# newdoc id = sr-set-dev-set.sr.19 # sent_id = sr-set-dev-set.sr.19:s-1 # text = Izaslanik UN-a izjavio da preuranjeno pokretanje novog procesa za Kipar nije preporučljivo 1 Izaslanik izaslanik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 5 preuranjeno preuranjen ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 pokretanje pokretanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 7 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 procesa proces NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 Kipar Kipar PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 preporučljivo preporučljiv ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 ccomp _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.19:s-2 # text = Sada nije trenutak za pokretanje nove runde razgovora o ponovnom ujedinjenju Kipra, izjavio je u sredu visoki zvaničnik UN-a, ukazujući na nepovoljne uslove za pregovore. 1 Sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 2 advmod _ _ 2 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 trenutak trenutak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 pokretanje pokretanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 nove nov ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 runde runda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 razgovora razgovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 ponovnom ponovan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 ujedinjenju ujedinjenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 Kipra Kipar PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 visoki visok ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 zvaničnik zvaničnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 20 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 ukazujući ukazivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 14 xcomp _ _ 23 na na ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 24 nepovoljne nepovoljan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 uslove uslov NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 26 za za ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 27 pregovore pregovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.19:s-3 # text = Podsekretar UN-a za politička pitanja Kieran Prendergast (levo) rukuje se sa liderom kiparskih Turaka Mehmetom Alijem Talatom tokom posete podeljenom ostrvu. 1 Podsekretar podsekretar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 politička politički ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 5 pitanja pitanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 nmod _ _ 6 Kieran Kieran PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 7 Prendergast Prendergast PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 ( ( PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 levo levo ADV Rgp Degree=Pos 1 parataxis _ _ 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 rukuje rukovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 liderom lider NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 kiparskih kiparski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 Turaka Turčin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 Mehmetom Mehmet PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 18 Alijem Ali PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 Talatom Talat PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 20 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 posete poseta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 22 podeljenom podeljen ADJ Agpnsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 23 ostrvu ostrvo NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.19:s-4 # text = Visoki zvaničnik UN-a rekao je u sredu (22. juna) Savetu bezbednosti da, iako i kiparski Grci i kiparski Turci žele rešenje kojim će se okončati podela Kipra, ne može preporučiti novu rundu razgovora. 1 Visoki visok ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 zvaničnik zvaničnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ( ( PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 22. 22. ADJ Mdo NumType=Ord 10 amod _ _ 10 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 parataxis _ _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 Savetu savet NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 13 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 15 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 16 iako iako SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 19 advmod _ _ 18 kiparski kiparski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 Grci Grk PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 kiparski kiparski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 Turci Turčin PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 23 žele želeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 advcl _ _ 24 rešenje rešenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obj _ _ 25 kojim koji DET Pi-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 obl _ _ 26 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 27 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 expl _ _ 28 okončati okončati VERB Vmn VerbForm=Inf 24 acl _ _ 29 podela podela NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj _ _ 30 Kipra Kipar PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 32 ne ne PART Qz Polarity=Neg 33 advmod _ _ 33 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 34 preporučiti preporučiti VERB Vmn VerbForm=Inf 33 xcomp _ _ 35 novu nov ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 rundu runda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 obj _ _ 37 razgovora razgovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.19:s-5 # text = 'Preuranjeno pokretanje intenzivnog novog procesa ne bi bilo preporučljivo', rekao je podsekretar UN-a za politička pitanja Kieran Prendergast informišući Savet bezbednosti o svojim posetama Kipru, Grčkoj i Turskoj ranije ovog meseca. 1 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 2 Preuranjeno preuranjen ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 pokretanje pokretanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 4 intenzivnog intenzivan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 5 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 procesa proces NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ne ne PART Qz Polarity=Neg 10 advmod _ _ 8 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 10 preporučljivo preporučljiv ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 parataxis _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 podsekretar podsekretar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 politička politički ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 19 amod _ _ 19 pitanja pitanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 15 nmod _ _ 20 Kieran Kieran PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 21 Prendergast Prendergast PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 informišući informisati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 13 xcomp _ _ 23 Savet savet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 24 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 o o ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 26 svojim svoj ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 27 amod _ _ 27 posetama poseta NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 22 obl _ _ 28 Kipru Kipar PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 Grčkoj Grčka PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 Turskoj Turska PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj _ _ 33 ranije rano ADV Rgc Degree=Cmp 35 advmod _ _ 34 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 35 det _ _ 35 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 36 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.19:s-6 # text = 'Ništa pozitivno ne bi doneli novi pokušaji koji bi se završili, kao što su se završila prethodna dva, velikim neuspehom, ili frustrirajućim zastojem.' 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Ništa ništa PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Neg 6 obj _ _ 3 pozitivno pozitivan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 4 ne ne PART Qz Polarity=Neg 6 advmod _ _ 5 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 doneli doneti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 novi nov ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 pokušaji pokušaj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 9 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 10 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 završili završiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 14 kao kao SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 15 što što SCONJ Cs _ 14 fixed _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 završila završiti VERB Vmp-pn Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 19 prethodna prethodan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 dva dva NUM Mlc NumType=Card 18 nsubj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 22 velikim velik ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 neuspehom neuspeh NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 24 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 25 ili ili CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 26 frustrirajućim frustrirajući ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 zastojem zastoj NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.19:s-7 # text = Poslednja međunarodna nastojanja za ujedinjenje Kipra propala su u aprilu prošle godine, kada su kiparski Grci u velikom broju odbacili UN-ov plan rešenja. 1 Poslednja poslednji ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 amod _ _ 2 međunarodna međunarodni ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 amod _ _ 3 nastojanja nastojanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 ujedinjenje ujedinjenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 Kipra Kipar PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 7 propala propasti VERB Vmp-pn Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 aprilu april NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 14 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 21 advmod _ _ 15 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 16 kiparski kiparski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 Grci Grk PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 velikom velik ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 broju broj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 21 odbacili odbaciti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 22 UN-ov UN-ov ADJ Aspmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 23 nmod _ _ 23 plan plan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 24 rešenja rešenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.19:s-8 # text = Mada je većina kiparskih Turaka podržala predloženi sporazum, samo je međunarodno priznati deo mediteranskog ostrva pod kontrolom kiparskih Grka na kraju ušao u EU 1. maja 2004. godine. 1 Mada mada SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 kiparskih kiparski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 Turaka Turčin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 podržala podržati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 advcl _ _ 7 predloženi predložen ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 12 međunarodno međunarodno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 priznati priznati ADJ Appmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 amod _ _ 14 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 15 mediteranskog mediteranski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 ostrva ostrvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 pod pod ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 kontrolom kontrola NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 19 kiparskih kiparski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 Grka Grk PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 kraju kraj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 23 ušao ući VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 24 u u ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 26 1. 1. ADJ Mdo NumType=Ord 27 amod _ _ 27 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 28 2004. 2004. ADJ Mdo NumType=Ord 29 amod _ _ 29 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 23 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.19:s-9 # text = Prendergast je primetio da je nakon toga bilo pozitivnih kretanja, uključujući 'srdačne kontakte' koje su održavali političari kiparskih Grka i kiparskih Turaka u pokušaju da unaprede međusobno razumevanje. 1 Prendergast Prendergast PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 primetio primetiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 8 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 9 pozitivnih pozitivan ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 amod _ _ 10 kretanja kretanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 nsubj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 10 acl _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 srdačne srdačan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 kontakte kontakt NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 obj _ _ 18 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 održavali održavati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 20 političari političar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 21 kiparskih kiparski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 Grka Grk PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 24 kiparskih kiparski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 Turaka Turčin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 pokušaju pokušaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 29 unaprede unaprediti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 acl _ _ 30 međusobno međusoban ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 31 amod _ _ 31 razumevanje razumevanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 29 obj _ _ 32 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.19:s-10 # text = 'Postoje korisni kontakti i na drugim nivoima, da li među ekspertima o određenim temama, ili među običnim ljudima sada kada mogu da prelaze na drugu stranu', dodao je Prendergast. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Postoje postojati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 korisni koristan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 kontakti kontakt NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 drugim drugi ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 nivoima nivo NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 li li PART Qq _ 10 fixed _ _ 12 među među ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 ekspertima ekspert NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 parataxis _ _ 14 o o ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 15 određenim određen ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 temama tema NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 18 ili ili CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 19 među među ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 20 običnim običan ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 ljudima čovek NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 22 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 24 advmod _ _ 23 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 24 advmod _ _ 24 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 26 prelaze prelaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 xcomp _ _ 27 na na ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 28 drugu drugi ADJ Mlofsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 stranu strana NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 30 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 31 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 32 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 33 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 34 Prendergast Prendergast PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 nsubj _ _ 35 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.19:s-11 # text = Sa druge strane, dodao je on, čini se da postoji velika razlika između izraženih stavova dve strane, a i uzajamno poverenje je slabo. 1 Sa sa ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 druge drugi ADJ Mlofsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 parataxis _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 9 čini činiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 csubj _ _ 13 velika velik ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 razlika razlika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 između između ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 izraženih izražen ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 stavova stav NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 18 dve dve NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 19 nummod _ _ 19 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 21 a a CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 26 advmod _ _ 23 uzajamno uzajaman ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 24 poverenje poverenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 26 nsubj _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 26 slabo slab ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.19:s-12 # text = Mada sve strane govore da žele rešenje, nedostaju preduslovi za postizanje dogovora, rekao je on. 1 Mada mada SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 sve sav DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 3 det _ _ 3 strane strana NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 govore govoriti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 žele želeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 7 rešenje rešenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 9 nedostaju nedostajati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 10 preduslovi preduslov NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 postizanje postizanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 dogovora dogovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 parataxis _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.19:s-13 # text = 'Ljudi sa strane mogu da pomognu, ali zainteresovane strane moraju da prikupe viziju, hrabrost i političku volju neophodnu za postizanje sporazuma, sa svime što to podrazumeva, putem kompromisa', rekao je Prendergast. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 sa sa ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 pomognu pomoći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 xcomp _ _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 9 ali ali CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 zainteresovane zainteresovan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 strane strana NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 12 moraju morati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 prikupe prikupiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 xcomp _ _ 15 viziju vizija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 hrabrost hrabrost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 političku politički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 volju volja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 21 neophodnu neophodan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 acl _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 postizanje postizanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 24 sporazuma sporazum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 sa sa ADP Si Case=Ins 27 case _ _ 27 svime sav DET Pi-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 14 obl _ _ 28 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 30 obj _ _ 29 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 30 nsubj _ _ 30 podrazumeva podrazumevati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 acl _ _ 31 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 32 putem putem ADP Sg Case=Gen 33 case _ _ 33 kompromisa kompromis NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 34 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 35 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 36 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 37 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 aux _ _ 38 Prendergast Prendergast PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 nsubj _ _ 39 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.19:s-14 # text = 'Lideri moraju da vode, a ne samo da prate svoje pristalice.' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Lideri lider NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 moraju morati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 vode voditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 7 a a CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 8 ne ne PART Qz Polarity=Neg 11 advmod _ _ 9 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 prate pratiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 12 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det _ _ 13 pristalice pristalica NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.19:s-15 # text = Predsednik kiparskih Grka Tasos Papadopulos smatra da je planom koji je prošle godine finalizovao generalni sekretar UN-a Kofi Anan strani kiparskih Turaka i Turskoj dato 'skoro sve što su hteli, više nego što im je bilo potrebno i više nego što je pravedno', rekao je Prendergast u obraćanju Savetu. 1 Predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 kiparskih kiparski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 Grka Grk PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 Tasos Tasos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 5 Papadopulos Papadopulos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 9 planom plan NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 10 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 14 finalizovao finalizovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 15 generalni generalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 sekretar sekretar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 17 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 Kofi Kofi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 19 Anan Anan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 strani strana NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 21 kiparskih kiparski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 Turaka Turčin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 Turskoj Turska PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 25 dato dati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 ccomp _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 28 punct _ _ 27 skoro skoro ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 sve sve DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 25 nsubj _ _ 29 što što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 31 obj _ _ 30 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 31 hteli hteti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 28 acl _ _ 32 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 33 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 28 parataxis _ _ 34 nego nego SCONJ Cs _ 39 mark _ _ 35 što što SCONJ Cs _ 34 fixed _ _ 36 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 39 obl _ _ 37 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 38 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 39 cop _ _ 39 potrebno potreban ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 33 advcl _ _ 40 i i CCONJ Cc _ 41 cc _ _ 41 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 33 conj _ _ 42 nego nego SCONJ Cs _ 45 mark _ _ 43 što što SCONJ Cs _ 42 fixed _ _ 44 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 cop _ _ 45 pravedno pravedan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 41 advcl _ _ 46 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 47 , , PUNCT Z _ 48 punct _ _ 48 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 49 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 48 aux _ _ 50 Prendergast Prendergast PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 48 nsubj _ _ 51 u u ADP Sl Case=Loc 52 case _ _ 52 obraćanju obraćanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 48 obl _ _ 53 Savetu savet NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 52 obl _ _ 54 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.19:s-16 # text = Predsednik kiparskih Turaka Mehmet Ali Talat je u međuvremenu izjavio da će njegova strana biti 'spremna da razmotri manje izmene u parametrima plana, ali veruje da je veoma važno imati jasnu i konačnu listu zahteva strane kiparskih Grka', ukazao je izaslanik UN-a. 1 Predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 kiparskih kiparski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 Turaka Turčin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 Mehmet Mehmet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 Ali Ali X X _ 4 flat _ _ 6 Talat Talat PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 10 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 12 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 13 njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 14 strana strana NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 15 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 17 cop _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 spremna spreman ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 ccomp _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 razmotri razmotriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 ccomp _ _ 20 manje mali ADJ Agcfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 izmene izmena NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obj _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 parametrima parametar NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 24 plana plan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 ali ali CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 veruje verovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 cop _ _ 30 veoma veoma ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 31 važno važan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 ccomp _ _ 32 imati imati VERB Vmn VerbForm=Inf 31 csubj _ _ 33 jasnu jasan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 34 i i CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 35 konačnu konačan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 conj _ _ 36 listu lista NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 obj _ _ 37 zahteva zahtev NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 appos _ _ 38 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 kiparskih kiparski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 40 amod _ _ 40 Grka Grk PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 38 nmod _ _ 41 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 42 , , PUNCT Z _ 43 punct _ _ 43 ukazao ukazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 parataxis _ _ 44 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 aux _ _ 45 izaslanik izaslanik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 43 nsubj _ _ 46 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 45 nmod _ _ 47 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.19:s-17 # text = Talat je takođe izrazio razočarenje što Savet bezbednosti nije reagovao na Ananov pozitivan izveštaj od 28. maja prošle godine i ublažio ograničenja koja su uvedena kiparskim Turcima. 1 Talat Talat PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 izrazio izraziti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 razočarenje razočarenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 što što SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 Savet savet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 reagovao reagovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 12 Ananov Ananov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 13 pozitivan pozitivan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 izveštaj izveštaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 15 od od ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 28. 28. ADJ Mdo NumType=Ord 17 amod _ _ 17 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 ublažio ublažiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 22 ograničenja ograničenje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 21 obj _ _ 23 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 24 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 uvedena uvesti ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 acl _ _ 26 kiparskim kiparski ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 27 Turcima Turčin PROPN Npmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 25 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.19:s-18 # text = Anan je ukazao da namerava da se kreće 'veoma pažljivo' u potrazi za rešenjem, s obzirom na situaciju. 1 Anan Anan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 ukazao ukazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 namerava nameravati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 kreće kretati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 xcomp _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 veoma veoma ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 pažljivo pažljivo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 potrazi potraga NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 15 za za ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 rešenjem rešenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 s sa ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 19 obzirom obzir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 20 na na ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 situaciju situacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _