# newdoc id = sl-ssj-train-ssj287 # sent_id = sl-ssj-train-ssj287:s-1 # text = Seviljski vrh Evropske unije po vsej verjetnosti ne bo zapisan v anale evropske zgodovine kot prelomen dogodek. 1 Seviljski seviljski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 vrh vrh NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 3 Evropske evropski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 unije unija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 po po ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 vsej ves DET Pg-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 7 det _ _ 7 verjetnosti verjetnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 10 advmod _ _ 9 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 zapisan zapisan ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 11 v v ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 anale anali NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 13 evropske evropski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 zgodovine zgodovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 kot kot SCONJ Cs _ 17 case _ _ 16 prelomen prelomen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 dogodek dogodek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj287:s-2 # text = Zanj je bilo značilnih nekaj formalnih potrditev že sklenjenega, ugotovitve o zadovoljivem napredku pri gospodarskih reformah, večinoma pa povprečnost in pogajanja o najmanjšem skupnem imenovalcu. 1 Zanj zame PRON Pp3msa--b Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Bound 4 obl _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 cop _ _ 4 značilnih značilen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 5 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 7 det _ _ 6 formalnih formalen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 potrditev potrditev NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 8 že že PART Q _ 9 advmod _ _ 9 sklenjenega sklenjen ADJ Appnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 amod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 ugotovitve ugotovitev NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 parataxis _ _ 12 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 zadovoljivem zadovoljiv ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 napredku napredek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 pri pri ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 gospodarskih gospodarski ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 reformah reforma NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 večinoma večinoma ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 20 pa pa CCONJ Cc _ 21 advmod _ _ 21 povprečnost povprečnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 parataxis _ _ 22 in in CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 pogajanja pogajanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 21 conj _ _ 24 o o ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 25 najmanjšem majhen ADJ Agsmsl Case=Loc|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 26 skupnem skupen ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 imenovalcu imenovalec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj287:s-3 # text = Največje razočaranje je bilo pomanjkanje zanimanja za zakonsko zajezitev reke prišlekov, kar sta predlagala Tony Blair in Jose Maria Aznar. 1 Največje velik ADJ Agsnsn Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 razočaranje razočaranje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 cop _ _ 5 pomanjkanje pomanjkanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 6 zanimanja zanimanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 zakonsko zakonski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 zajezitev zajezitev NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 reke reka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 prišlekov prišlek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 15 obj _ _ 14 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 predlagala predlagati VERB Vmbp-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 16 Tony Tony PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 Blair Blair PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat:name _ _ 18 in in CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 Jose Jose PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 20 Maria Maria PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat:name _ _ 21 Aznar Aznar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat:name _ _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj287:s-4 # text = Dela naj bi končali predvidoma do konca letošnjega novembra, mladinsko prenočišče bo tako predvidoma nared za odprtje na pomlad prihodnje leto. 1 Dela delo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 2 naj naj PART Q _ 4 advmod _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 končali končati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 predvidoma predvidoma ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 do do ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 konca konec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 letošnjega letošnji ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 novembra november NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 mladinsko mladinski ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 prenočišče prenočišče NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 14 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 15 predvidoma predvidoma ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 16 nared nared ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 odprtje odprtje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 pomlad pomlad NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 21 prihodnje prihodnji ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 22 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj287:s-5 # text = Postojna - Z nedeljskim mitingom, ko so v zrak poleteli pravi »letalski veterani«, so se končali Dnevi slovenske letalske zgodovine, ki jih je letos že drugič zapored pripravil Aeroklub Postojna. 1 Postojna Postojna PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 parataxis _ _ 2 - - PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Z z ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 4 nedeljskim nedeljski ADJ Agpmsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 mitingom miting NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 7 ko ko SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 v v ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 zrak zrak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 poleteli poleteti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 acl _ _ 12 pravi pravi ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 13 » » PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 letalski letalski ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 veterani veteran NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 16 « « PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 18 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 20 expl _ _ 20 končali končati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 21 Dnevi dan NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 22 slovenske slovenski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 23 letalske letalski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 zgodovine zgodovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 26 ki ki SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 27 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 33 obj _ _ 28 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 29 letos letos ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 30 že že PART Q _ 33 advmod _ _ 31 drugič drugič ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 32 zapored zapored ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 33 pripravil pripraviti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 21 acl _ _ 34 Aeroklub aeroklub NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj _ _ 35 Postojna Postojna PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 . . PUNCT Z _ 20 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj287:s-6 # text = Domačini so tako minuli konec tedna v zraku opazili za današnji čas nenavadna letala, na letališču Rakitnik pa so si jih lahko pobliže pogledali. 1 Domačini domačin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 4 minuli minul ADJ Appmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 amod _ _ 5 konec konec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 6 tedna teden NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 zraku zrak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 opazili opaziti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 današnji današnji ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 čas čas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 nenavadna nenavaden ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 14 amod _ _ 14 letala letalo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 16 na na ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 letališču letališče NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 18 Rakitnik Rakitnik PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 25 advmod _ _ 20 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 21 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 25 expl _ _ 22 jih on PRON Pp3npa--y Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 25 obj _ _ 23 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 24 pobliže pobliže ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 pogledali pogledati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 parataxis _ _ 26 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj287:s-7 # text = Škofja Loka - Lokalna akcijska skupina za preprečevanje zasvojenosti v občini Škofja Loka (Las) je zbrala informacije o dejavnostih, ki so jih za otroke med počitnicami pripravili študentje, društva in druge organizacije. 1 Škofja Škofji ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 Loka Loka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 parataxis _ _ 3 - - PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Lokalna lokalen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 akcijska akcijski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 skupina skupina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 preprečevanje preprečevanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 zasvojenosti zasvojenost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 občini občina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 Škofja Škofji ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 Loka Loka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 ( ( PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 Las las NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 16 ) ) PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 zbrala zbrati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 19 informacije informacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj _ _ 20 o o ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 dejavnostih dejavnost NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 23 ki ki SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 24 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 25 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 30 obj _ _ 26 za za ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 27 otroke otrok NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 30 obl _ _ 28 med med ADP Si Case=Ins 29 case _ _ 29 počitnicami počitnice NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 30 obl _ _ 30 pripravili pripraviti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 21 acl _ _ 31 študentje študent NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 30 nsubj _ _ 32 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 33 društva društvo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 31 conj _ _ 34 in in CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 35 druge drug ADJ Mlpfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 36 amod _ _ 36 organizacije organizacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 31 conj _ _ 37 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj287:s-8 # text = Obljubljajo, da so dejavnosti zelo raznovrstne, da ne dišijo po šoli, a vseeno veliko prinašajo. 1 Obljubljajo obljubljati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 5 dejavnosti dejavnost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 raznovrstne raznovrsten ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 1 ccomp _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 ne ne PART Q Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 dišijo dišati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 12 po po ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 šoli šola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 15 a a CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 16 vseeno vseeno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 17 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 18 advmod _ _ 18 prinašajo prinašati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj287:s-9 # text = Dejavnosti bodo potekale v prostorih, ki so jih odstopili v Klubu škofjeloških študentov, osnovni šoli Ivana Groharja in Gasilski zvezi Škofje Loke. 1 Dejavnosti dejavnost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 potekale potekati VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 prostorih prostor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 7 ki ki SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 10 odstopili odstopiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 acl _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Klubu klub NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 škofjeloških škofjeloški ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 študentov študent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 osnovni osnoven ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 šoli šola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 18 Ivana Ivan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 Groharja Grohar PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat:name _ _ 20 in in CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 Gasilski gasilski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 zvezi zveza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 23 Škofje Škofji ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 Loke Loka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj287:s-10 # text = Predvideno je, da bo mestni svet obravnaval osnutek svojega poslovnika na seji 8. julija. 1 Predvideno predviden ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 mestni mesten ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 svet svet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 obravnaval obravnavati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 csubj _ _ 9 osnutek osnutek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 svojega svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 11 poslovnika poslovnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 seji seja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 14 8. 8. NUM Mdo NumForm=Digit|NumType=Ord 15 nummod _ _ 15 julija julij NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj287:s-11 # text = Žbogar je ves čas zatrjeval, da sta se v njegovem zakonu cedila mleko in med, da v desetih letih družina ni bila niti enkrat sprta, žena pa je namesto raja opisovala pekel. 1 Žbogar Žbogar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 ves ves DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 4 det _ _ 4 čas čas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 zatrjeval zatrjevati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 8 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 njegovem njegov DET Ps3mslsm Case=Loc|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 12 zakonu zakon NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 13 cedila cediti VERB Vmpp-dm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 5 ccomp _ _ 14 mleko mleko NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 med med NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 19 v v ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 desetih deset NUM Mlc-pl Case=Loc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 21 nummod _ _ 21 letih leto NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 27 obl _ _ 22 družina družina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 23 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 24 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 27 cop _ _ 25 niti niti PART Q _ 26 advmod _ _ 26 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 sprta sprt ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 13 conj _ _ 28 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 29 žena žena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 34 nsubj _ _ 30 pa pa CCONJ Cc _ 34 advmod _ _ 31 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 32 namesto namesto ADP Sg Case=Gen 33 case _ _ 33 raja raj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 34 opisovala opisovati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 35 pekel pekel NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 34 obj _ _ 36 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj287:s-12 # text = Ko ji je bilo vsega dovolj, se je odločila, da se bo odselila in razvezala, z njo pa je odšel tudi Franci G. 1 Ko ko SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 ji on PRON Pp3fsd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 iobj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 10 advcl _ _ 5 vsega ves DET Pg-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 obj _ _ 6 dovolj dovolj DET Rgp PronType=Ind 4 advmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 odločila odločiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 14 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 odselila odseliti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 10 ccomp _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 razvezala razvezati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 15 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 19 z z ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 20 njo on PRON Pp3fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obl _ _ 21 pa pa CCONJ Cc _ 23 advmod _ _ 22 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 odšel oditi VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 parataxis _ _ 24 tudi tudi PART Q _ 25 advmod _ _ 25 Franci Franci PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 26 G. G. X Y Abbr=Yes 25 flat:name _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj287:s-13 # text = Delal je v Žbogarjevi mehanični delavnici in z delom odslužil hrano in stanovanje, delodajalčevo ženo pa je večkrat branil pred njegovimi izbruhi. 1 Delal delati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 4 Žbogarjevi Žbogarjev ADJ Aspfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 6 amod _ _ 5 mehanični mehaničen ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 delavnici delavnica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 8 z z ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 delom delo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 10 odslužil odslužiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 conj _ _ 11 hrano hrana NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 stanovanje stanovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 15 delodajalčevo delodajalčev ADJ Aspfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 16 amod _ _ 16 ženo žena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 20 advmod _ _ 18 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 večkrat večkrat ADV Rgc Degree=Cmp 20 advmod _ _ 20 branil braniti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 21 pred pred ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 22 njegovimi njegov DET Ps3mpism Case=Ins|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det _ _ 23 izbruhi izbruh NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj287:s-14 # text = Žbogar je ženo zasledoval, za njo oprezal z daljnogledom, celo na silo je hotel vstopiti v najeto stanovanje, kamor so se preselili. 1 Žbogar Žbogar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 ženo žena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 zasledoval zasledovati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 za za ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 njo on PRON Pp3fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 8 oprezal oprezati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 9 z z ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 daljnogledom daljnogled NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 12 celo celo PART Q _ 14 advmod _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 silo sila NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 hotel hoteti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 17 vstopiti vstopiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 16 xcomp _ _ 18 v v ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 19 najeto najet ADJ Appnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 20 amod _ _ 20 stanovanje stanovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 21 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 22 kamor kamor SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 23 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 24 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 25 expl _ _ 25 preselili preseliti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 20 acl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj287:s-15 # text = Najhuje je bilo 29. septembra lani, ko mu je žena pripeljala otroka. 1 Najhuje hudo ADV Rgs Degree=Sup 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 29. 29. NUM Mdo NumForm=Digit|NumType=Ord 5 nummod _ _ 5 septembra september NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 lani lani ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 8 ko ko SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 12 iobj _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 žena žena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 pripeljala pripeljati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 acl _ _ 13 otroka otrok NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj287:s-16 # text = Z njo je bil tudi Franci, saj se je moža bala. 1 Z z ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 njo on PRON Pp3fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 cop _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 6 Franci Franci PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 8 saj saj CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 moža mož NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 12 bala bati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 conj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj287:s-17 # text = Ko sta odhajala, je Francija ustrelil v trebuh, nato pa se je s pištolo zapodil tudi za njo. 1 Ko ko SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 odhajala odhajati VERB Vmpp-dm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 7 advcl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 Francija Franci PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 ustrelil ustreliti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 8 v v ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 trebuh trebuh NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 11 nato nato ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 17 advmod _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 15 s z ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 pištolo pištola NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 17 zapodil zapoditi VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 parataxis _ _ 18 tudi tudi PART Q _ 17 advmod _ _ 19 za za ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 20 njo on PRON Pp3fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj287:s-18 # text = Komaj mu je ušla k sosedu, mladenič pa se je zatekel v garažo. 1 Komaj komaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 ušla uiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 k k ADP Sd Case=Dat 6 case _ _ 6 sosedu sosed NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 8 mladenič mladenič NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 zatekel zateči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 13 v v ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 garažo garaža NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj287:s-19 # text = Tam sta se z Žbogarjem nato ruvala za orožje in med prerivanjem mu je krogla zažvižgala mimo ušesa, je pripovedoval mladenič, ki mu je zdravniška pomoč rešila življenje. 1 Tam tam ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 2 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 4 z z ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 Žbogarjem Žbogar PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 6 nato nato ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 ruvala ruvati VERB Vmpp-dm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 0 root _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 orožje orožje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 11 med med ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 prerivanjem prerivanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 13 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 16 obj _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 krogla krogla NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 zažvižgala zažvižgati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 conj _ _ 17 mimo mimo ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 ušesa uho NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 pripovedoval pripovedovati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 parataxis _ _ 22 mladenič mladenič NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 24 ki ki SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 25 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 29 iobj _ _ 26 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 27 zdravniška zdravniški ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 pomoč pomoč NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj _ _ 29 rešila rešiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 22 acl _ _ 30 življenje življenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 29 obj _ _ 31 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj287:s-20 # text = Ljubljana - Z oplom kadettom sive barve sta se v ponedeljek okrog sedmih zvečer za 51-letnim Ljubljančanom, ki je šel po Gerbičevi ulici, pripeljala neznanca. 1 Ljubljana Ljubljana PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 parataxis _ _ 2 - - PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Z z ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 oplom opel NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 5 kadettom kadett NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 sive siv ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 barve barva NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 28 expl _ _ 10 v v ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 ponedeljek ponedeljek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 12 okrog okrog ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 sedmih sedem NUM Mlc-pg Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 28 obl _ _ 14 zvečer zvečer ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 15 za za ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 16 51 51 NUM Mdc NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod _ _ 17 - - PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 letnim leten ADJ Agpmsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 Ljubljančanom Ljubljančan PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 20 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 21 ki ki SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 šel iti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 19 acl _ _ 24 po po ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 25 Gerbičevi Gerbičev ADJ Aspfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 26 amod _ _ 26 ulici ulica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 27 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 28 pripeljala pripeljati VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 0 root _ _ 29 neznanca neznanec NOUN Ncmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 28 nsubj _ _ 30 . . PUNCT Z _ 28 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj287:s-21 # text = Izstopila sta, ga začela pretepati in mu »mimogrede« ukradla tri mobilne telefone, denar in vežico. 1 Izstopila izstopiti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 5 začela začeti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 6 pretepati pretepati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 8 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 12 iobj _ _ 9 » » PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 mimogrede mimogrede ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 « « PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 ukradla ukrasti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 6 conj _ _ 13 tri trije NUM Mlcmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 14 mobilne mobilen ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 telefone telefon NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 denar denar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 in in CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 vežico vežica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj287:s-22 # text = Oškodovala sta ga za približno 200 tisoč tolarjev. 1 Oškodovala oškodovati VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 1 obj _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 5 približno približno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 200 200 NUM Mdc NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod _ _ 7 tisoč tisoč NUM Mlc-pa Case=Acc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 flat _ _ 8 tolarjev tolar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _