# newdoc id = sr-set-train-set.sr.70 # sent_id = sr-set-train-set.sr.70:s-1 # text = Hrvatski premijer Sanader obećao punu saradnju sa MKSJ 1 Hrvatski hrvatski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 Sanader Sanader PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 obećao obećati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 punu pun ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 MKSJ MKSJ NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.70:s-2 # text = Hrvatski premijer Ivo Sanader obećao je punu saradnju sa Haškim tribunalom za ratne zločine, rekavši zvaničnicima EU da će Zagreb ispuniti sve uslove za prijem u Uniju do 2007. godine. 1 Hrvatski hrvatski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Ivo Ivo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Sanader Sanader PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 obećao obećati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 punu pun ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 10 Haškim haški ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 tribunalom tribunal NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 ratne ratni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 zločine zločin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 rekavši reći ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 5 xcomp _ _ 17 zvaničnicima zvaničnik NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 18 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 20 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 Zagreb Zagreb PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 ispuniti ispuniti VERB Vmn VerbForm=Inf 16 ccomp _ _ 23 sve sav DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 24 det _ _ 24 uslove uslov NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obj _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 u u ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 Uniju unija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 do do ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 30 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 31 amod _ _ 31 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 32 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.70:s-3 # text = Obećavajući punu saradnju sa Međunarodnim krivičnim sudom za bivšu Jugoslaviju (MKSJ), hrvatski premijer Ivo Sanader pružio je uveravanja najvišim zvaničnicima EU u pogledu posvećenosti Zagreba ispunjavanju kriterijuma za prijem u Uniju. 1 Obećavajući obećavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 19 xcomp _ _ 2 punu pun ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 5 Međunarodnim međunarodni ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 6 krivičnim krivični ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 sudom sud NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 bivšu bivši ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 Jugoslaviju Jugoslavija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 ( ( PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 MKSJ MKSJ PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 15 hrvatski hrvatski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 17 Ivo Ivo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 Sanader Sanader PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 pružio pružiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 21 uveravanja uveravanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 19 obj _ _ 22 najvišim visok ADJ Agsmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 zvaničnicima zvaničnik NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 24 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 27 posvećenosti posvećenost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 Zagreba Zagreb PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 ispunjavanju ispunjavanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 kriterijuma kriterijum NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 za za ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 32 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 u u ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 Uniju unija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.70:s-4 # text = Hrvatska, koja još uvek nije dobila status kandidata, nada se pridruživanju EU do 2007. godine. 1 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 3 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 4 još još ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 7 advmod _ _ 6 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 dobila dobiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 8 status status NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 kandidata kandidat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 11 nada nadati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 14 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 15 do do ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 17 amod _ _ 17 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.70:s-5 # text = 'Obećavamo punu i potpunu saradnju sa tribunalom', rekao je Sanader u ponedeljak (12. januara) tokom svoje prve zvanične posete Briselu. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Obećavamo obećavati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 punu pun ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 potpunu potpun ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 tribunalom tribunal NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 Sanader Sanader PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 16 ( ( PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 12. 12. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ 18 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 parataxis _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 21 svoje svoj DET Px-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 det _ _ 22 prve prvi ADJ Mlofsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 23 zvanične zvaničan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 posete poseta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 25 Briselu Brisel PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.70:s-6 # text = Upitan da li bi bio spreman da izruči optuženog generala u penziji Antu Gotovinu, jednog od tri najtraženija osumnjičena lica za ratne zločine od strane MKSJ-a, Sanader je odgovorio 'Kada kažem puna saradnja, onda i mislim puna saradnja'. 1 Upitan upitati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 29 acl _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 3 li li PART Qq _ 2 fixed _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 6 spreman spreman ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 ccomp _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 izruči izručiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 9 optuženog optužen ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 generala general NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 penziji penzija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 Antu Ante PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 14 Gotovinu Gotovina PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 16 jednog jedan NUM Mlcmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 21 nummod:gov _ _ 17 od od ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 18 tri tri NUM Mlc NumType=Card 21 nummod _ _ 19 najtraženija tražen ADJ Agsnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Plur 21 amod _ _ 20 osumnjičena osumnjičen ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 21 amod _ _ 21 lica lice NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 appos _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 23 ratne ratni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 zločine zločin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 25 od od ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 27 MKSJ-a MKSJ PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 29 Sanader Sanader PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nsubj _ _ 30 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 31 odgovorio odgovoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 40 parataxis _ _ 32 ' ' PUNCT Z _ 40 punct _ _ 33 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 34 advmod _ _ 34 kažem kazati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 advcl _ _ 35 puna pun ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 saradnja saradnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 34 obj _ _ 37 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 38 onda onda ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 40 advmod _ _ 39 i i CCONJ Cc _ 40 discourse _ _ 40 mislim misliti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 41 puna pun ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 42 saradnja saradnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 40 obj _ _ 43 ' ' PUNCT Z _ 40 punct _ _ 44 . . PUNCT Z _ 40 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.70:s-7 # text = EU je punu saradnju sa tribunalom odredila kao ključni preduslov za razmatranje zahteva Hrvatske za prijem u članstvo. 1 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 punu pun ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 5 sa sa ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 tribunalom tribunal NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 odredila odrediti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 kao kao SCONJ Cs _ 10 case _ _ 9 ključni ključan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 preduslov preduslov NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 razmatranje razmatranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 zahteva zahtev NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 14 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 u u ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.70:s-8 # text = Drugi uslovi koje Hrvatska mora ispuniti uključuju pravosudne reforme i pružanje zaštite srpskoj manjini. 1 Drugi drugi ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 uslovi uslov NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 3 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 5 obj _ _ 4 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 6 ispuniti ispuniti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 uključuju uključivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 8 pravosudne pravosudni ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 pružanje pružanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 12 zaštite zaštita NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 13 srpskoj srpski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 manjini manjina NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.70:s-9 # text = 'Mi smo potpisali sporazum sa predstavnicima srpske manjine, koji pružaju podršku našoj vladi', rekao je Sanader najavljujući planove za imenovanje nekoliko predstavnika srpske zajednice na položaje državnih sekretara u vladi. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 potpisali potpisati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 predstavnicima predstavnik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 manjine manjina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 12 pružaju pružati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 13 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 našoj naš DET Ps1fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 vladi vlada NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 Sanader Sanader PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 21 najavljujući najavljivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 18 xcomp _ _ 22 planove plan NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 imenovanje imenovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 26 det:numgov _ _ 26 predstavnika predstavnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 27 srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 na na ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 položaje položaj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 31 državnih državni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 32 amod _ _ 32 sekretara sekretar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod _ _ 33 u u ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 vladi vlada NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.70:s-10 # text = 'To je dokaz naše dobre volje Evropskoj uniji'. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 dokaz dokaz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 naše naš DET Ps1fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 6 dobre dobar ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 volje volja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 Evropskoj evropski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 uniji unija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.70:s-11 # text = Unija takođe vrši pritisak na Zagreb da razreši dugotrajni spor sa Slovenijom oko zajedničke morske granice na severnom Jadranu. 1 Unija unija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 vrši vršiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 pritisak pritisak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 Zagreb Zagreb PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 razreši razrešiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 9 dugotrajni dugotrajan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 spor spor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 Slovenijom Slovenija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 oko oko ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 14 zajedničke zajednički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 15 morske morski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 granice granica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 severnom severni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 Jadranu Jadran PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.70:s-12 # text = 'Rekao sam premijeru doslovno isto što sam rekao i slovenačkom premijeru: 'lepo se ponašajte'', izjavio je novinarima predsednik Evropske komisije (EK) Romano Prodi posle sastanka sa Sanaderom. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 premijeru premijer NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 doslovno doslovno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 isto isto ADV Rgp Degree=Pos 2 obj _ _ 7 što što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 9 obj _ _ 8 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 11 slovenačkom slovenački ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 premijeru premijer NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 : : PUNCT Z _ 17 punct _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 15 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 ponašajte ponašati VERB Vmm2p Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 novinarima novinar NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ 24 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 25 Evropske evropski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 komisije komisija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 ( ( PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 EK EK PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 appos _ _ 29 ) ) PUNCT Z _ 28 punct _ _ 30 Romano Romano PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 31 Prodi Prodi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 flat _ _ 32 posle posle ADP Sg Case=Gen 33 case _ _ 33 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 34 sa sa ADP Si Case=Ins 35 case _ _ 35 Sanaderom Sanader PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.70:s-13 # text = 'Ne želimo da se mešamo u bilo kakve unutrašnje probleme, ali smo vrlo zainteresovani za pronalaženje prijateljskih rešenja', rekao je Prodi dok je Sanader stajao pored njega. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 želimo želeti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 mešamo mešati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 8 bilo bilo PART Qo _ 9 advmod _ _ 9 kakve kakav DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 det _ _ 10 unutrašnje unutrašnji ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 probleme problem NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 ali ali CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 15 vrlo vrlo ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 zainteresovani zainteresovan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 pronalaženje pronalaženje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 19 prijateljskih prijateljski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 20 amod _ _ 20 rešenja rešenje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 18 obl _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 Prodi Prodi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 26 dok dok SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 28 Sanader Sanader PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 29 stajao stajati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 advcl _ _ 30 pored pored ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 31 njega on PRON Pp3msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obl _ _ 32 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.70:s-14 # text = Uveravajući Prodija da će 'biti pronađen način za rešavanje otvorenih pitanja' sa Slovenijom, Sanader je rekao da će se ministri inostranih poslova dveju zemalja sastati u petak, kao i da će se on za nekoliko nedelja sastati sa slovenačkim kolegom, Antonom Ropom. 1 Uveravajući uveravati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 19 xcomp _ _ 2 Prodija Prodija PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 7 aux _ _ 7 pronađen pronaći ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 ccomp _ _ 8 način način NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 rešavanje rešavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 otvorenih otvoren ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 12 pitanja pitanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 Slovenijom Slovenija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 17 Sanader Sanader PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 21 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 expl _ _ 23 ministri ministar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 28 nsubj _ _ 24 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 dveju dve NUM Mlcfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 27 nummod _ _ 27 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod _ _ 28 sastati sastati VERB Vmn VerbForm=Inf 19 ccomp _ _ 29 u u ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 31 , , PUNCT Z _ 41 punct _ _ 32 kao kao SCONJ Cs _ 41 cc _ _ 33 i i CCONJ Cc _ 32 fixed _ _ 34 da da SCONJ Cs _ 41 mark _ _ 35 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 aux _ _ 36 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 41 expl _ _ 37 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 nsubj _ _ 38 za za ADP Sa Case=Acc 40 case _ _ 39 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 40 det:numgov _ _ 40 nedelja nedelja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 41 obl _ _ 41 sastati sastati VERB Vmn VerbForm=Inf 28 conj _ _ 42 sa sa ADP Si Case=Ins 44 case _ _ 43 slovenačkim slovenački ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod _ _ 44 kolegom kolega NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 41 obl _ _ 45 , , PUNCT Z _ 46 punct _ _ 46 Antonom Anton PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 44 appos _ _ 47 Ropom Rop PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 46 flat _ _ 48 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.70:s-15 # text = Sanader je preuzeo premijersko mesto pre manje od mesec dana, nakon pobede svoje stranke, Hrvatske demokratske zajednice (HDZ), na novembarskim parlamentarnim izborima. 1 Sanader Sanader PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 preuzeo preuzeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 premijersko premijerski ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 mesto mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 pre pre ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 7 manje malo ADV Rgc Degree=Cmp 9 advmod _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 mesec mesec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 pobede pobeda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 14 svoje svoj DET Px-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 Hrvatske hrvatski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 18 demokratske demokratski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 appos _ _ 20 ( ( PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 HDZ HDZ PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 22 ) ) PUNCT Z _ 21 punct _ _ 23 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 24 na na ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 25 novembarskim novembarski ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 26 parlamentarnim parlamentaran ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 27 izborima izbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.70:s-16 # text = Hrvatska je predala zahtev za prijem u članstvo EU u februaru 2003, i nada se da će Evropski savet dati pozitivno mišljenje o kandidaturi do kraja marta. 1 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 predala predati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 zahtev zahtev NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 februaru februar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 12 2003 2003 ADJ Mdo NumType=Ord 11 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 nada nadati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 18 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 19 Evropski evropski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 savet savet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 21 dati dati VERB Vmn VerbForm=Inf 15 ccomp _ _ 22 pozitivno pozitivan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 23 mišljenje mišljenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj _ _ 24 o o ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 kandidaturi kandidatura NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 26 do do ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 28 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.70:s-17 # text = Time bi se otvorio put za ostvarivanje statusa zvaničnog kandidata za prijem u EU i određivanje datuma za početak pregovora o pridruživanju. 1 Time taj DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 2 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 otvorio otvoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 put put NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 ostvarivanje ostvarivanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 statusa status NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 9 zvaničnog zvaničan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 kandidata kandidat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 određivanje određivanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 17 datuma datum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 početak početak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 pregovora pregovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 o o ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.70:s-18 # text = 'Nadamo se zvaničnom otvaranju pregovora do kraja 2004, ili početka 2005. godine', izjavio je Sanader u Briselu. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Nadamo nadati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 zvaničnom zvaničan ADJ Agpnsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 otvaranju otvaranje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 pregovora pregovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 7 do do ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 2004 2004 ADJ Mdo NumType=Ord 8 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 ili ili CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 početka početak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 13 2005. 2005. ADJ Mdo NumType=Ord 14 amod _ _ 14 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 Sanader Sanader PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 Briselu Brisel PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.70:s-19 # text = Trudeći se da poveća podršku kandidaturi svoje zemlje, Sanader je prisustvovao dvodnevnom međunarodnom forumu koji je organizovala Fondacija Bertelsman u Berlinu. 1 Trudeći truditi ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 12 xcomp _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 poveća povećati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 xcomp _ _ 5 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 kandidaturi kandidatura NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 svoje svoj DET Px-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 10 Sanader Sanader PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 prisustvovao prisustvovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 13 dvodnevnom dvodnevan ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 14 međunarodnom međunarodni ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 forumu forum NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obj _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 organizovala organizovati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 19 Fondacija fondacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 20 Bertelsman Bertelsman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 Berlinu Berlin PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.70:s-20 # text = On se sastao sa irskim kolegom, Bertijem Ahernom, čija je zemlja trenutno predsedavajući rotirajućeg predsedništva EU, sa šestomesečnim mandatom. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 sa sa ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 5 irskim irski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 kolegom kolega NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 Bertijem Berti PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 Ahernom Ahern PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 11 čija čiji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 13 det _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 13 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 predsedavajući predsedavajući ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 acl _ _ 16 rotirajućeg rotirajući ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 17 predsedništva predsedništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 18 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 20 sa sa ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 21 šestomesečnim šestomesečni ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 mandatom mandat NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.70:s-21 # text = Ahern je obećao podršku težnjama Hrvatske za prijem u EU. 1 Ahern Ahern PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 obećao obećati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 težnjama težnja NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.70:s-22 # text = Sanader se takođe sastao sa komesarom za proširenje EU Ginterom Ferhojgenom. 1 Sanader Sanader PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 sa sa ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 komesarom komesar NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 proširenje proširenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 10 Ginterom Ginter PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 11 Ferhojgenom Ferhojgen PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.70:s-23 # text = U međuvremenu u ponedeljak, Zajednica povratnika Hrvatske (ZPH) predstavila je program za obnavljanje i zaštitu prava. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 Zajednica zajednica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 7 povratnika povratnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 ZPH ZPH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 predstavila predstaviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 program program NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 obnavljanje obnavljanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 19 prava pravo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 16 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.70:s-24 # text = Organizacija će pokušati da završi proces povratka raseljenih lica do kraja godine. 1 Organizacija organizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pokušati pokušati VERB Vmn VerbForm=Inf 0 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 završi završiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 proces proces NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 povratka povratak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 raseljenih raseljen ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 9 amod _ _ 9 lica lice NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 do do ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 12 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.70:s-25 # text = ZPH se zalaže za usvajanje novog zakona u oblastima od posebnog interesa koji se odnosi na vlasnička prava povratnika. 1 ZPH ZPH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 zalaže zalagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 usvajanje usvajanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 oblastima oblast NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 posebnog poseban ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 interesa interes NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 15 odnosi odnositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 vlasnička vlasnički ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 18 amod _ _ 18 prava pravo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 15 obl _ _ 19 povratnika povratnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.70:s-26 # text = 'Bivši parlament je usporio proces povratka i sprečio efikasnu obnovu u ratom pogođenim oblastima', rekao je predsednik ZPH Josip Kompanović. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 parlament parlament NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 usporio usporiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 proces proces NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 povratka povratak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 sprečio sprečiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 10 efikasnu efikasan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 obnovu obnova NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 13 ratom rat NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 14 pogođenim pogođen ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 15 amod _ _ 15 oblastima oblast NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 21 ZPH ZPH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 Josip Josip PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 23 Kompanović Kompanović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _