# newdoc id = sr-set-train-set.sr.130 # sent_id = sr-set-train-set.sr.130:s-1 # text = Povratak Kemala Burkaja u Tursku 1 Povratak povratak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 Kemala Kemal PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Burkaja Burkaj PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 u u ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 Tursku Turska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.130:s-2 # text = Posle višedecenijskog egzila, kurdski intelektualac i političar Kemal Burkaj vratio se u domovinu kako bi se bavio mirovnim aktivnostima. 1 Posle posle ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 višedecenijskog višedecenijski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 egzila egzil NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 kurdski kurdski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 intelektualac intelektualac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 političar političar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 Kemal Kemal PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 10 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 vratio vratiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 domovinu domovina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 kako kako SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 16 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 bavio baviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 19 mirovnim mirovni ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 aktivnostima aktivnost NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.130:s-3 # text = Novinar Oral Čališlar (levo) i Kemal Burkaj (desno) na međunarodnom aerodromu Kemal Ataturk u Istanbulu. 1 Novinar Novinar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 2 Oral Oral PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Čališlar Čališlar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 levo levo ADV Rgp Degree=Pos 1 parataxis _ _ 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 Kemal Kemal PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 9 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 desno desno ADV Rgp Degree=Pos 8 parataxis _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 međunarodnom međunarodni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 aerodromu aerodrom NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 16 Kemal Kemal PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 Ataturk Ataturk PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 Istanbulu Istanbul PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.130:s-4 # text = Kemal Burkaj, ugledni pesnik, intelektualac i jedna od najznačajnijih ličnosti u kurdskoj politici, vratio se u Tursku 30. jula posle tri decenije u egzilu. 1 Kemal Kemal PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 2 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 ugledni ugledan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 pesnik pesnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 intelektualac intelektualac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 9 jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 12 nummod _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 najznačajnijih značajan ADJ Agsfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 ličnosti ličnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 kurdskoj kurdski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 politici politika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 17 vratio vratiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 u u ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 Tursku Turska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 21 30. 30. ADJ Mdo NumType=Ord 22 amod _ _ 22 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 23 posle posle ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 24 tri tri NUM Mlc NumType=Card 25 nummod _ _ 25 decenije decenija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 egzilu egzil NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.130:s-5 # text = Povratak Burkaja, kritičara Radničke partije Kurdistana (PKK) i pristalice nenasilne borbe i kurdskih prava, donosi nadu u pomirenje Turske i njenog kurdskog stanovništva. 1 Povratak povratak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 2 Burkaja Burkaj PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 kritičara kritičar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 Radničke radnički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 partije partija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 Kurdistana Kurdistan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 ( ( PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 PKK PKK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 pristalice pristalica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 13 nenasilne nenasilan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 borbe borba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 kurdskih kurdski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 17 amod _ _ 17 prava pravo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 19 donosi donositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 20 nadu nada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 21 u u ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 pomirenje pomirenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 25 njenog njen DET Ps3nsg Case=Gen|Gender=Neut|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 27 det _ _ 26 kurdskog kurdski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 amod _ _ 27 stanovništva stanovništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 conj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.130:s-6 # text = Burkaj, osnivač i bivši generalni sekretar Socijalističke partije Kurdistana, pobegao je iz Turske u martu 1980, ubrzo posle vojnog puča 12. septembra. 1 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 osnivač osnivač NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 5 bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 6 generalni generalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 sekretar sekretar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 Socijalističke socijalistički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 partije partija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 Kurdistana Kurdistan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 12 pobegao pobeći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 iz iz ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 martu mart NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 18 1980 1980 ADJ Mdo NumType=Ord 17 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 20 ubrzo ubrzo ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 21 posle posle ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 22 vojnog vojni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 puča puč NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 24 12. 12. ADJ Mdo NumType=Ord 25 amod _ _ 25 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.130:s-7 # text = Pošto mu se u Turskoj sudilo zbog njegovih političkih stavova i aktivnosti, dobio je azil u Švedskoj, gde je od tada boravio. 1 Pošto pošto SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 2 mu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Turskoj Turska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 sudilo suditi VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 7 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 8 njegovih njegov DET Ps3mpg Case=Gen|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 9 političkih politički ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 stavova stav NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 14 dobio dobiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 azil azil NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 Švedskoj Švedska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 20 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 24 advmod _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 22 od od ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 23 tada tada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 24 advmod _ _ 24 boravio boraviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.130:s-8 # text = Najviši predstavnici vlasti, a posebno premijer Redžep Tajip Erdogan, ohrabrili su Burkajev povratak i primili ga raširenih ruku. 1 Najviši visok ADJ Agsmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 predstavnici predstavnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 3 vlasti vlast NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 a a CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 8 Redžep Redžep PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 Tajip Tajip PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 Erdogan Erdogan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 11 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 12 ohrabrili ohrabriti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 Burkajev Burkajev ADJ Aspmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 15 amod _ _ 15 povratak povratak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 primili primiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 18 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ _ 19 raširenih raširen ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 ruku ruka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.130:s-9 # text = Poznat po miroljubivom pristupu kurdskom pitanju i kao kritičar nasilne borbe PKK, Burkaj namerava da ostavi trag u turskoj politici, ali ne kao aktivan političar, već kao intelektualac socijalističke provenijencije koji se zalaže za demokratsko i nenasilno rešenje kurdskog pitanja u Turskoj. 1 Poznat poznat ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 acl _ _ 2 po po ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 miroljubivom miroljubiv ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 pristupu pristup NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 kurdskom kurdski ADJ Agpnsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 pitanju pitanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 kao kao SCONJ Cs _ 9 case _ _ 9 kritičar kritičar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 10 nasilne nasilan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 borbe borba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 PKK PKK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 14 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 namerava nameravati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 ostavi ostaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 xcomp _ _ 18 trag trag NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 turskoj turski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 politici politika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 23 ali ali CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 24 ne ne PART Qz Polarity=Neg 27 advmod _ _ 25 kao kao SCONJ Cs _ 27 case _ _ 26 aktivan aktivan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 političar političar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 28 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 29 već već SCONJ Cs _ 31 cc _ _ 30 kao kao SCONJ Cs _ 31 case _ _ 31 intelektualac intelektualac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj _ _ 32 socijalističke socijalistički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 33 provenijencije provenijencija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 36 nsubj _ _ 35 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 36 expl _ _ 36 zalaže zalagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 acl _ _ 37 za za ADP Sa Case=Acc 41 case _ _ 38 demokratsko demokratski ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 41 amod _ _ 39 i i CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 40 nenasilno nenasilan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 38 conj _ _ 41 rešenje rešenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 36 obl _ _ 42 kurdskog kurdski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 43 amod _ _ 43 pitanja pitanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 41 obl _ _ 44 u u ADP Sl Case=Loc 45 case _ _ 45 Turskoj Turska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 43 obl _ _ 46 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.130:s-10 # text = Međutim, Burkaj još uvek simpatiše miroljubivu kurdsku stranku HAK-PAR, koja je na turskoj političkoj sceni marginalizovana. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 još još ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 6 advmod _ _ 6 simpatiše simpatisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 miroljubivu miroljubiv ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 8 kurdsku kurdski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 stranku stranka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 10 HAK-PAR HAK-PAR PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 12 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 15 turskoj turski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 16 političkoj politički ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 sceni scena NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 18 marginalizovana marginalizovati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.130:s-11 # text = U izjavi za SETimes, vođa stranke HAK-PAR Bajram Bozjel ističe da će Burkaj biti politička snaga, ali da će biti iznad partijske politike i da će delati paralelno sa aktivnostima HAK-PAR-a. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 izjavi izjava NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 vođa vođa NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 7 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 HAK-PAR HAK-PAR PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 Bajram Bajram PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 10 Bozjel Bozjel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 ističe isticati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 13 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 14 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 15 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 17 cop _ _ 16 politička politički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 snaga snaga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 ccomp _ _ 18 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 19 ali ali CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 21 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 22 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 25 cop _ _ 23 iznad iznad ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 24 partijske partijski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 politike politika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 28 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 delati delati VERB Vmn VerbForm=Inf 17 conj _ _ 30 paralelno paralelno ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 31 sa sa ADP Si Case=Ins 32 case _ _ 32 aktivnostima aktivnost NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 29 obl _ _ 33 HAK-PAR-a HAK-PAR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.130:s-12 # text = Prema Bozjelovim rečima, 'kao neko ko je predan miru, Burkaj će sarađivati sa svim miroljubivim i demokratskim snagama u Turskoj'. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 Bozjelovim Bozjelov ADJ Aspfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 3 amod _ _ 3 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 6 kao kao SCONJ Cs _ 7 case _ _ 7 neko neko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Ind 15 obl _ _ 8 ko ko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 predan predati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 11 miru mir NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 13 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 sarađivati sarađivati VERB Vmn VerbForm=Inf 0 root _ _ 16 sa sa ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 17 svim sav DET Pi-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 21 det _ _ 18 miroljubivim miroljubiv ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 demokratskim demokratski ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 conj _ _ 21 snagama snaga NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Turskoj Turska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 25 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.130:s-13 # text = Merve Alidži, iz anti-militarističkog Pokreta mladih civila, ocenjuje Burkajev povratak kao 'mali korak za Burkaja, ali veliki za Tursku', dodajući da je pravosudna, diskurzivna i društvena transformacija Turske, iako još uvek manjkava, otvorila put za njegov povratak. 1 Merve Merve PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 Alidži Alidži PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 anti-militarističkog anti-militaristički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 Pokreta pokret NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 7 mladih mlad ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 civila civil NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 ocenjuje ocenjivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 11 Burkajev Burkajev ADJ Aspmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 12 amod _ _ 12 povratak povratak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 13 kao kao SCONJ Cs _ 16 case _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 mali mali ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 korak korak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 Burkaja Burkaj NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 ali ali CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 21 veliki velik ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 Tursku Turska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 orphan _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 23 punct _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 dodajući dodavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 10 xcomp _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 42 mark _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 aux _ _ 29 pravosudna pravosudni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 30 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 diskurzivna diskurzivan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 conj _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 društvena društven ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 conj _ _ 34 transformacija transformacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 42 nsubj _ _ 35 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 , , PUNCT Z _ 40 punct _ _ 37 iako iako SCONJ Cs _ 40 mark _ _ 38 još još ADV Rgp Degree=Pos 39 advmod _ _ 39 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 40 advmod _ _ 40 manjkava manjkav ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 parataxis _ _ 41 , , PUNCT Z _ 40 punct _ _ 42 otvorila otvoriti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 ccomp _ _ 43 put put NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 42 obj _ _ 44 za za ADP Sa Case=Acc 46 case _ _ 45 njegov njegov DET Ps3msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 46 det _ _ 46 povratak povratak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 43 nmod _ _ 47 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.130:s-14 # text = Na konferenciji za novinare na Taksimu, Burkaj je objasnio da je razlog za njegov povratak 'podrška mirovnim koracima u pogledu kurdskog pitanja.' 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 konferenciji konferencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 novinare novinar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Taksimu Taksim PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 8 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 objasnio objasniti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 13 razlog razlog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 15 njegov njegov DET Ps3msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 16 povratak povratak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 podrška podrška NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 ccomp _ _ 19 mirovnim mirovni ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 koracima korak NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 kurdskog kurdski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 24 pitanja pitanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.130:s-15 # text = 'Ko god doprinosi rešavanju tog pitanja trebalo bi da bude podržan i moramo da izbegavamo one koji pokušavaju da blokiraju taj mirovni pokret', izjavio je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 2 Ko ko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 4 nsubj _ _ 3 god god PART Qo _ 2 discourse _ _ 4 doprinosi doprinositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 csubj _ _ 5 rešavanju rešavanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 6 tog taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 pitanja pitanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 podržan podržati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 xcomp _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 moramo morati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 izbegavamo izbegavati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 xcomp _ _ 17 one onaj DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 16 obj _ _ 18 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 19 pokušavaju pokušavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 blokiraju blokirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 xcomp _ _ 22 taj taj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 23 mirovni mirovni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 pokret pokret NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 parataxis _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 29 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj _ _ 30 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.130:s-16 # text = Burkaj je kritikovao glavni kurdski pokret zbog toga što nije podržao tursku vladu u njenom 'otvaranju prema Kurdima', koje je u velikoj meri zaustavljeno od kako je započeto pre skoro dve godine. 1 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 kritikovao kritikovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 glavni glavni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 5 kurdski kurdski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 pokret pokret NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 7 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 11 mark _ _ 8 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 fixed _ _ 9 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 7 fixed _ _ 10 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 podržao podržati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 12 tursku turski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 vladu vlada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 15 njenom njen DET Ps3nsl Case=Loc|Gender=Neut|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 otvaranju otvaranje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 18 prema prema ADP Sd Case=Dat 19 case _ _ 19 Kurdima Kurd PROPN Npmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 21 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 22 koje koji DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 nsubj _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 25 velikoj velik ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 meri mera NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 27 zaustavljeno zaustaviti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl _ _ 28 od od SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 29 kako kako SCONJ Cs _ 28 fixed _ _ 30 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 31 započeto započeti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 advcl _ _ 32 pre pre ADP Sg Case=Gen 35 case _ _ 33 skoro skoro ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 34 dve dva NUM Mlcf-g Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 35 nummod _ _ 35 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 36 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.130:s-17 # text = On se nada da će oživeti 'otvaranje prema Kurdima' sa ciljem da se eliminiše terorizam putem širenja kulturnih prava Kurda. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 nada nadati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 oživeti oživeti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 otvaranje otvaranje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 9 prema prema ADP Sd Case=Dat 10 case _ _ 10 Kurdima Kurd PROPN Npmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 12 sa sa ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 ciljem cilj NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 16 eliminiše eliminisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 17 terorizam terorizam NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 putem putem ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 širenja širenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 20 kulturnih kulturan ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 21 amod _ _ 21 prava pravo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 19 obl _ _ 22 Kurda Kurd PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.130:s-18 # text = Kulturne inicijative vlasti, kao što je državni kurdski televizijski kanal TRT, koji emituje program 24 časa dnevno, Burkaj vidi kao primer toga koliko je Turska daleko otišla u priznavanju 'kurdske realnosti' od kako je otišao iz zemlje pre tri decenije. 1 Kulturne kulturan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 inicijative inicijativa NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 22 obj _ _ 3 vlasti vlast NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 kao kao SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 što što SCONJ Cs _ 5 fixed _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 8 državni državni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 9 kurdski kurdski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 10 televizijski televizijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 kanal kanal NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 12 TRT TRT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 15 emituje emitovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 16 program program NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 17 24 24 NUM Mdc NumType=Card 18 nummod:gov _ _ 18 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 dnevno dnevno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 21 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 vidi videti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 23 kao kao SCONJ Cs _ 24 case _ _ 24 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 24 nmod _ _ 26 koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 30 mark _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 28 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 29 daleko daleko ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 30 otišla otići VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 acl _ _ 31 u u ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 priznavanju priznavanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 30 obl _ _ 33 ' ' PUNCT Z _ 35 punct _ _ 34 kurdske kurdski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 35 realnosti realnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 obl _ _ 36 ' ' PUNCT Z _ 35 punct _ _ 37 od od SCONJ Cs _ 40 mark _ _ 38 kako kako SCONJ Cs _ 37 fixed _ _ 39 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 aux _ _ 40 otišao otići VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 30 advcl _ _ 41 iz iz ADP Sg Case=Gen 42 case _ _ 42 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 40 obl _ _ 43 pre pre ADP Sg Case=Gen 45 case _ _ 44 tri tri NUM Mlc NumType=Card 45 nummod _ _ 45 decenije decenija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 40 obl _ _ 46 . . PUNCT Z _ 22 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.130:s-19 # text = U vreme kada se često priča o 'domaćem ratu' i 'povratku mračnim vremenima iz prošlosti', sociolog Arus Jumul sa Univerziteta Bilgi kaže da povratak intelektualca kao što je Burkaj obećava. 1 U u ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 3 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 6 mark _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 5 često često ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 priča pričati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 domaćem domaći ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 ratu rat NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 povratku povratak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 15 mračnim mračan ADJ Agpnpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 16 amod _ _ 16 vremenima vreme NOUN Ncnpd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 iz iz ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 prošlosti prošlost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 21 sociolog sociolog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 22 Arus Arus PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 Jumul Jumul PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 sa sa ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 Univerziteta univerzitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 26 Bilgi Bilgi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat _ _ 27 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 29 povratak povratak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj _ _ 30 intelektualca intelektualac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 kao kao SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 32 što što SCONJ Cs _ 31 fixed _ _ 33 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 acl _ _ 34 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj _ _ 35 obećava obećavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 ccomp _ _ 36 . . PUNCT Z _ 27 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.130:s-20 # text = 'Na raskršću smo između prošlosti i budućnosti i intelektualci poput Burkaja mogu da nas spasu iz vakuuma u koji smo uvučeni', kaže ona za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 raskršću raskršće NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 između između ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 prošlosti prošlost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 budućnosti budućnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 10 intelektualci intelektualac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 11 poput poput ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 Burkaja Burkaj PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 nas mi PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 obj _ _ 16 spasu spas VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 xcomp _ _ 17 iz iz ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 vakuuma vakuum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 u u ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 koji koji DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 obl _ _ 21 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 uvučeni uvući ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 26 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nsubj _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.130:s-21 # text = Profesor Fuat Kejman, direktor Istanbulskog centra za politiku, slaže se da je Burkajev povratak usledio u izuzetno važnom trenutku. 1 Profesor profesor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 Fuat Fuat PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Kejman Kejman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 Istanbulskog istanbulski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 centra centar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 11 slaže slagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 15 Burkajev Burkajev ADJ Aspmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 16 amod _ _ 16 povratak povratak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 usledio uslediti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 ccomp _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 19 izuzetno izuzetno ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 važnom važan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 trenutku trenutak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.130:s-22 # text = 'Radi se o osobi prinuđenoj da nekoliko decenija živi u inostranstvu zbog vojnog puča i tajming njegovog povratka poklapa se sa procesom normalizacije vojno-civilnih odnosa u Turskoj', kaže Kejman za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 osobi osoba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 prinuđenoj prinuditi ADJ Appfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 9 det:numgov _ _ 9 decenija decenija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 10 živi živeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 inostranstvu inostranstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 13 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 vojnog vojni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 puča puč NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 17 tajming tajming NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 18 njegovog njegov DET Ps3msg Case=Gen|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 19 povratka povratak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 poklapa poklapati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 22 sa sa ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 23 procesom proces NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 24 normalizacije normalizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 vojno-civilnih vojno-civilan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 odnosa odnos NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 Turskoj Turska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 30 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 32 Kejman Kejman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nsubj _ _ 33 za za ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 35 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.130:s-23 # text = Međutim, ako se imaju u vidu svi različiti igrači na kurdskoj političkoj sceni, pitanje je da li Burkaj ima neku značajniju podršku i da li će biti u stanju da ostvari svoje ciljeve. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 16 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 ako ako SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 advcl _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 vidu vid NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 svi sav ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 9 različiti različit ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 igrači igrač NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 12 kurdskoj kurdski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 13 političkoj politički ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 sceni scena NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 16 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 19 li li PART Qq _ 18 fixed _ _ 20 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 21 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 csubj _ _ 22 neku neki DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 24 det _ _ 23 značajniju značajan ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 27 li li PART Qq _ 26 fixed _ _ 28 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 29 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 31 cop _ _ 30 u u ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 stanju stanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 33 ostvari ostvariti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 ccomp _ _ 34 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 35 det _ _ 35 ciljeve cilj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 33 obj _ _ 36 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.130:s-24 # text = Pro-kurdska stranka Kongres demokratskog društva (DTK), kojom dominira BDP, pozvala ga je da se pridruži njenoj borbi, ali između Burkaja i glavnih kurdskih političkih pokreta postoji jaz. 1 Pro-kurdska pro-kurdski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 3 Kongres kongres NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 demokratskog demokratski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 društva društvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 ( ( PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 DTK DTK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 kojom koji DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obl _ _ 11 dominira dominirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 12 BDP BDP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 14 pozvala pozvati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 15 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 19 pridruži pridružiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ 20 njenoj njen ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 borbi borba NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 23 ali ali CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 24 između između ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 Burkaja Burkaj PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 27 glavnih glavni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 28 kurdskih kurdski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 29 političkih politički ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 30 pokreta pokret NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 conj _ _ 31 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 32 jaz jaz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nsubj _ _ 33 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.130:s-25 # text = Ekrem Edi Guzeldere, iz Evropske inicijative za stabilnost, kaže da će se videti kakav je Burkajev uticaj na kurdske političke stranke i smatra da je teško zamisliti da će se Burkaj udružiti sa DTK. 1 Ekrem Ekrem PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 Edi Edi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Guzeldere Guzeldere PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 iz iz ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 Evropske evropski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 inicijative inicijativa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 stabilnost stabilnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 11 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 15 videti videti VERB Vmn VerbForm=Inf 11 ccomp _ _ 16 kakav kakav DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 ccomp _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 18 Burkajev Burkajev ADJ Aspmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 19 amod _ _ 19 uticaj uticaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 20 na na ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 21 kurdske kurdski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 22 političke politički ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 stranke stranka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop _ _ 28 teško teško ADV Rgp Degree=Pos 25 ccomp _ _ 29 zamisliti zamisliti VERB Vmn VerbForm=Inf 28 csubj _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 31 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 32 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 34 expl _ _ 33 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 34 udružiti udružiti VERB Vmn VerbForm=Inf 29 ccomp _ _ 35 sa sa ADP Si Case=Ins 36 case _ _ 36 DTK D PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 37 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.130:s-26 # text = 'Ako ne bude to uradio, njegova politička baza biće veoma mala i njegov uticaj će, u najboljem slučaju, biti ekvivalentan uticaju uglednog političkog analitičara', kaže on za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 2 Ako ako SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 3 ne ne PART Qz Polarity=Neg 6 advmod _ _ 4 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj _ _ 6 uradio uraditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 9 politička politički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 baza baza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 11 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 12 veoma veoma ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 mala mali ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 15 njegov njegov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 16 uticaj uticaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 17 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 najboljem dobar ADJ Agsmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 slučaju slučaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 23 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 24 cop _ _ 24 ekvivalentan ekvivalentan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 25 uticaju uticaj NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 26 uglednog ugledan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 27 političkog politički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 analitičara analitičar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 30 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis _ _ 32 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nsubj _ _ 33 za za ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 SETimes SETimes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 35 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _