# newdoc id = sr-set-train-set.sr.90 # sent_id = sr-set-train-set.sr.90:s-1 # text = Mali broj Albanaca čezne za komunizmom 1 Mali mali ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 Albanaca Albanac PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 čezne čeznuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 za za ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 komunizmom komunizam NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.90:s-2 # text = Čak i po totalitarnim standardima, Albanija Envera Hodže bila je ekstremna. 1 Čak čak ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 1 fixed _ _ 3 po po ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 totalitarnim totalitaran ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 standardima standard NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 8 Envera Enver PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 Hodže Hodža PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 ekstremna ekstreman ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 13 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.90:s-3 # text = Uprkos teškoj tranziciji, većina građana u zemlji i dalje je zahvalna na promenama. 1 Uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 3 case _ _ 2 teškoj težak ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 tranziciji tranzicija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 6 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 discourse _ _ 10 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 12 advmod _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 zahvalna zahvalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 promenama promena NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.90:s-4 # text = Albanski diktator Enver Hodža držao je svoju zemlju u izolaciji i siromaštvu. 1 Albanski albanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 diktator diktator NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Enver Enver PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Hodža Hodža PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 držao držati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 zemlju zemlja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 izolaciji izolacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 siromaštvu siromaštvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.90:s-5 # text = Kada je pao Berlinski zid u Nemačkoj, Albanija je još uvek bila pod diktatorskim režimom. 1 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 3 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pao pasti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 4 Berlinski berlinski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 zid zid NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Nemačkoj Nemačka PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 9 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 11 još još ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 16 advmod _ _ 13 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 cop _ _ 14 pod pod ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 15 diktatorskim diktatorski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 režimom režim NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 17 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.90:s-6 # text = Suočavajući se sa pritiskom tog događaja, režim je polako počeo da popušta svoje stege i održao je višestranačke izbore 1991. godine, pa konačno ustupio i kompletnu vlast naredne godine. 1 Suočavajući suočavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 11 xcomp _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 sa sa ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 pritiskom pritisak NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 događaja događaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 8 režim režim NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 polako polako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 počeo početi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 popušta popuštati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 xcomp _ _ 14 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 stege stega NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 održao održati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 višestranačke višestranački ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 izbore izbor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 21 1991. 1991. ADJ Mdo NumType=Ord 22 amod _ _ 22 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 24 pa pa CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 25 konačno konačno ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 ustupio ustupiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 29 discourse _ _ 28 kompletnu kompletan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 vlast vlast NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 30 naredne naredan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 31 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 32 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.90:s-7 # text = Studentski protesti počeli su u Tirani u decembru 1990. godine i brzo su dobili podršku drugih ljudi u albanskoj prestonici. 1 Studentski studentski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 protesti protest NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 počeli početi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Tirani Tirana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 decembru decembar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 1990. 1990. ADJ Mdo NumType=Ord 10 amod _ _ 10 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 brzo brzo ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 dobili dobiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 15 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 drugih drugi ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 albanskoj albanski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 prestonici prestonica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.90:s-8 # text = Komunistički lider Ramiz Alija, svestan nadolazećih promena, nadao se da će držati proces pod kontrolom. 1 Komunistički komunistički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 lider lider NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 3 Ramiz Ramiz PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Alija Alija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 svestan svestan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 acl _ _ 7 nadolazećih nadolazeći ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 promena promena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 nadao nadati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 držati držati VERB Vmn VerbForm=Inf 10 ccomp _ _ 15 proces proces NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 pod pod ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 17 kontrolom kontrola NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.90:s-9 # text = Međutim, s vremenom su on i njegova grupa oterani, kada je zemlja okrenula leđa nasleđu Envera Hodže, totalitarnog vladara čiji su paranoja i beskompromisni staljinizam učinili Albaniju najizolovanijom zemljom u Evropi. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 10 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 s sa ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 vremenom vreme NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 6 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 grupa grupa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 oterani oterati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 12 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 15 mark _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 okrenula okrenuti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 16 leđa leđa NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 15 obj _ _ 17 nasleđu nasleđe NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 18 Envera Enver PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 Hodže Hodža PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 totalitarnog totalitaran ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 vladara vladar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 23 čiji čiji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 25 det _ _ 24 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 25 paranoja paranoja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 27 beskompromisni beskompromisan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 staljinizam staljinizam NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ _ 29 učinili učiniti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl _ _ 30 Albaniju Albanija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 31 najizolovanijom izolovan ADJ Agsfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 32 zemljom zemlja NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 29 xcomp _ _ 33 u u ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.90:s-10 # text = 'Albanija je postala druga zemlja od pada komunizma', kaže Remzi Ljani, bivši urednik novina Glas mladih. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 postala postati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 druga drugi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 pada pad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 komunizma komunizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 13 Remzi Remzi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 Ljani Ljani PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 urednik urednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 18 novina novine NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 Glas glas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 mladih mlad ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.90:s-11 # text = 'Nostalgija za komunizmom, recimo u Mađarskoj, je normalna. 1 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 2 Nostalgija nostalgija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 za za ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 komunizmom komunizam NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 recimo reći VERB Vmm1p Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Mađarskoj Mađarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 normalna normalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 12 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.90:s-12 # text = Ali, albanski režim je bio toliko brutalan i ekstreman da naše siromaštvo nije ostavilo prostora za nostalgiju.' 1 Ali ali CCONJ Cc _ 8 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 albanski albanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 režim režim NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 7 toliko toliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 8 advmod _ _ 8 brutalan brutalan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 ekstreman ekstreman ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 12 naše naš DET Ps1nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 13 siromaštvo siromaštvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 ostavilo ostaviti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 16 prostora prostor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 nostalgiju nostalgija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.90:s-13 # text = Vladimir Karaj, novinar jednog dnevnog lista u Tirani, imao je samo šest godina kada su se dogodile promene u njegovoj zemlji. 1 Vladimir Vladimir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 Karaj Karaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 novinar novinar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 jednog jedan NUM Mlcmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 7 nummod _ _ 6 dnevnog dnevni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 lista list NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Tirani Tirana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 11 imao imati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 šest šest NUM Mlc NumType=Card 15 nummod:gov _ _ 15 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 16 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 19 mark _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 19 dogodile dogoditi VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 20 promene promena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 22 njegovoj njegov DET Ps3fsl Case=Loc|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det _ _ 23 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.90:s-14 # text = On je rođen 11. aprila 1985. godine -- na dan kada je umro Hodža. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rođen roditi ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 11. 11. ADJ Mdo NumType=Ord 5 amod _ _ 5 aprila april NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 1985. 1985. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 7 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 10 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 12 mark _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 umro umreti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 13 Hodža Hodža PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.90:s-15 # text = Iz straha, Karajevi roditelji nisu slavili rođendan svog sina skoro šest godina, jer tog dana nije trebalo izražavati bilo šta drugo osim poštovanja prema umrlom diktatoru. 1 Iz iz ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 straha strah NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Karajevi Karajev ADJ Aspmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 5 amod _ _ 5 roditelji roditelj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 slavili slaviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 rođendan rođendan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 svog svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det _ _ 10 sina sin NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 skoro skoro ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 šest šest NUM Mlc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 13 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 15 jer jer SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 16 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 dana dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 18 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 20 izražavati izražavati VERB Vmn VerbForm=Inf 19 xcomp _ _ 21 bilo bilo PART Qo _ 22 discourse _ _ 22 šta šta PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 20 obj _ _ 23 drugo drugi ADJ Mlonsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 24 osim osim ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 poštovanja poštovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 26 prema prema ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 27 umrlom umrli ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 diktatoru diktator NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.90:s-16 # text = Toliko je bio jak kult njegove ličnosti. 1 Toliko toliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 4 advmod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 4 jak jak ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 kult kult NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 njegove njegov DET Ps3fsg Case=Gen|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 ličnosti ličnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.90:s-17 # text = Danas su 'ljudi ekonomski daleko bogatiji i daleko bogatiji u svom identitetu', kaže taj novinar. 1 Danas danas ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 3 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 4 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 5 ekonomski ekonomski ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 daleko daleko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 bogatiji bogat ADJ Agcmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 daleko daleko ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 bogatiji bogat ADJ Agcmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 svom svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det _ _ 13 identitetu identitet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 17 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 18 novinar novinar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.90:s-18 # text = Tranzicija nije uvek išla glatko. 1 Tranzicija tranzicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 4 advmod _ _ 4 išla ići VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 glatko glatko ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.90:s-19 # text = Korupcija i prevare pratile su prelazak na liberalnu ekonomiju. 1 Korupcija korupcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 prevare prevara NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 4 pratile pratiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 prelazak prelazak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 liberalnu liberalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 ekonomiju ekonomija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.90:s-20 # text = Šeme brzog bogaćenja koje su podržavali vladini zvaničnici završile su se loše i Albanci su izgubili milijarde, što je podstaklo nasilne proteste. 1 Šeme šema NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 2 brzog brz ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 bogaćenja bogaćenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 6 obj _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 podržavali podržavati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 7 vladini vladin ADJ Aspmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 8 amod _ _ 8 zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 9 završile završiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 12 loše loše ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 Albanci Albanac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 15 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 izgubili izgubiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 17 milijarde milijarda NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 podstaklo podstaći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 22 nasilne nasilan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 proteste protest NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.90:s-21 # text = Čak i danas ostaju institucionalni problemi i svake godine mnogi 'glasaju svojim nogama' emigrirajući u druge zemlje. 1 Čak čak ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 1 fixed _ _ 3 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 ostaju ostajati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 institucionalni institucionalan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 problemi problem NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 8 svake svaki DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 9 amod _ _ 9 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 10 mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 glasaju glasati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 13 svojim svoj DET Px-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det _ _ 14 nogama noga NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 emigrirajući emigrirati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 12 xcomp _ _ 17 u u ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 druge drugi ADJ Mlofpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 zemlje zemlja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.90:s-22 # text = Albanci su 'uspeli da sruše komunizam, ali nisu navikli na novi sistem koji su sami sebi doneli', kaže student međunarodnih odnosa Ardit Bido. 1 Albanci Albanac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 uspeli uspeti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 sruše srušiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 7 komunizam komunizam NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 ali ali CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 navikli navići VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 novi nov ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 sistem sistem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 koji koji DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 obj _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 17 sami sam ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 xcomp _ _ 18 sebi sebe PRON Px--sd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 obl _ _ 19 doneli doneti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 23 student student NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 međunarodnih međunarodni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 odnosa odnos NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 Ardit Ardit PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 27 Bido Bido PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat _ _ 28 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.90:s-23 # text = Međutim, čak i sa preprekama na putu, Albanci ostaju tvrdoglavi u pogledu demokratije. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 11 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 čak čak ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 3 fixed _ _ 5 sa sa ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 preprekama prepreka NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 Albanci Albanac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 11 ostaju ostajati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 12 tvrdoglavi tvrdoglav ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 xcomp _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 demokratije demokratija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.90:s-24 # text = 'Čuvena fraza [bivšeg američkog državnog sekretara] Džejmsa Bejkera da 'sloboda funkcioniše' pokazala se tačnom, izjavio je Southeast European Timesu ministar odbrane Arben Imami. 1 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 2 Čuvena čuven ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 fraza fraza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 4 [ [ PUNCT Z _ 8 punct _ _ 5 bivšeg bivši ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 6 američkog američki ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 7 državnog državni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 sekretara sekretar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 9 ] ] PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 Džejmsa Džejms PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 11 Bejkera Bejker PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 sloboda sloboda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 funkcioniše funkcionisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 pokazala pokazati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 tačnom tačan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 xcomp _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 parataxis _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 Southeast southeast X Xf Foreign=Yes 21 obl _ _ 24 European european X Xf Foreign=Yes 23 flat _ _ 25 Timesu times X Xf Foreign=Yes 23 flat _ _ 26 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 27 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 Arben Arben PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat _ _ 29 Imami Imami PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat _ _ 30 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.90:s-25 # text = 'Mi smo nova demokratija koja funkcioniše; mi smo članica NATO-a i lojalni saveznik Sjedinjenih Država.' 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 nova nov ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 demokratija demokratija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 6 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 7 funkcioniše funkcionisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 8 ; ; PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 10 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 članica članica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 12 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 lojalni lojalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 saveznik saveznik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 16 Sjedinjenih sjedinjen ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 Država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 flat _ _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _