# newdoc id = pt-bosque-train-doc754 # sent_id = pt-bosque-train-doc754:s-1 # text = Co-produção franco-egípcia, «O Emigrante» inspira-se na história de José, filho de Jacob, contando o percurso de Ram que, há 3000 anos, decide abandonar a sua terra árida para se instalar no Egipto dos faraós, centro da civilização. 1 Co-produção co-produção NOUN _ Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 2 franco-egípcia franco-egípcio ADJ _ Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 3 , , PUNCT _ _ 1 punct _ _ 4 « « PUNCT _ _ 5 punct _ _ 5 O O PROPN _ ExtPos=PROPN|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 nsubj _ _ 6 Emigrante Emigrante PROPN _ Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 » » PUNCT _ _ 5 punct _ _ 8 inspirar VERB _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 9 se PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 expl _ _ 10 em ADP _ _ 12 case _ _ 11 o DET _ Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 história história NOUN _ Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 13 de de ADP _ _ 14 case _ _ 14 José José PROPN _ Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT _ _ 16 punct _ _ 16 filho filho NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 17 de de ADP _ _ 18 case _ _ 18 Jacob Jacob PROPN _ Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 , , PUNCT _ _ 16 punct _ _ 20 contando contar VERB _ VerbForm=Ger 8 advcl _ _ 21 o o DET _ Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _ 22 percurso percurso NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 23 de de ADP _ _ 24 case _ _ 24 Ram Ram PROPN _ Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 que que PRON _ Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj _ _ 26 , , PUNCT _ _ 27 punct _ _ 27 há haver VERB _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 advcl _ _ 28 3000 3000 NUM _ NumType=Card 29 nummod _ _ 29 anos ano NOUN _ Gender=Masc|Number=Plur 27 obj _ _ 30 , , PUNCT _ _ 27 punct _ _ 31 decide decidir VERB _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl:relcl _ _ 32 abandonar abandonar VERB _ VerbForm=Inf 31 xcomp _ _ 33 a o DET _ Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _ 34 sua meu DET _ Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs 35 det _ _ 35 terra terra NOUN _ Gender=Fem|Number=Sing 32 obj _ _ 36 árida árido ADJ _ Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 37 para para SCONJ _ _ 39 mark _ _ 38 se se PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nsubj _ _ 39 instalar instalar VERB _ Number=Sing|Person=3|VerbForm=Inf 32 advcl _ _ 40 em ADP _ _ 42 case _ _ 41 o DET _ Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _ 42 Egipto Egipto PROPN _ Gender=Masc|Number=Sing 39 obl _ _ 43 de ADP _ _ 45 case _ _ 44 o DET _ Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 45 det _ _ 45 faraós faraó NOUN _ Gender=Masc|Number=Plur 42 nmod _ _ 46 , , PUNCT _ _ 47 punct _ _ 47 centro centro NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 42 appos _ _ 48 de ADP _ _ 50 case _ _ 49 o DET _ Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 50 det _ _ 50 civilização civilização NOUN _ Gender=Fem|Number=Sing 47 nmod _ _ 51 . . PUNCT _ _ 8 punct _ _ # sent_id = pt-bosque-train-doc754:s-2 # text = Tomando a defesa do filme de Chahine, numa sala atulhada, o bastonário dos advogados, Ahmed al-Khawaga, replicou que o realizador egípcio se inspirou na história de José, «mas não se afastou das palavras do Corão que evoca, em termos claros, as propostas feitas ao profeta pela esposa do mestre que o comprou à chegada ao Egipto». 1 Tomando tomar VERB _ VerbForm=Ger 24 advcl _ _ 2 a o DET _ Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 defesa defesa NOUN _ Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 de ADP _ _ 6 case _ _ 5 o DET _ Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 filme filme NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 de de ADP _ _ 8 case _ _ 8 Chahine Chahine PROPN _ Number=Sing 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT _ _ 1 punct _ _ 10 em ADP _ _ 12 case _ _ 11 um DET _ Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 sala sala NOUN _ Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 13 atulhada atulhar VERB _ Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 12 acl _ _ 14 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 15 o o DET _ Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 bastonário bastonário NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 17 de ADP _ _ 19 case _ _ 18 o DET _ Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _ 19 advogados advogado NOUN _ Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 20 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 21 Ahmed Ahmed PROPN _ ExtPos=PROPN|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 22 al-Khawaga al-Khawaga PROPN _ Number=Sing 21 flat:name _ _ 23 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 24 replicou replicar VERB _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 25 que que SCONJ _ _ 30 mark _ _ 26 o o DET _ Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _ 27 realizador realizador NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj _ _ 28 egípcio egípcio ADJ _ Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 29 se se PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 expl _ _ 30 inspirou inspirar VERB _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 24 ccomp _ _ 31 em ADP _ _ 33 case _ _ 32 o DET _ Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _ 33 história história NOUN _ Gender=Fem|Number=Sing 30 obj _ _ 34 de de ADP _ _ 35 case _ _ 35 José José PROPN _ Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 , , PUNCT _ _ 41 punct _ _ 37 « « PUNCT _ _ 41 punct _ _ 38 mas mas CCONJ _ _ 41 cc _ _ 39 não não ADV _ Polarity=Neg 41 advmod _ _ 40 se se PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 expl _ _ 41 afastou afastar VERB _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 30 conj _ _ 42 de ADP _ _ 44 case _ _ 43 o DET _ Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 44 det _ _ 44 palavras palavra NOUN _ Gender=Fem|Number=Plur 41 obj _ _ 45 de ADP _ _ 47 case _ _ 46 o DET _ Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 47 det _ _ 47 Corão Corão PROPN _ Gender=Masc|Number=Sing 44 nmod _ _ 48 que que PRON _ Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 49 nsubj _ _ 49 evoca evocar VERB _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 acl:relcl _ _ 50 , , PUNCT _ _ 49 punct _ _ 51 em em ADP _ _ 52 case _ _ 52 termos termos NOUN _ Gender=Masc|Number=Plur 49 obl _ _ 53 claros claro ADJ _ Gender=Masc|Number=Plur 52 amod _ _ 54 , , PUNCT _ _ 56 punct _ _ 55 as o DET _ Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 56 det _ _ 56 propostas proposta NOUN _ Gender=Fem|Number=Plur 49 obj _ _ 57 feitas fazer VERB _ Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 56 acl _ _ 58 a ADP _ _ 60 case _ _ 59 o DET _ Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 60 det _ _ 60 profeta profeta NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 57 obj _ _ 61 por ADP _ _ 63 case _ _ 62 o DET _ Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 63 det _ _ 63 esposa esposa NOUN _ Gender=Fem|Number=Sing 57 obl:agent _ _ 64 de ADP _ _ 66 case _ _ 65 o DET _ Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 66 det _ _ 66 mestre mestre NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 63 nmod _ _ 67 que que PRON _ Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 69 nsubj _ _ 68 o ele PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 69 obj _ _ 69 comprou comprar VERB _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 66 acl:relcl _ _ 70 a ADP _ _ 72 case _ _ 71 o DET _ Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 72 det _ _ 72 chegada chegada NOUN _ Gender=Fem|Number=Sing 69 obl _ _ 73 a ADP _ _ 75 case _ _ 74 o DET _ Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 75 det _ _ 75 Egipto Egipto PROPN _ Gender=Masc|Number=Sing 72 nmod _ _ 76 » » PUNCT _ _ 41 punct _ _ 77 . . PUNCT _ _ 24 punct _ _ # sent_id = pt-bosque-train-doc754:s-3 # text = Quanto às acusações contra a França, o advogado de defesa passou também à ofensiva: 1 Quanto quanto ADV _ _ 13 advmod _ _ 2 a ADP _ _ 4 case _ _ 3 o DET _ Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _ 4 acusações acusação NOUN _ Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 5 contra contra ADP _ _ 7 case _ _ 6 a o DET _ Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 França França PROPN _ Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 , , PUNCT _ _ 1 punct _ _ 9 o o DET _ Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 advogado advogado NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 11 de de ADP _ _ 12 case _ _ 12 defesa defesa NOUN _ Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 passou passar VERB _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 14 também também ADV _ _ 13 advmod _ _ 15 a ADP _ _ 17 case _ _ 16 o DET _ Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 ofensiva ofensiva NOUN _ Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 18 : : PUNCT _ _ 13 punct _ _ # sent_id = pt-bosque-train-doc754:s-4 # text = «Eu não sou francês para falar da cultura francesa, mas sei que ela deu uma contribuição importante à cultura egípcia. 1 « « PUNCT _ _ 5 punct _ _ 2 Eu eu PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 não não ADV _ Polarity=Neg 5 advmod _ _ 4 sou ser AUX _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 francês francês ADJ _ Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 para para SCONJ _ _ 7 mark _ _ 7 falar falar VERB _ VerbForm=Inf 5 advcl _ _ 8 de ADP _ _ 10 case _ _ 9 o DET _ Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 cultura cultura NOUN _ Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 11 francesa francês ADJ _ Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 13 mas mas CCONJ _ _ 14 cc _ _ 14 sei saber VERB _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 15 que que SCONJ _ _ 17 mark _ _ 16 ela ela PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 17 deu dar VERB _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ 18 uma um DET _ Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _ 19 contribuição contribuição NOUN _ Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 20 importante importante ADJ _ Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 a ADP _ _ 23 case _ _ 22 o DET _ Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 cultura cultura NOUN _ Gender=Fem|Number=Sing 17 iobj _ _ 24 egípcia egípcio ADJ _ Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 25 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = pt-bosque-train-doc754:s-5 # text = E uma vez que um dos nossos artistas conclui um acordo com um artista francês, isso não nos desonra». 1 E e CCONJ _ _ 21 cc _ _ 2 uma uma DET _ Definite=Ind|ExtPos=SCONJ|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 mark _ _ 3 vez vez NOUN _ Gender=Fem|Number=Sing 2 fixed _ _ 4 que que SCONJ _ _ 2 fixed _ _ 5 um um NUM _ NumType=Card 10 nsubj _ _ 6 de ADP _ _ 9 case _ _ 7 o DET _ Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _ 8 nossos meu DET _ Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Prs 9 det _ _ 9 artistas artista NOUN _ Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 10 conclui concluir VERB _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 advcl _ _ 11 um um DET _ Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _ 12 acordo acordo NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 13 com com ADP _ _ 15 case _ _ 14 um um DET _ Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _ 15 artista artista NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 francês francês ADJ _ Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 18 isso isso PRON _ Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 21 nsubj _ _ 19 não não ADV _ Polarity=Neg 21 advmod _ _ 20 nos nós PRON _ Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 21 obj _ _ 21 desonra desonrar VERB _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 22 » » PUNCT _ _ 21 punct _ _ 23 . . PUNCT _ _ 21 punct _ _