# newdoc id = sr-set-test-set.sr.18 # sent_id = sr-set-test-set.sr.18:s-1 # text = Završen samit NATO-a u Istanbulu 1 Završen završiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 samit samit NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Istanbulu Istanbul PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.18:s-2 # text = Ključni dogovori postignuti tokom dvodnevnog samita NATO-a u Istanbulu uključuju i odluku o pokretanju programa obuke iračkih snaga bezbednosti i obećanje da će biti povećan broj vojnika u Avganistanu. 1 Ključni ključan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 dogovori dogovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 3 postignuti postignut ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 acl _ _ 4 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 dvodnevnog dvodnevan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 samita samit NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Istanbulu Istanbul PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 uključuju uključivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 12 odluku odluka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 13 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 pokretanju pokretanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 programa program NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 16 obuke obuka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 iračkih irački ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 snaga snaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 obećanje obećanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 23 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 24 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 25 cop _ _ 25 povećan povećati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl _ _ 26 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 27 vojnika vojnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 Avganistanu Avganistan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.18:s-3 # text = Sedamnaesti samit NATO-a održan je u Istanbulu u ponedeljak i utorak (28. i 29. juna), a okupio je 46 šefova država i vlada. 1 Sedamnaesti sedamnaesti ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 samit samit NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 održan održati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Istanbulu Istanbul PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 ( ( PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 28. 28. ADJ Mdo NumType=Ord 16 amod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 29. 29. ADJ Mdo NumType=Ord 13 conj _ _ 16 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 parataxis _ _ 17 ) ) PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 a a CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 okupio okupiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 46 46 NUM Mdc NumType=Card 23 nummod:gov _ _ 23 šefova šef NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 24 država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 vlada vlada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 conj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.18:s-4 # text = Sedamnaesti samit šefova država i vlada zemalja članica NATO-a u Istanbulu završen je u utorak (29. juna). 1 Sedamnaesti sedamnaesti ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 samit samit NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 3 šefova šef NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 vlada vlada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 7 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 članica članica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 appos _ _ 9 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Istanbulu Istanbul PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 12 završen završiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 ( ( PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 29. 29. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ 18 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 parataxis _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.18:s-5 # text = Među najvažnijim dogovorima postignutim tokom dvodnevnog samita su odluka o pokretanju programa obuke iračkih snaga bezbednosti i obećanje da će biti povećan obim vojnih snaga u Avganistanu. 1 Među među ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 2 najvažnijim važan ADJ Agsmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 dogovorima dogovor NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 4 postignutim postignut ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 acl _ _ 5 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 dvodnevnog dvodnevan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 samita samit NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 9 odluka odluka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 pokretanju pokretanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 programa program NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 13 obuke obuka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 iračkih irački ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 snaga snaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 obećanje obećanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 20 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 22 cop _ _ 22 povećan povećati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl _ _ 23 obim obim NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 vojnih vojni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 amod _ _ 25 snaga snaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 Avganistanu Avganistan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.18:s-6 # text = Lideri 26-člane Alijanse pozdravili su prenos ovlašćenja u Iraku sa koalicionih snaga predvođenih Sjedinjenim Državama na lokalne vlasti, koji je obavljen u ponedeljak, dva dana ranije nego što se očekivalo. 1 Lideri lider NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 26-člane 26-člani ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Alijanse alijansa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 pozdravili pozdraviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 prenos prenos NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 ovlašćenja ovlašćenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Iraku Irak PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 sa sa ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 koalicionih koalicioni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 snaga snaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 13 predvođenih predvoditi ADJ Appfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl _ _ 14 Sjedinjenim sjedinjen ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 15 Državama država NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 14 flat _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 lokalne lokalan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 vlasti vlast NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 20 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 obavljen obaviti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 23 u u ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 dva dva NUM Mlc NumType=Card 27 nummod _ _ 27 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 parataxis _ _ 28 ranije rano ADV Rgc Degree=Cmp 27 advmod _ _ 29 nego nego CCONJ Cc _ 32 mark _ _ 30 što što SCONJ Cs _ 29 fixed _ _ 31 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 32 expl _ _ 32 očekivalo očekivati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 28 advcl _ _ 33 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.18:s-7 # text = Oni su se složili da pomognu iračkoj vladi u obuci snaga bezbednosti i ponudili saradnju celokupnom regionu Bliskog istoka. 1 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 složili složiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 pomognu pomoći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 7 iračkoj irački ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 vladi vlada NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 obuci obuka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 snaga snaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 ponudili ponuditi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 15 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 celokupnom celokupan ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 regionu region NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 Bliskog blizak ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 istoka istok NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.18:s-8 # text = Sporazum je postignut uprkos kontinuiranim razmimoilaženjima oko uloge NATO-a. 1 Sporazum sporazum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 postignut postići ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 6 case _ _ 5 kontinuiranim kontinuiran ADJ Agpnpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ 6 razmimoilaženjima razmimoilaženje NOUN Ncnpd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 7 oko oko ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 uloge uloga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.18:s-9 # text = Francuski predsednik Žak Širak insistira na tome da članovi Alijanse vrše obuku pod sopstvenim zastavama, a ne pod zastavom NATO-a. 1 Francuski francuski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Žak Žak PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Širak Širak PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 insistira insistirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 članovi član NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 10 Alijanse alijansa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 vrše vršiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 12 obuku obuka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 pod pod ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 14 sopstvenim sopstven ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 zastavama zastava NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 17 a a CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 18 ne ne PART Qz Polarity=Neg 20 advmod _ _ 19 pod pod ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 20 zastavom zastava NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 21 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.18:s-10 # text = 'Nema smisla da stojimo ovde i govorimo 'Svi prethodni nesporazumi su nestali.' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 smisla smisao NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 stojimo stajati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 6 ovde ovde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 5 advmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 govorimo govoriti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 10 Svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 12 det _ _ 11 prethodni prethodan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 nesporazumi nesporazum NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 nestali nestati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 parataxis _ _ 15 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.18:s-11 # text = Nisu nestali', rekao je britanski premijer Toni Bler. 1 Nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 nestali nestati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 britanski britanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 Toni Toni PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 Bler Bler PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.18:s-12 # text = Uprkos tome, samit je otvorio put prvoj misiji NATO-a u Iraku. 1 Uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 2 case _ _ 2 tome taj DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 samit samit NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 otvorio otvoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 put put NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 prvoj prvi ADJ Mlofsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 misiji misija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Iraku Irak PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.18:s-13 # text = Lideri Alijanse takođe su se složili da obezbede dodatnih 3.500 vojnika za Međunarodne bezbednosne snage za podršku u Avganistanu, koje trenutno broje 6.500 pripadnika. 1 Lideri lider NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 Alijanse alijansa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 složili složiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 obezbede obezbediti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 9 dodatnih dodatan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 10 3.500 3.500 NUM Mdc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 11 vojnika vojnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 13 Međunarodne međunarodni ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 14 bezbednosne bezbednosan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 snage snaga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 Avganistanu Avganistan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 21 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 23 nsubj _ _ 22 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 broje brojati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 24 6.500 6.500 NUM Mdc NumType=Card 25 nummod:gov _ _ 25 pripadnika pripadnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 obj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.18:s-14 # text = Predsednik Avganistana Hamid Karzai prisustvovao je poslednjoj sesiji samita i pozvao NATO da odmah uputi dodatne mirovne snage kako bi pomogao da se unapredi bezbednost u njegovoj zemlji uoči septembarskih predsedničkih i lokalnih izbora. 1 Predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Avganistana Avganistan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Hamid Hamid PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Karzai Karzai PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 prisustvovao prisustvovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 poslednjoj poslednji ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 sesiji sesija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 samita samit NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 pozvao pozvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 12 NATO NATO PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 odmah odmah ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 uputi uputiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 16 dodatne dodatan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 17 mirovne mirovni ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 snage snaga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 19 kako kako SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 pomogao pomoći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 23 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 24 unapredi unaprediti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 ccomp _ _ 25 bezbednost bezbednost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 27 njegovoj njegov DET Ps3fsl Case=Loc|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 28 det _ _ 28 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 uoči uoči ADP Sg Case=Gen 34 case _ _ 30 septembarskih septembarski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 34 amod _ _ 31 predsedničkih predsednički ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 34 amod _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 lokalnih lokalan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 conj _ _ 34 izbora izbor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 35 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.18:s-15 # text = 'Narodu Avganistana ta bezbednost je potrebna danas, ne sutra', rekao je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Narodu narod NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 3 Avganistana Avganistan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 bezbednost bezbednost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 potrebna potreban ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 8 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 ne ne PART Qz Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 sutra sutra ADV Rgp Degree=Pos 8 conj _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.18:s-16 # text = Tokom boravka u Istanbulu američki predsednik Džordž V. Buš obratio se studentima Univerziteta Galatasaraj. 1 Tokom tokom ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 boravka boravak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Istanbulu Istanbul PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 američki američki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 Džordž Džordž PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 V. V. PROPN Y _ 7 flat _ _ 9 Buš Buš PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 10 obratio obratiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 studentima student NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 13 Univerziteta univerzitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 Galatasaraj Galatasaraj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.18:s-17 # text = Dok je Buš odgovarao na kritike u vezi sa svojom politikom i pokušavao da umiri muslimanske nacije, u pozadini su se mogli videti džamija Ortakoj i Bosforski most, koji povezuje Evropu i Aziju. 1 Dok dok SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 Buš Buš PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 odgovarao odgovarati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 advcl _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 kritike kritika NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 vezi veza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 10 svojom svoj DET Px-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 11 politikom politika NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 pokušavao pokušavati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 umiri umiriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 xcomp _ _ 16 muslimanske muslimanski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 nacije nacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 pozadini pozadina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 21 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 23 mogli moći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 24 videti videti VERB Vmn VerbForm=Inf 23 xcomp _ _ 25 džamija džamija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 26 Ortakoj Ortakoj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 28 Bosforski bosforski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 most most NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ _ 30 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 31 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 32 nsubj _ _ 32 povezuje povezivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 acl _ _ 33 Evropu Evropa PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 obj _ _ 34 i i CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 35 Aziju Azija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 conj _ _ 36 . . PUNCT Z _ 23 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.18:s-18 # text = 'Neki ljudi u muslimanskoj kulturi identifikuju demokratiju sa najgorim pojavama u zapadnoj pop kulturi i ne žele da budu deo toga', rekao je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 3 det _ _ 3 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 muslimanskoj muslimanski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 kulturi kultura NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 identifikuju identifikovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 8 demokratiju demokratija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 10 najgorim zao ADJ Agsfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 pojavama pojava NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 13 zapadnoj zapadni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 14 pop pop NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 kulturi kultura NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 ne ne PART Qz Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 žele želeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 21 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 ccomp _ _ 22 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 nmod _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nsubj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.18:s-19 # text = 'Kada govorim o blagoslovima slobode, nepristojni video snimci i grubi komercijalizam nisu ono što imam na umu. 1 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 2 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 3 advmod _ _ 3 govorim govoriti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 blagoslovima blagoslov NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 slobode sloboda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 8 nepristojni nepristojan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 9 video video NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 snimci snimak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 grubi grub ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 komercijalizam komercijalizam NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 14 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 ono onaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 root _ _ 16 što što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 17 obj _ _ 17 imam imati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 umu um NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.18:s-20 # text = Ne postoji ništa nekompatibilno između demokratskih vrednosti i visokih standarda pristojnosti', rekao je Buš. 1 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 ništa ništa PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Neg 2 nsubj _ _ 4 nekompatibilno nekompatibilan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 5 između između ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 demokratskih demokratski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 vrednosti vrednost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 visokih visok ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 standarda standard NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 11 pristojnosti pristojnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 Buš Buš PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.18:s-21 # text = On je takođe čvrsto podržao kandidaturu Turske za prijem u EU. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 čvrsto čvrsto ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 podržao podržati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 kandidaturu kandidatura NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.18:s-22 # text = 'Turskoj je kao evropskoj sili mesto u Uniji', rekao je Buš. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 2 Turskoj Turska PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 4 kao kao SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 evropskoj evropska ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 sili sila NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 acl _ _ 7 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Uniji unija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 parataxis _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 Buš Buš PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.18:s-23 # text = 'Vaše učlanjenje takođe bi bilo od presudnog značaja za odnose između muslimanskog sveta i Zapada, zato što ste vi deo oba sveta'. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 2 Vaše vaš DET Ps2nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 učlanjenje učlanjenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 4 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 5 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 6 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 presudnog presudan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 značaja značaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 odnose odnos NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 između između ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 muslimanskog muslimanski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 Zapada zapad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 18 zato zato SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 19 što što SCONJ Cs _ 18 fixed _ _ 20 ste biti AUX Var2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 21 vi vi PRON Pp2-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 22 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 advcl _ _ 23 oba oba NUM Mlsm-n Case=Nom|Gender=Masc|NumType=Mult 24 nummod _ _ 24 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 26 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.18:s-24 # text = Lideri NATO-a su tokom samita takođe postigli dogovor da misija SFOR-a u Bosni i Hercegovini do kraja godine bude preneta na snage EU. 1 Lideri lider NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 samita samit NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 6 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 postigli postići VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 dogovor dogovor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 10 misija misija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 11 SFOR-a SFOR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Bosni Bosna PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 13 flat _ _ 15 Hercegovini Hercegovina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 flat _ _ 16 do do ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 18 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 preneta preneti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 21 na na ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 snage snaga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 23 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.18:s-25 # text = Pored toga, tri zemlje koje se nadaju prijemu u Alijansu -- Albanija, Hrvatska i Makedonija -- pohvaljene su za napredak koji su nedavno postigle, ali im nije upućen signal kada bi mogle da postanu članice NATO-a. 1 Pored pored ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 tri tri NUM Mlc NumType=Card 5 nummod _ _ 5 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 6 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 nadaju nadati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 9 prijemu prijem NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Alijansu alijansa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 17 pohvaljene pohvaliti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 18 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 napredak napredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 21 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 obj _ _ 22 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 23 nedavno nedavno ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 postigle postići VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl _ _ 25 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 26 ali ali CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 27 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 29 obl _ _ 28 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 upućen uputiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 conj _ _ 30 signal signal NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 31 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 33 advmod _ _ 32 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 33 mogle moći VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 30 acl _ _ 34 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 35 postanu postati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 xcomp _ _ 36 članice članica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 35 xcomp _ _ 37 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _