# newdoc id = sr-set-train-set.sr.104 # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-1 # text = Kontroverza oko reforme javne administracije u Albaniji 1 Kontroverza kontroverza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 oko oko ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 reforme reforma NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 javne javan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 administracije administracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Albaniji Albanija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-2 # text = Napori vlade na čelu sa Demokratskom partijom da smanji javnu administraciju podstakli su optužbe opozicije o 'političkoj čistki'. 1 Napori napor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 2 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 čelu čelo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 6 Demokratskom demokratski ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 partijom partija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 smanji smanjiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 10 javnu javan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 administraciju administracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 podstakli podstaći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 optužbe optužba NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 15 opozicije opozicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 o o ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 političkoj politički ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 čistki čistka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 21 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-3 # text = Albanski premijer Sali Beriša rekao je da su otpuštanja deo izbornog obećanja o smanjenju obima vlade. 1 Albanski albanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Sali Sali PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Beriša Beriša PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 9 otpuštanja otpuštanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 10 nsubj _ _ 10 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 ccomp _ _ 11 izbornog izborni ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 obećanja obećanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 smanjenju smanjenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 obima obim NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 16 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-4 # text = Reforma administracije koju je pokrenula vladajuća Demokratska partija (DP) -- na čelu sa premijerom Salijem Berišom -- izazvala je žestoku reakciju opozicionih stranaka. 1 Reforma reforma NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 2 administracije administracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 pokrenula pokrenuti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 6 vladajuća vladajući ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 7 Demokratska demokratski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 partija partija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 DP DP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 čelu čelo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 parataxis _ _ 14 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 premijerom premijer NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 Salijem Sali PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 Berišom Beriša PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 izazvala izazvati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 žestoku žestok ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 reakciju reakcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 22 opozicionih opozicioni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 stranaka stranka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-5 # text = One kažu da vlada sprovodi kampanju političkog čišćenja i da je broj otpuštenih dostigao skoro 4.000. 1 One oni PRON Pp3fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 sprovodi sprovoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 6 kampanju kampanja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 političkog politički ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 čišćenja čišćenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 otpuštenih otpustiti ADJ Appmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 amod _ _ 14 dostigao dostići VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 15 skoro skoro ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 4.000 4.000 NUM Mdc NumType=Card 14 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-6 # text = Fenomen administrativnih reformi počeo je 1992, kada je pad komunizma otvorio put novom pluralnom demokratskom sistemu sličnom onima na Zapadu. 1 Fenomen fenomen NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 administrativnih administrativan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 počeo početi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 1992 1992 ADJ Mdo NumType=Ord 4 amod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 8 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 12 advmod _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 pad pad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 komunizma komunizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 otvorio otvoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 13 put put NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 novom nov ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 15 pluralnom pluralan ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 16 demokratskom demokratski ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 sistemu sistem NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 18 sličnom sličan ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 acl _ _ 19 onima onaj DET Pd-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 18 obl _ _ 20 na na ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 Zapadu zapad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-7 # text = U to vreme smenjeni su mnogi državni zvaničnici u sklopu procesa uklanjanja starog režima i njegove dobro utvrđene birokratije. 1 U u ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 2 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 smenjeni smeniti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 7 državni državni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 sklopu sklop NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 11 procesa proces NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 uklanjanja uklanjanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 starog stari NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 režima režim NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 16 njegove njegov DET Ps3fsg Case=Gen|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 17 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 utvrđene utvrditi ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 amod _ _ 19 birokratije birokratija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-8 # text = Međutim, isti fenomen dogodio se 1997, kada je DP bila primorana da ode sa vlasti. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 isti isti ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 fenomen fenomen NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 dogodio dogoditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 1997 1997 ADJ Mdo NumType=Ord 5 amod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 9 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 13 advmod _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 DP DP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 aux _ _ 13 primorana primorati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 ode otići VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 16 sa sa ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 vlasti vlast NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-9 # text = Sada kada se vratila na vlast, kažu kritičari, ona sprovodi još jedan krug 'političke čistke'. 1 Sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 12 advmod _ _ 2 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 4 advmod _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 vratila vratiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 vlast vlast NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis _ _ 9 kritičari kritičar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 11 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 12 sprovodi sprovoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 13 još još ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 krug krug NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 političke politički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 čistke čistka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-10 # text = Beriša je odbacio takve optužbe ukazujući da samo održava izborno obećanje DP da će raditi na efikasnijem organizovanju javne administracije. 1 Beriša Beriša PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 odbacio odbaciti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 takve takav DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 optužbe optužba NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 6 ukazujući ukazivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 3 xcomp _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 održava održavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 10 izborno izborni ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 obećanje obećanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 12 DP DP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 raditi raditi VERB Vmn VerbForm=Inf 11 acl _ _ 16 na na ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 efikasnijem efikasan ADJ Agcnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 organizovanju organizovanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 19 javne javan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 administracije administracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-11 # text = 'Nije tačno da otpuštanja imaju političku pozadinu. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 tačno tačno ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 otpuštanja otpuštanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 csubj _ _ 7 političku politički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 pozadinu pozadina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-12 # text = Ja sam izjavio da sam za malu vladu, efikasnu i na dijeti', rekao je Beriša. 1 Ja ja PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 malu mali ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 vladu vlada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 efikasnu efikasan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 dijeti dijeta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 Beriša Beriša PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-13 # text = 'Osamnaest ministarstava koja su postojala u poslednjoj socijalističkoj vladi sveli smo na 14. 1 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 2 Osamnaest osamnaest NUM Mlc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 3 ministarstava ministarstvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj _ _ 4 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 postojala postojati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 8 poslednjoj poslednji ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 9 socijalističkoj socijalistički ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 vladi vlada NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 sveli svesti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 12 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 14 14 NUM Mdc NumType=Card 11 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-14 # text = Smanjili smo administraciju učinivši je proporcionalnom broju stanovnika. 1 Smanjili smanjiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 administraciju administracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 učinivši učiniti ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 1 xcomp _ _ 5 je on PRON Pp3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 proporcionalnom proporcionalan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp _ _ 7 broju broj NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 8 stanovnika stanovnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-15 # text = Ja samo uspostavljam logičnu proporciju administracije.' 1 Ja ja PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 uspostavljam uspostavljati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 logičnu logičan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 proporciju proporcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 administracije administracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-16 # text = Socijalistička partija Edija Rame ne slaže se sa tim. 1 Socijalistička socijalistički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 partija partija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 Edija Edi PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Rame Rama PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 ne ne PART Qz Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 slaže slagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 tim taj DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-17 # text = '[Otpuštanja]… su odraz slabog stanja demokratije. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 [ [ PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 Otpuštanja otpuštanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj _ _ 4 ] ] PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 … … PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 odraz odraz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 8 slabog slab ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 stanja stanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 demokratije demokratija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-18 # text = Albanska demokratija suočava se danas sa velikim problemom kada su u pitanju odnosi između države i pojedinaca. 1 Albanska albanski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 demokratija demokratija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 suočava suočavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 7 velikim velik ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 problemom problem NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 12 advmod _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 advcl _ _ 13 odnosi odnos NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 14 između između ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 pojedinaca pojedinac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-19 # text = Svakog dana na televiziji gledamo liste kompanija i građana koje se objavljuju. 1 Svakog svaki DET Pi-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 2 amod _ _ 2 dana dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 televiziji televizija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 gledamo gledati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 liste lista NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 kompanija kompanija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 objavljuju objavljivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-20 # text = Oni se okrivljuju da su ljudi koji imaju problema sa zakonom i državom. 1 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 okrivljuju okrivljivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 ccomp _ _ 7 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 8 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 9 problema problem NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 zakonom zakon NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 državom država NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-21 # text = To je nešto što je neuobičajeno za evropsku demokratiju', rekao je Rama. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 nešto nešto PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Ind 0 root _ _ 4 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 neuobičajeno neuobičajen ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 acl _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 evropsku evropski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 demokratiju demokratija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 Rama Rama PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-22 # text = Većina otpuštenih bili su državni činovnici koji teoretski uživaju pravnu zaštitu od političkih otkaza. 1 Većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 otpuštenih otpustiti ADJ Appmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 amod _ _ 3 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 državni državni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 činovnici činovnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 7 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 8 teoretski teoretski ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 uživaju uživati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 10 pravnu pravni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 političkih politički ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 otkaza otkaz NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-23 # text = Mnogi su se žalili Komisiji za državnu službu. 1 Mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 žalili žaliti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 Komisiji komisija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 državnu državni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 službu služba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-24 # text = 'U procesu promene vlasti normalno je da nekolicina [ljudi] ostavi svoje poslove. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 procesu proces NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 4 promene promena NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 vlasti vlast NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 normalno normalan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 9 nekolicina nekolicina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 10 [ [ PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 ] ] PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 ostavi ostaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 csubj _ _ 14 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 poslove posao NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-25 # text = Međutim sva pomeranja, postavljenja i smene sada se vrše prema zakonu, bilo da se radi o osobama koje imaju politički status ili o onima sa statusom državnog službenika', rekla je šef albanskog Helsinškog odbora Vasilika Hisi. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 10 discourse _ _ 2 sva sav DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Tot 3 det _ _ 3 pomeranja pomeranje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 10 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 postavljenja postavljenje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 conj _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 smene smena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 8 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 10 advmod _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 vrše vršiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 11 prema prema ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 zakonu zakon NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 14 bilo bilo CCONJ Cc _ 17 discourse _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 14 flat _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 18 o o ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 osobama osoba NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 20 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 21 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 22 politički politički ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 status status NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 24 ili ili CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 25 o o ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 onima onaj DET Pd-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 19 conj _ _ 27 sa sa ADP Si Case=Ins 28 case _ _ 28 statusom status NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 državnog državni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 službenika službenik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 32 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 33 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 parataxis _ _ 34 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 35 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj _ _ 36 albanskog albanski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 37 Helsinškog helsinški ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 38 odbora odbor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod _ _ 39 Vasilika Vasilika PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 35 flat _ _ 40 Hisi Hisi PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 39 flat _ _ 41 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-26 # text = Prema njenim rečima, uloženi su značajni napori i potrošena znatna sredstva da se osiguraju prava radnika u javnoj administraciji. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 njenim njen DET Ps3fpl Case=Loc|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 uloženi uložiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 značajni značajan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 napori napor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 potrošena potrošiti ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj _ _ 11 znatna znatan ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 12 sredstva sredstvo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 10 nsubj _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 15 osiguraju osigurati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 16 prava pravo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 15 nsubj _ _ 17 radnika radnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 javnoj javan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 administraciji administracija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.104:s-27 # text = Vreme je da se pristupi strogom sprovođenju zakona, dodaje ona. 1 Vreme vreme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 pristupi pristupiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 6 strogom strog ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 sprovođenju sprovođenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 zakona zakon NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 dodaje dodavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 11 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _