# newdoc id = sv-lines-train-6 # sent_id = sv-lines-train-6:s-1 # text = En fågel skriade till uppe på taket, och han vaknade. 1 En en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 fågel fågel NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 skriade skria VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 till till ADV _ _ 3 compound:prt _ _ 5 uppe uppe ADV _ _ 7 advmod _ _ 6 på på ADP _ _ 7 case _ _ 7 taket tak NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 8 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ _ 9 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 10 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 11 vaknade vakna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 12 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-2 # text = Det var mitt på eftermiddagen, i hettan, i Afrika; 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl _ _ 2 var vara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 mitt mitt ADV _ _ 5 advmod _ _ 4 på på ADP _ _ 5 case _ _ 5 eftermiddagen eftermiddag NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 7 i i ADP _ _ 8 case _ _ 8 hettan hetta NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ _ 10 i i ADP _ _ 11 case _ _ 11 Afrika Afrika PROPN SG-NOM Case=Nom 8 nmod _ _ 12 ; ; PUNCT SemiColon _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-3 # text = han visste genast var han befann sig. 1 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 visste veta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 genast genast ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 var var ADV WH _ 6 advmod _ _ 5 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 befann befinna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-4 # text = Vägen till byn var alldeles säkert oframkomlig, och hunden rusade i väg över de dunmjuka ängarna, flåsande som en drake... 1 Vägen väg NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 till till ADP _ _ 3 case _ _ 3 byn by NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 5 alldeles alldeles ADV _ _ 6 advmod _ _ 6 säkert säkert ADV _ Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 oframkomlig oframkomlig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 8 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ _ 9 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 10 hunden hund NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 rusade rusa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 12 i i ADV _ Case=Nom 11 advmod _ _ 13 väg väg NOUN _ _ 12 fixed _ _ 14 över över ADP _ _ 17 case _ _ 15 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _ 16 dunmjuka dunmjuk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod _ _ 17 ängarna äng NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 11 obl _ _ 18 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 19 flåsande flåsa VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 20 som som ADP CMP _ 22 case _ _ 21 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 22 drake Drake NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 obl _ _ 23 ... ... PUNCT Dots _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-5 # text = men tack vare oljeeldningen var det skönt och ombonat inne i husets kokong, som skimrade i varmt röda toner, 1 men men CCONJ _ _ 7 cc _ _ 2 tack tack ADP _ _ 4 case _ _ 3 vare vare CCONJ _ _ 2 fixed _ _ 4 oljeeldningen oljeeldning NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 5 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 6 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 7 expl _ _ 7 skönt skön ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 8 och och CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 ombonat ombonad ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 10 inne inne ADV _ _ 13 advmod _ _ 11 i i ADP _ _ 13 case _ _ 12 husets hus NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod:poss _ _ 13 kokong kokong NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ _ 15 som som PRON REL PronType=Rel 16 nsubj _ _ 16 skimrade skimra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl _ _ 17 i i ADP _ _ 20 case _ _ 18 varmt varmt ADV _ Case=Nom 19 advmod _ _ 19 röda röd ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod _ _ 20 toner ton NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 obl _ _ 21 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-6 # text = de pastellmjuka nyanserna hos Olivias tillhörigheter... mattorna, möblerna i körsbärs- och sidenträ... och de röda lerkärlen, några pärlbroderier, de båda utsökta träskulpturerna som de en gång hade hittat i Kongo. 1 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _ 2 pastellmjuka pastellmjuk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod _ _ 3 nyanserna nyans NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 0 root _ _ 4 hos hos ADP _ _ 6 case _ _ 5 Olivias Olivia PROPN SG-GEN Case=Gen 6 nmod:poss _ _ 6 tillhörigheter tillhörighet NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nmod _ _ 7 ... ... PUNCT Dots _ 8 punct _ _ 8 mattorna matta NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 appos _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 10 möblerna möbel NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 8 conj _ _ 11 i i ADP _ _ 12 case _ _ 12 körsbärs- körsbär NOUN IND-PFX _ 10 nmod _ _ 13 och och CCONJ _ _ 14 cc _ _ 14 sidenträ sidenträ NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 15 ... ... PUNCT Dots _ 19 punct _ _ 16 och och CCONJ _ _ 19 cc _ _ 17 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _ 18 röda röd ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod _ _ 19 lerkärlen lerkärl NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj _ _ 20 , , PUNCT Comma _ 22 punct _ _ 21 några någon DET PL-IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 22 det _ _ 22 pärlbroderier pärlbroderi NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 conj _ _ 23 , , PUNCT Comma _ 27 punct _ _ 24 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _ 25 båda båda DET TOT-PL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 27 det _ _ 26 utsökta utsökt ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod _ _ 27 träskulpturerna träskulptur NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 8 conj _ _ 28 som som PRON REL PronType=Rel 33 obj _ _ 29 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 33 nsubj _ _ 30 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _ 31 gång gång NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 33 obl _ _ 32 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 aux _ _ 33 hittat hitta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 27 acl:relcl _ _ 34 i i ADP _ _ 35 case _ _ 35 Kongo Kongo PROPN SG-NOM Case=Nom 33 obl _ _ 36 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-7 # text = För bara några dagar sedan hade han befunnit sig i det huset, i färd med att packa inför avresan, denna rutinmässiga, prosaiska händelseutveckling präglad av de praktiska problem som förvandlar beslut till verklighet. 1 För för ADP _ _ 4 case _ _ 2 bara bara ADV _ _ 4 advmod _ _ 3 några någon DET PL-IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 4 det _ _ 4 dagar dag NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obl _ _ 5 sedan sedan ADV _ _ 4 advmod _ _ 6 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 7 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 befunnit befinna VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 9 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 i i ADP _ _ 12 case _ _ 11 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 huset hus NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 13 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 14 i i ADP _ _ 15 case _ _ 15 färd färd NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl _ _ 16 med med ADP _ _ 18 mark _ _ 17 att att PART _ _ 18 mark _ _ 18 packa packa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 acl _ _ 19 inför inför ADP _ _ 20 case _ _ 20 avresan avresa NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 obl _ _ 21 , , PUNCT Comma _ 26 punct _ _ 22 denna denna DET DEM-SG-IND Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 26 det _ _ 23 rutinmässiga rutinmässig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 26 amod _ _ 24 , , PUNCT Comma _ 23 punct _ _ 25 prosaiska prosaisk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 26 amod _ _ 26 händelseutveckling händelseutveckling NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 appos _ _ 27 präglad prägla VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 26 amod _ _ 28 av av ADP _ _ 31 case _ _ 29 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 31 det _ _ 30 praktiska praktisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 31 amod _ _ 31 problem problem NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 27 obl _ _ 32 som som PRON REL PronType=Rel 33 nsubj _ _ 33 förvandlar förvandla VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl:relcl _ _ 34 beslut beslut NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 33 obj _ _ 35 till till ADP _ _ 36 case _ _ 36 verklighet verklighet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 33 obl _ _ 37 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-8 # text = Om värmepannan krånglar så låt för Guds skull Machie kasta ett öga på den innan du ringer efter någon från stan. 1 Om om SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 värmepannan värmepanna NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 krånglar krångla VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 så så ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 låt låta VERB IMP-ACT Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 för för ADP _ _ 8 case _ _ 7 Guds Gud PROPN SG-GEN Case=Gen 8 nmod:poss _ _ 8 skull skull NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 9 Machie Machie PROPN SG-NOM Case=Nom 5 obj _ _ 10 kasta kasta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 11 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 öga öga NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 13 på på ADP _ _ 14 case _ _ 14 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 10 obl _ _ 15 innan innan SCONJ _ _ 17 mark _ _ 16 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 17 ringer ringa VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 18 efter efter ADP _ _ 19 case _ _ 19 någon någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 17 obl _ _ 20 från från ADP _ _ 21 case _ _ 21 stan stad NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-9 # text = Synd att du gav bort dina shorts. 1 Synd synd NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 2 att att SCONJ _ _ 4 mark _ _ 3 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 gav ge VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj _ _ 5 bort bort ADV _ _ 4 advmod _ _ 6 dina du PRON P2SG-GEN-PL Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod:poss _ _ 7 shorts shorts NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obj _ _ 8 . . PUNCT Period _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-10 # text = Det är omöjligt att veta om man kommer nånstans igen där man skulle våga gå i shorts. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 expl _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 omöjligt omöjlig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 att att PART _ _ 5 mark _ _ 5 veta veta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 csubj _ _ 6 om om SCONJ _ _ 8 mark _ _ 7 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 8 nsubj _ _ 8 kommer komma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 csubj _ _ 9 nånstans någonstans ADV _ _ 8 advmod _ _ 10 igen igen ADV _ _ 8 advmod _ _ 11 där där ADV REL _ 14 advmod _ _ 12 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 14 nsubj _ _ 13 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux _ _ 14 våga våga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl _ _ 15 gå gå VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp _ _ 16 i i ADP _ _ 17 case _ _ 17 shorts shorts NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 obl _ _ 18 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-11 # text = Men du har inte lagt ut så mycket som en centimeter i midjan... 1 Men men CCONJ _ _ 5 cc _ _ 2 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 inte inte PART NEG _ 5 advmod _ _ 5 lagt lägga VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 6 ut ut ADV _ _ 5 compound:prt _ _ 7 så så ADV _ _ 11 advmod _ _ 8 mycket mycket ADV _ Degree=Pos 7 fixed _ _ 9 som som ADP _ _ 7 fixed _ _ 10 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 centimeter centimeter NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 12 i i ADP _ _ 13 case _ _ 13 midjan midja NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 14 ... ... PUNCT Dots _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-12 # text = det märkte jag på dina pyjamasbyxor, jag tar precis samma mått som förr när jag ska sätta i nya resårer. 1 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 obj _ _ 2 märkte märka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 på på ADP _ _ 6 case _ _ 5 dina du PRON P2SG-GEN-PL Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod:poss _ _ 6 pyjamasbyxor pyjamasbyxa NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obl _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 8 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 tar ta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 10 precis precis ADV _ _ 11 advmod _ _ 11 samma samma ADJ POS-IND Definite=Ind|PronType=Ind 12 amod _ _ 12 mått mått NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj _ _ 13 som som ADP CMP _ 14 case _ _ 14 förr förr ADV _ _ 12 advmod _ _ 15 när när SCONJ _ _ 18 mark _ _ 16 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 17 ska skola AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux _ _ 18 sätta sätta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl _ _ 19 i i ADV _ Case=Nom 18 compound:prt _ _ 20 nya ny ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod _ _ 21 resårer resår NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 obj _ _ 22 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-13 # text = Tre månader tidigare hade Adamson Mweta stått utanför ett stekhus i Kensington och sagt till honom: 1 Tre tre NUM CARD-PL _ 2 nummod _ _ 2 månader månad NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nmod _ _ 3 tidigare tidigt ADV CMP Degree=Cmp 7 advmod _ _ 4 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 5 Adamson Adamson PROPN SG-NOM Case=Nom 7 nsubj _ _ 6 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 5 flat _ _ 7 stått stå VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 8 utanför utanför ADP _ _ 10 case _ _ 9 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 stekhus stekhus NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 i i ADP _ _ 12 case _ _ 12 Kensington Kensington PROPN SG-NOM Case=Nom 10 nmod _ _ 13 och och CCONJ _ _ 14 cc _ _ 14 sagt säga VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 7 conj _ _ 15 till till ADP _ _ 16 case _ _ 16 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 14 obl _ _ 17 : : PUNCT Colon _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-14 # text = Så klart att du kommer tillbaka till oss nu! 1 Så så ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 klart klar ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 att att SCONJ _ _ 5 mark _ _ 4 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 kommer komma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj _ _ 6 tillbaka tillbaka ADV _ _ 5 advmod _ _ 7 till till ADP _ _ 8 case _ _ 8 oss vi PRON PERS-P1PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 5 obl _ _ 9 nu nu ADV _ _ 5 advmod _ _ 10 ! ! PUNCT ExclMark _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-15 # text = Han hade kört hem, långsamt, längs den öde vägen som genom den övergivna sommarnattens fulltoniga skymningsljus förde honom – slutligen – tillbaka till huset. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 kört köra VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 4 hem hem ADV _ _ 3 advmod _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 6 långsamt långsam ADV _ _ 3 advmod _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ _ 8 längs längs ADP _ _ 11 case _ _ 9 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 10 öde öde ADJ POS Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod _ _ 11 vägen väg NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 12 som som PRON REL PronType=Rel 19 nsubj _ _ 13 genom genom ADP _ _ 18 case _ _ 14 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 15 övergivna överge ADJ AD-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 16 amod _ _ 16 sommarnattens sommarnatt NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 nmod:poss _ _ 17 fulltoniga fulltonig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 skymningsljus skymningsljus NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 19 förde föra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl _ _ 20 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 19 obj _ _ 21 – – PUNCT Dash _ 22 punct _ _ 22 slutligen slutligen ADV _ _ 19 advmod _ _ 23 – – PUNCT Dash _ 22 punct _ _ 24 tillbaka tillbaka ADV _ _ 19 advmod _ _ 25 till till ADP _ _ 26 case _ _ 26 huset hus NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 27 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-16 # text = Nyexploaterade områden med villor och hyreshus svämmar ut över byarna i hela England, men här hade förloppet varit det motsatta; huset hade en gång i tiden varit ett herresäte (Olivia trodde att det ännu längre tillbaka hade varit ett priorssäte), men under 1800-talet hade byn avfolkats genom flykten från landsbygden till industrialiserade städer, mist sin självstyrelse och dött; diversehandeln, som också var postkontor, hade slagit igen, husen hade förfallit; 1 Nyexploaterade nyexploaterad ADJ AD-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod _ _ 2 områden område NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj _ _ 3 med med ADP _ _ 4 case _ _ 4 villor villa NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 och och CCONJ _ _ 6 cc _ _ 6 hyreshus hyreshus NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ 7 svämmar svämma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ut ut ADV _ _ 7 compound:prt _ _ 9 över över ADP _ _ 10 case _ _ 10 byarna by NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 7 obl _ _ 11 i i ADP _ _ 13 case _ _ 12 hela hel ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod _ _ 13 England England PROPN SG-NOM Case=Nom 10 nmod _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 21 punct _ _ 15 men men CCONJ _ _ 21 cc _ _ 16 här här ADV _ _ 21 advmod _ _ 17 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux _ _ 18 förloppet förlopp NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj _ _ 19 varit vara AUX SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 21 cop _ _ 20 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 21 motsatta motsatt ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 conj _ _ 22 ; ; PUNCT SemiColon _ 31 punct _ _ 23 huset hus NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 31 nsubj _ _ 24 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 aux _ _ 25 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 26 gång gång NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 31 nmod _ _ 27 i i ADP _ _ 28 case _ _ 28 tiden tid NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 varit vara AUX SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 31 cop _ _ 30 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _ 31 herresäte herresäte NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 parataxis _ _ 32 ( ( PUNCT LeftParenthesis _ 34 punct _ _ 33 Olivia Olivia PROPN SG-NOM Case=Nom 34 nsubj _ _ 34 trodde tro VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 parataxis _ _ 35 att att SCONJ _ _ 43 mark _ _ 36 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 43 nsubj _ _ 37 ännu ännu ADV _ _ 38 advmod _ _ 38 längre längre ADV _ Degree=Pos 39 advmod _ _ 39 tillbaka tillbaka ADV _ _ 43 advmod _ _ 40 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 aux _ _ 41 varit vara AUX SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 43 cop _ _ 42 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 43 det _ _ 43 priorssäte priorssäte NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 34 ccomp _ _ 44 ) ) PUNCT RightParenthesis _ 34 punct _ _ 45 , , PUNCT Comma _ 51 punct _ _ 46 men men CCONJ _ _ 51 cc _ _ 47 under under ADP _ _ 48 case _ _ 48 1800-talet 1800-tal NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 51 obl _ _ 49 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 aux _ _ 50 byn by NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 51 nsubj:pass _ _ 51 avfolkats avfolka VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 31 conj _ _ 52 genom genom ADP _ _ 53 case _ _ 53 flykten flykt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 51 obl _ _ 54 från från ADP _ _ 55 case _ _ 55 landsbygden landsbygd NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 53 nmod _ _ 56 till till ADP _ _ 58 case _ _ 57 industrialiserade industrialisera ADJ AD-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 58 amod _ _ 58 städer stad NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 53 nmod _ _ 59 , , PUNCT Comma _ 60 punct _ _ 60 mist mista VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 31 conj _ _ 61 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 62 nmod:poss _ _ 62 självstyrelse självstyrelse NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 60 obj _ _ 63 och och CCONJ _ _ 64 cc _ _ 64 dött dö VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 31 conj _ _ 65 ; ; PUNCT SemiColon _ 74 punct _ _ 66 diversehandeln diversehandel NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 74 nsubj _ _ 67 , , PUNCT Comma _ 71 punct _ _ 68 som som PRON REL PronType=Rel 71 nsubj _ _ 69 också också ADV _ _ 71 advmod _ _ 70 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 71 cop _ _ 71 postkontor postkontor NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 66 acl:relcl _ _ 72 , , PUNCT Comma _ 71 punct _ _ 73 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 74 aux _ _ 74 slagit slå VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 31 parataxis _ _ 75 igen igen ADV _ _ 74 compound:prt _ _ 76 , , PUNCT Comma _ 79 punct _ _ 77 husen hus NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 79 nsubj _ _ 78 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 79 aux _ _ 79 förfallit förfalla VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 74 conj _ _ 80 ; ; PUNCT SemiColon _ 74 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-17 # text = Det borde, som Olivia brukade säga, ha varit ett dystert ställe men var det inte. Tvärt om skedde en förnyelse: landsbygden hade kommit i ropet igen, skänkt människorna den trygghet som kommer av orubblig ro och seg livskraft, en möjlighet att börja från början igen. 1 Det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 2 borde böra AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 2 punct _ _ 4 som som PRON REL PronType=Rel 6 dislocated _ _ 5 Olivia Olivia PROPN SG-NOM Case=Nom 6 nsubj _ _ 6 brukade bruka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 parataxis _ _ 7 säga säga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 9 ha ha AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 13 aux _ _ 10 varit vara AUX SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 13 cop _ _ 11 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 12 dystert dyster ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 ställe ställe NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 14 men men CCONJ _ _ 15 cc _ _ 15 var vara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 16 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 13 xcomp _ _ 17 inte inte PART NEG _ 13 advmod _ _ 18 . . PUNCT Period _ 13 punct _ _ 19 Tvärt tvärt ADV _ _ 20 advmod _ _ 20 om om ADV _ _ 21 advmod _ _ 21 skedde ske VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 22 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 förnyelse förnyelse NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 nsubj _ _ 24 : : PUNCT Colon _ 27 punct _ _ 25 landsbygden landsbygd NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 27 nsubj _ _ 26 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux _ _ 27 kommit komma VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 13 conj _ _ 28 i i ADP _ _ 29 case _ _ 29 ropet rop NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 30 igen igen ADV _ _ 27 advmod _ _ 31 , , PUNCT Comma _ 32 punct _ _ 32 skänkt skänka VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 13 conj _ _ 33 människorna människa NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 32 iobj _ _ 34 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _ 35 trygghet trygghet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 32 obj _ _ 36 som som PRON REL PronType=Rel 37 nsubj _ _ 37 kommer komma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 acl:relcl _ _ 38 av av ADP _ _ 40 case _ _ 39 orubblig orubblig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 40 amod _ _ 40 ro ro NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 37 obl _ _ 41 och och CCONJ _ _ 43 cc _ _ 42 seg seg ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 43 amod _ _ 43 livskraft livskraft NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 40 conj _ _ 44 , , PUNCT Comma _ 46 punct _ _ 45 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 46 det _ _ 46 möjlighet möjlighet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 35 conj _ _ 47 att att PART _ _ 48 mark _ _ 48 börja börja VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 46 acl _ _ 49 från från ADP _ _ 50 case _ _ 50 början början NOUN SG-NOM _ 48 obl _ _ 51 igen igen ADV _ _ 48 advmod _ _ 52 . . PUNCT Period _ 13 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-18 # text = Och de var bara två timmar från London, döttrarna och vännerna. 1 Och och CCONJ _ _ 6 cc _ _ 2 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 var vara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 bara bara ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 två två NUM CARD-PL _ 6 nummod _ _ 6 timmar timme NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obl _ _ 7 från från ADP _ _ 8 case _ _ 8 London London PROPN SG-NOM Case=Nom 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 10 döttrarna dotter NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 8 conj _ _ 11 och och CCONJ _ _ 12 cc _ _ 12 vännerna vän NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 8 conj _ _ 13 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-19 # text = Ända sedan han definitivt lämnade Afrika för tio år sedan hade han uppehållit nära förbindelser med Adamson Mweta och de andra ledarna av den afrikanska självständighetsrörelsen. 1 Ända ända ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 sedan sedan SCONJ _ _ 5 mark _ _ 3 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 definitivt definitivt ADV _ Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 lämnade lämna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 6 Afrika Afrika PROPN SG-NOM Case=Nom 5 obj _ _ 7 för för ADP _ _ 9 case _ _ 8 tio tio NUM CARD-PL _ 9 nummod _ _ 9 år år NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 10 sedan sedan ADV _ _ 9 advmod _ _ 11 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 12 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 13 uppehållit uppehålla VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 14 nära nära ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod _ _ 15 förbindelser förbindelse NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 obj _ _ 16 med med ADP _ _ 17 case _ _ 17 Adamson Adamson PROPN SG-NOM Case=Nom 13 obl _ _ 18 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 17 flat _ _ 19 och och CCONJ _ _ 22 cc _ _ 20 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _ 21 andra annan ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod _ _ 22 ledarna ledare NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 17 conj _ _ 23 av av ADP _ _ 26 case _ _ 24 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 25 afrikanska afrikansk ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 26 amod _ _ 26 självständighetsrörelsen självständighetsrörelse NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 nmod _ _ 27 . . PUNCT Period _ 13 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-20 # text = Han satte bort åtskillig tid på att köra fram och tillbaka till London för att bistå dem med råd när de förhandlade med kolonialdepartementet och efter förmåga jämna vägen för de många delegationer som infann sig för att framföra klagomål beträffande den gamla författningen och förhandla om självständighet för sitt land. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 satte sätta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 bort bort ADV _ _ 2 compound:prt _ _ 4 åtskillig åtskillig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod _ _ 5 tid tid NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 6 på på ADP _ _ 8 mark _ _ 7 att att PART _ _ 8 mark _ _ 8 köra köra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 fram fram ADV _ _ 8 advmod _ _ 10 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 11 tillbaka tillbaka ADV _ _ 9 conj _ _ 12 till till ADP _ _ 13 case _ _ 13 London London PROPN SG-NOM Case=Nom 8 obl _ _ 14 för för ADP _ _ 16 mark _ _ 15 att att PART _ _ 16 mark _ _ 16 bistå bistå VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl _ _ 17 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 16 obj _ _ 18 med med ADP _ _ 19 case _ _ 19 råd råd NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 16 obl _ _ 20 när när SCONJ _ _ 22 mark _ _ 21 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 22 förhandlade förhandla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl _ _ 23 med med ADP _ _ 24 case _ _ 24 kolonialdepartementet kolonialdepartement NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 25 och och CCONJ _ _ 28 cc _ _ 26 efter efter ADP _ _ 27 case _ _ 27 förmåga förmåga NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 28 obl _ _ 28 jämna jämna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 conj _ _ 29 vägen väg NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 28 obj _ _ 30 för för ADP _ _ 33 case _ _ 31 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 33 det _ _ 32 många mången ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 33 amod _ _ 33 delegationer delegation NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 28 obl _ _ 34 som som PRON REL PronType=Rel 35 nsubj _ _ 35 infann infinna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 acl:relcl _ _ 36 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 35 obj _ _ 37 för för ADP _ _ 39 mark _ _ 38 att att PART _ _ 39 mark _ _ 39 framföra framföra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 35 advcl _ _ 40 klagomål klagomål NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 39 obj _ _ 41 beträffande beträffande ADP _ _ 44 case _ _ 42 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 44 det _ _ 43 gamla gammal ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 44 amod _ _ 44 författningen författning NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 40 nmod _ _ 45 och och CCONJ _ _ 46 cc _ _ 46 förhandla förhandla VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 39 conj _ _ 47 om om ADP _ _ 48 case _ _ 48 självständighet självständighet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 46 obl _ _ 49 för för ADP _ _ 51 case _ _ 50 sitt sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 51 nmod:poss _ _ 51 land land NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 48 nmod _ _ 52 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-21 # text = Det var där, i detta centralafrikanska territorium, som han hade varit kolonialtjänsteman ända tills kolonisterna lyckades få honom återkallad och hemskickad därför att han hade stött Folkets frihetsparti. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl _ _ 2 var vara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 där där ADV _ _ 2 dislocated _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 5 i i ADP _ _ 8 case _ _ 6 detta denna DET DEM-SG-IND Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 7 centralafrikanska centralafrikansk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 territorium territorium NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 appos _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 10 som som PRON REL PronType=Rel 14 obl _ _ 11 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 12 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux _ _ 13 varit vara AUX SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 14 cop _ _ 14 kolonialtjänsteman kolonialtjänsteman NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 acl:cleft _ _ 15 ända ända ADV _ _ 18 advmod _ _ 16 tills tills SCONJ _ _ 18 mark _ _ 17 kolonisterna kolonist NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 18 nsubj _ _ 18 lyckades lyckas VERB PAST-DPO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 19 få få VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 xcomp _ _ 20 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 19 obj _ _ 21 återkallad återkalla VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 19 xcomp _ _ 22 och och CCONJ _ _ 23 cc _ _ 23 hemskickad hemskicka VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 21 conj _ _ 24 därför därför ADV _ _ 28 mark _ _ 25 att att SCONJ _ _ 24 fixed _ _ 26 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 28 nsubj _ _ 27 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 aux _ _ 28 stött stödja VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 18 advcl _ _ 29 Folkets folk NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod:poss _ _ 30 frihetsparti frihetsparti NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 28 obj _ _ 31 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-22 # text = Han sade till sin hustru: Mweta har bett mig komma tillbaka som deras gäst. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 till till ADP _ _ 5 case _ _ 4 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod:poss _ _ 5 hustru hustru NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 6 : : PUNCT Colon _ 9 punct _ _ 7 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 9 nsubj _ _ 8 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 bett be VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 ccomp _ _ 10 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 komma komma VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 12 tillbaka tillbaka ADV _ _ 11 advmod _ _ 13 som som ADP _ _ 15 case _ _ 14 deras de PRON P3PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod:poss _ _ 15 gäst gäst NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl _ _ 16 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-23 # text = Ja, du om någon borde verkligen vara med vid självständighetsfirandet. 1 Ja ja INTJ _ _ 8 discourse _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 3 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 4 om om SCONJ _ _ 5 mark _ _ 5 någon någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 3 nmod _ _ 6 borde böra AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 7 verkligen verkligen ADV _ _ 8 advmod _ _ 8 vara vara VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 9 med med ADV _ Case=Nom 8 advmod _ _ 10 vid vid ADP _ _ 11 case _ _ 11 självständighetsfirandet självständighetsfirande NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 12 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-24 # text = Underbart! 1 Underbart underbar ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 ! ! PUNCT ExclMark _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-25 # text = Hon brukade göra i ordning smörgåspaket åt Mweta att ta med sig när han under veckosluten cyklade vida omkring i Galaprovinsen för att tala vid möten. 1 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 brukade bruka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 göra göra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 i i ADP _ _ 5 case _ _ 5 ordning ordning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 compound:prt _ _ 6 smörgåspaket smörgåspaket NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 7 åt åt ADP _ _ 8 case _ _ 8 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 3 obl _ _ 9 att att PART _ _ 10 mark _ _ 10 ta ta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl _ _ 11 med med ADP _ _ 12 case _ _ 12 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 10 compound:prt _ _ 13 när när SCONJ _ _ 17 mark _ _ 14 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 15 under under ADP _ _ 16 case _ _ 16 veckosluten veckoslut NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 17 obl _ _ 17 cyklade cykla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 18 vida vida ADV _ _ 19 advmod _ _ 19 omkring omkring ADV _ _ 17 advmod _ _ 20 i i ADP _ _ 21 case _ _ 21 Galaprovinsen Galaprovins NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 obl _ _ 22 för för ADP _ _ 24 mark _ _ 23 att att PART _ _ 24 mark _ _ 24 tala tala VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 17 advcl _ _ 25 vid vid ADP _ _ 26 case _ _ 26 möten möte NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 24 obl _ _ 27 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-26 # text = Innan de skildes åt dagen därpå sade han till Adamson Mweta: Olivia kan tyvärr inte komma med till självständighetsdagen... vår äldsta dotter väntar sin nedkomst just vid den tiden. 1 Innan innan SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 skildes skiljas VERB PAST-DPO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 åt åt ADV _ _ 3 compound:prt _ _ 5 dagen dag NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 6 därpå därpå ADV _ _ 5 advmod _ _ 7 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 9 till till ADP _ _ 10 case _ _ 10 Adamson Adamson PROPN SG-NOM Case=Nom 7 obl _ _ 11 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 10 flat _ _ 12 : : PUNCT Colon _ 17 punct _ _ 13 Olivia Olivia PROPN SG-NOM Case=Nom 17 nsubj _ _ 14 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux _ _ 15 tyvärr tyvärr ADV _ _ 17 advmod _ _ 16 inte inte PART NEG _ 17 advmod _ _ 17 komma komma VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 parataxis _ _ 18 med med ADV _ Case=Nom 17 advmod _ _ 19 till till ADP _ _ 20 case _ _ 20 självständighetsdagen självständighetsdag NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 obl _ _ 21 ... ... PUNCT Dots _ 25 punct _ _ 22 vår vi PRON P1PL-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 24 nmod:poss _ _ 23 äldsta gammal ADJ SPL-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 24 amod _ _ 24 dotter dotter NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 25 nsubj _ _ 25 väntar vänta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl _ _ 26 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 27 nmod:poss _ _ 27 nedkomst nedkomst NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 25 obj _ _ 28 just just ADV _ _ 31 advmod _ _ 29 vid vid ADP _ _ 31 case _ _ 30 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _ 31 tiden tid NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 25 obl _ _ 32 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-27 # text = Mweta svarade, med sitt lilla skygga leende som alltid tycktes växa som ett ljus som blir allt kraftigare medan han såg rätt in i ögonen på en: Menar du lilla Venetia? 1 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 svarade svara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 4 med med ADP _ _ 8 case _ _ 5 sitt sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod:poss _ _ 6 lilla liten ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod _ _ 7 skygga skygg ADJ PL-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod _ _ 8 leende leende NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 9 som som PRON REL PronType=Rel 11 nsubj:pass _ _ 10 alltid alltid ADV _ _ 11 advmod _ _ 11 tycktes tyckas VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 acl:relcl _ _ 12 växa växa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 13 som som ADP _ _ 15 case _ _ 14 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 amod _ _ 15 ljus ljus NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 16 som som PRON REL PronType=Rel 17 nsubj _ _ 17 blir bli VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl _ _ 18 allt allt ADV _ _ 19 advmod _ _ 19 kraftigare kraftig ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 17 xcomp _ _ 20 medan medan SCONJ _ _ 22 mark _ _ 21 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 22 såg se VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl _ _ 23 rätt rätt ADV _ _ 24 advmod _ _ 24 in in ADV _ _ 22 advmod _ _ 25 i i ADP _ _ 26 case _ _ 26 ögonen öga NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 22 obl _ _ 27 på på ADP _ _ 28 case _ _ 28 en en PRON PERS-P3SG-ACC Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 26 nmod _ _ 29 : : PUNCT Colon _ 30 punct _ _ 30 Menar mena VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 31 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 30 nsubj _ _ 32 lilla liten ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 33 amod _ _ 33 Venetia Venetia PROPN SG-NOM Case=Nom 30 obj _ _ 34 ? ? PUNCT QuestionMark _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-28 # text = Ska hon bli mor? 1 Ska skola AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 2 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 bli bli VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 mor mor NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 xcomp _ _ 5 ? ? PUNCT QuestionMark _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-29 # text = Jag är rädd för det, mumlade han som en sann engelsman. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 rädd rädd ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 ccomp _ _ 4 för för ADP _ _ 5 case _ _ 5 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ _ 7 mumlade mumla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 9 som som ADP _ _ 12 case _ _ 10 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 11 sann sann ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod _ _ 12 engelsman engelsman NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 13 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-30 # text = Jamen det var roligt, det var verkligen roligt. 1 Jamen jamen INTJ _ _ 4 discourse _ _ 2 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 roligt rolig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 6 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 7 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 8 verkligen verkligen ADV _ _ 9 advmod _ _ 9 roligt rolig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 10 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-31 # text = Och det ordnar sig säkert... mrs Bray kan ju följa efter dig lite senare. 1 Och och CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 ordnar ordna VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 säkert säkert ADV _ Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 ... ... PUNCT Dots _ 11 punct _ _ 7 mrs Mrs NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 11 nsubj _ _ 9 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 10 ju ju ADV _ _ 11 advmod _ _ 11 följa följa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 12 efter efter ADP _ _ 13 case _ _ 13 dig du PRON PERS-P2SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 11 obl _ _ 14 lite lite ADV _ Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 senare senare ADV CMP Degree=Cmp 11 advmod _ _ 16 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-32 # text = Tja, känner jag henne rätt så är festligheterna säkert överståndna när hon tror sig våga anförtro babyn åt Venetia. 1 Tja tja INTJ _ _ 3 discourse _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 3 känner känna VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 henne hon PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 obj _ _ 6 rätt rätt ADV _ _ 3 advmod _ _ 7 så så ADV _ _ 8 advmod _ _ 8 är vara VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 festligheterna festlighet NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 8 nsubj _ _ 10 säkert säkert ADV _ Degree=Pos 8 advmod _ _ 11 överståndna överstånden ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 advmod _ _ 12 när när SCONJ _ _ 14 mark _ _ 13 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 14 tror tro VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 15 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 14 obj _ _ 16 våga våga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp _ _ 17 anförtro anförtro VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 xcomp _ _ 18 babyn baby NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 obj _ _ 19 åt åt ADP _ _ 20 case _ _ 20 Venetia Venetia PROPN SG-NOM Case=Nom 17 obl _ _ 21 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-33 # text = Ja, det var det jag menade... 1 Ja ja INTJ _ _ 5 discourse _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 3 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 0 root _ _ 6 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 menade mena VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:cleft _ _ 8 ... ... PUNCT Dots _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-34 # text = i så fall har du mer eller mindre hunnit komma i ordning när hon kommer ner. 1 i i ADP _ _ 3 case _ _ 2 så sådan ADJ POS-SG-IND Case=Nom 3 amod _ _ 3 fall fall NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 4 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 5 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 6 mer mer ADV CMP Degree=Cmp 9 advmod _ _ 7 eller eller CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 mindre lite ADV CMP Degree=Cmp 6 conj _ _ 9 hunnit hinna VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 10 komma komma VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 i i ADP _ _ 12 case _ _ 12 ordning ordning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obl _ _ 13 när när SCONJ _ _ 15 mark _ _ 14 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 15 kommer komma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 16 ner ner ADV _ _ 15 advmod _ _ 17 . . PUNCT Period _ 9 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-35 # text = De stod vid dörren till Mwetas taxi; plötsligt vällde en våg av varma känslor mellan de båda männen; engelsmannen stod där orörlig, den lille, livliga svarte mannen tog honom om överarmen, ett hårt grepp som kändes genom den mörka kostymen – alldeles som han i sitt eget land skulle ha fattat en broders hand. 1 De de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 stod stå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 vid vid ADP _ _ 4 case _ _ 4 dörren dörr NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 5 till till ADP _ _ 7 case _ _ 6 Mwetas Mweta PROPN SG-GEN Case=Gen 7 nmod:poss _ _ 7 taxi taxi NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 ; ; PUNCT SemiColon _ 10 punct _ _ 9 plötsligt plötsligt ADV _ _ 10 advmod _ _ 10 vällde välla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 11 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 våg våg NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 av av ADP _ _ 15 case _ _ 14 varma varm ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod _ _ 15 känslor känsla NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 nmod _ _ 16 mellan mellan ADP _ _ 19 case _ _ 17 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _ 18 båda båda DET TOT-PL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 19 det _ _ 19 männen man NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl _ _ 20 ; ; PUNCT SemiColon _ 10 punct _ _ 21 engelsmannen engelsman NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 stod stå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 23 där där ADV _ _ 22 advmod _ _ 24 orörlig orörlig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 22 xcomp _ _ 25 , , PUNCT Comma _ 32 punct _ _ 26 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _ 27 lille liten ADJ POS-SG-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod _ _ 28 , , PUNCT Comma _ 27 punct _ _ 29 livliga livlig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 31 amod _ _ 30 svarte svart ADJ POS-SG-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod _ _ 31 mannen man NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 32 nsubj _ _ 32 tog ta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 33 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 32 obj _ _ 34 om om ADP _ _ 35 case _ _ 35 överarmen överarm NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 32 obl _ _ 36 , , PUNCT Comma _ 39 punct _ _ 37 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _ 38 hårt hård ADJ POS-SG-IND Case=Nom 39 amod _ _ 39 grepp grepp NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 32 appos _ _ 40 som som PRON REL PronType=Rel 41 nsubj:pass _ _ 41 kändes kännas VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 39 acl:relcl _ _ 42 genom genom ADP _ _ 45 case _ _ 43 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 45 det _ _ 44 mörka mörk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 45 amod _ _ 45 kostymen kostym NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 41 obl _ _ 46 – – PUNCT Dash _ 56 punct _ _ 47 alldeles alldeles ADV _ _ 56 advmod _ _ 48 som som PRON REL PronType=Rel 56 obl _ _ 49 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 56 nsubj _ _ 50 i i ADP _ _ 53 case _ _ 51 sitt sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 53 nmod:poss _ _ 52 eget egen ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 53 amod _ _ 53 land land NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 56 obl _ _ 54 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 56 aux _ _ 55 ha ha AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 56 aux _ _ 56 fattat fatta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 32 advcl _ _ 57 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 58 det _ _ 58 broders bror NOUN SG-IND-GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 59 nmod:poss _ _ 59 hand hand NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 56 obj _ _ 60 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-36 # text = I den känsla av frigjordhet som den fysiska kontakten åstadkom sade han till Mweta: Jag vet inte riktigt vad vi talar om, och Mweta svarade: Dig... jag sa att vi väntar dig tillbaka, nu. 1 I i ADP _ _ 3 case _ _ 2 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 känsla känsla NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl _ _ 4 av av ADP _ _ 5 case _ _ 5 frigjordhet frigjordhet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 som som PRON REL PronType=Rel 10 obj _ _ 7 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 8 fysiska fysisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod _ _ 9 kontakten kontakt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 åstadkom åstadkomma VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 11 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 13 till till ADP _ _ 14 case _ _ 14 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 11 obl _ _ 15 : : PUNCT Colon _ 17 punct _ _ 16 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 17 vet veta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp _ _ 18 inte inte PART NEG _ 19 advmod _ _ 19 riktigt riktigt ADV _ _ 17 advmod _ _ 20 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 22 dislocated _ _ 21 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 22 talar tala VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp _ _ 23 om om ADP _ _ 20 case _ _ 24 , , PUNCT Comma _ 27 punct _ _ 25 och och CCONJ _ _ 27 cc _ _ 26 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 27 nsubj _ _ 27 svarade svara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 28 : : PUNCT Colon _ 29 punct _ _ 29 Dig du PRON PERS-P2SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 27 obj _ _ 30 ... ... PUNCT Dots _ 32 punct _ _ 31 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 32 nsubj _ _ 32 sa säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 acl:relcl _ _ 33 att att SCONJ _ _ 35 mark _ _ 34 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 35 nsubj _ _ 35 väntar vänta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 ccomp _ _ 36 dig du PRON PERS-P2SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 35 obj _ _ 37 tillbaka tillbaka ADV _ _ 35 advmod _ _ 38 , , PUNCT Comma _ 39 punct _ _ 39 nu nu ADV _ _ 35 advmod _ _ 40 . . PUNCT Period _ 11 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-37 # text = Jamen vad skulle jag göra? 1 Jamen jamen INTJ _ _ 5 discourse _ _ 2 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obj _ _ 3 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 göra göra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 ? ? PUNCT QuestionMark _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-38 # text = Vad skulle ni ha för användning för mig? 1 Vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 dislocated _ _ 2 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 ha ha VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 för för ADP _ _ 6 case _ _ 6 användning användning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 dislocated _ _ 7 för för ADP _ _ 8 case _ _ 8 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nmod _ _ 9 ? ? PUNCT QuestionMark _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-39 # text = Han var så van vid att utplåna sig själv under de långa diskussionerna om författningsrätt och politisk taktik (en vit man, en utomstående som erbjöd sina opersonliga tjänster för vad de kunde vara värda) – 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 så så ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 van van ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 0 root _ _ 5 vid vid ADP _ _ 7 mark _ _ 6 att att PART _ _ 7 mark _ _ 7 utplåna utplåna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 acl _ _ 8 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 själv själv ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod _ _ 10 under under ADP _ _ 13 case _ _ 11 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _ 12 långa lång ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod _ _ 13 diskussionerna diskussion NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 7 obl _ _ 14 om om ADP _ _ 15 case _ _ 15 författningsrätt författningsrätt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 och och CCONJ _ _ 18 cc _ _ 17 politisk politisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 18 amod _ _ 18 taktik taktik NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 conj _ _ 19 ( ( PUNCT LeftParenthesis _ 22 punct _ _ 20 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 21 vit vit ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 22 amod _ _ 22 man man NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 appos _ _ 23 , , PUNCT Comma _ 25 punct _ _ 24 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _ 25 utomstående utomstående NOUN NDE-NOM _ 22 conj _ _ 26 som som PRON REL PronType=Rel 27 nsubj _ _ 27 erbjöd erbjuda VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl:relcl _ _ 28 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 30 nmod:poss _ _ 29 opersonliga opersonlig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 30 amod _ _ 30 tjänster tjänst NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 27 obj _ _ 31 för för ADP _ _ 32 case _ _ 32 vad vad PRON WH-REL Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 27 obl _ _ 33 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 36 nsubj _ _ 34 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 aux _ _ 35 vara vara AUX INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 36 cop _ _ 36 värda värd ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 32 acl:relcl _ _ 37 ) ) PUNCT RightParenthesis _ 22 punct _ _ 38 – – PUNCT Dash _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-40 # text = att en intensiv medvetenhet om hans eget jag sköljde över honom som om något stimulerande medel hade injicerats direkt i hans ådror. 1 att att SCONJ _ _ 9 mark _ _ 2 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 3 intensiv intensiv ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 amod _ _ 4 medvetenhet medvetenhet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj _ _ 5 om om ADP _ _ 8 case _ _ 6 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod:poss _ _ 7 eget egen ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 jag jag PRON PERS-SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nmod _ _ 9 sköljde skölja VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 över över ADP _ _ 11 case _ _ 11 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 som som SCONJ _ _ 18 mark _ _ 13 om om SCONJ _ _ 12 fixed _ _ 14 något någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 16 det _ _ 15 stimulerande stimulerande ADJ NDE Case=Nom|Tense=Pres|VerbForm=Part 16 amod _ _ 16 medel medel NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 nsubj:pass _ _ 17 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux _ _ 18 injicerats injicera VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 9 advcl _ _ 19 direkt direkt ADV _ Degree=Pos 18 advmod _ _ 20 i i ADP _ _ 22 case _ _ 21 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 22 nmod:poss _ _ 22 ådror ådra NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 obl _ _ 23 . . PUNCT Period _ 9 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-41 # text = Vad du vill! 1 Vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 obj _ _ 2 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 vill vilja VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ! ! PUNCT ExclMark _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-42 # text = Välj bara! 1 Välj välja VERB IMP-ACT Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 bara bara ADV _ _ 1 advmod _ _ 3 ! ! PUNCT ExclMark _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-43 # text = Vi behöver dig... vad du vill! 1 Vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 behöver behöva VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 dig du PRON PERS-P2SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ... ... PUNCT Dots _ 7 punct _ _ 5 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj _ _ 6 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 vill vilja AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 appos _ _ 8 ! ! PUNCT ExclMark _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-44 # text = Mweta vände sig om och hoppade in i taxin. 1 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 vände vända VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 om om ADV _ _ 2 compound:prt _ _ 5 och och CCONJ _ _ 6 cc _ _ 6 hoppade hoppa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 in in ADV _ _ 6 advmod _ _ 8 i i ADP _ _ 9 case _ _ 9 taxin taxi NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obl _ _ 10 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-45 # text = Den ljusa stenfasaden, vars dörröverstycken och fönsterkarmar av sten var slätnötta som en väl använd tvålbit, vette mot den öde vägen, men husets egentliga framsida låg åt andra hållet. 1 Den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 ljusa ljus ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 amod _ _ 3 stenfasaden stenfasad NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 5 vars vars PRON WH-REL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Rel 6 nmod:poss _ _ 6 dörröverstycken dörröverstycke NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 12 nsubj _ _ 7 och och CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 fönsterkarmar fönsterkarm NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 conj _ _ 9 av av ADP _ _ 10 case _ _ 10 sten sten NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 12 slätnötta slätnött ADJ PL-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 3 acl:relcl _ _ 13 som som ADP CMP _ 17 case _ _ 14 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 15 väl väl ADV _ Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 använd använda ADJ AD-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 17 amod _ _ 17 tvålbit tvålbit NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod _ _ 18 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ _ 19 vette vetta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 20 mot mot ADP _ _ 23 case _ _ 21 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 22 öde öde ADJ POS Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod _ _ 23 vägen väg NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 obl _ _ 24 , , PUNCT Comma _ 29 punct _ _ 25 men men CCONJ _ _ 29 cc _ _ 26 husets hus NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 28 nmod:poss _ _ 27 egentliga egentlig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 28 amod _ _ 28 framsida framsida NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 29 nsubj _ _ 29 låg ligga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj _ _ 30 åt åt ADP _ _ 32 case _ _ 31 andra annan ADJ CMP-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 32 amod _ _ 32 hållet håll NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 29 obl _ _ 33 . . PUNCT Period _ 19 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-46 # text = Den av byggnaden skyddade trädgården bildade en grönskande utsikt som med sin rikedom av färger, bin och tidiga nattfjärilar vidgades ut mot den långa dalen. 1 Den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 2 av av ADP _ _ 3 case _ _ 3 byggnaden byggnad NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 skyddade skydda ADJ AD-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod _ _ 5 trädgården trädgård NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 bildade bilda VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 8 grönskande grönskande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 9 amod _ _ 9 utsikt utsikt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj _ _ 10 som som PRON REL PronType=Rel 21 nsubj:pass _ _ 11 med med ADP _ _ 13 case _ _ 12 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod:poss _ _ 13 rikedom rikedom NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 obl _ _ 14 av av ADP _ _ 15 case _ _ 15 färger färg NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ _ 17 bin bi NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 15 conj _ _ 18 och och CCONJ _ _ 20 cc _ _ 19 tidiga tidig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod _ _ 20 nattfjärilar nattfjäril NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 conj _ _ 21 vidgades vidga VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 acl:relcl _ _ 22 ut ut ADV _ _ 26 advmod _ _ 23 mot mot ADP _ _ 26 case _ _ 24 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 25 långa lång ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 26 amod _ _ 26 dalen dal NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 obl _ _ 27 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-47 # text = Han och Olivia brukade påta i trädgården om sommarkvällarna, inte på allvar, som hon gjorde om dagarna, utan roade sig med att rycka upp ett och annat mera iögonenfallande ogräs här och var, mest för nöjet att känna hur rötterna släppte från jorden när man drog i det, se de små klumparna av jord som fastnat i det underjordiska skägget, känna lukten av jord, fyllig som fruktkaka. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 och och CCONJ _ _ 3 cc _ _ 3 Olivia Olivia PROPN SG-NOM Case=Nom 1 conj _ _ 4 brukade bruka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 påta påta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 i i ADP _ _ 7 case _ _ 7 trädgården trädgård NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 8 om om ADP _ _ 9 case _ _ 9 sommarkvällarna sommarkväll NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 obl _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 11 inte inte PART NEG _ 13 advmod _ _ 12 på på ADP _ _ 13 case _ _ 13 allvar allvar NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ _ 15 som som PRON REL PronType=Rel 17 obl _ _ 16 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 17 gjorde göra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl _ _ 18 om om ADP _ _ 19 case _ _ 19 dagarna dag NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 17 obl _ _ 20 , , PUNCT Comma _ 22 punct _ _ 21 utan utan CCONJ _ _ 22 cc _ _ 22 roade roa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 23 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 22 obj _ _ 24 med med ADP _ _ 26 mark _ _ 25 att att PART _ _ 26 mark _ _ 26 rycka rycka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 22 advcl _ _ 27 upp upp ADV _ _ 26 advmod _ _ 28 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _ 29 och och CCONJ _ _ 30 cc _ _ 30 annat annan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 28 conj _ _ 31 mera mycket ADV CMP Degree=Cmp 32 advmod _ _ 32 iögonenfallande iögonenfallande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 33 amod _ _ 33 ogräs ogräs NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 26 obj _ _ 34 här här ADV _ _ 26 advmod _ _ 35 och och CCONJ _ _ 36 cc _ _ 36 var var ADV WH _ 34 conj _ _ 37 , , PUNCT Comma _ 40 punct _ _ 38 mest mycket ADV SPL Degree=Sup 40 advmod _ _ 39 för för ADP _ _ 40 case _ _ 40 nöjet nöje NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl _ _ 41 att att PART _ _ 42 mark _ _ 42 känna känna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 40 acl _ _ 43 hur hur ADV WH PronType=Int 45 advmod _ _ 44 rötterna rot NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 45 nsubj _ _ 45 släppte släppa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 ccomp _ _ 46 från från ADP _ _ 47 case _ _ 47 jorden jord NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 45 obl _ _ 48 när när SCONJ _ _ 50 mark _ _ 49 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 50 nsubj _ _ 50 drog dra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 advcl _ _ 51 i i ADP _ _ 52 case _ _ 52 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 50 obl _ _ 53 , , PUNCT Comma _ 54 punct _ _ 54 se se VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 42 conj _ _ 55 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 57 det _ _ 56 små liten ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 57 amod _ _ 57 klumparna klump NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 54 obj _ _ 58 av av ADP _ _ 59 case _ _ 59 jord jord NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 57 nmod _ _ 60 som som PRON REL PronType=Rel 61 nsubj _ _ 61 fastnat fastna VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 59 acl:relcl _ _ 62 i i ADP _ _ 65 case _ _ 63 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 65 det _ _ 64 underjordiska underjordisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 65 amod _ _ 65 skägget skägg NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 61 obl _ _ 66 , , PUNCT Comma _ 67 punct _ _ 67 känna känna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 42 conj _ _ 68 lukten lukt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 67 obj _ _ 69 av av ADP _ _ 70 case _ _ 70 jord jord NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 67 obl _ _ 71 , , PUNCT Comma _ 72 punct _ _ 72 fyllig fyllig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 70 amod _ _ 73 som som ADP CMP _ 74 case _ _ 74 fruktkaka fruktkaka NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 72 nmod _ _ 75 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-48 # text = Under valnötsträden hade de lagt stenplattor så att det inte skulle bli för fuktigt för den vita trädgårdsmöbeln. 1 Under under ADP _ _ 2 case _ _ 2 valnötsträden valnötsträd NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 3 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 lagt lägga VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 6 stenplattor stenplatta NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obj _ _ 7 så så ADV _ _ 12 mark _ _ 8 att att SCONJ _ _ 7 fixed _ _ 9 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 12 expl _ _ 10 inte inte PART NEG _ 12 advmod _ _ 11 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 12 bli bli VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl _ _ 13 för för ADV _ _ 14 advmod _ _ 14 fuktigt fuktig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 xcomp _ _ 15 för för ADP _ _ 18 case _ _ 16 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 17 vita vit ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod _ _ 18 trädgårdsmöbeln trädgårdsmöbel NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod _ _ 19 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-49 # text = Där brukade de dricka whisky eller rent av eftermiddagskaffe. 1 Där där ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 brukade bruka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 dricka dricka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 whisky whisky NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj _ _ 6 eller eller CCONJ _ _ 9 cc _ _ 7 rent rent ADV _ Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 av av ADP _ _ 7 fixed _ _ 9 eftermiddagskaffe eftermiddagskaffe NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 10 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-50 # text = Innan skymningen drog en ridå för skogen en bit därifrån brukade han ibland ströva ut, in i solljuset, vilket samlades som gyllene vatten i sänkan mellan ängarna, och skjuta en rapphöna. 1 Innan innan SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 skymningen skymning NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 drog dra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 ridå ridå NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj _ _ 6 för för ADP _ _ 7 case _ _ 7 skogen skog NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 8 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 bit bit NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 10 därifrån därifrån ADV _ _ 9 advmod _ _ 11 brukade bruka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 13 ibland ibland ADV _ _ 11 advmod _ _ 14 ströva ströva VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 15 ut ut ADV _ _ 14 advmod _ _ 16 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 17 in in ADV _ _ 19 advmod _ _ 18 i i ADP _ _ 19 case _ _ 19 solljuset solljus NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 20 , , PUNCT Comma _ 22 punct _ _ 21 vilket vilken PRON WH-REL-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 22 nsubj:pass _ _ 22 samlades samla VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 19 acl:relcl _ _ 23 som som ADP CMP _ 25 case _ _ 24 gyllene gyllene ADJ POS-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod _ _ 25 vatten vatten NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 26 i i ADP _ _ 27 case _ _ 27 sänkan sänka NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 obl _ _ 28 mellan mellan ADP _ _ 29 case _ _ 29 ängarna äng NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 27 nmod _ _ 30 , , PUNCT Comma _ 32 punct _ _ 31 och och CCONJ _ _ 32 cc _ _ 32 skjuta skjuta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 conj _ _ 33 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _ 34 rapphöna rapphöna NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 32 obj _ _ 35 . . PUNCT Period _ 11 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-51 # text = Det fanns ingen som fäste sig vid sådant som jakträtt. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl _ _ 2 fanns finnas VERB PAST-DPO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 ingen ingen PRON NEG-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Neg 2 nsubj _ _ 4 som som PRON REL PronType=Rel 5 nsubj _ _ 5 fäste fästa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 6 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 vid vid ADP _ _ 8 case _ _ 8 sådant sådan PRON ADJ-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 5 obl _ _ 9 som som ADP _ _ 10 case _ _ 10 jakträtt jakträtt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-52 # text = Och efteråt, medan skymningen föll, gjorde han ren bössan nästan på känn, och den rena, funktionella lukten av vapenolja blev till ett uttryck för den primitiva tillfredsställelse som uppgiften gav. 1 Och och CCONJ _ _ 2 cc _ _ 2 efteråt efteråt ADV _ _ 8 advmod _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 2 punct _ _ 4 medan medan SCONJ _ _ 6 mark _ _ 5 skymningen skymning NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 föll falla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 8 gjorde göra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 10 ren ren ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 xcomp _ _ 11 bössan bössa NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obj _ _ 12 nästan nästan ADV _ _ 13 advmod _ _ 13 på på ADV _ Case=Nom 8 advmod _ _ 14 känn känn ADV _ _ 13 fixed _ _ 15 , , PUNCT Comma _ 24 punct _ _ 16 och och CCONJ _ _ 24 cc _ _ 17 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 18 rena ren ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod _ _ 19 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ _ 20 funktionella funktionell ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 21 amod _ _ 21 lukten lukt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 24 nsubj _ _ 22 av av ADP _ _ 23 case _ _ 23 vapenolja vapenolja NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 blev bli VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 25 till till ADP _ _ 27 case _ _ 26 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _ 27 uttryck uttryck NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl _ _ 28 för för ADP _ _ 31 case _ _ 29 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _ 30 primitiva primitiv ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 31 amod _ _ 31 tillfredsställelse tillfredsställelse NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 27 nmod _ _ 32 som som PRON REL PronType=Rel 34 obj _ _ 33 uppgiften uppgift NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 34 nsubj _ _ 34 gav ge VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl:relcl _ _ 35 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-53 # text = Olivia spelade grammofonskivor med fönstren till vardagsrummet på vid gavel så att musiken nådde ut till dem. 1 Olivia Olivia PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 spelade spela VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 grammofonskivor grammofonskiva NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obj _ _ 4 med med ADP _ _ 5 case _ _ 5 fönstren fönster NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 6 till till ADP _ _ 7 case _ _ 7 vardagsrummet vardagsrum NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 på på ADP _ _ 10 case _ _ 9 vid vid ADJ POS-SG-IND Case=Nom 10 amod _ _ 10 gavel gavel NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod _ _ 11 så så ADV _ _ 14 mark _ _ 12 att att SCONJ _ _ 11 fixed _ _ 13 musiken musik NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 nådde nå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 15 ut ut ADV _ _ 14 compound:prt _ _ 16 till till ADP _ _ 17 case _ _ 17 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 14 obl _ _ 18 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-54 # text = Den här sommaren var det Stravinskij och Poulenc; 1 Den den DET DEM-SG Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 2 här här ADV _ _ 1 fixed _ _ 3 sommaren sommar NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl _ _ 4 var vara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 expl _ _ 6 Stravinskij Stravinskij PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nsubj _ _ 7 och och CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 Poulenc Poulenc PROPN SG-NOM Case=Nom 6 conj _ _ 9 ; ; PUNCT SemiColon _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-55 # text = hon tillhörde den generation och klass som betalade andra kvinnor för att virka och sticka, och nu när hon själv snart skulle bli mormor gjorde hon små lustiga tygleksaker åt släktens småbarn. 1 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 tillhörde tillhöra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 generation generation NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 5 och och CCONJ _ _ 6 cc _ _ 6 klass klass NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 conj _ _ 7 som som PRON REL PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 betalade betala VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl _ _ 9 andra annan ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod _ _ 10 kvinnor kvinna NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obj _ _ 11 för för ADP _ _ 13 mark _ _ 12 att att PART _ _ 13 mark _ _ 13 virka virka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 14 och och CCONJ _ _ 15 cc _ _ 15 sticka sticka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 conj _ _ 16 , , PUNCT Comma _ 26 punct _ _ 17 och och CCONJ _ _ 26 cc _ _ 18 nu nu ADV _ _ 26 advmod _ _ 19 när när SCONJ _ _ 24 mark _ _ 20 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 21 själv själv ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 20 amod _ _ 22 snart snart ADV _ Degree=Pos 24 advmod _ _ 23 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux _ _ 24 bli bli VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 acl _ _ 25 mormor mormor NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 xcomp _ _ 26 gjorde göra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 27 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 28 små liten ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 30 amod _ _ 29 lustiga lustig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 30 amod _ _ 30 tygleksaker tygleksak NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 26 obj _ _ 31 åt åt ADP _ _ 33 case _ _ 32 släktens släkt NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 33 nmod:poss _ _ 33 småbarn småbarn NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 26 obl _ _ 34 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-56 # text = Hon hade en cigarrask full med gamla udda knappar att ha till ögon, men den sköt hon nu ifrån sig; därför att en av de saker hon hade avskytt som ung var det hyckleri som äldre kvinnor brukade omge sig med när de ställdes inför saker och ting som var av verklig vikt för dem. 1 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 hade ha VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 cigarrask cigarrask NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 5 full full ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 2 xcomp _ _ 6 med med ADP _ _ 9 case _ _ 7 gamla gammal ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod _ _ 8 udda udda ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod _ _ 9 knappar knapp NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod _ _ 10 att att PART _ _ 11 mark _ _ 11 ha ha VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 acl _ _ 12 till till ADP _ _ 13 case _ _ 13 ögon öga NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ _ 15 men men CCONJ _ _ 17 cc _ _ 16 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 17 obj _ _ 17 sköt skjuta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 18 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 19 nu nu ADV _ _ 17 advmod _ _ 20 ifrån ifrån ADP _ _ 21 case _ _ 21 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 17 obl _ _ 22 ; ; PUNCT SemiColon _ 36 punct _ _ 23 därför därför ADV _ _ 31 mark _ _ 24 att att SCONJ _ _ 23 fixed _ _ 25 en en PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 36 nsubj _ _ 26 av av ADP _ _ 28 case _ _ 27 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _ 28 saker sak NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 25 nmod _ _ 29 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 31 nsubj _ _ 30 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 aux _ _ 31 avskytt avsky VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 28 acl:relcl _ _ 32 som som ADP _ _ 33 case _ _ 33 ung ung ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 31 advmod _ _ 34 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 cop _ _ 35 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _ 36 hyckleri hyckleri NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 37 som som PRON REL PronType=Rel 40 dislocated _ _ 38 äldre gammal ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 39 amod _ _ 39 kvinnor kvinna NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 40 nsubj _ _ 40 brukade bruka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 acl:relcl _ _ 41 omge omge VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 40 xcomp _ _ 42 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 41 obj _ _ 43 med med ADP _ _ 41 obl _ _ 44 när när SCONJ _ _ 46 mark _ _ 45 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 46 nsubj:pass _ _ 46 ställdes ställa VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 40 advcl _ _ 47 inför inför ADP _ _ 48 case _ _ 48 saker sak NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 46 obl _ _ 49 och och CCONJ _ _ 50 cc _ _ 50 ting ting NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 48 conj _ _ 51 som som PRON REL PronType=Rel 55 nsubj _ _ 52 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 cop _ _ 53 av av ADP _ _ 55 case _ _ 54 verklig verklig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 55 amod _ _ 55 vikt vikt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 48 acl:relcl _ _ 56 för för ADP _ _ 57 case _ _ 57 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 55 nmod _ _ 58 . . PUNCT Period _ 46 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-57 # text = Om jag minns rätt sa vi många gånger att vi skulle komma tillbaka när de hade fått sin självständighet. 1 Om om SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 minns minnas VERB PRES Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 rätt rätt ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 sa säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 7 många mången ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod _ _ 8 gånger gång NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obl _ _ 9 att att SCONJ _ _ 12 mark _ _ 10 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 11 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 12 komma komma VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 ccomp _ _ 13 tillbaka tillbaka ADV _ _ 12 advmod _ _ 14 när när SCONJ _ _ 17 mark _ _ 15 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 16 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux _ _ 17 fått få VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 12 advcl _ _ 18 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 nmod:poss _ _ 19 självständighet självständighet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obj _ _ 20 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-58 # text = Hon sade det med en liten halvt frågande axelryckning, ett erkännande av falskheten i ett annat slags vardagsfraser i ett annat tidsskede. 1 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 med med ADP _ _ 9 case _ _ 5 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 6 liten liten ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 amod _ _ 7 halvt halvt ADV _ Case=Nom 8 advmod _ _ 8 frågande frågande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 9 amod _ _ 9 axelryckning axelryckning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ _ 11 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 erkännande erkännande NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 appos _ _ 13 av av ADP _ _ 14 case _ _ 14 falskheten falskhet NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 i i ADP _ _ 19 case _ _ 16 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 17 annat annan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 slags slag NOUN IND-GEN _ 19 nmod:poss _ _ 19 vardagsfraser vardagsfras NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 nmod _ _ 20 i i ADP _ _ 23 case _ _ 21 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 22 annat annan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 23 tidsskede tidsskede NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 24 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-59 # text = Det är inte för att man sa det. 1 Det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 är vara VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 inte inte PART NEG _ 2 advmod _ _ 4 för för ADP _ _ 7 mark _ _ 5 att att SCONJ _ _ 7 mark _ _ 6 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj _ _ 7 sa säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-60 # text = Men båda visste att det var så; på den tiden gällde det att stärka Adamson Mwetas självtillit genom att förutsätta en framtid som var verklig därför att man själv, en vit person som inte personligen hade någonting att vinna på det, visade att man trodde på att den skulle förverkligas. 1 Men men CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 båda båda PRON TOT-PL Definite=Def|Number=Plur|PronType=Tot 3 nsubj _ _ 3 visste veta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 att att SCONJ _ _ 6 mark _ _ 5 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 var vara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 7 så så ADV _ _ 6 advmod _ _ 8 ; ; PUNCT SemiColon _ 12 punct _ _ 9 på på ADP _ _ 11 case _ _ 10 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 tiden tid NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 obl _ _ 12 gällde gälla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis _ _ 13 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 12 expl _ _ 14 att att PART _ _ 15 mark _ _ 15 stärka stärka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 csubj _ _ 16 Adamson Adamson PROPN SG-NOM Case=Nom 18 nmod:poss _ _ 17 Mwetas Mweta PROPN SG-GEN Case=Gen 16 flat _ _ 18 självtillit självtillit NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obj _ _ 19 genom genom ADP _ _ 21 mark _ _ 20 att att PART _ _ 21 mark _ _ 21 förutsätta förutsätta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 advcl _ _ 22 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 framtid framtid NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 obj _ _ 24 som som PRON REL PronType=Rel 26 nsubj _ _ 25 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop _ _ 26 verklig verklig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 23 acl:relcl _ _ 27 därför därför ADV _ _ 45 mark _ _ 28 att att SCONJ _ _ 27 fixed _ _ 29 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 45 nsubj _ _ 30 själv själv ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 29 amod _ _ 31 , , PUNCT Comma _ 34 punct _ _ 32 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _ 33 vit vit ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 34 amod _ _ 34 person person NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 29 appos _ _ 35 som som PRON REL PronType=Rel 38 nsubj _ _ 36 inte inte PART NEG _ 38 advmod _ _ 37 personligen personligen ADV _ _ 38 advmod _ _ 38 hade ha VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 acl:relcl _ _ 39 någonting någonting PRON IND-SG _ 38 obj _ _ 40 att att PART _ _ 41 mark _ _ 41 vinna vinna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 39 acl _ _ 42 på på ADP _ _ 43 case _ _ 43 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 41 obl _ _ 44 , , PUNCT Comma _ 29 punct _ _ 45 visade visa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 46 att att SCONJ _ _ 48 mark _ _ 47 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 48 nsubj _ _ 48 trodde tro VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 ccomp _ _ 49 på på ADP _ _ 53 mark _ _ 50 att att SCONJ _ _ 53 mark _ _ 51 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 53 nsubj:pass _ _ 52 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 53 aux _ _ 53 förverkligas förverkliga VERB INF-PASS VerbForm=Inf|Voice=Pass 48 ccomp _ _ 54 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-61 # text = Hon såg först ut över dalen och så lugnt och stilla på honom, med det där uttrycket som sade att hon ville försöka komma underfund med vad de egentligen talade om. 1 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 såg se VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 först först ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 ut ut ADV _ _ 6 advmod _ _ 5 över över ADP _ _ 6 case _ _ 6 dalen dal NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 7 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 8 så så ADV _ _ 13 advmod _ _ 9 lugnt lugnt ADV _ _ 13 advmod _ _ 10 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 11 stilla stilla ADV _ Case=Nom 9 conj _ _ 12 på på ADP _ _ 13 case _ _ 13 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 conj _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ _ 15 med med ADP _ _ 18 case _ _ 16 det den DET DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 17 där där ADV _ _ 16 fixed _ _ 18 uttrycket uttryck NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 19 som som PRON REL PronType=Rel 20 nsubj _ _ 20 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl _ _ 21 att att SCONJ _ _ 24 mark _ _ 22 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 23 ville vilja AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux _ _ 24 försöka försöka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 20 ccomp _ _ 25 komma komma VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 24 xcomp _ _ 26 underfund underfund ADV _ _ 25 compound:prt _ _ 27 med med ADP _ _ 31 mark _ _ 28 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 31 dislocated _ _ 29 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 31 nsubj _ _ 30 egentligen egentligen ADV _ _ 31 advmod _ _ 31 talade tala VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl _ _ 32 om om ADP _ _ 28 case _ _ 33 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-62 # text = Ja, naturligtvis tänkte jag att vi skulle komma tillbaka, då, sade han. Innan vi gav oss i väg. 1 Ja ja INTJ _ _ 4 discourse _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 3 naturligtvis naturligtvis ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 tänkte tänka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 att att SCONJ _ _ 9 mark _ _ 7 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 8 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 komma komma VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 10 tillbaka tillbaka ADV _ _ 9 advmod _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ _ 12 då då ADV _ _ 9 advmod _ _ 13 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ _ 14 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis _ _ 15 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 16 . . PUNCT Period _ 14 punct _ _ 17 Innan innan SCONJ _ _ 19 mark _ _ 18 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 19 gav ge VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 20 oss vi PRON PERS-P1PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 19 obj _ _ 21 i i ADV _ Case=Nom 19 advmod _ _ 22 väg väg NOUN _ _ 21 fixed _ _ 23 . . PUNCT Period _ 19 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-63 # text = Liksom jag visste att vi skulle bli tvungna att lämna landet. 1 Liksom liksom ADP _ _ 3 mark _ _ 2 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 visste veta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 att att SCONJ _ _ 8 mark _ _ 5 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 6 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 7 bli bli AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 8 aux:pass _ _ 8 tvungna tvinga VERB AD-PL-IND Mood=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 ccomp _ _ 9 att att PART _ _ 10 mark _ _ 10 lämna lämna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 11 landet land NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 12 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-64 # text = Stackars Adamson, det verkade tämligen hopplöst ibland. 1 Stackars stackars ADJ POS Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod _ _ 2 Adamson Adamson PROPN SG-NOM Case=Nom 5 dislocated _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 2 punct _ _ 4 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 5 expl _ _ 5 verkade verka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 tämligen tämligen ADV _ _ 7 advmod _ _ 7 hopplöst hopplös ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 xcomp _ _ 8 ibland ibland ADV _ _ 5 advmod _ _ 9 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-65 # text = Men ändå gick det så fort. 1 Men men CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 ändå ändå ADV _ _ 3 advmod _ _ 3 gick gå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 så så ADV _ _ 6 advmod _ _ 6 fort fort ADV _ _ 3 advmod _ _ 7 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-66 # text = Tio år! 1 Tio tio NUM CARD-PL _ 2 nummod _ _ 2 år år NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 0 root _ _ 3 ! ! PUNCT ExclMark _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-67 # text = Tio år sedan de hade beordrats hem, tio år sedan hon var en ungdomlig kvinna på fyrtio år och flickorna ännu var skolflickor. 1 Tio tio NUM CARD-PL _ 2 nummod _ _ 2 år år NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 0 root _ _ 3 sedan sedan SCONJ _ _ 6 mark _ _ 4 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 6 nsubj:pass _ _ 5 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 beordrats beordra VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 2 acl:relcl _ _ 7 hem hem ADV _ _ 6 advmod _ _ 8 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 9 tio tio NUM CARD-PL _ 10 nummod _ _ 10 år år NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 11 sedan sedan SCONJ _ _ 16 mark _ _ 12 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 13 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop _ _ 14 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 15 ungdomlig ungdomlig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 16 amod _ _ 16 kvinna kvinna NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 acl _ _ 17 på på ADP _ _ 19 case _ _ 18 fyrtio fyrtio NUM CARD-PL _ 19 nummod _ _ 19 år år NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 16 nmod _ _ 20 och och CCONJ _ _ 24 cc _ _ 21 flickorna flicka NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 24 nsubj _ _ 22 ännu ännu ADV _ _ 24 advmod _ _ 23 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop _ _ 24 skolflickor skolflicka NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 conj _ _ 25 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-68 # text = Ja, vi visste att det skulle hända... historiskt... men inte att Adamson skulle få uppleva det, och inte vi väl? 1 Ja ja INTJ _ _ 4 discourse _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 3 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 visste veta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 att att SCONJ _ _ 8 mark _ _ 6 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 8 hända hända VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 9 ... ... PUNCT Dots _ 10 punct _ _ 10 historiskt historisk ADV _ Case=Nom 8 advmod _ _ 11 ... ... PUNCT Dots _ 10 punct _ _ 12 men men CCONJ _ _ 18 cc _ _ 13 inte inte PART NEG _ 18 advmod _ _ 14 att att SCONJ _ _ 18 mark _ _ 15 Adamson Adamson PROPN SG-NOM Case=Nom 18 nsubj _ _ 16 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux _ _ 17 få få AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 18 aux _ _ 18 uppleva uppleva VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 19 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 18 obj _ _ 20 , , PUNCT Comma _ 23 punct _ _ 21 och och CCONJ _ _ 23 cc _ _ 22 inte inte PART NEG _ 23 advmod _ _ 23 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 18 conj _ _ 24 väl väl ADV _ Degree=Pos 23 discourse _ _ 25 ? ? PUNCT QuestionMark _ 23 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-69 # text = Huset som de hade köpt och fyllt med tillhörigheter som de haft magasinerade under alla de år de vistades i Afrika, trädgården som de hade anlagt, talade sitt tysta språk till dem. 1 Huset hus NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 29 nsubj _ _ 2 som som PRON REL PronType=Rel 5 obj _ _ 3 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 köpt köpa VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 1 acl:relcl _ _ 6 och och CCONJ _ _ 7 cc _ _ 7 fyllt fylla VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 5 conj _ _ 8 med med ADP _ _ 9 case _ _ 9 tillhörigheter tillhörighet NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 obl _ _ 10 som som PRON REL PronType=Rel 13 obj _ _ 11 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 12 haft ha AUX SUP-AUX Case=Nom 13 aux _ _ 13 magasinerade magasinera VERB AD-PL-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 9 acl:relcl _ _ 14 under under ADP _ _ 17 case _ _ 15 alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 17 det _ _ 16 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _ 17 år år NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 13 obl _ _ 18 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 19 vistades vistas VERB PAST-DPO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl _ _ 20 i i ADP _ _ 21 case _ _ 21 Afrika Afrika PROPN SG-NOM Case=Nom 19 obl _ _ 22 , , PUNCT Comma _ 23 punct _ _ 23 trädgården trädgård NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 conj _ _ 24 som som PRON REL PronType=Rel 27 obj _ _ 25 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 27 nsubj _ _ 26 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux _ _ 27 anlagt anlägga VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 23 acl:relcl _ _ 28 , , PUNCT Comma _ 27 punct _ _ 29 talade tala VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 30 sitt sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 32 nmod:poss _ _ 31 tysta tyst ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 32 amod _ _ 32 språk språk NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 29 obj _ _ 33 till till ADP _ _ 34 case _ _ 34 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 29 obl _ _ 35 . . PUNCT Period _ 29 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-70 # text = Det var inte ett hus som man lämnade. 1 Det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 inte inte PART NEG _ 5 advmod _ _ 4 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 hus hus NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 6 som som PRON REL PronType=Rel 8 obj _ _ 7 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 8 nsubj _ _ 8 lämnade lämna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 9 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-71 # text = De räknar med att du ska komma tillbaka, sade hon med något av stolthet i rösten. 1 De de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 räknar räkna VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp _ _ 3 med med ADP _ _ 7 mark _ _ 4 att att SCONJ _ _ 7 mark _ _ 5 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 6 ska skola AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 komma komma VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 tillbaka tillbaka ADV _ _ 7 advmod _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 10 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 12 med med ADP _ _ 13 case _ _ 13 något någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 obl _ _ 14 av av ADP _ _ 15 case _ _ 15 stolthet stolthet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 i i ADP _ _ 17 case _ _ 17 rösten röst NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT Period _ 10 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-72 # text = Adamson var onekligen uppfylld av segern. 1 Adamson Adamson PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nsubj _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 onekligen onekligen ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 uppfylld uppfylld ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 5 av av ADP _ _ 6 case _ _ 6 segern seger NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-73 # text = Jag tror nästan att han kunde ha kramat om Henry Davis! 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 tror tro VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 nästan nästan ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 att att SCONJ _ _ 8 mark _ _ 5 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 6 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 7 ha ha AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 8 aux _ _ 8 kramat kramat VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 om om ADV _ _ 8 compound:prt _ _ 10 Henry Henry PROPN SG-NOM Case=Nom 8 obj _ _ 11 Davis Davis PROPN SG-NOM Case=Nom 10 flat _ _ 12 ! ! PUNCT ExclMark _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-74 # text = Davis var den kolonist och parlamentsledamot som på sin tid styrt om att Mweta hade förvisats till en avkrok av Västprovinsen. 1 Davis Davis PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nsubj _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 kolonist kolonist NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 5 och och CCONJ _ _ 6 cc _ _ 6 parlamentsledamot parlamentsledamot NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 conj _ _ 7 som som PRON REL PronType=Rel 11 nsubj _ _ 8 på på ADP _ _ 10 case _ _ 9 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod:poss _ _ 10 tid tid NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl _ _ 11 styrt styra VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 6 acl:relcl _ _ 12 om om ADV _ _ 11 compound:prt _ _ 13 att att SCONJ _ _ 16 mark _ _ 14 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 16 nsubj:pass _ _ 15 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ _ 16 förvisats förvisa VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 11 ccomp _ _ 17 till till ADP _ _ 19 case _ _ 18 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 19 avkrok avkrok NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obl _ _ 20 av av ADP _ _ 21 case _ _ 21 Västprovinsen Västprovinsen PROPN SG-NOM Case=Nom 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-75 # text = Han utgår naturligtvis från att vi allesammans ska återvända efter landsflykten. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 utgår utgå VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 naturligtvis naturligtvis ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 från från ADP _ _ 9 mark _ _ 5 att att SCONJ _ _ 9 mark _ _ 6 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 7 allesammans allesammans PRON TOT-PL-NOM _ 6 nmod _ _ 8 ska skola AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 återvända återvända VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 10 efter efter ADP _ _ 11 case _ _ 11 landsflykten landsflykt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obl _ _ 12 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-76 # text = De brast båda i skratt. 1 De de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 brast brista VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 båda båda PRON TOT-PL Definite=Def|Number=Plur|PronType=Tot 2 obl _ _ 4 i i ADP _ _ 5 case _ _ 5 skratt skratt NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-77 # text = Men de fortsatte att tala om Mweta; 1 Men men CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 fortsatte fortsätta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 att att PART _ _ 5 mark _ _ 5 tala tala VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 om om ADP _ _ 7 case _ _ 7 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 5 obl _ _ 8 ; ; PUNCT SemiColon _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-78 # text = den märkliga skygghet som rått mellan dem under tjugotvå års äktenskap gjorde att hon inte kunde säga: Vill du fara? 1 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 märkliga märklig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 amod _ _ 3 skygghet skygghet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 nsubj _ _ 4 som som PRON REL PronType=Rel 5 nsubj _ _ 5 rått råda VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 6 mellan mellan ADP _ _ 7 case _ _ 7 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 under under ADP _ _ 11 case _ _ 9 tjugotvå 22 NUM CARD-PL _ 10 nummod _ _ 10 års år NOUN IND-GEN _ 11 nmod:poss _ _ 11 äktenskap äktenskap NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 12 gjorde göra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 att att SCONJ _ _ 17 mark _ _ 14 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 15 inte inte PART NEG _ 17 advmod _ _ 16 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux _ _ 17 säga säga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 ccomp _ _ 18 : : PUNCT Colon _ 21 punct _ _ 19 Vill vilja AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux _ _ 20 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 21 fara fara VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 parataxis _ _ 22 ? ? PUNCT QuestionMark _ 21 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-79 # text = Den lidelsefulla begynnelsen, den mångåriga öppenheten och förståelsen mellan dem borde ha gjort det naturligt att hon skulle veta vad han ville. 1 Den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 lidelsefulla lidelsefull ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 amod _ _ 3 begynnelsen begynnelse NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ _ 5 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 6 mångåriga mångårig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod _ _ 7 öppenheten öppenhet NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 conj _ _ 8 och och CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 förståelsen förståelse NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 conj _ _ 10 mellan mellan ADP _ _ 11 case _ _ 11 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 9 nmod _ _ 12 borde böra AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux _ _ 13 ha ha AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 14 aux _ _ 14 gjort göra VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 15 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 14 expl _ _ 16 naturligt naturlig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 xcomp _ _ 17 att att SCONJ _ _ 20 mark _ _ 18 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 19 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux _ _ 20 veta veta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 ccomp _ _ 21 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 23 obj _ _ 22 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 23 nsubj _ _ 23 ville vilja AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 ccomp _ _ 24 . . PUNCT Period _ 14 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-80 # text = Och på sitt sätt gjorde hon det. De följde nämligen en regel som var så djupt inrotad, så självklar att de aldrig hade diskuterat den: 1 Och och CCONJ _ _ 5 cc _ _ 2 på på ADP _ _ 4 case _ _ 3 sitt sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod:poss _ _ 4 sätt sätt NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 gjorde göra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 7 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 5 obj _ _ 8 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ 9 De de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 följde följa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 11 nämligen nämligen ADV _ _ 10 advmod _ _ 12 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 regel regel NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obj _ _ 14 som som PRON REL PronType=Rel 18 nsubj:pass _ _ 15 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop _ _ 16 så så ADV _ _ 17 advmod _ _ 17 djupt djupt ADV _ Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 inrotad inrota VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 13 acl:relcl _ _ 19 , , PUNCT Comma _ 21 punct _ _ 20 så så ADV _ _ 21 advmod _ _ 21 självklar självklar ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 18 conj _ _ 22 att att SCONJ _ _ 26 mark _ _ 23 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 24 aldrig aldrig ADV NEG Polarity=Neg 26 advmod _ _ 25 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux _ _ 26 diskuterat diskutera VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 21 acl _ _ 27 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 26 obj _ _ 28 : : PUNCT Colon _ 10 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-81 # text = man stod till förfogande var helst man kunde göra nytta. 1 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj _ _ 2 stod stå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 till till ADP _ _ 4 mark _ _ 4 förfogande förfoga VERB NDE Case=Nom 2 advcl _ _ 5 var var ADV WH-REL PronType=Rel 9 mark _ _ 6 helst helst ADV SPL Degree=Sup 5 advmod _ _ 7 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 9 nsubj _ _ 8 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 göra göra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 10 nytta nytta NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obj _ _ 11 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-82 # text = Vad annat hade man att rätta sig efter? 1 Vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 dislocated _ _ 2 annat annan PRON ADJ-SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 1 nmod _ _ 3 hade ha VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj _ _ 5 att att PART _ _ 6 mark _ _ 6 rätta rätta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 efter efter ADP _ _ 6 obl _ _ 9 ? ? PUNCT QuestionMark _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-83 # text = Så frågan om vad de egentligen talade om bestod i grund och botten av hennes dolda, undertryckta, indämda önskan att få veta om detta hus, detta liv i Wiltshire, detta liv – till sist – för honom tedde sig som det slutgiltiga, innerst inne. 1 Så så ADV _ _ 7 advmod _ _ 2 frågan fråga NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 om om ADP _ _ 7 mark _ _ 4 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 dislocated _ _ 5 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 6 egentligen egentligen ADV _ _ 7 advmod _ _ 7 talade tala VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 8 om om ADP _ _ 4 case _ _ 9 bestod bestå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 i i ADP _ _ 11 case _ _ 11 grund grund NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl _ _ 12 och och CCONJ _ _ 13 cc _ _ 13 botten botten NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 conj _ _ 14 av av ADP _ _ 21 case _ _ 15 hennes hon PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 21 nmod:poss _ _ 16 dolda dölja ADJ AD-DEF Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 21 amod _ _ 17 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ _ 18 undertryckta undertrycka ADJ AD-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 21 amod _ _ 19 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ _ 20 indämda indämma ADJ AD-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 21 amod _ _ 21 önskan önskan NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl _ _ 22 att att PART _ _ 24 mark _ _ 23 få få AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 24 aux _ _ 24 veta veta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 21 acl _ _ 25 om om SCONJ _ _ 42 mark _ _ 26 detta denna DET DEM-SG-IND Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 27 det _ _ 27 hus hus NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 42 nsubj _ _ 28 , , PUNCT Comma _ 30 punct _ _ 29 detta denna DET DEM-SG-IND Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 30 det _ _ 30 liv liv NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 27 conj _ _ 31 i i ADP _ _ 32 case _ _ 32 Wiltshire Wiltshire PROPN SG-NOM Case=Nom 30 nmod _ _ 33 , , PUNCT Comma _ 35 punct _ _ 34 detta denna DET DEM-SG-IND Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 35 det _ _ 35 liv liv NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 27 conj _ _ 36 – – PUNCT Dash _ 38 punct _ _ 37 till till ADP _ _ 38 case _ _ 38 sist sist ADV _ Degree=Sup 42 advmod _ _ 39 – – PUNCT Dash _ 38 punct _ _ 40 för för ADP _ _ 41 case _ _ 41 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 42 obl _ _ 42 tedde te VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 ccomp _ _ 43 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 42 obj _ _ 44 som som ADP _ _ 46 case _ _ 45 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 46 det _ _ 46 slutgiltiga slutgiltig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 42 obl _ _ 47 , , PUNCT Comma _ 49 punct _ _ 48 innerst innerst ADV SPL _ 49 advmod _ _ 49 inne inne ADV _ _ 42 advmod _ _ 50 . . PUNCT Period _ 9 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-84 # text = Ty det slog henne plötsligt att så hade det varit för henne. 1 Ty ty CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 expl _ _ 3 slog slå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 henne hon PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 plötsligt plötsligt ADV _ _ 3 advmod _ _ 6 att att SCONJ _ _ 10 mark _ _ 7 så så ADV _ _ 10 advmod _ _ 8 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 9 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 10 expl _ _ 10 varit vara VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 3 csubj _ _ 11 för för ADP _ _ 12 case _ _ 12 henne hon PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-85 # text = Hon var trots allt engelska (bokstavligen, trots allt som livet fört med sig). 1 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 trots trots ADV _ Case=Nom 5 advmod _ _ 4 allt all PRON TOT-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 3 fixed _ _ 5 engelska engelska NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 6 ( ( PUNCT LeftParenthesis _ 7 punct _ _ 7 bokstavligen bokstavligen ADV _ _ 5 advmod _ _ 8 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 9 trots trots ADP _ _ 10 case _ _ 10 allt all PRON TOT-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 7 acl _ _ 11 som som PRON REL PronType=Rel 13 obj _ _ 12 livet liv NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 fört föra VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 10 acl:relcl _ _ 14 med med ADP _ _ 15 case _ _ 15 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 13 obl _ _ 16 ) ) PUNCT RightParenthesis _ 7 punct _ _ 17 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-86 # text = Hon hade hämtat ut de magasinerade möbler och familjeägodelar som bara hade varit till besvär för henne när de tillsammans hade lämnat England för tjugo år sedan. Och medan hon satte dem på plats hade hon ofrånkomligen accepterat den tillvaro som ordnandet av den sortens föremål avsåg att tillgodose och som hennes betryggande personliga inkomster möjliggjorde. 1 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 hämtat hämta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 4 ut ut ADV _ _ 3 advmod _ _ 5 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _ 6 magasinerade magasinera ADJ AD-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod _ _ 7 möbler möbel NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obj _ _ 8 och och CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 familjeägodelar familjeägodel NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 conj _ _ 10 som som PRON REL PronType=Rel 15 nsubj _ _ 11 bara bara ADV _ _ 15 advmod _ _ 12 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 13 varit vara AUX SUP-AUX VerbForm=Sup|Voice=Act 15 cop _ _ 14 till till ADP _ _ 15 case _ _ 15 besvär besvär NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 acl:relcl _ _ 16 för för ADP _ _ 17 case _ _ 17 henne hon PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 15 nmod _ _ 18 när när SCONJ _ _ 22 mark _ _ 19 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 20 tillsammans tillsammans ADV _ _ 22 advmod _ _ 21 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux _ _ 22 lämnat lämna VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 15 advcl _ _ 23 England England PROPN SG-NOM Case=Nom 22 obj _ _ 24 för för ADP _ _ 26 case _ _ 25 tjugo tjugo NUM CARD-PL _ 26 nummod _ _ 26 år år NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 22 obl _ _ 27 sedan sedan ADV _ _ 26 advmod _ _ 28 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ 29 Och och CCONJ _ _ 39 cc _ _ 30 medan medan SCONJ _ _ 32 mark _ _ 31 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 32 nsubj _ _ 32 satte sätta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 advcl _ _ 33 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 32 obj _ _ 34 på på ADP _ _ 35 case _ _ 35 plats plats NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 32 obl _ _ 36 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 aux _ _ 37 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 39 nsubj _ _ 38 ofrånkomligen ofrånkomligen ADV _ _ 39 advmod _ _ 39 accepterat acceptera VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 3 conj _ _ 40 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 41 det _ _ 41 tillvaro tillvaro NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 39 obj _ _ 42 som som PRON REL PronType=Rel 48 obj _ _ 43 ordnandet ordnande NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 48 nsubj _ _ 44 av av ADP _ _ 47 case _ _ 45 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 46 det _ _ 46 sortens sort NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 47 nmod:poss _ _ 47 föremål föremål NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 43 nmod _ _ 48 avsåg avse VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 acl:relcl _ _ 49 att att PART _ _ 50 mark _ _ 50 tillgodose tillgodose VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 48 xcomp _ _ 51 och och CCONJ _ _ 57 cc _ _ 52 som som PRON REL PronType=Rel 57 obj _ _ 53 hennes hon PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 56 nmod:poss _ _ 54 betryggande betryggande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 56 amod _ _ 55 personliga personlig ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 56 amod _ _ 56 inkomster inkomst NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 57 nsubj _ _ 57 möjliggjorde möjliggöra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 conj _ _ 58 . . PUNCT Period _ 39 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-87 # text = I det rum som de hade utsett till hans arbetsrum utgjorde hennes farfarsfars skrivbord, som av naturliga skäl hade kommit att bli hans – en väldig, värdig yta i svartröd marokäng med dekor i nästan utplånat guld – den rätta platsen för att skriva den grundligt dokumenterade historia över territoriet (Mwetas land) som aldrig tidigare hade försökts; inte kolonialdepartementets buxbomsbord vid vilket man sysslade med statliga blanketter och ägnade sig åt empiriskt klotter rörande administrativa eller politiska frågor. 1 I i ADP _ _ 3 case _ _ 2 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 rum rum NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 4 som som PRON REL PronType=Rel 7 obj _ _ 5 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 6 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 utsett utse VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 8 till till ADP _ _ 10 case _ _ 9 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod:poss _ _ 10 arbetsrum arbetsrum NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 utgjorde utgöra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 hennes hon PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod:poss _ _ 13 farfarsfars farfarsfar NOUN SG-IND-GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod:poss _ _ 14 skrivbord skrivbord NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 15 , , PUNCT Comma _ 23 punct _ _ 16 som som PRON REL PronType=Rel 23 nsubj _ _ 17 av av ADP _ _ 19 case _ _ 18 naturliga naturlig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod _ _ 19 skäl skäl NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 23 obl _ _ 20 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux _ _ 21 kommit komma AUX SUP-AUX VerbForm=Sup|Voice=Act 23 aux _ _ 22 att att PART _ _ 23 mark _ _ 23 bli bli VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 acl _ _ 24 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 23 xcomp _ _ 25 – – PUNCT Dash _ 23 punct _ _ 26 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _ 27 väldig väldig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 30 amod _ _ 28 , , PUNCT Comma _ 27 punct _ _ 29 värdig värdig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 30 amod _ _ 30 yta yta NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 appos _ _ 31 i i ADP _ _ 33 case _ _ 32 svartröd svartröd ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 33 amod _ _ 33 marokäng marokäng NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 30 nmod _ _ 34 med med ADP _ _ 35 case _ _ 35 dekor dekor NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 i i ADP _ _ 39 case _ _ 37 nästan nästan ADV _ _ 38 advmod _ _ 38 utplånat utplåna ADJ AD-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 39 amod _ _ 39 guld guld NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 35 nmod _ _ 40 – – PUNCT Dash _ 43 punct _ _ 41 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 43 det _ _ 42 rätta rätt ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 43 amod _ _ 43 platsen plats NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obj _ _ 44 för för ADP _ _ 46 mark _ _ 45 att att PART _ _ 46 mark _ _ 46 skriva skriva VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 43 acl _ _ 47 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 50 det _ _ 48 grundligt grundligt ADV _ _ 49 advmod _ _ 49 dokumenterade dokumentera ADJ AD-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 50 amod _ _ 50 historia historia NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 46 obj _ _ 51 över över ADP _ _ 52 case _ _ 52 territoriet territorium NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 50 nmod _ _ 53 ( ( PUNCT LeftParenthesis _ 55 punct _ _ 54 Mwetas Mweta PROPN SG-GEN Case=Gen 55 nmod:poss _ _ 55 land land NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 52 appos _ _ 56 ) ) PUNCT RightParenthesis _ 55 punct _ _ 57 som som PRON REL PronType=Rel 61 nsubj:pass _ _ 58 aldrig aldrig ADV NEG Polarity=Neg 61 advmod _ _ 59 tidigare tidigt ADV CMP Degree=Cmp 61 advmod _ _ 60 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 61 aux _ _ 61 försökts försöka VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 50 acl:relcl _ _ 62 ; ; PUNCT SemiColon _ 65 punct _ _ 63 inte inte PART NEG _ 65 advmod _ _ 64 kolonialdepartementets kolonialdepartement NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 65 nmod:poss _ _ 65 buxbomsbord buxbomsbord NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 43 appos _ _ 66 vid vid ADP _ _ 67 case _ _ 67 vilket vilken PRON WH-REL-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 69 obl _ _ 68 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 69 nsubj _ _ 69 sysslade syssla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 65 acl:relcl _ _ 70 med med ADP _ _ 72 case _ _ 71 statliga statlig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 72 amod _ _ 72 blanketter blankett NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 69 obl _ _ 73 och och CCONJ _ _ 74 cc _ _ 74 ägnade ägna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 69 conj _ _ 75 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 74 obj _ _ 76 åt åt ADP _ _ 78 case _ _ 77 empiriskt empirisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 78 amod _ _ 78 klotter klotter NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 74 obl _ _ 79 rörande rörande ADP _ _ 83 case _ _ 80 administrativa administrativ ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 83 amod _ _ 81 eller eller CCONJ _ _ 82 cc _ _ 82 politiska politisk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 80 conj _ _ 83 frågor fråga NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 78 nmod _ _ 84 . . PUNCT Period _ 69 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-88 # text = I den doftande, nattfjärilsmjuka kvällen kände hon närvaron av huset som om någon stod bakom henne. 1 I i ADP _ _ 6 case _ _ 2 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 3 doftande doftande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 6 amod _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ _ 5 nattfjärilsmjuka nattfjärilsmjuk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 amod _ _ 6 kvällen kväll NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 7 kände känna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 9 närvaron närvaro NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obj _ _ 10 av av ADP _ _ 11 case _ _ 11 huset hus NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 som som SCONJ CMP _ 15 mark _ _ 13 om om SCONJ _ _ 12 fixed _ _ 14 någon någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 15 nsubj _ _ 15 stod stå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 16 bakom bakom ADV _ Case=Nom 15 advmod _ _ 17 henne hon PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 15 obl _ _ 18 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-89 # text = Hon visste inte om också han kände det; och hon kunde inte försöka ta reda på det, för om det skulle visa sig att han inte gjorde det... hon hade ibland en förkänsla av att man som medelålders kunde finna att man på ett enda ögonblick hade mist allt: äkta man och älskare och vän, barn; det var som om de aldrig hade funnits eller som om man utan att själv veta om det hade gått ifrån dem och nu stod där lamslagen inför upptäckten. 1 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 visste veta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 inte inte PART NEG _ 2 advmod _ _ 4 om om SCONJ _ _ 7 mark _ _ 5 också också ADV _ _ 6 advmod _ _ 6 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 kände känna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 ; ; PUNCT SemiColon _ 14 punct _ _ 10 och och CCONJ _ _ 14 cc _ _ 11 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 12 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux _ _ 13 inte inte PART NEG _ 14 advmod _ _ 14 försöka försöka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 15 ta ta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp _ _ 16 reda reda ADV _ _ 15 compound:prt _ _ 17 på på ADP _ _ 18 case _ _ 18 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 15 obl _ _ 19 , , PUNCT Comma _ 24 punct _ _ 20 för för CCONJ _ _ 24 cc _ _ 21 om om SCONJ _ _ 24 mark _ _ 22 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 24 expl _ _ 23 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux _ _ 24 visa visa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 advcl _ _ 25 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 24 obj _ _ 26 att att SCONJ _ _ 29 mark _ _ 27 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 29 nsubj _ _ 28 inte inte PART NEG _ 29 advmod _ _ 29 gjorde göra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 csubj _ _ 30 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 29 obj _ _ 31 ... ... PUNCT Dots _ 24 punct _ _ 32 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 33 nsubj _ _ 33 hade ha VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 34 ibland ibland ADV _ _ 33 advmod _ _ 35 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _ 36 förkänsla förkänsla NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 33 obj _ _ 37 av av ADP _ _ 43 mark _ _ 38 att att SCONJ _ _ 43 mark _ _ 39 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 43 nsubj _ _ 40 som som ADP _ _ 41 case _ _ 41 medelålders medelålders ADJ POS Case=Nom 43 advmod _ _ 42 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 aux _ _ 43 finna finna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 36 acl _ _ 44 att att SCONJ _ _ 51 mark _ _ 45 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 51 nsubj _ _ 46 på på ADP _ _ 49 case _ _ 47 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 49 det _ _ 48 enda enda ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Degree=Pos 49 amod _ _ 49 ögonblick ögonblick NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 51 obl _ _ 50 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 aux _ _ 51 mist mista VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 43 ccomp _ _ 52 allt all PRON TOT-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 51 obj _ _ 53 : : PUNCT Colon _ 55 punct _ _ 54 äkta äkta ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos 55 amod _ _ 55 man man NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 52 nmod _ _ 56 och och CCONJ _ _ 57 cc _ _ 57 älskare älskare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 55 conj _ _ 58 och och CCONJ _ _ 59 cc _ _ 59 vän vän NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 55 conj _ _ 60 , , PUNCT Comma _ 61 punct _ _ 61 barn barn NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 55 conj _ _ 62 ; ; PUNCT SemiColon _ 64 punct _ _ 63 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 64 expl _ _ 64 var vara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 65 som som SCONJ CMP _ 70 mark _ _ 66 om om SCONJ _ _ 65 fixed _ _ 67 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 70 nsubj _ _ 68 aldrig aldrig ADV NEG Polarity=Neg 70 advmod _ _ 69 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 70 aux _ _ 70 funnits finnas VERB SUP-DPO Mood=Ind|VerbForm=Sup|Voice=Act 64 advcl _ _ 71 eller eller CCONJ _ _ 82 cc _ _ 72 som som SCONJ CMP _ 82 mark _ _ 73 om om SCONJ _ _ 72 fixed _ _ 74 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 82 nsubj _ _ 75 utan utan ADP _ _ 78 mark _ _ 76 att att PART _ _ 78 mark _ _ 77 själv själv ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 78 advmod _ _ 78 veta veta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 82 advcl _ _ 79 om om ADP _ _ 78 compound:prt _ _ 80 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 78 obj _ _ 81 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 82 aux _ _ 82 gått gå VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 70 conj _ _ 83 ifrån ifrån ADP _ _ 84 case _ _ 84 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 82 obl _ _ 85 och och CCONJ _ _ 87 cc _ _ 86 nu nu ADV _ _ 87 advmod _ _ 87 stod stå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 70 conj _ _ 88 där där ADV _ _ 87 advmod _ _ 89 lamslagen lamslagen ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 87 xcomp _ _ 90 inför inför ADP _ _ 91 case _ _ 91 upptäckten upptäckt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 89 nmod _ _ 92 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-90 # text = De följde med blicken fjärilarna nere bland tobaksblommorna. 1 De de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 följde följa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 med med ADP _ _ 4 case _ _ 4 blicken blick NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 5 fjärilarna fjäril NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 obj _ _ 6 nere nere ADV _ _ 8 advmod _ _ 7 bland bland ADP _ _ 8 case _ _ 8 tobaksblommorna tobaksblomma NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-91 # text = Med det tonfall som är så karakteristiskt för en engelska, vilket uttrycker en saklig förfrågan och bakom vilket generationer av hennes gelikar hade tagit skydd, sade hon: Sa Mweta hur länge det gällde? 1 Med med ADP _ _ 3 case _ _ 2 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 tonfall tonfall NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 28 obl _ _ 4 som som PRON REL PronType=Rel 7 nsubj _ _ 5 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 6 så så ADV _ _ 7 advmod _ _ 7 karakteristiskt karakteristisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 acl:relcl _ _ 8 för för ADP _ _ 10 case _ _ 9 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 engelska engelska NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 12 vilket vilken PRON WH-REL-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 13 uttrycker uttrycka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 14 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 15 saklig saklig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 16 amod _ _ 16 förfrågan förfrågan NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obj _ _ 17 och och CCONJ _ _ 25 cc _ _ 18 bakom bakom ADP _ _ 19 case _ _ 19 vilket vilken PRON WH-REL-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 25 obl _ _ 20 generationer generation NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 25 nsubj _ _ 21 av av ADP _ _ 23 case _ _ 22 hennes hon PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 23 nmod:poss _ _ 23 gelikar gelike NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 20 nmod _ _ 24 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux _ _ 25 tagit ta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 13 conj _ _ 26 skydd skydd NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 25 obj _ _ 27 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ _ 28 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 29 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 28 nsubj _ _ 30 : : PUNCT Colon _ 31 punct _ _ 31 Sa säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 ccomp _ _ 32 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 31 nsubj _ _ 33 hur hur ADV WH PronType=Int 34 advmod _ _ 34 länge länge ADV _ Degree=Pos 36 advmod _ _ 35 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 36 nsubj _ _ 36 gällde gälla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 ccomp _ _ 37 ? ? PUNCT QuestionMark _ 28 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-92 # text = Det var naturligtvis i stort sett en artighetsgest. 1 Det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 3 naturligtvis naturligtvis ADV _ _ 8 advmod _ _ 4 i i ADV _ Case=Nom 8 advmod _ _ 5 stort stor ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 fixed _ _ 6 sett se VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 4 fixed _ _ 7 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 artighetsgest artighetsgest NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 9 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-93 # text = Nej... han nämnde det ju redan i går, eller hur? 1 Nej nej INTJ _ _ 4 discourse _ _ 2 ... ... PUNCT Dots _ 1 punct _ _ 3 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 nämnde nämna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 ju ju ADV _ _ 4 advmod _ _ 7 redan redan ADV _ _ 8 advmod _ _ 8 i i ADV _ Case=Nom 4 advmod _ _ 9 går går NOUN _ _ 8 fixed _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ _ 11 eller eller CCONJ _ _ 4 discourse _ _ 12 hur hur ADV WH _ 11 fixed _ _ 13 ? ? PUNCT QuestionMark _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-94 # text = Du missförstod honom i går. 1 Du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 missförstod missförstå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 i i ADV _ Case=Nom 2 advmod _ _ 5 går går NOUN _ _ 4 fixed _ _ 6 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-95 # text = Ett år? Sex månader? Vad tror du? 1 Ett ett NUM CARD-SG _ 2 nummod _ _ 2 år år NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 dislocated _ _ 3 ? ? PUNCT QuestionMark _ 2 punct _ _ 4 Sex sex NUM CARD-PL _ 5 nummod _ _ 5 månader månad NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 conj _ _ 6 ? ? PUNCT QuestionMark _ 5 punct _ _ 7 Vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 obj _ _ 8 tror tro VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 10 ? ? PUNCT QuestionMark _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-96 # text = Vita som fått befattningar i afrikanska länder som blivit självständiga var vanligtvis anställda på kontrakt. 1 Vita vit ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 13 nsubj _ _ 2 som som PRON REL PronType=Rel 3 nsubj _ _ 3 fått få VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 1 acl:relcl _ _ 4 befattningar befattning NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obj _ _ 5 i i ADP _ _ 7 case _ _ 6 afrikanska afrikansk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod _ _ 7 länder land NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obl _ _ 8 som som PRON REL PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 blivit bli VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 7 acl:relcl _ _ 10 självständiga självständig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 xcomp _ _ 11 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 12 vanligtvis vanligtvis ADV _ _ 13 advmod _ _ 13 anställda anställa VERB AD-PL-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 0 root _ _ 14 på på ADP _ _ 15 case _ _ 15 kontrakt kontrakt NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 13 obl _ _ 16 . . PUNCT Period _ 13 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-97 # text = Herregud, det har jag inte en aning om. Och jag är säker på att han inte heller har det. 1 Herregud herregud INTJ _ _ 4 discourse _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 3 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 dislocated _ _ 4 har ha VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 inte inte PART NEG _ 4 advmod _ _ 7 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 aning aning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj _ _ 9 om om ADP _ _ 3 case _ _ 10 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ 11 Och och CCONJ _ _ 14 cc _ _ 12 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 13 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop _ _ 14 säker säker ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj _ _ 15 på på ADP _ _ 20 mark _ _ 16 att att SCONJ _ _ 20 mark _ _ 17 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 18 inte inte PART NEG _ 20 advmod _ _ 19 heller heller ADV _ _ 20 advmod _ _ 20 har ha VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl _ _ 21 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 20 obj _ _ 22 . . PUNCT Period _ 20 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-98 # text = Det hela är minst sagt svävande. 1 Det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 hela hel ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 4 minst minst ADV SPL Degree=Sup 5 advmod _ _ 5 sagt säga VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 6 advcl _ _ 6 svävande sväva VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-99 # text = Olivia gick in för att byta skiva och eftersom den, helt oväntat, visade sig vara Mozart – konserten för harpa och flöjt – beslöt han sig för att röka en cigarr medan han avnjöt den. 1 Olivia Olivia PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 gick gå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 in in ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 för för ADP _ _ 6 mark _ _ 5 att att PART _ _ 6 mark _ _ 6 byta byta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 skiva skiva NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj _ _ 8 och och CCONJ _ _ 24 cc _ _ 9 eftersom eftersom SCONJ _ _ 15 mark _ _ 10 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 12 helt helt ADV _ Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 oväntat oväntat ADV _ _ 15 advmod _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 15 visade visa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 advcl _ _ 16 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 15 obj _ _ 17 vara vara AUX INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 cop _ _ 18 Mozart Mozart PROPN SG-NOM Case=Nom 15 xcomp _ _ 19 – – PUNCT Dash _ 20 punct _ _ 20 konserten konsert NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 appos _ _ 21 för för ADP _ _ 22 case _ _ 22 harpa harpa NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 och och CCONJ _ _ 24 cc _ _ 24 flöjt flöjt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 conj _ _ 25 – – PUNCT Dash _ 20 punct _ _ 26 beslöt besluta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 27 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 28 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 26 obj _ _ 29 för för ADP _ _ 31 mark _ _ 30 att att PART _ _ 31 mark _ _ 31 röka röka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 26 advcl _ _ 32 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _ 33 cigarr cigarr NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 31 obj _ _ 34 medan medan SCONJ _ _ 36 mark _ _ 35 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 36 nsubj _ _ 36 avnjöt avnjuta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 advcl _ _ 37 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 36 obj _ _ 38 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-100 # text = Hon gick ner till kryddgården och hade med sig en dillkvist tillbaka. 1 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 gick gå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ner ner ADV _ _ 5 advmod _ _ 4 till till ADP _ _ 5 case _ _ 5 kryddgården kryddgård NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 6 och och CCONJ _ _ 7 cc _ _ 7 hade ha VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 med med ADP _ _ 9 case _ _ 9 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 7 compound:prt _ _ 10 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 dillkvist dillkvist NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj _ _ 12 tillbaka tillbaka ADV _ _ 7 advmod _ _ 13 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-101 # text = Där har vi honom, sade hon. 1 Där där ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 har ha VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp _ _ 3 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 obj _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 6 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-102 # text = Det var deras uggla, en halvvuxen unge som hade kläckts nere på ängen och hördes varenda kväll. 1 Det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 deras de PRON P3PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod:poss _ _ 4 uggla uggla NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 6 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 7 halvvuxen halvvuxen ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod _ _ 8 unge unge NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 som som PRON REL PronType=Rel 11 nsubj:pass _ _ 10 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 11 kläckts kläcka VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 8 acl:relcl _ _ 12 nere nere ADV _ _ 14 advmod _ _ 13 på på ADP _ _ 14 case _ _ 14 ängen äng NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obl _ _ 15 och och CCONJ _ _ 16 cc _ _ 16 hördes höra VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 11 conj _ _ 17 varenda varenda DET TOT-SG-IND _ 18 det _ _ 18 kväll kväll NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obl _ _ 19 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-103 # text = Hon tillade att hon i morgon måste plocka den dill som skulle torkas. 1 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 tillade tillägga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 att att SCONJ _ _ 8 mark _ _ 4 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 5 i i ADV _ Case=Nom 8 advmod _ _ 6 morgon morgon NOUN _ _ 5 fixed _ _ 7 måste måste AUX AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 8 plocka plocka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 dill dill NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obj _ _ 11 som som PRON REL PronType=Rel 13 nsubj:pass _ _ 12 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 13 torkas torka VERB INF-PASS VerbForm=Inf|Voice=Pass 10 acl:relcl _ _ 14 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-104 # text = Allt var som vanligt. 1 Allt all PRON TOT-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 nsubj _ _ 2 var vara AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 som som ADP CMP _ 4 case _ _ 4 vanligt vanlig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-105 # text = Men allt var förändrat. 1 Men men CCONJ _ _ 4 cc _ _ 2 allt all PRON TOT-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 nsubj _ _ 3 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 förändrat förändra VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 0 root _ _ 5 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-106 # text = Allt hade vänts om ett varv i jordetunnan och kommit på rät köl igen. 1 Allt all PRON TOT-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 3 nsubj:pass _ _ 2 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 vänts vända VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 0 root _ _ 4 om om ADV _ _ 3 advmod _ _ 5 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 varv varv NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 i i ADP _ _ 8 case _ _ 8 jordetunnan jordetunna NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 och och CCONJ _ _ 10 cc _ _ 10 kommit komma VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 3 conj _ _ 11 på på ADP _ _ 13 case _ _ 12 rät rät ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 13 amod _ _ 13 köl köl NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obl _ _ 14 igen igen ADV _ _ 10 advmod _ _ 15 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-107 # text = Hon visste, även om han inte gjorde det, att han skulle fara. 1 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 visste veta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 4 även även ADV _ _ 8 mark _ _ 5 om om SCONJ _ _ 4 fixed _ _ 6 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 inte inte PART NEG _ 8 advmod _ _ 8 gjorde göra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ _ 11 att att SCONJ _ _ 14 mark _ _ 12 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 13 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux _ _ 14 fara fara VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 15 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-108 # text = I Europa var det natt hela vägen. 1 I i ADP _ _ 2 case _ _ 2 Europa Europa PROPN SG-NOM Case=Nom 5 nmod _ _ 3 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 5 expl _ _ 5 natt natt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 6 hela hel ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod _ _ 7 vägen väg NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-109 # text = Mörkt regn på eftermiddagen i London när planet startade, flygplatsen i Rom ett väldigt, surögt skyltfönster, blanka flödiga färger genom regnet. 1 Mörkt mörk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 regn regn NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 på på ADP _ _ 4 case _ _ 4 eftermiddagen eftermiddag NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 i i ADP _ _ 6 case _ _ 6 London London PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nmod _ _ 7 när när SCONJ _ _ 9 mark _ _ 8 planet plan NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 startade starta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ _ 11 flygplatsen flygplats NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 nsubj _ _ 12 i i ADP _ _ 13 case _ _ 13 Rom Rom PROPN SG-NOM Case=Nom 11 nmod _ _ 14 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 15 väldigt väldig ADJ POS-SG-IND Case=Nom 18 amod _ _ 16 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 17 surögt surögd ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 skyltfönster skyltfönster NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 19 , , PUNCT Comma _ 22 punct _ _ 20 blanka blank ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod _ _ 21 flödiga flödig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod _ _ 22 färger färg NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 conj _ _ 23 genom genom ADP _ _ 24 case _ _ 24 regnet regn NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-110 # text = Han drog ner överrocken igen för att stiga ur i Athen. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 drog dra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ner ner ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 överrocken överrock NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 5 igen igen ADV _ _ 2 advmod _ _ 6 för för ADP _ _ 8 mark _ _ 7 att att PART _ _ 8 mark _ _ 8 stiga stiga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 ur ur ADV _ _ 8 advmod _ _ 10 i i ADP _ _ 11 case _ _ 11 Athen Athen PROPN SG-NOM Case=Nom 8 obl _ _ 12 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-111 # text = Metallräcket till trappan som rullats fram till planet kändes iskallt och vått under handen, och i det strömmande regnet kände han inte den doft av Egeiska havet eller timjan, som han erinrade sig från andra resor till Afrika. 1 Metallräcket metallräcke NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj:pass _ _ 2 till till ADP _ _ 3 case _ _ 3 trappan trappa NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 som som PRON REL PronType=Rel 5 nsubj:pass _ _ 5 rullats rulla VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 3 acl:relcl _ _ 6 fram fram ADV _ _ 5 advmod _ _ 7 till till ADP _ _ 8 case _ _ 8 planet plan NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 kändes kännas VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 10 iskallt iskall ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 xcomp _ _ 11 och och CCONJ _ _ 12 cc _ _ 12 vått vått ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 13 under under ADP _ _ 14 case _ _ 14 handen hand NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obl _ _ 15 , , PUNCT Comma _ 21 punct _ _ 16 och och CCONJ _ _ 21 cc _ _ 17 i i ADP _ _ 20 case _ _ 18 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 19 strömmande strömmande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 20 amod _ _ 20 regnet regn NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 21 kände känna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 22 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 23 inte inte PART NEG _ 21 advmod _ _ 24 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _ 25 doft doft NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 obj _ _ 26 av av ADP _ _ 28 case _ _ 27 Egeiska Egeisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 28 amod _ _ 28 havet hav NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 eller eller CCONJ _ _ 30 cc _ _ 30 timjan timjan NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 28 conj _ _ 31 , , PUNCT Comma _ 34 punct _ _ 32 som som PRON REL PronType=Rel 34 obj _ _ 33 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 34 nsubj _ _ 34 erinrade erinra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl:relcl _ _ 35 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 34 iobj _ _ 36 från från ADP _ _ 38 case _ _ 37 andra annan ADJ CMP-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 38 amod _ _ 38 resor resa NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 34 obl _ _ 39 till till ADP _ _ 40 case _ _ 40 Afrika Afrika PROPN SG-NOM Case=Nom 38 nmod _ _ 41 . . PUNCT Period _ 9 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-112 # text = Under det gula ljuset inne i transithallen slog sig passagerarna åter ner i medfarna fåtöljer, kurade ihop sig djupt inne i sina tunga plagg. 1 Under under ADP _ _ 4 case _ _ 2 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 3 gula gul ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod _ _ 4 ljuset ljus NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 5 inne inne ADV _ _ 7 advmod _ _ 6 i i ADP _ _ 7 case _ _ 7 transithallen transithall NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 slog slå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 passagerarna passagerare NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 8 nsubj _ _ 11 åter åter ADV _ _ 8 advmod _ _ 12 ner ner ADV _ _ 8 advmod _ _ 13 i i ADP _ _ 15 case _ _ 14 medfarna medfarna ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod _ _ 15 fåtöljer fåtölj NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obl _ _ 16 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ _ 17 kurade kura VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 18 ihop ihop ADV _ _ 17 advmod _ _ 19 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 17 obj _ _ 20 djupt djupt ADV _ Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 inne inne ADV _ _ 25 advmod _ _ 22 i i ADP _ _ 25 case _ _ 23 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 25 nmod:poss _ _ 24 tunga tung ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod _ _ 25 plagg plagg NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 17 obl _ _ 26 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-113 # text = En gammal kvinna med knollrigt, grått hår vaknade upp på sin stol utanför toaletterna och öppnade dörren, leende och med en smutsig putstrasa i ena handen. 1 En en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 gammal gammal ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 amod _ _ 3 kvinna kvinna NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj _ _ 4 med med ADP _ _ 8 case _ _ 5 knollrigt knollrig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ _ 7 grått grå ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 hår hår NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 9 vaknade vakna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 upp upp ADV _ _ 9 advmod _ _ 11 på på ADP _ _ 13 case _ _ 12 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod:poss _ _ 13 stol stol NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl _ _ 14 utanför utanför ADP _ _ 15 case _ _ 15 toaletterna toalett NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 och och CCONJ _ _ 17 cc _ _ 17 öppnade öppna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 18 dörren dörr NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 obj _ _ 19 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 20 leende le VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 21 och och CCONJ _ _ 25 cc _ _ 22 med med ADP _ _ 25 case _ _ 23 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _ 24 smutsig smutsig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 25 amod _ _ 25 putstrasa putstrasa NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 conj _ _ 26 i i ADP _ _ 28 case _ _ 27 ena ena ADJ POS-SG-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod _ _ 28 handen hand NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 . . PUNCT Period _ 9 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-114 # text = Han rörde på sig litet för att lätta på krampen i knäna, men det var inte nämnvärt svängrum, och efter bara några steg var man tillbaka igen vid butiken, dit kvinnliga passagerare och deras barn hade dragits för att stirra på broderade förkläden och dockor i livgardistuniform. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 rörde röra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 på på ADP _ _ 4 case _ _ 4 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 litet litet ADV _ Degree=Pos 2 advmod _ _ 6 för för ADP _ _ 8 mark _ _ 7 att att PART _ _ 8 mark _ _ 8 lätta lätta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 på på ADP _ _ 10 case _ _ 10 krampen kramp NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl _ _ 11 i i ADP _ _ 12 case _ _ 12 knäna knä NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ _ 14 men men CCONJ _ _ 16 cc _ _ 15 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 16 expl _ _ 16 var vara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 17 inte inte PART NEG _ 16 advmod _ _ 18 nämnvärt nämnvärd ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 svängrum svängrum NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 nsubj _ _ 20 , , PUNCT Comma _ 26 punct _ _ 21 och och CCONJ _ _ 26 cc _ _ 22 efter efter ADP _ _ 25 case _ _ 23 bara bara ADV _ _ 24 advmod _ _ 24 några någon DET PL-IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 25 det _ _ 25 steg steg NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 26 obl _ _ 26 var vara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 27 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 26 nsubj _ _ 28 tillbaka tillbaka ADV _ _ 26 advmod _ _ 29 igen igen ADV _ _ 26 advmod _ _ 30 vid vid ADP _ _ 31 case _ _ 31 butiken butik NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 26 obl _ _ 32 , , PUNCT Comma _ 40 punct _ _ 33 dit dit ADV REL _ 40 advmod _ _ 34 kvinnliga kvinnlig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 35 amod _ _ 35 passagerare passagerare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 40 nsubj:pass _ _ 36 och och CCONJ _ _ 38 cc _ _ 37 deras de PRON P3PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 38 nmod:poss _ _ 38 barn barn NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 35 conj _ _ 39 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 aux _ _ 40 dragits dra VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 31 acl:relcl _ _ 41 för för ADP _ _ 43 mark _ _ 42 att att PART _ _ 43 mark _ _ 43 stirra stirra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 40 advcl _ _ 44 på på ADP _ _ 46 case _ _ 45 broderade brodera ADJ AD-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 46 amod _ _ 46 förkläden förkläde NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 43 obl _ _ 47 och och CCONJ _ _ 48 cc _ _ 48 dockor docka NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 46 conj _ _ 49 i i ADP _ _ 50 case _ _ 50 livgardistuniform livgardistuniform NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 48 nmod _ _ 51 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-115 # text = En tio, elva års flicka med ena jackärmen översållad av de schweiziska kantonernas vapen liknade precis Venetia i den åldern. 1 En en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 2 tio tio NUM CARD-PL _ 5 nummod _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 2 punct _ _ 4 elva elva NUM CARD-PL _ 5 nummod _ _ 5 års år NOUN IND-GEN _ 6 nmod:poss _ _ 6 flicka flicka NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 nsubj _ _ 7 med med ADP _ _ 9 case _ _ 8 ena ena ADJ POS-SG-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod _ _ 9 jackärmen jackärm NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 översållad översålla VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 9 amod _ _ 11 av av ADP _ _ 15 case _ _ 12 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _ 13 schweiziska schweizisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod _ _ 14 kantonernas kanton NOUN PL-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 15 nmod:poss _ _ 15 vapen vapen NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl _ _ 16 liknade likna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 precis precis ADV _ _ 16 advmod _ _ 18 Venetia Venetia PROPN SG-NOM Case=Nom 16 obj _ _ 19 i i ADP _ _ 21 case _ _ 20 den den DET DEM-SG Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 21 åldern ålder NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 . . PUNCT Period _ 16 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-116 # text = Han köpte ett vykort med ett glänsande blått hav och bländande vita ruiner och försökte skriva på grekiska – med hjälp av det lilla han ännu mindes: 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 köpte köpa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 vykort vykort NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 med med ADP _ _ 9 case _ _ 6 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 7 glänsande glänsande ADJ NDE Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 8 blått blå ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod _ _ 9 hav hav NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 10 och och CCONJ _ _ 13 cc _ _ 11 bländande bländande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 13 amod _ _ 12 vita vit ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod _ _ 13 ruiner ruin NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 conj _ _ 14 och och CCONJ _ _ 15 cc _ _ 15 försökte försöka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 16 skriva skriva VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ _ 17 på på ADP _ _ 18 case _ _ 18 grekiska grekiska NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obl _ _ 19 – – PUNCT Dash _ 24 punct _ _ 20 med med ADP _ _ 24 case _ _ 21 hjälp hjälp NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 fixed _ _ 22 av av ADP _ _ 20 fixed _ _ 23 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _ 24 lilla liten ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 15 obl _ _ 25 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 27 nsubj _ _ 26 ännu ännu ADV _ _ 27 advmod _ _ 27 mindes minnas VERB PAST-DPO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl:relcl _ _ 28 : : PUNCT Colon _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-117 # text = Vinter och mörkt här, men i Cambridge har våren kanhända redan börjat sjunga för full hals? 1 Vinter vinter NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 2 och och CCONJ _ _ 3 cc _ _ 3 mörkt mörk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 4 här här ADV _ _ 1 advmod _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 6 men men CCONJ _ _ 13 cc _ _ 7 i i ADP _ _ 8 case _ _ 8 Cambridge Cambridge PROPN SG-NOM Case=Nom 13 obl _ _ 9 har ha AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 10 våren vår NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj _ _ 11 kanhända kanhända ADV _ _ 13 advmod _ _ 12 redan redan ADV _ _ 13 advmod _ _ 13 börjat börja VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 1 conj _ _ 14 sjunga sjunga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 15 för för ADP _ _ 17 case _ _ 16 full full ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 17 amod _ _ 17 hals hals NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obl _ _ 18 ? ? PUNCT QuestionMark _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-118 # text = Käraste hälsningar. James. 1 Käraste kär ADJ SPL-PL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup 2 amod _ _ 2 hälsningar hälsning NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root _ _ 3 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ 4 James James PROPN SG-GEN Case=Gen 2 conj _ _ 5 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-119 # text = Venetia hade själv tagit högsta betyg i grekiska för bara ett år sedan och kunde gärna få sig ett gott skratt åt misstagen. 1 Venetia Venetia PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nsubj _ _ 2 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 själv själv ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 advmod _ _ 4 tagit ta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 5 högsta hög ADJ SPL-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 6 amod _ _ 6 betyg betyg NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 7 i i ADP _ _ 8 case _ _ 8 grekiska grekiska NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 för för ADP _ _ 12 case _ _ 10 bara bara ADV _ _ 11 advmod _ _ 11 ett ett NUM CARD-SG _ 12 nummod _ _ 12 år år NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 13 sedan sedan ADV _ _ 12 advmod _ _ 14 och och CCONJ _ _ 17 cc _ _ 15 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ _ 16 gärna gärna ADV _ Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 få få VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 18 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 17 iobj _ _ 19 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 20 gott god ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 skratt skratt NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj _ _ 22 åt åt ADP _ _ 23 case _ _ 23 misstagen misstag NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-120 # text = Men därmed var Europa slut. 1 Men men CCONJ _ _ 5 cc _ _ 2 därmed därmed ADV _ _ 5 advmod _ _ 3 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 Europa Europa PROPN SG-NOM Case=Nom 5 nsubj _ _ 5 slut slut ADJ POS-IND Case=Nom|Degree=Pos 0 root _ _ 6 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-121 # text = Över Kano lyste en väldig måne, och i starkare ljus än en europeisk vintereftermiddag kämpade sig passagerarna fram över plattan klockan tre på morgonen mot trycket av en middagshetta, som dröjt sig kvar hela natten liksom solen dröjer sig kvar i en sten som den värmt upp. 1 Över över ADP _ _ 2 case _ _ 2 Kano Kano PROPN SG-NOM Case=Nom 3 obl _ _ 3 lyste lysa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 väldig väldig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod _ _ 6 måne måne NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ _ 8 och och CCONJ _ _ 16 cc _ _ 9 i i ADP _ _ 11 case _ _ 10 starkare stark ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 11 amod _ _ 11 ljus ljus NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 12 än än ADP CMP _ 15 case _ _ 13 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 14 europeisk europeisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 15 amod _ _ 15 vintereftermiddag vintereftermiddag NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 kämpade kämpa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 17 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 16 obj _ _ 18 passagerarna passagerare NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 16 nsubj _ _ 19 fram fram ADV _ _ 16 advmod _ _ 20 över över ADP _ _ 21 case _ _ 21 plattan platta NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 obl _ _ 22 klockan klocka NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 23 nmod _ _ 23 tre tre NUM ID _ 16 obl _ _ 24 på på ADP _ _ 25 case _ _ 25 morgonen morgon NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 mot mot ADP _ _ 27 case _ _ 27 trycket tryck NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 28 av av ADP _ _ 30 case _ _ 29 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _ 30 middagshetta middagshetta NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 27 nmod _ _ 31 , , PUNCT Comma _ 33 punct _ _ 32 som som PRON REL PronType=Rel 33 nsubj _ _ 33 dröjt dröja VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 30 acl:relcl _ _ 34 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 33 obj _ _ 35 kvar kvar ADV _ _ 33 advmod _ _ 36 hela hel ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 37 amod _ _ 37 natten natt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 33 obl _ _ 38 liksom liksom SCONJ _ _ 40 mark _ _ 39 solen sol NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 40 nsubj _ _ 40 dröjer dröja VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 advcl _ _ 41 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 40 obj _ _ 42 kvar kvar ADV _ _ 40 advmod _ _ 43 i i ADP _ _ 45 case _ _ 44 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 45 det _ _ 45 sten sten NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 40 obl _ _ 46 som som PRON REL PronType=Rel 48 obj _ _ 47 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 48 nsubj _ _ 48 värmt värma VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 45 acl:relcl _ _ 49 upp upp ADV _ _ 48 compound:prt _ _ 50 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-122 # text = Det luktade brinnande trä; 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl _ _ 2 luktade lukta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 brinnande brinnande ADJ NDE Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 trä trä NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ; ; PUNCT SemiColon _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-123 # text = männen som rörde sig under planets buk hade bara, svarta fötter. 1 männen man NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 8 nsubj _ _ 2 som som PRON REL PronType=Rel 3 nsubj _ _ 3 rörde röra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl _ _ 4 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 under under ADP _ _ 7 case _ _ 6 planets plan NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 7 buk buk NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 8 hade ha VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 bara bar ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 11 svarta svart ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod _ _ 12 fötter fot NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obj _ _ 13 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-124 # text = När passagerarna äntrade ombord igen kändes kläderna raggiga och planet var kvavt. 1 När när SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 passagerarna passagerare NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 äntrade äntra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 ombord ombord ADV _ _ 3 advmod _ _ 5 igen igen ADV _ _ 3 advmod _ _ 6 kändes kännas VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 7 kläderna kläder NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 nsubj:pass _ _ 8 raggiga raggig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 xcomp _ _ 9 och och CCONJ _ _ 12 cc _ _ 10 planet plan NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 12 kvavt kvav ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 13 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-125 # text = Han stuvade in överrocken på hyllan under ursäkter i sina försök att inte hindra andra i de allmänna försöken att bringa lite ordning i bagaget; den förestående ankomsten till målet – ännu skulle det dröja några timmar – framkallade hos dem inte så mycket en gemensam föresats som en allmänt uppvaknad instinkt, som hos de lyftade huvudena i en hjord som blivit medveten om utsikten till vatten. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 stuvade stuva VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 in in ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 överrocken överrock NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 5 på på ADP _ _ 6 case _ _ 6 hyllan hylla NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 7 under under ADP _ _ 8 case _ _ 8 ursäkter ursäkt NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obl _ _ 9 i i ADP _ _ 11 case _ _ 10 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod:poss _ _ 11 försök försök NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 12 att att PART _ _ 14 mark _ _ 13 inte inte PART NEG _ 14 advmod _ _ 14 hindra hindra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 acl _ _ 15 andra annan PRON ADJ-PL Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 14 obj _ _ 16 i i ADP _ _ 19 case _ _ 17 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _ 18 allmänna allmän ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod _ _ 19 försöken försök NOUN PL-DEF _ 14 obl _ _ 20 att att PART _ _ 21 mark _ _ 21 bringa bringa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 19 acl _ _ 22 lite lite ADJ POS-IND Case=Nom 23 amod _ _ 23 ordning ordning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 obj _ _ 24 i i ADP _ _ 25 case _ _ 25 bagaget bagage NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 26 ; ; PUNCT SemiColon _ 40 punct _ _ 27 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _ 28 förestående förestå ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 29 amod _ _ 29 ankomsten ankomst NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 40 nsubj _ _ 30 till till ADP _ _ 31 case _ _ 31 målet mål NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 – – PUNCT Dash _ 36 punct _ _ 33 ännu ännu ADV _ _ 36 advmod _ _ 34 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 aux _ _ 35 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 36 nsubj _ _ 36 dröja dröja VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 29 appos _ _ 37 några någon DET PL-IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 38 det _ _ 38 timmar timme NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 36 obj _ _ 39 – – PUNCT Dash _ 36 punct _ _ 40 framkallade framkalla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 41 hos hos ADP _ _ 42 case _ _ 42 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 40 obl _ _ 43 inte inte PART NEG _ 45 advmod _ _ 44 så så ADV _ _ 45 advmod _ _ 45 mycket mycket ADV _ Degree=Pos 48 advmod _ _ 46 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 48 det _ _ 47 gemensam gemensam ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 48 amod _ _ 48 föresats föresats NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 40 obj _ _ 49 som som ADP CMP _ 53 case _ _ 50 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 53 det _ _ 51 allmänt allmänt ADV _ Degree=Pos 52 advmod _ _ 52 uppvaknad uppvakna ADJ AD-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 53 amod _ _ 53 instinkt instinkt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 48 nmod _ _ 54 , , PUNCT Comma _ 59 punct _ _ 55 som som ADP CMP _ 59 case _ _ 56 hos hos ADP _ _ 59 case _ _ 57 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 59 det _ _ 58 lyftade lyfta ADJ AD-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 59 amod _ _ 59 huvudena huvud NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 53 nmod _ _ 60 i i ADP _ _ 62 case _ _ 61 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 62 det _ _ 62 hjord hjord NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 59 nmod _ _ 63 som som PRON REL PronType=Rel 64 nsubj _ _ 64 blivit bli VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 62 acl:relcl _ _ 65 medveten medveten ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 64 xcomp _ _ 66 om om ADP _ _ 67 case _ _ 67 utsikten utsikt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 65 nmod _ _ 68 till till ADP _ _ 69 case _ _ 69 vatten vatten NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 67 nmod _ _ 70 . . PUNCT Period _ 40 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-126 # text = När solen gick upp föll en del i sömn, men kvinnor började rota i sina plastbagar som de hade hattarna i, och när de första solstrålarna sköt in i kabinen och träffade hårnät, bleka läppar och skäggstubb bildades köer utanför toaletterna. 1 När när SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 solen sol NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 gick gå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 upp upp ADV _ _ 3 compound:prt _ _ 5 föll falla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 del del NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 i i ADP _ _ 9 case _ _ 9 sömn sömn NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 11 men men CCONJ _ _ 13 cc _ _ 12 kvinnor kvinna NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 nsubj _ _ 13 började börja VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 14 rota rota VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 15 i i ADP _ _ 17 case _ _ 16 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 17 nmod:poss _ _ 17 plastbagar plastbag NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 obl _ _ 18 som som PRON REL PronType=Rel 20 obl _ _ 19 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 20 hade ha VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl _ _ 21 hattarna hatt NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 20 obj _ _ 22 i i ADP _ _ 18 case _ _ 23 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 24 och och CCONJ _ _ 34 cc _ _ 25 när när SCONJ _ _ 29 mark _ _ 26 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _ 27 första först ADJ ORD Case=Nom 28 amod _ _ 28 solstrålarna solstråle NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 29 nsubj _ _ 29 sköt skjuta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 advcl _ _ 30 in in ADV _ _ 29 advmod _ _ 31 i i ADP _ _ 32 case _ _ 32 kabinen kabin NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 29 obl _ _ 33 och och CCONJ _ _ 34 cc _ _ 34 träffade träffa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 conj _ _ 35 hårnät hårnät NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 34 obj _ _ 36 , , PUNCT Comma _ 38 punct _ _ 37 bleka blek ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 38 amod _ _ 38 läppar läpp NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 35 conj _ _ 39 och och CCONJ _ _ 40 cc _ _ 40 skäggstubb skäggstubb NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 35 conj _ _ 41 bildades bilda VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 conj _ _ 42 köer kö NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 41 nsubj:pass _ _ 43 utanför utanför ADP _ _ 44 case _ _ 44 toaletterna toalett NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 41 obl _ _ 45 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-127 # text = Medan han fyllde i tull- och immigrationsblanketterna – BRAY, Evelyn James – jämte numret på passet, läste någon namnet över axeln på honom; med en fumlig gest vek han undan det, inte därför att det egentligen spelade någon roll, men han hade blivit lätt generad. 1 Medan medan SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 fyllde fylla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl _ _ 4 i i ADP _ _ 3 compound:prt _ _ 5 tull- tull NOUN SG-IND-PFX _ 3 obj _ _ 6 och och CCONJ _ _ 7 cc _ _ 7 immigrationsblanketterna immigrationsblankett NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 conj _ _ 8 – – PUNCT Dash _ 9 punct _ _ 9 BRAY Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 3 appos _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ _ 11 Evelyn Evelyn PROPN SG-NOM Case=Nom 9 conj _ _ 12 James James PROPN SG-NOM Case=Nom 9 conj _ _ 13 – – PUNCT Dash _ 9 punct _ _ 14 jämte jämte ADP _ _ 15 case _ _ 15 numret nummer NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 16 på på ADP _ _ 17 case _ _ 17 passet pass NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ _ 19 läste läsa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 20 någon någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 19 nsubj _ _ 21 namnet namn NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj _ _ 22 över över ADP _ _ 23 case _ _ 23 axeln axel NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 obl _ _ 24 på på ADP _ _ 25 case _ _ 25 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 23 nmod _ _ 26 ; ; PUNCT SemiColon _ 31 punct _ _ 27 med med ADP _ _ 30 case _ _ 28 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _ 29 fumlig fumlig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 30 amod _ _ 30 gest gest NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 31 obl _ _ 31 vek vika VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj _ _ 32 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 31 nsubj _ _ 33 undan undan ADV _ _ 31 advmod _ _ 34 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 31 obj _ _ 35 , , PUNCT Comma _ 41 punct _ _ 36 inte inte PART NEG _ 37 advmod _ _ 37 därför därför ADV _ _ 41 mark _ _ 38 att att SCONJ _ _ 37 fixed _ _ 39 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 41 expl _ _ 40 egentligen egentligen ADV _ _ 41 advmod _ _ 41 spelade spela VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 advcl _ _ 42 någon någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 43 det _ _ 43 roll roll NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 41 obj _ _ 44 , , PUNCT Comma _ 48 punct _ _ 45 men men CCONJ _ _ 48 cc _ _ 46 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 48 nsubj _ _ 47 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 aux _ _ 48 blivit bli VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 41 conj _ _ 49 lätt lätt ADV _ Degree=Pos 50 advmod _ _ 50 generad generad ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 48 xcomp _ _ 51 . . PUNCT Period _ 19 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-128 # text = Kön till toaletten rörde sig en bit framåt, han såg upp, och mannen, som höll en blommig necessär i handen, fångade hans öga med en trött, uttryckslös blick, som övergick i ett slags igenkännande och hälsning. 1 Kön kön NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 till till ADP _ _ 3 case _ _ 3 toaletten toalett NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 rörde röra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 bit bit NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 framåt framåt ADV _ _ 5 advmod _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ _ 10 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 11 såg se VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 12 upp upp ADV _ _ 11 compound:prt _ _ 13 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ _ 14 och och CCONJ _ _ 25 cc _ _ 15 mannen man NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 25 nsubj _ _ 16 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ _ 17 som som PRON REL PronType=Rel 18 nsubj _ _ 18 höll hålla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl _ _ 19 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 20 blommig blommig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 21 amod _ _ 21 necessär necessär NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obj _ _ 22 i i ADP _ _ 23 case _ _ 23 handen hand NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 obl _ _ 24 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ _ 25 fångade fånga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 26 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 27 nmod:poss _ _ 27 öga öga NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 25 obj _ _ 28 med med ADP _ _ 33 case _ _ 29 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _ 30 trött trött ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 33 amod _ _ 31 , , PUNCT Comma _ 30 punct _ _ 32 uttryckslös uttryckslös ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 33 amod _ _ 33 blick blick NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 25 obl _ _ 34 , , PUNCT Comma _ 36 punct _ _ 35 som som PRON REL PronType=Rel 36 nsubj _ _ 36 övergick övergå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 acl:relcl _ _ 37 i i ADP _ _ 40 case _ _ 38 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _ 39 slags slag NOUN IND-GEN _ 40 nmod:poss _ _ 40 igenkännande igenkännande NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 36 obl _ _ 41 och och CCONJ _ _ 42 cc _ _ 42 hälsning hälsning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 40 conj _ _ 43 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-129 # text = Den kvinna som hade suttit och slumrat bredvid honom hela natten och kommunicerat andhämtningens intima rytm men inte växlat ett ord med honom, började plötsligt prata som en papegoja, vars bur befriats från överkastet. 1 Den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 kvinna kvinna NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 25 nsubj _ _ 3 som som PRON REL PronType=Rel 5 nsubj _ _ 4 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 suttit sitta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 acl:relcl _ _ 6 och och CCONJ _ _ 7 cc _ _ 7 slumrat slumra VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 5 conj _ _ 8 bredvid bredvid ADP _ _ 9 case _ _ 9 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 obl _ _ 10 hela hel ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod _ _ 11 natten natt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 12 och och CCONJ _ _ 13 cc _ _ 13 kommunicerat kommunicera VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 5 conj _ _ 14 andhämtningens andhämtning NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod:poss _ _ 15 intima intim ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 16 amod _ _ 16 rytm rytm NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obj _ _ 17 men men CCONJ _ _ 19 cc _ _ 18 inte inte PART NEG _ 19 advmod _ _ 19 växlat växla VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 5 conj _ _ 20 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 21 ord ord NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj _ _ 22 med med ADP _ _ 23 case _ _ 23 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 19 obl _ _ 24 , , PUNCT Comma _ 2 punct _ _ 25 började börja VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 26 plötsligt plötsligt ADV _ _ 25 advmod _ _ 27 prata prata VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 25 xcomp _ _ 28 som som ADP CMP _ 30 case _ _ 29 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _ 30 papegoja papegoja NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 27 obl _ _ 31 , , PUNCT Comma _ 34 punct _ _ 32 vars vars PRON WH-REL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Rel 33 nmod:poss _ _ 33 bur bur NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 34 nsubj:pass _ _ 34 befriats befria VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 30 acl:relcl _ _ 35 från från ADP _ _ 36 case _ _ 36 överkastet överkast NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 34 obl _ _ 37 . . PUNCT Period _ 25 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-130 # text = Han försökte sträcka sig ner mellan fåtöljerna för att fiska fram den sko som hon hade mist någonstans över en fjärran öken; 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 försökte försöka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 sträcka sträcka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 ner ner ADV _ _ 3 advmod _ _ 6 mellan mellan ADP _ _ 7 case _ _ 7 fåtöljerna fåtölj NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 obl _ _ 8 för för ADP _ _ 10 mark _ _ 9 att att PART _ _ 10 mark _ _ 10 fiska fiska VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl _ _ 11 fram fram ADV _ _ 10 advmod _ _ 12 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 sko sko NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obj _ _ 14 som som PRON REL PronType=Rel 17 obj _ _ 15 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 16 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux _ _ 17 mist mista VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 13 acl:relcl _ _ 18 någonstans någonstans ADV _ _ 17 advmod _ _ 19 över över ADP _ _ 22 case _ _ 20 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 21 fjärran fjärran ADJ POS-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod _ _ 22 öken öken NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 nmod _ _ 23 ; ; PUNCT SemiColon _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-131 # text = hon skrattade, protesterade ursäktande och stänkte eau de cologne ner i sin fräkniga barm. 1 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 skrattade skratta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 4 punct _ _ 4 protesterade protestera VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 5 ursäktande ursäkta VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 6 och och CCONJ _ _ 7 cc _ _ 7 stänkte stänka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 eau eau NOUN FGN _ 7 obj _ _ 9 de de ADP FGN _ 10 case _ _ 10 cologne cologne NOUN FGN _ 8 nmod _ _ 11 ner ner ADV _ _ 15 advmod _ _ 12 i i ADP _ _ 15 case _ _ 13 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod:poss _ _ 14 fräkniga fräknig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 15 amod _ _ 15 barm barm NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 16 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-132 # text = Hon drog ifrån den lilla gardinen för det ovala fönstret, kastade en blick ut i den gnistrande rymden och sade: Strålande morron här oppe! varpå de entusiastiskt diskuterade den kyla och plötsliga vinter som de hade lämnat bakom sig. 1 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 drog dra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ifrån ifrån ADV _ Case=Nom 2 advmod _ _ 4 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 lilla liten ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod _ _ 6 gardinen gardin NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 7 för för ADP _ _ 10 case _ _ 8 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 9 ovala oval ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 fönstret fönster NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ _ 12 kastade kasta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 13 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 blick blick NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obj _ _ 15 ut ut ADV _ _ 12 advmod _ _ 16 i i ADP _ _ 19 case _ _ 17 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 18 gnistrande gnistrande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 19 amod _ _ 19 rymden rymd NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 obl _ _ 20 och och CCONJ _ _ 21 cc _ _ 21 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 22 : : PUNCT Colon _ 24 punct _ _ 23 Strålande strålande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 24 amod _ _ 24 morron morgon NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 parataxis _ _ 25 här här ADV _ _ 24 advmod _ _ 26 oppe oppe ADV _ _ 25 advmod _ _ 27 ! ! PUNCT ExclMark _ 24 punct _ _ 28 varpå varpå ADV WH-REL _ 31 advmod _ _ 29 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 31 nsubj _ _ 30 entusiastiskt entusiastisk ADV _ _ 31 advmod _ _ 31 diskuterade diskutera VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 advcl _ _ 32 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _ 33 kyla kyla NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 31 obj _ _ 34 och och CCONJ _ _ 36 cc _ _ 35 plötsliga plötslig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 36 amod _ _ 36 vinter vinter NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 33 conj _ _ 37 som som PRON REL PronType=Rel 40 obj _ _ 38 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 40 nsubj _ _ 39 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 aux _ _ 40 lämnat lämna VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 36 acl:relcl _ _ 41 bakom bakom ADP _ _ 42 case _ _ 42 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 40 obl _ _ 43 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-133 # text = Eftersom han inte hade fönsterplats såg han inte bushen och jorden, röd som tegeldamm, och den torniga buskvegetationen längs flodstränderna: 1 Eftersom eftersom SCONJ _ _ 4 mark _ _ 2 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 inte inte PART NEG _ 4 advmod _ _ 4 hade ha VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 fönsterplats fönsterplats NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj _ _ 6 såg se VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 inte inte PART NEG _ 6 advmod _ _ 9 bushen bush NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obj _ _ 10 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 11 jorden jord NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 conj _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 13 röd röd ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 11 amod _ _ 14 som som ADP CMP _ 15 case _ _ 15 tegeldamm tegeldamm NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 17 och och CCONJ _ _ 20 cc _ _ 18 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 19 torniga tornig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 20 amod _ _ 20 buskvegetationen buskvegetation NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 conj _ _ 21 längs längs ADP _ _ 22 case _ _ 22 flodstränderna flodstrand NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 20 nmod _ _ 23 : : PUNCT Colon _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-134 # text = inte förrän planet hade stannat på landningsbanan och de väntade på att hälsovårdsinspektören skulle komma ombord. 1 inte inte PART NEG _ 2 advmod _ _ 2 förrän förrän SCONJ _ _ 5 mark _ _ 3 planet plan NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 stannat stanna VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 6 på på ADP _ _ 7 case _ _ 7 landningsbanan landningsbana NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 8 och och CCONJ _ _ 10 cc _ _ 9 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 väntade vänta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 11 på på ADP _ _ 15 mark _ _ 12 att att SCONJ _ _ 15 mark _ _ 13 hälsovårdsinspektören hälsovårdsinspektör NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 15 komma komma VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 ccomp _ _ 16 ombord ombord ADV _ _ 15 advmod _ _ 17 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-135 # text = Han spände av sig säkerhetsbältet och lutade sig åt vänster för att fånga en glimt genom den diffusa linsen på andra sidan mittgången; och där var den, liten och förvriden och påtaglig: bushen, jorden – exakt likadan som den minnesbild han hela tiden hade burit med sig utan att tänka på det. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 spände spänna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 av av ADP _ _ 4 case _ _ 4 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 säkerhetsbältet säkerhetsbälte NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 6 och och CCONJ _ _ 7 cc _ _ 7 lutade luta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 åt åt ADP _ _ 10 case _ _ 10 vänster vänster NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 11 för för ADP _ _ 13 mark _ _ 12 att att PART _ _ 13 mark _ _ 13 fånga fånga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl _ _ 14 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 glimt glimt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obj _ _ 16 genom genom ADP _ _ 19 case _ _ 17 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 18 diffusa diffus ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod _ _ 19 linsen lins NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obl _ _ 20 på på ADP _ _ 22 case _ _ 21 andra två ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod _ _ 22 sidan sida NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 mittgången mittgång NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 ; ; PUNCT SemiColon _ 26 punct _ _ 25 och och CCONJ _ _ 26 cc _ _ 26 där där ADV _ _ 2 parataxis _ _ 27 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop _ _ 28 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 29 , , PUNCT Comma _ 30 punct _ _ 30 liten liten ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 28 amod _ _ 31 och och CCONJ _ _ 32 cc _ _ 32 förvriden förvrida VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 30 conj _ _ 33 och och CCONJ _ _ 34 cc _ _ 34 påtaglig påtaglig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 30 conj _ _ 35 : : PUNCT Colon _ 30 punct _ _ 36 bushen bush NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 26 parataxis _ _ 37 , , PUNCT Comma _ 38 punct _ _ 38 jorden jord NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 36 conj _ _ 39 – – PUNCT Dash _ 41 punct _ _ 40 exakt exakt ADV _ _ 41 advmod _ _ 41 likadan likadan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 38 amod _ _ 42 som som ADP REL _ 44 case _ _ 43 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 44 det _ _ 44 minnesbild minnesbild NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 41 nmod _ _ 45 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 49 nsubj _ _ 46 hela hel ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 47 amod _ _ 47 tiden tid NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 49 obl _ _ 48 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 aux _ _ 49 burit bära VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 44 acl:relcl _ _ 50 med med ADP _ _ 51 case _ _ 51 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 49 obl _ _ 52 utan utan ADP _ _ 54 mark _ _ 53 att att PART _ _ 54 mark _ _ 54 tänka tänka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 49 advcl _ _ 55 på på ADP _ _ 56 case _ _ 56 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 54 obl _ _ 57 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-136 # text = Under hans fötter. 1 Under under ADP _ _ 3 case _ _ 2 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod:poss _ _ 3 fötter fot NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root _ _ 4 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-137 # text = Runt omkring honom. 1 Runt runt ADV _ Case=Nom 3 advmod _ _ 2 omkring omkring ADP _ _ 3 case _ _ 3 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 0 root _ _ 4 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-138 # text = En svart man i khakishorts (det brukade vara en vit man i vita strumpor) sprutade ett kvalmigt insektsmedel över passagerarnas huvuden mot eventuella moskiter eller tsetseflugor som kunde finnas i planet. 1 En en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 svart svart ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod _ _ 3 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 17 nsubj _ _ 4 i i ADP _ _ 5 case _ _ 5 khakishorts khakishorts NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 ( ( PUNCT LeftParenthesis _ 8 punct _ _ 7 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 brukade bruka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 appos _ _ 9 vara vara AUX INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 cop _ _ 10 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 11 vit vit ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod _ _ 12 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 8 xcomp _ _ 13 i i ADP _ _ 15 case _ _ 14 vita vit ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod _ _ 15 strumpor strumpa NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 nmod _ _ 16 ) ) PUNCT RightParenthesis _ 8 punct _ _ 17 sprutade spruta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 19 kvalmigt kvalmigt ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 insektsmedel insektsmedel NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj _ _ 21 över över ADP _ _ 23 case _ _ 22 passagerarnas passagerare NOUN PL-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 23 nmod:poss _ _ 23 huvuden huvud NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 17 obl _ _ 24 mot mot ADP _ _ 26 case _ _ 25 eventuella eventuell ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 26 amod _ _ 26 moskiter moskito NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 obl _ _ 27 eller eller CCONJ _ _ 28 cc _ _ 28 tsetseflugor tsetsefluga NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 26 conj _ _ 29 som som PRON REL PronType=Rel 31 nsubj _ _ 30 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 aux _ _ 31 finnas finnas VERB INF-DPO VerbForm=Inf 28 acl:relcl _ _ 32 i i ADP _ _ 33 case _ _ 33 planet plan NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 31 obl _ _ 34 . . PUNCT Period _ 17 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-139 # text = Dörrarna slogs upp; röster utifrån trängde in med luftströmmarna; han rörde sig mot utgången tillsammans med de andra, in i en omtumlande upplevelse av ett igenkännande med alla sinnen, gick lugnt över plattan genom fläktarna av rå potatis från undervegetationen, den vederkvickande, tidiga värmen mot händerna, den kyliga, metalliska smaken nere i strupen efter den gångna kvällens oväder, 1 Dörrarna dörr NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj:pass _ _ 2 slogs slå VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 3 upp upp ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 ; ; PUNCT SemiColon _ 7 punct _ _ 5 röster röst NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 utifrån utifrån ADV _ Case=Nom 5 advmod _ _ 7 trängde tränga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ _ 8 in in ADV _ _ 7 advmod _ _ 9 med med ADP _ _ 10 case _ _ 10 luftströmmarna luftström NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 7 obl _ _ 11 ; ; PUNCT SemiColon _ 7 punct _ _ 12 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 13 rörde röra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ _ 14 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 13 obj _ _ 15 mot mot ADP _ _ 16 case _ _ 16 utgången utgång NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obl _ _ 17 tillsammans tillsammans ADV _ _ 20 advmod _ _ 18 med med ADP _ _ 20 case _ _ 19 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _ 20 andra annan PRON ADJ-PL Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 13 obl _ _ 21 , , PUNCT Comma _ 26 punct _ _ 22 in in ADV _ _ 26 advmod _ _ 23 i i ADP _ _ 26 case _ _ 24 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 25 omtumlande omtumlande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 26 amod _ _ 26 upplevelse upplevelse NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obl _ _ 27 av av ADP _ _ 29 case _ _ 28 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _ 29 igenkännande igenkännande NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 med med ADP _ _ 32 case _ _ 31 alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 32 det _ _ 32 sinnen sinne NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 29 nmod _ _ 33 , , PUNCT Comma _ 34 punct _ _ 34 gick gå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 35 lugnt lugnt ADV _ _ 34 advmod _ _ 36 över över ADP _ _ 37 case _ _ 37 plattan platta NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 34 obl _ _ 38 genom genom ADP _ _ 39 case _ _ 39 fläktarna fläkt NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 34 obl _ _ 40 av av ADP _ _ 42 case _ _ 41 rå rå ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 42 amod _ _ 42 potatis potatis NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 39 nmod _ _ 43 från från ADP _ _ 44 case _ _ 44 undervegetationen undervegetation NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 39 nmod _ _ 45 , , PUNCT Comma _ 50 punct _ _ 46 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 50 det _ _ 47 vederkvickande vederkvickande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 50 amod _ _ 48 , , PUNCT Comma _ 47 punct _ _ 49 tidiga tidig ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 50 amod _ _ 50 värmen värme NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 34 parataxis _ _ 51 mot mot ADP _ _ 52 case _ _ 52 händerna hand NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 50 nmod _ _ 53 , , PUNCT Comma _ 58 punct _ _ 54 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 58 det _ _ 55 kyliga kylig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 58 amod _ _ 56 , , PUNCT Comma _ 55 punct _ _ 57 metalliska metallisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 58 amod _ _ 58 smaken smak NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 50 conj _ _ 59 nere nere ADV _ _ 61 advmod _ _ 60 i i ADP _ _ 61 case _ _ 61 strupen strupe NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 58 nmod _ _ 62 efter efter ADP _ _ 66 case _ _ 63 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 65 det _ _ 64 gångna gå ADJ AD-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 65 amod _ _ 65 kvällens kväll NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 66 nmod:poss _ _ 66 oväder oväder NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 50 nmod _ _ 67 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-140 # text = Passagerarna på väg ut var idel främlingar för varandra igen, förbundna inte med varandra utan med de grimaserande, leende ansiktena och vinkande händerna uppe på åskådarbalkongen. 1 Passagerarna passagerare NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 på på ADP _ _ 3 case _ _ 3 väg väg NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 ut ut ADV _ _ 3 advmod _ _ 5 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 6 idel idel ADV _ _ 7 advmod _ _ 7 främlingar främling NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root _ _ 8 för för ADP _ _ 9 case _ _ 9 varandra varandra PRON RCP-PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Rcp 7 nmod _ _ 10 igen igen ADV _ _ 7 advmod _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ _ 12 förbundna förbunden VERB AD-PL-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 7 amod _ _ 13 inte inte PART NEG _ 15 advmod _ _ 14 med med ADP _ _ 15 case _ _ 15 varandra varandra PRON RCP-PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Rcp 12 obl _ _ 16 utan utan CCONJ _ _ 22 cc _ _ 17 med med ADP _ _ 22 case _ _ 18 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _ 19 grimaserande grimaserande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 22 amod _ _ 20 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 21 leende le ADJ NDE Case=Nom 22 amod _ _ 22 ansiktena ansikte NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 15 conj _ _ 23 och och CCONJ _ _ 25 cc _ _ 24 vinkande vinkande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 25 amod _ _ 25 händerna hand NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 22 conj _ _ 26 uppe uppe ADV _ _ 28 advmod _ _ 27 på på ADP _ _ 28 case _ _ 28 åskådarbalkongen åskådarbalkong NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-141 # text = Han kände ingen, men den korta promenaden hade för honom en prägel av procession, av mottagningsceremoni, och när han trädde in i byggnaden över de trappsteg där, som alltid, döda insekter som fallit ner från lamporna under natten inte hade sopats bort, var alltsammans plötsligt lika välbekant och vardagligt som de ansikten andra människor hälsade var för dem. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 kände känna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ingen ingen PRON NEG-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Neg 2 obj _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 5 men men CCONJ _ _ 9 cc _ _ 6 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 7 korta kort ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod _ _ 8 promenaden promenad NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 hade ha VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 för för ADP _ _ 11 case _ _ 11 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 prägel prägel NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obj _ _ 14 av av ADP _ _ 15 case _ _ 15 procession procession NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ _ 17 av av ADP _ _ 18 case _ _ 18 mottagningsceremoni mottagningsceremoni NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 conj _ _ 19 , , PUNCT Comma _ 53 punct _ _ 20 och och CCONJ _ _ 53 cc _ _ 21 när när SCONJ _ _ 23 mark _ _ 22 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 23 nsubj _ _ 23 trädde träda VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 53 advcl _ _ 24 in in ADV _ _ 23 advmod _ _ 25 i i ADP _ _ 26 case _ _ 26 byggnaden byggnad NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 23 obl _ _ 27 över över ADP _ _ 29 case _ _ 28 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 29 det _ _ 29 trappsteg trappsteg NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 23 obl _ _ 30 där där ADV REL _ 46 advmod _ _ 31 , , PUNCT Comma _ 33 punct _ _ 32 som som ADP CMP _ 33 case _ _ 33 alltid alltid ADV _ _ 46 advmod _ _ 34 , , PUNCT Comma _ 33 punct _ _ 35 döda död ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 36 amod _ _ 36 insekter insekt NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 46 nsubj:pass _ _ 37 som som PRON REL PronType=Rel 38 nsubj _ _ 38 fallit falla VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 36 acl:relcl _ _ 39 ner ner ADV _ _ 38 advmod _ _ 40 från från ADP _ _ 41 case _ _ 41 lamporna lampa NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 38 obl _ _ 42 under under ADP _ _ 43 case _ _ 43 natten natt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 38 obl _ _ 44 inte inte PART NEG _ 46 advmod _ _ 45 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 aux _ _ 46 sopats sopa VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 29 acl:relcl _ _ 47 bort bort ADV _ _ 46 advmod _ _ 48 , , PUNCT Comma _ 46 punct _ _ 49 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 53 cop _ _ 50 alltsammans alltsammans PRON TOT-SG _ 53 nsubj _ _ 51 plötsligt plötsligt ADV _ _ 53 advmod _ _ 52 lika lika ADV CMP _ 53 advmod _ _ 53 välbekant välbekant ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 54 och och CCONJ _ _ 55 cc _ _ 55 vardagligt vardaglig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 53 conj _ _ 56 som som ADP REL _ 62 mark _ _ 57 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 58 det _ _ 58 ansikten ansikte NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 62 nsubj _ _ 59 andra annan ADJ CMP-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 60 amod _ _ 60 människor människa NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 61 nsubj _ _ 61 hälsade hälsa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 58 acl:relcl _ _ 62 var vara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 acl _ _ 63 för för ADP _ _ 64 case _ _ 64 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 61 obl _ _ 65 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-142 # text = Medresenärerna ignorerade varandra medan de väntade på att kallas till tulltjänstemännens bås. 1 Medresenärerna medresenär NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 ignorerade ignorera VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 varandra varandra PRON RCP-PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Rcp 2 obj _ _ 4 medan medan SCONJ _ _ 6 mark _ _ 5 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 väntade vänta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 på på ADP _ _ 9 mark _ _ 8 att att PART _ _ 9 mark _ _ 9 kallas kallas VERB INF-PASS VerbForm=Inf|Voice=Pass 6 xcomp _ _ 10 till till ADP _ _ 12 case _ _ 11 tulltjänstemännens tulltjänsteman NOUN PL-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 12 nmod:poss _ _ 12 bås bås NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl _ _ 13 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-143 # text = Det var bara mannen med den blommiga necessären som – alldeles som om han inte kände till denna praktiska konvention – envisades med ett litet Ja-så-är-vi-här-igen-leende. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 expl _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 bara bara ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 mannen man NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 5 med med ADP _ _ 8 case _ _ 6 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 7 blommiga blommig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod _ _ 8 necessären necessär NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 som som PRON REL PronType=Rel 22 nsubj _ _ 10 – – PUNCT Dash _ 16 punct _ _ 11 alldeles alldeles ADV _ _ 16 advmod _ _ 12 som som SCONJ CMP _ 16 mark _ _ 13 om om SCONJ _ _ 12 fixed _ _ 14 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 15 inte inte PART NEG _ 16 advmod _ _ 16 kände känna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl _ _ 17 till till ADV _ _ 16 compound:prt _ _ 18 denna denna DET DEM-SG-IND Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 19 praktiska praktisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod _ _ 20 konvention konvention NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obj _ _ 21 – – PUNCT Dash _ 16 punct _ _ 22 envisades envisas VERB PAST-DPO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:cleft _ _ 23 med med ADP _ _ 26 case _ _ 24 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 25 litet liten ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 amod _ _ 26 Ja-så-är-vi-här-igen-leende leende NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 27 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-144 # text = Överste Bray? 1 Överste överste NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 0 root _ _ 3 ? ? PUNCT QuestionMark _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-145 # text = Han kastade fram frågan förbi en kvinna som stod mellan dem. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 kastade kasta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 fram fram ADV _ _ 2 compound:prt _ _ 4 frågan fråga NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 5 förbi förbi ADP _ _ 7 case _ _ 6 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 kvinna kvinna NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 8 som som PRON REL PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 stod stå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl _ _ 10 mellan mellan ADP _ _ 11 case _ _ 11 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-146 # text = Tyckte väl att jag kände igen er i Rom. 1 Tyckte tycka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 väl väl ADV _ Degree=Pos 1 advmod _ _ 3 att att SCONJ _ _ 5 mark _ _ 4 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 kände känna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 6 igen igen ADV _ _ 5 compound:prt _ _ 7 er ni PRON PERS-P2PL-ACC Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 obj _ _ 8 i i ADP _ _ 9 case _ _ 9 Rom Rom PROPN SG-NOM Case=Nom 5 obl _ _ 10 . . PUNCT Period _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-147 # text = Välkommen tillbaka. 1 Välkommen välkommen ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 2 tillbaka tillbaka ADV _ _ 1 advmod _ _ 3 . . PUNCT Period _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-148 # text = Jag måste erkänna att jag inte minns er. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 måste måste AUX AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 erkänna erkänna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 att att SCONJ _ _ 7 mark _ _ 5 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 6 inte inte PART NEG _ 7 advmod _ _ 7 minns minnas VERB PRES-DPO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 8 er ni PRON PERS-P2PL-ACC Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-149 # text = Jag har varit borta länge. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 har ha AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 varit vara VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 4 borta borta ADV _ _ 3 advmod _ _ 5 länge länge ADV _ Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-150 # text = Mannen hade långa, kraftiga, solblekta hårtestar, vilka sträckte sig från öra till öra över en kal hjässa och bar solglasögon, som vilade mot föga framträdande, nordiska kindknotor. 1 Mannen man NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 hade ha VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 långa lång ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ _ 5 kraftiga kraftig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ _ 7 solblekta solblekt ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod _ _ 8 hårtestar hårtest NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obj _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ _ 10 vilka vilken PRON WH-REL-PL Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 11 sträckte sträcka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl _ _ 12 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 från från ADP _ _ 14 case _ _ 14 öra öra NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 15 till till ADP _ _ 16 case _ _ 16 öra öra NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 17 över över ADP _ _ 20 case _ _ 18 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 19 kal kal ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 20 amod _ _ 20 hjässa hjässa NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl _ _ 21 och och CCONJ _ _ 22 cc _ _ 22 bar bära VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 23 solglasögon solglasögon NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 22 obj _ _ 24 , , PUNCT Comma _ 26 punct _ _ 25 som som PRON REL PronType=Rel 26 nsubj _ _ 26 vilade vila VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl:relcl _ _ 27 mot mot ADP _ _ 32 case _ _ 28 föga föga ADV _ _ 29 advmod _ _ 29 framträdande framträdande ADJ NDE Case=Nom|Tense=Pres|VerbForm=Part 32 amod _ _ 30 , , PUNCT Comma _ 29 punct _ _ 31 nordiska nordisk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 32 amod _ _ 32 kindknotor kindknota NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 26 obl _ _ 33 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-151 # text = Jag har alldeles nyss flyttat hit... söder ifrån. Sydafrika. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 3 alldeles alldeles ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 nyss nyss ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 flyttat flytta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 6 hit hit ADV _ _ 5 advmod _ _ 7 ... ... PUNCT Dots _ 8 punct _ _ 8 söder söder NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ifrån ifrån ADP _ _ 8 case _ _ 10 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ 11 Sydafrika Sydafrika PROPN SG-NOM Case=Nom 8 parataxis _ _ 12 . . PUNCT Period _ 11 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-152 # text = Vem var det? Jag vet inte... en av passagerarna i planet... en lätt flintskallig, blond karl med främmande brytning, jag uppfattade inte namnet. 1 Vem vem PRON WH-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Int 2 xcomp _ _ 2 var vara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 ? ? PUNCT QuestionMark _ 2 punct _ _ 5 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 vet veta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ _ 7 inte inte PART NEG _ 6 advmod _ _ 8 ... ... PUNCT Dots _ 9 punct _ _ 9 en en PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 parataxis _ _ 10 av av ADP _ _ 11 case _ _ 11 passagerarna passagerare NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 i i ADP _ _ 13 case _ _ 13 planet plan NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 ... ... PUNCT Dots _ 20 punct _ _ 15 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 16 lätt lätt ADV _ Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 flintskallig flintskallig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 20 amod _ _ 18 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ _ 19 blond blond ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 20 amod _ _ 20 karl karl NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod _ _ 21 med med ADP _ _ 23 case _ _ 22 främmande främmande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 23 amod _ _ 23 brytning brytning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 25 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 26 uppfattade uppfatta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ _ 27 inte inte PART NEG _ 26 advmod _ _ 28 namnet namn NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 26 obj _ _ 29 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-153 # text = Han hade alldeles nyss flyttat opp hit. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 3 alldeles alldeles ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 nyss nyss ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 flyttat flytta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 6 opp opp ADV _ _ 7 compound:prt _ _ 7 hit hit ADV _ _ 5 advmod _ _ 8 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-154 # text = Å det måste ha varit Hjalmar Wentz. 1 Å å INTJ _ _ 6 discourse _ _ 2 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 måste måste AUX AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 4 ha ha AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 6 aux _ _ 5 varit vara AUX SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 6 cop _ _ 6 Hjalmar Hjalmar PROPN SG-NOM Case=Nom 0 root _ _ 7 Wentz Wentz PROPN SG-NOM Case=Nom 6 flat _ _ 8 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-155 # text = Han och hans fru övertog Silver Rhino förra året. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 och och CCONJ _ _ 4 cc _ _ 3 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod:poss _ _ 4 fru fru NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 conj _ _ 5 övertog överta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 Silver Silver PROPN SG-NOM Case=Nom 5 obj _ _ 7 Rhino Rhino PROPN SG-NOM Case=Nom 6 flat _ _ 8 förra förra ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod _ _ 9 året år NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 10 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-156 # text = Jag gillar gamla Hjalmar. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 gillar gilla VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 gamla gammal ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod _ _ 4 Hjalmar Hjalmar PROPN SG-NOM Case=Nom 2 obj _ _ 5 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-157 # text = Han har just varit oppe i Danmark eller nånstans eftersom modern hade dött. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 just just ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 varit vara VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 5 oppe oppe ADV _ _ 7 advmod _ _ 6 i i ADP _ _ 7 case _ _ 7 Danmark Danmark PROPN SG-NOM Case=Nom 4 obl _ _ 8 eller eller CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 nånstans någonstans ADV _ _ 7 conj _ _ 10 eftersom eftersom SCONJ _ _ 13 mark _ _ 11 modern moder NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 13 dött dö VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 4 advcl _ _ 14 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-158 # text = Vi ska ta och titta in dit en kväll och äta en biff, dom har försökt sätta sprutt på stället med en träkolsgrill och Gud vet vad. 1 Vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 ska skola AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 ta ta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 och och CCONJ _ _ 5 cc _ _ 5 titta titta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 6 in in ADV _ _ 5 compound:prt _ _ 7 dit dit ADV _ _ 5 advmod _ _ 8 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 kväll kväll NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 10 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 11 äta äta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 12 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 biff biff NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obj _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ _ 15 dom de PRON PERS-PL _ 17 nsubj _ _ 16 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux _ _ 17 försökt försöka VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 3 advcl _ _ 18 sätta sätta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp _ _ 19 sprutt sprutt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 compound:prt _ _ 20 på på ADP _ _ 21 case _ _ 21 stället ställe NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 22 med med ADP _ _ 24 case _ _ 23 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _ 24 träkolsgrill träkolsgrill NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obl _ _ 25 och och CCONJ _ _ 27 cc _ _ 26 Gud Gud PROPN SG-NOM Case=Nom 27 nsubj _ _ 27 vet veta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 conj _ _ 28 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 27 obj _ _ 29 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-159 # text = Vart tog McGowan vägen då? 1 Vart vart ADV WH _ 2 advmod _ _ 2 tog ta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 McGowan Mcgowan PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 4 vägen väg NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 5 då då ADV _ _ 2 advmod _ _ 6 ? ? PUNCT QuestionMark _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-160 # text = Jösses, gosse, det är minst fem, sex år sen dom gav sig iväg. 1 Jösses jösses INTJ _ _ 6 discourse _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 3 gosse gosse NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 vocative _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ _ 5 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 6 expl _ _ 6 är vara VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 minst minst ADV SPL Degree=Sup 8 advmod _ _ 8 fem fem NUM CARD-PL _ 11 nummod _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 10 sex sex NUM CARD-PL _ 11 nummod _ _ 11 år år NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 12 sen sedan ADP _ _ 11 case _ _ 13 dom de PRON PERS-PL _ 14 nsubj _ _ 14 gav ge VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:cleft _ _ 15 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 14 obj _ _ 16 iväg iväg ADV _ _ 14 advmod _ _ 17 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-161 # text = Det har varit tre andra ägare sen dess. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 expl _ _ 2 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 varit vara VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 4 tre tre NUM CARD-PL _ 6 nummod _ _ 5 andra annan ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod _ _ 6 ägare ägare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj _ _ 7 sen sedan ADP _ _ 8 case _ _ 8 dess dess ADV _ _ 3 advmod _ _ 9 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-162 # text = Det är inte lätt att göra nånting av det där stället nu; 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 expl _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 inte inte PART NEG _ 4 advmod _ _ 4 lätt lätt ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 att att PART _ _ 6 mark _ _ 6 göra göra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 csubj _ _ 7 nånting någonting PRON IND-SG _ 6 obj _ _ 8 av av ADP _ _ 11 case _ _ 9 det den DET DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 10 där där ADV _ _ 9 fixed _ _ 11 stället ställe NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 12 nu nu ADV _ _ 6 advmod _ _ 13 ; ; PUNCT SemiColon _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-163 # text = det har kvar sin gamla prägel av gruvjobbarpub, men det passar bra för dom nya statliga institutionerna, jag menar inte allt för imponerande, så en hel del afrikaner har börjat frekventera det. 1 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 har ha VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 kvar kvar ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod:poss _ _ 5 gamla gammal ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod _ _ 6 prägel prägel NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 7 av av ADP _ _ 8 case _ _ 8 gruvjobbarpub gruvjobbarpub NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ _ 10 men men CCONJ _ _ 12 cc _ _ 11 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 12 passar passa VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 13 bra bra ADV POS Degree=Pos 12 advmod _ _ 14 för för ADP _ _ 18 case _ _ 15 dom den DET PL-DEF _ 18 det _ _ 16 nya ny ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod _ _ 17 statliga statlig ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod _ _ 18 institutionerna institution NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 12 obl _ _ 19 , , PUNCT Comma _ 21 punct _ _ 20 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 21 menar mena VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 appos _ _ 22 inte inte PART NEG _ 24 advmod _ _ 23 allt allt ADV _ _ 24 advmod _ _ 24 för för ADV _ _ 25 advmod _ _ 25 imponerande imponera VERB NDE Case=Nom 21 obj _ _ 26 , , PUNCT Comma _ 33 punct _ _ 27 så så ADV _ _ 33 advmod _ _ 28 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _ 29 hel hel ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 28 fixed _ _ 30 del del NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 28 fixed _ _ 31 afrikaner afrikan NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 33 nsubj _ _ 32 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 aux _ _ 33 börjat börja VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 12 advcl _ _ 34 frekventera frekventera VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 33 xcomp _ _ 35 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 34 obj _ _ 36 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-164 # text = Gentila värre, väldigt medvetna om sin värdighet, världsvana och så vidare; man kan ju föreställa sig hur dom vita tuffingarna känner sig inför anblicken av alla dessa vita kragar runt svarta halsar i baren. 1 Gentila gentil ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 18 dislocated _ _ 2 värre dåligt ADV CMP Case=Nom 1 advmod _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ _ 4 väldigt väldigt ADV _ Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 medvetna medveten ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 1 conj _ _ 6 om om ADP _ _ 8 case _ _ 7 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod:poss _ _ 8 värdighet värdighet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 10 världsvana världsvan ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 1 conj _ _ 11 och och ADV _ Case=Nom 1 advmod _ _ 12 så så ADV _ _ 11 fixed _ _ 13 vidare vidare ADV _ Degree=Cmp 11 fixed _ _ 14 ; ; PUNCT SemiColon _ 1 punct _ _ 15 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 18 nsubj _ _ 16 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux _ _ 17 ju ju ADV _ _ 18 advmod _ _ 18 föreställa föreställa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 19 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 18 obj _ _ 20 hur hur ADV WH PronType=Int 18 advmod _ _ 21 dom den DET PL-DEF _ 23 det _ _ 22 vita vit ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod _ _ 23 tuffingarna tuffing NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 24 nsubj _ _ 24 känner känna VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp _ _ 25 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 24 obj _ _ 26 inför inför ADP _ _ 27 case _ _ 27 anblicken anblick NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 24 obl _ _ 28 av av ADP _ _ 32 case _ _ 29 alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 32 det _ _ 30 dessa denna DET DEM-PL Definite=Def|Number=Plur|PronType=Dem 32 det _ _ 31 vita vit ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 32 amod _ _ 32 kragar krage NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 27 nmod _ _ 33 runt runt ADP _ _ 35 case _ _ 34 svarta svart ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 35 amod _ _ 35 halsar hals NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 32 nmod _ _ 36 i i ADP _ _ 37 case _ _ 37 baren bar NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 27 nmod _ _ 38 . . PUNCT Period _ 24 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-165 # text = Hjalmar är mild som ett lamm, men på något sätt måste han ändå hålla ordning på stället. 1 Hjalmar Hjalmar PROPN SG-NOM Case=Nom 3 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 mild mild ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 4 som som ADP CMP _ 6 case _ _ 5 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 lamm lamm NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 8 men men CCONJ _ _ 15 cc _ _ 9 på på ADP _ _ 11 case _ _ 10 något någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 11 det _ _ 11 sätt sätt NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 12 måste måste AUX AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 13 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 14 ändå ändå ADV _ _ 15 advmod _ _ 15 hålla hålla VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 16 ordning ordning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obj _ _ 17 på på ADP _ _ 18 case _ _ 18 stället ställe NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 19 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-166 # text = Apropå det, jag kan åtminstone nämna en som fortfarande är kvar... Barry Forsyth. 1 Apropå apropå ADP _ _ 2 case _ _ 2 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 7 obl _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 2 punct _ _ 4 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 6 åtminstone åtminstone ADV _ _ 7 advmod _ _ 7 nämna nämna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 8 en en PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 som som PRON REL PronType=Rel 12 nsubj _ _ 10 fortfarande fortfarande ADV _ _ 12 advmod _ _ 11 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 12 kvar kvar ADV _ _ 8 acl:relcl _ _ 13 ... ... PUNCT Dots _ 14 punct _ _ 14 Barry Barry PROPN SG-NOM Case=Nom 8 appos _ _ 15 Forsyth Forsyth PROPN SG-NOM Case=Nom 14 flat _ _ 16 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-167 # text = Just det... och pengar tjänar han också. 1 Just just ADV _ _ 6 advmod _ _ 2 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 0 root _ _ 3 ... ... PUNCT Dots _ 6 punct _ _ 4 och och CCONJ _ _ 6 cc _ _ 5 pengar pengar NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 obj _ _ 6 tjänar tjäna VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 också också ADV _ _ 6 advmod _ _ 9 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-168 # text = Forsyth-Byggen. Den skylten kommer du att få se över allt. 1 Forsyth-Byggen Forsyth-byggen PROPN SG-NOM Case=Nom 9 dislocated _ _ 2 . . PUNCT Period _ 1 punct _ _ 3 Den den DET DEM-SG Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 skylten skylt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obj _ _ 5 kommer komma AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 6 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 7 att att PART _ _ 9 mark _ _ 8 få få AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 9 aux _ _ 9 se se VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 10 över över ADP _ _ 11 case _ _ 11 allt all PRON TOT-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 9 obl _ _ 12 . . PUNCT Period _ 9 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-169 # text = Det påstås att han har rott hem kontraktet på hela regleringen av Isoza-floden... och anställt ingenjörer från både Polen och Italien. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl _ _ 2 påstås påstå VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 3 att att SCONJ _ _ 6 mark _ _ 4 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 rott ro VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 csubj:pass _ _ 7 hem hem ADV _ _ 6 compound:prt _ _ 8 kontraktet kontrakt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 9 på på ADP _ _ 11 case _ _ 10 hela hel ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod _ _ 11 regleringen reglering NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obl _ _ 12 av av ADP _ _ 13 case _ _ 13 Isoza-floden Isoza-floden NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 ... ... PUNCT Dots _ 16 punct _ _ 15 och och CCONJ _ _ 16 cc _ _ 16 anställt anställt VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 6 conj _ _ 17 ingenjörer ingenjör NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 obj _ _ 18 från från ADP _ _ 20 case _ _ 19 både både CCONJ _ _ 20 cc _ _ 20 Polen Polen PROPN SG-NOM Case=Nom 17 nmod _ _ 21 och och CCONJ _ _ 22 cc _ _ 22 Italien Italien PROPN SG-NOM Case=Nom 20 conj _ _ 23 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-170 # text = För att slippa undan myggen flyttade de in i huset. 1 För för ADP _ _ 3 mark _ _ 2 att att PART _ _ 3 mark _ _ 3 slippa slippa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 undan undan ADV _ _ 3 advmod _ _ 5 myggen mygg NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 6 flyttade flytta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 in in ADV _ _ 6 advmod _ _ 9 i i ADP _ _ 10 case _ _ 10 huset hus NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 11 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-171 # text = Spindlarna hade vågat sig ut från sina tillhåll bakom tavlorna och tryckte sig platta som sjöstjärnor mot väggarna. 1 Spindlarna spindel NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 vågat våga VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 4 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 ut ut ADV _ _ 3 advmod _ _ 6 från från ADP _ _ 8 case _ _ 7 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod:poss _ _ 8 tillhåll tillhåll NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 9 bakom bakom ADP _ _ 10 case _ _ 10 tavlorna tavla NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 och och CCONJ _ _ 12 cc _ _ 12 tryckte trycka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 13 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 platta platt ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 12 xcomp _ _ 15 som som ADP CMP _ 16 case _ _ 16 sjöstjärnor sjöstjärna NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 mot mot ADP _ _ 18 case _ _ 18 väggarna vägg NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 12 obl _ _ 19 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-172 # text = Det fanns inte en tillstymmelse till luft i vardagsrummet, som luktade upphettat stekflott. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl _ _ 2 fanns finnas VERB PAST-DPO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 inte inte PART NEG _ 5 advmod _ _ 4 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 tillstymmelse tillstymmelse NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 till till ADP _ _ 7 case _ _ 7 luft luft NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 i i ADP _ _ 9 case _ _ 9 vardagsrummet vardagsrum NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ _ 11 som som PRON REL PronType=Rel 12 nsubj _ _ 12 luktade lukta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl _ _ 13 upphettat upphetta ADJ AD-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 stekflott stekflott NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 15 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-173 # text = Då och då medan de väntade på middagen bars konversationen upp av intensivt sällskapliga ljud – fräsanden, skrapningar, högljutt samtal – som trängde in till dem från köket när tjänaren kom och gick medan han dukade bordet. 1 Då då ADV _ _ 9 advmod _ _ 2 och och CCONJ _ _ 3 cc _ _ 3 då då ADV _ _ 1 conj _ _ 4 medan medan SCONJ _ _ 6 mark _ _ 5 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 väntade vänta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ 7 på på ADP _ _ 8 case _ _ 8 middagen middag NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obl _ _ 9 bars bära VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 10 konversationen konversation NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj:pass _ _ 11 upp upp ADV _ _ 9 compound:prt _ _ 12 av av ADP _ _ 15 case _ _ 13 intensivt intensivt ADV _ _ 14 advmod _ _ 14 sällskapliga sällskaplig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod _ _ 15 ljud ljud NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl:agent _ _ 16 – – PUNCT Dash _ 17 punct _ _ 17 fräsanden fräsande NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 15 appos _ _ 18 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 19 skrapningar skrapning NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 conj _ _ 20 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 21 högljutt högljudd ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 22 samtal samtal NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj _ _ 23 – – PUNCT Dash _ 25 punct _ _ 24 som som PRON REL PronType=Rel 25 nsubj _ _ 25 trängde tränga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl:relcl _ _ 26 in in ADV _ _ 25 compound:prt _ _ 27 till till ADP _ _ 28 case _ _ 28 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 25 obl _ _ 29 från från ADP _ _ 30 case _ _ 30 köket kök NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 31 när när SCONJ _ _ 33 mark _ _ 32 tjänaren tjänare NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 33 nsubj _ _ 33 kom komma VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 advcl _ _ 34 och och CCONJ _ _ 35 cc _ _ 35 gick gå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 conj _ _ 36 medan medan SCONJ _ _ 38 mark _ _ 37 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 38 nsubj _ _ 38 dukade duka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 advcl _ _ 39 bordet bord NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 38 obj _ _ 40 . . PUNCT Period _ 9 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-174 # text = Så var ännu en kraftig måltid klar, varpå följde en diskussion mellan Dando och hans kock, Festus om en flaska vitt vin. 1 Så så ADV _ _ 7 advmod _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 3 ännu ännu ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 kraftig kraftig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 amod _ _ 6 måltid måltid NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 klar klar ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 8 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 9 varpå varpå ADV WH-REL _ 10 advmod _ _ 10 följde följa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 appos _ _ 11 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 diskussion diskussion NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 mellan mellan ADP _ _ 14 case _ _ 14 Dando Dando PROPN SG-NOM Case=Nom 12 nmod _ _ 15 och och CCONJ _ _ 19 cc _ _ 16 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 17 nmod:poss _ _ 17 kock kock NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod _ _ 18 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ _ 19 Festus Festus PROPN SG-NOM Case=Nom 14 conj _ _ 20 om om ADP _ _ 24 case _ _ 21 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 22 flaska flaska NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 nmod _ _ 23 vitt vit ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod _ _ 24 vin vin NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 25 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-175 # text = Klart jag inte öppna fel flaska. 1 Klart klar ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 inte inte PART NEG _ 4 advmod _ _ 4 öppna öppna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 1 csubj _ _ 5 fel fel ADJ POS-IND Case=Nom|Degree=Pos 6 amod _ _ 6 flaska flaska NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj _ _ 7 . . PUNCT Period _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-176 # text = Jag vet när äta kyckling, jag vet när äta stek. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 vet veta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 när när SCONJ _ _ 4 mark _ _ 4 äta äta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 kyckling kyckling NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 7 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 vet veta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 när när SCONJ _ _ 10 mark _ _ 10 äta äta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 11 stek stek NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obj _ _ 12 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-177 # text = Ja, ja, men det är i alla fall fel flaska, för jag sa till dig i morse att jag ville ha den där runda, platta flaskan som står i kylskåpet. 1 Ja ja INTJ _ _ 12 discourse _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 3 ja ja INTJ _ _ 12 discourse _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ _ 5 men men CCONJ _ _ 12 cc _ _ 6 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 7 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 8 i i ADV _ Case=Nom 12 advmod _ _ 9 alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 8 fixed _ _ 10 fall fall NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 fixed _ _ 11 fel fel ADJ POS-IND Case=Nom|Degree=Pos 12 amod _ _ 12 flaska flaska NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 13 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ _ 14 för för CCONJ _ _ 16 cc _ _ 15 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 16 sa säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 17 till till ADP _ _ 18 case _ _ 18 dig du PRON PERS-P2SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 16 obl _ _ 19 i i ADV _ Case=Nom 16 advmod _ _ 20 morse Morse NOUN _ _ 19 fixed _ _ 21 att att SCONJ _ _ 24 mark _ _ 22 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 23 ville vilja AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux _ _ 24 ha ha VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 ccomp _ _ 25 den den DET DEM-SG Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 30 det _ _ 26 där där ADV _ _ 25 fixed _ _ 27 runda rund ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 30 amod _ _ 28 , , PUNCT Comma _ 27 punct _ _ 29 platta platt ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 30 amod _ _ 30 flaskan flaska NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 24 obj _ _ 31 som som PRON REL PronType=Rel 32 nsubj _ _ 32 står stå VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl:relcl _ _ 33 i i ADP _ _ 34 case _ _ 34 kylskåpet kylskåp NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 32 obl _ _ 35 . . PUNCT Period _ 12 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-178 # text = Ni sa jag laga kyckling, va? 1 Ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 sa säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 laga laga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 5 kyckling kyckling NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ _ 7 va vad INTJ _ _ 2 discourse _ _ 8 ? ? PUNCT QuestionMark _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-179 # text = Jag tittar, jag ser runda flaskan är rött vin inuti... 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 tittar titta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ _ 4 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 ser se VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 runda rund ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod _ _ 7 flaskan flaska NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 är vara VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 9 rött röd ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod _ _ 10 vin vin NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 11 inuti inuti ADV _ _ 8 advmod _ _ 12 ... ... PUNCT Dots _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-180 # text = Det är ljusrött. 1 Det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 ljusrött ljusröd ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-181 # text = Jag sa avsiktligt ingenting om färgen för jag ville inte röra till begreppen för dig. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 sa säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 avsiktligt avsiktligt ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 ingenting ingenting PRON NEG-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 2 obj _ _ 5 om om ADP _ _ 6 case _ _ 6 färgen färg NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 för för CCONJ _ _ 2 cc _ _ 8 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 9 ville vilja AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 10 inte inte PART NEG _ 11 advmod _ _ 11 röra röra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 12 till till ADV _ _ 11 compound:prt _ _ 13 begreppen begrepp NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj _ _ 14 för för ADP _ _ 15 case _ _ 15 dig du PRON PERS-P2SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 11 obl _ _ 16 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-182 # text = Jag vet hur envis du är, Festus... 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 vet veta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 hur hur ADV WH PronType=Int 4 advmod _ _ 4 envis envis ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 2 ccomp _ _ 5 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 8 Festus Festus PROPN SG-NOM Case=Nom 2 vocative _ _ 9 ... ... PUNCT Dots _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-183 # text = De käbblade, båda envist säkra på sin sak som ett par gamla ogifta systrar. 1 De de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 käbblade käbbla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 4 båda båda PRON TOT-PL Definite=Def|Number=Plur|PronType=Tot 6 nsubj _ _ 5 envist envis ADV _ _ 6 advmod _ _ 6 säkra säker ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 2 conj _ _ 7 på på ADP _ _ 9 case _ _ 8 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod:poss _ _ 9 sak sak NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 som som ADP CMP _ 15 case _ _ 11 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 par par NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 13 gamla gammal ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod _ _ 14 ogifta ogift ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod _ _ 15 systrar syster NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 nmod _ _ 16 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-184 # text = Festus hördes återge ordväxlingen ute i köket, övertygad om att han hade rätten på sin sida; 1 Festus Festus PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj:pass _ _ 2 hördes höra VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 3 återge återge VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 ordväxlingen ordväxling NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ute ute ADV _ _ 7 advmod _ _ 6 i i ADP _ _ 7 case _ _ 7 köket kök NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 8 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 9 övertygad övertygad ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 advmod _ _ 10 om om ADP _ _ 13 mark _ _ 11 att att SCONJ _ _ 13 mark _ _ 12 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 13 hade ha VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl _ _ 14 rätten rätt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obj _ _ 15 på på ADP _ _ 17 case _ _ 16 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 17 nmod:poss _ _ 17 sida sida NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obl _ _ 18 ; ; PUNCT SemiColon _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-185 # text = lika självsäkert fortsatte Dando samtalet som om det inte hade förekommit något avbrott. 1 lika lika ADV CMP _ 2 advmod _ _ 2 självsäkert självsäker ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 advmod _ _ 3 fortsatte fortsätta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 Dando Dando PROPN SG-NOM Case=Nom 3 nsubj _ _ 5 samtalet samtal NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 som som SCONJ CMP _ 11 mark _ _ 7 om om SCONJ _ _ 6 fixed _ _ 8 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 11 expl _ _ 9 inte inte PART NEG _ 11 advmod _ _ 10 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 11 förekommit förekomma VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 3 advcl _ _ 12 något någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 13 det _ _ 13 avbrott avbrott NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-186 # text = Det är ingen överdrift att påstå att vad dom måste göra är att införa vad man skulle kunna kalla ett demokratiskt samhällssystem i stället för en patriarkalisk ordning. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 expl _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 ingen ingen DET NEG-SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Neg 4 det _ _ 4 överdrift överdrift NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 5 att att PART _ _ 6 mark _ _ 6 påstå påstå VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 csubj _ _ 7 att att SCONJ _ _ 14 mark _ _ 8 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 11 obj _ _ 9 dom de PRON PERS-PL _ 11 nsubj _ _ 10 måste måste AUX AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 11 göra göra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 csubj _ _ 12 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop _ _ 13 att att PART _ _ 14 mark _ _ 14 införa införa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 15 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 19 obj _ _ 16 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 19 nsubj _ _ 17 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux _ _ 18 kunna kunna AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 19 aux _ _ 19 kalla kalla VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 ccomp _ _ 20 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 21 demokratiskt demokratisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 22 samhällssystem samhällssystem NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 xcomp _ _ 23 i i ADP _ _ 28 case _ _ 24 stället ställe NOUN _ _ 23 fixed _ _ 25 för för ADP _ _ 23 fixed _ _ 26 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _ 27 patriarkalisk patriarkalisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 28 amod _ _ 28 ordning ordning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obl _ _ 29 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-187 # text = Man har inte ersatt distriktskommissarien genom att utnämna en distriktsdomare. 1 Man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 4 nsubj _ _ 2 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 inte inte PART NEG _ 4 mark _ _ 4 ersatt ersätta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 5 distriktskommissarien distriktskommissarie NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obj _ _ 6 genom genom ADP _ _ 8 mark _ _ 7 att att PART _ _ 8 mark _ _ 8 utnämna utnämna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 distriktsdomare distriktsdomare NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obj _ _ 11 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-188 # text = Man har bara ersatt en av hans funktioner. 1 Man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj _ _ 2 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 bara bara ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 ersatt ersätta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 5 en en PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 av av ADP _ _ 8 case _ _ 7 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod:poss _ _ 8 funktioner funktion NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-189 # text = Det återstår att försöka få folk ute på landsbygden att inse att alla de där funktionerna nu är fördelade på flera olika organ: 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl _ _ 2 återstår återstå VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 att att PART _ _ 4 mark _ _ 4 försöka försöka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 csubj _ _ 5 få få VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 folk folk NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 7 ute ute ADV _ _ 9 advmod _ _ 8 på på ADP _ _ 9 case _ _ 9 landsbygden landsbygd NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 att att PART _ _ 11 mark _ _ 11 inse inse VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 12 att att SCONJ _ _ 19 mark _ _ 13 alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 16 det _ _ 14 de den DET DEM-PL Definite=Def|Number=Plur|PronType=Dem 16 det _ _ 15 där där ADV _ _ 14 fixed _ _ 16 funktionerna funktion NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 19 nsubj _ _ 17 nu nu ADV _ _ 19 advmod _ _ 18 är vara AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux:pass _ _ 19 fördelade fördela VERB AD-PL-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 11 obj _ _ 20 på på ADP _ _ 23 case _ _ 21 flera fler ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod _ _ 22 olika olik ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod _ _ 23 organ organ NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 19 obl _ _ 24 : : PUNCT Colon _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-190 # text = det tjänar ingenting till att springa till domaren om någon måste transporteras i ambulans till närmaste stad till exempel... 1 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl _ _ 2 tjänar tjäna VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ingenting ingenting PRON NEG-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 2 obl _ _ 4 till till ADP _ _ 3 case _ _ 5 att att PART _ _ 6 mark _ _ 6 springa springa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 csubj _ _ 7 till till ADP _ _ 8 case _ _ 8 domaren domare NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obl _ _ 9 om om SCONJ _ _ 12 mark _ _ 10 någon någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 12 nsubj:pass _ _ 11 måste måste AUX AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 12 transporteras transportera VERB INF-PASS VerbForm=Inf|Voice=Pass 2 advcl _ _ 13 i i ADP _ _ 14 case _ _ 14 ambulans ambulans NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl _ _ 15 till till ADP _ _ 17 case _ _ 16 närmaste nära ADJ SPL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup 17 amod _ _ 17 stad stad NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl _ _ 18 till till ADP _ _ 19 case _ _ 19 exempel exempel NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 20 ... ... PUNCT Dots _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-191 # text = På stationerna ute i bushen fanns det över huvud taget ingenting som inte vi skulle sköta om. 1 På på ADP _ _ 2 case _ _ 2 stationerna station NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 obl _ _ 3 ute ute ADV _ _ 5 advmod _ _ 4 i i ADP _ _ 5 case _ _ 5 bushen bush NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 fanns finnas VERB PAST-DPO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 6 expl _ _ 8 över över ADP _ _ 6 advmod _ _ 9 huvud huvud NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 fixed _ _ 10 taget ta VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 fixed _ _ 11 ingenting ingenting PRON NEG-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 6 nsubj _ _ 12 som som PRON REL PronType=Rel 16 obj _ _ 13 inte inte PART NEG _ 14 advmod _ _ 14 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 15 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ _ 16 sköta sköta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 acl:relcl _ _ 17 om om ADP _ _ 16 compound:prt _ _ 18 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-192 # text = Just det. 1 Just just ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 0 root _ _ 3 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-193 # text = Men nu måste folk lära sig att det finns ett hälsovårdsdepartement som man kan vända sig till. 1 Men men CCONJ _ _ 5 cc _ _ 2 nu nu ADV _ _ 5 advmod _ _ 3 måste måste AUX AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 folk folk NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 lära lära VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 att att SCONJ _ _ 9 mark _ _ 8 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 9 expl _ _ 9 finns finnas VERB PRES-DPO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 10 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 hälsovårdsdepartement hälsovårdsdepartement NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 som som PRON REL PronType=Rel 15 obl _ _ 13 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 15 nsubj _ _ 14 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 15 vända vända VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 acl:relcl _ _ 16 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 15 obj _ _ 17 till till ADP _ _ 12 case _ _ 18 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-194 # text = Utmärkt! 1 Utmärkt utmärkt ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 0 root _ _ 2 ! ! PUNCT ExclMark _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-195 # text = Alldeles utmärkt för alla parter! 1 Alldeles alldeles ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 utmärkt utmärkt ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 0 root _ _ 3 för för ADP _ _ 5 case _ _ 4 alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 5 det _ _ 5 parter part NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nmod _ _ 6 ! ! PUNCT ExclMark _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-196 # text = Det var ju fullständigt hopplöst förut, hopplöst både för distriktskommissarien och för folket. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 5 expl _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 ju ju ADV _ _ 5 advmod _ _ 4 fullständigt fullständigt ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 hopplöst hopplös ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 6 förut förut ADV _ _ 5 advmod _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 8 hopplöst hopplös ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 appos _ _ 9 både både CCONJ _ _ 11 advmod _ _ 10 för för ADP _ _ 11 case _ _ 11 distriktskommissarien distriktskommissarie NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 och och CCONJ _ _ 14 cc _ _ 13 för för ADP _ _ 14 case _ _ 14 folket folk NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 15 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-197 # text = Beroende och ingrott agg hand i hand. 1 Beroende beroende VERB NDE Case=Nom 5 csubj _ _ 2 och och CCONJ _ _ 4 cc _ _ 3 ingrott ingrott ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 agg agg NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 5 hand hand NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 6 i i ADP _ _ 7 case _ _ 7 hand hand NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-198 # text = Hurdana de svarta domarna än är, hurdan administrationen än är, så är det i alla fall inte på det viset. 1 Hurdana hurdan ADJ WH-PL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|PronType=Int 14 advcl _ _ 2 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _ 3 svarta svart ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod _ _ 4 domarna domare NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 än än ADV _ _ 1 advmod _ _ 6 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 8 hurdan hurdan ADJ WH-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing|PronType=Int 1 conj _ _ 9 administrationen administration NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 än än ADV _ _ 8 advmod _ _ 11 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 13 så så PART _ _ 14 discourse _ _ 14 är vara VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 14 expl _ _ 16 i i ADV _ Case=Nom 14 advmod _ _ 17 alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 16 fixed _ _ 18 fall fall NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 16 fixed _ _ 19 inte inte PART NEG _ 14 advmod _ _ 20 på på ADP _ _ 22 case _ _ 21 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 22 viset vis NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 23 . . PUNCT Period _ 14 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-199 # text = Domarna är det inget fel på, den saken är klar. 1 Domarna domare NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 dislocated _ _ 2 är vara VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl _ _ 4 inget ingen DET NEG-SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 5 det _ _ 5 fel fel NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 på på ADP _ _ 1 case _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ _ 8 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 saken sak NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 11 klar klar ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 2 parataxis _ _ 12 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-200 # text = Förbaskat mycket bättre än en del av våra tjänstemän. 1 Förbaskat förbaskat ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 mycket mycket ADV _ Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 bättre bra ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 0 root _ _ 4 än än ADP CMP _ 6 case _ _ 5 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 del del NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 av av ADP _ _ 9 case _ _ 8 våra vi PRON P1PL-GEN-PL Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod:poss _ _ 9 tjänstemän tjänstemän NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 nmod _ _ 10 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-201 # text = Den nivån inger mig inga bekymmer. 1 Den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 nivån nivå NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 inger inge VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 inga ingen DET NEG-PL-IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Neg 6 det _ _ 6 bekymmer bekymmer NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obj _ _ 7 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-202 # text = Fast överrätten är sig lik förstås. 1 Fast fast CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 överrätten överrätt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 är vara VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 lik lik ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 xcomp _ _ 6 förstås förstås ADV _ _ 3 advmod _ _ 7 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-203 # text = Bray skrattade åt Dandos min: 1 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 skrattade skratta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 åt åt ADP _ _ 5 case _ _ 4 Dandos Dando PROPN SG-GEN Case=Gen 5 nmod:poss _ _ 5 min min NOUN SG-IND-NOM Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 : : PUNCT Colon _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-204 # text = samma uttryck av trött, hopplös vämjelse som över de skrynklade dragen hos vissa hundraser. 1 samma samma ADJ POS-IND Definite=Ind|PronType=Ind 2 amod _ _ 2 uttryck uttryck NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 av av ADP _ _ 7 case _ _ 4 trött trött ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 4 punct _ _ 6 hopplös hopplös ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod _ _ 7 vämjelse vämjelse NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod _ _ 8 som som ADP CMP _ 12 case _ _ 9 över över ADP _ _ 12 case _ _ 10 de den DET PL-DEF Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _ 11 skrynklade skrynkla ADJ AD-PL-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod _ _ 12 dragen drag NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 13 hos hos ADP _ _ 15 case _ _ 14 vissa viss ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod _ _ 15 hundraser hundras NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 nmod _ _ 16 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-205 # text = Dom dör väl undan efter hand, kan jag tänka. 1 Dom de PRON PERS-PL _ 2 nsubj _ _ 2 dör dö VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 väl väl ADV _ Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 undan undan ADV _ _ 2 advmod _ _ 5 efter efter ADP _ _ 6 case _ _ 6 hand hand NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 8 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 9 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 tänka tänka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 parataxis _ _ 11 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-206 # text = Det är förstås alltid en tröstegrund. 1 Det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 3 förstås förstås ADV _ _ 6 advmod _ _ 4 alltid alltid ADV _ _ 6 advmod _ _ 5 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 tröstegrund tröstegrund NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 7 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-207 # text = Men Gud vet vad vi får sedan. 1 Men men CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 Gud Gud PROPN SG-NOM Case=Nom 3 nsubj _ _ 3 vet veta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 obj _ _ 5 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 får få VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 7 sedan sedan ADV _ _ 6 advmod _ _ 8 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-208 # text = Jag träffade Gwenzis bror i London en dag medan han arbetade i Gray's Inn; 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 träffade träffa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 Gwenzis Gwenzi PROPN SG-GEN Case=Gen 4 nmod:poss _ _ 4 bror bror NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 5 i i ADP _ _ 6 case _ _ 6 London London PROPN SG-NOM Case=Nom 2 obl _ _ 7 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 dag dag NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 9 medan medan SCONJ _ _ 11 mark _ _ 10 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 11 arbetade arbeta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl _ _ 12 i i ADP _ _ 14 case _ _ 13 Gray's Gray' PROPN SG-GEN Case=Gen 14 nmod:poss _ _ 14 Inn Inn PROPN SG-NOM Case=Nom 11 obl _ _ 15 ; ; PUNCT SemiColon _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-209 # text = han sa att han skulle bli den första afrikanska domaren här i landet. 1 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 sa säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 att att SCONJ _ _ 6 mark _ _ 4 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 bli bli VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 8 första först ADJ ORD Case=Nom 10 amod _ _ 9 afrikanska afrikansk ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod _ _ 10 domaren domare NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 xcomp _ _ 11 här här ADV _ _ 13 advmod _ _ 12 i i ADP _ _ 13 case _ _ 13 landet land NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 14 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-210 # text = När Dando hyste en verkligt låg uppfattning om en person tycktes han inte höra vederbörandes namn. 1 När när SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 Dando Dando PROPN SG-NOM Case=Nom 3 nsubj _ _ 3 hyste hysa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 5 verkligt verkligt ADV _ Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 låg låg ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod _ _ 7 uppfattning uppfattning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj _ _ 8 om om ADP _ _ 10 case _ _ 9 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 person person NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 tycktes tyckas VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 12 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 11 nsubj:pass _ _ 13 inte inte PART NEG _ 11 advmod _ _ 14 höra höra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 15 vederbörandes vederbörande NOUN SG-IND-GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod:poss _ _ 16 namn namn NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 17 . . PUNCT Period _ 11 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-211 # text = Jag är inte så alldeles säker på att jag inte har att vänta mig skäligen dystra tider, sade han, som om han i förtroende tog upp vad som glunkades om honom själv. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 3 inte inte PART NEG _ 6 advmod _ _ 4 så så ADV _ _ 6 advmod _ _ 5 alldeles alldeles ADV _ _ 6 advmod _ _ 6 säker säker ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 19 ccomp _ _ 7 på på ADP _ _ 13 mark _ _ 8 att att SCONJ _ _ 13 mark _ _ 9 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 10 inte inte PART NEG _ 13 advmod _ _ 11 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 12 att att PART _ _ 13 mark _ _ 13 vänta vänta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 ccomp _ _ 14 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 13 iobj _ _ 15 skäligen skäligen ADV _ _ 16 advmod _ _ 16 dystra dyster ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod _ _ 17 tider tid NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 obj _ _ 18 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 19 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 20 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 21 , , PUNCT Comma _ 27 punct _ _ 22 som som SCONJ CMP _ 27 mark _ _ 23 om om SCONJ _ _ 22 fixed _ _ 24 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 27 nsubj _ _ 25 i i ADP _ _ 26 case _ _ 26 förtroende förtroende NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 27 tog ta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl _ _ 28 upp upp ADV _ _ 27 compound:prt _ _ 29 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 31 dislocated _ _ 30 som som PRON REL PronType=Rel 31 nsubj:pass _ _ 31 glunkades glunka VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 27 ccomp _ _ 32 om om ADP _ _ 33 case _ _ 33 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 31 obl _ _ 34 själv själv ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 33 amod _ _ 35 . . PUNCT Period _ 19 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-212 # text = När jag sa ja till Mweta visste jag det, och varenda gång jag går förbi skylten på dörren till mitt tjänsterum vet jag det. 1 När när SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 sa säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 ja ja INTJ _ _ 3 obj _ _ 5 till till ADP _ _ 6 case _ _ 6 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 3 obl _ _ 7 visste veta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 9 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 7 obj _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 23 punct _ _ 11 och och CCONJ _ _ 23 cc _ _ 12 varenda varenda DET TOT-SG-IND _ 13 det _ _ 13 gång gång NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 obl _ _ 14 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 15 går gå VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl _ _ 16 förbi förbi ADP _ _ 17 case _ _ 17 skylten skylt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 obl _ _ 18 på på ADP _ _ 19 case _ _ 19 dörren dörr NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 till till ADP _ _ 22 case _ _ 21 mitt jag PRON P1SG-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 22 nmod:poss _ _ 22 tjänsterum tjänsterum NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 vet veta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 24 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 23 nsubj _ _ 25 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 23 obj _ _ 26 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-213 # text = Den dag kommer då jag blir tvungen att underteckna förvisningsorder som jag inte vill sätta mitt namn under. 1 Den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 dag dag NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 kommer komma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 då då ADV REL _ 7 advmod _ _ 5 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 6 blir bli AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux:pass _ _ 7 tvungen tvinga VERB AD-SG-IND Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl _ _ 8 att att PART _ _ 9 mark _ _ 9 underteckna underteckna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 10 förvisningsorder förvisningsorder NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 obj _ _ 11 som som PRON REL PronType=Rel 15 dislocated _ _ 12 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 13 inte inte PART NEG _ 15 advmod _ _ 14 vill vilja AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 15 sätta sätta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 acl:relcl _ _ 16 mitt jag PRON P1SG-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 17 nmod:poss _ _ 17 namn namn NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 18 under under ADP _ _ 15 obl _ _ 19 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-214 # text = Häktningsorder. Eller ännu värre saker. 1 Häktningsorder häktningsorder NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root _ _ 2 . . PUNCT Period _ 1 punct _ _ 3 Eller eller CCONJ _ _ 6 cc _ _ 4 ännu ännu ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 värre dålig ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 6 amod _ _ 6 saker sak NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 conj _ _ 7 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-215 # text = Han åt en sked av den överblivna granadillpuddingen, och aningen till en rysning for för ett ögonblick genom hans huvud. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 åt äta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 sked sked NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 5 av av ADP _ _ 8 case _ _ 6 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 7 överblivna överbliven ADJ AD-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod _ _ 8 granadillpuddingen granadillpudding NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 10 och och CCONJ _ _ 15 cc _ _ 11 aningen aning NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nsubj _ _ 12 till till ADP _ _ 14 case _ _ 13 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 rysning rysning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 for fara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 16 för för ADP _ _ 18 case _ _ 17 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 ögonblick ögonblick NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 19 genom genom ADP _ _ 21 case _ _ 20 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 21 nmod:poss _ _ 21 huvud huvud NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 22 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-216 # text = Stackars gamla Dando! 1 Stackars stackars ADJ POS Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod _ _ 2 gamla gammal ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod _ _ 3 Dando Dando PROPN SG-NOM Case=Nom 0 root _ _ 4 ! ! PUNCT ExclMark _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-217 # text = Varenda människa som har stannat kvar är en idiot om han inte har tänkt på den saken, sade Bray. 1 Varenda varenda DET TOT-SG-IND _ 2 det _ _ 2 människa människa NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 som som PRON REL PronType=Rel 5 nsubj _ _ 4 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 stannat stanna VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 acl:relcl _ _ 6 kvar kvar ADV _ _ 5 advmod _ _ 7 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 8 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 idiot idiot NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 ccomp _ _ 10 om om SCONJ _ _ 14 mark _ _ 11 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 12 inte inte PART NEG _ 14 advmod _ _ 13 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux _ _ 14 tänkt tänka VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 9 advcl _ _ 15 på på ADP _ _ 17 case _ _ 16 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 saken sak NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obl _ _ 18 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 19 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 20 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 19 nsubj _ _ 21 . . PUNCT Period _ 19 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-218 # text = Och dessutom kommer jag att beordra statsåklagaren att inskrida fast jag helst inte hade velat det. 1 Och och CCONJ _ _ 2 cc _ _ 2 dessutom dessutom ADV _ _ 6 advmod _ _ 3 kommer komma AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 4 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 att att PART _ _ 6 mark _ _ 6 beordra beordra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 7 statsåklagaren statsåklagare NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obj _ _ 8 att att PART _ _ 9 mark _ _ 9 inskrida inskrida VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 10 fast fast SCONJ _ _ 15 mark _ _ 11 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 12 helst helst ADV SPL Degree=Sup 13 advmod _ _ 13 inte inte PART NEG _ 15 advmod _ _ 14 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 15 velat vilja AUX SUP-AUX Mood=Ind|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 advcl _ _ 16 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 15 obj _ _ 17 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-219 # text = Det kan jag lugnt räkna med. 1 Det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 5 dislocated _ _ 2 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 3 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 lugnt lugnt ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 räkna räkna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 med med ADP _ _ 1 case _ _ 7 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-220 # text = Om Shinza till exempel skulle ställa till trassel vid nästa val, om han till exempel skulle få för sig att han är förbannat missnöjd, vilket han utan tvivel är, och sätta i gång en verklig opposition med hjälp av alla de trick som han lärde FFP! 1 Om om SCONJ _ _ 6 mark _ _ 2 Shinza Shinza PROPN SG-NOM Case=Nom 6 nsubj _ _ 3 till till ADP _ _ 4 case _ _ 4 exempel exempel NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 ställa ställa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 7 till till ADV _ _ 6 compound:prt _ _ 8 trassel trassel NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 9 vid vid ADP _ _ 11 case _ _ 10 nästa nästa ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Degree=Pos 11 amod _ _ 11 val val NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ _ 13 om om SCONJ _ _ 18 mark _ _ 14 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 15 till till ADP _ _ 16 case _ _ 16 exempel exempel NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 17 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux _ _ 18 få få VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 19 för för ADP _ _ 20 case _ _ 20 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 18 compound:prt _ _ 21 att att SCONJ _ _ 25 mark _ _ 22 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 25 nsubj _ _ 23 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop _ _ 24 förbannat förbannat ADV _ _ 25 advmod _ _ 25 missnöjd missnöjd ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 18 obj _ _ 26 , , PUNCT Comma _ 27 punct _ _ 27 vilket vilken PRON WH-REL-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 25 acl:relcl _ _ 28 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 27 nsubj _ _ 29 utan utan ADP _ _ 30 case _ _ 30 tvivel tvivel NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 27 nmod _ _ 31 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop _ _ 32 , , PUNCT Comma _ 27 punct _ _ 33 och och CCONJ _ _ 34 cc _ _ 34 sätta sätta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 35 i i ADP _ _ 36 case _ _ 36 gång gång NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 34 obl _ _ 37 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _ 38 verklig verklig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 39 amod _ _ 39 opposition opposition NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 34 obj _ _ 40 med med ADP _ _ 45 case _ _ 41 hjälp hjälp NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 40 fixed _ _ 42 av av ADP _ _ 40 fixed _ _ 43 alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 45 det _ _ 44 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 45 det _ _ 45 trick trick NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 34 obl _ _ 46 som som PRON REL PronType=Rel 48 obj _ _ 47 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 48 nsubj _ _ 48 lärde lära VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 acl:relcl _ _ 49 FFP FFP PROPN SG-NOM Case=Nom 48 obj _ _ 50 ! ! PUNCT ExclMark _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-221 # text = Om han till exempel fick hela den lambala-talande befolkningen att bojkotta valen med alla de gamla välkända metoderna, prygla folk vid vallokalerna, bränna hyddor och så vidare... tror du inte att det var jag som skulle bli tvungen att sätta Shinza i buren då? 1 Om om SCONJ _ _ 5 mark _ _ 2 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 till till ADP _ _ 4 case _ _ 4 exempel exempel NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 fick få VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 advcl _ _ 6 hela hel ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod _ _ 7 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 8 lambala-talande lambala-talande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 9 amod _ _ 9 befolkningen befolkning NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obj _ _ 10 att att PART _ _ 11 mark _ _ 11 bojkotta bojkotta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 12 valen val NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 obj _ _ 13 med med ADP _ _ 18 case _ _ 14 alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 18 det _ _ 15 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _ 16 gamla gammal ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod _ _ 17 välkända välkänd ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod _ _ 18 metoderna metod NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 obl _ _ 19 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 20 prygla prygla VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 acl _ _ 21 folk folk NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 20 obj _ _ 22 vid vid ADP _ _ 23 case _ _ 23 vallokalerna vallokal NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 20 obl _ _ 24 , , PUNCT Comma _ 25 punct _ _ 25 bränna bränna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 20 conj _ _ 26 hyddor hydda NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 25 obj _ _ 27 och och ADV _ Case=Nom 20 advmod _ _ 28 så så ADV _ _ 27 fixed _ _ 29 vidare vidare ADV _ Degree=Cmp 27 fixed _ _ 30 ... ... PUNCT Dots _ 5 punct _ _ 31 tror tro VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 32 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 31 nsubj _ _ 33 inte inte PART NEG _ 31 advmod _ _ 34 att att SCONJ _ _ 37 mark _ _ 35 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 37 expl _ _ 36 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 cop _ _ 37 jag jag PRON PERS-SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 31 ccomp _ _ 38 som som PRON REL PronType=Rel 41 nsubj:pass _ _ 39 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 aux _ _ 40 bli bli AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 41 aux:pass _ _ 41 tvungen tvinga VERB AD-SG-IND Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 37 acl:cleft _ _ 42 att att PART _ _ 43 mark _ _ 43 sätta sätta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 41 xcomp _ _ 44 Shinza Shinza PROPN SG-NOM Case=Nom 43 obj _ _ 45 i i ADP _ _ 46 case _ _ 46 buren bur NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 43 obl _ _ 47 då då ADV _ _ 43 advmod _ _ 48 ? ? PUNCT QuestionMark _ 31 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-222 # text = Jo, jag vet. 1 Jo jo INTJ _ _ 4 discourse _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 3 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 vet veta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-223 # text = Men varför i all världens dar skulle det behöva gå därhän? 1 Men men CCONJ _ _ 2 cc _ _ 2 varför varför ADV WH PronType=Int 9 advmod _ _ 3 i i ADP _ _ 6 case _ _ 4 all all DET TOT-SG Gender=Com|Number=Sing|PronType=Tot 5 det _ _ 5 världens värld NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 6 dar dag NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nmod _ _ 7 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 8 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 9 expl _ _ 9 behöva behöva VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 10 gå gå VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 därhän därhän ADV _ _ 10 advmod _ _ 12 ? ? PUNCT QuestionMark _ 9 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-224 # text = Jag visste det när jag sa ja till Mweta. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 visste veta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 när när SCONJ _ _ 6 mark _ _ 5 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 sa säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 ja ja INTJ _ _ 6 obj _ _ 8 till till ADP _ _ 9 case _ _ 9 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 6 obl _ _ 10 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-225 # text = Stackars jäkla Dando! 1 Stackars stackars ADJ POS Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod _ _ 2 jäkla jäkla ADJ POS Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Dando Dando PROPN SG-NOM Case=Nom 0 root _ _ 4 ! ! PUNCT ExclMark _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-226 # text = De svartas smutsiga förehavanden är inte ett spår renare än de vitas. 1 De den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _ 2 svartas svartas ADJ PL-IND-GEN Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 4 nmod:poss _ _ 3 smutsiga smutsig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod _ _ 4 förehavanden förehavande NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 nsubj _ _ 5 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 6 inte inte PART NEG _ 9 advmod _ _ 7 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 spår spår NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 renare ren ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 0 root _ _ 10 än än ADP CMP _ 12 case _ _ 11 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _ 12 vitas vitas ADJ PL-IND-GEN Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod _ _ 13 . . PUNCT Period _ 9 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-227 # text = Det är vad dom med förtjusning kommer att konstatera. 1 Det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 är vara VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 2 dislocated _ _ 4 dom de PRON PERS-PL _ 9 nsubj _ _ 5 med med ADP _ _ 6 case _ _ 6 förtjusning förtjusning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl _ _ 7 kommer komma AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 8 att att PART _ _ 9 mark _ _ 9 konstatera konstatera VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 acl:cleft _ _ 10 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-228 # text = Men vad deras små belåtna själar aldrig kommer att fatta är att jag visste det när jag åtog mig jobbet, jag visste det hela tiden, och det säger jag nu lika oförblommerat som jag skulle säga det i så fall... 1 Men men CCONJ _ _ 11 cc _ _ 2 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 obj _ _ 3 deras de PRON P3PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod:poss _ _ 4 små liten ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod _ _ 5 belåtna belåten ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod _ _ 6 själar själ NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 nsubj _ _ 7 aldrig aldrig ADV NEG Polarity=Neg 10 advmod _ _ 8 kommer komma AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 9 att att PART _ _ 10 mark _ _ 10 fatta fatta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 csubj _ _ 11 är vara VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 att att SCONJ _ _ 14 mark _ _ 13 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 14 visste veta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp _ _ 15 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 14 obj _ _ 16 när när SCONJ _ _ 18 mark _ _ 17 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 18 åtog åta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 19 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 18 iobj _ _ 20 jobbet jobb NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 21 , , PUNCT Comma _ 23 punct _ _ 22 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 23 nsubj _ _ 23 visste veta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 24 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 23 obj _ _ 25 hela hel ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod _ _ 26 tiden tid NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 23 obl _ _ 27 , , PUNCT Comma _ 23 punct _ _ 28 och och CCONJ _ _ 30 cc _ _ 29 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 30 obj _ _ 30 säger säga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 31 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 30 nsubj _ _ 32 nu nu ADV _ _ 30 advmod _ _ 33 lika lika ADV CMP _ 34 advmod _ _ 34 oförblommerat oförblommerat ADV _ _ 30 advmod _ _ 35 som som PRON REL PronType=Rel 38 obl _ _ 36 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 38 nsubj _ _ 37 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 aux _ _ 38 säga säga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 34 acl _ _ 39 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 38 obj _ _ 40 i i ADP _ _ 42 case _ _ 41 så sådan ADJ POS-SG-IND Case=Nom 42 amod _ _ 42 fall fall NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 38 obl _ _ 43 ... ... PUNCT Dots _ 11 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-229 # text = Vilka skulle det bereda någon glädje? 1 Vilka vilken PRON WH-PL Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Rel 4 iobj _ _ 2 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 bereda bereda VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 någon någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 6 det _ _ 6 glädje glädje NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj _ _ 7 ? ? PUNCT QuestionMark _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-230 # text = Dando fyllde på konjaksglasen. 1 Dando Dando PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 fyllde fylla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 på på ADV _ Case=Nom 2 compound:prt _ _ 4 konjaksglasen konjaksglas NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 5 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-231 # text = Mina kolleger! 1 Mina jag PRON P1SG-GEN-PL Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 2 nmod:poss _ _ 2 kolleger kollega NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root _ _ 3 ! ! PUNCT ExclMark _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-232 # text = Dessa förträffliga personer som har stuckit söder ut, till Rhodesia och Sydafrika, där de kan vara säkra på att aldrig behöva ha en svart man i rätten som avkunnar lika partiska domar som en vit. 1 Dessa denna DET DEM-PL Definite=Def|Number=Plur|PronType=Dem 3 det _ _ 2 förträffliga förträfflig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod _ _ 3 personer person NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root _ _ 4 som som PRON REL PronType=Rel 6 nsubj _ _ 5 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 stuckit sticka VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 7 söder söder NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl _ _ 8 ut ut ADV _ _ 7 advmod _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ _ 10 till till ADP _ _ 11 case _ _ 11 Rhodesia Rhodesia PROPN SG-NOM Case=Nom 6 obl _ _ 12 och och CCONJ _ _ 13 cc _ _ 13 Sydafrika Sydafrika PROPN SG-NOM Case=Nom 11 conj _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 15 där där ADV REL _ 19 advmod _ _ 16 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 17 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux _ _ 18 vara vara AUX INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 19 cop _ _ 19 säkra säker ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 11 acl:relcl _ _ 20 på på ADP _ _ 23 mark _ _ 21 att att PART _ _ 23 mark _ _ 22 aldrig aldrig ADV NEG Polarity=Neg 23 advmod _ _ 23 behöva behöva VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 19 acl _ _ 24 ha ha VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 23 xcomp _ _ 25 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _ 26 svart svart ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod _ _ 27 man man NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 obj _ _ 28 i i ADP _ _ 29 case _ _ 29 rätten rätt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 som som PRON REL PronType=Rel 31 nsubj _ _ 31 avkunnar avkunna VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl:relcl _ _ 32 lika lika ADV CMP _ 33 advmod _ _ 33 partiska partisk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 34 amod _ _ 34 domar dom NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 31 obj _ _ 35 som som ADP _ _ 37 case _ _ 36 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _ 37 vit vit ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 34 nmod _ _ 38 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-233 # text = Klockan hade hunnit bli över tolv innan de kom i säng. 1 Klockan klocka NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 hunnit hinna VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 4 bli bli VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 över över ADP _ _ 6 case _ _ 6 tolv tolv NUM ID _ 4 obl _ _ 7 innan innan SCONJ _ _ 9 mark _ _ 8 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 kom komma VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 i i ADP _ _ 11 case _ _ 11 säng säng NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl _ _ 12 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-234 # text = Bray gick in i köket för att fylla konjaksglaset med vatten till natten. 1 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 gick gå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 in in ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 i i ADP _ _ 5 case _ _ 5 köket kök NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 för för ADP _ _ 8 mark _ _ 7 att att PART _ _ 8 mark _ _ 8 fylla fylla VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 konjaksglaset konjaksglas NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 10 med med ADP _ _ 11 case _ _ 11 vatten vatten NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl _ _ 12 till till ADP _ _ 13 case _ _ 13 natten natt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl _ _ 14 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-235 # text = Kackerlackor flydde, men stannade när de trodde sig ha kommit på betryggande avstånd och tvinnade sina antenner. 1 Kackerlackor kackerlacka NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 flydde fly VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ _ 4 men men CCONJ _ _ 5 cc _ _ 5 stannade stanna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 när när SCONJ _ _ 8 mark _ _ 7 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 trodde tro VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 ha ha AUX INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 aux _ _ 11 kommit komma VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 8 xcomp _ _ 12 på på ADP _ _ 14 case _ _ 13 betryggande betryggande ADJ NDE Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 avstånd avstånd NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 15 och och CCONJ _ _ 16 cc _ _ 16 tvinnade tvinna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 17 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 18 nmod:poss _ _ 18 antenner antenn NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 obj _ _ 19 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-236 # text = Ett blänkande svart band av myror sträckte sig uppför en skåpdörr till några matrester som hade hamnat där från någon tallrik. 1 Ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 2 blänkande blänkande ADJ NDE Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 3 svart svart ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod _ _ 4 band band NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 av av ADP _ _ 6 case _ _ 6 myror myra NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 sträckte sträcka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 uppför uppför ADP _ _ 11 case _ _ 10 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 skåpdörr skåpdörr NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 12 till till ADP _ _ 14 case _ _ 13 några någon DET PL-IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 14 det _ _ 14 matrester matrest NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 obl _ _ 15 som som PRON REL PronType=Rel 17 nsubj _ _ 16 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux _ _ 17 hamnat hamna VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 14 acl:relcl _ _ 18 där där ADV _ _ 17 advmod _ _ 19 från från ADP _ _ 21 case _ _ 20 någon någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 21 det _ _ 21 tallrik tallrik NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obl _ _ 22 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-237 # text = Han stod vid diskbänken och drack av det kalla vattnet och såg på avocadokärnan som växte, stödd på tre tändstickor, i halsen på en vattenfylld pickelsburk på fönsterbrädet. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 stod stå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 vid vid ADP _ _ 4 case _ _ 4 diskbänken diskbänk NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 5 och och CCONJ _ _ 6 cc _ _ 6 drack dricka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 av av ADP _ _ 10 case _ _ 8 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 9 kalla kall ADJ POS-DEF Case=Nom 10 amod _ _ 10 vattnet vatten NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 11 och och CCONJ _ _ 12 cc _ _ 12 såg se VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 13 på på ADP _ _ 14 case _ _ 14 avocadokärnan avocadokärna NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 obl _ _ 15 som som PRON REL PronType=Rel 16 nsubj _ _ 16 växte växa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl _ _ 17 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ _ 18 stödd stödja VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 16 advcl _ _ 19 på på ADP _ _ 21 case _ _ 20 tre tre NUM CARD-PL _ 21 nummod _ _ 21 tändstickor tändsticka NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 obl _ _ 22 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ _ 23 i i ADP _ _ 24 case _ _ 24 halsen hals NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 obl _ _ 25 på på ADP _ _ 28 case _ _ 26 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _ 27 vattenfylld vattenfylld ADJ AD-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 28 amod _ _ 28 pickelsburk pickelsburk NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 nmod _ _ 29 på på ADP _ _ 30 case _ _ 30 fönsterbrädet fönsterbräde NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-238 # text = Han märkte att han hade börjat gunga från den ena foten till den andra, oavsiktligt, som i yrsel; han fick för sig att han hade stått där en lång stund – men han var inte säker på det. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 märkte märka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 att att SCONJ _ _ 6 mark _ _ 4 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 börjat börja VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 gunga gunga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 från från ADP _ _ 11 case _ _ 9 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 10 ena ena ADJ POS-SG-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod _ _ 11 foten fot NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 12 till till ADP _ _ 14 case _ _ 13 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 andra två ADJ POS-SG-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 7 obl _ _ 15 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ _ 16 oavsiktligt oavsiktligt ADV _ _ 7 advmod _ _ 17 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ _ 18 som som ADP CMP _ 20 case _ _ 19 i i ADP _ _ 20 case _ _ 20 yrsel yrsel NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 21 ; ; PUNCT SemiColon _ 23 punct _ _ 22 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 23 nsubj _ _ 23 fick få VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 24 för för ADP _ _ 25 case _ _ 25 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 23 compound:prt _ _ 26 att att SCONJ _ _ 29 mark _ _ 27 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 29 nsubj _ _ 28 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 aux _ _ 29 stått stå VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 23 ccomp _ _ 30 där där ADV _ _ 29 advmod _ _ 31 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _ 32 lång lång ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 33 amod _ _ 33 stund stund NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 29 obl _ _ 34 – – PUNCT Dash _ 39 punct _ _ 35 men men CCONJ _ _ 39 cc _ _ 36 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 39 nsubj _ _ 37 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 cop _ _ 38 inte inte PART NEG _ 39 advmod _ _ 39 säker säker ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 23 conj _ _ 40 på på ADP _ _ 41 case _ _ 41 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 39 nmod _ _ 42 . . PUNCT Period _ 39 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-239 # text = Han hörde hur Dando, tvingad ut i trädgården av den gamla labradoren, gick av och an utanför gästhyddan och talade förebrående till hunden; 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 hörde höra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 hur hur ADV WH PronType=Int 15 advmod _ _ 4 Dando Dando PROPN SG-NOM Case=Nom 15 nsubj _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 4 punct _ _ 6 tvingad tvinga VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 15 advcl _ _ 7 ut ut ADV _ _ 6 advmod _ _ 8 i i ADP _ _ 9 case _ _ 9 trädgården trädgård NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obl _ _ 10 av av ADP _ _ 13 case _ _ 11 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 12 gamla gammal ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod _ _ 13 labradoren labrador NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obl:agent _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 15 gick gå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 16 av av ADV _ Case=Nom 15 advmod _ _ 17 och och CCONJ _ _ 18 cc _ _ 18 an an ADV _ _ 16 conj _ _ 19 utanför utanför ADP _ _ 20 case _ _ 20 gästhyddan gästhydda NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 obl _ _ 21 och och CCONJ _ _ 22 cc _ _ 22 talade tala VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj _ _ 23 förebrående förebrå VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 24 till till ADP _ _ 25 case _ _ 25 hunden hund NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 obl _ _ 26 ; ; PUNCT SemiColon _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-240 # text = och så var det morgon, och Festus' biträde stod i dörren med morgonteet. 1 och och CCONJ _ _ 5 cc _ _ 2 så så ADV _ _ 5 advmod _ _ 3 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 5 expl _ _ 5 morgon morgon NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 7 och och CCONJ _ _ 10 cc _ _ 8 Festus' Festus PROPN SG-GEN Case=Gen 9 nmod:poss _ _ 9 biträde biträde NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 stod stå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 11 i i ADP _ _ 12 case _ _ 12 dörren dörr NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 obl _ _ 13 med med ADP _ _ 14 case _ _ 14 morgonteet morgonte NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 15 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-241 # text = En helikopter snarkade fram över festligheterna, dränkte utväxlandet av hälsningar när Bray föreställdes för någon på gatan, utplånade samtal på pubar och till och med anföranden. 1 En en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 helikopter helikopter NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 snarkade snarka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 fram fram ADV _ _ 3 advmod _ _ 5 över över ADP _ _ 6 case _ _ 6 festligheterna festlighet NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 obl _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 8 dränkte dränka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 utväxlandet utväxlande NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 10 av av ADP _ _ 11 case _ _ 11 hälsningar hälsning NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 när när SCONJ _ _ 14 mark _ _ 13 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 14 nsubj:pass _ _ 14 föreställdes föreställa VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 advcl _ _ 15 för för ADP _ _ 16 case _ _ 16 någon någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 14 obl _ _ 17 på på ADP _ _ 18 case _ _ 18 gatan gata NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obl _ _ 19 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 20 utplånade utplåna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 21 samtal samtal NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 20 obj _ _ 22 på på ADP _ _ 23 case _ _ 23 pubar pub NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 och och CCONJ _ _ 28 cc _ _ 25 till till ADV _ _ 28 advmod _ _ 26 och och CCONJ _ _ 25 fixed _ _ 27 med med ADV _ Case=Nom 25 fixed _ _ 28 anföranden anförande NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 22 conj _ _ 29 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-242 # text = Ingen visste vad den hade för uppgift – en säkerhetsåtgärd nöjde sig en del med att gissa på, medan andra uppfattade den som en i största allmänhet lämplig företeelse, en symbol för framåtskridande, som är oskiljaktig vid alla handels- och industrimässor och jordbruksutställningar och följaktligen på något sätt naturligt sammanhörande med alla offentliga tillställningar. 1 Ingen ingen PRON NEG-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Neg 2 nsubj _ _ 2 visste veta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 dislocated _ _ 4 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 hade ha VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 6 för för ADP _ _ 7 case _ _ 7 uppgift uppgift NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 8 – – PUNCT Dash _ 11 punct _ _ 9 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 säkerhetsåtgärd säkerhetsåtgärd NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 dislocated _ _ 11 nöjde nöja VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 appos _ _ 12 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 del del NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj _ _ 15 med med ADP _ _ 17 mark _ _ 16 att att PART _ _ 17 mark _ _ 17 gissa gissa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 18 på på ADP _ _ 10 case _ _ 19 , , PUNCT Comma _ 22 punct _ _ 20 medan medan SCONJ _ _ 22 mark _ _ 21 andra annan PRON ADJ-PL Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 22 nsubj _ _ 22 uppfattade uppfatta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 23 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 22 obj _ _ 24 som som ADP _ _ 30 case _ _ 25 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _ 26 i i ADP _ _ 28 case _ _ 27 största stor ADJ SPL-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 28 amod _ _ 28 allmänhet allmänhet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 29 nmod _ _ 29 lämplig lämplig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 30 amod _ _ 30 företeelse företeelse NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 obl _ _ 31 , , PUNCT Comma _ 33 punct _ _ 32 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _ 33 symbol symbol NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 30 conj _ _ 34 för för ADP _ _ 35 case _ _ 35 framåtskridande framåtskridande NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 , , PUNCT Comma _ 39 punct _ _ 37 som som PRON REL PronType=Rel 39 nsubj _ _ 38 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 cop _ _ 39 oskiljaktig oskiljaktig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 33 acl:relcl _ _ 40 vid vid ADP _ _ 44 case _ _ 41 alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 42 det _ _ 42 handels- handel NOUN PFX _ 39 nmod _ _ 43 och och CCONJ _ _ 44 cc _ _ 44 industrimässor industrimässa NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 42 conj _ _ 45 och och CCONJ _ _ 46 cc _ _ 46 jordbruksutställningar jordbruksutställning NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 44 conj _ _ 47 och och CCONJ _ _ 53 cc _ _ 48 följaktligen följaktligen ADV _ _ 53 advmod _ _ 49 på på ADP _ _ 51 case _ _ 50 något någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 51 det _ _ 51 sätt sätt NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 53 obl _ _ 52 naturligt naturligt ADV _ Case=Nom 53 advmod _ _ 53 sammanhörande sammanhöra VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 39 conj _ _ 54 med med ADP _ _ 57 case _ _ 55 alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 57 det _ _ 56 offentliga offentlig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 57 amod _ _ 57 tillställningar tillställning NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 53 obl _ _ 58 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-243 # text = Det förekom ett ögonblick på stadion under den egentliga oavhängighetsförklaringen då han hörde den någonstans borta vid horisonten just då Kenyatta började tala, och han och Vivien Bayley, den unga hustrun till kanslisekreteraren vid det nya universitetet, som satt bredvid honom, utväxlade blickar fyllda av plötslig spänning – 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl _ _ 2 förekom förekomma VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 ögonblick ögonblick NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 på på ADP _ _ 6 case _ _ 6 stadion stadion NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 under under ADP _ _ 10 case _ _ 8 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 9 egentliga egentlig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 10 amod _ _ 10 oavhängighetsförklaringen oavhängighetsförklaring NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod _ _ 11 då då ADV REL _ 13 advmod _ _ 12 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 13 hörde höra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl _ _ 14 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 13 obj _ _ 15 någonstans någonstans ADV _ _ 13 advmod _ _ 16 borta borta ADV _ _ 18 advmod _ _ 17 vid vid ADP _ _ 18 case _ _ 18 horisonten horisont NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 just just ADV _ _ 22 advmod _ _ 20 då då ADV _ _ 22 advmod _ _ 21 Kenyatta Kenyatta PROPN SG-NOM Case=Nom 22 nsubj _ _ 22 började börja VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 23 tala tala VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 22 xcomp _ _ 24 , , PUNCT Comma _ 46 punct _ _ 25 och och CCONJ _ _ 46 cc _ _ 26 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 46 nsubj _ _ 27 och och CCONJ _ _ 28 cc _ _ 28 Vivien Vivien PROPN SG-NOM Case=Nom 26 conj _ _ 29 Bayley Bayley PROPN SG-NOM Case=Nom 28 flat _ _ 30 , , PUNCT Comma _ 33 punct _ _ 31 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _ 32 unga ung ADJ POS-SG-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 33 amod _ _ 33 hustrun hustru NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 28 nmod _ _ 34 till till ADP _ _ 35 case _ _ 35 kanslisekreteraren kanslisekreterare NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 vid vid ADP _ _ 39 case _ _ 37 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _ 38 nya ny ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 39 amod _ _ 39 universitetet universitet NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 35 nmod _ _ 40 , , PUNCT Comma _ 42 punct _ _ 41 som som PRON REL PronType=Rel 42 nsubj _ _ 42 satt sitta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 acl:relcl _ _ 43 bredvid bredvid ADP _ _ 44 case _ _ 44 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 42 obl _ _ 45 , , PUNCT Comma _ 42 punct _ _ 46 utväxlade utväxla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 47 blickar blick NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 46 obj _ _ 48 fyllda fylla VERB AD-PL-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 47 amod _ _ 49 av av ADP _ _ 51 case _ _ 50 plötslig plötslig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 51 amod _ _ 51 spänning spänning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 48 obl _ _ 52 – – PUNCT Dash _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-244 # text = Senare konstaterades det att den hade gjort korta flygturer för ett par shilling åt gången för en del av befolkningen som under hela ceremonin hade köat på en fotbollsplan i närheten; 1 Senare senare ADV _ Degree=Cmp 2 advmod _ _ 2 konstaterades konstatera VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 3 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl _ _ 4 att att SCONJ _ _ 7 mark _ _ 5 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 6 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 gjort göra VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 csubj:pass _ _ 8 korta kort ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod _ _ 9 flygturer flygtur NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 obj _ _ 10 för för ADP _ _ 13 case _ _ 11 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 par par NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 shilling shilling NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 nmod _ _ 14 åt åt ADP _ _ 15 case _ _ 15 gången gång NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 för för ADP _ _ 18 case _ _ 17 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 del del NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod _ _ 19 av av ADP _ _ 20 case _ _ 20 befolkningen befolkning NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 som som PRON REL PronType=Rel 26 nsubj _ _ 22 under under ADP _ _ 24 case _ _ 23 hela hel ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod _ _ 24 ceremonin ceremoni NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 26 obl _ _ 25 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux _ _ 26 köat köa VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 20 acl:relcl _ _ 27 på på ADP _ _ 29 case _ _ 28 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _ 29 fotbollsplan fotbollsplan NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 26 obl _ _ 30 i i ADP _ _ 31 case _ _ 31 närheten närhet NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 ; ; PUNCT SemiColon _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-245 # text = en reklamploj för ett internationellt cigarettmärke. 1 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 reklamploj reklamploj NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 3 för för ADP _ _ 6 case _ _ 4 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 internationellt internationell ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 cigarettmärke cigarettmärke NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-246 # text = Det var Neil Bayley som hade kommit underfund med det därför att han på grund av ett eller annat husligt missöde eller missförstånd hade infunnit sig på hedersläktaren mycket sent. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 expl _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 Neil Neil PROPN SG-NOM Case=Nom 0 root _ _ 4 Bayley Bayley PROPN SG-NOM Case=Nom 3 flat _ _ 5 som som PRON REL PronType=Rel 7 nsubj _ _ 6 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 kommit komma VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 3 acl:cleft _ _ 8 underfund underfund ADV _ _ 7 compound:prt _ _ 9 med med ADP _ _ 10 case _ _ 10 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 7 obl _ _ 11 därför därför ADV _ _ 25 mark _ _ 12 att att SCONJ _ _ 11 fixed _ _ 13 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 25 nsubj _ _ 14 på på ADP _ _ 21 case _ _ 15 grund grund NOUN _ _ 14 fixed _ _ 16 av av ADP _ _ 14 fixed _ _ 17 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 18 eller eller CCONJ _ _ 19 cc _ _ 19 annat annan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj _ _ 20 husligt husligt ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 missöde missöde NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 22 eller eller CCONJ _ _ 23 cc _ _ 23 missförstånd missförstånd NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 24 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux _ _ 25 infunnit infinna VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 7 advcl _ _ 26 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 25 obj _ _ 27 på på ADP _ _ 28 case _ _ 28 hedersläktaren hedersläktare NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 25 obl _ _ 29 mycket mycket ADV _ Degree=Pos 30 advmod _ _ 30 sent sent ADV _ Degree=Pos 25 advmod _ _ 31 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-247 # text = Bray var medveten om en intensiv spänning mellan de unga kontrahenterna vid sin sida där han satt med den väldiga, sorlande massan av människor bakom sig och det tomma utrymmet framför sig – framför den sammetsdraperade och baldakinförsedda estraden – fyllt med pressfotografer och radio- och TV-tekniker, som under hela högtidligheten frenetiskt rusade omkring, nerhukade och på tå, släpade sina vindlande ledningar efter sig, riggade upp sina apparater, mixtrade med slutare och blixtar. 1 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 3 nsubj _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 medveten medveten ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 4 om om ADP _ _ 7 case _ _ 5 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 6 intensiv intensiv ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod _ _ 7 spänning spänning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 mellan mellan ADP _ _ 11 case _ _ 9 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _ 10 unga ung ADJ POS-SG-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod _ _ 11 kontrahenterna kontrahent NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 7 nmod _ _ 12 vid vid ADP _ _ 14 case _ _ 13 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod:poss _ _ 14 sida sida NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 där där ADV REL _ 17 advmod _ _ 16 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 17 satt sitta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 18 med med ADP _ _ 23 case _ _ 19 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 20 väldiga väldig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod _ _ 21 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 22 sorlande sorlande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 23 amod _ _ 23 massan massa NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 obl _ _ 24 av av ADP _ _ 25 case _ _ 25 människor människa NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 bakom bakom ADP _ _ 27 case _ _ 27 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 23 nmod _ _ 28 och och CCONJ _ _ 31 cc _ _ 29 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _ 30 tomma tom ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 31 amod _ _ 31 utrymmet utrymme NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 23 conj _ _ 32 framför framför ADP _ _ 33 case _ _ 33 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 31 nmod _ _ 34 – – PUNCT Dash _ 40 punct _ _ 35 framför framför ADP _ _ 40 case _ _ 36 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _ 37 sammetsdraperade sammetsdraperad ADJ AD-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 40 amod _ _ 38 och och CCONJ _ _ 39 cc _ _ 39 baldakinförsedda baldakinförsedd ADJ AD-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 37 conj _ _ 40 estraden estrad NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 31 nmod _ _ 41 – – PUNCT Dash _ 40 punct _ _ 42 fyllt fylla VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 31 amod _ _ 43 med med ADP _ _ 44 case _ _ 44 pressfotografer pressfotograf NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 42 obl _ _ 45 och och CCONJ _ _ 46 cc _ _ 46 radio- radio NOUN SG-IND-PFX _ 44 conj _ _ 47 och och CCONJ _ _ 48 cc _ _ 48 TV-tekniker TV-tekniker NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 44 conj _ _ 49 , , PUNCT Comma _ 55 punct _ _ 50 som som PRON REL PronType=Rel 55 nsubj _ _ 51 under under ADP _ _ 53 case _ _ 52 hela hel ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 53 amod _ _ 53 högtidligheten högtidlighet NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 55 obl _ _ 54 frenetiskt frenetisk ADV _ _ 55 advmod _ _ 55 rusade rusa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 acl:relcl _ _ 56 omkring omkring ADV _ _ 55 advmod _ _ 57 , , PUNCT Comma _ 58 punct _ _ 58 nerhukade nerhukad VERB AD-PL-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 55 advcl _ _ 59 och och CCONJ _ _ 61 cc _ _ 60 på på ADP _ _ 61 case _ _ 61 tå tå NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 58 conj _ _ 62 , , PUNCT Comma _ 63 punct _ _ 63 släpade släpa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 conj _ _ 64 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 66 nmod:poss _ _ 65 vindlande vindlande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 66 amod _ _ 66 ledningar ledning NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 63 obj _ _ 67 efter efter ADP _ _ 68 case _ _ 68 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 63 obl _ _ 69 , , PUNCT Comma _ 70 punct _ _ 70 riggade rigga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 conj _ _ 71 upp upp ADV _ _ 70 compound:prt _ _ 72 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 73 nmod:poss _ _ 73 apparater apparat NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 70 obj _ _ 74 , , PUNCT Comma _ 75 punct _ _ 75 mixtrade mixtra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 conj _ _ 76 med med ADP _ _ 77 case _ _ 77 slutare slutare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 75 obl _ _ 78 och och CCONJ _ _ 79 cc _ _ 79 blixtar blixt NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 77 conj _ _ 80 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-248 # text = Det var som om sedan allt gjorts klart för en praktfull teaterföreställning ett gäng scenarbetare med hela sin utrustning hade råkat lämnas kvar. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl _ _ 2 var vara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 som som SCONJ CMP _ 21 mark _ _ 4 om om SCONJ _ _ 3 fixed _ _ 5 sedan sedan SCONJ _ _ 7 mark _ _ 6 allt all PRON TOT-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 7 nsubj:pass _ _ 7 gjorts göra VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 21 advcl _ _ 8 klart klar ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 xcomp _ _ 9 för för ADP _ _ 12 case _ _ 10 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 11 praktfull praktfull ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod _ _ 12 teaterföreställning teaterföreställning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod _ _ 13 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 gäng gäng NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 15 scenarbetare scenarbetare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 21 nsubj _ _ 16 med med ADP _ _ 19 case _ _ 17 hela hel ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod _ _ 18 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 nmod:poss _ _ 19 utrustning utrustning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 obl _ _ 20 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux _ _ 21 råkat råka VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 ccomp _ _ 22 lämnas lämna VERB INF-PASS VerbForm=Inf|Voice=Pass 21 xcomp _ _ 23 kvar kvar ADV _ _ 22 advmod _ _ 24 . . PUNCT Period _ 21 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-249 # text = Denna aktivitet i förening med den ökade hettan i ett tyst gräl vid sidan av honom åstadkom en kraftig distraktion i en annan, tumultuarisk medvetandenivå, som han alltid hade funnit beröva de noga planlagda stora ögonblicken just det som de egentligen borde ge i intensiv, ren och okonstlad form. 1 Denna denna DET DEM-SG-IND Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 aktivitet aktivitet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 nsubj _ _ 3 i i ADP _ _ 4 case _ _ 4 förening förening NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 med med ADP _ _ 8 case _ _ 6 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 7 ökade öka ADJ AD-DEF Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 8 amod _ _ 8 hettan hetta NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 i i ADP _ _ 12 case _ _ 10 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 11 tyst tyst ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod _ _ 12 gräl gräl NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 13 vid vid ADP _ _ 14 case _ _ 14 sidan sida NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 av av ADP _ _ 16 case _ _ 16 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 14 nmod _ _ 17 åstadkom åstadkomma VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 19 kraftig kraftig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 20 amod _ _ 20 distraktion distraktion NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obj _ _ 21 i i ADP _ _ 26 case _ _ 22 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 23 annan annan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 26 amod _ _ 24 , , PUNCT Comma _ 23 punct _ _ 25 tumultuarisk tumultuarisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 26 amod _ _ 26 medvetandenivå medvetandenivå NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obl _ _ 27 , , PUNCT Comma _ 32 punct _ _ 28 som som PRON REL PronType=Rel 32 dislocated _ _ 29 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 32 nsubj _ _ 30 alltid alltid ADV _ _ 32 advmod _ _ 31 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 aux _ _ 32 funnit finna VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 26 acl:relcl _ _ 33 beröva beröva VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 32 xcomp _ _ 34 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 38 det _ _ 35 noga noga ADV _ _ 36 advmod _ _ 36 planlagda planlägga ADJ AD-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 38 amod _ _ 37 stora stor ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 38 amod _ _ 38 ögonblicken ögonblick NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 33 iobj _ _ 39 just just ADV _ _ 40 advmod _ _ 40 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 33 obj _ _ 41 som som PRON REL PronType=Rel 45 obj _ _ 42 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 45 nsubj _ _ 43 egentligen egentligen ADV _ _ 45 advmod _ _ 44 borde böra AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 aux _ _ 45 ge ge VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 40 acl:relcl _ _ 46 i i ADP _ _ 52 case _ _ 47 intensiv intensiv ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 52 amod _ _ 48 , , PUNCT Comma _ 47 punct _ _ 49 ren ren ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 52 amod _ _ 50 och och CCONJ _ _ 51 cc _ _ 51 okonstlad okonstlad ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 49 conj _ _ 52 form form NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 45 obl _ _ 53 . . PUNCT Period _ 17 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-250 # text = Här förelåg det symboliska förverkligandet av något som han hade trott på, eftersträvat och arbetat för under en avsevärd del av sitt liv: 1 Här här ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 förelåg föreligga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 symboliska symbolisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 förverkligandet förverkligande NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 av av ADP _ _ 7 case _ _ 7 något någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 nmod _ _ 8 som som PRON REL PronType=Rel 11 obl _ _ 9 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 10 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 11 trott tro VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 7 acl:relcl _ _ 12 på på ADP _ _ 8 case _ _ 13 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ _ 14 eftersträvat eftersträva VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 11 conj _ _ 15 och och CCONJ _ _ 16 cc _ _ 16 arbetat arbeta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 11 conj _ _ 17 för för ADP _ _ 16 orphan _ _ 18 under under ADP _ _ 21 case _ _ 19 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 20 avsevärd avsevärd ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 21 amod _ _ 21 del del NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obl _ _ 22 av av ADP _ _ 24 case _ _ 23 sitt sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 24 nmod:poss _ _ 24 liv liv NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 : : PUNCT Colon _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-251 # text = uttryckt i det dånande jubel som med jämna mellanrum ekade ut från folkmassan, togorna, de medaljbehängda brösten, de vita handskarna, kvinnornas gälla, utdragna skrin, soldaterna i enskild ställning och solen som blänkte i orkestrarnas skrällande mässingsinstrument. 1 uttryckt uttrycka VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 0 root _ _ 2 i i ADP _ _ 5 case _ _ 3 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 4 dånande dånande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 5 amod _ _ 5 jubel jubel NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 6 som som PRON REL PronType=Rel 10 nsubj _ _ 7 med med ADP _ _ 9 case _ _ 8 jämna jämn ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod _ _ 9 mellanrum mellanrum NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl _ _ 10 ekade eka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 11 ut ut ADV _ _ 10 advmod _ _ 12 från från ADP _ _ 13 case _ _ 13 folkmassan folkmassa NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 obl _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 15 togorna toga NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 13 conj _ _ 16 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 17 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _ 18 medaljbehängda medaljbehängd ADJ AD-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 brösten bröst NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 13 conj _ _ 20 , , PUNCT Comma _ 23 punct _ _ 21 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _ 22 vita vit ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod _ _ 23 handskarna handske NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 13 conj _ _ 24 , , PUNCT Comma _ 23 punct _ _ 25 kvinnornas kvinna NOUN PL-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 29 nmod:poss _ _ 26 gälla gäll ADJ POS-DEF Case=Nom 29 amod _ _ 27 , , PUNCT Comma _ 26 punct _ _ 28 utdragna utdragen ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 29 amod _ _ 29 skrin skri NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 13 conj _ _ 30 , , PUNCT Comma _ 31 punct _ _ 31 soldaterna soldat NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 13 conj _ _ 32 i i ADP _ _ 34 case _ _ 33 enskild enskild ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 34 amod _ _ 34 ställning ställning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 31 nmod _ _ 35 och och CCONJ _ _ 36 cc _ _ 36 solen sol NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 conj _ _ 37 som som PRON REL PronType=Rel 38 nsubj _ _ 38 blänkte blänka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 acl:relcl _ _ 39 i i ADP _ _ 42 case _ _ 40 orkestrarnas orkester NOUN PL-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 42 nmod:poss _ _ 41 skrällande skrällande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 42 amod _ _ 42 mässingsinstrument mässingsinstrument NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 38 obl _ _ 43 . . PUNCT Period _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-252 # text = Eller i glassförsäljarnas trehjulingar som väntade nedanför sektion efter sektion av amfiteatraliskt grupperade mörka ansikten, bastardhunden som rusade ut och lyfte benet mot presidentestraden? 1 Eller eller CCONJ _ _ 4 advmod _ _ 2 i i ADP _ _ 4 case _ _ 3 glassförsäljarnas glassförsäljare NOUN PL-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nmod:poss _ _ 4 trehjulingar trehjuling NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root _ _ 5 som som PRON REL PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 väntade vänta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl _ _ 7 nedanför nedanför ADP _ _ 8 case _ _ 8 sektion sektion NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl _ _ 9 efter efter ADP _ _ 10 case _ _ 10 sektion sektion NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 av av ADP _ _ 15 case _ _ 12 amfiteatraliskt amfiteatralisk ADV _ _ 13 advmod _ _ 13 grupperade gruppera ADJ AD-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod _ _ 14 mörka mörk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod _ _ 15 ansikten ansikte NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod _ _ 16 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ _ 17 bastardhunden bastardhund NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 conj _ _ 18 som som PRON REL PronType=Rel 19 nsubj _ _ 19 rusade rusa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl _ _ 20 ut ut ADV _ _ 19 advmod _ _ 21 och och CCONJ _ _ 22 cc _ _ 22 lyfte lyfta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj _ _ 23 benet ben NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 22 obj _ _ 24 mot mot ADP _ _ 25 case _ _ 25 presidentestraden presidentestrad NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 ? ? PUNCT QuestionMark _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-253 # text = Mweta hade det mumifierade utseende vilket präglar en människa som förvandlats till ritualbärare. 1 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 hade ha VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 4 mumifierade mumifiera ADJ AD-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 utseende utseende NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 6 vilket vilken PRON WH-REL-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 präglar prägla VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 8 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 människa människa NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj _ _ 10 som som PRON REL PronType=Rel 11 nsubj:pass _ _ 11 förvandlats förvandla VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 9 acl:relcl _ _ 12 till till ADP _ _ 13 case _ _ 13 ritualbärare ritualbärare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl _ _ 14 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-254 # text = Men sedan oavhängighetsförklaringen väl förkunnats kom han ut som ur ett slags trans, återfick sitt oemotståndligt livliga jag och satt där uppe och betraktade allting runt omkring sig, på en gång, tänkte Bray, en åskådare och ett skådespel. 1 Men men CCONJ _ _ 5 cc _ _ 2 sedan sedan SCONJ _ _ 5 mark _ _ 3 oavhängighetsförklaringen oavhängighetsförklaring NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 4 väl väl ADV _ Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 förkunnats förkunna VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 6 advcl _ _ 6 kom komma VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 ut ut ADV _ _ 6 compound:prt _ _ 9 som som ADP CMP _ 13 case _ _ 10 ur ur ADP _ _ 13 case _ _ 11 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 slags slag NOUN IND-GEN _ 13 nmod:poss _ _ 13 trans trans NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 15 återfick återfå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 16 sitt sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 iobj _ _ 17 oemotståndligt oemotståndligt ADV _ _ 18 advmod _ _ 18 livliga livlig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 jag jag NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 20 och och CCONJ _ _ 21 cc _ _ 21 satt sitta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 22 där där ADV _ _ 23 advmod _ _ 23 uppe uppe ADV _ _ 21 advmod _ _ 24 och och CCONJ _ _ 25 cc _ _ 25 betraktade betrakta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 26 allting allting PRON TOT-SG-NOM _ 25 obj _ _ 27 runt runt ADV _ Case=Nom 29 advmod _ _ 28 omkring omkring ADP _ _ 29 case _ _ 29 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 25 obl _ _ 30 , , PUNCT Comma _ 35 punct _ _ 31 på på ADP _ _ 33 case _ _ 32 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _ 33 gång gång NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 35 dislocated _ _ 34 , , PUNCT Comma _ 33 punct _ _ 35 tänkte tänka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 appos _ _ 36 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 35 nsubj _ _ 37 , , PUNCT Comma _ 39 punct _ _ 38 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _ 39 åskådare åskådare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 35 obj _ _ 40 och och CCONJ _ _ 42 cc _ _ 41 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _ 42 skådespel skådespel NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 39 conj _ _ 43 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-255 # text = Bray kände sig nästan generad över att märka att till och med han hade fångat hans blick, en gång, och mötts av ett snabbt leende; men vid det här laget var Mweta van vid att vara föremål för allas blickar. 1 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 kände känna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 nästan nästan ADV _ _ 2 advmod _ _ 5 generad generad ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp _ _ 6 över över ADP _ _ 8 mark _ _ 7 att att PART _ _ 8 mark _ _ 8 märka märka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 acl _ _ 9 att att SCONJ _ _ 15 mark _ _ 10 till till ADV _ _ 13 advmod _ _ 11 och och CCONJ _ _ 10 fixed _ _ 12 med med ADV _ Case=Nom 10 fixed _ _ 13 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 14 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 15 fångat fånga VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 8 ccomp _ _ 16 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 17 nmod:poss _ _ 17 blick blick NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obj _ _ 18 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 19 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 20 gång gång NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obl _ _ 21 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 22 och och CCONJ _ _ 23 cc _ _ 23 mötts möta VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 15 conj _ _ 24 av av ADP _ _ 27 case _ _ 25 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _ 26 snabbt snabb ADJ POS-SG-IND Case=Nom 27 amod _ _ 27 leende leende NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 28 ; ; PUNCT SemiColon _ 36 punct _ _ 29 men men CCONJ _ _ 36 cc _ _ 30 vid vid ADP _ _ 33 case _ _ 31 det den DET DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 33 det _ _ 32 här här ADV _ _ 31 fixed _ _ 33 laget lag NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 36 nmod _ _ 34 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 cop _ _ 35 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 36 nsubj _ _ 36 van van ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 15 conj _ _ 37 vid vid ADP _ _ 40 case _ _ 38 att att PART _ _ 40 mark _ _ 39 vara vara AUX INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 40 cop _ _ 40 föremål föremål NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 36 nmod _ _ 41 för för ADP _ _ 43 case _ _ 42 allas all PRON TOT-PL-GEN _ 43 nmod:poss _ _ 43 blickar blick NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 40 nmod _ _ 44 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-256 # text = Han talade till den ålderstigna engelska prinsessan som satt bredvid honom med knäna sedligt tryckta mot varandra i den kungliga ställning som är säreget karakteristisk för genomlidandet av ceremonier, och Bray såg hur han pekade ut skaran av galakvinnor som stod uppställda med ansikten och bröst målade i glädjevitt bland grupperna av musikanter och dansare från olika delar av landet. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 talade tala VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 till till ADP _ _ 7 case _ _ 4 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 5 ålderstigna ålderstigen ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod _ _ 6 engelska engelsk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod _ _ 7 prinsessan prinsessa NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 8 som som PRON REL PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 satt sitta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl _ _ 10 bredvid bredvid ADP _ _ 11 case _ _ 11 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 med med ADP _ _ 13 case _ _ 13 knäna knä NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 9 obl _ _ 14 sedligt sedligt ADV _ _ 15 advmod _ _ 15 tryckta trycka VERB AD-PL-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 13 amod _ _ 16 mot mot ADP _ _ 17 case _ _ 17 varandra varandra PRON RCP-PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Rcp 15 obl _ _ 18 i i ADP _ _ 21 case _ _ 19 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 20 kungliga kunglig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 21 amod _ _ 21 ställning ställning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obl _ _ 22 som som PRON REL PronType=Rel 25 nsubj _ _ 23 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop _ _ 24 säreget säregen ADV _ _ 25 advmod _ _ 25 karakteristisk karakteristisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 21 acl:relcl _ _ 26 för för ADP _ _ 27 case _ _ 27 genomlidandet genomlidande NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 av av ADP _ _ 29 case _ _ 29 ceremonier ceremoni NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 27 nmod _ _ 30 , , PUNCT Comma _ 33 punct _ _ 31 och och CCONJ _ _ 33 cc _ _ 32 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 33 nsubj _ _ 33 såg se VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 34 hur hur ADV WH PronType=Int 36 advmod _ _ 35 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 36 nsubj _ _ 36 pekade peka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 ccomp _ _ 37 ut ut ADV _ _ 36 compound:prt _ _ 38 skaran skara NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 36 obj _ _ 39 av av ADP _ _ 40 case _ _ 40 galakvinnor galakvinna NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 38 nmod _ _ 41 som som PRON REL PronType=Rel 42 nsubj _ _ 42 stod stå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 acl:relcl _ _ 43 uppställda uppställa VERB AD-PL-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 42 xcomp _ _ 44 med med ADP _ _ 45 case _ _ 45 ansikten ansikte NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 42 obl _ _ 46 och och CCONJ _ _ 47 cc _ _ 47 bröst bröst NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 45 conj _ _ 48 målade måla VERB AD-PL-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 45 amod _ _ 49 i i ADP _ _ 50 case _ _ 50 glädjevitt glädjevit ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 48 advmod _ _ 51 bland bland ADP _ _ 52 case _ _ 52 grupperna grupp NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 42 obl _ _ 53 av av ADP _ _ 54 case _ _ 54 musikanter musikant NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 52 nmod _ _ 55 och och CCONJ _ _ 56 cc _ _ 56 dansare dansare NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 54 conj _ _ 57 från från ADP _ _ 59 case _ _ 58 olika olik ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 59 amod _ _ 59 delar del NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 56 nmod _ _ 60 av av ADP _ _ 61 case _ _ 61 landet land NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 59 nmod _ _ 62 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-257 # text = Men när den stora ceremonin var över och mellan alla de andra officiella tillställningarna – en statsbal, mottagningar, cocktailbjudningar, banketter och luncher – började ett slags feststämning att gripa omkring sig så att säga utanför palatsgrindarna. 1 Men men CCONJ _ _ 6 cc _ _ 2 när när SCONJ _ _ 6 mark _ _ 3 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 4 stora stor ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod _ _ 5 ceremonin ceremoni NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 var vara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 advcl _ _ 7 över över ADV _ _ 6 advmod _ _ 8 och och CCONJ _ _ 14 cc _ _ 9 mellan mellan ADP _ _ 14 case _ _ 10 alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 14 det _ _ 11 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _ 12 andra annan ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod _ _ 13 officiella officiell ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod _ _ 14 tillställningarna tillställning NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 conj _ _ 15 – – PUNCT Dash _ 17 punct _ _ 16 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 statsbal statsbal NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 19 mottagningar mottagning NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 conj _ _ 20 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 21 cocktailbjudningar cocktailbjudning NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 conj _ _ 22 , , PUNCT Comma _ 23 punct _ _ 23 banketter bankett NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 conj _ _ 24 och och CCONJ _ _ 25 cc _ _ 25 luncher lunch NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 conj _ _ 26 – – PUNCT Dash _ 17 punct _ _ 27 började börja VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 28 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _ 29 slags slag NOUN IND-GEN _ 30 nmod:poss _ _ 30 feststämning feststämning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 27 nsubj _ _ 31 att att PART _ _ 32 mark _ _ 32 gripa gripa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 27 xcomp _ _ 33 omkring omkring ADP _ _ 34 case _ _ 34 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 32 obl _ _ 35 så så ADV _ _ 39 advmod _ _ 36 att att PART _ _ 37 mark _ _ 37 säga säga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 35 acl _ _ 38 utanför utanför ADP _ _ 39 case _ _ 39 palatsgrindarna palatsgrind NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 32 obl _ _ 40 . . PUNCT Period _ 27 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-258 # text = Han bevistade flertalet officiella evenemang (han och Roly hälsade med spelad överraskning på varandra när de träffades i huset, halvklädda i smoking eller frack varenda kväll), men de verkliga tillställningarna försiggick före eller efter. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 bevistade bevista VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 flertalet flertal NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 4 officiella officiell ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod _ _ 5 evenemang evenemang NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 6 ( ( PUNCT LeftParenthesis _ 10 punct _ _ 7 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 8 och och CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 Roly Roly PROPN SG-NOM Case=Nom 7 conj _ _ 10 hälsade hälsa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 11 med med ADP _ _ 13 case _ _ 12 spelad spela ADJ AD-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 13 amod _ _ 13 överraskning överraskning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obl _ _ 14 på på ADP _ _ 15 case _ _ 15 varandra varandra PRON RCP-PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Rcp 12 nmod _ _ 16 när när SCONJ _ _ 18 mark _ _ 17 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 18 nsubj:pass _ _ 18 träffades träffa VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 advcl _ _ 19 i i ADP _ _ 20 case _ _ 20 huset hus NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 21 , , PUNCT Comma _ 22 punct _ _ 22 halvklädda halvklädd ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 18 advmod _ _ 23 i i ADP _ _ 24 case _ _ 24 smoking smoking NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 eller eller CCONJ _ _ 26 cc _ _ 26 frack frack NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 conj _ _ 27 varenda varenda DET TOT-SG-IND _ 28 det _ _ 28 kväll kväll NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obl _ _ 29 ) ) PUNCT RightParenthesis _ 10 punct _ _ 30 , , PUNCT Comma _ 35 punct _ _ 31 men men CCONJ _ _ 35 cc _ _ 32 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 34 det _ _ 33 verkliga verklig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 34 amod _ _ 34 tillställningarna tillställning NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 35 nsubj _ _ 35 försiggick försiggå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 36 före före ADV _ Case=Nom 35 advmod _ _ 37 eller eller CCONJ _ _ 38 cc _ _ 38 efter efter ADV _ Case=Nom 36 conj _ _ 39 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-259 # text = De uppstod spontant ur varandra, och när man väl hade varit med om den första gick man så att säga i arv till alla de andra. 1 De de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 uppstod uppstå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 spontant spontant ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 ur ur ADP _ _ 5 case _ _ 5 varandra varandra PRON RCP-PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Rcp 2 obl _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ _ 7 och och CCONJ _ _ 17 cc _ _ 8 när när SCONJ _ _ 12 mark _ _ 9 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 12 nsubj _ _ 10 väl väl ADV _ Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 12 varit vara VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 17 advcl _ _ 13 med med ADV _ Case=Nom 12 advmod _ _ 14 om om ADP _ _ 16 case _ _ 15 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 första först ADJ ORD Case=Nom 12 obl _ _ 17 gick gå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 18 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 17 nsubj _ _ 19 så så ADV _ _ 23 advmod _ _ 20 att att PART _ _ 21 mark _ _ 21 säga säga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 19 acl _ _ 22 i i ADP _ _ 23 case _ _ 23 arv arv NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obl _ _ 24 till till ADP _ _ 27 case _ _ 25 alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 27 det _ _ 26 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _ 27 andra annan PRON ADJ-PL Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 21 obl _ _ 28 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-260 # text = Han kände i själva verket bara ett fåtal av de närvarande, men de tycktes allesammans känna till honom, och många var vänner till vänner. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 kände känna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 i i ADP _ _ 5 case _ _ 4 själva själv ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod _ _ 5 verket verk NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 bara bara ADV _ _ 8 advmod _ _ 7 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 fåtal fåtal NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 9 av av ADP _ _ 11 mark _ _ 10 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _ 11 närvarande närvara VERB NDE Case=Nom 8 acl _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 13 men men CCONJ _ _ 15 cc _ _ 14 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 15 nsubj:pass _ _ 15 tycktes tyckas VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj _ _ 16 allesammans allesammans PRON TOT-PL-NOM _ 15 obl _ _ 17 känna känna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ _ 18 till till ADV _ _ 17 compound:prt _ _ 19 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 17 obj _ _ 20 , , PUNCT Comma _ 24 punct _ _ 21 och och CCONJ _ _ 24 cc _ _ 22 många mången PRON IND-PL Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 24 nsubj _ _ 23 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop _ _ 24 vänner vän NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 conj _ _ 25 till till ADP _ _ 26 case _ _ 26 vänner vän NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-261 # text = Dando tog honom med sig till Bayleys; men Neil var god vän med Mweta, och Vivien var brorsdotter till – av alla människor – sir William Clough, den siste guvernören, som hade börjat sin bana som kolonialtjänsteman tillsammans med Bray i Tanganyika. 1 Dando Dando PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 tog ta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 med med ADP _ _ 5 case _ _ 5 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 till till ADP _ _ 7 case _ _ 7 Bayleys Bayley PROPN PL-NOM Case=Nom 2 obl _ _ 8 ; ; PUNCT SemiColon _ 13 punct _ _ 9 men men CCONJ _ _ 13 cc _ _ 10 Neil Neil PROPN SG-NOM Case=Nom 13 nsubj _ _ 11 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 12 god god ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 13 amod _ _ 13 vän vän NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 conj _ _ 14 med med ADP _ _ 15 case _ _ 15 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 17 och och CCONJ _ _ 20 cc _ _ 18 Vivien Vivien PROPN SG-NOM Case=Nom 20 nsubj _ _ 19 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop _ _ 20 brorsdotter brorsdotter NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 conj _ _ 21 till till ADP _ _ 28 case _ _ 22 – – PUNCT Dash _ 25 punct _ _ 23 av av ADP _ _ 25 case _ _ 24 alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 25 det _ _ 25 människor människa NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 28 nmod _ _ 26 – – PUNCT Dash _ 25 punct _ _ 27 sir sir NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 28 nmod _ _ 28 William William PROPN SG-NOM Case=Nom 20 nmod _ _ 29 Clough Clough PROPN SG-NOM Case=Nom 28 flat _ _ 30 , , PUNCT Comma _ 33 punct _ _ 31 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _ 32 siste sista ADJ ORD Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 33 amod _ _ 33 guvernören guvernör NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 28 appos _ _ 34 , , PUNCT Comma _ 37 punct _ _ 35 som som PRON REL PronType=Rel 37 nsubj _ _ 36 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 aux _ _ 37 börjat börja VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 33 acl:relcl _ _ 38 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 39 nmod:poss _ _ 39 bana bana NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 37 obj _ _ 40 som som ADP _ _ 41 case _ _ 41 kolonialtjänsteman kolonialtjänsteman NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 37 obl _ _ 42 tillsammans tillsammans ADV _ _ 44 advmod _ _ 43 med med ADP _ _ 44 case _ _ 44 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 37 obl _ _ 45 i i ADP _ _ 46 case _ _ 46 Tanganyika Tanganyika PROPN SG-NOM Case=Nom 37 obl _ _ 47 . . PUNCT Period _ 20 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-262 # text = Bayleys var vänner till Cyprian Kente, Mwetas inrikesminister, och hans hustru Tindi, och Timothy Odara, en av territoriets få afrikanska läkare, som Bray naturligtvis kände mycket väl. 1 Bayleys Bayley PROPN PL-NOM Case=Nom 3 nsubj _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 vänner vän NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root _ _ 4 till till ADP _ _ 5 case _ _ 5 Cyprian Cyprian PROPN SG-NOM Case=Nom 3 nmod _ _ 6 Kente Kente PROPN SG-NOM Case=Nom 5 flat _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 8 Mwetas Mweta PROPN SG-GEN Case=Gen 9 nmod:poss _ _ 9 inrikesminister inrikesminister NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 11 och och CCONJ _ _ 14 cc _ _ 12 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod:poss _ _ 13 hustru hustru NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod _ _ 14 Tindi Tindi PROPN SG-NOM Case=Nom 5 conj _ _ 15 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ _ 16 och och CCONJ _ _ 18 cc _ _ 17 Timothy Timothy PROPN SG-NOM Case=Nom 5 conj _ _ 18 Odara Odara PROPN SG-NOM Case=Nom 17 flat _ _ 19 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 20 en en PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 17 nmod _ _ 21 av av ADP _ _ 25 case _ _ 22 territoriets territorium NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod:poss _ _ 23 få få ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod _ _ 24 afrikanska afrikansk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod _ _ 25 läkare läkare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 20 nmod _ _ 26 , , PUNCT Comma _ 30 punct _ _ 27 som som PRON REL PronType=Rel 30 obj _ _ 28 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 30 nsubj _ _ 29 naturligtvis naturligtvis ADV _ _ 30 advmod _ _ 30 kände känna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl:relcl _ _ 31 mycket mycket ADV _ Degree=Pos 32 advmod _ _ 32 väl väl ADV _ Degree=Pos 30 advmod _ _ 33 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-263 # text = Genom varje individ vidgades gruppen till någon annan och kom – tack vare den lilla huvudstadens nya internationella prägel – att omfatta polacker, ghananer, ungrare, israeler och flyktingar från Sydafrika och Rhodesia. 1 Genom genom ADP _ _ 3 case _ _ 2 varje varje DET TOT-SG-IND Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Tot 3 det _ _ 3 individ individ NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl _ _ 4 vidgades vidga VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 5 gruppen grupp NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 6 till till ADP _ _ 8 case _ _ 7 någon någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 8 det _ _ 8 annan annan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 obl _ _ 9 och och CCONJ _ _ 22 cc _ _ 10 kom komma AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux _ _ 11 – – PUNCT Dash _ 19 punct _ _ 12 tack tack ADP _ _ 19 case _ _ 13 vare vare CCONJ _ _ 12 fixed _ _ 14 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 15 lilla liten ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod _ _ 16 huvudstadens huvudstad NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod:poss _ _ 17 nya ny ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod _ _ 18 internationella internationell ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod _ _ 19 prägel prägel NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 obl _ _ 20 – – PUNCT Dash _ 19 punct _ _ 21 att att PART _ _ 22 mark _ _ 22 omfatta omfatta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 23 polacker polack NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 22 obj _ _ 24 , , PUNCT Comma _ 25 punct _ _ 25 ghananer ghanan NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 23 conj _ _ 26 , , PUNCT Comma _ 27 punct _ _ 27 ungrare ungrare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 23 conj _ _ 28 , , PUNCT Comma _ 29 punct _ _ 29 israeler israel NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 23 conj _ _ 30 och och CCONJ _ _ 31 cc _ _ 31 flyktingar flykting NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 23 conj _ _ 32 från från ADP _ _ 33 case _ _ 33 Sydafrika Sydafrika PROPN SG-NOM Case=Nom 31 nmod _ _ 34 och och CCONJ _ _ 35 cc _ _ 35 Rhodesia Rhodesia PROPN SG-NOM Case=Nom 33 conj _ _ 36 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-264 # text = Statsbalen följdes av ett party som pågick hela natten i ett stort tält. 1 Statsbalen statsbal NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 2 följdes följa VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 3 av av ADP _ _ 5 case _ _ 4 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 party party NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl:agent _ _ 6 som som PRON REL PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 pågick pågå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 8 hela hel ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod _ _ 9 natten natt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 10 i i ADP _ _ 13 case _ _ 11 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 12 stort stor ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 tält tält NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 14 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-265 # text = Roly Dando hade lovat att titta in, och naturligtvis följde Bray med. 1 Roly Roly PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nsubj _ _ 2 Dando Dando PROPN SG-NOM Case=Nom 1 flat _ _ 3 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 lovat lova VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 5 att att PART _ _ 6 mark _ _ 6 titta titta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 in in ADV _ _ 6 compound:prt _ _ 8 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ _ 9 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 10 naturligtvis naturligtvis ADV _ _ 11 advmod _ _ 11 följde följa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 12 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 11 nsubj _ _ 13 med med ADV _ Case=Nom 11 compound:prt _ _ 14 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-266 # text = De hälsades av jubel från alla dem som redan hade infunnit sig men som inte hade varit med på balen; också de hade beslutat att för en gångs skull klä upp sig, och de båda kvinnogrupperna förenade sig med varandra under förtjusta tillrop. Alla började tala om hurdan balen hade varit, champagne serverades, en kongolesisk orkester klämde igång, och den lätt verklighetsfrämmande, eggande stämningen från statsbalen och det trivsamma gemyt som präglade partyt flöt samman. 1 De de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj:pass _ _ 2 hälsades hälsa VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 3 av av ADP _ _ 4 case _ _ 4 jubel jubel NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 5 från från ADP _ _ 7 case _ _ 6 alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 7 det _ _ 7 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 obl _ _ 8 som som PRON REL PronType=Rel 11 nsubj _ _ 9 redan redan ADV _ _ 11 advmod _ _ 10 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 11 infunnit infinna VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 7 acl:relcl _ _ 12 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 men men CCONJ _ _ 17 cc _ _ 14 som som PRON REL PronType=Rel 17 nsubj _ _ 15 inte inte PART NEG _ 17 advmod _ _ 16 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux _ _ 17 varit vara VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 11 conj _ _ 18 med med ADV _ Case=Nom 17 compound:prt _ _ 19 på på ADP _ _ 20 case _ _ 20 balen bal NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 obl _ _ 21 ; ; PUNCT SemiColon _ 25 punct _ _ 22 också också ADV _ _ 23 advmod _ _ 23 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 25 nsubj _ _ 24 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux _ _ 25 beslutat besluta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 conj _ _ 26 att att PART _ _ 31 mark _ _ 27 för för ADP _ _ 30 case _ _ 28 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _ 29 gångs gång NOUN SG-IND-GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 30 nmod:poss _ _ 30 skull skull NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 31 obl _ _ 31 klä klä VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 25 xcomp _ _ 32 upp upp ADV _ _ 31 compound:prt _ _ 33 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 31 obj _ _ 34 , , PUNCT Comma _ 39 punct _ _ 35 och och CCONJ _ _ 39 cc _ _ 36 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 38 det _ _ 37 båda båda DET TOT-PL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 38 det _ _ 38 kvinnogrupperna kvinnogrupp NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 39 nsubj _ _ 39 förenade förena VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 40 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 39 obj _ _ 41 med med ADP _ _ 42 case _ _ 42 varandra varandra PRON RCP-PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Rcp 39 obl _ _ 43 under under ADP _ _ 45 case _ _ 44 förtjusta förtjust ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 45 amod _ _ 45 tillrop tillrop NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 39 obl _ _ 46 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ 47 Alla all PRON TOT-PL-NOM Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Tot 48 nsubj _ _ 48 började börja VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 49 tala tala VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 48 xcomp _ _ 50 om om ADP _ _ 51 case _ _ 51 hurdan hurdan ADJ WH-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing|PronType=Int 49 obl _ _ 52 balen bal NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 51 nsubj _ _ 53 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 aux _ _ 54 varit vara AUX SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 51 cop _ _ 55 , , PUNCT Comma _ 57 punct _ _ 56 champagne champagne NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 57 nsubj:pass _ _ 57 serverades servera VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj _ _ 58 , , PUNCT Comma _ 62 punct _ _ 59 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 61 det _ _ 60 kongolesisk kongolesisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 61 amod _ _ 61 orkester orkester NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 62 nsubj _ _ 62 klämde klämma VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 63 igång igång ADV _ _ 62 compound:prt _ _ 64 , , PUNCT Comma _ 65 punct _ _ 65 och och CCONJ _ _ 2 cc _ _ 66 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 71 det _ _ 67 lätt lätt ADV _ Degree=Pos 68 advmod _ _ 68 verklighetsfrämmande verklighetsfrämmande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 71 amod _ _ 69 , , PUNCT Comma _ 68 punct _ _ 70 eggande eggande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 71 amod _ _ 71 stämningen stämning NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 81 nsubj _ _ 72 från från ADP _ _ 73 case _ _ 73 statsbalen statsbal NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 71 nmod _ _ 74 och och CCONJ _ _ 71 cc _ _ 75 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 77 det _ _ 76 trivsamma trivsamma ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 77 amod _ _ 77 gemyt gemyt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 71 conj _ _ 78 som som PRON REL PronType=Rel 79 nsubj _ _ 79 präglade prägla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 77 acl:relcl _ _ 80 partyt party NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 81 obj _ _ 81 flöt flyta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 82 samman samman ADV _ _ 81 advmod _ _ 83 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-267 # text = Hela tältet var fyllt av stolar och divaner, som hade lånats ihop från deltagarnas hem, och av blommor från deras trädgårdar. 1 Hela hel ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod _ _ 2 tältet tält NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 fyllt fylla VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 0 root _ _ 5 av av ADP _ _ 6 case _ _ 6 stolar stol NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obl _ _ 7 och och CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 divaner divan NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 conj _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ _ 10 som som PRON REL PronType=Rel 12 nsubj:pass _ _ 11 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 12 lånats låna VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 8 acl:relcl _ _ 13 ihop ihop ADV _ _ 12 advmod _ _ 14 från från ADP _ _ 16 case _ _ 15 deltagarnas deltagare NOUN PL-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 16 nmod:poss _ _ 16 hem hem NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl _ _ 17 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 18 och och CCONJ _ _ 20 cc _ _ 19 av av ADP _ _ 20 case _ _ 20 blommor blomma NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 conj _ _ 21 från från ADP _ _ 23 case _ _ 22 deras de PRON P3PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 23 nmod:poss _ _ 23 trädgårdar trädgård NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 20 nmod _ _ 24 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-268 # text = Någon hade gillrat upp ett collage med fotoförstoringar av Mweta – i färd med att tala, skratta, gäspa, nyfiket röra vid en eller annan maskin, ta avsked, anlända, ja, på ett av fotona stirrade han rent av hotfullt mot åskådaren. 1 Någon någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj _ _ 2 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 gillrat gillra VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 4 upp upp ADV _ _ 3 compound:prt _ _ 5 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 collage collage NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 7 med med ADP _ _ 8 case _ _ 8 fotoförstoringar fotoförstoring NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 av av ADP _ _ 10 case _ _ 10 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 8 nmod _ _ 11 – – PUNCT Dash _ 13 punct _ _ 12 i i ADP _ _ 13 case _ _ 13 färd färd NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 med med ADP _ _ 16 mark _ _ 15 att att PART _ _ 16 mark _ _ 16 tala tala VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 acl _ _ 17 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ _ 18 skratta skratta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 conj _ _ 19 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 20 gäspa gäspa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 conj _ _ 21 , , PUNCT Comma _ 23 punct _ _ 22 nyfiket nyfiket ADV _ _ 23 advmod _ _ 23 röra röra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 conj _ _ 24 vid vid ADP _ _ 28 case _ _ 25 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _ 26 eller eller CCONJ _ _ 27 cc _ _ 27 annan annan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 25 conj _ _ 28 maskin maskin NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 obl _ _ 29 , , PUNCT Comma _ 23 punct _ _ 30 ta ta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 conj _ _ 31 avsked avsked NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 30 obj _ _ 32 , , PUNCT Comma _ 33 punct _ _ 33 anlända anlända VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 conj _ _ 34 , , PUNCT Comma _ 33 punct _ _ 35 ja ja INTJ _ _ 41 discourse _ _ 36 , , PUNCT Comma _ 35 punct _ _ 37 på på ADP _ _ 38 case _ _ 38 ett en PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 41 obl _ _ 39 av av ADP _ _ 40 case _ _ 40 fotona foto NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 38 nmod _ _ 41 stirrade stirra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj _ _ 42 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 41 nsubj _ _ 43 rent rent ADV _ Degree=Pos 45 advmod _ _ 44 av av ADP _ _ 43 fixed _ _ 45 hotfullt hotfullt ADV _ _ 41 advmod _ _ 46 mot mot ADP _ _ 47 case _ _ 47 åskådaren åskådare NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 41 obl _ _ 48 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-269 # text = Många andra gäster som Bray hade sett på balen strömmade in i sin stass: 1 Många mången ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod _ _ 2 andra annan ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod _ _ 3 gäster gäst NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 nsubj _ _ 4 som som PRON REL PronType=Rel 7 obj _ _ 5 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 7 nsubj _ _ 6 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 sett se VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 8 på på ADP _ _ 9 case _ _ 9 balen bal NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 10 strömmade strömma VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 in in ADV _ _ 10 advmod _ _ 12 i i ADP _ _ 14 case _ _ 13 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod:poss _ _ 14 stass stass NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obl _ _ 15 : : PUNCT Colon _ 10 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-270 # text = de hade bidragit till arrangemangen för tillställningen. 1 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 bidragit bidra VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 4 till till ADP _ _ 5 case _ _ 5 arrangemangen arrangemang NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 6 för för ADP _ _ 7 case _ _ 7 tillställningen tillställning NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-271 # text = Den möda som alla hade gjort sig gav en prägel av festligt överdåd åt till och med de uppsluppnaste ögonblicken under natten. 1 Den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 möda möda NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 som som PRON REL PronType=Rel 6 obj _ _ 4 alla all PRON TOT-PL-NOM Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Tot 6 nsubj _ _ 5 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 gjort göra VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 acl:relcl _ _ 7 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 6 iobj _ _ 8 gav ge VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 prägel prägel NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obj _ _ 11 av av ADP _ _ 13 case _ _ 12 festligt festlig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 överdåd överdåd NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 åt åt ADP _ _ 20 case _ _ 15 till till ADV _ _ 20 advmod _ _ 16 och och CCONJ _ _ 15 fixed _ _ 17 med med ADV _ Case=Nom 15 fixed _ _ 18 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _ 19 uppsluppnaste uppsluppen ADJ SPL-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 20 amod _ _ 20 ögonblicken ögonblick NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ 21 under under ADP _ _ 22 case _ _ 22 natten natt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-272 # text = Den tjugosexåriga Vivien Bayley – drottninglik med sitt sköna, behärskade, disciplinerade ansikte – kom då och då över till Bray mellan ansvarskännande rekognosceringsturer i tältet för att övertyga sig om att den eller den unga flickan inte besvärades allt för mycket av en eller annan äldre eller mera påtagligt berusad individ, eller att den eller den unge mannen inte ignorerades av flickorna, som borde ägna honom större uppmärksamhet. 1 Den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 tjugosexåriga 26-årig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Vivien Vivien PROPN SG-NOM Case=Nom 16 nsubj _ _ 4 Bayley Bayley PROPN SG-NOM Case=Nom 3 flat _ _ 5 – – PUNCT Dash _ 6 punct _ _ 6 drottninglik drottninglik ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 amod _ _ 7 med med ADP _ _ 14 case _ _ 8 sitt sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod:poss _ _ 9 sköna skön ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 11 behärskade behärska ADJ AD-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ _ 13 disciplinerade disciplinera ADJ AD-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 ansikte ansikte NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod _ _ 15 – – PUNCT Dash _ 6 punct _ _ 16 kom komma VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 då då ADV _ _ 16 advmod _ _ 18 och och CCONJ _ _ 17 fixed _ _ 19 då då ADV _ _ 17 fixed _ _ 20 över över ADV _ _ 16 advmod _ _ 21 till till ADP _ _ 22 case _ _ 22 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 16 obl _ _ 23 mellan mellan ADP _ _ 25 case _ _ 24 ansvarskännande ansvarskännande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 25 amod _ _ 25 rekognosceringsturer rekognosceringstur NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 obl _ _ 26 i i ADP _ _ 27 case _ _ 27 tältet tält NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 för för ADP _ _ 30 mark _ _ 29 att att PART _ _ 30 mark _ _ 30 övertyga övertyga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 25 acl _ _ 31 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 30 obj _ _ 32 om om ADP _ _ 40 mark _ _ 33 att att SCONJ _ _ 40 mark _ _ 34 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _ 35 eller eller CCONJ _ _ 36 cc _ _ 36 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 34 conj _ _ 37 unga ung ADJ POS-SG-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 38 amod _ _ 38 flickan flicka NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 40 nsubj:pass _ _ 39 inte inte PART NEG _ 40 advmod _ _ 40 besvärades besvära VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 30 ccomp _ _ 41 allt allt ADV _ _ 42 advmod _ _ 42 för för ADV _ _ 43 advmod _ _ 43 mycket mycket ADV _ Degree=Pos 40 advmod _ _ 44 av av ADP _ _ 53 case _ _ 45 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 48 det _ _ 46 eller eller CCONJ _ _ 47 cc _ _ 47 annan annan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 45 conj _ _ 48 äldre gammal ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 53 amod _ _ 49 eller eller CCONJ _ _ 59 cc _ _ 50 mera mycket ADV CMP Degree=Cmp 51 advmod _ _ 51 påtagligt påtagligt ADV _ _ 52 advmod _ _ 52 berusad berusad ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 53 amod _ _ 53 individ individ NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 40 obl:agent _ _ 54 , , PUNCT Comma _ 53 punct _ _ 55 eller eller CCONJ _ _ 59 cc _ _ 56 att att SCONJ _ _ 63 mark _ _ 57 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 61 det _ _ 58 eller eller CCONJ _ _ 59 cc _ _ 59 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 57 conj _ _ 60 unge ung ADJ POS-SG-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 61 amod _ _ 61 mannen man NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 63 nsubj:pass _ _ 62 inte inte PART NEG _ 63 advmod _ _ 63 ignorerades ignorera VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 40 conj _ _ 64 av av ADP _ _ 65 case _ _ 65 flickorna flicka NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 63 obl:agent _ _ 66 , , PUNCT Comma _ 69 punct _ _ 67 som som PRON REL PronType=Rel 69 nsubj _ _ 68 borde böra AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 69 aux _ _ 69 ägna ägna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 65 acl:relcl _ _ 70 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 69 iobj _ _ 71 större stor ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 72 amod _ _ 72 uppmärksamhet uppmärksamhet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 69 obj _ _ 73 . . PUNCT Period _ 16 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-273 # text = Till hennes förvåning bjöd Bray upp henne. Han dansade lite otympligt gungande efter en rytm som han inte kände till, men lyckades hålla takten så att de inte fullständigt gjorde bort sig i den allmänna virveln av komplicerad afrikansk ekvilibristik. 1 Till till ADP _ _ 3 case _ _ 2 hennes hon PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod:poss _ _ 3 förvåning förvåning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl _ _ 4 bjöd bjuda VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nsubj _ _ 6 upp upp ADV _ _ 4 compound:prt _ _ 7 henne hon PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 obj _ _ 8 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ 9 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 dansade dansa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 11 lite lite ADV _ Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 otympligt otympligt ADV _ _ 13 advmod _ _ 13 gungande gunga VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 14 efter efter ADP _ _ 16 case _ _ 15 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 rytm rytm NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obl _ _ 17 som som PRON REL PronType=Rel 20 obj _ _ 18 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 19 inte inte PART NEG _ 20 advmod _ _ 20 kände känna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl _ _ 21 till till ADP _ _ 20 compound:prt _ _ 22 , , PUNCT Comma _ 24 punct _ _ 23 men men CCONJ _ _ 24 cc _ _ 24 lyckades lyckas VERB PAST-DPO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 25 hålla hålla VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 24 xcomp _ _ 26 takten takt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 25 obj _ _ 27 så så ADV _ _ 32 mark _ _ 28 att att SCONJ _ _ 27 fixed _ _ 29 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 32 nsubj _ _ 30 inte inte PART NEG _ 32 advmod _ _ 31 fullständigt fullständigt ADV _ _ 32 advmod _ _ 32 gjorde göra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 advcl _ _ 33 bort bort ADV _ _ 32 compound:prt _ _ 34 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 32 obj _ _ 35 i i ADP _ _ 38 case _ _ 36 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _ 37 allmänna allmän ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 38 amod _ _ 38 virveln virvel NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 32 obl _ _ 39 av av ADP _ _ 42 case _ _ 40 komplicerad komplicerad ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 42 amod _ _ 41 afrikansk afrikansk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 42 amod _ _ 42 ekvilibristik ekvilibristik NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 38 nmod _ _ 43 . . PUNCT Period _ 32 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-274 # text = Det var verkligen roligt att du dansar, sade hon. Han skämdes över att han hade bjudit upp henne av ren artighet. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 expl _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 verkligen verkligen ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 roligt rolig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 ccomp _ _ 5 att att SCONJ _ _ 7 mark _ _ 6 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 dansar dansa VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 csubj _ _ 8 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 9 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 11 . . PUNCT Period _ 9 punct _ _ 12 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 13 skämdes skämmas VERB PAST-DPO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis _ _ 14 över över ADP _ _ 18 mark _ _ 15 att att SCONJ _ _ 18 mark _ _ 16 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 17 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux _ _ 18 bjudit bjuda VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 13 ccomp _ _ 19 upp upp ADV _ _ 18 compound:prt _ _ 20 henne hon PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 18 obj _ _ 21 av av ADP _ _ 23 case _ _ 22 ren ren ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 23 amod _ _ 23 artighet artighet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obl _ _ 24 . . PUNCT Period _ 13 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-275 # text = Neil gör det inte... jag tror att det är ett misstag att kosta på sig att glömma såna saker av ren fåfänga. 1 Neil Neil PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 gör göra VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 inte inte PART NEG _ 2 advmod _ _ 5 ... ... PUNCT Dots _ 7 punct _ _ 6 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 tror tro VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ _ 8 att att SCONJ _ _ 12 mark _ _ 9 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 12 expl _ _ 10 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 11 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 misstag misstag NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 ccomp _ _ 13 att att PART _ _ 14 mark _ _ 14 kosta kosta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 csubj _ _ 15 på på ADP _ _ 16 case _ _ 16 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 14 obl _ _ 17 att att PART _ _ 18 mark _ _ 18 glömma glömma VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp _ _ 19 såna sådan ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod _ _ 20 saker sak NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 obj _ _ 21 av av ADP _ _ 23 case _ _ 22 ren ren ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 23 amod _ _ 23 fåfänga fåfänga NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obl _ _ 24 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-276 # text = Tindi Kente dansar fantastiskt bra. Är hon inte tjusig... precis som en orm som har lockats fram av musik, och ibland försöker han faktiskt tillsammans med henne. 1 Tindi Tindi PROPN SG-NOM Case=Nom 3 nsubj _ _ 2 Kente Kente PROPN SG-NOM Case=Nom 1 flat _ _ 3 dansar dansa VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 fantastiskt fantastisk ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 bra bra ADV POS Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ 7 Är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 8 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 9 inte inte PART NEG _ 8 advmod _ _ 10 tjusig tjusig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 conj _ _ 11 ... ... PUNCT Dots _ 15 punct _ _ 12 precis precis ADV _ _ 15 advmod _ _ 13 som som ADP CMP _ 15 case _ _ 14 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 orm orm NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 appos _ _ 16 som som PRON REL PronType=Rel 18 nsubj:pass _ _ 17 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux _ _ 18 lockats locka VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 15 acl:relcl _ _ 19 fram fram ADV _ _ 18 advmod _ _ 20 av av ADP _ _ 21 case _ _ 21 musik musik NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obl:agent _ _ 22 , , PUNCT Comma _ 25 punct _ _ 23 och och CCONJ _ _ 25 cc _ _ 24 ibland ibland ADV _ _ 25 advmod _ _ 25 försöker försöka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 26 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 25 nsubj _ _ 27 faktiskt faktiskt ADV _ Degree=Pos 25 advmod _ _ 28 tillsammans tillsammans ADV _ _ 30 advmod _ _ 29 med med ADP _ _ 30 case _ _ 30 henne hon PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 25 obl _ _ 31 . . PUNCT Period _ 25 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-277 # text = Han älskar att flirta med henne när Cyprian inte ser det, men han lyckas få henne att utföra sina fantastiska konststycken på dansgolvet, medan han själv bara står där alldeles som Andrew och stampar. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 älskar älska VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 att att PART _ _ 4 mark _ _ 4 flirta flirta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 med med ADP _ _ 6 case _ _ 6 henne hon PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 när när SCONJ _ _ 10 mark _ _ 8 Cyprian Cyprian PROPN SG-NOM Case=Nom 10 nsubj _ _ 9 inte inte PART NEG _ 10 advmod _ _ 10 ser se VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 11 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 13 men men CCONJ _ _ 15 cc _ _ 14 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 15 lyckas lyckas VERB PRES-DPO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 16 få få VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ _ 17 henne hon PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 16 obj _ _ 18 att att PART _ _ 19 mark _ _ 19 utföra utföra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 xcomp _ _ 20 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 22 nmod:poss _ _ 21 fantastiska fantastisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod _ _ 22 konststycken konststycke NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 19 obj _ _ 23 på på ADP _ _ 24 case _ _ 24 dansgolvet dansgolv NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 25 , , PUNCT Comma _ 30 punct _ _ 26 medan medan SCONJ _ _ 30 mark _ _ 27 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 30 nsubj _ _ 28 själv själv ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 27 amod _ _ 29 bara bara ADV _ _ 30 advmod _ _ 30 står stå VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl _ _ 31 där där ADV _ _ 30 advmod _ _ 32 alldeles alldeles ADV _ _ 34 advmod _ _ 33 som som ADP CMP _ 34 case _ _ 34 Andrew Andrew PROPN SG-NOM Case=Nom 30 obl _ _ 35 och och CCONJ _ _ 36 cc _ _ 36 stampar stampa VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 conj _ _ 37 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-278 # text = Andrew var antagligen ett av hennes barn. 1 Andrew Andrew PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nsubj _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 antagligen antagligen ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 ett en PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 0 root _ _ 5 av av ADP _ _ 7 case _ _ 6 hennes hon PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod:poss _ _ 7 barn barn NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-279 # text = Att på det viset accepteras med en sådan omedelbar, självklar vänlighet av alla kändes nästan som att tvingas att lära sig ett främmande språk genom att plötsligt hamna mitt uppe bland människor som inte kunde tala något annat: 1 Att att PART _ _ 5 mark _ _ 2 på på ADP _ _ 4 case _ _ 3 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 viset vis NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 accepteras acceptera VERB INF-PASS VerbForm=Inf|Voice=Pass 15 csubj _ _ 6 med med ADP _ _ 12 case _ _ 7 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 8 sådan sådan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod _ _ 9 omedelbar omedelbar ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 11 självklar självklar ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod _ _ 12 vänlighet vänlighet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 13 av av ADP _ _ 14 case _ _ 14 alla all PRON TOT-PL-NOM Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Tot 5 obl:agent _ _ 15 kändes kännas VERB PAST-DPO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 16 nästan nästan ADV _ _ 15 advmod _ _ 17 som som SCONJ CMP _ 19 mark _ _ 18 att att PART _ _ 19 mark _ _ 19 tvingas tvinga VERB INF-PASS VerbForm=Inf|Voice=Pass 15 xcomp _ _ 20 att att PART _ _ 21 mark _ _ 21 lära lära VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 19 xcomp _ _ 22 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 21 iobj _ _ 23 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _ 24 främmande främmande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 25 amod _ _ 25 språk språk NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj _ _ 26 genom genom ADP _ _ 29 mark _ _ 27 att att PART _ _ 29 mark _ _ 28 plötsligt plötsligt ADV _ _ 29 advmod _ _ 29 hamna hamna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 21 advcl _ _ 30 mitt mitt ADV _ _ 33 advmod _ _ 31 uppe uppe ADV _ _ 33 advmod _ _ 32 bland bland ADP _ _ 33 case _ _ 33 människor människa NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 29 obl _ _ 34 som som PRON REL PronType=Rel 37 nsubj _ _ 35 inte inte PART NEG _ 37 advmod _ _ 36 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 aux _ _ 37 tala tala VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 33 acl:relcl _ _ 38 något någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 39 det _ _ 39 annat annan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 37 xcomp _ _ 40 : : PUNCT Colon _ 15 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-280 # text = man utgick tydligen ifrån att han skulle snappa upp familjeförhållandena och andra personliga samband rätt och slätt genom att utsättas för dem. 1 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj _ _ 2 utgick utgå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 tydligen tydligen ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 ifrån ifrån ADP _ _ 2 compound:prt _ _ 5 att att SCONJ _ _ 8 mark _ _ 6 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 8 snappa snappa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 upp upp ADV _ _ 8 compound:prt _ _ 10 familjeförhållandena familjeförhållande NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 8 obj _ _ 11 och och CCONJ _ _ 14 cc _ _ 12 andra annan ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod _ _ 13 personliga personlig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod _ _ 14 samband samband NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 conj _ _ 15 rätt rätt ADV _ _ 20 advmod _ _ 16 och och CCONJ _ _ 17 cc _ _ 17 slätt slätt ADV _ _ 15 conj _ _ 18 genom genom ADP _ _ 20 mark _ _ 19 att att PART _ _ 20 mark _ _ 20 utsättas utsätta VERB INF-PASS VerbForm=Inf|Voice=Pass 8 advcl _ _ 21 för för ADP _ _ 22 case _ _ 22 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 20 obl _ _ 23 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-281 # text = Någon ropade på Vivien, och de drogs ut ur virveln av dansande, bort till ett fullsatt bord. 1 Någon någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj _ _ 2 ropade ropa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 på på ADP _ _ 4 case _ _ 4 Vivien Vivien PROPN SG-NOM Case=Nom 2 obl _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 6 och och CCONJ _ _ 8 cc _ _ 7 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 8 nsubj:pass _ _ 8 drogs dra VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj _ _ 9 ut ut ADV _ _ 11 advmod _ _ 10 ur ur ADP _ _ 11 case _ _ 11 virveln virvel NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl _ _ 12 av av ADP _ _ 13 mark _ _ 13 dansande dansa VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 15 bort bort ADV _ _ 19 advmod _ _ 16 till till ADP _ _ 19 case _ _ 17 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 18 fullsatt fullsatt ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 bord bord NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 20 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-282 # text = En ung kvinna satt lutad över det, stödd på armbågarna och med de vita brösten pressade samman i armarnas inramning. 1 En en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 ung ung ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 amod _ _ 3 kvinna kvinna NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 satt sitta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 lutad luta VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 4 xcomp _ _ 6 över över ADP _ _ 7 case _ _ 7 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 9 stödd stödja VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 5 conj _ _ 10 på på ADP _ _ 11 case _ _ 11 armbågarna armbåge NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 9 obl _ _ 12 och och CCONJ _ _ 16 cc _ _ 13 med med ADP _ _ 16 case _ _ 14 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _ 15 vita vit ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod _ _ 16 brösten bröst NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 9 conj _ _ 17 pressade pressa VERB AD-PL-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 16 amod _ _ 18 samman samman ADV _ _ 17 advmod _ _ 19 i i ADP _ _ 21 case _ _ 20 armarnas arm NOUN PL-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 21 nmod:poss _ _ 21 inramning inramning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obl _ _ 22 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-283 # text = Ta mitt glas, sade hon eftersom det inte fanns så att det räckte till alla. 1 Ta ta VERB IMP-ACT Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 2 mitt jag PRON P1SG-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod:poss _ _ 3 glas glas NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ _ 5 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 7 eftersom eftersom SCONJ _ _ 10 mark _ _ 8 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 10 expl _ _ 9 inte inte PART NEG _ 10 advmod _ _ 10 fanns finnas VERB PAST-DPO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 11 så så ADV _ _ 14 mark _ _ 12 att att SCONJ _ _ 11 fixed _ _ 13 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 14 expl _ _ 14 räckte räcka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 15 till till ADP _ _ 16 case _ _ 16 alla all PRON TOT-PL-NOM Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Tot 14 obl _ _ 17 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-284 # text = Hon reste sig för att gå och dansa, drog in magen medan hon klämde sig förbi och försökte hålla balansen. Hon verkade mjuk och graciös. 1 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 reste resa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 för för ADP _ _ 6 mark _ _ 5 att att PART _ _ 6 mark _ _ 6 gå gå VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 och och CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 dansa dansa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 10 drog dra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 11 in in ADV _ _ 10 advmod _ _ 12 magen mage NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 obj _ _ 13 medan medan SCONJ _ _ 15 mark _ _ 14 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 15 klämde klämma VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 16 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 15 obj _ _ 17 förbi förbi ADV _ Case=Nom 15 advmod _ _ 18 och och CCONJ _ _ 19 cc _ _ 19 försökte försöka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj _ _ 20 hålla hålla VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 19 xcomp _ _ 21 balansen balans NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 obj _ _ 22 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ 23 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 24 verkade verka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 25 mjuk mjuk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 24 xcomp _ _ 26 och och CCONJ _ _ 27 cc _ _ 27 graciös graciös ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 25 conj _ _ 28 . . PUNCT Period _ 24 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-285 # text = Värmen stegrades av dryckerna och den uppsluppna stämningen, och på glaset, som fyllts av bordsgrannens långa, gracila svarta hand, avtecknade sig fingeravtrycken från den vita kvinna som hade överlåtit det. 1 Värmen värme NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 2 stegrades stegra VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 3 av av ADP _ _ 4 case _ _ 4 dryckerna dryck NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 obl:agent _ _ 5 och och CCONJ _ _ 8 cc _ _ 6 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 7 uppsluppna uppsluppen ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod _ _ 8 stämningen stämning NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 conj _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 24 punct _ _ 10 och och CCONJ _ _ 24 cc _ _ 11 på på ADP _ _ 12 case _ _ 12 glaset glas NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl _ _ 13 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 14 som som PRON REL PronType=Rel 15 nsubj:pass _ _ 15 fyllts fylla VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 12 acl:relcl _ _ 16 av av ADP _ _ 22 case _ _ 17 bordsgrannens bordsgranne NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 nmod:poss _ _ 18 långa lång ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod _ _ 19 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ _ 20 gracila gracil ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 22 amod _ _ 21 svarta svart ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod _ _ 22 hand hand NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obl:agent _ _ 23 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 24 avtecknade avteckna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 25 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 24 obj _ _ 26 fingeravtrycken fingeravtryck NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 24 nsubj _ _ 27 från från ADP _ _ 30 case _ _ 28 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _ 29 vita vit ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 30 amod _ _ 30 kvinna kvinna NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 26 nmod _ _ 31 som som PRON REL PronType=Rel 33 nsubj _ _ 32 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 aux _ _ 33 överlåtit överlåta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 30 acl:relcl _ _ 34 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 33 obj _ _ 35 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-286 # text = Kommer ni inte ihåg mig? 1 Kommer komma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 3 inte inte PART NEG _ 1 advmod _ _ 4 ihåg ihåg ADV _ _ 1 compound:prt _ _ 5 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 1 obj _ _ 6 ? ? PUNCT QuestionMark _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-287 # text = Ras Asahe... jag hälsade på hemma hos er i England en gång. 1 Ras Ras PROPN SG-NOM Case=Nom 5 dislocated _ _ 2 Asahe Asahe PROPN SG-NOM Case=Nom 1 flat _ _ 3 ... ... PUNCT Dots _ 1 punct _ _ 4 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 hälsade hälsa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 på på ADV _ Case=Nom 5 compound:prt _ _ 7 hemma hemma ADV _ _ 9 advmod _ _ 8 hos hos ADP _ _ 9 case _ _ 9 er ni PRON PERS-P2PL-ACC Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 obl _ _ 10 i i ADP _ _ 11 case _ _ 11 England England PROPN SG-NOM Case=Nom 5 obl _ _ 12 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 gång gång NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 14 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-288 # text = Den unge mannen förklarade att han arbetade inom radion nu, så kallad assistent till chefen för de engelskspråkiga sändningarna. 1 Den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 unge ung ADJ POS-SG-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod _ _ 3 mannen man NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 förklarade förklara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 att att SCONJ _ _ 7 mark _ _ 6 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 arbetade arbeta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ 8 inom inom ADP _ _ 9 case _ _ 9 radion radio NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 10 nu nu ADV _ _ 7 advmod _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ _ 12 så så ADV _ _ 13 advmod _ _ 13 kallad kalla ADJ AD-SG-IND Degree=Pos 14 amod _ _ 14 assistent assistent NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 appos _ _ 15 till till ADP _ _ 16 case _ _ 16 chefen chef NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 för för ADP _ _ 20 case _ _ 18 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _ 19 engelskspråkiga engelskspråkig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod _ _ 20 sändningarna sändning NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 16 nmod _ _ 21 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-289 # text = Och hur står det till med er far? 1 Och och CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 hur hur ADV WH PronType=Int 3 advmod _ _ 3 står stå VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 expl _ _ 5 till till ADV _ _ 3 compound:prt _ _ 6 med med ADP _ _ 8 case _ _ 7 er ni PRON P2PL-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod:poss _ _ 8 far far NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 9 ? ? PUNCT QuestionMark _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-290 # text = Kors i alla dar, vad det skulle vara roligt att få träffa honom igen! 1 Kors kors INTJ _ _ 10 discourse _ _ 2 i i ADP _ _ 4 case _ _ 3 alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 4 det _ _ 4 dar dag NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 6 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 dislocated _ _ 7 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 10 expl _ _ 8 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 9 vara vara AUX INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 cop _ _ 10 roligt rolig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 11 att att PART _ _ 13 mark _ _ 12 få få AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 13 aux _ _ 13 träffa träffa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 csubj _ _ 14 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 13 obj _ _ 15 igen igen ADV _ _ 13 advmod _ _ 16 ! ! PUNCT ExclMark _ 10 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-291 # text = Joseph Asahe hade varit en av Edward Shinzas närmaste män i början av FFP:s tillvaro. 1 Joseph Joseph PROPN SG-NOM Case=Nom 5 nsubj _ _ 2 Asahe Asahe PROPN SG-NOM Case=Nom 1 flat _ _ 3 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 varit vara AUX SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 5 cop _ _ 5 en en PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 0 root _ _ 6 av av ADP _ _ 10 case _ _ 7 Edward Edward PROPN SG-NOM Case=Nom 10 nmod:poss _ _ 8 Shinzas Shinza PROPN SG-GEN Case=Gen 7 flat _ _ 9 närmaste nära ADJ SPL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup 10 amod _ _ 10 män man NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod _ _ 11 i i ADP _ _ 12 case _ _ 12 början början NOUN SG-NOM _ 5 nmod _ _ 13 av av ADP _ _ 15 case _ _ 14 FFP:s FFP PROPN SG-GEN Case=Gen 15 nmod:poss _ _ 15 tillvaro tillvaro NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-292 # text = Han är gammal nu. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 gammal gammal ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 4 nu nu ADV _ _ 3 advmod _ _ 5 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-293 # text = Det hade inte varit den rätta frågan; 1 Det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 2 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 3 inte inte PART NEG _ 7 advmod _ _ 4 varit vara AUX SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 7 cop _ _ 5 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 6 rätta rätt ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod _ _ 7 frågan fråga NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 8 ; ; PUNCT SemiColon _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-294 # text = vad den unge mannen avfärdade var varje tänkbar antydan om att man skulle kunna sätta honom i samband med Shinza. 1 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 obj _ _ 2 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 3 unge ung ADJ POS-SG-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod _ _ 4 mannen man NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 avfärdade avfärda VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 csubj _ _ 6 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 7 varje varje DET TOT-SG-IND Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Tot 9 det _ _ 8 tänkbar tänkbar ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod _ _ 9 antydan antydan NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 10 om om ADP _ _ 15 mark _ _ 11 att att SCONJ _ _ 15 mark _ _ 12 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 15 nsubj _ _ 13 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 14 kunna kunna AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 15 aux _ _ 15 sätta sätta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 acl _ _ 16 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 15 obj _ _ 17 i i ADP _ _ 18 case _ _ 18 samband samband NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 19 med med ADP _ _ 20 case _ _ 20 Shinza Shinza PROPN SG-NOM Case=Nom 18 nmod _ _ 21 . . PUNCT Period _ 9 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-295 # text = Hans kostym, armbandsur och manschettknappar uttryckte att han var en man som anser att han måste hålla sig med det allra bästa. Han hade den sortens Mussolinihaka som är ganska vanlig bland befolkningen i den del av landet som han kom ifrån. Men händerna var just de lyriska, välformade, starka afrikanska händer som undgick den internationella förbindligheten hos affärsmannahänder på samma sätt som Bray till sin häpnad konstaterat hur de hade undgått de fysiska påfrestningarnas förgrovande inverkan. 1 Hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 2 nmod:poss _ _ 2 kostym kostym NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 4 punct _ _ 4 armbandsur armbandsur NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 5 och och CCONJ _ _ 6 cc _ _ 6 manschettknappar manschettknapp NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 conj _ _ 7 uttryckte uttrycka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 att att SCONJ _ _ 12 mark _ _ 9 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 10 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 11 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 man man NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 ccomp _ _ 13 som som PRON REL PronType=Rel 14 nsubj _ _ 14 anser anse VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl _ _ 15 att att SCONJ _ _ 18 mark _ _ 16 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 17 måste måste AUX AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux _ _ 18 hålla hålla VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 ccomp _ _ 19 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 18 obj _ _ 20 med med ADP _ _ 23 case _ _ 21 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 22 allra allra ADV _ _ 23 advmod _ _ 23 bästa bra ADJ SPL-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 18 obl _ _ 24 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ 25 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 26 hade ha VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis _ _ 27 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _ 28 sortens sort NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 29 nmod:poss _ _ 29 Mussolinihaka mussolinihaka NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 26 obj _ _ 30 som som PRON REL PronType=Rel 33 nsubj _ _ 31 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 cop _ _ 32 ganska ganska ADV _ _ 33 advmod _ _ 33 vanlig vanlig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 29 acl:relcl _ _ 34 bland bland ADP _ _ 35 case _ _ 35 befolkningen befolkning NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 i i ADP _ _ 38 case _ _ 37 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _ 38 del del NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 35 nmod _ _ 39 av av ADP _ _ 40 case _ _ 40 landet land NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 38 nmod _ _ 41 som som PRON REL PronType=Rel 43 obl _ _ 42 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 43 nsubj _ _ 43 kom komma VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 acl:relcl _ _ 44 ifrån ifrån ADP _ _ 41 case _ _ 45 . . PUNCT Period _ 26 punct _ _ 46 Men men CCONJ _ _ 57 cc _ _ 47 händerna hand NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 57 nsubj _ _ 48 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 cop _ _ 49 just just ADV _ _ 57 advmod _ _ 50 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 57 det _ _ 51 lyriska lyrisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 57 amod _ _ 52 , , PUNCT Comma _ 51 punct _ _ 53 välformade välforma ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 57 amod _ _ 54 , , PUNCT Comma _ 53 punct _ _ 55 starka stark ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 57 amod _ _ 56 afrikanska afrikansk ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 57 amod _ _ 57 händer hand NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 26 conj _ _ 58 som som PRON REL PronType=Rel 59 nsubj _ _ 59 undgick undgå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 acl:relcl _ _ 60 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 62 det _ _ 61 internationella internationell ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 62 amod _ _ 62 förbindligheten förbindlighet NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 59 obj _ _ 63 hos hos ADP _ _ 64 case _ _ 64 affärsmannahänder affärsmannahand NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 62 nmod _ _ 65 på på ADP _ _ 67 case _ _ 66 samma samma ADJ POS-IND Definite=Ind|PronType=Ind 67 amod _ _ 67 sätt sätt NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 59 obl _ _ 68 som som PRON REL PronType=Rel 73 obl _ _ 69 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 73 nsubj _ _ 70 till till ADP _ _ 72 case _ _ 71 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 72 nmod:poss _ _ 72 häpnad häpnad NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 73 obl _ _ 73 konstaterat konstatera VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 67 acl _ _ 74 hur hur ADV WH PronType=Int 73 advmod _ _ 75 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 77 nsubj _ _ 76 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 77 aux _ _ 77 undgått undgå VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 73 ccomp _ _ 78 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 80 det _ _ 79 fysiska fysisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 80 amod _ _ 80 påfrestningarnas påfrestning NOUN PL-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 82 nmod:poss _ _ 81 förgrovande förgrovande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 82 amod _ _ 82 inverkan inverkan NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 77 obj _ _ 83 . . PUNCT Period _ 57 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-296 # text = Straffångar bröt sten med sådana händer – här. 1 Straffångar straffånge NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 bröt bryta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 sten sten NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 4 med med ADP _ _ 6 case _ _ 5 sådana sådan ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod _ _ 6 händer hand NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obl _ _ 7 – – PUNCT Dash _ 8 punct _ _ 8 här här ADV _ _ 2 advmod _ _ 9 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-297 # text = De konverserade om radio- och TV-bevakningen av festligheterna och kom därefter in på ett ämne som intresserade dem bägge: 1 De de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 konverserade konversera VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 om om ADP _ _ 4 case _ _ 4 radio- radio NOUN SG-IND-PFX _ 2 obl _ _ 5 och och CCONJ _ _ 6 cc _ _ 6 TV-bevakningen TV-bevakning NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 conj _ _ 7 av av ADP _ _ 8 case _ _ 8 festligheterna festlighet NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 och och CCONJ _ _ 10 cc _ _ 10 kom komma VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 11 därefter därefter ADV _ _ 10 advmod _ _ 12 in in ADV _ _ 10 advmod _ _ 13 på på ADP _ _ 15 case _ _ 14 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 ämne ämne NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 16 som som PRON REL PronType=Rel 17 nsubj _ _ 17 intresserade intressera VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl _ _ 18 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 17 obj _ _ 19 bägge bägge PRON TOT-PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Tot 18 nmod _ _ 20 : : PUNCT Colon _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-298 # text = kommunikationsproblemet i ett land med så många olika språkgrupper. 1 kommunikationsproblemet kommunikationsproblem NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 i i ADP _ _ 4 case _ _ 3 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 land land NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 med med ADP _ _ 9 case _ _ 6 så så ADV _ _ 7 advmod _ _ 7 många mången ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod _ _ 8 olika olik ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod _ _ 9 språkgrupper språkgrupp NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nmod _ _ 10 . . PUNCT Period _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-299 # text = Jag undrar just vilken användning de skulle kunna få för ett radioklassrum i skolorna ute på landsbygden, om inte det i rätt stor utsträckning skulle kunna underlätta bristen på lärare här och på samma gång vidmakthålla en viss standard på såna ställen där lärarna kanhända inte är så där kolossalt välkvalificerade. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 undrar undra VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 just just ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 vilken vilken DET WH-SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Int 5 det _ _ 5 användning användning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obj _ _ 6 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 7 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 8 kunna kunna AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 9 aux _ _ 9 få få VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 10 för för ADP _ _ 12 case _ _ 11 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 radioklassrum radioklassrum NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 13 i i ADP _ _ 14 case _ _ 14 skolorna skola NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 9 obl _ _ 15 ute ute ADV _ _ 17 advmod _ _ 16 på på ADP _ _ 17 case _ _ 17 landsbygden landsbygd NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obl _ _ 18 , , PUNCT Comma _ 28 punct _ _ 19 om om SCONJ _ _ 28 mark _ _ 20 inte inte PART NEG _ 28 advmod _ _ 21 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 28 nsubj _ _ 22 i i ADP _ _ 25 case _ _ 23 rätt rätt ADV _ _ 24 advmod _ _ 24 stor stor ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 25 amod _ _ 25 utsträckning utsträckning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 28 obl _ _ 26 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 aux _ _ 27 kunna kunna AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 28 aux _ _ 28 underlätta underlätta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ _ 29 bristen brist NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 28 obj _ _ 30 på på ADP _ _ 31 case _ _ 31 lärare lärare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 29 nmod _ _ 32 här här ADV _ _ 29 advmod _ _ 33 och och CCONJ _ _ 37 cc _ _ 34 på på ADP _ _ 36 case _ _ 35 samma samma ADJ POS-IND Definite=Ind|PronType=Ind 36 amod _ _ 36 gång gång NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 37 obl _ _ 37 vidmakthålla vidmakthålla VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ _ 38 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _ 39 viss viss ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 40 amod _ _ 40 standard standard NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 37 obj _ _ 41 på på ADP _ _ 43 case _ _ 42 såna sådan ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 43 amod _ _ 43 ställen ställe NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 37 obl _ _ 44 där där ADV REL _ 52 advmod _ _ 45 lärarna lärare NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 52 nsubj _ _ 46 kanhända kanhända ADV _ _ 52 advmod _ _ 47 inte inte PART NEG _ 52 advmod _ _ 48 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 cop _ _ 49 så så ADV _ _ 50 advmod _ _ 50 där där ADV _ _ 51 advmod _ _ 51 kolossalt kolossalt ADV _ _ 52 advmod _ _ 52 välkvalificerade välkvalificerad ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 43 acl:relcl _ _ 53 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-300 # text = Jag skulle gärna vilja tala med någon om den saken... er chef kanhända? 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 gärna gärna ADV _ Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 vilja vilja AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 5 aux _ _ 5 tala tala VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 med med ADP _ _ 7 case _ _ 7 någon någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 5 obl _ _ 8 om om ADP _ _ 10 case _ _ 9 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 saken sak NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 11 ... ... PUNCT Dots _ 13 punct _ _ 12 er ni PRON P2PL-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod:poss _ _ 13 chef chef NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 appos _ _ 14 kanhända kanhända ADV _ _ 13 advmod _ _ 15 ? ? PUNCT QuestionMark _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-301 # text = Jag är inte särskilt pigg på att vända mig direkt till generaldirektören... 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 inte inte PART NEG _ 5 advmod _ _ 4 särskilt särskilt ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 pigg pigg ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 6 på på ADP _ _ 8 mark _ _ 7 att att PART _ _ 8 mark _ _ 8 vända vända VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 acl _ _ 9 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 direkt direkt ADV _ Degree=Pos 8 advmod _ _ 11 till till ADP _ _ 12 case _ _ 12 generaldirektören generaldirektör NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl _ _ 13 ... ... PUNCT Dots _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-302 # text = Det skulle heller inte göra mycket vare sig från eller till. 1 Det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 heller heller ADV _ _ 5 advmod _ _ 4 inte inte PART NEG _ 5 advmod _ _ 5 göra göra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 mycket mycket ADV _ Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 vare vare CCONJ _ _ 9 cc _ _ 8 sig sig PRON _ Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 7 fixed _ _ 9 från från ADV _ Case=Nom 5 advmod _ _ 10 eller eller CCONJ _ _ 11 cc _ _ 11 till till ADV _ _ 9 conj _ _ 12 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-303 # text = De skrattade åt honom på nytt. 1 De de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 skrattade skratta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 åt åt ADP _ _ 4 case _ _ 4 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 på på ADV _ Case=Nom 2 advmod _ _ 6 nytt ny ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 fixed _ _ 7 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-304 # text = Alla samlades för att hämta sina skivor av det grillade fåret, och den blonde, satte mannen från flygplatsen hälsade glatt med en köttskiva i nypan. 1 Alla all PRON TOT-PL-NOM Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Tot 2 nsubj:pass _ _ 2 samlades samla VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 3 för för ADP _ _ 5 mark _ _ 4 att att PART _ _ 5 mark _ _ 5 hämta hämta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod:poss _ _ 7 skivor skiva NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obj _ _ 8 av av ADP _ _ 11 case _ _ 9 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 10 grillade grilla ADJ AD-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 fåret får NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 21 punct _ _ 13 och och CCONJ _ _ 21 cc _ _ 14 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 15 blonde blond ADJ DEF-SG Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod _ _ 16 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 17 satte satt ADJ POS-DEF Case=Nom 18 amod _ _ 18 mannen man NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 nsubj _ _ 19 från från ADP _ _ 20 case _ _ 20 flygplatsen flygplats NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 hälsade hälsa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 22 glatt glatt ADV _ _ 21 advmod _ _ 23 med med ADP _ _ 25 case _ _ 24 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _ 25 köttskiva köttskiva NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 obl _ _ 26 i i ADP _ _ 27 case _ _ 27 nypan nypa NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-305 # text = Wentz, Hjalmar Wentz. Vi träffades på planet. 1 Wentz Wentz PROPN SG-NOM Case=Nom 7 discourse _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ _ 3 Hjalmar Hjalmar PROPN SG-NOM Case=Nom 1 nmod _ _ 4 Wentz Wentz PROPN SG-NOM Case=Nom 3 flat _ _ 5 . . PUNCT Period _ 1 punct _ _ 6 Vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 7 nsubj:pass _ _ 7 träffades träffa VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 8 på på ADP _ _ 9 case _ _ 9 planet plan NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-306 # text = Roland Dando sa att vi antagligen skulle träffa er på The Rhino. 1 Roland Roland PROPN SG-NOM Case=Nom 3 nsubj _ _ 2 Dando Dando PROPN SG-NOM Case=Nom 1 flat _ _ 3 sa säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 att att SCONJ _ _ 8 mark _ _ 5 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 6 antagligen antagligen ADV _ _ 8 advmod _ _ 7 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 8 träffa träffa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ _ 9 er ni PRON PERS-P2PL-ACC Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 på på ADP _ _ 12 case _ _ 11 The the DET DEF-FGN _ 12 det _ _ 12 Rhino Rhino PROPN SG-NOM Case=Nom 8 obl _ _ 13 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-307 # text = De drog sig åt sidan med sina tallrikar, och Wentz riktade sig till en kvinna som hade slagit sig ner i en av trädgårdsstolarna: Margot – får jag föreställa överste Bray. 1 De de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 drog dra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 åt åt ADP _ _ 5 case _ _ 5 sidan sida NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 6 med med ADP _ _ 8 case _ _ 7 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod:poss _ _ 8 tallrikar tallrikar NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obl _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ _ 10 och och CCONJ _ _ 12 cc _ _ 11 Wentz Wentz PROPN SG-NOM Case=Nom 12 nsubj _ _ 12 riktade rikta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 13 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 till till ADP _ _ 16 case _ _ 15 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 kvinna kvinna NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl _ _ 17 som som PRON REL PronType=Rel 19 nsubj _ _ 18 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux _ _ 19 slagit slå VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 16 acl:relcl _ _ 20 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 19 obj _ _ 21 ner ner ADV _ _ 19 compound:prt _ _ 22 i i ADP _ _ 23 case _ _ 23 en en PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 19 obl _ _ 24 av av ADP _ _ 25 case _ _ 25 trädgårdsstolarna trädgårdsstol NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 : : PUNCT Colon _ 31 punct _ _ 27 Margot Margot PROPN SG-NOM Case=Nom 31 vocative _ _ 28 – – PUNCT Dash _ 27 punct _ _ 29 får få AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 aux _ _ 30 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 31 nsubj _ _ 31 föreställa föreställa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 appos _ _ 32 överste överste NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 33 nmod _ _ 33 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 31 obj _ _ 34 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-308 # text = Nej, nej... sitt för allt i världen kvar! 1 Nej nej INTJ _ _ 5 discourse _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 3 nej nej INTJ _ _ 5 discourse _ _ 4 ... ... PUNCT Dots _ 3 punct _ _ 5 sitt sitta VERB IMP Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 0 root _ _ 6 för för ADP _ _ 7 case _ _ 7 allt all PRON TOT-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 5 obl _ _ 8 i i ADP _ _ 9 case _ _ 9 världen värld NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 kvar kvar ADV _ _ 5 advmod _ _ 11 ! ! PUNCT ExclMark _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-309 # text = I den allmänna uppståndelsen för att hitta någonstans där han kunde sitta såg han skenet från elden under spettet glimma över de glänsande släta ytorna i kvinnans ansikte alldeles som i glasen och i knivarnas och gafflarnas rörelser. 1 I i ADP _ _ 4 case _ _ 2 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 3 allmänna allmän ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod _ _ 4 uppståndelsen uppståndelse NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obl _ _ 5 för för ADP _ _ 7 mark _ _ 6 att att PART _ _ 7 mark _ _ 7 hitta hitta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 acl _ _ 8 någonstans någonstans ADV _ _ 7 advmod _ _ 9 där där ADV REL _ 12 advmod _ _ 10 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 11 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 12 sitta sitta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 acl:relcl _ _ 13 såg se VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 15 skenet sken NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 16 från från ADP _ _ 17 case _ _ 17 elden eld NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 under under ADP _ _ 19 case _ _ 19 spettet spett NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 glimma glimma VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 21 över över ADP _ _ 25 case _ _ 22 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _ 23 glänsande glänsande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 25 amod _ _ 24 släta slät ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod _ _ 25 ytorna yta NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 20 obl _ _ 26 i i ADP _ _ 28 case _ _ 27 kvinnans kvinna NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 28 nmod:poss _ _ 28 ansikte ansikte NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 alldeles alldeles ADV _ _ 32 advmod _ _ 30 som som ADP CMP _ 32 case _ _ 31 i i ADP _ _ 32 case _ _ 32 glasen glas NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 20 obl _ _ 33 och och CCONJ _ _ 37 cc _ _ 34 i i ADP _ _ 38 case _ _ 35 knivarnas kniv NOUN PL-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 38 nmod:poss _ _ 36 och och CCONJ _ _ 37 cc _ _ 37 gafflarnas gaffel NOUN PL-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 35 conj _ _ 38 rörelser rörelse NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 32 conj _ _ 39 . . PUNCT Period _ 13 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-310 # text = Det blonda håret var uppborstat från en hög, rund panna och bakom öronen, på ett sätt som han förknippade med energiskt verksamma, kompetenta kvinnor. 1 Det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 blonda blond ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 håret hår NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 var vara AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux:pass _ _ 5 uppborstat uppborstad VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 0 root _ _ 6 från från ADP _ _ 11 case _ _ 7 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 8 hög hög ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 11 amod _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 10 rund rund ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 11 amod _ _ 11 panna panna NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 12 och och CCONJ _ _ 14 cc _ _ 13 bakom bakom ADP _ _ 14 case _ _ 14 öronen öra NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 11 conj _ _ 15 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ _ 16 på på ADP _ _ 18 case _ _ 17 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 sätt sätt NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 19 som som PRON REL PronType=Rel 21 obj _ _ 20 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 21 förknippade förknippa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl _ _ 22 med med ADP _ _ 27 case _ _ 23 energiskt energisk ADV _ _ 24 advmod _ _ 24 verksamma verksam ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod _ _ 25 , , PUNCT Comma _ 24 punct _ _ 26 kompetenta kompetent ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod _ _ 27 kvinnor kvinna NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 21 obl _ _ 28 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-311 # text = Pröva på lite, Margot, det smakar härligt... 1 Pröva pröva VERB IMP-ACT Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 på på ADV _ Case=Nom 1 compound:prt _ _ 3 lite lite ADV _ Degree=Pos 1 advmod _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ _ 5 Margot Margot PROPN SG-NOM Case=Nom 1 vocative _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ _ 7 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 smakar smaka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 9 härligt härligt ADV _ _ 8 advmod _ _ 10 ... ... PUNCT Dots _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-312 # text = Som om jag inte vore tjock nog ändå... 1 Som som PRON REL PronType=Rel 6 mark _ _ 2 om om SCONJ _ _ 1 fixed _ _ 3 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 4 inte inte PART NEG _ 6 advmod _ _ 5 vore vara AUX CNJ Mood=Sub|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 6 tjock tjock ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 0 root _ _ 7 nog nog ADV _ _ 6 advmod _ _ 8 ändå ändå ADV _ _ 6 advmod _ _ 9 ... ... PUNCT Dots _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-313 # text = Men hon tog en liten bit frasig svål från sin mans gaffel. 1 Men men CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 tog ta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 liten liten ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 amod _ _ 6 bit bit NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod _ _ 7 frasig frasig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod _ _ 8 svål svål NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj _ _ 9 från från ADP _ _ 12 case _ _ 10 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod:poss _ _ 11 mans man NOUN SG-IND-GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod:poss _ _ 12 gaffel gaffel NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 13 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-314 # text = Uppriktigt sagt så är det här första gången på en hel vecka som vi har haft en chans att få slå oss ner och äta. 1 Uppriktigt uppriktigt ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 sagt säga VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 8 advcl _ _ 3 så så CCONJ _ _ 8 cc _ _ 4 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 5 det den PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 6 här här ADV _ _ 5 fixed _ _ 7 första först ADJ ORD Case=Nom 8 amod _ _ 8 gången gång NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 9 på på ADP _ _ 12 case _ _ 10 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 11 hel hel ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod _ _ 12 vecka vecka NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod _ _ 13 som som PRON REL PronType=Rel 16 obl _ _ 14 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 15 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ _ 16 haft ha VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 8 acl:cleft _ _ 17 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 chans chans NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obj _ _ 19 att att PART _ _ 21 mark _ _ 20 få få AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 21 aux _ _ 21 slå slå VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 acl _ _ 22 oss vi PRON PERS-P1PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 21 obj _ _ 23 ner ner ADV _ _ 21 advmod _ _ 24 och och CCONJ _ _ 25 cc _ _ 25 äta äta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 21 conj _ _ 26 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-315 # text = Margot har varit tvungen att stå i köket själv från sex på morronen, en del kvällar ända till tio. 1 Margot Margot PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nsubj _ _ 2 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 varit vara AUX SUP-AUX VerbForm=Sup|Voice=Act 4 aux:pass _ _ 4 tvungen tvinga VERB AD-SG-IND Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 att att PART _ _ 6 mark _ _ 6 stå stå VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 i i ADP _ _ 8 case _ _ 8 köket kök NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 själv själv ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 advmod _ _ 10 från från ADP _ _ 11 case _ _ 11 sex sex NUM ID _ 6 obl _ _ 12 på på ADP _ _ 13 case _ _ 13 morronen morgon NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 15 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 del del NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod _ _ 17 kvällar kväll NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 20 nmod _ _ 18 ända ända ADV _ _ 20 advmod _ _ 19 till till ADP _ _ 20 case _ _ 20 tio tio NUM ID _ 11 conj _ _ 21 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-316 # text = Hon har bokstavligen inte suttit vid ett dukat bord... 1 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 3 bokstavligen bokstavligen ADV _ _ 5 advmod _ _ 4 inte inte PART NEG _ 5 advmod _ _ 5 suttit sitta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 6 vid vid ADP _ _ 9 case _ _ 7 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 8 dukat duka ADJ AD-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 bord bord NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 10 ... ... PUNCT Dots _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-317 # text = Nja, nästan på... Jag måste i varje fall ha druckit hundratals koppar kaffe... 1 Nja nja INTJ _ _ 12 discourse _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 3 nästan nästan ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 på på ADP _ _ 12 orphan _ _ 5 ... ... PUNCT Dots _ 4 punct _ _ 6 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 7 måste måste AUX AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 8 i i ADP _ _ 10 case _ _ 9 varje varje DET TOT-SG-IND Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Tot 10 det _ _ 10 fall fall NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 11 ha ha AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 12 aux _ _ 12 druckit dricka VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 13 hundratals hundratal NOUN PL-IND-GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 14 nmod:poss _ _ 14 koppar kopp NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 nmod _ _ 15 kaffe kaffe NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 16 ... ... PUNCT Dots _ 12 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-318 # text = Ja, med ena handen. Medan du rörde i grytorna för fullt med den andra. 1 Ja ja INTJ _ _ 5 discourse _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 3 med med ADP _ _ 5 case _ _ 4 ena ena ADJ POS-SG-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod _ _ 5 handen hand NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 6 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ 7 Medan medan SCONJ _ _ 9 mark _ _ 8 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 rörde röra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 10 i i ADP _ _ 11 case _ _ 11 grytorna gryta NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 9 obl _ _ 12 för för ADV _ _ 13 advmod _ _ 13 fullt fullt ADV _ Degree=Pos 9 advmod _ _ 14 med med ADP _ _ 16 case _ _ 15 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 andra två ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 9 obl _ _ 17 . . PUNCT Period _ 9 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-319 # text = Kocken gav sig i väg för att vara med på självständighetsfesten, och sen dess har vi inte sett till honom... bara en liten stund på eftermiddan, sa han, bara för att titta på alla storheter som man har sett i tidningarna... tja, vad skulle man säga? 1 Kocken kock NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 gav ge VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 i i ADV _ Case=Nom 2 advmod _ _ 5 väg väg NOUN _ _ 4 fixed _ _ 6 för för ADP _ _ 8 mark _ _ 7 att att PART _ _ 8 mark _ _ 8 vara vara VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 med med ADV _ Case=Nom 8 compound:prt _ _ 10 på på ADP _ _ 11 case _ _ 11 självständighetsfesten självständighetsfest NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 13 och och CCONJ _ _ 19 cc _ _ 14 sen sedan ADP _ _ 15 case _ _ 15 dess dess ADV _ _ 19 advmod _ _ 16 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux _ _ 17 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 18 inte inte PART NEG _ 19 advmod _ _ 19 sett se VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 conj _ _ 20 till till ADV _ _ 19 compound:prt _ _ 21 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 19 obj _ _ 22 ... ... PUNCT Dots _ 30 punct _ _ 23 bara bara ADV _ _ 26 advmod _ _ 24 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 25 liten liten ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 26 amod _ _ 26 stund stund NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 30 obj _ _ 27 på på ADP _ _ 28 case _ _ 28 eftermiddan eftermiddag NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 , , PUNCT Comma _ 26 punct _ _ 30 sa säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 appos _ _ 31 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 30 nsubj _ _ 32 , , PUNCT Comma _ 36 punct _ _ 33 bara bara ADV _ _ 36 advmod _ _ 34 för för ADP _ _ 36 mark _ _ 35 att att PART _ _ 36 mark _ _ 36 titta titta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 31 appos _ _ 37 på på ADP _ _ 39 case _ _ 38 alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 39 det _ _ 39 storheter storhet NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 36 obl _ _ 40 som som PRON REL PronType=Rel 43 obj _ _ 41 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 43 nsubj _ _ 42 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 aux _ _ 43 sett se VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 39 acl:relcl _ _ 44 i i ADP _ _ 45 case _ _ 45 tidningarna tidning NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 43 obl _ _ 46 ... ... PUNCT Dots _ 52 punct _ _ 47 tja tja INTJ _ _ 52 discourse _ _ 48 , , PUNCT Comma _ 47 punct _ _ 49 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 52 obj _ _ 50 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 aux _ _ 51 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 52 nsubj _ _ 52 säga säga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 30 conj _ _ 53 ? ? PUNCT QuestionMark _ 52 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-320 # text = Vi tyckte att det i alla fall var hans stora dag. 1 Vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 tyckte tycka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 att att SCONJ _ _ 11 mark _ _ 4 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 11 expl _ _ 5 i i ADV _ Case=Nom 11 advmod _ _ 6 alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 5 fixed _ _ 7 fall fall NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 fixed _ _ 8 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 9 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod:poss _ _ 10 stora stor ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod _ _ 11 dag dag NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 ccomp _ _ 12 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-321 # text = Kvinnan blottade ett välformat leende i mörkret. 1 Kvinnan kvinna NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 blottade blotta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 4 välformat välformad ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 leende leende NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 6 i i ADP _ _ 7 case _ _ 7 mörkret mörker NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 8 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-322 # text = Hur i all världens dar har ni kunnat klara er? undrade Bray. 1 Hur hur ADV WH PronType=Int 9 advmod _ _ 2 i i ADP _ _ 5 case _ _ 3 all all DET TOT-SG Gender=Com|Number=Sing|PronType=Tot 4 det _ _ 4 världens värld NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod:poss _ _ 5 dar dag NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 nmod _ _ 6 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 7 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 8 kunnat kunna AUX SUP-AUX VerbForm=Sup|Voice=Act 9 aux _ _ 9 klara klara VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 10 er ni PRON PERS-P2PL-ACC Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 ? ? PUNCT QuestionMark _ 9 punct _ _ 12 undrade undra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis _ _ 13 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 12 nsubj _ _ 14 . . PUNCT Period _ 9 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-323 # text = Hon gjorde en liten gest och skrattade, men hennes man inföll ivrigt med händerna över tallriken som han balanserade på knäna: 1 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 gjorde göra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 4 liten liten ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod _ _ 5 gest gest NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 6 och och CCONJ _ _ 7 cc _ _ 7 skrattade skratta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ _ 9 men men CCONJ _ _ 12 cc _ _ 10 hennes hon PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod:poss _ _ 11 man man NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 inföll infalla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 13 ivrigt ivrigt ADV _ _ 12 advmod _ _ 14 med med ADP _ _ 15 case _ _ 15 händerna hand NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 12 obl _ _ 16 över över ADP _ _ 17 case _ _ 17 tallriken tallrik NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 obl _ _ 18 som som PRON REL PronType=Rel 20 obj _ _ 19 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 20 balanserade balansera VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl _ _ 21 på på ADP _ _ 22 case _ _ 22 knäna knä NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 20 obl _ _ 23 : : PUNCT Colon _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-324 # text = Etthundratjugotvå personer till middagen! 1 Etthundratjugotvå etthundratjugotvå NUM CARD-PL _ 2 nummod _ _ 2 personer person NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root _ _ 3 till till ADP _ _ 4 case _ _ 4 middagen middag NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 ! ! PUNCT ExclMark _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-325 # text = Det var vad vi hade i torsdags. Och i går... Bara etthundranio, det var allt... 1 Det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 var vara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 obj _ _ 4 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 hade ha VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 6 i i ADP _ _ 7 case _ _ 7 torsdags torsdag NOUN SG-IND-GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 8 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ 9 Och och CCONJ _ _ 18 cc _ _ 10 i i ADV _ Case=Nom 14 advmod _ _ 11 går går NOUN _ _ 10 fixed _ _ 12 ... ... PUNCT Dots _ 11 punct _ _ 13 Bara bara ADV _ _ 14 advmod _ _ 14 etthundranio etthundranio NUM CARD-PL _ 2 conj _ _ 15 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ _ 16 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 17 var vara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 parataxis _ _ 18 allt all PRON TOT-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 17 xcomp _ _ 19 ... ... PUNCT Dots _ 17 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-326 # text = De skrattade båda. 1 De de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 skrattade skratta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 båda båda PRON TOT-PL Definite=Def|Number=Plur|PronType=Tot 2 obl _ _ 4 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-327 # text = Bray höjde sitt ölkrus med vin mot henne. 1 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 höjde höja VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 sitt sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod:poss _ _ 4 ölkrus ölkrus NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 med med ADP _ _ 6 case _ _ 6 vin vin NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 mot mot ADP _ _ 8 case _ _ 8 henne hon PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 obl _ _ 9 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-328 # text = Men mitt köksbiträde då? 1 Men men CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 mitt jag PRON P1SG-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod:poss _ _ 3 köksbiträde köksbiträde NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 då då ADV _ _ 3 parataxis _ _ 5 ? ? PUNCT QuestionMark _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-329 # text = Vi får ju inte glömma att jag har fått hjälp, sade hon. 1 Vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 får få AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 ju ju ADV _ _ 5 advmod _ _ 4 inte inte PART NEG _ 5 advmod _ _ 5 glömma glömma VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 ccomp _ _ 6 att att SCONJ _ _ 9 mark _ _ 7 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 8 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 fått få VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 5 ccomp _ _ 10 hjälp hjälp NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obj _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ _ 12 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 14 . . PUNCT Period _ 12 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-330 # text = Wentz satte ifrån sig sitt glas bredvid stolen för att dra hela uppmärksamheten till det uttalande som han nu skulle göra. 1 Wentz Wentz PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 satte sätta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ifrån ifrån ADP _ _ 4 case _ _ 4 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 sitt sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod:poss _ _ 6 glas glas NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 7 bredvid bredvid ADP _ _ 8 case _ _ 8 stolen stol NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 9 för för ADP _ _ 11 mark _ _ 10 att att PART _ _ 11 mark _ _ 11 dra dra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 12 hela hel ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod _ _ 13 uppmärksamheten uppmärksamhet NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obj _ _ 14 till till ADP _ _ 16 case _ _ 15 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 uttalande uttalande NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 17 som som PRON REL PronType=Rel 21 obj _ _ 18 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 19 nu nu ADV _ _ 21 advmod _ _ 20 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux _ _ 21 göra göra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 acl:relcl _ _ 22 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-331 # text = Hennes köksbiträde! 1 Hennes hon PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 2 nmod:poss _ _ 2 köksbiträde köksbiträde NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ! ! PUNCT ExclMark _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-332 # text = Jag fick honom från arbetsförmedlingen... jag tänkte, för all del, vi kan ju alltid försöka, så dom skickade över honom. Fem års praktik. Allting prima. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 fick få VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 från från ADP _ _ 5 case _ _ 5 arbetsförmedlingen arbetsförmedling NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ... ... PUNCT Dots _ 8 punct _ _ 7 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 tänkte tänka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ _ 10 för för ADP _ _ 12 case _ _ 11 all all DET TOT-SG Gender=Com|Number=Sing|PronType=Tot 12 det _ _ 12 del del NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 discourse _ _ 13 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ _ 14 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 15 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ _ 16 ju ju ADV _ _ 18 advmod _ _ 17 alltid alltid ADV _ _ 18 advmod _ _ 18 försöka försöka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 19 , , PUNCT Comma _ 22 punct _ _ 20 så så ADV _ _ 22 advmod _ _ 21 dom de PRON PERS-PL _ 22 nsubj _ _ 22 skickade skicka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 23 över över ADP _ _ 22 compound:prt _ _ 24 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 22 obj _ _ 25 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ 26 Fem fem NUM CARD-PL _ 27 nummod _ _ 27 års år NOUN IND-GEN _ 28 nmod:poss _ _ 28 praktik praktik NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 parataxis _ _ 29 . . PUNCT Period _ 28 punct _ _ 30 Allting allting PRON TOT-SG-NOM _ 31 nsubj _ _ 31 prima prima ADV _ _ 2 parataxis _ _ 32 . . PUNCT Period _ 31 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-333 # text = Hustrun lyssnade stilla skrattande, majestätiskt tillbakalutad för ett ögonblick. 1 Hustrun hustru NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 lyssnade lyssna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 stilla stilla ADV _ Case=Nom 2 advmod _ _ 4 skrattande skratta VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ _ 6 majestätiskt majestätisk ADV _ _ 7 advmod _ _ 7 tillbakalutad tillbakalutad VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 2 advcl _ _ 8 för för ADP _ _ 10 case _ _ 9 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 ögonblick ögonblick NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-334 # text = Fem års praktik. Men kan ni gissa som vad? 1 Fem fem NUM CARD-PL _ 2 nummod _ _ 2 års år NOUN IND-GEN _ 3 nmod:poss _ _ 3 praktik praktik NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 dislocated _ _ 4 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ 5 Men men CCONJ _ _ 8 cc _ _ 6 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 7 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 gissa gissa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 9 som som ADP _ _ 10 case _ _ 10 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 obj _ _ 11 ? ? PUNCT QuestionMark _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-335 # text = Ni vet dom där barberarna under mangoträden där borta, alldeles innan man kommer till fattigbasaren? 1 Ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 vet veta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 dom den DET DEM-PL-DEF _ 5 det _ _ 4 där där ADV _-DEF _ 3 fixed _ _ 5 barberarna barberare NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 obj _ _ 6 under under ADP _ _ 7 case _ _ 7 mangoträden mangoträd NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 där där ADV _ _ 7 advmod _ _ 9 borta borta ADV _ _ 8 advmod _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ _ 11 alldeles alldeles ADV _ _ 12 advmod _ _ 12 innan innan SCONJ _ _ 14 mark _ _ 13 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 14 nsubj _ _ 14 kommer komma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl _ _ 15 till till ADP _ _ 16 case _ _ 16 fattigbasaren fattigbasar NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obl _ _ 17 ? ? PUNCT QuestionMark _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-336 # text = Vår pojkes kommentar tycker jag var toppen. 1 Vår vi PRON P1PL-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 nmod:poss _ _ 2 pojkes pojke NOUN SG-IND-GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod:poss _ _ 3 kommentar kommentar NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 dislocated _ _ 4 tycker tycka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 7 toppen topp NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 xcomp _ _ 8 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-337 # text = Nåja – skål för alla galningar! sade Wentz och fattade entusiastiskt sitt glas. 1 Nåja nåja INTJ _ _ 3 discourse _ _ 2 – – PUNCT Dash _ 1 punct _ _ 3 skål skål INTJ _ _ 8 ccomp _ _ 4 för för ADP _ _ 6 case _ _ 5 alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 6 det _ _ 6 galningar galning NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nmod _ _ 7 ! ! PUNCT ExclMark _ 3 punct _ _ 8 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 Wentz Wentz PROPN SG-NOM Case=Nom 8 nsubj _ _ 10 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 11 fattade fatta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 12 entusiastiskt entusiastisk ADV _ _ 11 advmod _ _ 13 sitt sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod:poss _ _ 14 glas glas NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 15 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-338 # text = Varenda människa vet att man måste vara galen för att av egen fri vilja slå sig ner i såna här länder. 1 Varenda varenda DET TOT-SG-IND _ 2 det _ _ 2 människa människa NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 vet veta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 att att SCONJ _ _ 8 mark _ _ 5 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 8 nsubj _ _ 6 måste måste AUX AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 7 vara vara AUX INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 cop _ _ 8 galen galen ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 ccomp _ _ 9 för för ADP _ _ 15 mark _ _ 10 att att PART _ _ 15 mark _ _ 11 av av ADP _ _ 14 case _ _ 12 egen egen ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 14 amod _ _ 13 fri fri ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 14 amod _ _ 14 vilja vilja NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obl _ _ 15 slå slå VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl _ _ 16 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 15 obj _ _ 17 ner ner ADV _ _ 15 advmod _ _ 18 i i ADP _ _ 21 case _ _ 19 såna sådan ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod _ _ 20 här här ADV _ _ 19 advmod _ _ 21 länder land NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 obl _ _ 22 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-339 # text = Överste Bray ska inte driva hotell. 1 Överste överste NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 5 nsubj _ _ 3 ska skola AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 inte inte PART NEG _ 5 advmod _ _ 5 driva driva VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 hotell hotell NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-340 # text = Hon hade en dämpad, tonlös röst och bröt inte så kraftigt som mannen. 1 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 hade ha VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 4 dämpad dämpa ADJ AD-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 4 punct _ _ 6 tonlös tonlös ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod _ _ 7 röst röst NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 8 och och CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 bröt bryta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 inte inte PART NEG _ 9 advmod _ _ 11 så så ADV _ _ 12 advmod _ _ 12 kraftigt kraftigt ADV _ Degree=Pos 9 advmod _ _ 13 som som ADP CMP _ 14 case _ _ 14 mannen man NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-341 # text = Jag är inte lika modig som ni. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 inte inte PART NEG _ 5 advmod _ _ 4 lika lika ADV CMP _ 5 advmod _ _ 5 modig modig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 6 som som ADP CMP _ 7 case _ _ 7 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nmod _ _ 8 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-342 # text = Aha – är ni så säker på det? sade Wentz. 1 Aha aha INTJ _ _ 6 discourse _ _ 2 – – PUNCT Dash _ 1 punct _ _ 3 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 4 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 så så ADV _ _ 6 advmod _ _ 6 säker säker ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 10 ccomp _ _ 7 på på ADP _ _ 8 case _ _ 8 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 6 nmod _ _ 9 ? ? PUNCT QuestionMark _ 6 punct _ _ 10 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 Wentz Wentz PROPN SG-NOM Case=Nom 10 nsubj _ _ 12 . . PUNCT Period _ 10 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-343 # text = Vi visste inte heller vad vi skulle komma att ägna oss åt till sist. 1 Vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 visste veta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 inte inte PART NEG _ 2 advmod _ _ 4 heller heller ADV _ _ 2 advmod _ _ 5 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 dislocated _ _ 6 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 7 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 8 komma komma AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 10 aux _ _ 9 att att PART _ _ 10 mark _ _ 10 ägna ägna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 11 oss vi PRON PERS-P1PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 åt åt ADP _ _ 5 case _ _ 13 till till ADP _ _ 14 case _ _ 14 sist sist ADV _ Degree=Sup 10 advmod _ _ 15 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-344 # text = I varje fall föreställde vi oss inte för ett ögonblick att vi skulle bli ägare till Silver Rhino, sade hon stillsamt. 1 I i ADP _ _ 3 case _ _ 2 varje varje DET TOT-SG-IND Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Tot 3 det _ _ 3 fall fall NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 föreställde föreställa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 ccomp _ _ 5 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 oss vi PRON PERS-P1PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 4 obj _ _ 7 inte inte PART NEG _ 10 advmod _ _ 8 för för ADP _ _ 10 case _ _ 9 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 ögonblick ögonblick NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 11 att att SCONJ _ _ 14 mark _ _ 12 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 13 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux _ _ 14 bli bli VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 15 ägare ägare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 xcomp _ _ 16 till till ADP _ _ 17 case _ _ 17 Silver Silver PROPN SG-NOM Case=Nom 15 nmod _ _ 18 Rhino Rhino PROPN SG-NOM Case=Nom 17 flat _ _ 19 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 20 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 21 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 22 stillsamt stillsamt ADV _ _ 20 advmod _ _ 23 . . PUNCT Period _ 20 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-345 # text = Nej, men det är en annan historia, sade Wentz. 1 Nej nej INTJ _ _ 8 discourse _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 3 men men CCONJ _ _ 8 cc _ _ 4 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 5 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 6 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 7 annan annan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod _ _ 8 historia historia NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 ccomp _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 10 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 Wentz Wentz PROPN SG-NOM Case=Nom 10 nsubj _ _ 12 . . PUNCT Period _ 10 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-346 # text = Jaså verkligen? skrattade han. 1 Jaså jaså INTJ _ _ 2 discourse _ _ 2 verkligen verkligen ADV _ _ 4 obj _ _ 3 ? ? PUNCT QuestionMark _ 2 punct _ _ 4 skrattade skratta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-347 # text = Tja, det kan kanske hända. 1 Tja tja INTJ _ _ 6 discourse _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 3 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 kanske kanske ADV _ _ 6 advmod _ _ 6 hända hända VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 7 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-348 # text = Fast jag föreställer mig förstås att baren på Silver Rhino är en minst lika lämpligt ställe som något annat om man vill ta reda på vad som verkligen händer och sker. 1 Fast fast CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 föreställer föreställa VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 förstås förstås ADV _ _ 3 advmod _ _ 6 att att SCONJ _ _ 16 mark _ _ 7 baren bar NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 nsubj _ _ 8 på på ADP _ _ 9 case _ _ 9 Silver Silver PROPN SG-NOM Case=Nom 7 nmod _ _ 10 Rhino Rhino PROPN SG-NOM Case=Nom 9 flat _ _ 11 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop _ _ 12 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 13 minst minst ADV _ Degree=Sup 14 advmod _ _ 14 lika lika ADV CMP _ 15 advmod _ _ 15 lämpligt lämplig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 ställe ställe NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 ccomp _ _ 17 som som ADP CMP _ 19 case _ _ 18 något någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 19 det _ _ 19 annat annan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 om om SCONJ _ _ 23 mark _ _ 21 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 23 nsubj _ _ 22 vill vilja AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux _ _ 23 ta ta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 advcl _ _ 24 reda reda NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 23 compound:prt _ _ 25 på på ADP _ _ 29 mark _ _ 26 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 29 obj _ _ 27 som som PRON REL PronType=Rel 29 nsubj _ _ 28 verkligen verkligen ADV _ _ 29 advmod _ _ 29 händer hända VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 ccomp _ _ 30 och och CCONJ _ _ 31 cc _ _ 31 sker ske VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 conj _ _ 32 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-349 # text = Om man vill få reda på hur mycket otäckheter som förekommer... så stämmer det. 1 Om om SCONJ _ _ 4 mark _ _ 2 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 4 nsubj _ _ 3 vill vilja AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 få få VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 advcl _ _ 5 reda reda NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 compound:prt _ _ 6 på på ADP _ _ 11 mark _ _ 7 hur hur ADV WH PronType=Int 8 advmod _ _ 8 mycket mycken ADJ POS-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 otäckheter otäckhet NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 dislocated _ _ 10 som som PRON REL PronType=Rel 11 nsubj _ _ 11 förekommer förekomma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ 12 ... ... PUNCT Dots _ 4 punct _ _ 13 så så CCONJ _ _ 14 cc _ _ 14 stämmer stämma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 16 . . PUNCT Period _ 14 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-350 # text = Mrs Wentz sade det med ett tonfall som tydde på att den talande inte riktade sig till någon annan än sig själv. 1 Mrs Mrs NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 Wentz Wentz PROPN SG-NOM Case=Nom 3 nsubj _ _ 3 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 med med ADP _ _ 7 case _ _ 6 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 tonfall tonfall NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 8 som som PRON REL PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 tydde tyda VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl _ _ 10 på på ADP _ _ 15 mark _ _ 11 att att SCONJ _ _ 15 mark _ _ 12 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 talande tala VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 15 csubj _ _ 14 inte inte PART NEG _ 15 advmod _ _ 15 riktade rikta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp _ _ 16 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 15 obj _ _ 17 till till ADP _ _ 19 case _ _ 18 någon någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 19 det _ _ 19 annan annan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 15 obl _ _ 20 än än ADP CMP _ 21 case _ _ 21 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 19 nmod _ _ 22 själv själv ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 21 amod _ _ 23 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-351 # text = Hur folk fortfarande tänker med blodet och njuter av att hysa förakt... så stämmer det. Baren på Silver Rhino. 1 Hur hur ADV WH PronType=Int 4 mark _ _ 2 folk folk NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 fortfarande fortfarande ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 tänker tänka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 med med ADP _ _ 6 case _ _ 6 blodet blod NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 och och CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 njuter njuta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 9 av av ADP _ _ 11 mark _ _ 10 att att PART _ _ 11 mark _ _ 11 hysa hysa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 12 förakt förakt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 13 ... ... PUNCT Dots _ 15 punct _ _ 14 så så CCONJ _ _ 15 cc _ _ 15 stämmer stämma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis _ _ 16 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 17 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ 18 Baren bar NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 parataxis _ _ 19 på på ADP _ _ 20 case _ _ 20 Silver Silver PROPN SG-NOM Case=Nom 18 nmod _ _ 21 Rhino Rhino PROPN SG-NOM Case=Nom 20 flat _ _ 22 . . PUNCT Period _ 18 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-352 # text = Vår son Stephen har hand om ruljangsen i kväll. 1 Vår vi PRON P1PL-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 nmod:poss _ _ 2 son son NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 Stephen Stephen PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nsubj _ _ 4 har ha VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 hand hand NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 compound:prt _ _ 6 om om ADP _ _ 7 case _ _ 7 ruljangsen ruljangs NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl _ _ 8 i i ADV _ Case=Nom 4 advmod _ _ 9 kväll kväll NOUN _ _ 8 fixed _ _ 10 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-353 # text = Det är märkvärdigt hur lätt han har för att tas med dom där... bättre än jag själv kan jag försäkra. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 expl _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 märkvärdigt märkvärdig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 hur hur ADV WH PronType=Int 5 advmod _ _ 5 lätt lätt ADV _ Degree=Pos 7 obj _ _ 6 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 har ha VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj _ _ 8 för för ADP _ _ 10 mark _ _ 9 att att PART _ _ 10 mark _ _ 10 tas ta VERB INF-PASS VerbForm=Inf|Voice=Pass 7 advcl _ _ 11 med med ADP _ _ 12 case _ _ 12 dom de PRON DEM-PL _ 10 obl _ _ 13 där där ADV _ _ 10 advmod _ _ 14 ... ... PUNCT Dots _ 21 punct _ _ 15 bättre bra ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 21 xcomp _ _ 16 än än ADP CMP _ 17 case _ _ 17 jag jag PRON PERS-SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 15 nmod _ _ 18 själv själv ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 17 amod _ _ 19 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux _ _ 20 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 21 försäkra försäkra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 appos _ _ 22 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-354 # text = Han sätter dom på plats. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 sätter sätta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 dom de PRON PERS-PL _ 2 obj _ _ 4 på på ADP _ _ 5 case _ _ 5 plats plats NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 6 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-355 # text = Vi lovade att han skulle få en liberal uppfostran när vi bröt upp från Sydafrika, förstår ni. 1 Vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 lovade lova VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 att att SCONJ _ _ 6 mark _ _ 4 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 få få VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 8 liberal liberal ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 amod _ _ 9 uppfostran uppfostran NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj _ _ 10 när när SCONJ _ _ 12 mark _ _ 11 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 12 bröt bryta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 13 upp upp ADV _ _ 12 compound:prt _ _ 14 från från ADP _ _ 15 case _ _ 15 Sydafrika Sydafrika PROPN SG-NOM Case=Nom 12 obl _ _ 16 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ _ 17 förstår förstå VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 discourse _ _ 18 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 19 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-356 # text = Mrs Wentz hade satt ifrån sig tallriken och lutade sig tillbaka, ut ur ljuskretsen från elden, ett stort ansikte som glimmade i mörkret, hålor i stället för ögon. 1 Mrs Mrs NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 Wentz Wentz PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nsubj _ _ 3 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 satt sitta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ifrån ifrån ADP _ _ 6 case _ _ 6 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 tallriken tallrik NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obj _ _ 8 och och CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 lutade luta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 10 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 tillbaka tillbaka ADV _ _ 9 advmod _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 13 ut ut ADV _ _ 15 advmod _ _ 14 ur ur ADP _ _ 15 case _ _ 15 ljuskretsen ljuskrets NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obl _ _ 16 från från ADP _ _ 17 case _ _ 17 elden eld NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 , , PUNCT Comma _ 21 punct _ _ 19 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 20 stort stor ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 ansikte ansikte NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 appos _ _ 22 som som PRON REL PronType=Rel 23 nsubj _ _ 23 glimmade glimma VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl _ _ 24 i i ADP _ _ 25 case _ _ 25 mörkret mörker NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 26 , , PUNCT Comma _ 27 punct _ _ 27 hålor håla NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 21 conj _ _ 28 i i ADP _ _ 31 case _ _ 29 stället ställe NOUN _ _ 28 fixed _ _ 30 för för ADP _ _ 28 fixed _ _ 31 ögon öga NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 27 nmod _ _ 32 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-357 # text = Han går i sista klassen i gymnasiet i Lugard, sade Wentz oskuldsfullt. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 går gå VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp _ _ 3 i i ADP _ _ 5 case _ _ 4 sista sista ADJ ORD Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 5 amod _ _ 5 klassen klass NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 6 i i ADP _ _ 7 case _ _ 7 gymnasiet gymnasium NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 8 i i ADP _ _ 9 case _ _ 9 Lugard Lugard PROPN SG-NOM Case=Nom 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ _ 11 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 Wentz Wentz PROPN SG-NOM Case=Nom 11 nsubj _ _ 13 oskuldsfullt oskuldsfullt ADV _ _ 11 advmod _ _ 14 . . PUNCT Period _ 11 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-358 # text = Ska du inte äta upp det? 1 Ska skola AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 2 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 inte inte PART NEG _ 4 advmod _ _ 4 äta äta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 upp upp ADV _ _ 4 compound:prt _ _ 6 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 obj _ _ 7 ? ? PUNCT QuestionMark _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-359 # text = Den töcknigt vita handen gjorde en avvisande gest: 1 Den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 2 töcknigt töcknigt ADV _ _ 3 advmod _ _ 3 vita vit ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod _ _ 4 handen hand NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 gjorde göra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 7 avvisande avvisande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 8 amod _ _ 8 gest gest NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obj _ _ 9 : : PUNCT Colon _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-360 # text = Ta det du, Hjalmar. 1 Ta ta VERB IMP-ACT Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ _ 5 Hjalmar Hjalmar PROPN SG-NOM Case=Nom 1 vocative _ _ 6 . . PUNCT Period _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-361 # text = Det regnade, och folk började småhuttra ute på verandan och drog sig långsamt in. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl _ _ 2 regnade regna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 4 och och CCONJ _ _ 6 cc _ _ 5 folk folk NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 började börja VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 småhuttra småhuttra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 ute ute ADV _ _ 10 advmod _ _ 9 på på ADP _ _ 10 case _ _ 10 verandan veranda NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 11 och och CCONJ _ _ 12 cc _ _ 12 drog dra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 13 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 långsamt långsam ADV _ _ 12 advmod _ _ 15 in in ADV _ _ 12 advmod _ _ 16 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-362 # text = En grupp förde en högljudd diskussion kring den tomma eldstaden där ölflaskorna stod uppstaplade... 1 En en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 grupp grupp NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 förde föra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 högljudd högljudd ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 amod _ _ 6 diskussion diskussion NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj _ _ 7 kring kring ADP _ _ 10 case _ _ 8 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 9 tomma tom ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod _ _ 10 eldstaden eldstad NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 11 där där ADV REL _ 13 advmod _ _ 12 ölflaskorna ölflaska NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 13 nsubj _ _ 13 stod stå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl _ _ 14 uppstaplade stapla+upp VERB AD-PL-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 13 advcl _ _ 15 ... ... PUNCT Dots _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-363 # text = bankade på guvernörens dörr med en panga medan dom andra var bara en hop snoriga barnungar... 1 bankade banka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 på på ADP _ _ 4 case _ _ 3 guvernörens guvernör NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod:poss _ _ 4 dörr dörr NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 obl _ _ 5 med med ADP _ _ 7 case _ _ 6 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 panga panga NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 obl _ _ 8 medan medan SCONJ _ _ 16 mark _ _ 9 dom den DET PL-DEF _ 10 det _ _ 10 andra annan PRON ADJ-PL Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 16 nsubj _ _ 11 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop _ _ 12 bara bara ADV _ _ 16 advmod _ _ 13 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 hop hop NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod _ _ 15 snoriga snorig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod _ _ 16 barnungar barnunge NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 obl _ _ 17 ... ... PUNCT Dots _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-364 # text = Dando hade vid det här laget lyckats dra till sig ett visst buttert, förargat intresse från en ung patriot i socialdepartementet, en glitterögd likgiltighet från Doris Manyema, en av landets tre eller fyra kvinnor med akademisk examen, och ett visst roat gillande från en flykting från Sydafrika, vars gulbruna hy, lilla näsa och finskurna läppar skilde honom från de båda andras djupa svärta. 1 Dando Dando PROPN SG-NOM Case=Nom 7 nsubj _ _ 2 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 3 vid vid ADP _ _ 6 case _ _ 4 det den DET DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 5 här här ADV _ _ 4 fixed _ _ 6 laget lag NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 lyckats lyckas VERB SUP-DPO Mood=Ind|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 8 dra dra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 till till ADP _ _ 10 case _ _ 10 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 8 obl _ _ 11 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 12 visst viss ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 13 buttert butter ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 15 förargat förargad ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 intresse intresse NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 17 från från ADP _ _ 20 case _ _ 18 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 19 ung ung ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 20 amod _ _ 20 patriot patriot NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod _ _ 21 i i ADP _ _ 22 case _ _ 22 socialdepartementet socialdepartement NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 , , PUNCT Comma _ 26 punct _ _ 24 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 25 glitterögd glitterögd ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 26 amod _ _ 26 likgiltighet likgiltighet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 conj _ _ 27 från från ADP _ _ 28 case _ _ 28 Doris Doris PROPN SG-NOM Case=Nom 26 nmod _ _ 29 Manyema Manyema PROPN SG-NOM Case=Nom 28 flat _ _ 30 , , PUNCT Comma _ 31 punct _ _ 31 en en PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 28 nmod _ _ 32 av av ADP _ _ 37 case _ _ 33 landets land NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 37 nmod:poss _ _ 34 tre tre NUM CARD-PL _ 37 nummod _ _ 35 eller eller CCONJ _ _ 36 cc _ _ 36 fyra fyra NUM CARD-PL _ 34 conj _ _ 37 kvinnor kvinna NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 31 nmod _ _ 38 med med ADP _ _ 40 case _ _ 39 akademisk akademisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 40 amod _ _ 40 examen examen NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 37 nmod _ _ 41 , , PUNCT Comma _ 46 punct _ _ 42 och och CCONJ _ _ 46 cc _ _ 43 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 46 det _ _ 44 visst viss ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 46 amod _ _ 45 roat road ADJ AD-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 46 amod _ _ 46 gillande gilla VERB NDE Case=Nom 16 conj _ _ 47 från från ADP _ _ 49 case _ _ 48 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 49 det _ _ 49 flykting flykting NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 46 obl _ _ 50 från från ADP _ _ 51 case _ _ 51 Sydafrika Sydafrika PROPN SG-NOM Case=Nom 49 nmod _ _ 52 , , PUNCT Comma _ 62 punct _ _ 53 vars vars PRON WH-REL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Rel 55 nmod:poss _ _ 54 gulbruna gulbrun ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 55 amod _ _ 55 hy hy NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 62 nsubj _ _ 56 , , PUNCT Comma _ 58 punct _ _ 57 lilla liten ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 58 amod _ _ 58 näsa näsa NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 55 conj _ _ 59 och och CCONJ _ _ 61 cc _ _ 60 finskurna finskuren ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 61 amod _ _ 61 läppar läpp NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 55 conj _ _ 62 skilde skilja VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 acl:relcl _ _ 63 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 62 obj _ _ 64 från från ADP _ _ 69 case _ _ 65 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 67 det _ _ 66 båda båda DET TOT-PL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 67 det _ _ 67 andras annan PRON ADJ-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Ind 69 nmod:poss _ _ 68 djupa djup ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 69 amod _ _ 69 svärta svärta NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 62 obl _ _ 70 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-365 # text = I ljuset avtecknade sig Margot Wentz' huvud som galjonsfiguren på ett fartyg ovan kroppens skrov: 1 I i ADP _ _ 2 case _ _ 2 ljuset ljus NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 avtecknade avteckna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 Margot Margot PROPN SG-NOM Case=Nom 7 nmod:poss _ _ 6 Wentz' Wentz PROPN SG-GEN Case=Gen 5 flat _ _ 7 huvud huvud NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 8 som som ADP CMP _ 9 case _ _ 9 galjonsfiguren galjonsfigur NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 10 på på ADP _ _ 12 case _ _ 11 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 fartyg fartyg NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 ovan ovan ADP _ _ 15 case _ _ 14 kroppens kropp NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nmod:poss _ _ 15 skrov skrov NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 16 : : PUNCT Colon _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-366 # text = en snygg, mörkblond kvinna med dubbelhaka, kort, framträdande näsa som sköt ut från den magnifika pannan, akvarelltonade ögon, understrukna av djupa fåror av trötthet som löpte ner mot båda kinderna. 1 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 2 snygg snygg ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 2 punct _ _ 4 mörkblond mörkblond ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod _ _ 5 kvinna kvinna NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 6 med med ADP _ _ 7 case _ _ 7 dubbelhaka dubbelhaka NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 9 kort kort ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 11 framträdande framträdande ADJ NDE Case=Nom|Tense=Pres|VerbForm=Part 12 amod _ _ 12 näsa näsa NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 conj _ _ 13 som som PRON REL PronType=Rel 14 nsubj _ _ 14 sköt skjuta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl _ _ 15 ut ut ADV _ _ 14 advmod _ _ 16 från från ADP _ _ 19 case _ _ 17 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 18 magnifika magnifik ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 19 amod _ _ 19 pannan panna NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obl _ _ 20 , , PUNCT Comma _ 22 punct _ _ 21 akvarelltonade akvarelltonad ADJ AD-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod _ _ 22 ögon öga NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ _ 23 , , PUNCT Comma _ 24 punct _ _ 24 understrukna understryka VERB AD-PL-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 22 amod _ _ 25 av av ADP _ _ 27 case _ _ 26 djupa djup ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod _ _ 27 fåror fåra NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 24 obl _ _ 28 av av ADP _ _ 29 case _ _ 29 trötthet trötthet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 som som PRON REL PronType=Rel 31 nsubj _ _ 31 löpte löpa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl:relcl _ _ 32 ner ner ADV _ _ 31 advmod _ _ 33 mot mot ADP _ _ 35 case _ _ 34 båda båda DET TOT-PL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 35 det _ _ 35 kinderna kind NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 31 obl _ _ 36 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-367 # text = Med ett frånvarande leende mot Bray tvärs över rummet tog hon för ett ögonblick hand om en övergiven skönhet. 1 Med med ADP _ _ 4 case _ _ 2 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 3 frånvarande frånvarande ADJ NDE Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 leende leende NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 5 mot mot ADP _ _ 6 case _ _ 6 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nmod _ _ 7 tvärs tvärs ADV _ _ 9 advmod _ _ 8 över över ADP _ _ 9 case _ _ 9 rummet rum NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 10 tog ta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 12 för för ADP _ _ 14 case _ _ 13 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 ögonblick ögonblick NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 15 hand hand NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 compound:prt _ _ 16 om om ADP _ _ 19 case _ _ 17 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 18 övergiven överge ADJ AD-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 19 amod _ _ 19 skönhet skönhet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obl _ _ 20 . . PUNCT Period _ 10 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-368 # text = När han slöt sig till gruppen stod de och lyssnade på henne. 1 När när SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 slöt sluta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 till till ADP _ _ 6 case _ _ 6 gruppen grupp NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 7 stod stå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 9 och och CCONJ _ _ 10 cc _ _ 10 lyssnade lyssna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 11 på på ADP _ _ 12 case _ _ 12 henne hon PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-369 # text = Vi behöver inte tvista om den saken; vi kan utgå ifrån att kolonialism är oförsvarlig, för oss, inte sant? 1 Vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 behöver behöva VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 inte inte PART NEG _ 2 advmod _ _ 4 tvista tvista VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 om om ADP _ _ 7 case _ _ 6 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 saken sak NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ; ; PUNCT SemiColon _ 11 punct _ _ 9 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 10 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 11 utgå utgå VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 parataxis _ _ 12 ifrån ifrån ADP _ _ 16 case _ _ 13 att att SCONJ _ _ 16 mark _ _ 14 kolonialism kolonialism NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 nsubj _ _ 15 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop _ _ 16 oförsvarlig oförsvarlig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 11 ccomp _ _ 17 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 18 för för ADP _ _ 19 case _ _ 19 oss vi PRON PERS-P1PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 16 nmod _ _ 20 , , PUNCT Comma _ 22 punct _ _ 21 inte inte PART NEG _ 22 advmod _ _ 22 sant sann ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 16 discourse _ _ 23 ? ? PUNCT QuestionMark _ 11 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-370 # text = Ni anser det, jag anser det... utmärkt! 1 Ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 anser anse VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 5 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 anser anse VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 ... ... PUNCT Dots _ 9 punct _ _ 9 utmärkt utmärkt ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 2 appos _ _ 10 ! ! PUNCT ExclMark _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-371 # text = Timothy Odara stod med slutna ögon och lutade sig mot väggen med en aning tillbakadragna läppar, vaken och intresserad. 1 Timothy Timothy PROPN SG-NOM Case=Nom 3 nsubj _ _ 2 Odara Odara PROPN SG-NOM Case=Nom 1 flat _ _ 3 stod stå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 med med ADP _ _ 6 case _ _ 5 slutna sluten ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod _ _ 6 ögon öga NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 7 och och CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 lutade luta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 mot mot ADP _ _ 11 case _ _ 11 väggen vägg NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl _ _ 12 med med ADP _ _ 16 case _ _ 13 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 aning aning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod _ _ 15 tillbakadragna tillbakadragen ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod _ _ 16 läppar läpp NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obl _ _ 17 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ _ 18 vaken vaken ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 advmod _ _ 19 och och CCONJ _ _ 20 cc _ _ 20 intresserad intresserad ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 18 conj _ _ 21 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-372 # text = ... ursäkta, i fyrtioåtta år stod ni under brittiskt herravälde, arbetade i deras gruvor, drog vägar åt dom, byggde städer, bodde i skjul och passade opp på dom, städade efter dom, blev behandlade som skit... men nu när allt det där är överståndet, tror ni verkligen att det över huvud taget fanns något sätt för er att träda in i den moderna världen utan lidande? 1 ... ... PUNCT Dots _ 7 punct _ _ 2 ursäkta ursäkta INTJ _ _ 7 discourse _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 2 punct _ _ 4 i i ADP _ _ 6 case _ _ 5 fyrtioåtta fyrtioåtta NUM CARD-PL _ 6 nummod _ _ 6 år år NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 7 stod stå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 9 under under ADP _ _ 11 case _ _ 10 brittiskt brittisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 herravälde herravälde NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 13 arbetade arbeta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 14 i i ADP _ _ 16 case _ _ 15 deras de PRON P3PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 16 nmod:poss _ _ 16 gruvor gruva NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 obl _ _ 17 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ _ 18 drog dra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 19 vägar väg NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 obj _ _ 20 åt åt ADP _ _ 21 case _ _ 21 dom de PRON PERS-PL _ 18 obl _ _ 22 , , PUNCT Comma _ 23 punct _ _ 23 byggde bygga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 24 städer stad NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 23 obj _ _ 25 , , PUNCT Comma _ 26 punct _ _ 26 bodde bo VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 27 i i ADP _ _ 28 case _ _ 28 skjul skjul NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 26 obl _ _ 29 och och CCONJ _ _ 30 cc _ _ 30 passade passa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 31 opp opp ADV _ _ 30 compound:prt _ _ 32 på på ADP _ _ 33 case _ _ 33 dom de PRON PERS-PL _ 30 obl _ _ 34 , , PUNCT Comma _ 35 punct _ _ 35 städade städa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 36 efter efter ADP _ _ 37 case _ _ 37 dom de PRON PERS-PL _ 35 obl _ _ 38 , , PUNCT Comma _ 39 punct _ _ 39 blev bli AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 aux:pass _ _ 40 behandlade behandla VERB AD-PL-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 7 conj _ _ 41 som som ADP _ _ 42 case _ _ 42 skit skit NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 40 obl _ _ 43 ... ... PUNCT Dots _ 53 punct _ _ 44 men men CCONJ _ _ 53 cc _ _ 45 nu nu ADV _ _ 53 advmod _ _ 46 när när SCONJ _ _ 51 mark _ _ 47 allt all DET TOT-SG Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 48 det _ _ 48 det den PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 51 nsubj _ _ 49 där där ADV _ _ 48 fixed _ _ 50 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 cop _ _ 51 överståndet överstånden ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 45 acl _ _ 52 , , PUNCT Comma _ 45 punct _ _ 53 tror tro VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 54 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 53 nsubj _ _ 55 verkligen verkligen ADV _ _ 53 advmod _ _ 56 att att SCONJ _ _ 61 mark _ _ 57 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 61 expl _ _ 58 över över ADP _ _ 61 advmod _ _ 59 huvud huvud NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 58 fixed _ _ 60 taget ta VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Pass 58 fixed _ _ 61 fanns finnas VERB PAST-DPO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin 53 ccomp _ _ 62 något någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 63 det _ _ 63 sätt sätt NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 61 nsubj _ _ 64 för för ADP _ _ 65 case _ _ 65 er ni PRON PERS-P2PL-ACC Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 63 nmod _ _ 66 att att PART _ _ 67 mark _ _ 67 träda träda VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 63 acl _ _ 68 in in ADV _ _ 67 advmod _ _ 69 i i ADP _ _ 72 case _ _ 70 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 72 det _ _ 71 moderna modern ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 72 amod _ _ 72 världen värld NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 67 obl _ _ 73 utan utan ADP _ _ 74 case _ _ 74 lidande lidande NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 67 obl _ _ 75 ? ? PUNCT QuestionMark _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-373 # text = Tror ni att det fanns någon annan som kunde ha gett er alfabetet och elektricitet och tagit kål på malariamyggan... av ren människokärlek? 1 Tror tro VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 3 att att SCONJ _ _ 5 mark _ _ 4 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 5 expl _ _ 5 fanns finnas VERB PAST-DPO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 6 någon någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 7 det _ _ 7 annan annan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 som som PRON REL PronType=Rel 11 nsubj _ _ 9 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 10 ha ha AUX INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 aux _ _ 11 gett ge VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 7 acl:relcl _ _ 12 er ni PRON PERS-P2PL-ACC Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 iobj _ _ 13 alfabetet alfabet NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 14 och och CCONJ _ _ 15 cc _ _ 15 elektricitet elektricitet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 conj _ _ 16 och och CCONJ _ _ 17 cc _ _ 17 tagit ta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 11 conj _ _ 18 kål kål NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obj _ _ 19 på på ADP _ _ 20 case _ _ 20 malariamyggan malariamygga NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 obl _ _ 21 ... ... PUNCT Dots _ 24 punct _ _ 22 av av ADP _ _ 24 case _ _ 23 ren ren ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 24 amod _ _ 24 människokärlek människokärlek NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obl _ _ 25 ? ? PUNCT QuestionMark _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-374 # text = Finnarna? Ryssarna? Över huvud taget någon? 1 Finnarna finne NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 0 root _ _ 2 ? ? PUNCT QuestionMark _ 1 punct _ _ 3 Ryssarna ryss NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 1 conj _ _ 4 ? ? PUNCT QuestionMark _ 1 punct _ _ 5 Över över ADP _ _ 8 advmod _ _ 6 huvud huvud NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 fixed _ _ 7 taget ta VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 fixed _ _ 8 någon någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 1 conj _ _ 9 ? ? PUNCT QuestionMark _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-375 # text = Någon enda som inte i gengäld skulle ha avkrävt er den allra sista droppen av svett och det allra sista unset av stolthet? 1 Någon någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 2 det _ _ 2 enda enda ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Degree=Pos 0 root _ _ 3 som som PRON REL PronType=Rel 9 nsubj _ _ 4 inte inte PART NEG _ 9 advmod _ _ 5 i i ADP _ _ 6 case _ _ 6 gengäld gengäld NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl _ _ 7 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 8 ha ha AUX INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 aux _ _ 9 avkrävt avkräva VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 acl:relcl _ _ 10 er ni PRON PERS-P2PL-ACC Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 iobj _ _ 11 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 12 allra allra ADV _ _ 13 advmod _ _ 13 sista sista ADJ ORD Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 14 amod _ _ 14 droppen droppe NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obj _ _ 15 av av ADP _ _ 16 case _ _ 16 svett svett NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 och och CCONJ _ _ 21 cc _ _ 18 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 19 allra allra ADV _ _ 20 advmod _ _ 20 sista sista ADJ ORD Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 21 amod _ _ 21 unset uns NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 22 av av ADP _ _ 23 case _ _ 23 stolthet stolthet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 ? ? PUNCT QuestionMark _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-376 # text = Det är nämligen den kalla verkligheten. 1 Det den PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 3 nämligen nämligen ADV _ _ 6 advmod _ _ 4 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 kalla kall ADJ POS-DEF Case=Nom 6 amod _ _ 6 verkligheten verklighet NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 7 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-377 # text = Eftersom det gudskelov varade mindre än två generationer – var det inte från er synpunkt värt det hela? 1 Eftersom eftersom SCONJ _ _ 4 mark _ _ 2 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 gudskelov gudskelov INTJ _ _ 4 discourse _ _ 4 varade vara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl _ _ 5 mindre lite ADV CMP Degree=Cmp 4 advmod _ _ 6 än än ADP CMP _ 8 case _ _ 7 två två NUM CARD-PL _ 8 nummod _ _ 8 generationer generation NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 – – PUNCT Dash _ 4 punct _ _ 10 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop _ _ 11 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 16 expl _ _ 12 inte inte PART NEG _ 16 advmod _ _ 13 från från ADP _ _ 15 case _ _ 14 er ni PRON P2PL-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod:poss _ _ 15 synpunkt synpunkt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod _ _ 16 värt värd ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 17 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 hela hel ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 16 xcomp _ _ 19 ? ? PUNCT QuestionMark _ 16 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-378 # text = Skulle någon ha släppt fram er gratis? 1 Skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 2 någon någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 4 nsubj _ _ 3 ha ha AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 4 aux _ _ 4 släppt släppa VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 5 fram fram ADV _ _ 4 advmod _ _ 6 er ni PRON PERS-P2PL-ACC Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 obj _ _ 7 gratis gratis ADV _ Case=Nom 4 advmod _ _ 8 ? ? PUNCT QuestionMark _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-379 # text = Över huvud taget någon? 1 Över över ADP _ _ 4 advmod _ _ 2 huvud huvud NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 taget ta VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 fixed _ _ 4 någon någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 0 root _ _ 5 ? ? PUNCT QuestionMark _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-380 # text = Det är det jag frågar... 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 expl _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 0 root _ _ 4 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 frågar fråga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 6 ... ... PUNCT Dots _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-381 # text = Skulle ni inte vara tvungna att punga ut med priset i lidande? 1 Skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 2 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 inte inte PART NEG _ 5 advmod _ _ 4 vara vara AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 5 aux:pass _ _ 5 tvungna tvinga VERB AD-PL-IND Mood=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 att att PART _ _ 7 mark _ _ 7 punga punga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 8 ut ut ADV _ _ 7 compound:prt _ _ 9 med med ADP _ _ 10 case _ _ 10 priset pris NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 i i ADP _ _ 12 case _ _ 12 lidande lidande NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 13 ? ? PUNCT QuestionMark _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-382 # text = Nej, nej... ni gör det vanliga misstaget att betrakta det afrikanska folkets liv som ett slags vakuum... och så kom kolonialisterna och vi fick liv... i era compounder och på era bakgårdar. 1 Nej nej INTJ _ _ 6 discourse _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 3 nej nej INTJ _ _ 6 discourse _ _ 4 ... ... PUNCT Dots _ 3 punct _ _ 5 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 gör göra VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 8 vanliga vanlig ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod _ _ 9 misstaget misstag NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 10 att att PART _ _ 11 mark _ _ 11 betrakta betrakta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 acl _ _ 12 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 13 afrikanska afrikansk ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod _ _ 14 folkets folk NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod:poss _ _ 15 liv liv NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 16 som som ADP _ _ 19 case _ _ 17 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 slags slag NOUN IND-GEN _ 19 nmod:poss _ _ 19 vakuum vakuum NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 20 ... ... PUNCT Dots _ 23 punct _ _ 21 och och CCONJ _ _ 23 cc _ _ 22 så så ADV _ _ 23 advmod _ _ 23 kom komma VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 24 kolonialisterna kolonialist NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 23 nsubj _ _ 25 och och CCONJ _ _ 27 cc _ _ 26 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 27 nsubj _ _ 27 fick få VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 28 liv liv NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 27 obj _ _ 29 ... ... PUNCT Dots _ 32 punct _ _ 30 i i ADP _ _ 32 case _ _ 31 era ni PRON P2PL-GEN-PL _ 32 nmod:poss _ _ 32 compounder compound NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 27 obl _ _ 33 och och CCONJ _ _ 36 cc _ _ 34 på på ADP _ _ 36 case _ _ 35 era ni PRON P2PL-GEN-PL _ 36 nmod:poss _ _ 36 bakgårdar bakgård NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 32 conj _ _ 37 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-383 # text = Hon skakade långsamt på huvudet medan Odara talade. 1 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 skakade skaka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 långsamt långsam ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 på på ADP _ _ 5 case _ _ 5 huvudet huvud NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 medan medan SCONJ _ _ 8 mark _ _ 7 Odara Odara PROPN SG-NOM Case=Nom 8 nsubj _ _ 8 talade tala VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-384 # text = Det enda jag vill ha sagt är detta: gå inte omkring med det förgångnas lidanden som en kvarnsten om halsen. 1 Det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 enda enda ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos 8 nsubj _ _ 3 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 4 vill vilja AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 5 ha ha AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 6 aux _ _ 6 sagt säga VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 amod _ _ 7 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 8 detta denna PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 root _ _ 9 : : PUNCT Colon _ 10 punct _ _ 10 gå gå VERB IMP-ACT Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 appos _ _ 11 inte inte PART NEG _ 10 advmod _ _ 12 omkring omkring ADV _ _ 10 advmod _ _ 13 med med ADP _ _ 16 case _ _ 14 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 15 förgångnas förgå ADJ AD-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 16 nmod:poss _ _ 16 lidanden lidande NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl _ _ 17 som som ADP _ _ 19 case _ _ 18 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 19 kvarnsten kvarnsten NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obl _ _ 20 om om ADP _ _ 21 case _ _ 21 halsen hals NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-385 # text = Vad innebär oavhängighet... jag säger avsiktligt inte frihet, jag gillar inte den sortens stora ord... vad innebär i så fall er oavhängighet? 1 Vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obj _ _ 2 innebär innebära VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 oavhängighet oavhängighet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ... ... PUNCT Dots _ 6 punct _ _ 5 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 säger säga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ _ 7 avsiktligt avsiktligt ADV _ _ 6 advmod _ _ 8 inte inte PART NEG _ 6 advmod _ _ 9 frihet fri NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 11 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 12 gillar gilla VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ _ 13 inte inte PART NEG _ 12 advmod _ _ 14 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 15 sortens sort NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod:poss _ _ 16 stora stor ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod _ _ 17 ord ord NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj _ _ 18 ... ... PUNCT Dots _ 20 punct _ _ 19 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 20 iobj _ _ 20 innebär innebära VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 21 i i ADP _ _ 23 case _ _ 22 så sådan ADJ POS-SG-IND Case=Nom 23 amod _ _ 23 fall fall NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 24 er ni PRON P2PL-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 25 nmod:poss _ _ 25 oavhängighet oavhängighet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 obj _ _ 26 ? ? PUNCT QuestionMark _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-386 # text = Det förgångna har ett värde uteslutande för politiska syften, sade Hjalmar. Han kunde lika gärna ha sagt: hon har rätt. 1 Det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 förgångna förgå VERB AD-DEF Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 3 csubj _ _ 3 har ha VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp _ _ 4 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 värde värde NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 uteslutande uteslutande ADV _ _ 9 advmod _ _ 7 för för ADP _ _ 9 case _ _ 8 politiska politisk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod _ _ 9 syften syfte NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ _ 11 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 Hjalmar Hjalmar PROPN SG-NOM Case=Nom 11 nsubj _ _ 13 . . PUNCT Period _ 11 punct _ _ 14 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 15 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux _ _ 16 lika lika ADV CMP _ 17 advmod _ _ 17 gärna gärna ADV _ Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 ha ha AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 19 aux _ _ 19 sagt säga VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 11 parataxis _ _ 20 : : PUNCT Colon _ 22 punct _ _ 21 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 22 har ha VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 ccomp _ _ 23 rätt rätt NOUN SG-IND _ 22 obj _ _ 24 . . PUNCT Period _ 19 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-387 # text = Någon sade: Se opp med mannen från CIA! 1 Någon någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj _ _ 2 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 : : PUNCT Colon _ 4 punct _ _ 4 Se se VERB IMP-ACT Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 obj _ _ 5 opp opp ADV _ _ 4 compound:prt _ _ 6 med med ADP _ _ 7 case _ _ 7 mannen man NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl _ _ 8 från från ADP _ _ 9 case _ _ 9 CIA CIA PROPN SG-NOM Case=Nom 7 nmod _ _ 10 ! ! PUNCT ExclMark _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-388 # text = Ner med neokolonialismen! 1 Ner ner ADV _ _ 0 root _ _ 2 med med ADP _ _ 3 case _ _ 3 neokolonialismen neokolonialism NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 ! ! PUNCT ExclMark _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-389 # text = Naturligtvis, Curtis, sade Hjalmar. 1 Naturligtvis naturligtvis ADV _ _ 5 ccomp _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ _ 3 Curtis Curtis PROPN SG-NOM Case=Nom 1 vocative _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ _ 5 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 Hjalmar Hjalmar PROPN SG-NOM Case=Nom 5 nsubj _ _ 7 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-390 # text = Men om ni måste göra det genom att låta alla dessa fyrtio år, eller hur många det nu var, sitta till bords med er och era barn... ach, det är inte sunt, jag mår illa när jag tänker på det. 1 Men men CCONJ _ _ 5 cc _ _ 2 om om SCONJ _ _ 5 mark _ _ 3 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 måste måste AUX AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 göra göra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 36 dislocated _ _ 6 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 genom genom ADP _ _ 9 mark _ _ 8 att att PART _ _ 9 mark _ _ 9 låta låta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl _ _ 10 alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 13 det _ _ 11 dessa denna DET DEM-PL Definite=Def|Number=Plur|PronType=Dem 13 det _ _ 12 fyrtio fyrtio NUM CARD-PL _ 13 nummod _ _ 13 år år NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ _ 15 eller eller CCONJ _ _ 17 cc _ _ 16 hur hur ADV WH PronType=Int 17 advmod _ _ 17 många mången ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 13 conj _ _ 18 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 17 expl _ _ 19 nu nu ADV _ _ 17 advmod _ _ 20 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop _ _ 21 , , PUNCT Comma _ 22 punct _ _ 22 sitta sitta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 23 till till ADP _ _ 24 case _ _ 24 bords bord NOUN SG-IND-GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 25 med med ADP _ _ 26 case _ _ 26 er ni PRON PERS-P2PL-ACC Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 22 obl _ _ 27 och och CCONJ _ _ 29 cc _ _ 28 era ni PRON P2PL-GEN-PL _ 29 nmod:poss _ _ 29 barn barn NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 26 conj _ _ 30 ... ... PUNCT Dots _ 5 punct _ _ 31 ach ach INTJ _ _ 36 discourse _ _ 32 , , PUNCT Comma _ 31 punct _ _ 33 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 36 expl _ _ 34 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 cop _ _ 35 inte inte PART NEG _ 36 advmod _ _ 36 sunt sund ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 37 , , PUNCT Comma _ 39 punct _ _ 38 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 39 nsubj _ _ 39 mår må VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 conj _ _ 40 illa illa ADV _ _ 39 advmod _ _ 41 när när SCONJ _ _ 43 mark _ _ 42 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 43 nsubj _ _ 43 tänker tänka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 advcl _ _ 44 på på ADP _ _ 45 case _ _ 45 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 43 obl _ _ 46 . . PUNCT Period _ 36 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-391 # text = Varför skulle dom vilja sitta och höra på hur ni var tvungna att gå runt huset till bakdörren hos missionären? 1 Varför varför ADV WH PronType=Int 5 advmod _ _ 2 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 3 dom de PRON PERS-PL _ 5 nsubj _ _ 4 vilja vilja AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 5 aux _ _ 5 sitta sitta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 och och CCONJ _ _ 7 cc _ _ 7 höra höra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 8 på på ADP _ _ 7 compound:prt _ _ 9 hur hur ADV WH PronType=Int 12 dislocated _ _ 10 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 11 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux:pass _ _ 12 tvungna tvinga VERB AD-PL-IND Mood=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 ccomp _ _ 13 att att PART _ _ 14 mark _ _ 14 gå gå VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 15 runt runt ADP _ _ 16 case _ _ 16 huset hus NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 17 till till ADP _ _ 18 case _ _ 18 bakdörren bakdörr NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obl _ _ 19 hos hos ADP _ _ 20 case _ _ 20 missionären missionär NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obl _ _ 21 ? ? PUNCT QuestionMark _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-392 # text = Mrs Odara hade slutit sig till gruppen och körde en kraftig hand med silverskimrande naglar genom Curtis Pettigrews kortsnaggade hår. 1 Mrs Mrs NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 Odara Odara PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nsubj _ _ 3 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 slutit sluta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 5 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 till till ADP _ _ 7 case _ _ 7 gruppen grupp NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl _ _ 8 och och CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 körde köra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 10 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 11 kraftig kraftig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod _ _ 12 hand hand NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obj _ _ 13 med med ADP _ _ 15 case _ _ 14 silverskimrande silverskimrande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 15 amod _ _ 15 naglar nagel NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 obl _ _ 16 genom genom ADP _ _ 20 case _ _ 17 Curtis Curtis PROPN SG-NOM Case=Nom 20 nmod:poss _ _ 18 Pettigrews Pettigrew PROPN SG-GEN Case=Gen 17 flat _ _ 19 kortsnaggade kortsnaggad ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 hår hår NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 21 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-393 # text = Herre Gud, Timothy, kom inte dragande med det där igen! 1 Herre herre NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 Gud Gud PROPN SG-NOM Case=Nom 6 discourse _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 2 punct _ _ 4 Timothy Timothy PROPN SG-NOM Case=Nom 6 vocative _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 4 punct _ _ 6 kom komma VERB IMP-ACT Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 inte inte PART NEG _ 6 advmod _ _ 8 dragande dra VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 9 med med ADP _ _ 10 case _ _ 10 det den PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 6 obl _ _ 11 där där ADV _ _ 10 fixed _ _ 12 igen igen ADV _ _ 6 advmod _ _ 13 ! ! PUNCT ExclMark _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-394 # text = Odara brast i skratt. 1 Odara Odara PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 brast brista VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 i i ADP _ _ 4 case _ _ 4 skratt skratt NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-395 # text = Ja ja, men allt det där är när det kommer till kritan evigt samma visa: ni européer pratar kolossalt klokt och förnuftigt om den där sortens lidande eftersom ni inte vet... ni kan för all del föreställa er att det var förskräckligt, men det finns ingenting i er tillvaro som kan jämföras med det. 1 Ja ja INTJ _ _ 16 discourse _ _ 2 ja ja INTJ _ _ 16 discourse _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 2 punct _ _ 4 men men CCONJ _ _ 16 cc _ _ 5 allt all DET TOT-SG Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 6 det _ _ 6 det den PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 7 där där ADV _ _ 6 fixed _ _ 8 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop _ _ 9 när när SCONJ _ _ 11 mark _ _ 10 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 11 expl _ _ 11 kommer komma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl _ _ 12 till till ADP _ _ 13 case _ _ 13 kritan krita NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obl _ _ 14 evigt evigt ADV _ _ 16 advmod _ _ 15 samma samma ADJ POS-IND Definite=Ind|PronType=Ind 16 amod _ _ 16 visa visa NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 17 : : PUNCT Colon _ 20 punct _ _ 18 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 19 européer europé NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 pratar prata VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 appos _ _ 21 kolossalt kolossalt ADV _ _ 22 advmod _ _ 22 klokt klokt ADV _ _ 20 advmod _ _ 23 och och CCONJ _ _ 24 cc _ _ 24 förnuftigt förnuftigt ADV _ _ 22 conj _ _ 25 om om ADP _ _ 29 case _ _ 26 den den DET DEM-SG Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 28 det _ _ 27 där där ADV _ _ 26 fixed _ _ 28 sortens sort NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 29 nmod:poss _ _ 29 lidande lidande NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 30 eftersom eftersom SCONJ _ _ 33 mark _ _ 31 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 33 nsubj _ _ 32 inte inte PART NEG _ 33 advmod _ _ 33 vet veta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl _ _ 34 ... ... PUNCT Dots _ 40 punct _ _ 35 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 40 nsubj _ _ 36 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 aux _ _ 37 för för ADP _ _ 39 case _ _ 38 all all DET TOT-SG Gender=Com|Number=Sing|PronType=Tot 39 det _ _ 39 del del NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 40 obl _ _ 40 föreställa föreställa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 20 conj _ _ 41 er ni PRON PERS-P2PL-ACC Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 40 obj _ _ 42 att att SCONJ _ _ 45 mark _ _ 43 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 45 expl _ _ 44 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 cop _ _ 45 förskräckligt förskräcklig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 40 ccomp _ _ 46 , , PUNCT Comma _ 49 punct _ _ 47 men men CCONJ _ _ 49 cc _ _ 48 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 49 expl _ _ 49 finns finnas VERB PRES-DPO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 conj _ _ 50 ingenting ingenting PRON NEG-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 49 nsubj _ _ 51 i i ADP _ _ 53 case _ _ 52 er ni PRON P2PL-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 53 nmod:poss _ _ 53 tillvaro tillvaro NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 50 nmod _ _ 54 som som PRON REL PronType=Rel 56 nsubj:pass _ _ 55 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 56 aux _ _ 56 jämföras jämföra VERB INF-PASS VerbForm=Inf|Voice=Pass 50 acl:relcl _ _ 57 med med ADP _ _ 58 case _ _ 58 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 56 obl _ _ 59 . . PUNCT Period _ 16 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-396 # text = Bray såg hur Margot Wentz plötsligt lyfte på huvudet med en snabb grimas till leende, som om någon hade berättat en gammal kvickhet som hon inte orkade skratta åt. 1 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 såg se VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 hur hur ADV WH _ 7 advmod _ _ 4 Margot Margot PROPN SG-NOM Case=Nom 7 nsubj _ _ 5 Wentz Wentz PROPN SG-NOM Case=Nom 4 flat _ _ 6 plötsligt plötsligt ADV _ _ 7 advmod _ _ 7 lyfte lyfta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 på på ADP _ _ 9 case _ _ 9 huvudet huvud NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 med med ADP _ _ 13 case _ _ 11 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 12 snabb snabb ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 13 amod _ _ 13 grimas grimas NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 14 till till ADP _ _ 15 case _ _ 15 leende leende NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Comma _ 21 punct _ _ 17 som som SCONJ _ _ 21 mark _ _ 18 om om SCONJ _ _ 17 fixed _ _ 19 någon någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 21 nsubj _ _ 20 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux _ _ 21 berättat berätta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 7 advcl _ _ 22 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _ 23 gammal gammal ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 24 amod _ _ 24 kvickhet kvickhet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 obj _ _ 25 som som PRON REL PronType=Rel 28 dislocated _ _ 26 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 28 nsubj _ _ 27 inte inte PART NEG _ 28 advmod _ _ 28 orkade orka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl:relcl _ _ 29 skratta skratta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 28 xcomp _ _ 30 åt åt ADP _ _ 29 obl _ _ 31 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-397 # text = Nej, där tar du fel, sade hennes man med ett allvarligare tonfall. Vi levde under Herr Hitler. 1 Nej nej INTJ _ _ 4 discourse _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 3 där där ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 tar ta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 fel fel NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 8 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis _ _ 9 hennes hon PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod:poss _ _ 10 man man NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 med med ADP _ _ 14 case _ _ 12 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 13 allvarligare allvarlig ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 14 amod _ _ 14 tonfall tonfall NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 15 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ 16 Vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 17 levde leva VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis _ _ 18 under under ADP _ _ 20 case _ _ 19 Herr herr NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 nmod _ _ 20 Hitler Hitler PROPN SG-NOM Case=Nom 17 obl _ _ 21 . . PUNCT Period _ 17 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-398 # text = Och vad allt det betydde måste ni veta. 1 Och och CCONJ _ _ 8 cc _ _ 2 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obj _ _ 3 allt all DET TOT-SG Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 det _ _ 4 det den PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 betydde betyda VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp _ _ 6 måste måste AUX AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 7 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 veta veta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 9 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-399 # text = Jag är inte intresserad av Hitler. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 inte inte PART NEG _ 4 advmod _ _ 4 intresserad intresserad ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 av av ADP _ _ 6 case _ _ 6 Hitler Hitler PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nmod _ _ 7 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-400 # text = Timothy Odaras fina tänder blottades i otålig älskvärdhet. 1 Timothy Timothy PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nmod:poss _ _ 2 Odaras Odara PROPN SG-GEN Case=Gen 1 flat _ _ 3 fina fin ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod _ _ 4 tänder tand NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nsubj:pass _ _ 5 blottades blotta VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 6 i i ADP _ _ 8 case _ _ 7 otålig otålig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod _ _ 8 älskvärdhet älskvärdhet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 9 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-401 # text = Min vän... vita män har mördat många flera i Afrika än Hitler nånsin gjorde i Europa. 1 Min jag PRON P1SG-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 nmod:poss _ _ 2 vän vän NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 vocative _ _ 3 ... ... PUNCT Dots _ 2 punct _ _ 4 vita vit ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod _ _ 5 män man NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 mördat mörda VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 8 många mången ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod _ _ 9 flera fler ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 7 obj _ _ 10 i i ADP _ _ 11 case _ _ 11 Afrika Afrika PROPN SG-NOM Case=Nom 9 nmod _ _ 12 än än SCONJ CMP _ 15 mark _ _ 13 Hitler Hitler PROPN SG-NOM Case=Nom 15 nsubj _ _ 14 nånsin någonsin ADV _ _ 15 advmod _ _ 15 gjorde göra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 16 i i ADP _ _ 17 case _ _ 17 Europa Europa PROPN SG-NOM Case=Nom 15 obl _ _ 18 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-402 # text = Du är tokig! sade Wentz stillsamt. 1 Du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 tokig tokig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 ccomp _ _ 4 ! ! PUNCT ExclMark _ 3 punct _ _ 5 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 Wentz Wentz PROPN SG-NOM Case=Nom 5 nsubj _ _ 7 stillsamt stillsamt ADV _ _ 5 advmod _ _ 8 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-403 # text = Europeiska krig, vita män som mördar varandra. Vad angår det mig? 1 Europeiska europeisk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod _ _ 2 krig krig NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 11 dislocated _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ _ 4 vita vit ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod _ _ 5 män man NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 conj _ _ 6 som som PRON REL PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 mördar mörda VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 8 varandra varandra PRON RCP-PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Rcp 7 obj _ _ 9 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ 10 Vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 11 obl _ _ 11 angår angå VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 13 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 11 obj _ _ 14 ? ? PUNCT QuestionMark _ 11 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-404 # text = Du sa alldeles nyss att man inte borde låta sig tyngas av lidanden. 1 Du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 sa säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 alldeles alldeles ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 nyss nyss ADV _ _ 2 advmod _ _ 5 att att SCONJ _ _ 9 mark _ _ 6 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 9 nsubj _ _ 7 inte inte PART NEG _ 9 advmod _ _ 8 borde böra AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 låta låta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 10 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 tyngas tynga VERB INF-PASS VerbForm=Inf|Voice=Pass 9 xcomp _ _ 12 av av ADP _ _ 13 case _ _ 13 lidanden lidande NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl:agent _ _ 14 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-405 # text = Jag har inga som helst känslor när det gäller Hitler. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 har ha VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 inga ingen DET NEG-PL-IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Neg 6 det _ _ 4 som som ADP _ _ 5 case _ _ 5 helst helst ADV SPL Degree=Sup 3 advmod _ _ 6 känslor känsla NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obj _ _ 7 när när SCONJ _ _ 9 mark _ _ 8 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 9 expl _ _ 9 gäller gälla VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 10 Hitler Hitler PROPN SG-NOM Case=Nom 9 obj _ _ 11 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-406 # text = Nej, men det borde du ha, sade mrs Wentz, nästan drömmande. 1 Nej nej INTJ _ _ 7 discourse _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 3 men men CCONJ _ _ 7 cc _ _ 4 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 7 obj _ _ 5 borde böra AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 6 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 ha ha VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 ccomp _ _ 8 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 9 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 mrs Mrs NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 Wentz Wentz PROPN SG-NOM Case=Nom 9 nsubj _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ _ 13 nästan nästan ADV _ _ 14 advmod _ _ 14 drömmande drömma VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 15 . . PUNCT Period _ 9 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-407 # text = Varken mer eller mindre än vad du känner inför det som har drabbat afrikaner. 1 Varken varken CCONJ _ _ 2 cc _ _ 2 mer mer ADV CMP Degree=Cmp 0 root _ _ 3 eller eller CCONJ _ _ 4 cc _ _ 4 mindre liten ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 2 conj _ _ 5 än än SCONJ CMP _ 8 mark _ _ 6 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 8 obj _ _ 7 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 känner känna VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 9 inför inför ADP _ _ 10 case _ _ 10 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 8 obl _ _ 11 som som PRON REL PronType=Rel 13 nsubj _ _ 12 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 13 drabbat drabba VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 10 acl:relcl _ _ 14 afrikaner afrikan NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 obj _ _ 15 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-408 # text = Det är samma sak alltihop. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 expl _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 samma samma ADJ POS-IND Definite=Ind|PronType=Ind 4 amod _ _ 4 sak sak NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 5 alltihop alltihop PRON TOT-SG _ 4 nsubj _ _ 6 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-409 # text = En slav i ett fartygs lastrum på artonhundratalet och en jude eller en zigenare i ett koncentrationsläger under nittonhundrafyrtitalet. 1 En en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 slav slav NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 3 i i ADP _ _ 6 case _ _ 4 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 fartygs fartyg NOUN SG-IND-GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 6 lastrum lastrum NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 på på ADP _ _ 8 case _ _ 8 artonhundratalet artonhundratal NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 9 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 10 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 jude jude NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 conj _ _ 12 eller eller CCONJ _ _ 14 cc _ _ 13 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 zigenare zigenare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 conj _ _ 15 i i ADP _ _ 17 case _ _ 16 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 koncentrationsläger koncentrationsläger NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 18 under under ADP _ _ 19 case _ _ 19 nittonhundrafyrtitalet nittonhundrafyrtital NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 20 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-410 # text = För all del... jag fyllde både sjutton och arton år i interneringslägret i Fort Howard, som gäst hos Hennes Majestäts guvernör, svarade Odara, så mycket vet jag. 1 För för ADP _ _ 3 case _ _ 2 all all DET TOT-SG Gender=Com|Number=Sing|PronType=Tot 3 det _ _ 3 del del NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 discourse _ _ 4 ... ... PUNCT Dots _ 3 punct _ _ 5 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 fyllde fylla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 både både CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 sjutton sjutton NUM CARD-PL _ 11 nummod _ _ 9 och och CCONJ _ _ 10 cc _ _ 10 arton arton NUM CARD-PL _ 8 conj _ _ 11 år år NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 12 i i ADP _ _ 13 case _ _ 13 interneringslägret interneringsläger NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 14 i i ADP _ _ 15 case _ _ 15 Fort Fort PROPN SG-NOM Case=Nom 13 nmod _ _ 16 Howard Howard PROPN SG-NOM Case=Nom 15 flat _ _ 17 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 18 som som ADP _ _ 19 case _ _ 19 gäst gäst NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl _ _ 20 hos hos ADP _ _ 23 case _ _ 21 Hennes hon PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 22 nmod:poss _ _ 22 Majestäts majestät NOUN SG-IND-GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod:poss _ _ 23 guvernör guvernör NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod _ _ 24 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 25 svarade svara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis _ _ 26 Odara Odara PROPN SG-NOM Case=Nom 25 nsubj _ _ 27 , , PUNCT Comma _ 30 punct _ _ 28 så så ADV _ _ 29 advmod _ _ 29 mycket mycket PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 30 obj _ _ 30 vet veta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis _ _ 31 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 30 nsubj _ _ 32 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-411 # text = Hennes båda bröder dog i Auschwitz, sade Hjalmar Wentz; 1 Hennes hon PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod:poss _ _ 2 båda båda DET TOT-PL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 det _ _ 3 bröder bror NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 dog dö VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp _ _ 5 i i ADP _ _ 6 case _ _ 6 Auschwitz Auschwitz PROPN SG-NOM Case=Nom 4 obl _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 8 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 Hjalmar Hjalmar PROPN SG-NOM Case=Nom 8 nsubj _ _ 10 Wentz Wentz PROPN SG-NOM Case=Nom 9 flat _ _ 11 ; ; PUNCT SemiColon _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-412 # text = men hans hustru hade börjat tala med Jo-Ann Pettigrew, som bjöd omkring små rostade marshmallow-klunsar spetsade på en lång gaffel. 1 men men CCONJ _ _ 5 cc _ _ 2 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod:poss _ _ 3 hustru hustru NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 börjat börja VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 6 tala tala VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 med med ADP _ _ 8 case _ _ 8 Jo-Ann Jo-Ann PROPN SG-NOM Case=Nom 6 obl _ _ 9 Pettigrew Pettigrew PROPN SG-NOM Case=Nom 8 flat _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ _ 11 som som PRON REL PronType=Rel 12 nsubj _ _ 12 bjöd bjuda VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl _ _ 13 omkring omkring ADV _ _ 12 advmod _ _ 14 små liten ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod _ _ 15 rostade rosta ADJ AD-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod _ _ 16 marshmallow-klunsar marshmallow-kluns NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 obj _ _ 17 spetsade spetsa VERB AD-PL-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 16 amod _ _ 18 på på ADP _ _ 21 case _ _ 19 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 20 lång lång ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 21 amod _ _ 21 gaffel gaffel NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obl _ _ 22 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-413 # text = För guds skull, Timothy, sluta opp med att stå där och grina med tänderna. Hugg dom i nånting i stället! 1 För för ADP _ _ 3 case _ _ 2 guds Gud PROPN SG-GEN Case=Gen 3 nmod:poss _ _ 3 skull skull NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 discourse _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ _ 5 Timothy Timothy PROPN SG-NOM Case=Nom 7 vocative _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ _ 7 sluta sluta VERB IMP-ACT Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 opp opp ADV _ _ 7 compound:prt _ _ 9 med med ADP _ _ 11 mark _ _ 10 att att PART _ _ 11 mark _ _ 11 stå stå VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 12 där där ADV _ _ 11 advmod _ _ 13 och och CCONJ _ _ 14 cc _ _ 14 grina grina VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj _ _ 15 med med ADP _ _ 16 case _ _ 16 tänderna tand NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 14 obl _ _ 17 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ 18 Hugg hugga VERB IMP-ACT Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 19 dom de PRON PERS-PL _ 18 obj _ _ 20 i i ADP _ _ 21 case _ _ 21 nånting någonting PRON IND-SG _ 18 obl _ _ 22 i i ADV _ Case=Nom 18 advmod _ _ 23 stället ställe NOUN _ _ 22 fixed _ _ 24 ! ! PUNCT ExclMark _ 18 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-414 # text = Evelyn Odara talade till sin man som ingen kvinna från trakten skulle understå sig; men han nonchalerade det – som om han gav svar på tal med sina landsmäns självklara inställning att ingen i vilket fall som helst hörde vad kvinnor sade. 1 Evelyn Evelyn PROPN SG-NOM Case=Nom 3 nsubj _ _ 2 Odara Odara PROPN SG-NOM Case=Nom 1 flat _ _ 3 talade tala VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 till till ADP _ _ 6 case _ _ 5 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod:poss _ _ 6 man man NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 7 som som PRON REL PronType=Rel 13 obl _ _ 8 ingen ingen DET NEG-SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Neg 9 det _ _ 9 kvinna kvinna NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj _ _ 10 från från ADP _ _ 11 case _ _ 11 trakten trakt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 13 understå understå VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl _ _ 14 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 13 obj _ _ 15 ; ; PUNCT SemiColon _ 18 punct _ _ 16 men men CCONJ _ _ 18 cc _ _ 17 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 18 nonchalerade nonchalera VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 19 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 18 obj _ _ 20 – – PUNCT Dash _ 24 punct _ _ 21 som som SCONJ _ _ 24 mark _ _ 22 om om SCONJ _ _ 21 fixed _ _ 23 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 24 gav ge VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl _ _ 25 svar svar NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 24 obj _ _ 26 på på ADP _ _ 27 case _ _ 27 tal tal NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl _ _ 28 med med ADP _ _ 32 case _ _ 29 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 30 nmod:poss _ _ 30 landsmäns landsman NOUN PL-IND-GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 32 nmod:poss _ _ 31 självklara självklar ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 32 amod _ _ 32 inställning inställning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 obl _ _ 33 att att SCONJ _ _ 40 mark _ _ 34 ingen ingen PRON NEG-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Neg 40 nsubj _ _ 35 i i ADP _ _ 37 case _ _ 36 vilket vilken DET WH-SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 37 det _ _ 37 fall fall NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 40 obl _ _ 38 som som ADP _ _ 39 case _ _ 39 helst helst ADV SPL Degree=Sup 37 advmod _ _ 40 hörde höra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 acl:relcl _ _ 41 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 43 obj _ _ 42 kvinnor kvinna NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 43 nsubj _ _ 43 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 ccomp _ _ 44 . . PUNCT Period _ 43 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-415 # text = Han sade ilsket till Wentz, riktade sig till hustrun genom mannen: Vad fick du i gengäld som var värt det hela? 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ilsket ilsket ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 till till ADP _ _ 5 case _ _ 5 Wentz Wentz PROPN SG-NOM Case=Nom 2 obl _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ _ 7 riktade rikta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 till till ADP _ _ 10 case _ _ 10 hustrun hustru NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 11 genom genom ADP _ _ 12 case _ _ 12 mannen man NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 13 : : PUNCT Colon _ 15 punct _ _ 14 Vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 15 obj _ _ 15 fick få VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 16 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 17 i i ADP _ _ 18 case _ _ 18 gengäld gengäld NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obl _ _ 19 som som PRON REL PronType=Rel 21 nsubj _ _ 20 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop _ _ 21 värt värd ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 dislocated _ _ 22 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 hela hel ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 21 xcomp _ _ 24 ? ? PUNCT QuestionMark _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-416 # text = Utan att se på någon sade Margot Wentz: Sånt kan man inte säga. 1 Utan utan ADP _ _ 3 mark _ _ 2 att att PART _ _ 3 mark _ _ 3 se se VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 på på ADP _ _ 5 case _ _ 5 någon någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 3 obl _ _ 6 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 Margot Margot PROPN SG-NOM Case=Nom 6 nsubj _ _ 8 Wentz Wentz PROPN SG-NOM Case=Nom 7 flat _ _ 9 : : PUNCT Colon _ 14 punct _ _ 10 Sånt sådan PRON ADJ-SG _ 14 obj _ _ 11 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux _ _ 12 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 14 nsubj _ _ 13 inte inte PART NEG _ 14 advmod _ _ 14 säga säga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 ccomp _ _ 15 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-417 # text = Hon vickade på fingrarna som blivit klibbiga av marshmallowen, och hennes man tog upp näsduken ur fickan och räckte henne den. 1 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 vickade vicka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 på på ADP _ _ 4 case _ _ 4 fingrarna finger NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 obl _ _ 5 som som PRON REL PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 blivit bli VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 4 acl:relcl _ _ 7 klibbiga klibbig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 xcomp _ _ 8 av av ADP _ _ 9 case _ _ 9 marshmallowen marshmallow NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obl _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ _ 11 och och CCONJ _ _ 14 cc _ _ 12 hennes hon PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod:poss _ _ 13 man man NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 tog ta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 15 upp upp ADV _ _ 14 compound:prt _ _ 16 näsduken näsduk NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obj _ _ 17 ur ur ADP _ _ 18 case _ _ 18 fickan ficka NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obl _ _ 19 och och CCONJ _ _ 20 cc _ _ 20 räckte räcka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 21 henne hon PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 20 iobj _ _ 22 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 20 obj _ _ 23 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-418 # text = Det var den kvällen då Bray, Neil, Evelyn Odara, en av flyktingarna från Sydafrika, Pettigrews och några andra gav sig i väg till Sputnikbaren. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 expl _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 kvällen kväll NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 5 då då ADV REL _ 23 advmod _ _ 6 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 23 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 8 Neil Neil PROPN SG-NOM Case=Nom 6 conj _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 10 Evelyn Evelyn PROPN SG-NOM Case=Nom 6 conj _ _ 11 Odara Odara PROPN SG-NOM Case=Nom 10 flat _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 13 en en PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 conj _ _ 14 av av ADP _ _ 15 case _ _ 15 flyktingarna flykting NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 från från ADP _ _ 17 case _ _ 17 Sydafrika Sydafrika PROPN SG-NOM Case=Nom 15 nmod _ _ 18 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 19 Pettigrews Pettigrew PROPN PL-NOM Case=Nom 6 conj _ _ 20 och och CCONJ _ _ 22 cc _ _ 21 några någon DET PL-IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 22 det _ _ 22 andra annan ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 conj _ _ 23 gav ge VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl _ _ 24 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 23 obj _ _ 25 i i ADV _ Case=Nom 23 advmod _ _ 26 väg väg NOUN _ _ 25 fixed _ _ 27 till till ADP _ _ 28 case _ _ 28 Sputnikbaren Sputnikbaren PROPN SG-DEF Case=Nom 23 obl _ _ 29 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-419 # text = Medan Bray stod och hängde tillsammans med Odaras och makarna Wentz, tog Jo-Ann Pettigrew sin sista marshmallow, som hon inte hade lyckats förmå honom att äta, stoppade den i munnen och gjorde ett litet tecken åt de andra att hon hade någonting som de allesammans måste höra på. 1 Medan medan SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 3 nsubj _ _ 3 stod stå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 4 och och CCONJ _ _ 5 cc _ _ 5 hängde hänga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 tillsammans tillsammans ADV _ _ 8 advmod _ _ 7 med med ADP _ _ 8 case _ _ 8 Odaras Odara PROPN PL-NOM Case=Nom 3 obl _ _ 9 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 10 makarna make NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 11 nmod _ _ 11 Wentz Wentz PROPN SG-NOM Case=Nom 8 conj _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ _ 13 tog ta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 Jo-Ann Jo-Ann PROPN SG-NOM Case=Nom 13 nsubj _ _ 15 Pettigrew Pettigrew PROPN SG-NOM Case=Nom 14 flat _ _ 16 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 18 nmod:poss _ _ 17 sista sista ADJ ORD Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 18 amod _ _ 18 marshmallow marshmallow NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obj _ _ 19 , , PUNCT Comma _ 24 punct _ _ 20 som som PRON REL PronType=Rel 24 dislocated _ _ 21 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 22 inte inte PART NEG _ 24 advmod _ _ 23 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux _ _ 24 lyckats lyckas VERB SUP-DPO Mood=Ind|VerbForm=Sup|Voice=Act 18 acl:relcl _ _ 25 förmå förmå VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 24 xcomp _ _ 26 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 25 obj _ _ 27 att att PART _ _ 28 mark _ _ 28 äta äta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 25 xcomp _ _ 29 , , PUNCT Comma _ 30 punct _ _ 30 stoppade stoppa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 31 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 30 obj _ _ 32 i i ADP _ _ 33 case _ _ 33 munnen mun NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 30 obl _ _ 34 och och CCONJ _ _ 35 cc _ _ 35 gjorde göra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 36 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _ 37 litet liten ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 38 amod _ _ 38 tecken tecken NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 35 obj _ _ 39 åt åt ADP _ _ 41 case _ _ 40 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 41 det _ _ 41 andra annan ADJ POS-PL-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 38 nmod _ _ 42 att att SCONJ _ _ 44 mark _ _ 43 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 44 nsubj _ _ 44 hade ha VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 acl:relcl _ _ 45 någonting någonting PRON IND-SG _ 44 obj _ _ 46 som som PRON REL PronType=Rel 50 obl _ _ 47 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 50 nsubj _ _ 48 allesammans allesammans PRON TOT-PL-NOM _ 50 obl _ _ 49 måste måste AUX AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 50 aux _ _ 50 höra höra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 45 acl:relcl _ _ 51 på på ADP _ _ 46 case _ _ 52 . . PUNCT Period _ 13 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-420 # text = Rebecca har varit på Sputnikbaren, och hon påstår att den är fantastiskt tjusig nu. 1 Rebecca Rebecca PROPN SG-NOM Case=Nom 3 nsubj _ _ 2 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 varit vara VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 4 på på ADP _ _ 5 case _ _ 5 Sputnikbaren Sputnikbaren PROPN SG-DEF Case=Nom 3 obl _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 7 och och CCONJ _ _ 9 cc _ _ 8 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 påstår påstå VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 att att SCONJ _ _ 14 mark _ _ 11 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 12 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop _ _ 13 fantastiskt fantastisk ADV _ _ 14 advmod _ _ 14 tjusig tjusig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 ccomp _ _ 15 nu nu ADV _ _ 14 advmod _ _ 16 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-421 # text = Dom har slagit ut en vägg mot den där gården, eller vad man ska kalla det, och har dans där. 1 Dom de PRON PERS-PL _ 3 nsubj _ _ 2 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 slagit slå VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 4 ut ut ADV _ _ 3 advmod _ _ 5 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 vägg vägg NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj _ _ 7 mot mot ADP _ _ 10 case _ _ 8 den den DET DEM-SG Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 9 där där ADV _ _ 8 fixed _ _ 10 gården gård NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ _ 12 eller eller CCONJ _ _ 16 cc _ _ 13 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 16 xcomp _ _ 14 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 16 nsubj _ _ 15 ska skola AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ _ 16 kalla kalla VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ _ 17 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 16 obj _ _ 18 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 19 och och CCONJ _ _ 20 cc _ _ 20 har ha VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 21 dans dans NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 obj _ _ 22 där där ADV _ _ 20 advmod _ _ 23 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-422 # text = Inklusive tjejer. 1 Inklusive inklusive ADP _ _ 2 case _ _ 2 tjejer tjej NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root _ _ 3 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-423 # text = Vanurå? sade Neil. 1 Vanurå vadnudå INTJ _ _ 3 ccomp _ _ 2 ? ? PUNCT QuestionMark _ 1 punct _ _ 3 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 Neil Neil PROPN SG-NOM Case=Nom 3 nsubj _ _ 5 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-424 # text = Och vem av oss är det som kan ha gått med Rebecca på Sputnikbaren? 1 Och och CCONJ _ _ 2 cc _ _ 2 vem vem PRON WH-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Int 0 root _ _ 3 av av ADP _ _ 4 case _ _ 4 oss vi PRON PERS-P1PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 2 nmod _ _ 5 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 6 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl _ _ 7 som som PRON REL PronType=Rel 10 nsubj _ _ 8 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 9 ha ha AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 10 aux _ _ 10 gått gå VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 acl:cleft _ _ 11 med med ADP _ _ 12 case _ _ 12 Rebecca Rebecca PROPN SG-NOM Case=Nom 10 obl _ _ 13 på på ADP _ _ 14 case _ _ 14 Sputnikbaren Sputnikbaren PROPN SG-DEF Case=Nom 10 obl _ _ 15 ? ? PUNCT QuestionMark _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-425 # text = Alla skrattade. 1 Alla all PRON TOT-PL-NOM Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Tot 2 nsubj _ _ 2 skrattade skratta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-426 # text = Jamen vad tycker ni... skulle vi inte kunna ta och ge oss i väg dit allihopa, va! 1 Jamen jamen INTJ _ _ 3 discourse _ _ 2 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obj _ _ 3 tycker tycka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 discourse _ _ 4 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 ... ... PUNCT Dots _ 3 punct _ _ 6 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 7 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 8 inte inte PART NEG _ 10 advmod _ _ 9 kunna kunna AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 10 aux _ _ 10 ta ta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 11 och och CCONJ _ _ 12 cc _ _ 12 ge ge VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ _ 13 oss vi PRON PERS-P1PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 i i ADV _ Case=Nom 12 advmod _ _ 15 väg väg NOUN _ _ 14 fixed _ _ 16 dit dit ADV _ _ 12 advmod _ _ 17 allihopa allihopa PRON TOT-PL-NOM _ 12 obl _ _ 18 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 19 va vad INTJ _ _ 12 discourse _ _ 20 ! ! PUNCT ExclMark _ 10 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-427 # text = Unga mrs Pettigrew gick omkring i ett tillstånd av ständig entusiasm; 1 Unga ung ADJ POS-SG-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod _ _ 2 mrs Mrs NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 Pettigrew Pettigrew PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nsubj _ _ 4 gick gå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 omkring omkring ADV _ _ 4 advmod _ _ 6 i i ADP _ _ 8 case _ _ 7 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 tillstånd tillstånd NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 9 av av ADP _ _ 11 case _ _ 10 ständig ständig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 11 amod _ _ 11 entusiasm entusiasm NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 ; ; PUNCT SemiColon _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-428 # text = hennes långa, lockiga hår glänste av regndroppsdiamanter, eftersom hon hade rostat sina marshmallows över elden där ute. 1 hennes hon PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod:poss _ _ 2 långa lång ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 2 punct _ _ 4 lockiga lockig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 hår hår NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 glänste glänsa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 av av ADP _ _ 8 case _ _ 8 regndroppsdiamanter regndroppsdiamant NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 obl _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 10 eftersom eftersom SCONJ _ _ 13 mark _ _ 11 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 12 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 13 rostat rosta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 6 advcl _ _ 14 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod:poss _ _ 15 marshmallows marshmallow NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 obj _ _ 16 över över ADP _ _ 17 case _ _ 17 elden eld NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obl _ _ 18 där där ADV _ _ 19 advmod _ _ 19 ute ute ADV _ _ 13 advmod _ _ 20 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-429 # text = Hon var antropolog, vilket Bray tog som en förklaring på hennes stora förtjusning i att anordna utflykter, då hon brukade bära sin lilla baby i ett bylte på ryggen på afrikanskt maner. 1 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 antropolog antropolog NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ _ 5 vilket vilken PRON WH-REL-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj _ _ 6 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 7 nsubj _ _ 7 tog ta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 8 som som ADP _ _ 10 case _ _ 9 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 förklaring förklaring NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 11 på på ADP _ _ 14 case _ _ 12 hennes hon PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod:poss _ _ 13 stora stor ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod _ _ 14 förtjusning förtjusning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 i i ADP _ _ 17 mark _ _ 16 att att PART _ _ 17 mark _ _ 17 anordna anordna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 acl _ _ 18 utflykter utflykt NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 obj _ _ 19 , , PUNCT Comma _ 22 punct _ _ 20 då då ADV REL _ 22 advmod _ _ 21 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 22 brukade bruka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl _ _ 23 bära bära VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 22 xcomp _ _ 24 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 26 nmod:poss _ _ 25 lilla liten ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod _ _ 26 baby baby NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 obj _ _ 27 i i ADP _ _ 29 case _ _ 28 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _ 29 bylte bylte NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 30 på på ADP _ _ 31 case _ _ 31 ryggen rygg NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 på på ADP _ _ 34 case _ _ 33 afrikanskt afrikansk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 34 amod _ _ 34 maner maner NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 35 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-430 # text = Vem var det! 1 Vem vem PRON WH-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Int 0 root _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 1 expl _ _ 4 ! ! PUNCT ExclMark _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-431 # text = Nytt allmänt skratt. 1 Nytt ny ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 2 allmänt allmän ADJ POS-SG-IND Case=Nom 3 amod _ _ 3 skratt skratt NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-432 # text = Nej nej... nåja... det var Ras som tog henne med sig... 1 Nej nej INTJ _ _ 8 discourse _ _ 2 nej nej INTJ _ _ 8 discourse _ _ 3 ... ... PUNCT Dots _ 4 punct _ _ 4 nåja nåja INTJ _ _ 8 discourse _ _ 5 ... ... PUNCT Dots _ 4 punct _ _ 6 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 8 expl _ _ 7 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 8 Ras Ras PROPN SG-NOM Case=Nom 0 root _ _ 9 som som PRON REL PronType=Rel 10 nsubj _ _ 10 tog ta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:cleft _ _ 11 henne hon PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 med med ADP _ _ 13 case _ _ 13 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 10 obl _ _ 14 ... ... PUNCT Dots _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-433 # text = Jaså minsann, det var Ras! 1 Jaså jaså INTJ _ _ 6 discourse _ _ 2 minsann minsann ADV _ _ 1 advmod _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 4 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 6 expl _ _ 5 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 6 Ras Ras PROPN SG-GEN Case=Gen 0 root _ _ 7 ! ! PUNCT ExclMark _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-434 # text = Sputnikbaren, va! 1 Sputnikbaren Sputnikbaren PROPN SG-DEF Case=Nom 0 root _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ _ 3 va vad INTJ _ _ 1 parataxis _ _ 4 ! ! PUNCT ExclMark _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-435 # text = Jo jag tackar jag! 1 Jo jo INTJ _ _ 3 discourse _ _ 2 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 tackar tacka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 jag jag PRON PERS-SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 dislocated _ _ 5 ! ! PUNCT ExclMark _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-436 # text = Rebecca Edwards kom in från verandan, godmodigt leende, undrande inför replikerna som slungades mot henne. 1 Rebecca Rebecca PROPN SG-NOM Case=Nom 3 nsubj _ _ 2 Edwards Edwards PROPN SG-NOM Case=Nom 1 flat _ _ 3 kom komma VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 in in ADV _ _ 3 advmod _ _ 5 från från ADP _ _ 6 case _ _ 6 verandan veranda NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 8 godmodigt godmodigt ADV _ _ 9 advmod _ _ 9 leende le VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 11 undrande undra VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 12 inför inför ADP _ _ 13 case _ _ 13 replikerna replik NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 11 obl _ _ 14 som som PRON REL PronType=Rel 15 nsubj:pass _ _ 15 slungades slunga VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 13 acl:relcl _ _ 16 mot mot ADP _ _ 17 case _ _ 17 henne hon PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 15 obl _ _ 18 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-437 # text = Dom har såna där glödlampor som man ser på filmer runt omkring stjärnornas toalettbord, sade hon, och dom tänds och släcks och bildar orden LEVE OAVHÄNGIGHETEN! 1 Dom de PRON PERS-PL _ 2 nsubj _ _ 2 har ha VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 såna sådan ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod _ _ 4 där där ADV _ _ 3 advmod _ _ 5 glödlampor glödlampa NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obl _ _ 6 som som PRON REL PronType=Rel 8 obj _ _ 7 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 8 nsubj _ _ 8 ser se VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 9 på på ADP _ _ 10 case _ _ 10 filmer film NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obl _ _ 11 runt runt ADV _ Case=Nom 14 advmod _ _ 12 omkring omkring ADP _ _ 14 case _ _ 13 stjärnornas stjärna NOUN PL-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 14 nmod:poss _ _ 14 toalettbord toalettbord NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ 15 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ _ 16 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ _ 17 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 18 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ _ 19 och och CCONJ _ _ 21 cc _ _ 20 dom de PRON PERS-PL _ 21 nsubj:pass _ _ 21 tänds tända VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj _ _ 22 och och CCONJ _ _ 23 cc _ _ 23 släcks släcka VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 21 conj _ _ 24 och och CCONJ _ _ 25 cc _ _ 25 bildar bilda VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj _ _ 26 orden orden NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 25 obj _ _ 27 LEVE leva VERB OPT Mood=Sub|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 appos _ _ 28 OAVHÄNGIGHETEN oavhängighet NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 27 nsubj _ _ 29 ! ! PUNCT ExclMark _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-438 # text = Under allmän villervalla beslöt man på fläcken att bege sig dit. 1 Under under ADP _ _ 3 case _ _ 2 allmän allmän ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 amod _ _ 3 villervalla villervalla NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl _ _ 4 beslöt besluta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 4 nsubj _ _ 6 på på ADP _ _ 7 case _ _ 7 fläcken fläck NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl _ _ 8 att att PART _ _ 9 mark _ _ 9 bege bege VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 10 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 dit dit ADV _ _ 9 advmod _ _ 12 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-439 # text = Dando ville inte följa med, och Vivien var tvungen att gå hem till barnen, och Rebecca Edwards framhöll att också hennes var ensamma. 1 Dando Dando PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nsubj _ _ 2 ville vilja AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 inte inte PART NEG _ 4 advmod _ _ 4 följa följa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 med med ADV _ Case=Nom 4 compound:prt _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 7 och och CCONJ _ _ 10 cc _ _ 8 Vivien Vivien PROPN SG-NOM Case=Nom 10 nsubj _ _ 9 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux:pass _ _ 10 tvungen tvinga VERB AD-SG-IND Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 11 att att PART _ _ 12 mark _ _ 12 gå gå VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 13 hem hem ADV _ _ 12 advmod _ _ 14 till till ADP _ _ 15 case _ _ 15 barnen barn NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl _ _ 16 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 17 och och CCONJ _ _ 20 cc _ _ 18 Rebecca Rebecca PROPN SG-NOM Case=Nom 20 nsubj _ _ 19 Edwards Edwards PROPN SG-NOM Case=Nom 18 flat _ _ 20 framhöll framhålla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 21 att att SCONJ _ _ 25 mark _ _ 22 också också ADV _ _ 23 advmod _ _ 23 hennes hon PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 25 nsubj _ _ 24 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop _ _ 25 ensamma ensam ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 20 ccomp _ _ 26 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-440 # text = Neil envisades med att Bray måste följa med; 1 Neil Neil PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 envisades envisas VERB PAST Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 med med ADP _ _ 7 mark _ _ 4 att att SCONJ _ _ 7 mark _ _ 5 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 7 nsubj _ _ 6 måste måste AUX AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 följa följa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 med med ADP _ _ 7 compound:prt _ _ 9 ; ; PUNCT SemiColon _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-441 # text = han tillhörde den sortens människor som, sent om kvällarna, plötsligt grips av ett desperat behov av ett visst bestämt sällskap. 1 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 tillhörde tillhöra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 sortens sort NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod:poss _ _ 5 människor människa NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obj _ _ 6 som som PRON REL PronType=Rel 13 nsubj:pass _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 8 sent sent ADV _ Degree=Pos 13 advmod _ _ 9 om om ADP _ _ 10 case _ _ 10 kvällarna kväll NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 12 plötsligt plötsligt ADV _ _ 13 advmod _ _ 13 grips gripa VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 acl:relcl _ _ 14 av av ADP _ _ 17 case _ _ 15 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 16 desperat desperat ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 17 behov behov NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl:agent _ _ 18 av av ADP _ _ 22 case _ _ 19 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 20 visst viss ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 21 bestämt bestämd ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 22 amod _ _ 22 sällskap sällskap NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 23 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-442 # text = Men när Neil, Bray, Evelyn Odara och sydafrikanen slutligen hade tagit sig ner till fattigbasaren hade de andra ännu inte kommit. 1 Men men CCONJ _ _ 23 cc _ _ 2 när när SCONJ _ _ 13 mark _ _ 3 Neil Neil PROPN SG-NOM Case=Nom 13 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ _ 5 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 3 conj _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ _ 7 Evelyn Evelyn PROPN SG-NOM Case=Nom 3 conj _ _ 8 Odara Odara PROPN SG-NOM Case=Nom 7 flat _ _ 9 och och CCONJ _ _ 10 cc _ _ 10 sydafrikanen sydafrikan NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 conj _ _ 11 slutligen slutligen ADV _ _ 13 advmod _ _ 12 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 13 tagit ta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 23 advcl _ _ 14 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 13 obj _ _ 15 ner ner ADV _ _ 13 advmod _ _ 16 till till ADP _ _ 17 case _ _ 17 fattigbasaren fattigbasar NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obl _ _ 18 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux _ _ 19 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _ 20 andra annan ADJ POS-PL-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 23 nsubj _ _ 21 ännu ännu ADV _ _ 22 advmod _ _ 22 inte inte PART NEG _ 23 advmod _ _ 23 kommit komma VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 24 . . PUNCT Period _ 23 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-443 # text = De gick in på Sputnikbaren för en stund. Musiken träffade dem som en stöt för huvudet, varpå någon sade att han hade för sig att de hade kommit överens om att träffas vid järnvägsövergången. 1 De de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 gick gå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 in in ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 på på ADP _ _ 5 case _ _ 5 Sputnikbaren Sputnikbaren PROPN SG-DEF Case=Nom 2 obl _ _ 6 för för ADP _ _ 8 case _ _ 7 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 stund stund NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 9 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ 10 Musiken musik NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 träffade träffa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 12 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 som som ADP CMP _ 15 case _ _ 14 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 stöt stöt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl _ _ 16 för för ADP _ _ 17 case _ _ 17 huvudet huvud NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 , , PUNCT Comma _ 21 punct _ _ 19 varpå varpå ADV WH-REL PronType=Rel 21 advmod _ _ 20 någon någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 21 nsubj _ _ 21 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 22 att att SCONJ _ _ 24 mark _ _ 23 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 24 hade ha VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 ccomp _ _ 25 för för ADP _ _ 26 case _ _ 26 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 24 compound:prt _ _ 27 att att SCONJ _ _ 30 mark _ _ 28 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 30 nsubj _ _ 29 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 aux _ _ 30 kommit komma VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 24 ccomp _ _ 31 överens överens ADV _ _ 30 advmod _ _ 32 om om ADP _ _ 34 mark _ _ 33 att att PART _ _ 34 mark _ _ 34 träffas träffas VERB INF-DPO Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Act 30 xcomp _ _ 35 vid vid ADP _ _ 36 case _ _ 36 järnvägsövergången järnvägsövergång NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 34 obl _ _ 37 . . PUNCT Period _ 11 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-444 # text = Och därmed började den sortens jakt i det nattliga mörkret som Bray förstod att Neil Bayley var våldsamt förtjust i. 1 Och och CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 därmed därmed ADV _ _ 3 advmod _ _ 3 började börja VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 sortens sort NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 6 jakt jakt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 i i ADP _ _ 10 case _ _ 8 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 9 nattliga nattlig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 mörkret mörker NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 som som PRON REL PronType=Rel 13 dislocated _ _ 12 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 13 nsubj _ _ 13 förstod förstå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl _ _ 14 att att SCONJ _ _ 19 mark _ _ 15 Neil Neil PROPN SG-NOM Case=Nom 19 nsubj _ _ 16 Bayley Bayley PROPN SG-NOM Case=Nom 15 flat _ _ 17 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop _ _ 18 våldsamt våldsamt ADV _ _ 19 advmod _ _ 19 förtjust förtjust ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 13 ccomp _ _ 20 i i ADP _ _ 19 obl _ _ 21 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-445 # text = Allesammans for tillbaka in i stan till huset där flickan Edwards bodde – 1 Allesammans allesammans PRON TOT-PL-NOM _ 2 nsubj _ _ 2 for fara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 tillbaka tillbaka ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 in in ADV _ _ 6 advmod _ _ 5 i i ADP _ _ 6 case _ _ 6 stan stad NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 7 till till ADP _ _ 8 case _ _ 8 huset hus NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 9 där där ADV REL _ 12 advmod _ _ 10 flickan flicka NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 Edwards Edwards PROPN SG-NOM Case=Nom 12 nsubj _ _ 12 bodde bo VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl _ _ 13 – – PUNCT Dash _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-446 # text = Neil stod på en månbelyst plätt framför den mörka byggnaden och ropade upp, men ingen svarade. 1 Neil Neil PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 stod stå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 på på ADP _ _ 6 case _ _ 4 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 månbelyst månbelyst ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 amod _ _ 6 plätt plätt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 7 framför framför ADP _ _ 10 case _ _ 8 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 9 mörka mörk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod _ _ 10 byggnaden byggnad NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 och och CCONJ _ _ 12 cc _ _ 12 ropade ropa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 13 upp upp ADV _ _ 12 advmod _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ _ 15 men men CCONJ _ _ 17 cc _ _ 16 ingen ingen PRON NEG-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Neg 17 nsubj _ _ 17 svarade svara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 18 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-447 # text = De stannade någonstans och plockade upp en man som ville ha lift; han stod där infångad av strålkastarljuset med hatten i hand; det var bara den rena vita skjortan som hade skymtat vid sidan av den mörka vägen. 1 De de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 stannade stanna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 någonstans någonstans ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 och och CCONJ _ _ 5 cc _ _ 5 plockade plocka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 upp upp ADV _ _ 5 advmod _ _ 7 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 man man NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obj _ _ 9 som som PRON REL PronType=Rel 11 nsubj _ _ 10 ville vilja AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 11 ha ha VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 acl:relcl _ _ 12 lift lift NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obj _ _ 13 ; ; PUNCT SemiColon _ 15 punct _ _ 14 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 15 stod stå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis _ _ 16 där där ADV _ _ 15 advmod _ _ 17 infångad infånga VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 15 advcl _ _ 18 av av ADP _ _ 19 case _ _ 19 strålkastarljuset strålkastarljus NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 20 med med ADP _ _ 21 case _ _ 21 hatten hatt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 obl _ _ 22 i i ADP _ _ 23 case _ _ 23 hand hand NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 ; ; PUNCT SemiColon _ 31 punct _ _ 25 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 31 expl _ _ 26 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 cop _ _ 27 bara bara ADV _ _ 31 advmod _ _ 28 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _ 29 rena ren ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod _ _ 30 vita vit ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 31 amod _ _ 31 skjortan skjorta NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 conj _ _ 32 som som PRON REL PronType=Rel 34 nsubj _ _ 33 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 aux _ _ 34 skymtat skymta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 31 acl:cleft _ _ 35 vid vid ADP _ _ 36 case _ _ 36 sidan sida NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 34 obl _ _ 37 av av ADP _ _ 40 case _ _ 38 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _ 39 mörka mörk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 40 amod _ _ 40 vägen väg NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 36 nmod _ _ 41 . . PUNCT Period _ 31 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-448 # text = När han svarade på Neils tilltal använde han frikostigt titeln bwana, vilket en vit man rimligen borde vänta sig om han skulle nedlåta sig till något sådant som att stanna för en svart liftare utefter vägen, och när han hade slagit sig ner i bilen bredvid Bray och sydafrikanen, satt han där bland dessa svarta och vita stadsbor lik en igelkott som rullat ihop sig vid beröring. 1 När när SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 svarade svara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 på på ADP _ _ 6 case _ _ 5 Neils Neil PROPN SG-GEN Case=Gen 6 nmod:poss _ _ 6 tilltal tilltal NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 använde använda VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 9 frikostigt frikostigt ADV _ _ 7 advmod _ _ 10 titeln titel NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 bwana bwana NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 13 vilket vilken PRON WH-REL-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 19 obj _ _ 14 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 15 vit vit ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 16 amod _ _ 16 man man NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 nsubj _ _ 17 rimligen rimligen ADV _ _ 19 advmod _ _ 18 borde böra AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux _ _ 19 vänta vänta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 acl:relcl _ _ 20 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 19 iobj _ _ 21 om om SCONJ _ _ 24 mark _ _ 22 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 23 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux _ _ 24 nedlåta nedlåta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 19 advcl _ _ 25 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 24 obj _ _ 26 till till ADP _ _ 28 case _ _ 27 något någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 28 det _ _ 28 sådant sådan PRON ADJ-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 24 obl _ _ 29 som som SCONJ CMP _ 31 mark _ _ 30 att att PART _ _ 31 mark _ _ 31 stanna stanna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 28 acl _ _ 32 för för ADP _ _ 35 case _ _ 33 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _ 34 svart svart ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 35 amod _ _ 35 liftare liftare NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 31 obl _ _ 36 utefter utefter ADP _ _ 37 case _ _ 37 vägen väg NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 31 obl _ _ 38 , , PUNCT Comma _ 53 punct _ _ 39 och och CCONJ _ _ 51 cc _ _ 40 när när SCONJ _ _ 43 mark _ _ 41 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 43 nsubj _ _ 42 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 aux _ _ 43 slagit slå VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 53 advcl _ _ 44 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 43 obj _ _ 45 ner ner ADV _ _ 43 advmod _ _ 46 i i ADP _ _ 47 case _ _ 47 bilen bil NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 43 obl _ _ 48 bredvid bredvid ADP _ _ 49 case _ _ 49 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 43 obl _ _ 50 och och CCONJ _ _ 51 cc _ _ 51 sydafrikanen sydafrikan NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 49 conj _ _ 52 , , PUNCT Comma _ 43 punct _ _ 53 satt sitta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 54 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 53 nsubj _ _ 55 där där ADV _ _ 53 advmod _ _ 56 bland bland ADP _ _ 61 case _ _ 57 dessa denna DET DEM-PL Definite=Def|Number=Plur|PronType=Dem 61 det _ _ 58 svarta svart ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 61 amod _ _ 59 och och CCONJ _ _ 60 cc _ _ 60 vita vit ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 58 conj _ _ 61 stadsbor stadsbo NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 53 obl _ _ 62 lik lik ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 53 advmod _ _ 63 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 64 det _ _ 64 igelkott igelkott NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 62 obj _ _ 65 som som PRON REL PronType=Rel 66 nsubj _ _ 66 rullat rulla VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 64 acl:relcl _ _ 67 ihop ihop ADV _ _ 66 compound:prt _ _ 68 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 66 obj _ _ 69 vid vid ADP _ _ 70 case _ _ 70 beröring beröring NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 66 obl _ _ 71 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-449 # text = Bray visste – nu när han var tillbaka på nytt i detta land, på nytt medveten om sin längd och ljusa hy, nästan som om de varit en form av aggression som han själv inte rådde för – att mannen drog sig undan kontakt med honom. 1 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 visste veta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 – – PUNCT Dash _ 4 punct _ _ 4 nu nu ADV _ _ 2 advmod _ _ 5 när när SCONJ _ _ 7 mark _ _ 6 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 var vara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 tillbaka tillbaka ADV _ _ 7 advmod _ _ 9 på på ADV _ Case=Nom 7 advmod _ _ 10 nytt ny ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 fixed _ _ 11 i i ADP _ _ 13 case _ _ 12 detta denna DET DEM-SG-IND Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 land land NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ _ 15 på på ADV _ Case=Nom 17 advmod _ _ 16 nytt ny ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 fixed _ _ 17 medveten medveten ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 advcl _ _ 18 om om ADP _ _ 20 case _ _ 19 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 20 nmod:poss _ _ 20 längd längd NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 och och CCONJ _ _ 23 cc _ _ 22 ljusa ljus ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 23 amod _ _ 23 hy hy NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 conj _ _ 24 , , PUNCT Comma _ 31 punct _ _ 25 nästan nästan ADV _ _ 31 advmod _ _ 26 som som SCONJ CMP _ 31 mark _ _ 27 om om SCONJ _ _ 26 fixed _ _ 28 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 31 nsubj _ _ 29 varit vara AUX SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 31 cop _ _ 30 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _ 31 form form NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 acl _ _ 32 av av ADP _ _ 33 case _ _ 33 aggression aggression NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 som som PRON REL PronType=Rel 38 obl _ _ 35 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 38 nsubj _ _ 36 själv själv ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 35 amod _ _ 37 inte inte PART NEG _ 38 advmod _ _ 38 rådde råda VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl:relcl _ _ 39 för för ADP _ _ 34 case _ _ 40 – – PUNCT Dash _ 31 punct _ _ 41 att att SCONJ _ _ 43 mark _ _ 42 mannen man NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 43 nsubj _ _ 43 drog dra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 44 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 43 obj _ _ 45 undan undan ADP _ _ 46 case _ _ 46 kontakt kontakt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 43 obl _ _ 47 med med ADP _ _ 48 case _ _ 48 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 46 nmod _ _ 49 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-450 # text = Evelyns, Neils och sydafrikanens röster virvlade kring bilen; 1 Evelyns Evelyn PROPN SG-GEN Case=Gen 6 nmod:poss _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ _ 3 Neils Neil PROPN SG-GEN Case=Gen 1 conj _ _ 4 och och CCONJ _ _ 5 cc _ _ 5 sydafrikanens sydafrikan NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 conj _ _ 6 röster röst NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 virvlade virvla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 kring kring ADP _ _ 9 case _ _ 9 bilen bil NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 10 ; ; PUNCT SemiColon _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-451 # text = i det klara månljuset körde de förbi mangoträdens skuggor, vilka låg under träden som sovande djur; 1 i i ADP _ _ 4 case _ _ 2 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 3 klara klar ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod _ _ 4 månljuset månljus NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 körde köra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 7 förbi förbi ADP _ _ 9 case _ _ 8 mangoträdens mangoträd NOUN PL-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 9 nmod:poss _ _ 9 skuggor skugga NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obl _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ _ 11 vilka vilken PRON WH-REL-PL Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 12 låg ligga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl _ _ 13 under under ADP _ _ 14 case _ _ 14 träden träd NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl _ _ 15 som som ADP CMP _ 17 case _ _ 16 sovande sovande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 17 amod _ _ 17 djur djur NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl _ _ 18 ; ; PUNCT SemiColon _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-452 # text = en åsna gick och betade bland sönderslaget porslin på en avskrädeshög; 1 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 åsna åsna NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 gick gå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 och och CCONJ _ _ 5 cc _ _ 5 betade beta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 bland bland ADP _ _ 8 case _ _ 7 sönderslaget sönderslagen ADJ AD-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 porslin porslin NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 på på ADP _ _ 11 case _ _ 10 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 avskrädeshög avskrädeshög NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 12 ; ; PUNCT SemiColon _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-453 # text = moskéns färger avtecknade sig nästan helt, liksom de silverglänsande skyddsgallren för fönstren i de rikt utsirade husen i den indiska stadsdelen. 1 moskéns moské NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod:poss _ _ 2 färger färg NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 avtecknade avteckna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 nästan nästan ADV _ _ 6 advmod _ _ 6 helt helt ADV _ Degree=Pos 3 advmod _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ _ 8 liksom liksom ADP _ _ 11 case _ _ 9 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _ 10 silverglänsande silverglänsande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 11 amod _ _ 11 skyddsgallren skyddsgaller NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 12 för för ADP _ _ 13 case _ _ 13 fönstren fönster NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 i i ADP _ _ 18 case _ _ 15 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _ 16 rikt rikt ADV _ _ 17 advmod _ _ 17 utsirade utsirad ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 husen hus NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 13 nmod _ _ 19 i i ADP _ _ 22 case _ _ 20 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 21 indiska indisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 22 amod _ _ 22 stadsdelen stadsdel NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 nmod _ _ 23 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-6:s-454 # text = Fattigbasaren hade anlagts redan för länge sedan mer eller mindre på en slump; butiker dök upp helt plötsligt, gator korsade varandra härs och tvärs, bilen skumpade och gungade. 1 Fattigbasaren fattigbasar NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 2 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 anlagts anlägga VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 0 root _ _ 4 redan redan ADV _ _ 6 advmod _ _ 5 för för ADP _ _ 6 case _ _ 6 länge länge ADV _ Degree=Pos 3 advmod _ _ 7 sedan sedan ADV _ _ 6 advmod _ _ 8 mer mer ADV CMP Degree=Cmp 13 advmod _ _ 9 eller eller CCONJ _ _ 10 cc _ _ 10 mindre lite ADV CMP Degree=Cmp 8 conj _ _ 11 på på ADP _ _ 13 case _ _ 12 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 slump slump NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 14 ; ; PUNCT SemiColon _ 16 punct _ _ 15 butiker butik NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 nsubj _ _ 16 dök dyka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 17 upp upp ADV _ _ 16 compound:prt _ _ 18 helt helt ADV _ Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 plötsligt plötsligt ADV _ _ 16 advmod _ _ 20 , , PUNCT Comma _ 22 punct _ _ 21 gator gata NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 22 nsubj _ _ 22 korsade korsa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 23 varandra varandra PRON RCP-PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Rcp 22 obj _ _ 24 härs härs ADV _ _ 22 advmod _ _ 25 och och CCONJ _ _ 26 cc _ _ 26 tvärs tvärs ADV _ _ 24 conj _ _ 27 , , PUNCT Comma _ 29 punct _ _ 28 bilen bil NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 29 nsubj _ _ 29 skumpade skumpa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 30 och och CCONJ _ _ 31 cc _ _ 31 gungade gunga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 conj _ _ 32 . . PUNCT Period _ 29 punct _ _