# newdoc id = sr-set-train-set.sr.42 # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-1 # text = Grčka otvorila novi Muzej Akropolja 1 Grčka Grčka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 otvorila otvoriti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 novi nov ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 Muzej muzej NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 Akropolja Akropolj PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-2 # text = Švajcarski arhitekta Bernar Čumi projektovao je objekat 21. veka u kome će biti smeštena blaga Akropolja. 1 Švajcarski švajcarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 arhitekta arhitekt NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Bernar Bernar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 Čumi Čumi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 projektovao projektovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 objekat objekat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 21. 21. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 veka vek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 kome ko DET Pi-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obl _ _ 12 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 14 aux _ _ 14 smeštena smestiti ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 15 blaga blago NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 14 nsubj _ _ 16 Akropolja Akropolj PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-3 # text = Međutim, da li će to pomoći Grčkoj u njenoj kampanji da povrati nedostajuće mermere Partenona? 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 li li PART Qq _ 3 fixed _ _ 5 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 7 pomoći pomoći VERB Vmn VerbForm=Inf 0 root _ _ 8 Grčkoj Grčka PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 njenoj njen DET Ps3fsl Case=Loc|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 11 kampanji kampanja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 povrati povratiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 14 nedostajuće nedostajući ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 mermere mermer NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 16 Partenona Partenon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 ? ? PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-4 # text = Skulpture su postavljene u specijalno projektovane metalno-drvene sanduke punjene polistirenskom penom. 1 Skulpture skulptura NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 postavljene postaviti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 5 specijalno specijalno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 projektovane projektovan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 7 metalno-drvene metalno-drven ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 sanduke sanduk NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 9 punjene punjen ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 acl _ _ 10 polistirenskom polistirenski ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 penom pena NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-5 # text = U nedelju, 14. oktobra, prva skulptura preseljena je u novi Muzej Akropolja. 1 U u ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 14. 14. ADJ Mdo NumType=Ord 5 amod _ _ 5 oktobra oktobar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 7 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 skulptura skulptura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 preseljena preseliti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 novi nov ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 Muzej muzej NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 14 Akropolja Akropolj NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-6 # text = Tri visokobezbedne dizalice korišćene su za prebacivanje remek-dela teškog 2,3 tone. 1 Tri tri NUM Mlc NumType=Card 3 nummod _ _ 2 visokobezbedne visokobezbedan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 dizalice dizalica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 korišćene koristiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 prebacivanje prebacivanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 remek-dela remek-delo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 9 teškog težak ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 acl _ _ 10 2,3 2,3 NUM Mdc NumType=Card 11 nummod _ _ 11 tone tona NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-7 # text = Glavni ciljevi poduhvata, koji je trajao 90 minuta, bili su preciznost i bezbednost. 1 Glavni glavni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 ciljevi cilj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 3 poduhvata poduhvat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 trajao trajati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 8 90 90 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 9 minuta minuta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 11 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 cop _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 13 preciznost preciznost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 bezbednost bezbednost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-8 # text = 'To je istorijski događaj od velikog značaja', rekao je grčki ministar kulture Mihalis Lijapis. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 istorijski istorijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 događaj događaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 velikog velik ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 značaja značaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 grčki grčki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 15 kulture kultura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 Mihalis Mihalis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 17 Lijapis Lijapis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-9 # text = On je nadgledao transfer zajedno sa arhitektom novog muzeja Bernarom Čumijem, 25 ambasadora država članica EU i brojnim novinarima. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 nadgledao nadgledati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 transfer transfer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 zajedno zajedno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 arhitektom arhitekt NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 muzeja muzej NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 Bernarom Bernar PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 11 Čumijem Čumi PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 25 25 NUM Mdc NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 14 ambasadora ambasador NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 15 država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 članica članica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 appos _ _ 17 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 brojnim brojan ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 novinarima novinar NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-10 # text = Prebacivanje svih artikala u muzej bi trebalo da bude gotovo u naredna dva do tri meseca, zavisno od vremenskih uslova. 1 Prebacivanje prebacivanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 svih sav DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 3 det _ _ 3 artikala artikal NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 4 u u ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 muzej muzej NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 7 xcomp _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 12 naredna naredan ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 16 amod _ _ 13 dva dva NUM Mlc NumType=Card 16 nummod _ _ 14 do do ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 tri tri NUM Mlc NumType=Card 16 nummod _ _ 16 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 zavisno zavisno ADV Rgp Degree=Pos 7 parataxis _ _ 19 od od ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 20 vremenskih vremenski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 uslova uslov NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-11 # text = Temperatura, vetar i vlažnost mere se pred svaki transfer, koji se zaustavlja svaki put kada jako pada kiša ili duva snažan vetar. 1 Temperatura temperatura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 vetar vetar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 vlažnost vlažnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 6 mere meriti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 pred pred ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 svaki svaki DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 10 det _ _ 10 transfer transfer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 zaustavlja zaustavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 15 svaki svaki DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 16 det _ _ 16 put put ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 17 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 19 advmod _ _ 18 jako jako ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 pada padati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 20 kiša kiša NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj _ _ 21 ili ili CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 duva duvati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj _ _ 23 snažan snažan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 vetar vetar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-12 # text = Porozni predmeti se ne premeštaju u uslovima ekstremne vlažnosti. 1 Porozni porozan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 predmeti predmet NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 4 ne ne PART Qz Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 premeštaju premeštati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 uslovima uslov NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 ekstremne ekstreman ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 vlažnosti vlažnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-13 # text = Za pomeranje ukupno 4.246 antikviteta, ukupne težine 297 tona, koriste se tri dizalice. 1 Za za ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 pomeranje pomeranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 3 ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 4.246 4.246 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 5 antikviteta antikvitet NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 ukupne ukupan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 težine težina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 parataxis _ _ 9 297 297 NUM Mdc NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 10 tona tona NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 12 koriste koristiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 tri tri NUM Mlc NumType=Card 15 nummod _ _ 15 dizalice dizalica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-14 # text = Skulpture se stavljaju u specijalno projektovane sanduke od drveta i metala, punjene polistirenskom penom. 1 Skulpture skulptura NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 stavljaju stavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 5 specijalno specijalno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 projektovane projektovan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 sanduke sanduk NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 drveta drvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 metala metal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 punjene punjen ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 acl _ _ 14 polistirenskom polistirenski ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 penom pena NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-15 # text = Svakog dana se prenosi najviše četiri sanduka. 1 Svakog svaki DET Pi-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 2 det _ _ 2 dana dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 prenosi prenositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 najviše mnogo ADV Rgs Degree=Sup 6 advmod _ _ 6 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 7 nummod _ _ 7 sanduka sanduk NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-16 # text = Projekat se realizuje pod nadzorom glavnog inženjera Kostasa Zambasa. 1 Projekat projekat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 realizuje realizovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 pod pod ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 nadzorom nadzor NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 glavnog glavni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 inženjera inženjer NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 Kostasa Kostas PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 Zambasa Zambas PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-17 # text = Razgovori o izgradnji novog muzeja, koji će zameniti postojeći koji je sagrađen 1865, počeli su pre više decenija. 1 Razgovori razgovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 2 o o ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 izgradnji izgradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 muzeja muzej NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 8 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 zameniti zameniti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 acl _ _ 10 postojeći postojeći ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 sagrađen sagraditi ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 14 1865 1865 ADJ Mdo NumType=Ord 13 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 16 počeli početi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 pre pre ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 19 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 20 det:numgov _ _ 20 decenija decenija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-18 # text = Bivša ministarka kulture Melina Merkuri je 1989. otvorila međunarodni konkurs za projekat novog objekta, ali odabrani projekat nikada nije realizovan. 1 Bivša bivši ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ministarka ministarka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 kulture kultura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Melina Melina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 5 Merkuri Merkuri PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 1989. 1989. ADJ Mdo NumType=Ord 8 obl _ _ 8 otvorila otvoriti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 međunarodni međunarodni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 konkurs konkurs NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 projekat projekat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 objekta objekt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 16 ali ali CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 17 odabrani odabran ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 projekat projekat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 19 nikada nikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Neg 21 advmod _ _ 20 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 21 realizovan realizovati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-19 # text = U septembru 2001. održan je novi konkurs. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 septembru septembar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 2001. 2001. ADJ Mdo NumType=Ord 2 flat _ _ 4 održan održati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 konkurs konkurs NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-20 # text = Jedan od sudija bio je Santijago Kalatrava, nagrađivani španski arhitekta. 1 Jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 sudija sudija NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 Santijago Santijago PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 7 Kalatrava Kalatrava PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 nagrađivani nagrađivan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 10 španski španski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 arhitekta arhitekt NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-21 # text = Pobedio je projekat Bernara Čumija, švajcarskog arhitekte koji živi u Njujorku. 1 Pobedio pobediti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 projekat projekat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 Bernara Bernar PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 Čumija Čumi PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 švajcarskog švajcarski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 arhitekte arhitekta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ 9 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 10 živi živeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Njujorku Njujork PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-22 # text = Projektni crtež prikazuje jednu od galerija novog muzeja. 1 Projektni projektni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 crtež crtež NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 prikazuje prikazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 jednu jedan NUM Mlcfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 6 nummod:gov _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 galerija galerija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 7 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 muzeja muzej NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-23 # text = Novi muzej nalazi se u podnožju Akropolja i pruža direktan pogled na Svetu stenu. 1 Novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 muzej muzej NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 nalazi nalaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 podnožju podnožje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 Akropolja Akropolj PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 pruža pružati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 10 direktan direktan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 pogled pogled NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 Svetu svet ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 stenu stena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-24 # text = To je staklena konstrukcija na stubovima na tri nivoa i površine je 23.000 kvadratnih metara. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 staklena staklen ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 konstrukcija konstrukcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 stubovima stub NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 tri tri NUM Mlc NumType=Card 9 nummod _ _ 9 nivoa nivo NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 11 površine površina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 13 23.000 23.000 NUM Mdc NumType=Card 15 nummod:gov _ _ 14 kvadratnih kvadratni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 metara metar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-25 # text = Nekih 30 odsto troškova izgradnje muzeja i transporta antikviteta, ukupno blizu 129 miliona evra, obezbediće EU. 1 Nekih neki DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 2 det _ _ 2 30 30 NUM Mdc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 3 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 2 flat _ _ 4 troškova trošak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 5 izgradnje izgradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 muzeja muzej NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 transporta transport NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 antikviteta antikvitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 11 ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 12 blizu blizu ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 129 129 NUM Mdc NumType=Card 15 nummod:gov _ _ 14 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 flat _ _ 15 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 parataxis _ _ 16 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 obezbediće obezbediti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root _ _ 18 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-26 # text = Samo prebacivanje sadržaja muzeja koštaće 1,6 miliona evra, a antikviteti su osigurani na 400 miliona evra. 1 Samo sam ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 prebacivanje prebacivanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 sadržaja sadržaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 muzeja muzej NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 koštaće koštati VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 1,6 1,6 NUM Mdc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 7 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 flat _ _ 8 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 a a CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 antikviteti antikvitet NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 osigurani osigurati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 15 400 400 NUM Mdc NumType=Card 17 nummod:gov _ _ 16 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 flat _ _ 17 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-27 # text = Prizemlje muzeja, koje nadgleda iskopinu Makrijani, sadrži privremeni izložbeni prostor i pomoćne prostorije. 1 Prizemlje prizemlje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 muzeja muzej NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 koje koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 5 nadgleda nadgledati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 6 iskopinu iskopina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 Makrijani Makrijani PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 9 sadrži sadržati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 10 privremeni privremen ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 11 izložbeni izložbeni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 prostor prostor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 pomoćne pomoćan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 prostorije prostorija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-28 # text = Na srednjem nivou, gde se nalazi velika trapezoidna sala, nalaze se sve galerije od arhajskog perioda do Rimskog carstva. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 srednjem srednji ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 nivou nivo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 7 advmod _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 nalazi nalaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 8 velika velik ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 9 trapezoidna trapezoidni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 sala sala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 12 nalaze nalaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 sve sav DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 15 det _ _ 15 galerije galerija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 16 od od ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 arhajskog arhajski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 perioda period NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 do do ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 20 Rimskog rimski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 carstva carstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-29 # text = Tu je i multimedijalni auditorijum, a na međuspratu bar i restoran, koji gledaju na Akropolj. 1 Tu tu ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 0 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 multimedijalni multimedijalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 auditorijum auditorijum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 a a CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 međuspratu međusprat NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 10 bar bar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 restoran restoran NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 15 gledaju gledati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 Akropolj Akropolj PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-30 # text = Konačno, na prvom nivou je Galerija Partenon. 1 Konačno konačno ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 prvom prvi ADJ Mlomsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 nivou nivo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 Galerija galerija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 Partenon Partenon PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-31 # text = Čitava kolekcija biće smeštena oko jednog spoljašnjeg dvorišta i pokrivena vrhunskom staklenom tehnologijom. 1 Čitava čitav ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 kolekcija kolekcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 smeštena smestiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 oko oko ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 6 jednog jedan NUM Mlcmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 8 nummod _ _ 7 spoljašnjeg spoljašnji ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 dvorišta dvorište NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 pokrivena pokriti ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 11 vrhunskom vrhunski ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 12 staklenom staklen ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 tehnologijom tehnologija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-32 # text = Dizajn novog muzeja omogućava posetiocima da proučavaju mermere Partenona dok istovremeno gledaju njihovu originalnu lokaciju - sam Akropolj. 1 Dizajn dizajn NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 muzeja muzej NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 omogućava omogućavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 posetiocima posetilac NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 proučavaju proučavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 8 mermere mermer NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 Partenona Partenon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 dok dok SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 istovremeno istovremeno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 gledaju gledati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 13 njihovu njihov DET Ps3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 14 originalnu originalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 lokaciju lokacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 16 - - PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 Akropolj Akropolj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-33 # text = Organizacija unutar galerije je istovetna kao u Partenonu pre više vekova, tako da posetilac ima osećaj kao da je unutar hrama. 1 Organizacija organizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 unutar unutar ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 galerije galerija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 istovetna istovetan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 6 kao kao SCONJ Cs _ 8 case _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Partenonu Partenon PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 pre pre ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 11 det:numgov _ _ 11 vekova vek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 tako tako SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 15 posetilac posetilac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 17 osećaj osećaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 kao kao SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 18 fixed _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 21 unutar unutar ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 hrama hram NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 acl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-34 # text = Novi muzej je najznačajnija moderna konstrukcija koja će biti sagrađena tako blizu Akropolju i projekat nije prošao bez kontroverzi. 1 Novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 muzej muzej NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 najznačajnija značajan ADJ Agsfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 moderna moderan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 konstrukcija konstrukcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 7 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 8 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 10 aux _ _ 10 sagrađena sagraditi ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 11 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 13 advmod _ _ 12 blizu blizu ADV Rgp Degree=Pos 13 case _ _ 13 Akropolju Akropolj PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 projekat projekat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 16 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 prošao proći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 18 bez bez ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 kontroverzi kontroverza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-35 # text = Kritičari tvrde da mu je dizajn previše savremen u odnosu na okruženje. 1 Kritičari kritičar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 tvrde tvrditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 mu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 dizajn dizajn NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 previše previše ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 savremen savremen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 odnosu odnos NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 okruženje okruženje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-36 # text = 'Neki ljudi su rekli da je nepoštovanje Partenona nemati dorske stubove, ali ja nisam želeo da imitiram Partenon', odgovara Čumi. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 3 det _ _ 3 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 rekli reći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 nepoštovanje nepoštovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 ccomp _ _ 9 Partenona Partenon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 10 nemati nemati VERB Vmn VerbForm=Inf 8 nsubj _ _ 11 dorske dorski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 stubove stub NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 14 ali ali CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 ja ja PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 16 nisam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 želeo želeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 imitiram imitirati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 ccomp _ _ 20 Partenon Partenon PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 odgovara odgovarati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 24 Čumi Čumi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-37 # text = 'Mene zanima stepen savršenosti mojih objekata i svojstveno uklapanje arhitekture s početka 21. veka.' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Mene ja PRON Pp1-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 3 zanima zanimati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 stepen stepen NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 savršenosti savršenost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 mojih moj DET Ps1mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 objekata objekt NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 svojstveno svojstven ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 uklapanje uklapanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 11 arhitekture arhitektura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 12 s sa ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 početka početak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 21. 21. ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 15 veka vek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-38 # text = Novi muzej nalazi se u podnožju Akropolja i pruža direktan pogled na Svetu stenu. 1 Novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 muzej muzej NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 nalazi nalaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 podnožju podnožje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 Akropolja Akropolj PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 pruža pružati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 10 direktan direktan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 pogled pogled NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 Svetu svet ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 stenu stena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-39 # text = Novi muzej biće u potpunosti funkcionalan 2009. godine. 1 Novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 muzej muzej NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 potpunosti potpunost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 funkcionalan funkcionalan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 7 2009. 2009. ADJ Mdo NumType=Ord 8 amod _ _ 8 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-40 # text = Galerija Partenona biće otvorena prva, početkom 2008. 1 Galerija galerija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Partenona Partenon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 otvorena otvoriti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 početkom početkom ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 2008. 2008. ADJ Mdo NumType=Ord 4 obl _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-41 # text = Uslediće postepeno otvaranje preostalih galerija i izložbi. 1 Uslediće uslediti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 postepeno postepen ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 otvaranje otvaranje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 preostalih preostao ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 galerija galerija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 izložbi izložba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-42 # text = Mnogi Grci nadaju se da će ovaj napredni muzej pomoći da se povrate mermeri Partenona, koji su trenutno izloženi u Britanskom muzeju. 1 Mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 Grci Grk PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 nadaju nadati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 6 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 7 ovaj ovaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 8 napredni napredan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 muzej muzej NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 pomoći pomoći VERB Vmn VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 13 povrate povratiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 14 mermeri mermer NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 15 Partenona Partenon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 17 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 18 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 19 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 izloženi izložiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 22 Britanskom britanski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 muzeju muzej NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-43 # text = Nepostojanje odgovarajućih objekata za njihov smeštaj bio je jedan od razloga trvenja oko njihovog povratka. 1 Nepostojanje nepostojanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 odgovarajućih odgovarajući ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 objekata objekt NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 njihov njihov DET Ps3msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 smeštaj smeštaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 cop _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 razloga razlog NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 12 trvenja trvenje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 15 case _ _ 14 njihovog njihov DET Ps3msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 povratka povratak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-44 # text = Grčka se nada da će moći da počne nove pregovore sa Velikom Britanijom. 1 Grčka Grčka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 nada nadati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 moći moći VERB Vmn VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 počne početi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 xcomp _ _ 9 nove nov ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 pregovore pregovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 Velikom velik ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 Britanijom Britanija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 flat _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-45 # text = 'Svi smo veoma impresionirani novim Muzejom Akropolja', rekao je predsednik Međunarodne organizacije za reunifikaciju skulptura Partenona Dejvid Hil. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 5 nsubj _ _ 3 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 veoma veoma ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 impresionirani impresioniran ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 6 novim nov ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 Muzejom muzej NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 Akropolja Akropolj PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 Međunarodne međunarodni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 organizacije organizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 reunifikaciju reunifikacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 skulptura skulptura NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 Partenona Partenon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 Dejvid Dejvid PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 21 Hil Hil PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-46 # text = 'To je sjajan adut za Grčku i najbolji argument za povratak mermera Partenona.' 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 sjajan sjajan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 adut adut NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 Grčku Grčka PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 najbolji dobar ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 argument argument NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 povratak povratak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 mermera mermer NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 Partenona Partenon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-47 # text = Nedostajući mermeri, poznati i pod imenom Elginovi mermeri, nekada su krasili Partenon i druge zgrade Akropolja. 1 Nedostajući nedostajući ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 mermeri mermer NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 poznati poznat ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 acl _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 pod pod ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 imenom ime NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 Elginovi Elginov ADJ Aspmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 9 amod _ _ 9 mermeri mermer NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 11 nekada nekada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 13 advmod _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 krasili krasiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 14 Partenon Partenon PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 druge drugi ADJ Mlofpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 zgrade zgrada NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 18 Akropolja Akropolj NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-48 # text = Oni predstavljaju više od polovine preostalih skulpturnih dekoracija ove lokacije. 1 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 predstavljaju predstavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 5 det:numgov _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 polovine polovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 preostalih preostao ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 7 skulpturnih skulpturni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 dekoracija dekoracija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 lokacije lokacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-49 # text = Uklonjeni su početkom 19. veka, a njihov povratak je bio bitno pitanje za nekoliko grčkih vlada tokom godina. 1 Uklonjeni ukloniti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 početkom početkom ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 19. 19. ADJ Mdo NumType=Ord 5 amod _ _ 5 veka vek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 7 a a CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 8 njihov njihov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 povratak povratak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 cop _ _ 12 bitno bitan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 15 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 17 det:numgov _ _ 16 grčkih grčki ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 vlada vlada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 18 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-50 # text = Među mermerima se nalazi 75 metara Partenonskog friza (od prvobitnih 160 m), 15 metopa (od originalne 92), uzetih sa južne strane Partenona i 17 figura sa istočnog i zapadnog zabata. 1 Među među ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 mermerima mermer NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 nalazi nalaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 75 75 NUM Mdc NumType=Card 6 nummod:gov _ _ 6 metara metar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 Partenonskog partenonski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 friza friz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 11 prvobitnih prvobitan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 12 160 160 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 13 m m NOUN Y _ 6 parataxis _ _ 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 15 15 NUM Mdc NumType=Card 17 nummod:gov _ _ 17 metopa metopa NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 18 ( ( PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 od od ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 20 originalne originalan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 92 92 NUM Mdc NumType=Card 17 parataxis _ _ 22 ) ) PUNCT Z _ 21 punct _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 uzetih uzeti ADJ Appmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl _ _ 25 sa sa ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 26 južne južan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 28 Partenona Partenon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 30 17 17 NUM Mdc NumType=Card 31 nummod:gov _ _ 31 figura figura NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 32 sa sa ADP Sg Case=Gen 36 case _ _ 33 istočnog istočni ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 36 amod _ _ 34 i i CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 35 zapadnog zapadni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 conj _ _ 36 zabata zabat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 37 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-51 # text = Pored toga, kolekcija sadrži i karijatidu iz Erehtejona (od prvobitnih šest), četiri table iz friza Hrama Atine Nike i arhitekturalne fragmente Partenona, Propilaje, Erehtejona i hrama Atine Nike. 1 Pored pored ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 kolekcija kolekcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 sadrži sadržati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 karijatidu karijatida NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 iz iz ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 Erehtejona Erehtejon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 prvobitnih prvobitan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 šest šest NUM Mlc NumType=Card 7 parataxis _ _ 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 17 nummod _ _ 17 table tabla NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 18 iz iz ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 friza friz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 Hrama hram NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 Atine Atina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 Nike Nika PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 flat _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 24 arhitekturalne arhitekturalan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 fragmente fragment NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 26 Partenona Partenon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 Propilaje Propilaja PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 Erehtejona Erehtejon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 conj _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 hrama hram NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 conj _ _ 33 Atine Atina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 Nike Nika PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 flat _ _ 35 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-52 # text = U novom muzeju, prostor gde bi trebalo da se nalaze nedostajući mermeri biće ostavljen prazan umesto da se popuni livenim zamenama. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 novom nov ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 muzeju muzej NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 prostor prostor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 6 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 8 advmod _ _ 7 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 nalaze nalaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 xcomp _ _ 12 nedostajući nedostajući ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 mermeri mermer NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 14 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 ostavljen ostaviti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 16 prazan prazan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 xcomp _ _ 17 umesto umesto ADP Sg Case=Gen 20 mark _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 17 fixed _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 20 popuni popuniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ 21 livenim liven ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 22 zamenama zamena NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.42:s-53 # text = 'Način na koji ćemo prikazati mermere biće stalni protest za njihov povratak', kaže profesor Dimitris Pandermalis, predsednik Organizacije za izgradnju novog Muzeja Akropolja. 1 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 2 Način način NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 koji koji DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obl _ _ 5 ćemo hteti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 prikazati prikazati VERB Vmn VerbForm=Inf 2 acl _ _ 7 mermere mermer NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 stalni stalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 protest protest NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 njihov njihov DET Ps3msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 13 povratak povratak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 17 profesor profesor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 Dimitris Dimitris PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 Pandermalis Pandermalis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 22 Organizacije organizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 izgradnju izgradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 Muzeja muzej NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 Akropolja Akropolj NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _