# newdoc id = sv-lines-train-3 # sent_id = sv-lines-train-3:s-1 # text = Säkerhetsåtgärderna är strikta när man flyger till Israel, väskorna genomsöks, männen visiteras och man drar en elektronisk ring över kvinnorna från för till akter. 1 Säkerhetsåtgärderna säkerhetsåtgärd NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 strikta strikt ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 0 root _ _ 4 när när SCONJ _ _ 6 mark _ _ 5 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 6 nsubj _ _ 6 flyger flyga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 till till ADP _ _ 8 case _ _ 8 Israel Israel PROPN SG-NOM Case=Nom 6 obl _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ _ 10 väskorna väska NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 11 nsubj:pass _ _ 11 genomsöks genomsöka VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ _ 13 männen man NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 14 nsubj:pass _ _ 14 visiteras visitera VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj _ _ 15 och och CCONJ _ _ 17 cc _ _ 16 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 17 nsubj _ _ 17 drar dra VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 18 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 19 elektronisk elektronisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 20 amod _ _ 20 ring ring NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obj _ _ 21 över över ADP _ _ 22 case _ _ 22 kvinnorna kvinna NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 17 obl _ _ 23 från från ADP _ _ 24 case _ _ 24 för för NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obl _ _ 25 till till ADP _ _ 26 case _ _ 26 akter akter NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obl _ _ 27 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-2 # text = Sedan öppnas handbagaget. 1 Sedan sedan ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 öppnas öppna VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 3 handbagaget handbagage NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 4 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-3 # text = Ingen visar särskilt mycket tålamod. 1 Ingen ingen PRON NEG-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Neg 2 nsubj _ _ 2 visar visa VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 särskilt särskilt ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 mycket mycken ADJ POS-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 tålamod tålamod NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 6 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-4 # text = Sikten är dålig i kön eftersom en mängd chassider med vidbrättade hattar och tinninglockar och hängande lugg har tagit mark på Heathrow och är alldeles för rastlösa för att stå och vänta i en rad utan rusar hit och dit, ropande och gestikulerande. 1 Sikten sikt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 dålig dålig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 4 i i ADP _ _ 5 case _ _ 5 kön kön NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 6 eftersom eftersom SCONJ _ _ 19 mark _ _ 7 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 mängd mängd NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 chassider chassid NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 19 nsubj _ _ 10 med med ADP _ _ 12 case _ _ 11 vidbrättade vidbrättad ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod _ _ 12 hattar hatt NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 och och CCONJ _ _ 14 cc _ _ 14 tinninglockar tinninglock NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 conj _ _ 15 och och CCONJ _ _ 17 cc _ _ 16 hängande hängande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 17 amod _ _ 17 lugg lugg NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 conj _ _ 18 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux _ _ 19 tagit ta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 3 advcl _ _ 20 mark mark NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 compound:prt _ _ 21 på på ADP _ _ 22 case _ _ 22 Heathrow Heathrow PROPN SG-NOM Case=Nom 19 obl _ _ 23 och och CCONJ _ _ 27 cc _ _ 24 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop _ _ 25 alldeles alldeles ADV _ _ 27 advmod _ _ 26 för för ADV _ _ 27 advmod _ _ 27 rastlösa rastlös ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 19 conj _ _ 28 för för ADP _ _ 30 mark _ _ 29 att att PART _ _ 30 mark _ _ 30 stå stå VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 27 acl _ _ 31 och och CCONJ _ _ 32 cc _ _ 32 vänta vänta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 30 conj _ _ 33 i i ADP _ _ 35 case _ _ 34 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _ 35 rad rad NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 32 obl _ _ 36 utan utan CCONJ _ _ 37 cc _ _ 37 rusar rusa VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 conj _ _ 38 hit hit ADV _ _ 37 advmod _ _ 39 och och CCONJ _ _ 38 fixed _ _ 40 dit dit ADV _ _ 38 fixed _ _ 41 , , PUNCT Comma _ 42 punct _ _ 42 ropande ropa VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 37 advcl _ _ 43 och och CCONJ _ _ 44 cc _ _ 44 gestikulerande gestikulera VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 42 conj _ _ 45 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-5 # text = Korridorerna myllrar av dem. 1 Korridorerna korridor NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 myllrar myllra VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 av av ADP _ _ 4 case _ _ 4 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-6 # text = Omkring tvåhundra chassider skall flyga till Israel för att bevista omskärelsen av den förstfödde sonen till deras andlige ledare, Belzecs rabbin. 1 Omkring omkring ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 tvåhundra tvåhundra NUM CARD-PL _ 3 nummod _ _ 3 chassider chassid NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 skall skola AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 flyga flyga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 till till ADP _ _ 7 case _ _ 7 Israel Israel PROPN SG-NOM Case=Nom 5 obl _ _ 8 för för ADP _ _ 10 mark _ _ 9 att att PART _ _ 10 mark _ _ 10 bevista bevista VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl _ _ 11 omskärelsen omskärelse NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 obj _ _ 12 av av ADP _ _ 15 case _ _ 13 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 14 förstfödde förstfödd ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 15 amod _ _ 15 sonen son NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 till till ADP _ _ 19 case _ _ 17 deras de PRON P3PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 19 nmod:poss _ _ 18 andlige andlig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 19 amod _ _ 19 ledare ledare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 nmod _ _ 20 , , PUNCT Comma _ 22 punct _ _ 21 Belzecs Belzec PROPN SG-GEN Case=Gen 22 nmod:poss _ _ 22 rabbin rabbin NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-7 # text = När min fru Alexandra och jag stiger in i 747:an utsätts vi för en korseld ur mörka ögon som ligger djupt i buskiga bakhåll. 1 När när SCONJ _ _ 7 mark _ _ 2 min jag PRON P1SG-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod:poss _ _ 3 fru fru NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 Alexandra Alexandra PROPN SG-NOM Case=Nom 3 appos _ _ 5 och och CCONJ _ _ 6 cc _ _ 6 jag jag PRON PERS-SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 conj _ _ 7 stiger stiga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 8 in in ADV _ _ 7 compound:prt _ _ 9 i i ADP _ _ 10 case _ _ 10 747:an 747 NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 11 utsätts utsätta VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 12 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 11 nsubj:pass _ _ 13 för för ADP _ _ 15 case _ _ 14 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 korseld korseld NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl _ _ 16 ur ur ADP _ _ 18 case _ _ 17 mörka mörk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod _ _ 18 ögon öga NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 15 nmod _ _ 19 som som PRON REL PronType=Rel 20 nsubj _ _ 20 ligger ligga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl _ _ 21 djupt djupt ADV _ Degree=Pos 20 advmod _ _ 22 i i ADP _ _ 24 case _ _ 23 buskiga buskig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod _ _ 24 bakhåll bakhåll NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 20 obl _ _ 25 . . PUNCT Period _ 11 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-8 # text = För mig finns inget främmande i dessa hattar, tinninglockar och luggar. 1 För för ADP _ _ 2 case _ _ 2 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 obl _ _ 3 finns finnas VERB PRES-DPO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 inget ingen DET NEG-SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 5 det _ _ 5 främmande främmande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 3 nsubj _ _ 6 i i ADP _ _ 8 case _ _ 7 dessa denna DET DEM-PL Definite=Def|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _ 8 hattar hatt NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obl _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 10 tinninglockar tinninglock NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 conj _ _ 11 och och CCONJ _ _ 12 cc _ _ 12 luggar lugg NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 conj _ _ 13 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-9 # text = Det är som ett besök i barndomen 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 5 expl _ _ 2 är vara AUX PRES Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 som som ADP _ _ 5 case _ _ 4 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 besök besök NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 6 i i ADP _ _ 7 case _ _ 7 barndomen barndom NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-10 # text = När jag var sex år hade jag själv en tallitkatan eller skapular under skjortan, fast min var en bit grönt kattuntryck medan deras är av vitt linne. 1 När när SCONJ _ _ 5 mark _ _ 2 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 sex sex NUM CARD-PL _ 5 nummod _ _ 5 år år NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 advcl _ _ 6 hade ha VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 själv själv ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod _ _ 9 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 tallitkatan tallitkatan NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj _ _ 11 eller eller CCONJ _ _ 12 cc _ _ 12 skapular skapular NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 13 under under ADP _ _ 14 case _ _ 14 skjortan skjorta NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obl _ _ 15 , , PUNCT Comma _ 22 punct _ _ 16 fast fast SCONJ _ _ 22 mark _ _ 17 min jag PRON P1SG-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 18 var vara AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop _ _ 19 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 20 bit bit NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 nmod _ _ 21 grönt grön ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod _ _ 22 kattuntryck kattuntryck NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 advcl _ _ 23 medan medan SCONJ _ _ 28 mark _ _ 24 deras de PRON P3PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 28 nsubj _ _ 25 är vara AUX PRES Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop _ _ 26 av av ADP _ _ 28 case _ _ 27 vitt vit ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod _ _ 28 linne linne NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 22 advcl _ _ 29 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-11 # text = Gud uppdrog åt Moses att tala till Israels barn och säga dem att de 'skola göra sig tofsar i hörnen på sina kläder'. 1 Gud Gud PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 uppdrog uppdra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 åt åt ADP _ _ 4 case _ _ 4 Moses Moses PROPN SG-NOM Case=Nom 2 obl _ _ 5 att att PART _ _ 6 mark _ _ 6 tala tala VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 7 till till ADP _ _ 9 case _ _ 8 Israels Israel PROPN SG-GEN Case=Gen 9 nmod:poss _ _ 9 barn barn NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 10 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 11 säga säga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 12 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 11 iobj _ _ 13 att att SCONJ _ _ 17 mark _ _ 14 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 15 ' ' PUNCT Quote _ 17 punct _ _ 16 skola skola AUX PRES-AUX Case=Nom 17 aux _ _ 17 göra göra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 ccomp _ _ 18 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 17 iobj _ _ 19 tofsar tofs NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 obj _ _ 20 i i ADP _ _ 21 case _ _ 21 hörnen hörn NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 på på ADP _ _ 24 case _ _ 23 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 24 nmod:poss _ _ 24 kläder kläder NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 21 nmod _ _ 25 ' ' PUNCT Quote _ 17 punct _ _ 26 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-12 # text = Och det gör de fortfarande efter cirka fyratusen år. 1 Och och CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 obj _ _ 3 gör göra VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 fortfarande fortfarande ADV _ _ 3 advmod _ _ 6 efter efter ADP _ _ 9 case _ _ 7 cirka cirka ADV _ _ 8 advmod _ _ 8 fyratusen fyratusen NUM CARD-PL _ 9 nummod _ _ 9 år år NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 10 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-13 # text = Vi hittar våra platser, två i en rad av tre, långt bak i flygplanet. 1 Vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 hittar hitta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 våra vi PRON P1PL-GEN-PL Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod:poss _ _ 4 platser plats NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obj _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 6 två två NUM CARD-PL _ 4 appos _ _ 7 i i ADP _ _ 9 case _ _ 8 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 rad rad NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 av av ADP _ _ 11 case _ _ 11 tre tre NUM CARD-PL _ 9 nummod _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ _ 13 långt långt ADV _ Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 bak bak ADV _ _ 2 advmod _ _ 15 i i ADP _ _ 16 case _ _ 16 flygplanet flygplanet NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-14 # text = 'Talar ni jiddisch?' säger han. 1 ' ' PUNCT Quote _ 2 punct _ _ 2 Talar tala VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp _ _ 3 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 jiddisch jiddisch NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ? ? PUNCT QuestionMark _ 2 punct _ _ 6 ' ' PUNCT Quote _ 2 punct _ _ 7 säger säga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 9 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-15 # text = 'Ja visst.' 1 ' ' PUNCT Quote _ 2 punct _ _ 2 Ja ja INTJ _ _ 0 root _ _ 3 visst visst ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ 5 ' ' PUNCT Quote _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-16 # text = 'Jag kan inte sitta närmast er hustru. 1 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ 2 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 inte inte PART NEG _ 5 advmod _ _ 5 sitta sitta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 närmast nära ADJ SPL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup 5 advmod _ _ 7 er ni PRON P2PL-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod:poss _ _ 8 hustru hustru NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj _ _ 9 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-17 # text = Var snäll och sätt er mellan oss. 1 Var vara AUX IMP-ACT Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 2 snäll snäll ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 3 och och CCONJ _ _ 4 cc _ _ 4 sätt sätta VERB IMP-ACT Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 5 er ni PRON PERS-P2PL-ACC Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 mellan mellan ADP _ _ 7 case _ _ 7 oss vi PRON PERS-P1PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 4 obl _ _ 8 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-18 # text = Var så god', säger han. 1 Var vara AUX IMP-ACT Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 så så ADV _ _ 3 advmod _ _ 3 god god ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 ccomp _ _ 4 ' ' PUNCT Quote _ 6 punct _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 6 säger säga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-19 # text = 'Naturligtvis.' 1 ' ' PUNCT Quote _ 2 punct _ _ 2 Naturligtvis naturligtvis ADV _ _ 0 root _ _ 3 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ 4 ' ' PUNCT Quote _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-20 # text = Jag tar mittplatsen, vilket jag inte tycker om, men det gör mig inte så mycket. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 tar ta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 mittplatsen mittplats NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 5 vilket vilken PRON WH-REL-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 8 obj _ _ 6 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 inte inte PART NEG _ 8 advmod _ _ 8 tycker tycka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl _ _ 9 om om ADP _ _ 8 compound:prt _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 11 men men CCONJ _ _ 13 cc _ _ 12 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 13 gör göra VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 14 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 13 iobj _ _ 15 inte inte PART NEG _ 13 advmod _ _ 16 så så ADV _ _ 17 advmod _ _ 17 mycket mycket ADJ _ Degree=Pos 13 obj _ _ 18 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-21 # text = Snarare är jag nyfiken. 1 Snarare snar ADV CMP Degree=Cmp 4 advmod _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 nyfiken nyfiken ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 5 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-22 # text = Vår chassid är bortåt de trettio. 1 Vår vi PRON P1PL-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 nmod:poss _ _ 2 chassid chassid NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 är vara AUX PRES Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 4 bortåt bortåt ADV _ _ 6 advmod _ _ 5 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _ 6 trettio trettio NUM CARD-PL _ 0 root _ _ 7 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-23 # text = Han är finnig och har mager hals och utstående blå ögon, och hans underläpp sticker också ut. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 finnig finnig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 4 och och CCONJ _ _ 5 cc _ _ 5 har ha VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 mager mager ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod _ _ 7 hals hals NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obj _ _ 8 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 9 utstående utstående ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 11 amod _ _ 10 blå blå ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod _ _ 11 ögon öga NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ _ 13 och och CCONJ _ _ 16 cc _ _ 14 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod:poss _ _ 15 underläpp underläpp NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 sticker sticka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 17 också också ADV _ _ 16 advmod _ _ 18 ut ut ADV _ _ 16 compound:prt _ _ 19 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-24 # text = Han har inget civiliserat ansikte. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 har ha VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 inget ingen DET NEG-SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 5 det _ _ 4 civiliserat civiliserad ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ansikte ansikte NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 6 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-25 # text = De tankar och impulser som fyller det är inte civiliserade vilket ingalunda betyder att det är underlägsna tankar och impulser. 1 De den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 tankar tanke NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 nsubj _ _ 3 och och CCONJ _ _ 4 cc _ _ 4 impulser impuls NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 conj _ _ 5 som som PRON REL PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 fyller fylla VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl _ _ 7 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 9 inte inte PART NEG _ 10 advmod _ _ 10 civiliserade civiliserad ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 0 root _ _ 11 vilket vilken PRON WH-REL-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 12 ingalunda ingalunda ADV NEG Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 betyder betyda VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl _ _ 14 att att SCONJ _ _ 18 mark _ _ 15 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 18 expl _ _ 16 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop _ _ 17 underlägsna underlägsen ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod _ _ 18 tankar tanke NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 ccomp _ _ 19 och och CCONJ _ _ 20 cc _ _ 20 impulser impuls NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 conj _ _ 21 . . PUNCT Period _ 10 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-26 # text = Och fastän han inte får sitta bredvid kvinnor som inte tillhör hans släkt eller se på dem eller meddela sig med dem på något sätt (alltsammans saker som utan tvivel besparar honom en-mängd bekymmer) verkar han vara en godhjärtad ung man, och han ser ut att trivas gott. 1 Och och CCONJ _ _ 37 cc _ _ 2 fastän fastän SCONJ _ _ 6 mark _ _ 3 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 4 inte inte PART NEG _ 6 advmod _ _ 5 får få AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 sitta sitta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 37 advcl _ _ 7 bredvid bredvid ADP _ _ 8 case _ _ 8 kvinnor kvinna NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 obl _ _ 9 som som PRON REL PronType=Rel 11 nsubj _ _ 10 inte inte PART NEG _ 11 advmod _ _ 11 tillhör tillhöra VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl _ _ 12 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod:poss _ _ 13 släkt släkt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obj _ _ 14 eller eller CCONJ _ _ 15 cc _ _ 15 se se VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 16 på på ADP _ _ 17 case _ _ 17 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 15 obl _ _ 18 eller eller CCONJ _ _ 19 cc _ _ 19 meddela meddela VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 20 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 19 obj _ _ 21 med med ADP _ _ 22 case _ _ 22 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 19 obl _ _ 23 på på ADP _ _ 25 case _ _ 24 något någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 25 det _ _ 25 sätt sätt NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 26 ( ( PUNCT LeftParenthesis _ 28 punct _ _ 27 alltsammans alltsammans PRON TOT-SG _ 28 nsubj _ _ 28 saker sak NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 parataxis _ _ 29 som som PRON REL PronType=Rel 32 nsubj _ _ 30 utan utan ADP _ _ 31 case _ _ 31 tvivel tvivel NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 32 obl _ _ 32 besparar bespara VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl:relcl _ _ 33 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 32 iobj _ _ 34 en-mängd en-mängd DET SG-IND _ 35 det _ _ 35 bekymmer bekymmer NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 32 obj _ _ 36 ) ) PUNCT RightParenthesis _ 28 punct _ _ 37 verkar verka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 38 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 37 nsubj _ _ 39 vara vara AUX INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 43 cop _ _ 40 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 43 det _ _ 41 godhjärtad godhjärtad ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 43 amod _ _ 42 ung ung ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 43 amod _ _ 43 man man NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 37 xcomp _ _ 44 , , PUNCT Comma _ 47 punct _ _ 45 och och CCONJ _ _ 47 cc _ _ 46 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 47 nsubj _ _ 47 ser se VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 conj _ _ 48 ut ut ADV _ _ 47 compound:prt _ _ 49 att att PART _ _ 50 mark _ _ 50 trivas trivas VERB INF-DPO Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Act 47 xcomp _ _ 51 gott gott ADV _ Degree=Pos 50 advmod _ _ 52 . . PUNCT Period _ 37 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-27 # text = Alla chassiderna roar sig med liv och lust, kilar fram genom gångarna, hälsar på varann och småpratar och står med glad otålighet i de långa toalettköerna, livliga som gäss. 1 Alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 2 det _ _ 2 chassiderna chassid NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 roar roa VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 med med ADP _ _ 6 case _ _ 6 liv liv NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 och och CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 lust lust NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 conj _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 10 kilar kila VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 11 fram fram ADV _ _ 10 compound:prt _ _ 12 genom genom ADP _ _ 13 case _ _ 13 gångarna gång NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 10 obl _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 15 hälsar hälsa VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 16 på på ADP _ _ 17 case _ _ 17 varann varandra PRON RCP-PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Rcp 15 obl _ _ 18 och och CCONJ _ _ 19 cc _ _ 19 småpratar småprata VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 20 och och CCONJ _ _ 21 cc _ _ 21 står stå VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 22 med med ADP _ _ 24 case _ _ 23 glad glad ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 24 amod _ _ 24 otålighet otålighet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 obl _ _ 25 i i ADP _ _ 28 case _ _ 26 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _ 27 långa lång ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 28 amod _ _ 28 toalettköerna toalettkö NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 21 obl _ _ 29 , , PUNCT Comma _ 30 punct _ _ 30 livliga livlig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 21 xcomp _ _ 31 som som ADP _ _ 32 case _ _ 32 gäss gäss NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 30 nmod _ _ 33 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-28 # text = Skyltar tar de ingen notis om. 1 Skyltar skylt NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 dislocated _ _ 2 tar ta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 ingen ingen DET NEG-SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Neg 5 det _ _ 5 notis notis NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 6 om om ADP _ _ 2 obl _ _ 7 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-29 # text = Förstår de inte engelska? 1 Förstår förstå VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 3 inte inte PART NEG _ 1 advmod _ _ 4 engelska engelska NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 obj _ _ 5 ? ? PUNCT QuestionMark _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-30 # text = Flygvärdinnorna är rasande på dem. 1 Flygvärdinnorna flygvärdinna NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 rasande rasande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 0 root _ _ 4 på på ADP _ _ 5 case _ _ 5 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-31 # text = Jag frågar en av värdinnorna när jag kan räkna med att få en drink och hon utbrister irriterat: 'Gå tillbaka till er plats!' 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 frågar fråga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 en ett NUM CARD-SG _ 2 obj _ _ 4 av av ADP _ _ 5 case _ _ 5 värdinnorna värdinna NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 när när ADV WH PronType=Int 9 advmod _ _ 7 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 8 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 räkna räkna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 10 med med ADP _ _ 12 mark _ _ 11 att att PART _ _ 12 mark _ _ 12 få få VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 13 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 drink drink NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obj _ _ 15 och och CCONJ _ _ 17 cc _ _ 16 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 17 utbrister utbrista VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 18 irriterat irriterat ADV _ _ 17 advmod _ _ 19 : : PUNCT Colon _ 21 punct _ _ 20 ' ' PUNCT Quote _ 21 punct _ _ 21 Gå gå VERB IMP-ACT Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 obj _ _ 22 tillbaka tillbaka ADV _ _ 21 advmod _ _ 23 till till ADP _ _ 25 case _ _ 24 er ni PRON P2PL-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 25 nmod:poss _ _ 25 plats plats NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 obl _ _ 26 ! ! PUNCT ExclMark _ 21 punct _ _ 27 ' ' PUNCT Quote _ 21 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-32 # text = Detta säger hon med så genomträngande stämma att jag slår till reträtt. 1 Detta denna PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj _ _ 2 säger säga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 med med ADP _ _ 7 case _ _ 5 så så ADV _ _ 6 advmod _ _ 6 genomträngande genomträngande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 7 amod _ _ 7 stämma stämma NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 8 att att SCONJ _ _ 10 mark _ _ 9 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 slår slå VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 11 till till ADP _ _ 12 case _ _ 12 reträtt reträtt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obl _ _ 13 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-33 # text = Icke så de muntra chassiderna, som fröjdar sig allestädes. 1 Icke icke PART NEG Polarity=Neg 5 advmod _ _ 2 så så ADV _ _ 5 advmod _ _ 3 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _ 4 muntra munter ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod _ _ 5 chassiderna chassid NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 0 root _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 7 som som PRON REL PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 fröjdar fröjda VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 9 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 allestädes allestädes ADV _ _ 8 advmod _ _ 11 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-34 # text = De befallningar som uttalas av dessa unga hedniska kvinnspersoner i uniform är som luft för dem. 1 De den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 befallningar befallning NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 nsubj _ _ 3 som som PRON REL PronType=Rel 4 nsubj:pass _ _ 4 uttalas uttala VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 acl:relcl _ _ 5 av av ADP _ _ 9 case _ _ 6 dessa denna DET DEM-PL Definite=Def|Number=Plur|PronType=Dem 9 det _ _ 7 unga ung ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod _ _ 8 hedniska hednisk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod _ _ 9 kvinnspersoner kvinnsperson NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obl:agent _ _ 10 i i ADP _ _ 11 case _ _ 11 uniform uniform NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 är vara AUX PRES Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop _ _ 13 som som ADP _ _ 14 case _ _ 14 luft luft NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 15 för för ADP _ _ 16 case _ _ 16 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 14 nmod _ _ 17 . . PUNCT Period _ 14 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-35 # text = För dem är de bara uppassare, exotiska Bediener, praktiskt taget kroppslösa. 1 För för ADP _ _ 2 case _ _ 2 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 6 obl _ _ 3 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 4 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 bara bara ADV _ _ 6 advmod _ _ 6 uppassare uppassare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 8 exotiska exotisk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod _ _ 9 Bediener bediener NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 appos _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 11 praktiskt praktiskt ADV _ _ 13 advmod _ _ 12 taget ta VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 fixed _ _ 13 kroppslösa kroppslös ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod _ _ 14 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-36 # text = Jag förutser ett problem och ber flygvärdinnan servera mig en koscherlunch. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 förutser förutse VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 problem problem NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 och och CCONJ _ _ 6 cc _ _ 6 ber be VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 flygvärdinnan flygvärdinna NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obj _ _ 8 servera servera VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 9 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 iobj _ _ 10 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 koscherlunch koscherlunch NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obj _ _ 12 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-37 # text = 'Det kan jag inte, vi har inte så det räcker åt dem', säger hon. 1 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ 2 Det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 obj _ _ 3 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp _ _ 4 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 inte inte PART NEG _ 3 advmod _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 7 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 har ha VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis _ _ 9 inte inte PART NEG _ 8 advmod _ _ 10 så så SCONJ _ _ 12 mark _ _ 11 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 12 expl _ _ 12 räcker räcka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 13 åt åt ADP _ _ 14 case _ _ 14 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 12 obl _ _ 15 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ 16 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ _ 17 säger säga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 19 . . PUNCT Period _ 17 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-38 # text = 'Vi var inte förvarnade.' 1 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ 2 Vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 inte inte PART NEG _ 5 advmod _ _ 5 förvarnade förvarna VERB AD-PL-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 0 root _ _ 6 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ 7 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-39 # text = Hennes stora brittiska ögon är förnärmade och hennes barm häver sig av förtrytelse. 1 Hennes hon PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod:poss _ _ 2 stora stor ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod _ _ 3 brittiska brittisk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod _ _ 4 ögon öga NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 6 förnärmade förnärmad ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 0 root _ _ 7 och och CCONJ _ _ 10 cc _ _ 8 hennes hon PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod:poss _ _ 9 barm barm NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 häver häva VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 11 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 av av ADP _ _ 13 case _ _ 13 förtrytelse förtrytelse NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obl _ _ 14 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-40 # text = 'Vi har blivit tvungna att ta en omväg över Rom för att få tag i mer av deras speciella mat.' 1 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ 2 Vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 blivit bli AUX SUP-AUX VerbForm=Sup|Voice=Act 5 aux:pass _ _ 5 tvungna tvinga VERB AD-PL-IND Mood=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 att att PART _ _ 7 mark _ _ 7 ta ta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 8 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 omväg omväg NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj _ _ 10 över över ADP _ _ 11 case _ _ 11 Rom Rom PROPN SG-NOM Case=Nom 9 nmod _ _ 12 för för ADP _ _ 14 mark _ _ 13 att att PART _ _ 14 mark _ _ 14 få få VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl _ _ 15 tag tag NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 compound:prt _ _ 16 i i ADP _ _ 17 case _ _ 17 mer mycken ADJ CMP-IND Case=Nom|Degree=Cmp 14 obl _ _ 18 av av ADP _ _ 21 case _ _ 19 deras de PRON P3PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 21 nmod:poss _ _ 20 speciella speciell ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod _ _ 21 mat mat NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod _ _ 22 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ 23 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-41 # text = Min fru undrar roat varför jag beställde en koscherlunch. 1 Min jag PRON P1SG-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 nmod:poss _ _ 2 fru fru NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 undrar undra VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 roat roat ADV _ _ 3 advmod _ _ 5 varför varför ADV WH PronType=Int 7 advmod _ _ 6 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 beställde beställa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ 8 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 koscherlunch koscherlunch NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj _ _ 10 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-42 # text = 'Därför att när de kommer med min kyckling kommer den här gossen med skägget att bli alldeles ifrån sig', förklarar jag. 1 ' ' PUNCT Quote _ 17 punct _ _ 2 Därför därför ADV _ _ 17 mark _ _ 3 att att SCONJ _ _ 2 fixed _ _ 4 när när SCONJ _ _ 6 mark _ _ 5 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 kommer komma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl _ _ 7 med med ADP _ _ 9 case _ _ 8 min jag PRON P1SG-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod:poss _ _ 9 kyckling kyckling NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl _ _ 10 kommer komma AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux _ _ 11 den den DET DEM-SG Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 12 här här ADV _ _ 11 fixed _ _ 13 gossen gosse NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 nsubj _ _ 14 med med ADP _ _ 15 case _ _ 15 skägget skägg NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 att att PART _ _ 17 mark _ _ 17 bli bli VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 18 alldeles alldeles ADV _ _ 20 advmod _ _ 19 ifrån ifrån ADP _ _ 20 case _ _ 20 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 17 obl _ _ 21 ' ' PUNCT Quote _ 17 punct _ _ 22 , , PUNCT Comma _ 23 punct _ _ 23 förklarar förklara VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 parataxis _ _ 24 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 23 nsubj _ _ 25 . . PUNCT Period _ 17 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-43 # text = Och det blir han också. 1 Och och CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 xcomp _ _ 3 blir bli VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 också också ADV _ _ 3 advmod _ _ 6 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-44 # text = British Airways kyckling ligger framför mig, vidrörd av dödens kalla hand. 1 British British PROPN NOM-FGN Case=Nom 3 nmod:poss _ _ 2 Airways Airways PROPN SG-GEN-FGN Case=Gen 1 flat _ _ 3 kyckling kyckling NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ligger ligga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 framför framför ADP _ _ 6 case _ _ 6 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 8 vidrörd vidröra VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 6 amod _ _ 9 av av ADP _ _ 12 case _ _ 10 dödens död NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod:poss _ _ 11 kalla kall ADJ POS-DEF Case=Nom 12 amod _ _ 12 hand hand NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl:agent _ _ 13 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-45 # text = Men efter tre timmars säkerhetsövningar på Heathrow är jag hungrig. 1 Men men CCONJ _ _ 10 cc _ _ 2 efter efter ADP _ _ 5 case _ _ 3 tre tre NUM CARD-PL _ 4 nummod _ _ 4 timmars timme NOUN PL-IND-GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod:poss _ _ 5 säkerhetsövningar säkerhetsövning NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 nmod _ _ 6 på på ADP _ _ 7 case _ _ 7 Heathrow Heathrow PROPN SG-NOM Case=Nom 5 nmod _ _ 8 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 9 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 hungrig hungrig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 11 . . PUNCT Period _ 10 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-46 # text = Den unge chassiden ryggar tillbaka när man räcker mig brickan. 1 Den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 unge ung ADJ POS-SG-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod _ _ 3 chassiden chassid NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ryggar rygga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 tillbaka tillbaka ADV _ _ 4 advmod _ _ 6 när när SCONJ _ _ 8 mark _ _ 7 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 8 nsubj _ _ 8 räcker räcka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 iobj _ _ 10 brickan bricka NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obj _ _ 11 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-47 # text = Han tilltalar mig åter på jiddisch. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 tilltalar tilltala VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 åter åter ADV _ _ 2 advmod _ _ 5 på på ADP _ _ 6 case _ _ 6 jiddisch jiddisch NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 7 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-48 # text = Han säger: 'Jag måste tala med er. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 säger säga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 : : PUNCT Colon _ 7 punct _ _ 4 ' ' PUNCT Quote _ 7 punct _ _ 5 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 6 måste måste AUX AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 tala tala VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 parataxis _ _ 8 med med ADP _ _ 9 case _ _ 9 er ni PRON PERS-P2PL-ACC Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 obl _ _ 10 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-49 # text = Ni tar väl inte illa upp?' 1 Ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 tar ta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 väl väl ADV _ Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 inte inte PART NEG _ 2 advmod _ _ 5 illa illa ADV _ _ 2 advmod _ _ 6 upp upp ADV _ _ 2 advmod _ _ 7 ? ? PUNCT QuestionMark _ 2 punct _ _ 8 ' ' PUNCT Quote _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-50 # text = 'Nej, det tror jag inte.' 1 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ 2 Nej nej INTJ _ _ 5 discourse _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 2 punct _ _ 4 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 tror tro VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 7 inte inte PART NEG _ 5 advmod _ _ 8 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ 9 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-51 # text = 'Ni får kanske lust att slå till mig i ansiktet.' 1 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ 2 Ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 får få VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 kanske kanske ADV _ _ 3 advmod _ _ 5 lust lust NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj _ _ 6 att att PART _ _ 7 mark _ _ 7 slå slå VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 acl _ _ 8 till till ADP _ _ 7 compound:prt _ _ 9 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 obj _ _ 10 i i ADP _ _ 11 case _ _ 11 ansiktet ansikte NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 12 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ 13 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-52 # text = 'Varför skulle jag göra det?' 1 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ 2 Varför varför ADV WH PronType=Int 5 advmod _ _ 3 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 göra göra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 ? ? PUNCT QuestionMark _ 5 punct _ _ 8 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-53 # text = 'Ni är jude. 1 ' ' PUNCT Quote _ 2 punct _ _ 2 Ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 jude jude NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 5 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-54 # text = Ni måste vara jude, ni talar ju jiddisch. 1 Ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 måste måste AUX AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 vara vara AUX INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 cop _ _ 4 jude jude NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ _ 6 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 talar tala VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 8 ju ju ADV _ _ 7 advmod _ _ 9 jiddisch jiddisch NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj _ _ 10 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-55 # text = Hur kan ni äta det där!' 1 Hur hur ADV WH PronType=Int 4 advmod _ _ 2 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 äta äta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 det den PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 där där ADV _ _ 5 fixed _ _ 7 ! ! PUNCT ExclMark _ 4 punct _ _ 8 ' ' PUNCT Quote _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-56 # text = 'Ja, den ser ruskig ut, inte sant?' 1 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ 2 Ja ja INTJ _ _ 5 discourse _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 2 punct _ _ 4 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 ser se VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ruskig ruskig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 xcomp _ _ 7 ut ut ADV _ _ 5 compound:prt _ _ 8 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 9 inte inte PART NEG _ 10 advmod _ _ 10 sant sann ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 5 parataxis _ _ 11 ? ? PUNCT QuestionMark _ 5 punct _ _ 12 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-57 # text = 'Ni får inte röra den. 1 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ 2 Ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 får få AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 inte inte PART NEG _ 5 advmod _ _ 5 röra röra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-58 # text = Mitt kvinnfolk har packat ner koschersmörgåsar åt mig. 1 Mitt jag PRON P1SG-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 nmod:poss _ _ 2 kvinnfolk kvinnfolk NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 packat packa VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 5 ner ner ADV _ _ 4 compound:prt _ _ 6 koschersmörgåsar koschersmörgås NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obj _ _ 7 åt åt ADP _ _ 8 case _ _ 8 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 obl _ _ 9 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-59 # text = Är er fru judisk?' 1 Är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 er ni PRON P2PL-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod:poss _ _ 3 fru fru NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 judisk judisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 5 ? ? PUNCT QuestionMark _ 4 punct _ _ 6 ' ' PUNCT Quote _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-60 # text = Här nödgas jag ljuga. 1 Här här ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 nödgas nödga VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 3 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj:pass _ _ 4 ljuga ljuga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-61 # text = Alexandra är rumänska. 1 Alexandra Alexandra PROPN SG-NOM Case=Nom 3 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 rumänska rumänsk NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 4 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-62 # text = Men jag kan inte utsätta honom för alltför många chocker på en enda gång, så jag säger: 'Hon har inte fått en judisk uppfostran.' 1 Men men CCONJ _ _ 5 cc _ _ 2 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 inte inte PART NEG _ 5 advmod _ _ 5 utsätta utsätta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 för för ADP _ _ 10 case _ _ 8 alltför alltför ADV _ _ 9 advmod _ _ 9 många mången ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod _ _ 10 chocker chock NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obl _ _ 11 på på ADP _ _ 14 case _ _ 12 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 13 enda enda ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Degree=Pos 14 amod _ _ 14 gång gång NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 15 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ _ 16 så så CCONJ _ _ 5 advcl _ _ 17 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 18 säger säga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj _ _ 19 : : PUNCT Colon _ 24 punct _ _ 20 ' ' PUNCT Quote _ 24 punct _ _ 21 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 22 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux _ _ 23 inte inte PART NEG _ 24 advmod _ _ 24 fått få VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 18 parataxis _ _ 25 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _ 26 judisk judisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 27 amod _ _ 27 uppfostran uppfostran NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 obj _ _ 28 . . PUNCT Period _ 24 punct _ _ 29 ' ' PUNCT Quote _ 24 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-63 # text = 'Hon talar inte jiddisch?' 1 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ 2 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 talar tala VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 inte inte PART NEG _ 3 advmod _ _ 5 jiddisch jiddisch NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj _ _ 6 ? ? PUNCT QuestionMark _ 3 punct _ _ 7 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-64 # text = Inte ett ord. 1 Inte inte PART NEG _ 3 advmod _ _ 2 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 ord ord NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-65 # text = Men ni får ursäkta, nu vill jag ha min lunch.' 1 Men men CCONJ _ _ 4 cc _ _ 2 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 får få AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 ursäkta ursäkta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 6 nu nu ADV _ _ 9 advmod _ _ 7 vill vilja AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 8 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 ha ha VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 10 min jag PRON P1SG-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod:poss _ _ 11 lunch lunch NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obj _ _ 12 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ 13 ' ' PUNCT Quote _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-66 # text = 'Vill ni inte äta lite av min koschermat i stället, som en tjänst?' 1 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ 2 Vill vilja AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 3 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 inte inte PART NEG _ 5 advmod _ _ 5 äta äta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 lite litet PRON IND-SG Case=Nom 5 obj _ _ 7 av av ADP _ _ 9 case _ _ 8 min jag PRON P1SG-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod:poss _ _ 9 koschermat koschermat NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 i i ADV _ Case=Nom 5 advmod _ _ 11 stället ställe NOUN _ _ 10 fixed _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 13 som som ADP _ _ 15 case _ _ 14 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 tjänst tjänst NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 16 ? ? PUNCT QuestionMark _ 5 punct _ _ 17 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-67 # text = 'Med nöje.' 1 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ 2 Med med ADP _ _ 3 case _ _ 3 nöje nöje NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ 5 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-68 # text = 'Då ska jag ge er en smörgås, fast bara på ett villkor. 1 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ 2 Då då ADV _ _ 5 advmod _ _ 3 ska skola AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 ge ge VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 er ni PRON PERS-P2PL-ACC Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 smörgås smörgås NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obj _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ _ 10 fast fast CCONJ _ _ 14 cc _ _ 11 bara bara ADV _ _ 14 advmod _ _ 12 på på ADP _ _ 14 case _ _ 13 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 villkor villkor NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 15 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-69 # text = Ni får aldrig aldrig äta trephena-mat mera.' 1 Ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 får få AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 3 aldrig aldrig ADV NEG Polarity=Neg 5 advmod _ _ 4 aldrig aldrig ADV NEG Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 äta äta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 trephena-mat trephena-mat NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obj _ _ 7 mera mycket ADV _ Degree=Cmp 5 advmod _ _ 8 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ 9 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-70 # text = 'Det kan jag inte lova er. 1 ' ' PUNCT Quote _ 6 punct _ _ 2 Det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 6 iobj _ _ 3 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 4 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 inte inte PART NEG _ 6 advmod _ _ 6 lova lova VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 7 er ni PRON PERS-P2PL-ACC Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-71 # text = Ni begär för mycket. 1 Ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 begär begära VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 för för ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 mycket mycket ADV _ Degree=Pos 2 advmod _ _ 5 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-72 # text = Och bara för en enda smörgås.' 1 Och och CCONJ _ _ 6 cc _ _ 2 bara bara ADV _ _ 6 advmod _ _ 3 för för ADP _ _ 6 case _ _ 4 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 enda enda ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Degree=Pos 6 amod _ _ 6 smörgås smörgås NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 7 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ 8 ' ' PUNCT Quote _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-73 # text = 'Jag har en plikt mot er', förklarar han för mig. 1 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ 2 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 har ha VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 plikt plikt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj _ _ 6 mot mot ADP _ _ 7 case _ _ 7 er ni PRON PERS-P2PL-ACC Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod _ _ 8 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 10 förklarar förklara VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis _ _ 11 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 12 för för ADP _ _ 13 case _ _ 13 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 10 obl _ _ 14 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-74 # text = 'Vill ni höra på ett förslag?' 1 ' ' PUNCT Quote _ 4 punct _ _ 2 Vill vilja AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 höra höra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 på på ADP _ _ 7 case _ _ 6 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 förslag förslag NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ? ? PUNCT QuestionMark _ 4 punct _ _ 9 ' ' PUNCT Quote _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-75 # text = 'Visst vill jag det.' 1 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ 2 Visst visst ADV _ _ 3 advmod _ _ 3 vill vilja VERB PRES Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 obj _ _ 6 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ 7 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-76 # text = 'Då gör vi en överenskommelse. 1 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ 2 Då då ADV _ _ 3 advmod _ _ 3 gör göra VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 överenskommelse överenskommelse NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj _ _ 7 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-77 # text = Jag är villig att betala er. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 villig villig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 4 att att PART _ _ 5 mark _ _ 5 betala betala VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 acl _ _ 6 er ni PRON PERS-P2PL-ACC Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-78 # text = Om ni lovar att bara äta koschermat kommer jag att skicka er femton dollar i veckan så länge ni lever.' 1 Om om SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 lovar lova VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 att att PART _ _ 6 mark _ _ 5 bara bara ADV _ _ 6 advmod _ _ 6 äta äta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ _ 7 koschermat koschermat NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj _ _ 8 kommer komma AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 9 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 10 att att PART _ _ 11 mark _ _ 11 skicka skicka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 12 er ni PRON PERS-P2PL-ACC Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 iobj _ _ 13 femton femton NUM CARD-PL _ 14 nummod _ _ 14 dollar dollar NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 obj _ _ 15 i i ADP _ _ 16 case _ _ 16 veckan vecka NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 så så SCONJ _ _ 20 mark _ _ 18 länge länge ADV _ Degree=Pos 17 fixed _ _ 19 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 20 lever leva VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 21 . . PUNCT Period _ 11 punct _ _ 22 ' ' PUNCT Quote _ 11 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-79 # text = 'Det var mycket generöst', säger jag. 1 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ 2 Det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 mycket mycket ADV _ Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 generöst generös ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 ccomp _ _ 6 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 8 säger säga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 10 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-80 # text = 'Ni är ju jude', säger han. 1 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ 2 Ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 ju ju ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 jude jude NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 ccomp _ _ 6 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 8 säger säga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 10 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-81 # text = 'Jag måste försöka rädda er.' 1 ' ' PUNCT Quote _ 4 punct _ _ 2 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 måste måste AUX AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 försöka försöka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 rädda rädda VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 er ni PRON PERS-P2PL-ACC Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ 8 ' ' PUNCT Quote _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-82 # text = 'Hur förtjänar ni ert uppehälle?' 1 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ 2 Hur hur ADV WH PronType=Int 3 advmod _ _ 3 förtjänar förtjäna VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 ert ni PRON P2PL-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod:poss _ _ 6 uppehälle uppehälle NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 7 ? ? PUNCT QuestionMark _ 3 punct _ _ 8 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-83 # text = 'På en chassidisk trikåfabrik i New Jersey. 1 ' ' PUNCT Quote _ 2 punct _ _ 2 På på ADP _ _ 5 case _ _ 3 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 4 chassidisk chassidisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod _ _ 5 trikåfabrik trikåfabrik NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 6 i i ADP _ _ 7 case _ _ 7 New New PROPN SG-NOM Case=Nom 5 nmod _ _ 8 Jersey Jersey PROPN SG-NOM Case=Nom 7 fixed _ _ 9 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-84 # text = Vi är chassidim allesammans där. 1 Vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 chassidim chassidim NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root _ _ 4 allesammans allesammans PRON TOT-PL-NOM _ 3 nmod _ _ 5 där där ADV _ _ 3 advmod _ _ 6 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-85 # text = Chefen är chassid. 1 Chefen chef NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 chassid chassid NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 4 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-86 # text = Jag kom från Israel för fem år sen för att gifta mig i New Jersey. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 kom komma VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 från från ADP _ _ 4 case _ _ 4 Israel Israel PROPN SG-NOM Case=Nom 2 obl _ _ 5 för för ADP _ _ 7 case _ _ 6 fem fem NUM CARD-PL _ 7 nummod _ _ 7 år år NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 8 sen sedan ADV _ _ 7 advmod _ _ 9 för för ADP _ _ 11 mark _ _ 10 att att PART _ _ 11 mark _ _ 11 gifta gifta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 12 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 i i ADP _ _ 14 case _ _ 14 New New PROPN SG-NOM Case=Nom 11 obl _ _ 15 Jersey Jersey PROPN SG-NOM Case=Nom 14 flat _ _ 16 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-87 # text = Min rabbi är i Jerusalem.' 1 Min jag PRON P1SG-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 nmod:poss _ _ 2 rabbi rabbi NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 är vara VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 i i ADP _ _ 5 case _ _ 5 Jerusalem Jerusalem PROPN SG-NOM Case=Nom 3 obl _ _ 6 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ 7 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-88 # text = 'Hur kommer det sig att ni inte talar engelska?' 1 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ 2 Hur hur ADV WH PronType=Int 3 advmod _ _ 3 kommer komma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 expl _ _ 5 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 3 obj _ _ 6 att att SCONJ _ _ 9 mark _ _ 7 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 8 inte inte PART NEG _ 9 advmod _ _ 9 talar tala VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj _ _ 10 engelska engelska NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obj _ _ 11 ? ? PUNCT QuestionMark _ 3 punct _ _ 12 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-89 # text = 'Vad ska jag med engelska till? 1 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ 2 Vad vad PRON WH-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obl _ _ 3 ska skola AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 med med ADP _ _ 6 case _ _ 6 engelska engelska NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 7 till till ADP _ _ 2 case _ _ 8 ? ? PUNCT QuestionMark _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-90 # text = Men nu frågar jag, vill ni ta emot mina femton dollar?' 1 Men men CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 nu nu ADV _ _ 3 advmod _ _ 3 frågar fråga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 6 vill vilja AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 7 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 ta ta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 emot emot ADV _ _ 8 advmod _ _ 10 mina jag PRON P1SG-GEN-PL Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod:poss _ _ 11 femton femton NUM CARD-PL _ 12 nummod _ _ 12 dollar dollar NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obj _ _ 13 ? ? PUNCT QuestionMark _ 3 punct _ _ 14 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-91 # text = 'Koschermat är dyrare än andra sorter', säger jag. 1 ' ' PUNCT Quote _ 4 punct _ _ 2 Koschermat koschermat NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 dyrare dyr ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 10 ccomp _ _ 5 än än ADP CMP _ 7 case _ _ 6 andra annan ADJ CMP-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod _ _ 7 sorter sort NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 ' ' PUNCT Quote _ 4 punct _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 10 säger säga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 12 . . PUNCT Period _ 10 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-92 # text = 'Femton dollar räcker inte på långa vägar.' 1 ' ' PUNCT Quote _ 4 punct _ _ 2 Femton femton NUM CARD-PL _ 3 nummod _ _ 3 dollar dollar NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 räcker räcka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 inte inte PART NEG _ 4 advmod _ _ 6 på på ADP _ _ 8 case _ _ 7 långa lång ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod _ _ 8 vägar väg NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obl _ _ 9 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ 10 ' ' PUNCT Quote _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-93 # text = 'Jag kan gå så långt som till tjugofem.' 1 ' ' PUNCT Quote _ 4 punct _ _ 2 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 gå gå VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 så så ADV _ _ 6 advmod _ _ 6 långt långt ADV _ Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 som som SCONJ _ _ 9 case _ _ 8 till till ADP _ _ 9 case _ _ 9 tjugofem 25 NUM CARD-PL _ 6 nummod _ _ 10 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ 11 ' ' PUNCT Quote _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-94 # text = 'Ett sånt offer kan jag inte ta emot av er.' 1 ' ' PUNCT Quote _ 8 punct _ _ 2 Ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 3 sånt sådan ADJ POS-SG-IND Case=Nom 4 amod _ _ 4 offer offer NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 5 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 6 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 inte inte PART NEG _ 8 advmod _ _ 8 ta ta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 9 emot emot ADV _ _ 8 advmod _ _ 10 av av ADP _ _ 11 case _ _ 11 er ni PRON PERS-P2PL-ACC Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 obl _ _ 12 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ 13 ' ' PUNCT Quote _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-95 # text = Med en axelryckning ger han tappt, och jag ägnar mig åt den dubbelt obehagliga kycklingen och äter skuldmedvetet med fördärvad aptit. 1 Med med ADP _ _ 3 case _ _ 2 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 axelryckning axelryckning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ger ge VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 tappt tappt ADV _ _ 4 compound:prt _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 8 och och CCONJ _ _ 10 cc _ _ 9 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 ägnar ägna VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 11 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 åt åt ADP _ _ 16 case _ _ 13 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 14 dubbelt dubbelt ADV _ Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 obehagliga obehaglig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 16 amod _ _ 16 kycklingen kyckling NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 obl _ _ 17 och och CCONJ _ _ 18 cc _ _ 18 äter äta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 19 skuldmedvetet skuldmedveten ADV _ _ 18 advmod _ _ 20 med med ADP _ _ 22 case _ _ 21 fördärvad fördärvad ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 22 amod _ _ 22 aptit aptit NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obl _ _ 23 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-96 # text = Den unge chassiden öppnar sin bönbok. 1 Den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 unge ung ADJ POS-SG-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod _ _ 3 chassiden chassid NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 öppnar öppna VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod:poss _ _ 6 bönbok bönbok NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj _ _ 7 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-97 # text = 'Han är så intensiv', säger min fru. 1 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ 2 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 så så ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 intensiv intensiv ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 ccomp _ _ 6 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 8 säger säga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 min jag PRON P1SG-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod:poss _ _ 10 fru fru NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-98 # text = 'Jag undrar om han ber för dig.' 1 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ 2 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 undrar undra VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 om om SCONJ _ _ 6 mark _ _ 5 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 ber be VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 för för ADP _ _ 8 case _ _ 8 dig du PRON PERS-P2SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ 10 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-99 # text = Hon ler åt min förlägenhet. 1 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 ler le VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 åt åt ADP _ _ 5 case _ _ 4 min jag PRON P1SG-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod:poss _ _ 5 förlägenhet förlägenhet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 6 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-100 # text = Så snart brickorna tas bort blockerar chassiderna gångarna med sin Minchah-bön. De gungar av och an och sträcker på halsarna. 1 Så så ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 snart snart ADV _ Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 brickorna bricka NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj:pass _ _ 4 tas ta VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 advcl _ _ 5 bort bort ADV _ _ 4 advmod _ _ 6 blockerar blockera VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 chassiderna chassid NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 iobj _ _ 8 gångarna gång NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 obj _ _ 9 med med ADP _ _ 11 case _ _ 10 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod:poss _ _ 11 Minchah-bön minchah-bön NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl _ _ 12 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ 13 De de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 14 gungar gunga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis _ _ 15 av av ADV _ Case=Nom 14 advmod _ _ 16 och och CCONJ _ _ 17 cc _ _ 17 an an ADV _ _ 15 conj _ _ 18 och och CCONJ _ _ 19 cc _ _ 19 sträcker sträcka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 20 på på ADP _ _ 21 case _ _ 21 halsarna hals NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 19 obl _ _ 22 . . PUNCT Period _ 14 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-101 # text = Den gemensamma bönens band är mycket starkt. 1 Den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 gemensamma gemensam ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod _ _ 3 bönens bön NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod:poss _ _ 4 band band NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj _ _ 5 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 6 mycket mycket ADV _ Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 starkt stark ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 8 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-102 # text = 'Jag tycker om dem', säger min fru. 1 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ 2 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 tycker tycka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp _ _ 4 om om ADP _ _ 3 compound:prt _ _ 5 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 3 obj _ _ 6 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 8 säger säga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 min jag PRON P1SG-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod:poss _ _ 10 fru fru NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-103 # text = 'De är så livliga, precis som barn.' 1 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ 2 De de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 så så ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 livliga livlig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 0 root _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 7 precis precis ADV _ _ 9 advmod _ _ 8 som som ADP _ _ 9 case _ _ 9 barn barn NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ _ 10 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ 11 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-104 # text = 'Du skulle kanske få lite svårt att leva tillsammans med dem', förklarar jag. 1 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ 2 Du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 kanske kanske ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 få få VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 lite lite ADV _ Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 svårt svår ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 xcomp _ _ 8 att att PART _ _ 9 mark _ _ 9 leva leva VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 acl _ _ 10 tillsammans tillsammans ADV _ _ 9 advmod _ _ 11 med med ADP _ _ 12 case _ _ 12 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 9 obl _ _ 13 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 15 förklarar förklara VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis _ _ 16 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 17 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-105 # text = 'Det är de som bestämmer hur allting ska göras, det finns inget att välja på.' 1 ' ' PUNCT Quote _ 4 punct _ _ 2 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 expl _ _ 3 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 0 root _ _ 5 som som PRON REL PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 bestämmer bestämma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:cleft _ _ 7 hur hur ADV WH PronType=Int 10 advmod _ _ 8 allting allting PRON TOT-SG-NOM _ 10 nsubj:pass _ _ 9 ska skola AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 10 göras göra VERB INF-PASS VerbForm=Inf|Voice=Pass 6 ccomp _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 12 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 13 expl _ _ 13 finns finnas VERB PRES-DPO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 14 inget ingen PRON NEG-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 13 nsubj _ _ 15 att att PART _ _ 16 mark _ _ 16 välja välja VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 acl _ _ 17 på på ADP _ _ 16 obl _ _ 18 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ 19 ' ' PUNCT Quote _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-106 # text = 'Men de är så glada, och så varma och naturliga. 1 ' ' PUNCT Quote _ 6 punct _ _ 2 Men men CCONJ _ _ 6 cc _ _ 3 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 4 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 5 så så ADV _ _ 6 advmod _ _ 6 glada glad ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 0 root _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 8 och och CCONJ _ _ 10 cc _ _ 9 så så ADV _ _ 10 advmod _ _ 10 varma varm ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 conj _ _ 11 och och CCONJ _ _ 12 cc _ _ 12 naturliga naturlig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 conj _ _ 13 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-107 # text = Jag älskar deras kläder. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 älskar älska VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 deras de PRON P3PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod:poss _ _ 4 kläder kläder NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obj _ _ 5 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-108 # text = Kan du inte skaffa dig en sån där vacker hatt?' 1 Kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 2 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 inte inte PART NEG _ 4 advmod _ _ 4 skaffa skaffa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 dig du PRON PERS-P2SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 7 sån sådan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 10 amod _ _ 8 där där ADV _ _ 7 advmod _ _ 9 vacker vacker ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 10 amod _ _ 10 hatt hatt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj _ _ 11 ? ? PUNCT QuestionMark _ 4 punct _ _ 12 ' ' PUNCT Quote _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-109 # text = 'Jag vet inte om de säljer dem till utomstående.' 1 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ 2 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 vet veta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 inte inte PART NEG _ 3 advmod _ _ 5 om om SCONJ _ _ 7 mark _ _ 6 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 säljer sälja VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 till till ADP _ _ 10 case _ _ 10 utomstående utomstående NOUN NDE-NOM _ 7 obl _ _ 11 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ 12 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-110 # text = När chassiden återvänder till sin plats efter bönen berättar jag för honom att min hustru, en lärd kvinna, skall föreläsa på Hebreiska universitetet i Jerusalem. 1 När när SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 chassiden chassid NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 återvänder återvända VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 till till ADP _ _ 6 case _ _ 5 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod:poss _ _ 6 plats plats NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 7 efter efter ADP _ _ 8 case _ _ 8 bönen bön NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 9 berättar berätta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 11 för för ADP _ _ 12 case _ _ 12 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 obl _ _ 13 att att SCONJ _ _ 22 mark _ _ 14 min jag PRON P1SG-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod:poss _ _ 15 hustru hustru NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 nsubj _ _ 16 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 17 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 18 lärd lärd ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 19 amod _ _ 19 kvinna kvinna NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 appos _ _ 20 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 21 skall skola AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux _ _ 22 föreläsa föreläsa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 ccomp _ _ 23 på på ADP _ _ 25 case _ _ 24 Hebreiska hebreisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ 25 universitetet universitet NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 26 i i ADP _ _ 27 case _ _ 27 Jerusalem Jerusalem PROPN SG-NOM Case=Nom 22 obl _ _ 28 . . PUNCT Period _ 9 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-111 # text = 'Vad är hon?' 1 ' ' PUNCT Quote _ 2 punct _ _ 2 Vad vad PRON WH-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 root _ _ 3 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 5 ? ? PUNCT QuestionMark _ 2 punct _ _ 6 ' ' PUNCT Quote _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-112 # text = 'Matematiker.' 1 ' ' PUNCT Quote _ 2 punct _ _ 2 Matematiker matematik NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 3 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ 4 ' ' PUNCT Quote _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-113 # text = Han verkar förbryllad. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 verkar verka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 förbryllad förbryllad ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 2 xcomp _ _ 4 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-114 # text = 'Vad är det?' frågar han. 1 ' ' PUNCT Quote _ 2 punct _ _ 2 Vad vad PRON WH-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 ccomp _ _ 3 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl _ _ 5 ? ? PUNCT QuestionMark _ 2 punct _ _ 6 ' ' PUNCT Quote _ 2 punct _ _ 7 frågar fråga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 9 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-115 # text = Jag försöker förklara. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 försöker försöka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 förklara förklara VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-116 # text = Han säger: 'Det har jag aldrig hört talas om. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 säger säga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 : : PUNCT Colon _ 9 punct _ _ 4 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ 5 Det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 10 obl _ _ 6 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 7 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 8 aldrig aldrig ADV NEG Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 hört höra VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 ccomp _ _ 10 talas tala VERB INF-PASS VerbForm=Inf|Voice=Pass 9 xcomp _ _ 11 om om ADP _ _ 5 case _ _ 12 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-117 # text = Vad är det egentligen de sysslar med?' 1 Vad vad PRON WH-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 obl _ _ 2 är vara VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl _ _ 4 egentligen egentligen ADV _ _ 2 advmod _ _ 5 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 sysslar syssla VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj _ _ 7 med med ADP _ _ 1 case _ _ 8 ? ? PUNCT QuestionMark _ 2 punct _ _ 9 ' ' PUNCT Quote _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-118 # text = Jag häpnar. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 häpnar häpna VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-119 # text = Att han var oskuldsfull visste jag, men jag skulle aldrig ha trott att han kunde vara okunnig om en sådan sak. 1 Att att SCONJ _ _ 4 mark _ _ 2 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 oskuldsfull oskuldsfull ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 ccomp _ _ 5 visste veta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 8 men men CCONJ _ _ 13 cc _ _ 9 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 10 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 11 aldrig aldrig ADV NEG Polarity=Neg 13 advmod _ _ 12 ha ha AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 13 aux _ _ 13 trott tro VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 5 conj _ _ 14 att att SCONJ _ _ 18 mark _ _ 15 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 16 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux _ _ 17 vara vara AUX INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 cop _ _ 18 okunnig okunnig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 13 ccomp _ _ 19 om om ADP _ _ 22 case _ _ 20 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 21 sådan sådan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 22 amod _ _ 22 sak sak NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 nmod _ _ 23 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-120 # text = 'Jaså, ni vet inte vad en matematiker är. 1 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ 2 Jaså jaså INTJ _ _ 5 discourse _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 2 punct _ _ 4 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 vet veta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 inte inte PART NEG _ 5 advmod _ _ 7 vad vad PRON WH-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 ccomp _ _ 8 en ett NUM CARD-SG _ 9 nummod _ _ 9 matematiker matematik NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 11 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-121 # text = Le Monde visade skadeglädje över denna omsvängning. 1 Le Le PROPN DEF-FGN Case=Nom 3 nsubj _ _ 2 Monde Monde PROPN SG-NOM-FGN Case=Nom 1 flat _ _ 3 visade visa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 skadeglädje skadeglädje NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj _ _ 5 över över ADP _ _ 7 case _ _ 6 denna denna DET DEM-SG-IND Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 omsvängning omsvängning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 8 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-122 # text = Den 12 juli, efter raiden, anklagades Israel för att uppmuntra reaktionärerna i Rhodesia och Sydafrika genom sin demonstration av militär överlägsenhet och sitt bruk av västerländsk beväpning och teknik, för att störa det arbete som utfördes av rättsinniga människor i Paris vilka försökte skapa ett nytt klimat och behandla den tredje världens länder som jämlikar och partners. 1 Den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 12 12 ADJ ORD Case=Nom 3 amod _ _ 3 juli juli PROPN SG-NOM Case=Nom 8 obl _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ _ 5 efter efter ADP _ _ 6 case _ _ 6 raiden raid NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 8 anklagades anklaga VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 9 Israel Israel PROPN SG-NOM Case=Nom 8 nsubj:pass _ _ 10 för för ADP _ _ 12 mark _ _ 11 att att PART _ _ 12 mark _ _ 12 uppmuntra uppmuntra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl _ _ 13 reaktionärerna reaktionär NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 12 obj _ _ 14 i i ADP _ _ 15 case _ _ 15 Rhodesia Rhodesia PROPN SG-NOM Case=Nom 13 nmod _ _ 16 och och CCONJ _ _ 17 cc _ _ 17 Sydafrika Sydafrika PROPN SG-NOM Case=Nom 15 conj _ _ 18 genom genom ADP _ _ 20 case _ _ 19 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 20 nmod:poss _ _ 20 demonstration demonstration NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl _ _ 21 av av ADP _ _ 23 case _ _ 22 militär militär ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 23 amod _ _ 23 överlägsenhet överlägsenhet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 och och CCONJ _ _ 26 cc _ _ 25 sitt sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 26 nmod:poss _ _ 26 bruk bruk NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj _ _ 27 av av ADP _ _ 29 case _ _ 28 västerländsk västerländsk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 29 amod _ _ 29 beväpning beväpning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 och och CCONJ _ _ 31 cc _ _ 31 teknik teknik NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 29 conj _ _ 32 , , PUNCT Comma _ 35 punct _ _ 33 för för ADP _ _ 35 mark _ _ 34 att att PART _ _ 35 mark _ _ 35 störa störa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 36 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _ 37 arbete arbete NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 35 obj _ _ 38 som som PRON REL PronType=Rel 39 nsubj:pass _ _ 39 utfördes utföra VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 37 acl:relcl _ _ 40 av av ADP _ _ 42 case _ _ 41 rättsinniga rättsinnig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 42 amod _ _ 42 människor människa NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 39 obl:agent _ _ 43 i i ADP _ _ 44 case _ _ 44 Paris Paris PROPN SG-NOM Case=Nom 39 obl _ _ 45 vilka vilken PRON WH-REL-PL Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Rel 46 nsubj _ _ 46 försökte försöka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 acl:relcl _ _ 47 skapa skapa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 46 xcomp _ _ 48 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 50 det _ _ 49 nytt ny ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 50 amod _ _ 50 klimat klimat NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 47 obj _ _ 51 och och CCONJ _ _ 52 cc _ _ 52 behandla behandla VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 47 conj _ _ 53 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 55 det _ _ 54 tredje tre ADJ ORD Case=Nom 55 amod _ _ 55 världens värld NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 56 nmod:poss _ _ 56 länder land NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 52 obj _ _ 57 som som ADP _ _ 58 case _ _ 58 jämlikar jämlike NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 56 nmod _ _ 59 och och CCONJ _ _ 60 cc _ _ 60 partners partner NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 58 conj _ _ 61 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-123 # text = Rhodesierna och sydafrikanerna skålade för israelerna i champagne, sa Le Monde. 1 Rhodesierna rhodesier NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 och och CCONJ _ _ 3 cc _ _ 3 sydafrikanerna sydafrikan NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 1 conj _ _ 4 skålade skåla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp _ _ 5 för för ADP _ _ 6 case _ _ 6 israelerna israel NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 obl _ _ 7 i i ADP _ _ 8 case _ _ 8 champagne champagne NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 10 sa säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 Le Le PROPN DEF-FGN Case=Nom 10 nsubj _ _ 12 Monde Monde PROPN SG-NOM-FGN Case=Nom 11 flat _ _ 13 . . PUNCT Period _ 10 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-124 # text = Men ett europeiskt gillande av raiden skulle äventyra Frankrikes planer på en ny världsordning. 1 Men men CCONJ _ _ 8 cc _ _ 2 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 3 europeiskt europeisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 gillande gilla VERB NDE Case=Nom 8 csubj _ _ 5 av av ADP _ _ 6 case _ _ 6 raiden raid NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl _ _ 7 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 8 äventyra äventyra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 9 Frankrikes Frankrike PROPN SG-GEN Case=Gen 10 nmod:poss _ _ 10 planer plan NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obj _ _ 11 på på ADP _ _ 14 case _ _ 12 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 13 ny ny ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 14 amod _ _ 14 världsordning världsordning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-125 # text = Den 4-5 juli, återigen före räddningen, hade Le Monde utan kommentar återgett Amins skämtsamheter i ett tal i Port Louis. 1 Den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 4-5 4-5 ADJ ORD Case=Nom 3 amod _ _ 3 juli juli PROPN SG-NOM Case=Nom 10 nmod _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ _ 5 återigen återigen ADV _ _ 7 advmod _ _ 6 före före ADP _ _ 7 case _ _ 7 räddningen räddning NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod _ _ 8 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ _ 9 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux _ _ 10 Le Le PROPN DEF-FGN Case=Nom 14 nsubj _ _ 11 Monde Monde PROPN SG-NOM-FGN Case=Nom 10 flat _ _ 12 utan utan ADP _ _ 13 case _ _ 13 kommentar kommentar NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obl _ _ 14 återgett återge VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 15 Amins Amin PROPN SG-GEN Case=Gen 16 nmod:poss _ _ 16 skämtsamheter skämtsamhet NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 obj _ _ 17 i i ADP _ _ 19 case _ _ 18 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 19 tal tal NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 i i ADP _ _ 21 case _ _ 21 Port Port PROPN SG-NOM Case=Nom 19 nmod _ _ 22 Louis Louis PROPN SG-NOM Case=Nom 21 flat _ _ 23 . . PUNCT Period _ 14 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-126 # text = Han hade talat inför OAS och framkallat skratt och applåder bland delegaterna genom att säga att gisslan hade det så bekvämt man kunde begära med hänsyn till omständigheterna omgivna av sprängämnen. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 talat tala VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 4 inför inför ADP _ _ 5 case _ _ 5 OAS OAS PROPN SG-NOM Case=Nom 3 obl _ _ 6 och och CCONJ _ _ 7 cc _ _ 7 framkallat framkalla VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 3 conj _ _ 8 skratt skratt NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 9 och och CCONJ _ _ 10 cc _ _ 10 applåder applåd NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 conj _ _ 11 bland bland ADP _ _ 12 case _ _ 12 delegaterna delegat NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 genom genom ADP _ _ 15 mark _ _ 14 att att PART _ _ 15 mark _ _ 15 säga säga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl _ _ 16 att att SCONJ _ _ 18 mark _ _ 17 gisslan gisslan NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 hade ha VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 ccomp _ _ 19 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 18 obj _ _ 20 så så ADV _ _ 21 advmod _ _ 21 bekvämt bekvämt ADV _ _ 18 advmod _ _ 22 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 24 nsubj _ _ 23 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux _ _ 24 begära begära VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 19 acl:relcl _ _ 25 med med ADP _ _ 26 case _ _ 26 hänsyn hänsyn NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 obl _ _ 27 till till ADP _ _ 28 case _ _ 28 omständigheterna omständighet NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 26 nmod _ _ 29 omgivna omge VERB AD-PL-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 18 advcl _ _ 30 av av ADP _ _ 31 case _ _ 31 sprängämnen sprängämne NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 29 obl _ _ 32 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-127 # text = 'När jag gick min väg', sa han skrattande, 'grät gisslan och tiggde mig om att stanna kvar.' 1 ' ' PUNCT Quote _ 4 punct _ _ 2 När när SCONJ _ _ 4 mark _ _ 3 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 gick gå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 5 min jag PRON P1SG-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod:poss _ _ 6 väg väg NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj _ _ 7 ' ' PUNCT Quote _ 4 punct _ _ 8 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 9 sa säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis _ _ 10 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 11 skrattande skratta VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 13 ' ' PUNCT Quote _ 14 punct _ _ 14 grät gråta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 gisslan gisslan NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 och och CCONJ _ _ 17 cc _ _ 17 tiggde tigga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 18 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 17 obj _ _ 19 om om ADP _ _ 21 mark _ _ 20 att att PART _ _ 21 mark _ _ 21 stanna stanna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp _ _ 22 kvar kvar ADV _ _ 21 advmod _ _ 23 . . PUNCT Period _ 14 punct _ _ 24 ' ' PUNCT Quote _ 14 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-128 # text = Detta fick salen att gå i vågor. 1 Detta denna PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 2 fick få VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 salen sal NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 4 att att PART _ _ 5 mark _ _ 5 gå gå VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 i i ADP _ _ 7 case _ _ 7 vågor våg NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obl _ _ 8 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-129 # text = Vi går ut på gatan och min vän David Shahar, som är bred över bringan, drar ett djupt andetag och råder mig att göra sammalunda. 1 Vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 går gå VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ut ut ADV _ _ 2 compound:prt _ _ 4 på på ADP _ _ 5 case _ _ 5 gatan gata NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 6 och och CCONJ _ _ 18 cc _ _ 7 min jag PRON P1SG-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod:poss _ _ 8 vän vän NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 David David PROPN SG-NOM Case=Nom 18 nsubj _ _ 10 Shahar Shahar PROPN SG-NOM Case=Nom 9 flat _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ _ 12 som som PRON REL PronType=Rel 14 nsubj _ _ 13 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop _ _ 14 bred bred ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 acl:relcl _ _ 15 över över ADP _ _ 16 case _ _ 16 bringan bringa NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ _ 18 drar dra VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 19 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 20 djupt djup ADJ POS-SG-IND Case=Nom 21 amod _ _ 21 andetag andetag NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 22 och och CCONJ _ _ 23 cc _ _ 23 råder råda VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 24 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 23 obj _ _ 25 att att PART _ _ 26 mark _ _ 26 göra göra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 23 xcomp _ _ 27 sammalunda sammalunda ADV _ _ 26 advmod _ _ 28 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-130 # text = Luften, själva luften, är näringsrik för tankarna i Jerusalem det har de vise själva sagt. 1 Luften luft NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 4 punct _ _ 3 själva själv ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod _ _ 4 luften luft NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 6 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 7 näringsrik näringsrik ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 8 för för ADP _ _ 9 case _ _ 9 tankarna tanke NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 i i ADP _ _ 11 case _ _ 11 Jerusalem Jerusalem PROPN SG-NOM Case=Nom 7 nmod _ _ 12 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 17 obj _ _ 13 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux _ _ 14 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _ 15 vise vis ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 17 nsubj _ _ 16 själva själv ADJ POS-PL-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 17 advmod _ _ 17 sagt säga VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 7 conj _ _ 18 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-131 # text = Jag är beredd att tro det. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 beredd beredd ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 att att PART _ _ 5 mark _ _ 5 tro tro VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 acl _ _ 6 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-132 # text = Jag vet att den måste ha speciella egenskaper. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 vet veta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 att att SCONJ _ _ 6 mark _ _ 4 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 måste måste AUX AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 ha ha VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 speciella speciell ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod _ _ 8 egenskaper egenskap NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 obj _ _ 9 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-133 # text = Dagerns finhet påverkar mig också. 1 Dagerns dager NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod:poss _ _ 2 finhet finhet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 påverkar påverka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 också också ADV _ _ 3 advmod _ _ 6 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-134 # text = Jag tittar ner mot Döda havet över trasiga klippblock och hus med lökformade tak. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 tittar titta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ner ner ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 mot mot ADP _ _ 6 case _ _ 5 Döda död ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod _ _ 6 havet hav NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 över över ADP _ _ 9 case _ _ 8 trasiga trasig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod _ _ 9 klippblock klippblock NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 10 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 11 hus hus NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 conj _ _ 12 med med ADP _ _ 14 case _ _ 13 lökformade lökformad ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod _ _ 14 tak tak NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 15 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-135 # text = De har samma färg som själva marken, och på denna sällsamma dödhet vilar den smältande luften med en nästan mänsklig tyngd. 1 De de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 har ha VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 samma samma ADJ POS-IND Definite=Ind|PronType=Ind 4 amod _ _ 4 färg färg NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 5 som som ADP _ _ 7 case _ _ 6 själva själv ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod _ _ 7 marken mark NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ _ 9 och och CCONJ _ _ 14 cc _ _ 10 på på ADP _ _ 13 case _ _ 11 denna denna DET DEM-SG-IND Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 12 sällsamma sällsam ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 13 amod _ _ 13 dödhet dödhet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obl _ _ 14 vilar vila VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 15 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 16 smältande smältande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 17 amod _ _ 17 luften luft NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obj _ _ 18 med med ADP _ _ 22 case _ _ 19 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 20 nästan nästan ADV _ _ 21 advmod _ _ 21 mänsklig mänsklig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 22 amod _ _ 22 tyngd tyngd NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obl _ _ 23 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-136 # text = Det är något uppfattbart, något metafysiskt, som förmedlas genom dessa färger. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl _ _ 2 är vara VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 något någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 2 dislocated _ _ 4 uppfattbart uppfattbar ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 6 något någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 conj _ _ 7 metafysiskt metafysisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 8 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 9 som som PRON REL PronType=Rel 10 nsubj:pass _ _ 10 förmedlas förmedla VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 acl:cleft _ _ 11 genom genom ADP _ _ 13 case _ _ 12 dessa denna DET DEM-PL Definite=Def|Number=Plur|PronType=Dem 13 det _ _ 13 färger färg NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 obl _ _ 14 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-137 # text = Universum blir sin egen tolkning inför ögonen på en i den öppna dalens klippkaos som slutar i dött vatten. 1 Universum universum NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 blir bli VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod:poss _ _ 4 egen egen ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod _ _ 5 tolkning tolkning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 xcomp _ _ 6 inför inför ADP _ _ 7 case _ _ 7 ögonen öga NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 8 på på ADP _ _ 9 case _ _ 9 en en PRON PERS-P3SG-ACC Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 obl _ _ 10 i i ADP _ _ 14 case _ _ 11 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 12 öppna öppen ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod _ _ 13 dalens dal NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod:poss _ _ 14 klippkaos klippkaos NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 15 som som PRON REL PronType=Rel 16 nsubj _ _ 16 slutar sluta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl _ _ 17 i i ADP _ _ 19 case _ _ 18 dött död ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 vatten vatten NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 20 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-138 # text = På andra ställen dör man och löses upp. 1 På på ADP _ _ 3 case _ _ 2 andra annan ADJ CMP-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod _ _ 3 ställen ställe NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 4 dör dö VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 4 nsubj _ _ 6 och och CCONJ _ _ 7 cc _ _ 7 löses lösa VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj _ _ 8 upp upp ADV _ _ 7 compound:prt _ _ 9 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-139 # text = Här dör man och uppgår i något annat. 1 Här här ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 dör dö VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj _ _ 4 och och CCONJ _ _ 5 cc _ _ 5 uppgår uppgå VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 i i ADP _ _ 8 case _ _ 7 något någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 8 det _ _ 8 annat annan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-140 # text = Shahar för mig ner från Mishkenot Sha'ananim, som ligger på en sluttning och vetter mot Mount Zion och Gamla staden, till Gai-Hinnom (traditionens Gehenna) där Moloksdyrkarna en gång offrade sina barn. 1 Shahar Shahar PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 för föra VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ner ner ADV _ _ 2 advmod _ _ 5 från från ADP _ _ 6 case _ _ 6 Mishkenot Mishkenot PROPN PL-NOM-FGN Case=Nom 4 obl _ _ 7 Sha'ananim Sha'ananim PROPN SG-GEN-FGN Case=Gen 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 9 som som PRON REL PronType=Rel 10 nsubj _ _ 10 ligger ligga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl _ _ 11 på på ADP _ _ 13 case _ _ 12 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 sluttning sluttning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obl _ _ 14 och och CCONJ _ _ 15 cc _ _ 15 vetter vetta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 16 mot mot ADP _ _ 17 case _ _ 17 Mount Mount PROPN SG-NOM Case=Nom 15 obl _ _ 18 Zion Zion PROPN SG-NOM Case=Nom 17 flat _ _ 19 och och CCONJ _ _ 21 cc _ _ 20 Gamla gammal ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod _ _ 21 staden stad NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 conj _ _ 22 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 23 till till ADP _ _ 24 case _ _ 24 Gai-Hinnom Gai-Hinnom PROPN SG-NOM Case=Nom 2 obl _ _ 25 ( ( PUNCT LeftParenthesis _ 27 punct _ _ 26 traditionens tradition NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 27 nmod:poss _ _ 27 Gehenna Gehenna PROPN SG-NOM Case=Nom 24 appos _ _ 28 ) ) PUNCT RightParenthesis _ 27 punct _ _ 29 där där ADV _ _ 33 advmod _ _ 30 Moloksdyrkarna moloksdyrk NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 33 nsubj _ _ 31 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _ 32 gång gång NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 33 obl _ _ 33 offrade offra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl:relcl _ _ 34 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 35 nmod:poss _ _ 35 barn barn NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 33 obj _ _ 36 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-141 # text = Från Gai-Hinnom för han mig upp till en av kareernas forna begravningsplatser, där man själv kan se detta uppgående. 1 Från från ADP _ _ 2 case _ _ 2 Gai-Hinnom Gai-Hinnom PROPN SG-NOM Case=Nom 3 obl _ _ 3 för föra VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 obj _ _ 6 upp upp ADV _ _ 8 advmod _ _ 7 till till ADP _ _ 8 case _ _ 8 en ett NUM CARD-SG _ 3 obl _ _ 9 av av ADP _ _ 12 case _ _ 10 kareernas kare NOUN PL-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 12 nmod:poss _ _ 11 forna forn ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod _ _ 12 begravningsplatser begravningsplats NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 nmod _ _ 13 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ _ 14 där där ADV REL PronType=Rel 18 mark _ _ 15 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 18 nsubj _ _ 16 själv själv ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 15 amod _ _ 17 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux _ _ 18 se se VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 advcl _ _ 19 detta denna DET DEM-SG-IND Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 uppgående uppgå VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 18 obj _ _ 21 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-142 # text = Det har en egendomlig inverkan på mina nerver (genom fötterna, så att säga), eftersom jag får en känsla av att en stor del av detta stoft måste vara malt av människoben. 1 Det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 har ha VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 4 egendomlig egendomlig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod _ _ 5 inverkan inverkan NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 6 på på ADP _ _ 8 case _ _ 7 mina jag PRON P1SG-GEN-PL Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod:poss _ _ 8 nerver nerv NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 ( ( PUNCT LeftParenthesis _ 11 punct _ _ 10 genom genom ADP _ _ 11 case _ _ 11 fötterna fot NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 13 så så ADV _ _ 15 advmod _ _ 14 att att PART _ _ 15 mark _ _ 15 säga säga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 acl _ _ 16 ) ) PUNCT RightParenthesis _ 11 punct _ _ 17 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 18 eftersom eftersom SCONJ _ _ 20 mark _ _ 19 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 20 får få VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 21 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 22 känsla känsla NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 obj _ _ 23 av av ADP _ _ 33 mark _ _ 24 att att SCONJ _ _ 33 mark _ _ 25 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _ 26 stor stor ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 27 amod _ _ 27 del del NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 33 nsubj _ _ 28 av av ADP _ _ 30 case _ _ 29 detta denna DET DEM-SG-IND Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 30 det _ _ 30 stoft stoft NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 27 nmod _ _ 31 måste måste AUX AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 aux _ _ 32 vara vara AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 33 aux _ _ 33 malt mala VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 22 acl _ _ 34 av av ADP _ _ 35 case _ _ 35 människoben människoben NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 33 obl _ _ 36 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-143 # text = Vad jag vet är Jerusalem geologiskt sett inte äldre än andra ställen, men dolomiten och leran ser uråldrigare ut än något jag har sett i hela mitt liv. 1 Vad vad PRON WH-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 obj _ _ 2 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 vet veta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 5 Jerusalem Jerusalem PROPN SG-NOM Case=Nom 9 nsubj _ _ 6 geologiskt geologiskt ADV _ _ 7 advmod _ _ 7 sett se VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 9 advcl _ _ 8 inte inte PART NEG _ 9 advmod _ _ 9 äldre gammal ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 0 root _ _ 10 än än ADP CMP _ 12 case _ _ 11 andra annan ADJ CMP-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod _ _ 12 ställen ställe NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 14 men men CCONJ _ _ 17 cc _ _ 15 dolomiten dolomit NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 nsubj _ _ 16 och och CCONJ _ _ 17 cc _ _ 17 leran lera NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 conj _ _ 18 ser se VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 19 uråldrigare uråldrig ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 18 xcomp _ _ 20 ut ut ADV _ _ 18 compound:prt _ _ 21 än än ADP CMP _ 22 case _ _ 22 något någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 18 obl _ _ 23 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 25 nsubj _ _ 24 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux _ _ 25 sett se VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 22 acl:relcl _ _ 26 i i ADP _ _ 29 case _ _ 27 hela hel ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 29 amod _ _ 28 mitt jag PRON P1SG-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 29 nmod:poss _ _ 29 liv liv NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 30 . . PUNCT Period _ 9 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-144 # text = Grått och försjunket, som mr Blooms tankar i James Joyces Odysseus. 1 Grått grå ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 och och CCONJ _ _ 3 cc _ _ 3 försjunket försjunken ADJ AD-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 5 som som ADP _ _ 8 case _ _ 6 mr Mr NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 Blooms Bloom PROPN SG-GEN Case=Gen 8 nmod:poss _ _ 8 tankar tanke NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 obl _ _ 9 i i ADP _ _ 12 case _ _ 10 James James PROPN SG-NOM Case=Nom 12 nmod:poss _ _ 11 Joyces Joyce PROPN SG-GEN Case=Gen 10 flat _ _ 12 Odysseus Odysseus PROPN SG-NOM Case=Nom 8 nmod _ _ 13 . . PUNCT Period _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-145 # text = Men ingenting i den lysande luften och de massiva vita molnen tyder på tomhet. 1 Men men CCONJ _ _ 12 cc _ _ 2 ingenting ingenting PRON NEG-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 12 nsubj _ _ 3 i i ADP _ _ 6 case _ _ 4 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 lysande lysande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 6 amod _ _ 6 luften luft NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 8 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _ 9 massiva massiv ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod _ _ 10 vita vit ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod _ _ 11 molnen moln NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 6 conj _ _ 12 tyder tyda VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 på på ADP _ _ 14 case _ _ 14 tomhet tomhet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl _ _ 15 . . PUNCT Period _ 12 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-146 # text = Denna atmosfär ger en sådan verklighet åt det vardagliga uttrycket 'inte av denna världen' att man får en stöt för bröstet. 1 Denna denna DET DEM-SG-IND Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 atmosfär atmosfär NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ger ge VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 sådan sådan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 amod _ _ 6 verklighet verklighet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj _ _ 7 åt åt ADP _ _ 10 case _ _ 8 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 9 vardagliga vardaglig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 uttrycket uttryck NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 11 ' ' PUNCT Quote _ 15 punct _ _ 12 inte inte PART NEG _ 15 advmod _ _ 13 av av ADP _ _ 15 case _ _ 14 denna denna DET DEM-SG-IND Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 världen värld NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod _ _ 16 ' ' PUNCT Quote _ 15 punct _ _ 17 att att SCONJ _ _ 19 mark _ _ 18 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 19 nsubj _ _ 19 får få VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl _ _ 20 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 21 stöt stöt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 obj _ _ 22 för för ADP _ _ 23 case _ _ 23 bröstet bröst NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-147 # text = Stadens myndigheter har gjort Gai-Hinnom till en park. 1 Stadens stad NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod:poss _ _ 2 myndigheter myndighet NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 gjort göra VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 5 Gai-Hinnom Gai-Hinnom PROPN SG-NOM Case=Nom 4 obj _ _ 6 till till ADP _ _ 8 case _ _ 7 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 park park NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl _ _ 9 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-148 # text = Wolfsonstiftelsen i London har bekostat trädgårdsanläggningarna, och arabiska barn sparkar fotboll på dalens gröna botten. 1 Wolfsonstiftelsen Wolfsonstiftelsen PROPN SG-NOM Case=Nom 5 nsubj _ _ 2 i i ADP _ _ 3 case _ _ 3 London London PROPN SG-NOM Case=Nom 1 nmod _ _ 4 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 bekostat bekosta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 6 trädgårdsanläggningarna trädgårdsanläggning NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 obj _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ _ 8 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 9 arabiska arabisk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod _ _ 10 barn barn NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 11 nsubj _ _ 11 sparkar sparka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 12 fotboll fotboll NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obj _ _ 13 på på ADP _ _ 16 case _ _ 14 dalens dal NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod:poss _ _ 15 gröna grön ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod _ _ 16 botten botten NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl _ _ 17 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-149 # text = Fjortonåriga hårdingar från östra Jerusalem röker cigaretter och spänner axlarna för att öva sig i rollen som farliga gathörnstyper när vi går förbi. 1 Fjortonåriga fjortonårig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod _ _ 2 hårdingar hårding NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 från från ADP _ _ 5 case _ _ 4 östra östra ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Jerusalem Jerusalem PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nmod _ _ 6 röker röka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 cigaretter cigarett NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 obj _ _ 8 och och CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 spänner spänna VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 10 axlarna axel NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 9 obj _ _ 11 för för ADP _ _ 13 mark _ _ 12 att att PART _ _ 13 mark _ _ 13 öva öva VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl _ _ 14 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 13 obj _ _ 15 i i ADP _ _ 16 case _ _ 16 rollen roll NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obl _ _ 17 som som ADP _ _ 19 case _ _ 18 farliga farlig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod _ _ 19 gathörnstyper gathörnstyp NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 nmod _ _ 20 när när SCONJ _ _ 22 mark _ _ 21 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 22 går gå VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 23 förbi förbi ADV _ Case=Nom 22 advmod _ _ 24 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-150 # text = Han är skallig och muskulös, och hans skjorta är prydd med hästar, hästskor och seldon, ett gult mönster på mörkblå botten. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 skallig skallig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 4 och och CCONJ _ _ 5 cc _ _ 5 muskulös muskulös ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 conj _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ _ 7 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 8 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod:poss _ _ 9 skjorta skjorta NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 är vara AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux:pass _ _ 11 prydd pryda VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 3 conj _ _ 12 med med ADP _ _ 13 case _ _ 13 hästar häst NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 obl _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 15 hästskor hästskor NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 conj _ _ 16 och och CCONJ _ _ 17 cc _ _ 17 seldon seldon NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 13 conj _ _ 18 , , PUNCT Comma _ 21 punct _ _ 19 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 20 gult gul ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod _ _ 21 mönster mönster NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 appos _ _ 22 på på ADP _ _ 24 case _ _ 23 mörkblå mörkblå ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 24 amod _ _ 24 botten botten NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-151 # text = Det är lustigt, eftersom han är en författare och en tänkande människa, allt annat än en kapplöpningshaj. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 expl _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 lustigt lustig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 5 eftersom eftersom SCONJ _ _ 9 mark _ _ 6 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 7 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 8 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 författare författare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 advcl _ _ 10 och och CCONJ _ _ 13 cc _ _ 11 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 12 tänkande tänkande ADJ NDE Case=Nom 13 amod _ _ 13 människa människa NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 conj _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 15 allt all PRON IND-SG-NOM Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 19 advmod _ _ 16 annat annan PRON IND-SG-NOM Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 15 fixed _ _ 17 än än ADP CMP _ 15 fixed _ _ 18 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 19 kapplöpningshaj kapplöpningshaj NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 appos _ _ 20 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-152 # text = Vi tittar alltså in i gamla gravgrottor och nischer där de döda placerades en gång i tiden. 1 Vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 tittar titta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 alltså alltså ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 in in ADP _ _ 7 case _ _ 5 i i ADP _ _ 4 fixed _ _ 6 gamla gammal ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod _ _ 7 gravgrottor gravgrotta NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obl _ _ 8 och och CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 nischer nisch NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 conj _ _ 10 där där ADV _ _ 13 advmod _ _ 11 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _ 12 döda död ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 13 nsubj:pass _ _ 13 placerades placera VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 acl:relcl _ _ 14 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 gång gång NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obl _ _ 16 i i ADP _ _ 17 case _ _ 17 tiden tid NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-153 # text = Nu ligger lastbilsstänkskärmar och rostar där, tjugonde århundradets bidrag av vittrande plåt till Jerusalems stora stoftblandning. 1 Nu nu ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 ligger ligga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 lastbilsstänkskärmar lastbilsstänkskärm NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 och och CCONJ _ _ 5 cc _ _ 5 rostar rosta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 där där ADV _ _ 5 advmod _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 8 tjugonde 20 ADJ ORD Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 århundradets århundrade NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod:poss _ _ 10 bidrag bidrag NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 appos _ _ 11 av av ADP _ _ 13 case _ _ 12 vittrande vittrande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 13 amod _ _ 13 plåt plåt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 till till ADP _ _ 17 case _ _ 15 Jerusalems Jerusalem PROPN SG-GEN Case=Gen 17 nmod:poss _ _ 16 stora stor ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod _ _ 17 stoftblandning stoftblandning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod _ _ 18 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-154 # text = Man kan vara fullkomligt säker på att profeten Jeremia har gått den här vägen, säger Shahar. 1 Man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 5 nsubj _ _ 2 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 3 vara vara AUX INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 cop _ _ 4 fullkomligt fullkomligt ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 säker säker ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 16 ccomp _ _ 6 på på ADP _ _ 11 mark _ _ 7 att att SCONJ _ _ 11 mark _ _ 8 profeten profet NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 Jeremia Jeremia PROPN SG-NOM Case=Nom 11 nsubj _ _ 10 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 11 gått gå VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 5 ccomp _ _ 12 den den DET DEM-SG Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 13 här här ADV _ _ 12 fixed _ _ 14 vägen väg NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obl _ _ 15 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ _ 16 säger säga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 Shahar Shahar PROPN SG-NOM Case=Nom 16 nsubj _ _ 18 . . PUNCT Period _ 16 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-155 # text = Precis där vi nu står. 1 Precis precis ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 där där ADV _ _ 5 advmod _ _ 3 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 nu nu ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 står stå VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-156 # text = I Elie Kedouries Arabic Political Memoirs hittar jag fakta om den amerikanska diplomatin i slutet av fyrtiotalet som de flesta är okunniga om. 1 I i ADP _ _ 6 case _ _ 2 Elie Elie PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nmod:poss _ _ 3 Kedouries Kedourie PROPN SG-GEN Case=Gen 2 flat _ _ 4 Arabic arabic ADJ POS-FGN Degree=Pos 6 amod _ _ 5 Political political ADJ POS-FGN Degree=Pos 6 amod _ _ 6 Memoirs memoir NOUN PL-NOM-FGN Case=Nom|Number=Plur 7 obl _ _ 7 hittar hitta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 9 fakta faktum NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 10 om om ADP _ _ 13 case _ _ 11 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 12 amerikanska amerikansk ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod _ _ 13 diplomatin diplomati NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 i i ADP _ _ 15 case _ _ 15 slutet slut NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 16 av av ADP _ _ 17 case _ _ 17 fyrtiotalet fyrtiotal NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 som som PRON REL PronType=Rel 22 dislocated _ _ 19 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _ 20 flesta fler ADJ SPL-PL Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 22 amod _ _ 21 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop _ _ 22 okunniga okunnig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 17 acl:relcl _ _ 23 om om ADP _ _ 20 case _ _ 24 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-157 # text = Själv har jag förvisso varit det. 1 Själv själv ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 advmod _ _ 2 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 3 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 4 förvisso förvisso ADV _ _ 6 advmod _ _ 5 varit vara AUX SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 6 cop _ _ 6 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 0 root _ _ 7 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-158 # text = I Mellanöstern, och förmodligen på andra håll också, satsade Förenta staterna kraftigt på företagskonsulter och PR-experter. 1 I i ADP _ _ 2 case _ _ 2 Mellanöstern Mellanöstern PROPN SG-NOM Case=Nom 11 obl _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 4 och och CCONJ _ _ 8 cc _ _ 5 förmodligen förmodligen ADV _ _ 8 advmod _ _ 6 på på ADP _ _ 8 case _ _ 7 andra annan ADJ CMP-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod _ _ 8 håll håll NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 9 också också ADV _ _ 8 advmod _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 11 satsade satsa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 Förenta förenad PROPN PL-NOM Case=Nom 11 nsubj _ _ 13 staterna stat NOUN PL-NOM _ 12 flat _ _ 14 kraftigt kraftigt ADV _ Degree=Pos 11 advmod _ _ 15 på på ADP _ _ 16 case _ _ 16 företagskonsulter företagskonsult NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 obl _ _ 17 och och CCONJ _ _ 18 cc _ _ 18 PR-experter pr-expert NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 conj _ _ 19 . . PUNCT Period _ 11 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-159 # text = Den amerikanska firman Booz, Allen & Hamilton lånade ut en av sina specialister vid namn Miles Copeland till utrikesdepartementet, där han år 1955 ingick i en grupp som kallades Planeringskommittén för Mellanöstern och vars huvudsyfte med hans egna ord var 'att räkna ut olika sätt att dra fördel av den vänskap som höll på att utvecklas mellan oss och Nasser'. 1 Den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 amerikanska amerikansk ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod _ _ 3 firman firma NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 Booz Booz PROPN SG-NOM Case=Nom 9 nsubj _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 6 Allen Allen PROPN SG-NOM Case=Nom 4 conj _ _ 7 & & CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 Hamilton Hamilton PROPN SG-NOM Case=Nom 4 conj _ _ 9 lånade låna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 ut ut ADV _ _ 9 compound:prt _ _ 11 en ett NUM CARD-SG _ 9 obj _ _ 12 av av ADP _ _ 14 case _ _ 13 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod:poss _ _ 14 specialister specialist NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 vid vid ADP _ _ 16 case _ _ 16 namn namn NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 17 Miles Miles PROPN SG-NOM Case=Nom 14 nmod _ _ 18 Copeland Copeland PROPN SG-NOM Case=Nom 17 flat _ _ 19 till till ADP _ _ 20 case _ _ 20 utrikesdepartementet utrikesdepartement NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 21 , , PUNCT Comma _ 26 punct _ _ 22 där där ADV REL PronType=Rel 26 mark _ _ 23 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 24 år år NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 25 1955 1955 NUM ID _ 26 obl _ _ 26 ingick ingå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl:relcl _ _ 27 i i ADP _ _ 29 case _ _ 28 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _ 29 grupp grupp NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 26 obl _ _ 30 som som PRON REL PronType=Rel 31 nsubj:pass _ _ 31 kallades kallas VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 29 acl:relcl _ _ 32 Planeringskommittén planeringskommitté NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 31 xcomp _ _ 33 för för ADP _ _ 34 case _ _ 34 Mellanöstern Mellanöstern PROPN SG-NOM Case=Nom 32 nmod _ _ 35 och och CCONJ _ _ 45 cc _ _ 36 vars vars PRON WH-REL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Rel 37 nmod:poss _ _ 37 huvudsyfte huvudsyfte NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 45 nsubj _ _ 38 med med ADP _ _ 41 case _ _ 39 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 41 nmod:poss _ _ 40 egna egen ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 41 amod _ _ 41 ord ord NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 45 obl _ _ 42 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 cop _ _ 43 ' ' PUNCT Quote _ 45 punct _ _ 44 att att PART _ _ 45 mark _ _ 45 räkna räkna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 31 conj _ _ 46 ut ut ADV _ _ 45 compound:prt _ _ 47 olika olik ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 48 amod _ _ 48 sätt sätt NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 45 obj _ _ 49 att att PART _ _ 50 mark _ _ 50 dra dra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 48 acl _ _ 51 fördel fördel NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 50 obj _ _ 52 av av ADP _ _ 54 case _ _ 53 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 54 det _ _ 54 vänskap vänskap NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 51 nmod _ _ 55 som som PRON REL PronType=Rel 56 nsubj:pass _ _ 56 höll hålla VERB PAST-ACT Case=Nom 54 acl:relcl _ _ 57 på på ADP _ _ 56 compound:prt _ _ 58 att att PART _ _ 59 mark _ _ 59 utvecklas utveckla VERB INF-PASS VerbForm=Inf|Voice=Pass 56 xcomp _ _ 60 mellan mellan ADP _ _ 61 case _ _ 61 oss vi PRON PERS-P1PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 59 obl _ _ 62 och och CCONJ _ _ 63 cc _ _ 63 Nasser Nasser PROPN SG-NOM Case=Nom 61 conj _ _ 64 ' ' PUNCT Quote _ 45 punct _ _ 65 . . PUNCT Period _ 9 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-160 # text = 1947 skickades Copeland till Damaskus ('av vem har inte bekantgjorts', säger Kedourie) 'för att ta inofficiella kontakter' med syriska ledare och 'känna sig för beträffande medel för att övertyga dem om att av egen kraft liberalisera sitt politiska system.' 1 1947 1947 NUM ID _ 2 obl _ _ 2 skickades skicka VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 3 Copeland Copeland PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj:pass _ _ 4 till till ADP _ _ 5 case _ _ 5 Damaskus Damaskus PROPN SG-NOM Case=Nom 2 obl _ _ 6 ( ( PUNCT LeftParenthesis _ 15 punct _ _ 7 ' ' PUNCT Quote _ 12 punct _ _ 8 av av ADP _ _ 9 case _ _ 9 vem vem PRON WH-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Int 12 dislocated _ _ 10 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 11 inte inte PART NEG _ 12 advmod _ _ 12 bekantgjorts bekantgöra VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 15 ccomp _ _ 13 ' ' PUNCT Quote _ 12 punct _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 15 säger säga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ _ 16 Kedourie Kedourie PROPN SG-NOM Case=Nom 15 nsubj _ _ 17 ) ) PUNCT RightParenthesis _ 15 punct _ _ 18 ' ' PUNCT Quote _ 21 punct _ _ 19 för för ADP _ _ 21 mark _ _ 20 att att PART _ _ 21 mark _ _ 21 ta ta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 22 inofficiella inofficiell ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod _ _ 23 kontakter kontakt NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 21 obj _ _ 24 ' ' PUNCT Quote _ 21 punct _ _ 25 med med ADP _ _ 27 case _ _ 26 syriska syrisk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod _ _ 27 ledare ledare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 21 nmod _ _ 28 och och CCONJ _ _ 30 cc _ _ 29 ' ' PUNCT Quote _ 30 punct _ _ 30 känna känna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 21 conj _ _ 31 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 30 obj _ _ 32 för för ADP _ _ 30 compound:prt _ _ 33 beträffande beträffande ADP _ _ 34 case _ _ 34 medel medel NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 30 obl _ _ 35 för för ADP _ _ 37 mark _ _ 36 att att PART _ _ 37 mark _ _ 37 övertyga övertyga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 34 acl _ _ 38 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 37 obj _ _ 39 om om ADP _ _ 44 mark _ _ 40 att att PART _ _ 44 mark _ _ 41 av av ADP _ _ 43 case _ _ 42 egen egen ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 43 amod _ _ 43 kraft kraft NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 44 obl _ _ 44 liberalisera liberalisera VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 37 advcl _ _ 45 sitt sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 47 nmod:poss _ _ 46 politiska politisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 47 amod _ _ 47 system system NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 44 obj _ _ 48 . . PUNCT Period _ 30 punct _ _ 49 ' ' PUNCT Quote _ 30 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-161 # text = I sina strävanden att sprida demokratin i världen bekämpade amerikanerna först valfusket i Syrien, men den gamla korruptionen bestod trots allt vad deras makt och pengar kunde uträtta. 1 I i ADP _ _ 3 case _ _ 2 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod:poss _ _ 3 strävanden strävande NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl _ _ 4 att att PART _ _ 5 mark _ _ 5 sprida sprida VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 acl _ _ 6 demokratin demokrati NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obj _ _ 7 i i ADP _ _ 8 case _ _ 8 världen värld NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 9 bekämpade bekämpa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 amerikanerna amerikan NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 9 nsubj _ _ 11 först först ADV _ _ 9 advmod _ _ 12 valfusket valfusk NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 13 i i ADP _ _ 14 case _ _ 14 Syrien Syrien PROPN SG-NOM Case=Nom 9 obl _ _ 15 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 16 men men CCONJ _ _ 20 cc _ _ 17 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 18 gamla gammal ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod _ _ 19 korruptionen korruption NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 nsubj _ _ 20 bestod bestå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 21 trots trots ADP _ _ 22 case _ _ 22 allt all PRON TOT-SG-NOM Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 20 obl _ _ 23 vad vad PRON WH-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 29 obj _ _ 24 deras de PRON P3PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 25 nmod:poss _ _ 25 makt makt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 29 nsubj _ _ 26 och och CCONJ _ _ 27 cc _ _ 27 pengar pengar NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 25 conj _ _ 28 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 aux _ _ 29 uträtta uträtta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 22 acl:relcl _ _ 30 . . PUNCT Period _ 9 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-162 # text = I sin besvikelse beslöt amerikanerna, som vanligt på bästa tänkbara grunder, att göra en tyngre insats: 1 I i ADP _ _ 3 case _ _ 2 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod:poss _ _ 3 besvikelse besvikelse NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl _ _ 4 beslöt besluta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 amerikanerna amerikan NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ _ 7 som som ADP _ _ 8 case _ _ 8 vanligt vanligt ADV POS-SG-IND Degree=Pos 12 advmod _ _ 9 på på ADP _ _ 12 case _ _ 10 bästa bäst ADV SPL-DEF Case=Nom 11 advmod _ _ 11 tänkbara tänkbar ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod _ _ 12 grunder grund NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obl _ _ 13 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 14 att att PART _ _ 15 mark _ _ 15 göra göra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 16 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 17 tyngre tung ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 18 amod _ _ 18 insats insats NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obj _ _ 19 : : PUNCT Colon _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-163 # text = 'Den amerikanske ministern i Damaskus beslöt att uppmuntra en militärkupp för att Syrien skulle kunna komma i åtnjutande av demokrati', skriver Kedourie. 1 ' ' PUNCT Quote _ 7 punct _ _ 2 Den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 3 amerikanske amerikansk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 amod _ _ 4 ministern minister NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 i i ADP _ _ 6 case _ _ 6 Damaskus Damaskus PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nmod _ _ 7 beslöt besluta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 att att PART _ _ 9 mark _ _ 9 uppmuntra uppmuntra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 10 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 militärkupp militärkupp NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obj _ _ 12 för för ADP _ _ 17 mark _ _ 13 att att SCONJ _ _ 17 mark _ _ 14 Syrien Syrien PROPN SG-NOM Case=Nom 17 nsubj _ _ 15 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux _ _ 16 kunna kunna AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 17 aux _ _ 17 komma komma VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 acl _ _ 18 i i ADP _ _ 19 case _ _ 19 åtnjutande åtnjutande NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 20 av av ADP _ _ 21 case _ _ 21 demokrati demokrati NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 ' ' PUNCT Quote _ 7 punct _ _ 23 , , PUNCT Comma _ 24 punct _ _ 24 skriver skriva VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis _ _ 25 Kedourie Kedourie PROPN SG-NOM Case=Nom 24 nsubj _ _ 26 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-164 # text = Detta ansågs inte speciellt egendomligt: andra amerikanska ambassadörer och ministrar i arabvärlden stödde helhjärtat 'äkta' revolutioner för att störta gamla jordägare, rika skurkar och politiker. 1 Detta denna PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj:pass _ _ 2 ansågs anse VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 3 inte inte PART NEG _ 2 advmod _ _ 4 speciellt speciellt ADV _ Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 egendomligt egendomlig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp _ _ 6 : : PUNCT Colon _ 14 punct _ _ 7 andra annan ADJ CMP-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod _ _ 8 amerikanska amerikansk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod _ _ 9 ambassadörer ambassadör NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 nsubj _ _ 10 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 11 ministrar minister NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 conj _ _ 12 i i ADP _ _ 13 case _ _ 13 arabvärlden arabvärld NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 stödde stödja VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 15 helhjärtat helhjärtat ADV _ _ 14 advmod _ _ 16 ' ' PUNCT Quote _ 17 punct _ _ 17 äkta äkta ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod _ _ 18 ' ' PUNCT Quote _ 17 punct _ _ 19 revolutioner revolution NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 obj _ _ 20 för för ADP _ _ 22 mark _ _ 21 att att PART _ _ 22 mark _ _ 22 störta störta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 advcl _ _ 23 gamla gammal ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod _ _ 24 jordägare jordägare NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 22 obj _ _ 25 , , PUNCT Comma _ 27 punct _ _ 26 rika rik ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod _ _ 27 skurkar skurk NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 24 conj _ _ 28 och och CCONJ _ _ 29 cc _ _ 29 politiker politiker NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 24 conj _ _ 30 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-165 # text = 'Vad som krävdes var en elit som kunde understödja härskarna, vilka i sin tur understöddes och bars upp av ett folk som antogs förstå, gilla och legitimera en sådan elits syften. 1 ' ' PUNCT Quote _ 4 punct _ _ 2 Vad vad PRON WH-REL-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 dislocated _ _ 3 som som PRON WH-REL-SG PronType=Rel 4 nsubj:pass _ _ 4 krävdes kräva VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 csubj _ _ 5 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 6 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 elit elit NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 8 som som PRON REL PronType=Rel 10 nsubj _ _ 9 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 10 understödja understödja VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 acl:relcl _ _ 11 härskarna härskare NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 10 obj _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ _ 13 vilka vilken PRON WH-REL-PL Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Rel 17 nsubj:pass _ _ 14 i i ADP _ _ 16 case _ _ 15 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 nmod:poss _ _ 16 tur tur NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obl _ _ 17 understöddes understödja VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 11 acl:relcl _ _ 18 och och CCONJ _ _ 19 cc _ _ 19 bars bära VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 17 conj _ _ 20 upp upp ADV _ _ 19 compound:prt _ _ 21 av av ADP _ _ 23 case _ _ 22 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 folk folk NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl:agent _ _ 24 som som PRON REL PronType=Rel 25 nsubj:pass _ _ 25 antogs anta VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 23 acl:relcl _ _ 26 förstå förstå VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 25 xcomp _ _ 27 , , PUNCT Comma _ 28 punct _ _ 28 gilla gilla VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 26 conj _ _ 29 och och CCONJ _ _ 30 cc _ _ 30 legitimera legitimera VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 26 conj _ _ 31 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _ 32 sådan sådan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 33 amod _ _ 33 elits elit NOUN SG-IND-GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 34 nmod:poss _ _ 34 syften syfte NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 30 obj _ _ 35 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-166 # text = Alla som känner till Mellanöstern håller säkert med om att ett sådant sökande var en politisk motsvarighet till sökandet efter de vises sten.' 1 Alla all PRON TOT-PL-NOM Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Tot 6 nsubj _ _ 2 som som PRON REL PronType=Rel 3 nsubj _ _ 3 känner känna VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl _ _ 4 till till ADV _ _ 3 compound:prt _ _ 5 Mellanöstern Mellanöstern PROPN SG-NOM Case=Nom 4 obj _ _ 6 håller hålla VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 säkert säkert ADV _ Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 med med ADV _ Case=Nom 6 compound:prt _ _ 9 om om ADP _ _ 17 mark _ _ 10 att att SCONJ _ _ 17 mark _ _ 11 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 12 sådant sådan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 sökande söka VERB NDE Case=Nom 17 csubj _ _ 14 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop _ _ 15 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 16 politisk politisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 17 amod _ _ 17 motsvarighet motsvarighet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 ccomp _ _ 18 till till ADP _ _ 19 case _ _ 19 sökandet sökande NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 efter efter ADP _ _ 23 case _ _ 21 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _ 22 vises vis ADJ POS-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 23 nmod:poss _ _ 23 sten sten NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod _ _ 24 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ 25 ' ' PUNCT Quote _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-167 # text = När amerikanerna misslyckades i Syrien började de arbeta i Egypten. 1 När när SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 amerikanerna amerikan NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 misslyckades misslyckas VERB PAST-DPO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 i i ADP _ _ 5 case _ _ 5 Syrien Syrien PROPN SG-NOM Case=Nom 3 obl _ _ 6 började börja VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 arbeta arbeta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 9 i i ADP _ _ 10 case _ _ 10 Egypten Egypten PROPN SG-NOM Case=Nom 8 obl _ _ 11 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-168 # text = Kermit Roosevelt från CIA 'träffade ett antal officerare som varit inblandade i den sammansvärjning vilken ledde till statskuppen den 22 juli 1952'. 1 Kermit Kermit PROPN SG-NOM Case=Nom 6 nsubj _ _ 2 Roosevelt Roosevelt PROPN SG-NOM Case=Nom 1 flat _ _ 3 från från ADP _ _ 4 case _ _ 4 CIA CIA PROPN SG-NOM Case=Nom 1 nmod _ _ 5 ' ' PUNCT Quote _ 6 punct _ _ 6 träffade träffa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 antal antal NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 officerare officerare NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 obj _ _ 10 som som PRON REL PronType=Rel 12 nsubj:pass _ _ 11 varit vara AUX SUP-AUX VerbForm=Sup|Voice=Act 12 aux:pass _ _ 12 inblandade inblandad ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 acl:relcl _ _ 13 i i ADP _ _ 15 case _ _ 14 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 sammansvärjning sammansvärjning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl _ _ 16 vilken vilken PRON WH-REL-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 17 ledde leda VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl _ _ 18 till till ADP _ _ 19 case _ _ 19 statskuppen statskupp NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 obl _ _ 20 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 21 22 22 ADJ ORD Case=Nom 22 amod _ _ 22 juli juli PROPN SG-NOM Case=Nom 17 obl _ _ 23 1952 1952 NUM ID _ 22 nummod _ _ 24 ' ' PUNCT Quote _ 6 punct _ _ 25 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-169 # text = Amerikanerna ville att den nya regimen skulle göra befolkningens breda lager läskunniga och skapa 'en stor och stabil medelklass och en tillräcklig identifiering med landets egna ideal och värderingar, så att verkligt inhemska demokratiska institutioner kunde växa fram'. 1 Amerikanerna amerikan NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 ville vilja VERB PAST Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 att att SCONJ _ _ 8 mark _ _ 4 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 nya ny ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod _ _ 6 regimen regim NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 8 göra göra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 befolkningens befolkning NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod:poss _ _ 10 breda bred ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod _ _ 11 lager lager NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 12 läskunniga läskunnig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 xcomp _ _ 13 och och CCONJ _ _ 14 cc _ _ 14 skapa skapa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 15 ' ' PUNCT Quote _ 20 punct _ _ 16 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 17 stor stor ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 20 amod _ _ 18 och och CCONJ _ _ 19 cc _ _ 19 stabil stabil ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 17 conj _ _ 20 medelklass medelklass NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obj _ _ 21 och och CCONJ _ _ 24 cc _ _ 22 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _ 23 tillräcklig tillräcklig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 24 amod _ _ 24 identifiering identifiering NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 conj _ _ 25 med med ADP _ _ 28 case _ _ 26 landets land NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 28 nmod:poss _ _ 27 egna egen ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 28 amod _ _ 28 ideal ideal NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 24 nmod _ _ 29 och och CCONJ _ _ 30 cc _ _ 30 värderingar värdering NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 28 conj _ _ 31 , , PUNCT Comma _ 39 punct _ _ 32 så så ADV _ _ 39 mark _ _ 33 att att SCONJ _ _ 32 fixed _ _ 34 verkligt verkligt ADV _ Degree=Pos 35 advmod _ _ 35 inhemska inhemsk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 37 amod _ _ 36 demokratiska demokratisk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 37 amod _ _ 37 institutioner institution NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 39 nsubj _ _ 38 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 aux _ _ 39 växa växa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 advcl _ _ 40 fram fram ADV _ _ 39 compound:prt _ _ 41 ' ' PUNCT Quote _ 39 punct _ _ 42 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-170 # text = På sin väg in i en ny politisk sfär ordnade amerikanerna lån åt den egyptiska regeringen. 1 På på ADP _ _ 3 case _ _ 2 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod:poss _ _ 3 väg väg NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obl _ _ 4 in in ADP _ _ 9 case _ _ 5 i i ADP _ _ 4 fixed _ _ 6 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 7 ny ny ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 amod _ _ 8 politisk politisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 amod _ _ 9 sfär sfär NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod _ _ 10 ordnade ordna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 amerikanerna amerikan NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 10 nsubj _ _ 12 lån lån NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 obj _ _ 13 åt åt ADP _ _ 16 case _ _ 14 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 15 egyptiska egyptisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 16 amod _ _ 16 regeringen regering NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 obl _ _ 17 . . PUNCT Period _ 10 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-171 # text = De trodde att en verklig demokrati nu var på väg. 1 De de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 trodde tro VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 att att SCONJ _ _ 8 mark _ _ 4 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 verklig verklig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 amod _ _ 6 demokrati demokrati NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 nu nu ADV _ _ 8 advmod _ _ 8 var vara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 på på ADP _ _ 10 case _ _ 10 väg väg NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl _ _ 11 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-172 # text = James Eichelberger, en statsvetare vid SUD som hade varit direktör i J Walter Thompson, en av världens största reklam- och PR-firmor, 'skickades till Kairo där han talade med Nasser och hans rådgivare och producerade en rad rapporter som preciserade den nya regimens problem och rekommenderade politiska åtgärder för att ta itu med dem'. 1 James James PROPN SG-NOM Case=Nom 26 nsubj:pass _ _ 2 Eichelberger Eichelberger PROPN SG-NOM Case=Nom 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ _ 4 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 statsvetare statsvetare NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 vid vid ADP _ _ 7 case _ _ 7 SUD Sud PROPN SG-NOM Case=Nom 5 nmod _ _ 8 som som PRON REL PronType=Rel 11 nsubj _ _ 9 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 10 varit vara AUX SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 11 cop _ _ 11 direktör direktör NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 acl:relcl _ _ 12 i i ADP _ _ 13 case _ _ 13 J J PROPN SG-NOM Case=Nom 11 nmod _ _ 14 Walter Walter PROPN SG-NOM Case=Nom 13 flat _ _ 15 Thompson Thompson PROPN SG-NOM Case=Nom 13 flat _ _ 16 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ _ 17 en ett NUM CARD-SG _ 13 appos _ _ 18 av av ADP _ _ 23 case _ _ 19 världens värld NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 23 nmod:poss _ _ 20 största stor ADJ SPL-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 23 amod _ _ 21 reklam- reklam NOUN SG-IND-PFX _ 17 nmod _ _ 22 och och CCONJ _ _ 23 cc _ _ 23 PR-firmor pr-firma NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 21 conj _ _ 24 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ _ 25 ' ' PUNCT Quote _ 26 punct _ _ 26 skickades skicka VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 27 till till ADP _ _ 28 case _ _ 28 Kairo Kairo PROPN SG-NOM Case=Nom 26 obl _ _ 29 där där ADV REL PronType=Rel 31 mark _ _ 30 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 31 nsubj _ _ 31 talade tala VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl:relcl _ _ 32 med med ADP _ _ 33 case _ _ 33 Nasser Nasser PROPN SG-NOM Case=Nom 31 obl _ _ 34 och och CCONJ _ _ 36 cc _ _ 35 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 36 nmod:poss _ _ 36 rådgivare rådgivare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 33 conj _ _ 37 och och CCONJ _ _ 38 cc _ _ 38 producerade producera VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 conj _ _ 39 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _ 40 rad rad NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 41 nmod _ _ 41 rapporter rapport NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 38 obj _ _ 42 som som PRON REL PronType=Rel 43 nsubj _ _ 43 preciserade precisera VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 acl:relcl _ _ 44 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 46 det _ _ 45 nya ny ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 46 amod _ _ 46 regimens regim NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 47 nmod:poss _ _ 47 problem problem NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 43 obj _ _ 48 och och CCONJ _ _ 49 cc _ _ 49 rekommenderade rekommendera VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 conj _ _ 50 politiska politisk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 51 amod _ _ 51 åtgärder åtgärd NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 49 obj _ _ 52 för för ADP _ _ 54 mark _ _ 53 att att PART _ _ 54 mark _ _ 54 ta ta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 49 advcl _ _ 55 itu itu ADV _ _ 54 compound:prt _ _ 56 med med ADP _ _ 57 case _ _ 57 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 54 obl _ _ 58 ' ' PUNCT Quote _ 26 punct _ _ 59 . . PUNCT Period _ 26 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-173 # text = En av dessa rapporter, som Eichelberger själv hade skrivit, översattes till arabiska, 'kommenterades av medlemmar av Nassers stab och översattes tillbaka till engelska för Eichelbergers räkning'. 1 En ett NUM CARD-SG _ 12 nsubj:pass _ _ 2 av av ADP _ _ 4 case _ _ 3 dessa denna DET DEM-PL Definite=Def|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 4 rapporter rapport NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 6 som som PRON REL PronType=Rel 10 obj _ _ 7 Eichelberger Eichelberger PROPN SG-NOM Case=Nom 10 nsubj _ _ 8 själv själv ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod _ _ 9 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 10 skrivit skriva VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 4 acl:relcl _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 12 översattes översätta VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 13 till till ADP _ _ 14 case _ _ 14 arabiska arabiska NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl _ _ 15 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ _ 16 ' ' PUNCT Quote _ 17 punct _ _ 17 kommenterades kommentera VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 12 parataxis _ _ 18 av av ADP _ _ 19 case _ _ 19 medlemmar medlem NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 obl:agent _ _ 20 av av ADP _ _ 22 case _ _ 21 Nassers Nasser PROPN SG-GEN Case=Gen 22 nmod:poss _ _ 22 stab stab NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 och och CCONJ _ _ 24 cc _ _ 24 översattes översätta VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 17 conj _ _ 25 tillbaka tillbaka ADV _ _ 24 advmod _ _ 26 till till ADP _ _ 27 case _ _ 27 engelska engelska NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 obl _ _ 28 för för ADP _ _ 30 case _ _ 29 Eichelbergers Eichelberger PROPN SG-GEN Case=Gen 30 nmod:poss _ _ 30 räkning räkning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 obl _ _ 31 ' ' PUNCT Quote _ 17 punct _ _ 32 . . PUNCT Period _ 12 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-174 # text = Detta dokument, betitlat 'Maktproblem för en revolutionär regering', passerade enligt mr Copeland 'fram och tillbaka mellan engelska och arabiska tills en slutlig version hade åstadkommits. 1 Detta denna DET DEM-SG-IND Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 dokument dokument NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 4 punct _ _ 4 betitlat betitla VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 2 amod _ _ 5 ' ' PUNCT Quote _ 6 punct _ _ 6 Maktproblem maktproblem NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 7 för för ADP _ _ 10 case _ _ 8 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 9 revolutionär revolutionär ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 10 amod _ _ 10 regering regering NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 ' ' PUNCT Quote _ 6 punct _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 13 passerade passera VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 enligt enligt ADP _ _ 16 case _ _ 15 mr Mr NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Number=Sing 16 nmod _ _ 16 Copeland Copeland PROPN SG-NOM Case=Nom 13 obl _ _ 17 ' ' PUNCT Quote _ 18 punct _ _ 18 fram fram ADV _ _ 13 advmod _ _ 19 och och CCONJ _ _ 18 fixed _ _ 20 tillbaka tillbaka ADV _ _ 18 fixed _ _ 21 mellan mellan ADP _ _ 22 case _ _ 22 engelska engelska NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obl _ _ 23 och och CCONJ _ _ 24 cc _ _ 24 arabiska arabiska NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 conj _ _ 25 tills tills SCONJ _ _ 30 mark _ _ 26 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _ 27 slutlig slutlig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 28 amod _ _ 28 version version NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 30 nsubj:pass _ _ 29 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 aux _ _ 30 åstadkommits åstadkomma VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 13 advcl _ _ 31 . . PUNCT Period _ 13 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-175 # text = Slutrapporten lämnades ut till omvärlden och uppgavs vara ett verk av Zakaria Mohieddin, Nassers mest insiktsfulla och resonliga medarbetare (i västerländska ögon), och den togs för gott av informationsanalytiker på utrikesdepartementet och CIA, liksom sannolikt också av motsvarande organ för andra staters regeringar'. 1 Slutrapporten slutrapport NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 2 lämnades lämna VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 3 ut ut ADV _ _ 2 compound:prt _ _ 4 till till ADP _ _ 5 case _ _ 5 omvärlden omvärld NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 6 och och CCONJ _ _ 7 cc _ _ 7 uppgavs uppge VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj _ _ 8 vara vara AUX INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 cop _ _ 9 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 verk verk NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 xcomp _ _ 11 av av ADP _ _ 12 case _ _ 12 Zakaria Zakaria PROPN SG-NOM Case=Nom 10 nmod _ _ 13 Mohieddin Mohieddin PROPN SG-NOM Case=Nom 12 flat _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 15 Nassers Nasser PROPN SG-GEN Case=Gen 20 nmod:poss _ _ 16 mest mycket ADV SPL Degree=Sup 17 advmod _ _ 17 insiktsfulla insiktsfull ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod _ _ 18 och och CCONJ _ _ 19 cc _ _ 19 resonliga resonlig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 17 conj _ _ 20 medarbetare medarbetare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 appos _ _ 21 ( ( PUNCT LeftParenthesis _ 24 punct _ _ 22 i i ADP _ _ 24 case _ _ 23 västerländska västerländsk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod _ _ 24 ögon öga NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 20 nmod _ _ 25 ) ) PUNCT RightParenthesis _ 24 punct _ _ 26 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 27 och och CCONJ _ _ 29 cc _ _ 28 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 29 nsubj:pass _ _ 29 togs ta VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj _ _ 30 för för ADP _ _ 31 case _ _ 31 gott god ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 29 advmod _ _ 32 av av ADP _ _ 33 case _ _ 33 informationsanalytiker informationsanalytiker NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 29 obl:agent _ _ 34 på på ADP _ _ 35 case _ _ 35 utrikesdepartementet utrikesdepartement NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 och och CCONJ _ _ 37 cc _ _ 37 CIA CIA PROPN SG-NOM Case=Nom 35 conj _ _ 38 , , PUNCT Comma _ 44 punct _ _ 39 liksom liksom CCONJ _ _ 44 cc _ _ 40 sannolikt sannolikt ADV _ Degree=Pos 41 advmod _ _ 41 också också ADV _ _ 44 advmod _ _ 42 av av ADP _ _ 44 case _ _ 43 motsvarande motsvarande ADJ NDE Case=Nom|Tense=Pres|VerbForm=Part 44 amod _ _ 44 organ organ NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 33 conj _ _ 45 för för ADP _ _ 48 case _ _ 46 andra annan ADJ CMP-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 47 amod _ _ 47 staters stat NOUN PL-IND-GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 48 nmod:poss _ _ 48 regeringar regering NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 44 nmod _ _ 49 ' ' PUNCT Quote _ 2 punct _ _ 50 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-176 # text = Vem skulle ha trott att en amerikansk före detta reklamdirektör kunde skriva: 1 Vem vem PRON WH-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Int 4 nsubj _ _ 2 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 ha ha AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 4 aux _ _ 4 trott tro VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 5 att att SCONJ _ _ 12 mark _ _ 6 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 7 amerikansk amerikansk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 10 amod _ _ 8 före före ADV _ _ 10 advmod _ _ 9 detta denna PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 fixed _ _ 10 reklamdirektör reklamdirektör NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 12 skriva skriva VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 13 : : PUNCT Colon _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-177 # text = 'Polisen bör politiseras och i all den utsträckning som är nödvändig göras till ett paramilitärt vapen i revolutionsregeringens hand'? 1 ' ' PUNCT Quote _ 4 punct _ _ 2 Polisen polis NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 bör böra AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 politiseras politisera VERB INF-PASS VerbForm=Inf|Voice=Pass 0 root _ _ 5 och och CCONJ _ _ 13 cc _ _ 6 i i ADP _ _ 9 case _ _ 7 all all DET TOT-SG Gender=Com|Number=Sing|PronType=Tot 9 det _ _ 8 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 utsträckning utsträckning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obl _ _ 10 som som PRON REL PronType=Rel 12 nsubj _ _ 11 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 12 nödvändig nödvändig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 acl:relcl _ _ 13 göras göra VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj _ _ 14 till till ADP _ _ 17 case _ _ 15 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 16 paramilitärt paramilitär ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 17 vapen vapen NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 18 i i ADP _ _ 20 case _ _ 19 revolutionsregeringens revolutionsregering NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 nmod:poss _ _ 20 hand hand NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 ' ' PUNCT Quote _ 4 punct _ _ 22 ? ? PUNCT QuestionMark _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-178 # text = Detta är en ren och oblandad leninism, utan både is och oliver. 1 Detta denna PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 3 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 4 ren ren ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod _ _ 5 och och CCONJ _ _ 6 cc _ _ 6 oblandad oblandad ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 conj _ _ 7 leninism leninism NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 8 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ _ 9 utan utan ADP _ _ 11 case _ _ 10 både både CCONJ _ _ 11 cc _ _ 11 is is NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod _ _ 12 och och CCONJ _ _ 13 cc _ _ 13 oliver oliv NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 conj _ _ 14 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-179 # text = Eller detta: 'Nervcentrum för hela säkerhetssystemet i en revolutionär stat (eller varje annan stat) ligger i en hemlig kropp, vars identitet och själva existens av säkerhetshänsyn endast får vara känd av den revolutionära regeringens ledare och minsta möjliga antal övriga ledare.' 1 Eller eller CCONJ _ _ 2 cc _ _ 2 detta denna PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 discourse _ _ 3 : : PUNCT Colon _ 2 punct _ _ 4 ' ' PUNCT Quote _ 19 punct _ _ 5 Nervcentrum nervcentrum NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 nsubj _ _ 6 för för ADP _ _ 8 case _ _ 7 hela hel ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod _ _ 8 säkerhetssystemet säkerhetssystem NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 i i ADP _ _ 12 case _ _ 10 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 11 revolutionär revolutionär ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod _ _ 12 stat stat NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod _ _ 13 ( ( PUNCT LeftParenthesis _ 17 punct _ _ 14 eller eller CCONJ _ _ 17 cc _ _ 15 varje varje DET TOT-SG-IND Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Tot 17 det _ _ 16 annan annan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 17 amod _ _ 17 stat stat NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 conj _ _ 18 ) ) PUNCT RightParenthesis _ 17 punct _ _ 19 ligger ligga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 20 i i ADP _ _ 23 case _ _ 21 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 22 hemlig hemlig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 23 amod _ _ 23 kropp kropp NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 obl _ _ 24 , , PUNCT Comma _ 26 punct _ _ 25 vars vars PRON WH-REL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Rel 26 nmod:poss _ _ 26 identitet identitet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 35 nsubj _ _ 27 och och CCONJ _ _ 29 cc _ _ 28 själva själv ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 29 amod _ _ 29 existens existens NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 26 conj _ _ 30 av av ADP _ _ 31 case _ _ 31 säkerhetshänsyn säkerhetshänsyn NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 35 obl _ _ 32 endast endast ADV _ _ 35 advmod _ _ 33 får få AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 aux _ _ 34 vara vara AUX INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 35 cop _ _ 35 känd känd ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 23 acl:relcl _ _ 36 av av ADP _ _ 40 case _ _ 37 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _ 38 revolutionära revolutionär ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 39 amod _ _ 39 regeringens regering NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 40 nmod:poss _ _ 40 ledare ledare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 35 obl _ _ 41 och och CCONJ _ _ 46 cc _ _ 42 minsta liten ADJ SPL-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 44 amod _ _ 43 möjliga möjlig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 44 amod _ _ 44 antal antal NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 46 nmod _ _ 45 övriga övrig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 46 amod _ _ 46 ledare ledare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 40 conj _ _ 47 . . PUNCT Period _ 19 punct _ _ 48 ' ' PUNCT Quote _ 19 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-180 # text = Det var Jefferson som sa att frihetens träd emellanåt måste vattnas med patrioters och tyranners blod. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl _ _ 2 var vara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 Jefferson Jefferson PROPN SG-NOM Case=Nom 2 dislocated _ _ 4 som som PRON REL PronType=Rel 5 nsubj _ _ 5 sa säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:cleft _ _ 6 att att SCONJ _ _ 11 mark _ _ 7 frihetens frihet NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod:poss _ _ 8 träd träd NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj:pass _ _ 9 emellanåt emellanåt ADV _ _ 11 advmod _ _ 10 måste måste AUX AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 11 vattnas vattna VERB INF-PASS VerbForm=Inf|Voice=Pass 5 ccomp _ _ 12 med med ADP _ _ 16 case _ _ 13 patrioters patriot NOUN PL-IND-GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 nmod:poss _ _ 14 och och CCONJ _ _ 15 cc _ _ 15 tyranners tyrann NOUN PL-IND-GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 conj _ _ 16 blod blod NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl _ _ 17 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-181 # text = Vi nödgas nu tro att samma romantiska övertygelse har varit levande någonstans i J Walter Thompsons kontorslokaler. 1 Vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj:pass _ _ 2 nödgas nödga VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 3 nu nu ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 tro tro VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 att att SCONJ _ _ 11 mark _ _ 6 samma samma ADJ POS-IND Definite=Ind|PronType=Ind 8 amod _ _ 7 romantiska romantisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod _ _ 8 övertygelse övertygelse NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 10 varit vara AUX SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 11 cop _ _ 11 levande levande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 4 obj _ _ 12 någonstans någonstans ADV _ _ 11 advmod _ _ 13 i i ADP _ _ 17 case _ _ 14 J J PROPN SG-NOM Case=Nom 17 nmod _ _ 15 Walter Walter PROPN SG-NOM Case=Nom 14 flat _ _ 16 Thompsons Thompson PROPN SG-GEN Case=Gen 17 nmod:poss _ _ 17 kontorslokaler kontorslokal NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 nmod _ _ 18 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-182 # text = USA är när allt kommer omkring det ursprungliga revolutionslandet. 1 USA USA PROPN SG-NOM Case=Nom 9 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 3 när när SCONJ _ _ 5 mark _ _ 4 allt all PRON TOT-SG-NOM Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 5 nsubj _ _ 5 kommer komma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 6 omkring omkring ADV _ _ 5 advmod _ _ 7 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 8 ursprungliga ursprunglig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 revolutionslandet revolutionsland NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 10 . . PUNCT Period _ 9 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-183 # text = Eller var mr Eichelberger helt enkelt en reklamman som hade en klient att göra till lags och ett jobb att uträtta en ren yrkesman? 1 Eller eller CCONJ _ _ 8 cc _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 3 mr Mr NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 Eichelberger Eichelberger PROPN SG-NOM Case=Nom 8 nsubj _ _ 5 helt helt ADV _ Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 enkelt enkelt ADV _ Degree=Pos 5 fixed _ _ 7 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 reklamman reklamman NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 9 som som PRON REL PronType=Rel 10 nsubj _ _ 10 hade ha VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl _ _ 11 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 klient klient NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obj _ _ 13 att att PART _ _ 14 mark _ _ 14 göra göra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 15 till till ADP _ _ 16 case _ _ 16 lags lag NOUN SG-IND-GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 17 och och CCONJ _ _ 19 cc _ _ 18 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 19 jobb jobb NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 20 att att PART _ _ 21 mark _ _ 21 uträtta uträtta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 19 acl _ _ 22 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _ 23 ren ren ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 24 amod _ _ 24 yrkesman yrkesman NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 conj _ _ 25 ? ? PUNCT QuestionMark _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-184 # text = Eller finns det numera här i världen en naturlig förståelse för revolutionen, för massans organisation, för kadrer, polisstyre och hemliga regeringsorgan? 1 Eller eller CCONJ _ _ 2 cc _ _ 2 finns finnas VERB PRES-DPO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl _ _ 4 numera numera ADV _ _ 2 advmod _ _ 5 här här ADV _ _ 2 advmod _ _ 6 i i ADP _ _ 7 case _ _ 7 världen värld NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 8 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 9 naturlig naturlig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 10 amod _ _ 10 förståelse förståelse NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj _ _ 11 för för ADP _ _ 12 case _ _ 12 revolutionen revolution NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ _ 14 för för ADP _ _ 16 case _ _ 15 massans massa NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod:poss _ _ 16 organisation organisation NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 conj _ _ 17 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 18 för för ADP _ _ 19 case _ _ 19 kadrer kader NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 conj _ _ 20 , , PUNCT Comma _ 21 punct _ _ 21 polisstyre polisstyre NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj _ _ 22 och och CCONJ _ _ 24 cc _ _ 23 hemliga hemlig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod _ _ 24 regeringsorgan regeringsorgan NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 19 conj _ _ 25 ? ? PUNCT QuestionMark _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-185 # text = Det är en chockerande misstanke. 1 Det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 4 chockerande chockerande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 5 amod _ _ 5 misstanke misstanke NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 6 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-186 # text = I den rapport som mr Eichelberger och hans egyptiska medarbetare skrev framhålls det givetvis att målet för Nassers maktövertagande var 'att lösa de angelägna sociala och politiska problem som gjort revolutionen nödvändig'. 1 I i ADP _ _ 3 case _ _ 2 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 rapport rapport NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl _ _ 4 som som PRON REL PronType=Rel 11 obj _ _ 5 mr Mr NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 Eichelberger Eichelberger PROPN SG-NOM Case=Nom 11 nsubj _ _ 7 och och CCONJ _ _ 10 cc _ _ 8 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod:poss _ _ 9 egyptiska egyptisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 10 amod _ _ 10 medarbetare medarbetare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 conj _ _ 11 skrev skriva VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 12 framhålls framhålla VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 13 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 12 expl _ _ 14 givetvis givetvis ADV _ _ 12 advmod _ _ 15 att att SCONJ _ _ 23 mark _ _ 16 målet mål NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 23 nsubj _ _ 17 för för ADP _ _ 19 case _ _ 18 Nassers Nasser PROPN SG-GEN Case=Gen 19 nmod:poss _ _ 19 maktövertagande maktövertagande NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop _ _ 21 ' ' PUNCT Quote _ 23 punct _ _ 22 att att PART _ _ 23 mark _ _ 23 lösa lösa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 csubj:pass _ _ 24 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 29 det _ _ 25 angelägna angelägen ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 29 amod _ _ 26 sociala social ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 29 amod _ _ 27 och och CCONJ _ _ 28 cc _ _ 28 politiska politisk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 26 conj _ _ 29 problem problem NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 23 obj _ _ 30 som som PRON REL PronType=Rel 31 nsubj _ _ 31 gjort göra VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 29 acl:relcl _ _ 32 revolutionen revolution NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 31 obj _ _ 33 nödvändig nödvändig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 31 xcomp _ _ 34 ' ' PUNCT Quote _ 23 punct _ _ 35 . . PUNCT Period _ 12 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-187 # text = Att lösa problem, att hjälpa, att skapa vänskap, att öka friheten. 1 Att att PART _ _ 2 mark _ _ 2 lösa lösa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 problem problem NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 5 att att PART _ _ 6 mark _ _ 6 hjälpa hjälpa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 8 att att PART _ _ 9 mark _ _ 9 skapa skapa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 10 vänskap vänskap NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obj _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 12 att att PART _ _ 13 mark _ _ 13 öka öka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 14 friheten frihet NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obj _ _ 15 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-188 # text = Att stärka Amerikas ställning och samtidigt göra gott; 1 Att att PART _ _ 2 mark _ _ 2 stärka stärka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 Amerikas Amerika PROPN SG-GEN Case=Gen 4 nmod:poss _ _ 4 ställning ställning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 5 och och CCONJ _ _ 7 cc _ _ 6 samtidigt samtidigt ADV _ _ 7 advmod _ _ 7 göra göra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 8 gott god ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 xcomp _ _ 9 ; ; PUNCT SemiColon _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-189 # text = att främja den universella jämlikheten; 1 att att PART _ _ 2 mark _ _ 2 främja främja VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 4 universella universell ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod _ _ 5 jämlikheten jämlikhet NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 6 ; ; PUNCT SemiColon _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-190 # text = att vara den illusionsfrie hårdingen i globalt format; 1 att att PART _ _ 5 mark _ _ 2 vara vara AUX INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 cop _ _ 3 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 4 illusionsfrie illusionsfri ADJ POS-SG-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod _ _ 5 hårdingen hårding NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 6 i i ADP _ _ 8 case _ _ 7 globalt global ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 format format NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 ; ; PUNCT SemiColon _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-191 # text = Att vara den som rör upp och skakar om och formar andras öden eller kanske att hänge sig åt fantasier om allsmäktighet och vara den nationsskapande amerikanen med oinskränkt fullmakt som arbetar bakom kulisserna och självsäkert leker också med den bolsjevikiska elden. 1 Att att PART _ _ 3 mark _ _ 2 vara vara AUX INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 cop _ _ 3 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 0 root _ _ 4 som som PRON REL PronType=Rel 5 nsubj _ _ 5 rör röra VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 6 upp upp ADV _ _ 5 compound:prt _ _ 7 och och CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 skakar skaka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 9 om om ADP _ _ 8 compound:prt _ _ 10 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 11 formar forma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 12 andras annan PRON ADJ-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Ind 13 nmod:poss _ _ 13 öden öde NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj _ _ 14 eller eller CCONJ _ _ 17 cc _ _ 15 kanske kanske ADV _ _ 17 advmod _ _ 16 att att PART _ _ 17 mark _ _ 17 hänge hänge VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 18 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 17 obj _ _ 19 åt åt ADP _ _ 20 case _ _ 20 fantasier fantasi NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 obl _ _ 21 om om ADP _ _ 22 case _ _ 22 allsmäktighet allsmäktighet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 och och CCONJ _ _ 27 cc _ _ 24 vara vara AUX INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 27 cop _ _ 25 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _ 26 nationsskapande nationsskapande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 27 amod _ _ 27 amerikanen amerikan NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 conj _ _ 28 med med ADP _ _ 30 case _ _ 29 oinskränkt oinskränkt ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 30 amod _ _ 30 fullmakt fullmakt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 27 nmod _ _ 31 som som PRON REL PronType=Rel 32 nsubj _ _ 32 arbetar arbeta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl:relcl _ _ 33 bakom bakom ADP _ _ 34 case _ _ 34 kulisserna kuliss NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 32 obl _ _ 35 och och CCONJ _ _ 37 cc _ _ 36 självsäkert självsäkert ADV _ _ 37 advmod _ _ 37 leker leka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 conj _ _ 38 också också ADV _ _ 37 advmod _ _ 39 med med ADP _ _ 42 case _ _ 40 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _ 41 bolsjevikiska bolsjevikisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 42 amod _ _ 42 elden eld NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 37 obl _ _ 43 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-192 # text = Vilka problem blev då lösta? 1 Vilka vilken DET WH-PL-IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Int 2 det _ _ 2 problem problem NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 blev bli VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 då då ADV _ _ 3 advmod _ _ 5 lösta lösa VERB AD-PL-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 3 xcomp _ _ 6 ? ? PUNCT QuestionMark _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-193 # text = Nasser löste inga problem. 1 Nasser Nasser PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 löste lösa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 inga ingen DET NEG-PL-IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Neg 4 det _ _ 4 problem problem NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 5 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-194 # text = Mr Kedourie betvivlar att han behövde 'ta den amerikanska statsvetenskapens resurser i bruk för sådana lektioner i tyranni. 1 Mr Mr NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 Kedourie Kedourie PROPN SG-NOM Case=Nom 3 nsubj _ _ 3 betvivlar betvivla VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 att att SCONJ _ _ 6 mark _ _ 5 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 behövde behöva VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 7 ' ' PUNCT Quote _ 8 punct _ _ 8 ta ta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 9 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 10 amerikanska amerikansk ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod _ _ 11 statsvetenskapens statsvetenskap NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod:poss _ _ 12 resurser resurs NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obj _ _ 13 i i ADP _ _ 14 case _ _ 14 bruk bruk NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 15 för för ADP _ _ 17 case _ _ 16 sådana sådan ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod _ _ 17 lektioner lektion NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obl _ _ 18 i i ADP _ _ 19 case _ _ 19 tyranni tyranni NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-195 # text = Vad som förblir mest gåtfullt', säger han, 'är hur man kunde tro att meddelandet av sådan undervisning skulle kunna främja Förenta staternas intressen eller ens bidra till det egyptiska folkets välfärd'. 1 Vad vad PRON WH-REL-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ _ 2 som som PRON WH-REL-SG PronType=Rel 1 fixed _ _ 3 förblir förbli VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 csubj:outer _ _ 4 mest mycket ADV SPL Degree=Sup 5 advmod _ _ 5 gåtfullt gåtfull ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 xcomp _ _ 6 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 8 säger säga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis _ _ 9 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 11 ' ' PUNCT Quote _ 16 punct _ _ 12 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop _ _ 13 hur hur ADV WH PronType=Int 16 advmod _ _ 14 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 16 nsubj _ _ 15 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ _ 16 tro tro VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 17 att att SCONJ _ _ 24 mark _ _ 18 meddelandet meddelande NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 24 nsubj _ _ 19 av av ADP _ _ 21 case _ _ 20 sådan sådan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 21 amod _ _ 21 undervisning undervisning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux _ _ 23 kunna kunna AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 24 aux _ _ 24 främja främja VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 ccomp _ _ 25 Förenta förenad PROPN PL-GEN Case=Gen 27 nmod:poss _ _ 26 staternas stat NOUN PL-GEN _ 25 flat _ _ 27 intressen intresse NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 24 obj _ _ 28 eller eller CCONJ _ _ 30 cc _ _ 29 ens ens ADV _ _ 30 advmod _ _ 30 bidra bidra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 24 conj _ _ 31 till till ADP _ _ 35 case _ _ 32 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _ 33 egyptiska egyptisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 34 amod _ _ 34 folkets folk NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 35 nmod:poss _ _ 35 välfärd välfärd NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 30 obl _ _ 36 ' ' PUNCT Quote _ 16 punct _ _ 37 . . PUNCT Period _ 16 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-196 # text = För en amerikan är den mest förbryllande frågan denna: 1 För för ADP _ _ 3 case _ _ 2 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 amerikan amerikan NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod _ _ 4 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 5 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 6 mest mycket ADV SPL Degree=Sup 7 advmod _ _ 7 förbryllande förbryllande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 8 amod _ _ 8 frågan fråga NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 denna denna PRON DEM-SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Dem 0 root _ _ 10 : : PUNCT Colon _ 9 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-197 # text = Varifrån kommer detta lidelsefulla intresse för samhällsteori bland reklamvärldens höga funktionärer? 1 Varifrån varifrån ADV WH PronType=Int 2 advmod _ _ 2 kommer komma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 detta denna DET DEM-SG-IND Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 4 lidelsefulla lidelsefull ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 intresse intresse NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 för för ADP _ _ 7 case _ _ 7 samhällsteori samhällsteori NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 bland bland ADP _ _ 11 case _ _ 9 reklamvärldens reklamvärld NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod:poss _ _ 10 höga hög ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod _ _ 11 funktionärer funktionär NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obl _ _ 12 ? ? PUNCT QuestionMark _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-198 # text = Hur har direktörstyper någonsin fått höra talas om sådana saker? 1 Hur hur ADV WH PronType=Int 6 advmod _ _ 2 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 3 direktörstyper direktörstyp NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 någonsin någonsin ADV _ _ 6 advmod _ _ 5 fått få AUX SUP-AUX VerbForm=Sup|Voice=Act 6 aux _ _ 6 höra höra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 7 talas tala VERB INF-PASS VerbForm=Inf|Voice=Pass 6 xcomp _ _ 8 om om ADP _ _ 10 case _ _ 9 sådana sådan ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod _ _ 10 saker sak NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 obl _ _ 11 ? ? PUNCT QuestionMark _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-199 # text = När jag läste 'Stormen och vreden' i går kväll stötte jag på några ord bland Quentin Compsons tankar som hörde samman med EE Cummings och trettiotalet, inte med år 1910. 1 När när SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 läste läsa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 4 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ 5 Stormen storm NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obj _ _ 6 och och CCONJ _ _ 7 cc _ _ 7 vreden vrede NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 conj _ _ 8 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ 9 i i ADV _ Case=Nom 3 advmod _ _ 10 går gå NOUN _ _ 9 fixed _ _ 11 kväll kväll NOUN _ _ 9 fixed _ _ 12 stötte stöta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 14 på på ADP _ _ 16 case _ _ 15 några någon DET PL-IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 16 det _ _ 16 ord ord NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 12 compound:prt _ _ 17 bland bland ADP _ _ 20 case _ _ 18 Quentin Quentin PROPN SG-NOM Case=Nom 20 nmod:poss _ _ 19 Compsons Compson PROPN SG-GEN Case=Gen 18 flat _ _ 20 tankar tanke NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 obl _ _ 21 som som PRON REL PronType=Rel 22 nsubj _ _ 22 hörde höra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl:relcl _ _ 23 samman samman ADV _ _ 22 advmod _ _ 24 med med ADP _ _ 25 case _ _ 25 EE EE PROPN SG-NOM Case=Nom 22 obl _ _ 26 Cummings Cummings PROPN SG-NOM Case=Nom 25 flat _ _ 27 och och CCONJ _ _ 28 cc _ _ 28 trettiotalet trettiotal NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 25 conj _ _ 29 , , PUNCT Comma _ 33 punct _ _ 30 inte inte PART NEG _ 33 advmod _ _ 31 med med ADP _ _ 33 case _ _ 32 år år NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 33 nmod _ _ 33 1910 1910 NUM ID _ 22 obl _ _ 34 . . PUNCT Period _ 12 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-200 # text = 'Judegrabbens och dagosens land', säger Compson för sig själv när han köper en bulle av en liten italiensk flicka. 1 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ 2 Judegrabbens judegrabb NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod:poss _ _ 3 och och CCONJ _ _ 4 cc _ _ 4 dagosens dagos NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 conj _ _ 5 land land NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 ccomp _ _ 6 ' ' PUNCT Quote _ 5 punct _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 8 säger säga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 Compson Compson PROPN SG-NOM Case=Nom 8 nsubj _ _ 10 för för ADP _ _ 11 case _ _ 11 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 8 obl _ _ 12 själv själv ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 11 amod _ _ 13 när när SCONJ _ _ 15 mark _ _ 14 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 15 köper köpa VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 16 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 bulle bulle NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obj _ _ 18 av av ADP _ _ 22 case _ _ 19 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 20 liten liten ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 22 amod _ _ 21 italiensk italiensk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 22 amod _ _ 22 flicka flicka NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obl:agent _ _ 23 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-201 # text = Detta skulle jag ha läst utan att rygga tillbaka i Chicago, men i Jerusalem la jag ifrån mig boken med en grimas. 1 Detta denna PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj _ _ 2 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 3 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 ha ha AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 5 aux _ _ 5 läst läsa VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 6 utan utan ADP _ _ 8 mark _ _ 7 att att PART _ _ 8 mark _ _ 8 rygga rygga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 tillbaka tillbaka ADV _ _ 8 compound:prt _ _ 10 i i ADP _ _ 11 case _ _ 11 Chicago Chicago PROPN SG-NOM Case=Nom 5 obl _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ _ 13 men men CCONJ _ _ 16 cc _ _ 14 i i ADP _ _ 15 case _ _ 15 Jerusalem Jerusalem PROPN SG-NOM Case=Nom 16 obl _ _ 16 la lägga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 17 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 18 ifrån ifrån ADP _ _ 19 case _ _ 19 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 16 obl _ _ 20 boken bok NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 obj _ _ 21 med med ADP _ _ 23 case _ _ 22 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 grimas grimas NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obl _ _ 24 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-202 # text = När jag återgick till texten nästa dag fann jag Faulkner oskyldig till något klandervärt. 1 När när SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 återgick återgå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 till till ADP _ _ 5 case _ _ 5 texten text NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 6 nästa nästa ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Degree=Pos 7 amod _ _ 7 dag dag NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 8 fann finna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 10 Faulkner Faulkner PROPN SG-NOM Case=Nom 8 obj _ _ 11 oskyldig oskyldig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 xcomp _ _ 12 till till ADP _ _ 13 case _ _ 13 något någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 11 nmod _ _ 14 klandervärt klandervärd ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 15 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-203 # text = Det kan tänkas att människor vid sekelskiftet travesterade sångens ord 'land of the brave, home of the free' på samma sätt och talade om 'judegrabbens land' och att Faulkner inte hade lånat det från Cummings. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 expl _ _ 2 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 tänkas tänka VERB INF-PASS VerbForm=Inf|Voice=Pass 0 root _ _ 4 att att SCONJ _ _ 8 mark _ _ 5 människor människa NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 nsubj _ _ 6 vid vid ADP _ _ 7 case _ _ 7 sekelskiftet sekelskift NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 travesterade travestera VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj:pass _ _ 9 sångens sång NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod:poss _ _ 10 ord ord NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 11 ' ' PUNCT Quote _ 12 punct _ _ 12 land land NOUN SG-NOM-FGN Case=Nom|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 of of ADP FGN _ 15 case _ _ 14 the the DET DEF-FGN _ 15 det _ _ 15 brave brave ADJ POS-FGN Degree=Pos 12 amod _ _ 16 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ _ 17 home home NOUN SG-NOM-FGN Case=Nom|Number=Sing 12 conj _ _ 18 of of ADP FGN _ 20 case _ _ 19 the the DET DEF-FGN _ 20 det _ _ 20 free free ADJ POS-FGN Degree=Pos 17 amod _ _ 21 ' ' PUNCT Quote _ 12 punct _ _ 22 på på ADP _ _ 24 case _ _ 23 samma samma ADJ POS-IND Definite=Ind|PronType=Ind 24 amod _ _ 24 sätt sätt NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 25 och och CCONJ _ _ 26 cc _ _ 26 talade tala VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 27 om om ADP _ _ 30 case _ _ 28 ' ' PUNCT Quote _ 30 punct _ _ 29 judegrabbens judegrabb NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 30 nmod:poss _ _ 30 land land NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl _ _ 31 ' ' PUNCT Quote _ 30 punct _ _ 32 och och CCONJ _ _ 37 cc _ _ 33 att att SCONJ _ _ 37 mark _ _ 34 Faulkner Faulkner PROPN SG-NOM Case=Nom 37 nsubj _ _ 35 inte inte PART NEG _ 37 advmod _ _ 36 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 aux _ _ 37 lånat låna VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 8 conj _ _ 38 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 37 obj _ _ 39 från från ADP _ _ 40 case _ _ 40 Cummings Cummings PROPN SG-NOM Case=Nom 37 obl _ _ 41 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-204 # text = När Shahar och jag promenerade i Gai-Hinnom hade jag sagt att det stötte mig att David Ben-Gurion på sina besök i USA brukade uppmana de amerikanska judarna att ge upp sina illusioner om gojernas demokrati och emigrera till Israel i flygande fläng. 1 När när SCONJ _ _ 5 mark _ _ 2 Shahar Shahar PROPN SG-NOM Case=Nom 5 nsubj _ _ 3 och och CCONJ _ _ 4 cc _ _ 4 jag jag PRON PERS-SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 conj _ _ 5 promenerade promenera VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 6 i i ADP _ _ 7 case _ _ 7 Gai-Hinnom Gai-Hinnom PROPN SG-NOM Case=Nom 5 obl _ _ 8 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 9 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 sagt säga VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 11 att att SCONJ _ _ 13 mark _ _ 12 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 13 expl _ _ 13 stötte stöta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp _ _ 14 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 13 obj _ _ 15 att att SCONJ _ _ 24 mark _ _ 16 David David PROPN SG-NOM Case=Nom 23 nsubj _ _ 17 Ben-Gurion Ben-Gurion PROPN SG-NOM Case=Nom 16 flat _ _ 18 på på ADP _ _ 20 case _ _ 19 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 20 nmod:poss _ _ 20 besök besök NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 23 obl _ _ 21 i i ADP _ _ 22 case _ _ 22 USA USA PROPN SG-NOM Case=Nom 20 nmod _ _ 23 brukade bruka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp _ _ 24 uppmana uppmana VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 23 xcomp _ _ 25 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _ 26 amerikanska amerikansk ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod _ _ 27 judarna jude NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 24 obj _ _ 28 att att PART _ _ 29 mark _ _ 29 ge ge VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 24 xcomp _ _ 30 upp upp ADV _ _ 29 compound:prt _ _ 31 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 32 nmod:poss _ _ 32 illusioner illusion NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 29 obj _ _ 33 om om ADP _ _ 35 case _ _ 34 gojernas goj NOUN PL-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 35 nmod:poss _ _ 35 demokrati demokrati NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 32 nmod _ _ 36 och och CCONJ _ _ 37 cc _ _ 37 emigrera emigrera VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 29 conj _ _ 38 till till ADP _ _ 39 case _ _ 39 Israel Israel PROPN SG-NOM Case=Nom 37 obl _ _ 40 i i ADP _ _ 42 case _ _ 41 flygande flygande ADJ NDE Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 42 amod _ _ 42 fläng fläng NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 37 obl _ _ 43 . . PUNCT Period _ 10 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-205 # text = som om Amerikas tvåhundraåriga tradition av liberal demokrati ingenting betydde. 1 som som SCONJ _ _ 10 mark _ _ 2 om om SCONJ _ _ 1 fixed _ _ 3 Amerikas Amerika PROPN SG-GEN Case=Gen 5 nmod:poss _ _ 4 tvåhundraåriga tvåhundraårig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod _ _ 5 tradition tradition NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 av av ADP _ _ 8 case _ _ 7 liberal liberal ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod _ _ 8 demokrati demokrati NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 ingenting ingenting PRON NEG-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 10 obj _ _ 10 betydde betyda VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 . . PUNCT Period _ 10 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-206 # text = Om Israel hade haft samma styrelseskick som Egypten eller Syrien, skulle jag då alls ha kommit hit? 1 Om om SCONJ _ _ 4 mark _ _ 2 Israel Israel PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nsubj _ _ 3 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 haft ha VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 17 advcl _ _ 5 samma samma ADJ POS-IND Definite=Ind|PronType=Ind 6 amod _ _ 6 styrelseskick styrelseskick NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 7 som som ADP _ _ 8 case _ _ 8 Egypten Egypten PROPN SG-NOM Case=Nom 6 nmod _ _ 9 eller eller CCONJ _ _ 10 cc _ _ 10 Syrien Syrien PROPN SG-NOM Case=Nom 8 conj _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 4 punct _ _ 12 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux _ _ 13 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 14 då då ADV _ _ 17 advmod _ _ 15 alls alls ADV _ _ 17 advmod _ _ 16 ha ha AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 17 aux _ _ 17 kommit komma VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 18 hit hit ADV _ _ 17 advmod _ _ 19 ? ? PUNCT QuestionMark _ 17 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-207 # text = För sina strängare vänsterkritiker, somliga av dem judar, är Israel å andra sidan inte alls det 'demokratiska undantag' som det påstås vara. 1 För för ADP _ _ 4 case _ _ 2 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod:poss _ _ 3 strängare sträng ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 4 amod _ _ 4 vänsterkritiker vänsterkritiker NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 21 nmod _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 6 somliga somlig PRON IND-PL _ 9 nsubj _ _ 7 av av ADP _ _ 8 case _ _ 8 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 6 nmod _ _ 9 judar jude NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 acl:relcl _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 11 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop _ _ 12 Israel Israel PROPN SG-NOM Case=Nom 21 nsubj _ _ 13 å å ADP _ _ 15 case _ _ 14 andra två ADJ CMP-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod _ _ 15 sidan sida NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 nmod _ _ 16 inte inte PART NEG _ 21 advmod _ _ 17 alls alls ADV NEG _ 16 fixed _ _ 18 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 19 ' ' PUNCT Quote _ 21 punct _ _ 20 demokratiska demokratisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 undantag undantag NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 22 ' ' PUNCT Quote _ 21 punct _ _ 23 som som PRON REL PronType=Rel 25 nsubj:pass _ _ 24 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 25 expl _ _ 25 påstås påstå VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 21 acl:cleft _ _ 26 vara vara VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 25 xcomp _ _ 27 . . PUNCT Period _ 21 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-208 # text = Den nya vänstern betraktar det som ett reaktionärt litet land. 1 Den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 nya ny ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod _ _ 3 vänstern vänster NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 betraktar betrakta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 som som ADP _ _ 10 case _ _ 7 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 8 reaktionärt reaktionärt ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 9 litet liten ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 land land NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 11 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-209 # text = Dess kritiker berättar om hur det misshandlar sin arabiska befolkning och, i mindre utsträckning, sina judiska invandrare från Nordafrika och Orienten. 1 Dess den PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 2 nmod:poss _ _ 2 kritiker kritiker NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 berättar berätta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 om om ADP _ _ 7 mark _ _ 5 hur hur ADV WH PronType=Int 7 advmod _ _ 6 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 misshandlar misshandla VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod:poss _ _ 9 arabiska arabisk ADJ POS-DEF Case=Nom 10 amod _ _ 10 befolkning befolkning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj _ _ 11 och och CCONJ _ _ 19 cc _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 13 i i ADP _ _ 15 case _ _ 14 mindre liten ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 15 amod _ _ 15 utsträckning utsträckning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod _ _ 16 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 17 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 19 nmod:poss _ _ 18 judiska judisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod _ _ 19 invandrare invandrare NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 conj _ _ 20 från från ADP _ _ 21 case _ _ 21 Nordafrika Nordafrika PROPN SG-NOM Case=Nom 19 nmod _ _ 22 och och CCONJ _ _ 23 cc _ _ 23 Orienten Orienten PROPN SG-NOM Case=Nom 21 conj _ _ 24 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-210 # text = Av somliga israeler anklagas det emellanåt för att vara korrumperat, 'levantinskt', teokratiskt. 1 Av av ADP _ _ 3 case _ _ 2 somliga somlig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod _ _ 3 israeler israel NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obl:agent _ _ 4 anklagas anklaga VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 5 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj:pass _ _ 6 emellanåt emellanåt ADV _ _ 4 advmod _ _ 7 för för ADP _ _ 10 mark _ _ 8 att att PART _ _ 10 mark _ _ 9 vara vara AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 10 aux:pass _ _ 10 korrumperat korrumpera VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 4 advcl _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 12 ' ' PUNCT Quote _ 13 punct _ _ 13 levantinskt levantinsk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 14 ' ' PUNCT Quote _ 13 punct _ _ 15 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ _ 16 teokratiskt teokratisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 17 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-211 # text = Skvallret sätter de värsta israeliska utslagen av ekonomisk svindel i samband med de mest rättrogna ortodoxa judar. 1 Skvallret skvaller NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 sätter sätta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _ 4 värsta dålig ADJ SPL-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 6 amod _ _ 5 israeliska israelisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod _ _ 6 utslagen utslag NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 7 av av ADP _ _ 9 case _ _ 8 ekonomisk ekonomisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 amod _ _ 9 svindel svindel NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 i i ADP _ _ 17 case _ _ 11 samband samband NOUN _ _ 10 fixed _ _ 12 med med ADP _ _ 10 fixed _ _ 13 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _ 14 mest mycket ADV SPL Degree=Sup 15 advmod _ _ 15 rättrogna rättrogen ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod _ _ 16 ortodoxa ortodox ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod _ _ 17 judar jude NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obl _ _ 18 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-212 # text = Jag får ofta höra att askenasernas gamla ledare var fantasilösa, att den nya Rabingruppen saknar resning, att Ben-Gurion var en förskräcklig gammal gubbe men en verklig ledare och att den yngre generationen är avogt inställd till nordafrikanska och asiatiska judar. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 får få AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 ofta ofta ADV POS Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 höra höra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 att att SCONJ _ _ 10 mark _ _ 6 askenasernas askenas NOUN PL-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 8 nmod:poss _ _ 7 gamla gammal ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod _ _ 8 ledare ledare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 nsubj _ _ 9 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 10 fantasilösa fantasilös ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 obj _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ _ 12 att att SCONJ _ _ 16 mark _ _ 13 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 14 nya ny ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod _ _ 15 Rabingruppen rabingrupp NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 saknar sakna VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 17 resning resning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obj _ _ 18 , , PUNCT Comma _ 25 punct _ _ 19 att att SCONJ _ _ 25 mark _ _ 20 Ben-Gurion Ben-Gurion PROPN SG-NOM Case=Nom 25 nsubj _ _ 21 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop _ _ 22 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _ 23 förskräcklig förskräcklig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 25 amod _ _ 24 gammal gammal ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 25 amod _ _ 25 gubbe gubbe NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 conj _ _ 26 men men CCONJ _ _ 29 cc _ _ 27 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _ 28 verklig verklig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 29 amod _ _ 29 ledare ledare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 25 conj _ _ 30 och och CCONJ _ _ 37 cc _ _ 31 att att SCONJ _ _ 37 mark _ _ 32 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _ 33 yngre ung ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 34 amod _ _ 34 generationen generation NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 37 nsubj _ _ 35 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 cop _ _ 36 avogt avogt ADV _ _ 37 advmod _ _ 37 inställd ställa+in VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 10 conj _ _ 38 till till ADP _ _ 42 case _ _ 39 nordafrikanska nordafrikansk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 42 amod _ _ 40 och och CCONJ _ _ 41 cc _ _ 41 asiatiska asiatisk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 39 conj _ _ 42 judar jude NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 37 obl _ _ 43 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-213 # text = Dessa nordafrikanska och orientaliska immigranter klandras för att ha infört en backshish-mentalitet i Israel. De intellektuella klandras för att de har låtit livskvaliteten (ett förfärligt uttryck) sjunka. 1 Dessa denna DET DEM-PL Definite=Def|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 2 nordafrikanska nordafrikansk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod _ _ 3 och och CCONJ _ _ 4 cc _ _ 4 orientaliska orientalisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 2 conj _ _ 5 immigranter immigrant NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 nsubj:pass _ _ 6 klandras klandra VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 7 för för ADP _ _ 10 mark _ _ 8 att att PART _ _ 10 mark _ _ 9 ha ha AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 10 aux _ _ 10 infört införa VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 6 advcl _ _ 11 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 backshish-mentalitet backshish-mentalitet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obj _ _ 13 i i ADP _ _ 14 case _ _ 14 Israel Israel PROPN SG-NOM Case=Nom 12 nmod _ _ 15 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ 16 De den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _ 17 intellektuella intellektuell ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 18 nsubj:pass _ _ 18 klandras klandra VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 conj _ _ 19 för för ADP _ _ 23 mark _ _ 20 att att SCONJ _ _ 23 mark _ _ 21 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 23 nsubj _ _ 22 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux _ _ 23 låtit låta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 18 ccomp _ _ 24 livskvaliteten livskvalitet NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 23 obj _ _ 25 ( ( PUNCT LeftParenthesis _ 28 punct _ _ 26 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _ 27 förfärligt förfärlig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 28 amod _ _ 28 uttryck uttryck NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 24 appos _ _ 29 ) ) PUNCT RightParenthesis _ 28 punct _ _ 30 sjunka sjunka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 23 xcomp _ _ 31 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-214 # text = 'Vi kom hit för att bygga upp ett rättvist samhälle. 1 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ 2 Vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 kom komma VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 hit hit ADV _ _ 3 advmod _ _ 5 för för ADP _ _ 7 mark _ _ 6 att att PART _ _ 7 mark _ _ 7 bygga bygga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 upp upp ADV _ _ 7 compound:prt _ _ 9 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 10 rättvist rättvis ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 samhälle samhälle NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 12 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-215 # text = Och hur gick det från första stund?' 1 Och och CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 hur hur ADV WH PronType=Int 3 advmod _ _ 3 gick gå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 expl _ _ 5 från från ADP _ _ 7 case _ _ 6 första först ADJ ORD Case=Nom 7 amod _ _ 7 stund stund NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 8 ? ? PUNCT QuestionMark _ 3 punct _ _ 9 ' ' PUNCT Quote _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-216 # text = Jag nämner detta för Shahar. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 nämner nämna VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 detta denna PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj _ _ 4 för för ADP _ _ 5 case _ _ 5 Shahar Shahar PROPN SG-NOM Case=Nom 2 obl _ _ 6 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-217 # text = Han säger till mig: 'Där det inte finns någon paradox finns det inget liv.' 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 säger säga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 till till ADP _ _ 4 case _ _ 4 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 : : PUNCT Colon _ 13 punct _ _ 6 ' ' PUNCT Quote _ 13 punct _ _ 7 Där där ADV REL PronType=Rel 10 mark _ _ 8 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 10 expl _ _ 9 inte inte PART NEG _ 10 advmod _ _ 10 finns finnas VERB PRES-DPO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 11 någon någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 12 det _ _ 12 paradox paradox NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 finns finnas VERB PRES-DPO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 14 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 13 expl _ _ 15 inget ingen DET NEG-SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 16 det _ _ 16 liv liv NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 17 . . PUNCT Period _ 13 punct _ _ 18 ' ' PUNCT Quote _ 13 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-218 # text = I Jakov Linds intressanta lilla bok om Israel uppges Ben-Gurion ha sagt: 'Judarna vet knappast någonting om ett helvete som skulle kunna vänta dem. 1 I i ADP _ _ 6 case _ _ 2 Jakov Jakov PROPN SG-NOM Case=Nom 6 nmod:poss _ _ 3 Linds Lind PROPN SG-GEN Case=Gen 2 flat _ _ 4 intressanta intressant ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod _ _ 5 lilla liten ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod _ _ 6 bok bok NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl _ _ 7 om om ADP _ _ 8 case _ _ 8 Israel Israel PROPN SG-NOM Case=Nom 6 nmod _ _ 9 uppges uppge VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 10 Ben-Gurion Ben-Gurion PROPN SG-NOM Case=Nom 9 nsubj:pass _ _ 11 ha ha AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 12 aux _ _ 12 sagt säga VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp _ _ 13 : : PUNCT Colon _ 16 punct _ _ 14 ' ' PUNCT Quote _ 15 punct _ _ 15 Judarna jude NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 16 nsubj _ _ 16 vet veta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis _ _ 17 knappast knappast ADV _ Degree=Sup|Polarity=Neg 16 advmod _ _ 18 någonting någonting PRON IND-SG _ 16 obj _ _ 19 om om ADP _ _ 21 case _ _ 20 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 21 helvete helvete NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 som som PRON REL PronType=Rel 25 nsubj _ _ 23 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux _ _ 24 kunna kunna AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 25 aux _ _ 25 vänta vänta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 21 acl _ _ 26 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 25 obj _ _ 27 . . PUNCT Period _ 9 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-219 # text = Deras helvete är deras egen missbelåtenhet med sig själva om de tillhör medelmåttan.' 1 Deras de PRON P3PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 2 nmod:poss _ _ 2 helvete helvete NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 4 deras de PRON P3PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod:poss _ _ 5 egen egen ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 amod _ _ 6 missbelåtenhet missbelåtenhet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 7 med med ADP _ _ 8 case _ _ 8 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 6 nmod _ _ 9 själva själv ADJ POS-PL-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod _ _ 10 om om SCONJ _ _ 12 mark _ _ 11 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 12 tillhör tillhöra VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 13 medelmåttan medelmåtta NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 obj _ _ 14 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ 15 ' ' PUNCT Quote _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-220 # text = Det är ett välkänt faktum att judar ställer överdrivna krav på sig själva och varandra. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 5 expl _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 4 välkänt välkänd ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 faktum faktum NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 6 att att SCONJ _ _ 8 mark _ _ 7 judar jude NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 ställer ställa VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 csubj _ _ 9 överdrivna överdriven ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod _ _ 10 krav krav NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 11 på på ADP _ _ 12 case _ _ 12 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 8 obl _ _ 13 själva själv ADJ POS-PL-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod _ _ 14 och och CCONJ _ _ 15 cc _ _ 15 varandra varandra PRON RCP-PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Rcp 12 conj _ _ 16 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-221 # text = Liksom på världen. 1 Liksom liksom CCONJ _ _ 3 advmod _ _ 2 på på ADP _ _ 3 case _ _ 3 världen värld NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 4 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-222 # text = Ibland undrar jag om det är därför som världen har så svårt att fördra dem. 1 Ibland ibland ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 undrar undra VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 om om SCONJ _ _ 7 mark _ _ 5 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 7 expl _ _ 6 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 7 därför därför ADV _ _ 2 ccomp _ _ 8 som som SCONJ _ _ 10 obl _ _ 9 världen värld NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 har ha VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:cleft _ _ 11 så så ADV _ _ 12 advmod _ _ 12 svårt svår ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 13 att att PART _ _ 14 mark _ _ 14 fördra fördra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 acl _ _ 15 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 14 obj _ _ 16 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-223 # text = Emellanåt misstänker jag att världen helst skulle vilja göra sig av med sin kristendom och att det är judarnas envishet som hindrar den. 1 Emellanåt emellanåt ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 misstänker misstänka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 att att SCONJ _ _ 9 mark _ _ 5 världen värld NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 helst helst ADV SPL Degree=Sup 9 advmod _ _ 7 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 8 vilja vilja AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 9 aux _ _ 9 göra göra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 10 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 av av ADP _ _ 9 compound:prt _ _ 12 med med ADP _ _ 14 case _ _ 13 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod:poss _ _ 14 kristendom kristendom NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl _ _ 15 och och CCONJ _ _ 18 cc _ _ 16 att att SCONJ _ _ 18 mark _ _ 17 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 18 expl _ _ 18 är vara VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 19 judarnas jude NOUN PL-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 20 nmod:poss _ _ 20 envishet envishet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 xcomp _ _ 21 som som PRON REL PronType=Rel 22 nsubj _ _ 22 hindrar hindra VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl:relcl _ _ 23 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 22 obj _ _ 24 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-224 # text = Jag har i minnet när jag säger detta att Jacques Maritain en gång karakteriserade nittonhundratalets europeiska antisemitism som ett försök att göra sig kvitt kristendomens moraliska börda. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 har ha VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 i i ADP _ _ 4 case _ _ 4 minnet minne NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 när när SCONJ _ _ 7 mark _ _ 6 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 säger säga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 detta denna PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj _ _ 9 att att SCONJ _ _ 14 mark _ _ 10 Jacques Jacques PROPN SG-NOM Case=Nom 14 nsubj _ _ 11 Maritain Maritain PROPN SG-NOM Case=Nom 10 flat _ _ 12 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 gång gång NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obl _ _ 14 karakteriserade karakterisera VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 15 nittonhundratalets nittonhundratal NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod:poss _ _ 16 europeiska europeisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod _ _ 17 antisemitism antisemitism NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obj _ _ 18 som som ADP _ _ 20 case _ _ 19 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 20 försök försök NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 21 att att PART _ _ 22 mark _ _ 22 göra göra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 20 acl _ _ 23 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 22 iobj _ _ 24 kvitt kvitt ADV _ _ 22 compound:prt _ _ 25 kristendomens kristendom NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 27 nmod:poss _ _ 26 moraliska moralisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod _ _ 27 börda börda NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 obj _ _ 28 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-225 # text = Och vad är det som har förmått judarna att efter den största katastrofen i sin historia självmant placera sig i en farozon? 1 Och och CCONJ _ _ 2 cc _ _ 2 vad vad PRON WH-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 root _ _ 3 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 5 som som PRON REL PronType=Rel 7 nsubj _ _ 6 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 förmått förmå VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 4 acl:relcl _ _ 8 judarna jude NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 7 obj _ _ 9 att att PART _ _ 18 mark _ _ 10 efter efter ADP _ _ 13 case _ _ 11 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 12 största stor ADJ SPL-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 13 amod _ _ 13 katastrofen katastrof NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 obl _ _ 14 i i ADP _ _ 16 case _ _ 15 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 nmod:poss _ _ 16 historia historia NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 självmant självmant ADV _ _ 18 advmod _ _ 18 placera placera VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 acl _ _ 19 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 18 obj _ _ 20 i i ADP _ _ 22 case _ _ 21 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 22 farozon farozon NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obl _ _ 23 ? ? PUNCT QuestionMark _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-226 # text = 'Skulle det inte vara den förfärligaste ironi om judarna helt bekvämt hade samlat ihop sig i ett enda land inför en andra utrotning?' 1 ' ' PUNCT Quote _ 8 punct _ _ 2 Skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 3 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 8 expl _ _ 4 inte inte PART NEG _ 8 advmod _ _ 5 vara vara AUX INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 cop _ _ 6 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 7 förfärligaste förfärlig ADJ SPL-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 8 amod _ _ 8 ironi ironi NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 9 om om SCONJ _ _ 14 mark _ _ 10 judarna jude NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 14 nsubj _ _ 11 helt helt ADV _ Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 bekvämt bekvämt ADV _ _ 14 advmod _ _ 13 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux _ _ 14 samlat samla VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 8 advcl _ _ 15 ihop ihop ADV _ _ 14 advmod _ _ 16 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 14 obj _ _ 17 i i ADP _ _ 20 case _ _ 18 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 19 enda enda ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Degree=Pos 20 amod _ _ 20 land land NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 21 inför inför ADP _ _ 24 case _ _ 22 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _ 23 andra två ADJ ORD Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod _ _ 24 utrotning utrotning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 nmod _ _ 25 ? ? PUNCT QuestionMark _ 8 punct _ _ 26 ' ' PUNCT Quote _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-227 # text = Detta är en tanke som judars medvetande snuddar vid ibland. 1 Detta denna PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 tanke tanke NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 5 som som PRON REL PronType=Rel 8 obl _ _ 6 judars jude NOUN PL-IND-GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 nmod:poss _ _ 7 medvetande medvetande NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 snuddar snudda VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl _ _ 9 vid vid ADP _ _ 5 case _ _ 10 ibland ibland ADV _ _ 8 advmod _ _ 11 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-228 # text = Den åtföljs av den ytterligare reflexionen (delvis stolt, delvis bitter) att vi judar tycks ha en genial förmåga att hitta krisens hjärtpunkt. 1 Den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj:pass _ _ 2 åtföljs åtfölja VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 3 av av ADP _ _ 6 case _ _ 4 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 ytterligare ytterlig ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 6 amod _ _ 6 reflexionen reflexion NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl:agent _ _ 7 ( ( PUNCT LeftParenthesis _ 9 punct _ _ 8 delvis delvis ADV _ _ 9 advmod _ _ 9 stolt stolt ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 appos _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ _ 11 delvis delvis ADV _ _ 12 advmod _ _ 12 bitter bitter ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 conj _ _ 13 ) ) PUNCT RightParenthesis _ 9 punct _ _ 14 att att SCONJ _ _ 17 mark _ _ 15 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 17 nsubj:pass _ _ 16 judar jude NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 tycks tyckas VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 acl:relcl _ _ 18 ha ha VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp _ _ 19 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 20 genial genial ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 21 amod _ _ 21 förmåga förmåga NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obj _ _ 22 att att PART _ _ 23 mark _ _ 23 hitta hitta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 21 acl _ _ 24 krisens kris NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 25 nmod:poss _ _ 25 hjärtpunkt hjärtpunkt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 obj _ _ 26 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-229 # text = Josafats dal med sina gravar. 1 Josafats Josafat PROPN SG-GEN Case=Gen 2 nmod:poss _ _ 2 dal dal NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 3 med med ADP _ _ 5 case _ _ 4 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod:poss _ _ 5 gravar grav NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nmod _ _ 6 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-230 # text = En smal väg, på sluttningarna tunnland efter tunnland av sten. 1 En en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 smal smal ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod _ _ 3 väg väg NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ _ 5 på på ADP _ _ 6 case _ _ 6 sluttningarna sluttning NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 tunnland tunnland NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 conj _ _ 8 efter efter ADP _ _ 9 case _ _ 9 tunnland tunnland NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 av av ADP _ _ 11 case _ _ 11 sten sten NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod _ _ 12 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-231 # text = Grottor, gravar, spillror, fallna stenar, små skolsalar där arabiska pojkar sjunger sina läxor. 1 Grottor grotta NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ _ 3 gravar grav NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 conj _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ _ 5 spillror spillra NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 conj _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 7 fallna fallen ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod _ _ 8 stenar sten NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 conj _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ _ 10 små liten ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod _ _ 11 skolsalar skolsal NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 conj _ _ 12 där där ADV REL PronType=Rel 15 mark _ _ 13 arabiska arabisk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod _ _ 14 pojkar pojke NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 nsubj _ _ 15 sjunger sjunga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp _ _ 16 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 17 nmod:poss _ _ 17 läxor läxa NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 obj _ _ 18 . . PUNCT Period _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-232 # text = Också i november är det obehagligt varmt. 1 Också också ADV _ _ 7 advmod _ _ 2 i i ADP _ _ 3 case _ _ 3 november november PROPN SG-NOM Case=Nom 7 nmod _ _ 4 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 5 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 7 expl _ _ 6 obehagligt obehagligt ADV _ _ 7 advmod _ _ 7 varmt varm ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 0 root _ _ 8 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-233 # text = Jordanierna har byggt en väg över judiska gravar. 1 Jordanierna jordanier NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 byggt bygga VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 4 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 väg väg NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj _ _ 6 över över ADP _ _ 8 case _ _ 7 judiska judisk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod _ _ 8 gravar grav NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-234 # text = Jerusalems myndigheter planerar en ny väg och tänker riva upp den jordaniska. 1 Jerusalems Jerusalem PROPN SG-GEN Case=Gen 2 nmod:poss _ _ 2 myndigheter myndighet NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 planerar planera VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 ny ny ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 amod _ _ 6 väg väg NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj _ _ 7 och och CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 tänker tänka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 riva riva VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 10 upp upp ADV _ _ 9 compound:prt _ _ 11 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 jordaniska jordanisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 xcomp _ _ 13 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-235 # text = De herodiska relikerna är precis som reliker ska vara misshandlade pelare, hårt bearbetade av tiden, Absaloms grav med sitt lökformade tak som en egendomlig, avsmalnande skorsten sticker upp ur. 1 De den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _ 2 herodiska herodisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod _ _ 3 relikerna relik NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 11 nsubj _ _ 4 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 5 precis precis ADV _ _ 6 advmod _ _ 6 som som SCONJ _ _ 9 mark _ _ 7 reliker relik NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 nsubj _ _ 8 ska skola AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 vara vara VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 advcl _ _ 10 misshandlade misshandla ADJ AD-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod _ _ 11 pelare pelare NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ _ 13 hårt hårt ADV _ Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 bearbetade bearbeta VERB AD-PL-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 11 amod _ _ 15 av av ADP _ _ 16 case _ _ 16 tiden tid NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obl:agent _ _ 17 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 18 Absaloms Absalom PROPN SG-GEN Case=Gen 19 nmod:poss _ _ 19 grav grav NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 conj _ _ 20 med med ADP _ _ 23 case _ _ 21 sitt sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 23 nmod:poss _ _ 22 lökformade lökformad ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 23 tak tak NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 24 som som SCONJ _ _ 30 obl _ _ 25 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _ 26 egendomlig egendomlig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 29 amod _ _ 27 , , PUNCT Comma _ 26 punct _ _ 28 avsmalnande avsmalnande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 29 amod _ _ 29 skorsten skorsten NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 30 nsubj _ _ 30 sticker sticka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl:relcl _ _ 31 upp upp ADV _ _ 30 compound:prt _ _ 32 ur ur ADP _ _ 24 case _ _ 33 . . PUNCT Period _ 11 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-236 # text = De dödas härskaror i alla riktningar, ändlösa. 1 De den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 dödas död ADJ POS-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 3 nmod:poss _ _ 3 härskaror härskara NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root _ _ 4 i i ADP _ _ 6 case _ _ 5 alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 6 det _ _ 6 riktningar riktning NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nmod _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 8 ändlösa ändlös ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod _ _ 9 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-237 # text = Utmärkt material för fixa idéer om begravning och klagosånger och om att ligga någonstans under Jerusalems murar och vänta på att Messias trumpet ska ljuda. 1 Utmärkt utmärkt ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod _ _ 2 material material NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 för för ADP _ _ 5 case _ _ 4 fixa fix ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod _ _ 5 idéer idé NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nmod _ _ 6 om om ADP _ _ 7 case _ _ 7 begravning begravning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 och och CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 klagosånger klagosång NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 conj _ _ 10 och och CCONJ _ _ 13 cc _ _ 11 om om ADP _ _ 13 mark _ _ 12 att att PART _ _ 13 mark _ _ 13 ligga ligga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 14 någonstans någonstans ADV _ _ 13 advmod _ _ 15 under under ADP _ _ 17 case _ _ 16 Jerusalems Jerusalem PROPN SG-GEN Case=Gen 17 nmod:poss _ _ 17 murar mur NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 obl _ _ 18 och och CCONJ _ _ 19 cc _ _ 19 vänta vänta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 conj _ _ 20 på på ADP _ _ 25 mark _ _ 21 att att SCONJ _ _ 25 mark _ _ 22 Messias Messias PROPN SG-GEN Case=Gen 23 nmod:poss _ _ 23 trumpet trumpet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 25 nsubj _ _ 24 ska skola AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux _ _ 25 ljuda ljuda VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 19 xcomp _ _ 26 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-238 # text = Några arabiska hönor krafsar och pickar i dammet. 1 Några någon DET PL-IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 3 det _ _ 2 arabiska arabisk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod _ _ 3 hönor höna NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 krafsar krafsa VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 och och CCONJ _ _ 6 cc _ _ 6 pickar picka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 7 i i ADP _ _ 8 case _ _ 8 dammet damm NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-239 # text = Det kommer inte ett frukostägg på bordet som inte är fläckigt av död. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl _ _ 2 kommer komma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 inte inte PART NEG _ 2 advmod _ _ 4 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 frukostägg frukostägg NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 på på ADP _ _ 7 case _ _ 7 bordet bord NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 8 som som PRON REL PronType=Rel 11 nsubj _ _ 9 inte inte PART NEG _ 11 advmod _ _ 10 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 11 fläckigt fläckig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 acl:relcl _ _ 12 av av ADP _ _ 13 case _ _ 13 död död NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-240 # text = Skaror av amerikanska flickor kommer nerför sluttningen i sina blåkläder, med jumprar knutna i ärmarna runt midjan. 1 Skaror skara NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 av av ADP _ _ 4 case _ _ 3 amerikanska amerikansk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod _ _ 4 flickor flicka NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 kommer komma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 nerför nedför ADP _ _ 7 case _ _ 7 sluttningen sluttning NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 8 i i ADP _ _ 10 case _ _ 9 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod:poss _ _ 10 blåkläder blåkläder NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obl _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 12 med med ADP _ _ 13 case _ _ 13 jumprar jumper NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obl _ _ 14 knutna knyta VERB AD-PL-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 13 amod _ _ 15 i i ADP _ _ 16 case _ _ 16 ärmarna ärm NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 14 obl _ _ 17 runt runt ADP _ _ 18 case _ _ 18 midjan midja NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obl _ _ 19 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-241 # text = Överst till vänster en muselmansk kyrkogård. 1 Överst övre ADV SPL _ 3 advmod _ _ 2 till till ADP _ _ 3 case _ _ 3 vänster vänster NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod _ _ 4 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 muselmansk muselmansk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 amod _ _ 6 kyrkogård kyrkogård NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 7 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-242 # text = Allting återspeglar den betydelsefulla händelsen, eftersom den betydelsefulla händelsen otvivelaktigt är historisk och politisk, inte privat. 1 Allting allting PRON TOT-SG-NOM _ 2 nsubj _ _ 2 återspeglar återspegla VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 4 betydelsefulla betydelsefull ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod _ _ 5 händelsen händelse NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 7 eftersom eftersom SCONJ _ _ 13 mark _ _ 8 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 9 betydelsefulla betydelsefull ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 10 amod _ _ 10 händelsen händelse NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj _ _ 11 otvivelaktigt otvivelaktigt ADV _ _ 13 advmod _ _ 12 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 13 historisk historisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 2 advmod _ _ 14 och och CCONJ _ _ 15 cc _ _ 15 politisk politisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 13 conj _ _ 16 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ _ 17 inte inte PART NEG _ 18 advmod _ _ 18 privat privat ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 13 conj _ _ 19 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-243 # text = Hon tycker att det är bakslugt av mig att förneka detta. 1 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 tycker tycka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 att att SCONJ _ _ 6 mark _ _ 4 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 6 expl _ _ 5 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 6 bakslugt bakslug ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 ccomp _ _ 7 av av ADP _ _ 8 case _ _ 8 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 att att PART _ _ 10 mark _ _ 10 förneka förneka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 csubj _ _ 11 detta denna PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj _ _ 12 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-244 # text = Man bör för den skull inte underkasta sig vad samhällen och regeringar anser vara viktigt. 1 Man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj _ _ 2 bör böra AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 3 för för ADP _ _ 5 case _ _ 4 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 skull skull NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 6 inte inte PART NEG _ 7 advmod _ _ 7 underkasta underkasta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 8 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 vad vad PRON WH-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 13 obj _ _ 10 samhällen samhälle NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 13 nsubj _ _ 11 och och CCONJ _ _ 12 cc _ _ 12 regeringar regering NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 conj _ _ 13 anser anse VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp _ _ 14 vara vara AUX INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 cop _ _ 15 viktigt viktig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 xcomp _ _ 16 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-245 # text = När Stendhals hjältar sitter i fängelse väljer de att tänka på kärlek. 1 När när SCONJ _ _ 4 mark _ _ 2 Stendhals Stendhal PROPN SG-GEN Case=Gen 3 nmod:poss _ _ 3 hjältar hjälte NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 sitter sitta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 i i ADP _ _ 6 case _ _ 6 fängelse fängelse NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 väljer välja VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 9 att att PART _ _ 10 mark _ _ 10 tänka tänka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 acl _ _ 11 på på ADP _ _ 12 case _ _ 12 kärlek kärlek NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obl _ _ 13 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-246 # text = Inlåst av franska regeringen hittar EE Cummings sitt estetiska paradis i Ferte Mace straffläger. 1 Inlåst låsa+in VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 5 advcl _ _ 2 av av ADP _ _ 4 case _ _ 3 franska fransk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod _ _ 4 regeringen regering NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 5 hittar hitta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 EE EE PROPN SG-NOM Case=Nom 5 nsubj _ _ 7 Cummings Cummings PROPN SG-NOM Case=Nom 6 flat _ _ 8 sitt sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod:poss _ _ 9 estetiska estetisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 paradis paradis NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 11 i i ADP _ _ 14 case _ _ 12 Ferte Ferte PROPN SG-NOM Case=Nom 14 nmod:poss _ _ 13 Mace Mace PROPN SG-GEN Case=Gen 12 flat _ _ 14 straffläger straffläger NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 15 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-247 # text = De moderna författare som har det största modet är sådana som Mandelstam och Sinjavskij. 1 De den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _ 2 moderna modern ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod _ _ 3 författare författare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 nsubj _ _ 4 som som PRON REL PronType=Rel 5 nsubj _ _ 5 har ha VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 6 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 7 största stor ADJ SPL-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 8 amod _ _ 8 modet mod NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 9 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 10 sådana sådan PRON ADJ-PL Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 0 root _ _ 11 som som ADP _ _ 12 case _ _ 12 Mandelstam Mandelstam PROPN SG-NOM Case=Nom 10 nmod _ _ 13 och och CCONJ _ _ 14 cc _ _ 14 Sinjavskij Sinjavskij PROPN SG-NOM Case=Nom 12 conj _ _ 15 . . PUNCT Period _ 10 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-248 # text = Innan Osip Mandelstam dog av köld, svält och utmattning i Sibirien läste han sina dikter för andra fångar på deras begäran. 1 Innan innan SCONJ _ _ 4 mark _ _ 2 Osip Osip PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nsubj _ _ 3 Mandelstam Mandelstam PROPN SG-NOM Case=Nom 2 flat _ _ 4 dog dö VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 5 av av ADP _ _ 6 case _ _ 6 köld köld NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 8 svält svält NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 conj _ _ 9 och och CCONJ _ _ 10 cc _ _ 10 utmattning utmattning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 conj _ _ 11 i i ADP _ _ 12 case _ _ 12 Sibirien Sibirien PROPN SG-NOM Case=Nom 10 nmod _ _ 13 läste läsa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 15 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 16 nmod:poss _ _ 16 dikter dikt NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 obj _ _ 17 för för ADP _ _ 19 case _ _ 18 andra annan ADJ CMP-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod _ _ 19 fångar fånge NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 nmod _ _ 20 på på ADP _ _ 22 case _ _ 21 deras de PRON P3PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 22 nmod:poss _ _ 22 begäran begäran NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obl _ _ 23 . . PUNCT Period _ 13 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-249 # text = I sin fängelsedagbok koncentrerar sig Andrej Sinjavskij på konsten. 1 I i ADP _ _ 3 case _ _ 2 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod:poss _ _ 3 fängelsedagbok fängelsedagbok NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl _ _ 4 koncentrerar koncentrera VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 Andrej Andrej PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nsubj _ _ 7 Sinjavskij Sinjavskij PROPN SG-NOM Case=Nom 6 flat _ _ 8 på på ADP _ _ 9 case _ _ 9 konsten konst NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl _ _ 10 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-250 # text = Att förbli poet under sådana förhållanden är kanske att nå in till politikens hjärta. 1 Att att PART _ _ 2 mark _ _ 2 förbli förbli VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 csubj _ _ 3 poet poet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 xcomp _ _ 4 under under ADP _ _ 6 case _ _ 5 sådana sådan ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod _ _ 6 förhållanden förhållande NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 7 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 8 kanske kanske ADV _ _ 10 advmod _ _ 9 att att PART _ _ 10 mark _ _ 10 nå nå VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 11 in in ADV _ _ 10 compound:prt _ _ 12 till till ADP _ _ 14 case _ _ 13 politikens politik NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod:poss _ _ 14 hjärta hjärta NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 15 . . PUNCT Period _ 10 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-251 # text = Då återtar mänskliga känslor, mänsklig erfarenhet, människans gestalt och ansikte sin rätta plats i förgrunden. 1 Då då ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 återtar återta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 mänskliga mänsklig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod _ _ 4 känslor känsla NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ _ 6 mänsklig mänsklig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod _ _ 7 erfarenhet erfarenhet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 conj _ _ 8 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ _ 9 människans människa NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod:poss _ _ 10 gestalt gestalt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 conj _ _ 11 och och CCONJ _ _ 12 cc _ _ 12 ansikte ansikte NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 13 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod:poss _ _ 14 rätta rätt ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod _ _ 15 plats plats NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 16 i i ADP _ _ 17 case _ _ 17 förgrunden förgrund NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 18 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-252 # text = Min vän John Auerbach kommer ner från Caesarea för att träffa mig. 1 Min jag PRON P1SG-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 nmod:poss _ _ 2 vän vän NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 John John PROPN SG-NOM Case=Nom 5 nsubj _ _ 4 Auerbach Auerbach PROPN SG-NOM Case=Nom 3 flat _ _ 5 kommer komma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ner ner ADV _ _ 5 advmod _ _ 7 från från ADP _ _ 8 case _ _ 8 Caesarea Caesarea PROPN SG-NOM Case=Nom 5 obl _ _ 9 för för ADP _ _ 11 mark _ _ 10 att att PART _ _ 11 mark _ _ 11 träffa träffa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl _ _ 12 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-253 # text = Han är en kibbutzsjöman som just har återkommit från en resa. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 kibbutzsjöman kibbutzsjöman NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 5 som som PRON REL PronType=Rel 8 nsubj _ _ 6 just just ADV _ _ 8 advmod _ _ 7 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 8 återkommit återkomma VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 4 amod _ _ 9 från från ADP _ _ 11 case _ _ 10 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 resa resa NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl _ _ 12 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-254 # text = Jag har bara känt honom i några år, men han har blivit en kär vän. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 bara bara ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 känt känna VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 5 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 i i ADP _ _ 8 case _ _ 7 några någon DET PL-IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 8 det _ _ 8 år år NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 10 men men CCONJ _ _ 13 cc _ _ 11 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 12 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 13 blivit bli VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 4 conj _ _ 14 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 15 kär kär ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 16 amod _ _ 16 vän vän NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 xcomp _ _ 17 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-255 # text = Man hade varnat mig för att ju äldre jag blev, desto svårare skulle det bli att knyta nya vänskapsband. 1 Man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj _ _ 2 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 varnat varna VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 4 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 för för ADP _ _ 16 mark _ _ 6 att att SCONJ _ _ 16 mark _ _ 7 ju ju ADV _ _ 8 advmod _ _ 8 äldre gammal ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 10 xcomp _ _ 9 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 blev bli VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 12 desto desto ADV _ _ 13 advmod _ _ 13 svårare svår ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 16 xcomp _ _ 14 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ _ 15 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 16 expl _ _ 16 bli bli VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ _ 17 att att PART _ _ 18 mark _ _ 18 knyta knyta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 csubj _ _ 19 nya ny ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod _ _ 20 vänskapsband vänskapsband NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 18 obj _ _ 21 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-256 # text = Tvärtom finner jag det mycket lättare nu vid sextio att komma andra människor nära. 1 Tvärtom tvärtom ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 finner finna VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 obj _ _ 5 mycket mycket ADV _ Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 lättare lätt ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 2 xcomp _ _ 7 nu nu ADV _ _ 2 advmod _ _ 8 vid vid ADP _ _ 9 case _ _ 9 sextio 60 NUM CARD-PL _ 2 obl _ _ 10 att att PART _ _ 11 mark _ _ 11 komma komma VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 12 andra annan ADJ CMP-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod _ _ 13 människor människa NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 obj _ _ 14 nära nära ADV _ Degree=Pos 11 advmod _ _ 15 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-257 # text = John ser i alltför hög grad ut som en författare klent byggd, finskuren för att vara övermaskinist. 1 John John PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 ser se VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 i i ADP _ _ 6 case _ _ 4 alltför alltför ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 hög hög ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 amod _ _ 6 grad grad NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 7 ut ut ADV _ _ 2 compound:prt _ _ 8 som som ADP _ _ 10 case _ _ 9 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 författare författare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 11 klent klent ADV _ _ 12 advmod _ _ 12 byggd bygga VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 10 appos _ _ 13 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ _ 14 finskuren finskuren ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 conj _ _ 15 för för ADP _ _ 18 case _ _ 16 att att PART _ _ 18 mark _ _ 17 vara vara AUX INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 cop _ _ 18 övermaskinist övermaskinist NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 19 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-258 # text = Han har emellertid maskinistexamen och kan utföra invecklade nödreparationer mitt på havet. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 har ha VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 emellertid emellertid ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 maskinistexamen maskinistexamen NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 5 och och CCONJ _ _ 7 cc _ _ 6 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 utföra utföra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 8 invecklade invecklad ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod _ _ 9 nödreparationer nödreparation NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 obj _ _ 10 mitt mitt ADV _ _ 12 advmod _ _ 11 på på ADP _ _ 12 case _ _ 12 havet hav NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 13 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-259 # text = Pojkaktig, skäggprydd (skägget är kort och kopparbrunt), nervös, lätt berusad och magrare än när jag senast såg honom kommer han med sin resväska av papp som innehåller böcker och sprit och en present till huset. 1 Pojkaktig pojkaktig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 24 advmod _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ _ 3 skäggprydd skäggprydd ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 1 conj _ _ 4 ( ( PUNCT LeftParenthesis _ 7 punct _ _ 5 skägget skägg NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 7 kort kort ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 appos _ _ 8 och och CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 kopparbrunt kopparbrun ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 10 ) ) PUNCT RightParenthesis _ 7 punct _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ _ 12 nervös nervös ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 1 conj _ _ 13 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 14 lätt lätt ADV _ Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 berusad berusad ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 1 conj _ _ 16 och och CCONJ _ _ 17 cc _ _ 17 magrare mager ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 1 conj _ _ 18 än än SCONJ CMP _ 22 mark _ _ 19 när när SCONJ _ _ 22 mark _ _ 20 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 21 senast sent ADV SPL Degree=Sup 22 advmod _ _ 22 såg se VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl _ _ 23 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 22 obj _ _ 24 kommer komma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 25 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 26 med med ADP _ _ 28 case _ _ 27 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 28 nmod:poss _ _ 28 resväska resväska NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 obl _ _ 29 av av ADP _ _ 30 case _ _ 30 papp papp NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 som som PRON REL PronType=Rel 32 nsubj _ _ 32 innehåller innehålla VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl:relcl _ _ 33 böcker bok NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 32 obj _ _ 34 och och CCONJ _ _ 35 cc _ _ 35 sprit sprit NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 33 conj _ _ 36 och och CCONJ _ _ 38 cc _ _ 37 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _ 38 present present NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 33 conj _ _ 39 till till ADP _ _ 40 case _ _ 40 huset hus NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 38 nmod _ _ 41 . . PUNCT Period _ 24 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-260 # text = Han är förtjust över att vara här, och samtidigt lider han det ena driver på det andra. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 förtjust förtjust ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 4 över över ADP _ _ 6 mark _ _ 5 att att PART _ _ 6 mark _ _ 6 vara vara VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 acl _ _ 7 här här ADV _ _ 6 advmod _ _ 8 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ _ 9 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 10 samtidigt samtidigt ADV _ _ 11 advmod _ _ 11 lider lida VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 12 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 13 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 ena ena ADJ POS-SG-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 driver driva VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 16 på på ADP _ _ 15 compound:prt _ _ 17 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 andra två ADJ CMP-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 15 obj _ _ 19 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-261 # text = Han sörjer sin son. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 sörjer sörja VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod:poss _ _ 4 son son NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 5 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-262 # text = Adam Auerbach tjänstgjorde i en enhet för elektronisk krigföring och var på hemväg från en militär aktion när helikoptern han flög med kraschade. 1 Adam Adam PROPN SG-NOM Case=Nom 3 nsubj _ _ 2 Auerbach Auerbach PROPN SG-NOM Case=Nom 1 flat _ _ 3 tjänstgjorde tjänstgöra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 i i ADP _ _ 6 case _ _ 5 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 enhet enhet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 7 för för ADP _ _ 9 case _ _ 8 elektronisk elektronisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 amod _ _ 9 krigföring krigföring NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 11 var vara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 12 på på ADP _ _ 13 case _ _ 13 hemväg hemväg NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl _ _ 14 från från ADP _ _ 17 case _ _ 15 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 16 militär militär ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 17 amod _ _ 17 aktion aktion NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod _ _ 18 när när SCONJ _ _ 23 mark _ _ 19 helikoptern helikopter NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 23 nsubj _ _ 20 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 21 flög flyga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl _ _ 22 med med ADP _ _ 19 case _ _ 23 kraschade kraschad VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 24 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-263 # text = Vi tar varandra i famn, och sedan går vi utomhus med en butelj för att ta en drink och sola oss lite. 1 Vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 tar ta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 varandra varandra PRON RCP-PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Rcp 2 obj _ _ 4 i i ADP _ _ 5 case _ _ 5 famn famn NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 7 och och CCONJ _ _ 9 cc _ _ 8 sedan sedan ADV _ _ 9 advmod _ _ 9 går gå VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 11 utomhus utomhus ADV _ _ 9 advmod _ _ 12 med med ADP _ _ 14 case _ _ 13 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 butelj butelj NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl _ _ 15 för för ADP _ _ 17 mark _ _ 16 att att PART _ _ 17 mark _ _ 17 ta ta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 acl _ _ 18 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 19 drink drink NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obj _ _ 20 och och CCONJ _ _ 21 cc _ _ 21 sola sola VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 17 conj _ _ 22 oss vi PRON PERS-P1PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 21 obj _ _ 23 lite lite ADV _ Degree=Pos 21 advmod _ _ 24 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-264 # text = Också en solig morgon blir man kall om händer och fötter av Jerusalems stenbyggnader. 1 Också också ADV _ _ 5 advmod _ _ 2 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 3 solig solig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 amod _ _ 4 morgon morgon NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 5 blir bli VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 5 nsubj _ _ 7 kall kall ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 xcomp _ _ 8 om om ADP _ _ 9 case _ _ 9 händer hand NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obl _ _ 10 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 11 fötter fot NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 conj _ _ 12 av av ADP _ _ 14 case _ _ 13 Jerusalems Jerusalem PROPN SG-GEN Case=Gen 14 nmod:poss _ _ 14 stenbyggnader stenbyggnad NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-265 # text = När jag kommer ut känner jag mig lite stel, som en geting om hösten. 1 När när SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 kommer komma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 ut ut ADV _ _ 3 advmod _ _ 5 känner känna VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 7 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 obj _ _ 8 lite lite ADV _ Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 stel stel ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 xcomp _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 11 som som ADP _ _ 13 case _ _ 12 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 geting geting NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 14 om om ADP _ _ 15 case _ _ 15 hösten höst NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-266 # text = Vi sitter på en stenmur över trädgården och dricker akvavit. 1 Vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 sitter sitta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 på på ADP _ _ 5 case _ _ 4 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 stenmur stenmur NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 6 över över ADP _ _ 7 case _ _ 7 trädgården trädgård NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 och och CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 dricker dricka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 akvavit akvavit NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obj _ _ 11 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-267 # text = Han vill prata. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 vill vilja AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 prata prata VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-268 # text = Han är en lidelsefull bokälskare, han vill diskutera amerikansk litteratur och få höra underbara saker av mig. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 4 lidelsefull lidelsefull ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod _ _ 5 bokälskare bokälskare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 7 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 8 vill vilja AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 diskutera diskutera VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 10 amerikansk amerikansk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 11 amod _ _ 11 litteratur litteratur NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obj _ _ 12 och och CCONJ _ _ 14 cc _ _ 13 få få AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 14 aux _ _ 14 höra höra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 15 underbara underbar ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod _ _ 16 saker sak NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 obj _ _ 17 av av ADP _ _ 18 case _ _ 18 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 14 obl _ _ 19 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-269 # text = Men jag ser att hans lidandes starka ström är kraftigt påkopplad. 1 Men men CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 ser se VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 att att SCONJ _ _ 6 mark _ _ 5 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod:poss _ _ 6 lidandes lidande NOUN SG-IND-GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod:poss _ _ 7 starka stark ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod _ _ 8 ström ström NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 är vara AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux:pass _ _ 10 kraftigt kraftigt ADV _ Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 påkopplad koppla+på VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 3 obj _ _ 12 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-270 # text = Han har återvänt från en resa, han sitter i solen som lyser från Moabs berg, han dricker med en kär vän med utsikt över Sions berg. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 återvänt återvända VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 4 från från ADP _ _ 6 case _ _ 5 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 resa resa NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 8 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 sitter sitta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 i i ADP _ _ 11 case _ _ 11 solen sol NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obl _ _ 12 som som PRON REL PronType=Rel 13 nsubj _ _ 13 lyser lysa VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl _ _ 14 från från ADP _ _ 16 case _ _ 15 Moabs Moab PROPN SG-GEN Case=Gen 16 nmod:poss _ _ 16 berg berg NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 17 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 18 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 19 dricker dricka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 20 med med ADP _ _ 23 case _ _ 21 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 22 kär kär ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 23 amod _ _ 23 vän vän NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 obl _ _ 24 med med ADP _ _ 25 case _ _ 25 utsikt utsikt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 obl _ _ 26 över över ADP _ _ 28 case _ _ 27 Sions Sion PROPN SG-GEN Case=Gen 28 nmod:poss _ _ 28 berg berg NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-271 # text = Men hans son är död. 1 Men men CCONJ _ _ 5 cc _ _ 2 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod:poss _ _ 3 son son NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 död död ADJ POS-SG-IND Case=Nom 0 root _ _ 6 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-272 # text = När John var sexton år flydde han från Warszawas ghetto och lämnade kvar sina föräldrar och sin syster. 1 När när SCONJ _ _ 5 mark _ _ 2 John John PROPN SG-NOM Case=Nom 5 nsubj _ _ 3 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 sexton 16 NUM CARD-PL _ 5 nummod _ _ 5 år år NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 6 flydde fly VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 från från ADP _ _ 10 case _ _ 9 Warszawas Warszawa PROPN SG-GEN Case=Gen 10 nmod:poss _ _ 10 ghetto ghetto NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 11 och och CCONJ _ _ 12 cc _ _ 12 lämnade lämna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 13 kvar kvar ADV _ _ 12 advmod _ _ 14 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod:poss _ _ 15 föräldrar förälder NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 obj _ _ 16 och och CCONJ _ _ 18 cc _ _ 17 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 18 nmod:poss _ _ 18 syster syster NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 conj _ _ 19 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-273 # text = De blev dödade. 1 De de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 blev bli AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux:pass _ _ 3 dödade döda VERB AD-PL-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 0 root _ _ 4 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-274 # text = Alla blev dödade. 1 Alla all PRON TOT-PL-NOM Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Tot 3 nsubj _ _ 2 blev bli AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux:pass _ _ 3 dödade döda VERB AD-PL-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 0 root _ _ 4 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-275 # text = På något sätt kom John över papper på att han var polsk sjöman, och i flera år arbetade han i maskinrummen på tyska lastångare. 1 På på ADP _ _ 3 case _ _ 2 något någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 3 det _ _ 3 sätt sätt NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 kom komma VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 John John PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nsubj _ _ 6 över över ADP _ _ 4 compound:prt _ _ 7 papper papper NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 8 på på ADP _ _ 13 case _ _ 9 att att SCONJ _ _ 13 mark _ _ 10 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 11 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 12 polsk polsk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 13 amod _ _ 13 sjöman sjöman NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 acl _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 15 och och CCONJ _ _ 19 cc _ _ 16 i i ADP _ _ 18 case _ _ 17 flera fler ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod _ _ 18 år år NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 19 obl _ _ 19 arbetade arbeta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 20 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 21 i i ADP _ _ 22 case _ _ 22 maskinrummen maskinrum NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 19 obl _ _ 23 på på ADP _ _ 25 case _ _ 24 tyska tysk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod _ _ 25 lastångare lastångare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 22 nmod _ _ 26 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-276 # text = När kriget tog slut kom han till Israel via Cypern, blev medlem av kibbutzen Sdot Yam, gifte sig och fick två barn. 1 När när SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 kriget krig NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 tog ta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 slut slut NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 kom komma VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 7 till till ADP _ _ 8 case _ _ 8 Israel Israel PROPN SG-NOM Case=Nom 12 obl _ _ 9 via via ADP _ _ 10 case _ _ 10 Cypern Cypern PROPN SG-NOM Case=Nom 5 obl _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ _ 12 blev bli VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 13 medlem medlem NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 xcomp _ _ 14 av av ADP _ _ 16 case _ _ 15 kibbutzen kibbutz NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod _ _ 16 Sdot Sdot PROPN SG-NOM Case=Nom 13 nmod _ _ 17 Yam Yam PROPN SG-NOM Case=Nom 16 flat _ _ 18 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 19 gifte gifta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 20 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 19 obj _ _ 21 och och CCONJ _ _ 22 cc _ _ 22 fick få VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 23 två två NUM CARD-PL _ 24 nummod _ _ 24 barn barn NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 22 obj _ _ 25 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-277 # text = Hans första fru dog av cancer för ett tiotal år sedan och han är omgift. 1 Hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod:poss _ _ 2 första först ADJ ORD Case=Nom 3 amod _ _ 3 fru fru NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 dog dö VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 av av ADP _ _ 6 case _ _ 6 cancer cancer NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl _ _ 7 för för ADP _ _ 10 case _ _ 8 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 tiotal tiotal NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 år år NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod _ _ 11 sedan sedan ADV _ _ 10 advmod _ _ 12 och och CCONJ _ _ 15 cc _ _ 13 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 14 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop _ _ 15 omgift omgift ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 conj _ _ 16 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-278 # text = Han säger: 'Jag frågar mig på vilka sätt mitt liv inte har varit typiskt. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 säger säga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 : : PUNCT Colon _ 6 punct _ _ 4 ' ' PUNCT Quote _ 6 punct _ _ 5 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 frågar fråga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 på på ADP _ _ 10 case _ _ 9 vilka vilken DET WH-PL-IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Int 10 det _ _ 10 sätt sätt NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 16 nmod _ _ 11 mitt jag PRON P1SG-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod:poss _ _ 12 liv liv NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 nsubj _ _ 13 inte inte PART NEG _ 16 advmod _ _ 14 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ _ 15 varit vara AUX SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 16 cop _ _ 16 typiskt typisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 ccomp _ _ 17 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-279 # text = För en jude från Östeuropa har det varit fullständigt typiskt krig, modern död, fadern död, systern död, fyra år i förklädnad hos tyskarna, hustrun död, sonen död. 1 För för ADP _ _ 3 case _ _ 2 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 jude jude NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod _ _ 4 från från ADP _ _ 5 case _ _ 5 Östeuropa Östeuropa PROPN SG-NOM Case=Nom 3 nmod _ _ 6 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 7 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 10 expl _ _ 8 varit vara AUX SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 10 cop _ _ 9 fullständigt fullständigt ADV _ _ 10 advmod _ _ 10 typiskt typisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 11 krig krig NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 appos _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ _ 13 modern moder NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 död död ADJ POS-SG-IND Case=Nom 11 conj _ _ 15 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ _ 16 fadern fader NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 död död ADJ POS-SG-IND Case=Nom 11 conj _ _ 18 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 19 systern syster NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 nsubj _ _ 20 död död NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 conj _ _ 21 , , PUNCT Comma _ 25 punct _ _ 22 fyra fyra NUM CARD-PL _ 23 nummod _ _ 23 år år NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 25 nmod _ _ 24 i i ADP _ _ 25 case _ _ 25 förklädnad förklädnad NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 conj _ _ 26 hos hos ADP _ _ 27 case _ _ 27 tyskarna tysk NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 25 nmod _ _ 28 , , PUNCT Comma _ 30 punct _ _ 29 hustrun hustru NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 30 nsubj _ _ 30 död död ADJ POS-SG-IND Case=Nom 11 conj _ _ 31 , , PUNCT Comma _ 33 punct _ _ 32 sonen son NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 33 nsubj _ _ 33 död död ADJ POS-SG-IND Case=Nom 11 conj _ _ 34 . . PUNCT Period _ 10 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-280 # text = Tretti års hårt arbete med att plantera och skörda på kibbutzen. 1 Tretti tretti NUM CARD-PL _ 2 nummod _ _ 2 års år NOUN IND-GEN _ 4 nmod:poss _ _ 3 hårt hård ADJ POS-SG-IND Case=Nom 4 amod _ _ 4 arbete arbete NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 med med ADP _ _ 7 mark _ _ 6 att att PART _ _ 7 mark _ _ 7 plantera plantera VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 acl _ _ 8 och och CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 skörda skörda VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 10 på på ADP _ _ 11 case _ _ 11 kibbutzen kibbutz NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obl _ _ 12 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-281 # text = Inget märkvärdigt.' 1 Inget ingen DET NEG-SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 2 det _ _ 2 märkvärdigt märkvärdig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ 4 ' ' PUNCT Quote _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-282 # text = John går sällan till sjöss numera. 1 John John PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 går gå VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 sällan sällan ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 till till ADP _ _ 5 case _ _ 5 sjöss sjöss NOUN SG-IND-DAT _ 2 obl _ _ 6 numera numera ADV _ _ 2 advmod _ _ 7 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-283 # text = Han gillar inte de nya jättetankerna. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 gillar gilla VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 inte inte PART NEG _ 2 advmod _ _ 4 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _ 5 nya ny ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod _ _ 6 jättetankerna jättetank NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 obj _ _ 7 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-284 # text = De är övermekaniserade och hypereffektiva och ger inte besättningen någon tid i främmande hamnar. 1 De de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 övermekaniserade övermekaniserad ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 0 root _ _ 4 och och CCONJ _ _ 5 cc _ _ 5 hypereffektiva hypereffektiv ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 conj _ _ 6 och och CCONJ _ _ 7 cc _ _ 7 ger ge VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 inte inte PART NEG _ 7 advmod _ _ 9 besättningen besättning NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 iobj _ _ 10 någon någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 11 det _ _ 11 tid tid NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj _ _ 12 i i ADP _ _ 14 case _ _ 13 främmande främmande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 14 amod _ _ 14 hamnar hamn NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 obl _ _ 15 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-285 # text = Lasten på den resa han just har återvänt från var pottaska från Döda havet. 1 Lasten last NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 på på ADP _ _ 4 case _ _ 3 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 resa resa NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 6 just just ADV _ _ 8 advmod _ _ 7 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 8 återvänt återvända VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 4 acl:relcl _ _ 9 från från ADP _ _ 4 case _ _ 10 var vara VERB PAST Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 pottaska pottaska NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 xcomp _ _ 12 från från ADP _ _ 14 case _ _ 13 Döda död ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod _ _ 14 havet hav NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 . . PUNCT Period _ 10 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-286 # text = De skulle frakta hem italienskt stål. 1 De de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 frakta frakta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 hem hem ADV _ _ 3 advmod _ _ 5 italienskt italiensk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 stål stål NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 7 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-287 # text = Norr om Neapel råkade de ut för dåligt väder och maskinskada, men de nådde fram till sin hamn och ankrade bredvid två japanska fartyg. 1 Norr norr NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl _ _ 2 om om ADP _ _ 3 case _ _ 3 Neapel Neapel PROPN SG-NOM Case=Nom 1 nmod _ _ 4 råkade råka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 ut ut ADV _ _ 4 compound:prt _ _ 7 för för ADP _ _ 9 case _ _ 8 dåligt dålig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 väder väder NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 10 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 11 maskinskada maskinskada NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 conj _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 13 men men CCONJ _ _ 15 cc _ _ 14 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 15 nådde nå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 16 fram fram ADV _ _ 15 advmod _ _ 17 till till ADP _ _ 19 case _ _ 18 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 nmod:poss _ _ 19 hamn hamn NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obl _ _ 20 och och CCONJ _ _ 21 cc _ _ 21 ankrade ankra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 22 bredvid bredvid ADP _ _ 25 case _ _ 23 två två NUM CARD-PL _ 25 nummod _ _ 24 japanska japansk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod _ _ 25 fartyg fartyg NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 21 obl _ _ 26 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-288 # text = På lotsens inrådan flyttade de sig längre in i hamnen med hjälp av två bogserbåtar. 1 På på ADP _ _ 3 case _ _ 2 lotsens lots NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod:poss _ _ 3 inrådan inrådan NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl _ _ 4 flyttade flytta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 4 obj _ _ 7 längre längre ADV CMP Degree=Pos 4 advmod _ _ 8 in in ADP _ _ 10 case _ _ 9 i i ADP _ _ 8 fixed _ _ 10 hamnen hamn NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl _ _ 11 med med ADP _ _ 15 case _ _ 12 hjälp hjälp NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 fixed _ _ 13 av av ADP _ _ 11 fixed _ _ 14 två två NUM CARD-PL _ 15 nummod _ _ 15 bogserbåtar bogserbåt NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obl _ _ 16 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-289 # text = På mindre än fem timmar hade John reparerat motorerna, men hamnmyndigheterna påstod att fartyget inte var sjödugligt och krävde att kaptenen skulle ställa borgen på tjugotusen dollar för de kostnader som hans 'skadade fartyg' kunde förorsaka. 1 På på ADP _ _ 2 case _ _ 2 mindre lite ADV CMP Degree=Cmp 8 advmod _ _ 3 än än ADP CMP _ 5 case _ _ 4 fem fem NUM CARD-PL _ 5 nummod _ _ 5 timmar timme NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nmod _ _ 6 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 7 John John PROPN SG-NOM Case=Nom 8 nsubj _ _ 8 reparerat reparera VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 9 motorerna motor NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 8 obj _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 11 men men CCONJ _ _ 13 cc _ _ 12 hamnmyndigheterna hamnmyndighet NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 13 nsubj _ _ 13 påstod påstå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 14 att att SCONJ _ _ 18 mark _ _ 15 fartyget fartyg NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 nsubj _ _ 16 inte inte PART NEG _ 18 advmod _ _ 17 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop _ _ 18 sjödugligt sjöduglig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 ccomp _ _ 19 och och CCONJ _ _ 20 cc _ _ 20 krävde kräva VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj _ _ 21 att att SCONJ _ _ 24 mark _ _ 22 kaptenen kapten NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 24 nsubj _ _ 23 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux _ _ 24 ställa ställa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 20 ccomp _ _ 25 borgen borgen NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 obj _ _ 26 på på ADP _ _ 28 case _ _ 27 tjugotusen tjugotusen NUM CARD-PL _ 28 nummod _ _ 28 dollar dollar NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 25 nmod _ _ 29 för för ADP _ _ 31 case _ _ 30 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 31 det _ _ 31 kostnader kostnad NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 24 obl _ _ 32 som som PRON REL PronType=Rel 39 obj _ _ 33 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 36 nmod:poss _ _ 34 ' ' PUNCT Quote _ 36 punct _ _ 35 skadade skada ADJ AD-DEF Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 36 amod _ _ 36 fartyg fartyg NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 39 nsubj _ _ 37 ' ' PUNCT Quote _ 36 punct _ _ 38 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 aux _ _ 39 förorsaka förorsaka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 31 acl:relcl _ _ 40 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-290 # text = Det var sant att fartyget hade fått flyttas till sin ankarplats av bogserarna, men det hade bara varit tillfälligt skadat. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 expl _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 sant sann ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 0 root _ _ 4 att att SCONJ _ _ 8 mark _ _ 5 fartyget fartyg NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj:pass _ _ 6 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 7 fått få AUX SUP-AUX VerbForm=Sup|Voice=Act 8 aux _ _ 8 flyttas flytta VERB INF-PASS VerbForm=Inf|Voice=Pass 3 acl _ _ 9 till till ADP _ _ 11 case _ _ 10 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod:poss _ _ 11 ankarplats ankarplats NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl _ _ 12 av av ADP _ _ 13 case _ _ 13 bogserarna bogserare NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 21 punct _ _ 15 men men CCONJ _ _ 21 cc _ _ 16 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 17 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux _ _ 18 bara bara ADV _ _ 21 advmod _ _ 19 varit vara AUX SUP-AUX VerbForm=Sup|Voice=Act 21 aux:pass _ _ 20 tillfälligt tillfälligt ADV _ Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 skadat skada VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 8 conj _ _ 22 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-291 # text = Nå, det var detta oenigheten gällde. 1 Nå nå INTJ _ _ 5 discourse _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 3 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 5 expl _ _ 4 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 detta denna PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 root _ _ 6 oenigheten oenighet NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 gällde gälla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 csubj _ _ 8 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-292 # text = Fartyget låg där utan last och liggtidskostnaden steg kort sagt, en rånkupp av lokala gangstertyper. 1 Fartyget fartyg NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 låg ligga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 där där ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 utan utan ADP _ _ 5 case _ _ 5 last last NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 6 och och CCONJ _ _ 8 cc _ _ 7 liggtidskostnaden liggtidskostnad NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 steg stiga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 9 kort kort ADV _ Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 sagt säga VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 8 advcl _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 12 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 rånkupp rånkupp NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 conj _ _ 14 av av ADP _ _ 16 case _ _ 15 lokala lokal ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod _ _ 16 gangstertyper gangstertyp NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 nmod _ _ 17 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-293 # text = Likadant överallt numera. 1 Likadant likadan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 överallt överallt ADV TOT _ 1 advmod _ _ 3 numera numera ADV _ _ 1 advmod _ _ 4 . . PUNCT Period _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-294 # text = Alla människor håller på med någon sorts con, säger John som älskar amerikansk slang. 1 Alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 2 det _ _ 2 människor människa NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 håller hålla VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp _ _ 4 på på ADP _ _ 3 compound:prt _ _ 5 med med ADP _ _ 8 case _ _ 6 någon någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 7 det _ _ 7 sorts sort NOUN SG-IND-GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod:poss _ _ 8 con con NOUN SG-NOM-FGN _ 3 obl _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 10 säger säga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 John John PROPN SG-NOM Case=Nom 10 nsubj _ _ 12 som som PRON REL PronType=Rel 13 nsubj _ _ 13 älskar älska VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl _ _ 14 amerikansk amerikansk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 15 amod _ _ 15 slang slang NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obj _ _ 16 . . PUNCT Period _ 10 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-295 # text = Rederiet hemma i Haifa försökte få hjälp av försäkringsbolaget. 1 Rederiet rederi NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 hemma hemma ADV _ _ 4 advmod _ _ 3 i i ADP _ _ 4 case _ _ 4 Haifa Haifa PROPN SG-NOM Case=Nom 1 nmod _ _ 5 försökte försöka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 få få VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 hjälp hjälp NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj _ _ 8 av av ADP _ _ 9 case _ _ 9 försäkringsbolaget försäkringsbolag NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-296 # text = Det blev långa dagar i hamn utan något att göra. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl _ _ 2 blev bli VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 långa lång ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod _ _ 4 dagar dag NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obl _ _ 5 i i ADP _ _ 6 case _ _ 6 hamn hamn NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 utan utan ADP _ _ 8 case _ _ 8 något någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 nmod _ _ 9 att att PART _ _ 10 mark _ _ 10 göra göra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 acl _ _ 11 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-297 # text = Pottaskan låg som ett tätt damm över stan. 1 Pottaskan pottaska NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 låg ligga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 som som ADP _ _ 6 case _ _ 4 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 tätt tät ADJ POS-SG-IND Case=Nom 6 amod _ _ 6 damm damm NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 över över ADP _ _ 8 case _ _ 8 stan stad NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-298 # text = Kypare och bartender torkade glas för jämnan. 1 Kypare kypare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 och och CCONJ _ _ 3 cc _ _ 3 bartender bartender NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 conj _ _ 4 torkade torka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 glas glas NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 6 för för ADP _ _ 7 case _ _ 7 jämnan jämnan NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-299 # text = Att borsta bort damm blev stans vanligaste gest. 1 Att att PART _ _ 2 mark _ _ 2 borsta borsta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 csubj _ _ 3 bort bort ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 damm damm NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 blev bli VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 stans stans NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod _ _ 7 vanligaste vanlig ADJ SPL-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup 8 amod _ _ 8 gest gest NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 xcomp _ _ 9 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-300 # text = Ett samhälle på cirka tjugotusen personer hade trafikstockningar som Rom inte skulle behöva skämmas för. Det var en naturlig sak för bilisterna att kila in i de speciella bussfilerna, förvandla allt till ett enda kaos och tuta som galna. 1 Ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 samhälle samhälle NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 på på ADP _ _ 6 case _ _ 4 cirka cirka ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 tjugotusen tjugotusen NUM CARD-PL _ 6 nummod _ _ 6 personer person NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nmod _ _ 7 hade ha VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 trafikstockningar trafikstockning NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 obj _ _ 9 som som SCONJ REL _ 13 dislocated _ _ 10 Rom Rom PROPN SG-NOM Case=Nom 13 nsubj _ _ 11 inte inte PART NEG _ 13 advmod _ _ 12 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 13 behöva behöva VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 acl:relcl _ _ 14 skämmas skämma VERB INF-PASS VerbForm=Inf|Voice=Pass 13 xcomp _ _ 15 för för ADP _ _ 14 obl _ _ 16 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ 17 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 21 expl _ _ 18 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop _ _ 19 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 20 naturlig naturlig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 21 amod _ _ 21 sak sak NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 conj _ _ 22 för för ADP _ _ 23 case _ _ 23 bilisterna bilist NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 att att PART _ _ 25 mark _ _ 25 kila kila VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 21 csubj _ _ 26 in in ADP _ _ 30 case _ _ 27 i i ADP _ _ 26 fixed _ _ 28 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _ 29 speciella speciell ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 30 amod _ _ 30 bussfilerna bussfil NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 25 obl _ _ 31 , , PUNCT Comma _ 32 punct _ _ 32 förvandla förvandla VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 25 conj _ _ 33 allt all PRON TOT-SG-NOM Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 32 obj _ _ 34 till till ADP _ _ 37 case _ _ 35 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _ 36 enda enda ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Degree=Pos 37 amod _ _ 37 kaos kaos NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 32 obl _ _ 38 och och CCONJ _ _ 39 cc _ _ 39 tuta tuta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 25 conj _ _ 40 som som ADP _ _ 41 case _ _ 41 galna galen ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 39 advmod _ _ 42 . . PUNCT Period _ 21 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-301 # text = Det slog aldrig fel att alltihop blev en enda flåsande stockning morgon och kväll. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl _ _ 2 slog slå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 aldrig aldrig ADV NEG Polarity=Neg 2 advmod _ _ 4 fel fel NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 compound:prt _ _ 5 att att SCONJ _ _ 7 mark _ _ 6 alltihop alltihop PRON TOT-SG-NOM _ 7 nsubj _ _ 7 blev bli VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj _ _ 8 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 9 enda enda ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Degree=Pos 11 amod _ _ 10 flåsande flåsande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 11 amod _ _ 11 stockning stockning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 xcomp _ _ 12 morgon morgon NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 13 och och CCONJ _ _ 14 cc _ _ 14 kväll kväll NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 conj _ _ 15 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-302 # text = För att komma bort från trafikeländet kunde man klättra upp på ett berg i närheten och komma ner till en öde strand vid Gaeta. 1 För för ADP _ _ 3 mark _ _ 2 att att PART _ _ 3 mark _ _ 3 komma komma VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 bort bort ADV _ _ 3 advmod _ _ 5 från från ADP _ _ 6 case _ _ 6 trafikeländet trafikelände NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 8 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 9 nsubj _ _ 9 klättra klättra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 10 upp upp ADV _ _ 9 advmod _ _ 11 på på ADP _ _ 13 case _ _ 12 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 berg berg NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 14 i i ADP _ _ 15 case _ _ 15 närheten närhet NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 och och CCONJ _ _ 17 cc _ _ 17 komma komma VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ _ 18 ner ner ADV _ _ 17 advmod _ _ 19 till till ADP _ _ 22 case _ _ 20 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 21 öde öde ADJ POS Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod _ _ 22 strand strand NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obl _ _ 23 vid vid ADP _ _ 24 case _ _ 24 Gaeta Gaeta PROPN SG-NOM Case=Nom 22 nmod _ _ 25 . . PUNCT Period _ 9 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-303 # text = John och hans hund, Mississippi, gick dit varenda dag. 1 John John PROPN SG-NOM Case=Nom 8 nsubj _ _ 2 och och CCONJ _ _ 4 cc _ _ 3 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod:poss _ _ 4 hund hund NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 conj _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 6 Mississippi Mississippi PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 8 gick gå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 dit dit ADV _ _ 8 advmod _ _ 10 varenda varenda DET TOT-SG-IND _ 11 det _ _ 11 dag dag NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl _ _ 12 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-304 # text = De tyska turisterna hade rest hem, badhytterna var igenspikade. 1 De den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _ 2 tyska tysk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod _ _ 3 turisterna turist NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 rest resa VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 6 hem hem ADV _ _ 5 advmod _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 8 badhytterna badhytt NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 10 nsubj _ _ 9 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 10 igenspikade spika+igen VERB AD-PL-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 5 conj _ _ 11 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-305 # text = Det var underbart med de små vågorna som rullade in så regelbundet. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 expl _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 underbart underbar ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 med med ADP _ _ 7 case _ _ 5 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _ 6 små liten ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod _ _ 7 vågorna våga NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 nmod _ _ 8 som som PRON REL PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 rullade rulla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl _ _ 10 in in ADV _ _ 9 compound:prt _ _ 11 så så ADV _ _ 12 advmod _ _ 12 regelbundet regelbundet ADV _ _ 9 advmod _ _ 13 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-306 # text = Med små snärtar, sa John. 1 Med med ADP _ _ 3 case _ _ 2 små liten ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod _ _ 3 snärtar snärt NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 ccomp _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ _ 5 sa säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 John John PROPN SG-NOM Case=Nom 5 nsubj _ _ 7 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-307 # text = En del av amerikanska Sjätte flottan låg för ankar i närheten. 1 En en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 del del NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 av av ADP _ _ 6 case _ _ 4 amerikanska amerikansk ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod _ _ 5 Sjätte sex ADJ ORD Case=Nom 6 amod _ _ 6 flottan flotta NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 låg ligga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 för för ADP _ _ 9 case _ _ 9 ankar ankare NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 i i ADP _ _ 11 case _ _ 11 närheten närhet NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 12 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-308 # text = Hangarfartyget John F Kennedy med sina helikoptrar påminde John om hans sons död. 1 Hangarfartyget hangarfartyg NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 John John PROPN SG-NOM Case=Nom 8 nsubj _ _ 3 F F PROPN SG-NOM Case=Nom 2 flat _ _ 4 Kennedy Kennedy PROPN SG-NOM Case=Nom 2 flat _ _ 5 med med ADP _ _ 7 case _ _ 6 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod:poss _ _ 7 helikoptrar helikopter NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nmod _ _ 8 påminde påminna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 John John PROPN SG-NOM Case=Nom 8 obj _ _ 10 om om ADP _ _ 13 case _ _ 11 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod:poss _ _ 12 sons son NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod:poss _ _ 13 död död NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl _ _ 14 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-309 # text = På landpermission bär de civila kläder numera. 1 På på ADP _ _ 2 case _ _ 2 landpermission landpermission NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 3 bär bära VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 civila civil ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod _ _ 6 kläder kläder NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obj _ _ 7 numera numera ADV _ _ 3 advmod _ _ 8 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-310 # text = Det gör dem förmodligen mindre bråkiga. 1 Det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 gör göra VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 förmodligen förmodligen ADV _ _ 2 advmod _ _ 5 mindre lite ADV CMP Degree=Cmp 6 advmod _ _ 6 bråkiga bråkig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 2 xcomp _ _ 7 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-311 # text = En av pojkarna var från Oklahoma, i närheten av Tulsa. 1 En ett NUM CARD-SG _ 4 nsubj _ _ 2 av av ADP _ _ 3 case _ _ 3 pojkarna pojke NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 var vara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 från från ADP _ _ 6 case _ _ 6 Oklahoma Oklahoma PROPN SG-NOM Case=Nom 4 obl _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 8 i i ADP _ _ 9 case _ _ 9 närheten närhet NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl _ _ 10 av av ADP _ _ 11 case _ _ 11 Tulsa Tulsa PROPN SG-NOM Case=Nom 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-312 # text = Han hade hört talas om Israel, men det var också i stort sett allt, och han var inte särskilt intresserad. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 hört höra VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 4 talas tala VERB INF-PASS VerbForm=Inf|Voice=Pass 3 xcomp _ _ 5 om om ADP _ _ 6 case _ _ 6 Israel Israel PROPN SG-NOM Case=Nom 4 obl _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 8 men men CCONJ _ _ 15 cc _ _ 9 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 10 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop _ _ 11 också också ADV _ _ 15 advmod _ _ 12 i i ADV _ Case=Nom 15 advmod _ _ 13 stort stor ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 fixed _ _ 14 sett se VERB _ VerbForm=Sup|Voice=Act 12 fixed _ _ 15 allt all PRON TOT-SG-NOM Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 3 conj _ _ 16 , , PUNCT Comma _ 22 punct _ _ 17 och och CCONJ _ _ 22 cc _ _ 18 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 19 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop _ _ 20 inte inte PART NEG _ 22 advmod _ _ 21 särskilt särskilt ADV _ _ 22 advmod _ _ 22 intresserad intresserad ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 conj _ _ 23 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-313 # text = John blev förtjust över detta. 1 John John PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 blev bli VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 förtjust förtjust ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 2 xcomp _ _ 4 över över ADP _ _ 5 case _ _ 5 detta denna PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl _ _ 6 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-314 # text = En obefläckad ung själ, sa han. 1 En en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 2 obefläckad obefläckad ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 amod _ _ 3 ung ung ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 amod _ _ 4 själ själ NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 ccomp _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 6 sa säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-315 # text = En sån okunnighet var uppfriskande. 1 En en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 sån sådan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 amod _ _ 3 okunnighet okunnighet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 uppfriskande uppfriskande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 0 root _ _ 6 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-316 # text = Den unge sjömannen visste ingenting om utrotningar eller stridsvagnar i öknen eller terroristbomber. 1 Den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 unge ung ADJ POS-SG-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod _ _ 3 sjömannen sjöman NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 visste veta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ingenting ingenting PRON NEG-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 4 obj _ _ 6 om om ADP _ _ 7 case _ _ 7 utrotningar utrotning NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 eller eller CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 stridsvagnar stridsvagn NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 conj _ _ 10 i i ADP _ _ 11 case _ _ 11 öknen öken NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 eller eller CCONJ _ _ 13 cc _ _ 13 terroristbomber terroristbomb NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 conj _ _ 14 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-317 # text = När John kommit till sjöss igen fick han göra dubbla vakter i maskinrummet på grund av personalbrist. 1 När när SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 John John PROPN SG-NOM Case=Nom 3 nsubj _ _ 3 kommit komma VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 till till ADP _ _ 5 case _ _ 5 sjöss sjöss NOUN SG-IND-DAT _ 3 obl _ _ 6 igen igen ADV _ _ 3 advmod _ _ 7 fick få AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 8 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 göra göra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 10 dubbla dubbel ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod _ _ 11 vakter vakt NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 obj _ _ 12 i i ADP _ _ 13 case _ _ 13 maskinrummet maskinrum NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 14 på på ADP _ _ 17 case _ _ 15 grund grund NOUN _ _ 14 fixed _ _ 16 av av ADP _ _ 14 fixed _ _ 17 personalbrist personalbrist NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl _ _ 18 . . PUNCT Period _ 9 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-318 # text = På sin lediga tid läste han i sin hytt och småpratade med sin förtrogna vän Mississippi. 1 På på ADP _ _ 4 case _ _ 2 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod:poss _ _ 3 lediga ledig ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod _ _ 4 tid tid NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 5 läste läsa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 7 i i ADP _ _ 9 case _ _ 8 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod:poss _ _ 9 hytt hytt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 10 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 11 småpratade småprata VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 12 med med ADP _ _ 16 case _ _ 13 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod:poss _ _ 14 förtrogna förtrogen ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 15 amod _ _ 15 vän vän NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod _ _ 16 Mississippi Mississippi PROPN SG-NOM Case=Nom 11 obl _ _ 17 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-319 # text = Besättningen sa att han höll på att supa sig från vettet i hytten. 1 Besättningen besättning NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 sa säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 att att SCONJ _ _ 5 mark _ _ 4 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 höll hålla VERB PAST-ACT Case=Nom 2 ccomp _ _ 6 på på ADP _ _ 5 compound:prt _ _ 7 att att PART _ _ 8 mark _ _ 8 supa supa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 9 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 från från ADP _ _ 11 case _ _ 11 vettet vett NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 12 i i ADP _ _ 13 case _ _ 13 hytten hytt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl _ _ 14 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-320 # text = När fartyget passerade Stromboli nattetid flöt det en strimma av karmosinröd lava från vulkanen men sjömännen ville inte gå ifrån TV-apparaten för att titta på detta naturfenomen. 1 När när SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 fartyget fartyg NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 passerade passera VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 Stromboli Stromboli PROPN SG-NOM Case=Nom 3 obj _ _ 5 nattetid nattetid ADV _ _ 3 advmod _ _ 6 flöt flyta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 6 expl _ _ 8 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 strimma strimma NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj _ _ 10 av av ADP _ _ 12 case _ _ 11 karmosinröd karmosinröd ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod _ _ 12 lava lava NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 från från ADP _ _ 14 case _ _ 14 vulkanen vulkan NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obl _ _ 15 men men CCONJ _ _ 19 cc _ _ 16 sjömännen sjöman NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 19 nsubj _ _ 17 ville vilja AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux _ _ 18 inte inte PART NEG _ 19 advmod _ _ 19 gå gå VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 20 ifrån ifrån ADP _ _ 21 case _ _ 21 TV-apparaten tv-apparat NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 obl _ _ 22 för för ADP _ _ 24 mark _ _ 23 att att PART _ _ 24 mark _ _ 24 titta titta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 19 advcl _ _ 25 på på ADP _ _ 27 case _ _ 26 detta denna DET DEM-SG-IND Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 27 det _ _ 27 naturfenomen naturfenomen NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl _ _ 28 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-321 # text = Fast en uggla som blivit störd av gnistregnet på ön flög ut till fartyget och hittades i masten nästa dag. 1 Fast fast CCONJ _ _ 11 cc _ _ 2 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 uggla uggla NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj _ _ 4 som som PRON REL PronType=Rel 6 nsubj _ _ 5 blivit bli AUX SUP-AUX VerbForm=Sup|Voice=Act 6 aux _ _ 6 störd störa VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 3 acl:relcl _ _ 7 av av ADP _ _ 8 case _ _ 8 gnistregnet gnistregn NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 på på ADP _ _ 10 case _ _ 10 ön ö NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 flög flyga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 ut ut ADV _ _ 11 advmod _ _ 13 till till ADP _ _ 14 case _ _ 14 fartyget fartyg NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 15 och och CCONJ _ _ 16 cc _ _ 16 hittades hitta VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 11 conj _ _ 17 i i ADP _ _ 18 case _ _ 18 masten mast NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 obl _ _ 19 nästa nästa ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Degree=Pos 20 amod _ _ 20 dag dag NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obl _ _ 21 . . PUNCT Period _ 11 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-322 # text = En av de unga matroserna bar ner den. 1 En ett NUM CARD-SG _ 6 nsubj _ _ 2 av av ADP _ _ 5 case _ _ 3 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _ 4 unga ung ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod _ _ 5 matroserna matros NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 1 nmod _ _ 6 bar bära VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ner ner ADV _ _ 6 compound:prt _ _ 8 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 6 obj _ _ 9 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-323 # text = Då sa en maskinist från Balkan: 'I vår by brukade vi spika fast ugglor på kyrkdörren när vi hade fångat dem.' 1 Då då ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 sa säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 maskinist maskinist NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 från från ADP _ _ 6 case _ _ 6 Balkan Balkan PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nmod _ _ 7 : : PUNCT Colon _ 12 punct _ _ 8 ' ' PUNCT Quote _ 12 punct _ _ 9 I i ADP _ _ 11 case _ _ 10 vår vi PRON P1PL-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod:poss _ _ 11 by by NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl _ _ 12 brukade bruka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 13 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 14 spika spika VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 15 fast fast ADV _ _ 14 compound:prt _ _ 16 ugglor uggla NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 obj _ _ 17 på på ADP _ _ 18 case _ _ 18 kyrkdörren kyrkdörr NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obl _ _ 19 när när SCONJ _ _ 22 mark _ _ 20 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 21 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux _ _ 22 fångat fånga VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 14 advcl _ _ 23 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 22 obj _ _ 24 . . PUNCT Period _ 12 punct _ _ 25 ' ' PUNCT Quote _ 12 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-324 # text = De stängde in ugglan i färgskrubben medan de diskuterade vad de skulle göra med den, och på natten släppte John ut den. 1 De de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 stängde stänga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 in in ADV _ _ 2 compound:prt _ _ 4 ugglan uggla NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 5 i i ADP _ _ 6 case _ _ 6 färgskrubben färgskrubb NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 7 medan medan SCONJ _ _ 9 mark _ _ 8 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 diskuterade diskutera VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 10 vad vad PRON WH-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 13 obj _ _ 11 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 12 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 13 göra göra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 ccomp _ _ 14 med med ADP _ _ 15 case _ _ 15 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 13 obl _ _ 16 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 17 och och CCONJ _ _ 20 cc _ _ 18 på på ADP _ _ 19 case _ _ 19 natten natt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 obl _ _ 20 släppte släppa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 21 John John PROPN SG-NOM Case=Nom 20 nsubj _ _ 22 ut ut ADV _ _ 20 compound:prt _ _ 23 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 20 obj _ _ 24 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-325 # text = Fågeln rev honom ganska illa på ena armen. 1 Fågeln fågel NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 rev riva VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ganska ganska ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 illa illa ADV _ _ 2 advmod _ _ 6 på på ADP _ _ 8 case _ _ 7 ena ena ADJ POS-SG-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod _ _ 8 armen arm NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 9 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-326 # text = 'Flyg hem till Stromboli, din jävla idiot', sa han. 1 ' ' PUNCT Quote _ 2 punct _ _ 2 Flyg flyga VERB IMP-ACT Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp _ _ 3 hem hem ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 till till ADP _ _ 5 case _ _ 5 Stromboli Stromboli PROPN SG-NOM Case=Nom 2 obl _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 7 din du PRON P2SG-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod:poss _ _ 8 jävla jävla ADJ POS Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod _ _ 9 idiot idiot NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 vocative _ _ 10 ' ' PUNCT Quote _ 2 punct _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ _ 12 sa säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 14 . . PUNCT Period _ 12 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-327 # text = Och så flög den iväg och fartyget fortsatte på sin smutsiga bana. 1 Och och CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 så så ADV _ _ 3 advmod _ _ 3 flög flyga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 iväg iväg ADV _ _ 3 compound:prt _ _ 6 och och CCONJ _ _ 8 cc _ _ 7 fartyget fartyg NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 fortsatte fortsätta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 på på ADP _ _ 12 case _ _ 10 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod:poss _ _ 11 smutsiga smutsig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod _ _ 12 bana bana NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl _ _ 13 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-328 # text = Det är vattnet som pumpas in i tankarna som ballast och sen pumpas ut igen som förorenar havsvattnet, säger John. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 expl _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 vattnet vatten NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 20 ccomp _ _ 4 som som PRON REL PronType=Rel 5 nsubj:pass _ _ 5 pumpas pumpa VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 acl:relcl _ _ 6 in in ADV _ _ 8 compound:prt _ _ 7 i i ADP _ _ 6 fixed _ _ 8 tankarna tanke NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 obl _ _ 9 som som ADP _ _ 10 case _ _ 10 ballast ballast NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 11 och och CCONJ _ _ 13 cc _ _ 12 sen sedan ADV _ _ 13 advmod _ _ 13 pumpas pumpa VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 conj _ _ 14 ut ut ADV _ _ 13 compound:prt _ _ 15 igen igen ADV _ _ 13 advmod _ _ 16 som som PRON REL PronType=Rel 17 nsubj _ _ 17 förorenar förorena VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:cleft _ _ 18 havsvattnet havsvatten NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj _ _ 19 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 20 säger säga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 21 John John PROPN SG-NOM Case=Nom 20 nsubj _ _ 22 . . PUNCT Period _ 20 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-329 # text = Innan jag for från Chicago sa konstkritikern Harold Rosenberg till mig: 'Du ska fara till Jerusalem? 1 Innan innan SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 for fara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 från från ADP _ _ 5 case _ _ 5 Chicago Chicago PROPN SG-NOM Case=Nom 3 obl _ _ 6 sa säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 konstkritikern konstkritiker NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 Harold Harold PROPN SG-NOM Case=Nom 6 nsubj _ _ 9 Rosenberg Rosenberg PROPN SG-NOM Case=Nom 8 flat _ _ 10 till till ADP _ _ 11 case _ _ 11 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 obl _ _ 12 : : PUNCT Colon _ 16 punct _ _ 13 ' ' PUNCT Quote _ 16 punct _ _ 14 Du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 15 ska skola AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ _ 16 fara fara VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 parataxis _ _ 17 till till ADP _ _ 18 case _ _ 18 Jerusalem Jerusalem PROPN SG-NOM Case=Nom 16 obl _ _ 19 ? ? PUNCT QuestionMark _ 16 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-330 # text = Och du undrar om folk kommer att tala öppet med dig? 1 Och och CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 undrar undra VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 om om SCONJ _ _ 8 mark _ _ 5 folk folk NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 nsubj _ _ 6 kommer komma AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 7 att att PART _ _ 8 mark _ _ 8 tala tala VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ _ 9 öppet öppet ADV _ Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 med med ADP _ _ 11 case _ _ 11 dig du PRON PERS-P2SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 obl _ _ 12 ? ? PUNCT QuestionMark _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-331 # text = Nu skämtar du väl ändå de kommer att prata dig fördärvad.' 1 Nu nu ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 skämtar skämta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 väl väl ADV _ Degree=Pos 2 advmod _ _ 5 ändå ändå ADV _ _ 2 advmod _ _ 6 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 7 kommer komma AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 8 att att PART _ _ 9 mark _ _ 9 prata prata VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 10 dig du PRON PERS-P2SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 fördärvad fördärvad ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 xcomp _ _ 12 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ 13 ' ' PUNCT Quote _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-332 # text = Detta sa han om den judiska talförmågan som en jude till en annan. 1 Detta denna PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj _ _ 2 sa säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 om om ADP _ _ 7 case _ _ 5 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 6 judiska judisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod _ _ 7 talförmågan talförmåga NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 8 som som ADP _ _ 10 case _ _ 9 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 jude jude NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 11 till till ADP _ _ 13 case _ _ 12 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 annan annan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 10 amod _ _ 14 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-333 # text = Om en dörr i ett flygplan går upp när man är i luften sugs man ut i rymden. 1 Om om SCONJ _ _ 7 mark _ _ 2 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 dörr dörr NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 i i ADP _ _ 6 case _ _ 5 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 flygplan flygplan NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 går gå VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 8 upp upp ADV _ _ 7 advmod _ _ 9 när när SCONJ _ _ 11 mark _ _ 10 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 11 nsubj _ _ 11 är vara VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 12 i i ADP _ _ 13 case _ _ 13 luften luft NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obl _ _ 14 sugs suga VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 15 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 14 nsubj:pass _ _ 16 ut ut ADV _ _ 14 advmod _ _ 17 i i ADP _ _ 18 case _ _ 18 rymden rymd NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obl _ _ 19 . . PUNCT Period _ 14 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-334 # text = Går man ut här i Jerusalem och stänger dörren till sin våning bakom sig dras man in i en stormvind av konversation utläggningar, argument, haranger, analyser, teorier, förebråelser, hotelser och spådomar. 1 Går gå VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl _ _ 2 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 1 nsubj _ _ 3 ut ut ADV _ _ 1 compound:prt _ _ 4 här här ADV _ _ 1 advmod _ _ 5 i i ADP _ _ 6 case _ _ 6 Jerusalem Jerusalem PROPN SG-NOM Case=Nom 1 obl _ _ 7 och och CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 stänger stänga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 9 dörren dörr NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obj _ _ 10 till till ADP _ _ 12 case _ _ 11 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod:poss _ _ 12 våning våning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 bakom bakom ADP _ _ 14 case _ _ 14 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 8 obl _ _ 15 dras dra VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 16 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 15 nsubj:pass _ _ 17 in in ADP _ _ 20 case _ _ 18 i i ADP _ _ 17 fixed _ _ 19 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 20 stormvind stormvind NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obl _ _ 21 av av ADP _ _ 22 case _ _ 22 konversation konversation NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 utläggningar utläggning NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 22 conj _ _ 24 , , PUNCT Comma _ 25 punct _ _ 25 argument argument NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 22 conj _ _ 26 , , PUNCT Comma _ 25 punct _ _ 27 haranger harang NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 22 conj _ _ 28 , , PUNCT Comma _ 29 punct _ _ 29 analyser analys NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 22 conj _ _ 30 , , PUNCT Comma _ 29 punct _ _ 31 teorier teori NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 22 conj _ _ 32 , , PUNCT Comma _ 33 punct _ _ 33 förebråelser förebråelse NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 22 conj _ _ 34 , , PUNCT Comma _ 33 punct _ _ 35 hotelser hotelse NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 22 conj _ _ 36 och och CCONJ _ _ 37 cc _ _ 37 spådomar spådom NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 22 conj _ _ 38 . . PUNCT Period _ 15 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-335 # text = Av diplomater får man höra listigt formulerade förklaringar; 1 Av av ADP _ _ 2 case _ _ 2 diplomater diplomat NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obl _ _ 3 får få AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 5 nsubj _ _ 5 höra höra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 listigt listigt ADV _ _ 7 advmod _ _ 7 formulerade formulera ADJ AD-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod _ _ 8 förklaringar förklaring NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obj _ _ 9 ; ; PUNCT SemiColon _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-336 # text = ansvarsfulla personer avger motvilligt försiktiga utlåtanden som innebär omskrivningar och förbättringar av ens egna frågor; 1 ansvarsfulla ansvarsfull ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod _ _ 2 personer person NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 avger avge VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 motvilligt motvilligt ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 försiktiga försiktig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod _ _ 6 utlåtanden utlåtande NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 7 som som PRON REL PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 innebär innebära VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl _ _ 9 omskrivningar omskrivning NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obj _ _ 10 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 11 förbättringar förbättring NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 conj _ _ 12 av av ADP _ _ 15 case _ _ 13 ens man PRON _ Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Ind 15 nmod:poss _ _ 14 egna egen ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod _ _ 15 frågor fråga NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 nmod _ _ 16 ; ; PUNCT SemiColon _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-337 # text = föräldrar och barn ger uttryck åt dödliga motsättningar; 1 föräldrar förälder NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 och och CCONJ _ _ 3 cc _ _ 3 barn barn NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 1 conj _ _ 4 ger ge VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 uttryck uttryck NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 6 åt åt ADP _ _ 8 case _ _ 7 dödliga dödlig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod _ _ 8 motsättningar motsättning NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obl _ _ 9 ; ; PUNCT SemiColon _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-338 # text = goda vänner släpper sig lösa i lidelsefulla utbrott och fördömer i häftiga ordalag Västeuropa, Ryssland eller Amerika. 1 goda god ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod _ _ 2 vänner vän NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 släpper släppa VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 lösa lös ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 xcomp _ _ 6 i i ADP _ _ 8 case _ _ 7 lidelsefulla lidelsefull ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod _ _ 8 utbrott utbrott NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 9 och och CCONJ _ _ 10 cc _ _ 10 fördömer fördöma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 11 i i ADP _ _ 13 case _ _ 12 häftiga häftig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod _ _ 13 ordalag ordalag NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl _ _ 14 Västeuropa Västeuropa PROPN SG-NOM Case=Nom 10 obj _ _ 15 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ _ 16 Ryssland Ryssland PROPN SG-NOM Case=Nom 14 conj _ _ 17 eller eller CCONJ _ _ 18 cc _ _ 18 Amerika Amerika PROPN SG-NOM Case=Nom 14 conj _ _ 19 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-339 # text = Jag lyssnar mycket uppmärksamt, uppmärksammare än jag någonsin lyssnat i hela mitt liv, med total koncentration, men jag känner ofta att jag har hamnat i ett hav utan stränder. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 lyssnar lyssna VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 mycket mycket ADV _ Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 uppmärksamt uppmärksam ADV _ _ 2 advmod _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 6 uppmärksammare uppmärksam ADV CMP _ 2 advmod _ _ 7 än än SCONJ CMP _ 10 mark _ _ 8 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 9 någonsin någonsin ADV _ _ 10 advmod _ _ 10 lyssnat lyssna VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 6 acl _ _ 11 i i ADP _ _ 14 case _ _ 12 hela hel ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod _ _ 13 mitt jag PRON P1SG-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod:poss _ _ 14 liv liv NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 15 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ _ 16 med med ADP _ _ 18 case _ _ 17 total total ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 18 amod _ _ 18 koncentration koncentration NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obl _ _ 19 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ _ 20 men men CCONJ _ _ 22 cc _ _ 21 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 22 känner känna VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 23 ofta ofta ADV POS Degree=Pos 22 advmod _ _ 24 att att SCONJ _ _ 27 mark _ _ 25 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 27 nsubj _ _ 26 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux _ _ 27 hamnat hamna VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 22 ccomp _ _ 28 i i ADP _ _ 30 case _ _ 29 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _ 30 hav hav NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 31 utan utan ADP _ _ 32 case _ _ 32 stränder strand NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 30 nmod _ _ 33 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-340 # text = Vad allt detta tal sist och slutligen handlar om är överlevandet chansen att överleva för det anständiga samhälle som har skapats i Israel på några få årtionden. 1 Vad vad PRON WH-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 8 obl _ _ 2 allt all DET TOT-SG Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 det _ _ 3 detta denna DET DEM-SG-IND Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 tal tal NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 sist sist ADV _ Degree=Sup 8 advmod _ _ 6 och och CCONJ _ _ 5 fixed _ _ 7 slutligen slutligen ADV _ _ 5 fixed _ _ 8 handlar handla VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 csubj _ _ 9 om om ADP _ _ 1 case _ _ 10 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 11 överlevandet överlevande NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 12 chansen chans NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 appos _ _ 13 att att PART _ _ 14 mark _ _ 14 överleva överleva VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 acl _ _ 15 för för ADP _ _ 18 case _ _ 16 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 17 anständiga anständig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 samhälle samhälle NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 19 som som PRON REL PronType=Rel 21 nsubj:pass _ _ 20 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux:pass _ _ 21 skapats skapa VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 18 acl:relcl _ _ 22 i i ADP _ _ 23 case _ _ 23 Israel Israel PROPN SG-NOM Case=Nom 21 obl _ _ 24 på på ADP _ _ 27 case _ _ 25 några någon DET PL-IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 27 det _ _ 26 få få ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod _ _ 27 årtionden årtionde NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 21 obl _ _ 28 . . PUNCT Period _ 11 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-341 # text = Till en början är detta svårt att fatta därför att omgivningen är så civiliserad. 1 Till till ADP _ _ 3 case _ _ 2 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 början början NOUN SG-NOM _ 6 nmod _ _ 4 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 5 detta denna PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 6 svårt svår ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 7 att att PART _ _ 8 mark _ _ 8 fatta fatta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 acl _ _ 9 därför därför ADV _ _ 14 mark _ _ 10 att att SCONJ _ _ 9 fixed _ _ 11 omgivningen omgivning NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop _ _ 13 så så ADV _ _ 14 advmod _ _ 14 civiliserad civiliserad ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 obj _ _ 15 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-342 # text = Man är i en stad som liknar många andra fast inte riktigt, eftersom Jerusalem är den enda uråldriga stad jag någonsin sett där fornminnena inte förevisas som reliker utan är i dagligt bruk. 1 Man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj _ _ 2 är vara VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 i i ADP _ _ 5 case _ _ 4 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 stad stad NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 6 som som PRON REL PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 liknar likna VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 8 många mången ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod _ _ 9 andra annan ADJ CMP-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 7 obj _ _ 10 fast fast CCONJ _ _ 12 cc _ _ 11 inte inte PART NEG _ 12 advmod _ _ 12 riktigt riktigt ADV _ _ 7 conj _ _ 13 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 14 eftersom eftersom SCONJ _ _ 20 mark _ _ 15 Jerusalem Jerusalem PROPN SG-NOM Case=Nom 20 nsubj _ _ 16 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop _ _ 17 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 18 enda enda ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos 20 amod _ _ 19 uråldriga uråldrig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 20 amod _ _ 20 stad stad NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 advcl _ _ 21 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 23 nsubj _ _ 22 någonsin någonsin ADV _ _ 23 advmod _ _ 23 sett se VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 20 acl:relcl _ _ 24 där där ADV REL PronType=Rel 27 mark _ _ 25 fornminnena fornminne NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 27 nsubj:pass _ _ 26 inte inte PART NEG _ 27 advmod _ _ 27 förevisas förevisa VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 20 acl:relcl _ _ 28 som som ADP _ _ 29 case _ _ 29 reliker relik NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 27 obl _ _ 30 utan utan CCONJ _ _ 31 cc _ _ 31 är vara VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 conj _ _ 32 i i ADP _ _ 34 case _ _ 33 dagligt daglig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 34 amod _ _ 34 bruk bruk NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 31 obl _ _ 35 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-343 # text = Samtidigt är det en modern stad med moderna bekvämligheter. 1 Samtidigt samtidigt ADV _ _ 6 advmod _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 3 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 4 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 modern modern ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 amod _ _ 6 stad stad NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 7 med med ADP _ _ 9 case _ _ 8 moderna modern ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod _ _ 9 bekvämligheter bekvämlighet NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 nmod _ _ 10 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-344 # text = Man handlar i snabbköp, man ringer upp goda vänner i telefon och säger god morgon, man hör symfoniorkestrar i radion. 1 Man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj _ _ 2 handlar handla VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 i i ADP _ _ 4 case _ _ 4 snabbköp snabbköp NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ _ 6 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj _ _ 7 ringer ringa VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 upp upp ADV _ _ 7 compound:prt _ _ 9 goda god ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod _ _ 10 vänner vän NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 obj _ _ 11 i i ADP _ _ 12 case _ _ 12 telefon telefon NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 13 och och CCONJ _ _ 14 cc _ _ 14 säger säga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 15 god god ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 16 amod _ _ 16 morgon morgon NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obj _ _ 17 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 18 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 19 nsubj _ _ 19 hör höra VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 20 symfoniorkestrar symfoniorkester NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 19 obj _ _ 21 i i ADP _ _ 22 case _ _ 22 radion radio NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 obl _ _ 23 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-345 # text = Men plötsligt tystnar musiken för en rapport om en terrorbomb. 1 Men men CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 plötsligt plötsligt ADV _ _ 3 advmod _ _ 3 tystnar tystna VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 musiken musik NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 för för ADP _ _ 7 case _ _ 6 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 rapport rapport NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 8 om om ADP _ _ 10 case _ _ 9 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 terrorbomb terrorbomb NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-346 # text = En ny explosion utanför ett kafé på Jaffa Road: sex unga människor dödade, ytterligare trettioåtta skadade. 1 En en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 ny ny ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 amod _ _ 3 explosion explosion NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 4 utanför utanför ADP _ _ 6 case _ _ 5 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 kafé kafé NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 på på ADP _ _ 8 case _ _ 8 Jaffa Jaffa PROPN SG-NOM Case=Nom 6 nmod _ _ 9 Road Road PROPN SG-NOM Case=Nom 8 flat _ _ 10 : : PUNCT Colon _ 14 punct _ _ 11 sex sex NUM CARD-PL _ 13 nummod _ _ 12 unga ung ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod _ _ 13 människor människa NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 nsubj _ _ 14 dödade döda VERB AD-PL-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 3 parataxis _ _ 15 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ _ 16 ytterligare ytterlig ADV CMP Degree=Cmp 17 advmod _ _ 17 trettioåtta trettioåtta NUM CARD-PL _ 18 nsubj _ _ 18 skadade skada VERB AD-PL-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 14 conj _ _ 19 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-347 # text = Illa till mods går man ut till sin civiliserade middag. 1 Illa illa ADV _ _ 4 advmod _ _ 2 till till ADP _ _ 3 case _ _ 3 mods mod NOUN SG-IND-GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 går gå VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 4 nsubj _ _ 6 ut ut ADV _ _ 4 advmod _ _ 7 till till ADP _ _ 10 case _ _ 8 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod:poss _ _ 9 civiliserade civiliserad ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 10 amod _ _ 10 middag middag NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl _ _ 11 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-348 # text = Bomber exploderar överallt. 1 Bomber bomb NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 exploderar explodera VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 överallt överallt ADV TOT _ 2 advmod _ _ 4 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-349 # text = En dynamitladdning har just briserat i London; 1 En en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 dynamitladdning dynamitladdning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 just just ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 briserat brisera VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 6 i i ADP _ _ 7 case _ _ 7 London London PROPN SG-NOM Case=Nom 5 obl _ _ 8 ; ; PUNCT SemiColon _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-350 # text = skillnaden är bara att när en bomb exploderar på en restaurang i West End är det inte Englands fundamentala rätt att existera som sätts i fråga. 1 skillnaden skillnad NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 nsubj:outer _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop _ _ 3 bara bara ADV _ _ 20 advmod _ _ 4 att att SCONJ _ _ 20 mark _ _ 5 när när SCONJ _ _ 8 mark _ _ 6 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 bomb bomb NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 exploderar explodera VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl _ _ 9 på på ADP _ _ 11 case _ _ 10 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 restaurang restaurang NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl _ _ 12 i i ADP _ _ 13 case _ _ 13 West West PROPN SG-NOM Case=Nom 11 nmod _ _ 14 End End PROPN SG-NOM Case=Nom 13 flat _ _ 15 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop _ _ 16 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 20 expl _ _ 17 inte inte PART NEG _ 20 advmod _ _ 18 Englands England PROPN SG-GEN Case=Gen 20 nmod:poss _ _ 19 fundamentala fundamental ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod _ _ 20 rätt rätt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 21 att att PART _ _ 22 mark _ _ 22 existera existera VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 20 acl _ _ 23 som som SCONJ _ _ 24 nsubj:pass _ _ 24 sätts sätta VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 20 acl:cleft _ _ 25 i i ADP _ _ 26 case _ _ 26 fråga fråga NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 obl _ _ 27 . . PUNCT Period _ 20 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-351 # text = Och ändå sitter man vid middagen tillsammans med förtjusande människor i en matsal lik så många andra. 1 Och och CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 ändå ändå ADV _ _ 3 advmod _ _ 3 sitter sitta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj _ _ 5 vid vid ADP _ _ 6 case _ _ 6 middagen middag NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 7 tillsammans tillsammans ADV _ _ 10 advmod _ _ 8 med med ADP _ _ 10 case _ _ 9 förtjusande förtjusande ADJ NDE Case=Nom|Degree=Pos 10 amod _ _ 10 människor människa NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obl _ _ 11 i i ADP _ _ 13 case _ _ 12 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 matsal matsal NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 14 lik lik ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 13 amod _ _ 15 så så ADV _ _ 16 advmod _ _ 16 många mången ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod _ _ 17 andra annan ADJ CMP-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 14 xcomp _ _ 18 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-352 # text = Man vet att ens värdinna har förlorat en son och att hennes syster miste barn i kriget 1973; 1 Man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj _ _ 2 vet veta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 att att SCONJ _ _ 7 mark _ _ 4 ens man PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Ind 5 nmod:poss _ _ 5 värdinna värdinna NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 förlorat förlora VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 son son NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj _ _ 10 och och CCONJ _ _ 14 cc _ _ 11 att att SCONJ _ _ 14 mark _ _ 12 hennes hon PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod:poss _ _ 13 syster syster NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 miste mista VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 15 barn barn NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 14 obj _ _ 16 i i ADP _ _ 17 case _ _ 17 kriget krig NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 18 1973 1973 NUM ID _ 17 nummod _ _ 19 ; ; PUNCT SemiColon _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-353 # text = Man vet att många andra familjer har förlorat anhöriga vid denna gata i Jerusalem som är så ljuvligt sval med sina nattblommor och sin mörka grönska under lyktornas sken. 1 Man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj _ _ 2 vet veta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 att att SCONJ _ _ 8 mark _ _ 4 många mången ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod _ _ 5 andra annan ADJ CMP-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod _ _ 6 familjer familj NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 8 förlorat förlora VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 anhöriga anhörig NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obj _ _ 10 vid vid ADP _ _ 12 case _ _ 11 denna denna DET DEM-SG-IND Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 gata gata NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl _ _ 13 i i ADP _ _ 14 case _ _ 14 Jerusalem Jerusalem PROPN SG-NOM Case=Nom 12 nmod _ _ 15 som som PRON REL PronType=Rel 19 nsubj _ _ 16 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop _ _ 17 så så ADV _ _ 18 advmod _ _ 18 ljuvligt ljuvligt ADV _ _ 19 advmod _ _ 19 sval sval ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 14 acl:relcl _ _ 20 med med ADP _ _ 22 case _ _ 21 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 22 nmod:poss _ _ 22 nattblommor nattblomma NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 19 nmod _ _ 23 och och CCONJ _ _ 26 cc _ _ 24 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 26 nmod:poss _ _ 25 mörka mörk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 26 amod _ _ 26 grönska grönska NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 conj _ _ 27 under under ADP _ _ 29 case _ _ 28 lyktornas lykta NOUN PL-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 29 nmod:poss _ _ 29 sken sken NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 19 nmod _ _ 30 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-354 # text = Och på grund av en annan bomb på Jaffa Road har sex ungdomar två av dem på en rast från aftonskolan som satt sig på ett kafé för att äta bullar nyss dött. 1 Och och CCONJ _ _ 33 cc _ _ 2 på på ADP _ _ 7 case _ _ 3 grund grund NOUN _ _ 2 fixed _ _ 4 av av ADP _ _ 2 fixed _ _ 5 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 6 annan annan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod _ _ 7 bomb bomb NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 33 obl _ _ 8 på på ADP _ _ 9 case _ _ 9 Jaffa Jaffa PROPN SG-NOM Case=Nom 7 nmod _ _ 10 Road Road PROPN SG-NOM Case=Nom 9 flat _ _ 11 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 aux _ _ 12 sex sex NUM CARD-PL _ 13 nummod _ _ 13 ungdomar ungdom NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 33 nsubj _ _ 14 två två NUM CARD-PL _ 13 appos _ _ 15 av av ADP _ _ 16 case _ _ 16 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 14 nmod _ _ 17 på på ADP _ _ 19 case _ _ 18 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 19 rast rast NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod _ _ 20 från från ADP _ _ 21 case _ _ 21 aftonskolan aftonskola NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 som som PRON REL PronType=Rel 23 nsubj _ _ 23 satt sitta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl _ _ 24 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 23 obj _ _ 25 på på ADP _ _ 27 case _ _ 26 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _ 27 kafé kafé NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 28 för för ADP _ _ 30 mark _ _ 29 att att PART _ _ 30 mark _ _ 30 äta äta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 23 advcl _ _ 31 bullar bulle NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 30 obj _ _ 32 nyss nyss ADV _ _ 33 advmod _ _ 33 dött dö VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 34 . . PUNCT Period _ 33 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-355 # text = Men under måltidens rituella överräckande av serveringsfat och fyllande av glas är tanken på en destruktiv fiende svår att fatta. 1 Men men CCONJ _ _ 18 cc _ _ 2 under under ADP _ _ 5 mark _ _ 3 måltidens måltid NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod:poss _ _ 4 rituella rituell ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 överräckande överräcka VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 6 av av ADP _ _ 7 case _ _ 7 serveringsfat serveringsfat NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 8 och och CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 fyllande fylla VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 10 av av ADP _ _ 11 case _ _ 11 glas glas NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl _ _ 12 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop _ _ 13 tanken tanke NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 nsubj _ _ 14 på på ADP _ _ 17 case _ _ 15 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 16 destruktiv destruktiv ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 17 amod _ _ 17 fiende fiende NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod _ _ 18 svår svår ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 19 att att PART _ _ 20 mark _ _ 20 fatta fatta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 acl _ _ 21 . . PUNCT Period _ 18 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-356 # text = Vad man faktiskt vet är att det finns en sida av den judiska tillvaron som tillkomsten av en judisk stat inte har förändrat: rätten att leva kan man inte ta för given. 1 Vad vad PRON WH-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 2 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 4 nsubj _ _ 3 faktiskt faktiskt ADV _ Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 vet veta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 5 är vara VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 att att SCONJ _ _ 8 mark _ _ 7 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 8 expl _ _ 8 finns finnas VERB PRES-DPO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 csubj _ _ 9 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 sida sida NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 av av ADP _ _ 14 case _ _ 12 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 13 judiska judisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 14 amod _ _ 14 tillvaron tillvaro NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 som som PRON REL PronType=Rel 23 obj _ _ 16 tillkomsten tillkomst NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 23 nsubj _ _ 17 av av ADP _ _ 20 case _ _ 18 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 19 judisk judisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 20 amod _ _ 20 stat stat NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod _ _ 21 inte inte PART NEG _ 23 advmod _ _ 22 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux _ _ 23 förändrat förändra VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 10 acl:relcl _ _ 24 : : PUNCT Colon _ 31 punct _ _ 25 rätten rätt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 31 obj _ _ 26 att att PART _ _ 27 mark _ _ 27 leva leva VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 25 acl _ _ 28 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 aux _ _ 29 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 31 nsubj _ _ 30 inte inte PART NEG _ 31 advmod _ _ 31 ta ta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 parataxis _ _ 32 för för ADP _ _ 33 mark _ _ 33 given giva VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 31 advcl _ _ 34 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-357 # text = Andra kan det, men inte man själv. 1 Andra annan PRON ADJ-PL Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 2 nsubj _ _ 2 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ _ 5 men men CCONJ _ _ 7 cc _ _ 6 inte inte PART NEG _ 7 advmod _ _ 7 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 2 conj _ _ 8 själv själv ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod _ _ 9 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-358 # text = Detta betyder inte att alla andra lever ett tryggt och behagligt liv under en anständig regim. 1 Detta denna PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 2 betyder betyda VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 inte inte PART NEG _ 2 advmod _ _ 4 att att SCONJ _ _ 7 mark _ _ 5 alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 6 det _ _ 6 andra annan PRON ADJ-PL Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 7 nsubj _ _ 7 lever leva VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 9 tryggt trygg ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 10 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 11 behagligt behaglig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 12 liv liv NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 13 under under ADP _ _ 16 case _ _ 14 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 15 anständig anständig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 16 amod _ _ 16 regim regim NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 17 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-359 # text = Nej, det betyder bara att judarna därför att de är judar aldrig har kunnat ta rätten att leva som en naturlig rätt. 1 Nej nej INTJ _ _ 4 discourse _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 3 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 betyder betyda VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 bara bara ADV _ _ 4 advmod _ _ 6 att att SCONJ _ _ 16 mark _ _ 7 judarna jude NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 16 nsubj _ _ 8 därför därför ADV _ _ 12 mark _ _ 9 att att SCONJ _ _ 8 fixed _ _ 10 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 11 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 12 judar jude NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 obl _ _ 13 aldrig aldrig ADV NEG Polarity=Neg 12 advmod _ _ 14 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ _ 15 kunnat kunna AUX SUP-AUX VerbForm=Sup|Voice=Act 16 aux _ _ 16 ta ta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 17 rätten rätt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 obj _ _ 18 att att PART _ _ 19 mark _ _ 19 leva leva VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 17 acl _ _ 20 som som ADP _ _ 23 case _ _ 21 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 22 naturlig naturlig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 23 amod _ _ 23 rätt rätt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obl _ _ 24 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-360 # text = Förvisso finns det många israeler som vägrar att gå med på att denna historiska osäkerhet inte har eliminerats. 1 Förvisso förvisso ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 finns finnas VERB PRES-DPO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl _ _ 4 många mången ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod _ _ 5 israeler israel NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj _ _ 6 som som PRON REL PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 vägrar vägra VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 8 att att PART _ _ 9 mark _ _ 9 gå gå VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 10 med med ADV _ Case=Nom 9 compound:prt _ _ 11 på på ADP _ _ 18 mark _ _ 12 att att SCONJ _ _ 18 mark _ _ 13 denna denna DET DEM-SG-IND Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 14 historiska historisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 15 amod _ _ 15 osäkerhet osäkerhet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 nsubj:pass _ _ 16 inte inte PART NEG _ 18 advmod _ _ 17 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux _ _ 18 eliminerats eliminera VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 9 ccomp _ _ 19 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-361 # text = De tycks betrakta sig själva som en fast och orubblig makt. 1 De de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj:pass _ _ 2 tycks tyckas VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 3 betrakta betrakta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 själva själv ADJ POS-PL-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod _ _ 6 som som ADP _ _ 11 case _ _ 7 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 8 fast fast ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 11 amod _ _ 9 och och CCONJ _ _ 10 cc _ _ 10 orubblig orubblig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 conj _ _ 11 makt makt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod _ _ 12 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-train-3:s-362 # text = De har hävdat sin position. 1 De de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 hävdat hävda VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 4 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod:poss _ _ 5 position position NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj _ _ 6 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _