# newdoc id = sr-set-dev-set.sr.80 # sent_id = sr-set-dev-set.sr.80:s-1 # text = Kultura i sport: Ivica Kostelić osvojio zlato u trci za Svetski kup 1 Kultura kultura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 parataxis _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 sport sport NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 5 Ivica Ivica PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 Kostelić Kostelić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 osvojio osvojiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 zlato zlato NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 trci trka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 Svetski svetski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 kup kup NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.80:s-2 # text = Hrvat Ivica Kostelić osvojio je svoje prvo zlato u Svetskom kupu od 2003. godine. 1 Hrvat Hrvat PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Ivica Ivica PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Kostelić Kostelić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 osvojio osvojiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 7 prvo prvi ADJ Mlonsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 zlato zlato NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 Svetskom svetski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 kupu kup NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 2003. 2003. ADJ Mdo NumType=Ord 14 amod _ _ 14 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.80:s-3 # text = Takođe u pregledu vesti iz kulture i sporta za ovu nedelju: turski pisac Orhan Pamuk primio Nobelovu nagradu za književnost, a tri filma iz jugoistočne Evrope dobiće sredstva SE. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 pregledu pregled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 parataxis _ _ 4 vesti vest NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 iz iz ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 kulture kultura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 sporta sport NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 ovu ovaj DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 12 : : PUNCT Z _ 3 punct _ _ 13 turski turski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 pisac pisac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 15 Orhan Orhan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 Pamuk Pamuk PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 primio primiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 18 Nobelovu Nobelov ADJ Aspfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 19 amod _ _ 19 nagradu nagrada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 književnost književnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 23 a a CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 24 tri tri NUM Mlc NumType=Card 25 nummod _ _ 25 filma film NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 26 iz iz ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 27 jugoistočne jugoistočni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 dobiće dobiti VERB Vmf3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 17 conj _ _ 30 sredstva sredstvo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 29 obj _ _ 31 SE SE PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.80:s-4 # text = (Sleva) Pjerik Burže iz Francuske (treće mesto), Ivica Kostelić iz Hrvatske (prvo mesto) i Romed Bauman iz Austrije (drugo mesto) dobijaju medalje posle trke u super kombinaciji FIS Svetskog skijaškog kupa, koja je vožena u nedelju u Rajteralmu, u Austriji. 1 ( ( PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Sleva sleva ADV Rgp Degree=Pos 30 parataxis _ _ 3 ) ) PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Pjerik Pjerik PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj _ _ 5 Burže Burže PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 iz iz ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 Francuske Francuska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 ( ( PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 treće treći ADJ Mlonsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 parataxis _ _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 Ivica Ivica PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 14 Kostelić Kostelić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 iz iz ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 ( ( PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 prvo prvi ADJ Mlonsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 parataxis _ _ 20 ) ) PUNCT Z _ 19 punct _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 Romed Romed PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 23 Bauman Bauman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 iz iz ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 Austrije Austrija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 ( ( PUNCT Z _ 28 punct _ _ 27 drugo drugi ADJ Mlonsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 28 amod _ _ 28 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 parataxis _ _ 29 ) ) PUNCT Z _ 28 punct _ _ 30 dobijaju dobijati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 31 medalje medalja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 30 obj _ _ 32 posle posle ADP Sg Case=Gen 33 case _ _ 33 trke trka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 34 u u ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 35 super super ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 kombinaciji kombinacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 37 FIS FIS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 Svetskog svetski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 39 skijaškog skijaški ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 40 kupa kup NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 37 flat _ _ 41 , , PUNCT Z _ 44 punct _ _ 42 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 44 nsubj _ _ 43 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 aux _ _ 44 vožena voziti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 33 acl _ _ 45 u u ADP Sa Case=Acc 46 case _ _ 46 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 44 obl _ _ 47 u u ADP Sl Case=Loc 48 case _ _ 48 Rajteralmu Rajteralm PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 44 obl _ _ 49 , , PUNCT Z _ 51 punct _ _ 50 u u ADP Sl Case=Loc 51 case _ _ 51 Austriji Austrija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 44 obl _ _ 52 . . PUNCT Z _ 30 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.80:s-5 # text = Hrvatski olimpijski skijaš Ivica Kostelić zauzeo je prvo mestu u trci u super kombinaciji FIS Svetskog skijaškog kupa, koja je vožena 10. decembra u Rajteralmu, u Austriji. 1 Hrvatski hrvatski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 olimpijski olimpijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 skijaš skijaš NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 Ivica Ivica PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Kostelić Kostelić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 zauzeo zauzeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 prvo prvi ADJ Mlonsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 mestu mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 trci trka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 super super ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 kombinaciji kombinacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 FIS FIS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 Svetskog svetski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 skijaškog skijaški ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 18 kupa kup NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 20 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 vožena voziti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 23 10. 10. ADJ Mdo NumType=Ord 24 amod _ _ 24 decembra decembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 Rajteralmu Rajteralm PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 27 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 Austriji Austrija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.80:s-6 # text = On je završio sa vremenom 2:08.90, ispred Austrijanca Romeda Baumana sa 2:09.98 i Francuza Pjerika Buržea sa 2:10.41. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 završio završiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 sa sa ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 vremenom vreme NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 2:08.90 2:08.90 NUM Mdm NumType=Mult 5 nummod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 ispred ispred ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 Austrijanca Austrijanac PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 Romeda Romed PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 Baumana Bauman PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 sa sa ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 2:09.98 2:09.98 NUM Mdm NumType=Mult 9 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 Francuza Francuz PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 16 Pjerika Pjerik PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 Buržea Burže PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 sa sa ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 19 2:10.41 2:10.41 NUM Mdm NumType=Mult 15 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.80:s-7 # text = To je prva Kostelićeva pobeda u Svetskom kupu od 2003. godine. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 4 Kostelićeva kostelićev ADJ Aspfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 5 amod _ _ 5 pobeda pobeda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 Svetskom svetski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 kupu kup NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 2003. 2003. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.80:s-8 # text = Tri filma iz jugoistočne Evrope uvrštena su na listu 12 filmova koji će dobiti finansijsku podršku iz fonda za kinematografiju Saveta Evrope (SE) Eurimidžis. 1 Tri tri NUM Mlc NumType=Card 2 nummod _ _ 2 filma film NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 jugoistočne jugoistočni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 uvrštena uvrstiti ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 listu lista NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 12 12 NUM Mdc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 11 filmova film NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 13 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 dobiti dobiti VERB Vmn VerbForm=Inf 11 acl _ _ 15 finansijsku finansijski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 17 iz iz ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 fonda fond NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 kinematografiju kinematografija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 Saveta savet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 flat _ _ 23 ( ( PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 SE SE PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ 25 ) ) PUNCT Z _ 24 punct _ _ 26 Eurimidžis Eurimidžis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 27 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.80:s-9 # text = Sredstva SE dobiće film srpskog režisera Stefana Arsenijevića 'Ljubav i drugi zločini', film 'Svet je veliki i spas vreba iza ugla', bugarskog režisera Stefana Komandareva i film holandske režiserke Marlen Goris 'U vihoru' (koprodukcija Belgije, Bugarske, Nemačke i Francuske). 1 Sredstva sredstvo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 2 SE SE PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 dobiće dobiti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 film film NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 srpskog srpski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 režisera režiser NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 Stefana Stefan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 Arsenijevića Arsenijević PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 Ljubav ljubav NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 drugi drugi ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 zločini zločin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 film film NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 20 punct _ _ 18 Svet svet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 20 veliki velik ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 22 spas spas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 23 vreba vrebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 conj _ _ 24 iza iza ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 ugla ugao NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 20 punct _ _ 27 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 28 bugarskog bugarski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 režisera režiser PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 30 Stefana Stefan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 31 Komandareva Komandarev PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 flat _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 film film NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 34 holandske holandski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 35 režiserke režiserka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 Marlen Marlen PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 35 flat _ _ 37 Goris Goris PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 36 flat _ _ 38 ' ' PUNCT Z _ 40 punct _ _ 39 U u ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 40 vihoru vihor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 33 appos _ _ 41 ' ' PUNCT Z _ 40 punct _ _ 42 ( ( PUNCT Z _ 43 punct _ _ 43 koprodukcija koprodukcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 parataxis _ _ 44 Belgije Belgija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 43 nmod _ _ 45 , , PUNCT Z _ 46 punct _ _ 46 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 44 conj _ _ 47 , , PUNCT Z _ 48 punct _ _ 48 Nemačke Nemačka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 44 conj _ _ 49 i i CCONJ Cc _ 50 cc _ _ 50 Francuske Francuska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 44 conj _ _ 51 ) ) PUNCT Z _ 43 punct _ _ 52 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.80:s-10 # text = Hrvatski plivač Aleksej Puninski osvojio je 10. decembra zlatnu medalju u trci na 50 metara leptir stilom na Evropskom plivačkom prvenstvu u 25-metarskim bazenima u Hesinkiju. 1 Hrvatski hrvatski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 plivač plivač NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Aleksej Aleksej PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Puninski Puninski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 osvojio osvojiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 10. 10. ADJ Mdo NumType=Ord 8 amod _ _ 8 decembra decembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 zlatnu zlatan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 medalju medalja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 trci trka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 14 50 50 NUM Mdc NumType=Card 15 nummod:gov _ _ 15 metara metar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 16 leptir leptir NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 17 stilom stil NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 19 Evropskom evropski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 20 plivačkom plivački ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 prvenstvu prvenstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 23 25-metarskim 25-metarski ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 bazenima bazen NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 Hesinkiju Hesinki PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.80:s-11 # text = Puninski je završio na šestom mestu u trci na 100 metara slobodnim stilom. 1 Puninski Puninski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 završio završiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 šestom šesti ADJ Mlonsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 trci trka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 100 100 NUM Mdc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 11 metara metar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 slobodnim slobodan ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 stilom stil NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.80:s-12 # text = Ovo je šesta zlatna i ukupno 19. medalja koju je Hrvatska osvojila na evropskim plivačkim prvenstvima u 25-metarskim bazenima. 1 Ovo ovaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 3 šesta šesti ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 4 zlatna zlatan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 19. 19 ADJ Mdo NumType=Ord 3 conj _ _ 8 medalja medalja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 9 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 osvojila osvojiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 14 evropskim evropski ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 16 amod _ _ 15 plivačkim plivački ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 16 amod _ _ 16 prvenstvima prvenstvo NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 25-metarskim 25-metarskim ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 bazenima bazen NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.80:s-13 # text = Izložba radova bugarskog slikara Svetlina Ruseva otovrena je u sredu (13. decembar) u Beču. 1 Izložba izložba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 radova rad NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 bugarskog bugarski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 slikara slikar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 Svetlina Svetlin PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 Ruseva Rusev PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 otovrena otvoriti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 13. 13. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 13 decembar decembar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 parataxis _ _ 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Beču Beč PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.80:s-14 # text = Izložba, koju je organizvala bugarska ambasada, trajaće do 27. decembra. 1 Izložba izložba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 3 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 organizvala organizvati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 6 bugarska bugarski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 ambasada ambasada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 9 trajaće trajati VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root _ _ 10 do do ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 27. 27. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 decembra decembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.80:s-15 # text = Turski pisac Orhan Pamuk primio je Nobelovu nagradu za književnost na ceremoniji koja je održana u ponedeljak (11. decembar) u Stokholmu. 1 Turski turski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 pisac pisac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Orhan Orhan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Pamuk Pamuk PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 primio primiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 Nobelovu Nobelov ADJ Aspfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 8 amod _ _ 8 nagradu nagrada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 književnost književnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 ceremoniji ceremonija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 13 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 održana održati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 ( ( PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 11. 11. ADJ Mdo NumType=Ord 20 amod _ _ 20 decembar decembar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 parataxis _ _ 21 ) ) PUNCT Z _ 20 punct _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Stokholmu Stokholm PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.80:s-16 # text = Svečanosti je prisustvovalo 1.600 gostiju, kao i švedska kraljevska porodica. 1 Svečanosti svečanost NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 prisustvovalo prisustvovati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 1.600 1.600 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 5 gostiju gost NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 7 kao kao SCONJ Cs _ 11 cc _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 11 discourse _ _ 9 švedska švedski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 10 kraljevska kraljevski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 porodica porodica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.80:s-17 # text = Pamuk je svoj rodni grad Istanbul učinio 'nezamenljivom književnom teritorijom, isto kao što je Dostojevski uradio sa Sankt Peterburgom, Džojs sa Dablinom ili Prust sa Parizom', rekao je na ceremoniji profesor Horas Engdal iz Odbora za dodelu Nobelove nagrade. 1 Pamuk Pamuk PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ 4 rodni rodan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 grad grad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 6 Istanbul Istanbul PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 učinio učiniti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 nezamenljivom nezamenljiv ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 10 književnom književan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 teritorijom teritorija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 xcomp _ _ 12 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 isto isto ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 14 kao kao SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 15 što što SCONJ Cs _ 14 fixed _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 Dostojevski Dostojevski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 uradio uraditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 19 sa sa ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 20 Sankt Sankt PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 Peterburgom Peterburg PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 23 Džojs Džojs PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 24 sa sa ADP Si Case=Ins 25 case _ _ 25 Dablinom Dablin PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 23 orphan _ _ 26 ili ili CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 27 Prust Prust PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 28 sa sa ADP Si Case=Ins 29 case _ _ 29 Parizom Pariz PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 27 orphan _ _ 30 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 31 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 32 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 33 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 34 na na ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 35 ceremoniji ceremonija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 32 obl _ _ 36 profesor profesor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 nsubj _ _ 37 Horas Horas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 flat _ _ 38 Engdal Engdal PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 flat _ _ 39 iz iz ADP Sg Case=Gen 40 case _ _ 40 Odbora odbor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod _ _ 41 za za ADP Sa Case=Acc 42 case _ _ 42 dodelu dodela NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 40 nmod _ _ 43 Nobelove Nobelov ADJ Aspfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 44 amod _ _ 44 nagrade nagrada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 42 nmod _ _ 45 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.80:s-18 # text = U Skoplju je u utorak (12. decembar) otvoren 4. Romski amaterski pozorišni festival. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Skoplju Skoplje PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 4 u u ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 6 ( ( PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 12. 12. ADJ Mdo NumType=Ord 8 amod _ _ 8 decembar decembar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 otvoren otvoriti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 11 4. 4. ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 12 Romski romski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 13 amaterski amaterski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 14 pozorišni pozorišni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 festival festival NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.80:s-19 # text = Dvodnevnu manifestaciju zajedno su organizovali Asocijacija romske folklorne umetnosti i Ministarstvo kulture Makedonije. 1 Dvodnevnu dvodnevan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 manifestaciju manifestacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 3 zajedno zajedno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 organizovali organizovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 Asocijacija asocijacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 romske romski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 8 folklorne folkloran ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 umetnosti umetnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 Ministarstvo ministarstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 12 kulture kultura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.80:s-20 # text = Ove godine na festivalu učestvuju četiri lokalne amaterske trupe -- Romani bah iz Velesa, Romano thagar iz Delčeva, Bela Kula iz Kičeva i Romano ilo iz Skoplja. 1 Ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 festivalu festival NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 učestvuju učestvovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 9 nummod _ _ 7 lokalne lokalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 8 amaterske amaterski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 trupe trupa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 10 Romani Romani PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 bah bah PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 iz iz ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 Velesa Veles PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 Romano Romano PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 16 thagar thagar X Xf Foreign=Yes 15 flat _ _ 17 iz iz ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 Delčeva Delčevo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 Bela beo ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 21 Kula kula NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 flat _ _ 22 iz iz ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 23 Kičeva Kičevo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 Romano Romano PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 26 ilo ilo X Xf Foreign=Yes 25 flat _ _ 27 iz iz ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 28 Skoplja Skoplje PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.80:s-21 # text = Rumunski grad Sibiu biće, zajedno sa Luksemburgom, Evropska prestonica kulture u 2007. godini, u skladu sa odlukom koju je Savet EU doneo ranije ove godine. 1 Rumunski rumunski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 grad grad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 Sibiu Sibiu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 zajedno zajedno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 Luksemburgom Luksemburg PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 Evropska evropski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 prestonica prestonica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 12 kulture kultura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 15 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 18 skladu sklad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 fixed _ _ 19 sa sa ADP Si Case=Ins 17 fixed _ _ 20 odlukom odluka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 21 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 obj _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 23 Savet Savet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 24 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 doneo doneti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl _ _ 26 ranije rano ADV Rgc Degree=Cmp 25 advmod _ _ 27 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 28 det _ _ 28 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.80:s-22 # text = U sklopu programa rumuskih vlasti 'Sibiu 2007', centralna banka Rumunije pustila je u opticaj srebrni novčić u vrednosti 5 rumunskih leja -- ili oko 1,46 evra -- posvećen toj prilici. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 sklopu sklop NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 3 programa program NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 rumuskih rumuski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 vlasti vlast NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 Sibiu Sibiu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 8 2007 2007 NUM Mdc NumType=Card 7 flat _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 10 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 11 centralna centralan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 banka banka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 Rumunije Rumunija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 pustila pustiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 opticaj opticaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 srebrni srebrn ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 novčić novčić NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 vrednosti vrednost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 5 5 NUM Mdc NumType=Card 24 nummod:gov _ _ 23 rumunskih rumunski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 leja lej NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 25 ili ili CCONJ Cc _ 28 discourse _ _ 26 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 27 1,46 1,46 NUM Mdc NumType=Card 28 nummod:gov _ _ 28 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 appos _ _ 29 posvećen posvetiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl _ _ 30 toj taj DET Pd-fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 31 det _ _ 31 prilici prilika NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 29 obl _ _ 32 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _