# newdoc id = sl-ssj-train-ssj420 # sent_id = sl-ssj-train-ssj420:s-1 # text = Prepevanje se je razlegalo tudi naslednjega dne v kulturnem centru, kjer so organizatorji martinovega, Turistično društvo Laško in neumorni člani Odbora za obujanje, ohranjanje in prikazovanje starih ljudskih šeg in delovnih opravil, pripravili večer vinskih pesmi, napitnic in zdravičk. 1 Prepevanje prepevanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 razlegalo razlegati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 6 naslednjega naslednji ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 dne dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 kulturnem kulturen ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 centru center NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 12 kjer kjer SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 13 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 14 organizatorji organizator NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 37 nsubj _ _ 15 martinovega martinov ADJ Aspnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 14 amod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 Turistično turističen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 društvo društvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 appos _ _ 19 Laško Laško PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 in in CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 neumorni neumoren ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 člani član NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 23 Odbora odbor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 za za ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 obujanje obujanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 ohranjanje ohranjanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 conj _ _ 28 in in CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 prikazovanje prikazovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 conj _ _ 30 starih star ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 32 amod _ _ 31 ljudskih ljudski ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 32 amod _ _ 32 šeg šega NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod _ _ 33 in in CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 34 delovnih deloven ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 35 amod _ _ 35 opravil opravilo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 32 conj _ _ 36 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 37 pripravili pripraviti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 acl _ _ 38 večer večer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 37 obj _ _ 39 vinskih vinski ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 40 amod _ _ 40 pesmi pesem NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 38 nmod _ _ 41 , , PUNCT Z _ 42 punct _ _ 42 napitnic napitnica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 40 conj _ _ 43 in in CCONJ Cc _ 44 cc _ _ 44 zdravičk zdravička NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 40 conj _ _ 45 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj420:s-2 # text = Sodelovale so skupine ljudskih pevk in pevcev iz laške ter nekaterih sosednjih Martinovih far. 1 Sodelovale sodelovati VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 skupine skupina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 ljudskih ljudski ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 pevk pevka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 pevcev pevec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 iz iz ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 laške laški ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 10 ter ter CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 11 nekaterih nekateri DET Pi-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 14 det _ _ 12 sosednjih sosednji ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 13 Martinovih Martinov ADJ Aspfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 14 amod _ _ 14 far fara NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj420:s-3 # text = Kasneje v laških gostilnah ni bilo mogoče dobiti prostega sedeža. 1 Kasneje kasno ADV Rgc Degree=Cmp 8 advmod _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 laških laški ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 gostilnah gostilna NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 5 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 cop _ _ 7 mogoče mogoč ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 8 dobiti dobiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 7 csubj _ _ 9 prostega prost ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 sedeža sedež NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj420:s-4 # text = Martinovanje z mladim vinom, pečenimi goskami in drugimi dobrotami je privabilo v Laško več ljudi, kot so si upali napovedovati tudi največji optimisti. 1 Martinovanje martinovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 z z ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 3 mladim mlad ADJ Agpnsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 vinom vino NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 pečenimi pečen ADJ Appfpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 7 amod _ _ 7 goskami goska NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 drugimi drug ADJ Mlpfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 dobrotami dobrota NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 privabilo privabiti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 13 v v ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 Laško Laško PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 več več DET Rgc PronType=Ind 16 det _ _ 16 ljudi človek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 18 kot kot SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 19 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 20 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 21 expl _ _ 21 upali upati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 15 advcl _ _ 22 napovedovati napovedovati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 21 xcomp _ _ 23 tudi tudi PART Q _ 22 advmod _ _ 24 največji velik ADJ Agsmpn Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 optimisti optimist NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _