# newdoc id = sr-set-train-set.sr.41 # sent_id = sr-set-train-set.sr.41:s-1 # text = Kultura i sport: Roling Stonsi prodrmali Crnu Goru 1 Kultura kultura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 parataxis _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 sport sport NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 5 Roling Roling PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 Stonsi Stons PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 flat _ _ 7 prodrmali prodrmati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 Crnu crn ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 Goru gora NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.41:s-2 # text = Obožavaci iz regiona klicali su Miku Džegeru i Roling Stonsima u ponedeljak uveče u Crnoj Gori. 1 Obožavaci obožavalac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 regiona region NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 klicali klicati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 Miku Mik PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 Džegeru Džeger PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 Roling Roling PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 Stonsima Stons PROPN Npmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 flat _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 13 uveče uveče ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 15 Crnoj crn ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 Gori gora NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.41:s-3 # text = Takođe ove nedelje: u Turskoj završene Crnomorske igre, a Srpkinja Jelena Janković osvojila titulu šampiona u igri mešovitih parova na Vimbldonu. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 parataxis _ _ 4 : : PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Turskoj Turska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 završene završiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 Crnomorske crnomorski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 igre igra NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 11 a a CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 12 Srpkinja Srpkinja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 13 Jelena Jelena PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 appos _ _ 14 Janković Janković PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 flat _ _ 15 osvojila osvojiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 16 titulu titula NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 šampiona šampion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 igri igra NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 20 mešovitih mešovit ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 parova par NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 na na ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Vimbldonu Vimbldon PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.41:s-4 # text = Mik Džeger (levo) nastupa sa gitaristom Kitom Ričardsom u blizini jadranskog grada Budve u Crnoj Gori u ponedeljak (9. jula), u sklopu turneje Roling Stonsa Big Beng. 1 Mik Mik PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 Džeger Džeger PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 ( ( PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 levo levo ADV Rgp Degree=Pos 1 parataxis _ _ 5 ) ) PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 nastupa nastupati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 gitaristom gitarist NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 Kitom Kit PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 Ričardsom Ričards PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 blizini blizina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 13 jadranskog jadranski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 grada grad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 Budve Budva PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 appos _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 Crnoj crn ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 Gori gora NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 19 u u ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 21 ( ( PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 9. 9. ADJ Mdo NumType=Ord 23 amod _ _ 23 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 parataxis _ _ 24 ) ) PUNCT Z _ 23 punct _ _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 sklopu sklop NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 28 turneje turneja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 Roling Roling PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 Stonsa Stons PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 flat _ _ 31 Big Big PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 appos _ _ 32 Beng Beng PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 flat _ _ 33 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.41:s-5 # text = Oko 55.000 obožavalaca iz Crne Gore, Albanije, Bosne i Hercegovine i Italije prisustvovalo je u ponedeljak (9. jula) koncertu Roling Stonsa na plaži Jaz u blizini Budve. 1 Oko oko DET Rgp Degree=Pos 2 det _ _ 2 55.000 55.000 NUM Mdc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 3 obožavalaca obožavalac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 Bosne Bosna PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 10 flat _ _ 12 Hercegovine Hercegovina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 Italije Italija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 15 prisustvovalo prisustvovati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 u u ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 ( ( PUNCT Z _ 21 punct _ _ 20 9. 9. ADJ Mdo NumType=Ord 21 amod _ _ 21 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 parataxis _ _ 22 ) ) PUNCT Z _ 21 punct _ _ 23 koncertu koncert NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 24 Roling Roling PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 Stonsa Stons PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 flat _ _ 26 na na ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 plaži plaža NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 28 Jaz Jaz PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 appos _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 blizini blizina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 31 Budve Budva PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.41:s-6 # text = Koncert grupe, koji je održan u sklopu turneje Big Beng, trajao je dva sata. 1 Koncert koncert NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 2 grupe grupa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 4 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 održan održati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 sklopu sklop NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 turneje turneja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 Big Big PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 Beng Beng PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 13 trajao trajati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 dva dva NUM Mlc NumType=Card 16 nummod _ _ 16 sata sat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.41:s-7 # text = Među prisutnima su bili hrvatski predsednik Stipe Mesić, predsednik Srbije Boris Tadić i bugarski predsednik Georgi Prvanov. 1 Među među ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 prisutnima prisutan NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 cop _ _ 5 hrvatski hrvatski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 Stipe Stipe PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 Mesić Mesić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 11 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 Boris Boris PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 Tadić Tadić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 bugarski bugarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 17 Georgi Georgi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 18 Prvanov Prvanov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.41:s-8 # text = Bugarska je osvojila prvo mesto u ženskom atletskom finalu na 62. Balkanijadi, regionalnom atletskom takmičenju koje je održano prošle nedelje u Sofiji. 1 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 osvojila osvojiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 prvo prvi ADJ Mlonsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 mesto mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 7 ženskom ženski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 8 atletskom atletski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 finalu finale NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 62. 62. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 Balkanijadi Balkanijada PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 regionalnom regionalan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 15 atletskom atletski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 takmičenju takmičenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 appos _ _ 17 koje koji DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 održano održati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl _ _ 20 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Sofiji Sofija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.41:s-9 # text = Bugarski tim bio je prvi sa ukupno 152 poena, a slede ga Grčka sa 139 i Turska sa 122 poena. 1 Bugarski bugarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 tim tim NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 7 ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 152 152 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod _ _ 9 poena poen NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 a a CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 slede slediti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 13 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 Grčka Grčka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 139 139 NUM Mdc NumType=Card 14 nmod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 19 sa sa ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 20 122 122 NUM Mdc NumType=Card 21 nummod _ _ 21 poena poen NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.41:s-10 # text = Od ukupno 11 zlatnih medalja za Bugarsku, Tezdžan Naimova i Teodora Kolarova osvojile su po tri. 1 Od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 2 ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 11 11 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 4 zlatnih zlatan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 medalja medalja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 Bugarsku Bugarska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 9 Tezdžan Tezdžan PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 10 Naimova Naimova PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 flat _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 Teodora Teodora PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 13 Kolarova Kolarova PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 flat _ _ 14 osvojile osvojiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 15 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 po po ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 tri tri NUM Mlc NumType=Card 14 obj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.41:s-11 # text = Prve Crnomorske sportske igre završene su u subotu (7. jula) u Trabzonu, u Turskoj. 1 Prve prvi ADJ Mlofpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 2 Crnomorske crnomorski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 3 sportske sportski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 igre igra NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 završene završiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 subotu subota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 7. 7. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Trabzonu Trabzon PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 Turskoj Turska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.41:s-12 # text = Sportisti iz 11 zemalja takmičili su se u gađanju lukom i strelom, košarci, gimnastici, fudbalu, plivanju, te kvon dou, atletici, odbojci i rvanju. 1 Sportisti sportist NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 11 11 NUM Mdc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 4 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 takmičili takmičiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 gađanju gađanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 10 lukom luk NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 strelom strela NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 košarci košarka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 gimnastici gimnastika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 fudbalu fudbal NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 plivanju plivanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 te te NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 23 kvon kvon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 dou dou NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 atletici atletika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 odbojci odbojka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 rvanju rvanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 31 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.41:s-13 # text = Džejmi Marej iz Velike Britanije i Srpkinja Jelena Janković osvojili su u nedelju (8. jula) titulu šampiona Vimbldona u mešovitim parovima, pobedivši u finalu Jonasa Bjorkmana iz Švedske i Australijanku Ališu Molik 6-4, 3-6, 6-1. 1 Džejmi Džejmi PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 2 Marej Marej PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 Velike velik ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Britanije Britanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 Srpkinja Srpkinja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 8 Jelena Jelena PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ 9 Janković Janković PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 10 osvojili osvojiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 ( ( PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 8. 8. ADJ Mdo NumType=Ord 16 amod _ _ 16 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 parataxis _ _ 17 ) ) PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 titulu titula NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 19 šampiona šampion NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 Vimbldona Vimbldon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 22 mešovitim mešovit ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 parovima par NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 pobedivši pobediti ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 10 xcomp _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 finalu finale NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 28 Jonasa Jonas PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 29 Bjorkmana Bjorkman PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat _ _ 30 iz iz ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 31 Švedske Švedska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 Australijanku Australijanka PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj _ _ 34 Ališu Ališa PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 appos _ _ 35 Molik molik PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 flat _ _ 36 6-4 6-4 NUM Mdm NumType=Mult 25 nummod _ _ 37 , , PUNCT Z _ 38 punct _ _ 38 3-6 3-6 NUM Mdm NumType=Mult 36 conj _ _ 39 , , PUNCT Z _ 40 punct _ _ 40 6-1 6-1 NUM Mdm NumType=Mult 36 conj _ _ 41 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.41:s-14 # text = Janković je trenutno treća igračica sveta, posle poraza od Marion Bartoli u četvrtom kolu Vimbldona u pojedinačnoj konkurenciji za žene. 1 Janković Janković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 treća treći ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 igračica igračica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 6 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 posle posle ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 poraza poraz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 Marion Marion PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 Bartoli Bartoli PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 flat _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 četvrtom četvrti ADJ Mlonsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 kolu kolo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 16 Vimbldona Vimbldon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 pojedinačnoj pojedinačan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 konkurenciji konkurencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 žene žena NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.41:s-15 # text = Sedamnaesto tradicionalno okupljanje Karakačana održano je u nedelju (8. jula) na lokaciji Karandila kod Slivena u Bugarskoj. 1 Sedamnaesto sedamnaesti ADJ Mlonsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 2 tradicionalno tradicionalan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 okupljanje okupljanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 Karakačana Karakačanin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 5 održano održati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 8. 8. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 lokaciji lokacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 15 Karandila Karandila PROPN Npnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 14 appos _ _ 16 kod kod ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 Slivena Sliven PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 Bugarskoj Bugarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.41:s-16 # text = Manifestacija je okupila skoro 1.000 predstavnika etničke manjine Karakačani iz Bugarske i Grčke. 1 Manifestacija manifestacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 okupila okupiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 skoro skoro DET Rgp Degree=Pos 5 det _ _ 5 1.000 1.000 NUM Mdc NumType=Card 6 nummod:gov _ _ 6 predstavnika predstavnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 7 etničke etnički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 manjine manjina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 Karakačani Karakačanin PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 appos _ _ 10 iz iz ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 Grčke Grčka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.41:s-17 # text = U Ohridu u Makedoniji od 22. juna do 6. jula održana je umetnička kolonija Balkanski duh. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Ohridu Ohrid PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 22. 22. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 7 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 8 do do ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 6. 6. ADJ Mdo NumType=Ord 10 amod _ _ 10 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 održana održati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 umetnička umetnički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 kolonija kolonija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 15 Balkanski balkanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 duh duh NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 17 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.41:s-18 # text = Ukupno 15 umetnika iz Albanije, Austrije, Bugarske, Nemačke, Grčke, Makedonije, Crne Gore, Srbije i Turske učestvovalo je u radionici, koju su zajedno organizovali Fondacija za strateška istraživanja i Kulturno udruženje Ikon. 1 Ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 15 15 NUM Mdc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 3 umetnika umetnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 Austrije Austrija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 Nemačke Nemačka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 Grčke Grčka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 23 učestvovalo učestvovati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 radionici radionica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 27 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 28 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 31 obj _ _ 29 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 30 zajedno zajedno ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 31 organizovali organizovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 acl _ _ 32 Fondacija fondacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 31 nsubj _ _ 33 za za ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 34 strateška strateški ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 35 amod _ _ 35 istraživanja istraživanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 32 nmod _ _ 36 i i CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 37 Kulturno kulturan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 38 amod _ _ 38 udruženje udruženje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 32 conj _ _ 39 Ikon Ikon PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 appos _ _ 40 . . PUNCT Z _ 23 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.41:s-19 # text = Olimpijski komitet Crne Gore zvanično je u subotu (7. jula) primljen u Međunarodni olimpijski komitet (MOK). 1 Olimpijski olimpijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 komitet komitet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 3 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 zvanično zvanično ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 subotu subota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 7. 7. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 primljen primiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 15 Međunarodni međunarodni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 16 olimpijski olimpijski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 komitet komitet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 18 ( ( PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 MOK MOK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 20 ) ) PUNCT Z _ 19 punct _ _ 21 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.41:s-20 # text = Zahtev Crne Gore za članstvo zvanično je odobren na 119. zasedanju generalne skupštine MOK-a u Gvatemala Sitiju, nakon što je Crna Gora proglasila nezavisnost prošle godine. 1 Zahtev zahtev NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 zvanično zvanično ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 odobren odobriti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 119. 119. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 zasedanju zasedanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 12 generalne generalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 skupštine skupština NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 MOK-a MOK PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Gvatemala Gvatemala PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 17 Sitiju Siti PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 19 nakon nakon SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 20 što što SCONJ Cs _ 19 fixed _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 22 Crna crn ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 Gora gora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 24 proglasila proglasiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 25 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 26 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _