# newdoc id = sv-lines-dev-6 # sent_id = sv-lines-dev-6:s-1 # text = Den unkna, svala luften i rummet hade värmts upp, men tröttheten hade försvunnit och han kände sig lätt och klar i huvudet. 1 Den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 2 unkna unken ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 2 punct _ _ 4 svala sval ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod _ _ 5 luften luft NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj:pass _ _ 6 i i ADP _ _ 7 case _ _ 7 rummet rum NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 värmts värma VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 0 root _ _ 10 upp upp ADV _ _ 9 compound:prt _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 12 men men CCONJ _ _ 15 cc _ _ 13 tröttheten trötthet NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 15 försvunnit försvinna VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 9 conj _ _ 16 och och CCONJ _ _ 18 cc _ _ 17 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 18 kände känna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 19 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 18 obj _ _ 20 lätt lätt ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 xcomp _ _ 21 och och CCONJ _ _ 22 cc _ _ 22 klar klar ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 20 conj _ _ 23 i i ADP _ _ 24 case _ _ 24 huvudet huvud NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 25 . . PUNCT Period _ 9 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-2 # text = Det var tyst, men så hörde han sorlet av röster i tystnaden någonstans; de hejdade sig för att hämta andan, skrattade... inte dämpat, men ljudet dämpades av att de befann sig nästan utom hörhåll. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 expl _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 tyst tyst ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 0 root _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ _ 5 men men CCONJ _ _ 7 cc _ _ 6 så så ADV _ _ 7 advmod _ _ 7 hörde höra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 9 sorlet sorl NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 10 av av ADP _ _ 11 case _ _ 11 röster röst NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 i i ADP _ _ 13 case _ _ 13 tystnaden tystnad NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 14 någonstans någonstans ADV _ _ 13 advmod _ _ 15 ; ; PUNCT SemiColon _ 17 punct _ _ 16 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 17 hejdade hejda VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 18 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 17 obj _ _ 19 för för ADP _ _ 21 mark _ _ 20 att att PART _ _ 21 mark _ _ 21 hämta hämta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 17 advcl _ _ 22 andan anda NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 obj _ _ 23 , , PUNCT Comma _ 24 punct _ _ 24 skrattade skratta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 25 ... ... PUNCT Dots _ 27 punct _ _ 26 inte inte PART NEG _ 27 advmod _ _ 27 dämpat dämpa VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 24 advcl _ _ 28 , , PUNCT Comma _ 31 punct _ _ 29 men men CCONJ _ _ 31 cc _ _ 30 ljudet ljud NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 31 nsubj:pass _ _ 31 dämpades dämpa VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj _ _ 32 av av ADP _ _ 35 mark _ _ 33 att att SCONJ _ _ 35 mark _ _ 34 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 35 nsubj _ _ 35 befann befinna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 ccomp _ _ 36 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 35 obj _ _ 37 nästan nästan ADV _ _ 35 advmod _ _ 38 utom utom ADP _ _ 39 case _ _ 39 hörhåll hörhåll NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 35 obl _ _ 40 . . PUNCT Period _ 35 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-3 # text = Inte alldeles. 1 Inte inte PART NEG _ 2 advmod _ _ 2 alldeles alldeles ADV _ _ 0 root _ _ 3 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-4 # text = En röst skilde sig ur sorlet, kom närmare, så hördes ett lätt väsande ljud (en vattenslang, tänkte han) och han lyckades uppfånga ett ord: inte bara som en viss bestämd kombination av artikulerade ljud utan en mening: 1 En en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 röst röst NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 skilde skilja VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 ur ur ADP _ _ 6 case _ _ 6 sorlet sorl NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 8 kom komma VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 närmare nära ADV CMP Degree=Cmp 8 advmod _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ _ 11 så så ADV _ _ 12 advmod _ _ 12 hördes höra VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj _ _ 13 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 14 lätt lätt ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 15 väsande väsande ADJ NDE Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod _ _ 16 ljud ljud NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj:pass _ _ 17 ( ( PUNCT LeftParenthesis _ 21 punct _ _ 18 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 19 vattenslang vattenslang NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 obj _ _ 20 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ _ 21 tänkte tänka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 appos _ _ 22 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 23 ) ) PUNCT RightParenthesis _ 21 punct _ _ 24 och och CCONJ _ _ 26 cc _ _ 25 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 26 lyckades lyckas VERB PAST-DPO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 27 uppfånga uppfånga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 26 xcomp _ _ 28 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _ 29 ord ord NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 27 obj _ _ 30 : : PUNCT Colon _ 37 punct _ _ 31 inte inte PART NEG _ 32 advmod _ _ 32 bara bara ADV _ _ 37 advmod _ _ 33 som som ADP _ _ 37 case _ _ 34 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _ 35 viss viss ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 37 amod _ _ 36 bestämd bestämd ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 37 amod _ _ 37 kombination kombination NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 29 appos _ _ 38 av av ADP _ _ 40 case _ _ 39 artikulerade artikulera ADJ AD-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 40 amod _ _ 40 ljud ljud NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 37 nmod _ _ 41 utan utan CCONJ _ _ 43 cc _ _ 42 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 43 det _ _ 43 mening mening NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 37 conj _ _ 44 : : PUNCT Colon _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-5 # text = coumpound-ordet för det uttrycket, på det språk som talades i trakten av huvudstaden och som han aldrig hade riktigt behärskat. 1 coumpound-ordet ord NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 för för ADP _ _ 4 case _ _ 3 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 uttrycket uttryck NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 6 på på ADP _ _ 8 case _ _ 7 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 språk språk NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 9 som som PRON REL PronType=Rel 10 nsubj:pass _ _ 10 talades tala VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 acl:relcl _ _ 11 i i ADP _ _ 12 case _ _ 12 trakten trakt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 obl _ _ 13 av av ADP _ _ 14 case _ _ 14 huvudstaden huvudstad NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 och och CCONJ _ _ 21 cc _ _ 16 som som PRON REL PronType=Rel 21 obj _ _ 17 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 18 aldrig aldrig ADV NEG Polarity=Neg 21 advmod _ _ 19 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux _ _ 20 riktigt riktigt ADV _ _ 21 advmod _ _ 21 behärskat behärska VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 10 conj _ _ 22 . . PUNCT Period _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-6 # text = Han steg upp och gick över till huvudbyggnaden för att ta sig ett bad. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 steg stiga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 upp upp ADV _ _ 2 compound:prt _ _ 4 och och CCONJ _ _ 5 cc _ _ 5 gick gå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 över över ADV _ _ 5 compound:prt _ _ 7 till till ADP _ _ 8 case _ _ 8 huvudbyggnaden huvudbyggnad NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 9 för för ADP _ _ 11 mark _ _ 10 att att PART _ _ 11 mark _ _ 11 ta ta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl _ _ 12 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 11 iobj _ _ 13 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 bad bad NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 15 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-7 # text = Solen i trädgården gassade, bländade, överväldigade. 1 Solen sol NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 i i ADP _ _ 3 case _ _ 3 trädgården trädgård NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 gassade gassa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 6 bländade blända VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 8 överväldigade överväldiga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 9 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-8 # text = I badrummet surrade sig flugorna till döds mot fönsterrutorna. 1 I i ADP _ _ 2 case _ _ 2 badrummet badrum NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 surrade surra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 flugorna fluga NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 till till ADP _ _ 7 case _ _ 7 döds död NOUN SG-DAT _ 3 obl _ _ 8 mot mot ADP _ _ 9 case _ _ 9 fönsterrutorna fönsterruta NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 obl _ _ 10 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-9 # text = Roly var ungkarl, och hans hus var ett uttryck för den specifika blandning av stillsam lyx och enahanda tristess som är ett kännetecken för de hushåll där vita män lever helt och hållet omhändertagna av manliga svarta tjänare. 1 Roly Roly PROPN SG-NOM Case=Nom 3 nsubj _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 ungkarl ungkarl NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 5 och och CCONJ _ _ 10 cc _ _ 6 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod:poss _ _ 7 hus hus NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 9 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 uttryck uttryck NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 11 för för ADP _ _ 14 case _ _ 12 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 13 specifika specifik ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod _ _ 14 blandning blandning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 av av ADP _ _ 17 case _ _ 16 stillsam stillsam ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod _ _ 17 lyx lyx NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 och och CCONJ _ _ 20 cc _ _ 19 enahanda enahanda ADJ POS Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod _ _ 20 tristess tristess NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 conj _ _ 21 som som PRON REL PronType=Rel 24 nsubj _ _ 22 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop _ _ 23 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _ 24 kännetecken kännetecken NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 acl:relcl _ _ 25 för för ADP _ _ 27 case _ _ 26 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _ 27 hushåll hushåll NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 24 nmod _ _ 28 där där ADV REL _ 31 advmod _ _ 29 vita vit ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 30 amod _ _ 30 män man NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 31 nsubj _ _ 31 lever leva VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl:relcl _ _ 32 helt helt ADV _ Degree=Pos 35 advmod _ _ 33 och och CCONJ _ _ 34 cc _ _ 34 hållet hållet ADV _ _ 32 conj _ _ 35 omhändertagna omhänderta VERB AD-PL-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 31 xcomp _ _ 36 av av ADP _ _ 39 case _ _ 37 manliga manlig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 39 amod _ _ 38 svarta svart ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 39 amod _ _ 39 tjänare tjänare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 35 obl _ _ 40 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-10 # text = Från toalettcisternen, som inte kunde förmås att spola ur ordentligt, porlade oavbrutet en rännil ner i skålen, och handdukarna var styva som frackskjortor (det hade tagit Olivia åratal att lära folk att skölja tvätten ordentligt), men en ålderstigen figur i kockmössa serverade te under träden åt honom och tog med sig hans skrynkliga kostym för att få den pressad – utan att vara ombedd. 1 Från från ADP _ _ 2 case _ _ 2 toalettcisternen toalettcistern NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obl _ _ 3 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ _ 4 som som PRON REL PronType=Rel 7 nsubj:pass _ _ 5 inte inte PART NEG _ 7 advmod _ _ 6 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 förmås förmå VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 acl:relcl _ _ 8 att att PART _ _ 9 mark _ _ 9 spola spola VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 10 ur ur ADV _ _ 9 advmod _ _ 11 ordentligt ordentligt ADV _ Degree=Pos 9 advmod _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ _ 13 porlade porla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 oavbrutet oavbrutet ADV _ _ 13 advmod _ _ 15 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 rännil rännil NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj _ _ 17 ner ner ADV _ _ 19 advmod _ _ 18 i i ADP _ _ 19 case _ _ 19 skålen skål NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obl _ _ 20 , , PUNCT Comma _ 24 punct _ _ 21 och och CCONJ _ _ 24 cc _ _ 22 handdukarna handduk NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 24 nsubj _ _ 23 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop _ _ 24 styva styv ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 13 conj _ _ 25 som som ADP CMP _ 26 case _ _ 26 frackskjortor frackskjorta NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 ( ( PUNCT LeftParenthesis _ 30 punct _ _ 28 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 30 expl _ _ 29 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 aux _ _ 30 tagit ta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 24 appos _ _ 31 Olivia Olivia PROPN SG-NOM Case=Nom 30 iobj _ _ 32 åratal åratal NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 30 obj _ _ 33 att att PART _ _ 34 mark _ _ 34 lära lära VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 30 xcomp _ _ 35 folk folk NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 34 obj _ _ 36 att att PART _ _ 37 mark _ _ 37 skölja skölja VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 34 xcomp _ _ 38 tvätten tvätt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 37 obj _ _ 39 ordentligt ordentligt ADV _ Degree=Pos 37 advmod _ _ 40 ) ) PUNCT RightParenthesis _ 30 punct _ _ 41 , , PUNCT Comma _ 30 punct _ _ 42 men men CCONJ _ _ 48 cc _ _ 43 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 45 det _ _ 44 ålderstigen ålderstigen ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 45 amod _ _ 45 figur figur NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 48 nsubj _ _ 46 i i ADP _ _ 47 case _ _ 47 kockmössa kockmössa NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 45 nmod _ _ 48 serverade servera VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 49 te te NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 48 obj _ _ 50 under under ADP _ _ 51 case _ _ 51 träden träd NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 48 obl _ _ 52 åt åt ADP _ _ 53 case _ _ 53 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 48 obl _ _ 54 och och CCONJ _ _ 55 cc _ _ 55 tog ta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 56 med med ADP _ _ 57 case _ _ 57 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 55 obl _ _ 58 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 60 nmod:poss _ _ 59 skrynkliga skrynklig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 60 amod _ _ 60 kostym kostym NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 55 obj _ _ 61 för för ADP _ _ 63 case _ _ 62 att att PART _ _ 63 mark _ _ 63 få få AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 55 advcl _ _ 64 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 63 obj _ _ 65 pressad pressa ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 63 xcomp _ _ 66 – – PUNCT Dash _ 70 punct _ _ 67 utan utan ADP _ _ 70 case _ _ 68 att att PART _ _ 70 mark _ _ 69 vara vara AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 70 aux:pass _ _ 70 ombedd ombedd VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 55 advcl _ _ 71 . . PUNCT Period _ 13 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-11 # text = En yngling gick och slog det styva gräset med ett böjt järnblad. 1 En en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 yngling yngling NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 gick gå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 och och CCONJ _ _ 5 cc _ _ 5 slog slå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 7 styva styv ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod _ _ 8 gräset gräs NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 9 med med ADP _ _ 12 case _ _ 10 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 11 böjt böja ADJ AD-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod _ _ 12 järnblad järnblad NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 13 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-12 # text = Kraftiga, prunkande buskar, hibiskus med de stora blommorna nersölade av pollen och myror och poinsettia, som dröp av ett mjölkvitt sekret, stod i full blom och gav ett sken av fruktbarhet åt den röda, magra jorden som skymtade hård och förbränd under gräset, piskad till gyttja av regn under träden, lös och smulig bara där myror hade förtärt den och åstadkommit små spröda tunnlar. 1 Kraftiga kraftig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 3 prunkande prunkande ADJ NDE Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod _ _ 4 buskar buske NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 26 nsubj _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 6 hibiskus hibiskus NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 med med ADP _ _ 10 case _ _ 8 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _ 9 stora stor ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod _ _ 10 blommorna blomma NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 nmod _ _ 11 nersölade nersölad VERB AD-PL-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 10 amod _ _ 12 av av ADP _ _ 13 case _ _ 13 pollen pollen NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 obl _ _ 14 och och CCONJ _ _ 15 cc _ _ 15 myror myra NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 conj _ _ 16 och och CCONJ _ _ 17 cc _ _ 17 poinsettia poinsettia NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 conj _ _ 18 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 19 som som PRON REL PronType=Rel 20 nsubj _ _ 20 dröp drypa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl _ _ 21 av av ADP _ _ 24 case _ _ 22 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _ 23 mjölkvitt mjölkvit ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod _ _ 24 sekret sekret NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 25 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 26 stod stå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 27 i i ADP _ _ 29 case _ _ 28 full full ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 29 amod _ _ 29 blom blom NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 26 obl _ _ 30 och och CCONJ _ _ 31 cc _ _ 31 gav ge VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj _ _ 32 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _ 33 sken sken NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 31 obj _ _ 34 av av ADP _ _ 35 case _ _ 35 fruktbarhet fruktbarhet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 åt åt ADP _ _ 41 case _ _ 37 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 41 det _ _ 38 röda röd ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 41 amod _ _ 39 , , PUNCT Comma _ 38 punct _ _ 40 magra mager ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 41 amod _ _ 41 jorden jord NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 31 obl _ _ 42 som som PRON REL PronType=Rel 43 nsubj _ _ 43 skymtade skymta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 acl:relcl _ _ 44 hård hård ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 42 xcomp _ _ 45 och och CCONJ _ _ 46 cc _ _ 46 förbränd förbränna VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 44 conj _ _ 47 under under ADP _ _ 48 case _ _ 48 gräset gräs NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 43 obl _ _ 49 , , PUNCT Comma _ 50 punct _ _ 50 piskad piska VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 44 conj _ _ 51 till till ADP _ _ 52 case _ _ 52 gyttja gyttja NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 50 obl _ _ 53 av av ADP _ _ 54 case _ _ 54 regn regn NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 50 obl:agent _ _ 55 under under ADP _ _ 56 case _ _ 56 träden träd NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 50 obl _ _ 57 , , PUNCT Comma _ 58 punct _ _ 58 lös lös ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 44 conj _ _ 59 och och CCONJ _ _ 60 cc _ _ 60 smulig smulig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 44 conj _ _ 61 bara bara ADV _ _ 62 advmod _ _ 62 där där ADV REL _ 65 advmod _ _ 63 myror myra NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 65 nsubj _ _ 64 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 65 aux _ _ 65 förtärt förtära VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 44 conj _ _ 66 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 65 obj _ _ 67 och och CCONJ _ _ 68 cc _ _ 68 åstadkommit åstadkomma VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 44 conj _ _ 69 små liten ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 71 amod _ _ 70 spröda spröd ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 71 amod _ _ 71 tunnlar tunnel NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 68 obj _ _ 72 . . PUNCT Period _ 26 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-13 # text = En mustig stank av dött djur fläktade mot honom, som något slags gas, då och då medan han drack sitt te, och han steg upp och såg sig om, som han hade gjort så många gånger förut, och lika framgångslöst, för att undersöka om en råtta eller mullvad låg och ruttnade någonstans. 1 En en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 mustig mustig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod _ _ 3 stank stank NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 av av ADP _ _ 6 case _ _ 5 dött död ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod _ _ 6 djur djur NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 fläktade fläkta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 mot mot ADP _ _ 9 case _ _ 9 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 obl _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ _ 11 som som ADP CMP _ 14 case _ _ 12 något någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 13 det _ _ 13 slags slag NOUN IND-GEN _ 14 nmod:poss _ _ 14 gas gas NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 15 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ _ 16 då då ADV _ _ 7 advmod _ _ 17 och och CCONJ _ _ 16 fixed _ _ 18 då då ADV _ _ 16 fixed _ _ 19 medan medan SCONJ _ _ 21 mark _ _ 20 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 21 drack dricka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 22 sitt sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 23 nmod:poss _ _ 23 te te NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj _ _ 24 , , PUNCT Comma _ 27 punct _ _ 25 och och CCONJ _ _ 27 cc _ _ 26 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 27 nsubj _ _ 27 steg stiga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 28 upp upp ADV _ _ 27 compound:prt _ _ 29 och och CCONJ _ _ 30 cc _ _ 30 såg se VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 31 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 30 obj _ _ 32 om om ADV _ _ 30 advmod _ _ 33 , , PUNCT Comma _ 37 punct _ _ 34 som som PRON REL PronType=Rel 37 obj _ _ 35 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 37 nsubj _ _ 36 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 aux _ _ 37 gjort göra VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 30 advcl _ _ 38 så så ADV _ _ 39 advmod _ _ 39 många mången ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 40 amod _ _ 40 gånger gång NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 41 nmod _ _ 41 förut förut ADV _ _ 37 advmod _ _ 42 , , PUNCT Comma _ 45 punct _ _ 43 och och CCONJ _ _ 45 cc _ _ 44 lika lika ADV CMP _ 45 advmod _ _ 45 framgångslöst framgångslöst ADV _ _ 40 conj _ _ 46 , , PUNCT Comma _ 49 punct _ _ 47 för för ADP _ _ 49 mark _ _ 48 att att PART _ _ 49 mark _ _ 49 undersöka undersöka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 30 advcl _ _ 50 om om SCONJ _ _ 55 mark _ _ 51 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 52 det _ _ 52 råtta råtta NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 55 nsubj _ _ 53 eller eller CCONJ _ _ 54 cc _ _ 54 mullvad mullvad NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 52 conj _ _ 55 låg ligga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 ccomp _ _ 56 och och CCONJ _ _ 57 cc _ _ 57 ruttnade ruttna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 conj _ _ 58 någonstans någonstans ADV _ _ 57 advmod _ _ 59 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-14 # text = Vad det egentligen var kunde de aldrig komma till klarhet om; det var växtlivets egen lukt hade de för länge sedan stannat för, i Gala, förruttnelsens och pånyttfödelsens processer som hade påskyndats till den grad, kommit så tätt inpå varandra att de hade resulterat i en dunst av både död och liv på en gång. 1 Vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 dislocated _ _ 2 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 3 egentligen egentligen ADV _ _ 1 advmod _ _ 4 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 5 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 6 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 aldrig aldrig ADV NEG Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 komma komma VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 9 till till ADP _ _ 10 case _ _ 10 klarhet klarhet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl _ _ 11 om om ADP _ _ 1 case _ _ 12 ; ; PUNCT SemiColon _ 23 punct _ _ 13 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 14 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop _ _ 15 växtlivets växtliv NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod:poss _ _ 16 egen egen ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 17 amod _ _ 17 lukt lukt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 dislocated _ _ 18 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux _ _ 19 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 23 nsubj _ _ 20 för för ADP _ _ 21 case _ _ 21 länge länge ADV _ Degree=Pos 23 advmod _ _ 22 sedan sedan ADP _ _ 21 case _ _ 23 stannat stanna VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 8 conj _ _ 24 för för ADP _ _ 17 case _ _ 25 , , PUNCT Comma _ 27 punct _ _ 26 i i ADP _ _ 27 case _ _ 27 Gala Gala PROPN SG-NOM Case=Nom 23 obl _ _ 28 , , PUNCT Comma _ 32 punct _ _ 29 förruttnelsens förruttnelse NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 32 nmod:poss _ _ 30 och och CCONJ _ _ 31 cc _ _ 31 pånyttfödelsens pånyttfödelse NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 29 conj _ _ 32 processer process NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 23 appos _ _ 33 som som PRON REL PronType=Rel 35 nsubj:pass _ _ 34 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 aux _ _ 35 påskyndats påskynda VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 32 acl:relcl _ _ 36 till till ADP _ _ 38 case _ _ 37 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _ 38 grad grad NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 35 obl _ _ 39 , , PUNCT Comma _ 40 punct _ _ 40 kommit komma VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 35 conj _ _ 41 så så ADV _ _ 42 advmod _ _ 42 tätt tätt ADV _ _ 40 advmod _ _ 43 inpå inpå ADP _ _ 44 case _ _ 44 varandra varandra PRON RCP-PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Rcp 42 nmod _ _ 45 att att SCONJ _ _ 48 mark _ _ 46 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 48 nsubj _ _ 47 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 aux _ _ 48 resulterat resultera VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 42 acl _ _ 49 i i ADP _ _ 51 case _ _ 50 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 51 det _ _ 51 dunst dunst NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 48 obl _ _ 52 av av ADP _ _ 54 case _ _ 53 både både CCONJ _ _ 54 cc _ _ 54 död död NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 51 nmod _ _ 55 och och CCONJ _ _ 56 cc _ _ 56 liv liv NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 54 conj _ _ 57 på på ADP _ _ 59 case _ _ 58 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 59 det _ _ 59 gång gång NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 48 obl _ _ 60 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-15 # text = Han gick bort till andra ändan av trädgården och krängde sig igenom taggtrådsstängslet, men gräset och den torniga bushen på andra sidan (Dandos ställe låg tretton kilometer utanför staden) var alldeles för snåriga för att man skulle kunna ta sig fram där det inte fanns någon stig. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 gick gå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 bort bort ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 till till ADP _ _ 6 case _ _ 5 andra annan ADJ CMP-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ändan ända NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 7 av av ADP _ _ 8 case _ _ 8 trädgården trädgård NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 och och CCONJ _ _ 10 cc _ _ 10 krängde kränga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 11 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 igenom igenom ADP _ _ 13 case _ _ 13 taggtrådsstängslet taggtrådsstängsel NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ _ 15 men men CCONJ _ _ 20 cc _ _ 16 gräset gräs NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 36 nsubj _ _ 17 och och CCONJ _ _ 20 cc _ _ 18 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 19 torniga tornig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod _ _ 20 bushen bush NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 conj _ _ 21 på på ADP _ _ 23 case _ _ 22 andra två ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod _ _ 23 sidan sida NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 ( ( PUNCT LeftParenthesis _ 27 punct _ _ 25 Dandos Dando PROPN SG-GEN Case=Gen 26 nmod:poss _ _ 26 ställe ställe NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 27 nsubj _ _ 27 låg ligga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 appos _ _ 28 tretton tretton NUM CARD-PL _ 29 nummod _ _ 29 kilometer kilometer NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 27 obl _ _ 30 utanför utanför ADP _ _ 31 case _ _ 31 staden stad NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 ) ) PUNCT RightParenthesis _ 27 punct _ _ 33 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 cop _ _ 34 alldeles alldeles ADV _ _ 35 advmod _ _ 35 för för ADV _ _ 36 advmod _ _ 36 snåriga snårig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 10 conj _ _ 37 för för ADP _ _ 42 mark _ _ 38 att att SCONJ _ _ 42 mark _ _ 39 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 42 nsubj _ _ 40 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 aux _ _ 41 kunna kunna AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 42 aux _ _ 42 ta ta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 36 acl _ _ 43 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 42 obj _ _ 44 fram fram ADV _ _ 42 advmod _ _ 45 där där ADV REL _ 48 advmod _ _ 46 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 48 expl _ _ 47 inte inte PART NEG _ 48 advmod _ _ 48 fanns finnas VERB PAST-DPO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin 42 advcl _ _ 49 någon någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 50 det _ _ 50 stig stig NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 48 nsubj _ _ 51 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-16 # text = Han lyssnade till bushen och greps av den gamla känslan, i bushen, av att själv vara föremål för lyssnande. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 lyssnade lyssna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 till till ADP _ _ 4 case _ _ 4 bushen bush NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 5 och och CCONJ _ _ 6 cc _ _ 6 greps gripa VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj _ _ 7 av av ADP _ _ 10 case _ _ 8 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 9 gamla gammal ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod _ _ 10 känslan känsla NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obl:agent _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 12 i i ADP _ _ 13 case _ _ 13 bushen bush NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 15 av av ADP _ _ 18 mark _ _ 16 att att PART _ _ 18 mark _ _ 17 själv själv ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 18 advmod _ _ 18 vara vara VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 acl _ _ 19 föremål föremål NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 20 för för ADP _ _ 21 mark _ _ 21 lyssnande lyssna VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl _ _ 22 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-17 # text = Det fanns – åtminstone förr – leoparder i utkanterna av staden; de tog Dandos hund en gång. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 expl _ _ 2 fanns finnas VERB PAST-DPO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 – – PUNCT Dash _ 5 punct _ _ 4 åtminstone åtminstone ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 förr förr ADV _ _ 2 advmod _ _ 6 – – PUNCT Dash _ 5 punct _ _ 7 leoparder leopard NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj _ _ 8 i i ADP _ _ 9 case _ _ 9 utkanterna utkant NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 obl _ _ 10 av av ADP _ _ 11 case _ _ 11 staden stad NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 ; ; PUNCT SemiColon _ 14 punct _ _ 13 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 14 tog ta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 15 Dandos Dando PROPN SG-GEN Case=Gen 16 nmod:poss _ _ 16 hund hund NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obj _ _ 17 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 gång gång NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obl _ _ 19 . . PUNCT Period _ 14 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-18 # text = Han gick bortåt hundra meter längs vägen, och när han mötte en man på cykel hälsade han på honom på det språk som hade kommit tillbaka till honom medan han låg i rummet. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 gick gå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 bortåt bortåt ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 hundra hundra NUM CARD-PL _ 5 nummod _ _ 5 meter meter NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obj _ _ 6 längs längs ADP _ _ 7 case _ _ 7 vägen väg NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 8 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ _ 9 och och CCONJ _ _ 17 cc _ _ 10 när när SCONJ _ _ 12 mark _ _ 11 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 12 mötte möta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl _ _ 13 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _ 14 man man NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obj _ _ 15 på på ADP _ _ 16 case _ _ 16 cykel cykel NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 hälsade hälsa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 18 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 19 på på ADP _ _ 20 case _ _ 20 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 17 obl _ _ 21 på på ADP _ _ 23 case _ _ 22 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 språk språk NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 24 som som PRON REL PronType=Rel 26 nsubj _ _ 25 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux _ _ 26 kommit komma VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 23 acl:relcl _ _ 27 tillbaka tillbaka ADV _ _ 29 advmod _ _ 28 till till ADP _ _ 29 case _ _ 29 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 26 obl _ _ 30 medan medan SCONJ _ _ 32 mark _ _ 31 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 32 nsubj _ _ 32 låg ligga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 advcl _ _ 33 i i ADP _ _ 34 case _ _ 34 rummet rum NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 32 obl _ _ 35 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-19 # text = Klockan sex kom Roland Dando hem. 1 Klockan klocka NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 sex sex NUM ID _ 3 obl _ _ 3 kom komma VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 Roland Roland PROPN SG-NOM Case=Nom 3 nsubj _ _ 5 Dando Dando PROPN SG-NOM Case=Nom 4 flat _ _ 6 hem hem ADV _ _ 3 advmod _ _ 7 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-20 # text = Han kastade en ängslig blick från bilen som om han, trots telefonsamtalet, inte var riktigt säker på att Bray hade blivit ordentligt omhändertagen, men när han väl fick syn på honom uppträdde han precis som om de hade träffats för bara en vecka sedan. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 kastade kasta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 4 ängslig ängslig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod _ _ 5 blick blick NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 6 från från ADP _ _ 7 case _ _ 7 bilen bil NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 8 som som PRON CMP PronType=Rel 18 mark _ _ 9 om om SCONJ _ _ 8 fixed _ _ 10 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ 12 trots trots ADP _ _ 13 case _ _ 13 telefonsamtalet telefonsamtal NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 15 inte inte PART NEG _ 18 advmod _ _ 16 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop _ _ 17 riktigt riktigt ADV _ _ 18 advmod _ _ 18 säker säker ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 2 advcl _ _ 19 på på ADP _ _ 25 mark _ _ 20 att att SCONJ _ _ 25 mark _ _ 21 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 25 nsubj _ _ 22 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux _ _ 23 blivit bli AUX SUP-AUX VerbForm=Sup|Voice=Act 25 aux:pass _ _ 24 ordentligt ordentligt ADV _ Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 omhändertagen ta+omhand VERB AD-SG-IND Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 ccomp _ _ 26 , , PUNCT Comma _ 35 punct _ _ 27 men men CCONJ _ _ 35 cc _ _ 28 när när SCONJ _ _ 31 mark _ _ 29 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 31 nsubj _ _ 30 väl väl ADV _ _ 31 advmod _ _ 31 fick få VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 advcl _ _ 32 syn syn NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 31 compound:prt _ _ 33 på på ADP _ _ 34 case _ _ 34 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 31 obl _ _ 35 uppträdde uppträda VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 36 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 35 nsubj _ _ 37 precis precis ADV _ _ 38 advmod _ _ 38 som som PRON CMP PronType=Rel 42 mark _ _ 39 om om SCONJ _ _ 38 fixed _ _ 40 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 42 nsubj:pass _ _ 41 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 aux _ _ 42 träffats träffas VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 35 advcl _ _ 43 för för ADP _ _ 46 case _ _ 44 bara bara ADV _ _ 45 advmod _ _ 45 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 46 det _ _ 46 vecka vecka NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 42 obl _ _ 47 sedan sedan ADP _ _ 43 fixed _ _ 48 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-21 # text = I likhet med många människor som lever ensamma var han indiskret och hade med sig till honom från staden – som ett barn som kommer med fickorna fullproppade med godsaker från en bjudning – massor av anekdoter och skvaller om firandet av självständigheten, öste över honom, som en sky av konfetti, gissningar och rykten, en underbar blandning av fakta och åsikter om Mwetas ställning och den krets av medarbetare som han hade samlat omkring sig. 1 I i ADP _ _ 2 case _ _ 2 likhet likhet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod _ _ 3 med med ADP _ _ 5 case _ _ 4 många mången ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod _ _ 5 människor människa NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nmod _ _ 6 som som PRON REL PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 lever leva VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 8 ensamma ensam ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 7 xcomp _ _ 9 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 10 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 11 indiskret indiskret ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 0 root _ _ 12 och och CCONJ _ _ 13 cc _ _ 13 hade ha VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 14 med med ADP _ _ 15 case _ _ 15 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 13 obl _ _ 16 till till ADP _ _ 17 case _ _ 17 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 13 obl _ _ 18 från från ADP _ _ 19 case _ _ 19 staden stad NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obl _ _ 20 – – PUNCT Dash _ 23 punct _ _ 21 som som ADP CMP _ 23 case _ _ 22 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 barn barn NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 appos _ _ 24 som som PRON REL PronType=Rel 25 nsubj _ _ 25 kommer komma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl:relcl _ _ 26 med med ADP _ _ 27 case _ _ 27 fickorna ficka NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 25 obl _ _ 28 fullproppade proppa+full VERB AD-PL-IND Mood=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 acl _ _ 29 med med ADP _ _ 30 case _ _ 30 godsaker godsak NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 28 obl _ _ 31 från från ADP _ _ 33 case _ _ 32 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _ 33 bjudning bjudning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 30 nmod _ _ 34 – – PUNCT Dash _ 23 punct _ _ 35 massor massa NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 obj _ _ 36 av av ADP _ _ 37 case _ _ 37 anekdoter anekdot NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 35 nmod _ _ 38 och och CCONJ _ _ 39 cc _ _ 39 skvaller skvaller NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 37 conj _ _ 40 om om ADP _ _ 41 case _ _ 41 firandet firande NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 39 nmod _ _ 42 av av ADP _ _ 43 case _ _ 43 självständigheten självständighet NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 41 nmod _ _ 44 , , PUNCT Comma _ 45 punct _ _ 45 öste ösa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 46 över över ADP _ _ 47 case _ _ 47 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 45 obl _ _ 48 , , PUNCT Comma _ 51 punct _ _ 49 som som ADP CMP _ 51 case _ _ 50 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 51 det _ _ 51 sky sky NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 45 obl _ _ 52 av av ADP _ _ 53 case _ _ 53 konfetti konfetti NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 51 nmod _ _ 54 , , PUNCT Comma _ 55 punct _ _ 55 gissningar gissning NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 45 obj _ _ 56 och och CCONJ _ _ 57 cc _ _ 57 rykten rykte NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 55 conj _ _ 58 , , PUNCT Comma _ 61 punct _ _ 59 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 61 det _ _ 60 underbar underbar ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 61 amod _ _ 61 blandning blandning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 57 nmod _ _ 62 av av ADP _ _ 63 case _ _ 63 fakta faktum NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 61 nmod _ _ 64 och och CCONJ _ _ 65 cc _ _ 65 åsikter åsikt NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 63 conj _ _ 66 om om ADP _ _ 68 case _ _ 67 Mwetas Mweta PROPN SG-GEN Case=Gen 68 nmod:poss _ _ 68 ställning ställning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 65 nmod _ _ 69 och och CCONJ _ _ 71 cc _ _ 70 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 71 det _ _ 71 krets krets NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 68 conj _ _ 72 av av ADP _ _ 73 case _ _ 73 medarbetare medarbetare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 71 nmod _ _ 74 som som PRON REL PronType=Rel 77 obj _ _ 75 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 77 nsubj _ _ 76 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 77 aux _ _ 77 samlat samla VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 73 acl:relcl _ _ 78 omkring omkring ADP _ _ 79 case _ _ 79 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 77 obl _ _ 80 . . PUNCT Period _ 11 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-22 # text = En ny bricka kom ut under träden, den här gången lastad med whisky och gin. 1 En en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 ny ny ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 amod _ _ 3 bricka bricka NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 kom komma VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ut ut ADV _ _ 4 advmod _ _ 6 under under ADP _ _ 7 case _ _ 7 träden träd NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 8 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ _ 9 den den DET DEM-SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 10 här här ADV _ _ 9 fixed _ _ 11 gången gång NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 obl _ _ 12 lastad lasta VERB AD-SG-IND Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl _ _ 13 med med ADP _ _ 14 case _ _ 14 whisky whisky NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl _ _ 15 och och CCONJ _ _ 16 cc _ _ 16 gin gin NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 conj _ _ 17 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-23 # text = En gammal svart labrador med förhårdnader på armbågarna stod och viftade långsamt med svansen framför Dando medan han talade. 1 En en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 2 gammal gammal ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 amod _ _ 3 svart svart ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod _ _ 4 labrador labrador NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj _ _ 5 med med ADP _ _ 6 case _ _ 6 förhårdnader förhårdnad NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 på på ADP _ _ 8 case _ _ 8 armbågarna armbåge NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 stod stå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 11 viftade vifta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 12 långsamt långsam ADV _ _ 11 advmod _ _ 13 med med ADP _ _ 14 case _ _ 14 svansen svans NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obl _ _ 15 framför framför ADP _ _ 16 case _ _ 16 Dando Dando PROPN SG-NOM Case=Nom 11 obl _ _ 17 medan medan SCONJ _ _ 19 mark _ _ 18 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 19 talade tala VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 20 . . PUNCT Period _ 9 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-24 # text = Jason skulle inte komma hem med något gyllene skinn, det kan du skriva opp (Jason Malenga var den nye finansministern); nej, det var faktiskt inte så dumt att den brittiska polischefen inte fick stanna, folk jämförde alltid med Kongo, dom idioterna, men den afrikanska ställföreträdaren, Aaron Onabu, var absolut i stånd att ta vid efter den där oduglingen; Talisman Gwenzi var förstklassig och en pålitlig Mwetaman, David Sambata var än så länge en okänd storhet vad beträffar jordbruksdepartementet 1 Jason Jason PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nsubj _ _ 2 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 inte inte PART NEG _ 4 advmod _ _ 4 komma komma VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 hem hem ADV _ _ 4 advmod _ _ 6 med med ADP _ _ 9 case _ _ 7 något någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 9 det _ _ 8 gyllene gyllene ADJ POS-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod _ _ 9 skinn skinn NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ _ 11 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 14 obj _ _ 12 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux _ _ 13 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 14 skriva skriva VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 parataxis _ _ 15 opp opp ADV _ _ 14 compound:prt _ _ 16 ( ( PUNCT LeftParenthesis _ 22 punct _ _ 17 Jason Jason PROPN SG-NOM Case=Nom 22 nsubj _ _ 18 Malenga Malenga PROPN SG-NOM Case=Nom 17 flat _ _ 19 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop _ _ 20 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 21 nye ny ADJ POS-SG-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod _ _ 22 finansministern finansminister NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 parataxis _ _ 23 ) ) PUNCT RightParenthesis _ 22 punct _ _ 24 ; ; PUNCT SemiColon _ 22 punct _ _ 25 nej nej INTJ _ _ 32 discourse _ _ 26 , , PUNCT Comma _ 25 punct _ _ 27 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 32 expl _ _ 28 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 cop _ _ 29 faktiskt faktiskt ADV _ Degree=Pos 32 advmod _ _ 30 inte inte PART NEG _ 32 advmod _ _ 31 så så ADV _ _ 32 advmod _ _ 32 dumt dum ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 4 parataxis _ _ 33 att att SCONJ _ _ 39 mark _ _ 34 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _ 35 brittiska brittisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 36 amod _ _ 36 polischefen polischef NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 39 nsubj _ _ 37 inte inte PART NEG _ 39 advmod _ _ 38 fick få AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 aux _ _ 39 stanna stanna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 32 csubj _ _ 40 , , PUNCT Comma _ 42 punct _ _ 41 folk folk NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 42 nsubj _ _ 42 jämförde jämföra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 parataxis _ _ 43 alltid alltid ADV _ _ 42 advmod _ _ 44 med med ADP _ _ 45 case _ _ 45 Kongo Kongo PROPN SG-NOM Case=Nom 42 obl _ _ 46 , , PUNCT Comma _ 48 punct _ _ 47 dom den DET PL-DEF _ 48 det _ _ 48 idioterna idiot NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 42 appos _ _ 49 , , PUNCT Comma _ 48 punct _ _ 50 men men CCONJ _ _ 60 cc _ _ 51 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 53 det _ _ 52 afrikanska afrikansk ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 53 amod _ _ 53 ställföreträdaren ställföreträdare NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 60 nsubj _ _ 54 , , PUNCT Comma _ 55 punct _ _ 55 Aaron Aaron PROPN SG-NOM Case=Nom 53 appos _ _ 56 Onabu Onabu PROPN SG-NOM Case=Nom 55 flat _ _ 57 , , PUNCT Comma _ 55 punct _ _ 58 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 60 cop _ _ 59 absolut absolut ADV _ Degree=Pos 60 advmod _ _ 60 i i ADV _ Case=Nom 4 conj _ _ 61 stånd stånd NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 60 fixed _ _ 62 att att PART _ _ 63 mark _ _ 63 ta ta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 60 acl _ _ 64 vid vid ADV _ Case=Nom 63 compound:prt _ _ 65 efter efter ADP _ _ 68 case _ _ 66 den den DET DEM-SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 68 det _ _ 67 där där ADV _ _ 66 fixed _ _ 68 oduglingen odugling NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 63 obl _ _ 69 ; ; PUNCT SemiColon _ 73 punct _ _ 70 Talisman Talisman PROPN SG-NOM Case=Nom 73 nsubj _ _ 71 Gwenzi Gwenzi PROPN SG-NOM Case=Nom 70 flat _ _ 72 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 73 cop _ _ 73 förstklassig förstklassig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj _ _ 74 och och CCONJ _ _ 77 cc _ _ 75 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 77 det _ _ 76 pålitlig pålitlig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 77 amod _ _ 77 Mwetaman Mwetaman NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 73 conj _ _ 78 , , PUNCT Comma _ 73 punct _ _ 79 David David PROPN SG-NOM Case=Nom 87 nsubj _ _ 80 Sambata Sambata PROPN SG-NOM Case=Nom 79 flat _ _ 81 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 87 cop _ _ 82 än än ADV _ _ 83 advmod _ _ 83 så så ADV _ _ 84 advmod _ _ 84 länge länge ADV _ Degree=Pos 87 advmod _ _ 85 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 87 det _ _ 86 okänd okänd ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 87 amod _ _ 87 storhet storhet NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 conj _ _ 88 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 89 nsubj _ _ 89 beträffar beträffa VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 87 advcl _ _ 90 jordbruksdepartementet jordbruksdepartement NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 89 obj _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-25 # text = Dando ryckte loss fästingar som hade satt sig i nacken på hunden och krossade dem under skosulan medan han drack och utlade sina åsikter. 1 Dando Dando PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 ryckte rycka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 loss loss ADV _ _ 2 compound:prt _ _ 4 fästingar fästing NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obj _ _ 5 som som PRON REL PronType=Rel 7 nsubj _ _ 6 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 satt sitta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl _ _ 8 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 i i ADP _ _ 10 case _ _ 10 nacken nacke NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 11 på på ADP _ _ 12 case _ _ 12 hunden hund NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 och och CCONJ _ _ 14 cc _ _ 14 krossade krossa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 15 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 14 obj _ _ 16 under under ADP _ _ 17 case _ _ 17 skosulan skosula NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obl _ _ 18 medan medan SCONJ _ _ 20 mark _ _ 19 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 20 drack dricka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 21 och och CCONJ _ _ 22 cc _ _ 22 utlade utlägga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj _ _ 23 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 24 nmod:poss _ _ 24 åsikter åsikt NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 22 obj _ _ 25 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-26 # text = I ett slags svartsjuka som riktade sig mot de nya unga männen från Storbritannien och Amerika, vilka var så måna om att demonstrera sin frånvaro av färgtänkande genom att undvika anstötliga ord och tilltala folk i höviska vändningar, tillgrep han på ett utmanande sätt den gamla kolonistvokabulär som återspeglade en inställning som han aldrig någonsin hade hyst. 1 I i ADP _ _ 4 case _ _ 2 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 slags slag NOUN IND-GEN _ 4 nmod:poss _ _ 4 svartsjuka svartsjuka NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 41 obl _ _ 5 som som PRON REL PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 riktade rikta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl _ _ 7 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 mot mot ADP _ _ 12 case _ _ 9 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _ 10 nya ny ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod _ _ 11 unga ung ADJ POS-SG-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod _ _ 12 männen man NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 13 från från ADP _ _ 14 case _ _ 14 Storbritannien Storbritannien PROPN SG-NOM Case=Nom 12 nmod _ _ 15 och och CCONJ _ _ 16 cc _ _ 16 Amerika Amerika PROPN SG-NOM Case=Nom 14 conj _ _ 17 , , PUNCT Comma _ 21 punct _ _ 18 vilka vilken PRON WH-REL-PL Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Int 21 nsubj _ _ 19 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop _ _ 20 så så ADV _ _ 21 advmod _ _ 21 måna mån ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 12 acl:relcl _ _ 22 om om ADP _ _ 24 mark _ _ 23 att att PART _ _ 24 mark _ _ 24 demonstrera demonstrera VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 21 acl _ _ 25 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 26 nmod:poss _ _ 26 frånvaro frånvaro NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 obj _ _ 27 av av ADP _ _ 28 case _ _ 28 färgtänkande färgtänkande NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 genom genom ADP _ _ 31 mark _ _ 30 att att PART _ _ 31 mark _ _ 31 undvika undvika VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 24 advcl _ _ 32 anstötliga anstötlig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 33 amod _ _ 33 ord ord NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 31 obj _ _ 34 och och CCONJ _ _ 35 cc _ _ 35 tilltala tilltala VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 31 conj _ _ 36 folk folk NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 35 obj _ _ 37 i i ADP _ _ 39 case _ _ 38 höviska hövisk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 39 amod _ _ 39 vändningar vändning NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 35 obl _ _ 40 , , PUNCT Comma _ 21 punct _ _ 41 tillgrep tillgripa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 42 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 41 nsubj _ _ 43 på på ADP _ _ 46 case _ _ 44 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 46 det _ _ 45 utmanande utmanande ADJ NDE Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 46 amod _ _ 46 sätt sätt NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 41 obl _ _ 47 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 49 det _ _ 48 gamla gammal ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 49 amod _ _ 49 kolonistvokabulär kolonistvokabulär NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 41 obj _ _ 50 som som PRON REL PronType=Rel 51 nsubj _ _ 51 återspeglade återspegla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 acl:relcl _ _ 52 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 53 det _ _ 53 inställning inställning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 51 obj _ _ 54 som som PRON REL PronType=Rel 59 obj _ _ 55 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 59 nsubj _ _ 56 aldrig aldrig ADV NEG Polarity=Neg 59 advmod _ _ 57 någonsin någonsin ADV _ _ 56 advmod _ _ 58 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 59 aux _ _ 59 hyst hysa VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 53 acl:relcl _ _ 60 . . PUNCT Period _ 41 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-27 # text = Roly Dando kunde säga vad han ville: 1 Roly Roly PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nsubj _ _ 2 Dando Dando PROPN SG-NOM Case=Nom 1 flat _ _ 3 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 säga säga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 obj _ _ 6 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 ville vilja AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ 8 : : PUNCT Colon _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-28 # text = Roly Dando hade inte upptäckt de svarta som sina medmänniskor först i går. 1 Roly Roly PROPN SG-NOM Case=Nom 5 nsubj _ _ 2 Dando Dando PROPN SG-NOM Case=Nom 1 flat _ _ 3 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 inte inte PART NEG _ 5 advmod _ _ 5 upptäckt upptäcka VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 6 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _ 7 svarta svart ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 xcomp _ _ 8 som som ADP _ _ 10 case _ _ 9 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod:poss _ _ 10 medmänniskor medmänniska NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obl _ _ 11 först först ADV _ _ 12 advmod _ _ 12 i i ADV _ Case=Nom 5 advmod _ _ 13 går går NOUN _ _ 12 fixed _ _ 14 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-29 # text = Naturligtvis hade Mweta varit tvungen att ge varenda människa nåt slags befattning. 1 Naturligtvis naturligtvis ADV _ _ 5 advmod _ _ 2 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 3 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 5 nsubj _ _ 4 varit vara AUX SUP-AUX VerbForm=Sup|Voice=Act 5 aux:pass _ _ 5 tvungen tvinga VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 att att PART _ _ 7 mark _ _ 7 ge ge VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 acl _ _ 8 varenda varenda DET TOT-SG-IND _ 9 det _ _ 9 människa människa NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 iobj _ _ 10 nåt någon DET SG-IND _ 11 det _ _ 11 slags slag NOUN IND-GEN _ 12 nmod:poss _ _ 12 befattning befattning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj _ _ 13 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-30 # text = Varenda uppblåst fårskalle från bushen som någon gång fyllt hans pipa med tobak, köpt för bidrag från partiets lokalavdelning. 1 Varenda varenda DET TOT-SG-IND _ 3 det _ _ 2 uppblåst uppblåst ADJ AD-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod _ _ 3 fårskalle fårskalle NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 4 från från ADP _ _ 5 case _ _ 5 bushen bush NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 som som PRON REL PronType=Rel 9 nsubj _ _ 7 någon någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 8 det _ _ 8 gång gång NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl _ _ 9 fyllt fylla VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 10 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod:poss _ _ 11 pipa pipa NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obj _ _ 12 med med ADP _ _ 13 case _ _ 13 tobak tobak NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 15 köpt köpa VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 13 acl _ _ 16 för för ADP _ _ 17 case _ _ 17 bidrag bidrag NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 15 obl _ _ 18 från från ADP _ _ 20 case _ _ 19 partiets parti NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod:poss _ _ 20 lokalavdelning lokalavdelning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-31 # text = Dom är hjältar allesammans, förstår du, hjältar från den långa kampen. 1 Dom de PRON PERS-PL _ 3 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 hjältar hjälte NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root _ _ 4 allesammans allesammans PRON TOT-PL-NOM _ 3 nmod _ _ 5 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 6 förstår förstå VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis _ _ 7 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ _ 9 hjältar hjälte NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 appos _ _ 10 från från ADP _ _ 13 case _ _ 11 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 12 långa lång ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod _ _ 13 kampen kamp NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-32 # text = Kamp... kyss mig i arslet! 1 Kamp kamp NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 2 ... ... PUNCT Dots _ 3 punct _ _ 3 kyss kyss VERB IMP-ACT Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 appos _ _ 4 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 i i ADP _ _ 6 case _ _ 6 arslet arsle NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ! ! PUNCT ExclMark _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-33 # text = Edward Shinza är en av de få som verkligen gjorde en insats och fick skallen spräckt på den tiden av Hennes Majestäts tappra gossar, och var är han nu... borta i Bashi Flats bland sina gamla hustrur för allt vad jag vet... ingen nämner nånsin ens hans namn. 1 Edward Edward PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nsubj _ _ 2 Shinza Shinza PROPN SG-NOM Case=Nom 1 flat _ _ 3 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 en en PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 0 root _ _ 5 av av ADP _ _ 7 case _ _ 6 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _ 7 få få ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod _ _ 8 som som PRON REL PronType=Rel 10 nsubj _ _ 9 verkligen verkligen ADV _ _ 10 advmod _ _ 10 gjorde göra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl _ _ 11 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 insats insats NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obj _ _ 13 och och CCONJ _ _ 14 cc _ _ 14 fick få VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 15 skallen skalle NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obj _ _ 16 spräckt spräcka VERB AD-SG-IND Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 xcomp _ _ 17 på på ADP _ _ 19 case _ _ 18 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 19 tiden tid NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obl _ _ 20 av av ADP _ _ 24 case _ _ 21 Hennes hon PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 22 nmod:poss _ _ 22 Majestäts majestät NOUN SG-IND-GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod:poss _ _ 23 tappra tapper ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod _ _ 24 gossar gosse NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 obl:agent _ _ 25 , , PUNCT Comma _ 27 punct _ _ 26 och och CCONJ _ _ 28 cc _ _ 27 var var ADV WH PronType=Int 7 conj _ _ 28 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop _ _ 29 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 27 nsubj _ _ 30 nu nu ADV _ _ 27 advmod _ _ 31 ... ... PUNCT Dots _ 34 punct _ _ 32 borta borta ADV _ _ 34 advmod _ _ 33 i i ADP _ _ 34 case _ _ 34 Bashi Bashi PROPN SG-NOM Case=Nom 27 parataxis _ _ 35 Flats Flats PROPN PL-FGN Case=Nom 34 flat _ _ 36 bland bland ADP _ _ 39 case _ _ 37 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 39 nmod:poss _ _ 38 gamla gammal ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 39 amod _ _ 39 hustrur hustru NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 34 nmod _ _ 40 för för ADP _ _ 41 case _ _ 41 allt all PRON TOT-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 44 obl _ _ 42 vad vad PRON WH-REL Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 44 obj _ _ 43 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 44 nsubj _ _ 44 vet veta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 advcl _ _ 45 ... ... PUNCT Dots _ 34 punct _ _ 46 ingen ingen PRON NEG-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Neg 47 nsubj _ _ 47 nämner nämna VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 parataxis _ _ 48 nånsin någonsin ADV _ _ 47 advmod _ _ 49 ens ens ADV _ _ 47 advmod _ _ 50 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 51 nmod:poss _ _ 51 namn namn NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 47 obj _ _ 52 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-34 # text = Men Shinza har väl kommit hit för att vara med om självständighetsceremonin? 1 Men men CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 Shinza Shinza PROPN SG-NOM Case=Nom 5 nsubj _ _ 3 har ha AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 väl väl ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 kommit komma VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 6 hit hit ADV _ _ 5 advmod _ _ 7 för för ADP _ _ 9 mark _ _ 8 att att PART _ _ 9 mark _ _ 9 vara vara VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl _ _ 10 med med ADV _ Case=Nom 9 compound:prt _ _ 11 om om ADP _ _ 12 case _ _ 12 självständighetsceremonin självständighetsceremoni NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obl _ _ 13 ? ? PUNCT QuestionMark _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-35 # text = Roly stirrade ilsket framför sig. 1 Roly Roly PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 stirrade stirra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ilsket ilsket ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 framför framför ADP _ _ 5 case _ _ 5 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-36 # text = Ingen bryr sig ett förbannat dugg om var han håller hus. 1 Ingen ingen PRON NEG-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Neg 2 nsubj _ _ 2 bryr bry VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 förbannat förbannad ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod _ _ 6 dugg dugg NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 om om ADP _ _ 10 mark _ _ 8 var var ADV WH _ 10 advmod _ _ 9 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 håller hålla VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 11 hus hus NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 compound:prt _ _ 12 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-37 # text = Men han är väl i stan nu? 1 Men men CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 är vara VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 väl väl ADV _ _ 3 advmod _ _ 5 i i ADP _ _ 6 case _ _ 6 stan stad NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 7 nu nu ADV _ _ 3 advmod _ _ 8 ? ? PUNCT QuestionMark _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-38 # text = Jag vet inte var i helvete han är nånstans. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 vet veta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 inte inte PART NEG _ 2 advmod _ _ 4 var var ADV WH PronType=Int 8 advmod _ _ 5 i i ADP _ _ 6 case _ _ 6 helvete helvete NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 är vara VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 nånstans någonstans ADV _ _ 8 advmod _ _ 10 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-39 # text = Menar du att Edward inte ska delta i festligheterna? 1 Menar mena VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 3 att att SCONJ _ _ 7 mark _ _ 4 Edward Edward PROPN SG-NOM Case=Nom 7 nsubj _ _ 5 inte inte PART NEG _ 7 advmod _ _ 6 ska skola AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 delta delta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 1 ccomp _ _ 8 i i ADP _ _ 9 case _ _ 9 festligheterna festlighet NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 7 obl _ _ 10 ? ? PUNCT QuestionMark _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-40 # text = Det är inte möjligt! 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 expl _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 inte inte PART NEG _ 4 advmod _ _ 4 möjligt möjlig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 ! ! PUNCT ExclMark _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-41 # text = Är han inte i stan? 1 Är vara VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 3 inte inte PART NEG _ 1 advmod _ _ 4 i i ADP _ _ 5 case _ _ 5 stan stad NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 obl _ _ 6 ? ? PUNCT QuestionMark _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-42 # text = Som du märker har han inte fått nån post i regeringen. 1 Som som SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 märker märka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 inte inte PART NEG _ 7 advmod _ _ 7 fått få VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 8 nån någon DET SG-IND _ 9 det _ _ 9 post post NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj _ _ 10 i i ADP _ _ 11 case _ _ 11 regeringen regering NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-43 # text = Jag föreställer mig knappast att han kommer till stan bara för att få äran att stå nånstans i massan och vifta med en flagga... eller hur? 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 föreställer föreställa VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 knappast knappast ADV _ Degree=Sup|Polarity=Neg 2 advmod _ _ 5 att att SCONJ _ _ 7 mark _ _ 6 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 kommer komma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 till till ADP _ _ 9 case _ _ 9 stan stad NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 10 bara bara ADV _ _ 13 advmod _ _ 11 för för ADP _ _ 13 mark _ _ 12 att att PART _ _ 13 mark _ _ 13 få få VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl _ _ 14 äran ära NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obj _ _ 15 att att PART _ _ 16 mark _ _ 16 stå stå VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 acl _ _ 17 nånstans någonstans ADV _ _ 16 advmod _ _ 18 i i ADP _ _ 19 case _ _ 19 massan massa NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 obl _ _ 20 och och CCONJ _ _ 21 cc _ _ 21 vifta vifta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 conj _ _ 22 med med ADP _ _ 24 case _ _ 23 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _ 24 flagga flagga NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 obl _ _ 25 ... ... PUNCT Dots _ 26 punct _ _ 26 eller eller CCONJ _ _ 7 discourse _ _ 27 hur hur ADV WH _ 26 fixed _ _ 28 ? ? PUNCT QuestionMark _ 26 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-44 # text = Jamen det är ju löjligt, Roly! 1 Jamen jamen INTJ _ _ 5 discourse _ _ 2 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 5 expl _ _ 3 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 ju ju ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 löjligt löjligt ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 0 root _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ _ 7 Roly Roly PROPN SG-NOM Case=Nom 5 vocative _ _ 8 ! ! PUNCT ExclMark _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-45 # text = Du känner ju Shinza. 1 Du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 känner känna VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ju ju ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 Shinza Shinza PROPN SG-NOM Case=Nom 2 obj _ _ 5 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-46 # text = Han vet vad han vill. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 vet veta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obj _ _ 4 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 vill vilja AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 6 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-47 # text = Jag fick det intrycket att han skulle bli FN-ambassadör. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 fick få VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 intrycket intryck NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 att att SCONJ _ _ 8 mark _ _ 6 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 8 bli bli VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 acl:relcl _ _ 9 FN-ambassadör FN-ambassadör PROPN SG-IND Case=Nom 8 xcomp _ _ 10 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-48 # text = Ge Mweta tid att glänsa ett tag på egen hand och låta eventuella motsättningar mellan dom försvinna. 1 Ge ge VERB INF-ACT Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 1 iobj _ _ 3 tid tid NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 obj _ _ 4 att att PART _ _ 5 mark _ _ 5 glänsa glänsa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 acl _ _ 6 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 tag tag NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 på på ADP _ _ 10 case _ _ 9 egen egen ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 10 amod _ _ 10 hand hand NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 11 och och CCONJ _ _ 12 cc _ _ 12 låta låta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 13 eventuella eventuell ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod _ _ 14 motsättningar motsättning NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 obj _ _ 15 mellan mellan ADP _ _ 16 case _ _ 16 dom de PRON PERS-PL _ 14 nmod _ _ 17 försvinna försvinna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 18 . . PUNCT Period _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-49 # text = Naturligtvis borde han ha blivit utrikesminister. 1 Naturligtvis naturligtvis ADV _ _ 5 advmod _ _ 2 borde böra AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 3 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 ha ha AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 5 aux _ _ 5 blivit bli VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 6 utrikesminister utrikesminister NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 xcomp _ _ 7 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-50 # text = Men det där är ju en sak dem emellan. 1 Men men CCONJ _ _ 7 cc _ _ 2 det den PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 3 där där ADV _ _ 2 fixed _ _ 4 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 5 ju ju ADV _ _ 7 advmod _ _ 6 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 sak sak NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 8 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 7 nmod _ _ 9 emellan emellan ADP _ _ 8 case _ _ 10 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-51 # text = Du kan ju ta och fråga Mweta om du får en chans att tala med honom, fråga om han inte tänker försöka hitta på något litet struntjobb åt honom nånstans, nånting med en snygg och prydlig etikett på, åt stackars gamla Shinza, han som bankade på kolonialministerns dörr med en panga redan medan Mweta var en liten snorunge som satt och sjöng psalmer oppe i missionsskolan. 1 Du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 ju ju ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 ta ta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 och och CCONJ _ _ 6 cc _ _ 6 fråga fråga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 7 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 6 obj _ _ 8 om om SCONJ _ _ 10 mark _ _ 9 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 får få VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 11 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 chans chans NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obj _ _ 13 att att PART _ _ 14 mark _ _ 14 tala tala VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 acl _ _ 15 med med ADP _ _ 16 case _ _ 16 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 14 obl _ _ 17 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ _ 18 fråga fråga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 19 om om SCONJ _ _ 22 mark _ _ 20 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 21 inte inte PART NEG _ 22 advmod _ _ 22 tänker tänka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp _ _ 23 försöka försöka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 22 xcomp _ _ 24 hitta hitta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 23 xcomp _ _ 25 på på ADV _ Case=Nom 24 compound:prt _ _ 26 något någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 28 det _ _ 27 litet liten ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 28 amod _ _ 28 struntjobb struntjobb NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 24 obj _ _ 29 åt åt ADP _ _ 30 case _ _ 30 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 28 nmod _ _ 31 nånstans någonstans ADV _ _ 28 advmod _ _ 32 , , PUNCT Comma _ 33 punct _ _ 33 nånting någonting PRON IND-SG _ 28 appos _ _ 34 med med ADP _ _ 39 case _ _ 35 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _ 36 snygg snygg ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 39 amod _ _ 37 och och CCONJ _ _ 38 cc _ _ 38 prydlig prydlig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 36 conj _ _ 39 etikett etikett NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 33 nmod _ _ 40 på på ADP _ _ 33 case _ _ 41 , , PUNCT Comma _ 45 punct _ _ 42 åt åt ADP _ _ 45 case _ _ 43 stackars stackars ADJ POS Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 45 amod _ _ 44 gamla gammal ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 45 amod _ _ 45 Shinza Shinza PROPN SG-NOM Case=Nom 33 nmod _ _ 46 , , PUNCT Comma _ 47 punct _ _ 47 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 45 appos _ _ 48 som som PRON REL PronType=Rel 49 nsubj _ _ 49 bankade banka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 acl:relcl _ _ 50 på på ADP _ _ 52 case _ _ 51 kolonialministerns kolonialminister NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 52 nmod:poss _ _ 52 dörr dörr NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 49 obl _ _ 53 med med ADP _ _ 55 case _ _ 54 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 55 det _ _ 55 panga panga NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 49 obl _ _ 56 redan redan ADV _ _ 57 advmod _ _ 57 medan medan SCONJ _ _ 62 mark _ _ 58 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 62 nsubj _ _ 59 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 62 cop _ _ 60 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 62 det _ _ 61 liten liten ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 62 amod _ _ 62 snorunge snorunge NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 49 obl _ _ 63 som som PRON REL PronType=Rel 64 nsubj _ _ 64 satt sitta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 62 acl:relcl _ _ 65 och och CCONJ _ _ 66 cc _ _ 66 sjöng sjunga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 64 conj _ _ 67 psalmer psalm NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 66 obj _ _ 68 oppe oppe ADV _ _ 70 advmod _ _ 69 i i ADP _ _ 70 case _ _ 70 missionsskolan missionsskola NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 66 obl _ _ 71 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-52 # text = Dando stirrade ilsket ut över sin tredje eller fjärde gin med ginger beer. 1 Dando Dando PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 stirrade stirra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ilsket ilsket ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 ut ut ADV _ _ 2 advmod _ _ 5 över över ADP _ _ 10 case _ _ 6 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod:poss _ _ 7 tredje tre ADJ ORD Case=Nom 10 amod _ _ 8 eller eller CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 fjärde fyra ADJ ORD Case=Nom 7 conj _ _ 10 gin gin NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 11 med med ADP _ _ 13 case _ _ 12 ginger ginger NOUN SG-NOM-FGN _ 13 nmod _ _ 13 beer beer NOUN SG-NOM-FGN _ 10 nmod _ _ 14 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-53 # text = Han roade sig med att ständigt pröva originella blandningar. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 roade roa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 med med ADP _ _ 7 mark _ _ 5 att att SCONJ _ _ 7 mark _ _ 6 ständigt ständigt ADV _ Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 pröva pröva VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 8 originella originell ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod _ _ 9 blandningar blandning NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 obj _ _ 10 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-54 # text = Han höll sig till en och samma i flera månader, varpå han plötsligt, av ständigt ungefär samma goda skäl (han tålde den bättre för magen han fick inte riktigt lika svår törst efteråt) övergick till någon annan. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 höll hålla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 till till ADP _ _ 5 case _ _ 5 en en PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 2 obl _ _ 6 och och CCONJ _ _ 7 cc _ _ 7 samma samma ADJ POS-IND Definite=Ind|PronType=Ind 5 conj _ _ 8 i i ADP _ _ 10 case _ _ 9 flera fler ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod _ _ 10 månader månad NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obl _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 38 punct _ _ 12 varpå varpå ADV WH-REL PronType=Rel 38 advmod _ _ 13 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 38 nsubj _ _ 14 plötsligt plötsligt ADV _ _ 38 advmod _ _ 15 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ _ 16 av av ADP _ _ 21 case _ _ 17 ständigt ständigt ADV _ Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 ungefär ungefär ADV _ _ 19 advmod _ _ 19 samma samma ADJ POS-IND Definite=Ind|PronType=Ind 21 amod _ _ 20 goda god ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod _ _ 21 skäl skäl NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 38 obl _ _ 22 ( ( PUNCT LeftParenthesis _ 24 punct _ _ 23 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 24 tålde tåla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 appos _ _ 25 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 24 obj _ _ 26 bättre bra ADV CMP Degree=Cmp 24 advmod _ _ 27 för för ADP _ _ 28 case _ _ 28 magen mage NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 30 nsubj _ _ 30 fick få VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 conj _ _ 31 inte inte PART NEG _ 32 advmod _ _ 32 riktigt riktigt ADV _ _ 30 advmod _ _ 33 lika lika ADV CMP _ 34 advmod _ _ 34 svår svår ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 35 amod _ _ 35 törst törst NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 30 obj _ _ 36 efteråt efteråt ADV _ _ 30 advmod _ _ 37 ) ) PUNCT RightParenthesis _ 24 punct _ _ 38 övergick övergå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 39 till till ADP _ _ 41 case _ _ 40 någon någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 41 det _ _ 41 annan annan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 38 obl _ _ 42 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-55 # text = Inte då... sån är inte Mweta! 1 Inte inte PART NEG _ 2 advmod _ _ 2 då då ADV _ _ 4 advmod _ _ 3 ... ... PUNCT Dots _ 2 punct _ _ 4 sån sådan PRON ADJ-SG _ 0 root _ _ 5 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 inte inte PART NEG _ 4 advmod _ _ 7 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nsubj _ _ 8 ! ! PUNCT ExclMark _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-56 # text = Du känner Mweta. 1 Du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 känner känna VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 2 obj _ _ 4 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-57 # text = Jag känner Mweta. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 känner känna VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 2 obj _ _ 4 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-58 # text = Men så har vi presidentfrågan. 1 Men men CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 så så ADV _ _ 3 advmod _ _ 3 har ha VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 presidentfrågan presidentfråga NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obj _ _ 6 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-59 # text = Ska det bli nån landsfader, så måste det vara han eller ingen. 1 Ska skola AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 2 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 expl _ _ 3 bli bli VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 nån någon DET SG-IND _ 5 det _ _ 5 landsfader landsfader NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 xcomp _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ _ 7 så så PART _ _ 11 discourse _ _ 8 måste måste AUX AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 9 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 11 expl _ _ 10 vara vara AUX INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 cop _ _ 11 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 0 root _ _ 12 eller eller CCONJ _ _ 13 cc _ _ 13 ingen ingen PRON NEG-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Neg 11 conj _ _ 14 . . PUNCT Period _ 11 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-60 # text = Jag fick avgjort det intrycket när jag träffade Mweta i London senast att de eventuella motsättningarna hade dämpats. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 fick få VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 avgjort avgjort ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 intrycket intryck NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 6 när när SCONJ _ _ 8 mark _ _ 7 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 träffade träffa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 8 obj _ _ 10 i i ADP _ _ 11 case _ _ 11 London London PROPN SG-NOM Case=Nom 8 obl _ _ 12 senast sent ADV SPL Degree=Sup 8 advmod _ _ 13 att att SCONJ _ _ 18 mark _ _ 14 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _ 15 eventuella eventuell ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod _ _ 16 motsättningarna motsättning NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 18 nsubj:pass _ _ 17 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux:pass _ _ 18 dämpats dämpa VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 5 dislocated _ _ 19 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-61 # text = Ja, stackars gamla Shinza, det är vad alla människor säger. 1 Ja ja INTJ _ _ 7 discourse _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 3 stackars stackars ADJ POS Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod _ _ 4 gamla gammal ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Shinza Shinza PROPN SG-NOM Case=Nom 7 dislocated _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ _ 7 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 0 root _ _ 8 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 12 obj _ _ 10 alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 11 det _ _ 11 människor människa NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 nsubj _ _ 12 säger säga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 csubj _ _ 13 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-62 # text = Stackars gamla Dando! 1 Stackars stackars ADJ POS Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod _ _ 2 gamla gammal ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Dando Dando PROPN SG-NOM Case=Nom 0 root _ _ 4 ! ! PUNCT ExclMark _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-63 # text = Dando förklarade inte personskiftet. 1 Dando Dando PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 förklarade förklara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 inte inte PART NEG _ 2 advmod _ _ 4 personskiftet personskifte NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-64 # text = Kanhända anspelade han helt enkelt på att han började bli äldre; 1 Kanhända kanhända ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 anspelade anspela VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 helt helt ADV _ Degree=Pos 2 advmod _ _ 5 enkelt enkelt ADV _ Degree=Pos 4 fixed _ _ 6 på på ADP _ _ 9 mark _ _ 7 att att SCONJ _ _ 9 mark _ _ 8 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 började börja VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 10 bli bli VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 äldre gammal ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 10 xcomp _ _ 12 ; ; PUNCT SemiColon _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-65 # text = utan tvivel verkade han äldre. 1 utan utan ADP _ _ 2 case _ _ 2 tvivel tvivel NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 verkade verka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 äldre gammal ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 3 xcomp _ _ 6 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-66 # text = Den lilla näsan verkade överraskande vass nu när huden hade skrumpnat på båda sidorna. 1 Den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 lilla liten ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod _ _ 3 näsan näsa NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 verkade verka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 överraskande överraska ADV NDE _ 6 advmod _ _ 6 vass vass ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 4 xcomp _ _ 7 nu nu ADV _ _ 4 advmod _ _ 8 när när SCONJ _ _ 11 mark _ _ 9 huden hud NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 11 skrumpnat skrumpna VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 7 acl _ _ 12 på på ADP _ _ 14 case _ _ 13 båda båda DET TOT-PL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 det _ _ 14 sidorna sida NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 11 obl _ _ 15 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-67 # text = Bray ställde massor av frågor – inte alla vänliga – om andra människor. 1 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 ställde ställa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 massor massa NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obj _ _ 4 av av ADP _ _ 5 case _ _ 5 frågor fråga NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obl _ _ 6 – – PUNCT Dash _ 9 punct _ _ 7 inte inte PART NEG _ 9 advmod _ _ 8 alla all PRON TOT-PL-NOM Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Tot 9 nsubj _ _ 9 vänliga vänlig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 2 appos _ _ 10 – – PUNCT Dash _ 9 punct _ _ 11 om om ADP _ _ 13 case _ _ 12 andra annan ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod _ _ 13 människor människa NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod _ _ 14 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-68 # text = En del av svaren var överraskande; 1 En en PRON IND-SG-NOM Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 6 nsubj _ _ 2 del del NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 av av ADP _ _ 4 case _ _ 4 svaren svar NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 6 överraskande överraska VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 ; ; PUNCT SemiColon _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-69 # text = de båda männen piggnade till inför de växlingar mellan häpnad, ironiskt löje och (från Dandos sida) hånfull indignation med vilka han berättade, och Bray fick höra om de snabba helomvändningar med vilka en del vita ställde sig på den nya regimens sida, medan andra redan hade packat och lämnat landet. 1 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _ 2 båda båda DET TOT-PL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 det _ _ 3 männen man NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 piggnade piggna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 till till ADV _ _ 4 compound:prt _ _ 6 inför inför ADP _ _ 8 case _ _ 7 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _ 8 växlingar växling NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obl _ _ 9 mellan mellan ADP _ _ 10 case _ _ 10 häpnad häpnad NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 12 ironiskt ironisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod _ _ 13 löje löje NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 14 och och CCONJ _ _ 21 cc _ _ 15 ( ( PUNCT LeftParenthesis _ 18 punct _ _ 16 från från ADP _ _ 18 case _ _ 17 Dandos Dando PROPN SG-GEN Case=Gen 18 nmod:poss _ _ 18 sida sida NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 nmod _ _ 19 ) ) PUNCT RightParenthesis _ 18 punct _ _ 20 hånfull hånfull ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod _ _ 21 indignation indignation NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 conj _ _ 22 med med ADP _ _ 23 case _ _ 23 vilka vilken PRON WH-REL-PL Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Int 25 obl _ _ 24 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 25 nsubj _ _ 25 berättade berätta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl _ _ 26 , , PUNCT Comma _ 30 punct _ _ 27 och och CCONJ _ _ 30 cc _ _ 28 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 30 nsubj _ _ 29 fick få AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 aux _ _ 30 höra höra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 31 om om ADP _ _ 34 case _ _ 32 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 34 det _ _ 33 snabba snabb ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 34 amod _ _ 34 helomvändningar helomvändning NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 30 obl _ _ 35 med med ADP _ _ 36 case _ _ 36 vilka vilken PRON WH-REL-PL Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Int 40 obl _ _ 37 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _ 38 del del NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 37 fixed _ _ 39 vita vit ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 40 nsubj _ _ 40 ställde ställa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 acl:relcl _ _ 41 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 40 obj _ _ 42 på på ADP _ _ 46 case _ _ 43 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 45 det _ _ 44 nya ny ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 45 amod _ _ 45 regimens regim NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 46 nmod:poss _ _ 46 sida sida NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 40 obl _ _ 47 , , PUNCT Comma _ 52 punct _ _ 48 medan medan SCONJ _ _ 52 mark _ _ 49 andra annan PRON ADJ-PL Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 52 nsubj _ _ 50 redan redan ADV _ _ 52 advmod _ _ 51 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 aux _ _ 52 packat packa VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 40 advcl _ _ 53 och och CCONJ _ _ 54 cc _ _ 54 lämnat lämna VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 52 conj _ _ 55 landet land NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 54 obj _ _ 56 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-70 # text = Sir Reginald själv kommer att överlämna ett skrivbord i buta-trä och ett skrivställ i silver till Mweta... det ska gå av stapeln på tisdag eftermiddag. 1 Sir sir NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 Reginald Reginald PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nsubj _ _ 3 själv själv ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 2 amod _ _ 4 kommer komma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 att att PART _ _ 6 mark _ _ 6 överlämna överlämna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ _ 7 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 skrivbord skrivbord NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 9 i i ADP _ _ 10 case _ _ 10 buta-trä buta-trä NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 och och CCONJ _ _ 13 cc _ _ 12 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 skrivställ skrivställ NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 14 i i ADP _ _ 15 case _ _ 15 silver silver NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 till till ADP _ _ 17 case _ _ 17 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 15 nmod _ _ 18 ... ... PUNCT Dots _ 21 punct _ _ 19 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 20 ska skola AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux _ _ 21 gå gå VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ _ 22 av av ADP _ _ 23 case _ _ 23 stapeln stapel NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 obl _ _ 24 på på ADP _ _ 25 case _ _ 25 tisdag tisdag NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 26 nmod _ _ 26 eftermiddag eftermiddag NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 obl _ _ 27 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-71 # text = Dando log förtjust. 1 Dando Dando PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 log le VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 förtjust förtjust ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-72 # text = Sir Reginald Harvey var styrelseordförande i ett konsortium som bestod av de tre gruvkoncessionsbolagen, och det var allmänt bekant att han i sin egenskap av personlig vän till Redvers Ledley, den mest impopuläre guvernör som territoriet någonsin haft, hade förmått guvernören att förbjuda gruvarbetarförbundet vid en tidpunkt då Mweta och Shinza utnyttjade det för att främja frihetsrörelsen. 1 Sir sir NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 Reginald Reginald PROPN SG-NOM Case=Nom 4 nsubj _ _ 3 Harvey Harvey PROPN SG-NOM Case=Nom 2 flat _ _ 4 var vara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 styrelseordförande styrelseordförande NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj _ _ 6 i i ADP _ _ 8 case _ _ 7 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 8 konsortium konsortium NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 9 som som PRON REL PronType=Rel 10 nsubj _ _ 10 bestod bestå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl _ _ 11 av av ADP _ _ 14 case _ _ 12 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _ 13 tre tre NUM CARD-PL _ 14 nummod _ _ 14 gruvkoncessionsbolagen gruvkoncessionsbolag NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl _ _ 15 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 16 och och CCONJ _ _ 20 cc _ _ 17 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 20 expl _ _ 18 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop _ _ 19 allmänt allmänt ADV _ Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 bekant bekant ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 21 att att SCONJ _ _ 43 mark _ _ 22 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 43 nsubj _ _ 23 i i ADP _ _ 25 case _ _ 24 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 25 nmod:poss _ _ 25 egenskap egenskap NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 43 obl _ _ 26 av av ADP _ _ 28 case _ _ 27 personlig personlig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 28 amod _ _ 28 vän vän NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 till till ADP _ _ 30 case _ _ 30 Redvers Redvers PROPN SG-NOM Case=Nom 28 nmod _ _ 31 Ledley Ledley PROPN SG-NOM Case=Nom 30 flat _ _ 32 , , PUNCT Comma _ 36 punct _ _ 33 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _ 34 mest mycket ADV SPL Degree=Sup 35 advmod _ _ 35 impopuläre impopulär ADJ POS-SG-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 36 amod _ _ 36 guvernör guvernör NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 30 appos _ _ 37 som som PRON REL PronType=Rel 40 obj _ _ 38 territoriet territorium NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 40 nsubj _ _ 39 någonsin någonsin ADV _ _ 40 advmod _ _ 40 haft ha VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 36 acl:relcl _ _ 41 , , PUNCT Comma _ 25 punct _ _ 42 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 aux _ _ 43 förmått förmå VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 4 advcl _ _ 44 guvernören guvernör NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 43 obj _ _ 45 att att PART _ _ 46 mark _ _ 46 förbjuda förbjuda VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ _ 47 gruvarbetarförbundet gruvarbetarförbund NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 46 obj _ _ 48 vid vid ADP _ _ 50 case _ _ 49 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 50 det _ _ 50 tidpunkt tidpunkt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 47 nmod _ _ 51 då då ADV REL _ 55 advmod _ _ 52 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 55 nsubj _ _ 53 och och CCONJ _ _ 54 cc _ _ 54 Shinza Shinza PROPN SG-NOM Case=Nom 52 conj _ _ 55 utnyttjade utnyttja VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 conj _ _ 56 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 55 obj _ _ 57 för för ADP _ _ 59 mark _ _ 58 att att PART _ _ 59 mark _ _ 59 främja främja VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 55 advcl _ _ 60 frihetsrörelsen frihetsrörelse NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 59 obj _ _ 61 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-73 # text = I en vida känd tidningsintervju hade han kallat Mweta den där busen från Gala som sticker upp sitt upproriska och vilseledda huvud i de industriella relationernas plantskola i detta unga land. 1 I i ADP _ _ 5 case _ _ 2 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 3 vida vida ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 känd känd ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 amod _ _ 5 tidningsintervju tidningsintervju NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl _ _ 6 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 7 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 kallat kalla VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 9 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 8 obj _ _ 10 den den DET DEM-SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 11 där där ADV _ _ 10 fixed _ _ 12 busen buse NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 xcomp _ _ 13 från från ADP _ _ 14 case _ _ 14 Gala Gala PROPN SG-NOM Case=Nom 12 nmod _ _ 15 som som PRON REL PronType=Rel 16 nsubj _ _ 16 sticker sticka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl _ _ 17 upp upp ADV _ _ 16 advmod _ _ 18 sitt sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 22 nmod:poss _ _ 19 upproriska upprorisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod _ _ 20 och och CCONJ _ _ 21 cc _ _ 21 vilseledda vilseledd VERB AD-SG-DEF Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 19 conj _ _ 22 huvud huvud NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ 23 i i ADP _ _ 27 case _ _ 24 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _ 25 industriella industriell ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod _ _ 26 relationernas relation NOUN PL-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 27 nmod:poss _ _ 27 plantskola plantskola NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obl _ _ 28 i i ADP _ _ 31 case _ _ 29 detta denna DET DEM-SG-IND Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 31 det _ _ 30 unga ung ADJ POS-SG-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod _ _ 31 land land NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 32 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-74 # text = Det kan bokstavligen få håret att resa sig på ens huvud, fortsatte Dando och njöt av effekten. 1 Det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 bokstavligen bokstavligen ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 få få VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 5 håret hår NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 att att PART _ _ 7 mark _ _ 7 resa resa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 8 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 på på ADP _ _ 11 case _ _ 10 ens man PRON SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Ind 11 nmod:poss _ _ 11 huvud huvud NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 4 punct _ _ 13 fortsatte fortsätta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 Dando Dando PROPN SG-NOM Case=Nom 13 nsubj _ _ 15 och och CCONJ _ _ 16 cc _ _ 16 njöt njuta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 17 av av ADP _ _ 18 case _ _ 18 effekten effekt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 obl _ _ 19 . . PUNCT Period _ 13 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-75 # text = Folkets frihetsparti hade vid den tiden uppfattat Harveys uttalande som en kränkande anspelning på Mwetas hår; han hade det fortfarande i gott behåll, vilket utan tvivel skulle kunna konstateras på tisdagen. 1 Folkets folk NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod:poss _ _ 2 frihetsparti frihetsparti NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 4 vid vid ADP _ _ 6 case _ _ 5 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 tiden tid NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 7 uppfattat uppfatta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 8 Harveys Harvey PROPN SG-GEN Case=Gen 9 nmod:poss _ _ 9 uttalande uttalande NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 10 som som ADP CMP _ 13 case _ _ 11 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 12 kränkande kränkande ADJ NDE Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod _ _ 13 anspelning anspelning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 14 på på ADP _ _ 16 case _ _ 15 Mwetas Mweta PROPN SG-GEN Case=Gen 16 nmod:poss _ _ 16 hår hår NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 ; ; PUNCT SemiColon _ 19 punct _ _ 18 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 19 hade ha VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 20 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 19 obj _ _ 21 fortfarande fortfarande ADV _ _ 19 advmod _ _ 22 i i ADP _ _ 24 case _ _ 23 gott god ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 24 behåll behåll NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 xcomp _ _ 25 , , PUNCT Comma _ 31 punct _ _ 26 vilket vilken PRON WH-REL-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 31 nsubj:pass _ _ 27 utan utan ADP _ _ 28 case _ _ 28 tvivel tvivel NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 31 obl _ _ 29 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 aux _ _ 30 kunna kunna AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 31 aux _ _ 31 konstateras konstatera VERB INF-PASS VerbForm=Inf|Voice=Pass 19 appos _ _ 32 på på ADP _ _ 33 case _ _ 33 tisdagen tisdag NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 31 obl _ _ 34 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-76 # text = Bray nämnde vad han hade fått höra ute vid flygplatsen på morgonen... att en del vita som fortfarande bodde i huvudstaden skulle känna sig mera hemma längre söder ut, i Rhodesia eller Sydafrika. 1 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 nämnde nämna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 obj _ _ 4 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 5 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 6 fått få AUX SUP-AUX VerbForm=Sup|Voice=Act 7 aux _ _ 7 höra höra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 ute ute ADV _ _ 10 advmod _ _ 9 vid vid ADP _ _ 10 case _ _ 10 flygplatsen flygplats NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 11 på på ADP _ _ 12 case _ _ 12 morgonen morgon NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 13 ... ... PUNCT Dots _ 24 punct _ _ 14 att att SCONJ _ _ 24 mark _ _ 15 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 16 del del NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 fixed _ _ 17 vita vit ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 24 nsubj _ _ 18 som som PRON REL PronType=Rel 20 nsubj _ _ 19 fortfarande fortfarande ADV _ _ 20 advmod _ _ 20 bodde bo VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl _ _ 21 i i ADP _ _ 22 case _ _ 22 huvudstaden huvudstad NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 obl _ _ 23 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux _ _ 24 känna känna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 appos _ _ 25 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 24 obj _ _ 26 mera mycket ADV CMP Degree=Cmp 27 advmod _ _ 27 hemma hemma ADV _ _ 24 compound:prt _ _ 28 längre längre ADV CMP Degree=Cmp 29 advmod _ _ 29 söder söder NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 obl _ _ 30 ut ut ADV _ _ 29 advmod _ _ 31 , , PUNCT Comma _ 33 punct _ _ 32 i i ADP _ _ 33 case _ _ 33 Rhodesia Rhodesia PROPN SG-NOM Case=Nom 29 nmod _ _ 34 eller eller CCONJ _ _ 35 cc _ _ 35 Sydafrika Sydafrika PROPN SG-NOM Case=Nom 33 conj _ _ 36 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-77 # text = Ras Asahe menade de vita – 1 Ras Ras PROPN SG-NOM Case=Nom 3 nsubj _ _ 2 Asahe Asahe PROPN SG-NOM Case=Nom 1 flat _ _ 3 menade mena VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _ 5 vita vit ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 xcomp _ _ 6 – – PUNCT Dash _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-78 # text = dom vet allihop att efter det här årets utgång är dom kontraktsanställda, vilket betyder att dom kommer att ersättas med andra inom tre år. 1 dom de PRON PERS-PL _ 2 nsubj _ _ 2 vet veta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 allihop allihop PRON TOT-PL-NOM _ 2 obl _ _ 4 att att SCONJ _ _ 12 mark _ _ 5 efter efter ADP _ _ 9 case _ _ 6 det den DET DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 7 här här ADV _ _ 6 fixed _ _ 8 årets år NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod:poss _ _ 9 utgång utgång NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod _ _ 10 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 11 dom de PRON PERS-PL _ 12 nsubj _ _ 12 kontraktsanställda kontraktsanställd NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 ccomp _ _ 13 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ _ 14 vilket vilken PRON WH-REL-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 15 nsubj _ _ 15 betyder betyda VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 16 att att SCONJ _ _ 20 mark _ _ 17 dom de PRON PERS-PL _ 20 nsubj:pass _ _ 18 kommer komma AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux _ _ 19 att att PART _ _ 20 mark _ _ 20 ersättas ersätta VERB INF-PASS VerbForm=Inf|Voice=Pass 15 ccomp _ _ 21 med med ADP _ _ 22 case _ _ 22 andra annan PRON ADJ-PL Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 20 obl _ _ 23 inom inom ADP _ _ 25 case _ _ 24 tre tre NUM CARD-PL _ 25 nummod _ _ 25 år år NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 20 obl _ _ 26 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-79 # text = Inte för att dom nånsin har ansträngt sig. 1 Inte inte PART NEG _ 7 advmod _ _ 2 för för SCONJ _ _ 7 mark _ _ 3 att att SCONJ _ _ 2 fixed _ _ 4 dom de PRON PERS-PL _ 7 nsubj _ _ 5 nånsin någonsin ADV _ _ 7 advmod _ _ 6 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 ansträngt anstränga VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 8 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-80 # text = Med den skyddade anställning dom har haft i alla dessa år... vad kan man annat begära? 1 Med med ADP _ _ 4 case _ _ 2 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 3 skyddade skydda ADJ AD-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod _ _ 4 anställning anställning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 5 dom de PRON PERS-PL _ 7 nsubj _ _ 6 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 haft ha VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 4 acl:relcl _ _ 8 i i ADP _ _ 11 case _ _ 9 alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 11 det _ _ 10 dessa denna DET DEM-PL Definite=Def|Number=Plur|PronType=Dem 11 det _ _ 11 år år NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 12 ... ... PUNCT Dots _ 17 punct _ _ 13 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 17 obj _ _ 14 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux _ _ 15 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 17 nsubj _ _ 16 annat annan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 advmod _ _ 17 begära begära VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 parataxis _ _ 18 ? ? PUNCT QuestionMark _ 17 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-81 # text = Man behöver inte kläcka några idéer, man behöver inte ens resa sig från stolen, man nöjer sig helt enkelt med att åstadkomma ljud ur den magiska lådan för att hålla infödingarna på mattan... och nu – pang! – är det slut med hela härligheten, inklusive den enda drivfjäder dom nånsin har haft, pensionen. 1 Man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj _ _ 2 behöver behöva VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 inte inte PART NEG _ 4 advmod _ _ 4 kläcka kläcka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 några någon DET PL-IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 6 det _ _ 6 idéer idé NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obj _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 8 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 9 nsubj _ _ 9 behöver behöva VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 inte inte PART NEG _ 9 advmod _ _ 11 ens ens ADV _ _ 9 advmod _ _ 12 resa resa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 13 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 från från ADP _ _ 15 case _ _ 15 stolen stol NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 obl _ _ 16 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ _ 17 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 18 nsubj _ _ 18 nöjer nöja VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 19 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 18 obj _ _ 20 helt helt ADV _ Degree=Pos 18 advmod _ _ 21 enkelt enkelt ADV _ Degree=Pos 20 fixed _ _ 22 med med ADP _ _ 24 mark _ _ 23 att att PART _ _ 24 mark _ _ 24 åstadkomma åstadkomma VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 xcomp _ _ 25 ljud ljud NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 24 obj _ _ 26 ur ur ADP _ _ 29 case _ _ 27 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _ 28 magiska magisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 29 amod _ _ 29 lådan låda NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 24 obl _ _ 30 för för ADP _ _ 32 mark _ _ 31 att att PART _ _ 32 mark _ _ 32 hålla hålla VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 24 advcl _ _ 33 infödingarna inföding NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 32 obj _ _ 34 på på ADP _ _ 35 case _ _ 35 mattan matta NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 32 obl _ _ 36 ... ... PUNCT Dots _ 45 punct _ _ 37 och och CCONJ _ _ 45 cc _ _ 38 nu nu ADV _ _ 45 advmod _ _ 39 – – PUNCT Dash _ 40 punct _ _ 40 pang pang INTJ _ _ 45 discourse _ _ 41 ! ! PUNCT ExclMark _ 40 punct _ _ 42 – – PUNCT Dash _ 40 punct _ _ 43 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 cop _ _ 44 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 45 expl _ _ 45 slut slut ADJ POS-IND Case=Nom|Degree=Pos 18 conj _ _ 46 med med ADP _ _ 48 case _ _ 47 hela hel ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 48 amod _ _ 48 härligheten härlighet NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 45 nmod _ _ 49 , , PUNCT Comma _ 53 punct _ _ 50 inklusive inklusive ADP _ _ 53 case _ _ 51 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 53 det _ _ 52 enda enda ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos 53 amod _ _ 53 drivfjäder drivfjäder NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 48 nmod _ _ 54 dom de PRON PERS-PL _ 57 nsubj _ _ 55 nånsin någonsin ADV _ _ 57 advmod _ _ 56 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 aux _ _ 57 haft ha VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 53 acl:relcl _ _ 58 , , PUNCT Comma _ 59 punct _ _ 59 pensionen pension NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 53 nmod _ _ 60 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-82 # text = Dom är patetiska helt enkelt; 1 Dom de PRON PERS-PL _ 3 nsubj _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 patetiska patetisk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 0 root _ _ 4 helt helt ADV _ Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 enkelt enkelt ADV _ Degree=Pos 4 fixed _ _ 6 ; ; PUNCT SemiColon _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-83 # text = dom har sannerligen inte mycket att komma med när dom söker jobb inom BBC. 1 dom de PRON PERS-PL _ 2 nsubj _ _ 2 har ha VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 sannerligen sannerligen ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 inte inte PART NEG _ 2 advmod _ _ 5 mycket mycket PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 2 obj _ _ 6 att att PART _ _ 7 mark _ _ 7 komma komma VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 acl _ _ 8 med med ADP _ _ 5 case _ _ 9 när när SCONJ _ _ 11 mark _ _ 10 dom de PRON PERS-PL _ 11 nsubj _ _ 11 söker söka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 12 jobb jobb NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj _ _ 13 inom inom ADP _ _ 14 case _ _ 14 BBC BBC PROPN SG-NOM Case=Nom 11 obl _ _ 15 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-84 # text = Och dom ska inte inbilla sig att dom får något heller. 1 Och och CCONJ _ _ 5 cc _ _ 2 dom de PRON PERS-PL _ 5 nsubj _ _ 3 ska skola AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 inte inte PART NEG _ 5 advmod _ _ 5 inbilla inbilla VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 att att SCONJ _ _ 9 mark _ _ 8 dom de PRON PERS-PL _ 9 nsubj _ _ 9 får få VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 10 något någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 9 obj _ _ 11 heller heller ADV _ _ 9 advmod _ _ 12 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-85 # text = Dom vill ge sig av, dom längtar efter det, man ser på dom att dom äcklas av blotta anblicken av en när man arbetar ihop... vilket, som ni säkert kan föreställa er, gör situationen ytterst angenäm... 1 Dom de PRON PERS-PL _ 3 nsubj _ _ 2 vill vilja AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 ge ge VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 av av ADV _ Case=Nom 3 compound:prt _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 7 dom de PRON PERS-PL _ 8 nsubj _ _ 8 längtar längta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 efter efter ADP _ _ 10 case _ _ 10 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 8 obl _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 12 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 13 nsubj _ _ 13 ser se VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 14 på på ADP _ _ 15 case _ _ 15 dom de PRON PERS-PL _ 13 obl _ _ 16 att att SCONJ _ _ 18 mark _ _ 17 dom de PRON PERS-PL _ 18 nsubj:pass _ _ 18 äcklas äckla VERB PRES-PASS Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 13 ccomp _ _ 19 av av ADP _ _ 21 case _ _ 20 blotta blott ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod _ _ 21 anblicken anblick NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 obl _ _ 22 av av ADP _ _ 23 case _ _ 23 en en PRON PERS-P3SG-ACC Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 21 nmod _ _ 24 när när SCONJ _ _ 26 mark _ _ 25 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 26 nsubj _ _ 26 arbetar arbeta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl _ _ 27 ihop ihop ADV _ _ 26 advmod _ _ 28 ... ... PUNCT Dots _ 38 punct _ _ 29 vilket vilken PRON WH-REL-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 38 nsubj _ _ 30 , , PUNCT Comma _ 29 punct _ _ 31 som som PRON REL PronType=Rel 35 obj _ _ 32 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 35 nsubj _ _ 33 säkert säkert ADV _ Degree=Pos 35 advmod _ _ 34 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 aux _ _ 35 föreställa föreställa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 38 advcl _ _ 36 er ni PRON PERS-P2PL-ACC Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 35 iobj _ _ 37 , , PUNCT Comma _ 35 punct _ _ 38 gör göra VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl _ _ 39 situationen situation NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 38 obj _ _ 40 ytterst ytterst ADV _ Degree=Sup 41 advmod _ _ 41 angenäm angenäm ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 38 xcomp _ _ 42 ... ... PUNCT Dots _ 38 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-86 # text = En slank liten vit flicka gled ner mellan dem och lyfte Ras Asahes hand med det förgyllda urarmbandet som om den hade varit en av hennes tillhörigheter som hon hade lagt ifrån sig: 1 En en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 2 slank slank ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod _ _ 3 liten liten ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod _ _ 4 vit vit ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod _ _ 5 flicka flicka NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 gled glida VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ner ner ADV _ _ 6 advmod _ _ 8 mellan mellan ADP _ _ 9 case _ _ 9 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 6 obl _ _ 10 och och CCONJ _ _ 11 cc _ _ 11 lyfte lyfta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 12 Ras Ras PROPN SG-NOM Case=Nom 14 nmod:poss _ _ 13 Asahes Asahe PROPN SG-GEN Case=Gen 12 flat _ _ 14 hand hand NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obj _ _ 15 med med ADP _ _ 18 case _ _ 16 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 17 förgyllda förgylld ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod _ _ 18 urarmbandet urarmband NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 19 som som PRON REL PronType=Rel 24 mark _ _ 20 om om SCONJ _ _ 19 fixed _ _ 21 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 22 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux _ _ 23 varit vara AUX SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 24 cop _ _ 24 en en PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 11 advcl _ _ 25 av av ADP _ _ 27 case _ _ 26 hennes hon PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 27 nmod:poss _ _ 27 tillhörigheter tillhörighet NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 24 nmod _ _ 28 som som PRON REL PronType=Rel 31 obj _ _ 29 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 31 nsubj _ _ 30 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 aux _ _ 31 lagt lägga VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 27 acl:relcl _ _ 32 ifrån ifrån ADP _ _ 33 case _ _ 33 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 31 obl _ _ 34 : : PUNCT Colon _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-87 # text = Rädda mig undan Daddy Dando! 1 Rädda rädda VERB IMP-ACT Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 undan undan ADP _ _ 5 case _ _ 4 Daddy Daddy NOUN SG-FGN _ 5 nmod _ _ 5 Dando Dando PROPN SG-NOM Case=Nom 1 obl _ _ 6 ! ! PUNCT ExclMark _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-88 # text = ... jag skulle kunna ge er dussintals exempel på hur det går till... ceremonin i eftermiddags: precis som en hästkapplöpning kan jag försäkra... arrangemangen var alldeles likadana som vid stora julderbyt för välgörande ändamål. Men jag frågar: kan dom över huvud taget nåt annat? 1 ... ... PUNCT Dots _ 5 punct _ _ 2 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 kunna kunna AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 5 aux _ _ 5 ge ge VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 er ni PRON PERS-P2PL-ACC Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 dussintals dussintal NOUN PL-IND-GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod:poss _ _ 8 exempel exempel NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 9 på på ADP _ _ 12 mark _ _ 10 hur hur ADV WH PronType=Int 12 advmod _ _ 11 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 12 expl _ _ 12 går gå VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 13 till till ADV _ _ 12 compound:prt _ _ 14 ... ... PUNCT Dots _ 15 punct _ _ 15 ceremonin ceremoni NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 appos _ _ 16 i i ADP _ _ 17 case _ _ 17 eftermiddags eftermiddag NOUN SG-IND-GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 : : PUNCT Colon _ 25 punct _ _ 19 precis precis ADV _ _ 22 advmod _ _ 20 som som ADP CMP _ 22 case _ _ 21 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 22 hästkapplöpning hästkapplöpning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 25 dislocated _ _ 23 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux _ _ 24 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 25 nsubj _ _ 25 försäkra försäkra VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 parataxis _ _ 26 ... ... PUNCT Dots _ 30 punct _ _ 27 arrangemangen arrangemang NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 30 nsubj _ _ 28 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop _ _ 29 alldeles alldeles ADV _ _ 30 advmod _ _ 30 likadana likadan ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 20 conj _ _ 31 som som ADP CMP _ 34 case _ _ 32 vid vid ADP _ _ 34 case _ _ 33 stora stor ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 34 amod _ _ 34 julderbyt julderby NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod _ _ 35 för för ADP _ _ 37 case _ _ 36 välgörande välgörande ADJ NDE Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 37 amod _ _ 37 ändamål ändamål NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 34 nmod _ _ 38 . . PUNCT Period _ 30 punct _ _ 39 Men men CCONJ _ _ 41 cc _ _ 40 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 41 nsubj _ _ 41 frågar fråga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj _ _ 42 : : PUNCT Colon _ 43 punct _ _ 43 kan kunna AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 ccomp _ _ 44 dom de PRON PERS-PL _ 43 nsubj _ _ 45 över över ADP _ _ 43 advmod _ _ 46 huvud huvud NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 45 fixed _ _ 47 taget ta VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Inf|Voice=Pass 45 fixed _ _ 48 nåt någon DET SG-IND _ 49 det _ _ 49 annat annan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 43 obj _ _ 50 ? ? PUNCT QuestionMark _ 43 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-89 # text = Sak samma vad man kommer med för förslag... dom pratar bara bort alltsammans i cigarrettröken, ingen människa bryr sig ens om att lyssna. 1 Sak sak NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 2 samma samma ADJ POS-IND Definite=Ind|PronType=Ind 1 amod _ _ 3 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 dislocated _ _ 4 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 5 nsubj _ _ 5 kommer komma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj _ _ 6 med med ADP _ _ 3 case _ _ 7 för för ADP _ _ 8 case _ _ 8 förslag förslag NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 dislocated _ _ 9 ... ... PUNCT Dots _ 11 punct _ _ 10 dom de PRON PERS-PL _ 11 nsubj _ _ 11 pratar prata VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 12 bara bara ADV _ _ 11 advmod _ _ 13 bort bort ADV _ _ 11 advmod _ _ 14 alltsammans alltsammans PRON TOT-SG _ 11 obj _ _ 15 i i ADP _ _ 16 case _ _ 16 cigarrettröken cigarrettrök NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obl _ _ 17 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 18 ingen ingen DET NEG-SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Neg 19 det _ _ 19 människa människa NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 nsubj _ _ 20 bryr bry VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 21 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 20 obj _ _ 22 ens ens ADV _ _ 20 advmod _ _ 23 om om ADP _ _ 25 mark _ _ 24 att att PART _ _ 25 mark _ _ 25 lyssna lyssna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 20 xcomp _ _ 26 . . PUNCT Period _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-90 # text = Flickan ingick i deras konversation ungefär som ett foto som man hittar liggande mellan sidorna i en bok; Bray var inte säker på om hon var barn eller kvinna: smäckra nyckelben, lång hals och ett nätt och jämnt bredare ansikte, blekt och glåmigt: en stor, smal, osminkad mun, svart hår och glittrande, sorgsna svarta ögon. 1 Flickan flicka NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 ingick ingå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 i i ADP _ _ 5 case _ _ 4 deras de PRON P3PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod:poss _ _ 5 konversation konversation NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ungefär ungefär ADV _ _ 9 advmod _ _ 7 som som ADP CMP _ 9 case _ _ 8 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 foto foto NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 10 som som PRON REL PronType=Rel 12 obj _ _ 11 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 12 nsubj _ _ 12 hittar hitta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl _ _ 13 liggande ligga VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 14 mellan mellan ADP _ _ 15 case _ _ 15 sidorna sida NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 13 obl _ _ 16 i i ADP _ _ 18 case _ _ 17 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 bok bok NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obl _ _ 19 ; ; PUNCT SemiColon _ 23 punct _ _ 20 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 23 nsubj _ _ 21 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop _ _ 22 inte inte PART NEG _ 23 advmod _ _ 23 säker säker ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 2 parataxis _ _ 24 på på ADP _ _ 28 case _ _ 25 om om SCONJ _ _ 28 mark _ _ 26 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 28 nsubj _ _ 27 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop _ _ 28 barn barn NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 23 ccomp _ _ 29 eller eller CCONJ _ _ 30 cc _ _ 30 kvinna kvinna NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 28 conj _ _ 31 : : PUNCT Colon _ 33 punct _ _ 32 smäckra smäcker ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 33 amod _ _ 33 nyckelben nyckelben NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 28 appos _ _ 34 , , PUNCT Comma _ 36 punct _ _ 35 lång lång ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 36 amod _ _ 36 hals hals NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 33 conj _ _ 37 och och CCONJ _ _ 41 cc _ _ 38 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 43 det _ _ 39 nätt nätt ADV _ _ 42 advmod _ _ 40 och och CCONJ _ _ 41 cc _ _ 41 jämnt jämnt ADV _ Degree=Pos 39 conj _ _ 42 bredare bred ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 43 amod _ _ 43 ansikte ansikte NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 33 conj _ _ 44 , , PUNCT Comma _ 45 punct _ _ 45 blekt blek ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 43 amod _ _ 46 och och CCONJ _ _ 47 cc _ _ 47 glåmigt glåmig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 45 conj _ _ 48 : : PUNCT Colon _ 55 punct _ _ 49 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 55 det _ _ 50 stor stor ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 55 amod _ _ 51 , , PUNCT Comma _ 50 punct _ _ 52 smal smal ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 55 amod _ _ 53 , , PUNCT Comma _ 52 punct _ _ 54 osminkad osminkad ADJ AD-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 55 amod _ _ 55 mun mun NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 33 conj _ _ 56 , , PUNCT Comma _ 58 punct _ _ 57 svart svart ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 58 amod _ _ 58 hår hår NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 33 conj _ _ 59 och och CCONJ _ _ 64 cc _ _ 60 glittrande glittrande ADJ NDE Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 64 amod _ _ 61 , , PUNCT Comma _ 60 punct _ _ 62 sorgsna sorgsen ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 64 amod _ _ 63 svarta svart ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 64 amod _ _ 64 ögon öga NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 33 conj _ _ 65 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-91 # text = Hon bar en klänning av kongotyg. 1 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 bar bära VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 klänning klänning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 5 av av ADP _ _ 6 case _ _ 6 kongotyg kongotyg NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-92 # text = Men om man nu inte gav dom någon kontraktsanställning vid årsskiftet. 1 Men men CCONJ _ _ 6 cc _ _ 2 om om SCONJ _ _ 6 mark _ _ 3 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 6 nsubj _ _ 4 nu nu ADV _ _ 6 advmod _ _ 5 inte inte PART NEG _ 6 advmod _ _ 6 gav ge VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 dom de PRON PERS-PL _ 6 iobj _ _ 8 någon någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 9 det _ _ 9 kontraktsanställning kontraktsanställning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj _ _ 10 vid vid ADP _ _ 11 case _ _ 11 årsskiftet årsskifte NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 12 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-93 # text = Utan i stället ett avgångsvederlag... skulle inte det bli billigare, i det långa loppet? 1 Utan utan CCONJ _ _ 5 cc _ _ 2 i i ADV _ Case=Nom 5 advmod _ _ 3 stället ställe NOUN _ _ 2 fixed _ _ 4 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 avgångsvederlag avgångsvederlag NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 dislocated _ _ 6 ... ... PUNCT Dots _ 5 punct _ _ 7 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 8 inte inte PART NEG _ 10 advmod _ _ 9 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 bli bli VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 11 billigare billig ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 10 xcomp _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ _ 13 i i ADP _ _ 16 case _ _ 14 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 15 långa lång ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod _ _ 16 loppet lopp NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 17 ? ? PUNCT QuestionMark _ 10 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-94 # text = Inte om man i förväg har ordnat med efterträdare. 1 Inte inte PART NEG _ 0 root _ _ 2 om om SCONJ _ _ 7 mark _ _ 3 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj _ _ 4 i i ADP _ _ 5 case _ _ 5 förväg förväg NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 6 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 ordnat ordna VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 med med ADP _ _ 9 case _ _ 9 efterträdare efterträdare NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 obl _ _ 10 . . PUNCT Period _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-95 # text = För två år sen försökte jag driva igenom en plan som gick ut på att skicka ut folk härifrån landet för att lära sig radio- och TV-teknik... 1 För för ADP _ _ 3 case _ _ 2 två två NUM CARD-PL _ 3 nummod _ _ 3 år år NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 4 sen sedan ADP _ _ 1 fixed _ _ 5 försökte försöka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 7 driva driva VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 8 igenom igenom ADV _ Case=Nom 7 advmod _ _ 9 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 plan plan NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj _ _ 11 som som PRON REL PronType=Rel 12 nsubj _ _ 12 gick gå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl _ _ 13 ut ut ADV _ _ 12 compound:prt _ _ 14 på på ADP _ _ 16 mark _ _ 15 att att PART _ _ 16 mark _ _ 16 skicka skicka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 17 ut ut ADV _ _ 16 compound:prt _ _ 18 folk folk NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 16 obj _ _ 19 härifrån härifrån ADP _ _ 20 case _ _ 20 landet land NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 21 för för ADP _ _ 23 mark _ _ 22 att att PART _ _ 23 mark _ _ 23 lära lära VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 advcl _ _ 24 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 23 iobj _ _ 25 radio- radio NOUN SG-IND-PFX _ 23 obj _ _ 26 och och CCONJ _ _ 27 cc _ _ 27 TV-teknik TV-teknik NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 25 conj _ _ 28 ... ... PUNCT Dots _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-96 # text = Om jag var tvungen att ta hand om dom engelskspråkiga sändningarna i morgon, så vet ni vad jag måste försöka klara mig med: en hop lambala- och ezenzeli-talande från lokalavdelningarna och några skollärare som har flytt från Sydafrika. 1 Om om SCONJ _ _ 4 mark _ _ 2 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 var vara AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux:pass _ _ 4 tvungen tvinga VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 advcl _ _ 5 att att PART _ _ 6 mark _ _ 6 ta ta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 hand hand NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj _ _ 8 om om ADP _ _ 11 case _ _ 9 dom den DET PL-DEF _ 11 det _ _ 10 engelskspråkiga engelskspråkig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod _ _ 11 sändningarna sändning NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 obl _ _ 12 i i ADV _ Case=Nom 6 advmod _ _ 13 morgon morgon NOUN _ _ 12 fixed _ _ 14 , , PUNCT Comma _ 4 punct _ _ 15 så så PART _ _ 16 discourse _ _ 16 vet veta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 18 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 21 dislocated _ _ 19 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 20 måste måste AUX AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux _ _ 21 försöka försöka VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 ccomp _ _ 22 klara klara VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 21 xcomp _ _ 23 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 22 obj _ _ 24 med med ADP _ _ 18 case _ _ 25 : : PUNCT Colon _ 28 punct _ _ 26 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _ 27 hop hop NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 30 obl _ _ 28 lambala- lambala NOUN PFX _ 22 appos _ _ 29 och och CCONJ _ _ 30 cc _ _ 30 ezenzeli-talande tala VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 28 conj _ _ 31 från från ADP _ _ 32 case _ _ 32 lokalavdelningarna lokalavdelning NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 30 obl _ _ 33 och och CCONJ _ _ 35 cc _ _ 34 några någon DET PL-IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 35 det _ _ 35 skollärare skollärare NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 30 conj _ _ 36 som som PRON REL PronType=Rel 38 nsubj _ _ 37 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 aux _ _ 38 flytt fly VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 35 acl:relcl _ _ 39 från från ADP _ _ 40 case _ _ 40 Sydafrika Sydafrika PROPN SG-NOM Case=Nom 38 obl _ _ 41 . . PUNCT Period _ 16 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-97 # text = Flickan bara satt där utan att se någonting, som ett andfått djur som sökte skydd undan fara i sin lya. 1 Flickan flicka NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 bara bara ADV _ _ 3 advmod _ _ 3 satt sitta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 där där ADV _ _ 3 advmod _ _ 5 utan utan ADP _ _ 7 mark _ _ 6 att att PART _ _ 7 mark _ _ 7 se se VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 någonting någonting PRON IND-SG _ 7 obj _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 10 som som ADP CMP _ 13 case _ _ 11 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 12 andfått andfådd ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod _ _ 13 djur djur NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 14 som som PRON REL PronType=Rel 15 nsubj _ _ 15 sökte söka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl _ _ 16 skydd skydd NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 17 undan undan ADP _ _ 18 case _ _ 18 fara fara NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 i i ADP _ _ 21 case _ _ 20 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 21 nmod:poss _ _ 21 lya lya NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obl _ _ 22 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-98 # text = Bray blev tvungen att resa på sig för att bli föreställd för en kraftig kvinna som stannat till utanför virveln av dansande i sällskap med amerikanen, Curtis Pettigrew: det var en västafrikanska som Timothy Odara hade gift sig med sedan Bray senast träffat honom. 1 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 3 nsubj _ _ 2 blev bli AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux:pass _ _ 3 tvungen tvinga VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 att att PART _ _ 5 mark _ _ 5 resa resa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 på på ADP _ _ 7 case _ _ 7 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 för för ADP _ _ 11 mark _ _ 9 att att PART _ _ 11 mark _ _ 10 bli bli AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 11 aux:pass _ _ 11 föreställd föreställa VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 advcl _ _ 12 för för ADP _ _ 15 case _ _ 13 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 14 kraftig kraftig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 15 amod _ _ 15 kvinna kvinna NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl _ _ 16 som som PRON REL PronType=Rel 17 nsubj _ _ 17 stannat stanna VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 15 acl:relcl _ _ 18 till till ADV _ _ 17 compound:prt _ _ 19 utanför utanför ADP _ _ 20 case _ _ 20 virveln virvel NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 obl _ _ 21 av av ADP _ _ 22 case _ _ 22 dansande dansa NOUN PL-IND _ 20 nmod _ _ 23 i i ADP _ _ 24 case _ _ 24 sällskap sällskap NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 25 med med ADP _ _ 29 case _ _ 26 amerikanen amerikan NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 , , PUNCT Comma _ 28 punct _ _ 28 Curtis Curtis PROPN SG-NOM Case=Nom 26 appos _ _ 29 Pettigrew Pettigrew PROPN SG-NOM Case=Nom 28 flat _ _ 30 : : PUNCT Colon _ 34 punct _ _ 31 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 34 expl _ _ 32 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 cop _ _ 33 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _ 34 västafrikanska västafrikanska NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 parataxis _ _ 35 som som PRON REL PronType=Rel 39 dislocated _ _ 36 Timothy Timothy PROPN SG-NOM Case=Nom 39 nsubj _ _ 37 Odara Odara PROPN SG-NOM Case=Nom 36 flat _ _ 38 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 aux _ _ 39 gift gifta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 34 acl:relcl _ _ 40 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 39 obj _ _ 41 med med ADP _ _ 35 case _ _ 42 sedan sedan SCONJ _ _ 45 mark _ _ 43 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 45 nsubj _ _ 44 senast sent ADV SPL Degree=Sup 45 advmod _ _ 45 träffat träffa VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 39 advcl _ _ 46 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 45 obj _ _ 47 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-99 # text = Också hon talade med amerikansk brytning, och i sin praktfulla nationaldräkt, vilken hon svept om sig som om hon ryckt åt sig ett stycke tyg direkt från den färggranna packen på en butiksdisk, verkade hon på alla tänkbara sätt minst dubbelt så stor som de lokala afrikanska kvinnorna, som vanligtvis hölls i hemmet, vilket också syntes på dem. 1 Också också ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 talade tala VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 med med ADP _ _ 6 case _ _ 5 amerikansk amerikansk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 amod _ _ 6 brytning brytning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 37 punct _ _ 8 och och CCONJ _ _ 37 cc _ _ 9 i i ADP _ _ 12 case _ _ 10 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod:poss _ _ 11 praktfulla praktfull ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod _ _ 12 nationaldräkt nationaldräkt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 37 obl _ _ 13 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ _ 14 vilken vilken PRON WH-REL-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Int 16 obj _ _ 15 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 16 svept svepa VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 12 acl:relcl _ _ 17 om om ADP _ _ 18 case _ _ 18 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 16 obl _ _ 19 som som PRON REL PronType=Rel 22 mark _ _ 20 om om SCONJ _ _ 19 fixed _ _ 21 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 22 ryckt rycka VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 16 advcl _ _ 23 åt åt ADP _ _ 24 case _ _ 24 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 22 obl _ _ 25 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 26 stycke stycke NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 27 nmod _ _ 27 tyg tyg NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 22 obj _ _ 28 direkt direkt ADV _ Degree=Pos 32 advmod _ _ 29 från från ADP _ _ 32 case _ _ 30 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _ 31 färggranna färggrann ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 32 amod _ _ 32 packen packe NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 obl _ _ 33 på på ADP _ _ 35 case _ _ 34 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _ 35 butiksdisk butiksdisk NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 32 nmod _ _ 36 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ _ 37 verkade verka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 38 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 37 nsubj _ _ 39 på på ADP _ _ 42 case _ _ 40 alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 42 det _ _ 41 tänkbara tänkbar ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 42 amod _ _ 42 sätt sätt NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 37 obl _ _ 43 minst minst ADV SPL Degree=Sup 44 advmod _ _ 44 dubbelt dubbel ADJ POS-SG-IND Case=Nom 45 advmod _ _ 45 så så ADV _ _ 46 advmod _ _ 46 stor stor ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 37 xcomp _ _ 47 som som ADP CMP _ 51 case _ _ 48 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 51 det _ _ 49 lokala lokal ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 51 amod _ _ 50 afrikanska afrikansk ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 51 amod _ _ 51 kvinnorna kvinna NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 46 nmod _ _ 52 , , PUNCT Comma _ 55 punct _ _ 53 som som PRON REL PronType=Rel 55 nsubj _ _ 54 vanligtvis vanligtvis ADV _ _ 55 advmod _ _ 55 hölls hålla VERB PAST-DPO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 acl:relcl _ _ 56 i i ADP _ _ 57 case _ _ 57 hemmet hem NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 55 obl _ _ 58 , , PUNCT Comma _ 61 punct _ _ 59 vilket vilken PRON WH-REL-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 61 nsubj _ _ 60 också också ADV _ _ 61 advmod _ _ 61 syntes synas VERB PAST-DPO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 advcl _ _ 62 på på ADP _ _ 63 case _ _ 63 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 61 obl _ _ 64 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-100 # text = Någon ropade till sig Pettigrew, varpå Bray och kvinnan stod där mitt emot varandra alldeles som de dansande. 1 Någon någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj _ _ 2 ropade ropa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 till till ADP _ _ 4 case _ _ 4 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 Pettigrew Pettigrew PROPN SG-NOM Case=Nom 2 obj _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ _ 7 varpå varpå ADV WH-REL PronType=Rel 11 advmod _ _ 8 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 11 nsubj _ _ 9 och och CCONJ _ _ 10 cc _ _ 10 kvinnan kvinna NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 conj _ _ 11 stod stå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl _ _ 12 där där ADV _ _ 11 advmod _ _ 13 mitt mitt ADV _ _ 15 advmod _ _ 14 emot emot ADP _ _ 15 case _ _ 15 varandra varandra PRON RCP-PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Rcp 11 obl _ _ 16 alldeles alldeles ADV _ _ 19 advmod _ _ 17 som som ADP CMP _ 19 case _ _ 18 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _ 19 dansande dansande ADJ NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 11 obl _ _ 20 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-101 # text = Hon lade handen på hans arm. 1 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 lade lägga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 handen hand NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 4 på på ADP _ _ 6 case _ _ 5 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod:poss _ _ 6 arm arm NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 7 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-102 # text = Medan de gick därifrån sade hon: Gissa vad jag heter! och tillade när han verkade generad: 1 Medan medan SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 gick gå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 därifrån därifrån ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 7 : : PUNCT Colon _ 8 punct _ _ 8 Gissa gissa VERB IMP-ACT Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 obj _ _ 9 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 11 xcomp _ _ 10 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 11 heter heta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp _ _ 12 ! ! PUNCT ExclMark _ 11 punct _ _ 13 och och CCONJ _ _ 14 cc _ _ 14 tillade tillägga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 15 när när SCONJ _ _ 17 mark _ _ 16 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 17 verkade verka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 18 generad generad ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 17 xcomp _ _ 19 : : PUNCT Colon _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-103 # text = Likadant som ni, tror jag bestämt. 1 Likadant likadan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 5 xcomp _ _ 2 som som ADP CMP _ 3 case _ _ 3 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 1 nmod _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 5 tror tro VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 7 bestämt bestämt ADV _ Case=Nom 5 advmod _ _ 8 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-104 # text = Men folk kallar mig James. 1 Men men CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 folk folk NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 kallar kalla VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 mig jag PRON PERS-P1SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 James James PROPN SG-NOM Case=Nom 3 xcomp _ _ 6 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-105 # text = Det hoppas jag verkligen! 1 Det den PRON SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 obj _ _ 2 hoppas hoppas VERB PRES-DPO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 verkligen verkligen ADV _ _ 2 advmod _ _ 5 ! ! PUNCT ExclMark _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-106 # text = Men i alla fall... äntligen har jag lyckats få tag på en som har samma nummer som jag. 1 Men men CCONJ _ _ 9 cc _ _ 2 i i ADP _ _ 9 discourse _ _ 3 alla all DET TOT-PL Number=Plur|PronType=Tot 2 fixed _ _ 4 fall fall NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 fixed _ _ 5 ... ... PUNCT Dots _ 4 punct _ _ 6 äntligen äntligen ADV _ _ 9 advmod _ _ 7 har ha AUX PRES-AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 8 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 lyckats lyckas VERB SUP-DPO Mood=Ind|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 10 få få VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 tag tag NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 compound:prt _ _ 12 på på ADP _ _ 13 case _ _ 13 en en PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 10 obl _ _ 14 som som PRON REL PronType=Rel 15 nsubj _ _ 15 har ha VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl _ _ 16 samma samma ADJ POS-IND Definite=Ind|PronType=Ind 17 amod _ _ 17 nummer nummer NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 18 som som ADP _ _ 19 case _ _ 19 jag jag PRON PERS-SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 17 nmod _ _ 20 . . PUNCT Period _ 9 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-107 # text = Vi skulle utan vidare kunna svepa undan hela bunten från dansgolvet. 1 Vi vi PRON PERS-P1PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 3 utan utan ADV _ Case=Nom 6 advmod _ _ 4 vidare vidare ADV _ Degree=Cmp 3 fixed _ _ 5 kunna kunna AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 6 aux _ _ 6 svepa svepa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 7 undan undan ADV _ _ 6 advmod _ _ 8 hela hel ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod _ _ 9 bunten bunt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obj _ _ 10 från från ADP _ _ 11 case _ _ 11 dansgolvet dansgolv NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 12 . . PUNCT Period _ 6 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-108 # text = Hon höll hela tiden kontakt runt omkring sig medan de dansade, talade över axeln på honom med en bekant, sträckte ut en kraftig, valkig brun fot i guldsandal för att ge en annan en puff på smalbenet. 1 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 höll hålla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 hela hel ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod _ _ 4 tiden tid NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 5 kontakt kontakt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj _ _ 6 runt runt ADV _ Case=Nom 8 advmod _ _ 7 omkring omkring ADP _ _ 8 case _ _ 8 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 5 nmod _ _ 9 medan medan SCONJ _ _ 11 mark _ _ 10 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 11 dansade dansa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 12 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 13 talade tala VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 14 över över ADP _ _ 15 case _ _ 15 axeln axel NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obl _ _ 16 på på ADP _ _ 17 case _ _ 17 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 15 nmod _ _ 18 med med ADP _ _ 20 case _ _ 19 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 20 bekant bekant NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obl _ _ 21 , , PUNCT Comma _ 22 punct _ _ 22 sträckte sträcka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 23 ut ut ADV _ _ 22 advmod _ _ 24 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _ 25 kraftig kraftig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 29 amod _ _ 26 , , PUNCT Comma _ 25 punct _ _ 27 valkig valkig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 29 amod _ _ 28 brun brun ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 29 amod _ _ 29 fot fot NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 obj _ _ 30 i i ADP _ _ 31 case _ _ 31 guldsandal guldsandal NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 för för ADP _ _ 34 mark _ _ 33 att att PART _ _ 34 mark _ _ 34 ge ge VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 22 advcl _ _ 35 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _ 36 annan annan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 34 xcomp _ _ 37 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _ 38 puff puff NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 34 obj _ _ 39 på på ADP _ _ 40 case _ _ 40 smalbenet smalben NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 38 nmod _ _ 41 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-109 # text = Be henne sjunga! ropade Dando stolt. 1 Be be VERB IMP-ACT Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 henne hon PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 sjunga sjunga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 4 ! ! PUNCT ExclMark _ 1 punct _ _ 5 ropade ropa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 6 Dando Dando PROPN SG-NOM Case=Nom 5 nsubj _ _ 7 stolt stolt ADV _ _ 5 advmod _ _ 8 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-110 # text = Inte i kväll, Dandy-Roly, jag går i min verkligt belevade stajl nu. 1 Inte inte PART NEG _ 2 advmod _ _ 2 i i ADV _ Case=Nom 8 dislocated _ _ 3 kväll kväll NOUN _ _ 2 fixed _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ _ 5 Dandy-Roly Dandy-Roly PROPN SG-NOM Case=Nom 2 vocative _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 2 punct _ _ 7 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 går gå VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 i i ADP _ _ 10 case _ _ 10 min jag PRON P1SG-GEN-SG Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod _ _ 11 verkligt verkligt ADV _ Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 belevade belevad ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod _ _ 13 stajl stajl NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl _ _ 14 nu nu ADV _ _ 8 advmod _ _ 15 . . PUNCT Period _ 8 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-111 # text = Skulle Evelyn bli generad om Evelyn sjöng? frågade hon Bray. 1 Skulle skola AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 2 Evelyn Evelyn PROPN SG-NOM Case=Nom 3 nsubj _ _ 3 bli bli VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 generad generad ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 3 xcomp _ _ 5 om om SCONJ _ _ 7 mark _ _ 6 Evelyn Evelyn PROPN SG-NOM Case=Nom 7 nsubj _ _ 7 sjöng sjunga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 ? ? PUNCT QuestionMark _ 7 punct _ _ 9 frågade fråga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis _ _ 10 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 11 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 9 obj _ _ 12 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-112 # text = Inte ett spår. 1 Inte inte PART NEG _ 3 advmod _ _ 2 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 spår spår NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-113 # text = Vad då till exempel? 1 Vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 root _ _ 2 då då ADV _ _ 1 advmod _ _ 3 till till ADP _ _ 4 case _ _ 4 exempel exempel NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 ? ? PUNCT QuestionMark _ 1 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-114 # text = Tja, vad tror ni? 1 Tja tja INTJ _ _ 4 discourse _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 3 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obj _ _ 4 tror tro VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ni ni PRON PERS-P2PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 ? ? PUNCT QuestionMark _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-115 # text = Vad för nåt ser jag ut att sjunga? 1 Vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 dislocated _ _ 2 för för ADP _ _ 3 case _ _ 3 nåt någon PRON IND-SG _ 1 nmod _ _ 4 ser se VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 ut ut ADV _ _ 4 compound:prt _ _ 7 att att PART _ _ 8 mark _ _ 8 sjunga sjunga VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 9 ? ? PUNCT QuestionMark _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-116 # text = Hon hade den dynamiskt fula kvinnans hela självförtroende. 1 Hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 hade ha VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 4 dynamiskt dynamiskt ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 fula ful ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod _ _ 6 kvinnans kvinna NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod:poss _ _ 7 hela hel ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod _ _ 8 självförtroende självförtroende NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 9 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-117 # text = En förtjust fnysning: 1 En en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 förtjust förtjust ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod _ _ 3 fnysning fnysning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 4 : : PUNCT Colon _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-118 # text = Äh, dra åt skogen! 1 Äh äh INTJ _ _ 3 discourse _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 3 dra dra VERB IMP-ACT Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 åt åt ADP _ _ 5 case _ _ 5 skogen skog NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ! ! PUNCT ExclMark _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-119 # text = Jag sjunger som en oxgroda. 1 Jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 sjunger sjunga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 som som ADP CMP _ 5 case _ _ 4 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 oxgroda oxgroda NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 6 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-120 # text = Det är fasansfullt när jag sjunger dom gamla sångerna hemifrån, men det låter inte så illa på engelska... engelska låter ju i och för sig ganska ruskigt. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 expl _ _ 2 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 fasansfullt fasansfull ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 0 root _ _ 4 när när SCONJ _ _ 6 mark _ _ 5 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 sjunger sjunga VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 dom den DET PL-DEF _ 9 det _ _ 8 gamla gammal ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod _ _ 9 sångerna sång NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 obj _ _ 10 hemifrån hemifrån ADV _ _ 9 advmod _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ _ 12 men men CCONJ _ _ 14 cc _ _ 13 det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 14 expl _ _ 14 låter låta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 15 inte inte PART NEG _ 14 advmod _ _ 16 så så ADV _ _ 17 advmod _ _ 17 illa illa ADV _ _ 14 advmod _ _ 18 på på ADP _ _ 19 case _ _ 19 engelska engelska NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obl _ _ 20 ... ... PUNCT Dots _ 22 punct _ _ 21 engelska engelska NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 låter låta VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 23 ju ju ADV _ _ 22 advmod _ _ 24 i i ADV _ Case=Nom 22 advmod _ _ 25 och och CCONJ _ _ 24 fixed _ _ 26 för för ADP _ _ 24 fixed _ _ 27 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 24 fixed _ _ 28 ganska ganska ADV _ _ 29 advmod _ _ 29 ruskigt ruskigt ADV _ _ 22 advmod _ _ 30 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-121 # text = Vivien Bayleys livliga, ivriga ansikte blandade sig i konversationen i förbifarten:... det där var Hjalmar Wentz' dotter... som du satt bredvid. 1 Vivien Vivien PROPN SG-NOM Case=Nom 6 nmod:poss _ _ 2 Bayleys Bayley PROPN SG-GEN Case=Gen 1 flat _ _ 3 livliga livlig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ _ 5 ivriga ivrig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ansikte ansikte NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 blandade blanda VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 i i ADP _ _ 10 case _ _ 10 konversationen konversation NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 11 i i ADP _ _ 12 case _ _ 12 förbifarten förbifart NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 13 : : PUNCT Colon _ 20 punct _ _ 14 ... ... PUNCT Dots _ 20 punct _ _ 15 det den PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 16 där där ADV _ _ 15 fixed _ _ 17 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop _ _ 18 Hjalmar Hjalmar PROPN SG-NOM Case=Nom 20 nmod:poss _ _ 19 Wentz' Wentz PROPN SG-GEN Case=Gen 18 flat _ _ 20 dotter dotter NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 appos _ _ 21 ... ... PUNCT Dots _ 24 punct _ _ 22 som som PRON REL PronType=Rel 24 dislocated _ _ 23 du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 24 satt sitta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl:relcl _ _ 25 bredvid bredvid ADP _ _ 22 case _ _ 26 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-122 # text = Den där lilla flickan med orientaliskt utseende som är tillsammans med Ras? 1 Den den DET DEM-SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 2 där där ADV _ _ 1 fixed _ _ 3 lilla liten ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod _ _ 4 flickan flicka NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 5 med med ADP _ _ 7 case _ _ 6 orientaliskt orientalisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod _ _ 7 utseende utseende NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 som som PRON REL PronType=Rel 10 nsubj _ _ 9 är vara AUX PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 10 tillsammans tillsammans ADV _ _ 4 acl:relcl _ _ 11 med med ADP _ _ 12 case _ _ 12 Ras Ras PROPN SG-GEN Case=Gen 10 nmod _ _ 13 ? ? PUNCT QuestionMark _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-123 # text = Just det. Förtjusande... inte sant? 1 Just just ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 discourse _ _ 3 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ 4 Förtjusande förtjusande ADJ NDE Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 0 root _ _ 5 ... ... PUNCT Dots _ 7 punct _ _ 6 inte inte PART NEG _ 7 advmod _ _ 7 sant sann ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 4 parataxis _ _ 8 ? ? PUNCT QuestionMark _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-124 # text = Margot lät henne inte följa med med mindre jag lovade att hålla henne hälsosamt sysselsatt. 1 Margot Margot PROPN SG-NOM Case=Nom 2 nsubj _ _ 2 lät låta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 henne hon PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 inte inte PART NEG _ 2 advmod _ _ 5 följa följa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 med med ADV _ Case=Nom 5 compound:prt _ _ 7 med med SCONJ _ _ 10 mark _ _ 8 mindre lite ADV CMP Degree=Cmp 7 fixed _ _ 9 jag jag PRON PERS-P1SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 lovade lova VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 11 att att PART _ _ 12 mark _ _ 12 hålla hålla VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 13 henne hon PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 hälsosamt hälsosamt ADV _ _ 15 advmod _ _ 15 sysselsatt sysselsätta VERB AD-SG-IND Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 xcomp _ _ 16 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-125 # text = Du lämnade henne väl inte ensam med Ras? 1 Du du PRON PERS-P2SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 lämnade lämna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 henne hon PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 väl väl ADV _ _ 2 advmod _ _ 5 inte inte PART NEG _ 2 advmod _ _ 6 ensam ensam ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 xcomp _ _ 7 med med ADP _ _ 8 case _ _ 8 Ras Ras PROPN SG-NOM Case=Nom 6 nmod _ _ 9 ? ? PUNCT QuestionMark _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-126 # text = Han ryckte hjälplöst på axlarna. 1 Han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 ryckte rycka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 hjälplöst hjälplöst ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 på på ADP _ _ 5 case _ _ 5 axlarna axel NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 obl _ _ 6 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-127 # text = De dansande skockade sig kring en polsk jordbrukstekniker, som försökte lära en gänglig engelsman och två unga afrikaner en östeuropeisk folkdans. 1 De den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 dansande dansa VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 3 csubj _ _ 3 skockade skocka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 kring kring ADP _ _ 8 case _ _ 6 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 7 polsk polsk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod _ _ 8 jordbrukstekniker jordbrukstekniker NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ _ 10 som som PRON REL PronType=Rel 11 nsubj _ _ 11 försökte försöka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl _ _ 12 lära lära VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 13 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 14 gänglig gänglig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod _ _ 15 engelsman engelsman NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 iobj _ _ 16 och och CCONJ _ _ 19 cc _ _ 17 två två NUM CARD-PL _ 19 nummod _ _ 18 unga ung ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod _ _ 19 afrikaner afrikan NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 conj _ _ 20 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 21 östeuropeisk östeuropeisk ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod _ _ 22 folkdans folkdans NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obj _ _ 23 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-128 # text = Den kongolesiska orkestern hade inte en aning om vad för slags musik som kunde lämpa sig utan åstadkom ett slags dunkande crescendo; så började en av polackerna ackompanjera på pianot, och Neil Bayley slog sig ner vid slagverket. 1 Den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 kongolesiska kongolesisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod _ _ 3 orkestern orkester NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 hade ha VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 inte inte PART NEG _ 4 advmod _ _ 6 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 aning aning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj _ _ 8 om om ADP _ _ 12 case _ _ 9 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 12 amod _ _ 10 för för ADP _ _ 11 case _ _ 11 slags slag NOUN IND-GEN _ 9 nmod _ _ 12 musik musik NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod _ _ 13 som som PRON REL PronType=Rel 15 nsubj _ _ 14 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 15 lämpa lämpa VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 acl:relcl _ _ 16 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 15 obj _ _ 17 utan utan CCONJ _ _ 18 cc _ _ 18 åstadkom åstadkomma VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj _ _ 19 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 20 slags slag NOUN IND-GEN _ 22 nmod:poss _ _ 21 dunkande dunkande ADJ NDE Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod _ _ 22 crescendo crescendo NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 23 ; ; PUNCT SemiColon _ 25 punct _ _ 24 så så ADV _ _ 25 advmod _ _ 25 började börja VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 26 en en PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 25 nsubj _ _ 27 av av ADP _ _ 28 case _ _ 28 polackerna polack NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 26 nmod _ _ 29 ackompanjera ackompanjera VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 25 xcomp _ _ 30 på på ADP _ _ 31 case _ _ 31 pianot piano NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 29 obl _ _ 32 , , PUNCT Comma _ 36 punct _ _ 33 och och CCONJ _ _ 36 cc _ _ 34 Neil Neil PROPN SG-NOM Case=Nom 36 nsubj _ _ 35 Bayley Bayley PROPN SG-NOM Case=Nom 34 flat _ _ 36 slog slå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 37 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 36 obj _ _ 38 ner ner ADV _ _ 36 advmod _ _ 39 vid vid ADP _ _ 40 case _ _ 40 slagverket slagverk NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 36 obl _ _ 41 . . PUNCT Period _ 36 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-129 # text = Den studentikosa form av självförverkligande, som brukar komma till uttryck när engelsmän bestämmer sig för att ge livslusten fria tyglar, dominerade en stund. 1 Den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 studentikosa studentikos ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod _ _ 3 form form NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 nsubj _ _ 4 av av ADP _ _ 5 case _ _ 5 självförverkligande självförverkligande NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ _ 7 som som PRON REL PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 brukar bruka VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 9 komma komma VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 10 till till ADP _ _ 11 case _ _ 11 uttryck uttryck NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 12 när när SCONJ _ _ 14 mark _ _ 13 engelsmän engelsman NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 nsubj _ _ 14 bestämmer bestämma VERB PRES-ACT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 15 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 14 obj _ _ 16 för för ADP _ _ 18 mark _ _ 17 att att PART _ _ 18 mark _ _ 18 ge ge VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 advcl _ _ 19 livslusten livslust NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 iobj _ _ 20 fria fri ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod _ _ 21 tyglar tygel NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 obj _ _ 22 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ _ 23 dominerade dominera VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 24 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _ 25 stund stund NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 obl _ _ 26 . . PUNCT Period _ 23 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-130 # text = Någon lämnade sällskapet och kom tillbaka med ännu en låda champagne. 1 Någon någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj _ _ 2 lämnade lämna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 sällskapet sällskap NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 och och CCONJ _ _ 5 cc _ _ 5 kom komma VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 tillbaka tillbaka ADV _ _ 5 advmod _ _ 7 med med ADP _ _ 11 case _ _ 8 ännu ännu ADV _ _ 9 advmod _ _ 9 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 låda låda NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 champagne champagne NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl _ _ 12 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-131 # text = Vinet var varmt men ett tidigt morgonregn bröt ut som svett och svalkade halsar och ansikten. 1 Vinet vin NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 varmt varm ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 0 root _ _ 4 men men CCONJ _ _ 8 cc _ _ 5 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 6 tidigt tidig ADJ POS-SG-IND Case=Nom 7 amod _ _ 7 morgonregn morgonregn NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 bröt bryta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 ut ut ADV _ _ 8 compound:prt _ _ 10 som som ADP _ _ 11 case _ _ 11 svett svett NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl _ _ 12 och och CCONJ _ _ 13 cc _ _ 13 svalkade svalka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 14 halsar hals NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 obj _ _ 15 och och CCONJ _ _ 16 cc _ _ 16 ansikten ansikte NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 14 conj _ _ 17 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-132 # text = Litet senare sjöng Odaras kvinna den nya nationalsången med sin vackra altröst. Den kraftiga magen dallrade under klänningen. 1 Litet litet ADV _ Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 senare senare ADV _ Degree=Cmp 3 advmod _ _ 3 sjöng sjunga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 Odaras Odara PROPN SG-GEN Case=Gen 5 nmod:poss _ _ 5 kvinna kvinna NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 7 nya ny ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod _ _ 8 nationalsången nationalsång NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obj _ _ 9 med med ADP _ _ 12 case _ _ 10 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod:poss _ _ 11 vackra vacker ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod _ _ 12 altröst altröst NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 13 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ 14 Den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 15 kraftiga kraftig ADJ POS-DEF Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod _ _ 16 magen mage NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 dallrade dallra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 18 under under ADP _ _ 19 case _ _ 19 klänningen klänning NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 obl _ _ 20 . . PUNCT Period _ 17 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-133 # text = De unga ungkarlarna stojade ystert, och de rufsiga flickorna, som kom gående tätt förbi eller log helt plötsligt mot personer som de inte var medvetna om, förde med sig en fläkt av kosmetika och parfym som värmts mot deras kroppar. 1 De den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _ 2 unga ung ADJ POS-SG-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod _ _ 3 ungkarlarna ungkarl NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 stojade stoja VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ystert ystert ADV _ _ 4 advmod _ _ 6 , , PUNCT Comma _ 30 punct _ _ 7 och och CCONJ _ _ 18 cc _ _ 8 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _ 9 rufsiga rufsig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod _ _ 10 flickorna flicka NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 30 nsubj _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 12 som som PRON REL PronType=Rel 13 nsubj _ _ 13 kom komma VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl _ _ 14 gående gå VERB NDE Case=Nom 13 advcl _ _ 15 tätt tätt ADV _ _ 16 advmod _ _ 16 förbi förbi ADV _ _ 14 advmod _ _ 17 eller eller CCONJ _ _ 18 cc _ _ 18 log le VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 19 helt helt ADV _ Degree=Pos 18 advmod _ _ 20 plötsligt plötsligt ADV _ _ 18 advmod _ _ 21 mot mot ADP _ _ 22 case _ _ 22 personer person NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 obl _ _ 23 som som PRON REL PronType=Rel 27 dislocated _ _ 24 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 27 nsubj _ _ 25 inte inte PART NEG _ 27 advmod _ _ 26 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop _ _ 27 medvetna medveten ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 22 acl:relcl _ _ 28 om om ADP _ _ 23 case _ _ 29 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ _ 30 förde föra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 31 med med ADP _ _ 32 case _ _ 32 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 30 compound:prt _ _ 33 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _ 34 fläkt fläkt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 30 obj _ _ 35 av av ADP _ _ 36 case _ _ 36 kosmetika kosmetika NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 34 nmod _ _ 37 och och CCONJ _ _ 38 cc _ _ 38 parfym parfym NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 36 conj _ _ 39 som som PRON REL PronType=Rel 40 nsubj:pass _ _ 40 värmts värma VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 38 acl:relcl _ _ 41 mot mot ADP _ _ 43 case _ _ 42 deras de PRON P3PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 43 nmod:poss _ _ 43 kroppar kropp NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 40 obl _ _ 44 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-134 # text = Så följde frukost hos Bayleys; mängden av ansikten började tunna ut, men en del hade dykt upp om och om igen under hela natten i det skiftande ljuset. 1 Så så ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 följde följa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 frukost frukost NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 hos hos ADP _ _ 5 case _ _ 5 Bayleys Bayley PROPN PL-NOM Case=Nom 2 obl _ _ 6 ; ; PUNCT SemiColon _ 10 punct _ _ 7 mängden mängd NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 av av ADP _ _ 9 case _ _ 9 ansikten ansikte NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 började börja VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 11 tunna tunna VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 12 ut ut ADV _ _ 11 compound:prt _ _ 13 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ _ 14 men men CCONJ _ _ 18 cc _ _ 15 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 del del NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux _ _ 18 dykt dyka VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 conj _ _ 19 upp upp ADV _ _ 18 compound:prt _ _ 20 om om ADV _ _ 23 advmod _ _ 21 och och CCONJ _ _ 22 cc _ _ 22 om om ADV _ _ 20 conj _ _ 23 igen igen ADV _ _ 18 advmod _ _ 24 under under ADP _ _ 26 case _ _ 25 hela hel ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod _ _ 26 natten natt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 obl _ _ 27 i i ADP _ _ 30 case _ _ 28 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _ 29 skiftande skiftande ADJ NDE Case=Nom|Tense=Pres|VerbForm=Part 30 amod _ _ 30 ljuset ljus NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 31 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-135 # text = De sade godnatt till varandra i det skarpa soluppgångsljuset, och barnen Bayley hade redan hunnit ut och cyklade omkring på gräsplanen i pyjamas. 1 De de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 sade säga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 godnatt godnatt INTJ _ _ 2 obj _ _ 4 till till ADP _ _ 5 case _ _ 5 varandra varandra PRON RCP-PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Rcp 2 obl _ _ 6 i i ADP _ _ 9 case _ _ 7 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 8 skarpa skarp ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod _ _ 9 soluppgångsljuset soluppgångsljus NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ _ 11 och och CCONJ _ _ 16 cc _ _ 12 barnen barn NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 13 nmod _ _ 13 Bayley Bayley PROPN SG-NOM Case=Nom 15 nsubj _ _ 14 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 15 redan redan ADV _ _ 16 advmod _ _ 16 hunnit hinna VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 conj _ _ 17 ut ut ADV _ _ 16 compound:prt _ _ 18 och och CCONJ _ _ 19 cc _ _ 19 cyklade cykla VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 20 omkring omkring ADV _ _ 19 advmod _ _ 21 på på ADP _ _ 22 case _ _ 22 gräsplanen gräsplan NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 obl _ _ 23 i i ADP _ _ 24 case _ _ 24 pyjamas pyjamas NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 obl _ _ 25 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-136 # text = På bara några dagar hade ansiktena mist det stiliserade, halvt övernaturliga uttrycket från denna den första kvällen, självständighetsbalen och den nattliga festen, och blivit om inte precis välbekanta så åtminstone ungefär vad man väntade sig. 1 På på ADP _ _ 4 case _ _ 2 bara bara ADV _ _ 3 advmod _ _ 3 några någon DET PL-IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 4 det _ _ 4 dagar dag NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 obl _ _ 5 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 6 ansiktena ansikte NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 mist mista VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 8 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 9 stiliserade stilisera ADJ AD-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod _ _ 10 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 11 halvt halvt ADV _ Case=Nom 12 advmod _ _ 12 övernaturliga övernaturlig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod _ _ 13 uttrycket uttryck NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 14 från från ADP _ _ 18 case _ _ 15 denna denna DET DEM-SG-IND Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 16 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 17 första först ADJ ORD Case=Nom 18 amod _ _ 18 kvällen kväll NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod _ _ 19 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 20 självständighetsbalen självständighetsbal NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 conj _ _ 21 och och CCONJ _ _ 24 cc _ _ 22 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _ 23 nattliga nattlig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod _ _ 24 festen fest NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 conj _ _ 25 , , PUNCT Comma _ 27 punct _ _ 26 och och CCONJ _ _ 27 cc _ _ 27 blivit bli VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 13 conj _ _ 28 om om SCONJ _ _ 31 mark _ _ 29 inte inte PART NEG _ 31 advmod _ _ 30 precis precis ADV _ _ 31 advmod _ _ 31 välbekanta välbekant ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 27 xcomp _ _ 32 så så CCONJ _ _ 37 cc _ _ 33 åtminstone åtminstone ADV _ _ 37 advmod _ _ 34 ungefär ungefär ADV _ _ 37 advmod _ _ 35 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 37 obj _ _ 36 man man PRON PERS-P3-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 37 nsubj _ _ 37 väntade vänta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 ccomp _ _ 38 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 37 iobj _ _ 39 . . PUNCT Period _ 7 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-137 # text = En ung kvinna gick ut och in i Bayleys hus, medförde ibland ytterligare tillskott till de många barn som lekte där, bar dem ibland med sig därifrån. 1 En en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 2 ung ung ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 amod _ _ 3 kvinna kvinna NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 gick gå VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ut ut ADV _ _ 4 advmod _ _ 6 och och CCONJ _ _ 7 cc _ _ 7 in in ADV _ _ 5 conj _ _ 8 i i ADP _ _ 10 case _ _ 9 Bayleys Bayley PROPN SG-GEN Case=Gen 10 nmod:poss _ _ 10 hus hus NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 11 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ _ 12 medförde medföra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 13 ibland ibland ADV _ _ 12 advmod _ _ 14 ytterligare ytterlig ADJ CMP Case=Nom|Degree=Cmp 15 amod _ _ 15 tillskott tillskott NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj _ _ 16 till till ADP _ _ 19 case _ _ 17 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _ 18 många mången ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod _ _ 19 barn barn NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 15 nmod _ _ 20 som som PRON REL PronType=Rel 21 nsubj _ _ 21 lekte leka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl _ _ 22 där där ADV _ _ 21 advmod _ _ 23 , , PUNCT Comma _ 24 punct _ _ 24 bar bära VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 25 dem de PRON PERS-P3PL-ACC Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 24 obj _ _ 26 ibland ibland ADV _ _ 24 advmod _ _ 27 med med ADP _ _ 28 case _ _ 28 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 24 obl _ _ 29 därifrån därifrån ADV _ _ 24 advmod _ _ 30 . . PUNCT Period _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-138 # text = Det var Rebecca, Rebecca Edwards, som påminde om en stor, slarvig skolflicka i sin bomullsskjorta och sina sandaler och med bilnyckeln ständigt dinglande, rastlöst klirrande, i pekfingret. 1 Det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 Rebecca Rebecca PROPN SG-NOM Case=Nom 0 root _ _ 4 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ _ 5 Rebecca Rebecca PROPN SG-NOM Case=Nom 3 appos _ _ 6 Edwards Edwards PROPN SG-NOM Case=Nom 5 flat _ _ 7 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ _ 8 som som PRON REL PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 påminde påminna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 10 om om ADP _ _ 15 case _ _ 11 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 12 stor stor ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 15 amod _ _ 13 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ _ 14 slarvig slarvig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod _ _ 15 skolflicka skolflicka NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl _ _ 16 i i ADP _ _ 18 case _ _ 17 sin sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 18 nmod:poss _ _ 18 bomullsskjorta bomullsskjorta NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl _ _ 19 och och CCONJ _ _ 21 cc _ _ 20 sina sin PRON RFL-PL-GEN Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 21 nmod:poss _ _ 21 sandaler sandal NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 conj _ _ 22 och och CCONJ _ _ 24 cc _ _ 23 med med ADP _ _ 24 case _ _ 24 bilnyckeln bilnyckel NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 conj _ _ 25 ständigt ständigt ADV _ Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 dinglande dingla VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 24 amod _ _ 27 , , PUNCT Comma _ 29 punct _ _ 28 rastlöst rastlöst ADV _ _ 29 advmod _ _ 29 klirrande klirra VERB NDE Mood=Ind|VerbForm=Part|Voice=Act 26 conj _ _ 30 , , PUNCT Comma _ 29 punct _ _ 31 i i ADP _ _ 32 case _ _ 32 pekfingret pekfinger NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl _ _ 33 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-139 # text = Det var alltid hon som skickades i väg för att ta rätt på folk när uppgjorda planer sprack; 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 4 expl _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 alltid alltid ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 0 root _ _ 5 som som PRON REL PronType=Rel 6 nsubj:pass _ _ 6 skickades skicka VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 dislocated _ _ 7 i i ADV _ Case=Nom 6 advmod _ _ 8 väg väg NOUN _ _ 7 fixed _ _ 9 för för ADP _ _ 11 mark _ _ 10 att att PART _ _ 11 mark _ _ 11 ta ta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl _ _ 12 rätt rätt ADV _ _ 11 compound:prt _ _ 13 på på ADP _ _ 14 case _ _ 14 folk folk NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl _ _ 15 när när SCONJ _ _ 18 mark _ _ 16 uppgjorda uppgjord ADJ AD-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod _ _ 17 planer plan NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 nsubj _ _ 18 sprack spricka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 19 ; ; PUNCT SemiColon _ 4 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-140 # text = en eftermiddag kom hon för att hämta Bray i en gammal stationsvagn, bokstavligen nerlusad av karamellpapper, udda strumpor och leksaksbilar. 1 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 eftermiddag eftermiddag NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 3 kom komma VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 för för ADP _ _ 7 mark _ _ 6 att att PART _ _ 7 mark _ _ 7 hämta hämta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 7 obj _ _ 9 i i ADP _ _ 12 case _ _ 10 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 11 gammal gammal ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod _ _ 12 stationsvagn stationsvagn NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 13 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ _ 14 bokstavligen bokstavligen ADV _ _ 7 advmod _ _ 15 nerlusad nerlusad ADJ AD-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod _ _ 16 av av ADP _ _ 17 case _ _ 17 karamellpapper karamellpapper NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 18 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 19 udda udda ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod _ _ 20 strumpor strumpa NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 conj _ _ 21 och och CCONJ _ _ 22 cc _ _ 22 leksaksbilar leksaksbilar NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 conj _ _ 23 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-141 # text = Det var hon som hade låtit honom överta sitt glas under självständighetsfesten. 1 Det den PRON EX-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 expl _ _ 2 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 hon hon PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 0 root _ _ 4 som som PRON REL PronType=Rel 6 nsubj _ _ 5 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 låtit låta VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 3 dislocated _ _ 7 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 överta överta VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 9 sitt sin PRON RFL-SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod:poss _ _ 10 glas glas NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 11 under under ADP _ _ 12 case _ _ 12 självständighetsfesten självständighetsfest NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl _ _ 13 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-142 # text = Polacken, som hade dansat en gazatska, blev den han så småningom drog sig undan med till ett lugnt hörn så att de kunde tala om den egendomliga grammatiska uppbyggnaden i gala- och lambalaspråken. 1 Polacken polack NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ _ 3 som som PRON REL PronType=Rel 5 nsubj _ _ 4 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 dansat dansa VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 1 acl:relcl _ _ 6 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 gazatska gazatska NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obj _ _ 8 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ _ 9 blev bli VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 9 xcomp _ _ 11 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 12 så så ADV _ _ 14 advmod _ _ 13 småningom småningom ADV _ _ 12 fixed _ _ 14 drog dra VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl _ _ 15 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 14 obj _ _ 16 undan undan ADV _ _ 14 advmod _ _ 17 med med ADP _ _ 10 case _ _ 18 till till ADP _ _ 21 case _ _ 19 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 20 lugnt lugn ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod _ _ 21 hörn hörn NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 22 så så SCONJ _ _ 26 mark _ _ 23 att att SCONJ _ _ 22 fixed _ _ 24 de de PRON PERS-P3PL-NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 25 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux _ _ 26 tala tala VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 advcl _ _ 27 om om ADP _ _ 31 case _ _ 28 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _ 29 egendomliga egendomlig ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod _ _ 30 grammatiska grammatisk ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod _ _ 31 uppbyggnaden uppbyggnad NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 26 obl _ _ 32 i i ADP _ _ 35 case _ _ 33 gala- gala NOUN SG-PFX _ 31 nmod _ _ 34 och och CCONJ _ _ 35 cc _ _ 35 lambalaspråken lambalaspråk NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 33 conj _ _ 36 . . PUNCT Period _ 9 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-143 # text = Atmosfären på tillställningarna var sådan som han föreställde sig att den måste ha varit vid de fester som brukade skildras i ryska 1800-talsromaner. 1 Atmosfären atmosfär NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 på på ADP _ _ 3 case _ _ 3 tillställningarna tillställning NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 sådan sådan ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root _ _ 6 som som PRON REL PronType=Rel 8 dislocated _ _ 7 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 föreställde föreställa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 9 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 att att SCONJ _ _ 14 mark _ _ 11 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 12 måste måste AUX AUX Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux _ _ 13 ha ha AUX INF-AUX VerbForm=Inf|Voice=Act 14 aux _ _ 14 varit vara VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 8 ccomp _ _ 15 vid vid ADP _ _ 17 case _ _ 16 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _ 17 fester fest NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 obl _ _ 18 som som PRON REL PronType=Rel 19 nsubj _ _ 19 brukade bruka VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl _ _ 20 skildras skildra VERB INF-PASS VerbForm=Inf|Voice=Pass 19 xcomp _ _ 21 i i ADP _ _ 23 case _ _ 22 ryska rysk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod _ _ 23 1800-talsromaner 1800-talsroman NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 20 obl _ _ 24 . . PUNCT Period _ 5 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-144 # text = Barn rusade ut och in på stridslysten jakt efter förströelse. 1 Barn barn NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 rusade rusa VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ut ut ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 och och CCONJ _ _ 5 cc _ _ 5 in in ADV _ _ 3 conj _ _ 6 på på ADP _ _ 8 case _ _ 7 stridslysten stridslysten ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod _ _ 8 jakt jakt NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 9 efter efter ADP _ _ 10 case _ _ 10 förströelse förströelse NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-145 # text = Spädbarn sov i mörka rum. 1 Spädbarn spädbarn NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 sov sova VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 i i ADP _ _ 5 case _ _ 4 mörka mörk ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod _ _ 5 rum rum NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 6 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-146 # text = Mat tillreddes av många händer. 1 Mat mat NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 2 tillreddes tillreda VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 3 av av ADP _ _ 5 case _ _ 4 många mången ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod _ _ 5 händer hand NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obl:agent _ _ 6 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-147 # text = Inbjudningar begränsades uteslutande av tillgången på öl och vin. 1 Inbjudningar inbjudning NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj:pass _ _ 2 begränsades begränsa VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 3 uteslutande uteslutande ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 av av ADP _ _ 5 case _ _ 5 tillgången tillgång NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 6 på på ADP _ _ 7 case _ _ 7 öl öl NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 och och CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 vin vin NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 10 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-148 # text = Själv kände han sig som den medelålders släktingen, en man med vaga antecedentia som kommit fjärran ifrån till bröllopet och hjälplöst och inte utan ett visst nöje dragits in i virveln av förehavanden. 1 Själv själv ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 2 dislocated _ _ 2 kände känna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 sig sig PRON RFL-ACC Case=Acc|Definite=Def|PronType=Prs 2 obj _ _ 5 som som ADP CMP _ 8 case _ _ 6 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _ 7 medelålders medelålders ADJ POS Case=Nom 8 amod _ _ 8 släktingen släkting NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 9 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ _ 10 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 man man NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 appos _ _ 12 med med ADP _ _ 14 case _ _ 13 vaga vag ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod _ _ 14 antecedentia antecedentia NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 som som PRON REL PronType=Rel 16 nsubj _ _ 16 kommit komma VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 11 acl:relcl _ _ 17 fjärran fjärran ADJ POS-IND Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos 16 advmod _ _ 18 ifrån ifrån ADP _ _ 17 case _ _ 19 till till ADP _ _ 20 case _ _ 20 bröllopet bröllop NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 21 och och CCONJ _ _ 28 cc _ _ 22 hjälplöst hjälplöst ADV _ _ 29 advmod _ _ 23 och och CCONJ _ _ 28 cc _ _ 24 inte inte PART NEG _ 28 advmod _ _ 25 utan utan ADP _ _ 28 case _ _ 26 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _ 27 visst viss ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 28 amod _ _ 28 nöje nöje NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 22 conj _ _ 29 dragits dra VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 16 conj _ _ 30 in in ADV _ _ 29 compound:prt _ _ 31 i i ADP _ _ 32 case _ _ 32 virveln virvel NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 29 obl _ _ 33 av av ADP _ _ 34 case _ _ 34 förehavanden förehavande NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 32 nmod _ _ 35 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-149 # text = Det var på ett egendomligt sätt som ett slags fortsättning av vad han var vid de officiella mottagningarna, där åtskilliga närvarande föga anade vem den vite främlingen var som anvisats en blygsam hedersplats. 1 Det den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 var vara VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 på på ADP _ _ 6 case _ _ 4 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 5 egendomligt egendomlig ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod _ _ 6 sätt sätt NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 som som ADP CMP _ 10 case _ _ 8 ett en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 slags slag NOUN IND-GEN _ 10 nmod:poss _ _ 10 fortsättning fortsättning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl _ _ 11 av av ADP _ _ 12 case _ _ 12 vad vad PRON WH Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 nmod _ _ 13 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 14 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 15 vid vid ADP _ _ 18 case _ _ 16 de den DET PL-DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _ 17 officiella officiell ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod _ _ 18 mottagningarna mottagning NOUN PL-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 12 nmod _ _ 19 , , PUNCT Comma _ 24 punct _ _ 20 där där ADV REL _ 24 advmod _ _ 21 åtskilliga åtskillig ADJ POS-PL-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod _ _ 22 närvarande närvara VERB NDE Case=Nom 24 csubj _ _ 23 föga föga ADV _ _ 24 advmod _ _ 24 anade ana VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl _ _ 25 vem vem PRON WH-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Int 24 ccomp _ _ 26 den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _ 27 vite vit ADJ POS-SG-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod _ _ 28 främlingen främling NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 25 nsubj _ _ 29 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop _ _ 30 som som PRON REL PronType=Rel 31 nsubj:pass _ _ 31 anvisats anvisa VERB SUP-PASS VerbForm=Sup|Voice=Pass 25 dislocated _ _ 32 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _ 33 blygsam blygsam ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 34 amod _ _ 34 hedersplats hedersplats NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 31 obj _ _ 35 . . PUNCT Period _ 2 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-150 # text = Och när Mweta vid en middag för pressen omnämnde närvaron av en av våra feer och gudmödrar som hade varit närvarande vid dopet och kommit tillbaka för att övervara statens myndighetsförklaring uppfattades detta, gudskelov, inte av någon som en hänsyftning på honom. 1 Och och CCONJ _ _ 9 cc _ _ 2 när när SCONJ _ _ 9 mark _ _ 3 Mweta Mweta PROPN SG-NOM Case=Nom 9 nsubj _ _ 4 vid vid ADP _ _ 6 case _ _ 5 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 middag middag NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl _ _ 7 för för ADP _ _ 8 case _ _ 8 pressen press NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 omnämnde omnämna VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 advcl _ _ 10 närvaron närvaro NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obj _ _ 11 av av ADP _ _ 12 case _ _ 12 en en PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 10 nmod _ _ 13 av av ADP _ _ 15 case _ _ 14 våra vi PRON P1PL-GEN-PL Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod:poss _ _ 15 feer fe NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 nmod _ _ 16 och och CCONJ _ _ 17 cc _ _ 17 gudmödrar gudmoder NOUN PL-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 conj _ _ 18 som som PRON REL PronType=Rel 21 nsubj _ _ 19 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux _ _ 20 varit vara AUX SUP-AUX VerbForm=Sup|Voice=Act 21 cop _ _ 21 närvarande närvara VERB NDE Case=Nom 17 amod _ _ 22 vid vid ADP _ _ 23 case _ _ 23 dopet dop NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 24 och och CCONJ _ _ 25 cc _ _ 25 kommit komma VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 21 conj _ _ 26 tillbaka tillbaka ADV _ _ 25 advmod _ _ 27 för för ADP _ _ 29 mark _ _ 28 att att PART _ _ 29 mark _ _ 29 övervara övervara VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 25 advcl _ _ 30 statens stat NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 31 nmod:poss _ _ 31 myndighetsförklaring myndighetsförklaring NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 29 obj _ _ 32 uppfattades uppfatta VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 33 detta denna PRON DEM-SG Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 32 nsubj:pass _ _ 34 , , PUNCT Comma _ 35 punct _ _ 35 gudskelov gudskelov INTJ _ _ 32 appos _ _ 36 , , PUNCT Comma _ 37 punct _ _ 37 inte inte PART NEG _ 32 advmod _ _ 38 av av ADP _ _ 39 case _ _ 39 någon någon PRON IND-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 32 obl:agent _ _ 40 som som ADP _ _ 42 case _ _ 41 en en DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _ 42 hänsyftning hänsyftning NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 32 obl _ _ 43 på på ADP _ _ 44 case _ _ 44 honom han PRON PERS-P3SG-ACC Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 42 nmod _ _ 45 . . PUNCT Period _ 32 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-151 # text = Den episoden blev till hans självständighetshistoria; alldeles som historien om cigarrettfirmans helikopter var Neil Bayleys, vilken han berättade om och om igen, varvid det enskilda dramat mellan man och hustru, som vid tidpunkten i fråga hade gjort att den inte uppmärksammades, efter hand totalt hade fallit ur sammanhanget. 1 Den den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 episoden episod NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 blev bli VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 till till ADP _ _ 6 case _ _ 5 hans han PRON P3SG-GEN Case=Gen|Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod:poss _ _ 6 självständighetshistoria självständighetshistoria NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ; ; PUNCT SemiColon _ 15 punct _ _ 8 alldeles alldeles ADV _ _ 15 advmod _ _ 9 som som SCONJ CMP _ 15 mark _ _ 10 historien historia NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nsubj _ _ 11 om om ADP _ _ 13 case _ _ 12 cigarrettfirmans cigarrettfirma NOUN SG-DEF-GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod:poss _ _ 13 helikopter helikopter NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 var vara AUX PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop _ _ 15 Neil Neil PROPN SG-NOM Case=Nom 3 parataxis _ _ 16 Bayleys Bayley PROPN SG-GEN Case=Gen 15 flat _ _ 17 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ _ 18 vilken vilken PRON WH-REL-SG Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Int 20 obj _ _ 19 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 20 berättade berätta VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 21 om om ADV _ _ 20 advmod _ _ 22 och och CCONJ _ _ 23 cc _ _ 23 om om ADV _ _ 21 conj _ _ 24 igen igen ADV _ _ 23 advmod _ _ 25 , , PUNCT Comma _ 51 punct _ _ 26 varvid varvid ADV WH-REL PronType=Rel 51 advmod _ _ 27 det den DET SG-DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _ 28 enskilda enskild ADJ POS-DEF Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 29 amod _ _ 29 dramat drama NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 51 nsubj _ _ 30 mellan mellan ADP _ _ 31 case _ _ 31 man man NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 och och CCONJ _ _ 33 cc _ _ 33 hustru hustru NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 31 conj _ _ 34 , , PUNCT Comma _ 41 punct _ _ 35 som som PRON REL PronType=Rel 41 nsubj _ _ 36 vid vid ADP _ _ 37 case _ _ 37 tidpunkten tidpunkt NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 41 obl _ _ 38 i i ADP _ _ 39 case _ _ 39 fråga fråga NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 37 nmod _ _ 40 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 aux _ _ 41 gjort göra VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 29 acl:relcl _ _ 42 att att SCONJ _ _ 45 mark _ _ 43 den den PRON PERS-P3SG Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 45 nsubj:pass _ _ 44 inte inte PART NEG _ 45 advmod _ _ 45 uppmärksammades uppmärksamma VERB PAST-PASS Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 41 ccomp _ _ 46 , , PUNCT Comma _ 29 punct _ _ 47 efter efter ADP _ _ 48 case _ _ 48 hand hand NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 51 obl _ _ 49 totalt totalt ADV _ Degree=Pos 51 advmod _ _ 50 hade ha AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 aux _ _ 51 fallit falla VERB SUP-ACT VerbForm=Sup|Voice=Act 20 advcl _ _ 52 ur ur ADP _ _ 53 case _ _ 53 sammanhanget sammanhang NOUN SG-DEF-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 51 obl _ _ 54 . . PUNCT Period _ 3 punct _ _ # sent_id = sv-lines-dev-6:s-152 # text = Över allt frågade Bray efter Edward Shinza; i varje fall kunde han konstatera att han inte syntes till vid något enda officiellt tillfälle. 1 Över över ADP _ _ 2 case _ _ 2 allt all PRON TOT-SG Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 3 obl _ _ 3 frågade fråga VERB PAST-ACT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 Bray Bray PROPN SG-NOM Case=Nom 3 nsubj _ _ 5 efter efter ADP _ _ 6 case _ _ 6 Edward Edward PROPN SG-NOM Case=Nom 3 obl _ _ 7 Shinza Shinza PROPN SG-NOM Case=Nom 6 flat _ _ 8 ; ; PUNCT SemiColon _ 14 punct _ _ 9 i i ADP _ _ 11 case _ _ 10 varje varje DET TOT-SG-IND Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Tot 11 det _ _ 11 fall fall NOUN IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 12 kunde kunna AUX PAST-AUX Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux _ _ 13 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 14 konstatera konstatera VERB INF-ACT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 parataxis _ _ 15 att att SCONJ _ _ 18 mark _ _ 16 han han PRON PERS-P3SG-NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 17 inte inte PART NEG _ 18 advmod _ _ 18 syntes synas VERB PAST-DPO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp _ _ 19 till till ADV _ _ 18 compound:prt _ _ 20 vid vid ADP _ _ 24 case _ _ 21 något någon DET SG-IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 24 det _ _ 22 enda enda ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Degree=Pos 24 amod _ _ 23 officiellt officiell ADJ POS-SG-IND Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod _ _ 24 tillfälle tillfälle NOUN SG-IND-NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 25 . . PUNCT Period _ 18 punct _ _