# newdoc id = sl-ssj-train-ssj223 # sent_id = sl-ssj-train-ssj223:s-1 # text = V enem od poskusov so prostovoljce v različnih temperaturnih razmerah izpostavili verbalnemu nasilju, raziskovalce pa so lahko preiskovanci kaznovali s šibkim električnim šokom. 1 V v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 enem en NUM Mlpmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 obl _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 poskusov poskus NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 6 prostovoljce prostovoljec NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 8 različnih različen ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 9 temperaturnih temperaturen ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 razmerah razmera NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 11 izpostavili izpostaviti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 12 verbalnemu verbalen ADJ Agpnsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 nasilju nasilje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 11 iobj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 15 raziskovalce raziskovalec NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 16 pa pa CCONJ Cc _ 20 advmod _ _ 17 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 18 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 19 preiskovanci preiskovanec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 20 kaznovali kaznovati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 parataxis _ _ 21 s z ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 22 šibkim šibek ADJ Agpmsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 23 električnim električen ADJ Agpmsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 šokom šok NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj223:s-2 # text = Na lastni koži so se znanstveniki lahko prepričali, kako so poskusne osebe pri nižjih temperaturah zadrževale bes, dokler se pri temperaturi nad 24 °C agresija ni sprostila. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 lastni lasten ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 koži koža NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 6 znanstveniki znanstvenik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 prepričali prepričati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 9 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 10 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 11 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 12 poskusne poskusen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 osebe oseba NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 17 nsubj _ _ 14 pri pri ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 15 nižjih nizek ADJ Agcfpl Case=Loc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 temperaturah temperatura NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 17 zadrževale zadrževati VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 8 ccomp _ _ 18 bes bes NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 20 dokler dokler SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 21 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 30 expl _ _ 22 pri pri ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 temperaturi temperatura NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 24 nad nad ADP Si Case=Ins 26 case _ _ 25 24 24 NUM Mdc NumForm=Digit|NumType=Card 26 nummod _ _ 26 ° ° SYM Z _ 23 nmod _ _ 27 C C NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 agresija agresija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 29 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 30 sprostila sprostiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 17 advcl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj223:s-3 # text = Največ električnih šokov so preiskovanci zadali pri temperaturah med 33 °C do 35 °C, ko so jih sprožali tudi povsem brez razloga. 1 Največ največ DET Rgs PronType=Ind 3 det _ _ 2 električnih električen ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 šokov šok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 preiskovanci preiskovanec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 zadali zadati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 pri pri ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 temperaturah temperatura NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 9 med med ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 10 33 33 NUM Mdc NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 ° ° SYM Z _ 8 nmod _ _ 12 C C NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 do do ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 35 35 NUM Mdc NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 ° ° SYM Z _ 8 nmod _ _ 16 C C NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 18 ko ko SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 19 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 20 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 21 obj _ _ 21 sprožali sprožati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 advcl _ _ 22 tudi tudi PART Q _ 25 advmod _ _ 23 povsem povsem ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 24 brez brez ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 razloga razlog NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj223:s-4 # text = Agresivno vedenje pri visokih temperaturah se, kot so ugotovili z vrsto raziskav, kaže v različnih oblikah nasilnih dejanj, pri čemer je prva žrtev nedvomno družina. 1 Agresivno agresiven ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 vedenje vedenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 3 pri pri ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 visokih visok ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 temperaturah temperatura NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 kot kot SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 ugotovili ugotoviti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 15 advcl _ _ 11 z z ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 12 vrsto vrsta NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 raziskav raziskava NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 15 kaže kazati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 16 v v ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 različnih različen ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 oblikah oblika NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 19 nasilnih nasilen ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 20 amod _ _ 20 dejanj dejanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 18 nmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 22 pri pri ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 čemer kar PRON Pr-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 28 obl _ _ 24 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop _ _ 25 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 26 amod _ _ 26 žrtev žrtev NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj _ _ 27 nedvomno nedvomno ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 družina družina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 parataxis _ _ 29 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj223:s-5 # text = Neka raziskava je tako dokazala, kako je pogostnost nasilja nad ženskami v neposredni povezavi z zunanjo temperaturo; največ žensk je pretepenih med poletno vročino. 1 Neka nek DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 2 det _ _ 2 raziskava raziskava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 dokazala dokazati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 9 pogostnost pogostnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 nasilja nasilje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 nad nad ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 ženskami ženska NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 v v ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 neposredni neposreden ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 povezavi povezava NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 16 z z ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 17 zunanjo zunanji ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 temperaturo temperatura NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 ; ; PUNCT Z _ 23 punct _ _ 20 največ največ DET Rgs PronType=Ind 21 det _ _ 21 žensk ženska NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 nsubj _ _ 22 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 23 pretepenih pretepen ADJ Appmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 24 med med ADP Si Case=Ins 26 case _ _ 25 poletno poleten ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 vročino vročina NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj223:s-6 # text = Mitraizem je mistična vera, o njej se ni smelo ne pisati in ne govoriti, saj so obredi potekali v zaključenih, moških krogih. 1 Mitraizem mitraizem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 mistična mističen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 vera vera NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 njej on PRON Pp3fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 9 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 smelo smeti VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 pisati pisati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 10 xcomp _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 govoriti govoriti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 12 conj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 17 saj saj CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 18 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 obredi obred NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 20 potekali potekati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 conj _ _ 21 v v ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 22 zaključenih zaključen ADJ Appmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 25 amod _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 moških moški ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 krogih krog NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj223:s-7 # text = Vsako predstavlja določen element, ki je upodobljen na oltarni plošči; najvišja je pater. 1 Vsako vsak DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 2 obj _ _ 2 predstavlja predstavljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 določen določen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 amod _ _ 4 element element NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 ki ki SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 upodobljen upodobljen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 acl _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 oltarni oltaren ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 plošči plošča NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 ; ; PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 najvišja visok ADJ Agsfsn Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 2 parataxis _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 15 pater pater NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj223:s-8 # text = Po predstavah rimskih častilcev Mitra so človeške duše rojene na fiksnem nebu, na zvezdah. 1 Po po ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 predstavah predstava NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 3 rimskih rimski ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 častilcev častilec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 Mitra Mitra PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 7 človeške človeški ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 duše duša NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 rojene rojen ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 fiksnem fiksen ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 nebu nebo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 zvezdah zvezda NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 12 appos _ _ 16 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj223:s-9 # text = Do utelešenja potujejo mimo sfer gibljivih predmetov in se od vsakega navzamejo dobrih in slabih lastnosti, kar na zemlji zahteva očiščenje življenje po strogih pravilih to pa zagotavlja vrnitev duše na svojo zvezdo in večno življenje. 1 Do do ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 utelešenja utelešenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 potujejo potovati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 mimo mimo ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 sfer sfera NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 gibljivih gibljiv ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 predmetov predmet NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 vsakega vsak DET Pg-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 12 obl _ _ 12 navzamejo navzeti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 13 dobrih dober ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 slabih slab ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj _ _ 16 lastnosti lastnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 18 kar kar PRON Pr-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 21 zahteva zahtevati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 22 očiščenje očiščenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj _ _ 23 življenje življenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 po po ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 25 strogih strog ADJ Agpnpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 26 amod _ _ 26 pravilih pravilo NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 23 nmod _ _ 27 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 29 nsubj _ _ 28 pa pa CCONJ Cc _ 29 advmod _ _ 29 zagotavlja zagotavljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 30 vrnitev vrnitev NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 31 duše duša NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 na na ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 33 svojo svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 34 det _ _ 34 zvezdo zvezda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 35 in in CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 36 večno večen ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 37 amod _ _ 37 življenje življenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 30 conj _ _ 38 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj223:s-10 # text = O sami religiji se je ohranilo le nekaj podatkov: verniki ob spoznavanju verskih resnic napredujejo po lestvici sedmih stopenj, vsaki pripada eden izmed planetov. 1 O o ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 sami sam ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 religiji religija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 ohranilo ohraniti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 le le PART Q _ 8 advmod _ _ 8 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 9 det _ _ 9 podatkov podatek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 10 : : PUNCT Z _ 16 punct _ _ 11 verniki vernik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 12 ob ob ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 spoznavanju spoznavanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 14 verskih verski ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 resnic resnica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 napredujejo napredovati VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 17 po po ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 lestvici lestvica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 19 sedmih sedem NUM Mlc-pg Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod _ _ 20 stopenj stopnja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 vsaki vsak DET Pg-fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 23 obj _ _ 23 pripada pripadati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 parataxis _ _ 24 eden eden NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 23 nsubj _ _ 25 izmed izmed ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 planetov planet NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj223:s-11 # text = To verjetno simbolizira ponovno potovanje duše v nebo. 1 To ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 simbolizira simbolizirati VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 ponovno ponoven ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 potovanje potovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 duše duša NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 v v ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 nebo nebo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj223:s-12 # text = Prva stopnja je CORAX (krokar) pod zaščito planeta Merkurja, druga stopnja je NYMPHUS (skriti) pod zaščito planeta Venere. 1 Prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 2 amod _ _ 2 stopnja stopnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 CORAX corax X Xf Foreign=Yes 0 root _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 krokar krokar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 pod pod ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 zaščito zaščita NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 10 planeta planet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 Merkurja Merkur PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 druga drug ADJ Mlpfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 stopnja stopnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 NYMPHUS nymphus X Xf Foreign=Yes 4 parataxis _ _ 17 ( ( PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 skriti skrit ADJ Appmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 16 appos _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 pod pod ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 21 zaščito zaščita NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 22 planeta planet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 Venere Venera PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj223:s-13 # text = Tretja stopnja vojak (MILES) je pod zaščito planeta Marsa. 1 Tretja tretji ADJ Mlofsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 2 amod _ _ 2 stopnja stopnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 vojak vojak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 MILES miles X Xf Foreign=Yes 3 appos _ _ 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 8 pod pod ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 zaščito zaščita NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 planeta planet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 Marsa Mars PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj223:s-14 # text = Četrta stopnja LEO (lev) je prva višjih stopenj in je pod zaščito planeta Jupitra. 1 Četrta četrti ADJ Mlofsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 2 amod _ _ 2 stopnja stopnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 3 LEO leo X Xf Foreign=Yes 2 nmod _ _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 lev lev NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 8 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 10 amod _ _ 9 višjih visok ADJ Agcfpg Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 stopenj stopnja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 13 pod pod ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 zaščito zaščita NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 planeta planet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 Jupitra Jupiter PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj223:s-15 # text = Peta stopnja PERSEUS (Peržan) je pod zaščito Lune. 1 Peta peti ADJ Mlofsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 2 amod _ _ 2 stopnja stopnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 PERSEUS perseus X Xf Foreign=Yes 2 nmod _ _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 Peržan Peržan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 8 pod pod ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 zaščito zaščita NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 Lune Luna PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj223:s-16 # text = Šesta stopnja HELIODROMUS (sončni tekač) je pod zaščito Sonca. 1 Šesta šesti ADJ Mlofsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 2 amod _ _ 2 stopnja stopnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 HELIODROMUS heliodromus X Xf Foreign=Yes 2 nmod _ _ 4 ( ( PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 sončni sončen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 tekač tekač NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 9 pod pod ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 zaščito zaščita NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 Sonca Sonce PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj223:s-17 # text = Sedma, najvišja stopnja PATER (oče) je pod zaščito Saturna. 1 Sedma sedmi ADJ Mlofsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 4 amod _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 najvišja visok ADJ Agsfsn Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 stopnja stopnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 5 PATER pater NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 ( ( PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 oče oče NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 10 pod pod ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 zaščito zaščita NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 Saturna Saturn PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj223:s-18 # text = Pater je predstavnik Mitra na zemlji, je poosebljena nebeška luč, učitelj in vodja skupnosti. 1 Pater pater NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 predstavnik predstavnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 Mitra Mitra PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 9 poosebljena poosebljen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 amod _ _ 10 nebeška nebeški ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 luč luč NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 parataxis _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 učitelj učitelj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 vodja vodja NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 16 skupnosti skupnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj223:s-19 # text = Nosi rdeče pokrivalo, ogrinjalo in rdeče hlače perzijskega kroja. 1 Nosi nositi VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 rdeče rdeč ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 pokrivalo pokrivalo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 ogrinjalo ogrinjalo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 rdeče rdeč ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 hlače hlače NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 9 perzijskega perzijski ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 kroja kroj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj223:s-20 # text = Velika svečanost po mitraičnem koledarju se je odvijala 25. decembra, vsak 16. dan v mesecu je bil posvečen Mitru. 1 Velika velik ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 svečanost svečanost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 po po ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 mitraičnem mitraičen ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 koledarju koledar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 odvijala odvijati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 9 25. 25. NUM Mdo NumForm=Digit|NumType=Ord 10 nummod _ _ 10 decembra december NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 12 vsak vsak DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 14 det _ _ 13 16. 16. NUM Mdo NumForm=Digit|NumType=Ord 14 nummod _ _ 14 dan dan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 15 v v ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 mesecu mesec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 18 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 19 cop _ _ 19 posvečen posvečen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 parataxis _ _ 20 Mitru Mitra PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj223:s-21 # text = Prvi dan v mesecu je bil posvečen soncu, h kateremu so se obračali verniki zjutraj, opoldne in zvečer. 1 Prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 2 amod _ _ 2 dan dan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 mesecu mesec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 cop _ _ 7 posvečen posvečen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 8 soncu sonce NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 10 h k ADP Sd Case=Dat 11 case _ _ 11 kateremu kateri DET Pq-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 14 obl _ _ 12 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl _ _ 14 obračali obračati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 acl _ _ 15 verniki vernik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 16 zjutraj zjutraj ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 opoldne opoldne ADV Rgp Degree=Pos 16 conj _ _ 19 in in CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 zvečer zvečer ADV Rgp Degree=Pos 16 conj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj223:s-22 # text = Obrede so opravljali v nedeljo, ko so zvonili in slavili Mitra. 1 Obrede obred NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 opravljali opravljati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 v v ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 nedeljo nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 ko ko SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 zvonili zvoniti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 acl _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 slavili slaviti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 conj _ _ 12 Mitra Mitra PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj223:s-23 # text = Ob posebnih priložnostih so sodelovali Mitrovi »vojaki« v sakramentu kruha in vina, ko so žrtvovali svetega bika. 1 Ob ob ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 posebnih poseben ADJ Agpfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 priložnostih priložnost NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 sodelovali sodelovati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 Mitrovi Mitrov ADJ Aspmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 8 amod _ _ 7 » » PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 vojaki vojak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 9 « « PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 sakramentu sakrament NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 12 kruha kruh NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 vina vino NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 16 ko ko SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 žrtvovali žrtvovati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 advcl _ _ 19 svetega svet ADJ Agpmsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 bika bik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj223:s-24 # text = Smešno vprašanje, boste rekli, saj samo odpro usta in že so polne vode. 1 Smešno smešen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 vprašanje vprašanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 parataxis _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 rekli reči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 saj saj CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 samo samo PART Q _ 9 advmod _ _ 9 odpro odpreti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 10 usta usta NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 že že PART Q _ 14 advmod _ _ 13 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 14 polne poln ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 15 vode voda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj223:s-25 # text = In tudi ob hranjenju nedvomno nekaj vode konča v ribjem želodcu. 1 In in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 tudi tudi PART Q _ 8 advmod _ _ 3 ob ob ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 hranjenju hranjenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 5 nedvomno nedvomno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 7 det _ _ 7 vode voda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 konča končati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 ribjem ribji ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 želodcu želodec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj223:s-26 # text = Vprašanje pa lahko postavimo tudi drugače, ali so ribe kdaj žejne? 1 Vprašanje vprašanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 postavimo postaviti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 6 drugače drugače ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 8 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 9 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 10 ribe riba NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 11 kdaj kdaj ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 žejne žejen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 parataxis _ _ 13 ? ? PUNCT Z _ 4 punct _ _