# newdoc id = pt-bosque-test-doc119 # sent_id = pt-bosque-test-doc119:s-1 # text = Um método muito comum de movimentar ficheiros na Internet. 1 Um um DET _ Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 método método NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 muito muito ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 comum comum ADJ _ Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 5 de de SCONJ _ _ 6 mark _ _ 6 movimentar movimentar VERB _ VerbForm=Inf 2 acl _ _ 7 ficheiros ficheiro NOUN _ Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 em ADP _ _ 10 case _ _ 9 o DET _ Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 Internet Internet PROPN _ Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 . . PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = pt-bosque-test-doc119:s-2 # text = O FTP é uma forma especial de fazer «login» noutro local da Internet com o objectivo de carregar ou enviar ficheiros. 1 O o DET _ Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 FTP FTP PROPN _ Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 é ser AUX _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 uma um DET _ Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 forma forma NOUN _ Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 6 especial especial ADJ _ Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 de de SCONJ _ _ 8 mark _ _ 8 fazer fazer VERB _ VerbForm=Inf 5 acl _ _ 9 « « PUNCT _ _ 10 punct _ _ 10 login login NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 » » PUNCT _ _ 10 punct _ _ 12 em ADP _ _ 14 case _ _ 13 outro DET _ Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 14 det _ _ 14 local local NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 de ADP _ _ 17 case _ _ 16 o DET _ Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 Internet Internet PROPN _ Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 com com ADP _ _ 20 case _ _ 19 o o DET _ Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 20 objectivo objectivo NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 21 de de SCONJ _ _ 22 mark _ _ 22 carregar carregar VERB _ VerbForm=Inf 20 acl _ _ 23 ou ou CCONJ _ _ 24 cc _ _ 24 enviar enviar VERB _ VerbForm=Inf 22 conj _ _ 25 ficheiros ficheiro NOUN _ Gender=Masc|Number=Plur 22 obj _ _ 26 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = pt-bosque-test-doc119:s-3 # text = Há muitos servidores da Internet que contêm imenso material que pode ser acedido por qualquer pessoa através de um acesso anónimo, pelo que são chamados «servidores FTP anónimos». 1 Há haver VERB _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 muitos muito DET _ Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 3 det _ _ 3 servidores servidor NOUN _ Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 4 de ADP _ _ 6 case _ _ 5 o DET _ Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 Internet Internet PROPN _ Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 que que PRON _ Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 contêm conter VERB _ Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl:relcl _ _ 9 imenso imenso ADJ _ Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 material material NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 que que PRON _ Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj:pass _ _ 12 pode poder VERB _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl:relcl _ _ 13 ser ser AUX _ VerbForm=Inf 14 aux:pass _ _ 14 acedido aceder VERB _ Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 xcomp _ _ 15 por por ADP _ _ 17 case _ _ 16 qualquer qualquer DET _ Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 17 det _ _ 17 pessoa pessoa NOUN _ Gender=Fem|Number=Sing 14 obl:agent _ _ 18 através através ADV _ _ 14 advmod _ _ 19 de de ADP _ _ 21 case _ _ 20 um um DET _ Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 21 acesso acesso NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 22 anónimo anónimo ADJ _ Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 , , PUNCT _ _ 28 punct _ _ 24 por ADP _ _ 26 case _ _ 25 o PRON _ Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 26 det _ _ 26 que que PRON _ Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 28 obl _ _ 27 são ser AUX _ Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux:pass _ _ 28 chamados chamar VERB _ Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 advcl _ _ 29 « « PUNCT _ _ 30 punct _ _ 30 servidores servidor ADJ _ Gender=Masc|Number=Plur 28 xcomp _ _ 31 FTP FTP PROPN _ Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 anónimos anónimo ADJ _ Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 33 » » PUNCT _ _ 30 punct _ _ 34 . . PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = pt-bosque-test-doc119:s-4 # text = Gopher 1 Gopher Gopher PROPN _ Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = pt-bosque-test-doc119:s-5 # text = Um método bastante utilizado para realizar menus de material disponível na Internet. 1 Um um DET _ Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _ 2 método método NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 bastante bastante ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 utilizado utilizar VERB _ Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 acl _ _ 5 para para SCONJ _ _ 6 mark _ _ 6 realizar realizar VERB _ VerbForm=Inf 4 advcl _ _ 7 menus menu NOUN _ Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 de de ADP _ _ 9 case _ _ 9 material material NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 disponível disponível ADJ _ Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 em ADP _ _ 13 case _ _ 12 o DET _ Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 Internet Internet PROPN _ Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 . . PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = pt-bosque-test-doc119:s-6 # text = Gopher é um programa de utilização cliente-servidor, pelo que requere que o utilizador disponha de uma versão cliente do Gopher. 1 Gopher Gopher PROPN _ Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 é ser AUX _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 um um DET _ Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 programa programa NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 de de ADP _ _ 6 case _ _ 6 utilização utilização NOUN _ Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 cliente cliente NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 - - PUNCT _ _ 9 punct _ _ 9 servidor servidor ADJ _ Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 , , PUNCT _ _ 4 punct _ _ 11 por ADP _ _ 13 case _ _ 12 o PRON _ Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 que que PRON _ Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 14 obl _ _ 14 requere requerer VERB _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 15 que que SCONJ _ _ 18 mark _ _ 16 o o DET _ Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 utilizador utilizador NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 disponha dispor VERB _ Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 csubj _ _ 19 de de ADP _ _ 21 case _ _ 20 uma um DET _ Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _ 21 versão versão NOUN _ Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 22 cliente cliente NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 de ADP _ _ 25 case _ _ 24 o DET _ Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _ 25 Gopher Gopher PROPN _ Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 26 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = pt-bosque-test-doc119:s-7 # text = Os Gopher difundiram-se muito rapidamente através da Internet nos últimos anos, mas estão a ser suplantados pelo hipertexto suportado através da World Wide Web. 1 Os o DET _ Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _ 2 Gopher Gopher PROPN _ Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 difundir VERB _ Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 se PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 expl _ _ 5 muito muito ADV _ _ 6 advmod _ _ 6 rapidamente rapidamente ADV _ _ 3 advmod _ _ 7 através através ADV _ _ 3 advmod _ _ 8 de ADP _ _ 10 case _ _ 9 o DET _ Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 Internet Internet PROPN _ Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 em ADP _ _ 14 case _ _ 12 o DET _ Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _ 13 últimos último ADJ _ Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Ord 14 amod _ _ 14 anos ano NOUN _ Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 15 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 16 mas mas CCONJ _ _ 17 cc _ _ 17 estão estar VERB _ ExtPos=AUX|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 18 a a SCONJ _ _ 20 mark _ _ 19 ser ser AUX _ VerbForm=Inf 20 aux:pass _ _ 20 suplantados suplantar VERB _ Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 xcomp _ _ 21 por ADP _ _ 23 case _ _ 22 o DET _ Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 hipertexto hipertexto NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 20 obl:agent _ _ 24 suportado suportar VERB _ Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 23 acl _ _ 25 através através ADV _ _ 24 advmod _ _ 26 de ADP _ _ 28 case _ _ 27 o DET _ Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _ 28 World World PROPN _ ExtPos=PROPN|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 29 Wide Wide PROPN _ Number=Sing 28 flat:name _ _ 30 Web Web PROPN _ Number=Sing 28 flat:name _ _ 31 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = pt-bosque-test-doc119:s-8 # text = Contudo, existem ainda milhares de Servidores Gopher na Internet, que deverão subsistir por mais algum tempo. 1 Contudo contudo ADV _ _ 3 advmod _ _ 2 , , PUNCT _ _ 1 punct _ _ 3 existem existir VERB _ Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 ainda ainda ADV _ _ 3 advmod _ _ 5 milhares milhar NOUN _ Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 de de ADP _ _ 7 case _ _ 7 Servidores Servidores PROPN _ ExtPos=PROPN|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 Gopher Gopher PROPN _ Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 em ADP _ _ 11 case _ _ 10 o DET _ Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _ 11 Internet Internet PROPN _ Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 12 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 13 que que PRON _ Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 14 deverão dever VERB _ Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 acl:relcl _ _ 15 subsistir subsistir VERB _ VerbForm=Inf 14 xcomp _ _ 16 por por ADP _ _ 19 case _ _ 17 mais mais DET _ Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 19 det _ _ 18 algum algum DET _ Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 19 det _ _ 19 tempo tempo NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 20 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = pt-bosque-test-doc119:s-9 # text = Hipertexto 1 Hipertexto hipertexto NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _