# newdoc id = sr-set-train-set.sr.153 # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-1 # text = Da li Turska može sama? 1 Da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 li li PART Qq _ 1 fixed _ _ 3 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 sama sam ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp _ _ 6 ? ? PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-2 # text = Premijer Redžep Tajip Erdogan kaže da je Turska u stanju da prebrodi ekonomsku krizu bez pomoći MMF, ali analitičari u to sumnjaju. 1 Premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Redžep Redžep PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Tajip Tajip PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Erdogan Erdogan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 5 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 8 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 stanju stanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 ccomp _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 prebrodi prebroditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 xcomp _ _ 13 ekonomsku ekonomski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 krizu kriza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 15 bez bez ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 pomoći pomoć NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 17 MMF MMF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 19 ali ali CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 20 analitičari analitičar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj _ _ 21 u u ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 obj _ _ 23 sumnjaju sumnjati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-3 # text = Blokirani razgovori sa MMF bacaju senku na nekada bujajuću tursku ekonomiju. 1 Blokirani blokiran ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 razgovori razgovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 sa sa ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 MMF MMF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 bacaju bacati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 senku senka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 8 nekada nekada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 9 advmod _ _ 9 bujajuću bujajući ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 10 tursku turski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 ekonomiju ekonomija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-4 # text = Uprkos nekoliko pokušaja vlada nije uspela da postigne dogovor sa MMF-om od maja 2008. 1 Uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 3 case _ _ 2 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 3 det:numgov _ _ 3 pokušaja pokušaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 4 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 uspela uspeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 postigne postići VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 xcomp _ _ 9 dogovor dogovor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 MMF-om MMF PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 14 2008. 2008. ADJ Mdo NumType=Ord 13 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-5 # text = Premijer Redžep Tajip Erdogan oštro se protivi zahtevima MMF-a koji će smanjiti budžet i učiniti ga transparentnijim, kao i smanjiti zapošljavanje u javnom sektoru i ograničiti politički uticaj na ekonomiju. 1 Premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 Redžep Redžep PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Tajip Tajip PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Erdogan Erdogan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 5 oštro oštro ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 protivi protiviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 8 zahtevima zahtev NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 9 MMF-a MMF PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 11 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 smanjiti smanjiti VERB Vmn VerbForm=Inf 8 acl _ _ 13 budžet budžet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 učiniti učiniti VERB Vmn VerbForm=Inf 12 conj _ _ 16 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj _ _ 17 transparentnijim transparentan ADJ Agcmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 15 xcomp _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 kao kao SCONJ Cs _ 21 cc _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 19 fixed _ _ 21 smanjiti smanjiti VERB Vmn VerbForm=Inf 12 conj _ _ 22 zapošljavanje zapošljavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 24 javnom javan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 sektoru sektor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 ograničiti ograničiti VERB Vmn VerbForm=Inf 12 conj _ _ 28 politički politički ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 uticaj uticaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 30 na na ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 31 ekonomiju ekonomija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-6 # text = 'Ako usklade aranžman MMF sa interesima Turske, potpisaćemo ga... 1 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 2 Ako ako SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 usklade uskladiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 4 aranžman aranžman NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 MMF MMF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 interesima interes NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 8 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 10 potpisaćemo potpisati VERB Vmf1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root _ _ 11 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 ... ... PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-7 # text = Oni traže da naša Uprava prihoda bude nezavisna ustanova. 1 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 traže tražiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 4 naša naš DET Ps1fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 Uprava uprava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 6 prihoda prihod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 8 nezavisna nezavisan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 ustanova ustanova NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 ccomp _ _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-8 # text = To nije moguće', izjavio je Erdogan za dnevni list Sabah. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 moguće moguć ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 Erdogan Erdogan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 dnevni dnevni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 list list NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 Sabah Sabah PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-9 # text = Iako skeptici upozoravaju da bi produženi pregovori mogli da obeshrabre strane investitore, Erdogan ostaje pri svom stavu i kaže da je Turska u stanju da oživi svoju ekonomiju domaćim resursima. 1 Iako iako SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 skeptici skeptik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 upozoravaju upozoravati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 produženi produžen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 pregovori pregovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 mogli moći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 obeshrabre obeshrabriti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 xcomp _ _ 11 strane stran ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 investitore investitor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 14 Erdogan Erdogan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 ostaje ostajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 16 pri pri ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 svom svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 det _ _ 18 stavu stav NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 23 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 stanju stanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 ccomp _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 27 oživi oživeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 xcomp _ _ 28 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 det _ _ 29 ekonomiju ekonomija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obj _ _ 30 domaćim domaći ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 31 resursima resurs NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl _ _ 32 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-10 # text = Zahvaljujući talasu direktnih stranih investicija, ekonomija Turske, kandidata za članstvo u EU, doživela je procvat od 2002. do 2006. godine, s godišnjom stopom od šest odsto, i blagim padom na oko 4,5 odsto sledeće godine. 1 Zahvaljujući zahvaljivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 16 xcomp _ _ 2 talasu talas NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 3 direktnih direktan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 4 stranih stran ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 investicija investicija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 7 ekonomija ekonomija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 8 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 kandidata kandidat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 16 doživela doživeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 procvat procvat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 19 od od ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 20 2002. 2002. ADJ Mdo NumType=Ord 23 amod _ _ 21 do do ADP Sg Case=Gen 20 flat _ _ 22 2006. 2006. ADJ Mdo NumType=Ord 20 flat _ _ 23 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 24 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 25 s sa ADP Si Case=Ins 27 case _ _ 26 godišnjom godišnji ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 stopom stopa NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 28 od od ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 29 šest šest NUM Mlc NumType=Card 27 nmod _ _ 30 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 29 flat _ _ 31 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 33 blagim blag ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 padom pad NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj _ _ 35 na na ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 36 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ 37 4,5 4,5 NUM Mdc NumType=Card 34 nmod _ _ 38 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 37 flat _ _ 39 sledeće sledeći ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod _ _ 40 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 41 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-11 # text = Uprkos tom usporavanju, Turska, koja ima više od 70 miliona stanovnika, spadala je u 20 najbogatijih zemalja na svetu 2008. godine. 1 Uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 3 case _ _ 2 tom taj DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 usporavanju usporavanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 8 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 9 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 13 det:numgov _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 11 70 70 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 12 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 flat _ _ 13 stanovnika stanovnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 15 spadala spadati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 u u ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 18 20 20 NUM Mdc NumType=Card 20 nummod:gov _ _ 19 najbogatijih bogat ADJ Agsfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 2008. 2008. ADJ Mdo NumType=Ord 24 amod _ _ 24 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-12 # text = Efekat globalne finansijske krize je, međutim, pogodio Tursku. 1 Efekat efekat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 globalne globalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 3 finansijske finansijski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 krize kriza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 9 discourse _ _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 pogodio pogoditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 10 Tursku Turska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-13 # text = Nezaposlenost je porasla na istorijskih 16 odsto u februaru, a izvoz je u maju opao za gotovo 40 odsto u poređenju sa istim periodom prošle godine. 1 Nezaposlenost nezaposlenost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 porasla porasti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 istorijskih istorijski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 16 16 NUM Mdc NumType=Card 3 obl _ _ 7 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 6 flat _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 februaru februar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 11 a a CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 12 izvoz izvoz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 maju maj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 16 opao opasti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 40 40 NUM Mdc NumType=Card 16 obl _ _ 20 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 19 flat _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 poređenju poređenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 23 sa sa ADP Si Case=Ins 25 case _ _ 24 istim isti ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 periodom period NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 26 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-14 # text = Ekonomisti upozoravaju da bi turska ekonomija mogla da nastavi da se 'grči' i procenjuju da bi u 2009. deflacija mogla da bude 5,1 odsto. 1 Ekonomisti ekonomista NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 upozoravaju upozoravati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 turska turski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ekonomija ekonomija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 nastavi nastaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 grči grčiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 procenjuju procenjivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 18 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 2009. 2009. ADJ Mdo NumType=Ord 22 obl _ _ 21 deflacija deflacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 ccomp _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 25 case _ _ 24 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 25 5,1 5,1 NUM Mdc NumType=Card 22 xcomp _ _ 26 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 25 flat _ _ 27 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-15 # text = Neki analitičari smatraju da je MMF za Tursku luka usred ekonomske oluje. 1 Neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 2 det _ _ 2 analitičari analitičar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 smatraju smatrati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 6 MMF MMF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 Tursku Turska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 luka luka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 ccomp _ _ 10 usred usred ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 ekonomske ekonomski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 oluje oluja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-16 # text = Ako Erdogan i MMF postignu kompromis, MMF bi trebalo da u ekonomiju ubrizga između 10 i 20 milijardi dolara. 1 Ako ako SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 Erdogan Erdogan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 MMF MMF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 postignu postići VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 6 kompromis kompromis NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 8 MMF MMF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 ekonomiju ekonomija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 14 ubrizga ubrizgati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 xcomp _ _ 15 između između ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 16 10 10 NUM Mdc NumType=Card 20 nummod:gov _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 20 20 NUM Mdc NumType=Card 16 conj _ _ 19 milijardi milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 flat _ _ 20 dolara dolar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-17 # text = Međutim, aranžman bi podrazumevao i restrukturiranje ekonomije, što bi moglo da bude bolno za mala preduzeća i sindikate. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 aranžman aranžman NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 podrazumevao podrazumevati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 7 restrukturiranje restrukturiranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 8 ekonomije ekonomija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 11 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 moglo moći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 bolno bolno ADV Rgp Degree=Pos 12 xcomp _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 mala mali ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 18 amod _ _ 18 preduzeća preduzeće NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 15 obl _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 sindikate sindikat NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-18 # text = Strah od 'gorke pilule' MMF-a podelio je poslovna udruženja. 1 Strah strah NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 3 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 gorke gorak ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 pilule pilula NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 MMF-a MMF PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 podelio podeliti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 poslovna poslovan ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 11 udruženja udruženje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-19 # text = Uticajna Asocijacija turskih industrijalaca i poslovnih ljudi (TUSIAD), kao i bankarski sektor, pozivaju na hitan aranžman sa MMF. 1 Uticajna uticajan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 Asocijacija asocijacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 3 turskih turski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 industrijalaca industrijalac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 poslovnih poslovan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 8 ( ( PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 TUSIAD TUSIAD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 12 kao kao SCONJ Cs _ 15 cc _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 12 fixed _ _ 14 bankarski bankarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 sektor sektor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 17 pozivaju pozivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 18 na na ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 19 hitan hitan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 aranžman aranžman NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 21 sa sa ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 22 MMF MMF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-20 # text = Izvoznici, na drugoj strani, strahuju od posledica tog 'izvlačenja'. 1 Izvoznici izvoznik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 drugoj drugi ADJ Mlofsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 strani strana NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 strahuju strahovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 posledica posledica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 10 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 izvlačenja izvlačenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-21 # text = 'Nama treba novac od MMF-a, ali ovo je ozbiljno pitanje i ne može se raditi preko kolena', izjavio je Mehmet Bujukekši, predsednik Turske skupštine izvoznika (TIM). 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Nama mi PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 3 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 novac novac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 MMF-a MMF PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 8 ali ali CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 9 ovo ovaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 11 ozbiljno ozbiljan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 ne ne PART Qz Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 raditi raditi VERB Vmn VerbForm=Inf 15 xcomp _ _ 18 preko preko ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 kolena koleno NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 24 Mehmet Mehmet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 25 Bujukekši Bujukekši PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ 28 Turske turski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 skupštine skupština NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 izvoznika izvoznik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 ( ( PUNCT Z _ 32 punct _ _ 32 TIM TIM PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 appos _ _ 33 ) ) PUNCT Z _ 32 punct _ _ 34 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-22 # text = Umesto pomoći MMF, Turska je predložila paket podsticajnih mera prošle nedelje, sa ciljem otvaranja novih 500.000 radnih mesta, kao i radi podrške investicijama u siromašnije delove zemlje i davanja poreskih olakšica investitorima. 1 Umesto umesto ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 pomoći pomoć NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 3 MMF MMF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 5 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 predložila predložiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 paket paket NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 podsticajnih podsticajan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 mera mera NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 ciljem cilj NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 16 otvaranja otvaranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 novih nov ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 20 amod _ _ 18 500.000 500.000 NUM Mdc NumType=Card 20 nummod:gov _ _ 19 radnih radni ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 20 amod _ _ 20 mesta mesto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 16 obl _ _ 21 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 22 kao kao SCONJ Cs _ 25 cc _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 22 fixed _ _ 24 radi radi ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 podrške podrška NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 26 investicijama investicija NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod _ _ 27 u u ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 28 siromašnije siromašan ADJ Agcmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 29 amod _ _ 29 delove deo NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ 30 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 davanja davanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 conj _ _ 33 poreskih poreski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 34 amod _ _ 34 olakšica olakšica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 32 obl _ _ 35 investitorima investitor NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 32 obl _ _ 36 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-23 # text = Nije jasno da li taj paket sam za sebe može da izleči probleme turske ekonomije. 1 Nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 2 jasno jasno ADV Rgp Degree=Pos 0 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 4 li li PART Qq _ 3 fixed _ _ 5 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 paket paket NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 7 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 acl _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 sebe sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl _ _ 10 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 izleči izlečiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 xcomp _ _ 13 probleme problem NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 14 turske turski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 ekonomije ekonomija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-24 # text = Predsednik Konfederacije mladih biznismena Turske Hazim Sesli pozdravio je podsticajni paket, ali je rekao da vidi prepreke na putu, ako ne bude aranžmana sa MMF-om. 1 Predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 Konfederacije konfederacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 mladih mlad ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 biznismena biznismen NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 Hazim Hazim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 7 Sesli Sesli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 pozdravio pozdraviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 podsticajni podsticajan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 paket paket NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 ali ali CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 vidi videti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 18 prepreke prepreka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 22 ako ako SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 23 ne ne PART Qz Polarity=Neg 24 advmod _ _ 24 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl _ _ 25 aranžmana aranžman NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 sa sa ADP Si Case=Ins 27 case _ _ 27 MMF-om MMF PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-25 # text = 'Sa novim paketom stimulativnih mera, pojavila se pozitivna klima na domaćim tržištima. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 2 Sa sa ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 3 novim nov ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 paketom paket NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 stimulativnih stimulativan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 mera mera NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 pojavila pojaviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 pozitivna pozitivan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 klima klima NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 domaćim domaći ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 14 amod _ _ 14 tržištima tržište NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-26 # text = Sada se nadamo skorom aranžmanu sa MMF, koji će tu pozitivnu atmosferu proširiti na međunarodna tržišta,' rekao je Sesli. 1 Sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 3 advmod _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 nadamo nadati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 skorom skori ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 aranžmanu aranžman NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 MMF MMF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 9 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 10 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 11 tu taj DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 12 pozitivnu pozitivan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 atmosferu atmosfera NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 14 proširiti proširiti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 acl _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 međunarodna međunarodni ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 17 amod _ _ 17 tržišta tržište NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 14 obl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 20 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 Sesli Sesli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.153:s-27 # text = 'Posle 14 meseci dugih razgovora između vlade i MMF, sada je potrebno ove pregovore uspešno okončati što pre.' 1 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 2 Posle posle ADV Rgp Degree=Pos 4 case _ _ 3 14 14 NUM Mdc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 4 meseci mesec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 5 dugih dug ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 razgovora razgovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 između između ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 MMF MMF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 12 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 14 advmod _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 14 potrebno potreban ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 15 ove ovaj DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 16 det _ _ 16 pregovore pregovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj _ _ 17 uspešno uspešno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 okončati okončati VERB Vmn VerbForm=Inf 14 csubj _ _ 19 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 20 discourse _ _ 20 pre pre ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _