# newdoc id = sr-set-test-set.sr.115 # sent_id = sr-set-test-set.sr.115:s-1 # text = Bosna i Hercegovina upozorena da je potrebno završiti ključne reforme 1 Bosna Bosna PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 1 flat _ _ 3 Hercegovina Hercegovina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 4 upozorena upozoriti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 potrebno potreban ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 ccomp _ _ 8 završiti završiti VERB Vmn VerbForm=Inf 7 csubj _ _ 9 ključne ključan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.115:s-2 # text = Jačanje centralnih institucija i reforme u sektoru odbrane su od presudnog značaja za težnje Bosne i Hercegovine u pogledu pridruživanja transatlantskim strukturama, upozorili su najviši međunarodni zvaničnici. 1 Jačanje jačanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 centralnih centralan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 institucija institucija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 reforme reforma NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 sektoru sektor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 presudnog presudan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 značaja značaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 težnje težnja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 Bosne Bosna PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 15 flat _ _ 17 Hercegovine Hercegovina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 flat _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 20 pridruživanja pridruživanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 transatlantskim transatlantski ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 22 strukturama struktura NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 upozorili upozoriti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 parataxis _ _ 25 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 26 najviši visok ADJ Agsmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 27 međunarodni međunarodni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 28 zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 nsubj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.115:s-3 # text = Bosna i Hercegovina (BiH) mora da završi sprovođenje ključnih reformi, uključujući i sektor odbrane, ako želi da krene putem integracije u NATO i EU, poručili su međunarodni zvaničnici. 1 Bosna Bosna PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 1 flat _ _ 3 Hercegovina Hercegovina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 završi završiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 10 sprovođenje sprovođenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 11 ključnih ključan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 12 acl _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 advmod _ _ 16 sektor sektor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 17 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 ako ako SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 želi želeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 krene krenuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 ccomp _ _ 23 putem putem ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 integracije integracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 25 u u ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 NATO NATO PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 conj _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 poručili poručiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 31 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 32 međunarodni međunarodni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 33 amod _ _ 33 zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 30 nsubj _ _ 34 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.115:s-4 # text = Oni su upozorili da bi propuštanje šanse da se deluje brzo moglo da pokvari međunarodni imidž zemlje i dovede je do izolacije, siromaštva i stagnacije. 1 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 upozorili upozoriti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 5 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 6 propuštanje propuštanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 7 šanse šansa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 deluje delovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 11 brzo brzo ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 moglo moći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 pokvari pokvariti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 xcomp _ _ 15 međunarodni međunarodni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 imidž imidž NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 17 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 dovede dovesti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 20 je on PRON Pp3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj _ _ 21 do do ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 izolacije izolacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 siromaštva siromaštvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 conj _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 stagnacije stagnacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.115:s-5 # text = 'Sledećih nekoliko dana, čak i sati, biće od presudnog značaja za budućnost BiH', ukazuje se u poruci Kancelarije visokog predstavnika objavljenoj u sredu (24. septembra) i dodaje da najviši međunarodni predstavnik u BiH, Pedi Ešdaun, 'snažno veruje da članstvo u PfP, a zatim u NATO-u, nudi najbolju garanciju BiH za dugoročan mir i stabilnost'. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Sledećih sledeći ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 3 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 4 det:numgov _ _ 4 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 čak čak ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 discourse _ _ 8 sati sat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 10 biće biti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 presudnog presudan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 značaja značaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 budućnost budućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 ukazuje ukazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 poruci poruka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 23 Kancelarije kancelarija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 visokog visok ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 predstavnika predstavnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 objavljenoj objaviti ADJ Appfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 acl _ _ 27 u u ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 29 ( ( PUNCT Z _ 31 punct _ _ 30 24. 24. ADJ Mdo NumType=Ord 31 amod _ _ 31 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 parataxis _ _ 32 ) ) PUNCT Z _ 31 punct _ _ 33 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 34 dodaje dodavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 47 mark _ _ 36 najviši visok ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 37 međunarodni međunarodni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 38 predstavnik predstavnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 47 nsubj _ _ 39 u u ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 40 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 nmod _ _ 41 , , PUNCT Z _ 42 punct _ _ 42 Pedi Pedi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 appos _ _ 43 Ešdaun Ešdaun PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 42 flat _ _ 44 , , PUNCT Z _ 42 punct _ _ 45 ' ' PUNCT Z _ 47 punct _ _ 46 snažno snažno ADV Rgp Degree=Pos 47 advmod _ _ 47 veruje verovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 ccomp _ _ 48 da da SCONJ Cs _ 58 mark _ _ 49 članstvo članstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 58 nsubj _ _ 50 u u ADP Sa Case=Acc 51 case _ _ 51 PfP PfP PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 49 nmod _ _ 52 , , PUNCT Z _ 56 punct _ _ 53 a a CCONJ Cc _ 56 cc _ _ 54 zatim zatim ADV Rgp Degree=Pos 56 advmod _ _ 55 u u ADP Sl Case=Loc 56 case _ _ 56 NATO-u NATO PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 51 conj _ _ 57 , , PUNCT Z _ 51 punct _ _ 58 nudi nuditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 ccomp _ _ 59 najbolju dobar ADJ Agsfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod _ _ 60 garanciju garancija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 58 obj _ _ 61 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 58 obl _ _ 62 za za ADP Sa Case=Acc 64 case _ _ 63 dugoročan dugoročan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 64 amod _ _ 64 mir mir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 60 nmod _ _ 65 i i CCONJ Cc _ 66 cc _ _ 66 stabilnost stabilnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 64 conj _ _ 67 ' ' PUNCT Z _ 47 punct _ _ 68 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.115:s-6 # text = 'Oči Evrope i sveta sada su uprte u BiH, čiji bi lideri trebalo da odluče da li će iskoristiti priliku da načine istorijski korak ka NATO-u i evropskim bezbednosnim strukturama', navodi se u poruci. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 2 Oči oko NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 8 nsubj _ _ 3 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 8 advmod _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 uprte uprti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 BiH BiH PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 12 čiji čiji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 14 det _ _ 13 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 lideri lider NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 15 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 odluče odlučiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 xcomp _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 19 li li PART Qq _ 18 fixed _ _ 20 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 iskoristiti iskoristiti VERB Vmn VerbForm=Inf 17 ccomp _ _ 22 priliku prilika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 24 načine načiniti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl _ _ 25 istorijski istorijski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 korak korak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 27 ka ka ADP Sd Case=Dat 28 case _ _ 28 NATO-u NATO PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 30 evropskim evropski ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 32 amod _ _ 31 bezbednosnim bezbednosan ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 32 amod _ _ 32 strukturama struktura NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 28 conj _ _ 33 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 34 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 35 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 36 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 35 expl _ _ 37 u u ADP Sl Case=Loc 38 case _ _ 38 poruci poruka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 35 obl _ _ 39 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.115:s-7 # text = U EU je u toku izrada studije izvodljivosti kojom se utvrđuje spremnost BiH za otvaranje pregovora o sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju sa Unijom, koji predstavlja prvi korak ka mogućem članstvu. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 toku tok NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 izrada izrada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 studije studija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 izvodljivosti izvodljivost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 kojom koji DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obl _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 utvrđuje utvrđivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 12 spremnost spremnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 otvaranje otvaranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 pregovora pregovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 17 o o ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 sporazumu sporazum NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 o o ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 stabilizaciji stabilizacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj _ _ 23 sa sa ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 24 Unijom unija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 nsubj _ _ 27 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ 28 prvi prvi ADJ Mlomsan Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 korak korak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 30 ka ka ADP Sd Case=Dat 32 case _ _ 31 mogućem moguć ADJ Agpnsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 32 amod _ _ 32 članstvu članstvo NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 29 nmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.115:s-8 # text = Planirano je da se ambasadori EU u sredu sastanu sa članovima tročlanog predsedništva BiH i apeluju na njih da nastave sa sprovođenjem reformi u sektoru odbrane. 1 Planirano planirati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 5 ambasadori ambasador NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 6 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 sastanu sastati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 članovima član NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 12 tročlanog tročlan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 predsedništva predsedništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 apeluju apelovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 njih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 nastave nastaviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 21 sa sa ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 22 sprovođenjem sprovođenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 23 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 obl _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 sektoru sektor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.115:s-9 # text = Visoki predstavnik EU za spoljnu politiku i bezbednost Havijer Solana izjavio je da je jačanje centralnih institucija od presudnog značaja kada su u pitanju izgledi BiH za pridruživanje Uniji. 1 Visoki visok ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predstavnik predstavnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 spoljnu spoljni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 bezbednost bezbednost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 Havijer Havijer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 10 Solana Solana PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 15 jačanje jačanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 20 nsubj _ _ 16 centralnih centralan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 institucija institucija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 18 od od ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 19 presudnog presudan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 značaja značaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 ccomp _ _ 21 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 24 advmod _ _ 22 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 advcl _ _ 25 izgledi izgled NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 nsubj _ _ 26 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 pridruživanje pridruživanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 Uniji unija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.115:s-10 # text = 'Evropa će pažljivo posmatrati BiH ove jeseni', rekao je Solana u intervjuu sarajevskom dnevniku Dnevni avaz, prenosi agencija Frans pres. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Evropa Evropa PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 pažljivo pažljivo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 posmatrati posmatrati VERB Vmn VerbForm=Inf 0 root _ _ 6 BiH BiH PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 jeseni jesen NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 Solana Solana PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 intervjuu intervju NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 16 sarajevskom sarajevski ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 dnevniku dnevnik NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 Dnevni dnevni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 avaz avaz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 prenosi prenositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 22 agencija agencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 Frans Frans PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 pres pres PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.115:s-11 # text = 'Ako izaberete reforme, vrata EU biće otvorena. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 2 Ako ako SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 izaberete izabrati VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ 4 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 6 vrata vrata NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 9 nsubj _ _ 7 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 biće biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 otvorena otvoriti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.115:s-12 # text = Ako odbacite reforme, suočićete se sa opasnošću da BiH bude izostavljena iz evropske porodice, u stagnaciji i siromaštvu', istakao je Solana. 1 Ako ako SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 odbacite odbaciti VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 3 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 5 suočićete suočiti VERB Vmf2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 opasnošću opasnost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 izostavljena izostaviti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 13 iz iz ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 evropske evropski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 porodice porodica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 stagnaciji stagnacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 siromaštvu siromaštvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 istakao istaći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 Solana Solana PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.115:s-13 # text = Izražavajući veliku zabrinutost oko mogućeg neuspeha razgovora političkih snaga u BiH o reformama u sektoru odbrane, Solana je upozorio 'da će u tom slučaju reputacija BiH biti opasno i ozbiljno ugrožena'. 1 Izražavajući izražavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 20 xcomp _ _ 2 veliku velik ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 zabrinutost zabrinutost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 oko oko ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 mogućeg moguć ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 neuspeha neuspeh NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 razgovora razgovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 političkih politički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 snaga snaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 o o ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 reformama reforma NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 sektoru sektor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 18 Solana Solana PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 upozorio upozoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 33 punct _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 23 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 25 tom taj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 26 det _ _ 26 slučaju slučaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 27 reputacija reputacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj _ _ 28 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 33 cop _ _ 30 opasno opasan ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 ozbiljno ozbiljno ADV Rgp Degree=Pos 30 conj _ _ 33 ugrožena ugroziti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 ccomp _ _ 34 ' ' PUNCT Z _ 33 punct _ _ 35 . . PUNCT Z _ 20 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.115:s-14 # text = Cilj reformi je da se vojske dva entiteta u BiH stave pod državnu kontrolu, uspostavljanjem centralnog odbrambenog i komandnog štaba. 1 Cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 6 vojske vojska NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 7 dva dva NUM Mlc NumType=Card 8 nummod _ _ 8 entiteta entitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 stave staviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 12 pod pod ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 državnu državni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 kontrolu kontrola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 uspostavljanjem uspostavljanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 17 centralnog centralan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 18 odbrambenog odbrambeni ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 komandnog komandni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 21 štaba štab NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.115:s-15 # text = Predviđene mere uključuju formiranje ministarstva odbrane na nivou države i generalštaba na čijem čelu će biti jedan ministar i jedan načelnik. 1 Predviđene predviđen ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 mere mera NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 uključuju uključivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 formiranje formiranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ministarstva ministarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 6 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 nivou nivo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 generalštaba generalštab NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 čijem čiji DET Pi-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 14 det _ _ 14 čelu čelo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 acl _ _ 15 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 14 cop _ _ 17 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 18 nummod _ _ 18 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 21 nummod _ _ 21 načelnik načelnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.115:s-16 # text = Parlament BiH dobio bi isključivo ovlašćenje da uvodi vanredno i ratno stanje. 1 Parlament parlament NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 dobio dobiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 isključivo isključiv ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ovlašćenje ovlašćenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 uvodi uvoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 9 vanredno vanredno ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 ratno ratni ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 12 stanje stanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.115:s-17 # text = Prvi put od okončanja rata u BiH 1992 - 1995, vojnici dve vojske u zemlji nosili bi iste uniforme i polagali istu zakletvu pod jednim grbom, zastavom i himnom. 1 Prvi prvi ADJ Mlomsan Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 put put ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 okončanja okončanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 rata rat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 1992 1992 ADJ Mdo NumType=Ord 5 amod _ _ 9 - - PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 1995 1995 ADJ Mdo NumType=Ord 8 conj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 12 vojnici vojnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 13 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 vojske vojska NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 nosili nositi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 18 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 iste isti ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 uniforme uniforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 polagali polagati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 conj _ _ 23 istu isti ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 zakletvu zakletva NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 25 pod pod ADP Si Case=Ins 27 case _ _ 26 jednim jedan NUM Mlcmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 27 nummod _ _ 27 grbom grb NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 zastavom zastava NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 himnom himna NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 32 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.115:s-18 # text = Ranije ove nedelje Ešdaun i komandant SFOR-a, general-pukovnik Vilijam Vord, ukazali su da je reforma sektora odbrane ključni uslov za pristupanje BiH programu NATO-a Partnerstvo za mir ove godine, što predstavlja prvi korak ka pridruživanju Alijansi. 1 Ranije rano ADV Rgc Degree=Cmp 3 advmod _ _ 2 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 4 Ešdaun Ešdaun PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 komandant komandant NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 SFOR-a SFOR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 general-pukovnik general-pukovnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 10 Vilijam Vilijam PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 Vord Vord PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 13 ukazali ukazati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 17 reforma reforma NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 18 sektora sektor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 ključni ključan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 uslov uslov NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 ccomp _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 pristupanje pristupanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 25 programu program NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 26 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 Partnerstvo partnerstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 25 flat _ _ 28 za za ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 mir mir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 31 det _ _ 31 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 32 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 33 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 34 nsubj _ _ 34 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl _ _ 35 prvi prvi ADJ Mlomsan Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 36 korak korak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 34 obj _ _ 37 ka ka ADP Sd Case=Dat 38 case _ _ 38 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 Alijansi alijansa NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 38 obl _ _ 40 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.115:s-19 # text = Prema izveštaju Komisije za reformu odbrane u BiH to bi se moglo dogoditi 2007. godine. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 3 Komisije komisija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 reformu reforma NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 10 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 moglo moći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 13 dogoditi dogoditi VERB Vmn VerbForm=Inf 12 xcomp _ _ 14 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 15 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.115:s-20 # text = Vladajuća muslimanska Stranka demokratske akcije protivi se reformama, tvrdeći da se njima ne planira ujedinjenje dve entitetske vojske. 1 Vladajuća vladajući ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 muslimanska muslimanski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 demokratske demokratski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 akcije akcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 protivi protiviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 reformama reforma NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 tvrdeći tvrditi ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 6 xcomp _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 13 njima oni PRON Pp3-pi Case=Ins|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 obl _ _ 14 ne ne PART Qz Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 planira planirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 16 ujedinjenje ujedinjenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 19 nummod _ _ 18 entitetske entitetski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 vojske vojska NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.115:s-21 # text = U međuvremenu, delegacija NATO-a trebalo bi u četvrtak da doputuje u BiH kako bi se informisala o procesu reforme odbrane. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 delegacija delegacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 doputuje doputovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 xcomp _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 kako kako SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 informisala informisati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 18 o o ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 procesu proces NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 reforme reforma NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test-set.sr.115:s-22 # text = Savet za implementaciju mira takođe bi trebalo da održi dvodnevni sastanak na kojem će -- prema Ešdaunovim rečima -- 'proceniti da li su politički lideri u BiH spremni da pokažu političku zrelost i državničku mudrost i podrže reforme neophodne kako bi se ova zemlja povela u pravcu transatlantskih struktura'. 1 Savet savet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 implementaciju implementacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 mira mir NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 održi održati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 10 dvodnevni dvodnevan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 sastanak sastanak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 kojem koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 obl _ _ 14 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 15 prema prema ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 Ešdaunovim Ešdaunov ADJ Aspfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 17 amod _ _ 17 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 19 parataxis _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 proceniti proceniti VERB Vmn VerbForm=Inf 11 acl _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 21 li li PART Qq _ 20 fixed _ _ 22 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 cop _ _ 23 politički politički ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 lideri lider NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 27 nsubj _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 spremni spreman ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 ccomp _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 29 pokažu pokazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 ccomp _ _ 30 političku politički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 31 zrelost zrelost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 33 državničku državnički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 34 mudrost mudrost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 conj _ _ 35 i i CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 36 podrže podržati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 conj _ _ 37 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 36 obj _ _ 38 neophodne neophodan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 37 acl _ _ 39 kako kako SCONJ Cs _ 44 mark _ _ 40 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 44 aux _ _ 41 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 44 expl _ _ 42 ova ovaj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 43 det _ _ 43 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 44 nsubj _ _ 44 povela povesti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 38 ccomp _ _ 45 u u ADP Sl Case=Loc 46 case _ _ 46 pravcu pravac NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 44 obl _ _ 47 transatlantskih transatlantski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 48 amod _ _ 48 struktura struktura NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 46 nmod _ _ 49 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 50 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _