# newdoc id = sr-set-train-set.sr.108 # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-1 # text = Čekajući dugu u Crnoj Gori 1 Čekajući čekati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 root _ _ 2 dugu duga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 Crnoj crn ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Gori gora NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-2 # text = Crnogorci razmatraju korist -- i cenu -- tranzicije sa komunizma. 1 Crnogorci Crnogorac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 razmatraju razmatrati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 korist korist NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 cenu cena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 tranzicije tranzicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 sa sa ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 komunizma komunizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-3 # text = Maja Kostić-Mandić 1 Maja Maja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 Kostić-Mandić Kostić-Mandić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-4 # text = Pad komunizma doneo je Crnogorcima višestranačku demokratiju, a na kraju i nezavisnost. 1 Pad pad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 komunizma komunizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 doneo doneti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 Crnogorcima Crnogorac PROPN Npmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 višestranačku višestranački ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 demokratiju demokratija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 9 a a CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 kraju kraj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 orphan _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-5 # text = Međutim, za mnoge je tranzicija bila i gorka i slatka. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 9 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 mnoge mnogi ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 6 tranzicija tranzicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 gorka gorak ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 slatka sladak ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-6 # text = Zajedno sa ostalima u bivšoj Jugoslaviji, građani Crne Gore živeli su u relativnom blagostanju u vreme kada je pao Berlinski zid. 1 Zajedno zajedno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 sa sa ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 3 ostalima ostali ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 bivšoj bivši ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 Jugoslaviji Jugoslavija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 8 građani građanin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 9 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 živeli živeti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 relativnom relativan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 blagostanju blagostanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 18 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 20 advmod _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 pao pasti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl _ _ 21 Berlinski berlinski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 zid zid NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-7 # text = To su izgubili onda kada se Jugoslavija raspala. 1 To taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 izgubili izgubiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 onda onda ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 3 advmod _ _ 5 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 8 advmod _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 7 Jugoslavija Jugoslavija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 raspala raspasti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-8 # text = 'Verovali smo da smo imali bolji oblik komunizma, meki socijalizam. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Verovali verovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 imali imati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 bolji dobar ADJ Agcmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 oblik oblik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 komunizma komunizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 meki mek ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 socijalizam socijalizam NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-9 # text = Tokom osamdesetih godina Jugoslavija je imala životni standard koji je bio jednak onom u Grčkoj', priseća se Maja Kostić-Mandić. 1 Tokom tokom ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 osamdesetih osamdeseti ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 4 Jugoslavija Jugoslavija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 imala imati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 životni životan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 standard standard NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 12 jednak jednak ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 acl _ _ 13 onom onaj DET Pd-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Grčkoj Grčka PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 priseća prisećati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 20 Maja Maja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 21 Kostić-Mandić Kostić-Mandić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 flat _ _ 22 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-10 # text = Kada je mlađa generacija preuzela vlast od 'stare garde' mnogi su verovali da je zemlja na putu ulaska u EU. 1 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 5 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 mlađa mlad ADJ Agcfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 generacija generacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 preuzela preuzeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 6 vlast vlast NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 stare star ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 garde garda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 verovali verovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 17 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 ccomp _ _ 20 ulaska ulazak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 u u ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-11 # text = Onda je sve krenulo loše. 1 Onda onda ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 4 advmod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 sve sve DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 nsubj _ _ 4 krenulo krenuti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 loše loše ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-12 # text = Jugoslavija je upala u haos dok se zemlja raspadala, a njene republike ušle su u niz brutalnih sukoba između 1991. i 2001. godine, koji je poznat kao jugoslovenski ratovi. 1 Jugoslavija Jugoslavija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 upala upasti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 u u ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 haos haos NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 dok dok SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 8 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 raspadala raspadati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 11 a a CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 njene njen DET Ps3fpn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 13 republike republika NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj _ _ 14 ušle ući VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 15 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 niz niz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 brutalnih brutalan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 sukoba sukob NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 između između ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 21 1991. 1991. ADJ Mdo NumType=Ord 24 amod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 2001. 2001. ADJ Mdo NumType=Ord 21 conj _ _ 24 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 25 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 26 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 nsubj _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 poznat poznat ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 acl _ _ 29 kao kao SCONJ Cs _ 31 case _ _ 30 jugoslovenski jugoslovenski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 31 ratovi rat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 28 obl _ _ 32 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-13 # text = Danas prosečan Crnogorac živi lošije nego pre, kaže Kostić-Mandić, 40, profesorka prava i bivša članica parlamenta. 1 Danas danas ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 prosečan prosečan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Crnogorac Crnogorac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 živi živeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 lošije loše ADV Rgc Degree=Cmp 4 advmod _ _ 6 nego nego CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 pre pre ADP Sg Case=Gen 5 conj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 10 Kostić-Mandić Kostić-Mandić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 40 40 NUM Mdc NumType=Card 10 parataxis _ _ 13 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 profesorka profesorka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos _ _ 15 prava pravo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 bivša bivši ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 članica članica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 19 parlamenta parlament NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-14 # text = Njen otac, Branko Kostić, bio je potpredsednik Jugoslavije u vreme raspada zemlje. 1 Njen njen DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 otac otac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 Branko Branko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 Kostić Kostić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 7 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 potpredsednik potpredsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 10 Jugoslavije Jugoslavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 13 raspada raspad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-15 # text = 'Većina ljudi imala je bolji život tada', kaže ona, ukazujući na sve veće razlike u prihodima među građanima, jedne od najvećih u Evropi. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 imala imati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 bolji dobar ADJ Agcmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 život život NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 8 tada tada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 4 advmod _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 12 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 ukazujući ukazivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 11 xcomp _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 16 sve sve PART Qo _ 17 advmod _ _ 17 veće velik ADJ Agcfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 razlike razlika NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 prihodima prihod NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 21 među među ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 22 građanima građanin NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 23 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 24 jedne jedan NUM Mlcfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 28 nummod:gov _ _ 25 od od ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 najvećih velik ADJ Agsfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 parataxis _ _ 29 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-16 # text = 'Nije bilo ekstremnog siromaštva, nije bilo droga, bilo je mnogo manje kriminala i više radnih mesta. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 ekstremnog ekstreman ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 siromaštva siromaštvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 9 droga droga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 mnogo mnogo ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 manje malo ADV Rgc Degree=Cmp 15 advmod _ _ 15 kriminala kriminal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 17 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 19 advmod _ _ 18 radnih radni ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 19 amod _ _ 19 mesta mesto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 15 conj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-17 # text = Svi smo bili manje-više jednaki i činilo se da je svako imao šansu.' 1 Svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 5 nsubj _ _ 2 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 4 manje-više malo-mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 5 advmod _ _ 5 jednaki jednak ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 činilo činiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 svako svako PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Tot 12 nsubj _ _ 12 imao imati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 csubj _ _ 13 šansu šansa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-18 # text = Blagostanje iz tog vremena je međutim počivalo na klimavim temeljima. 1 Blagostanje blagostanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 tog taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 vremena vreme NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 7 počivalo počivati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 klimavim klimav ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 temeljima temelj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-19 # text = Crna Gora je bila pogođena ekonomskom neefikasnošću i zavisila je od federalne jugoslovenske vlade koja je preusmeravala prihode iz prosperitetnijih republika. 1 Crna crn ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 Gora gora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 aux _ _ 5 pogođena pogoditi ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 ekonomskom ekonomski ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 neefikasnošću neefikasnost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 zavisila zavisiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 12 federalne federalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 13 jugoslovenske jugoslovenski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 15 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 preusmeravala preusmeravati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 18 prihode prihod NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 19 iz iz ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 20 prosperitetnijih prosperitetan ADJ Agcfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 republika republika NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-20 # text = Jugoslavija je na kraju nakupila dug koji je premašivao 14 milijardi evra. 1 Jugoslavija Jugoslavija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 kraju kraj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 nakupila nakupiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 dug dug NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 premašivao premašivati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 10 14 14 NUM Mdc NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 11 milijardi milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 flat _ _ 12 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-21 # text = Reformisti predvođeni Antom Markovićem videli su ulazak u EU kao rešenje. 1 Reformisti reformist NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 predvođeni predvoditi ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 3 Antom Ante PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 4 Markovićem Marković PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 videli videti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 ulazak ulazak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 kao kao SCONJ Cs _ 11 case _ _ 11 rešenje rešenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-22 # text = Pridruživanje bloku, mislili su oni, podstaći će investicije i stvoriti radna mesta i omogućiti da dug bude vraćen. 1 Pridruživanje pridruživanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 bloku blok NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 mislili misliti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 parataxis _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 podstaći podstaći VERB Vmn VerbForm=Inf 0 root _ _ 9 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 investicije investicija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 stvoriti stvoriti VERB Vmn VerbForm=Inf 8 conj _ _ 13 radna radni ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 14 amod _ _ 14 mesta mesto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 omogućiti omogućiti VERB Vmn VerbForm=Inf 12 conj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 18 dug dug NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 19 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 vraćen vratiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 ccomp _ _ 21 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-23 # text = To se nije dogodilo. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 3 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 dogodilo dogoditi VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-24 # text = Momčilo Filipović, 46-godišnji otac dvoje dece i diplomirani inženjer, dve decenije je imao poteškoća da pronađe posao u svojoj struci. 1 Momčilo Momčilo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 2 Filipović Filipović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 46-godišnji 46-godišnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 otac otac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 dvoje dvoje NUM Mls NumType=Mult 7 nummod _ _ 7 dece dece NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 diplomirani diplomiran ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 inženjer inženjer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 12 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 13 nummod _ _ 13 decenije decenija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 imao imati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 16 poteškoća poteškoća NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 pronađe pronaći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 19 posao posao NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 svojoj svoj DET Px-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 det _ _ 22 struci struka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-25 # text = Na pitanje da li su Crnogorci danas slobodniji, gorko se nasmejao i citirao staru izreku. 1 Na na ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 pitanje pitanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 li li PART Qq _ 3 fixed _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 Crnogorci Crnogorac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 slobodniji slobodan ADJ Agcmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 2 acl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 10 gorko gorko ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 nasmejao nasmejati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 citirao citirati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 15 staru star ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 izreku izreka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-26 # text = 'Svi ljudi, bogati ili siromašni, jednako su slobodni da spavaju ispod mosta.' 1 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 2 Svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 3 det _ _ 3 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 bogati bogat ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 6 ili ili CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 siromašni siromašan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 9 jednako jednako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 slobodni slobodan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 spavaju spavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 xcomp _ _ 14 ispod ispod ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 mosta most NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-27 # text = Prema Mihailu Jovoviću, uredniku dnevnika Vijesti, mnogi Crnogorci jednostavno osećaju da još uvek nemaju dovoljno uloga u ekonomiji i političkom životu zemlje. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Mihailu Mihail PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 3 Jovoviću Jovović PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 uredniku urednik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 dnevnika dnevnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 Vijesti Vijest PROPN Npfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 9 mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 Crnogorci Crnogorac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 11 jednostavno jednostavno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 osećaju osećati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 još još ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 16 advmod _ _ 16 nemaju nemati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 17 dovoljno dovoljno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 uloga uloga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 ekonomiji ekonomija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 22 političkom politički ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 životu život NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 24 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-28 # text = 'Dvadeset godina kasnije ista stranka je na vlasti, uprkos činjenici da su građani živeli u četiri različite države', rekao je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 2 Dvadeset dvadeset NUM Mlc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 3 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 4 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 3 advmod _ _ 5 ista isti ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 vlasti vlast NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 12 case _ _ 12 činjenici činjenica NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 građani građanin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 16 živeli živeti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 18 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 20 nummod _ _ 19 različite različit ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 parataxis _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-29 # text = '[Berlinski] zid je još uvek u glavama mnogih, jer oni i dalje misle -- kao u komunističkim vremenima -- da stvari ne mogu da se promene, da je ovo nekako kako bi trebalo da bude.' 1 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 2 [ [ PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 Berlinski berlinski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 4 ] ] PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 zid zid NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 7 još još ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 10 advmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 glavama glava NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 11 mnogih mnogi ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 13 jer jer SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 14 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 17 advmod _ _ 17 misle misliti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 18 kao kao SCONJ Cs _ 21 case _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 komunističkim komunistički ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 21 amod _ _ 21 vremenima vreme NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 17 parataxis _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 23 stvari stvar NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 25 nsubj _ _ 24 ne ne PART Qz Polarity=Neg 25 advmod _ _ 25 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 ccomp _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 27 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 expl _ _ 28 promene promeniti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 xcomp _ _ 29 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 31 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 cop _ _ 32 ovo ovaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 33 nsubj _ _ 33 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 25 conj _ _ 34 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 36 mark _ _ 35 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 36 aux _ _ 36 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 33 advcl _ _ 37 da da SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 38 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 xcomp _ _ 39 . . PUNCT Z _ 36 punct _ _ 40 ' ' PUNCT Z _ 36 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-30 # text = Poverenje u demokratiju, kaže Jovović, zavisiće od sazrevanja političkog sistema. 1 Poverenje poverenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 u u ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 demokratiju demokratija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 6 Jovović Jovović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 8 zavisiće zavisiti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 sazrevanja sazrevanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 11 političkog politički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 sistema sistem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.108:s-31 # text = 'Kada se te stvari promene -- odnosno kada vlast promeni ruke miroljubivo prvi put u istoriji Crne Gore, a nisam siguran da će se to brzo desiti -- ti Crnogorci će početi da misle da vredi biti preduzetnički nastrojen', objašnjava on. 1 ' ' PUNCT Z _ 32 punct _ _ 2 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 6 advmod _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 4 te taj DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 stvari stvar NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 promene promena NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 advcl _ _ 7 odnosno odnosno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 10 mark _ _ 9 vlast vlast NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 promeni promeniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 11 ruke ruka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 12 miroljubivo miroljubivo ADV Rgp Degree=Pos 10 obl _ _ 13 prvi prvi ADJ Mlomsan Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 put put ADV Rgp Degree=Pos 10 obl _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 istoriji istorija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 20 a a CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 nisam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 siguran siguran ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 24 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 25 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 expl _ _ 26 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 28 nsubj _ _ 27 brzo brzo ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 desiti desiti VERB Vmn VerbForm=Inf 22 ccomp _ _ 29 ti taj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 30 det _ _ 30 Crnogorci Crnogorac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 32 nsubj _ _ 31 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 32 početi početi VERB Vmn VerbForm=Inf 0 root _ _ 33 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 34 misle misliti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 xcomp _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 36 vredi vrediti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 ccomp _ _ 37 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 36 xcomp _ _ 38 preduzetnički preduzetnički ADV Rgp Degree=Pos 39 advmod _ _ 39 nastrojen nastrojen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 xcomp _ _ 40 ' ' PUNCT Z _ 32 punct _ _ 41 , , PUNCT Z _ 42 punct _ _ 42 objašnjava objašnjavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 parataxis _ _ 43 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 nsubj _ _ 44 . . PUNCT Z _ 32 punct _ _