# newdoc id = orv-torot-test # sent_id = orv-torot-test:s-1 # text = шаибатъ же ѿ бедерѧ г҃ мсци 1 шаибатъ шаибатъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 бедерѧ бедерь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 orphan _ _ 5 г҃ трие NUM Ma _ 6 nummod _ _ 6 мсци мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2 # text = а ѿ дабылѧ до шаибата в҃ мсца моремъ итьти 1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 дабылѧ дабыль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 шаибата шаибатъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 6 в҃ дъва NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 9 obl _ _ 8 моремъ море NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 9 итьти ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-3 # text = мачимъ да чимъ ѿ бедерѧ д҃ мсца моремъ итьти 1 мачимъ мачинъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:arg _ _ 2 да да CCONJ C- _ 3 cc _ _ 3 чимъ чинь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 бедерѧ бедерь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 6 д҃ четыре NUM Ma _ 9 obl _ _ 7 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 моремъ море NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 9 итьти ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-4 # text = а там꙽ же дѣлають чими 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 там꙽ тамъ ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 дѣлають дѣлати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 чими чини NOUN Nb _ 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-5 # text = да все дешево 1 да да CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 все вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 дешево дешевыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-6 # text = а до силѧна в҃ мсца моремъ итьти 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 до до ADP R- _ 3 case _ _ 3 силѧна силянъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 4 в҃ дъва NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 7 obl _ _ 6 моремъ море NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 итьти ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-7 # text = в шабаите же родит сѧ шелкъ да инчи да жемчюгъ да сандалъ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 шабаите шаибатъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 родит родити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 шелкъ шелкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 да да CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 инчи инчи NOUN Nb _ 6 conj _ _ 9 да да CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 жемчюгъ жемчугъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 11 да да CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 сандалъ сандалъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-8 # text = слоны продають в локот 1 слоны слонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 2 продають продаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 локот локъть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-9 # text = в силѧне же родит сѧ ам꙽моны да чрьвци да фатисы 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 силѧне силянъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 родит родити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 ам꙽моны аммонъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 да да CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 чрьвци чьрвьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 да да CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 фатисы фатисы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem,Masc|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-10 # text = в лекоте же родит сѧ перець да мошкат да гвоздникы да фѹфалъ да цвѣт 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лекоте келекотъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 родит родити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 перець пьрьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 да да CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 мошкат мошкатъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 да да CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 гвоздникы гвоздьникы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 11 да да CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 фѹфалъ фуфалъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 13 да да CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 цвѣт цвѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-11 # text = в кѹзрѧте же родит сѧ краска да люкъ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 кѹзрѧте кузратъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 родит родити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 краска красъка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 да да CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 люкъ люкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-12 # text = да в кам꙽батѣ родит сѧ ахикъ 1 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 кам꙽батѣ камбатъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 родит родити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 ахикъ ахикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-13 # text = в рачюре же родит сѧ алмазъ бир꙽ кона да новъ кона алмазъ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 рачюре рачуръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 родит родити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 алмазъ алмазъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 бир꙽ биръ NOUN F- _ 6 appos _ _ 8 кона конъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 да да CCONJ C- _ 12 cc _ _ 10 новъ новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 dislocated _ _ 11 кона конъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 алмазъ алмазъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-14 # text = продають посыкꙋ по пѧти рѹблевъ 1 продають продаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 посыкꙋ почька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 пѧти пять NUM Ma Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 рѹблевъ рубль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-15 # text = а доброго по десѧти рѹблевъ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 доброго добрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 десѧти десять NUM Ma Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 orphan _ _ 5 рѹблевъ рубль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-16 # text = новаго же почка алмазꙋ пѣнечь че кени 1 новаго новыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 почка почька NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 алмазꙋ алмазъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 пѣнечь пѣнечьче NOUN F- _ 3 vocative _ _ 6 че че X F- _ 5 fixed _ _ 7 кени кени NOUN F- _ 3 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-17 # text = сїѧ же чар шеш꙽ кени 1 сїѧ сия NOUN F- _ 2 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 чар чаръ NOUN F- _ 2 vocative _ _ 4 шеш꙽ шешь NOUN F- _ 2 vocative _ _ 5 кени кени NOUN F- _ 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-18 # text = а сипитъ екъ тенка 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сипитъ сипитъ NOUN F- _ 4 vocative _ _ 3 екъ екъ NOUN F- _ 4 vocative _ _ 4 тенка тенька NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-19 # text = алмазъ же родит сѧ в горѣ каменои 1 алмазъ алмазъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 родит родити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 горѣ гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 каменои каменьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-20 # text = а продають же тѹю горꙋ каменѹю 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 продають продаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 тѹю тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 горꙋ гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 каменѹю каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-21 # text = по двѣ тысѧчи фѹнтовъ золотых новаго алмазꙋ 1 по по ADP R- _ 3 case _ _ 2 двѣ дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 3 nummod _ _ 3 тысѧчи тысяча NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 7 orphan _ _ 4 фѹнтовъ фунтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 золотых золотыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 новаго новыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 алмазꙋ алмазъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-22 # text = а кона алмазꙋ продають в локот по і҃ тысѧчь фѹнтовъ золотых 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 кона конъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 dislocated _ _ 3 алмазꙋ алмазъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 продають продаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 локот локъть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 і҃ десять NUM Ma _ 4 obl _ _ 9 тысѧчь тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 фѹнтовъ фунтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 золотых золотыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-23 # text = а землѧ же тоѧ меликханова 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 тоѧ тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 5 меликханова меликъхановъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-24 # text = а холопъ салтановъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 холопъ холопъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 салтановъ салтановъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-25 # text = а ѿ бедерѧ л҃ кововъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 бедерѧ бедерь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 orphan _ _ 4 л҃ тридесяте NUM Ma _ 0 root _ _ 5 кововъ ковъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-26 # text = а шабаите не ни жидове ни бесермена ни хрстиане 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 шабаите шабаитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 4 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 жидове жидовинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 бесермена бесерменинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 ни ни CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 хрстиане хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-27 # text = инаа вѣра индѣискаа 1 инаа иныи PRON Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 вѣра вѣра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 индѣискаа индѣискыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-28 # text = ни с хѹды ни зъ бесермены ни пїють ни ꙗдѧть 1 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 хѹды худинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 4 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ _ 5 зъ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 бесермены бесерменинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 7 ни ни CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 пїють пити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ни ни CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 ꙗдѧть ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-29 # text = а мѧса никакого не ꙗдѧть 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 мѧса мясо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 3 никакого никакыи DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 ꙗдѧть ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-30 # text = да в шабатѣ же все дешево 1 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 шабатѣ шаибатъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 4 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 5 все вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 дешево дешевыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-31 # text = а родит сѧ шелкъ да сахаръ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 родит родити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 шелкъ шелкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 сахаръ сахаръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-32 # text = велми дешево 1 велми вельми ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 дешево дешевыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-33 # text = да по лесѹ ѹ них мамоны да ѡбезьꙗны 1 да да ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 лесѹ лѣсъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 orphan _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 5 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 orphan _ _ 6 мамоны мамона NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 7 да да CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 ѡбезьꙗны обезияна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-34 # text = да по дорогамъ людеи дерѹт 1 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 дорогамъ дорога NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 4 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 5 дерѹт дьрати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-35 # text = ино ꙋ нихъ ночи по дорогамъ не смѣють ѣздити ѡбезъꙗнъ дѣлѧ да момонъ дѣлѧ 1 ино ино ADV Df _ 8 discourse _ _ 2 ꙋ у ADP R- _ 3 case _ _ 3 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 4 ночи ночь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 дорогамъ дорога NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 смѣють смѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ѣздити ѣздити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 10 ѡбезъꙗнъ обезияна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 11 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 10 case _ _ 12 да да CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 момонъ мамона NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 14 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 13 case _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-36 # text = а ѿ шаибата же і҃ мсць сѹхомъ итьти а моремъ д҃ мсца аѹкиковъ 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 шаибата шаибатъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 4 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 5 і҃ десять NUM Ma _ 8 obl _ _ 6 мсць мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 сѹхомъ сухо NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 итьти ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 9 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 моремъ море NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 11 д҃ четыре NUM Ma _ 10 orphan _ _ 12 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 аѹкиковъ аукиковъ NOUN F- _ 8 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-37 # text = а ѡленеи ѡкормленых рѣжѹть пꙋпы 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѡленеи олень NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 3 ѡкормленых окърмити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 4 рѣжѹть рѣзати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 пꙋпы пупъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-38 # text = а пѹпъ в не мъскѹсъ родит сѧ 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 пѹпъ пупъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 dislocated _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 не и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 мъскѹсъ мускусъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 родит родити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-39 # text = а дикыи ѡленї пѹпькы ис собѧ ронѧть по полю и по лесѹ 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 дикыи дикыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 ѡленї олень NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 4 пѹпькы пупъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 5 ис из ADP R- _ 6 case _ _ 6 собѧ себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl _ _ 7 ронѧть ронити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 полю поле NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 по по ADP R- _ 12 case _ _ 12 лесѹ лѣсъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-40 # text = ино ис тѣх вонѧ выходить 1 ино ино ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 ис из ADP R- _ 3 case _ _ 3 тѣх тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 4 вонѧ воня NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 выходить выходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-41 # text = да ѣстъ то тотъ не свѣжь 1 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ѣстъ ѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis _ _ 3 то то ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 тотъ тътъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 свѣжь свѣжии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-42 # text = мсца маа великїи днь взалъ есми в꙽ бедере бесерменьскомъ и в гондѹстани 1 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 2 маа маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 великїи великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 днь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 взалъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 есми быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 7 в꙽ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 бедере бедерь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 бесерменьскомъ бесерменьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 гондѹстани гондустанъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-43 # text = а в бесермене бограмъ взѧли въ сред мсца маа 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 mark _ _ 3 бесермене бесерменинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 бограмъ багримъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 взѧли възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 сред срѣдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 маа маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-44 # text = а заговѣлъ есми мсца априлѧ а҃ дн҃ь 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 заговѣлъ заговѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 есми быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 5 априлѧ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 а҃ единъ NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-45 # text = ѡ блг҃овѣрныи хрстїѧне иже кто по многым землѧмъ плавает въ многыѧ грѣхы впадаеть и вѣры сѧ да лишаеть хрсткые 1 ѡ о INTJ I- _ 13 discourse _ _ 2 блг҃овѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 хрстїѧне хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 vocative _ _ 4 иже еже SCONJ G- _ 9 mark _ _ 5 кто къто PRON Px Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj _ _ 6 по по ADP R- _ 8 case _ _ 7 многым мъногыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 землѧмъ земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 9 плавает плавати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 10 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 многыѧ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 грѣхы грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 13 впадаеть въпадати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 15 вѣры вѣра NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl:arg _ _ 16 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl:pv _ _ 17 да да ADV Df _ 18 discourse _ _ 18 лишаеть лишати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 19 хрсткые хрьстияньскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-46 # text = азъ же рабище бж҃ие афонасие и сжали сѧ по вѣрѣ 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 рабище рабище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 appos _ _ 4 бж҃ие божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 афонасие афонасии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 сжали съжалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 вѣрѣ вѣра NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-47 # text = ѹже проидоша четыре великыѧ говѣина 1 ѹже уже ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 проидоша проити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 четыре четыре NUM Ma Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 5 nummod _ _ 4 великыѧ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 5 говѣина говѣино NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-48 # text = и д҃ проидоша великыѧ дн҃и 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 д҃ четыре NUM Ma _ 5 nummod _ _ 3 проидоша проити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 великыѧ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-49 # text = аз же грѣшныи не вѣдаю что есть великыи дн҃ь или говѣино 1 аз азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 грѣшныи грѣшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 вѣдаю вѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 что чьто PRON Pi Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 ccomp _ _ 7 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 8 великыи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 10 или или CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 говѣино говѣино NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-50 # text = ни ржства хсва нѣ вѣдаю 1 ни ни ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ржства рожьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 3 хсва христ(ос)овъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 нѣ не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 вѣдаю вѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-51 # text = ни иныхъ праздниковъ не вѣдаю 1 ни ни ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 иныхъ иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 праздниковъ праздьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 вѣдаю вѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-52 # text = ни среды ни пѧтници не вѣдаю 1 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 среды срѣда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 3 ни ни CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 пѧтници пятьница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 вѣдаю вѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-53 # text = а книгъ ѹ менѧ нѣтъ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 книгъ кънига NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 менѧ азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 нѣтъ нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-54 # text = коли мѧ пограбили и ни книгы взѧли ѹ ме 1 коли коли ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 2 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 3 пограбили пограбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 5 ни онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 книгы кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 7 взѧли възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 conj _ _ 8 ѹ у ADP R- _ 9 case _ _ 9 ме азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-55 # text = азъ же ѿ многыѧ бѣды поидох до индѣи занже ми на рѹс поити нѣ с чѣмъ 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 4 многыѧ мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 бѣды бѣда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 поидох поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 до до ADP R- _ 8 case _ _ 8 индѣи индия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 занже занеже SCONJ G- _ 13 mark _ _ 10 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 рѹс русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 13 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl _ _ 14 нѣ не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 15 с съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 чѣмъ чьто PRON Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-56 # text = не ѡстало сѧ товарѹ ничево 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ѡстало остати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 товарѹ товаръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 ничево ничьто PRON Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-57 # text = пръвыи ж великъ дн҃ь взѧл есми в каинѣ 1 пръвыи пьрвыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 2 ж же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 великъ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 взѧл възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 есми быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 каинѣ каинъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-58 # text = дрѹгои великъ дн҃ь в чебѹкарѹ в маздраньскои земли 1 дрѹгои другыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 2 великъ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 чебѹкарѹ чебокаръ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 orphan _ _ 6 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 маздраньскои маздраньскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-59 # text = третии великыи дн҃ь в гѹрмызѣ 1 третии третии ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 2 великыи великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 гѹрмызѣ гурмызъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-60 # text = четвертыи великыи дн҃ь въ индѣи с бесермены въ бедери 1 четвертыи четвьртыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 2 великыи великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 индѣи индия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 orphan _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 бесермены бесерменинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 orphan _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 бедери бедерь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-61 # text = и тѹ же много плакахъ по вр҃ѣ по хрстьѧньскои 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 много мъного ADV Df Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 плакахъ плакати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 вр҃ѣ вѣра NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 по по ADP R- _ 7 case _ _ 9 хрстьѧньскои хрьстияньскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-62 # text = бесерменинъ же мелик тотъ мѧ много понѹди в вѣрѫ бесерменьскѹю стати 1 бесерменинъ бесерменинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 мелик меликъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 тотъ тътъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 det _ _ 5 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obj _ _ 6 много мъного ADV Df Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 понѹди понудити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 вѣрѫ вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 10 бесерменьскѹю бесерменьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 стати стати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-63 # text = аз꙽ же емꙋ рекох 1 аз꙽ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg _ _ 4 рекох рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-64 # text = гсне ты намаръ кыларесенъ менда намазъ киларьменъ 1 гсне господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root _ _ 3 намаръ намазъ NOUN Nb _ 2 vocative _ _ 4 кыларесенъ кыларесенъ NOUN F- _ 2 vocative _ _ 5 менда менда NOUN F- _ 2 vocative _ _ 6 намазъ намазъ NOUN Nb _ 2 vocative _ _ 7 киларьменъ киларьменъ NOUN F- _ 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-65 # text = ты бешь намазъ киларьсизъ менда г҃ каларемень мень гарипъ асень иньчаи 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root _ _ 2 бешь бешь NOUN F- _ 1 vocative _ _ 3 намазъ намазъ NOUN Nb _ 1 vocative _ _ 4 киларьсизъ киларьсизъ NOUN F- _ 1 vocative _ _ 5 менда менда NOUN F- _ 1 vocative _ _ 6 г҃ трие NUM Ma _ 1 vocative _ _ 7 каларемень каларемень NOUN F- _ 1 vocative _ _ 8 мень мень NOUN F- _ 1 vocative _ _ 9 гарипъ гарипъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 10 асень асень NOUN F- _ 1 vocative _ _ 11 иньчаи иньчаи NOUN F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-66 # text = ѡнъ жо ми рече 1 ѡнъ онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 жо же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl:arg _ _ 4 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-67 # text = истинѹ ты не бесерменинъ кажеши сѧ 1 истинѹ истина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 бесерменинъ бесерменинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ 5 кажеши казати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-68 # text = а хрстьаньства не знаешь 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 хрстьаньства хрьстияньство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 знаешь знати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-69 # text = аз꙽ же въ многыѧ помышлениѧ впадохъ 1 аз꙽ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 многыѧ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 5 помышлениѧ помышление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 6 впадохъ въпасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-70 # text = и рекох себѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рекох рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-71 # text = горе мнѣ ѡкаанномѹ 1 горе горе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 det _ _ 3 ѡкаанномѹ окаяныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-72 # text = ꙗко ѿ пѹти истиннаго заблѹдих꙽ сѧ 1 ꙗко яко ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 пѹти путь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 истиннаго истиньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 заблѹдих꙽ заблудити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-73 # text = и пѹти не знаю 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 пѹти путь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 знаю знати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-74 # text = ѹже самъ поидѹ 1 ѹже уже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 самъ самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 поидѹ поити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-75 # text = г҃и бж҃е вседержителю творець нб҃ꙋ и земли не ѿврати лица ѿ рабища твоего 1 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 9 vocative _ _ 2 бж҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 вседержителю вьседьржитель NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 творець творьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 нб҃ꙋ небо NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 ѿврати отъвратити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 лица лице NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 рабища рабище NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 13 твоего твои DET Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 12 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-76 # text = ꙗко скорбь близъ есмь 1 ꙗко яко ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 скорбь скърбь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 близъ близъ ADP R- _ 2 case _ _ 4 есмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-77 # text = г҃и призри на мѧ 1 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 призри призьрѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-78 # text = и помилѹи мѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 помилѹи помиловати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-79 # text = ꙗко твое есмь создание 1 ꙗко яко ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 твое твои DET Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 det _ _ 3 есмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 создание съзьдание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-80 # text = не ѿврати мѧ г҃и ѿ пѹти истиннаго 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ѿврати отъвратити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 пѹти путь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 истиннаго истиньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-81 # text = и настави мѧ г҃и на пѹт твои правыи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 настави наставити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 пѹт путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 твои твои DET Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 6 det _ _ 8 правыи правыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-82 # text = ꙗко никоеꙗ же добродѣтели в нѹжи тои сотворих тебѣ ги҃ мои 1 ꙗко яко ADV Df _ 8 discourse _ _ 2 никоеꙗ никыиже DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же PRON Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 fixed _ _ 4 добродѣтели добродѣтель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нѹжи нужа NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 7 тои тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 8 сотворих сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 тебѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 obl:arg _ _ 10 ги҃ господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 8 vocative _ _ 11 мои мои DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-83 # text = ꙗко дн҃и своꙗ преплых все во злѣ г҃и мои 1 ꙗко яко ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 3 своꙗ свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 det _ _ 4 преплых прѣплыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 6 во въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 злѣ зъло NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 9 мои мои DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-84 # text = ѿмо перводигерь ѡл꙽ло ты каримъ ѡл꙽ло рагымъ ѡл꙽ло каримъ ѡл꙽ло рагымел꙽ло ахалимъ дѹлимо 1 ѿмо отмо VERB F- _ 0 root _ _ 2 перводигерь перводигерь NOUN F- _ 1 vocative _ _ 3 ѡл꙽ло олло NOUN F- _ 1 vocative _ _ 4 ты ты NOUN F- _ 1 vocative _ _ 5 каримъ каримъ NOUN F- _ 1 vocative _ _ 6 ѡл꙽ло олло NOUN F- _ 1 vocative _ _ 7 рагымъ рагымъ NOUN F- _ 1 vocative _ _ 8 ѡл꙽ло олло NOUN F- _ 1 vocative _ _ 9 каримъ каримъ NOUN F- _ 1 vocative _ _ 10 ѡл꙽ло олло NOUN F- _ 1 vocative _ _ 11 рагымел꙽ло рагымелъло NOUN F- _ 1 vocative _ _ 12 ахалимъ ахалимъ NOUN F- _ 1 vocative _ _ 13 дѹлимо дулимо NOUN F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-85 # text = ѹже проидоша д҃ великыѧ дн҃и в бесерменьскои земли 1 ѹже уже ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 проидоша проити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 д҃ четыре NUM Ma _ 5 nummod _ _ 4 великыѧ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 6 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 бесерменьскои бесерменьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-86 # text = а хрства не ѡставихъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 хрства хрьстияньство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 ѡставихъ оставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-87 # text = далѣ б҃ъ вѣдаеть что бѹдеть 1 далѣ дале ADV Df Degree=Cmp 5 advmod _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 вѣдаеть вѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 что чьто PRON Pi Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 nsubj _ _ 5 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-88 # text = ги҃ бж҃е мои на тѧ ѹповах 1 ги҃ господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 6 vocative _ _ 2 бж҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 мои мои DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 det _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 ѹповах упъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-89 # text = сп҃си мѧ ги҃ бж҃е мои 1 сп҃си съпасти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 ги҃ господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 бж҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 мои мои DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-90 # text = ѿ савꙑ покланѧнее къ братьи и дрꙋжине 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 савꙑ сава PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 покланѧнее покланяние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 братьи братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 дрꙋжине дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-91 # text = оставили мѧ бꙑли людье 1 оставили оставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 бꙑли быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 aux _ _ 4 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-92 # text = да остать дани исправити бꙑло имъ до сени а по первомꙋ пꙋти послати и отъбꙑти проче 1 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 остать остать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 дани дань NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 исправити исправити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 бꙑло быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 aux _ _ 6 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 7 до до ADP R- _ 8 case _ _ 8 сени осень NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 а а CCONJ C- _ 13 cc _ _ 10 по по ADP R- _ 12 case _ _ 11 первомꙋ пьрвыи ADJ Mo Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 пꙋти путь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 13 послати посълати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 15 отъбꙑти отъбыти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 conj _ _ 16 проче прочь ADV Df _ 15 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-93 # text = и заславъ захарьѧ въ в[ѣ]ре ꙋроклъ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 заславъ засълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 захарьѧ захария PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 в[ѣ]ре вѣра NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 ꙋроклъ уречи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-94 # text = не даите савѣ ни одиного песцѧ хотѧ на нихъ емати 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 даите даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 савѣ сава PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 4 ни ни ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 одиного одинъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nummod _ _ 6 песцѧ пьсьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 7 хотѧ хотя ADV Df _ 5 advmod _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 нихъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 10 емати емати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-95 # text = самъ въ томь 1 самъ самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 томь тыи PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-96 # text = а въ т]омь ми сѧ не исправилъ въборзѣ 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 т]омь тыи PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 4 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl:arg _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 исправилъ исправити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 въборзѣ въбързѣ VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-97 # text = ни къ вамъ ни т]ꙋ ти бꙑлъ 1 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 0 root _ _ 4 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 т]ꙋ ту ADV Df _ 3 conj _ _ 6 ти ти ADV Df _ 5 discourse _ _ 7 бꙑлъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-98 # text = а въ томь есмь осталъ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 томь тыи PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 есмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 осталъ остати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-99 # text = по томь пришли смерди 1 по потомь ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 томь томь ADV Df _ 1 fixed _ _ 3 пришли приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 смерди смьрдъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-100 # text = ѿ аньдрѣѧ мꙋжь приѧли 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 аньдрѣѧ андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 мꙋжь мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 приѧли прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-101 # text = и дане ѿѧли людье 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 дане дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 ѿѧли отъяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-102 # text = и осьмь вꙑсѧгла что о тꙋдоре 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 осьмь осмь NUM Ma Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 вꙑсѧгла высягнути VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 5 о о ADP R- _ 6 case _ _ 6 тꙋдоре тудоръ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-103 # text = порозꙋмѣите братье емꙋ даче что въ с[е емꙋ състане тѧгота тамъ и съ дрꙋжиною егъ 1 порозꙋмѣите порозумѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 братье братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl:arg _ _ 4 даче даче SCONJ G- _ 9 mark _ _ 5 что чьто DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 с[е сии PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 8 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl:arg _ _ 9 състане състати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 10 тѧгота тягота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 тамъ тамо ADV Df _ 9 advmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 съ съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 дрꙋжиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 15 егъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-104 # text = а се[л]ечѧномъ свомъ къ[н]ѧз[ь самъ отъ в]олокꙋ и отъ м]ъс[т]ѣ ꙋчѧстокѣ водале 1 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 се[л]ечѧномъ сельчанинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl:arg _ _ 3 свомъ свои DET Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 det _ _ 4 къ[н]ѧз[ь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 5 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 6 отъ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 в]олокꙋ волокъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 отъ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 м]ъс[т]ѣ мьста PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 11 ꙋчѧстокѣ участъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 12 водале въдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-105 # text = а[ч]е ли ти брат[ь]е винꙑ л[ю]дье на мѧ не ищꙋ[ть а до[вѣд]ок[а бꙋд[е то же нꙑнеца радъ бꙑхъ послале грам]о[тꙋ 1 а[ч]е аче SCONJ G- _ 10 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 19 discourse _ _ 3 ти ти ADV Df _ 19 discourse _ _ 4 брат[ь]е братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 19 vocative _ _ 5 винꙑ вина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 dep _ _ 6 л[ю]дье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obl _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 ищꙋ[ть искати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 dislocated _ _ 11 а а CCONJ C- _ 13 cc _ _ 12 до[вѣд]ок[а довѣдъка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 бꙋд[е быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 14 то то ADV Df _ 19 advmod _ _ 15 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 16 нꙑнеца нынѣча ADV Df _ 19 advmod _ _ 17 радъ радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 19 advmod _ _ 18 бꙑхъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux _ _ 19 послале посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 20 грам]о[тꙋ грамота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-106 # text = ѿ рьмьшѣ покланѧнье къ климѧ[тѣ и къ павьл[ꙋ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 рьмьшѣ рьмьша PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 покланѧнье покланяние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 климѧ[тѣ климята PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 павьл[ꙋ павьлъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-107 # text = б҃ дѣлѧ котореи любо потрѹди сѧ до владꙑчѣ 1 б҃ богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 2 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 1 case _ _ 3 котореи которыи PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 любо любо ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 потрѹди потрудити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 до до ADP R- _ 8 case _ _ 8 владꙑчѣ владыка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-108 # text = съка[ж]ита владꙑчѣ мою обидѹ и мои бои желѣза 1 съка[ж]ита съказати VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 владꙑчѣ владыка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 3 мою мои PRON Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 4 обидѹ обида NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 мои мои PRON Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 7 бои бои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 желѣза желѣзо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-109 # text = а ѧ емоу не дълъжьне ничимъже 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѧ я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 емоу и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl:arg _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 дълъжьне дължьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 ничимъже ничьтоже PRON Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-110 # text = и молю ва сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 молю молити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ва ва PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-111 # text = Слава тебѣ г҃и цр҃ю нб҃сьныи ꙗко съподоби мѧ написати Еуглие се 1 Слава слава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 тебѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 orphan _ _ 3 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 цр҃ю цѣсарь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 нб҃сьныи небесьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 ꙗко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 съподоби съподобити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 orphan _ _ 8 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 написати написати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 10 Еуглие евангелие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 11 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-112 # text = почахъ же е писати въ лѣт ҂ѕ҃ ф҃ ѯ҃ д 1 почахъ почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 е и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 писати пьсати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 7 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 6 nummod _ _ 8 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 7 conj _ _ 9 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 7 conj _ _ 10 д четыре NUM Ma _ 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-113 # text = А оконьчахъ е въ лѣт ф҃ ѯ҃ е 1 А а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оконьчахъ оконьчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 е и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 5 nummod _ _ 7 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 6 conj _ _ 8 е пять NUM Ma _ 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-114 # text = Написахъ же еуглие се рабоу бж҃ию нареченоу сѫщоу въ кр҃щении иосифъ а мирьскы остромиръ близокоу сѫщоу изѧславоу кънѧзоу 1 Написахъ написати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 еуглие евангелие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 5 рабоу рабъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 бж҃ию божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 нареченоу нарещи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 8 сѫщоу быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 кр҃щении крьщение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 иосифъ иосифъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp _ _ 12 а а CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 мирьскы мирьскы ADV Df _ 7 conj _ _ 14 остромиръ остромиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 orphan _ _ 15 близокоу близокъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 acl _ _ 16 сѫщоу быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 cop _ _ 17 изѧславоу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 кънѧзоу кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-115 # text = изѧславоу же кънѧзоу тогда прѣдрьжѧщоу обѣ власти и оц҃а своего ꙗрослава и брата своего володимира самъ же изѧславъ кънѧзь правлꙗаше столъ о҃ца своего ꙗрослава кыевѣ А брата своего столъ порѫчи правити близокоу своему остромироу новѣгородѣ 1 изѧславоу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 20 discourse _ _ 3 кънѧзоу кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 тогда тъгда ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 прѣдрьжѧщоу прѣдьржати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 6 обѣ оба NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 7 nummod _ _ 7 власти власть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 5 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 10 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 det _ _ 11 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 14 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 det _ _ 15 володимира володимиръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 16 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 det _ _ 17 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 18 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 19 кънѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 20 правлꙗаше правити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 21 столъ столъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 22 о҃ца отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 22 det _ _ 24 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ 25 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 26 А а CCONJ C- _ 30 cc _ _ 27 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 28 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 27 det _ _ 29 столъ столъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obj _ _ 30 порѫчи поручити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj _ _ 31 правити правити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 30 xcomp _ _ 32 близокоу близокъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl:arg _ _ 33 своему свои DET Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 32 det _ _ 34 остромироу остромиръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 32 appos _ _ 35 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-116 # text = Мънога же лѣт дароуи б҃ъ сътѧжавъшоумоу Еуглие се на оутѣшение мъногамъ д҃шамъ кр҃стиꙗньскамъ 1 Мънога мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 4 дароуи даровати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 сътѧжавъшоумоу сътяжати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 7 Еуглие евангелие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 оутѣшение утѣшение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 11 мъногамъ мъногыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 12 amod _ _ 12 д҃шамъ душа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 кр҃стиꙗньскамъ хрьстияньскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-117 # text = даи емоу г҃ь б҃ъ бл҃ние с҃тыхъ еванг҃листъ иіоана матфеа лоукы марк и с҃тыхъ прао҃ць Авраама и ісака и іꙗкова самомоу емоу и подружию его феоѳанѣ и чѧдомъ ею и подружиіемь чѧдъ ею 1 даи даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 емоу и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl:arg _ _ 3 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 бл҃ние благословение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 6 с҃тыхъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 еванг҃листъ евангелистъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 иіоана иоанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 матфеа матфѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 10 лоукы лука PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 марк маркъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 с҃тыхъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 прао҃ць праотьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 15 Авраама авраамъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 17 ісака исакъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 19 іꙗкова ияковъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 20 самомоу самъ DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 det _ _ 21 емоу и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 appos _ _ 22 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 23 подружию подружие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 24 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 det _ _ 25 феоѳанѣ феофана PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 23 appos _ _ 26 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 27 чѧдомъ чадо NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 21 conj _ _ 28 ею и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 27 det _ _ 29 и и CCONJ C- _ 30 cc _ _ 30 подружиіемь подружие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 21 conj _ _ 31 чѧдъ чадо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 30 nmod _ _ 32 ею и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 31 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-118 # text = съдравьствоуите же мънога лѣт съдрьжѧще пороучение свое 1 съдравьствоуите съдравьствовати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 мънога мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ 5 съдрьжѧще съдьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 пороучение поручение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 свое свои DET Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-119 # text = Аминъ 1 Аминъ аминъ INTJ I- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-120 # text = Азъ григории диꙗкон написахъ еуглие е 1 Азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 григории григории PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 диꙗкон дияконъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 написахъ написати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 еуглие евангелие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 е и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-121 # text = да иже горазнѣе сего напише то не мози зазьрѣти мьнѣ грѣшьникоу 1 да да CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 3 горазнѣе горазьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ 4 сего сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 5 напише написати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 nsubj _ _ 6 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 мози мощи VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 зазьрѣти зазьрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 10 мьнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obl:arg _ _ 11 грѣшьникоу грѣшьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-122 # text = почахъ же писати мсца октѧб к҃ а на памѧт илариона А оконьчах мсца маиꙗ въ в҃і на пат епифана 1 почахъ почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 писати пьсати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 4 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 5 октѧб октябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 1 obl _ _ 7 а единъ NUM Ma _ 6 conj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 памѧт память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 10 илариона иларионъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 А а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 оконьчах оконьчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 13 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 14 маиꙗ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 12 obl _ _ 17 на на ADP R- _ 18 case _ _ 18 пат память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 appos _ _ 19 епифана епифанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-123 # text = молю же вьсѣхъ почитаіѫщихъ 1 молю молити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 вьсѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 почитаіѫщихъ почитати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-124 # text = не мозѣте клѧти нъ исправльше почитаите 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 мозѣте мощи VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 клѧти кляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 нъ нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 5 исправльше исправити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 почитаите почитати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-125 # text = Тако бо и ст҃ы ап҃лъ паулъ г҃леть 1 Тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 ст҃ы святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ап҃лъ апостолъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 паулъ павьлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 г҃леть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-126 # text = Бл҃те А не кльнѣте 1 Бл҃те благословити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 А а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 кльнѣте кляти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-127 # text = Аминъ 1 Аминъ аминъ INTJ I- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-128 # text = л҃ е 1 л҃ тридесяте NUM Ma _ 0 root _ _ 2 е пять NUM Ma _ 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-129 # text = Слѹгъ наказывати какъ в люди посылат с чимъ 1 Слѹгъ слуга NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 2 наказывати наказывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 какъ како ADV Dq PronType=Rel 6 advcl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 6 посылат посылати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 чимъ чьто PRON Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-130 # text = А слѹгъ своихъ заповѣдываи ѡ людех не переговаривати 1 А а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 слѹгъ слуга NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 3 своихъ свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 det _ _ 4 заповѣдываи заповѣдывати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡ о ADP R- _ 6 case _ _ 6 людех людие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 переговаривати переговаривати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-131 # text = и гдѣ в людех были и что видели недобро тово дома не сказывали бы 1 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 2 гдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 4 advcl _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 людех людие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 dislocated _ _ 5 были быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 cop _ _ 6 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 что чьто PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 8 видели видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 conj _ _ 9 недобро недобрыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 10 тово тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 11 дома дома ADV Df _ 13 advmod _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 сказывали съказывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 14 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-132 # text = а что дома дѣет сѧ того бы в людехех не сказывали 1 а а CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 3 дома дома ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 дѣет дѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 dislocated _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 7 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 людехех людие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 сказывали съказывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-133 # text = ѡ чемъ послано то и паметѹи 1 ѡ о ADP R- _ 2 case _ _ 2 чемъ чьто PRON Pr Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 advcl _ _ 3 послано посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 dislocated _ _ 4 то тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 паметѹи памятовати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-134 # text = а ѡ иномъ ѡ чемъ оучнѹтъ спрашивати того не ѿвечевай и не вѣдаи и не знай того 1 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 ѡ о ADP R- _ 5 case _ _ 3 иномъ иныи DET Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ 4 ѡ о ADP R- _ 5 case _ _ 5 чемъ чьто PRON Pi Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 obl _ _ 6 оучнѹтъ учати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 7 спрашивати съпрашивати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 ѿвечевай отъвѣщевати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 вѣдаи вѣдати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 знай знати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 17 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-135 # text = борзее ѿдѣлавши сѧ да домои ходи и дѣло кажи 1 борзее бързо ADV Df Degree=Cmp 2 advmod _ _ 2 ѿдѣлавши отъдѣлати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 да да ADV Df _ 6 discourse _ _ 5 домои домои ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 ходи ходити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 9 кажи казати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-136 # text = а иныхъ вестеи не приноси што не приказано 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 иныхъ иныи DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 det _ _ 3 вестеи вѣсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 приноси приносити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 што чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj:pass _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 приказано приказати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-137 # text = ино промежь гсдреи никакои ссоры не бѹдеть 1 ино ино ADV Df _ 7 discourse _ _ 2 промежь промежи ADP R- _ 3 case _ _ 3 гсдреи государь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 4 никакои никакыи DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 ссоры съсора NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-138 # text = и неподобные речи и блѹдные то бы ѿнюд не был 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 неподобные неподобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 речи рѣчь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 dislocated _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 блѹдные блудьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 6 то тыи PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 7 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 8 ѿнюд отънудь ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 был быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-139 # text = то доброму мѹжѹ похвала и жене толко оу них таковы слѹжки вѣжливы 1 то то ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 доброму добрыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 мѹжѹ мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 похвала похвала NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 жене жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 толко только ADV Dq PronType=Rel 11 orphan _ _ 8 оу у ADP R- _ 9 case _ _ 9 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 orphan _ _ 10 таковы таковыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 11 amod _ _ 11 слѹжки служька NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 orphan _ _ 12 вѣжливы вѣжьливыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-140 # text = а пошлешь кѹды слѹшкѹ или сна и што накажеш говорити или што здѣлати или што кѹпить и ты вороти да спроси емѹ что ты емѹ наказалъ что емѹ говоритї или что емѹ здѣлат или что ем ѹпити толко по тъвоемѹ наказѹ тебѣ все изговорит ино добро 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пошлешь посълати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 dislocated _ _ 3 кѹды куды ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 слѹшкѹ служька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 или или CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 сна сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 што чьто PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 9 накажеш наказати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 говорити говорити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 или или CCONJ C- _ 13 cc _ _ 12 што чьто PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 13 здѣлати съдѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ _ 14 или или CCONJ C- _ 16 cc _ _ 15 што чьто PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ 16 кѹпить купити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 18 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 19 вороти воротити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 20 да да CCONJ C- _ 21 cc _ _ 21 спроси съпросити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj _ _ 22 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl:arg _ _ 23 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 26 obj _ _ 24 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 25 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl:arg _ _ 26 наказалъ наказати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 21 ccomp _ _ 27 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 29 obj _ _ 28 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nsubj _ _ 29 говоритї говорити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 23 acl _ _ 30 или или CCONJ C- _ 33 cc _ _ 31 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 33 obj _ _ 32 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nsubj _ _ 33 здѣлат съдѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 29 conj _ _ 34 или или CCONJ C- _ 37 cc _ _ 35 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 37 obj _ _ 36 ем и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 obl:arg _ _ 37 ѹпити купити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 29 conj _ _ 38 толко только ADV Dq PronType=Rel 44 advcl _ _ 39 по по ADP R- _ 41 case _ _ 40 тъвоемѹ твои DET Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 41 det _ _ 41 наказѹ наказъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 44 obl _ _ 42 тебѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 44 obl:arg _ _ 43 все вьсь PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 44 obj _ _ 44 изговорит изговорити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 dislocated _ _ 45 ино ино ADV Df _ 46 advmod _ _ 46 добро добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-141 # text = а пошлеш с слѹгою к комѹ ествѹ или питье или что ни бѹди да воротивь спроси его кѹды несетъ 1 а а CCONJ C- _ 16 cc _ _ 2 пошлеш посълати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 слѹгою слуга NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 комѹ къто PRON Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 ествѹ ѣства NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 8 или или CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 питье питие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 10 или или CCONJ C- _ 13 cc _ _ 11 что чьто PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 ни ни ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 бѹди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 14 да да ADV Df _ 16 advmod _ _ 15 воротивь воротити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 16 спроси съпросити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ 18 кѹды куды ADV Du PronType=Int 19 advmod _ _ 19 несетъ нести VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-142 # text = толко такъ скажетъ какъ наказан то добро 1 толко только ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 2 такъ тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 скажетъ съказати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 4 какъ како ADV Dq PronType=Rel 5 advcl _ _ 5 наказан наказати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 advcl _ _ 6 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 добро добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-143 # text = а посылати питїе в полне а ествѹ цѣлѹ ино солгат не оуметь 1 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 посылати посылати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 dislocated _ _ 3 питїе питие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 полне пълныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 advmod _ _ 6 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 ествѹ ѣства NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 8 цѣлѹ цѣлыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 orphan _ _ 9 ино ино ADV Df _ 12 advmod _ _ 10 солгат сълъгати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 оуметь умѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-144 # text = а товаръ посылаи смѣтивъ или смѣрѧвъ а деньги счетши а што вѣсовое свѣсивъ а вево лѹчши запечатавъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 посылаи посылати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 смѣтивъ съмѣтити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 5 или или CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 смѣрѧвъ съмѣряти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 7 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 деньги деньга NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 9 счетши съчисти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 10 а а CCONJ C- _ 13 cc _ _ 11 што чьто PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 12 вѣсовое вѣсовыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 13 свѣсивъ съвѣсити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 14 а а CCONJ C- _ 17 cc _ _ 15 вево вьсь PRON Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 16 лѹчши лучии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 dislocated _ _ 17 запечатавъ запечатати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-145 # text = ино безгрѣно 1 ино ино ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 безгрѣно безгрѣшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-146 # text = да ѡ томъ наказывати что послано без гсдрѧ ѿдать ли или домовъ ѿнести 1 да да ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 ѡ о ADP R- _ 3 case _ _ 3 томъ тыи PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 наказывати наказывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj:pass _ _ 6 послано посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 obj _ _ 7 без без ADP R- _ 8 case _ _ 8 гсдрѧ государь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 ѿдать отъдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 acl _ _ 10 ли ли ADV Du PronType=Int 9 advmod _ _ 11 или или CCONJ C- _ 13 cc _ _ 12 домовъ домови ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 ѿнести отънести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-147 # text = ι ѡ тѣх всѣхъ людехъ не догадает сѧ гсдрь или гсдрнѧ сн҃а или слѹги воротитъ да спросит кѹды и с чимъ послали и что наказали 1 ι и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ѡ о ADP R- _ 5 case _ _ 3 тѣх тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 4 всѣхъ вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 людехъ людие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 догадает догадати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ 9 гсдрь государь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 или или CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 гсдрнѧ государыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 13 или или CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 слѹги слуга NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 воротитъ воротити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 16 да да CCONJ C- _ 17 cc _ _ 17 спросит съпросити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 conj _ _ 18 кѹды куды ADV Du PronType=Int 22 advmod _ _ 19 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 20 с съ ADP R- _ 21 case _ _ 21 чимъ чьто PRON Pi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 18 conj _ _ 22 послали посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 17 ccomp _ _ 23 и и CCONJ C- _ 25 cc _ _ 24 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 25 obj _ _ 25 наказали наказати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 22 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-148 # text = ι оумнаѧ слѹшка вѣжливаѧ самъ ворот сѧ да вѣжливенко соимѧ колпакъ оу гсдрѧ или оу гсдрни спросивъ ѡ всемъ переговорит что наказано 1 ι и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 оумнаѧ умьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 слѹшка служька NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 вѣжливаѧ вѣжьливыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 6 ворот воротити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 да да CCONJ C- _ 20 cc _ _ 9 вѣжливенко вѣжливенько ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 соимѧ съяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 11 колпакъ колпакъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 оу у ADP R- _ 13 case _ _ 13 гсдрѧ государь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 14 или или CCONJ C- _ 16 cc _ _ 15 оу у ADP R- _ 16 case _ _ 16 гсдрни государыни NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 17 спросивъ съпросити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 18 ѡ о ADP R- _ 19 case _ _ 19 всемъ вьсь PRON Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 20 переговорит переговорити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 21 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 22 nsubj:pass _ _ 22 наказано наказати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-149 # text = толко потомѹ ино добро 1 толко только ADV Dq PronType=Rel 2 orphan _ _ 2 потомѹ потому ADV Df _ 4 dislocated _ _ 3 ино ино ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 добро добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-150 # text = а кѹды пошлють в добрые люди оу воротъ легонко поколотить 1 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 кѹды куды ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 пошлють посълати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 добрые добрыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 7 оу у ADP R- _ 8 case _ _ 8 воротъ ворота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 9 легонко легонько ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 поколотить поколотити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-151 # text = а по дворѹ идешь 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 дворѹ дворъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 идешь ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-152 # text = и ко спросит какимъ дѣлом идешь ино того не сказывати а ѿвѣчать 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 ко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 3 спросит съпросити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 4 какимъ какыи PRON Pi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 det _ _ 5 дѣлом дѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 идешь ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 7 ино ино ADV Df _ 10 advmod _ _ 8 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 сказывати съказывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 11 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 ѿвѣчать отъвѣчати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-153 # text = не к тебѣ азъ посланъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 тебѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 4 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj:pass _ _ 5 посланъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-154 # text = к комѹ азъ посланъ с тем то и говорить 1 к къ ADP R- _ 2 case _ _ 2 комѹ къто PRON Pr Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 obl _ _ 3 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj:pass _ _ 4 посланъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 dislocated _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 тем тыи PRON Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 7 то тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 8 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 говорить говорити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-155 # text = а оу сѣнеи или оу избы или оу кѣльи и ноги грѧзные ѡтерти носъ высмаръкати и да выкашлѧт сѧ да искѹсно млства сотворити 1 а а CCONJ C- _ 13 cc _ _ 2 оу у ADP R- _ 3 case _ _ 3 сѣнеи сѣни NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 4 или или CCONJ C- _ 6 cc _ _ 5 оу у ADP R- _ 6 case _ _ 6 избы изба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 или или CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 оу у ADP R- _ 9 case _ _ 9 кѣльи келия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 11 ноги нога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 12 грѧзные грязьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 13 ѡтерти отерти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 14 носъ носъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 15 высмаръкати высмъркати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 17 да да ADV Df _ 18 discourse _ _ 18 выкашлѧт выкашляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 conj _ _ 19 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl:pv _ _ 20 да да CCONJ C- _ 23 cc _ _ 21 искѹсно искусьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 23 advmod _ _ 22 млства молитва NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 23 сотворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-156 # text = а толко аминѧ не ѿдадѹтъ ино и в дрѹгое и в третие молитва сотворити поболшι̏ перваго 1 а а CCONJ C- _ 14 cc _ _ 2 толко только ADV Dq PronType=Rel 5 advcl _ _ 3 аминѧ аминъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 ѿдадѹтъ отъдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 dislocated _ _ 6 ино ино ADV Df _ 14 advmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 дрѹгое другыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 advmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 третие третии ADJ Mo Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 13 молитва молитва NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 14 сотворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 15 поболшι̏ побольшии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 16 перваго пьрвыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-157 # text = а ѿвѣта не ѿдадѹт ино легонко потолкати сѧ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿвѣта отъвѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 ѿдадѹт отъдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 5 ино ино ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 легонко легонько ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 потолкати потълкати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-158 # text = и какъ впѹстѧт ино в тѹ порѹ носа не копать перстомъ ни кашлѧт ни сморкать вѣжливенко стоѧть и на сторонѹ не смотрит да что наказано то исправит а ѡ иномъ ни ѡ чем не бесѣдовать да борзее к себе поити да тотъ ѿвѣтъ гсдрю сказать ѡ чемъ посылан 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 какъ како ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 3 впѹстѧт въпустити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 4 ино ино ADV Df _ 10 advmod _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 тѹ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 порѹ пора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 8 носа носъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 копать копати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 11 перстомъ пьрстъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 12 ни ни CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 кашлѧт кашляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ _ 14 ни ни CCONJ C- _ 15 cc _ _ 15 сморкать смъркати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ _ 16 вѣжливенко вѣжливенько ADV Df _ 17 advmod _ _ 17 стоѧть стояти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 35 cc _ _ 19 на на ADP R- _ 20 case _ _ 20 сторонѹ сторона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 21 не не ADV Df Polarity=Neg 22 advmod _ _ 22 смотрит съмотрити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 conj _ _ 23 да да CCONJ C- _ 27 cc _ _ 24 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj:pass _ _ 25 наказано наказати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 dislocated _ _ 26 то тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obj _ _ 27 исправит исправити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 conj _ _ 28 а а CCONJ C- _ 35 cc _ _ 29 ѡ о ADP R- _ 33 case _ _ 30 иномъ иныи DET Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 33 det _ _ 31 ни ни ADV Df Polarity=Neg 33 advmod _ _ 32 ѡ о ADP R- _ 33 case _ _ 33 чем чьто PRON Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 35 obl _ _ 34 не не ADV Df Polarity=Neg 35 advmod _ _ 35 бесѣдовать бесѣдовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ _ 36 да да CCONJ C- _ 40 cc _ _ 37 борзее бързо ADV Df Degree=Cmp 40 advmod _ _ 38 к къ ADP R- _ 39 case _ _ 39 себе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 40 obl _ _ 40 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 35 conj _ _ 41 да да CCONJ C- _ 45 cc _ _ 42 тотъ тътъ DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 43 det _ _ 43 ѿвѣтъ отъвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 45 obj _ _ 44 гсдрю государь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 45 obl:arg _ _ 45 сказать съказати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 35 conj _ _ 46 ѡ о ADP R- _ 47 case _ _ 47 чемъ чьто PRON Pr Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 48 advcl _ _ 48 посылан посылати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 43 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-159 # text = а гдѣ лѹчит сѧ быти оу кого в подворье или в кѣльи при гсдри или без гсдрѧ никакои вещи ни доброи ни хѹдой ни дорогои ни дешево не ворошити ни смотети бес прощенїѧ ни с мѣста на мѣсто не переложити 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 гдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 3 лѹчит лучити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 cop _ _ 6 оу у ADP R- _ 7 case _ _ 7 кого къто PRON Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 подворье подворие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 appos _ _ 10 или или CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 кѣльи келия NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 13 при при ADP R- _ 14 case _ _ 14 гсдри государь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 15 или или CCONJ C- _ 17 cc _ _ 16 без без ADP R- _ 17 case _ _ 17 гсдрѧ государь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 18 никакои никакыи DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 det _ _ 19 вещи вещь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 20 ни ни CCONJ C- _ 21 cc _ _ 21 доброи добрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 22 ни ни CCONJ C- _ 23 cc _ _ 23 хѹдой худыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 24 ни ни CCONJ C- _ 25 cc _ _ 25 дорогои дорогыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 26 ни ни CCONJ C- _ 27 cc _ _ 27 дешево дешевыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 21 conj _ _ 28 не не ADV Df Polarity=Neg 29 advmod _ _ 29 ворошити ворошити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 30 ни ни CCONJ C- _ 31 cc _ _ 31 смотети съмотрити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 29 conj _ _ 32 бес без ADP R- _ 33 case _ _ 33 прощенїѧ прощение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 31 obl _ _ 34 ни ни CCONJ C- _ 40 cc _ _ 35 с съ ADP R- _ 36 case _ _ 36 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 40 obl _ _ 37 на на ADP R- _ 38 case _ _ 38 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 40 obl _ _ 39 не не ADV Df Polarity=Neg 40 advmod _ _ 40 переложити переложити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 29 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-160 # text = и с собою возмѧ ничево не вынести без бл҃гословенїѧ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ 4 возмѧ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 ничево ничьто PRON Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 вынести вынести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 8 без без ADP R- _ 9 case _ _ 9 бл҃гословенїѧ благословение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-161 # text = а ествы и питїѧ також не покѹшати чево не велено 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ествы ѣства NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 питїѧ питие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 5 також такоже ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 покѹшати покушати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 8 чево чьто PRON Pr Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj:pass _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 велено велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-162 # text = то ст҃отатьство и лакомъство кто н то дерзаетъ без бл҃гословенїѧ и без веленїѧ 1 то тыи PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 ст҃отатьство святотатьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 лакомъство лакомьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 5 кто къто PRON Px Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 н на ADP R- _ 8 obl _ _ 7 то тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 8 дерзаетъ дьрзати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 без без ADP R- _ 10 case _ _ 10 бл҃гословенїѧ благословение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 12 без без ADP R- _ 13 case _ _ 13 веленїѧ велѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-163 # text = томѹ ни в чемъ не верити 1 томѹ тыи PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 2 ни ни ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 чемъ чьто PRON Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 верити вѣрити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-164 # text = и заѡчи его никѹды не пошлют 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 заѡчи заочи ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 4 никѹды никуды ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 пошлют посълати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-165 # text = по еѵаглїю 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 еѵаглїю евангелие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-166 # text = в мале бе вѣренъ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 мале малыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 3 бе быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 вѣренъ вѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-167 # text = надо многими тѧ поставлю 1 надо надъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 многими мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 4 obl _ _ 3 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 поставлю поставити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-168 # text = а что кѹды послано покрыто или повѧзано или запечатано или заверчено того не дьвигнѹти и не посматриват 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj:pass _ _ 3 кѹды куды ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 послано посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 dislocated _ _ 5 покрыто покрыти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl _ _ 6 или или CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 повѧзано повязати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj _ _ 8 или или CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 запечатано запечатати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj _ _ 10 или или CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 заверчено завьртѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj _ _ 12 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 дьвигнѹти двигнути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 15 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 16 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 посматриват посматривати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-169 # text = ествы или питїѧ что послано того не покѹшивати 1 ествы ѣства NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 dislocated _ _ 2 или или CCONJ C- _ 3 cc _ _ 3 питїѧ питие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 4 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj:pass _ _ 5 послано посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 dislocated _ _ 6 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 покѹшивати покушивати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-170 # text = каково послано таково и ѿнести 1 каково каковыи PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 2 nsubj:pass _ _ 2 послано посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 dislocated _ _ 3 таково таковыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 obj _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 ѿнести отънести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-171 # text = толко тѹто ѡсмотрїти какъ дают цѣло ли и в полне ли посылаютъ что бы тамъ невѣрки не было кѹды то нести 1 толко только ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 тѹто тутъ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѡсмотрїти осмотрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 какъ како ADV Du PronType=Int 5 advmod _ _ 5 дают даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 6 цѣло цѣлыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 appos _ _ 7 ли ли ADV Du PronType=Int 6 advmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 полне пълныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 12 advmod _ _ 11 ли ли ADV Du PronType=Int 12 advmod _ _ 12 посылаютъ посылати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 13 что чьто SCONJ G- _ 18 mark _ _ 14 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux _ _ 15 тамъ тамо ADV Df _ 18 advmod _ _ 16 невѣрки невѣрка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 не не ADV Df Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 advcl _ _ 19 кѹды куды ADV Df _ 21 advmod _ _ 20 то тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj _ _ 21 нести нести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-172 # text = л҃ ѕ 1 л҃ тридесяте NUM Ma _ 0 root _ _ 2 ѕ шесть NUM Ma _ 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-173 # text = Женамъ наказъ ѡ пьѧньствѣ и ѡ пьѧномъ питїи и слѹгамъ тако же и ѡ потаи не держати ничево нигдѣ и слѹгъ лжи и клеветы не слѹшати безъ исправы какъ ихъ наказывати грозою ι женѹ тако же и какъ в гостех быти ї дома себѧ оустроивати во всемъ 1 Женамъ жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 2 наказъ наказъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 ѡ о ADP R- _ 4 case _ _ 4 пьѧньствѣ пияньство NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 6 ѡ о ADP R- _ 8 case _ _ 7 пьѧномъ пияныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 питїи питие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 слѹгамъ слуга NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 11 тако тако ADV Df _ 10 amod _ _ 12 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 13 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 14 ѡ о ADP R- _ 17 case _ _ 15 потаи потаи ADP R- _ 17 obl _ _ 16 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 держати дьржати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 18 ничево ничьто PRON Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj _ _ 19 нигдѣ никъдѣ ADV Df _ 17 advmod _ _ 20 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 21 слѹгъ слуга NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 22 лжи лъжа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 dep _ _ 23 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 24 клеветы клевета NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 25 не не ADV Df Polarity=Neg 26 advmod _ _ 26 слѹшати слушати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 conj _ _ 27 безъ без ADP R- _ 28 case _ _ 28 исправы исправа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 29 какъ како ADV Du PronType=Int 31 advmod _ _ 30 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 31 obj _ _ 31 наказывати наказывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 32 грозою гроза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 33 ι и CCONJ C- _ 34 cc _ _ 34 женѹ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 conj _ _ 35 тако тако ADV Df _ 31 advmod _ _ 36 же же ADV Df _ 35 discourse _ _ 37 и и CCONJ C- _ 40 cc _ _ 38 какъ како ADV Du PronType=Int 40 advmod _ _ 39 в въ ADP R- _ 40 case _ _ 40 гостех гость NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 31 conj _ _ 41 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 40 cop _ _ 42 ї и CCONJ C- _ 45 cc _ _ 43 дома дома ADV Df _ 45 advmod _ _ 44 себѧ себе PRON Pk Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 45 obj _ _ 45 оустроивати устроивати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 40 conj _ _ 46 во въ ADP R- _ 47 case _ _ 47 всемъ вьсь PRON Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 45 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-174 # text = А оу жены бы ѿнюд никако же никоторыми дѣлы пїѧное питье не было ни вино ни мед ни пиво ни гостиньцы 1 А а CCONJ C- _ 13 cc _ _ 2 оу у ADP R- _ 3 case _ _ 3 жены жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 4 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 5 ѿнюд отънудь ADV Df _ 13 advmod _ _ 6 никако никакоже ADV Df _ 13 advmod _ _ 7 же же ADV Df _ 6 fixed _ _ 8 никоторыми никоторыи DET Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 9 det _ _ 9 дѣлы дѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 13 obl _ _ 10 пїѧное пияныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 питье питие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 14 ни ни CCONJ C- _ 15 cc _ _ 15 вино вино NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 appos _ _ 16 ни ни CCONJ C- _ 17 cc _ _ 17 мед медъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 ни ни CCONJ C- _ 19 cc _ _ 19 пиво пиво NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ 20 ни ни CCONJ C- _ 21 cc _ _ 21 гостиньцы гостиньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-175 # text = питїе бы было в погребѣ да на леднике пила бы безхмелнѹю брагѹ и квасъ и дома и в людехъ 1 питїе питие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 3 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 cop _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 погребѣ погребъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 да да CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 леднике ледьникъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 пила пити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 conj _ _ 10 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 11 безхмелнѹю бесхмельныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 брагѹ брага NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 квасъ квасъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 16 дома дома ADV Df _ 9 advmod _ _ 17 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 18 в въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 людехъ людие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-176 # text = аще прїидѹтъ ѿколе жены ѡ здоровъи спросить тѣмъ питїѧ пьѧного не дават а свои женки и дѣвки не пили же бы в людех и дома до пьѧна 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 прїидѹтъ приити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 3 ѿколе отъколѣ ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 жены жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 ѡ о ADP R- _ 6 case _ _ 6 здоровъи съдоровие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 спросить съпросити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 тѣмъ тыи PRON Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl:arg _ _ 9 питїѧ питие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 10 пьѧного пияныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 дават давати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 13 а а CCONJ C- _ 19 cc _ _ 14 свои свои DET Pt Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 женки женъка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 17 дѣвки дѣвъка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ 18 не не ADV Df Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 пили пити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 12 conj _ _ 20 же же ADV Df _ 19 discourse _ _ 21 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux _ _ 22 в въ ADP R- _ 23 case _ _ 23 людех людие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 24 и и CCONJ C- _ 25 cc _ _ 25 дома дома ADV Df _ 23 conj _ _ 26 до до ADP R- _ 27 case _ _ 27 пьѧна пияныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 19 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-177 # text = а жене втаи мѹжа своего не ести и не пити и похоронакъ на ествѹ и на питье потаи мѹжа своего не держати а оу подрѹг ι оу племѧни потаи мѹжа своего питья и есты и здѣлки и поминковъ всѧких не просить и самой не давать а оу себѧ чюжево не держать без мѹжнѧ вѣдома 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 жене жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 втаи вътаи ADP R- _ 4 case _ _ 4 мѹжа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 ести ѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 пити пити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 12 похоронакъ похоронъка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 obj _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 ествѹ ѣства NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 питье питие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 18 потаи потаи ADP R- _ 19 case _ _ 19 мѹжа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 20 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 19 det _ _ 21 не не ADV Df Polarity=Neg 22 advmod _ _ 22 держати дьржати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 23 а а CCONJ C- _ 41 cc _ _ 24 оу у ADP R- _ 25 case _ _ 25 подрѹг подруга NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 41 obl _ _ 26 ι и CCONJ C- _ 28 cc _ _ 27 оу у ADP R- _ 28 case _ _ 28 племѧни племя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 conj _ _ 29 потаи потаи ADP R- _ 30 case _ _ 30 мѹжа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 41 obl _ _ 31 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 30 det _ _ 32 питья питие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 41 obj _ _ 33 и и CCONJ C- _ 34 cc _ _ 34 есты ѣства NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 conj _ _ 35 и и CCONJ C- _ 36 cc _ _ 36 здѣлки съдѣлька NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 conj _ _ 37 и и CCONJ C- _ 38 cc _ _ 38 поминковъ поминъкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 32 conj _ _ 39 всѧких вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 38 amod _ _ 40 не не ADV Df Polarity=Neg 41 advmod _ _ 41 просить просити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 42 и и CCONJ C- _ 45 cc _ _ 43 самой самъ PRON Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 45 nsubj _ _ 44 не не ADV Df Polarity=Neg 45 advmod _ _ 45 давать давати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 41 conj _ _ 46 а а CCONJ C- _ 51 cc _ _ 47 оу у ADP R- _ 48 case _ _ 48 себѧ себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 51 obl _ _ 49 чюжево чужии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 51 obj _ _ 50 не не ADV Df Polarity=Neg 51 advmod _ _ 51 держать дьржати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 41 conj _ _ 52 без без ADP R- _ 54 case _ _ 53 мѹжнѧ мужьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 54 amod _ _ 54 вѣдома вѣдомъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 51 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-178 # text = ѡ всем совѣтовати с мѹжемъ а не с холопомъ и не с робою 1 ѡ о ADP R- _ 2 case _ _ 2 всем вьсь PRON Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 совѣтовати съвѣтовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 мѹжемъ мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 холопомъ холопъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 робою роба NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-179 # text = ѿнюд беречи сѧ ѿ всѧкаго ѕла а рабъ своих и рабынь ложьными словесы не ѡбговаривати мѹжѹ своемѹ и насердки не держати 1 ѿнюд отънудь ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 беречи беречи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 5 всѧкаго вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ѕла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 а а CCONJ C- _ 15 cc _ _ 8 рабъ рабъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 9 своих свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 det _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 рабынь рабыни NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 12 ложьными лъжьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 13 amod _ _ 13 словесы слово NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 15 obl _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 ѡбговаривати объговаривати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 16 мѹжѹ мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl:arg _ _ 17 своемѹ свои DET Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 det _ _ 18 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 19 насердки насьрдъка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 20 не не ADV Df Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 держати дьржати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-180 # text = а кто что избродитъ и то мѹжѹ сказати прѧмо бес прибавки а мѹжѹ и жене ѿнюдъ ѡговорѹ не слѹшати никаково ι не вѣровати безъ ѡбыскѹ без прѧмого 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 кто къто PRON Px Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 что чьто PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 избродитъ избродити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 то тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 7 мѹжѹ мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:arg _ _ 8 сказати съказати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 9 прѧмо прямо ADV Df _ 8 advmod _ _ 10 бес без ADP R- _ 11 case _ _ 11 прибавки прибавъка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 а а CCONJ C- _ 19 cc _ _ 13 мѹжѹ мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 15 жене жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 16 ѿнюдъ отънудь ADV Df _ 19 advmod _ _ 17 ѡговорѹ объговоръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 dep _ _ 18 не не ADV Df Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 слѹшати слушати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 20 никаково никакыи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 det _ _ 21 ι и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 22 не не ADV Df Polarity=Neg 23 advmod _ _ 23 вѣровати вѣровати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 conj _ _ 24 безъ без ADP R- _ 25 case _ _ 25 ѡбыскѹ обыскъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 26 без без ADP R- _ 25 case _ _ 27 прѧмого прямыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-181 # text = а жене к мѹжѹ безлепицъ домашних не доносити 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 жене жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 мѹжѹ мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 безлепицъ безлѣпица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 6 домашних домашьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 доносити доносити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-182 # text = чего сама не возможет оуправити а которое дѹрное дѣло то мѹжѹ сказати въ правдѹ а в чемъ котораѧ женка или дѣвка не слѹшает и слово и наказанїе не иметъ ее или каковѹ пакость оучинит ѡ томъ ѡ всемъ с мѹжемъ переговорити каково комѹ наказанїе оучинити 1 чего чьто PRON Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 2 сама самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 возможет възмощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 dislocated _ _ 5 оуправити управити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 7 которое которыи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 det _ _ 8 дѹрное дурныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 10 то то ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 мѹжѹ мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl:arg _ _ 12 сказати съказати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 правдѹ правьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 а а CCONJ C- _ 41 cc _ _ 16 в въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 чемъ чьто PRON Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 18 котораѧ которыи DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 det _ _ 19 женка женъка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 20 или или CCONJ C- _ 21 cc _ _ 21 дѣвка дѣвъка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 22 не не ADV Df Polarity=Neg 23 advmod _ _ 23 слѹшает слушати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 dislocated _ _ 24 и и CCONJ C- _ 29 cc _ _ 25 слово слово NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 29 nsubj _ _ 26 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 27 наказанїе наказание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 25 conj _ _ 28 не не ADV Df Polarity=Neg 29 advmod _ _ 29 иметъ яти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj _ _ 30 ее и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obj _ _ 31 или или CCONJ C- _ 34 cc _ _ 32 каковѹ каковыи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 det _ _ 33 пакость пакость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 obj _ _ 34 оучинит учинити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj _ _ 35 ѡ о ADP R- _ 36 case _ _ 36 томъ тътъ PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 41 obl _ _ 37 ѡ о ADP R- _ 36 case _ _ 38 всемъ вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 36 det _ _ 39 с съ ADP R- _ 40 case _ _ 40 мѹжемъ мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 41 obl _ _ 41 переговорити переговорити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 conj _ _ 42 каково каковыи PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 44 det _ _ 43 комѹ къто PRON Pi Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 45 obl:arg _ _ 44 наказанїе наказание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 45 obj _ _ 45 оучинити учинити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 41 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-183 # text = а гостьи коли лѹчат сѧ и их потчиватї питиемъ какъ пригожа а самои пьяново питїѧ хмелново не пити а питие и есѣтвѹ и всѧкой ѡбиходъ приносит ѡдинъ чл҃къ сверстнои кому приказано 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 гостьи гостья NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 коли коли ADV Dq PronType=Rel 4 advcl _ _ 4 лѹчат лучити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 8 потчиватї потьчивати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 9 питиемъ питие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl:arg _ _ 10 какъ како ADV Dq PronType=Rel 11 advcl _ _ 11 пригожа пригожии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 advcl _ _ 12 а а CCONJ C- _ 18 cc _ _ 13 самои самъ PRON Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 14 пьяново пияныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 питїѧ питие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 16 хмелново хъмельныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 17 не не ADV Df Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 пити пити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 19 а а CCONJ C- _ 26 cc _ _ 20 питие питие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 obj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 22 есѣтвѹ ѣства NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 23 и и CCONJ C- _ 25 cc _ _ 24 всѧкой вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 ѡбиходъ обиходъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 26 приносит приносити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 27 ѡдинъ одинъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nummod _ _ 28 чл҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 29 сверстнои съвьрстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 30 кому къто PRON Pr Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 31 obl:arg _ _ 31 приказано приказати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 28 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-184 # text = а мѹжескъ полъ тѹто и рана и поздно ѿнюдъ никакоже никакими дѣлы не былъ бы кромѣ того комѹ приказано сверстномѹ чл҃кѹ что принести или ѡ чемъ спросит ца или ѡ чемъ емѹ приказати 1 а а CCONJ C- _ 14 cc _ _ 2 мѹжескъ мужьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 полъ полъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 4 тѹто тутъ ADV Df _ 14 advmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 рана рано ADV Df Degree=Pos 14 advmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 поздно поздьно ADV Df Degree=Pos 6 conj _ _ 9 ѿнюдъ отънудь ADV Df _ 14 advmod _ _ 10 никакоже никакоже ADV Df _ 14 advmod _ _ 11 никакими никакыи DET Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 12 det _ _ 12 дѣлы дѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 14 obl _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 былъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 15 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux _ _ 16 кромѣ кромѣ ADP R- _ 17 case _ _ 17 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 18 комѹ къто PRON Pr Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 19 obl:arg _ _ 19 приказано приказати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl _ _ 20 сверстномѹ съвьрстьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 чл҃кѹ человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl:arg _ _ 22 что чьто PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obj _ _ 23 принести принести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 xcomp _ _ 24 или или CCONJ C- _ 27 cc _ _ 25 ѡ о ADP R- _ 26 case _ _ 26 чемъ чьто PRON Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 27 спросит съпросити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 23 conj _ _ 28 ца себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl:pv _ _ 29 или или CCONJ C- _ 33 cc _ _ 30 ѡ о ADP R- _ 31 case _ _ 31 чемъ чьто PRON Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 33 obl _ _ 32 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 obl:arg _ _ 33 приказати приказати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 23 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-185 # text = и всего на немъ пытати и безчинїѧ ι невѣжества а иномѹ никомѹ тѹта дѣла нѣт 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 всего вьсь PRON Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 пытати пытати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 безчинїѧ бесчиние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 appos _ _ 8 ι и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 невѣжества невѣжьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 10 а а CCONJ C- _ 15 cc _ _ 11 иномѹ иныи PRON Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl:arg _ _ 12 никомѹ никъто DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ _ 13 тѹта тутъ ADV Df _ 15 advmod _ _ 14 дѣла дѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 нѣт нѣту VERB V- _ 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-186 # text = а завтракати мѹжѹ и женѣ ѿнюдъ не пригоже кромѣ немощи 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 завтракати заутрокати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 ccomp _ _ 3 мѹжѹ мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:arg _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 женѣ жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 ѿнюдъ отънудь ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 пригоже пригожии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 9 кромѣ кромѣ ADP R- _ 10 case _ _ 10 немощи немощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-187 # text = ести и пити в подобно времѧ 1 ести ѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 3 пити пити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 conj _ _ 4 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 подобно подобьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-188 # text = л з 1 л тридесяте NUM Ma _ 0 root _ _ 2 з седмь NUM Ma _ 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-189 # text = Какъ платьѧ всѧкое жене носити ι оусътроити 1 Какъ како ADV Du PronType=Int 5 advmod _ _ 2 платьѧ платье NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 3 всѧкое вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 4 жене жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 носити носити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 ι и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 оусътроити устроити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-190 # text = А платьѧ и рѹбашки ι оубрѹсы на себе носи бережно по всѧ дн҃и 1 А а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 платьѧ платье NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 рѹбашки рубашька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 5 ι и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 оубрѹсы убрусъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 себе себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 obl _ _ 9 носи носити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 бережно бережьно ADV Df _ 9 advmod _ _ 11 по по ADP R- _ 13 case _ _ 12 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 det _ _ 13 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-191 # text = не извалѧт не изсѹслати не измѧти и не излити на рѹдне и на мокрѣ не класти 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 извалѧт изваляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 изсѹслати исъсуслати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 измѧти измяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 излити излити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 рѹдне рудьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 16 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 мокрѣ мокрыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 conj _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 класти класти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-192 # text = все то снимаючи с себѧ класти бережно 1 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 то тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 снимаючи сънимати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 себѧ себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ 6 класти класти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 7 бережно бережьно ADV Df Degree=Pos 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-193 # text = и беречи того накрѣпко 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 беречи беречи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 4 накрѣпко накрѣпъко ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-194 # text = и слѹгъ оучити всѧмѹ томѹ наоукъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 слѹгъ слуга NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 оучити учити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 всѧмѹ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 5 томѹ тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 наоукъ наукъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-195 # text = а самамѹ гсдрю и гдсни и дѣтемъ и слѹгамъ в чемъ дѣлат то платье ветшано 1 а а CCONJ C- _ 15 cc _ _ 2 самамѹ самъ DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 гсдрю государь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl:arg _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 гдсни государыни NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 дѣтемъ дѣтя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 слѹгамъ слуга NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 чемъ чьто PRON Pr Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 12 advcl _ _ 12 дѣлат дѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 acl _ _ 13 то тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 det _ _ 14 платье платье NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 ветшано ветшаныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-196 # text = а ѡстрѧпавши дѣло ино переменить платно чисто вседневное и сапогъ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѡстрѧпавши остряпати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ино ино ADV Df _ 5 discourse _ _ 5 переменить перемѣнити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 платно платьно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 чисто чистыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 вседневное вьседьневьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 сапогъ сапогъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-197 # text = а в празникъ и в ведро и при людехъ или к цр҃кви итї или в гости ино лѹчшее плате надѣти 1 а а CCONJ C- _ 20 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 празникъ праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 dislocated _ _ 4 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ведро ведро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 при при ADP R- _ 9 case _ _ 9 людехъ людие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 10 или или CCONJ C- _ 13 cc _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 13 итї ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 14 или или CCONJ C- _ 16 cc _ _ 15 в въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 гости гость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 17 ино ино ADV Df _ 20 advmod _ _ 18 лѹчшее лучии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 плате платье NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj _ _ 20 надѣти надѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-198 # text = из ѹтра бережно ходїти 1 из из ADP R- _ 2 case _ _ 2 ѹтра утро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 бережно бережьно ADV Df Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 ходїти ходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-199 # text = и ѿ грѧзи и ѿ дожжа и ѿ снега беречи сѧ 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 грѧзи грязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дожжа дъждь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 снега снѣгъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 10 беречи беречи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-200 # text = и питьемъ не оулити 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 питьемъ питие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 оулити улити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-201 # text = ι ествою и саламъ не извалѧт 1 ι и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ествою ѣства NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 саламъ сало NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 извалѧт изваляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-202 # text = и не иссѹслать на рѹде 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 иссѹслать исъсуслати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 рѹде руда NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-203 # text = и на мокрѣ не сѣсти 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 мокрѣ мокрыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 obl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 сѣсти сѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-204 # text = ѿ празника или ѿ цр҃кви или из гостеи пришед лѹчшее платьѧ с себѧ снемъ пересмотрить и высѹшит и вымѧт и выпахат и вычистить да хорошенько оукласти да оупрѧтать 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 празника праздьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 3 или или CCONJ C- _ 5 cc _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 или или CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 из из ADP R- _ 8 case _ _ 8 гостеи гость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 9 пришед приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 10 лѹчшее лучии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 платьѧ платье NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 себѧ себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 obl _ _ 14 снемъ съняти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 15 пересмотрить пересъмотрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 16 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 17 высѹшит высушити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 conj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 19 вымѧт вымяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 conj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 21 выпахат выпахати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 conj _ _ 22 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 23 вычистить вычистити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 conj _ _ 24 да да CCONJ C- _ 26 cc _ _ 25 хорошенько хорошенько ADV Df _ 26 advmod _ _ 26 оукласти укласти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 conj _ _ 27 да да CCONJ C- _ 28 cc _ _ 28 оупрѧтать упрятати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 26 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-205 # text = а и ветшаное и вседневное всѧкое плано и верхнее и нижнее и бѣлое и сапаги все измыто всегда бы было 1 а а CCONJ C- _ 17 cc _ _ 2 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 3 ветшаное ветшаныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 вседневное вьседьневьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 6 всѧкое вьсякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 плано платьно NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 17 dislocated _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 верхнее вьрхънии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 нижнее нижьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 бѣлое бѣлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 15 сапаги сапогъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 16 все вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 17 nsubj:pass _ _ 17 измыто измыти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 18 всегда вьсегда ADV Df _ 17 advmod _ _ 19 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux:pass _ _ 20 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 17 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-206 # text = а ветшаное исплачено и исшито 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ветшаное ветшаныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 3 исплачено исплатати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 исшито исшити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-207 # text = ино людемъ посмотрити пригоже 1 ино ино ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 людемъ людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:arg _ _ 3 посмотрити посмотрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 4 пригоже пригожии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-208 # text = и себѣ мило и прибылно 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ 3 мило милыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 прибылно прибыльныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-209 # text = и сиротины дать 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сиротины сиротина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl:arg _ _ 3 дать дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-210 # text = ино сп҃сеньѧ 1 ино ино ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 сп҃сеньѧ съпасение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-211 # text = платьѧ всѧкое и рѹбашка и оубрѹсы и ширинки и всѧкои нарѧдъ ι складши и свертевъ хорошенько положити гдѣ ни бѹд и в сѹндѹкъ или въ коробью 1 платьѧ платье NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 2 всѧкое вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 amod _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 рѹбашка рубашька NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 оубрѹсы убрусъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 ширинки ширинъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 всѧкои вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 нарѧдъ нарядъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 12 ι и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 складши съкласти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 15 свертевъ свертѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 conj _ _ 16 хорошенько хорошенько ADV Df _ 15 advmod _ _ 17 положити положити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 18 гдѣ къдѣ ADV Df _ 17 advmod _ _ 19 ни ни ADV Df Polarity=Neg 18 advmod _ _ 20 бѹд быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop _ _ 21 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 22 в въ ADP R- _ 23 case _ _ 23 сѹндѹкъ сундукъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 24 или или CCONJ C- _ 26 cc _ _ 25 въ въ ADP R- _ 26 case _ _ 26 коробью коробья NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-212 # text = л҃ и 1 л҃ тридесяте NUM Ma _ 0 root _ _ 2 и осмь NUM Ma _ 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-213 # text = Какъ избнаѧ парѧднѧ оустроити хорошо и чисто 1 Какъ како ADV Du PronType=Int 4 advmod _ _ 2 избнаѧ избяныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 парѧднѧ порядьня NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 оустроити устроити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 хорошо хорошо ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 чисто чисто ADV Df _ 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-214 # text = Столъ и блюда и ставцы и лошки и всѧкїе сѹды и ковши и братены воды согрѣвъ из ѹтра перемыти и вытерьти и высѹшить 1 Столъ столъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 2 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 3 блюда блюдо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 conj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 ставцы ставьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 лошки лъжька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 всѧкїе вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 сѹды судъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 ковши ковшь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 братены братина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 15 воды вода NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 16 согрѣвъ съгрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 17 из из ADP R- _ 18 case _ _ 18 ѹтра утро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 19 перемыти перемыти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 20 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 21 вытерьти вытерети VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 conj _ _ 22 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 23 высѹшить высушити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-215 # text = а после ѡбѣда такоже и вечере 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 после послѣ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѡбѣда обѣдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 такоже такоже ADV Df _ 3 orphan _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 вечере вечеръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-216 # text = а ведра и ночвы и квашни и корыта и сита и решета и горшки и кѹкшины и корчаги також всегды вымыты и выскресть и вытерть и высѹшит и положить в чистомъ мѣсте гдѣ бѹдет пригоже быти 1 а а CCONJ C- _ 21 cc _ _ 2 ведра вѣдро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 21 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 ночвы ночьва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 квашни квашьня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 корыта корыто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 сита сито NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 решета решето NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 горшки гършькъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 16 кѹкшины кукшинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 18 корчаги кърчага NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 19 також такоже ADV Df _ 21 advmod _ _ 20 всегды вьсегды ADV Df _ 21 advmod _ _ 21 вымыты вымыти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 22 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 23 выскресть выскрести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 conj _ _ 24 и и CCONJ C- _ 25 cc _ _ 25 вытерть вытерети VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 conj _ _ 26 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 27 высѹшит высушити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 conj _ _ 28 и и CCONJ C- _ 29 cc _ _ 29 положить положити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 conj _ _ 30 в въ ADP R- _ 32 case _ _ 31 чистомъ чистыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 32 amod _ _ 32 мѣсте мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 29 obl _ _ 33 гдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 35 advcl _ _ 34 бѹдет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 cop _ _ 35 пригоже пригожии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 32 acl _ _ 36 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 35 csubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-217 # text = всегда бь всѧкїе сѹды и всѧкаѧ пораднѧ вымыто и чисто бы было 1 всегда вьсегда ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 бь быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux:pass _ _ 3 всѧкїе вьсякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 сѹды судъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj:pass _ _ 5 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 всѧкаѧ вьсякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 пораднѧ порядьня NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 8 вымыто вымыти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 чисто чистыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 conj _ _ 11 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux:pass _ _ 12 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-218 # text = а по лавке и по дворѹ и по хоромамъ сѹды не волочили сѧ бы 1 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 лавке лавъка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 дворѹ дворъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 хоромамъ хоромъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 10 сѹды судъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 волочили волочити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl:pv _ _ 14 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-219 # text = а ставцы и блюда и братены и ковши и лошки по лавке не валѧли сѧ бы 1 а а CCONJ C- _ 14 cc _ _ 2 ставцы ставьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 блюда блюдо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 братены братина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 ковши ковшь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 лошки лъжька NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 11 по по ADP R- _ 12 case _ _ 12 лавке лавъка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 валѧли валяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl:pv _ _ 16 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-220 # text = гдѣ оустроено быти в чистомъ мѣстѣ лежало бы ѡпрокинѹто ницъ 1 гдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 2 advcl _ _ 2 оустроено устроити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 dislocated _ _ 3 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 csubj:pass _ _ 4 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 чистомъ чистыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 лежало лежати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 9 ѡпрокинѹто опрокынути VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 10 ницъ ниць ADJ A- _ 9 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-221 # text = а в какомъ сѹдне што ества или питие и то бы покрыто было чистоты ради и всѧкїе сѹды сь ествою или с питїемъ или с водою 1 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 какомъ какыи DET Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 4 сѹдне судьно NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 advcl _ _ 5 што чьто PRON Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 ества ѣства NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 7 или или CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 питие питие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 9 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 то тыи PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj:pass _ _ 11 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux:pass _ _ 12 покрыто покрыти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 13 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 12 cop _ _ 14 чистоты чистота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 ради ради ADP R- _ 14 case _ _ 16 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 17 всѧкїе вьсякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 сѹды судъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 19 сь съ ADP R- _ 20 case _ _ 20 ествою ѣства NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 или или CCONJ C- _ 23 cc _ _ 22 с съ ADP R- _ 23 case _ _ 23 питїемъ питие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj _ _ 24 или или CCONJ C- _ 26 cc _ _ 25 с съ ADP R- _ 26 case _ _ 26 водою вода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-222 # text = ιли квашнѧ ростворить всегда бы покрыто было 1 ιли или CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 квашнѧ квашня NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 ростворить ростворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 всегда вьсегда ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux:pass _ _ 6 покрыто покрыти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 7 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-223 # text = а в ызбе ι повѧзано ѿ тороканав и ѿ всѧкїѧ нечистоты 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ызбе изба NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 ι и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 5 повѧзано повязати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 тороканав тороканъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 10 всѧкїѧ вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 нечистоты нечистота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-224 # text = изба и стены и лавки и скамъи и полъ и ѡкна и двѣри и в сенехъ и на крылцы вымыть и вытерть и выместь и выскресть 1 изба изба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 2 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 3 стены стѣна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 лавки лавъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 скамъи скамия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 полъ полъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 ѡкна окъно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 двѣри двьрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 15 в въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 сенехъ сѣни NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ 17 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 крылцы крыльце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj _ _ 20 вымыть вымыти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 21 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 22 вытерть вытерети VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 conj _ _ 23 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 24 выместь вымести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 conj _ _ 25 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 26 выскресть выскрести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-225 # text = всегда бы было чисто 1 всегда вьсегда ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 cop _ _ 4 чисто чистыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-226 # text = и лесницы и нижнее крылце все бы то было измыто и выскребено ι вытерто и сметено 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 лесницы лѣстьница NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 dislocated _ _ 3 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 4 нижнее нижьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 крылце крыльце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 6 все вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _ 7 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux:pass _ _ 8 то тыи PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj:pass _ _ 9 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 cop _ _ 10 измыто измыти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 выскребено выскрести VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 conj _ _ 13 ι и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 вытерто вытерети VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 conj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 16 сметено съмѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-227 # text = да перед нижнимъ крыльцомъ сѣна положить грѧзные ноги ѡтирать 1 да да ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 перед передъ ADP R- _ 4 case _ _ 3 нижнимъ нижьнии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 крыльцомъ крыльце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 сѣна сѣно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 6 положить положити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 7 грѧзные грязьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 ноги нога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 9 ѡтирать отирати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-228 # text = ιно лѣсница не оугрѧзнит сѧ 1 ιно ино ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 лѣсница лѣстьница NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 оугрѧзнит угрязнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-229 # text = а оу сѣнеи пере дверьми рогошка или воилокъ ветшанои положит ιли потирало ноги грѧзные ѡтирать чтобы мостѹ не грѧзнит в грѧзное погодье 1 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 оу у ADP R- _ 3 case _ _ 3 сѣнеи сѣни NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 4 пере передъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дверьми двьрь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 appos _ _ 6 рогошка рогожька NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 7 или или CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 воилокъ воилокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 ветшанои ветшаныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 положит положити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 11 ιли или CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 потирало потирало NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 13 ноги нога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 14 грѧзные грязьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 15 ѡтирать отирати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 advcl _ _ 16 чтобы чьтобы SCONJ G- _ 19 mark _ _ 17 мостѹ мостъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 18 не не ADV Df Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 грѧзнит грязнити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 advcl _ _ 20 в въ ADP R- _ 22 case _ _ 21 грѧзное грязьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 22 погодье погодие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-230 # text = оу нижнего крылца сѣно или солома переменити 1 оу у ADP R- _ 3 case _ _ 2 нижнего нижьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 крылца крыльце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 4 сѣно сѣно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 5 или или CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 солома солома NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 переменити перемѣнити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-231 # text = а оу двереи рогозинка или воилокъ переменити ιли потирало чистое положить 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 оу у ADP R- _ 3 case _ _ 3 двереи двьрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 4 рогозинка рогозинка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 5 или или CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 воилокъ воилокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 переменити перемѣнити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 8 ιли или CCONJ C- _ 11 cc _ _ 9 потирало потирало NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 10 чистое чистыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 11 положить положити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-232 # text = а грѧзъное прополоскать и высѹшит 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 грѧзъное грязьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 прополоскать прополоскати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 высѹшит высушити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-233 # text = и ѡпѧть тѹто же под ноги пригодит сѧ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ѡпѧть опять ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 тѹто тутъ ADV Df _ 7 advmod _ _ 4 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 5 под подъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ноги нога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 7 пригодит пригодити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-234 # text = ино то оу добрых людеи оу порѧдливои жены всегды домъ чистъ ι оустроенъ 1 ино ино ADV Df _ 11 discourse _ _ 2 то то ADV Df _ 11 advmod _ _ 3 оу у ADP R- _ 5 case _ _ 4 добрых добрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 6 оу у ADP R- _ 8 case _ _ 7 порѧдливои порядливыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 жены жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 9 всегды вьсегды ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 домъ домъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 чистъ чистыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 12 ι и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 оустроенъ устроити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-235 # text = все по чинѹ и оупрѧтано гдѣ что пригож и причищено и приметено всегды 1 все вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 чинѹ чинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 оупрѧтано упрятати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 6 гдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 8 advcl _ _ 7 что чьто PRON Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 пригож пригожии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 advcl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 причищено причистити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 приметено примѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 13 всегды вьсегды ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-236 # text = в ѹстрои как в раи воити 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 ѹстрои устрои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 как како ADV Df _ 5 mark _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 раи раи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 advcl:cmp _ _ 6 воити вънити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-237 # text = всего того и всѧкои порѧдни жена смотрила 1 всего вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl:arg _ _ 3 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 4 всѧкои вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 порѧдни порядьня NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 смотрила съмотрити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-238 # text = ι оучила слѹгъ и дѣтеи добромъ и лихомъ 1 ι и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оучила учити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 слѹгъ слуга NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 дѣтеи дѣтя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 conj _ _ 6 добромъ добрыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 2 obl:arg _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 лихомъ лихыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-239 # text = не имет слово ино оударить 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 имет яти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 dislocated _ _ 3 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ино ино ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 оударить ударити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-240 # text = и оувидит мѹжь что не порѧдливо оу жены и оу слѹгъ или не по томѹ ѡ всемъ что в сеи памѧти писано ино бы оумѣлъ свою женѹ наказывати всѧкимъ разсѹженїемъ и оучити 1 и и CCONJ C- _ 25 cc _ _ 2 оувидит увидѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 dislocated _ _ 3 мѹжь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 что чьто DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 порѧдливо порядливыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 obj _ _ 7 оу у ADP R- _ 8 case _ _ 8 жены жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 оу у ADP R- _ 11 case _ _ 11 слѹгъ слуга NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 12 или или CCONJ C- _ 2 cc _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 14 по по ADP R- _ 15 case _ _ 15 томѹ тыи PRON Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 25 dislocated _ _ 16 ѡ о ADP R- _ 17 case _ _ 17 всемъ вьсь PRON Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 orphan _ _ 18 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 22 nsubj:pass _ _ 19 в въ ADP R- _ 21 case _ _ 20 сеи сии DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 det _ _ 21 памѧти память NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 22 писано пьсати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl _ _ 23 ино ино ADV Df _ 25 advmod _ _ 24 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux _ _ 25 оумѣлъ умѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 26 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 27 det _ _ 27 женѹ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obj _ _ 28 наказывати наказывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 25 xcomp _ _ 29 всѧкимъ вьсякыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 30 amod _ _ 30 разсѹженїемъ расужение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 28 obl _ _ 31 и и CCONJ C- _ 32 cc _ _ 32 оучити учити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 28 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-241 # text = аще внимает и по томѹ все творити ι любити и жаловати 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 внимает вънимати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 3 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 томѹ тыи PRON Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 6 все вьсь PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 7 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 8 ι и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 любити любити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 жаловати жаловати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-242 # text = аще жена по томѹ наѹченїю и наказанїю не жїветъ и такъ того всего не творит и сама того не знаетъ ι слѹгъ не оучит ино достоитъ мѹжѹ жена своѧ наказывати и ползовати страхомъ на едине 1 аще аще SCONJ G- _ 9 mark _ _ 2 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 томѹ тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ 5 наѹченїю научение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 наказанїю наказание NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 жїветъ жити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 dislocated _ _ 10 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 11 такъ тако ADV Df _ 15 advmod _ _ 12 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 13 всего вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 det _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 творит творити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 17 сама самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 18 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj _ _ 19 не не ADV Df Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 знаетъ знати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 21 ι и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 22 слѹгъ слуга NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 obj _ _ 23 не не ADV Df Polarity=Neg 24 advmod _ _ 24 оучит учити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 25 ино ино ADV Df _ 26 advmod _ _ 26 достоитъ достояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 27 мѹжѹ мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl:arg _ _ 28 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 obj _ _ 29 своѧ свои DET Pt Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 28 det _ _ 30 наказывати наказывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 26 xcomp _ _ 31 и и CCONJ C- _ 32 cc _ _ 32 ползовати пользовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 30 conj _ _ 33 страхомъ страхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl:arg _ _ 34 на на ADP R- _ 35 case _ _ 35 едине единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 32 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-243 # text = и понаказавъ и пожаловати и примолвити и любовїю наказывати и разсѹжати 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 понаказавъ понаказати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 пожаловати пожаловати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 примолвити примълвити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 любовїю любы NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 наказывати наказывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 разсѹжати расужати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-244 # text = а мѹжѹ на женѹ не гневати сѧ а жене на мѹжа 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 мѹжѹ мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 женѹ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 гневати гнѣвати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 жене жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 мѹжа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-245 # text = всегды жити в любви и в чистосердїи 1 всегды вьсегды ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 любви любы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 чистосердїи чистосьрдие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-246 # text = и слѹги и дѣти тако же посмотрѧ по вине и по дѣлѹ наказыти и раны возлогати 1 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 2 слѹги слуга NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 5 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 7 посмотрѧ посмотрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 вине вина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 по по ADP R- _ 12 case _ _ 12 дѣлѹ дѣло NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 13 наказыти наказати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 14 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 15 раны рана NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 16 возлогати възлогати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-247 # text = да казавъ пожалоти 1 да да ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 казавъ казати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 пожалоти пожаловати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-248 # text = а гсдрни за слѹгъ печаловати сѧ по разсѹженїю 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 гсдрни государыни NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 за за ADP R- _ 4 case _ _ 4 слѹгъ слуга NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 5 печаловати печаловати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 разсѹженїю расужение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-249 # text = ино слѹжкам надежно 1 ино ино ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 слѹжкам служька NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl:arg _ _ 3 надежно надежьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-250 # text = а толко жены или сн҃а или дщери слово или наказанїе не иметъ не слѹшаетъ и не внимаетъ и не боит ца и не творит того как мѹжь или ѿц҃ъ или мати оучитъ ино плетью постегать по вине смотрѧ 1 а а CCONJ C- _ 35 cc _ _ 2 толко только ADV Dq PronType=Rel 12 advcl _ _ 3 жены жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 4 или или CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 или или CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 дщери дъщи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 8 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 9 или или CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 наказанїе наказание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 иметъ яти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 dislocated _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 слѹшаетъ слушати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 16 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 внимаетъ вънимати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 19 не не ADV Df Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 боит бояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 21 ца себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl:pv _ _ 22 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 23 не не ADV Df Polarity=Neg 24 advmod _ _ 24 творит творити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 25 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 obj _ _ 26 как како ADV Dq PronType=Rel 32 advcl _ _ 27 мѹжь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 nsubj _ _ 28 или или CCONJ C- _ 29 cc _ _ 29 ѿц҃ъ отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj _ _ 30 или или CCONJ C- _ 31 cc _ _ 31 мати мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 32 оучитъ учити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl _ _ 33 ино ино ADV Df _ 35 advmod _ _ 34 плетью плеть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 35 obl:arg _ _ 35 постегать постегати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 36 по по ADP R- _ 37 case _ _ 37 вине вина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 38 obl _ _ 38 смотрѧ съмотрити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 35 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-251 # text = а побить не перед людьми 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побить побити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 4 перед передъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 людьми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-252 # text = на едине пооучїти да примолъвити и пожаловати 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 едине единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 пооучїти поучити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 примолъвити примълвити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 пожаловати пожаловати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-253 # text = а никако же не гнѣвати сѧ ни женѣ на мѹжа ни мѹжѹ на женѹ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 никако никакоже ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 2 fixed _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 гнѣвати гнѣвати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 ни ни CCONJ C- _ 12 cc _ _ 8 женѣ жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 мѹжа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 11 ни ни CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 мѹжѹ мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 женѹ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-254 # text = а про всѧкѹ винѹ по оухѹ ни по видѣнью не бити 1 а а CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 про про ADP R- _ 4 case _ _ 3 всѧкѹ вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 винѹ вина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 оухѹ ухо NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 7 ни ни CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 видѣнью видѣние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-255 # text = ни под рдце кѹлаком ни пинкомъ ни посохомъ не колоть ни какимъ железнымъ или дѣревѧнымъ не бить 1 ни ни CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 под подъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 рдце сьрдьце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 4 кѹлаком кулакъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 5 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 пинкомъ пинокъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 ни ни CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 посохомъ посохъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 колоть колоти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 11 ни ни CCONJ C- _ 17 cc _ _ 12 какимъ какыи DET Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 det _ _ 13 железнымъ желѣзьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 advmod _ _ 14 или или CCONJ C- _ 15 cc _ _ 15 дѣревѧнымъ деревяныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ _ 16 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 бить бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-256 # text = хто с сердца или с крѹчины такъ бьетъ многи прїтчи ѿ того бывают слепота и глѹхота ι рѹкѹ и ногоу вывихнѹтъ и перстъ и главоболїе и зѹбнаѧ болезнь 1 хто къто PRON Px Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 сердца сьрдьце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 4 или или CCONJ C- _ 6 cc _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 крѹчины кручина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 такъ тако ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 бьетъ бити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 dislocated _ _ 9 многи мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 10 amod _ _ 10 прїтчи притъча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 13 бывают бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 слепота слѣпота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos _ _ 15 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 16 глѹхота глухота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 17 ι и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 18 рѹкѹ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 20 ногоу нога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 21 вывихнѹтъ вывихнути VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 22 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 23 перстъ пьрстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 24 и и CCONJ C- _ 25 cc _ _ 25 главоболїе главоболие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 26 и и CCONJ C- _ 28 cc _ _ 27 зѹбнаѧ зубьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 болезнь болѣзнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-257 # text = а оу беременных женъ и дѣтемъ повреженїе бываетъ во оутробѣ 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 3 беременных беременная ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 женъ жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 дѣтемъ дѣтя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ 7 повреженїе поврѣжение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 бываетъ бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 во въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 оутробѣ утроба NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-258 # text = а плетью с наказанїемъ бережно бити и разѹмно и болно и страшно и здорова 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 плетью плеть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 наказанїемъ наказание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 бережно бережьно ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 разѹмно разумьно ADV Df Degree=Pos 5 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 болно больныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 страшно страшьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 здорова съдоровыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-259 # text = а толко великаѧ вина и крѹчинавата дѣло и за великое и за страшное ѡслѹшанїе и небреженїе 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 толко только ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 3 великаѧ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 вина вина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 крѹчинавата кручиноватыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ 7 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 9 за за ADP R- _ 14 case _ _ 10 великое великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 12 за за ADP R- _ 14 case _ _ 13 страшное страшьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 14 ѡслѹшанїе ослушание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 16 небреженїе небрѣжение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-260 # text = ино соимѧ рѹбашка плеткою вежливенко побить за рѹки держа по винѣ смотрѧ 1 ино ино ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 соимѧ съяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 рѹбашка рубашька NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 плеткою плетька NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 вежливенко вѣжливенько ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 побить побити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 7 за за ADP R- _ 8 case _ _ 8 рѹки рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 9 держа дьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 10 по по ADP R- _ 11 case _ _ 11 винѣ вина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 12 смотрѧ съмотрити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-261 # text = да пооучивъ примовити 1 да да ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 пооучивъ поучити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 примовити примълвити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-262 # text = а гнѣвъ бы не былъ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 гнѣвъ гнѣвъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 былъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-263 # text = а люди бы того не вѣдали и не слыхали 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 4 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 dep _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 вѣдали вѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 слыхали слыхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-264 # text = жалоба бы ѡ томъ не была 1 жалоба жалоба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 3 ѡ о ADP R- _ 4 case _ _ 4 томъ тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 det _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 была быти AUX V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-265 # text = а по людцкои ссорѣ или по ѡговорѹ без ѡбыскѹ без прѧмого брань и побои и гнѣвъ никако же бы не было 1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 4 case _ _ 3 людцкои людьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 ссорѣ съсора NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 5 или или CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѡговорѹ объговоръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 без без ADP R- _ 9 case _ _ 9 ѡбыскѹ обыскъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 10 без без ADP R- _ 9 case _ _ 11 прѧмого прямыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 12 брань брань NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 побои побои NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 16 гнѣвъ гнѣвъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 17 никако никакоже ADV Df _ 9 advmod _ _ 18 же же ADV Df _ 17 fixed _ _ 19 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 20 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 21 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-266 # text = каково было наношенїе или рѣчи недобрые или своѧ примѣта того на едине пытати добромъ 1 каково каковыи DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 2 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 advcl _ _ 3 наношенїе наношение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 или или CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 рѣчи рѣчь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 6 недобрые недобрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 7 или или CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 своѧ свои DET Pt Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 примѣта примѣта NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 10 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 едине единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 13 пытати пытати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 14 добромъ добрыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 13 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-267 # text = истиннѣ покает сѧ безо всѧкаго лѹкавства милостивно наказать да и пожаловати по вине смотрѧ 1 истиннѣ истиньнѣ ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 покает покаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 безо без ADP R- _ 6 case _ _ 5 всѧкаго вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 лѹкавства лукавьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 милостивно милостивьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 advmod _ _ 8 наказать наказати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 9 да да CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 пожаловати пожаловати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 12 по по ADP R- _ 13 case _ _ 13 вине вина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 14 смотрѧ съмотрити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-268 # text = а толко невиновато дѣло ино ѡговорщикомъ не попѹщати 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 толко только ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 3 невиновато невиноватыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 dislocated _ _ 4 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ино ино ADV Df _ 8 advmod _ _ 6 ѡговорщикомъ оговорьщикъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl:arg _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 попѹщати попущати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-269 # text = ино бы впере вражда не была 1 ино ино ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 3 впере впередь ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 вражда вражьда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 была быти AUX V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-270 # text = а толко по вине и по ѡбыскѹ по прѧмомѹ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 толко только ADV Df _ 4 orphan _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 вине вина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѡбыскѹ обыскъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 по по ADP R- _ 7 case _ _ 9 прѧмомѹ прямыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-271 # text = а не кает ца ѡ грѣхѣ своемъ и ѡ вин то оуже наказание жестоко надобет што бы былъ виноватои в винѣ а правои в правдѣ 1 а а CCONJ C- _ 15 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 кает каяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 dislocated _ _ 4 ца себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 ѡ о ADP R- _ 6 case _ _ 6 грѣхѣ грѣхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 своемъ свои DET Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ 8 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 ѡ о ADP R- _ 10 case _ _ 10 вин вина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 11 то то ADV Df _ 15 advmod _ _ 12 оуже уже ADV Df _ 15 advmod _ _ 13 наказание наказание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 жестоко жестъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 15 надобет надобѣть ADV Df _ 0 root _ _ 16 што чьто SCONJ G- _ 21 mark _ _ 17 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux _ _ 18 былъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 21 cop _ _ 19 виноватои виноватыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 20 в въ ADP R- _ 21 case _ _ 21 винѣ вина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 advcl _ _ 22 а а CCONJ C- _ 25 cc _ _ 23 правои правыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 24 в въ ADP R- _ 25 case _ _ 25 правдѣ правьда NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-272 # text = поклонны главы мечь не сечет 1 поклонны поклоньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 2 главы глава NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 3 мечь мечь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 сечет сѣщи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-273 # text = а пококорно слово кость ломит 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 пококорно покорьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 слово слово NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 кость кость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 ломит ломити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-274 # text = л҃ ѳ 1 л҃ тридесяте NUM Ma _ 0 root _ _ 2 ѳ девять NUM Ma _ 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-275 # text = Аще мѹжь самъ не оучитъ ино сѹд ѿ бг҃а прїимет 1 Аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 мѹжь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 оучитъ учити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 6 ино ино ADV Df _ 10 advmod _ _ 7 сѹд судъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 бг҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 прїимет прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-276 # text = аще самъ творитъ ι женѹ и домочатцовъ оучитъ милость отъ бг҃а прїимѣтъ 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 самъ самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 творитъ творити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 4 ι и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 5 женѹ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 домочатцовъ домочадьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 оучитъ учити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 милость милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 10 отъ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 бг҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 12 прїимѣтъ прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-277 # text = Аще мѹжь самъ того не творитъ что в сеи памѧти писано ι жены не оучит и домъ свои не по бѕ҃ѣ строитъ и ѡ своеи дш҃и не радит и людеи своихъ по семѹ писанїю не оучитъ ι ѡн самъ погѹбленъ в семъ вѣцѣ и в бѹдщемъ и домъ свої погѹбит 1 Аще аще SCONJ G- _ 6 mark _ _ 2 мѹжь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 4 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 творитъ творити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 advcl _ _ 7 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj:pass _ _ 8 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 сеи сии DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _ 10 памѧти память NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 11 писано пьсати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 12 ι и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 13 жены жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 оучит учити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 17 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 18 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 det _ _ 19 не не ADV Df Polarity=Neg 22 advmod _ _ 20 по по ADP R- _ 21 case _ _ 21 бѕ҃ѣ богъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 22 строитъ строити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 23 и и CCONJ C- _ 28 cc _ _ 24 ѡ о ADP R- _ 26 case _ _ 25 своеи свои DET Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 26 det _ _ 26 дш҃и душа NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 27 не не ADV Df Polarity=Neg 28 advmod _ _ 28 радит радити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 29 и и CCONJ C- _ 36 cc _ _ 30 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 36 obj _ _ 31 своихъ свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 30 det _ _ 32 по по ADP R- _ 34 case _ _ 33 семѹ сии DET Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 34 det _ _ 34 писанїю писание NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 36 obl _ _ 35 не не ADV Df Polarity=Neg 36 advmod _ _ 36 оучитъ учити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 37 ι и ADV Df _ 38 advmod _ _ 38 ѡн онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 40 nsubj:pass _ _ 39 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 det _ _ 40 погѹбленъ погубити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 41 в въ ADP R- _ 43 case _ _ 42 семъ сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 43 det _ _ 43 вѣцѣ вѣкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 40 obl _ _ 44 и и CCONJ C- _ 46 cc _ _ 45 в въ ADP R- _ 46 case _ _ 46 бѹдщемъ быти AUX V- Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Fut|VerbForm=Part|Voice=Act 43 conj _ _ 47 и и CCONJ C- _ 50 cc _ _ 48 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 50 obj _ _ 49 свої свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 48 det _ _ 50 погѹбит погубити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-278 # text = аще ли добрыи мѹж ѡ своемъ сп҃сенїи радит и женѹ наказѹетъ тако же и домочадцовъ своихъ всѧкомѹ страхѹ бж҃їю оучитъ ι законномѹ хрстїѧньскомѹ жительствѹ яко же есть писано и ѡнъ вкѹпѣ со всемї в бл҃годеньстве по бѕ҃ѣ жизнь свою препроводит и милость божию полѹчитъ 1 аще аще SCONJ G- _ 8 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 40 discourse _ _ 3 добрыи добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 мѹж мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 ѡ о ADP R- _ 7 case _ _ 6 своемъ свои PRON Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 7 сп҃сенїи съпасение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 радит радити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 advcl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 женѹ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 11 наказѹетъ наказывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 12 тако тако ADV Df _ 11 advmod _ _ 13 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 14 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 15 домочадцовъ домочадьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 16 своихъ свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 det _ _ 17 всѧкомѹ вьсякыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 страхѹ страхъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl:arg _ _ 19 бж҃їю божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 18 nmod _ _ 20 оучитъ учити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 21 ι и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 22 законномѹ законьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 23 хрстїѧньскомѹ хрьстияньскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 24 жительствѹ жительство NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ 25 яко яко ADV Dq PronType=Rel 28 advcl _ _ 26 же же ADV Df _ 25 discourse _ _ 27 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop _ _ 28 писано пьсати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 advcl _ _ 29 и и ADV Df _ 30 advmod _ _ 30 ѡнъ онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 40 nsubj _ _ 31 вкѹпѣ въкупѣ ADV Df _ 40 advmod _ _ 32 со съ ADP R- _ 33 case _ _ 33 всемї вьсь PRON Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 31 obl _ _ 34 в въ ADP R- _ 35 case _ _ 35 бл҃годеньстве благодѣньство NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 40 obl _ _ 36 по по ADP R- _ 37 case _ _ 37 бѕ҃ѣ богъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 40 obl _ _ 38 жизнь жизнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 40 obj _ _ 39 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 38 det _ _ 40 препроводит прѣпроводити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 41 и и CCONJ C- _ 44 cc _ _ 42 милость милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 44 obj _ _ 43 божию божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 42 amod _ _ 44 полѹчитъ получити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-279 # text = ѡ прогнанїи бесовъ мл҃твами ст҃агѡ 1 ѡ о ADP R- _ 2 case _ _ 2 прогнанїи прогънание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 бесовъ бѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 мл҃твами молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 ст҃агѡ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-280 # text = во единъ ѹбо ѿ дн҃їи прпдбныи сергии в нощи вниде въ цр҃ковь хотѧ пѣти заѹтренюю 1 во въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 единъ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 3 ѹбо убо ADV Df _ 10 discourse _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дн҃їи дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 6 прпдбныи прѣподобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 сергии сергии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 нощи нощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 цр҃ковь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 14 пѣти пѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 15 заѹтренюю заутрьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-281 # text = и внегда начен꙽шѹ емѹ пѣнїе внезаапѹ стена ц҃рьковнаѧ разстѹпи сѧ 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 внегда вънегда ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 3 начен꙽шѹ начати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 пѣнїе пѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 внезаапѹ вънезаапу ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 стена стѣна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 ц҃рьковнаѧ цьркъвьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 разстѹпи раступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-282 # text = и се дїѧволъ ѡчивѣсть вниде съ мнѡжес꙽твом вои бесовьских акы не входѧи дверми ꙗко тать и разбоиникъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 5 discourse _ _ 3 дїѧволъ дияволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ѡчивѣсть очивѣсть ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 мнѡжес꙽твом мъножьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 бесовьских бѣсовьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 10 акы акы ADV Df _ 12 mark _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 12 входѧи въходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl:cmp _ _ 13 дверми двьрь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 14 ꙗко яко ADV Df _ 15 mark _ _ 15 тать тать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 advcl:cmp _ _ 16 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 17 разбоиникъ разбоиникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-283 # text = ꙗви же сѧ емѹ сице 1 ꙗви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ 4 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl:arg _ _ 5 сице сице ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-284 # text = бѧхѹ во ѡдежах и в꙽ шапках литовьских ос꙽троверхих 1 бѧхѹ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 во въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѡдежах одежа NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 5 в꙽ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 шапках шапъка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 7 литовьских литъвьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 8 ос꙽троверхих островьрхыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-285 # text = но ѹстремиша сѧ на бл҃женнаго хотѧща разорити цр҃ковь и мѣсто изъ основанїѧ а на бл҃женнаго зѹбы с꙽крегчюще и грозѧще емѹ и ѹс꙽трашающе его хотѧще ѹбити его и гл҃юще емѹ 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹстремиша устрьмити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 бл҃женнаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 хотѧща хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 разорити разорити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 цр҃ковь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 11 изъ из ADP R- _ 12 case _ _ 12 основанїѧ основание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 13 а а CCONJ C- _ 17 cc _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 бл҃женнаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 advmod _ _ 16 зѹбы зубъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 17 с꙽крегчюще скръгътати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 19 грозѧще грозити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 conj _ _ 20 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl:arg _ _ 21 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 22 ѹс꙽трашающе устрашати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 conj _ _ 23 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obj _ _ 24 хотѧще хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 25 ѹбити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 24 xcomp _ _ 26 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj _ _ 27 и и CCONJ C- _ 28 cc _ _ 28 гл҃юще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 24 conj _ _ 29 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-286 # text = избежи 1 избежи избѣжати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-287 # text = изыди ѿсюдꙋ 1 изыди изити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѿсюдꙋ отъсюду ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-288 # text = и к томѹ не живи здѣ на мѣсте семъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 томѹ тыи PRON Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 живи жити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 здѣ сьдѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 мѣсте мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 appos _ _ 9 семъ сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-289 # text = не бо мы наидохом на тѧ но паче ты нашелъ еси на нас 1 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 наидохом наити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 но нъ CCONJ C- _ 10 cc _ _ 8 паче паче ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 нашелъ наити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 conj _ _ 11 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-290 # text = аще ли не избѣжиши ѿсюдꙋ то расторъгнем꙽ тѧ и ѹмреши в рѹках наших и к томѹ не живъ бѹдеши 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 избѣжиши избѣжати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 5 ѿсюдꙋ отъсюду ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 расторъгнем꙽ растъргнути VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 ѹмреши умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 рѹках рука NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 13 наших нашь DET Ps Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 12 det _ _ 14 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 15 к къ ADP R- _ 16 case _ _ 16 томѹ тыи PRON Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 17 не не ADV Df Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 живъ живыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 conj _ _ 19 бѹдеши быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-291 # text = и ѡбычаи бо есть дїѧволѹ и его гор꙽дости 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѡбычаи обычаи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 дїѧволѹ дияволъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 6 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 8 гор꙽дости гърдость NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-292 # text = едга начнет на кого похвалѧти сѧ или грозити сѧ тогда хощет и землю потребити и море ис꙽сѹшити а не имѣѧ власти ни над свинїѧми 1 едга егда ADV Dq PronType=Rel 2 advcl _ _ 2 начнет начати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 dislocated _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 кого къто PRON Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 похвалѧти похваляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 или или CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 грозити грозити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl:pv _ _ 10 тогда тъгда ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 хощет хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 14 потребити потрѣбити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 15 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 16 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj _ _ 17 ис꙽сѹшити исушити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 conj _ _ 18 а а CCONJ C- _ 20 cc _ _ 19 не не ADV Df Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 имѣѧ имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 21 власти власть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 22 ни ни ADV Df Polarity=Neg 24 advmod _ _ 23 над надъ ADP R- _ 24 case _ _ 24 свинїѧми свиния NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-293 # text = бж҃е кто ѹподобит сѧ тебѣ 1 бж҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 2 кто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 3 nsubj _ _ 3 ѹподобит уподобити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 тебѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-294 # text = не премол꙽чи ни ѹкроти бж҃е 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 премол꙽чи прѣмълчати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ни ни CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 ѹкроти укротити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 5 бж҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-295 # text = ꙗко се врази твои возшѹмѣша 1 ꙗко яко ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 се се INTJ I- _ 5 discourse _ _ 3 врази врагъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 твои твои DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 3 det _ _ 5 возшѹмѣша въшумѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-296 # text = и паки реч 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 паки пакы ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-297 # text = да воскрснет бг҃ъ и разыдꙋт сѧ враѕи его и да бѣжат ѿ лица его вси ненавидѧщеи его 1 да да ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 воскрснет въскрьснути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 разыдꙋт разити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 враѕи врагъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 8 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 да да ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 бѣжат бѣжати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 лица лице NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 14 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 15 вси вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 16 ненавидѧщеи ненавидѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 nsubj _ _ 17 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-298 # text = ꙗко исчезает дымъ тако да исчезнѹт 1 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 2 advcl _ _ 2 исчезает исчезати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 dislocated _ _ 3 дымъ дымъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 да да ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 исчезнѹт исчезнути VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-299 # text = ꙗко тает воскъ ѿ лица огню тако да погибнꙋт грѣшницы ѿ лица бж҃їѧ а праведницы возвеселѧт сѧ 1 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 2 advcl _ _ 2 тает таяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 3 воскъ воскъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 лица лице NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 огню огнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 тако тако ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 да да ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 погибнꙋт погыбнути VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 грѣшницы грѣшьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 лица лице NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 13 бж҃їѧ божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 14 а а CCONJ C- _ 16 cc _ _ 15 праведницы правьдьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 16 возвеселѧт възвеселити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 17 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-300 # text = и тако сергїи именем ст҃ыѧ троца имѣѧ помощницꙋ и застꙋпницꙋ ст҃ѹю бц҃ꙋ и во ѡрѹжїѧ мѣсто имѣѧ чстныи крстъ хв҃ъ и порази дїѧвола акы дв҃дъ голїѧда 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 сергїи сергии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 именем имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 5 ст҃ыѧ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 троца троица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 имѣѧ имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 помощницꙋ помощьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 xcomp _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 застꙋпницꙋ заступьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 бц҃ꙋ богородица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 14 во въ ADP R- _ 16 case _ _ 15 ѡрѹжїѧ оружие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 16 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 17 имѣѧ имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 18 чстныи чьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 крстъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 20 хв҃ъ христ(ос)овъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 19 amod _ _ 21 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 22 порази поразити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 23 дїѧвола дияволъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 24 акы акы ADV Df _ 25 mark _ _ 25 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 advcl:cmp _ _ 26 голїѧда голиядъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-301 # text = и абїе дїѧволъ с꙽ бѣсы своими невидими быша 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 абїе абие ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 дїѧволъ дияволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 с꙽ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 бѣсы бѣсъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 своими свои DET Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 det _ _ 7 невидими невидимыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 8 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-302 # text = и вси исчезоша и без вести быша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вси вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 исчезоша исчезнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 5 без без ADP R- _ 6 case _ _ 6 вести вѣсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-303 # text = прпдбныи ж велико бл҃годаренїе принесе къ бг҃ѹ избавльшемѹ его ѿ таковыѧ бесовьскыѧ крамолы 1 прпдбныи прѣподобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 ж же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 велико великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 бл҃годаренїе благодарение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 принесе принести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 бг҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 избавльшемѹ избавити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 11 таковыѧ таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 12 бесовьскыѧ бѣсовьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 крамолы крамола NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-304 # text = не по мнѡѕех же дн҃ех егда бл҃женныи в хиже своеи всенощнѹю свою единъ бес꙽ престани творѧше мл҃твѹ внезапꙋ быс шѹмъ и клопот и мѧтежъ многъ и смѹщенїе и страх не во снѣ но на ꙗвѣ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 по по ADP R- _ 5 case _ _ 3 мнѡѕех мъногыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ 4 же же ADV Df _ 19 discourse _ _ 5 дн҃ех дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 6 егда егда ADV Dq PronType=Rel 16 advcl _ _ 7 бл҃женныи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 хиже хыжа NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 10 своеи свои DET Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 det _ _ 11 всенощнѹю вьсенощьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 12 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 det _ _ 13 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 xcomp _ _ 14 бес꙽ без ADP R- _ 15 case _ _ 15 престани прѣстань NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 16 творѧше творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl _ _ 17 мл҃твѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 18 внезапꙋ вънезаапу ADV Df _ 19 advmod _ _ 19 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 20 шѹмъ шумъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 22 клопот клопотъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 23 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 24 мѧтежъ мятежь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 25 многъ мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 24 amod _ _ 26 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 27 смѹщенїе съмущение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj _ _ 28 и и CCONJ C- _ 29 cc _ _ 29 страх страхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 30 не не ADV Df Polarity=Neg 32 advmod _ _ 31 во въ ADP R- _ 32 case _ _ 32 снѣ сънъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 33 но нъ CCONJ C- _ 35 cc _ _ 34 на на ADP R- _ 35 case _ _ 35 ꙗвѣ ява NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 32 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-305 # text = и се бѣси мноѕи паки наидоша на бл҃женнаго стадом бесчинно вопїюще и с꙽ прещенїемъ гл҃юще 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 6 discourse _ _ 3 бѣси бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 мноѕи мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 5 паки пакы ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 наидоша наити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 бл҃женнаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 стадом стадо NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 бесчинно бесчиньно ADV Df Degree=Pos 6 advmod _ _ 11 вопїюще въпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 13 с꙽ съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 прещенїемъ прѣщение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 15 гл҃юще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-306 # text = ѿиди 1 ѿиди отъити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-307 # text = ѿиди ѿ мѣста сего 1 ѿиди отъити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-308 # text = что ища пришелъ еси в꙽ пѹстыню сїю 1 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obj _ _ 2 ища искати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 пришелъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 5 в꙽ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 пѹстыню пустыни NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 сїю сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-309 # text = что хощеши обрѣсти на мѣсте семъ 1 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obj _ _ 2 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 обрѣсти обрѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 мѣсте мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 семъ сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-310 # text = что требꙋеши в лѣсе семъ сѣдѧ 1 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obj _ _ 2 требꙋеши трѣбовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 лѣсе лѣсъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 семъ сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 6 сѣдѧ сѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-311 # text = жити ли здѣ начинаеши 1 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 4 advmod _ _ 3 здѣ сьдѣ ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 начинаеши начинати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-312 # text = въскѹю здѣ водворѧеши сѧ 1 въскѹю въскую ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 2 здѣ сьдѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 водворѧеши въдваряти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-313 # text = не надѣи сѧ здѣ жити 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 надѣи надѣяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 здѣ сьдѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-314 # text = не к томѹ бо можеши ни часа закоснѣти 1 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 томѹ тыи PRON Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 5 можеши мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ни ни ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 часа часъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 закоснѣти закъсьнѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-315 # text = се бо ес ꙗкож и самъ зриши мѣсто пѹсто мѣсто без꙽годно и не проходно 1 се сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 4 ꙗкож якоже ADV Dq PronType=Rel 7 advcl _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 самъ самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 зриши зьрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 8 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 9 пѹсто пустыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 11 без꙽годно безгодьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 не непроходьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 conj _ _ 14 проходно проходно ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 13 fixed _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-316 # text = но со всѣ страны до людеи далече и никтож ѿ чл҃къ не присѣщает здѣ 1 но нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 со съ ADP R- _ 4 case _ _ 3 всѣ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 страны страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 7 далече далече ADV Df Degree=Pos 0 root _ _ 8 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 9 никтож никътоже PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 чл҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 присѣщает присѣщати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 14 здѣ сьдѣ ADV Df _ 13 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-317 # text = не боиши ли сѧ егда когда ѿ глада ѹмреши здѣ или дѹшегꙋб꙽цы разбоиницы обрѣтше разбьют тѧ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 боиши бояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ли ли ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 5 егда егда SCONJ G- _ 9 mark _ _ 6 когда къгда ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 глада гладъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 ѹмреши умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 10 здѣ сьдѣ ADV Df _ 9 advmod _ _ 11 или или CCONJ C- _ 15 cc _ _ 12 дѹшегꙋб꙽цы душегубьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 13 разбоиницы разбоиникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 appos _ _ 14 обрѣтше обрѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 15 разбьют разбити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 16 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 15 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-318 # text = се бо и звѣрїе мнози плотоꙗдци обрѣтают сѧ в пꙋстыни сеи и волцы тѧжции выюще стадом происходѧт сюдꙋ 1 се се INTJ I- _ 7 discourse _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 4 звѣрїе звѣрь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 5 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 6 плотоꙗдци плътоядьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ _ 7 обрѣтают обрѣтати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 пꙋстыни пустыни NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 сеи сии DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _ 12 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 13 волцы вълкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 14 тѧжции тяжькыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 15 выюще выти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 16 стадом стадо NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 17 происходѧт происходити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 18 сюдꙋ сюду ADV Df _ 17 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-319 # text = но и бѣси мнози пакостѧт злѣ и с꙽трашилища мнѡга и всѧ грознаѧ проꙗвлѧют сѧ здѣ им꙽же нѣсть числа 1 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 бѣси бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 5 пакостѧт пакостити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 злѣ зълѣ ADV Df Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 8 с꙽трашилища страшилище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 13 nsubj _ _ 9 мнѡга мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 8 amod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 всѧ вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 9 conj _ _ 12 грознаѧ грозьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 conj _ _ 13 проꙗвлѧют проявляти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl:pv _ _ 15 здѣ сьдѣ ADV Df _ 13 advmod _ _ 16 им꙽же иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 17 obl:arg _ _ 17 нѣсть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 18 числа число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-320 # text = ел꙽ма ж пѹсто ес ѿ давна мѣсто се кѹпно ж и непотребно 1 ел꙽ма ельмаже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 ж ж ADV Df _ 1 fixed _ _ 3 пѹсто пустыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 давна давьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ 7 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 8 се сии DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 9 кѹпно купьно ADV Df _ 12 advmod _ _ 10 ж же ADV Df _ 12 discourse _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 непотребно непотрѣбьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-321 # text = и каѧ потреба ес тебѣ аще здѣ звѣрїе нашедше снѣдѧт тебе или некакою иною без꙽годною безлѣпотною напрасною ѹмреши смертїю 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 каѧ кыи PRON Pi Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 3 det _ _ 3 потреба потрѣба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 тебѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obl:arg _ _ 6 аще аще SCONJ G- _ 10 mark _ _ 7 здѣ сьдѣ ADV Df _ 10 advmod _ _ 8 звѣрїе звѣрь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 9 нашедше наити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 10 снѣдѧт сънѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 11 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 или или CCONJ C- _ 18 cc _ _ 13 некакою нѣкакыи DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 det _ _ 14 иною иныи DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 det _ _ 15 без꙽годною безгодьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 16 безлѣпотною безлѣпотьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 17 напрасною напрасьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 18 ѹмреши умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 19 смертїю съмьрть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-322 # text = но без всѧкого пожданїѧ ставъ пробежи скорѣе еже ѿ здѣ никакоже раз꙽мышлѧѧ ни сѹмнѧ сѧ ни ѡзираѧ сѧ въспѧть сѣмо и овамо да не тебѣ еже ѿ здѣ скорѣе проженемъ или ѹмерътвимъ 1 но нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 без без ADP R- _ 4 case _ _ 3 всѧкого вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 пожданїѧ пожьдание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 ставъ стати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 пробежи пробѣжати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 скорѣе скоро ADV Df Degree=Cmp 6 advmod _ _ 8 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 6 obl _ _ 10 здѣ сьдѣ ADV Df _ 9 advmod _ _ 11 никакоже никакоже ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 раз꙽мышлѧѧ размышляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 13 ни ни CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 сѹмнѧ сумьнѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl:pv _ _ 16 ни ни CCONJ C- _ 17 cc _ _ 17 ѡзираѧ озирати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 18 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl:pv _ _ 19 въспѧть въспять ADV Df _ 17 advmod _ _ 20 сѣмо сѣмо ADV Df _ 17 advmod _ _ 21 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 22 овамо овамо ADV Df _ 20 conj _ _ 23 да да SCONJ G- _ 30 mark _ _ 24 не не ADV Df Polarity=Neg 30 advmod _ _ 25 тебѣ ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 30 obj _ _ 26 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj _ _ 27 ѿ отъ ADP R- _ 30 obl _ _ 28 здѣ сьдѣ ADV Df _ 27 advmod _ _ 29 скорѣе скоро ADV Df Degree=Cmp 30 advmod _ _ 30 проженемъ прогънати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 31 или или CCONJ C- _ 32 cc _ _ 32 ѹмерътвимъ умьртвити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-323 # text = прпдбныи же крѣпкꙋ вѣрѹ любовь надежѹ бг҃ѹ стѧжавъ и прилѣжнꙋ со слезами мл҃твѹ на враги творѧше еж избавити сѧ емѹ ѿ таковаго бесовьскаго пронырьс꙽тва 1 прпдбныи прѣподобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 крѣпкꙋ крѣпъкыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 вѣрѹ вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 5 любовь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 6 надежѹ надежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 бг҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 стѧжавъ сътяжати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 10 прилѣжнꙋ прилежьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 11 со съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 13 мл҃твѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 враги врагъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 творѧше творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 17 еж еже SCONJ G- _ 18 mark _ _ 18 избавити избавити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 advcl _ _ 19 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl:pv _ _ 20 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 21 ѿ отъ ADP R- _ 24 case _ _ 22 таковаго таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 23 бесовьскаго бѣсовьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 24 пронырьс꙽тва пронырьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-324 # text = бл҃гии же чл҃колюбецъ бг҃ъ скорыи на помощъ готовъ на млсть не ѡстави раба своего на долѕѣ ратовати сѧ и на мноѕе напас꙽твовати сѧ но елико мню скорѣе часа посла млсть свою ꙗко да врази ѹбо бѣсове ѿсюдꙋ посрамѧт сѧ и ѿ сего познаютъ и бж҃їю помощъ и свою немощъ 1 бл҃гии благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 чл҃колюбецъ человѣколюбьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 4 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 скорыи скорыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 помощъ помощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 готовъ готовыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 млсть милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 ѡстави оставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 раба рабъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 det _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 долѕѣ дългыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 17 advmod _ _ 17 ратовати ратовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 advcl _ _ 18 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl:pv _ _ 19 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 20 на на ADP R- _ 21 case _ _ 21 мноѕе мъногыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 22 advmod _ _ 22 напас꙽твовати напаствовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 conj _ _ 23 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl:pv _ _ 24 но нъ CCONJ C- _ 29 cc _ _ 25 елико елико ADV Dq PronType=Rel 26 advcl _ _ 26 мню мьнѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis _ _ 27 скорѣе скоро ADV Df Degree=Cmp 29 advmod _ _ 28 часа часъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 29 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 30 млсть милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 31 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 30 det _ _ 32 ꙗко яко SCONJ G- _ 38 mark _ _ 33 да да ADV Df _ 38 advmod _ _ 34 врази врагъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 38 nsubj _ _ 35 ѹбо убо ADV Df _ 38 discourse _ _ 36 бѣсове бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 34 appos _ _ 37 ѿсюдꙋ отъсюду ADV Df _ 38 advmod _ _ 38 посрамѧт посрамити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 advcl _ _ 39 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 38 expl:pv _ _ 40 и и CCONJ C- _ 43 cc _ _ 41 ѿ отъ ADP R- _ 42 case _ _ 42 сего сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 43 obl _ _ 43 познаютъ познати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 conj _ _ 44 и и CCONJ C- _ 46 cc _ _ 45 бж҃їю божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 46 amod _ _ 46 помощъ помощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 43 obj _ _ 47 и и CCONJ C- _ 49 cc _ _ 48 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 49 det _ _ 49 немощъ немощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 46 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-325 # text = прпдбныи же твердыи дш҃ею иже видимо и невидимо прсно с꙽ бесы борыи сѧ победител бесовом да ꙗвит сѧ абїе же въскорѣ бжственаѧ тогда нѣкаѧ внезаапѹ того ѡсени сила и лѹкавыѧ дꙋхи на скорѣ разъгна крѣп꙽ко и до конца без вести сотвори ѧ и преподобнаго ѹтѣши и бжственаго нѣкоего исполни веселїѧ и ѹслади срдце его сладостію дх҃ѡвъною 1 прпдбныи прѣподобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 27 discourse _ _ 3 твердыи твьрдыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 4 дш҃ею душа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 5 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 6 видимо видимо ADV Df _ 12 advmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 невидимо невидимо ADV Df _ 6 conj _ _ 9 прсно присьно ADV Df _ 12 advmod _ _ 10 с꙽ съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 бесы бѣсъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 12 борыи брати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl:pv _ _ 14 победител побѣдитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 15 бесовом бѣсъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 да да SCONJ G- _ 17 mark _ _ 17 ꙗвит явити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 advcl _ _ 18 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl:pv _ _ 19 абїе абие ADV Df _ 27 advmod _ _ 20 же же ADV Df _ 27 discourse _ _ 21 въскорѣ въскорѣ ADV Df _ 27 advmod _ _ 22 бжственаѧ божьствьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 23 тогда тъгда ADV Df _ 27 advmod _ _ 24 нѣкаѧ нѣкыи DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 det _ _ 25 внезаапѹ вънезаапу ADV Df _ 27 advmod _ _ 26 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 27 ѡсени осѣнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 28 сила сила NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 29 и и CCONJ C- _ 34 cc _ _ 30 лѹкавыѧ лукавыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 31 дꙋхи духъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 34 obj _ _ 32 на на ADP R- _ 33 case _ _ 33 скорѣ скорыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 34 advmod _ _ 34 разъгна разгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 conj _ _ 35 крѣп꙽ко крѣпъко ADV Df Degree=Pos 34 advmod _ _ 36 и и CCONJ C- _ 41 cc _ _ 37 до до ADP R- _ 38 case _ _ 38 конца коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 41 obl _ _ 39 без без ADP R- _ 40 case _ _ 40 вести вѣсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 41 xcomp _ _ 41 сотвори сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 conj _ _ 42 ѧ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 41 obj _ _ 43 и и CCONJ C- _ 45 cc _ _ 44 преподобнаго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 45 obj _ _ 45 ѹтѣши утѣшити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 conj _ _ 46 и и CCONJ C- _ 49 cc _ _ 47 бжственаго божьствьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 50 amod _ _ 48 нѣкоего нѣкыи DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 50 det _ _ 49 исполни испълнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 conj _ _ 50 веселїѧ веселие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 49 obl:arg _ _ 51 и и CCONJ C- _ 52 cc _ _ 52 ѹслади усладити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 conj _ _ 53 срдце сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 52 obj _ _ 54 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 det _ _ 55 сладостію сладость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 52 obl:arg _ _ 56 дх҃ѡвъною духовьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-326 # text = ѡн꙽ же абїе ѹпознавъ скорѹю помощъ и млсть и блгдть бж҃їю ѹразѹмѣвъ бл҃годарныѧ хвалы бг҃ѹ воз꙽сылаше гл҃ѧ 1 ѡн꙽ онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 3 абїе абие ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ѹпознавъ упознати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 5 скорѹю скорыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 помощъ помощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 млсть милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 10 блгдть благодать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 11 бж҃їю божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 ѹразѹмѣвъ уразумѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 13 бл҃годарныѧ благодарьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 хвалы хвала NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 15 бг҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl:arg _ _ 16 воз꙽сылаше възсылати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-327 # text = бл҃годарю тѧ г҃и и ꙗко не оставил꙽ мѧ еси но скоро ѹслышавъ помиловал꙽ мѧ еси 1 бл҃годарю благодарити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 оставил꙽ оставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 10 но нъ CCONJ C- _ 13 cc _ _ 11 скоро скоро ADV Df Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 ѹслышавъ услышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 13 помиловал꙽ помиловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 conj _ _ 14 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obj _ _ 15 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-328 # text = сотвори со мною знаменїе во бл҃го и да видѧт ненавидѧще и мѧ и постыдѧт сѧ ꙗк ты г҃и поможе ми и ѹтѣшил мѧ еси 1 сотвори сътворити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 со съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 мною азъ PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 знаменїе знамение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 5 во въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 бл҃го благыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 да да SCONJ G- _ 9 mark _ _ 9 видѧт видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 10 ненавидѧще ненавидѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 nsubj _ _ 11 и и VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 fixed _ _ 12 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 постыдѧт постыдити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl:pv _ _ 16 ꙗк яко SCONJ G- _ 19 mark _ _ 17 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 18 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 19 поможе помощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 20 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 19 obl:arg _ _ 21 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 22 ѹтѣшил утѣшити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 19 conj _ _ 23 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 22 obj _ _ 24 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-329 # text = деснїца твоѧ г҃и прослави сѧ въ крѣпости 1 деснїца десница NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 твоѧ твои DET Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 1 det _ _ 3 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 4 прослави прославити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 крѣпости крѣпость NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-330 # text = деснаѧ рѹка твоѧ г҃и сокрѹши враги наша бѣсы и державою крѣпости твоеѧ до конца тѣх погѹби 1 деснаѧ десныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 рѹка рука NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 твоѧ твои DET Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 2 det _ _ 4 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ _ 5 сокрѹши съкрушити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 враги врагъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 наша нашь DET Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 det _ _ 8 бѣсы бѣсъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 10 державою дьржава NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 11 крѣпости крѣпость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 твоеѧ твои DET Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 11 det _ _ 13 до до ADP R- _ 14 case _ _ 14 конца коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 15 тѣх тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 16 погѹби погубити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-331 # text = се же да смышлѧет сѧ и разсѹжает всѧкъ кто ѹмъ имѣѧи ꙗко дѣло се быти лѹкаваго дїѧвола и начало злобнаго и зломдреца и ѕлоначинателѧ 1 се сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 да да ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 смышлѧет съмышляти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 разсѹжает расужати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 8 всѧкъ вьсякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 nsubj _ _ 9 кто къто PRON Pr Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 10 ѹмъ умъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 11 имѣѧи имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 12 ꙗко яко SCONJ G- _ 13 mark _ _ 13 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 ccomp _ _ 14 се сии PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 cop _ _ 16 лѹкаваго лукавыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 дїѧвола дияволъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 18 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 19 начало начало NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ _ 20 злобнаго зълобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 21 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 22 зломдреца зъломудрьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 23 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 24 ѕлоначинателѧ зълоначинатель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-332 # text = хотѧше ѹбо дїѧволъ прогнати прпдбнаго сергїѧ ѿ мѣста того завидѧ сп҃сенїю нашемѹ кѹпно ж и боѧ сѧ да некако пѹстое то мѣсто воздвигнет бж҃їею блгдтїю и монастырь воз꙽градит возъмогъ своим тер꙽пѣнїем и еже ѿ себе т꙽щанїем꙽ же и прилежанїем ꙗко нѣкѹю весь наполнит или ꙗко нѣкѹю населит селитвѹ и ꙗко нѣкїи возградит градецъ обитель сщ҃еннѹю и вселенїе мнихом содѣлает въ славословїе и непрестанное пѣнїе б҃гꙋ 1 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѹбо убо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 дїѧволъ дияволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 прогнати прогънати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 5 прпдбнаго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 сергїѧ сергии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 9 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _ 10 завидѧ завидѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 11 сп҃сенїю съпасение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl:arg _ _ 12 нашемѹ нашь DET Ps Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 11 det _ _ 13 кѹпно купьно ADV Df _ 16 advmod _ _ 14 ж же ADV Df _ 13 discourse _ _ 15 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 16 боѧ бояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 17 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl:pv _ _ 18 да да SCONJ G- _ 23 mark _ _ 19 некако нѣкако ADV Df _ 23 advmod _ _ 20 пѹстое пустыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 21 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 det _ _ 22 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obj _ _ 23 воздвигнет въздвигнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp _ _ 24 бж҃їею божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 блгдтїю благодать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 26 и и CCONJ C- _ 29 cc _ _ 27 монастырь монастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obj _ _ 28 воз꙽градит възградити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 29 xcomp _ _ 29 возъмогъ възмощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 23 conj _ _ 30 своим свои DET Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 31 det _ _ 31 тер꙽пѣнїем тьрпѣние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 29 obl _ _ 32 и и CCONJ C- _ 43 cc _ _ 33 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 35 nsubj _ _ 34 ѿ отъ ADP R- _ 35 case _ _ 35 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 36 acl _ _ 36 т꙽щанїем꙽ тъщание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 43 obl _ _ 37 же же ADV Df _ 36 discourse _ _ 38 и и CCONJ C- _ 39 cc _ _ 39 прилежанїем прилежание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 36 conj _ _ 40 ꙗко яко SCONJ G- _ 43 mark _ _ 41 нѣкѹю нѣкыи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 42 det _ _ 42 весь вьсь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 43 obj _ _ 43 наполнит напълнити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj _ _ 44 или или CCONJ C- _ 47 cc _ _ 45 ꙗко яко SCONJ G- _ 47 mark _ _ 46 нѣкѹю нѣкыи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 48 det _ _ 47 населит населити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 conj _ _ 48 селитвѹ селитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 47 obj _ _ 49 и и CCONJ C- _ 52 cc _ _ 50 ꙗко яко SCONJ G- _ 52 mark _ _ 51 нѣкїи нѣкыи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 53 det _ _ 52 возградит възградити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 conj _ _ 53 градецъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 52 obj _ _ 54 обитель обитель NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 59 obj _ _ 55 сщ҃еннѹю священыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod _ _ 56 и и CCONJ C- _ 57 cc _ _ 57 вселенїе въселение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 54 conj _ _ 58 мнихом мънихъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 57 nmod _ _ 59 содѣлает съдѣлати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 conj _ _ 60 въ въ ADP R- _ 61 case _ _ 61 славословїе славословие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 59 obl _ _ 62 и и CCONJ C- _ 64 cc _ _ 63 непрестанное непрѣстаньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 64 amod _ _ 64 пѣнїе пѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 61 conj _ _ 65 б҃гꙋ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 64 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-333 # text = ꙗкож и быс бл҃годатїю х҃вою 1 ꙗкож якоже ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 бл҃годатїю благодать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 5 х҃вою христ(ос)овъ ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-334 # text = и еже и видим днес 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 еже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 видим видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 днес дьньсь ADV Df _ 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-335 # text = не токмо бо сїи великїи монастырь ꙗко лавра иже в радонеже состави но и прочаѧ дрѹгиѧ монастырѧ различныѧ постави и в них мних множжес꙽тво совокꙋпи по ѿч҃ьскому ж ѡбычаю и преданїю 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 токмо тъкъмо ADV Df _ 12 advmod _ _ 3 бо бо ADV Df _ 12 discourse _ _ 4 сїи сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 5 великїи великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 монастырь монастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 7 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 лавра лавра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 acl _ _ 9 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 радонеже радонѣжь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 acl _ _ 12 состави съставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 но нъ CCONJ C- _ 19 cc _ _ 14 и и ADV Df _ 17 advmod _ _ 15 прочаѧ прочии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 16 дрѹгиѧ другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 монастырѧ монастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 18 различныѧ различьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 19 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 25 cc _ _ 21 в въ ADP R- _ 22 case _ _ 22 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 obl _ _ 23 мних мънихъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 24 множжес꙽тво мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obj _ _ 25 совокꙋпи съвъкупити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj _ _ 26 по по ADP R- _ 29 case _ _ 27 ѿч҃ьскому отьчьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 28 ж же ADV Df _ 27 discourse _ _ 29 ѡбычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 30 и и CCONJ C- _ 31 cc _ _ 31 преданїю прѣдание NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 29 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-336 # text = по временех же доволных дїѧволъ победив꙽ сѧ съ бл҃женным в различных привидѣнїих всѹе трꙋжав꙽ сѧ кѹпно с бесы своими 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 временех врѣмя NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 доволных довольныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 2 amod _ _ 5 дїѧволъ дияволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 победив꙽ побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 бл҃женным блаженыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:agent _ _ 10 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 различных различьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 12 привидѣнїих привидѣние NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 14 obl _ _ 13 всѹе въсуе ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 трꙋжав꙽ тружати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl:pv _ _ 16 кѹпно купьно ADV Df _ 18 advmod _ _ 17 с съ ADP R- _ 18 case _ _ 18 бесы бѣсъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 19 своими свои DET Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-337 # text = аще и многаѧ различнаѧ мечтанїѧ наведе но ѡбаче ни во ѹжасть може воврещи твердаго ѡного дш҃ею и храбраго подвижника 1 аще аще SCONJ G- _ 6 mark _ _ 2 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 многаѧ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 4 различнаѧ различьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 5 мечтанїѧ мьчьтание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 6 наведе навести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 но нъ CCONJ C- _ 12 cc _ _ 8 ѡбаче обаче ADV Df _ 12 advmod _ _ 9 ни ни ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 10 во въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ѹжасть ужасть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 12 може мощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 13 воврещи въврѣщи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 14 твердаго твьрдыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 15 ѡного оныи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 det _ _ 16 дш҃ею душа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 18 храбраго храбрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 19 подвижника подвижьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-338 # text = паче же потом по различьных мечтанїих и грозных привидѣнїих прпдбныи сергїи храбреи воѡрѹжаше сѧ и ѡполчаше сѧ на бесы дерзаѧ 1 паче паче ADV Df _ 13 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 потом потомь ADV Df _ 13 advmod _ _ 4 по по ADP R- _ 6 case _ _ 5 различьных различьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ 6 мечтанїих мьчьтание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 3 appos _ _ 7 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 грозных грозьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 9 amod _ _ 9 привидѣнїих привидѣние NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 6 conj _ _ 10 прпдбныи прѣподобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 сергїи сергии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 храбреи храбрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 13 advmod _ _ 13 воѡрѹжаше въоружати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl:pv _ _ 15 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 16 ѡполчаше опълчати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 17 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl:pv _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 бесы бѣсъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ 20 дерзаѧ дьрзати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-339 # text = в꙽зираше ѹповаѧ на бж҃їю помощъ 1 в꙽зираше възирати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѹповаѧ упъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 бж҃їю божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 помощъ помощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-340 # text = и тако бж҃їею блгдтїю сохранѧем без вреда пребыс 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 8 advmod _ _ 3 бж҃їею божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 блгдтїю благодать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl:agent _ _ 5 сохранѧем съхраняти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 advcl _ _ 6 без без ADP R- _ 7 case _ _ 7 вреда врѣдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 xcomp _ _ 8 пребыс прѣбыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-341 # text = ѡвогда ѹбо дѣмоньскаѧ кознодѣис꙽тва и с꙽трахованїѧ иногда ж звѣринаѧ ѹс꙽тремленїѧ 1 ѡвогда овъгда ADV Df _ 4 orphan _ _ 2 ѹбо убо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 дѣмоньскаѧ дѣмоньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 4 amod _ _ 4 кознодѣис꙽тва къзнодѣиство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 с꙽трахованїѧ страхование NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ 7 иногда иногда ADV Df _ 10 orphan _ _ 8 ж же ADV Df _ 10 discourse _ _ 9 звѣринаѧ звѣриныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 amod _ _ 10 ѹс꙽тремленїѧ устрьмление NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-342 # text = мноѕи бо ѕвѣрїе ꙗкоже рече сѧ в тои пѹстыни тогда ѡбретахѹ сѧ 1 мноѕи мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 ѕвѣрїе звѣрь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 4 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 5 advcl _ _ 5 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 тои тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _ 9 пѹстыни пустыни NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 10 тогда тъгда ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 ѡбретахѹ обрѣтати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-343 # text = ѡвыи стадом выюще ревꙋще прохождаахꙋ а дрꙋѕїи ж не во мноѕѣ но или два или трїе или един по единомꙋ мимотечаху 1 ѡвыи овъ PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 стадом стадо NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 выюще выти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 ревꙋще рюти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 прохождаахꙋ проходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 а а CCONJ C- _ 21 cc _ _ 7 дрꙋѕїи другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj _ _ 8 ж же ADV Df _ 7 discourse _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 10 во въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 мноѕѣ мъногыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 21 advmod _ _ 12 но нъ CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 или или CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 два дъва NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 11 conj _ _ 15 или или CCONJ C- _ 16 cc _ _ 16 трїе трие NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 17 или или CCONJ C- _ 18 cc _ _ 18 един единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 19 по по ADP R- _ 20 case _ _ 20 единомꙋ единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 nummod _ _ 21 мимотечаху мимотещи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-344 # text = ѡвїи же ѿдалече а дрꙋѕии близ бл҃женнаго приближахѹ сѧ и окрѹжахꙋ его ꙗк и нюхающе его 1 ѡвїи овъ PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѿдалече отъдалече ADV Df _ 1 orphan _ _ 4 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 5 дрꙋѕии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 6 близ близъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 бл҃женнаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 приближахѹ приближати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl:pv _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 окрѹжахꙋ окружати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 12 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 ꙗк яко ADV Df _ 15 mark _ _ 14 и и ADV Df _ 15 advmod _ _ 15 нюхающе нюхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl:cmp _ _ 16 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-345 # text = и ѿ них же единъ ѕвѣрь рекомыи ар꙽кꙋда еже сказает сѧ медвѣд иже по всегда обыче приходити къ прпдбномꙋ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nmod _ _ 4 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 5 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nummod _ _ 6 ѕвѣрь звѣрь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 7 рекомыи рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 8 ар꙽кꙋда аркуда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 xcomp _ _ 9 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 10 сказает съказати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl:pv _ _ 12 медвѣд медвѣдь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 xcomp _ _ 13 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj _ _ 14 по повьсьгда ADV Df _ 17 advmod _ _ 15 всегда всегда ADV Df _ 14 fixed _ _ 16 обыче обыкнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 17 приходити приходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 xcomp _ _ 18 къ къ ADP R- _ 19 case _ _ 19 прпдбномꙋ прѣподобьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-346 # text = се же видѣвъ прпдбныи ꙗко не ѕлобы ради приходит к немѹ ѕвѣрь но паче да возмет ѿ брашна мало нѣчто в꙽ пищꙋ себѣ и изношаше емѹ ѿ хижа своеѧ малъ ѹкрꙋх хлѣба 1 се сии PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 прпдбныи прѣподобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 ѕлобы зълоба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 8 ради ради ADP R- _ 7 case _ _ 9 приходит приходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ 10 к къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 немѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 ѕвѣрь звѣрь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 13 но нъ CCONJ C- _ 16 cc _ _ 14 паче паче ADV Df _ 16 advmod _ _ 15 да да SCONJ G- _ 16 mark _ _ 16 возмет възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 17 ѿ отъ ADP R- _ 18 case _ _ 18 брашна брашьно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 19 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 16 obj _ _ 20 нѣчто нѣчьто DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 det _ _ 21 в꙽ въ ADP R- _ 22 case _ _ 22 пищꙋ пища NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 23 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 det _ _ 24 и и CCONJ C- _ 25 cc _ _ 25 изношаше износити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 26 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obl:arg _ _ 27 ѿ отъ ADP R- _ 28 case _ _ 28 хижа хыжа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 29 своеѧ свои DET Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 28 det _ _ 30 малъ малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 31 amod _ _ 31 ѹкрꙋх укрухъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 32 хлѣба хлѣбъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-347 # text = и полагаше емѹ или на пень или колодꙋ ꙗко да пришед по ѡбычаю ѕвѣрь и ꙗко готовѹ себѣ обрѣт пищꙋ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 полагаше полагати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 4 или или CCONJ C- _ 6 cc _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 пень пьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 или или CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 колодꙋ колода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 ꙗко яко SCONJ G- _ 11 mark _ _ 10 да да ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 пришед приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 12 по по ADP R- _ 13 case _ _ 13 ѡбычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 ѕвѣрь звѣрь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 16 ꙗко яко SCONJ G- _ 19 mark _ _ 17 готовѹ готовыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 20 amod _ _ 18 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 det _ _ 19 обрѣт обрѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 20 пищꙋ пища NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-348 # text = и вземъ ѹсты своими ѿхожаше 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 вземъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 ѹсты уста NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 4 своими свои DET Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 det _ _ 5 ѿхожаше отъходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-349 # text = аще ли когда не достав꙽шѹ хлѣбꙋ и пришед по ѡбычаю ѕвѣрь не ѡбрѣт обычнаго своего ѹрочнаго ѹкрѹха тогда дол꙽го времѧ не ѿхожаше но стоꙗше взираѧ сѣмо и ѡвамо ѡжидаѧ акы нѣкїи злыи длъжникъ хотѧ вос꙽прїѧти долгъ свои 1 аще аще SCONJ G- _ 22 dislocated _ _ 2 ли ли ADV Df _ 22 discourse _ _ 3 когда къгда ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 достав꙽шѹ достати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 хлѣбꙋ хлѣбъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 8 пришед приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 ѡбычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 ѕвѣрь звѣрь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 ѡбрѣт обрѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 14 обычнаго обычьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 15 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 det _ _ 16 ѹрочнаго урочьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 ѹкрѹха укрухъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 18 тогда тъгда ADV Df _ 22 advmod _ _ 19 дол꙽го дългыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 20 amod _ _ 20 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 21 не не ADV Df Polarity=Neg 22 advmod _ _ 22 ѿхожаше отъходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 23 но нъ CCONJ C- _ 24 cc _ _ 24 стоꙗше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj _ _ 25 взираѧ възирати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 24 advcl _ _ 26 сѣмо сѣмо ADV Df _ 25 advmod _ _ 27 и и CCONJ C- _ 28 cc _ _ 28 ѡвамо овамо ADV Df _ 26 conj _ _ 29 ѡжидаѧ ожидати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 24 advcl _ _ 30 акы акы ADV Df _ 33 mark _ _ 31 нѣкїи нѣкыи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 det _ _ 32 злыи зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 33 amod _ _ 33 длъжникъ дължьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 advcl:cmp _ _ 34 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 33 acl _ _ 35 вос꙽прїѧти въсприяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 34 xcomp _ _ 36 долгъ дългъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 35 obj _ _ 37 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 36 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-350 # text = аще ли прилѹчаше сѧ единомѹ обрѣсти сѧ ѹкрꙋхѹ то нѹжа быс прпдбномѹ и то предѣлити на двѣ части да единѹ ꙋбо себѣ оставит а дрѹгѹю звѣреви ѡномꙋ предложит 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 прилѹчаше прилучати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 dislocated _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 единомѹ единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nummod _ _ 6 обрѣсти обрѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 ѹкрꙋхѹ укрухъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 то то ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 нѹжа нужа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 прпдбномѹ прѣподобьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:arg _ _ 13 и и ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 то тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 15 предѣлити прѣдѣлити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 acl _ _ 16 на на ADP R- _ 18 case _ _ 17 двѣ дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 18 nummod _ _ 18 части часть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 15 obl _ _ 19 да да SCONJ G- _ 23 mark _ _ 20 единѹ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 21 ꙋбо убо ADV Df _ 23 discourse _ _ 22 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 obl _ _ 23 оставит оставити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl _ _ 24 а а CCONJ C- _ 28 cc _ _ 25 дрѹгѹю другыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obj _ _ 26 звѣреви звѣрь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl:arg _ _ 27 ѡномꙋ оныи DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 26 det _ _ 28 предложит прѣдъложити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-351 # text = не имѣѧше бо тогда в꙽ пꙋстыни сергїи ѹ себѧ различных брашенъ разве точїю хлѣбъ единъ и водѹ ѿ источьника сѹщаго тѹ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 имѣѧше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 тогда тъгда ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 в꙽ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 пꙋстыни пустыни NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 сергїи сергии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 8 ѹ у ADP R- _ 9 case _ _ 9 себѧ себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 10 различных различьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 11 брашенъ брашьно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 12 разве развѣ ADV Df _ 2 advmod _ _ 13 точїю тъчию ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 хлѣбъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 15 единъ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nummod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 17 водѹ вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 18 ѿ отъ ADP R- _ 19 case _ _ 19 источьника источьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 сѹщаго быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 21 cop _ _ 21 тѹ ту ADV Df _ 19 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-352 # text = и тоже по ѡскѹдꙋ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тоже тоже ADV Df _ 4 orphan _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѡскѹдꙋ оскудъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-353 # text = многажды ж и хлѣбѹ дн҃евномѹ не обрѣсти сѧ 1 многажды мъногашьды ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 ж же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 хлѣбѹ хлѣбъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 дн҃евномѹ дьневьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 обрѣсти обрѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-354 # text = и егда семѹ бываемѹ тогда оба абїе пребываста алчюща сам꙽ же и ѕвѣрь 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 егда егда ADV Dq PronType=Rel 4 advcl _ _ 3 семѹ сии PRON Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 4 бываемѹ бывати VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 dislocated _ _ 5 тогда тъгда ADV Df _ 8 advmod _ _ 6 оба оба NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 8 nsubj _ _ 7 абїе абие ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 пребываста прѣбывати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 алчюща алъкати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 xcomp _ _ 10 сам꙽ самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 11 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 ѕвѣрь звѣрь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-355 # text = иногда ж бл҃женныи себѣ не ѹгажаше и самъ алченъ бываше 1 иногда иногда ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 ж же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 бл҃женныи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl:arg _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 ѹгажаше угожати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 8 самъ самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 алченъ алъчьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 xcomp _ _ 10 бываше бывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-356 # text = аще и единъ кѹсъ хлѣба обрѣташе сѧ ѹ него и то пред ѕвѣрем ѡнѣмъ помѣташе 1 аще аще SCONJ G- _ 6 mark _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nummod _ _ 4 кѹсъ кусъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 хлѣба хлѣбъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 обрѣташе обрѣтати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 ѹ у ADP R- _ 9 case _ _ 9 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 10 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 то тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 12 пред прѣдъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 ѕвѣрем звѣрь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 14 ѡнѣмъ оныи DET Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 det _ _ 15 помѣташе помѣтати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-357 # text = и изволи самъ не в꙽кѹшаѧ в тои дн҃ь алкати паче нежели ѕвѣрѧ ѡного ѡскорбити и не ꙗдша ѿпѹстити 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 изволи изволити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 самъ самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 в꙽кѹшаѧ въкушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 6 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 тои тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 8 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 алкати алъкати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 10 паче паче ADV Df _ 9 advmod _ _ 11 нежели нежели ADV Df _ 14 mark _ _ 12 ѕвѣрѧ звѣрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 13 ѡного онъ DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 det _ _ 14 ѡскорбити оскърбити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 advcl:cmp _ _ 15 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 16 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 ꙗдша ясти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 18 ѿпѹстити отъпустити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-358 # text = не единою же ни дважды ѕвѣрь онъ приходити обыче но по многа времена на кїиждо дн҃ь аки множае гѡдꙋ сїе творѧше 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 единою единою ADV Df _ 8 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 дважды дъвашьды ADV Df _ 2 conj _ _ 6 ѕвѣрь звѣрь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 онъ онъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 8 приходити приходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 9 обыче обыкнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 но нъ CCONJ C- _ 21 cc _ _ 11 по по ADP R- _ 13 case _ _ 12 многа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 13 amod _ _ 13 времена врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 21 obl _ _ 14 на на ADP R- _ 16 case _ _ 15 кїиждо кыижьдо DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 det _ _ 16 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 17 аки акы ADV Df _ 18 mark _ _ 18 множае мъного ADV Df Degree=Cmp 13 advcl:cmp _ _ 19 гѡдꙋ годъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 20 сїе сии PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj _ _ 21 творѧше творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-359 # text = бл҃женньи же всѧ приключив꙽шаѧ сѧ искѹсъ с радостїю терпѧше во всѣх бл҃годарѧше бг҃а а не стѹжаше си ни ѹнываше въ скорбех елма ж стѧжаше разꙋм и великѹю вѣрѹ къ бг҃ѹ еюже воз꙽може всѧ с꙽трѣлы непрїѧзнены раждеженыѧ ѹгасити еюже возможе низложити всѧко возвышенїе высѧщее сѧ на разѹм бж҃їи и ꙗже ѿ дѣмонъ прилогъ прилѹчающих сѧ да не ѹбоит сѧ 1 бл҃женньи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 det _ _ 4 приключив꙽шаѧ приключити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 obj _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 искѹсъ искусъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 радостїю радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 терпѧше тьрпѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 во въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 всѣх вьсь PRON Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl _ _ 12 бл҃годарѧше благодарити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 13 бг҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 а а CCONJ C- _ 16 cc _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 стѹжаше сътужати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 17 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl:pv _ _ 18 ни ни CCONJ C- _ 19 cc _ _ 19 ѹнываше унывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj _ _ 20 въ въ ADP R- _ 21 case _ _ 21 скорбех скърбь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 22 елма ельмаже SCONJ G- _ 24 mark _ _ 23 ж ж SCONJ G- _ 22 fixed _ _ 24 стѧжаше сътяжати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl _ _ 25 разꙋм разумъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 26 и и CCONJ C- _ 28 cc _ _ 27 великѹю великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 вѣрѹ вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj _ _ 29 къ къ ADP R- _ 30 case _ _ 30 бг҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 еюже иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 37 advcl _ _ 32 воз꙽може възмощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl _ _ 33 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 34 det _ _ 34 с꙽трѣлы стрѣла NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 37 obj _ _ 35 непрїѧзнены неприязньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 34 amod _ _ 36 раждеженыѧ раждещи VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 34 acl _ _ 37 ѹгасити угасити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 32 xcomp _ _ 38 еюже иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 40 advcl _ _ 39 возможе възмощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 conj _ _ 40 низложити низъложити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 39 xcomp _ _ 41 всѧко вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 42 amod _ _ 42 возвышенїе възвышение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 40 obj _ _ 43 высѧщее высити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 42 acl _ _ 44 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 43 expl:pv _ _ 45 на на ADP R- _ 46 case _ _ 46 разѹм разумъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 43 obl _ _ 47 бж҃їи божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod _ _ 48 и и CCONJ C- _ 49 cc _ _ 49 ꙗже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 32 conj _ _ 50 ѿ отъ ADP R- _ 52 case _ _ 51 дѣмонъ дѣмонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 52 nmod _ _ 52 прилогъ прилогъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 57 obl _ _ 53 прилѹчающих прилучати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 57 advcl _ _ 54 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 53 expl:pv _ _ 55 да да SCONJ G- _ 57 mark _ _ 56 не не ADV Df Polarity=Neg 57 advmod _ _ 57 ѹбоит убояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 orphan _ _ 58 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 57 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-360 # text = писано бо ес 1 писано пьсати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-361 # text = праведныи ꙗко левъ ѹповаѧ ходит 1 праведныи правьдьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 ꙗко яко ADV Df _ 3 mark _ _ 3 левъ львъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 advcl:cmp _ _ 4 ѹповаѧ упъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 ходит ходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-362 # text = и на все дер꙽зает вѣры ради не ꙗко искѹшаѧ б҃га но паче надѣѧ сѧ на нь 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 все вьсь PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 дер꙽зает дьрзати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 вѣры вѣра NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 6 ради ради ADP R- _ 5 case _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 8 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 9 advcl _ _ 9 искѹшаѧ искушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 б҃га богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 но нъ CCONJ C- _ 13 cc _ _ 12 паче паче ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 надѣѧ надѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl:pv _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-363 # text = надѣющеи сѧ на г҃а ꙗко гора сїѡнъ не подвижет сѧ во вѣки 1 надѣющеи надѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 nsubj _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 г҃а господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 ꙗко яко ADV Df _ 6 mark _ _ 6 гора гора NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 advcl:cmp _ _ 7 сїѡнъ сионъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 подвижет подвизати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl:pv _ _ 11 во въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 вѣки вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-364 # text = надѣѧ же сѧ во истинꙋ ꙗко на г҃а тверда ꙗкож и сеи бл҃женныи ꙗко нѣкїи храборъ воинъ и ꙗко крѣпкїи орѹжникъ воѡрѹженъ и ѡполчен в силѹ дх҃а да ꙗкож ѹбо всегдашнее имат попеченїе к꙽ б҃гꙋ 1 надѣѧ надѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 nsubj:pass _ _ 2 же же ADV Df _ 22 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ 4 во въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 истинꙋ истина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 ꙗко яко ADV Df _ 8 mark _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 г҃а господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 advcl:cmp _ _ 9 тверда твьрдыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 ꙗкож якоже ADV Df _ 13 mark _ _ 11 и и ADV Df _ 13 advmod _ _ 12 сеи сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 det _ _ 13 бл҃женныи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 advcl:cmp _ _ 14 ꙗко яко ADV Df _ 17 mark _ _ 15 нѣкїи нѣкыи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 det _ _ 16 храборъ храбрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 17 amod _ _ 17 воинъ воинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 advcl:cmp _ _ 18 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 19 ꙗко яко ADV Df _ 21 mark _ _ 20 крѣпкїи крѣпъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 орѹжникъ оружьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 22 воѡрѹженъ въоружити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 23 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 24 ѡполчен опълчити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 conj _ _ 25 в въ ADP R- _ 26 case _ _ 26 силѹ сила NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 27 дх҃а духъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 да да ADV Df _ 32 advmod _ _ 29 ꙗкож якоже SCONJ G- _ 32 mark _ _ 30 ѹбо убо ADV Df _ 32 discourse _ _ 31 всегдашнее вьсегдашьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 33 amod _ _ 32 имат имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl _ _ 33 попеченїе попечение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 32 obj _ _ 34 к꙽ къ ADP R- _ 35 case _ _ 35 б҃гꙋ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-365 # text = по толикѹ ж и бг҃ъ ѡ нем речет 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 толикѹ толикыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 advmod _ _ 3 ж же ADV Df _ 8 discourse _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 ѡ о ADP R- _ 7 case _ _ 7 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 8 речет рещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-366 # text = с ним есмь въ скорби 1 с съ ADP R- _ 2 case _ _ 2 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 3 есмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 скорби скърбь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-367 # text = измѹ и и прославлю и 1 измѹ изъяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 прославлю прославити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-368 # text = длъготѹ дн҃еи исполню его и ꙗвлю емѹ сп҃сенїе мое 1 длъготѹ дългота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 2 дн҃еи дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 исполню испълнити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 ꙗвлю явити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg _ _ 8 сп҃сенїе съпасение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 9 мое мои DET Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-369 # text = слабыи ж ѹбо и лѣнивыи в дѣлех своих таковаго ѹпованїѧ не может имѣти 1 слабыи слабыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 ж же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѹбо убо ADV Df _ 12 discourse _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 лѣнивыи лѣнивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дѣлех дѣло NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod _ _ 8 своих свои DET Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ 9 таковаго таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 ѹпованїѧ упъвание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 может мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-370 # text = но иже съ б҃гом непрестан꙽но пребываѧ во всѣх ис꙽правленїих своих и приближаѧ сѧ емꙋ доброт ради дѣл своих и протѧзаѧ блюденїе своег срдца блгсти его нескꙋдно и неѹклон꙽но ꙗкож дв҃дъ проркъ реч 1 но нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 б҃гом богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ 5 непрестан꙽но непрѣстаньно ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 пребываѧ прѣбывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 во въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 всѣх вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 9 det _ _ 9 ис꙽правленїих исправление NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 10 своих свои DET Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 det _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 приближаѧ приближати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl:pv _ _ 14 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl:arg _ _ 15 доброт доброта NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 16 ради ради ADP R- _ 15 case _ _ 17 дѣл дѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 своих свои DET Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 det _ _ 19 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 20 протѧзаѧ протязати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 21 блюденїе блюдение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj _ _ 22 своег свои DET Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 23 det _ _ 23 срдца сьрдьце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 блгсти благость NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl:arg _ _ 25 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 det _ _ 26 нескꙋдно нескудьно ADV Df _ 20 advmod _ _ 27 и и CCONJ C- _ 28 cc _ _ 28 неѹклон꙽но неуклоньно ADV Df _ 26 conj _ _ 29 ꙗкож якоже ADV Dq PronType=Rel 32 advcl _ _ 30 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 nsubj _ _ 31 проркъ пророкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 appos _ _ 32 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-371 # text = исчезоста оочи мои ѹповающꙋ ми на бг҃а моег 1 исчезоста исчезнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 оочи око NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 мои мои DET Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 2 det _ _ 4 ѹповающꙋ упъвати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 бг҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 моег мои DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-372 # text = таковое ѹпованїе имѣѧ прпдбныи сергїи и с таковым дер꙽зновенїем деръзнꙋ внити в пꙋстыню сїю единъ единьствовати и безмолъс꙽твовати иже и бжственыѧ сладости безмолвїѧ в꙽кѹсивъ и тоѧ ѿстѹпити и оставити не хотѧше 1 таковое таковыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ѹпованїе упъвание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 имѣѧ имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 прпдбныи прѣподобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 сергїи сергии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 7 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 8 таковым таковыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 дер꙽зновенїем дьрзновение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 10 деръзнꙋ дьрзнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 11 внити вънити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 пꙋстыню пустыни NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 сїю сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _ 15 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 xcomp _ _ 16 единьствовати единьствовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 18 безмолъс꙽твовати безмълвьствовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj _ _ 19 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj _ _ 20 и и ADV Df _ 24 advmod _ _ 21 бжственыѧ божьствьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 сладости сладость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl:arg _ _ 23 безмолвїѧ безмълвие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 в꙽кѹсивъ въкусити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 25 и и CCONJ C- _ 31 cc _ _ 26 тоѧ тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl:arg _ _ 27 ѿстѹпити отъступити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 31 xcomp _ _ 28 и и CCONJ C- _ 29 cc _ _ 29 оставити оставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 27 conj _ _ 30 не не ADV Df Polarity=Neg 31 advmod _ _ 31 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-373 # text = и звериных ѹс꙽тремленїи и бесовьских мечтанїи не боꙗше сѧ ꙗкож есть писано 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 звериных звѣриныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 amod _ _ 3 ѹс꙽тремленїи устрьмление NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl:arg _ _ 4 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 5 бесовьских бѣсовьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ 6 мечтанїи мьчьтание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 conj _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 боꙗше бояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl:pv _ _ 10 ꙗкож якоже ADV Dq PronType=Rel 12 advcl _ _ 11 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 12 писано пьсати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-374 # text = не ѹбоиши сѧ ѿ с꙽траха нощнаго ѿ с꙽трѣлы летѧщаѧ во дн҃е ѿ вѣщи во тмѣ преходѧщаѧ ѿ срѧща и бѣса полѹдн҃ьн꙽наго и полѹнощнаго 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ѹбоиши убояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 с꙽траха страхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 нощнаго нощьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 с꙽трѣлы стрѣла NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 9 летѧщаѧ летѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 10 во въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 вѣщи вещь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 14 во въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 тмѣ тьма NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 16 преходѧщаѧ прѣходити VERB V- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl _ _ 17 ѿ отъ ADP R- _ 18 case _ _ 18 срѧща срящ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 20 бѣса бѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 21 полѹдн҃ьн꙽наго полудьньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 22 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 23 полѹнощнаго полунощьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-375 # text = противѹ же пѹстынномѹ с꙽трахованїю мл҃твою воѡрѹжаше сѧ ꙗкоже в лѣс꙽твице рече сѧ 1 противѹ противу ADP R- _ 4 case _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 пѹстынномѹ пустыньныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 с꙽трахованїю страхование NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 мл҃твою молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 6 воѡрѹжаше въоружати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 11 advcl _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 лѣс꙽твице лѣствица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 11 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-376 # text = в нихже рече мѣстех ѹс꙽трашаеши сѧ не лѣни сѧ без мл҃твы проходити но мл҃твою воѡрѹжи сѧ и рѹцѣ распростеръ іс҃овым именемъ бїи ратникы 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 нихже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 4 acl _ _ 3 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis _ _ 4 мѣстех мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 5 advcl _ _ 5 ѹс꙽трашаеши устрашати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 лѣни лѣнити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl:pv _ _ 10 без без ADP R- _ 11 case _ _ 11 мл҃твы молитва NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 12 проходити проходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 13 но нъ CCONJ C- _ 15 cc _ _ 14 мл҃твою молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 15 воѡрѹжи въоружити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 16 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl:pv _ _ 17 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 18 рѹцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 19 obj _ _ 19 распростеръ распрострѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 20 іс҃овым исусовъ ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 именемъ имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 22 бїи бити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj _ _ 23 ратникы ратьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-377 # text = аще бо на мл҃твѹ въскорѣ въскочивъ помолит сѧ с нами тогда пришедыи бл҃гыи нш҃ь агг҃лъ хранител 1 аще аще SCONJ G- _ 6 mark _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 мл҃твѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 въскорѣ въскорѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 въскочивъ въскочити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 7 помолит помолити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 obl _ _ 11 тогда тъгда ADV Df _ 7 advmod _ _ 12 пришедыи приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 13 бл҃гыи благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 14 нш҃ь нашь DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 15 det _ _ 15 агг҃лъ ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 16 хранител хранитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-378 # text = и тако прпдбныи возверзе на г҃а печаль свою и возложи на бг҃а ѹпованїе свое 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 прпдбныи прѣподобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 возверзе възврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 г҃а господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 печаль печаль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 8 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 возложи възложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 бг҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 ѹпованїе упъвание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 14 свое свои DET Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-379 # text = и вышнѧго положивъ прибѣжище свое пребыс ѿ с꙽траха бе с꙽траха и бес пакости и без вреда 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 вышнѧго вышьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 положивъ положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 прибѣжище прибѣжище NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 xcomp _ _ 5 свое свои DET Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 6 пребыс прѣбыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 с꙽траха страхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 бе без ADP R- _ 10 case _ _ 10 с꙽траха страхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ 11 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 12 бес без ADP R- _ 13 case _ _ 13 пакости пакость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 15 без без ADP R- _ 16 case _ _ 16 вреда врѣдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-380 # text = бг҃ъ бо бл҃гы и чл҃колюбецъ иже скорое и твер꙽дое ѹтѣшенїе дарѹѧ рабом своим иже всегда щадѧ и сохранѧѧ ѹгодника своего ꙗкож ст҃ое г҃летъ писанїе 1 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 бл҃гы благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 чл҃колюбецъ человѣколюбьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 7 скорое скорыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 твер꙽дое твьрдыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 10 ѹтѣшенїе утѣшение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 11 дарѹѧ даровати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 12 рабом рабъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl:arg _ _ 13 своим свои DET Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 det _ _ 14 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj _ _ 15 всегда вьсегда ADV Df _ 16 advmod _ _ 16 щадѧ щадѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 17 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 18 сохранѧѧ съхраняти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 conj _ _ 19 ѹгодника угодьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 20 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 19 det _ _ 21 ꙗкож якоже ADV Dq PronType=Rel 23 advcl _ _ 22 ст҃ое святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 23 г҃летъ глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl _ _ 24 писанїе писание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 23 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-381 # text = ꙗко агг҃лом своим заповѣсть сохранити 1 ꙗко яко ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 агг҃лом ангелъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:arg _ _ 3 своим свои DET Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 det _ _ 4 заповѣсть заповѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сохранити съхранити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-382 # text = сице и здѣ посла бг҃ъ млсть свою и блгдть свою в помощъ емѹ еже сохранити его ѿ всѧкого ѡбистоѧнїѧ видимаго ж и невидимаго 1 сице сице ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 здѣ сьдѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 млсть милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 блгдть благодѣть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 det _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 помощъ помощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 13 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod _ _ 14 еже еже SCONJ G- _ 15 mark _ _ 15 сохранити съхранити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ _ 16 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj _ _ 17 ѿ отъ ADP R- _ 19 case _ _ 18 всѧкого вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 ѡбистоѧнїѧ обистояние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 20 видимаго видимыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 21 ж же ADV Df _ 20 discourse _ _ 22 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 23 невидимаго невидимыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-383 # text = прпдбныи ж видѧ ꙗко покрывает его бг҃ъ своею блгдтїю и дн҃ью и нощїю прославѧше бг҃а 1 прпдбныи прѣподобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 2 ж же ADV Df _ 14 discourse _ _ 3 видѧ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 покрывает покрывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 6 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 своею свои DET Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 блгдтїю благодѣть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 дн҃ью дьнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 нощїю нощь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 прославѧше прославляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 бг҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-384 # text = и бл҃годарныѧ хвалы возсылаше б҃гꙋ не оставлѧющемꙋ же зла грѣшных на жребїи праведных иже не дас нас чресъ силѹ искꙋшеном быти 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бл҃годарныѧ благодарьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 хвалы хвала NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 4 возсылаше възсылати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 б҃гꙋ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 оставлѧющемꙋ оставляти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 8 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 9 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 10 грѣшных грѣшьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 жребїи жрѣбии NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 праведных правьдьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 14 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 дас дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 17 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 obj _ _ 18 чресъ чрѣсъ ADP R- _ 19 case _ _ 19 силѹ сила NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 20 искꙋшеном искусити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 xcomp _ _ 21 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-385 # text = на часте же ст҃ѹю прочиташе книгѹ ꙗко да ѿтꙋдꙋ всѧкѹ приплодитъ добродѣтель съкровен꙽ными мысльми под꙽визаѧ ѹм свои на в꙽желѣнїе вѣчных бл҃гъ и в наслаженїе обещан꙽ных бл҃гих съкровищъ 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 часте частыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 прочиташе прочитати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 книгѹ кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 ꙗко яко SCONJ G- _ 11 mark _ _ 8 да да ADV Df _ 11 advmod _ _ 9 ѿтꙋдꙋ отътуду ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 всѧкѹ вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 11 приплодитъ приплодити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 12 добродѣтель добродѣтель NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 съкровен꙽ными съкръвеныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 мысльми мысль NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 15 под꙽визаѧ подвизати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 16 ѹм умъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 17 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 det _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 в꙽желѣнїе въжелѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 20 вѣчных вѣчьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 21 amod _ _ 21 бл҃гъ благо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 23 в въ ADP R- _ 24 case _ _ 24 наслаженїе наслажение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj _ _ 25 обещан꙽ных обѣщати VERB V- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 acl _ _ 26 бл҃гих благыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 27 amod _ _ 27 съкровищъ съкровище NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 24 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-386 # text = и еже паки дивнее ꙗкож никтож того жестокое добродѣтелное житїѧ таиное ѹвѣдаше 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 3 паки пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 дивнее дивьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 ꙗкож якоже SCONJ G- _ 12 mark _ _ 6 никтож никътоже PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 7 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _ 8 жестокое жестъкыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 9 добродѣтелное добродѣтельныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 10 житїѧ житие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 11 таиное таиныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 12 ѹвѣдаше увѣдати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-387 # text = точїю то единъ бг҃ъ иже таинаѧ зрѧи и таиных испытатель и не ꙗвленаѧ пред ѡчима имѣѧ 1 точїю тъчию ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 то тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 orphan _ _ 3 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nummod _ _ 4 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 6 таинаѧ таиныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 7 зрѧи зьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 таиных таиныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod _ _ 10 испытатель испытатель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 ꙗвленаѧ явити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 obj _ _ 14 пред прѣдъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 ѡчима око NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 16 obl _ _ 16 имѣѧ имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-388 # text = тѣмъ еже безмол꙽внаго и без꙽мѧтежнаго житїѧ желанїѧ лишаем бывает 1 тѣмъ тыи PRON Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 3 безмол꙽внаго безмълвьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 без꙽мѧтежнаго безмятежьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 6 житїѧ житие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 желанїѧ желание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl:arg _ _ 8 лишаем лишати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 xcomp _ _ 9 бывает бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-389 # text = но ѡно ѹбо возлюблено быти мнѧше сѧ емѹ еже на единѣ единомѹ бг҃ѹ частыѧ и прилѣжныѧ и таиныѧ приносити мл҃твы и бг҃ѹ единомѹ собесѣдовати и превышнемѹ вездѣ сѹщемѹ въжелѣн꙽ми присвоити сѧ и к томѹ единомѹ приближати сѧ и еже ѿ него блгдтїю просвѣщати сѧ 1 но нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ѡно онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 ѹбо убо ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 возлюблено възлюбити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 xcomp _ _ 5 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 cop _ _ 6 мнѧше мьнѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg _ _ 9 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 единѣ единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 12 единомѹ единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 dislocated _ _ 13 бг҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl:arg _ _ 14 частыѧ частыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 16 прилѣжныѧ прилежьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 18 таиныѧ таиныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 19 приносити приносити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 acl _ _ 20 мл҃твы молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 22 бг҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl:arg _ _ 23 единомѹ единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 nummod _ _ 24 собесѣдовати събесѣдовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 conj _ _ 25 и и CCONJ C- _ 30 cc _ _ 26 превышнемѹ прѣвышьнии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl:arg _ _ 27 вездѣ вьсьдѣсыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 28 сѹщемѹ сѹщемѹ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 fixed _ _ 29 въжелѣн꙽ми въжелѣние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 30 obl _ _ 30 присвоити присвоити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 conj _ _ 31 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 expl:pv _ _ 32 и и CCONJ C- _ 36 cc _ _ 33 к къ ADP R- _ 34 case _ _ 34 томѹ тыи PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 36 obl _ _ 35 единомѹ единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 34 appos _ _ 36 приближати приближати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 conj _ _ 37 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 36 expl:pv _ _ 38 и и CCONJ C- _ 43 cc _ _ 39 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 41 nsubj _ _ 40 ѿ отъ ADP R- _ 41 case _ _ 41 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 acl _ _ 42 блгдтїю благодать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 43 obl _ _ 43 просвѣщати просвѣщати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 conj _ _ 44 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 43 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-390 # text = и сицевыми томѹ ѹпражнѧющѹ сѧ мысльми ꙗко да бл҃гопрїѧтенъ бѹдет еже ѡ сихъ подвигъ его и без꙽ зазора 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 сицевыми сицевыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 3 томѹ тыи PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ѹпражнѧющѹ упражняти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 orphan _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 мысльми мысль NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 ꙗко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 да да ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 бл҃гопрїѧтенъ благоприятьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 orphan _ _ 10 бѹдет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 11 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 12 ѡ о ADP R- _ 13 case _ _ 13 сихъ сии PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 14 acl _ _ 14 подвигъ подвигъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 15 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 16 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 17 без꙽ без ADP R- _ 18 case _ _ 18 зазора зазоръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-391 # text = и сего ради на кыиждо дн҃ь теплѣ ѡбнощеваше частыѧ къ бг҃ꙋ млт҃вы въсылаѧ повсегда 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 сего сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ради ради ADP R- _ 2 case _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 кыиждо кыижьдо DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 7 теплѣ теплѣ ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 ѡбнощеваше обънощевати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 частыѧ частыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 10 къ къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 бг҃ꙋ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 12 млт҃вы молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 13 въсылаѧ въсылати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 14 повсегда повьсьгда ADV Df _ 13 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-392 # text = б҃гъ же моленїѧ его николиж не презрѣи ꙗк бл҃госердїе имѣѧ мнѡжес꙽тво щедрот 1 б҃гъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 моленїѧ моление NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 николиж николиже ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 презрѣи прѣзьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ꙗк яко ADV Df _ 9 mark _ _ 9 бл҃госердїе благосьрдие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 advcl:cmp _ _ 10 имѣѧ имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 11 мнѡжес꙽тво мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 12 щедрот щедрота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-393 # text = не навыче бо презирати моленїѧ боѧщих сѧ его и творѧщих волю его 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 навыче навыкнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 презирати прѣзирати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 моленїѧ моление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 6 боѧщих бояти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 творѧщих творити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 11 волю воля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-394 # text = по временех же нѣколицѣх сирѣчь пребыв꙽шꙋ емѹ в꙽ пѹстыни единомѹ единьс꙽твовав꙽шꙋ или двѣ лѣте или болѣ или мен꙽ши 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 временех врѣмя NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 нѣколицѣх нѣколикыи DET Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 2 det _ _ 5 сирѣчь сирѣчь ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 пребыв꙽шꙋ прѣбыти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 7 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 в꙽ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 пѹстыни пустыни NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 xcomp _ _ 10 единомѹ единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 xcomp _ _ 11 единьс꙽твовав꙽шꙋ единьствовати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 12 или или CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 двѣ дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 14 nummod _ _ 14 лѣте лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 6 obl _ _ 15 или или CCONJ C- _ 16 cc _ _ 16 болѣ болии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 14 conj _ _ 17 или или CCONJ C- _ 18 cc _ _ 18 мен꙽ши мьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-395 # text = не вѣде бг҃ъ вѣсть 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 вѣде вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 вѣсть вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-396 # text = и по сих видѧ бг҃ъ великѹю вѣрѹ его и многое терпѣнїе его ѹмлсрди сѧ на нь хотѧ ѡблегчити трѹды его пѹстынныѧ 1 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 сих сии PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 13 obl _ _ 4 видѧ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 5 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 6 великѹю великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 вѣрѹ вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 8 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 многое мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 терпѣнїе тьрпѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 12 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 13 ѹмлсрди умилосьрдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl:pv _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl _ _ 17 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 18 ѡблегчити обльгъчити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp _ _ 19 трѹды трудъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj _ _ 20 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 det _ _ 21 пѹстынныѧ пустыньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-397 # text = Мс҃ца апрѣлѧ въ к҃ ѕ дн҃ь прпдбнаго въ сщ҃енноинокыхъ ѿц҃а нашего Епиѳанїа съчинено бысть слово ѡ житїи і оученїи ст҃го ѿц҃а нашег҃ Стеѳана бывшаго в Перми епс҃па 1 Мс҃ца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 2 апрѣлѧ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 4 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 6 nummod _ _ 5 ѕ шесть NUM Ma _ 4 conj _ _ 6 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 7 прпдбнаго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 сщ҃енноинокыхъ священьноинокъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 10 ѿц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 нашего нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 10 det _ _ 12 Епиѳанїа епифании PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 съчинено съчисти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 14 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 15 слово слово NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj:pass _ _ 16 ѡ о ADP R- _ 17 case _ _ 17 житїи житие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 і и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 19 оученїи учение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj _ _ 20 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 ѿц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 22 нашег҃ нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 21 det _ _ 23 Стеѳана стефанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ 24 бывшаго быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 cop _ _ 25 в въ ADP R- _ 26 case _ _ 26 Перми пермь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 27 епс҃па епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-398 # text = Блс҃ви ѿч҃ 1 Блс҃ви благословити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѿч҃ отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-399 # text = Иже прпдбныхъ моужеи житїе добро есть слышати или и преписати памѧти рад 1 Иже иже ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 прпдбныхъ прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 моужеи мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 4 житїе житие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 5 добро добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 7 слышати слышати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 csubj _ _ 8 или или CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 преписати прѣписати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 11 памѧти память NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 12 рад ради ADP R- _ 11 case _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-400 # text = ѡбаче ѿ сего приносит оуспѣхъ не хдоу и ползоу не малоу послꙋшателемъ и сказателемъ свѣдꙋще извѣсто 1 ѡбаче обаче ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 сего сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 приносит приносити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 оуспѣхъ успѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 хдоу худыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 ползоу польза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 малоу малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 12 послꙋшателемъ послушатель NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:arg _ _ 13 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 сказателемъ съказатель NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 15 свѣдꙋще съвѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 16 извѣсто извѣсто ADV Df _ 15 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-401 # text = Видѣнїе бѡ есть вѣрнѣиши слышанїа 1 Видѣнїе видѣние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бѡ бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 вѣрнѣиши вѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 слышанїа слышание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-402 # text = оувѣрит же мнѡгажды и слꙋхъ слышащим аще боудоут во истиноу гл҃емаа 1 оувѣрит увѣрити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 мнѡгажды мъногашьды ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 слꙋхъ слухъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 6 слышащим слышати VERB V- Case=Dat|Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 7 аще аще SCONJ G- _ 10 mark _ _ 8 боудоут быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 9 во въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 истиноу истина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 advcl _ _ 11 гл҃емаа глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-403 # text = аще ли не написана боудоут памѧти ради тѡ изыдет ис памѧти і въ преходѧщаа лѣта и премѣнꙋющимь родѡм оудѡбь сїа забвена боудоуть 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 написана написати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 dislocated _ _ 5 боудоут быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 памѧти память NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ради ради ADP R- _ 6 case _ _ 8 тѡ то ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 изыдет изити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 ис из ADP R- _ 11 case _ _ 11 памѧти память NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 і и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 13 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 14 преходѧщаа прѣходити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 15 лѣта лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 21 obl _ _ 16 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 17 премѣнꙋющимь прѣмѣнити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 nsubj _ _ 18 родѡм родъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 19 оудѡбь удобь ADV Df _ 21 advmod _ _ 20 сїа сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 21 nsubj:pass _ _ 21 забвена забыти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 conj _ _ 22 боудоуть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-404 # text = да аще бес писанїа забываема бывають То не полезно есть еже в забыт положити житїе его і акы глоубинѣ молчанїю предати толикоу пѡлзꙋ 1 да да ADV Df _ 9 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 6 mark _ _ 3 бес без ADP R- _ 4 case _ _ 4 писанїа писание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 забываема забыти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 xcomp _ _ 6 бывають бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 7 То то ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 полезно пользьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 10 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 11 еже иже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 det _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 забыт забыть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 14 положити положити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 csubj _ _ 15 житїе житие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 16 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 det _ _ 17 і и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 18 акы акы ADV Df _ 19 mark _ _ 19 глоубинѣ глубина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 21 advcl:cmp _ _ 20 молчанїю мълчание NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 предати прѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 conj _ _ 22 толикоу толикыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 23 amod _ _ 23 пѡлзꙋ польза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-405 # text = Пишет же и великыи Василеи в пооученїи своемъ гл҃ѧ 1 Пишет пьсати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 4 великыи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Василеи василии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 пооученїи поучение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 8 своемъ свои DET Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ 9 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-406 # text = бꙋди ревнитель право живꙋщим и сихъ имена и житїа и дѣлеса напиши на своемъ срдцы 1 бꙋди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 2 ревнитель рьвьнитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 право право ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 живꙋщим жити VERB V- Case=Dat|Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 6 сихъ сии DET Pd Case=Gen|Gender=Fem,Masc|Number=Plur 7 det _ _ 7 имена имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 житїа житие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 дѣлеса дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ _ 12 напиши написати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 13 на на ADP R- _ 15 case _ _ 14 своемъ свои DET Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 срдцы сьрдьце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-407 # text = Елмаж азъ не достигохъ в тоу мѣроу и не прїидохъ в сїе прѧслѡ еже невидимо на разоумных скрыжалѣх срдчных написати но на чювственыхъ хартїахъ изволих писати 1 Елмаж ельмаже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 достигохъ достигнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 тоу тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 мѣроу мѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 прїидохъ приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 11 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 12 сїе сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 det _ _ 13 прѧслѡ прясло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 14 еже еже SCONJ G- _ 20 mark _ _ 15 невидимо невидимо ADV Df _ 20 advmod _ _ 16 на на ADP R- _ 18 case _ _ 17 разоумных разумьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 скрыжалѣх скрижаль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 19 срдчных сьрдьчьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 20 написати написати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ _ 21 но нъ CCONJ C- _ 25 cc _ _ 22 на на ADP R- _ 24 case _ _ 23 чювственыхъ чувьствьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 хартїахъ хартия NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 26 obl _ _ 25 изволих изволити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 26 писати пьсати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 25 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-408 # text = Сегѡ ради і азъ хоудыи и недостоиныи оубогыи инѡкъ желанїемъ ѡбдержим есмь и любовїю подвизаемъ 1 Сегѡ сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 і и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj:pass _ _ 5 хоудыи худыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 недостоиныи недостоиныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 оубогыи убогыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 инѡкъ инокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 10 желанїемъ желание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl:arg _ _ 11 ѡбдержим объдьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 12 есмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 13 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 14 любовїю любы NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl:arg _ _ 15 подвизаемъ подвизати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-409 # text = хотѣл бых написати малѡ нѣчто ꙗко ѿт многа малѡ на воспоминанїе коупно же и памѧти ради ѿ добрых и чюдныхъ житїи прпдбнагѡ ѿца нашего Стеѳана бывшагѡ епспа иже в Перми ѡ немже слово из начала приходить еж ѿ рожденїа его и издѣтска и въ оуности і вѡ иночьствѣ і въ сщ҃енничествѣ і въ ст҃льствѣ да и до самого преставленїа его еже добрѡдѣанїа его еж и похвала і елико подобнаа симъ 1 хотѣл хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 бых быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 написати написати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 4 малѡ малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 нѣчто нѣчьто PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 9 orphan _ _ 7 ѿт отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 многа мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 orphan _ _ 9 малѡ малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 advcl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 воспоминанїе въспоминание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 12 коупно купьно ADV Df _ 15 advmod _ _ 13 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 14 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 15 памѧти память NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 16 ради ради ADP R- _ 15 case _ _ 17 ѿ отъ ADP R- _ 21 case _ _ 18 добрых добрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 21 amod _ _ 19 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 20 чюдныхъ чудьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 18 conj _ _ 21 житїи житие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ _ 22 прпдбнагѡ прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 ѿца отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 нашего нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 23 det _ _ 25 Стеѳана стефанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ _ 26 бывшагѡ быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 cop _ _ 27 епспа епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 acl _ _ 28 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 30 nsubj _ _ 29 в въ ADP R- _ 30 case _ _ 30 Перми пермь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 acl _ _ 31 ѡ о ADP R- _ 32 case _ _ 32 немже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 33 acl _ _ 33 слово слово NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 36 nsubj _ _ 34 из из ADP R- _ 35 case _ _ 35 начала начало NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 36 obl _ _ 36 приходить приходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl _ _ 37 еж иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 39 nsubj _ _ 38 ѿ отъ ADP R- _ 39 case _ _ 39 рожденїа рождение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 33 acl _ _ 40 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 det _ _ 41 и и CCONJ C- _ 42 cc _ _ 42 издѣтска издѣтьска ADV Df _ 39 conj _ _ 43 и и CCONJ C- _ 45 cc _ _ 44 въ въ ADP R- _ 45 case _ _ 45 оуности уность NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 39 conj _ _ 46 і и CCONJ C- _ 48 cc _ _ 47 вѡ въ ADP R- _ 48 case _ _ 48 иночьствѣ иночьство NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 39 conj _ _ 49 і и CCONJ C- _ 51 cc _ _ 50 въ въ ADP R- _ 51 case _ _ 51 сщ҃енничествѣ священичьство NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 39 conj _ _ 52 і и CCONJ C- _ 54 cc _ _ 53 въ въ ADP R- _ 54 case _ _ 54 ст҃льствѣ святительство NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 39 conj _ _ 55 да да CCONJ C- _ 59 cc _ _ 56 и и ADV Df _ 59 advmod _ _ 57 до до ADP R- _ 59 case _ _ 58 самого самъ DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 59 det _ _ 59 преставленїа прѣставление NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 39 conj _ _ 60 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 det _ _ 61 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 62 nsubj _ _ 62 добрѡдѣанїа добродѣяние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 33 acl _ _ 63 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 62 det _ _ 64 еж иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 66 nsubj _ _ 65 и и CCONJ C- _ 66 cc _ _ 66 похвала похвала NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 acl _ _ 67 і и CCONJ C- _ 69 cc _ _ 68 елико елико PRON Pr PronType=Rel 69 nsubj _ _ 69 подобнаа подобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 66 conj _ _ 70 симъ сии PRON Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 69 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-410 # text = сїаже оубо снискахъ 1 сїаже сииже PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 2 оубо убо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 снискахъ сънискати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-411 # text = и здѣ і ѡндѣ собравъ предположихь ꙗж ѡ житїи его 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 здѣ сьдѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 і и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 ѡндѣ онъдѣ ADV Df _ 2 conj _ _ 5 собравъ събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 предположихь прѣдъположити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ꙗж иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 8 ѡ о ADP R- _ 9 case _ _ 9 житїи житие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 10 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-412 # text = ѡва слоухом оуслышахъ ѡва ж ѿ оучн҃кь его оувѣдахь ꙗж ѡ оучительствѣ оуправленїи 1 ѡва ово CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 слоухом слухъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 оуслышахъ услышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡва ово CCONJ C- _ 9 cc _ _ 5 ж же ADV Df _ 3 discourse _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 оучн҃кь ученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 8 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 оувѣдахь увѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 ꙗж иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 11 ѡ о ADP R- _ 12 case _ _ 12 оучительствѣ учительство NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 13 оуправленїи управление NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-413 # text = Есть же дроугое ꙗко и своима ѡчима видѣхъ иное ж и с самѣм бесѣдовахъ мнѡгажды и ѿ того навыкох и прочаѧ елико впрашахъ ѿ старыхъ моужъ ꙗкож рече ст҃ое писанїе 1 Есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 дроугое другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 8 advcl _ _ 5 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 своима свои DET Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ 7 ѡчима око NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 8 obl _ _ 8 видѣхъ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 9 иное иныи PRON Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 10 ж же ADV Df _ 9 discourse _ _ 11 и и ADV Df _ 13 advmod _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 самѣм самъ PRON Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 14 бесѣдовахъ бесѣдовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl _ _ 15 мнѡгажды мъногашьды ADV Df _ 14 advmod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 17 ѿ отъ ADP R- _ 18 case _ _ 18 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 19 навыкох навыкнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 21 прочаѧ прочии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 conj _ _ 22 елико елико PRON Pr PronType=Rel 23 obj _ _ 23 впрашахъ въпрашати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl _ _ 24 ѿ отъ ADP R- _ 26 case _ _ 25 старыхъ старыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 моужъ мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ 27 ꙗкож якоже ADV Dq PronType=Rel 28 advcl _ _ 28 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 advcl _ _ 29 ст҃ое святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 30 amod _ _ 30 писанїе писание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 28 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-414 # text = вопроси ѿц҃а твоего и възвѣстит тебѣ и старцы твои рекоут тебѣ 1 вопроси въпросити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѿц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 твоего твои DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 2 det _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 възвѣстит възвѣстити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 6 тебѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 obl:arg _ _ 7 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 8 старцы старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 9 твои твои DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 8 det _ _ 10 рекоут рещи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 11 тебѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-415 # text = Но мѡлю вы сѧ бг҃ѡлюбцы 1 Но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 мѡлю молити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вы вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 5 бг҃ѡлюбцы боголюбьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-416 # text = дадите ми прѡстыню и мл҃твоуите ѡ мнѣ 1 дадите дати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl:arg _ _ 3 прѡстыню простыни NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 мл҃твоуите молитвовати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 6 ѡ о ADP R- _ 7 case _ _ 7 мнѣ азъ PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-417 # text = аз бѡ есмь гроубъ оумом и словѡм невѣжа хоудъ имѣѧ разоум и промыслъ вредооумен 1 аз азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 бѡ бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 есмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 гроубъ грубыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 оумом умъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 словѡм слово NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 невѣжа невѣжа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 9 хоудъ худыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 10 имѣѧ имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 11 разоум разумъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 промыслъ промыслъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 вредооумен врѣдоумьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-418 # text = не бывшоу ми въ Аѳинѣхъ ѿ оуности и не наоучих сѧ оу ѳилѡсоѳовъ их ни плетенїа риторьска ни вѣтїискых гл҃ъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 2 бывшоу быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 Аѳинѣхъ афины PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 оуности уность NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 наоучих научити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl:pv _ _ 12 оу у ADP R- _ 13 case _ _ 13 ѳилѡсоѳовъ философъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 14 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 15 ни ни CCONJ C- _ 16 cc _ _ 16 плетенїа плетение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ _ 17 риторьска риторьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ 18 ни ни CCONJ C- _ 20 cc _ _ 19 вѣтїискых вѣтиискыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 гл҃ъ глаголъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-419 # text = ни Платоновыхъ ни Аристотелевыхъ бесѣдъ не стѧжахъ 1 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 Платоновыхъ платоновыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 3 ни ни CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 Аристотелевыхъ аристотелевыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 5 бесѣдъ бесѣда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 стѧжахъ сътяжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-420 # text = ни ѳилѡсоѳїа ни хитрорѣчїа не навыкохъ 1 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѳилѡсоѳїа философия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 3 ни ни CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 хитрорѣчїа хитрорѣчие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 навыкохъ навыкнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-421 # text = испроста ѡтиноуд весь недооумѣнїа наполних сѧ 1 испроста испроста ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 ѡтиноуд отънудь ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 весь вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ 4 недооумѣнїа недоумѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl:arg _ _ 5 наполних напълнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-422 # text = но надѣю сѧ на Бг҃а всемлстиваго і всемогоущаго ѿ негоже всѧ възмѡжна соуть иже даетъ намъ млсть свою ѡбилно своею блгдтїю 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 надѣю надѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 Бг҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 всемлстиваго вьсемилостивыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 і и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 всемогоущаго вьсемогущии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 негоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 acl _ _ 11 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 12 det _ _ 12 възмѡжна възможьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 10 nsubj _ _ 13 соуть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 14 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj _ _ 15 даетъ даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 16 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 obl:arg _ _ 17 млсть милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 18 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 det _ _ 19 ѡбилно обильно ADV Df _ 15 advmod _ _ 20 своею свои DET Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 21 det _ _ 21 блгдтїю благодать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-423 # text = и мѡлю сѧ емꙋ преже прѡсѧ оу него слова потребна 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 мѡлю молити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ 5 преже прѣже ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 прѡсѧ просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 оу у ADP R- _ 8 case _ _ 8 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 слова слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 10 потребна потрѣбьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-424 # text = аще дасть ми словѡ подобно въ ѿверѕенїе оустъ моихъ ꙗкѡж древле Ісаіа проркъ рече 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 дасть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ 4 словѡ слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 подобно подобьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѿверѕенїе отъвьрзение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 оустъ уста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 моихъ мои DET Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 8 det _ _ 10 ꙗкѡж якоже ADV Dq PronType=Rel 14 advcl _ _ 11 древле древле ADV Df _ 14 advmod _ _ 12 Ісаіа исаия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 проркъ пророкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-425 # text = Гь҃ дасть ми ꙗзыкъ сказанїа вѣдати внегда подобает ми рещи слово 1 Гь҃ господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 дасть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ 4 ꙗзыкъ языкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 5 сказанїа съказание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 вѣдати вѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 7 внегда вънегда ADV Dq PronType=Rel 8 advcl _ _ 8 подобает подобати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp _ _ 9 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obl:arg _ _ 10 рещи рещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 11 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-426 # text = Також и Дв҃дъ проркъ рече 1 Також такоже ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 Дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 проркъ пророкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-427 # text = Гь҃ дасть гл҃ъ 1 Гь҃ господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 дасть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гл҃ъ глаголъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-428 # text = сего ради прекланѧю кѡлѣни мои къ Ѿцо҃у Га҃ нашего Іса҃ Ха҃ ѿ негож всѧко данїе блг҃ѡ и всѧкъ даръ сверьшенъ свыше есть схѡдѧ 1 сего сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 прекланѧю прѣкланяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кѡлѣни колѣно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 3 obj _ _ 5 мои мои DET Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual|Person=1|Poss=Yes 4 det _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 Ѿцо҃у отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 Га҃ господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 нашего нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 8 det _ _ 10 Іса҃ исусъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 Ха҃ христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 негож иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 23 obl _ _ 14 всѧко вьсякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 15 amod _ _ 15 данїе дание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 23 nsubj _ _ 16 блг҃ѡ благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 15 amod _ _ 17 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 18 всѧкъ вьсякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 19 amod _ _ 19 даръ даръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 20 сверьшенъ съвьршеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 19 amod _ _ 21 свыше съвыше ADV Df _ 13 appos _ _ 22 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop _ _ 23 схѡдѧ съходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-429 # text = и превѣчномоу роуцѣ простираю безначалномоу Сн҃оу Бж҃їю и Словоу искыи дарѡдавца 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 превѣчномоу прѣвѣчьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 3 роуцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 4 obj _ _ 4 простираю простирати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 безначалномоу безначальныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 Сн҃оу сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 7 Бж҃їю божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 Словоу слово NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 10 искыи искати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 11 дарѡдавца дародавьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-430 # text = призываю Га҃ нашего Іс҃а Ха҃ ѿ негоже и имьж всѧ быша і всѧ тѣм быша без негоже не бысть ничтѡж еже бысть 1 призываю призывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 Га҃ господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 нашего нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 det _ _ 4 Іс҃а исусъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 Ха҃ христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 негоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 obl:agent _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 имьж иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 conj _ _ 10 всѧ вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 11 nsubj _ _ 11 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 12 і и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 13 всѧ вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 15 nsubj _ _ 14 тѣм тыи PRON Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl:agent _ _ 15 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 16 без без ADP R- _ 17 case _ _ 17 негоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 19 advcl _ _ 18 не не ADV Df Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 20 ничтѡж ничьтоже PRON Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 19 nsubj _ _ 21 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 22 nsubj _ _ 22 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-431 # text = тои бѡ рече 1 тои тыи PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 бѡ бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-432 # text = не можете без мене творити ничтѡж 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 можете мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 без без ADP R- _ 4 case _ _ 4 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 ничтѡж ничьтоже PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-433 # text = прѡсите и дасть сѧ вамъ 1 прѡсите просити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 3 дасть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-434 # text = Прѡшоу же да ми подасть блгдть и даръ Ст҃го Дх҃а 1 Прѡшоу просити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 да да SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl:arg _ _ 5 подасть подати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 блгдть благодѣть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 даръ даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 Ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 Дх҃а духъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-435 # text = тѣмъ въздыханїи не гл҃еными мѡлю Прес҃таго Дх҃а ѿ негож всѧкь живѡт въдыхает сѧ о нем же всѧческаа живоут и движоут сѧ ѿ негоже точит сѧ всѧка премдрѡсть ѿ негоже тѡчат сѧ блгдтныѧ вѡды 1 тѣмъ тыи PRON Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 2 въздыханїи въздыхание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 гл҃еными глаголати VERB V- Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 5 мѡлю молити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 Прес҃таго прѣсвятыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 Дх҃а духъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 негож иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 obl:agent _ _ 10 всѧкь вьсякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 живѡт животъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 въдыхает въдыхати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl:pv _ _ 14 о о ADP R- _ 15 case _ _ 15 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obl _ _ 16 же же PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 fixed _ _ 17 всѧческаа вьсячьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 18 nsubj _ _ 18 живоут жити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 19 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 20 движоут двигнути VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj _ _ 21 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl:pv _ _ 22 ѿ отъ ADP R- _ 23 case _ _ 23 негоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 24 obl _ _ 24 точит точити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 25 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl:pv _ _ 26 всѧка вьсякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 27 amod _ _ 27 премдрѡсть прѣмудрость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 28 ѿ отъ ADP R- _ 29 case _ _ 29 негоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 30 obl _ _ 30 тѡчат точити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 31 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 expl:pv _ _ 32 блгдтныѧ благодатьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 33 amod _ _ 33 вѡды вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 30 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-436 # text = иже Іѡилемъ проркомъ реченое 1 иже иже ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 Іѡилемъ иоиль PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ 3 проркомъ пророкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 реченое рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-437 # text = излѣю ѿ Дх҃а моего на всѧкоу плѿ 1 излѣю излѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 Дх҃а духъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 моего мои DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 det _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 всѧкоу вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 плѿ плъть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-438 # text = и дрꙋгыи проркъ рече 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 дрꙋгыи другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 проркъ пророкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-439 # text = ѿверѕи оуста своѧ и исполню ѧ 1 ѿверѕи отъврѣсти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 оуста уста NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ 3 своѧ свои DET Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 det _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 исполню испълнити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 6 ѧ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-440 # text = Тѣм же ѿверзꙋ оуста моѧ и наполнѧт сѧ Дх҃омъ и слово ѿригноу 1 Тѣм тыи PRON Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѿверзꙋ отъврѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 оуста уста NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 5 моѧ мои DET Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 det _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 наполнѧт напълнити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ 9 Дх҃омъ духъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:arg _ _ 10 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 12 ѿригноу отригнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-441 # text = и гл҃ю азъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 гл҃ю глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-442 # text = Ги҃ оустнѣ мои ѿверѕеши и оуста моѧ възвѣстѧт хвалоу твою 1 Ги҃ господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 2 оустнѣ устьна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 4 obj _ _ 3 мои мои DET Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|Person=1|Poss=Yes 2 det _ _ 4 ѿверѕеши отъврѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 6 оуста уста NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 моѧ мои DET Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 det _ _ 8 възвѣстѧт възвѣстити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 9 хвалоу хвала NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 твою твои DET Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 9 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-443 # text = да испѡлнѧт сѧ оуста моѧ похвалы ꙗко да восхвалю славоу твою 1 да да ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 испѡлнѧт испълнити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 оуста уста NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 моѧ мои DET Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 det _ _ 6 похвалы похвала NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 7 ꙗко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 да да ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 восхвалю въсхвалити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 10 славоу слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 твою твои DET Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-444 # text = и приложоу на всѧкоу похвалоу твою 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приложоу приложити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 всѧкоу вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 похвалоу похвала NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 твою твои DET Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-445 # text = да ꙗко вѣроую въ Бга҃ Ѿц҃а такѡ славлю и чтꙋ Сн҃а Ха҃ 1 да да ADV Df _ 8 discourse _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 3 вѣроую вѣровати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 Бга҃ богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 Ѿц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 такѡ тако ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 славлю славити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 чтꙋ чисти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 11 Сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 12 Ха҃ христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-446 # text = единако блг҃ѡдарю и покланѧю сѧ Ст҃моу Дх҃оу 1 единако единако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 блг҃ѡдарю благодарити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 покланѧю покланяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 Ст҃моу святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 Дх҃оу духъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-447 # text = и молю сѧ Ст҃еи Троцы единосоущнѣи нераздѣлимѣи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 молю молити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 Ст҃еи святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Троцы троица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 6 единосоущнѣи единосущьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 нераздѣлимѣи нераздѣлимыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-448 # text = прошоу дара да ми послеть блгдть свою в помѡщь мою да ми подасть слово твердо разоумнѡ и пространно да ми въздвигнеть оумъ мои ѡтѧгченыи оунынїемъ и дебельством плѿнымъ да ми ѡчистит срдце мое ѡстрꙋпленое мнѡгыми стрꙋпы дш҃евныхъ вредовъ и телесныхъ стрстеи ꙗко да быхъ възмоглъ поне мало нѣчто написати и похвалити дѡблѧго Стеѳана проповѣдника вѣ рѣ и оучителѧ Перми і апслѡм наслѣдника 1 прошоу просити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 дара даръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 3 да да SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl:arg _ _ 5 послеть посълати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 6 блгдть благодѣть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 помѡщь помощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 мою мои DET Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 det _ _ 11 да да SCONJ G- _ 13 mark _ _ 12 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obl:arg _ _ 13 подасть подати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 14 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 15 твердо твьрдыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 16 разоумнѡ разумьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 17 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 18 пространно пространьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 16 conj _ _ 19 да да SCONJ G- _ 21 mark _ _ 20 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 21 obl _ _ 21 въздвигнеть въздвигнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 22 оумъ умъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 23 мои мои DET Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 22 det _ _ 24 ѡтѧгченыи отягъчити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 acl _ _ 25 оунынїемъ уныние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl:arg _ _ 26 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 27 дебельством дебельство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 25 conj _ _ 28 плѿнымъ плътьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 amod _ _ 29 да да SCONJ G- _ 31 mark _ _ 30 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 31 obl _ _ 31 ѡчистит очистити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 32 срдце сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 31 obj _ _ 33 мое мои DET Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 32 det _ _ 34 ѡстрꙋпленое острупити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 32 acl _ _ 35 мнѡгыми мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 36 amod _ _ 36 стрꙋпы струпъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 34 obl:arg _ _ 37 дш҃евныхъ душевьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 38 amod _ _ 38 вредовъ врѣдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod _ _ 39 и и CCONJ C- _ 41 cc _ _ 40 телесныхъ тѣлесьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 41 amod _ _ 41 стрстеи страсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 38 conj _ _ 42 ꙗко яко SCONJ G- _ 45 mark _ _ 43 да да ADV Df _ 45 advmod _ _ 44 быхъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 aux _ _ 45 възмоглъ възмощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 advcl _ _ 46 поне поне ADV Df _ 45 advmod _ _ 47 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 48 amod _ _ 48 нѣчто нѣчьто PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 49 obj _ _ 49 написати написати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 45 xcomp _ _ 50 и и CCONJ C- _ 51 cc _ _ 51 похвалити похвалити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 49 conj _ _ 52 дѡблѧго доблии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod _ _ 53 Стеѳана стефанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 51 obj _ _ 54 проповѣдника проповѣдьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 53 appos _ _ 55 вѣ вѣра NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 54 nmod _ _ 56 рѣ рѣ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 55 fixed _ _ 57 и и CCONJ C- _ 58 cc _ _ 58 оучителѧ учитель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 54 conj _ _ 59 Перми пермь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 58 nmod _ _ 60 і и CCONJ C- _ 62 cc _ _ 61 апслѡм апостолъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 62 nmod _ _ 62 наслѣдника наслѣдъкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 54 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-449 # text = Да аще Гь҃ подасть 1 Да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 Гь҃ господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 подасть подати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-450 # text = может бѡ аще хощеть могы свѣт слѣпымъ даровати и нѣмымъ прогл҃ати и бесплѡдным плѡд і беслѡвеснымь слѡво и безгласнымъ глас 1 может мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бѡ бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 4 хощеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 могы мощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 свѣт свѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 7 слѣпымъ слѣпыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem,Masc|Number=Plur 8 obl:arg _ _ 8 даровати даровати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 нѣмымъ нѣмыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem,Masc|Number=Plur 11 obl:arg _ _ 11 прогл҃ати проглаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 бесплѡдным бесплодьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem,Masc|Number=Plur 14 orphan _ _ 14 плѡд плодъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 15 і и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 16 беслѡвеснымь бесловесьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem,Masc|Number=Plur 17 orphan _ _ 17 слѡво слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 19 безгласнымъ безгласьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem,Masc|Number=Plur 20 orphan _ _ 20 глас гласъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-451 # text = I се ꙗвѣ есть ѿ него 1 I и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ꙗвѣ явѣ ADV Df _ 0 root _ _ 4 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-452 # text = ѡбрѣтаю бѡ в ветсѣмь писанїи иже при Мѡисеи древле прорцѣ ис камени несѣкомаго ис временнаго вѡды потекоша и не хꙋдо ꙗко и потоцы навѡдниша сѧ 1 ѡбрѣтаю обрѣтати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бѡ бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 ветсѣмь ветъхыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 писанїи писание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 6 иже иже SCONJ G- _ 17 mark _ _ 7 при при ADP R- _ 8 case _ _ 8 Мѡисеи моисеи PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 9 древле древле ADV Df _ 17 advmod _ _ 10 прорцѣ пророкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 ис из ADP R- _ 12 case _ _ 12 камени камы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 13 несѣкомаго несѣкомыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 ис из ADP R- _ 15 case _ _ 15 временнаго врѣменьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 16 вѡды вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 17 nsubj _ _ 17 потекоша потещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 18 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 19 не не ADV Df Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 хꙋдо худо ADV Df _ 17 conj _ _ 21 ꙗко яко SCONJ G- _ 24 mark _ _ 22 и и ADV Df _ 23 advmod _ _ 23 потоцы потокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 nsubj _ _ 24 навѡдниша наводьнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 orphan _ _ 25 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-453 # text = і из сꙋха жезла плѡд процвѣте 1 і и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 из из ADP R- _ 4 case _ _ 3 сꙋха сухыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 жезла жьзлъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 плѡд плодъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 процвѣте процвьсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-454 # text = и при Валаци цари бывшаго влъхва Валама древле под нимже ѡслѧ беслѡвесное прогл҃а чл҃чьскым гл҃сомъ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 при при ADP R- _ 3 case _ _ 3 Валаци валакъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 orphan _ _ 4 цари цѣсарь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 бывшаго быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 6 влъхва вълхвъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 7 Валама варламъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 древле древле ADV Df _ 6 orphan _ _ 9 под подъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 нимже иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 advcl _ _ 11 ѡслѧ осля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 беслѡвесное бесловесьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 13 прогл҃а проглаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 14 чл҃чьскым человѣчьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 гл҃сомъ гласъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-455 # text = и ис пламене рѡсоу источи еже ес чресъ есство 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ис из ADP R- _ 3 case _ _ 3 пламене пламы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 рѡсоу роса NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 источи источити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 7 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 8 чресъ чрѣсъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 есство естьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 parataxis _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-456 # text = възвеличиша бѡ сѧ дѣла Гснѧ всегда 1 възвеличиша възвеличити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бѡ бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ 4 дѣла дѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 Гснѧ господьнь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 6 всегда вьсегда ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-457 # text = Такѡ и нн҃ѣ да оувидить Гь҃ млсть свою с нищетою моею и да оутвердит оуничижінїе мое 1 Такѡ тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 нн҃ѣ нынѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 да да ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 оувидить увидѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 Гь҃ господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 млсть милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 нищетою нищета NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 11 моею мои DET Ps Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 10 det _ _ 12 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 да да ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 оутвердит утвьрдити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 15 оуничижінїе уничижение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 16 мое мои DET Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 15 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-458 # text = і азъ оуничиженыи не разоумѣхъ 1 і и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 оуничиженыи уничижити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 advcl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 разоумѣхъ разумѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-459 # text = ꙗко скѡт бых 1 ꙗко яко ADV Df _ 2 mark _ _ 2 скѡт скотъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 advcl:cmp _ _ 3 бых быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-460 # text = Щажоу же сѧ и бѡю еда како кто на мѧ вознепщоует и възнегодꙋет ꙗко зазоры ми в коемждо словѣ предлагаа 1 Щажоу щадѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 бѡю бояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 6 еда еда SCONJ G- _ 11 mark _ _ 7 како како ADV Df _ 11 advmod _ _ 8 кто къто PRON Px Case=Nom|Gender=Fem,Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obl _ _ 11 вознепщоует възнепъщевати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 възнегодꙋет възнегодовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 14 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 20 advcl _ _ 15 зазоры зазоръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 16 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 20 obl:arg _ _ 17 в въ ADP R- _ 19 case _ _ 18 коемждо кыижьдо DET Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 det _ _ 19 словѣ слово NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 20 предлагаа прѣдълагати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-461 # text = Но азъ грѣшныи съ смиреномꙋдрїемъ припадаю 1 Но нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 грѣшныи грѣшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 смиреномꙋдрїемъ съмѣреномудрие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 припадаю припадати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-462 # text = и со оумиленїемъ мало нѣчто събесѣдоую къ почитающим и къ слышащим коупно же и млтвоуѧ и простыню прѡсѧ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 со съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 оумиленїемъ умиление NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 нѣчто нѣчьто PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 6 събесѣдоую събесѣдовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 почитающим почитати VERB V- Case=Dat|Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 къ къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 слышащим слышати VERB V- Case=Dat|Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 12 коупно купьно ADV Df _ 15 advmod _ _ 13 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 14 и и ADV Df _ 15 advmod _ _ 15 млтвоуѧ молитвовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 16 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 17 простыню простыни NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 18 прѡсѧ просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-463 # text = цы боудет ми нѣгде положила сѧ рѣчь зазорна или не оустрѡена или не оухыщрена мѡлю вы ѡ семъ не зазрите ми грꙋбѡсти и не боудите ми заѕиратели 1 цы ци SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 боудет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl:agent _ _ 4 нѣгде нѣкъдѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 положила положити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 15 advcl _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 рѣчь рѣчь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 зазорна зазорьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 или или CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 оустрѡена устроити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj _ _ 12 или или CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 оухыщрена ухыщряти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj _ _ 15 мѡлю молити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 15 obj _ _ 17 ѡ о ADP R- _ 18 case _ _ 18 семъ сии PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 19 не не ADV Df Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 зазрите зазьрѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl _ _ 21 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 20 obl:arg _ _ 22 грꙋбѡсти грубость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 23 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 24 не не ADV Df Polarity=Neg 27 advmod _ _ 25 боудите быти AUX V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop _ _ 26 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 27 nmod _ _ 27 заѕиратели зазиратель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-464 # text = не бѡ ѿ мдрѡсти но ѿ грꙋбѡсти ꙗкѡж и выше рече сѧ оубѣдих сѧ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 2 бѡ бо ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 мдрѡсти мудрость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 5 но нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 грꙋбѡсти грубость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 8 ꙗкѡж якоже ADV Dq PronType=Rel 11 advcl _ _ 9 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 выше выше ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl:pv _ _ 13 оубѣдих убѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-465 # text = нѣсмь бѡ доволенъ или досꙋжен на се 1 нѣсмь быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бѡ бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 доволенъ довольныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 xcomp _ _ 4 или или CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 досꙋжен досужныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 се сии PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-466 # text = азъ неключимыи рабъ прострох недостоиноую свою роукоу 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 неключимыи неключимыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 рабъ рабъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 прострох прострѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 недостоиноую недостоиныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 6 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ 7 роукоу рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-467 # text = оубѣдихъ свое злѡсѣтное невѣданїе 1 оубѣдихъ убѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 свое свои DET Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 3 злѡсѣтное зълосьтьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 невѣданїе невѣдание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-468 # text = дръзноухъ подрѡбноу писати 1 дръзноухъ дьрзнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 подрѡбноу подробьну ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 писати пьсати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-469 # text = Аще Боу҃ помагающоу и мл҃твамъ епсплѧмъ споспѣшествоующымъ начнѣмъ ѡсновꙋ слѡвꙋ и зачѧло гл҃емых 1 Аще аще SCONJ G- _ 8 advcl _ _ 2 Боу҃ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 помагающоу помагати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 5 мл҃твамъ молитва NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 епсплѧмъ епископьль ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ 7 споспѣшествоующымъ съпоспѣшьствовати VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 8 начнѣмъ начати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ѡсновꙋ основа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 слѡвꙋ слово NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 зачѧло зачало NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 13 гл҃емых глаголати VERB V- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-470 # text = зачло о жити его 1 зачло зачало NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 о о ADP R- _ 3 case _ _ 3 жити житие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-471 # text = Cїи прпдбныи ѿц҃ъ нашь Стеѳанъ бѣ оубѡ родомъ роусинъ ѿ ѧзыка слѡвеньска ѿ страны полꙋнѡщныѧ гл҃емыѧ Двиньскїа ѿ града нарицаемаго Оустьюга ѿ рѡдителю нарочитоу сн҃ъ нѣкоего хѡ҃любца мꙋжа вѣрна хрстїана именемъ Сѵмеѡна едїнаго ѿ клирикъ великыѧ съборныѧ цр҃кви ст҃ыѧ Бц҃а иже на Оустьюзѣ и ѿ мт҃ре також крстїаны нарицаемыѧ Мр҃їа 1 Cїи сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 2 прпдбныи прѣподобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 ѿц҃ъ отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 4 нашь нашь DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 det _ _ 5 Стеѳанъ стефанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 7 оубѡ убо ADV Df _ 9 discourse _ _ 8 родомъ родъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 роусинъ русинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ѧзыка языкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 слѡвеньска словѣньскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 13 ѿ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 страны страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 15 полꙋнѡщныѧ полунощьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 гл҃емыѧ глаголати VERB V- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl _ _ 17 Двиньскїа двиньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 xcomp _ _ 18 ѿ отъ ADP R- _ 19 case _ _ 19 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 20 нарицаемаго нарицати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl _ _ 21 Оустьюга устюгъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 xcomp _ _ 22 ѿ отъ ADP R- _ 23 case _ _ 23 рѡдителю родитель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 9 nmod _ _ 24 нарочитоу нарочитыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Variant=Short 23 amod _ _ 25 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 26 нѣкоего нѣкыи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 det _ _ 27 хѡ҃любца хрьстолюбьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 мꙋжа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 appos _ _ 29 вѣрна вѣрьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 28 amod _ _ 30 хрстїана хрьстиянъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 appos _ _ 31 именемъ имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 32 nmod _ _ 32 Сѵмеѡна симеонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 appos _ _ 33 едїнаго единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 appos _ _ 34 ѿ отъ ADP R- _ 35 case _ _ 35 клирикъ клирикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 33 nmod _ _ 36 великыѧ великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 37 съборныѧ съборьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 38 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod _ _ 39 ст҃ыѧ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod _ _ 40 Бц҃а богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod _ _ 41 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 43 nsubj _ _ 42 на на ADP R- _ 43 case _ _ 43 Оустьюзѣ устюгъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 38 acl _ _ 44 и и CCONJ C- _ 46 cc _ _ 45 ѿ отъ ADP R- _ 46 case _ _ 46 мт҃ре мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 47 також такоже ADV Df _ 48 advmod _ _ 48 крстїаны хрьстияныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod _ _ 49 нарицаемыѧ нарицати VERB V- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 46 acl _ _ 50 Мр҃їа мария PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 49 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-472 # text = I еще дѣтищемъ сыи из млада вданъ бысть грамотѣ оучити юже вскорѣ извыче всю грамотоу ꙗко до года и конархати емоу 1 I и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 еще еще ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 дѣтищемъ дѣтище NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 advcl _ _ 4 сыи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 5 из из ADP R- _ 6 case _ _ 6 млада младыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 advmod _ _ 7 вданъ въдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 грамотѣ грамота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl:arg _ _ 10 оучити учити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl _ _ 11 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 13 obj _ _ 12 вскорѣ въскорѣ ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 извыче извыкнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl _ _ 14 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 det _ _ 15 грамотоу грамота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos _ _ 16 ꙗко яко SCONJ G- _ 20 mark _ _ 17 до до ADP R- _ 18 case _ _ 18 года годъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 19 и и ADV Df _ 20 advmod _ _ 20 конархати конархати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 advcl _ _ 21 емоу и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-473 # text = таче и чтець бысть в соборнѣи цр҃кви 1 таче таче ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 чтець чьтьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 соборнѣи съборьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-474 # text = Бѣ оубѡ превѕиде паче мнѡгых сверстникъ в родѣ своемъ добрѡпамѧтствѡм и скоровыченїемъ преоуспѣваа і ѡстрооумїем же и быстростїю смысла превосходѧ 1 Бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 2 оубѡ убо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 превѕиде прѣвъзити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 паче паче ADV Df Degree=Cmp 3 advmod _ _ 5 мнѡгых мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 сверстникъ съвьрстьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 родѣ родъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 своемъ свои DET Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 det _ _ 10 добрѡпамѧтствѡм добропамятьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl:arg _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 скоровыченїемъ скоровычение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 13 преоуспѣваа прѣуспѣвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 14 і и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 15 ѡстрооумїем остроумие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl:arg _ _ 16 же же ADV Df _ 20 discourse _ _ 17 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 18 быстростїю быстрость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 19 смысла съмыслъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 превосходѧ прѣвъсходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-475 # text = И бысть ѡтрокъ доброразоумиченъ ѕѣло 1 И и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 ѡтрокъ отрокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 доброразоумиченъ доброразумичьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 ѕѣло зѣло ADV Df _ 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-476 # text = оуспѣваше же разоумомъ дш҃евным и верстою телеси и блгдтїю 1 оуспѣваше успѣвати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 разоумомъ разумъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 4 дш҃евным душевьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 верстою вьрста NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 телеси тѣло NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 блгдтїю благодать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-477 # text = К дѣтемъ играющим не приставаше 1 К къ ADP R- _ 2 case _ _ 2 дѣтемъ дѣтя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 3 играющим играти VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 приставаше приставати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-478 # text = иже в пꙋстошь текꙋщим і всꙋе троужающим сѧ и тщетнаа гѡнѧщимъ не внимаше ни водвѡрѧше сѧ с ними 1 иже иже CCONJ C- _ 13 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 пꙋстошь пустошь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 текꙋщим тещи VERB V- Case=Dat|Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 5 і и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 всꙋе въсуе ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 троужающим тружати VERB V- Case=Dat|Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 тщетнаа тъщетьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj _ _ 11 гѡнѧщимъ гоняти VERB V- Case=Dat|Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 внимаше вънимати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 ни ни CCONJ C- _ 15 cc _ _ 15 водвѡрѧше въдворити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 16 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl:pv _ _ 17 с съ ADP R- _ 18 case _ _ 18 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-479 # text = но ѿ всѣхъ дѣтскых ѡбычаевъ и нравъ и игръ ѿвращаше сѧ но точїю на славословїе оупражнѧа сѧ 1 но нъ CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 3 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 4 дѣтскых дѣтьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 ѡбычаевъ обычаи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 нравъ нравъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 игръ игра NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 10 ѿвращаше отъвращати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl:pv _ _ 12 но нъ CCONJ C- _ 16 cc _ _ 13 точїю тъчию ADV Df _ 16 advmod _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 славословїе славословие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 16 оупражнѧа упражняти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 17 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-480 # text = и грамотѣ прилежаше и книгамъ всѧкымъ выченїю издав сѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 грамотѣ грамота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 3 прилежаше прилежати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 5 книгамъ кънига NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 6 всѧкымъ вьсякыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 7 выченїю учение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl:arg _ _ 8 издав издати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-481 # text = ти тако Бж҃їим дарованїім вмалѣ мнѡго извыкноувшоу емꙋ естественою ѡстротою оума своего Наꙋчи же сѧ въ градѣ Оустьюѕѣ всеи грамотичне хытрѡсти и книжнѣи силѣ 1 ти ти CCONJ C- _ 13 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 13 advmod _ _ 3 Бж҃їим божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 дарованїім дарование NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 5 вмалѣ въмалѣ ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 мнѡго мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 obj _ _ 7 извыкноувшоу извыкнути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 8 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 9 естественою естьствьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 ѡстротою острота NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 оума умъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 det _ _ 13 Наꙋчи научити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl:pv _ _ 16 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 18 Оустьюѕѣ устюгъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 19 всеи вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 21 det _ _ 20 грамотичне грамотичьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 21 amod _ _ 21 хытрѡсти хытрость NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl:arg _ _ 22 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 23 книжнѣи кънижьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 силѣ сила NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-482 # text = Въздрастьшоу емоу въ дв҃ьствѣ и въ чистотѣ и цѣломꙋдрїи и мнѡгы книгы почитавшоу ветхаго и новаго завѣта и ѿтоудꙋ расмѡтривъ житїе свѣта сего маловремениое и скѡро миноующее и мимо ходѧщее акы рѣчнаа быстрина или акы травныи цвѣт апслоу гл҃ющоу 1 Въздрастьшоу възрасти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 емоу и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 дв҃ьствѣ дѣвьство NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 чистотѣ чистота NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 цѣломꙋдрїи цѣломудрие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 11 мнѡгы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 12 amod _ _ 12 книгы кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 13 почитавшоу почитати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 14 ветхаго ветъхыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 16 новаго новыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 завѣта завѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 18 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 19 ѿтоудꙋ отътуду ADV Df _ 20 advmod _ _ 20 расмѡтривъ расъмотрити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 21 житїе житие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj _ _ 22 свѣта свѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 det _ _ 24 маловремениое маловрѣменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 25 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 26 скѡро скоро ADV Df Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 миноующее миновати VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 24 conj _ _ 28 и и CCONJ C- _ 30 cc _ _ 29 мимо мимо ADP R- _ 30 obl _ _ 30 ходѧщее ходити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 24 conj _ _ 31 акы акы ADV Df _ 33 mark _ _ 32 рѣчнаа рѣчьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 33 быстрина быстрина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 advcl:cmp _ _ 34 или или CCONJ C- _ 37 cc _ _ 35 акы акы ADV Df _ 37 mark _ _ 36 травныи травьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 37 цвѣт цвѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 conj _ _ 38 апслоу апостолъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 39 nsubj _ _ 39 гл҃ющоу глаголати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-483 # text = мимѡ идеть слава мира сего акы травныи цвѣт и оусше трава и цвѣтъ еѧ ѿпаде 1 мимѡ мимо ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 слава слава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 6 акы акы ADV Df _ 8 mark _ _ 7 травныи травьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 цвѣт цвѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 advcl:cmp _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 оусше усъхнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 11 трава трава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 13 цвѣтъ цвѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 еѧ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 15 ѿпаде отъпасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-484 # text = гл҃ъ же Гн҃ь пребываетъ в вѣкы 1 гл҃ъ глаголъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 Гн҃ь господьнь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 4 пребываетъ прѣбывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 вѣкы вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-485 # text = и дрꙋгомꙋ апслоу гл҃ющоу 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 дрꙋгомꙋ другыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 апслоу апостолъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 гл҃ющоу глаголати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-486 # text = всѣм намъ ꙗвити сѧ подобаетъ пред соудищемъ Хв҃ым 1 всѣм вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem,Masc|Number=Plur 2 det _ _ 2 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obl:arg _ _ 3 ꙗвити явити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 подобаетъ подобати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 пред прѣдъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 соудищемъ судище NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 8 Хв҃ым христ(ос)овъ ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-487 # text = і еже въ ст҃ыхъ еѵаглїихъ Го҃у гл҃ющоу 1 і и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 еже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 ст҃ыхъ святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 5 еѵаглїихъ евангелие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 6 Го҃у господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 гл҃ющоу глаголати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-488 # text = иже кто ѡставить ѿц҃а и мт҃рь женоу и дѣти братїю и сестры дѡмы и имѣнїа имени моего рад стѡрицею прїимет и живѡт вѣчныи наслѣдить 1 иже иже CCONJ C- _ 20 cc _ _ 2 кто къто PRON Px Case=Nom|Gender=Fem,Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ѡставить оставити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 nsubj _ _ 4 ѿц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 мт҃рь мати NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 женоу жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ _ 10 братїю братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 сестры сестра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 13 дѡмы домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 15 имѣнїа имѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 13 conj _ _ 16 имени имя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 17 моего мои DET Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 16 det _ _ 18 рад ради ADP R- _ 16 case _ _ 19 стѡрицею съторица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 20 прїимет прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 21 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 22 живѡт животъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 23 вѣчныи вѣчьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 24 наслѣдить наслѣдити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-489 # text = і пакы 1 і и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-490 # text = аще кто не ѿвержет сѧ сих всѣхъ предреченныхъ не может мои оучн҃къ быт 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 кто къто PRON Px Case=Nom|Gender=Fem,Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 ѿвержет отъврѣщи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 сих сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 det _ _ 7 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 det _ _ 8 предреченныхъ прѣдъреченыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl:arg _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 может мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 мои мои DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 12 det _ _ 12 оучн҃къ ученикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 xcomp _ _ 13 быт быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-491 # text = и прочаа ина мнѡга таковаа и подобна симъ ꙗже въ ст҃омъ писанїи лежащаа ѡ семъ гл҃ющаѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прочаа прочии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 0 root _ _ 3 ина иныи DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 det _ _ 4 мнѡга мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 2 amod _ _ 5 таковаа таковыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 2 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 подобна подобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 5 conj _ _ 8 симъ сии PRON Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 9 ꙗже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 10 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 ст҃омъ святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 писанїи писание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 13 лежащаа лежати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 14 ѡ о ADP R- _ 15 case _ _ 15 семъ сии PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 16 гл҃ющаѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-492 # text = Семоу приде Бж҃їа любы еже ѡставити ѿчь҃ство и всѧ соущаа именїа 1 Семоу сии PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 Бж҃їа божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 любы любы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 ѡставити оставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 acl _ _ 7 ѿчь҃ство отьчьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 9 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 11 det _ _ 10 соущаа быти AUX V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl _ _ 11 именїа имѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-493 # text = и просто рещи всѣми добродѣанїи оукрашенъ бѣ ѡтрок тои поспѣваа възрастомь въ страхъ Бж҃їи и страхѡм Бж҃їимъ оумилив сѧ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 просто просто ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 рещи рещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 parataxis _ _ 4 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 5 det _ _ 5 добродѣанїи добродѣяние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl:agent _ _ 6 оукрашенъ украсити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 7 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 8 ѡтрок отрокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ 9 тои тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 10 поспѣваа поспѣвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 11 възрастомь възрастъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 страхъ страхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 Бж҃їи божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 16 страхѡм страхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 17 Бж҃їимъ божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 18 оумилив умилити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 19 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-494 # text = і еще млад сѧ Бг҃ꙋ да въ оуности 1 і и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 еще еще ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 млад младыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 advmod _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 5 Бг҃ꙋ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 6 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 оуности уность NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-495 # text = ѡтрокъ сыи верстою постриже сѧ в черньци въ градѣ Ростовѣ оу ст҃го Григорїа Бгослова в манастыри нарицаемѣ в Затворѣ близъ епскпьи ꙗко книгы мнѡгы бѧхоу тꙋ доволны соуща емоу на потребоу почитанїа ради прї епспѣ ростовстѣмь Парѳенїи 1 ѡтрокъ отрокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 advcl _ _ 2 сыи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 cop _ _ 3 верстою вьрста NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 постриже постричи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 черньци чьрньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 Ростовѣ ростовъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 оу у ADP R- _ 13 case _ _ 12 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 Григорїа григории PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 14 Бгослова богословъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat:name _ _ 15 в въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 17 нарицаемѣ нарицати VERB V- Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl _ _ 18 в въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 Затворѣ затворъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 xcomp _ _ 20 близъ близъ ADP R- _ 21 case _ _ 21 епскпьи епископия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 appos _ _ 22 ꙗко яко SCONJ G- _ 26 mark _ _ 23 книгы кънига NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 26 nsubj _ _ 24 мнѡгы мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 23 amod _ _ 25 бѧхоу быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop _ _ 26 тꙋ ту ADV Df _ 4 advcl _ _ 27 доволны довольныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 23 acl _ _ 28 соуща быти AUX V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 27 cop _ _ 29 емоу и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obl:arg _ _ 30 на на ADP R- _ 31 case _ _ 31 потребоу потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 32 почитанїа почитание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 33 ради ради ADP R- _ 32 case _ _ 34 прї при ADP R- _ 35 case _ _ 35 епспѣ епископъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 36 ростовстѣмь ростовьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 37 Парѳенїи парфении PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 35 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-496 # text = ѿ роукоу же ѡстриже сѧ нѣкоег старца прѡзвѵтера соуща саномъ сщ҃енника именем Максима игоумена прозвищо Калина 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 роукоу рука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 4 obl:agent _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 ѡстриже острищи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 нѣкоег нѣкыи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 7 старца старьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 8 прѡзвѵтера прозвитеръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 acl _ _ 9 соуща быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 10 саномъ санъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 сщ҃енника священикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 12 именем имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 Максима максимъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 14 игоумена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 прозвищо прозвище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 16 Калина калинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-497 # text = ѿ того ѡблече сѧ въ мнишескыи чинъ и дѡбрѣ потрꙋжав сѧ во иноческомъ житїи и мнѡго подвизав сѧ на добродѣтель постомъ и мл҃твою чстотою и смиренїемъ въздержанїемь и трезвѣиїем терпѣнїемъ и безлѡбїемъ послоушанїемъ ж и любѡвїю паче же всѣх вниманїемъ бжственых писанїи 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:agent _ _ 3 ѡблече облѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 мнишескыи мънишьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 чинъ чинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 дѡбрѣ добрѣ ADV Df Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 потрꙋжав потружати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl:pv _ _ 12 во въ ADP R- _ 14 case _ _ 13 иноческомъ иночьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 житїи житие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 16 мнѡго мъного ADV Df Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 подвизав подвизати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 18 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl:pv _ _ 19 на на ADP R- _ 20 case _ _ 20 добродѣтель добродѣтель NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 21 постомъ постъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 22 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 23 мл҃твою молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 24 чстотою чистота NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 25 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 26 смиренїемъ съмѣрение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 24 conj _ _ 27 въздержанїемь въздьржание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 28 и и CCONJ C- _ 29 cc _ _ 29 трезвѣиїем трѣзвие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 27 conj _ _ 30 терпѣнїемъ тьрпѣние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 31 и и CCONJ C- _ 32 cc _ _ 32 безлѡбїемъ безълобие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 30 conj _ _ 33 послоушанїемъ послушание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 34 ж же ADV Df _ 33 discourse _ _ 35 и и CCONJ C- _ 36 cc _ _ 36 любѡвїю любы NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 33 conj _ _ 37 паче паче ADV Df _ 40 advmod _ _ 38 же же ADV Df _ 37 discourse _ _ 39 всѣх вьсь PRON Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 37 obl _ _ 40 вниманїемъ вънимание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 41 бжственых божьствьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 42 amod _ _ 42 писанїи писание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 40 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-498 # text = иже мнѡго и чѧсто почитавъ ст҃ыѧ книгы і ѿтоудꙋ всѧкоу добрѡдѣтель прїѡбрѣтаа и плоды сп҃сеныѧ приплодивъ 1 иже иже CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 мнѡго мъного ADV Df Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 чѧсто часто ADV Df _ 2 conj _ _ 5 почитавъ почитати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 ст҃ыѧ святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 книгы кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 8 і и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 9 ѿтоудꙋ отътуду ADV Df _ 12 advmod _ _ 10 всѧкоу вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 добрѡдѣтель добродѣтель NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 12 прїѡбрѣтаа приобрѣтати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 14 плоды плодъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 15 сп҃сеныѧ съпасение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 приплодивъ приплодити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-499 # text = I в законѣ Гн҃и пооучаа сѧ дн҃ь и нѡщь 1 I и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 законѣ законъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 Гн҃и господьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 пооучаа поучати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 нѡщь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-500 # text = и быст ꙗко древо плодовито насажено прї исходищих вѡд и чѧсто напаѧемо разоумомъ бжственых писанїи и ѿтоудоу прорастаа грезнъ добродѣтели и процвѣтаа виды блг҃оволенїа 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быст быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗко яко ADV Df _ 4 mark _ _ 4 древо дрѣво NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 advcl:cmp _ _ 5 плодовито плодовитыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 насажено насадити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 7 прї при ADP R- _ 8 case _ _ 8 исходищих исходище NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 9 вѡд вода NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 чѧсто часто ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 напаѧемо напаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 conj _ _ 13 разоумомъ разумъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl:arg _ _ 14 бжственых божьствьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 15 amod _ _ 15 писанїи писание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 17 ѿтоудоу отътуду ADV Df _ 18 advmod _ _ 18 прорастаа прорастати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 19 грезнъ грезнъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 20 добродѣтели добродѣтель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 22 процвѣтаа процвитати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 23 виды видъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obj _ _ 24 блг҃оволенїа благоволение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-501 # text = тѣмъ и плѡд свои дасть въ времѧ свое 1 тѣмъ тыи PRON Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 плѡд плодъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 4 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 det _ _ 5 дасть дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 свое свои DET Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-502 # text = Кыꙗ же плѡды 1 Кыꙗ кыи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 плѡды плодъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-503 # text = плѡды дх҃овныѧ иже Павелъ апслъ исчитаетъ гл҃ѧ 1 плѡды плодъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 2 дх҃овныѧ духовьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 3 иже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 6 obj _ _ 4 Павелъ павьлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 апслъ апостолъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 исчитаетъ исчитати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ 7 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-504 # text = братїе плѡд дх҃овныи есть любы радость миръ долготерпѣнїе вѣра кротость въздержанїе и прѡчаа 1 братїе братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 плѡд плодъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 дх҃овныи духовьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 5 любы любы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 радость радость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 7 миръ миръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 долготерпѣнїе дълготьрпѣние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 9 вѣра вѣра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 10 кротость кротость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 11 въздержанїе въздьржание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 прѡчаа прочии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-505 # text = Сице и сїи троудолюбивыи съподвизалець разгъбенїемъ бжственых писанїи разсꙋжаа желанїемъ любѡмдрїа и цѣлѡмдрїа дѡбрѣ извыкъ ст҃ыѧ книгы 1 Сице сице ADV Df _ 15 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 сїи сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 4 троудолюбивыи трудолюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 съподвизалець съподвизальць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 6 разгъбенїемъ разгъбение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 7 бжственых божьствьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 8 amod _ _ 8 писанїи писание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 разсꙋжаа рассуждати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 10 желанїемъ желание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 11 любѡмдрїа любомудрие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 цѣлѡмдрїа цѣломудрие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 14 дѡбрѣ добрѣ ADV Df Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 извыкъ извыкнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 16 ст҃ыѧ святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 книгы кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-506 # text = и велми прилежанїемъ в них пооучаа сѧ всѣмъ срдцемь вѕыскоуѧ Бг҃а и его свидѣнїи 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 велми вельми ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 прилежанїемъ прилежание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 пооучаа поучати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 всѣмъ вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 det _ _ 9 срдцемь сьрдьце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 10 вѕыскоуѧ възискати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 11 Бг҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:arg _ _ 12 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 14 свидѣнїи съвѣдѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-507 # text = сегѡ ради и мнѡгъ разоумъ ѿ Бг҃а подасть сѧ емоу въ бжственѣмъ писанїи 1 сегѡ сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 мнѡгъ мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 разоумъ разумъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 Бг҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 подасть подати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl:pv _ _ 10 емоу и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl:arg _ _ 11 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 12 бжственѣмъ божьствьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 писанїи писание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-508 # text = Елма же съ тщанїемъ чернечествоваше 1 Елма ельмаже ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 1 fixed _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 тщанїемъ тъщание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 чернечествоваше чьрньчьствовати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-509 # text = со тщанїемь всѧкꙋ добрѡдѣтель творѧше ꙗкоже рече апслъ 1 со съ ADP R- _ 2 case _ _ 2 тщанїемь тъщание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 всѧкꙋ вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 добрѡдѣтель добродѣтель NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 творѧше творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 7 advcl _ _ 7 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 8 апслъ апостолъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-510 # text = тщанїемь не лениви дх҃омъ горѧще Гв҃и работающе мл҃твою претерпѣвающе 1 тщанїемь тъщание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 лениви лѣнивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 4 дх҃омъ духъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 горѧще горѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 6 Гв҃и господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:arg _ _ 7 работающе работати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 8 мл҃твою молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 претерпѣвающе претьрпѣвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-511 # text = Такѡж и сїи къ Бго҃у присваꙗ сѧ чистою съвѣстїю и блг҃ою мыслїю приближаа сѧ и добрыми дѣлы избраннаа и изрѧднаа словеса Двд҃ва съ Дв҃дѡм поѧ и гл҃ѧ 1 Такѡж такоже ADV Df _ 25 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 сїи сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 Бго҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 присваꙗ присвяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 25 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 чистою чистыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 съвѣстїю съвѣсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 11 блг҃ою благыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 мыслїю мысль NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 13 приближаа приближати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl:pv _ _ 15 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 16 добрыми добрыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 17 amod _ _ 17 дѣлы дѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 12 conj _ _ 18 избраннаа избьрати VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl _ _ 19 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 20 изрѧднаа изрядьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 18 conj _ _ 21 словеса слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 25 obj _ _ 22 Двд҃ва давыдовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 21 amod _ _ 23 съ съ ADP R- _ 24 case _ _ 24 Дв҃дѡм давыдъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 25 поѧ пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 26 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 27 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 25 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-512 # text = едїного прѡсихъ ѿ Га҃ 1 едїного единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 2 прѡсихъ просити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 Га҃ господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-513 # text = того вѕищоу да живоу в дѡмоу Гсни всѧ дн҃и живѡта моего да зрю красоты Гн҃ѧ 1 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 2 вѕищоу възискати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 да да ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 живоу жити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дѡмоу домъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 Гсни господьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 det _ _ 9 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 10 живѡта животъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 моего мои DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 10 det _ _ 12 да да ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 зрю зьрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 14 красоты красота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl:arg _ _ 15 Гн҃ѧ господьнь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-514 # text = аз же ꙗко маслина плодовита в домоу Бж҃їи 1 аз азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ꙗко яко ADV Df _ 4 mark _ _ 4 маслина маслина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 orphan _ _ 5 плодовита плодовитыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 домоу домъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 Бж҃їи божии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-515 # text = Ги҃ възлюбихъ блг҃олѣпїе домꙋ твоего и мѣсто вселенїа славы твоеѧ 1 Ги҃ господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 възлюбихъ възлюбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 блг҃олѣпїе благолѣпие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 домꙋ домъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 твоего твои DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 det _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 8 вселенїа въселение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 славы слава NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 твоеѧ твои DET Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 9 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-516 # text = ꙗко възлюблена села твоѧ Ги҃ силъ 1 ꙗко яко ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 възлюблена възлюбити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 села село NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj:pass _ _ 4 твоѧ твои DET Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 3 det _ _ 5 Ги҃ господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 6 силъ сила NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-517 # text = желаетъ дш҃а моѧ скончати сѧ во двѡры твоѧ 1 желаетъ желати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 дш҃а душа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 моѧ мои DET Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 det _ _ 4 скончати съконьчати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 во въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 двѡры дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 твоѧ твои DET Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-518 # text = бл҃женъ бѡ егоже избра и прїатъ вселити ѧ въ двѡры твоѧ 1 бл҃женъ блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 бѡ бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 егоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 4 избра избьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 прїатъ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 7 вселити въселити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 ѧ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 двѡры дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 11 твоѧ твои DET Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-519 # text = се покои мои въ вѣкъ вѣка 1 се сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 покои покои NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 мои мои DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 det _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вѣкъ вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 вѣка вѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-520 # text = здѣ вселю сѧ ꙗко извѡлихъ 1 здѣ сьдѣ ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 вселю въселити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 извѡлихъ изволити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-521 # text = извѡли примѣтати сѧ в дом Бг҃а моего паче нежели жити ми в селе грѣшничих 1 извѡли изволити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 примѣтати приметати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дом домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 Бг҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 моего мои DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 det _ _ 8 паче паче ADV Df Degree=Cmp 2 advmod _ _ 9 нежели нежели ADV Df _ 10 mark _ _ 10 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl:cmp _ _ 11 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 селе село NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 14 грѣшничих грѣшьничь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-522 # text = и прѡчаа такова 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прѡчаа прочии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 0 root _ _ 3 такова таковыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-523 # text = Прилѣжно же имѧше ѡбычаи почитати почитанїе книжное и не бѣднѡ оученїа ради оумедливаа въ оученїи но да дондеж до конца по истинѣ разꙋмѣетъ ѡ коемждо стисѣ слѡвеса ѡ чемъ гл҃етъ 1 Прилѣжно прилежьно ADV Df Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 имѧше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡбычаи обычаи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 почитати почитати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 acl _ _ 6 почитанїе почитание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 книжное кънижьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 бѣднѡ бѣдьньство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 11 оученїа учение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 ради ради ADP R- _ 10 case _ _ 13 оумедливаа умьдливати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 оученїи учение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 16 но нъ CCONJ C- _ 23 cc _ _ 17 да да SCONJ G- _ 23 mark _ _ 18 дондеж доньдеже ADV Df _ 20 advmod _ _ 19 до до ADP R- _ 20 case _ _ 20 конца коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 21 по по ADP R- _ 22 case _ _ 22 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 23 разꙋмѣетъ разумѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 24 ѡ о ADP R- _ 26 case _ _ 25 коемждо кыижьдо DET Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 det _ _ 26 стисѣ стихъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 27 слѡвеса слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 23 obj _ _ 28 ѡ о ADP R- _ 29 case _ _ 29 чемъ чьто PRON Pi Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 30 obl _ _ 30 гл҃етъ глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-524 # text = Ти тако протолковаше 1 Ти ти CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 протолковаше протълковати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-525 # text = съ мл҃твою бѡ и мѡленїемь разꙋма сподоблѧше сѧ 1 съ съ ADP R- _ 2 case _ _ 2 мл҃твою молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 3 бѡ бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 мѡленїемь моление NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 6 разꙋма разумъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:arg _ _ 7 сподоблѧше съподобляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-526 # text = и аще видѧше моужа мдра и книжна и старца разꙋмична и дх҃ѡвна то емоу совъспросникъ и събесѣдникъ бѣѧше и с ним соводворѧше сѧ и ѡбнѡщеваше и оутреневаше распытаа ищемыхъ скоропытнѣ 1 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 видѧше видѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 dislocated _ _ 4 моужа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 мдра мудрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 книжна кънижьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 старца старьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 10 разꙋмична разумичьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 дх҃ѡвна духовьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 conj _ _ 13 то то ADV Df _ 15 advmod _ _ 14 емоу и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 det _ _ 15 совъспросникъ съвъпросьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 16 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 17 събесѣдникъ събесѣдьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 бѣѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop _ _ 19 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 20 с съ ADP R- _ 21 case _ _ 21 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obl _ _ 22 соводворѧше съвъдворяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj _ _ 23 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl:pv _ _ 24 и и CCONJ C- _ 25 cc _ _ 25 ѡбнѡщеваше обънощевати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj _ _ 26 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 27 оутреневаше утрьновати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj _ _ 28 распытаа распытати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 29 ищемыхъ искати VERB V- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 28 advcl _ _ 30 скоропытнѣ скоропытьнѣ ADV Df Degree=Pos 28 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-527 # text = притча разоумна не гѡнѕнѧше ѿ него и толкованїе не оудобь вѣдомое вѕыскаемо бѣ и оувѣдаемо ѿ него 1 притча притъча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 разоумна разумьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 гѡнѕнѧше гоньзати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 8 толкованїе тълкование NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj:pass _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 оудобь удобь ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 вѣдомое вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 12 вѕыскаемо възискати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 13 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 14 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 15 оувѣдаемо увѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 conj _ _ 16 ѿ отъ ADP R- _ 17 case _ _ 17 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-528 # text = и всѧкоу повѣсть бжственоую въсхотѧще слышати 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 всѧкоу вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 повѣсть повѣсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 4 бжственоую божьствьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 въсхотѧще въсхотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 слышати слышати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-529 # text = слѡвесъ ж и рѣчїи и пооученїи и повѣстеи старческыхъ не ѿстꙋпаше 1 слѡвесъ слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl:arg _ _ 2 ж же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 рѣчїи рѣчь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 пооученїи поучение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 1 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 повѣстеи повѣсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 9 старческыхъ старьчьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem,Neut|Number=Plur 1 amod _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 ѿстꙋпаше отъступати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-530 # text = житїа же ст҃ых ѿцъ подража всегда почиташе 1 житїа житие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 ст҃ых святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 ѿцъ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 подража подражати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 6 всегда вьсегда ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 почиташе почитати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-531 # text = ꙗко ѿ того бѡлшемоу разꙋмоу навыкаше 1 ꙗко яко ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 бѡлшемоу большии ADJ A- Case=Dat|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 разꙋмоу разумъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 6 навыкаше навыкати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-532 # text = С разꙋмными ж гаданїе его бываше и съ премдрыми размышленїе его и всѧ бесѣды его в законѣ Гн҃и бывахоу ꙗкѡж апслъ Павелъ к Тимоѳею посылаше гл҃ѧ 1 С съ ADP R- _ 2 case _ _ 2 разꙋмными разумьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem,Masc|Number=Plur 6 xcomp _ _ 3 ж же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 гаданїе гадание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 бываше бывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 премдрыми прѣмудрыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem,Masc|Number=Plur 10 orphan _ _ 10 размышленїе размышление NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 11 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 12 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 13 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 det _ _ 14 бесѣды бесѣда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj _ _ 15 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 16 в въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 законѣ законъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 xcomp _ _ 18 Гн҃и господьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 17 amod _ _ 19 бывахоу бывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 20 ꙗкѡж якоже ADV Dq PronType=Rel 25 advcl _ _ 21 апслъ апостолъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 22 Павелъ павьлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ 23 к къ ADP R- _ 24 case _ _ 24 Тимоѳею тимофѣи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 25 посылаше посылати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl _ _ 26 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 25 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-533 # text = чадо Тимоѳѣе внимаи чтенїю и оученїю и оутѣшенїю 1 чадо чадо NOUN Nb Case=Voc|Gender=Neut|Number=Sing 3 vocative _ _ 2 Тимоѳѣе тимофѣи PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 внимаи вънимати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 чтенїю чьтение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 оученїю учение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 оутѣшенїю утѣшение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-534 # text = вѣдыи ѿ кого сѧ еси наоучилъ 1 вѣдыи вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 кого къто PRON Pi Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 6 obl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 5 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 наоучилъ научити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-535 # text = ꙗко ст҃ыѧ книгы из млада оумѣеши могоущаа тѧ оумоудрити ѡ Хѣ҃ Iс҃ѣ 1 ꙗко яко ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 ст҃ыѧ святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 книгы кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 4 из из ADP R- _ 5 case _ _ 5 млада младыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 advmod _ _ 6 оумѣеши умѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 могоущаа мощи VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 8 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 obj _ _ 9 оумоудрити умудрити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 10 ѡ о ADP R- _ 11 case _ _ 11 Хѣ҃ христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 Iс҃ѣ исусъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-536 # text = Сице оубѡ емоу иночествоующꙋ тѣм же добромꙋ ꙗже ѡ Х҃ѣ житїю его дивлѧхꙋ сѧ мнѡѕи не точїю инѡцы но и простаа чѧд 1 Сице сице ADV Df _ 13 advmod _ _ 2 оубѡ убо ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 емоу и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 иночествоующꙋ иночьствовати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 5 тѣм тыи PRON Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 6 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 7 добромꙋ добрыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 8 ꙗже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 9 ѡ о ADP R- _ 10 case _ _ 10 Х҃ѣ христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 acl _ _ 11 житїю житие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl:arg _ _ 12 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 13 дивлѧхꙋ дивити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl:pv _ _ 15 мнѡѕи мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 13 nsubj _ _ 16 не не ADV Df Polarity=Neg 18 advmod _ _ 17 точїю тъчию ADV Df _ 18 advmod _ _ 18 инѡцы инокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 appos _ _ 19 но нъ CCONJ C- _ 22 cc _ _ 20 и и ADV Df _ 22 advmod _ _ 21 простаа простыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 чѧд чадо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-537 # text = подвизаше бѡ сѧ дн҃ь ѿ дн҃е ꙗко землѧ доброплодна разоумныѧ бразды прогонѧа и мнѡгоразличныѧ плоды блг҃оизволенїа приносѧ Бго҃у 1 подвизаше подвизати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бѡ бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 ꙗко яко ADV Df _ 8 mark _ _ 8 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 advcl:cmp _ _ 9 доброплодна доброплодьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 разоумныѧ разумьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 бразды бразда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 12 прогонѧа прогонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 14 мнѡгоразличныѧ мъногоразличьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 плоды плодъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 16 блг҃оизволенїа благоизволение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 приносѧ приносити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 18 Бго҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-538 # text = Преже бѡ всѣхъ вхожаше въ цр҃квь на млт҃воу и после всѣхъ излаѕѧше 1 Преже прѣже ADP R- _ 3 case _ _ 2 бѡ бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 всѣхъ вьсь PRON Px Case=Gen|Gender=Fem,Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 4 вхожаше въходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 млт҃воу молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 10 после послѣ ADP R- _ 11 case _ _ 11 всѣхъ вьсь PRON Px Case=Gen|Gender=Fem,Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 12 излаѕѧше излазити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-539 # text = слꙋха же своѧ оумно прекланѧше ѡ чистыхъ повѣстехъ и оучителных словесъ 1 слꙋха слухъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 своѧ свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 1 det _ _ 4 оумно умьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ 5 прекланѧше прѣкланяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѡ о ADP R- _ 8 case _ _ 7 чистыхъ чистыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 повѣстехъ повѣсть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 оучителных учительныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 11 словесъ слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-540 # text = и сими просвѣщаше сѧ оубѡ на бѡлшее мдролюбїе и на бѡлшее вѣданїе возводимъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сими сии PRON Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 3 просвѣщаше просвѣщати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 оубѡ убо ADV Df _ 3 discourse _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 бѡлшее большии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 мдролюбїе мудролюбие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 10 на на ADP R- _ 12 case _ _ 11 бѡлшее большии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 вѣданїе вѣдание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 13 возводимъ възводити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-541 # text = не празденъ же прсно пребываѧ но дѣлаше своима роукама всегда троудолюбнѣ и ст҃ыѧ книгы писаше хытрѣ и гораздѣ и бѡрзо 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 празденъ праздьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 xcomp _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 прсно присьно ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 пребываѧ прѣбывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 но нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 дѣлаше дѣлати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 8 своима свои DET Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 роукама рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 7 obl _ _ 10 всегда вьсегда ADV Df _ 7 advmod _ _ 11 троудолюбнѣ трудолюбьнѣ ADV Df Degree=Pos 7 advmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 13 ст҃ыѧ святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 книгы кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 15 писаше пьсати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 16 хытрѣ хытрѣ ADV Df _ 15 advmod _ _ 17 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 18 гораздѣ гораздѣ ADV Df _ 16 conj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 20 бѡрзо бързо ADV Df Degree=Pos 16 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-542 # text = И послоушествоуют книгы его мнѡгыѧ ꙗже и до сего дн҃и ꙗже и своима роукама написалъ троудолюбно счинивъ ꙗже соуть трꙋдове его 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послоушествоуют послушьствовати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 книгы кънига NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 мнѡгыѧ мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 6 ꙗже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 7 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 8 до до ADP R- _ 10 case _ _ 9 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _ 10 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 acl _ _ 11 ꙗже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Rel 15 obj _ _ 12 и и ADV Df _ 14 advmod _ _ 13 своима свои DET Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 det _ _ 14 роукама рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 15 obl _ _ 15 написалъ написати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 acl _ _ 16 троудолюбно трудолюбьно ADV Df Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 счинивъ съчинити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 18 ꙗже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Rel 20 nsubj _ _ 19 соуть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop _ _ 20 трꙋдове трудъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 acl _ _ 21 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-543 # text = Такѡж емоу правимоу добрѣ блг҃одатми имѧше оуправленъ ѡбразъ дѣлъ его 1 Такѡж такоже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 емоу и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj:pass _ _ 3 правимоу правити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 advcl _ _ 4 добрѣ добрѣ ADV Df Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 блг҃одатми благодать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 6 имѧше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 оуправленъ управити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 8 ѡбразъ образъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 дѣлъ дѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-544 # text = И тако за мнѡгоую его добродѣтель поставлен бысть в дїаконы ѿ Арсенїа кн҃ѕѧ і епспа ростовскаго 1 И и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 за за ADP R- _ 6 case _ _ 4 мнѡгоую мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 6 добродѣтель добродѣтель NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 поставлен поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 дїаконы дияконъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 Арсенїа арсении PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:agent _ _ 13 кн҃ѕѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 і и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 15 епспа епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 16 ростовскаго ростовьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-545 # text = Таче по сем бѡ преставленїи Алексїа митрополита повелѣнїемъ намѣстника своего именемъ Михаила нарицаемаго Митѧа поставленъ бысть въ прѡзвѵтеры ѿ Герасима епспа коломеньскаго 1 Таче таче ADV Df _ 15 advmod _ _ 2 по по ADP R- _ 5 case _ _ 3 сем сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ 4 бѡ бо ADV Df _ 15 discourse _ _ 5 преставленїи прѣставление NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 6 Алексїа алексии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 митрополита митрополитъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 повелѣнїемъ повелѣние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 9 намѣстника намѣстьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 det _ _ 11 именемъ имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 Михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 13 нарицаемаго нарицати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl _ _ 14 Митѧа митяи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 xcomp _ _ 15 поставленъ поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 16 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop _ _ 17 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 прѡзвѵтеры прозвитеръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 19 ѿ отъ ADP R- _ 20 case _ _ 20 Герасима герасимъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl:agent _ _ 21 епспа епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 22 коломеньскаго коломьньскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-546 # text = И изоучи сѧ самъ ꙗзыкоу пермьскомоу и грамотоу нѡвоу пермьскоую слѡжи і азбоукы не не знаемы счини по предложенїю пермьскаго ꙗзыка ꙗкѡж есть требѣ 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 изоучи изучити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 самъ самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 ꙗзыкоу языкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 6 пермьскомоу пермьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 8 грамотоу грамота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 9 нѡвоу новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 пермьскоую пермьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 11 слѡжи съложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 12 і и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 13 азбоукы азъбука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 14 appos _ _ 16 знаемы знати VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl _ _ 17 счини съчинити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 18 по по ADP R- _ 19 case _ _ 19 предложенїю прѣдъложение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 20 пермьскаго пермьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 ꙗзыка языкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 ꙗкѡж якоже ADV Dq PronType=Rel 24 advcl _ _ 23 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop _ _ 24 требѣ трѣбѣ ADV Df _ 17 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-547 # text = и книгы роусскыа на пермьскїи ꙗзыкъ преведе и преложи и преписа 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 книгы кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 3 роусскыа русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 пермьскїи пермьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ꙗзыкъ языкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 преведе прѣвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 преложи прѣложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 преписа прѣписати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-548 # text = Желал ж бѡлшаго разоума ꙗко ѡбразомъ любомоудрїа изоучи сѧ и греческои грамотѣ 1 Желал желати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 ж же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѡлшаго большии ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 разоума разумъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 6 ѡбразомъ образъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 7 любомоудрїа любомудрие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 изоучи изучити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl:pv _ _ 10 и и ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 греческои грьчьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 грамотѣ грамота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-549 # text = и книгы греческїа извыче и добрѣ почиташе ѧ и прсно имѧше ѧ оу себе 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 книгы кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 3 греческїа грьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 4 извыче извыкнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 добрѣ добрѣ ADV Df Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 почиташе почитати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 8 ѧ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 прсно присьно ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 имѧше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 12 ѧ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 оу у ADP R- _ 14 case _ _ 14 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-550 # text = И бѧше оумѣѧ гл҃ати треми ꙗзыки 1 И и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 оумѣѧ умѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 гл҃ати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 треми трие NUM Ma Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 nummod _ _ 6 ꙗзыки языкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-551 # text = тако же и грамоты три оумѣаше ꙗж есть роусскыи и греческы пермьскыи ꙗко збыти сѧ ѡ сем словеси ѡномоу гл҃ющоу иже рече сѧ ꙗко 1 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 грамоты грамота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 5 три трие NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 nummod _ _ 6 оумѣаше умѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ꙗж иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 8 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 9 роусскыи русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 acl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 греческы грьчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 пермьскыи пермьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 13 ꙗко яко SCONJ G- _ 14 mark _ _ 14 збыти събыти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl:pv _ _ 16 ѡ о ADP R- _ 17 case _ _ 17 сем сии PRON Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 словеси слово NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj _ _ 19 ѡномоу онъ DET Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 18 det _ _ 20 гл҃ющоу глаголати VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl _ _ 21 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 22 nsubj _ _ 22 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl _ _ 23 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl:pv _ _ 24 ꙗко яко SCONJ G- _ 20 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-552 # text = ꙗзыкы възгл҃ють нѡвы 1 ꙗзыкы языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 възгл҃ють възглаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 нѡвы новыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 1 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-553 # text = и пакы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-554 # text = и нѣми ꙗзыкы гл҃ати оустрои 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 нѣми нѣмыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 3 ꙗзыкы языкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 4 гл҃ати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 5 оустрои устроити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-555 # text = И добрѣ ѡбдержаше и помыслъ еже ити въ Пермьскоую землю и учити ѧ 1 И и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 добрѣ добрѣ ADV Df Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 ѡбдержаше объдьржати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 помыслъ помыслъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 acl _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 Пермьскоую пермьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 учити учити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 13 ѧ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-556 # text = того бѡ ради и грамотоу пермьскꙋю сотвори понеже ѕѣлѡ желаше і велми хотѧше еже шествоват къ Перми и оучити люди некр҃щеныѧ і ѡбращати невѣрныѧ чл҃кы и приводити ѧ къ Хо҃у Бг҃ꙋ въ вѣроу хрстїаньскоую 1 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 2 бѡ бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 грамотоу грамота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 6 пермьскꙋю пермьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 сотвори сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 понеже понеже SCONJ G- _ 10 mark _ _ 9 ѕѣлѡ зѣло ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 желаше желати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 11 і и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 12 велми вельми ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 14 еже иже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 det _ _ 15 шествоват шьствовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 16 къ къ ADP R- _ 17 case _ _ 17 Перми пермь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 19 оучити учити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 conj _ _ 20 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 21 некр҃щеныѧ некрьщеныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 22 і и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 23 ѡбращати обращати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 conj _ _ 24 невѣрныѧ невѣрьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 чл҃кы человѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 23 obj _ _ 26 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 27 приводити приводити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 conj _ _ 28 ѧ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 obj _ _ 29 къ къ ADP R- _ 30 case _ _ 30 Хо҃у христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 31 Бг҃ꙋ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 30 appos _ _ 32 въ въ ADP R- _ 33 case _ _ 33 вѣроу вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 appos _ _ 34 хрстїаньскоую хрьстияньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-557 # text = Не токмѡ ж помысли но и дѣлом сотвори и сице же емꙋ оумыслившꙋ еже издавна то оу него здоумано бѧше 1 Не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 2 токмѡ тъкъмо ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 ж же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 помысли помыслъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 5 но нъ CCONJ C- _ 8 cc _ _ 6 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 дѣлом дѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 сотвори сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 10 сице сице ADV Df _ 13 advmod _ _ 11 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 12 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 13 оумыслившꙋ умыслити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 14 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj:pass _ _ 15 издавна издавьна ADV Df _ 19 advmod _ _ 16 то тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 17 оу у ADP R- _ 18 case _ _ 18 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl _ _ 19 здоумано съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl _ _ 20 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-558 # text = Слышалъ бѧше прпдбны сеи ѡ Пермьскои земли ꙗко идолослꙋжители в неи соуть ꙗко дѣиство дїаволское цр҃юет в неи 1 Слышалъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 прпдбны прѣподобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 сеи сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 5 ѡ о ADP R- _ 7 case _ _ 6 Пермьскои пермьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 8 ꙗко яко SCONJ G- _ 12 mark _ _ 9 идолослꙋжители идолослужитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 неи и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ 12 соуть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 13 ꙗко яко SCONJ G- _ 16 mark _ _ 14 дѣиство дѣиство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 nsubj _ _ 15 дїаволское диявольскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 16 цр҃юет цѣсарьствовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 17 в въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 неи и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-559 # text = Бѧхоу бѡ в Перми чл҃цы всегда жрꙋще глꙋхымъ коумиромъ 1 Бѧхоу быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бѡ бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 Перми пермь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 чл҃цы человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 6 всегда вьсегда ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 жрꙋще жьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 8 глꙋхымъ глухыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 коумиромъ кумиръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-560 # text = и бѣсомъ мѡлѧхоу сѧ волшвенїемъ ѡдержими соуще вѣроующе в бѣсованїе и в чарованїе и в кꙋдесы 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бѣсомъ бѣсъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl:arg _ _ 3 мѡлѧхоу молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 волшвенїемъ вълшьвение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl:agent _ _ 6 ѡдержими одьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl _ _ 7 соуще быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 8 вѣроующе вѣровати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 бѣсованїе бѣсование NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 чарованїе чарование NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 15 в въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 кꙋдесы кудесы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-561 # text = I ѡ семъ ѕѣлѡ съжали си раб Бж҃їи 1 I и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѡ о ADP R- _ 3 case _ _ 3 семъ сии PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 ѕѣлѡ зѣло ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 съжали съжалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 раб рабъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 Бж҃їи божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-562 # text = и велми печаловаше ѡ ихъ прелщенїи 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 велми вельми ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 печаловаше печаловати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡ о ADP R- _ 6 case _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 6 прелщенїи прѣльщение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-563 # text = и разгараше сѧ дх҃омь понеже чл҃цы Бгѡ҃мъ сотворени и Бг҃ѡмъ почтени соуще но врагоу поработиша сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разгараше разгарати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 дх҃омь духъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 понеже понеже SCONJ G- _ 8 mark _ _ 6 чл҃цы человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj:pass _ _ 7 Бгѡ҃мъ богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:agent _ _ 8 сотворени сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 advcl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 Бг҃ѡмъ богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:agent _ _ 11 почтени почисти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj _ _ 12 соуще быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 cop _ _ 13 но нъ CCONJ C- _ 15 cc _ _ 14 врагоу врагъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl:arg _ _ 15 поработиша поработити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 16 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-564 # text = И ѡ семъ скорбѧше не хоудѣ како бы ихъ исхытилъ из роукы вражїа 1 И и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѡ о ADP R- _ 3 case _ _ 3 семъ сии PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 скорбѧше скърбѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 хоудѣ худѣ ADV Df Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 како како ADV Du PronType=Int 10 advmod _ _ 8 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 9 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 10 исхытилъ исхытити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 acl _ _ 11 из из ADP R- _ 12 case _ _ 12 роукы рука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 вражїа вражии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-565 # text = Должно ж есть взысковати и испытовати и извѣсто оувѣдати ѡ пермьскои земли гдѣ есть і в кїих мѣстех ѿстоить и промежи кыими предѣлы пѡвѣдает сѧ и которыѧ рѣкы ѡбиходѧть ю и проходѧт сквозѣ ню и которыи ꙗзыцы ѡбьсѣдѧть ю съ живоущими в сꙋсѣдехъ ѡколо еѧ 1 Должно дължьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 ж же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 взысковати възисковати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 csubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 испытовати испытовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 извѣсто извѣсто ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 оувѣдати увѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 10 ѡ о ADP R- _ 12 case _ _ 11 пермьскои пермьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 13 гдѣ къдѣ ADV Du PronType=Int 12 acl _ _ 14 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 15 і и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 16 в въ ADP R- _ 18 case _ _ 17 кїих кыи PRON Pi Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int 18 det _ _ 18 мѣстех мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 19 obl _ _ 19 ѿстоить отъстояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 21 промежи промежи ADP R- _ 23 case _ _ 22 кыими кыи PRON Pi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 23 det _ _ 23 предѣлы прѣдѣлъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 24 пѡвѣдает повѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 25 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl:pv _ _ 26 и и CCONJ C- _ 29 cc _ _ 27 которыѧ которыи PRON Pi Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 28 det _ _ 28 рѣкы рѣка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 29 nsubj _ _ 29 ѡбиходѧть обиходити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 30 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obj _ _ 31 и и CCONJ C- _ 32 cc _ _ 32 проходѧт проходити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 conj _ _ 33 сквозѣ сквозѣ ADP R- _ 34 case _ _ 34 ню и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 obl _ _ 35 и и CCONJ C- _ 38 cc _ _ 36 которыи которыи PRON Pi Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 37 det _ _ 37 ꙗзыцы языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 38 nsubj _ _ 38 ѡбьсѣдѧть объсѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 39 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 obj _ _ 40 съ съ ADP R- _ 41 case _ _ 41 живоущими жити VERB V- Case=Ins|Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 37 amod _ _ 42 в въ ADP R- _ 43 case _ _ 43 сꙋсѣдехъ сусѣдъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 41 obl _ _ 44 ѡколо около ADP R- _ 45 case _ _ 45 еѧ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-566 # text = А се имена мѣстомъ и странамь и землѧм и иноꙗзычникомъ живоущимь въкроугъ около Перми Двинѧне Оустьюжане Вилежане Вычежане Пѣнежане Южане Сырьѧне Галичане Вѧтчане Лопь Кѡрѣла Югра Печера Гогоуличи Самоѣдь Пертасы Пермь Великаа гл҃емаа Чюсоваа 1 А а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 имена имя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 root _ _ 4 мѣстомъ мѣсто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 странамь страна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 землѧм земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 иноꙗзычникомъ иноязычьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 11 живоущимь жити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 12 въкроугъ въкругъ ADP R- _ 14 case _ _ 13 около около ADP R- _ 11 dislocated _ _ 14 Перми пермь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 Двинѧне двиняне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 16 Оустьюжане устюжанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 17 Вилежане вилежане NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 18 Вычежане вычежане NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 19 Пѣнежане пѣнежане NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 20 Южане южане NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 21 Сырьѧне сыряне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 22 Галичане галичане NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 23 Вѧтчане вятьчане NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 24 Лопь лопь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 25 Кѡрѣла корела PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 26 Югра югра PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 27 Печера печера PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 28 Гогоуличи гогуличи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 29 Самоѣдь самоядь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 30 Пертасы пертасы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 31 Пермь пьрмь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 32 Великаа великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 гл҃емаа глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 31 acl _ _ 34 Чюсоваа чюсовая PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-567 # text = Рѣка едина еиже имѧ Вым си ѡбьходѧщиѧ всю землю Пермьскоую і вниде в Вычегдоу 1 Рѣка рѣка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 едина единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nummod _ _ 3 еиже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 4 acl _ _ 4 имѧ имя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 Вым вымь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 acl _ _ 6 си сии DET Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 det _ _ 7 ѡбьходѧщиѧ объходити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _ 9 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 Пермьскоую пермьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 і и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 Вычегдоу вычегда PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-568 # text = Рѣка же дрꙋгаа именемь Вычегда 1 Рѣка рѣка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 дрꙋгаа другыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 именемь имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 Вычегда вычегда PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-569 # text = си исходѧщїа из землѧ Пермьскїа и шествꙋющи къ сѣвернѣи странѣ и своим оустїемъ вниде въ Двиноу ниже града Оустюга за м҃ поприщь 1 си сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 исходѧщїа исходити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 из из ADP R- _ 4 case _ _ 4 землѧ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 Пермьскїа пермьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 шествꙋющи шьствовати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 8 къ къ ADP R- _ 10 case _ _ 9 сѣвернѣи сѣверьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 странѣ страна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 12 своим свои DET Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 det _ _ 13 оустїемъ устие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 14 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 Двиноу двина PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 ниже низъко ADV Df Degree=Cmp 14 advmod _ _ 18 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 19 Оустюга устюгъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 20 за за ADP R- _ 21 case _ _ 21 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 17 obl _ _ 22 поприщь попьрище NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 21 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-570 # text = Рѣка ж третїаѧ нарицаемаа Вѧтка ꙗже течеть съ дроугоую странꙋ Перми и вниде в Камоу 1 Рѣка рѣка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 2 ж же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 третїаѧ третии ADJ Mo Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 нарицаемаа нарицати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 Вѧтка вятъка PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp _ _ 6 ꙗже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 течеть тещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ 8 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 9 дроугоую другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 странꙋ страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 Перми пермь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 14 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 Камоу кама PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-571 # text = Рѣка ж четвертаа сн есть именем Кама 1 Рѣка рѣка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 dislocated _ _ 2 ж же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 четвертаа четвьртыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 сн сь PRON Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 6 именем имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 Кама кама PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-572 # text = Си оубѡ ѡбиходѧщїа и проходѧщїа всю землю Пермьскоую сквоѕѣ ню по неиже мнѡѕи ꙗзыцы сѣдѧть 1 Си сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 оубѡ убо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѡбиходѧщїа обиходити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 проходѧщїа проходити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 6 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 8 Пермьскоую пермьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 сквоѕѣ сквозѣ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ню и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 11 по по ADP R- _ 12 case _ _ 12 неиже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 obl _ _ 13 мнѡѕи мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 14 amod _ _ 14 ꙗзыцы языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 15 сѣдѧть сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-573 # text = Си оубѡ грѧдоущїа оустремленїе имѧше прѧмо ꙗко ко оугꙋ и своимъ оустїемъ вниде в Волгꙋ близъ града нарицаемаго Бѡлгаръ 1 Си сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 оубѡ убо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 грѧдоущїа грясти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 оустремленїе устрьмление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 имѧше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 прѧмо прямо ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 ꙗко яко ADV Df _ 9 discourse _ _ 8 ко къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 оугꙋ угъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 11 своимъ свои DET Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 det _ _ 12 оустїемъ устие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 13 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 14 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 Волгꙋ вълга PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 близъ близъ ADP R- _ 17 case _ _ 17 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 18 нарицаемаго нарицати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl _ _ 19 Бѡлгаръ болгаръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-574 # text = Не знаемѡ ж какѡ изь единоѧ страны истекосте двѣ рѣцѣ Вычегда и Кама 1 Не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 знаемѡ знати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ж же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 какѡ како ADV Du PronType=Int 8 advmod _ _ 5 изь из ADP R- _ 7 case _ _ 6 единоѧ единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nummod _ _ 7 страны страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 истекосте истещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 двѣ дъва NUM Ma Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual 10 nummod _ _ 10 рѣцѣ рѣка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual 8 nsubj _ _ 11 Вычегда вычегда PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 Кама кама PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-575 # text = ѡвы оубѡ воды грѧдѧхоу на болънѡщи овы ж на пѡлдни 1 ѡвы овъ DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 2 оубѡ убо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 воды вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 грѧдѧхоу грясти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 болънѡщи полънощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 овы овъ PRON Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 8 ж же ADV Df _ 7 discourse _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 пѡлдни полудьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-576 # text = Всѧкомоу же хотѧщемоу шествовати в Пермьскоую землю оудобезденъ поуть ес ѿ града ѿ Оустюга рѣкою Вычегдою в верхъ дондеже внидет в самоую Пермь 1 Всѧкомоу вьсякыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 хотѧщемоу хотѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 шествовати шьствовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 Пермьскоую пермьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 оудобезденъ удобьздьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 поуть путь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 acl _ _ 13 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 14 Оустюга устюгъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 рѣкою рѣка NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 orphan _ _ 16 Вычегдою вычегда PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 appos _ _ 17 в въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 верхъ вьрхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 orphan _ _ 19 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 20 mark _ _ 20 внидет вънити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 orphan _ _ 21 в въ ADP R- _ 23 case _ _ 22 самоую самъ DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 det _ _ 23 Пермь пьрмь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-577 # text = Но ѡстаноу ѡ семъ мнѡго гл҃ати да не постигнеть мене нѣкаа повѣсть ѡ сихь 1 Но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡстаноу остати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡ о ADP R- _ 4 case _ _ 4 семъ сии PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 мнѡго мъного ADV Df Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 гл҃ати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 7 да да SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 постигнеть постигнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 10 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 нѣкаа нѣкыи DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _ 12 повѣсть повѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 13 ѡ о ADP R- _ 14 case _ _ 14 сихь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 12 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-578 # text = но мы на предлежащее слово възвратим сѧ 1 но нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 предлежащее прѣдълежати VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 5 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 възвратим възвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-579 # text = Аче пѡпъхнеть мужь мужа любо к собѣ ли ѿ собе любо по лицю ѹдарить ли жердью ѹдарить а видока два выведуть то г҃ гр҃и продажи 1 Аче аче SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 пѡпъхнеть попъхнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 dislocated _ _ 3 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 мужа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 любо любо CCONJ C- _ 8 cc _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ _ 8 ли ли ADV Df _ 2 advmod _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 собе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ _ 11 любо любо CCONJ C- _ 14 cc _ _ 12 по по ADP R- _ 13 case _ _ 13 лицю лице NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 14 ѹдарить ударити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 15 ли ли ADV Df _ 2 discourse _ _ 16 жердью жьрдь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 17 ѹдарить ударити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 18 а а CCONJ C- _ 21 cc _ _ 19 видока видокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 21 obj _ _ 20 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 19 nummod _ _ 21 выведуть вывести VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 22 то то ADV Df _ 24 orphan _ _ 23 г҃ трие NUM Ma _ 24 nummod _ _ 24 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 0 root _ _ 25 продажи продажа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-580 # text = аже будеть варѧгъ ꙇли колбѧгъ то полнаꙗ видока вывести 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 3 варѧгъ варягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ꙇли или CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 колбѧгъ кълбягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 полнаꙗ пълныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj _ _ 8 видока видокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 вывести вывести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-581 # text = ꙇ идета на ротѹ 1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 идета ити VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 ротѹ рота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-582 # text = О челѧди 1 О о ADP R- _ 2 case _ _ 2 челѧди челядь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-583 # text = А челѧдинъ скрыѥть а закличють и на торгу а за г҃ дн҃и не выведуть ѥго а пѡзнаѥть и третии дн҃ь то свои челѧдинъ понѧти 1 А а CCONJ C- _ 24 cc _ _ 2 челѧдинъ челядинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 скрыѥть съкрыти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 dislocated _ _ 4 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 закличють закликати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 торгу търгъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 а а CCONJ C- _ 14 cc _ _ 10 за за ADP R- _ 12 case _ _ 11 г҃ трие NUM Ma _ 12 nummod _ _ 12 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 выведуть вывести VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 15 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ 16 а а CCONJ C- _ 17 cc _ _ 17 пѡзнаѥть познати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 18 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ _ 19 третии третии ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 20 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 21 то то ADV Df _ 24 advmod _ _ 22 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 23 det _ _ 23 челѧдинъ челядинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 24 понѧти поняти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-584 # text = а оному платити г҃ гр҃и продажи 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 оному оныи PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 г҃ трие NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 3 obj _ _ 6 продажи продажа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-585 # text = Аже кто всѧдеть на чю ко 1 Аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кто къто PRON Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 всѧдеть въсѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 чю чужии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ко конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-586 # text = Аже кто всѧдеть на чюжь кѡнь не прашавъ то г҃ гр҃и 1 Аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кто къто PRON Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 всѧдеть въсѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 dislocated _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 чюжь чужии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 кѡнь конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 прашавъ прашати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 то то ADV Df _ 11 orphan _ _ 10 г҃ трие NUM Ma _ 11 nummod _ _ 11 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-587 # text = Аче кто кѡнь погубить или оружьѥ ꙇли портъ а заповѣсть на торгу а пѡслѣ пѡзнаѥть въ своѥмь городѣ своѥ ѥму лицемь взѧти 1 Аче аче SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 кто къто PRON Px Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 кѡнь конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 погубить погубити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl _ _ 5 или или CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 оружьѥ оружие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 7 ꙇли или CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 портъ пъртъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 9 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 заповѣсть заповѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 торгу търгъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 а а CCONJ C- _ 15 cc _ _ 14 пѡслѣ послѣ ADP R- _ 15 obl _ _ 15 пѡзнаѥть познати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 16 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 17 своѥмь свои DET Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 det _ _ 18 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 своѥ свои PRON Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 22 obj _ _ 20 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 21 лицемь лице NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 22 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-588 # text = а за обиду платити ѥму г҃ гр҃и 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 обиду обида NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 г҃ трие NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-589 # text = Аже кто пѡзнаѥть своѥ что будеть погубилъ ꙇли ѹкраденѡ ѹ негѡ что и или кѡнь или портъ ꙇли скотина то не рци 1 Аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кто къто PRON Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 пѡзнаѥть познати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 dislocated _ _ 4 своѥ свои PRON Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 obj _ _ 5 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 6 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 погубилъ погубити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 acl _ _ 8 ꙇли или CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 ѹкраденѡ украсти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj _ _ 10 ѹ у ADP R- _ 11 case _ _ 11 негѡ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 что чьто PRON Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj:pass _ _ 13 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 14 или или CCONJ C- _ 15 cc _ _ 15 кѡнь конь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 16 или или CCONJ C- _ 17 cc _ _ 17 портъ пъртъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 ꙇли или CCONJ C- _ 19 cc _ _ 19 скотина скотина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 20 то то ADV Df _ 22 advmod _ _ 21 не не ADV Df Polarity=Neg 22 advmod _ _ 22 рци рещи VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-590 # text = и се моѥ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 моѥ мои PRON Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-591 # text = но пѡꙇди на свѡдъ кдѣ ѥсть взѧлъ 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пѡꙇди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 свѡдъ съводъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 кдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 7 advcl _ _ 6 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 взѧлъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-592 # text = сведите сѧ 1 сведите съвести VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-593 # text = кто будеть виноватъ на тогѡ татба снидеть 1 кто къто PRON Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 виноватъ виноватыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 dislocated _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 тогѡ тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 6 татба татьба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 снидеть сънити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-594 # text = тогда ѡнъ своѥ возметь 1 тогда тъгда ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 ѡнъ онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 своѥ свои PRON Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 obj _ _ 4 возметь възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-595 # text = а что погибло бѹдеть с нимь 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ _ 3 погибло погыбнути VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 nsubj _ _ 4 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-596 # text = то же ѥму начнеть платити 1 то тыиже PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 2 же же PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl:arg _ _ 4 начнеть начати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-597 # text = аще будеть коневыи тать выдати кнѧзю на потѡкъ 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 коневыи коневыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 тать тать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 выдати выдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:arg _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 потѡкъ потокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-598 # text = паки ли бѹдеть клѣтныи тать то г҃ гр҃и платити ѥму 1 паки пакы ADV Df _ 9 advmod _ _ 2 ли ли ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 4 клѣтныи клѣтьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 тать тать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 г҃ трие NUM Ma _ 8 nummod _ _ 8 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 9 obj _ _ 9 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 10 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-599 # text = о свѡдѣ 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 свѡдѣ съводъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-600 # text = аже будеть во одиномь городѣ то ити истьцю до кѡнцѧ тогѡ свѡда 1 аже аже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 во въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 одиномь одинъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nummod _ _ 5 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 dislocated _ _ 6 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 8 истьцю истьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 до до ADP R- _ 10 case _ _ 10 кѡнцѧ коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 тогѡ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 det _ _ 12 свѡда съводъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-601 # text = будеть ли свѡдъ по землѧмъ то ити ѥму до третьꙗгѡ свѡда 1 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 2 ли ли ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 свѡдъ съводъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 землѧмъ земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 7 dislocated _ _ 6 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 9 до до ADP R- _ 11 case _ _ 10 третьꙗгѡ третии ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 свѡда съводъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-602 # text = а что будеть лице то тому платити третьѥму кунами за лице а с лицемь ити до кѡнцѧ своду 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 3 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 лице лице NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 dislocated _ _ 5 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 тому тыи PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 8 третьѥму третии ADJ Mo Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:arg _ _ 9 кунами куна NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 10 за за ADP R- _ 11 case _ _ 11 лице лице NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 12 а а CCONJ C- _ 15 cc _ _ 13 с съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 лицемь лице NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 15 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 16 до до ADP R- _ 17 case _ _ 17 кѡнцѧ коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 своду съводъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-603 # text = а ꙇстьцю ждати прока 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙇстьцю истьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ждати жьдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 прока прокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-604 # text = а кдѣ снидеть на конечнѧгѡ то тому все платити и продажю 1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 кдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 3 снидеть сънити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 конечнѧгѡ коньчьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 тому тыи PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 все вьсь PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 9 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 продажю продажа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-605 # text = о татбѣ 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 татбѣ татьба NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-606 # text = паки ли будеть что татебно купилъ в торгу или кѡнь или портъ ꙇли скотину то выведеть свободна мужа два или мытника 1 паки пакы ADV Df _ 16 advmod _ _ 2 ли ли ADV Df _ 16 discourse _ _ 3 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 4 что чьто DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ 5 татебно татьбьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 obj _ _ 6 купилъ купити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 16 dislocated _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 торгу търгъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 или или CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 кѡнь конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 11 или или CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 портъ пъртъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 ꙇли или CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 скотину скотина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 15 то то ADV Df _ 16 advmod _ _ 16 выведеть вывести VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 свободна свободьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Variant=Short 18 amod _ _ 18 мужа мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 16 obj _ _ 19 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 18 nummod _ _ 20 или или CCONJ C- _ 21 cc _ _ 21 мытника мытьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-607 # text = аже начнеть не знати ѹ когѡ купилъ то ꙇти по немь тѣмъ видокомъ на роту 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 начнеть начати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 знати знати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 6 когѡ къто PRON Pi Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 7 obl _ _ 7 купилъ купити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 ccomp _ _ 8 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 ꙇти ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 10 по по ADP R- _ 11 case _ _ 11 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 тѣмъ тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 det _ _ 13 видокомъ видокъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 роту рота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-608 # text = а истьцю своѥ лице взѧти 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 истьцю истьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 своѥ свои DET Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 4 лице лице NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-609 # text = а что с нимь погибло а тогѡ ѥму желѣти 1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 погибло погыбнути VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 dislocated _ _ 6 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 7 тогѡ тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl:arg _ _ 8 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 желѣти желѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-610 # text = а оному желѣти своихъ кунъ зане не знаѥть ѹ когѡ купивъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 оному онъ PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 желѣти желѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 своихъ свои DET Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 det _ _ 5 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl:arg _ _ 6 зане зане SCONJ G- _ 8 mark _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 знаѥть знати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 ѹ у ADP R- _ 10 case _ _ 10 когѡ къто PRON Pi Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 11 obl _ _ 11 купивъ купити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-611 # text = пѡзнаѥть ли на долзѣ ѹ когѡ то купилъ то своѣ куны возметь 1 пѡзнаѥть познати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 dislocated _ _ 2 ли ли ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 долзѣ дългыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 advmod _ _ 5 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 6 когѡ къто PRON Pi Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 8 obl _ _ 7 то тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 8 купилъ купити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 ccomp _ _ 9 то то ADV Df _ 12 advmod _ _ 10 своѣ свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 det _ _ 11 куны куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 12 возметь възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-612 # text = ꙇ сему платити что ѹ негѡ будеть погибло а кнѧзю продажю 1 ꙇ из ADP R- _ 3 mark _ _ 2 сему сии PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 5 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 6 негѡ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 7 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 8 погибло погыбнути VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 obj _ _ 9 а а CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 orphan _ _ 11 продажю продажа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-613 # text = аже пѡзнаѥть кто челѧдь 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 пѡзнаѥть познати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кто къто PRON Px Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 челѧдь челядь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-614 # text = аще пѡзнаѥть кто челѧдинъ свѡи ѹкраденъ а пѡиметь и то оному вести и по кунамъ до г҃.го свода 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 пѡзнаѥть познати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 dislocated _ _ 3 кто къто PRON Px Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 челѧдинъ челядинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 свѡи свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 6 ѹкраденъ украсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 7 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 пѡиметь пояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 9 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 то то ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 оному онъ PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 вести вести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 13 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 по по ADP R- _ 15 case _ _ 15 кунамъ куна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 16 до до ADP R- _ 18 case _ _ 17 г҃.го третии ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 18 свода съводъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-615 # text = поꙗти же челѧдина в челѧдинъ мѣсто 1 поꙗти пояти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 челѧдина челядинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 челѧдинъ челядинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-616 # text = а оному дати лице 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 оному онъ PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 3 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 лице лице NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-617 # text = а тъ ꙇдеть до конечнѧго свода 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тъ тыи PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ꙇдеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 до до ADP R- _ 6 case _ _ 5 конечнѧго коньчьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 свода съводъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-618 # text = а то ѥсть не скѡтъ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 то тыи PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 скѡтъ скотъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-619 # text = нѣ лзѣ рчи: 1 нѣ не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 лзѣ льзѣ ADV Df _ 0 root _ _ 3 рчи: речи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-620 # text = ѹ когѡ ѥсмь купилъ 1 ѹ у ADP R- _ 2 case _ _ 2 когѡ къто PRON Pi Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 4 obl _ _ 3 ѥсмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 купилъ купити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-621 # text = но по ꙗзыку ити до кѡнцѧ 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 ꙗзыку языкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 кѡнцѧ коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-622 # text = а кдѣ будеть конечнии тать то опѧть ворѡтѧть челѧдина 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 кдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 3 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 dislocated _ _ 4 конечнии коньчьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 тать тать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 опѧть опять ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 ворѡтѧть воротити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 челѧдина челядинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-623 # text = а свѡи пѡꙇиметь 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 свѡи свои PRON Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 obj _ _ 3 пѡꙇиметь пояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-624 # text = и протѡръ тому же платити а кнѧзю продажѣ в҃ꙇ гр҃и в челѧдинѣ или ѹкрадше 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 протѡръ проторъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 3 тому тыи PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 5 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 7 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 orphan _ _ 8 продажѣ продажа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 в҃ꙇ дъванадесять NUM Ma _ 5 conj _ _ 10 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 9 nmod _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 челѧдинѣ челядинъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 orphan _ _ 13 или или CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 ѹкрадше украсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-625 # text = о свѡдѣ же 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 свѡдѣ съводъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-626 # text = а и своѥгѡ города в чюжю землю свѡда нѣтуть 1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 и из ADP R- _ 4 case _ _ 3 своѥгѡ свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 4 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 чюжю чужии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 8 свѡда съводъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 нѣтуть нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-627 # text = но тако же вывести ѥму послухи любо мытника передъ кимь же купивше 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 вывести вывести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 послухи послухъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 7 любо любо CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 мытника мытьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 передъ передъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 кимь къто PRON Pr Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 advcl _ _ 11 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 12 купивше купити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-628 # text = то истьцю лице взѧти 1 то то ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 истьцю истьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 лице лице NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-629 # text = а прѡка ѥму желѣти что с нимь погибло 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 прѡка прокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 желѣти желѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 8 погибло погыбнути VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-630 # text = а оному своихъ кунъ желѣти 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 оному онъ PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 своихъ свои DET Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 4 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl:arg _ _ 5 желѣти желѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-631 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ е приде кнз҃ь ис церьнигова новѹгородѹ ꙗропълъкъ ꙗрославиць на вьрьбницю настанѹцю лѣт҃ мртъмь мс҃цемь 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 кнз҃ь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 ис из ADP R- _ 9 case _ _ 9 церьнигова чьрниговъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 11 ꙗропълъкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 12 ꙗрославиць ярославичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 вьрьбницю вьрбьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 15 настанѹцю настати VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 16 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 мртъмь мартъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 18 мс҃цемь мѣсяць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-632 # text = и сѣдевъшю ѥмѹ ѿ вьрьбнице до сменова дн҃и ѕ҃ мс҃ць одинѹ и вꙑгнаша из новагорода 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣдевъшю сѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вьрьбнице вьрбьница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 до до ADP R- _ 8 case _ _ 7 сменова семеновъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 2 obl _ _ 10 мс҃ць мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 одинѹ одинъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 вꙑгнаша выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 14 из из ADP R- _ 15 case _ _ 15 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-633 # text = и послаша опѧть по ꙗрослава 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 опѧть опять ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-634 # text = иде ꙗрославъ съ новаго търгѹ володимїрю позванъ всеволодомь 1 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 4 новаго новыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 търгѹ търгъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 володимїрю володимирь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 7 позванъ позъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 advcl _ _ 8 всеволодомь вьсеволодъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-635 # text = идоша из новагорода переднии мѹж҃и сътьскии 1 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 из из ADP R- _ 3 case _ _ 3 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 переднии передьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 мѹж҃и мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 6 сътьскии сътьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-636 # text = и поꙗша ꙗрослава съ всѣю правьдою и чьстью 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поꙗша пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 5 всѣю вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 6 правьдою правьда NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 чьстью чьсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-637 # text = и прїде на зимѹ ꙗрославъ по крщ҃нии за нед҃ю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прїде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 крщ҃нии крьщение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 8 за за ADP R- _ 9 case _ _ 9 нед҃ю неделя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-638 # text = и седе на столѣ своемь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 седе сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 своемь свои DET Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-639 # text = и обѹꙗ сѧ съ людьми 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 обѹꙗ обуяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 людьми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-640 # text = и добро все бꙑс҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 добро добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 все вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-641 # text = и мирошка приде посадникъ сѣдевъ в҃ лѣт҃ за новгородъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мирошка мирошька PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 сѣдевъ сѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 в҃ дъва NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 5 obl _ _ 8 за за ADP R- _ 9 case _ _ 9 новгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-642 # text = и вси придоша неврежени ничимьже 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вси вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 неврежени неврѣженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 advmod _ _ 5 ничимьже ничьтоже PRON Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-643 # text = и ради бꙑша новегородѣ вси ѿ мала и до велика 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ради радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 3 бꙑша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 новегородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 вси вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 мала малыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 8 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 до до ADP R- _ 10 case _ _ 10 велика великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-644 # text = томьже лѣт҃ постави црк҃вь на острове ст҃го никифора мартѹрии архепс҃пъ 1 томьже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 острове островъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 никифора никифоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 мартѹрии мартурии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 10 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-645 # text = въ тож҃ лѣт҃ постави манастꙑрь ст҃ꙑꙗ еѹѳимиѧ въ плътьнїкихъ полюжаꙗ городьшиницѧ жирошкина дъци 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 манастꙑрь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 еѹѳимиѧ еуфимия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 плътьнїкихъ плътьници PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 10 полюжаꙗ полюжая PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 11 городьшиницѧ городьшиница PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat:name _ _ 12 жирошкина жирошькинъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 13 дъци дъчи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-646 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ ѕ заложи цр҃вь камѧнѹ въ рѹсѣ ст҃го преображениꙗ б҃оголюбивꙑи архепс҃пъ мартѹрии 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 цр҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 рѹсѣ руса PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 преображениꙗ прѣображение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 13 б҃оголюбивꙑи боголюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 15 мартѹрии мартурии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-647 # text = нацѧша дѣлати мс҃цѧ маиѧ въ к҃ а на ст҃ѹю цс҃рю костѧнтинѹ и еленꙑ а коньцѧша мс҃цѧ июлѧ въ л҃ а на ст҃ꙑꙗ ѹлитꙑ 1 нацѧша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 дѣлати дѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 4 маиѧ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 1 obl _ _ 7 а единъ NUM Ma _ 6 conj _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 10 amod _ _ 10 цс҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 6 appos _ _ 11 костѧнтинѹ костянтинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 10 appos _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 еленꙑ елена PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 а а CCONJ C- _ 15 cc _ _ 15 коньцѧша коньчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 16 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 17 июлѧ июль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 18 въ въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 л҃ тридесяте NUM Ma _ 15 obl _ _ 20 а единъ NUM Ma _ 19 conj _ _ 21 на на ADP R- _ 23 case _ _ 22 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 ѹлитꙑ улита PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-648 # text = и ст҃и црк҃вь на ѹспениѥ ст҃ѣи бц҃и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ст҃и святити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѹспениѥ усъпение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-649 # text = и створим праздьникъ чс҃тьнъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створим сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 праздьникъ праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 чс҃тьнъ чьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-650 # text = и служьбѹ створи 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 служьбѹ служьба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-651 # text = и помоли сѧ гл҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 помоли помолити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-652 # text = г҃и б҃е призри съ нб҃съ и вижь 1 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 2 б҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 3 призри призьрѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нб҃съ небо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 вижь видѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-653 # text = и посѣти винограда своего 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посѣти посѣтити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 винограда виноградъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-654 # text = и съвѣрьши иже насади десницѧ твоꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съвѣрьши съвьршити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 иже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 4 насади насадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 obj _ _ 5 десницѧ десница NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 твоꙗ твои DET Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-655 # text = и призри на ц҃рквь сию юже създахъ рабъ твои архепс҃пъ мартурии въ имѧ ст҃го твоѥго прѣображениꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 призри призьрѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 ц҃рквь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 сию сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 6 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj _ _ 7 създахъ съзьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 8 рабъ рабъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 твои твои DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 8 det _ _ 10 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 мартурии мартурии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 14 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 15 твоѥго твои DET Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 16 det _ _ 16 прѣображениꙗ прѣображение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-656 # text = да аще кто помолить сѧ въ црк҃ви сеи съ вѣрою тъ ѹслꙑши млт҃вѹ ѥго и ѿпѹсти грѣхꙑ ѥго мл҃твами ст҃ꙑꙗ бц҃ѧ и всѣхъ ст҃хъ твоихъ 1 да да CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 кто къто PRON Px Case=Nom|Gender=Fem,Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 помолить помолити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 dislocated _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 сеи сии DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 вѣрою вѣра NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 11 тъ то ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 ѹслꙑши услышати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 млт҃вѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 15 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 16 ѿпѹсти отъпустити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 17 грѣхꙑ грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 18 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 det _ _ 19 мл҃твами молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 20 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 23 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 det _ _ 24 ст҃хъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj _ _ 25 твоихъ твои DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 24 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-657 # text = аминъ 1 аминъ аминъ INTJ I- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-658 # text = и веселѧше сѧ блж҃нꙑи дш҃ею и теломь ѹстроивъ собе памѧт҃ вѣчьнѹю и всѣмъ крс҃тьꙗномъ чс҃тьнꙑи манастꙑрь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 веселѧше веселити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 блж҃нꙑи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 дш҃ею душа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 теломь тело NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 8 ѹстроивъ устроити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 10 памѧт҃ память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 вѣчьнѹю вѣчьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 13 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 det _ _ 14 крс҃тьꙗномъ крьстиянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 orphan _ _ 15 чс҃тьнꙑи чьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 манастꙑрь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-659 # text = тоиж҃ весне престависта сѧ ѹ ѧрослава сн҃а в҃ 1 тоиж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 весне весна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 престависта прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѧрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ _ 8 в҃ дъва NUM Ma _ 7 nummod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-660 # text = изѧслав҃ бѧше посаженъ на лѹкахъ кнѧжити и ѿ литвꙑ оплечьѥ новѹгородѹ и тамо престави сѧ 1 изѧслав҃ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 2 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 посаженъ посадити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 лѹкахъ лукы PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 6 кнѧжити къняжити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 литвꙑ литъва PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 оплечьѥ оплечие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 11 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 тамо тамо ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-661 # text = а ростиславъ новѣгородѣ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-662 # text = и оба положена ѹ ст҃го георгиꙗ въ манастꙑри 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 оба оба NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj:pass _ _ 3 положена положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 5 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 георгиꙗ георгии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 манастꙑри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-663 # text = въ тож҃ лѣт҃ заложи црк҃вь камѧнѹ кн҃зь великꙑи ꙗрославъ сн҃ъ володимирь вънѹкъ мьстиславль въ имѧ ст҃го сп҃са преображениꙗ новегородѣ на горѣ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 великꙑи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 11 володимирь володимирь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 вънѹкъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 13 мьстиславль мьстиславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 16 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 сп҃са съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 18 преображениꙗ прѣображение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 новегородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 20 на на ADP R- _ 21 case _ _ 21 горѣ гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-664 # text = а прозвище нередице 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 прозвище прозвище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 нередице нередица PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-665 # text = и начаша дѣлати мс҃цѧ июнѧ въ и҃ на ст҃го ѳедора 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дѣлати дѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 5 июнѧ июнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 и҃ осмь NUM Ma _ 2 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 ѳедора федоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-666 # text = а концѧша мс҃цѧ септѧб҃ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 концѧша коньчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 4 септѧб҃ сентябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-667 # text = на тѹж҃ осень придоша полочѧне съ литвою на лѹкꙑ 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 тѹж҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 осень осень NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 полочѧне полочанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 литвою литъва PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 лѹкꙑ лукы PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-668 # text = и пожьгоша хоромꙑ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пожьгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 хоромꙑ хоромъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-669 # text = а лѹчѧне ѹстерегоша сѧ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 лѹчѧне лучане NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 ѹстерегоша устеречи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-670 # text = и избꙑша въ городѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 избꙑша избыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-671 # text = томьж҃ лѣт҃ заложиша црк҃вь камѧнѹ ст҃го илиѥ на хълмѣ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 заложиша заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 илиѥ илия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 хълмѣ хълмъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-672 # text = на тѹж҃ зимѹ ходи кн҃зь ꙗрославъ съ новъгородьци и съ пльсковици и съ новотържьци и съ ладожанꙑ и съ всею областию новгородьскою къ полотьскѹ 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 тѹж҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 новъгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 пльсковици пльсковитинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 съ съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 новотържьци новотържьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 16 съ съ ADP R- _ 17 case _ _ 17 ладожанꙑ ладожанинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 19 съ съ ADP R- _ 21 case _ _ 20 всею вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 det _ _ 21 областию область NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 22 новгородьскою новъгородьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 23 къ къ ADP R- _ 24 case _ _ 24 полотьскѹ полотьскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-673 # text = и ѹстретоша полоцѧне съ поклономь на озѣре на касъпле 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹстретоша усърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 полоцѧне полочанинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 поклономь поклонъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 озѣре озеро NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 7 case _ _ 9 касъпле касъпля PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-674 # text = и възьмъше миръ възвратиша сѧ новѹгородѹ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 възьмъше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-675 # text = б҃ъ бо не вда кръви пролитьꙗ крс҃тьꙗномъ межи собою 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 вда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кръви кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 пролитьꙗ пролитие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 7 крс҃тьꙗномъ крьстиянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:arg _ _ 8 межи межи ADP R- _ 9 case _ _ 9 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-676 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ з приславъ всѣволодъ вꙑведе ꙗрослава из новагорода 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 приславъ присълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 7 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 вꙑведе вывести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 из из ADP R- _ 11 case _ _ 11 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-677 # text = и веде и къ собе 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 веде вести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-678 # text = а из новагорода позва влд҃кѹ и посадьника мирошкѹ и вѧчьшии мѹж҃ по сн҃ъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 из из ADP R- _ 3 case _ _ 3 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 позва позъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 влд҃кѹ владыка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 посадьника посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 мирошкѹ мирошька PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 вѧчьшии вячии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 12 по по ADP R- _ 13 case _ _ 13 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-679 # text = и ꙗко бꙑша на озѣре серегери престави сѧ рабъ бж҃ии архепс҃пъ новгородьскꙑи мартѹрии мс҃цѧ авгѹс҃ въ к҃ д на ст҃го апс҃ла варѳоломеꙗ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 5 advcl _ _ 3 бꙑша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 озѣре озеро NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 advcl _ _ 6 серегери серегеръ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ 9 рабъ рабъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 бж҃ии божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 новгородьскꙑи новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 мартѹрии мартурии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 14 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 15 авгѹс҃ авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 7 obl _ _ 18 д четыре NUM Ma _ 17 conj _ _ 19 на на ADP R- _ 21 case _ _ 20 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 апс҃ла апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 22 варѳоломеꙗ варфоломеи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-680 # text = и привезоша и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 привезоша привезти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-681 # text = и положиша и въ притворе ст҃ꙑꙗ софиꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 притворе притворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 софиꙗ софия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-682 # text = идоша людьѥ съ посадникомь и съ михалкомь къ всѣволодѹ 1 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 людьѥ людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 посадникомь посадьникъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 михалкомь михалъко PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 всѣволодѹ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-683 # text = и приꙗ ѥ съ великою чс҃тью 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приꙗ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 5 великою великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 чс҃тью чьсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-684 # text = и вда имъ сн҃ъ ст҃ославъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ 4 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-685 # text = а въ новъгородъ съдѹмавъ съдѹмавъ съ посадникомь присла 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 4 съдѹмавъ съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 съдѹмавъ съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 посадникомь посадьникъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 присла присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-686 # text = и съ новъгородьци 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 новъгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-687 # text = и въведе въ епискѹпию митрофана мѹж҃ бм҃ь избьрана 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въведе въвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 епискѹпию епископия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 митрофана митрофанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 бм҃ь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:agent _ _ 8 избьрана избьрати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-688 # text = и всь новъгородъ шьдъше съ чс҃тью посадиша и донележе бѹдеть ѿ митрополита позваниѥ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 всь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 шьдъше ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 чс҃тью чьсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 донележе донелѣже SCONJ G- _ 10 mark _ _ 10 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 митрополита митрополитъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 позваниѥ позъвание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-689 # text = и тъгда поидеши на поставлениѥ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 поидеши поити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 поставлениѥ поставление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-690 # text = въ тож҃ лѣт҃ заложиша црк҃вь камѧнѹ ст҃хъ м҃ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 заложиша заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 ст҃хъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 8 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 5 nummod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-691 # text = томьж҃ лѣт҃ постави црк҃вь кнѧгꙑни ꙗрославлѧꙗ на михалици манастꙑрь ст҃ꙑꙗ бц҃ѧ рожьство 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 кнѧгꙑни кънягыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ꙗрославлѧꙗ ярославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 михалици михалица PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 9 манастꙑрь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 10 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 рожьство рожьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-692 # text = игумению поставиша завижюю посадника 1 игумению игумения NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 xcomp _ _ 2 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 завижюю жавижь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 посадника посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-693 # text = въ тож҃ лѣт҃ испьсаша црк҃вь стг҃о преображениꙗ на городищи 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 испьсаша исписати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 преображениꙗ прѣображение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 городищи городище PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-694 # text = въ тож҃ лѣт҃ испьсаша цр҃ковь въ рѹсѣ стг҃о спс҃а влд҃чьню въ манастꙑри 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 испьсаша исписати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 цр҃ковь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 рѹсѣ руса PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 спс҃а съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 влд҃чьню владычьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 манастꙑри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-695 # text = приде же кн҃зь ст҃ослав҃ въ новъгородъ сн҃ъ всеволожь вънѹкъ гюргевъ мс҃цѧ генварѧ въ а҃ на ст҃го василиꙗ 1 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 7 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 8 всеволожь вьсеволожь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 вънѹкъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 10 гюргевъ гюргевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 12 генварѧ генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 а҃ единъ NUM Ma _ 1 obl _ _ 15 на на ADP R- _ 17 case _ _ 16 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 василиꙗ василии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-696 # text = и посадиша и на столѣ въ ст҃ѣи софии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 софии софия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-697 # text = и обрадова сѧ вьсь новъгородъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 обрадова обрадовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 вьсь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-698 # text = въ тож҃ лѣт҃ въ рѹсѣ городъ обложиша 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рѹсѣ руса PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 6 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 обложиша обложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-699 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ и ловоть възѧша литва и до налюцѧ съ бѣлеѥ до свинорта и до ворча середѹ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ловоть ловоть PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 възѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 литва литъва PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 до до ADP R- _ 11 case _ _ 11 налюцѧ налючь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 бѣлеѥ бѣлая PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 14 до до ADP R- _ 15 case _ _ 15 свинорта свинорътъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 16 и и ADV Df _ 18 advmod _ _ 17 до до ADP R- _ 18 case _ _ 18 ворча върчь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 19 середѹ середа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-700 # text = и гнаша сѧ новгородьци по нихъ и до цьрнѧнъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 гнаша гънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 нихъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 7 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 до до ADP R- _ 9 case _ _ 9 цьрнѧнъ чьрняне PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-701 # text = и биша сѧ с ними 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-702 # text = и ѹбиша литвꙑ мꙋжь п҃ а новгородьць е҃і рагѹилѹ прокопииница съ брат҃омь ольксою гюргѧ събꙑшкиницѧ ратьмира нѣжатиницѧ страшка серебрьника вѣсцѧ вънезда ꙗгиницѧ лѹку мирошкинъ отрок҃ микитѹ лазоревицѧ жирошкѹ ꙩгасовицѧ ꙩсипа подвоискаго романа пъкта инѣхъ д҃ мѹж҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹбиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 литвꙑ литъва PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 мꙋжь мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 2 obj _ _ 6 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 новгородьць новъгородьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 8 е҃і пятьнадесять NUM Ma _ 5 conj _ _ 9 рагѹилѹ рагуила PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 прокопииница прокопииничь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 брат҃омь братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 ольксою олекса PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 гюргѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 15 събꙑшкиницѧ събышькиничь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat:name _ _ 16 ратьмира ратьмиръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 17 нѣжатиницѧ нежатиничь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat:name _ _ 18 страшка страшько PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 19 серебрьника сьребрьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 20 вѣсцѧ вѣсьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 21 вънезда вънѣздъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 22 ꙗгиницѧ ягиничь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat:name _ _ 23 лѹку лука PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 24 мирошкинъ мирошькинъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 25 amod _ _ 25 отрок҃ отрокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ _ 26 микитѹ микита PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 27 лазоревицѧ лазоревичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat:name _ _ 28 жирошкѹ жирошька PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 29 ꙩгасовицѧ огасовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat:name _ _ 30 ꙩсипа осипъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 31 подвоискаго подъвоискыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 appos _ _ 32 романа романъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 33 пъкта пъктъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 flat:name _ _ 34 инѣхъ иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 36 det _ _ 35 д҃ четыре NUM Ma _ 9 conj _ _ 36 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-703 # text = а полонъ вьсь отѧша 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 полонъ полонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 вьсь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 4 отѧша отъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-704 # text = а избътъкъ ѹбѣжаша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 избътъкъ избытъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ѹбѣжаша убѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-705 # text = въ тож҃ лѣт҃ иде нездила пьхциниць на лѹкꙑ воѥводою 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 нездила несъдила PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 пьхциниць пьхъчиничь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 лѹкꙑ лукы PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 9 воѥводою воевода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-706 # text = иде съ лѹкъ съ маломь дрѹжинꙑ въ лотꙑголѹ на тороне 1 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 лѹкъ лукы PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 маломь малыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 advmod _ _ 6 дрѹжинꙑ дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 лотꙑголѹ лотыгола PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 тороне торонъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-707 # text = и засташа ꙗ въ одринахъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 засташа застати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 одринахъ одрина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-708 # text = и ѹбиша ихъ м҃ мѹж҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹбиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nmod _ _ 4 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 2 obj _ _ 5 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-709 # text = а женꙑ ихъ и дѣти поимаша 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 женꙑ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 6 поимаша поимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-710 # text = а сами придоша на лѹкꙑ сторови вьси 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сами самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 лѹкꙑ лукы PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 сторови съдоровыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 advmod _ _ 7 вьси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-711 # text = а кто бѣ нѣ пошьлъ по нихъ с[то]лбовицѧ съ нѣколькомь дрѹжинꙑ а у тѣхъ кѹн҃ поимаш҃ бивъше 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 кто къто PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem,Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 нѣ не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 пошьлъ поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 нихъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 с[то]лбовицѧ стълбовица PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl:arg _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 нѣколькомь нѣколикыи PRON Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 11 дрѹжинꙑ дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 а а CCONJ C- _ 16 cc _ _ 13 у у ADP R- _ 14 case _ _ 14 тѣхъ тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 15 кѹн҃ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 16 поимаш҃ поимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 17 бивъше бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-712 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ ѳ҃ новъгородьци бм҃ь избранаго митроѳана въведоша въ епс҃пью по мартурии 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѳ҃ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 новъгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 7 бм҃ь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:agent _ _ 8 избранаго избьрати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 advcl _ _ 9 митроѳана митрофанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 10 въведоша въвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 епс҃пью епископия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 по по ADP R- _ 14 case _ _ 14 мартурии мартурии PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-713 # text = и иде въ рѹс҃ ставитъ сѧ къ митрополитѹ съ новгородьскꙑми мѹж҃ и съ всѣволожими 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 рѹс҃ русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ставитъ ставити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 2 advcl _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 митрополитѹ митрополитъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 10 новгородьскꙑми новъгородьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 съ съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 всѣволожими вьсеволожь ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-714 # text = и поставленъ бꙑс҃ мс҃цѧ июлѧ въ г҃ дн҃ь на стг҃о ѹакинфа 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поставленъ поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 5 июлѧ июль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 г҃ трие NUM Ma _ 8 nummod _ _ 8 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 ѹакинфа уакинфъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-715 # text = и приде въ новъгородъ септѧб҃ въ д҃і на въздвижениѥ чс҃тьнаго х҃а 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 септѧб҃ сентябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 д҃і четырьнадесять NUM Ma _ 2 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 въздвижениѥ въздвижение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 appos _ _ 10 чс҃тьнаго чьстьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 х҃а хрьстъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-716 # text = и ради бꙑша новгородьци своѥмѹ влд҃цѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ради радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 3 бꙑша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 своѥмѹ свои DET Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 влд҃цѣ владыка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-717 # text = въ тож҃ лѣт҃ мс҃цѧ априлѧ въ еі съгорѣ цр҃кꙑ ѿ грома ст҃го нїколꙑ на городищи 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 4 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 5 априлѧ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 еі пятьнадесять NUM Ma _ 8 obl _ _ 8 съгорѣ съгорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 цр҃кꙑ цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 грома громъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 нїколꙑ никола PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 городищи городище PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-718 # text = и ста всѣ лѣт҃ дъжгево 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всѣ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 4 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 дъжгево дъждевыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-719 # text = а варѧгꙑ пѹстїша без мира за море 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 варѧгꙑ варягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 пѹстїша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 без без ADP R- _ 5 case _ _ 5 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-720 # text = тг҃оже лѣт҃ сърѹбиша въ рѹсѣ городъ 1 тг҃оже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 сърѹбиша сърубити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рѹсѣ руса PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-721 # text = а на осѣнь придоша варѧзи горою на миръ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 осѣнь осень NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 варѧзи варягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 горою гора NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-722 # text = и даша имъ миръ на всѣи воли своеи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ 4 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 всѣи вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 воли воля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 своеи свои DET Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-723 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ і҃ съвѣршиша цр҃ковь камѧнѹ ст҃го прр҃ка илиѥ на хълмѣ коньць славьна 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 і҃ десять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 съвѣршиша съвьршити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 цр҃ковь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 прр҃ка пророкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 илиѥ илия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 хълмѣ хълмъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 14 коньць коньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 славьна славьно PROPN Ne Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-724 # text = и ст҃и ю влд҃ка митроѳанъ на праз҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ст҃и святити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 влд҃ка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 митроѳанъ митрофанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 праз҃ праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-725 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ а҃і рюрикъ съ ольговици и съ поганꙑми половци концѧкъ и данила бѧковиць възѧша град҃ кꙑѥвъ на щитъ въ а҃ дн҃ь генвар҃ на стг҃о василїꙗ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 а҃і единънадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 рюрикъ рюрикъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ольговици ольговичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 10 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 11 поганꙑми поганыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 13 концѧкъ кончакъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 15 данила данила PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 16 бѧковиць бяковичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat:name _ _ 17 възѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 град҃ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 19 кꙑѥвъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 20 на на ADP R- _ 21 case _ _ 21 щитъ щитъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 22 въ въ ADP R- _ 24 case _ _ 23 а҃ единъ NUM Ma _ 24 nummod _ _ 24 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 25 генвар҃ генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 на на ADP R- _ 28 case _ _ 27 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 василїꙗ василии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-726 # text = а кого доидеть рѹка цьрньцѧ ли церницѣ ли поп҃ ли попадьѥ ли а тꙑ вѣдоша въ поганꙑꙗ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 кого къто PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 obl:arg _ _ 3 доидеть доити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 рѹка рука NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 цьрньцѧ чьрньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 ли ли ADV Df _ 5 discourse _ _ 7 церницѣ чьрница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 ли ли ADV Df _ 7 discourse _ _ 9 поп҃ попъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 10 ли ли ADV Df _ 9 discourse _ _ 11 попадьѥ попадия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 12 ли ли ADV Df _ 11 discourse _ _ 13 а а CCONJ C- _ 15 cc _ _ 14 тꙑ тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 15 вѣдоша вести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 16 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 поганꙑꙗ поганыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-727 # text = а что гости иноземьцѧ вьсѧкого ꙗзꙑка затвориша сѧ въ црк҃вахъ 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ _ 3 гости гость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 advcl _ _ 4 иноземьцѧ иноземьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 5 вьсѧкого вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ꙗзꙑка языкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 затвориша затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 црк҃вахъ цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-728 # text = и въдаша имъ животъ а товаръ съ ними роздѣлиша на полꙑ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въдаша въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ 4 животъ животъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 6 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 9 роздѣлиша роздѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 полꙑ полъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-729 # text = а что по манастꙑремъ и по всѣмъ црк҃вма всѧ ѹзорочьꙗ и иконꙑ одраша и везоша погании въ землю свою 1 а а CCONJ C- _ 13 cc _ _ 2 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 манастꙑремъ манастырь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 acl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 6 по по ADP R- _ 8 case _ _ 7 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 8 det _ _ 8 црк҃вма цьркы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 9 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 det _ _ 10 ѹзорочьꙗ узорочие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 13 obj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 иконꙑ икона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 13 одраша одьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 15 везоша везти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 16 погании поганыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 17 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 19 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-730 # text = а град҃ пожгоша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 град҃ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 пожгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-731 # text = въ тож҃ лѣт҃ побѣдиша олгозицѧ литвѹ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 побѣдиша побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 олгозицѧ ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 литвѹ литъва PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-732 # text = избиша ихъ з҃ сотъ и ҂а 1 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nmod _ _ 3 з҃ седмь NUM Ma _ 1 obj _ _ 4 сотъ съто NUM Ma Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 ҂а тысяща NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-733 # text = томьж҃ лѣт҃ прѣстави сѧ мирошьшка посадникъ новъгородьскꙑи постригъ сѧ ѹ стг҃о георгиѧ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 мирошьшка мирошька PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 новъгородьскꙑи новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 постригъ постричи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl:pv _ _ 10 ѹ у ADP R- _ 12 case _ _ 11 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 георгиѧ георгии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-734 # text = и потом҃ даша посадницьство мїхалкѹ степаницю 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 потом҃ потомь ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 посадницьство посадьничьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 мїхалкѹ михалъко PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 6 степаницю степаничь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-735 # text = томьж҃ лѣт҃ по грѣхомъ нашимъ измроша кони новѣ. городѣ и по селомъ ꙗко нѣлзѣ бѧше поити смрадꙑ никѹдаже 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 грѣхомъ грѣхъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 5 нашимъ нашь DET Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 det _ _ 6 измроша измрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 кони конь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 8 новѣ. новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 городѣ городѣ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 fixed _ _ 10 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 по по ADP R- _ 12 case _ _ 12 селомъ село NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj _ _ 13 ꙗко яко SCONJ G- _ 14 mark _ _ 14 нѣлзѣ нельзѣ ADV Df _ 6 advcl _ _ 15 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop _ _ 16 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 csubj _ _ 17 смрадꙑ смрадъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 18 никѹдаже никудаже ADV Df _ 16 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-736 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ в҃і црс҃твующю ольксе въ цс҃риградѣ въ црс҃твѣ исаковѣ брат҃ своѥго ѥгоже слѣпивъ а самъ цс҃рмь ста 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 црс҃твующю цѣсарьствовати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 orphan _ _ 7 ольксе олекса PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 цс҃риградѣ цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 црс҃твѣ цѣсарьство NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 orphan _ _ 12 исаковѣ исаковъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 13 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 своѥго свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 det _ _ 15 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 16 obj _ _ 16 слѣпивъ слѣпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl _ _ 17 а а CCONJ C- _ 20 cc _ _ 18 самъ самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 19 цс҃рмь цѣсарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 xcomp _ _ 20 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-737 # text = а сн҃а ѥго олексѹ затвори въ стѣнахъ вꙑсокꙑхъ стражею ꙗко не вꙑнидеть 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 олексѹ олекса PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 затвори затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 стѣнахъ стѣна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 8 вꙑсокꙑхъ высокыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 9 стражею стража NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 ꙗко яко SCONJ G- _ 12 mark _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 вꙑнидеть выити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-738 # text = и временомъ минѹвъшемъ и дьръзнѹ исакъ молити сѧ о сн҃ѹ своѥмь да бꙑ ѥго испѹстилъ ис твьрди прѣдъ сѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 временомъ врѣмя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 минѹвъшемъ минути VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 дьръзнѹ дьрзнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 исакъ исакъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ 9 о о ADP R- _ 10 case _ _ 10 сн҃ѹ сынъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 своѥмь свои DET Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 det _ _ 12 да да SCONJ G- _ 15 mark _ _ 13 бꙑ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 14 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj _ _ 15 испѹстилъ испустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 ccomp _ _ 16 ис из ADP R- _ 17 case _ _ 17 твьрди твьрдь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 прѣдъ прѣдъ ADP R- _ 19 case _ _ 19 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-739 # text = и ꙋмоли брт҃а исакъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ꙋмоли умолити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 брт҃а братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 исакъ исакъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-740 # text = и приꙗста извѣщениѥ съ сн҃мь ꙗко не помꙑслити на црс҃тво 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приꙗста прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 извѣщениѥ извѣщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 сн҃мь сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ꙗко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 помꙑслити помыслити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 acl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 црс҃тво цѣсарьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-741 # text = и спѹщенъ бꙑс҃ ис твьрди 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 спѹщенъ съпустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 ис из ADP R- _ 5 case _ _ 5 твьрди твьрдь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-742 # text = и хожашеть въ своѥи воли 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 хожашеть ходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 своѥи свои DET Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 det _ _ 5 воли воля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-743 # text = цс҃рь же олькс҃а не печѧше сѧ о немь вѣрѧ брат҃ исакови и сн҃ови ѥго зане приꙗста извѣщениѥ 1 цс҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 олькс҃а олекса PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 печѧше пещи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 о о ADP R- _ 8 case _ _ 8 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 9 вѣрѧ вѣрити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 10 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:arg _ _ 11 исакови исакъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 сн҃ови сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 14 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 15 зане зане SCONJ G- _ 16 mark _ _ 16 приꙗста прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 17 извѣщениѥ извѣщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-744 # text = и потом҃ исакъ помꙑсливъ и въсхотѣ црс҃тва и ѹчѧшеть сн҃а посꙑлаꙗ потаи ꙗко 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 потом҃ потомь ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 исакъ исакъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 помꙑсливъ помыслити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 въсхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 7 црс҃тва цѣсарьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 ѹчѧшеть учити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 10 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 посꙑлаꙗ посылати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 12 потаи потаи ADP R- _ 11 obl _ _ 13 ꙗко яко SCONJ G- _ 11 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-745 # text = добро створихъ брат҃ моѥмѹ олѣксѣ 1 добро добро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 створихъ сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 4 моѥмѹ мои DET Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 det _ _ 5 олѣксѣ олекса PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-746 # text = ѿ поганꙑхъ вꙑкѹпихъ ѥго 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 поганꙑхъ поганыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 3 вꙑкѹпихъ выкупити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-747 # text = а онъ противѹ зло ми възда слѣпивъ мѧ 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 онъ онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 противѹ противу ADP R- _ 6 obl _ _ 4 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 5 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl:arg _ _ 6 възда въздати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 слѣпивъ слѣпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 8 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-748 # text = цр҃ство моѥ възѧ 1 цр҃ство цѣсарьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 моѥ мои DET Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 det _ _ 3 възѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-749 # text = и въсхотѣ сн҃ъ ѥго ꙗкоже ѹчашеть ѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въсхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 6 advcl _ _ 6 ѹчашеть учити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-750 # text = и мꙑшлѧшьта како ѥмѹ изити из града въ дальнѧꙗ странꙑ и ѿтолѣ искати црс҃тва 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 мꙑшлѧшьта мыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 како како ADV Du PronType=Int 5 advmod _ _ 4 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 изити изити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 6 из из ADP R- _ 7 case _ _ 7 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 дальнѧꙗ дальнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 странꙑ страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 12 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 искати искати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 14 црс҃тва цѣсарьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-751 # text = и въвѣденъ бꙑс҃ въ корабль 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въвѣденъ въвести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 корабль корабль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-752 # text = и въсаженъ бꙑс҃ въ бочкѹ имѹщи г҃ дна при ѥдинѣмь конци за нимьже исаковиць сѣдѧше 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въсаженъ въсадити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 бочкѹ бъчька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 имѹщи имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 7 г҃ трие NUM Ma _ 8 nummod _ _ 8 дна дъно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 9 при при ADP R- _ 11 case _ _ 10 ѥдинѣмь единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nummod _ _ 11 конци коньць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 за за ADP R- _ 13 case _ _ 13 нимьже иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 15 obl _ _ 14 исаковиць исаковичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 сѣдѧше сѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-753 # text = а въ дрѹгомь конци вода идеже гвоздъ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 дрѹгомь другыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 конци коньць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 orphan _ _ 5 вода вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 6 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 4 acl _ _ 7 гвоздъ гвоздъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-754 # text = нѣлзѣ бо бѧше инако изити из града 1 нѣлзѣ нельзѣ ADV Df _ 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 инако инако ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 изити изити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 csubj _ _ 6 из из ADP R- _ 7 case _ _ 7 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-755 # text = и тако изиде из грѣчьскѣи земли 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 из из ADP R- _ 6 case _ _ 5 грѣчьскѣи грьчьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 земли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-756 # text = и ѹвѣдавъ цс҃рь посла искатъ ѥго 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѹвѣдавъ увѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 цс҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 искатъ искати VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 4 advcl _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-757 # text = и начаша искати ѥго въ мнозѣхъ мѣстѣхъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 искати искати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl:arg _ _ 5 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 мнозѣхъ мъногыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 7 amod _ _ 7 мѣстѣхъ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-758 # text = и внидоша въ тъ корабль идеже бѧшеть 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 внидоша вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 корабль корабль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 5 acl _ _ 7 бѧшеть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-759 # text = и всѧ мѣста обискаша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 det _ _ 3 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 4 обискаша обыскати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-760 # text = а из бъчькъ гвоздꙑ вꙑнимаша 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 из из ADP R- _ 3 case _ _ 3 бъчькъ бъчька NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 4 гвоздꙑ гвоздъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 вꙑнимаша вынимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-761 # text = и видеше водѹ текѹщю идоша прочь и не обрѣтоша ѥго 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 видеше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 водѹ вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 текѹщю тещи VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 прочь прочь ADV Df _ 5 advmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 обрѣтоша обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-762 # text = и тако изиде исаковичь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 исаковичь исаковичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-763 # text = и приде къ нѣмьчьскѹмѹ цс҃рю филипови къ зѧти и къ сѣстрѣ своѥи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 4 нѣмьчьскѹмѹ нѣмьчьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 цс҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 филипови филипъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 зѧти зять NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 къ къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 сѣстрѣ сестра NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 12 своѥи свои DET Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-764 # text = цс҃рь нѣмечьскꙑи посла къ папѣ въ римъ 1 цс҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 нѣмечьскꙑи нѣмьчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 папѣ папа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 римъ римъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-765 # text = и тако ѹвѣчаста ꙗко нѣ воѥвати на цс҃рьгр҃дъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѹвѣчаста увѣчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 нѣ не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 воѥвати воевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 цс҃рьгр҃дъ цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-766 # text = нъ ꙗкоже реч҃ исаковиць 1 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 3 реч҃ рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 исаковиць исаковичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-767 # text = всь град҃ костѧнтинь хотѧть моѥго црс҃тва 1 всь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 град҃ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 костѧнтинь костянтинь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 хотѧть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 моѥго мои DET Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 det _ _ 6 црс҃тва цѣсарьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-768 # text = такоже посадѧче ѥго на прѣстолѣ поидете же къ иерс҃лмѹ въ помочь 1 такоже такоже ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 посадѧче посадити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 прѣстолѣ прѣстолъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 поидете поити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 иерс҃лмѹ иерусалимъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-769 # text = не въсхотѧть ли ѥго а ведете и опѧть къ мнѣ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 въсхотѧть въсхотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ли ли ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 dep _ _ 5 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 ведете вести VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 опѧть опять ADV Df _ 6 advmod _ _ 9 къ къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-770 # text = а пакости не деите грѣчьскои земли 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 пакости пакость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 деите дѣяти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 грѣчьскои грьчьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-771 # text = фрѧзи же и вси воѥводꙑ ихъ възлюбиша злат҃ и срѣбро иже мѣнѧшеть имъ исаковиць 1 фрѧзи фрягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 4 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 воѥводꙑ воевода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 6 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 възлюбиша възлюбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 злат҃ злато NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 срѣбро сьребро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 11 иже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 obj _ _ 12 мѣнѧшеть мѣнити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 13 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obl:arg _ _ 14 исаковиць исаковичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-772 # text = а цс҃рва велѣниꙗ забꙑша и папина 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 цс҃рва цѣсаревъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 3 велѣниꙗ велѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 4 забꙑша забыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 папина папинъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-773 # text = пьрвоѥ пришьдъше въ сѹдъ замкꙑ желѣзнꙑꙗ разбиша 1 пьрвоѥ пьрвое ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 пришьдъше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 сѹдъ судъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 замкꙑ замъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 6 желѣзнꙑꙗ желѣзьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 7 разбиша разбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-774 # text = и пристѹпивъше къ градѹ огнь въвергоша д҃рь мѣстъ въ храмꙑ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 пристѹпивъше приступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 градѹ градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 огнь огнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 въвергоша въврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 д҃рь четыре NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl:arg _ _ 8 мѣстъ мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 храмꙑ храмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-775 # text = тъгда цс҃рь олькса ѹзьревъ пламень не створи бранї противѹ имъ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 цс҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 олькса олекса PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 ѹзьревъ узьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 пламень пламы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 бранї брань NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 противѹ противу ADP R- _ 10 case _ _ 10 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-776 # text = призвавъ брата исака ѥгоже слѣпи посади ѥго на прѣстолѣ 1 призвавъ призъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 исака исакъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 obj _ _ 5 слѣпи слѣпити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 6 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 прѣстолѣ прѣстолъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-777 # text = и реч҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч҃ рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-778 # text = даже ѥси брат҃ тако створилъ прости мене 1 даже даже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 3 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 6 vocative _ _ 4 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 створилъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 прости простити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-779 # text = а се твоѥ црс҃тво 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 твоѥ твои DET Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 det _ _ 4 црс҃тво цѣсарьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-780 # text = избѣжа из града 1 избѣжа избѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 из из ADP R- _ 3 case _ _ 3 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-781 # text = и пожьженъ бꙑс҃ град҃ и црк҃ви несказьнꙑ лѣпотою имъже не можемъ числа съповѣдати 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пожьженъ пожещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 град҃ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 7 несказьнꙑ несъказьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ 8 лѣпотою лѣпота NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 9 имъже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Rel 12 nmod _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 можемъ мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 12 числа число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 13 съповѣдати съповѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-782 # text = и ст҃оѥ софиѥ притворъ погорѣ идеже патриарси вси написани и подрѹмьѥ и до морѧ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ст҃оѥ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 софиѥ софия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 притворъ притворъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 погорѣ погорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 9 advcl _ _ 7 патриарси патриархъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj:pass _ _ 8 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 9 написани написати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 подрѹмьѥ подрумие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 12 и и ADV Df _ 14 advmod _ _ 13 до до ADP R- _ 14 case _ _ 14 морѧ море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-783 # text = а семо по цс҃ревъ затворъ и до сѹда погорѣ 1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 семо сѣмо ADV Df _ 9 advmod _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 цс҃ревъ цѣсаревъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 затворъ затворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 до до ADP R- _ 8 case _ _ 8 сѹда судъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 погорѣ погорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-784 # text = и тъгда погна исаковиць по цс҃ри олексѣ съ фрѧгꙑ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 погна погънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 исаковиць исаковичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 цс҃ри цѣсарь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 олексѣ олекса PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 фрѧгꙑ фрягъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-785 # text = и не постиже ѥго 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 постиже постигнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-786 # text = и възврати сѧ въ град҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 град҃ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-787 # text = и съгна оц҃ѧ съ прѣстола 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съгна съгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 прѣстола прѣстолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-788 # text = а самъ цс҃рмъ ста 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 самъ самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 цс҃рмъ цѣсарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ 4 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-789 # text = тꙑ ѥси слепъ 1 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 слепъ слѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-790 # text = како можеши црс҃тво дьржати 1 како како ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 2 можеши мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 црс҃тво цѣсарьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 дьржати дьржати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-791 # text = азъ ѥсмь цс҃рь 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 ѥсмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 цс҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-792 # text = тъгда исакъ цс҃рь много съжаливъ си о град҃ и о црс҃твѣ своѥмь и о граблении манастꙑрьскꙑхъ ѥже даꙗста фрѧгомъ злат҃ и срѣбро посѹленоѥ имъ разболѣвъ сѧ и бꙑс҃ мнихъ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 25 advmod _ _ 2 исакъ исакъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 3 цс҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ 5 съжаливъ съжалити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 25 advcl _ _ 6 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 о о ADP R- _ 8 case _ _ 8 град҃ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 о о ADP R- _ 11 case _ _ 11 црс҃твѣ цѣсарьство NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 12 своѥмь свои DET Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 det _ _ 13 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 14 о о ADP R- _ 15 case _ _ 15 граблении грабление NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 16 манастꙑрьскꙑхъ манастырьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 ѥже еже SCONJ G- _ 18 mark _ _ 18 даꙗста дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp _ _ 19 фрѧгомъ фрягъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl:arg _ _ 20 злат҃ злато NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 22 срѣбро сьребро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj _ _ 23 посѹленоѥ посулити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl _ _ 24 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 obl:arg _ _ 25 разболѣвъ разболѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 26 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl:pv _ _ 27 и и CCONJ C- _ 29 cc _ _ 28 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 cop _ _ 29 мнихъ мънихъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-793 # text = и ѿиде свѣта сего 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿиде отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 свѣта свѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 4 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-794 # text = по исаковѣ же смр҃ти людиѥ на сн҃а ѥго въсташа про зажьжениѥ градьноѥ и за пограблениѥ манастꙑрьское 1 по по ADP R- _ 4 case _ _ 2 исаковѣ исаковъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 смр҃ти съмьрть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 5 людиѥ людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 въсташа въстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 про про ADP R- _ 11 case _ _ 11 зажьжениѥ зажьжение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 12 градьноѥ градьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 14 за за ADP R- _ 15 case _ _ 15 пограблениѥ пограбление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 16 манастꙑрьское манастырьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-795 # text = и събраче сѧ чернь и волочахѹ добрꙑѥ можи дꙋмающе с ними кого цс҃рѧ поставѧть 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 събраче събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 чернь чьрнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 волочахѹ волочити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 добрꙑѥ добрыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 можи мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 дꙋмающе думати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 кого къто PRON Pi Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 14 obj _ _ 13 цс҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 xcomp _ _ 14 поставѧть поставити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-796 # text = и вси хотѧхѹ радиноса 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вси вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 хотѧхѹ хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 радиноса радиносъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-797 # text = онъ же не хотѧше црс҃тва 1 онъ онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 црс҃тва цѣсарьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-798 # text = нъ кръꙗше сѧ ѿ нихъ измѣнивъ сѧ въ чьрнꙑ ризꙑ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 кръꙗше крыти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 измѣнивъ измѣнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 чьрнꙑ чьрныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 10 amod _ _ 10 ризꙑ риза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-799 # text = женѹ же ѥго имъше приведоша въ ст҃ѹю софию и много нѹдиша ю 1 женѹ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 det _ _ 4 имъше яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 приведоша привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 софию софия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 advmod _ _ 11 нѹдиша нудити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 12 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-800 # text = повѣжь намъ кде ѥсть мѹж҃ твои 1 повѣжь повѣдѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl:arg _ _ 3 кде къдѣ ADV Du PronType=Int 1 ccomp _ _ 4 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 твои твои DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-801 # text = и не сказа о мѹжи своѥмь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 сказа съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 о о ADP R- _ 5 case _ _ 5 мѹжи мужь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 своѥмь свои DET Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-802 # text = потомь ж҃ ꙗша члв҃ка именьмь николѹ воина 1 потомь потомь ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 ж҃ же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 члв҃ка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 именьмь имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 николѹ никола PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 воина воинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-803 # text = и на тог҃ възложиша вѣньць бес патриарха 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 тог҃ тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 възложиша възложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 вѣньць вѣньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 бес без ADP R- _ 7 case _ _ 7 патриарха патриархъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-804 # text = и тѹ бꙑша с нимь въ ст҃ѣи софии ѕ҃ дн҃ии и ѕ҃ ночии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 0 root _ _ 3 бꙑша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 софии софия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 9 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 2 obl _ _ 10 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 9 conj _ _ 13 ночии ночь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-805 # text = цс҃рь же исаковиць бѧшеть въ влахернѣ и хотѧше въвести фрѧгꙑ отаи боꙗръ въ град҃ 1 цс҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 исаковиць исаковичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 бѧшеть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 влахернѣ влахерна PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 9 въвести въвести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 10 фрѧгꙑ фрягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 11 отаи отаи ADP R- _ 12 case _ _ 12 боꙗръ бояринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 град҃ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-806 # text = боꙗре же ѹвѣдавъше ѹтолиша цс҃рѧ 1 боꙗре бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѹвѣдавъше увѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 ѹтолиша утолити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 цс҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-807 # text = не даша ѥмѹ напѹститї фрѧгъ рекѹче 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ 4 напѹститї напустити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 фрѧгъ фрягъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 рекѹче рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-808 # text = мꙑ с тобою есмь 1 мꙑ мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root _ _ 4 есмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-809 # text = т[ъ]гда боꙗре ѹбоꙗвъше сѧ въвѣдениꙗ фрѧгъ съдѹмавъше съ мюрчюфломь ꙗша цс҃рѧ исаковицѧ а на мюрчюфла вѣньчь възложиша 1 т[ъ]гда тъгда ADV Df _ 10 advmod _ _ 2 боꙗре бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 3 ѹбоꙗвъше убояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 въвѣдениꙗ въведение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 6 фрѧгъ фрягъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 съдѹмавъше съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 мюрчюфломь мюрчуфлъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 цс҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 исаковицѧ исаковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 а а CCONJ C- _ 17 cc _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 мюрчюфла мюрчуфлъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 16 вѣньчь вѣньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 17 възложиша възложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-810 # text = а мюрчюфла бѧше вꙑсадилъ ис тьмьнице исаковиць 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мюрчюфла мюрчуфлъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 вꙑсадилъ высадити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 ис из ADP R- _ 6 case _ _ 6 тьмьнице тьмьница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 исаковиць исаковичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-811 # text = и приꙗлъ извѣщениѥ ꙗко не искати подъ исаковицемь црс҃тва нъ блюсти подъ нимь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приꙗлъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 извѣщениѥ извѣщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 искати искати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 acl _ _ 7 подъ подъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 исаковицемь исаковичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 црс҃тва цѣсарьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 10 нъ нъ CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 блюсти блюсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 12 подъ подъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-812 # text = мюрчюфлъ же посла къ николѣ и къ людьмъ въ ст҃ѹю софию 1 мюрчюфлъ мюрчуфлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 николѣ никола PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 людьмъ людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 софию софия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-813 # text = ꙗзъ ꙗлъ ворога вашего исаковицѧ 1 ꙗзъ язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 ꙗлъ яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 ворога ворогъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 вашего вашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 3 det _ _ 5 исаковицѧ исаковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-814 # text = ꙗзъ вашь цс҃рь 1 ꙗзъ язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 вашь вашь DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 3 det _ _ 3 цс҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-815 # text = а николѣ даю пьрвꙑи въ боꙗрехъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 николѣ никола PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 3 даю даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 пьрвꙑи пьрвыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 боꙗрехъ бояринъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-816 # text = сложи съ себе вѣньць 1 сложи съложити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl _ _ 4 вѣньць вѣньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-817 # text = и вси людиѥ не даша ѥмѹ сложити вѣньцѧ нъ боле заклѧша сѧ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 людиѥ людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl:arg _ _ 7 сложити съложити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 8 вѣньцѧ вѣньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 нъ нъ CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 боле болии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 advmod _ _ 11 заклѧша заклати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-818 # text = кто ѿстѹпить ѿ николꙑ да бѹдеть проклѧтъ 1 кто къто PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem,Masc|Number=Sing|PronType=Rel 2 nsubj _ _ 2 ѿстѹпить отъступити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 nsubj:pass _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 николꙑ никола PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 да да ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 7 проклѧтъ прокляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-819 # text = тог҃же дн҃е дождавъше ночи разбѣгоша сѧ вси а николѹ ꙗша и женѹ ѥго ꙗ мюрчюфлъ 1 тог҃же тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 дождавъше дожьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 ночи ночь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 5 разбѣгоша разбѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 вси вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 8 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 николѹ никола PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 10 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 12 женѹ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 13 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 14 ꙗ яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 15 мюрчюфлъ мюрчуфлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-820 # text = и въсади ꙗ въ тьмницю и ольксу исаковицѧ ѹтвьрди въ стѣнехъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въсади въсадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 тьмницю тьмьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 7 ольксу олекса PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 8 исаковицѧ исаковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 ѹтвьрди утвьрдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 стѣнехъ стѣнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem,Masc|Number=Plur 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-821 # text = а самъ цс҃рмь ста мюрчюфлъ феуларѧ въ е҃ дн҃ь надѣꙗ сѧ избити фрѧгꙑ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 3 цс҃рмь цѣсарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ 4 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 мюрчюфлъ мюрчуфлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 феуларѧ февраль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 е҃ пять NUM Ma _ 9 nummod _ _ 9 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 надѣꙗ надѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl:pv _ _ 12 избити избити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 13 фрѧгꙑ фрягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-822 # text = фрѧзи же ѹведавъше ꙗта исаковицѧ воѥваша волость около города просѧче ѹ мюрчюфла 1 фрѧзи фрягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 ѹведавъше увѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 ꙗта яти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 xcomp _ _ 5 исаковицѧ исаковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 воѥваша воевати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 около около ADP R- _ 9 case _ _ 9 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 просѧче просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 11 ѹ у ADP R- _ 12 case _ _ 12 мюрчюфла мюрчуфлъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-823 # text = даи намъ исаковицѧ ѿ поидемъ къ нѣмечьскумѹ цс҃рю ѿнележе ѥсме послани 1 даи даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl:arg _ _ 3 исаковицѧ исаковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 ѿ атъ SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 поидемъ поити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 7 нѣмечьскумѹ нѣмьчьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 цс҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ѿнележе отънелѣже ADV Dq PronType=Rel 11 advmod _ _ 10 ѥсме быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 11 послани посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-824 # text = а тобе црс҃во ѥго 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тобе ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 orphan _ _ 3 црс҃во цѣсарьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-825 # text = мурчюфлъ же и вси боꙗре не даша ѥго жива 1 мурчюфлъ мюрчуфлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 4 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 боꙗре бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 жива живыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-826 # text = и ѹморивъше исаковицѧ и рекоша фрѧгомъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹморивъше уморити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 исаковицѧ исаковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 фрѧгомъ фрягъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-827 # text = ѹмьрлъ ѥсть 1 ѹмьрлъ умрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-828 # text = придете и видите и 1 придете приити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 3 видите видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-829 # text = тъгда же фрѧзи печѧльни бꙑвъше за прѣслѹшаниѥ своѥ не тако бо бѣ казалъ имъ цс҃рь нѣмѣчьскꙑи и папа римьскꙑи ꙗкоже си зло ѹчиниша цс҃рюград҃ сами к собе вси 1 тъгда тъгда ADV Df _ 3 orphan _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 фрѧзи фрягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 4 печѧльни печальныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 orphan _ _ 5 бꙑвъше быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 прѣслѹшаниѥ прѣслушание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 своѥ свои DET Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 тако тако ADV Df _ 13 advmod _ _ 11 бо бо ADV Df _ 13 discourse _ _ 12 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 13 казалъ казати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 parataxis _ _ 14 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 obl:arg _ _ 15 цс҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 нѣмѣчьскꙑи нѣмьчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 18 папа папа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 19 римьскꙑи римьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 ꙗкоже якоже ADV Df _ 23 discourse _ _ 21 си сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj _ _ 22 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obj _ _ 23 ѹчиниша учинити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis _ _ 24 цс҃рюград҃ цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl:arg _ _ 25 сами самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 26 к къ ADP R- _ 27 case _ _ 27 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 orphan _ _ 28 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-830 # text = оже намъ нѣтѹ исаковицѧ с нимь же ѥсме пришли да лѹче нꙑ ѥсть ѹмрети ѹ цс҃рѧград҃ нежели съ срамомь ѿити 1 оже оже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl:arg _ _ 3 нѣтѹ нѣту VERB V- _ 11 advcl _ _ 4 исаковицѧ исаковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нимь иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 advcl _ _ 7 же же PRON Pr Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 fixed _ _ 8 ѥсме быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 пришли приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 acl _ _ 10 да да ADV Df _ 11 discourse _ _ 11 лѹче лучии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 12 нꙑ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 obl _ _ 13 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 14 ѹмрети умрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 csubj _ _ 15 ѹ у ADP R- _ 16 case _ _ 16 цс҃рѧград҃ цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 нежели нежели ADV Df _ 20 mark _ _ 18 съ съ ADP R- _ 19 case _ _ 19 срамомь срамъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 20 ѿити отъити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 advcl:cmp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-831 # text = ѿтоль начаша строити брань къ град҃ 1 ѿтоль отътолѣ ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 строити строити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 брань брань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 град҃ градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-832 # text = и замꙑслиша ꙗкоже и прѣж҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 замꙑслиша замыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗкоже якоже ADV Df _ 5 mark _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 прѣж҃ прѣже ADV Df _ 2 advcl:cmp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-833 # text = на кораблихъ раꙗми на шьглахъ 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 кораблихъ корабль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 3 раꙗми рая NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 orphan _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 шьглахъ шьгла NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-834 # text = на инꙑхъ же кораблихъ исъциниша порокꙑ и лѣствицѧ 1 на на ADP R- _ 4 case _ _ 2 инꙑхъ иныи DET Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 кораблихъ корабль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 5 исъциниша исчинити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 порокꙑ порокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 лѣствицѧ лѣствица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-835 # text = а на инѣхъ замꙑслиша съвѣшивати бъчькꙑ чересъ град҃ накладенꙑ смолинꙑ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 инѣхъ иныи PRON Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 4 замꙑслиша замыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 съвѣшивати съвѣшивати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 бъчькꙑ бъчька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 чересъ чересъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 град҃ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 накладенꙑ накласти VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 10 смолинꙑ смолина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-836 # text = и лѹчинꙑ зажьгъше пѹстиша хоромꙑ ꙗкож҃ и прѣж҃ пожьгоша градъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 лѹчинꙑ лучина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 3 зажьгъше зажещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 пѹстиша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 хоромꙑ хоромъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 ꙗкож҃ якоже ADV Dq PronType=Rel 9 advcl _ _ 7 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 прѣж҃ прѣже ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 пожьгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-837 # text = и пристѹпиша къ градѹ априлѧ въ ѳ҃ дн҃ь въ пѧтъкъ е҃ нед҃ пос҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пристѹпиша приступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 градѹ градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 априлѧ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 ѳ҃ девять NUM Ma _ 8 nummod _ _ 8 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 пѧтъкъ пятъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 е҃ пять NUM Ma _ 12 nummod _ _ 12 нед҃ недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 пос҃ постъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-838 # text = и не ѹспѣша ничьтоже град҃ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ѹспѣша успѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ничьтоже ничьтоже PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 град҃ градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-839 # text = нъ фрѧгъ избиша близъ р҃ мѹж҃ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 фрѧгъ фрягъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 3 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 близъ близъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 р҃ съто NUM Ma _ 3 obj _ _ 6 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-840 # text = и стоꙗша тѹ фрѧзи г҃ дн҃и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стоꙗша стояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тѹ ту ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 фрѧзи фрягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 г҃ трие NUM Ma _ 6 nummod _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-841 # text = и въ понед҃ верьбнои нед҃ пристѹпиша къ град҃ слн҃чю въсходѧщю противѹ ст҃му сп҃сѹ зовемꙑи вергетисъ противѹ испигасѹ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 понед҃ понедѣльникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 4 верьбнои вьрбьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 нед҃ недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 пристѹпиша приступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 град҃ градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 слн҃чю сълньце NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 въсходѧщю въсходити VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 11 противѹ противу ADP R- _ 13 case _ _ 12 ст҃му святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 сп҃сѹ съпасъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 14 зовемꙑи зъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl _ _ 15 вергетисъ вергетисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 xcomp _ _ 16 противѹ противу ADP R- _ 17 case _ _ 17 испигасѹ испигасъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-842 # text = сташа же и до лахернꙑ 1 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 лахернꙑ влахерна PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-843 # text = пристѹпиша же на м҃ корабль въ великꙑхъ бѧхѹ же изременани межи ими въ нихъхъже людьѥ на конихъ одени въ бръне и коне ихъ 1 пристѹпиша приступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 1 obl _ _ 5 корабль корабль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 великꙑхъ великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 acl _ _ 8 бѧхѹ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 9 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 10 изременани изременати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 parataxis _ _ 11 межи межи ADP R- _ 12 case _ _ 12 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 нихъхъже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 7 parataxis _ _ 15 людьѥ людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 конихъ конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 одени одѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl _ _ 19 въ въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 бръне бръня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 21 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 22 коне конь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 23 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-844 # text = инии же корабле ихъ и галѣѥ ихъ стоꙗхѹ назаде боѧще сѧ зажьжениꙗ ꙗкож҃ и прѣж҃ бѧхѹть грьци пѹстили на не і҃ кораблевъ съ огньмь 1 инии иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 корабле корабль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 галѣѥ галея NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 7 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 стоꙗхѹ стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 назаде назади ADV Df _ 8 advmod _ _ 10 боѧще бояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl:pv _ _ 12 зажьжениꙗ зажьжение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl:arg _ _ 13 ꙗкож҃ якоже ADV Dq PronType=Rel 18 advcl _ _ 14 и и ADV Df _ 15 advmod _ _ 15 прѣж҃ прѣже ADV Df _ 18 advmod _ _ 16 бѧхѹть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux _ _ 17 грьци грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 18 пѹстили пустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 advcl _ _ 19 на на ADP R- _ 20 case _ _ 20 не и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 obl _ _ 21 і҃ десять NUM Ma _ 18 obj _ _ 22 кораблевъ корабль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 съ съ ADP R- _ 24 case _ _ 24 огньмь огнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-845 # text = и въ прѧхъ извеременивъше погодъѥ вѣтра на василиѥвъ дн҃ь полѹноци и не ѹспеша ничтоже фрѧзьскꙑмъ кораблемъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 прѧхъ пьря NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 4 извеременивъше извеременити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 погодъѥ погодие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 вѣтра вѣтръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 на на ADP R- _ 9 case _ _ 8 василиѥвъ василиевъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 полѹноци полъночь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 ѹспеша успѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 14 ничтоже ничьтоже PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 15 фрѧзьскꙑмъ фряжьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 кораблемъ корабль NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-846 # text = вѣсть бо имъ бѧше далъ исаковиць 1 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl:arg _ _ 4 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 далъ дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 исаковиць исаковичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-847 # text = а грькомъ повеле пѹс҃ти на корабле на не 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 грькомъ грьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl:arg _ _ 3 повеле повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 пѹс҃ти пустити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 корабле корабль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 не и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-848 # text = тѣмьже и не погорѣша фрѧзи 1 тѣмьже тыи PRON Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 2 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 погорѣша погорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 фрѧзи фрягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-849 # text = и тако бꙑс҃ възѧтиѥ цс҃рѧград҃ велико 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 възѧтиѥ възятие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 цс҃рѧград҃ цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 велико великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-850 # text = и привлеце корабль къ стенѣ градьнѣи вѣтръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 привлеце привлѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 корабль корабль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 стенѣ стѣна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 градьнѣи градьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 вѣтръ вѣтръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-851 # text = и бꙑша скалꙑ ихъ великꙑꙗ чрѣсъ град҃ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 бꙑша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 3 скалꙑ скала NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 великꙑꙗ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 6 чрѣсъ чрѣсъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 град҃ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-852 # text = а нижьнеѥ скалꙑ равно забороломъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 нижьнеѥ нижьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 скалꙑ скала NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 равно равьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 забороломъ забороло NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-853 # text = и бьꙗхѹть съ вꙑсокꙑхъ скалъ на градѣ грькꙑ и варѧгꙑ камениѥмь и стрѣлами и сѹлицами 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бьꙗхѹть бити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 4 вꙑсокꙑхъ высокыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 скалъ скала NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 грькꙑ грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 варѧгꙑ варягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 11 камениѥмь камение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 orphan _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 стрѣлами стрѣла NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 15 сѹлицами сулица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-854 # text = а съ нижьнихъ на град҃ сълѣзоша 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нижьнихъ нижьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 град҃ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 сълѣзоша сълѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-855 # text = и так҃ възѧша град҃ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 так҃ тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 възѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 град҃ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-856 # text = цс҃рь же мюрчюфолъ крѣплѧше боꙗрꙑ и все людї хотѧ тѹ брань створити съ фрѧгꙑ 1 цс҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 мюрчюфолъ мюрчуфлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 крѣплѧше крѣпити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 боꙗрꙑ бояринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 людї людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 тѹ ту ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 брань брань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 12 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 13 съ съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 фрѧгꙑ фрягъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-857 # text = и не послѹшаша ѥго 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 послѹшаша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-858 # text = побѣгоша ѿ него вси 1 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 вси вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-859 # text = цс҃рь же побеже ѿ нихъ и ѹгони ѥ на коньнемь търгѹ 1 цс҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 побеже побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 ѹгони угонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 ѥ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 коньнемь коньныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 търгѹ търгъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-860 # text = и многа жалова на боꙗрꙑ и на все люд҃ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 многа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 3 advmod _ _ 3 жалова жаловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 боꙗрꙑ бояринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 7 на на ADP R- _ 9 case _ _ 8 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 det _ _ 9 люд҃ людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-861 # text = тъгда же цс҃арь избеже изъ град҃ и патриархъ и вси боꙗре 1 тъгда тъгда ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 цс҃арь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 избеже избѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 изъ из ADP R- _ 6 case _ _ 6 град҃ градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 патриархъ патриархъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 det _ _ 11 боꙗре бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-862 # text = и внидоша въ град҃ фрѧзи вси април҃ въ в҃і дн҃ь на ст҃го василиꙗ исповѣдн҃ика въ понед҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 внидоша вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 град҃ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 фрѧзи фрягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 6 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 7 април҃ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 10 nummod _ _ 10 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 11 на на ADP R- _ 13 case _ _ 12 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 василиꙗ василии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 14 исповѣдн҃ика исповѣдьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 понед҃ понедѣльникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-863 # text = и сташа на мс҃т идеже стоꙗше цс҃рь грьчьскꙑи ѹ ст҃го сп҃са 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 мс҃т мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ _ 6 стоꙗше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 7 цс҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 грьчьскꙑи грьчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 ѹ у ADP R- _ 11 case _ _ 10 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 сп҃са съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-864 # text = и тѹ сташа и на ночь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 ночь ночь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-865 # text = заѹтра же слн҃чю въсходѧщю вънидоша въ ст҃ѹю софию 1 заѹтра заутра ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 слн҃чю сълньце NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 въсходѧщю въсходити VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 вънидоша вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 софию софия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-866 # text = и одьраша двьри и расѣкоша 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 одьраша одьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 двьри двьрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 расѣкоша расѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-867 # text = а онболъ окованъ бѧше всь сребромь 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 онболъ онболъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 3 окованъ оковати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 всь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 6 сребромь сьребро NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-868 # text = и столпꙑ сребрьнꙑѥ в҃і а д҃ кивотьнꙑꙗ и тѧгло исѣкоша и в҃і крс҃та иже надъ олтаремь бѧхѹ межи ими шишкꙑ ꙗко дрѣва вꙑшьша мѹж҃ и прѣградꙑ олтарьнꙑꙗ межи стълпꙑ 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 столпꙑ стълпъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 3 сребрьнꙑѥ сребрьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 4 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 2 nummod _ _ 5 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 д҃ четыре NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 кивотьнꙑꙗ кивотьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 тѧгло тябло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 10 исѣкоша исѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 12 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 13 nummod _ _ 13 крс҃та крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 2 conj _ _ 14 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 16 nsubj _ _ 15 надъ надъ ADP R- _ 16 case _ _ 16 олтаремь олтарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 acl _ _ 17 бѧхѹ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop _ _ 18 межи межи ADP R- _ 19 case _ _ 19 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 orphan _ _ 20 шишкꙑ шишька NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 parataxis _ _ 21 ꙗко яко ADV Df _ 22 mark _ _ 22 дрѣва дрѣво NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 16 advcl:cmp _ _ 23 вꙑшьша высокыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 22 amod _ _ 24 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 25 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 26 прѣградꙑ прѣграда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 27 олтарьнꙑꙗ олтарьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 28 межи межи ADP R- _ 29 case _ _ 29 стълпꙑ стълпъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-869 # text = а то все сребрьно 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 то тыи PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 все вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 4 сребрьно сьребрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-870 # text = и трѧпезѹ чюдьнѹю одьраша драгꙑи камень и велии жьньчюгъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 трѧпезѹ трапеза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 чюдьнѹю чудьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 одьраша одьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 драгꙑи драгыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 камень камы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 7 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 велии велии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 жьньчюгъ жемчугъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-871 # text = а самѹ невѣдомо камо ю дѣша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самѹ самъ DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 3 невѣдомо невѣдомыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 камо камо ADV Du PronType=Int 6 advmod _ _ 5 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 6 дѣша дѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-872 # text = и м҃ кѹбъковъ великꙑхъ иже бѧхѹ прѣдъ олтаремь и понекадѣла и свѣтилна сребрьнаꙗ ꙗко не можемъ числа повѣдати съ праздьничьнꙑми съсѹдꙑ бесцѣньнꙑми поимаша слѹж҃бьноѥ еуаг҃е и хс҃ꙑ чс҃тьнꙑꙗ иконꙑ бесцѣнꙑꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 23 obj _ _ 3 кѹбъковъ кубъкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 великꙑхъ великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 6 бѧхѹ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 7 прѣдъ прѣдъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 олтаремь олтарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 acl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 понекадѣла паникадило NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 свѣтилна свѣтильно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 13 сребрьнаꙗ сребрьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 14 ꙗко яко SCONJ G- _ 16 mark _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 можемъ мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 advcl _ _ 17 числа число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 18 повѣдати повѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 xcomp _ _ 19 съ съ ADP R- _ 21 case _ _ 20 праздьничьнꙑми праздьничьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 съсѹдꙑ съсудъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 22 бесцѣньнꙑми бесцѣньныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 23 поимаша поимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 24 слѹж҃бьноѥ служьбьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ 25 еуаг҃е евангелие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 26 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 27 хс҃ꙑ хрьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 28 чс҃тьнꙑꙗ чьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 29 иконꙑ икона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 30 бесцѣнꙑꙗ бесцѣньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-873 # text = все одраша 1 все вьсь PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 одраша одьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-874 # text = и подъ трѧпезою кръвъ наидоша м҃ кадїѥ чс҃таго злат҃ а на полатѣхъ и въ стѣнахъ и въ съсѹдохранильници не вѣде колико злата и сребра ꙗко нетѹ числа и бесцѣньнꙑхъ съсѹдъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 подъ подъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 трѧпезою трапеза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 кръвъ кровъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 наидоша наити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 4 appos _ _ 7 кадїѥ кадь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 чс҃таго чистыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 злат҃ злато NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 а а CCONJ C- _ 20 cc _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 полатѣхъ полата NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 20 orphan _ _ 13 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 стѣнахъ стѣна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 17 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 съсѹдохранильници съсудохранильница NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 19 не не ADV Df Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 вѣде вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 21 колико колико ADV Du PronType=Int 20 obj _ _ 22 злата злато NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 24 сребра сьребро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 conj _ _ 25 ꙗко яко SCONJ G- _ 26 mark _ _ 26 нетѹ нѣту VERB V- _ 20 advcl _ _ 27 числа число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 26 nsubj _ _ 28 и и CCONJ C- _ 30 cc _ _ 29 бесцѣньнꙑхъ бесцѣньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 30 съсѹдъ съсудъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-875 # text = то ж҃ всѣ въ ѥдинои софии сказахъ 1 то тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 2 ж҃ же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 det _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 ѥдинои единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 dislocated _ _ 6 софии софия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 7 сказахъ съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-876 # text = а ст҃ѹю бц҃ю иже въ влахѣрнѣ идеже ст҃ꙑи дх҃ъ съхожаше на всѧ пѧтницѣ и тѹ одраша 1 а а CCONJ C- _ 16 cc _ _ 2 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 бц҃ю богородица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 dislocated _ _ 4 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 влахѣрнѣ влахерна PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 acl _ _ 7 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 10 advcl _ _ 8 ст҃ꙑи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 дх҃ъ духъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 съхожаше съходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 11 на на ADP R- _ 13 case _ _ 12 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 det _ _ 13 пѧтницѣ пятьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 14 и и ADV Df _ 15 advmod _ _ 15 тѹ тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 16 одраша одьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-877 # text = инѣхъ же церквии не можеть члв҃къ сказати ꙗко бе щисла 1 инѣхъ иныи DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 церквии цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 можеть мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 члв҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 сказати съказати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 8 ꙗко яко SCONJ G- _ 5 advcl _ _ 9 бе без ADP R- _ 10 case _ _ 10 щисла число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-878 # text = дигитрию же чюдьнѹю иже по град҃ хожаше ст҃ѹю бц҃ю съблюде ю б҃ъ добрꙑми людьми 1 дигитрию одигитрия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 dislocated _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 чюдьнѹю чудьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 4 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 град҃ градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 хожаше ходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ 8 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 бц҃ю богородица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 10 съблюде съблюсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 добрꙑми добрыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 людьми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-879 # text = и нꙑне ѥсть на нюже надѣѥмъ сѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 нꙑне нынѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 нюже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 obl _ _ 6 надѣѥмъ надѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 nsubj _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-880 # text = инꙑѥ црк҃ви въ градѣ и вънѣ град҃ и манастꙑри въ град҃ и вънѣ град҃ пограбиша все имъже не можемъ числа ни красотꙑ ихъ сказати 1 инꙑѥ иныи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 det _ _ 2 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 dislocated _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 вънѣ вънѣ ADP R- _ 7 case _ _ 7 град҃ градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 манастꙑри манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 град҃ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 вънѣ вънѣ ADP R- _ 14 case _ _ 14 град҃ градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 15 пограбиша пограбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 все вьсь PRON Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 17 имъже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 20 nmod _ _ 18 не не ADV Df Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 можемъ мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 20 числа число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 obj _ _ 21 ни ни CCONJ C- _ 22 cc _ _ 22 красотꙑ красота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 23 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 det _ _ 24 сказати съказати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-881 # text = черньче же и чернице и попꙑ облѹпїша 1 черньче чьрньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 чернице чьрница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 попꙑ попъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 7 облѹпїша облупити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-882 # text = и нѣколико ихъ избиша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 нѣколико нѣколико ADV Df _ 4 obj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod _ _ 4 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-883 # text = грькꙑ же и варѧгꙑ изгнаша изъ град҃ иже бѧхѹть остали 1 грькꙑ грьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 варѧгꙑ варягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 5 изгнаша изгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 изъ из ADP R- _ 7 case _ _ 7 град҃ градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 9 бѧхѹть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 10 остали остати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-884 # text = се ж҃ имена воѥводамъ ихъ 1 се сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ж҃ же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 имена имя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 root _ _ 4 воѥводамъ воевода NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-885 # text = а҃ маркосъ ѿ рима въ град҃ бьрне идеже бе жилъ поганꙑи злꙑи дедрикъ 1 а҃ единъ NUM Ma _ 2 nsubj _ _ 2 маркосъ маркосъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 рима римъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 град҃ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 бьрне бьрнъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 10 advmod _ _ 9 бе быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 10 жилъ жити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 acl _ _ 11 поганꙑи поганыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 12 злꙑи зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 дедрикъ дедрикъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-886 # text = а ви кондофъ ѡфланъдръ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ви въторыи ADJ Mo _ 3 nsubj _ _ 3 кондофъ кондо PROPN Ne _ 0 root _ _ 4 ѡфланъдръ офланъдръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-887 # text = а г дѹжь слепꙑи ѿ маркова острова венедикъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 г трие NUM Ma _ 3 nsubj _ _ 3 дѹжь дужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 слепꙑи слѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 6 маркова марковъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 острова островъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 венедикъ венедикъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-888 # text = сего дѹжа слѣпилъ манѹилъ цс҃рь 1 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 дѹжа дужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 слѣпилъ слѣпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 манѹилъ мануилъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 цс҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-889 # text = мнози бо философи молѧхѹть сѧ чс҃рви 1 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 философи философъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 молѧхѹть молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 чс҃рви цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-890 # text = аще сего дѹжа ѿпѹстиши съдрава тъ много зла створить твоѥмѹ црс҃твѹ 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 дѹжа дужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 ѿпѹстиши отъпустити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 5 съдрава съдравыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 6 тъ то ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 много мъного ADV Df Degree=Pos 9 obj _ _ 8 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 створить сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 твоѥмѹ твои DET Ps Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 11 det _ _ 11 црс҃твѹ цѣсарьство NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-891 # text = црь ж҃ не хотѧ ѥго ѹбити повелѣ очи ѥмѹ слѣпити стькломь 1 црь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 ж҃ же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 6 ѹбити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 очи око NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 10 obj _ _ 9 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 слѣпити слѣпити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 11 стькломь стькло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-892 # text = и бꙑс҃ очи ѥмѹ ꙗко невреженѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 очи око NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Dual 2 nsubj _ _ 4 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 ꙗко яко ADV Df _ 6 mark _ _ 6 невреженѣ неврѣженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Dual|Variant=Short 2 advcl:cmp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-893 # text = нъ не видѧше ничегоже 1 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 видѧше видѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ничегоже ничьтоже PRON Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-894 # text = сь же дѹжь много брании замꙑшлѧше на град҃ 1 сь сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 дѹжь дужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 obj _ _ 5 брании брань NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 замꙑшлѧше замышляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 град҃ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-895 # text = и вси ѥго послѹшахѹ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 вси вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg _ _ 4 послѹшахѹ послушати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-896 # text = и корабли ѥго велиции бѧхѹть с нихъже градъ възѧша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 корабли корабль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 велиции великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 5 бѧхѹть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нихъже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 9 advcl _ _ 8 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 9 възѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-897 # text = стоꙗньꙗ же фрѧжьска ѹ цс҃рѧграда ѿ декаб҃ до април҃ доколо городъ възѧшь 1 стоꙗньꙗ стояние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 фрѧжьска фряжьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 5 цс҃рѧграда цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 декаб҃ декабрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 orphan _ _ 8 до до ADP R- _ 9 case _ _ 9 април҃ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 orphan _ _ 10 доколо доколѣ SCONJ G- _ 12 mark _ _ 11 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 12 възѧшь възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-898 # text = а мс҃цѧ маиꙗ въ ѳ҃ поставища цс҃рѧ своѥго латина кондо фларенда своими пс҃пꙑ 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 3 маиꙗ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѳ҃ девять NUM Ma _ 6 obl _ _ 6 поставища поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 цс҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ 8 своѥго свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ 9 латина латининъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 10 кондо кондо PROPN Ne _ 9 appos _ _ 11 фларенда офланъдръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ 12 своими свои DET Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 det _ _ 13 пс҃пꙑ епископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-899 # text = и власть собе раздѣлиша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 власть власть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl:arg _ _ 4 раздѣлиша раздѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-900 # text = цс҃рви град҃ а маркосѹ сѹдъ а дѹжеви десѧтина 1 цс҃рви цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 orphan _ _ 2 град҃ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 4 маркосѹ маркосъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 orphan _ _ 5 сѹдъ судъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 6 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 дѹжеви дужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ _ 8 десѧтина десятина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-901 # text = и так҃ погꙑбе црс҃тво б҃охранимаго костѧнтинѧграда и землѧ грьчьскаꙗ въ свадѣ цс҃рвъ ѥюже обладають фрѧзи 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 так҃ тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 погꙑбе погыбнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 црс҃тво цѣсарьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 б҃охранимаго богохранимыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 костѧнтинѧграда костянтинъградъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 9 грьчьскаꙗ грьчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 свадѣ съвада NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 12 цс҃рвъ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 ѥюже иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 obl:arg _ _ 14 обладають обладати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 15 фрѧзи фрягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-902 # text = а егда еще я попом былъ с первыхъ временъ егда к подвигу сталъ касати ся тогда бѣсъ меня пуживал сице 1 а а CCONJ C- _ 19 cc _ _ 2 егда егда ADV Dq PronType=Rel 5 advcl _ _ 3 еще еще ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 попом попъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 dislocated _ _ 6 былъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 cop _ _ 7 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 8 первыхъ пьрвыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 nmod _ _ 9 временъ врѣмя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 13 obl _ _ 10 егда егда ADV Dq PronType=Rel 13 advcl _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 подвигу подвигъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 13 сталъ стати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 19 dislocated _ _ 14 касати касати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 15 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl:pv _ _ 16 тогда тъгда ADV Df _ 19 advmod _ _ 17 бѣсъ бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 18 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 19 obj _ _ 19 пуживал пуживати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 20 сице сице ADV Df _ 19 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-903 # text = ꙇзнемогла у меня жена гораздо 1 ꙇзнемогла изнемощи VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 у у ADP R- _ 3 case _ _ 3 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 det _ _ 4 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 гораздо гораздо ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-904 # text = і приехалъ к неи ѿц҃ъ дх҃внои 1 і и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приехалъ приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 неи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 ѿц҃ъ отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 дх҃внои духовьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-905 # text = аз же ꙇз двора пошелъ во цр҃квь по кн҃гу с вечера глубоко нощи по чему ꙇсповѣдыват болную 1 аз азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ꙇз из ADP R- _ 4 case _ _ 4 двора дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 пошелъ поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 во въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 кн҃гу кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 вечера вечеръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 12 глубоко глубокыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 13 нощи нощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos _ _ 14 по по ADP R- _ 15 case _ _ 15 чему чьто PRON Pr Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 16 obl _ _ 16 ꙇсповѣдыват исповѣдывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 acl _ _ 17 болную больныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-906 # text = ꙇ егда пришелъ на паперть столик маленкои тутъ поставленъ поскакивает ꙇ дрожитъ бѣсовским дѣиством 1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 егда егда ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 3 пришелъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 паперть папьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 столик столикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 7 маленкои маленькыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 тутъ тутъ ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 поставленъ поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 10 поскакивает поскакывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 ꙇ и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 дрожитъ дрожати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 13 бѣсовским бѣсовьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 дѣиством дѣиство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-907 # text = ꙇ я не устраша ся помоля с предъ ѡбразом ѡсѣнил ево рукою 1 ꙇ и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 устраша устрашити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 5 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 помоля помолити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 7 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 предъ прѣдъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ѡбразом образъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 ѡсѣнил осѣнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 11 ево и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 рукою рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-908 # text = ꙇ пришед поставилъ ево на мѣсте 1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 пришед приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 поставилъ поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 ево и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 мѣсте мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-909 # text = так ꙇ перестал скакать 1 так тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 ꙇ и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 перестал перестати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 скакать скакати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-910 # text = ꙇ егда я вошелъ в трапезу тутъ ꙇная бѣсовская ꙇгрушка 1 ꙇ и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 егда егда ADV Dq PronType=Rel 4 advcl _ _ 3 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 вошелъ вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 orphan _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 трапезу трапеза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 тутъ тутъ ADV Df _ 10 orphan _ _ 8 ꙇная иныи DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _ 9 бѣсовская бѣсовьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 ꙇгрушка игрушька NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-911 # text = мертвецъ на лавке стоял в трапезе непогребенои 1 мертвецъ мьртвьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 лавке лавъка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 стоял стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 трапезе трапеза NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ 7 непогребенои непогребеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-912 # text = ꙇ бѣсовским дѣистъвом верхняя доска роскрыла с 1 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 бѣсовским бѣсовьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 дѣистъвом дѣиство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 верхняя вьрхънии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 доска дъска NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 роскрыла роскрыти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-913 # text = ꙇ саван стал шевелит ца на мертвомъ меня устрашая 1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 саван саванъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 стал стати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 шевелит шевелити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 ца себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 мертвомъ мьртвыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 advmod _ _ 8 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obj _ _ 9 устрашая устрашати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-914 # text = аз же помоля с бг҃у ѡсѣнил мертваго рукою 1 аз азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 помоля помолити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 бг҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 6 ѡсѣнил осѣнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 мертваго мьртвыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 рукою рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-915 # text = ꙇ быстъ по прежнему паки 1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быстъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 прежнему прѣжьнии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 advmod _ _ 5 паки пакы ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-916 # text = егда же вошел в олтарь ано ризы ꙇ стихари шумятъ 1 егда егда ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 вошел вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 dislocated _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 олтарь олтарь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ано ано ADV Df _ 10 discourse _ _ 7 ризы риза NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 8 ꙇ и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 стихари стихарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 шумятъ шумѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-917 # text = ꙇ летаютъ с мѣста на мѣсто 1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 летаютъ лѣтати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-918 # text = дьяволъ дѣиствуетъ меня устрашая 1 дьяволъ дияволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 дѣиствуетъ дѣиствовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 устрашая устрашати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-919 # text = аз же помоля ся ꙇ прстолъ поцеловав бл҃гословил ризы рукою 1 аз азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 помоля помолити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 ꙇ и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 прстолъ прѣстолъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 поцеловав поцѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 8 бл҃гословил благословити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 9 ризы риза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 10 рукою рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-920 # text = ꙇ приступивъ их пощупал 1 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 приступивъ приступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 пощупал пощупати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-921 # text = а ѡнѣ висятъ по старому на мѣсте 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѡнѣ онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 висятъ висѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 старому старыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 advmod _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 мѣсте мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-922 # text = аз же взявъ кн҃гу ꙇ вышел ис цр҃кви с миромъ 1 аз азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 взявъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 кн҃гу кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 вышел выити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 conj _ _ 7 ис из ADP R- _ 8 case _ _ 8 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 миромъ миръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-923 # text = таково то бѣсовское ухищрение к чл҃вѣком 1 таково таковыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 то то ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 бѣсовское бѣсовьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 ухищрение ухыщрение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 чл҃вѣком человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-924 # text = еще скажу вам ѡ жертвѣ никонияскои 1 еще еще ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 скажу съказати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вам вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ 4 ѡ о ADP R- _ 5 case _ _ 5 жертвѣ жьртва NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 никонияскои никонияньскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-925 # text = сидящу ми в темнице принесоша ми просвиру вынятую со крстомъ хв҃ымъ 1 сидящу сѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 темнице тьмьница NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 принесоша принести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl:arg _ _ 7 просвиру просвира NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 вынятую выняти VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 9 со съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 крстомъ крьстъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 хв҃ымъ христ(ос)овъ ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-926 # text = аз же облазня ся взял ея 1 аз азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 облазня облазнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 взял възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 ея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-927 # text = ꙇ хотѣлъ потребить наутро 1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 хотѣлъ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 потребить потрѣбити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 наутро наутро ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-928 # text = чаял чистая 1 чаял чаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 чистая чистыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-929 # text = православная над нею была служба понеже поп старопоставленои служилъ над нею 1 православная православьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 2 над надъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нею и PRON Pp Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 4 была быти AUX V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 служба служьба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 понеже понеже SCONJ G- _ 9 mark _ _ 7 поп попъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 старопоставленои старопоставленыи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 9 служилъ служити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 над надъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 нею и PRON Pp Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-930 # text = а до тово ѡнъ поп по новым служил кн҃гам 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 до до ADP R- _ 3 case _ _ 3 тово тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 4 ѡнъ онъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 поп попъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 по по ADP R- _ 9 case _ _ 7 новым новыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 8 служил служити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 9 кн҃гам кънига NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-931 # text = ꙇ паки сталъ служит по старому не покаяв ся ѡ своеи блудне 1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 паки пакы ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 сталъ стати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 служит служити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 старому старыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 advmod _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 покаяв покаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl:pv _ _ 10 ѡ о ADP R- _ 12 case _ _ 11 своеи свои DET Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 det _ _ 12 блудне блудьня NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-932 # text = положа я просвиру в углу на мѣсте ꙇ кадилъ в правило в вечер 1 положа положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 3 просвиру просвира NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 углу угълъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 мѣсте мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 appos _ _ 8 ꙇ и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 кадилъ кадити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 conj _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 правило правило NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 вечер вечеръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-933 # text = егда же возлегъ в нощ ту ꙇ умолкоша уста моя ѿ мл҃твы прискочиша ко мнѣ бѣсовъ полкъ 1 егда егда ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 возлегъ възлещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 advcl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нощ нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 7 ꙇ и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 умолкоша умълкнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 уста уста NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 8 nsubj _ _ 10 моя мои DET Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 9 det _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 мл҃твы молитва NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 13 прискочиша прискочити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 ко къ ADP R- _ 15 case _ _ 15 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obl _ _ 16 бѣсовъ бѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 17 полкъ пълкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-934 # text = ꙇ един щербатъ черменъ взял меня за голову ꙇ говоритъ 1 ꙇ и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 един единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nummod _ _ 3 щербатъ щербатыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 nsubj _ _ 4 черменъ чьрмьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 appos _ _ 5 взял възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 за за ADP R- _ 8 case _ _ 8 голову голова NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ꙇ и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 говоритъ говорити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-935 # text = семъ ко ты сюды 1 семъ сѣмо ADV Df _ 3 orphan _ _ 2 ко ко ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root _ _ 4 сюды сюды ADV Df _ 3 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-936 # text = попалъ ты в мои руки 1 попалъ попасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 мои мои DET Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 5 det _ _ 5 руки рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-937 # text = ꙇ завернулъ мою голову 1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 завернулъ завьрнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 мою мои DET Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 det _ _ 4 голову голова NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-938 # text = аз же томя ся еле еле назнаменовалъ ꙇс҃ову мл҃тву 1 аз азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 томя томити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 еле ель ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 еле ель ADV Df _ 5 appos _ _ 7 назнаменовалъ назнаменовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 ꙇс҃ову исусовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 мл҃тву молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-939 # text = ꙇ ѿскочиша 1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿскочиша отъскочити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-940 # text = ꙇ исчезоша бѣси 1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 исчезоша исчезнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бѣси бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-941 # text = аз же стоня ꙇ ѡхая недоумѣю ся 1 аз азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 стоня стонати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 ꙇ и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 ѡхая охати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 6 недоумѣю недоумѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-942 # text = за что меня бѣсъ мучил 1 за за ADP R- _ 2 case _ _ 2 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obl _ _ 3 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 бѣсъ бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 мучил мучити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-943 # text = помоля бг҃а ѡпят повалил ся 1 помоля помолити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 бг҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 ѡпят опять ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 повалил повалити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-944 # text = егда же забых ся вижу на нѣкоем мѣсте цр҃квь ꙇ ѡбразь сп҃совъ ꙇ крстъ по латынѣ написанъ 1 егда егда ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 забых забыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 вижу видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 нѣкоем нѣкыи DET Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _ 8 мѣсте мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 10 ꙇ и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 ѡбразь образъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 сп҃совъ съпасовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 13 ꙇ и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 крстъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 15 по по ADP R- _ 16 case _ _ 16 латынѣ латина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 17 написанъ написати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-945 # text = ꙇ латынники ꙇнымъ образомъ приклякивая молят ся по латынски 1 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 латынники латыньникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 ꙇнымъ иныи DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 образомъ образъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl:arg _ _ 5 приклякивая приклякывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 молят молити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 латынски латыньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-946 # text = мнѣ же нѣкто ѿ предстоящих велѣлъ крстъ тои поцеловати 1 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl:arg _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 нѣкто нѣкъто PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 предстоящих прѣдъстояти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 nmod _ _ 6 велѣлъ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 крстъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 8 тои тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 9 поцеловати поцѣловати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-947 # text = аз же егда поцеловах нападоша на мя паки бѣси ꙇ ѕѣло мя утрудиша 1 аз азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 егда егда ADV Dq PronType=Rel 4 advcl _ _ 4 поцеловах поцѣловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 нападоша напасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 мя азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 паки пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 9 бѣси бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 10 ꙇ и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 11 ѕѣло зѣло ADV Df _ 13 advmod _ _ 12 мя азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obj _ _ 13 утрудиша утрудити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-948 # text = аз же послѣ их всталщил ся ѕѣло разслаблен ꙇ разломан 1 аз азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 послѣ послѣ ADP R- _ 4 case _ _ 4 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 всталщил въстащити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 ѕѣло зѣло ADV Df _ 5 advmod _ _ 8 разслаблен раслабѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj _ _ 9 ꙇ и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 разломан разломати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-949 # text = не могу ꙇ сидѣть 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 могу мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙇ и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 сидѣть сѣдѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-950 # text = уразумѣлъ яко просвиры ради ѿ бѣсовъ ѡбруганъ 1 уразумѣлъ уразумѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 яко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 3 просвиры просвира NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 4 ради ради ADP R- _ 3 case _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 бѣсовъ бѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl:agent _ _ 7 ѡбруганъ обругати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-951 # text = выложилъ ея за ѡкошко 1 выложилъ выложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 ея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 за за ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѡкошко окошко NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-952 # text = ꙇ нощъ ту ꙇ дн҃ь препроводил в трудѣ ꙇ немощствуя разсуждая что сотворю над просвирою 1 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 нощъ нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 4 ꙇ и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 6 препроводил прѣпроводити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 трудѣ трудъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ 9 ꙇ и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 немощствуя немощьствовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 11 разсуждая расуждати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 12 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 13 obj _ _ 13 сотворю сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp _ _ 14 над надъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 просвирою просвира NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-953 # text = егда же прїиде нощь другая по правилѣ возлегшу ми ꙇ не спя мл҃твы говорю 1 егда егда ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 прїиде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 4 нощь нощь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 другая другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 правилѣ правило NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 возлегшу възлещи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 9 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 10 ꙇ и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 спя съпати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 13 мл҃твы молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj _ _ 14 говорю говорити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-954 # text = вскочиша бѣсовъ полъкъ в кѣлью мою з домрами ꙇ з гутками 1 вскочиша въскочити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бѣсовъ бѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 3 полъкъ пълкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 кѣлью келия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 мою мои DET Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 det _ _ 7 з съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 домрами дъмъра NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 9 ꙇ и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 з съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 гутками гудъкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-955 # text = ꙇ ѡдинъ сѣлъ на мѣстѣ ꙇдѣже просвира лежала 1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѡдинъ одинъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 сѣлъ сѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ꙇдѣже идѣже ADV Dq PronType=Rel 8 advmod _ _ 7 просвира просвира NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 лежала лежати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-956 # text = ꙇ начаша ꙇграти в гутки ꙇ в домры 1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙇграти играти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 гутки гудъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 ꙇ и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 домры дъмъра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-957 # text = а я у них слушаю лежа 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 у у ADP R- _ 4 case _ _ 4 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 слушаю слушати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 лежа лежати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-958 # text = меня ужъ не тронули 1 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 2 ужъ ужь ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 тронули тронути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-959 # text = ꙇ исчезоша 1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 исчезоша исчезнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-960 # text = аз послѣ ꙇх возставъ моля бг҃а со слезами ѡбѣщалъ ся жжечь просвиру ту 1 аз азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 2 послѣ послѣ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ꙇх и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 возставъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 моля молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 6 бг҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 со съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 9 ѡбѣщалъ обѣщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 10 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl:pv _ _ 11 жжечь жечи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 12 просвиру просвира NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-961 # text = ꙇ прїиде на мя бл҃годат дх҃а ст҃аго 1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прїиде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 мя азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 бл҃годат благодать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 дх҃а духъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 ст҃аго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-962 # text = яко ꙇскры во очию моею блещаху ся ѡгня невещественнаго 1 яко яко ADV Df _ 2 mark _ _ 2 ꙇскры искра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 advcl:cmp _ _ 3 во въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 очию око NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Dual 6 obl _ _ 5 моею мои DET Ps Case=Loc|Gender=Neut|Number=Dual|Person=1|Poss=Yes 4 det _ _ 6 блещаху бльщати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 ѡгня огнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 9 невещественнаго невещьствьньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-963 # text = ꙇ самъ я в тои час ѡздравѣлъ бл҃годатию дх҃вною 1 ꙇ и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 тои тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 час часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 ѡздравѣлъ оздравѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 бл҃годатию благодать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 дх҃вною духовьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-964 # text = сердце мое наполнило ся радости 1 сердце сьрдьце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 мое мои DET Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 det _ _ 3 наполнило напълнити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 радости радость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-965 # text = затопя печь ꙇ жжегше просвиру выкинулъ ꙇ пепель за ѡкошко 1 затопя затопити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 печь печь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 жжегше жечи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 5 просвиру просвира NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 выкинулъ выкынути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 ꙇ и ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 пепель пепелъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 за за ADP R- _ 10 case _ _ 10 ѡкошко окошко NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-966 # text = рекохъ 1 рекохъ рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-967 # text = вотъ бѣсъ 1 вотъ вотъ INTJ I- _ 0 root _ _ 2 бѣсъ бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-968 # text = твоя ѿ твоих тебѣ въ глаза бросаю 1 твоя твои PRON Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 7 obj _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 твоих твои DET Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 1 det _ _ 4 тебѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 det _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 глаза глазъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 7 obl _ _ 7 бросаю бръсати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-969 # text = токмо чотки ꙇз рукъ моих вышибъ ꙇ исчезе 1 токмо тъкъмо ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 чотки чотъкы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 3 ꙇз из ADP R- _ 4 case _ _ 4 рукъ рука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 5 моих мои DET Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 det _ _ 6 вышибъ вышибити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 ꙇ и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 исчезе исчезнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-970 # text = аз же поднявъ чотки паки начал мл҃твы говорити 1 аз азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 поднявъ подъняти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 чотки чотъкы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 5 паки пакы ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 начал начати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 мл҃твы молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 8 говорити говорити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-971 # text = ꙇ во ино время сред дн҃я на полу в поддыменье лежа опечалих ся крста ради что на просвирѣ жжегъ 1 ꙇ и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 во въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 ино иныи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 4 время врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 5 сред срѣди ADP R- _ 6 case _ _ 6 дн҃я дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 полу полъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 поддыменье подъдыменье NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 лежа лежати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 12 опечалих опечалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl:pv _ _ 14 крста крьстъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 ради ради ADP R- _ 14 case _ _ 16 что чьто PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 19 obj _ _ 17 на на ADP R- _ 18 case _ _ 18 просвирѣ просвира NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 19 жжегъ жечи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 14 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-972 # text = ꙇ ѿ печали запѣлъ стих на глас третеи 1 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 печали печаль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 запѣлъ запѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 стих стихъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 глас гласъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 третеи третии ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-973 # text = ꙇ печаль мою пред ним возвѣщу 1 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 печаль печаль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 3 мою мои DET Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 det _ _ 4 пред прѣдъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 возвѣщу възвѣстити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-974 # text = а бѣсъ в то время на меня вскричалъ ѕѣло жестоко болно 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 бѣсъ бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ 5 время врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obl _ _ 8 вскричалъ въскричати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 9 ѕѣло зѣло ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 жестоко жестъкыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 advmod _ _ 11 болно больныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-975 # text = аз же ужас ся 1 аз азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ужас ужаснути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-976 # text = ꙇ паки начах мл҃твы говорити 1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 паки пакы ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 начах начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мл҃твы молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 5 говорити говорити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-977 # text = таже во ину нощъ забытием ума ѡ крстѣ том паки ѡпечалих ся 1 таже таже CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 во въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 ину иныи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 нощъ нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 5 забытием забытие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 6 ума умъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 ѡ о ADP R- _ 8 case _ _ 8 крстѣ крьстъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 9 том тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 10 паки пакы ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 ѡпечалих опечалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-978 # text = ꙇ уснух 1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 уснух усънути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-979 # text = ꙇ нападоша на мя бѣси 1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нападоша напасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 мя азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 бѣси бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-980 # text = ꙇ паки умучиша мя яко ꙇ прежде 1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 паки пакы ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 умучиша умучити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мя азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 яко яко ADV Df _ 7 mark _ _ 6 ꙇ и ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 прежде прѣжде ADV Df _ 3 advcl:cmp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-981 # text = аз же разлабленъ ꙇ изломан насилу жив с доски свяля ся на полъ моля бг҃а ꙇ кая ся ѡ своем безумїи проклял ѿступника никона с никонияны ꙇ кн҃ги их еретическия ꙇ жертву их ꙇ всю службу ихъ 1 аз азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 22 discourse _ _ 3 разлабленъ раслабѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 advcl _ _ 4 ꙇ и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 изломан изломати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 6 насилу насилу ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 жив живыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 доски дъска NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 свяля съвалити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 11 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl:pv _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 полъ полъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 моля молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 15 бг҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 ꙇ и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 17 кая каяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 18 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl:pv _ _ 19 ѡ о ADP R- _ 21 case _ _ 20 своем свои DET Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 21 det _ _ 21 безумїи безумие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 22 проклял прокляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 23 ѿступника отъступьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 24 никона никонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ _ 25 с съ ADP R- _ 26 case _ _ 26 никонияны никонияне NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 27 ꙇ и CCONJ C- _ 28 cc _ _ 28 кн҃ги кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 23 conj _ _ 29 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 28 det _ _ 30 еретическия еретичьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 31 ꙇ и CCONJ C- _ 32 cc _ _ 32 жертву жьртва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ 33 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 32 det _ _ 34 ꙇ и CCONJ C- _ 36 cc _ _ 35 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 36 det _ _ 36 службу служьба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ 37 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 36 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-982 # text = ꙇ блг҃одат бж҃ия паки прїиде на мя 1 ꙇ и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 блг҃одат благодать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 бж҃ия божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 паки пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 прїиде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 мя азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-983 # text = ꙇ здравъ бысть 1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 здравъ съдравыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-984 # text = виждь чл҃вѣвѣче каково лѣпко бѣсовское дѣиство хрст҃ияном 1 виждь видѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 чл҃вѣвѣче человѣкъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 каково каковыи PRON Pi Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 det _ _ 4 лѣпко лѣпкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 ccomp _ _ 5 бѣсовское бѣсовьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 дѣиство дѣиство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 хрст҃ияном хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-985 # text = а егда бы сьелъ просвиру ту такъ бы меня чаю ꙇ задавили бѣси 1 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 егда егда ADV Dq PronType=Rel 4 advcl _ _ 3 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 сьелъ съясти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 12 dislocated _ _ 5 просвиру просвира NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 7 такъ тако ADV Df _ 12 advmod _ _ 8 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 9 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obj _ _ 10 чаю чаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis _ _ 11 ꙇ и ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 задавили задавити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 13 бѣси бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-986 # text = ѿ малаго их никониянъскаго сщн҃ия таковая бѣда 1 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 2 малаго малыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 3 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 4 никониянъскаго никонияньскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 сщн҃ия священие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 6 таковая таковыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 бѣда бѣда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-987 # text = а ѿ болшаго агн҃ца причастя ся что получиш развѣ вѣчную муку 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 болшаго большии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 advmod _ _ 4 агн҃ца агньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:arg _ _ 5 причастя причастити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 obj _ _ 8 получиш получити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 развѣ развѣ ADV Df _ 7 amod _ _ 10 вѣчную вѣчьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 муку мука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-988 # text = лутче умереть не причастя ся нежели причастя ся ѡсуждену быти 1 лутче лучии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 умереть умерети VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 ccomp _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 причастя причастити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 нежели нежели ADV Df _ 9 mark _ _ 7 причастя причастити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 8 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ 9 ѡсуждену осудити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 advcl:cmp _ _ 10 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-989 # text = ѡ причастїи ст҃ых хв҃ых непорочных таин 1 ѡ о ADP R- _ 2 case _ _ 2 причастїи причастие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ст҃ых святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 4 хв҃ых христ(ос)овъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 5 непорочных непорочьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 таин таина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-990 # text = всякому убо в н҃нѣшнее время подобает ѡпасно жити ꙇ не без расмотрения причащати ся таинам 1 всякому вьсякыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 2 убо убо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 н҃нѣшнее нынѣшьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 время врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 подобает подобати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ѡпасно опасьно ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 9 ꙇ и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 11 без без ADP R- _ 12 case _ _ 12 расмотрения расъмотрѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 13 причащати причащати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 14 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl:pv _ _ 15 таинам таина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-991 # text = аще ли гонения ради не получишъ свщн҃ика православна и ты имѣи у себя свщнное служение ѿ православных запасныи агн҃ецъ 1 аще аще SCONJ G- _ 6 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 гонения гонение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 ради ради ADP R- _ 3 case _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 получишъ получити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 свщн҃ика священикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 православна православьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 11 имѣи имѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 12 у у ADP R- _ 13 case _ _ 13 себя себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 obl _ _ 14 свщнное священыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 служение служение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 16 ѿ отъ ADP R- _ 17 case _ _ 17 православных православьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 18 запасныи запасьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 агн҃ецъ агньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-992 # text = ꙇ ѡбрѣтше дхв҃на брата аще ꙇ не сщнника ꙇсповѣждь ся ему пред бг҃ом кая ся 1 ꙇ и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 ѡбрѣтше обрѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 3 дхв҃на духовьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 аще аще SCONJ G- _ 9 advcl _ _ 6 ꙇ и ADV Df _ 5 fixed _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 5 fixed _ _ 8 сщнника священикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 9 ꙇсповѣждь исповѣдѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl:pv _ _ 11 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl:arg _ _ 12 пред прѣдъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 бг҃ом богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 14 кая каяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 15 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-993 # text = и по правилѣ утреннѣм на коробочку постели платочикъ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 правилѣ правило NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 4 утреннѣм утрьнии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 коробочку коробъчька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 постели постьлати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 платочикъ платочекъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-994 # text = пред ѡбразомъ зажги свѣчку 1 пред прѣдъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 ѡбразомъ образъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 зажги зажещи VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 свѣчку свѣчька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-995 # text = ꙇ на ложечку водицы устрои на коробке 1 ꙇ и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 ложечку лъжьчька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 водицы водица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 устрои устроити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 коробке коробъка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-996 # text = ꙇ в нея положи часть таины 1 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 положи положити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 часть часть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 таины таина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-997 # text = покадя кадилом приступя со слезами гл҃я 1 покадя покадити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 кадилом кадило NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 3 приступя приступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 со съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 гл҃я глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-998 # text = се приступаю к бжственному причащению 1 се се INTJ I- _ 2 discourse _ _ 2 приступаю приступати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 4 бжственному божьствьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 причащению причащение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-999 # text = влдко да не ѡпалиши мя приѡбщением но ѡчисти мя ѿ всякия скверны 1 влдко владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 2 да да ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 ѡпалиши опалити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 мя азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 приѡбщением приобьщение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 но нъ CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 ѡчисти очистити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 9 мя азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 11 всякия вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 скверны сквьрна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1000 # text = ѡгн҃ь бо реклъ еси недостоиных ѡпаляя 1 ѡгн҃ь огнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 реклъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 parataxis _ _ 4 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 5 недостоиных недостоиныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 6 ѡпаляя опаляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1001 # text = се предлежит х҃ь на пищу всѣмъ 1 се се INTJ I- _ 2 discourse _ _ 2 предлежит прѣдълежати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 х҃ь христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 пищу пища NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1002 # text = мнѣ же прилѣпляти ся бг҃ови блг҃о есть ꙇ полагати на гсда упование сп҃сения моего 1 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 прилѣпляти прилѣпляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 csubj _ _ 4 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 бг҃ови богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 6 блг҃о благо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 7 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 8 ꙇ и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 полагати полагати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 гсда господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 упование упъвание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 13 сп҃сения съпасение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 моего мои DET Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 13 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1003 # text = аминъ 1 аминъ аминъ INTJ I- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1004 # text = ꙇ потом прчасти ся с сокрушенным сердцем 1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 потом потомь ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 прчасти причастити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 6 сокрушенным съкрушити VERB V- Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 7 сердцем сьрдьце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1005 # text = и паки воспои блг҃одарная к бг҃у и поклонцы по силѣ прощение ко брату 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 паки пакы ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 воспои въспѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 блг҃одарная благодарьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 бг҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 поклонцы поклоньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 силѣ сила NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 orphan _ _ 11 прощение прощение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 12 ко къ ADP R- _ 13 case _ _ 13 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1006 # text = аще един ꙇ ты ко ѡбразу пад на землю гл҃и 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 един единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 ꙇ и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 4 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 5 ко къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѡбразу образъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 пад пасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 10 гл҃и глаголати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1007 # text = прости мя влдко х҃е бж҃е елико согрѣших 1 прости простити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мя азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 влдко владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 х҃е христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 бж҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 елико елико ADV Dq PronType=Rel 7 advcl _ _ 7 согрѣших съгрѣшити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1008 # text = вес до конца говори 1 вес вьсь PRON Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 2 до до ADP R- _ 3 case _ _ 3 конца коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 говори говорити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1009 # text = ꙇ потом ѡбраз целуи ꙇ крстъ на себѣ 1 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 потом потомь ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 ѡбраз образъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 целуи цѣловати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 крстъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 себѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1010 # text = а прежде причастия надобе ж ѡбраз целовать 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 прежде прѣжде ADP R- _ 3 case _ _ 3 причастия причастие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 надобе надобѣ ADV Df _ 0 root _ _ 5 ж же ADV Df _ 4 discourse _ _ 6 ѡбраз образъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 целовать цѣловати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1011 # text = ну прости же ꙇ меня 1 ну ну ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 прости простити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 ꙇ и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1012 # text = а тебя бг҃ъ простит ꙇ блг҃ословит 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тебя ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obj _ _ 3 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 простит простити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 блг҃ословит благословити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1013 # text = вотъ хорош ꙇ умереть готов 1 вотъ вотъ INTJ I- _ 2 discourse _ _ 2 хорош хорошии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 ꙇ и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 4 умереть умерети VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 готов готовыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1014 # text = сице видал в правилѣхъ указано 1 сице сице ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 видал видати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 правилѣхъ правило NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 5 указано указати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1015 # text = твори так 1 твори творити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 так тако ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1016 # text = не блюди с 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 блюди блюсти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1017 # text = еще тебѣ скажу старец повесть как я был в даурахъ с пашковымъ с аѳонасемъ на ѡзере ꙇръгене 1 еще еще ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 тебѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obl:arg _ _ 3 скажу съказати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 старец старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 5 повесть повѣсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 как како ADV Du PronType=Int 10 advmod _ _ 7 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 8 был быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 cop _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 даурахъ дауры PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 ccomp _ _ 11 с съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 пашковымъ пашковъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 с съ ADP R- _ 12 case _ _ 14 аѳонасемъ аѳонасии PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat:name _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 ѡзере озеро NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 appos _ _ 17 ꙇръгене иръгень PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1018 # text = гладны гораздо 1 гладны гладьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 2 гораздо гораздо ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1019 # text = а рыбы никто добыть не может 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 рыбы рыба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 dep _ _ 3 никто никъто PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 добыть добыти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 может мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1020 # text = а инова ꙇ ничево нѣтъ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 инова иныи DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 ꙇ и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ничево ничьто PRON Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 нѣтъ нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1021 # text = ѿ глада ꙇсчезаем 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 глада гладъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 ꙇсчезаем исчезати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1022 # text = помоля я бг҃а взявъ двѣ сѣти в протоке перекидал 1 помоля помолити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 2 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 3 бг҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 взявъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 двѣ дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 6 nummod _ _ 6 сѣти сѣть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 4 obj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 протоке протокъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 перекидал перекыдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1023 # text = наутро пришел 1 наутро наутро ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 пришел приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1024 # text = ано мнѣ бг҃ъ далъ шесть язеи да двѣ щуки 1 ано ано ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl:arg _ _ 3 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 далъ дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 шесть шесть NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 язеи язь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 да да CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 двѣ дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 9 nummod _ _ 9 щуки щука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1025 # text = ꙇно во всѣхъ людях дивно 1 ꙇно ино ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 во въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 всѣхъ вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 людях людие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 5 дивно дивьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1026 # text = потому никто ничево не может добыт 1 потому потому ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 никто никъто PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 ничево ничьто PRON Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 dep _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 может мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 добыт добыти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1027 # text = на другие сутки рыб з десять мнѣ бг҃ъ дал 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 другие другыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 3 сутки сутъкы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 4 рыб рыба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 5 з съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 десять десять NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 7 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obl:arg _ _ 8 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 дал дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1028 # text = тут же свѣдавъ пашков ꙇ исполня ся зависти збил меня с тово мѣста 1 тут тутъ ADV Df _ 9 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 свѣдавъ съвѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 пашков пашковъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 5 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 исполня испълнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 7 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 зависти зависть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 9 збил събити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 10 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 12 тово тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 det _ _ 13 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1029 # text = ꙇ свои ловушки на том мѣстѣ велѣлъ поставить 1 ꙇ и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 det _ _ 3 ловушки ловушька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 том тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 6 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 7 велѣлъ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 поставить поставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1030 # text = а мнѣ на смѣх ꙇ ругая с указал мѣсто на броду гдѣ коровы ꙇ козы бродят 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obl:arg _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 смѣх смѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 xcomp _ _ 5 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 ругая ругати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 7 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 указал указати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 9 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 броду бродъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 гдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 16 advcl _ _ 13 коровы корова NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 16 nsubj _ _ 14 ꙇ и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 15 козы коза NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj _ _ 16 бродят бродити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1031 # text = чл҃вѣку воды по лодышку 1 чл҃вѣку человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 2 воды вода NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 лодышку лодыжька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1032 # text = какая рыба 1 какая какыи PRON Pi Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 2 det _ _ 2 рыба рыба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1033 # text = ꙇ лягушек нѣтъ тутъ 1 ꙇ и ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 лягушек лягушька NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 нѣтъ нѣту VERB V- _ 0 root _ _ 4 тутъ тутъ ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1034 # text = мнѣ ѕѣло было горко 1 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 2 ѕѣло зѣло ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 cop _ _ 4 горко горькыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1035 # text = а се подумавъ рече 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 4 discourse _ _ 3 подумавъ подумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1036 # text = влдко человѣколюбче не вода даетъ рыбу 1 влдко владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ _ 2 человѣколюбче человѣколюбьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 4 вода вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 даетъ даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 рыбу рыба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1037 # text = ты вся промысломъ своимъ сп҃се наш строиш на ползу нашу 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 2 вся вьсь PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 3 промысломъ промыслъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 4 своимъ свои DET Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 det _ _ 5 сп҃се съпасъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 7 vocative _ _ 6 наш нашь DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 det _ _ 7 строиш строити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 ползу польза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 нашу нашь DET Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1038 # text = даи мнѣ рыбки тои на безводном том мѣсте 1 даи даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl:arg _ _ 3 рыбки рыбъка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 тои тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 5 на на ADP R- _ 8 case _ _ 6 безводном безводьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 7 том тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _ 8 мѣсте мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1039 # text = посрами дурака тово 1 посрами посрамити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 дурака дуракъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 тово тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1040 # text = прослави ꙇмя твое ст҃ое да не рекутъ невѣрнїи 1 прослави прославити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ꙇмя имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 твое твои DET Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 2 det _ _ 4 ст҃ое святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 5 да да SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 рекутъ рещи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 невѣрнїи невѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1041 # text = гдѣ есть бг҃ъ их 1 гдѣ къдѣ ADV Du PronType=Int 0 root _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1042 # text = ꙇ помоля ся взявъ сѣти в водѣ з дѣтьми бродя положили сѣти 1 ꙇ и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 помоля помолити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 3 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 взявъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 5 сѣти сѣть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 водѣ вода NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 8 з съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 дѣтьми дѣтя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 11 nsubj _ _ 10 бродя бродити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 11 положили положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 12 сѣти сѣть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1043 # text = дѣти на меня бѣдные кручиня ся говорят 1 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 4 бѣдные бѣдьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 5 кручиня кручинити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 6 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 говорят говорити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1044 # text = батюшко к чему гноит сѣти те 1 батюшко батюшька NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 чему чьто PRON Pi Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obl _ _ 4 гноит гноити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѣти сѣть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 6 те тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1045 # text = видиш ли ꙇ воды нѣту 1 видиш видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 1 advmod _ _ 3 ꙇ и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 воды вода NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 нѣту нѣту VERB V- _ 1 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1046 # text = какои быть рыбе 1 какои какыи PRON Pi Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 3 det _ _ 2 быть быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 рыбе рыба NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1047 # text = аз же не послушавъ ꙇхъ совѣту на х҃а уповая здѣлал так какъ захотѣло с 1 аз азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 послушавъ послушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 5 ꙇхъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 6 совѣту съвѣтъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 х҃а христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 уповая упъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 10 здѣлал съдѣлати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 11 так тако ADV Df _ 10 advmod _ _ 12 какъ како ADV Dq PronType=Rel 13 advcl _ _ 13 захотѣло захотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 advcl _ _ 14 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1048 # text = ꙇ наутро посылаю дѣтеи к сѣтям 1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 наутро наутро ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 посылаю посылати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 дѣтеи дѣтя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 сѣтям сѣть NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1049 # text = ѡнѣ же ѿвѣщали 1 ѡнѣ онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѿвѣщали отъвѣщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1050 # text = батюшко гд҃рь пошто ꙇтти 1 батюшко батюшька NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 2 гд҃рь государь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 пошто почьто ADV Du PronType=Int 4 advmod _ _ 4 ꙇтти ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1051 # text = какая в сѣтях рыба 1 какая какыи PRON Pi Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 4 det _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 сѣтях сѣть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 4 рыба рыба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1052 # text = блгослови нас 1 блгослови благословити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1053 # text = ꙇ мы по дрова лутче збродим 1 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 дрова дръва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 5 лутче лучии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 advmod _ _ 6 збродим събродити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1054 # text = меня ж духъ подвизает 1 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 2 ж съ ADP R- _ 4 mark _ _ 3 духъ духъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 подвизает подвизати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1055 # text = чаю в сѣтях рыбу 1 чаю чаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 сѣтях сѣть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 4 рыбу рыба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1056 # text = ѡгорча с на болшова сн҃а ꙇвана послал ево ѡдново по дрова 1 ѡгорча огорьчати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 2 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 болшова большии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 ꙇвана иванъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 послал посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 ево и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 ѡдново одинъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nummod _ _ 10 по по ADP R- _ 11 case _ _ 11 дрова дръва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1057 # text = а с меншимъ потащилъ ся к сѣтям сам 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 меншимъ мьнии ADJ A- Case=Ins|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 4 advmod _ _ 4 потащилъ потащити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 сѣтям сѣть NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 8 сам самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1058 # text = гораздо ѡ том х҃у докучаю 1 гораздо гораздо ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 ѡ о ADP R- _ 3 case _ _ 3 том тыи PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 х҃у христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:arg _ _ 5 докучаю докучати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1059 # text = егда пришли ꙇно ꙇ чюдно ꙇ радошно ѡбрѣли 1 егда егда ADV Dq PronType=Rel 2 advcl _ _ 2 пришли приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 dislocated _ _ 3 ꙇно ино ADV Df _ 8 advmod _ _ 4 ꙇ и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 чюдно чудьно ADV Df Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 ꙇ и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 радошно радошьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ 8 ѡбрѣли обрѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1060 # text = полны сѣти напехал бг҃ъ рыбы свивши ся клубомъ 1 полны пълныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 3 xcomp _ _ 2 сѣти сѣть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 3 напехал напьхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 рыбы рыба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 свивши съвити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 7 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 клубомъ клубъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1061 # text = ꙇ лежат с рыбою ѡ середке 1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 лежат лежати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 рыбою рыба NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ѡ о ADP R- _ 6 case _ _ 6 середке середъка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1062 # text = ꙇ сн҃ъ мои прокопеи закричалъ 1 ꙇ и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 мои мои DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 det _ _ 4 прокопеи прокопии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 закричалъ закричати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1063 # text = батюшко гдр҃ь рыба рыба 1 батюшко батюшко NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 2 гдр҃ь государь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 рыба рыба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 рыба рыба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1064 # text = ꙇ аз ему ѿвѣщалъ 1 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 аз азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg _ _ 4 ѿвѣщалъ отъвѣщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1065 # text = постои чадо 1 постои постояти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 чадо чадо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1066 # text = не тако подобаетъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 подобаетъ подобати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1067 # text = но прежде поклоним ся гсду бг҃у 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 прежде прѣжде ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 поклоним поклонити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 гсду господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 6 бг҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1068 # text = ꙇ тогда поидем в воду 1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тогда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 поидем поити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 воду вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1069 # text = ꙇ помоля с вытащили на берегъ рыбу хвалу возсылая х҃у бг҃у 1 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 помоля помолити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 вытащили вытащити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 берегъ берегъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 рыбу рыба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 8 хвалу хвала NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 9 возсылая възсылати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 х҃у христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:arg _ _ 11 бг҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1070 # text = ꙇ паки построя сѣти на том же мѣсте рыбу насилу домои ѿтащили 1 ꙇ и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 паки пакы ADV Df _ 12 advmod _ _ 3 построя построити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 4 сѣти сѣть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 8 case _ _ 6 том тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _ 7 же же PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 fixed _ _ 8 мѣсте мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 9 рыбу рыба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 10 насилу насилу ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 домои домои ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 ѿтащили отътащити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1071 # text = наутро пришли ѡпят столко же рыбы 1 наутро наутро ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 пришли приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡпят опять ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 столко столько ADV Df _ 2 nsubj _ _ 5 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 6 рыбы рыба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1072 # text = на третеи дн҃ь паки столко же рыбы 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 третеи третии ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 orphan _ _ 4 паки пакы ADV Df _ 5 orphan _ _ 5 столко столько ADV Df _ 0 root _ _ 6 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 7 рыбы рыба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1073 # text = ꙇ слезно ꙇ чюдно то было время 1 ꙇ и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 слезно сльзьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 3 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 чюдно чудьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 conj _ _ 5 то тыи PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 cop _ _ 7 время врѣмя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1074 # text = а на прежнемъ нашем мѣсте ничево пашкову не даетъ бг҃ъ рыбы 1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 5 case _ _ 3 прежнемъ прѣжьнии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 4 нашем нашь DET Ps Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 det _ _ 5 мѣсте мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 6 ничево ничьто PRON Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 7 пашкову пашковъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:arg _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 даетъ даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 рыбы рыба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1075 # text = ѡн же ꙇсполня ся зависти паки послал ночю 1 ѡн онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 ꙇсполня испълнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 зависти зависть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 6 паки пакы ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 послал посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 ночю ночь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1076 # text = ꙇ велѣлъ сѣти мои в клочки ꙇзорвати 1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 велѣлъ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѣти сѣть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 4 мои мои DET Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 3 det _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 клочки клочькъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 7 ꙇзорвати изръвати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1077 # text = что пет з дураком дѣлаеш 1 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obj _ _ 2 пет петь ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 з съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 дураком дуракъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 дѣлаеш дѣлати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1078 # text = мы собравъ рваные сѣти починя втаи на ином мѣсте промышлявъ рыбку кормили с ѿ нево тая ся 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 2 собравъ събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 3 рваные ръвати VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 4 сѣти сѣть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 5 починя починити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 6 втаи вътаи ADV Df _ 5 advmod _ _ 7 на на ADP R- _ 9 case _ _ 8 ином иныи DET Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 det _ _ 9 мѣсте мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 10 промышлявъ промышляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 11 рыбку рыбъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 кормили кърмити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 13 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl:pv _ _ 14 ѿ отъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 нево и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl _ _ 16 тая таити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 17 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1079 # text = ꙇ здѣлали езъ 1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 здѣлали съдѣлати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 езъ езъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1080 # text = бг҃ъ же ꙇ там сталъ рыбы давати 1 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ꙇ и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 там тамо ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 сталъ стати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 рыбы рыба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 7 давати давати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1081 # text = а дьяволъ ево научилъ ꙇ езъ велѣлъ втаи раскопать 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 дьяволъ дияволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ево и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 научилъ научити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 ꙇ и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 езъ езъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 7 велѣлъ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 conj _ _ 8 втаи вътаи ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 раскопать раскопати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1082 # text = мы терпя х҃а ради ѡпять починили 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 терпя тьрпѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 х҃а христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 4 ради ради ADP R- _ 3 case _ _ 5 ѡпять опять ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 починили починити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1083 # text = ꙇ много тово было 1 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 nsubj _ _ 3 тово тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1084 # text = бг҃у нашему слава н҃нѣ ꙇ прсно ꙇ во вѣки вѣкомъ 1 бг҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 2 нашему нашь DET Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 det _ _ 3 слава слава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 н҃нѣ нынѣ ADV Df _ 3 orphan _ _ 5 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 прсно присьно ADV Df _ 4 conj _ _ 7 ꙇ и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 во въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 вѣки вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 10 вѣкомъ вѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1085 # text = терпѣние убогих не погибнет до конца 1 терпѣние тьрпѣние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 убогих убогыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 погибнет погыбнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 конца коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1086 # text = слушаи ко старец еще 1 слушаи слушати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ко ко ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 старец старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 еще еще ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1087 # text = ходил я на шашку ѡзеро к дѣтям по рыбу 1 ходил ходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 шашку шашька PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 ѡзеро озеро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 appos _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дѣтям дѣтя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 4 appos _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 рыбу рыба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1088 # text = ѿ двора верстъ с пятнатцет 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 двора дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 верстъ вьрста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 пятнатцет пятьнадесять NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1089 # text = там с людми промышляли 1 там тамо ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 людми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 4 промышляли промышляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1090 # text = в то время как ледъ трѣснул ꙇ меня напоилъ бг҃ъ 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 время врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 как како ADV Dq PronType=Rel 6 advcl _ _ 5 ледъ ледъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 трѣснул трѣснути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 acl _ _ 7 ꙇ и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obj _ _ 9 напоилъ напоити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 conj _ _ 10 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1091 # text = ꙇ егда буду насреди дороги ꙇзнемогъ таща по землѣ рыбу понеже снѣгу там не бывает токмо морозы велики 1 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 егда егда ADV Dq PronType=Rel 5 advcl _ _ 3 буду быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 насреди насрѣди ADP R- _ 5 case _ _ 5 дороги дорога NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 advcl _ _ 6 ꙇзнемогъ изнемощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 таща тащити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 землѣ земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 рыбу рыба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 11 понеже понеже SCONJ G- _ 15 mark _ _ 12 снѣгу снѣгъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 13 там тамо ADV Df _ 15 advmod _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 бывает бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 16 токмо тъкъмо ADV Df _ 17 advmod _ _ 17 морозы морозъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 18 велики великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 17 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1092 # text = ни ѡгня ничево нѣтъ 1 ни ни CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѡгня огнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ничево ничьто PRON Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 appos _ _ 4 нѣтъ нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1093 # text = ночь постигла 1 ночь ночь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 постигла постигнути VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1094 # text = выбилъ ся ꙇз силы 1 выбилъ выбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ 3 ꙇз из ADP R- _ 4 case _ _ 4 силы сила NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1095 # text = вспотѣл 1 вспотѣл въспотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1096 # text = ꙇ ноги не служатъ 1 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ноги нога NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 служатъ служити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1097 # text = верстъ с восмъ до двора 1 верстъ вьрста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 восмъ осмь NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 двора дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1098 # text = рыба покинут 1 рыба рыба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 2 покинут покынути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1099 # text = ꙇ так побрести 1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 так тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 побрести побрести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1100 # text = ꙇно лисицы розедят 1 ꙇно ино ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 лисицы лисица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 розедят розъѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1101 # text = а домашние гладны 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 домашние домашьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 гладны гладьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1102 # text = все стало горе 1 все вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 стало стати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 горе горе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1103 # text = а тащить не могу 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тащить тащити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 могу мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1104 # text = потаща гоны мѣста ноги задрожатъ 1 потаща потащити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 гоны гонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 3 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 ноги нога NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 задрожатъ задрожати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1105 # text = да и паду в лямке среди пути ниць лицем что пьянои 1 да да ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 3 паду пасти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 лямке лямъка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 среди срѣди ADP R- _ 7 case _ _ 7 пути путь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 ниць ниць ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ 9 лицем лице NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 10 что чьто ADV Df _ 11 mark _ _ 11 пьянои пияныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 advcl:cmp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1106 # text = ꙇ ѡзябше вставъ еще попоиду столко ж 1 ꙇ и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѡзябше озябнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 вставъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 еще еще ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 попоиду попоити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 столко столько ADV Df _ 5 advmod _ _ 7 ж же ADV Df _ 6 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1107 # text = ꙇ паки упаду 1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 паки пакы ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 упаду упасти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1108 # text = бил ся такъ много блиско полуночи 1 бил бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ 3 такъ тако ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 много мъного ADV Df Degree=Pos 1 advmod _ _ 5 блиско близъкыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 appos _ _ 6 полуночи полъночь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1109 # text = скиня с себя мокрое плате вздѣлъ на мокрую рубаху сухую тонкую тафтяную бѣлыю шубу 1 скиня съкынути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 себя себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl _ _ 4 мокрое мокрыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 плате платье NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 6 вздѣлъ въздѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 9 case _ _ 8 мокрую мокрыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 рубаху рубаха NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 сухую сухыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 11 тонкую тънъкыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 12 тафтяную тафтяныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 13 бѣлыю бѣлыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 шубу шуба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1110 # text = ꙇ взлѣз на вершину древа уснулъ поваля ся 1 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 взлѣз възлѣзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 вершину вьршина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 древа дрѣво NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 уснулъ усънути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 поваля повалити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 8 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1111 # text = пробудил ся 1 пробудил пробудити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1112 # text = ано все замерзло 1 ано ано ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 все вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 замерзло замерзти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1113 # text = ꙇ базлуки на ногах замерзли 1 ꙇ и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 базлуки базлукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 ногах нога NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 5 замерзли замерзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1114 # text = шубенко тонко 1 шубенко шубьнко NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 тонко тънъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1115 # text = ꙇ животъ ѡзябъ вес 1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 животъ животъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ѡзябъ озябнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 вес вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1116 # text = увы аввакумъ бѣдная сиротина яко ꙇскра ѡгня угасаетъ 1 увы увы INTJ I- _ 8 discourse _ _ 2 аввакумъ аввакумъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 бѣдная бѣдьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 сиротина сиротина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 5 яко яко ADV Df _ 6 mark _ _ 6 ꙇскра искра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 advcl:cmp _ _ 7 ѡгня огнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 угасаетъ угасати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1117 # text = ꙇ яко неплодное древо посѣкаемо бывает 1 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 яко яко ADV Df _ 4 mark _ _ 3 неплодное неплодьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 древо дрѣво NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 advcl:cmp _ _ 5 посѣкаемо посѣкати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 xcomp _ _ 6 бывает бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1118 # text = толко смерть пришла 1 толко только ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 смерть съмьрть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 пришла приити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1119 # text = взираю на н҃бо ꙇ на сияющия звѣзды 1 взираю възирати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 н҃бо небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ꙇ и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 сияющия сияти VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 7 звѣзды звѣзда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1120 # text = тамо помышляю влдку 1 тамо тамо ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 помышляю помышляти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 влдку владыка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1121 # text = а самъ ꙇ прекрстити ся не смогу 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 самъ самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 ꙇ и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 прекрстити прѣкрьстити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 5 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 смогу съмощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1122 # text = вес замерзъ 1 вес вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 замерзъ замерзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1123 # text = помышляю лежа 1 помышляю помышляти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 лежа лежати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1124 # text = х҃е свѣте ꙇстинныи 1 х҃е христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 свѣте свѣтъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 ꙇстинныи истиньныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1125 # text = аще не ты меня ѿ безгоднаго сего ꙇ нечаемаго времени ꙇзбавиш нѣчева мнѣ стало дѣлат 1 аще аще SCONJ G- _ 11 mark _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 3 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 4 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 6 безгоднаго безгодьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 7 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _ 8 ꙇ и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 нечаемаго нечаемыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 10 времени врѣмя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 11 ꙇзбавиш избавити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 12 нѣчева ничьто PRON Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 obl _ _ 14 стало стати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 15 дѣлат дѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1126 # text = яко червь ꙇсчезаю 1 яко яко ADV Df _ 2 mark _ _ 2 червь чьрвь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 advcl:cmp _ _ 3 ꙇсчезаю исчезати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1127 # text = а се согрѣя ся сердце мое во мнѣ ринул ся с мѣста паки к нартѣ 1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 9 discourse _ _ 3 согрѣя съгрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 сердце сьрдьце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 мое мои DET Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 det _ _ 7 во въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 9 ринул ринути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 10 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl:pv _ _ 11 с съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 13 паки пакы ADV Df _ 9 advmod _ _ 14 к къ ADP R- _ 15 case _ _ 15 нартѣ нарта NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1128 # text = ꙇ на шею не помню как взложилъ лямку 1 ꙇ и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 шею шия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 помню помьнити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis _ _ 6 как како ADV Du PronType=Int 5 advmod _ _ 7 взложилъ възложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 лямку лямъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1129 # text = ѡпят потащил 1 ѡпят опять ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 потащил потащити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1130 # text = ꙇно нѣтъ силки 1 ꙇно ино ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 нѣтъ нѣту VERB V- _ 0 root _ _ 3 силки силка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1131 # text = еще версть с четырѣ до двора покинул ꙇ нехотя 1 еще еще ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 версть вьрста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 четырѣ четыре NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 двора дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 покинул покынути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 ꙇ и ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 нехотя нехотя ADV Df _ 7 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1132 # text = все 1 все вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1133 # text = побрел ѡдин 1 побрел побрести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѡдин одинъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1134 # text = тащилъ ся с версту 1 тащилъ тащити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 версту вьрста NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1135 # text = да и повалил ся 1 да да ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 3 повалил повалити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1136 # text = толко не смогу 1 толко только ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 смогу съмощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1137 # text = полежавъ еще хощу побрести 1 полежавъ полежати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 еще еще ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 хощу хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 побрести побрести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1138 # text = ꙇно ноги ѡбмерзли 1 ꙇно ино ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 ноги нога NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 ѡбмерзли обмерзнути VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1139 # text = не смогу подымат 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 смогу съмощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 подымат подъимати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1140 # text = ножа нѣтъ 1 ножа ножь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 нѣтъ нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1141 # text = базлуков ѿрѣзать ѿ ногъ нѣ чемъ 1 базлуков базлукъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 2 ѿрѣзать отрѣзати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ногъ нога NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 5 нѣ нѣ ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 чемъ чьто PRON Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1142 # text = на колѣнях ꙇ на руках ползъ с версту 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 колѣнях колѣно NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 3 ꙇ и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 руках рука NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 6 ползъ пълзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 версту вьрста NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1143 # text = колѣни ѡзябли 1 колѣни колѣно NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 ѡзябли озябнути VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1144 # text = не могу владѣть 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 могу мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 владѣть владѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1145 # text = ѡпят легъ 1 ѡпят опять ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 легъ лещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1146 # text = уже дворъ ꙇ не само далеко 1 уже уже ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 ꙇ и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 само само ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 далеко далекыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1147 # text = да не могу попасть 1 да да ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 могу мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 попасть попасти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1148 # text = на гузнѣ помаленку ползу 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 гузнѣ гузьно NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 помаленку помаленьку ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ползу пълзти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1149 # text = кое как ꙇ доползъ до своея конуры 1 кое кыи DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 как како ADV Du PronType=Int 4 advmod _ _ 3 ꙇ и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 доползъ допълзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 до до ADP R- _ 7 case _ _ 6 своея свои DET Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ 7 конуры конура NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1150 # text = у двереи лежу 1 у у ADP R- _ 2 case _ _ 2 двереи двьрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 3 лежу лежати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1151 # text = промолыть не могу 1 промолыть промолыти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 могу мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1152 # text = а ѿворить двереи не могу же 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѿворить отворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 3 двереи двьрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 могу мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1153 # text = ко утру уже встали уразумѣвъ 1 ко къ ADP R- _ 2 case _ _ 2 утру утро NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 уже уже ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 встали въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 уразумѣвъ уразумѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1154 # text = протопопица втащила меня бытто мертвова в ызбу 1 протопопица протопопица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 втащила вътащити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 бытто будьто ADV Df _ 5 mark _ _ 5 мертвова мьртвыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 advcl:cmp _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ызбу изба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1155 # text = жажда мнѣ велика 1 жажда жажда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 det _ _ 3 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1156 # text = напоила меня водою разболокши 1 напоила напоити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 водою вода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 4 разболокши разболочи VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1157 # text = два еи горя бѣднои в ызбѣ стало я да корова немощная 1 два дъва NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 nummod _ _ 2 еи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl:arg _ _ 3 горя горе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Dual 7 nsubj _ _ 4 бѣднои бѣдьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ызбѣ изба NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 стало стати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 appos _ _ 9 да да CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 корова корова NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 немощная немощьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1158 # text = толко у нас ꙇ животов было 1 толко только ADV Df _ 6 nsubj _ _ 2 у у ADP R- _ 3 case _ _ 3 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 4 ꙇ и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 животов животъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 6 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1159 # text = упала на водѣ под ледъ 1 упала упасти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 водѣ вода NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 под подъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ледъ ледъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1160 # text = ꙇзломав ся умирает в ызбѣ лежа 1 ꙇзломав изломати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ 3 умирает умирати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ызбѣ изба NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 лежа лежати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1161 # text = в двацети в пяти рублях сия нам пришла корова 1 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 2 двацети дъвадесяти NUM Ma Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nummod _ _ 3 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 пяти пять NUM Ma Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 рублях рубль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 6 сия сии DET Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _ 7 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obl:arg _ _ 8 пришла приити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 9 корова корова NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1162 # text = робяткам молочка давала 1 робяткам робятка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl:arg _ _ 2 молочка молочько NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 давала давати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1163 # text = црв҃на ꙇрина михаилова ризы мнѣ с москвы ꙇ всю службу в тоболескъ прислала 1 црв҃на цѣсаревьна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 2 ꙇрина ирина PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 3 михаилова михаиловa PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 ризы риза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 5 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obl:arg _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 москвы москъва PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 8 ꙇ и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _ 10 службу служьба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 тоболескъ тобольскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 13 прислала присълати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1164 # text = ꙇ пашковъ на црк҃внои ѡбиход взявъ мнѣ в то число коровку ту было дал 1 ꙇ и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 2 пашковъ пашковъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 црк҃внои цьркъвьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ѡбиход обиходъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 взявъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 7 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 obl:arg _ _ 8 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _ 10 число число NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 11 коровку коровъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 12 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _ 13 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 14 aux _ _ 14 дал дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1165 # text = кормила с робяты год другои 1 кормила кърмити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 робяты робя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ 4 год годъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 другои другыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1166 # text = бывало ꙇ сосною ꙇ с травою молочка тово хлебнешъ 1 бывало бывати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 parataxis _ _ 2 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 3 сосною сосна NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 4 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 травою трава NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 молочка молочько NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 8 тово тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 9 хлебнешъ хлебнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1167 # text = так лехче на брюхе 1 так тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 лехче льгъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 брюхе брюхо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1168 # text = плакавъ жена бѣдная с робяты зарѣзала корову 1 плакавъ плакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 бѣдная бѣдьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 робяты робя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 6 зарѣзала зарѣзати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 корову корова NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1169 # text = ꙇ истекшую кровь ꙇс коровы дала наиму казаку 1 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 истекшую истещи VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 3 кровь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 4 ꙇс из ADP R- _ 5 case _ _ 5 коровы корова NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 дала дати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 наиму наимъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 8 казаку казакъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1170 # text = ꙇ ѡнъ проволок мою с рыбою нарту 1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѡнъ онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 проволок проволочи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 мою мои DET Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 det _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 рыбою рыба NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 нарту нарта NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1171 # text = на ѡбѣде я едше грѣх ради моих подавил ся 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 ѡбѣде обѣдъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 3 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 4 едше ясти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 грѣх грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 6 ради ради ADP R- _ 5 case _ _ 7 моих мои DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 5 det _ _ 8 подавил подавити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 9 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1172 # text = другая мнѣ смерть 1 другая другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 det _ _ 3 смерть съмьрть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1173 # text = с пол часа не дышалъ наклоня с прижавъ руки сидя 1 с съ ADP R- _ 2 case _ _ 2 пол полъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 часа часъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 дышалъ дыхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 наклоня наклонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 7 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 прижавъ прижати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 руки рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 10 сидя сѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1174 # text = а не кусомъ подавил ся но крошечку рыбки положа в ротъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 кусомъ кусъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 подавил подавити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 но нъ CCONJ C- _ 9 cc _ _ 7 крошечку крошьчька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 8 рыбки рыбъка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 положа положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ротъ рътъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1175 # text = вздохнулъ воспомянувъ смерть яко ничто же чл҃вѣкъ в житїи семъ 1 вздохнулъ въздъхнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 воспомянувъ въспомянути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 3 смерть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 ничто ничьто PRON Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 ccomp _ _ 6 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 7 чл҃вѣкъ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 житїи житие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 10 семъ сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1176 # text = а крошка в горло ꙇ бросила с 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 крошка крошька NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 горло гърло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 ꙇ и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 бросила бръсити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1177 # text = да и задавила 1 да да ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 3 задавила задавити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1178 # text = колотили много в спину 1 колотили колотити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 много мъного ADV Df Degree=Pos 1 advmod _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 спину спина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1179 # text = да и покинули 1 да да ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 3 покинули покынути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1180 # text = не вижу ужъ ꙇ людеи 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 вижу видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ужъ ужь ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 ꙇ и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 dep _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1181 # text = ꙇ памяти не стало 1 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 памяти память NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 стало стати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1182 # text = ѕѣло горко 1 ѕѣло зѣло ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 горко горькыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1183 # text = горко в то время было 1 горко горькыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 4 время врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1184 # text = еи горка смерть грѣшному чл҃вѣку 1 еи еи INTJ I- _ 2 discourse _ _ 2 горка горькыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 смерть съмьрть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 грѣшному грѣшьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 чл҃вѣку человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1185 # text = дочь моя агрепѣна была невелика 1 дочь дъчи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 моя мои DET Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 det _ _ 3 агрепѣна агриппина PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 4 была быти AUX V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 cop _ _ 5 невелика невеликыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1186 # text = плакавъ на меня глядя много 1 плакавъ плакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 глядя глядѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 много мъного ADV Df Degree=Pos 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1187 # text = ꙇ никто ея не учил 1 ꙇ и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 никто никъто PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 ея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 учил учити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1188 # text = робенокъ розбѣжав ся локтишками своими ударила с в мою спину 1 робенокъ робенъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 розбѣжав розбѣжати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 локтишками локътишько NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 5 своими свои DET Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 6 ударила ударити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 мою мои DET Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 10 det _ _ 10 спину спина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1189 # text = ꙇ крови печенье ꙇз горла рыгнуло 1 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 крови кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 печенье печение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 ꙇз из ADP R- _ 5 case _ _ 5 горла гърло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 рыгнуло рыгнути VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1190 # text = ꙇ дышат сталъ 1 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 дышат дыхати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 3 сталъ стати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1191 # text = болшие промышляли надо мною много 1 болшие большии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 промышляли промышляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 надо надъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 мною азъ PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 много мъного ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1192 # text = ꙇ без воли бжїи не могли ничево здѣлат 1 ꙇ и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 без без ADP R- _ 3 case _ _ 3 воли воля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 4 бжїи божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 могли мощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 ничево ничьто PRON Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 8 здѣлат съдѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1193 # text = а приказал бг҃ъ робенку 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приказал приказати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 робенку робенъкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1194 # text = ꙇ ѡнъ бг҃омъ подвизаем пророка ѿ смерти ꙇзбавил 1 ꙇ и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 ѡнъ онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 бг҃омъ богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ 4 подвизаем подвизати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 advcl _ _ 5 пророка пророкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 смерти съмьрть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 ꙇзбавил избавити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1195 # text = гораздо невелика была 1 гораздо гораздо ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 невелика невеликыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 была быти AUX V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1196 # text = промышляет ѡколо меня бытто болшая яко древняя ꙇюдифь ѡ израили ꙇли яко есвирь ѡ мардохѣе своем дядѣ ꙇли девора мужеумная ѡ варацѣ 1 промышляет промышляти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѡколо около ADP R- _ 3 case _ _ 3 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 бытто будьто ADV Df _ 5 mark _ _ 5 болшая большии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 advcl:cmp _ _ 6 яко яко ADV Dq PronType=Rel 8 orphan _ _ 7 древняя древьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 ꙇюдифь юдифь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 advcl _ _ 9 ѡ о ADP R- _ 10 case _ _ 10 израили израиль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ _ 11 ꙇли или CCONJ C- _ 13 cc _ _ 12 яко яко ADV Dq PronType=Rel 13 orphan _ _ 13 есвирь есфирь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 14 ѡ о ADP R- _ 15 case _ _ 15 мардохѣе мардохеи PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 orphan _ _ 16 своем свои DET Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 det _ _ 17 дядѣ дядя NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 18 ꙇли или CCONJ C- _ 19 cc _ _ 19 девора девора PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 20 мужеумная мужеумьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 ѡ о ADP R- _ 22 case _ _ 22 варацѣ баракъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1197 # text = чюдно гораздо сие старецъ 1 чюдно чудьно ADV Df Degree=Pos 0 root _ _ 2 гораздо гораздо ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 сие сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 старецъ старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1198 # text = промыслъ бж҃їи робенка наставил пророка ѿ смерти ꙇзбавит 1 промыслъ промыслъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бж҃їи божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 робенка робенъкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 наставил наставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 пророка пророкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 смерти съмьрть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 ꙇзбавит избавити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1199 # text = дн҃и с три у меня ѕѣлень горкая ꙇз горла текла 1 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 2 с съ ADP R- _ 1 case _ _ 3 три трие NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 nummod _ _ 4 у у ADP R- _ 5 case _ _ 5 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 det _ _ 6 ѕѣлень зелень NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 7 горкая горькыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 ꙇз из ADP R- _ 9 case _ _ 9 горла гърло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 10 текла тещи VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1200 # text = не могъ ни есть ни говорит 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 могъ мощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 ни ни CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 есть ѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 говорит говорити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1201 # text = сие мнѣ наказание за то чтоб я не величал ся пред бг҃ом совѣстию своею что напоил меня сред ѡзера водою 1 сие сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 det _ _ 3 наказание наказание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 то тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 чтоб чьтобы SCONJ G- _ 9 mark _ _ 7 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 величал величати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 acl _ _ 10 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl:pv _ _ 11 пред прѣдъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 бг҃ом богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 совѣстию съвѣсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 14 своею свои DET Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 det _ _ 15 что чьто SCONJ G- _ 16 mark _ _ 16 напоил напоити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 advcl _ _ 17 меня азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 obj _ _ 18 сред срѣди ADP R- _ 19 case _ _ 19 ѡзера озеро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 20 водою вода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1202 # text = а то смотри аввакумъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 то то ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 смотри съмотрити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 аввакумъ аввакумъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1203 # text = ꙇ робенка ты хуже 1 ꙇ и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 робенка робенъкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 3 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 хуже худыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1204 # text = ꙇ дорогою было ꙇдучи ꙇсчезнул 1 ꙇ и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 дорогою дорога NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 aux _ _ 4 ꙇдучи ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 ꙇсчезнул исчезнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1205 # text = не величаи ся дурак тѣмъ что бг҃ъ сотворит во славу свою чрез тебя какое дѣло прославляя свое прест҃ое ꙇмя 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 величаи величати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 дурак дуракъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 5 тѣмъ тыи PRON Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 что чьто SCONJ G- _ 8 mark _ _ 7 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 сотворит сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 9 во въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 славу слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 det _ _ 12 чрез чрѣсъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 тебя ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 obl _ _ 14 какое какыи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 det _ _ 15 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 16 прославляя прославляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 17 свое свои DET Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 19 det _ _ 18 прест҃ое прѣсвятыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 ꙇмя имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1206 # text = ему слава подобает гд҃у нашему бг҃у а не тебѣ бедному худому чл҃вѣку 1 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl:arg _ _ 2 слава слава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 подобает подобати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 гд҃у господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 нашему нашь DET Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 det _ _ 6 бг҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 тебѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 conj _ _ 10 бедному бѣдьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 11 худому худыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 чл҃вѣку человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1207 # text = есть писано во пророцѣхъ 1 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 2 писано пьсати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 во въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 пророцѣхъ пророкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1208 # text = тако гл҃ет гд҃ь 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 гл҃ет глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гд҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1209 # text = славы своея ꙇному не дам 1 славы слава NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 2 своея свои DET Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 1 det _ _ 3 ꙇному иныи PRON Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:arg _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 дам дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1210 # text = сие реченно ѡ лжехристах нарицающих ся бг҃омъ ꙇ на жиды не исповѣдающих х҃а сн҃ом бжїимъ 1 сие сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 2 реченно рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 ѡ о ADP R- _ 4 case _ _ 4 лжехристах лъжехристъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 нарицающих нарицати VERB V- Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 6 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 бг҃омъ богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ 8 ꙇ и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 жиды жидъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 исповѣдающих исповѣдати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 13 х҃а христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 сн҃ом сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 xcomp _ _ 15 бжїимъ божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1211 # text = а инъдѣ писано 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 инъдѣ инъдѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 писано пьсати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1212 # text = славящия мя прославлю 1 славящия славити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 obj _ _ 2 мя азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 прославлю прославити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1213 # text = сие реченно ѡ ст҃ых бж҃їих 1 сие сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 2 реченно рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 ѡ о ADP R- _ 4 case _ _ 4 ст҃ых святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 бж҃їих божии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1214 # text = его же хощет бг҃ъ того прославляет 1 его иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 obj _ _ 2 же же PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 1 fixed _ _ 3 хощет хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 dislocated _ _ 4 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 прославляет прославляти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1215 # text = вотъ смотри безумнѣ 1 вотъ вотъ INTJ I- _ 2 discourse _ _ 2 смотри съмотрити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 безумнѣ безумьныи ADJ A- Case=Voc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1216 # text = не сам себя величаи 1 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 2 сам самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 себя себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obj _ _ 4 величаи величати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1217 # text = но ѿ бг҃а ѡжидаи 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 бг҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ѡжидаи ожидати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1218 # text = какъ бг҃ъ хощетъ так ꙇ строит 1 какъ како ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 2 бг҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 хощетъ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 dislocated _ _ 4 так тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 ꙇ и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 строит строити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1219 # text = а ты су какои ст҃ои 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 су су ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 какои какыи PRON Pi Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 5 det _ _ 5 ст҃ои святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1220 # text = ꙇз моря напил ся 1 ꙇз из ADP R- _ 2 case _ _ 2 моря море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 напил напити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1221 # text = а крошкою подавил ся 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 крошкою крошька NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 подавил подавити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1222 # text = толко б бжїим повелѣнием не робенок ѿ смерти ꙇзбавил ꙇ ты бы что червь 1 толко только ADV Dq PronType=Rel 9 advcl _ _ 2 б быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 3 бжїим божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 повелѣнием повелѣние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 6 робенок робенъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 смерти съмьрть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 ꙇзбавил избавити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 10 ꙇ и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 12 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 13 что чьто ADV Df _ 14 mark _ _ 14 червь чьрвь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 advcl:cmp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1223 # text = был 1 был быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1224 # text = да и нѣтъ 1 да да ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 3 нѣтъ нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1225 # text = а величаес ся гряз худая 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 величаес величати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 гряз грязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 vocative _ _ 5 худая худыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1226 # text = я су бѣсов изгонял 1 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 су су ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 бѣсов бѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 4 изгонял изганяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1227 # text = то се дѣлал 1 то то ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 се сии PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 дѣлал дѣлати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1228 # text = а себѣ не могъ помощи толко бы не робенок 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl:arg _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 могъ мощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 помощи помощи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 толко только ADV Dq PronType=Rel 7 advcl _ _ 7 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 9 робенок робенъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1229 # text = ну помни же себя что нѣтъ тебя ни со што аще не гсдь что сотворит по млсти своеи 1 ну ну ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 помни помьнити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 себя себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 5 что чьто SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 нѣтъ нѣту VERB V- _ 2 ccomp _ _ 7 тебя ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 ни ни ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 9 со съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 што чьто PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 11 аще аще SCONJ G- _ 15 mark _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 13 гсдь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 что чьто PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 15 сотворит сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 16 по по ADP R- _ 17 case _ _ 17 млсти милость NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 своеи свои DET Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1230 # text = ему ж слав 1 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod _ _ 2 ж же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 слав слава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1231 # text = Се повѣсти времѧньных лѣт ѿкуду есть пошла руская земѧ кто въ киевѣ нача первѣе кнѧжит и ѿкуду руская землѧ стала есть 1 Се се INTJ I- _ 2 discourse _ _ 2 повѣсти повѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 3 времѧньных врѣменьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 4 amod _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 ѿкуду отъкуду ADV Du PronType=Int 7 advmod _ _ 6 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 пошла поити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 руская русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 земѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 кто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 13 nsubj _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 киевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 13 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 14 первѣе пьрвѣе ADV Df _ 13 advmod _ _ 15 кнѧжит къняжити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 xcomp _ _ 16 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 17 ѿкуду отъкуду ADV Du PronType=Int 20 advmod _ _ 18 руская русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 20 стала стати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 conj _ _ 21 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1232 # text = се начнемъ повѣсть сию 1 се се INTJ I- _ 2 discourse _ _ 2 начнемъ начати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 повѣсть повѣсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 сию сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1233 # text = по потопѣ первие снве ноеви раздѣлиша землю симъ хамъ афетъ 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 потопѣ потопъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 первие пьрвыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 4 снве сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 ноеви ноевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 6 раздѣлиша раздѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 симъ симъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 9 хамъ хамъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 10 афетъ афетъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1234 # text = и я сѧ въстокъ симови персида ватрь тоже и до индикия в долготу и в ширину якоже рещи ѿ въстока и до полуденья и сурия индия по ефратъ рѣку вавилонъ кордуна асурѧне мисопотамира аравия старѣишая елмаисъ инди равия на всѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 я яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 въстокъ въстокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 симови симъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 персида персида PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 7 ватрь ватрь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 8 тоже тоже ADV Df _ 11 advmod _ _ 9 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 до до ADP R- _ 11 case _ _ 11 индикия иньдикии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 долготу дългота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 15 в въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 ширину ширина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 17 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 18 advcl _ _ 18 рещи рещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 parataxis _ _ 19 ѿ отъ ADP R- _ 20 case _ _ 20 въстока въстокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 21 и и ADV Df _ 18 advmod _ _ 22 до до ADP R- _ 23 case _ _ 23 полуденья полудьние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 24 и и CCONJ C- _ 25 cc _ _ 25 сурия сирия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 26 индия индия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 27 по по ADP R- _ 28 case _ _ 28 ефратъ ефратъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 рѣку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 appos _ _ 30 вавилонъ вавилонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 31 кордуна кордуна PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 32 асурѧне асуриянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 33 мисопотамира месопотамия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 34 аравия аравия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 35 старѣишая старыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 36 елмаисъ елимаисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 37 инди индия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 38 равия аравия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 39 на на ADP R- _ 40 case _ _ 40 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 38 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1235 # text = Хамови же я сѧ полуденьная страна еюпетъ ефивопья прилежащия ко индомъ другая же ефивопья из неяже исходить рѣка ефиѡпьская чермна текущи на въстокъ авифаникии прилежащи до куриниа маръмарья асуритисиоу и другая нумидья масурия мавританья протиоущи гадирѣ 1 Хамови хамъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 я яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 полуденьная полудьньныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 страна страна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 еюпетъ египьтъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 ефивопья ефиопия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 9 прилежащия прилежати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 10 ко къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 индомъ инды NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 другая другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 13 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 14 ефивопья ефиопия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 15 из из ADP R- _ 16 case _ _ 16 неяже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 obl _ _ 17 исходить исходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl _ _ 18 рѣка рѣка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 19 ефиѡпьская ефиопьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 20 чермна чьрмьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 18 amod _ _ 21 текущи тещи VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl _ _ 22 на на ADP R- _ 23 case _ _ 23 въстокъ въстокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 24 авифаникии авифаникия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 25 прилежащи прилежати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl _ _ 26 до до ADP R- _ 27 case _ _ 27 куриниа куринии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 28 маръмарья мармария NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 29 асуритисиоу асуритисиу PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 30 и и CCONJ C- _ 32 cc _ _ 31 другая другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 32 нумидья нумидия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 conj _ _ 33 масурия масурия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 34 мавританья мавритания PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 35 протиоущи противити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 34 acl _ _ 36 гадирѣ гадира PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 35 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1236 # text = сущимъ же ко востокомъ имать киликию памъфилию писидию мосию лукаѡнию фругию камалию ликию карию лудью масию другую троаду салиду вифунию старую фругию 1 сущимъ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 востокомъ въстокъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 имать имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 киликию киликия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 памъфилию памфилия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 8 писидию писидия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 мосию мосия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 лукаѡнию ликаония PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 11 фругию фригия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 12 камалию камалия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 13 ликию ликия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 14 карию кария PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 15 лудью лидия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 16 масию масия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 17 другую другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 троаду троада PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 19 салиду солида PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 20 вифунию вифуния PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 21 старую старыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 фругию фригия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1237 # text = и ѡстровъ неки имать саръдани критъ купръ и рѣку гѣѡну зовему 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѡстровъ островъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 неки нѣкыи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 4 имать имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 саръдани сардания PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 6 критъ критъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 7 купръ кипръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 рѣку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 10 гѣѡну гиона PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ 11 зовему зъвати VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1238 # text = Афету же яша с полунощныя страны и западн мидия алъванья арвинья малая и великая кападокия фефлагони галатъ влехисъ воспории меѡти дереви гаръмати тавріани сируфья фраци макидонья алматия луеи фесалья локрия пеления яже и полопонисъ нарече сѧ аркадъ япиронья илюрикъ словѣне лухитая анъдриѡкия ѡньдрѣятиньская пучина 1 Афету афетъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 яша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 полунощныя полунощьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 страны страна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 западн западьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 5 conj _ _ 9 мидия мидия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 10 алъванья алъвания PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 11 арвинья армения PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 малая малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 великая великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 15 кападокия кападокия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 16 фефлагони фефлагони PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 17 галатъ галатия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 18 влехисъ влехись PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 19 воспории воспории PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 20 меѡти меоти NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 21 дереви дереви NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 22 гаръмати сармати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 23 тавріани тавриани NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 24 сируфья скуфия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 25 фраци фракъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 26 макидонья македония PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 27 алматия далматия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 28 луеи луеи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 29 фесалья фесалия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 30 локрия локрия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 31 пеления пеления PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 32 яже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 35 nsubj _ _ 33 и и ADV Df _ 34 advmod _ _ 34 полопонисъ полопонисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 xcomp _ _ 35 нарече нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl _ _ 36 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 35 expl:pv _ _ 37 аркадъ аркадия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 38 япиронья ипиринория PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 39 илюрикъ илурикъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 40 словѣне словѣнинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 41 лухитая лухитая PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 42 анъдриѡкия аньдриакия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 43 ѡньдрѣятиньская аньдриатиньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod _ _ 44 пучина пучина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1239 # text = имать же и ѡстровы вротанию сикилию явию родока хиѡна лѣзовона кофирана вакунофа кефалинья ифакину керькуру часть всѧчьския страны нарицаемую ѡнию рѣку тигру текущи межю миды и вавилономь 1 имать имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ѡстровы островъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 5 вротанию вритания PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 6 сикилию сикилия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 7 явию евия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 8 родока родока PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 9 хиѡна хиона PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 10 лѣзовона лѣзвона PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 11 кофирана куфирана PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 12 вакунофа закуньфа PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 13 кефалинья кефалиния PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 14 ифакину ифакина PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 15 керькуру керкура PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 16 часть часть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 17 всѧчьския вьсячьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 страны страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 нарицаемую нарицати VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl _ _ 20 ѡнию ония PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 xcomp _ _ 21 рѣку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 22 тигру тигра PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 appos _ _ 23 текущи тещи VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl _ _ 24 межю межу ADP R- _ 25 case _ _ 25 миды миды NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ 26 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 27 вавилономь вавилонъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1240 # text = до понетьского морѧ на полънощныя страны дунаи дьнѣстръ и кавкаисинския горы рекше оугорьски 1 до до ADP R- _ 3 case _ _ 2 понетьского понетьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 морѧ море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 orphan _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 полънощныя полунощьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 страны страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 appos _ _ 7 дунаи дунаи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 8 дьнѣстръ дънѣстръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 кавкаисинския кавькасиискыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 горы гора NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ _ 12 рекше рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl _ _ 13 оугорьски угърьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 12 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1241 # text = и ѿтудѣ доже и до днѣпра 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ѿтудѣ отътудѣ ADV Df _ 6 orphan _ _ 3 доже доже ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 днѣпра дънѣпръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1242 # text = и прочая рѣки десна припеть двина волховъ волъга яже идеть на встокъ в часть симову 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 прочая прочии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 рѣки рѣка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 4 десна десна PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ 5 припеть припеть PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 6 двина двина PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 волховъ вълховъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 волъга вълга PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 9 яже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 10 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 встокъ въстокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 часть часть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 appos _ _ 15 симову симовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1243 # text = в афетовѣ же части сѣдѧть русь чюдь и вси языци мерѧ мурома весь моръдва заволочьская чюдь пермь печера ямь оугра литва зимѣгола корсь сѣтьгола любь 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 афетовѣ афетовъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 части часть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 сѣдѧть сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 русь русь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 чюдь чудь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 det _ _ 10 языци языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 11 мерѧ меря PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos _ _ 12 мурома мурома PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 13 весь весь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 моръдва моръдва PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 15 заволочьская заволочьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 чюдь чудь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 17 пермь пьрмь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 18 печера печера PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 19 ямь ямь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 20 оугра югра PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 21 литва литъва PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 22 зимѣгола зимѣгола PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 23 корсь кърсь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 24 сѣтьгола сѣтьгола PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 25 любь либь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1244 # text = лѧхове же и пруси чюдь пресѣдѧть к морю варѧжьскому 1 лѧхове ляхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 пруси пруси NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 5 чюдь чудь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 6 пресѣдѧть прѣсѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 к къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 морю море NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 варѧжьскому варяжьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1245 # text = по семуже морю сѣдѧть варѧзи сѣмо ко въстоку до предѣла симова 1 по по ADP R- _ 3 case _ _ 2 семуже сииже DET Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 морю море NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 сѣдѧть сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 варѧзи варягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 сѣмо сѣмо ADV Df _ 4 advmod _ _ 7 ко къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 въстоку въстокъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 до до ADP R- _ 10 case _ _ 10 предѣла прѣдѣлъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 симова симовъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1246 # text = по тому же морю сѣдѧть къ западу до землѣ агнѧнски и до волошьски 1 по по ADP R- _ 4 case _ _ 2 тому тыиже DET Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же PRON Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 fixed _ _ 4 морю море NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 сѣдѧть сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 западу западъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 8 до до ADP R- _ 9 case _ _ 9 землѣ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ 10 агнѧнски агараньскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 12 до до ADP R- _ 13 case _ _ 13 волошьски волошьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1247 # text = афетово бо и то колѣно варѧзи свеи оурмане русь агнѧне галичане волъхва римлѧне нѣмци корлѧзи веньдици фрѧгове и прочии 1 афетово афетовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 то тыи PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 колѣно колѣно NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 6 варѧзи варягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ _ 7 свеи свеи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 8 оурмане урмане NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 русь русь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 агнѧне агляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 11 галичане галичане NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 12 волъхва волохъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 13 римлѧне римлянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 14 нѣмци нѣмьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 15 корлѧзи корлязи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 16 веньдици венедици NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 17 фрѧгове фрягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 19 прочии прочии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1248 # text = доже присѣдѧть ѿ запада къ полуночью 1 доже доже ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 присѣдѧть присѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 запада западъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 полуночью полуночие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1249 # text = и съсѣдѧть сѧ съ племѧнемъ хамовмыъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съсѣдѧть съсѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 племѧнемъ племя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 хамовмыъ хамовъ ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1250 # text = симъ и хамъ и афетъ раздѣливше землю жребьи метавше не преступати никому же въ жребии братень живѧхо кождо въ своеи части 1 симъ симъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 2 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 3 хамъ хамъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 афетъ афетъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 6 раздѣливше раздѣлити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 жребьи жрѣбии NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 9 метавше метати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 преступати прѣступати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl _ _ 12 никому никътоже PRON Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 же же PRON Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 fixed _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 жребии жрѣбии NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 16 братень братьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 15 amod _ _ 17 живѧхо жити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 кождо къжьдо PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 parataxis _ _ 19 въ въ ADP R- _ 21 case _ _ 20 своеи свои DET Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 21 det _ _ 21 части часть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1251 # text = быс языкъ единъ 1 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 языкъ языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nummod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1252 # text = и оумножившемъ сѧ чл҃вкомъ на земли помыслиша создати столпъ до н҃бсе въ дн҃и нектана и фалека 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 оумножившемъ умъножити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 чл҃вкомъ человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 помыслиша помыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 создати съзьдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 столпъ стълпъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 до до ADP R- _ 11 case _ _ 11 н҃бсе небо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 14 нектана нектанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 16 фалека фалекъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1253 # text = и собраша сѧ на мѣстѣ сенаръ поли здати столпъ до нб҃се 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 собраша събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 сенаръ сенаръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 поли поле NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 appos _ _ 8 здати зьдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 столпъ стълпъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 до до ADP R- _ 11 case _ _ 11 нб҃се небо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1254 # text = и градъ ѡколо его вавилонъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 градъ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 ѡколо около ADP R- _ 4 case _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 5 вавилонъ вавилонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1255 # text = и созда столпъ то 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 созда съзьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 столпъ стълпъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1256 # text = за м҃ лѣт не свершенъ быс 1 за за ADP R- _ 2 case _ _ 2 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 5 obl _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 свершенъ съвьршити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1257 # text = и сниде гсь б҃ъ видѣти градъ и столпъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сниде сънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 столпъ стълпъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1258 # text = и реч гсь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1259 # text = се родъ единъ и языкъ единъ 1 се се INTJ I- _ 2 discourse _ _ 2 родъ родъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nummod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 языкъ языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 6 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nummod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1260 # text = и съмѣси б҃ъ языкы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съмѣси съмѣсити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 языкы языкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1261 # text = и раздѣли на о҃ и в҃ языка 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 раздѣли раздѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 7 case _ _ 4 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 7 nummod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 в҃ дъва NUM Ma _ 4 conj _ _ 7 языка языкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1262 # text = и расъсѣя по всеи земли 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 расъсѣя расѣяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 всеи вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1263 # text = по размѣшеньи же языкъ б҃ъ вѣтромъ великимъ разраши столпъ 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 размѣшеньи размѣшение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 4 языкъ языкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 вѣтромъ вѣтръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 7 великимъ великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 разраши разрушити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 столпъ стълпъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1264 # text = и есть ѡстанокъ его промежю асюра и вавилона 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡстанокъ останъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 промежю промежи ADP R- _ 6 case _ _ 6 асюра асуръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 вавилона вавилонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1265 # text = и есть въ высоту 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 высоту высота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1266 # text = и в лѣта многа хранимъ ѡстанокъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 лѣта лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 4 многа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 5 хранимъ хранити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 ѡстанокъ останъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1267 # text = по размѣшеньи же столпа и по раздѣленьи языкъ прияша сн҃ве симови въсточныя страны а хамови сн҃ве полуденьныя страны 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 размѣшеньи размѣшение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 4 столпа стълпъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 раздѣленьи раздѣление NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 8 языкъ языкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 прияша прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 сн҃ве сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 11 симови симовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 10 amod _ _ 12 въсточныя въсточьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 страны страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 14 а а CCONJ C- _ 16 cc _ _ 15 хамови хамовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 16 amod _ _ 16 сн҃ве сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 17 полуденьныя полудьньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 страны страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1268 # text = афетови же прияша западъ и полунощныя страны 1 афетови афетовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 прияша прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 западъ западъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 полунощныя полунощьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 страны страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1269 # text = ѿ сихъ же о҃ и в҃ языку быс языкъ словѣнескъ ѿ племени афетова нар ци еже суть словѣне 1 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 2 сихъ сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 3 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 4 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 7 nummod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 в҃ дъва NUM Ma _ 4 conj _ _ 7 языку языкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 8 obl _ _ 8 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 языкъ языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 словѣнескъ словѣньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 племени племя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 appos _ _ 13 афетова афетовъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 14 нар норици NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 ци ци NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 fixed _ _ 16 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj _ _ 17 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop _ _ 18 словѣне словѣнинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1270 # text = во мнозѣхъ же времѧнѣх сѣли суть словѣни по дунаеви гдѣ есть ныне оугорьска землѧ и болгарьска 1 во въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 мнозѣхъ мъногыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 времѧнѣх врѣмя NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 5 сѣли сѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 7 словѣни словѣнинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 дунаеви дунаи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 гдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 11 advcl _ _ 11 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl _ _ 12 ныне нынѣ ADV Df _ 11 advmod _ _ 13 оугорьска угърьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 14 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 16 болгарьска българьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1271 # text = ѿ тѣхъ словѣнъ разидоша сѧ по землѣ 1 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тѣхъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 словѣнъ словѣнинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 4 разидоша разити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 землѣ земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1272 # text = и прозваша сѧ имены своими гдѣ сѣдше на которомъ мѣстѣ яко пришедше сѣдоша на рѣцѣ имѧнемъ марава и прозваша сѧ морава 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прозваша прозъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 имены имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 5 своими свои DET Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 6 гдѣ къдѣ ADV Du PronType=Int 7 advmod _ _ 7 сѣдше сѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 которомъ которыи DET Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _ 10 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 appos _ _ 11 яко яко ADV Dq PronType=Rel 13 advcl _ _ 12 пришедше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 13 сѣдоша сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 рѣцѣ рѣка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 имѧнемъ имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 17 марава морава PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 appos _ _ 18 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 19 прозваша прозъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 20 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl:pv _ _ 21 морава морава PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1273 # text = а друзии чеси нарекоша с 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 чеси чехъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 xcomp _ _ 4 нарекоша нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1274 # text = а се ти же словѣни хровате бѣлии и серебь и хорутане 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 5 discourse _ _ 3 ти тыи PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 5 словѣни словѣнинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 6 хровате хърватъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 7 бѣлии бѣлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 серебь сьрбь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 хорутане хорутане NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1275 # text = волхомъ бо нашедшемъ на словѣни на дунаиския сѣдшемъ в них и насилѧщемъ имъ словѣни же ѡви пришедше сѣдоша на вислѣ 1 волхомъ волохъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 18 discourse _ _ 3 нашедшемъ наити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 словѣни словѣнинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 5 case _ _ 7 дунаиския дунаискыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 8 сѣдшемъ сѣсти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 насилѧщемъ насилити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 13 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 14 словѣни словѣнинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 15 же же ADV Df _ 18 discourse _ _ 16 ѡви овъ DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 det _ _ 17 пришедше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 18 сѣдоша сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 19 на на ADP R- _ 20 case _ _ 20 вислѣ висла PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1276 # text = и прозваша сѧ лѧхове 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прозваша прозъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 лѧхове ляхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1277 # text = а ѿ тѣхъ лѧховъ прозваша сѧ полѧне 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 3 тѣхъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 лѧховъ ляхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 5 прозваша прозъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 полѧне поляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1278 # text = лѧхове друзии лутичи ини мазовшане ини поморѧне 1 лѧхове ляхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 3 лутичи лутичи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 4 ини иныи PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 мазовшане мазовъшане NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 ини иныи PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 поморѧне поморяне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1279 # text = тако же и ти словѣне пришедше и сѣдоша по днѣпру 1 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 ти тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 словѣне словѣнинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 пришедше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 сѣдоша сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 днѣпру дънѣпръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1280 # text = и нарекоша сѧ полѧне а друзии древлѧне зане сѣдоша в лѣсѣх 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нарекоша нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 полѧне поляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 xcomp _ _ 5 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 7 древлѧне деревляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 orphan _ _ 8 зане зане SCONJ G- _ 9 mark _ _ 9 сѣдоша сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 orphan _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 лѣсѣх лѣсъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1281 # text = а друзии сѣдоша межю припетью и двиною 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 сѣдоша сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 межю межу ADP R- _ 5 case _ _ 5 припетью припеть PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 двиною двина PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1282 # text = и нарекоша сѧ дреговичи рѣчьки ради яже втечеть въ двину имѧнемъ полота 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нарекоша нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 дреговичи дрьгъвичи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 xcomp _ _ 5 рѣчьки рѣчька NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ради ради ADP R- _ 5 case _ _ 7 яже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 втечеть вътечи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 двину двина PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 имѧнемъ имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 полота полота PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1283 # text = ѿ сея прозваша сѧ полочане 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 сея сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 прозваша прозъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 полочане полочанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1284 # text = словѣни же сѣдоша ѡколо езера илмерѧ 1 словѣни словѣнинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сѣдоша сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡколо около ADP R- _ 5 case _ _ 5 езера езеро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 илмерѧ илмерь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1285 # text = прозваша сѧ своимъ имѧнемъ 1 прозваша прозъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ 3 своимъ свои DET Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 4 имѧнемъ имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1286 # text = и сдѣлаша градъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сдѣлаша съдѣлати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1287 # text = и нарекоша и новъгородъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нарекоша нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1288 # text = а друзии сѣдоша по деснѣ и по сѣли по сулѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 сѣдоша сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 деснѣ десна PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 сѣли семь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 сулѣ сула PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1289 # text = и нарекоша сѣверъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нарекоша нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѣверъ сѣверъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1290 # text = тако разиде сѧ словѣньскии языкъ 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 разиде разити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 словѣньскии словѣньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 языкъ языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1291 # text = тѣм же и грамота прозва сѧ словѣньская 1 тѣм тыи PRON Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 грамота грамота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 прозва прозъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 словѣньская словѣньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1292 # text = полѧномъ же жившимъ ѡсобѣ по горамъ симъ бѣ путь изъ варѧгъ въ греки и изъ грекъ по днѣпру и верхъ днѣпра волокъ до ловоти 1 полѧномъ поляне NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 жившимъ жити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 ѡсобѣ особѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 горамъ гора NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 7 симъ сии DET Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 6 det _ _ 8 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 путь путь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 изъ из ADP R- _ 11 case _ _ 11 варѧгъ варягъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 греки грьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 15 изъ из ADP R- _ 16 case _ _ 16 грекъ грьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 17 по по ADP R- _ 18 case _ _ 18 днѣпру дънѣпръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 20 верхъ вьрхъ ADP R- _ 21 case _ _ 21 днѣпра дънѣпръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 22 волокъ волокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 23 до до ADP R- _ 24 case _ _ 24 ловоти ловоть PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1293 # text = по ловоти внити в ылмерь ѡзеро великое из негоже ѡзера потечеть волховъ и вътечеть в озеро великое ново 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 ловоти ловоть PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 внити вънити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ылмерь илмерь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ѡзеро озеро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 appos _ _ 7 великое великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 8 из из ADP R- _ 10 case _ _ 9 негоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 acl _ _ 10 ѡзера озеро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 11 потечеть потещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 12 волховъ вълховъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 вътечеть вътечи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 15 в въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 озеро озеро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 17 великое великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 18 ново нево PROPN Ne Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1294 # text = того ѡзера внидеть устье в море варѧжьское 1 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 ѡзера озеро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 3 внидеть вънити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 устье устие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 варѧжьское варяжьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1295 # text = и по тому морю ити до рима 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 4 case _ _ 3 тому тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 4 морю море NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 до до ADP R- _ 7 case _ _ 7 рима римъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1296 # text = а ѿ рима прити по томуже морю ко цр҃югороду 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 рима римъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 прити приити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 по по ADP R- _ 7 case _ _ 6 томуже тыиже DET Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 7 морю море NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ко къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 цр҃югороду цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1297 # text = а ѿ цр҃ѧгорода прити в понотъ морѧ въ неже втечет днѣпръ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 цр҃ѧгорода цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 прити приити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 понотъ понтъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 морѧ море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 appos _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 неже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 obl _ _ 10 втечет вътечи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 11 днѣпръ дънѣпръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1298 # text = рѣка днѣпръ бо потече из оковьскаго лѣ 1 рѣка рѣка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 днѣпръ дънѣпръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 потече потещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 из из ADP R- _ 7 case _ _ 6 оковьскаго оковьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 лѣ лѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1299 # text = а двина ис тогоже лѣса потечет 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 двина двина PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 ис из ADP R- _ 5 case _ _ 4 тогоже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 лѣса лѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 потечет потещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1300 # text = а идеть на полунощье 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 полунощье полуночие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1301 # text = и внидеть в море варѧжьское 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 внидеть вънити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 варѧжьское варяжьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1302 # text = ис того же лѣса потече волга на въстокъ 1 ис из ADP R- _ 4 case _ _ 2 того тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 fixed _ _ 4 лѣса лѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 потече потещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 волга въльга PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 въстокъ въстокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1303 # text = и вътечеть семьюдесѧтъ жерелъ в море хвалисьское 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вътечеть вътечи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 семьюдесѧтъ седмьдесятъ NUM Ma Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 4 жерелъ жерело NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 хвалисьское хвалисьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1304 # text = тѣм же и из руси можеть ити в болгары и въ хвалисы 1 тѣм тыи PRON Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 из из ADP R- _ 5 case _ _ 5 руси русь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 6 можеть мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 болгары българе NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 хвалисы хвалисы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1305 # text = наста 1 наста настати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1306 # text = въстокъ 1 въстокъ въстокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1307 # text = доити въ жребии симовъ 1 доити доити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 жребии жрѣбии NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 симовъ симовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1308 # text = а по двинѣ въ варѧги 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 двинѣ двина PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 варѧги варягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1309 # text = изъ варѧгъ до рима 1 изъ из ADP R- _ 2 case _ _ 2 варѧгъ варягъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 3 до до ADP R- _ 4 case _ _ 4 рима римъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1310 # text = ѿ рима до племени хамова 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 рима римъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 до до ADP R- _ 4 case _ _ 4 племени племя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 orphan _ _ 5 хамова хамовъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1311 # text = а днѣпръ втечеть в понетьское море жереломъ еже море словеть руское по немуже оучилъ ст҃ыи ѡньдрѣи братъ петровъ якоже рѣша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 днѣпръ дънѣпръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 втечеть вътечи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 понетьское понтьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 жереломъ жерело NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 8 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 acl _ _ 9 море море NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 словеть слути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 11 руское русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 xcomp _ _ 12 по по ADP R- _ 13 case _ _ 13 немуже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 14 advcl _ _ 14 оучилъ учити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 acl _ _ 15 ст҃ыи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 ѡньдрѣи ондрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 17 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 18 петровъ петровъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 17 amod _ _ 19 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 20 advcl _ _ 20 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1312 # text = ѡньдрѣю оучащю въ синопии и пришедшю емоу в корсунь оувидѣ яко ис корсунѧ близь оустье днѣпрьское 1 ѡньдрѣю ондрѣи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 оучащю учити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 синопии синопия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 пришедшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 7 емоу и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 корсунь корсунь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 оувидѣ увидѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 яко яко SCONJ G- _ 14 mark _ _ 12 ис из ADP R- _ 13 case _ _ 13 корсунѧ корсунь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 14 близь близъ ADV Df _ 10 ccomp _ _ 15 оустье устие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 днѣпрьское дънѣпрьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1313 # text = въсхотѣ поити в римъ 1 въсхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 римъ римъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1314 # text = и проиде въ вустье днѣпрьское 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 проиде проити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 вустье устие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 днѣпрьское дънѣпрьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1315 # text = ѿтоле поиде по днѣпру горѣ 1 ѿтоле отътолѣ ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 днѣпру дънѣпръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 горѣ горѣ ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1316 # text = и по приключаю приде и ста подъ горами на березѣ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 приключаю приключаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 7 подъ подъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 горами гора NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 березѣ берегъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1317 # text = заутра въставъ и реч к сущимъ с нимъ ученикомъ 1 заутра заутра ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 въставъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 5 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 6 сущимъ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 acl _ _ 9 ученикомъ ученикъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1318 # text = видите ли горы сия яко на сихъ горах восияеть блг҃дть бж҃ья 1 видите видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 1 advmod _ _ 3 горы гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 4 сия сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 det _ _ 5 яко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 сихъ сии DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 det _ _ 8 горах гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 9 восияеть въсияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 10 блг҃дть благодѣть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 бж҃ья божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1319 # text = имать градъ великъ 1 имать имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 градъ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1320 # text = и цр҃кви многи б҃ъ въздвигнути имать 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 3 многи мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 2 amod _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 въздвигнути въздвигнути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 6 имать имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1321 # text = въшедъ на горы сия бл҃ви я 1 въшедъ вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 горы гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 4 сия сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 det _ _ 5 бл҃ви благословити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1322 # text = постави крстъ 1 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 крстъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1323 # text = и помоливъ сѧ б҃у и сълѣзъ съ горы сея идеже послѣже быс киевъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 помоливъ помолити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 сълѣзъ сълѣзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 горы гора NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 сея сии DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _ 10 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 12 advcl _ _ 11 послѣже послѣже ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 13 киевъ кыевъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1324 # text = и поиде по днѣпру горѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 днѣпру дънѣпръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 горѣ горѣ ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1325 # text = и приде въ словѣни идеже нынѣ новъгородъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 словѣни словѣнинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 7 orphan _ _ 6 нынѣ нынѣ ADV Df _ 7 orphan _ _ 7 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1326 # text = и видѣ ту люди сущая како есть ѡбычаи имъ и како сѧ мыють хвощют сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ту ту ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 сущая быти AUX V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 6 како како ADV Du PronType=Int 7 advmod _ _ 7 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 ѡбычаи обычаи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl:arg _ _ 10 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 11 како како ADV Du PronType=Int 13 advmod _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl:pv _ _ 13 мыють мыти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 14 хвощют хвостати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1327 # text = и оудиви сѧ имъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оудиви удивити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1328 # text = иде въ вариги 1 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 вариги варягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1329 # text = и приде в римъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 римъ римъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1330 # text = исповѣда елико наоучи и елико видѣ 1 исповѣда исповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 елико елико PRON Pr PronType=Rel 3 obj _ _ 3 наоучи научити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 5 елико елико PRON Pr PronType=Rel 6 obj _ _ 6 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1331 # text = и реч имъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1332 # text = дивно видѣхъ словѣньскую землю 1 дивно дивьно ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 видѣхъ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 словѣньскую словѣньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1333 # text = идучи ми сѣмо видѣхъ бани древены 1 идучи ити VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 3 сѣмо сѣмо ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 видѣхъ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 бани баня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 6 древены дрѣвяныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1334 # text = и пережьгуть е рамѧно 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пережьгуть пережечи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 е и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 рамѧно рамяно ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1335 # text = совлокуть сѧ 1 совлокуть съвлѣщи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1336 # text = и будуть нази 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 будуть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 нази нагыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1337 # text = и ѡблѣют сѧ квасомъ оусниянымь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡблѣют облити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 квасомъ квасъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 5 оусниянымь уснияныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1338 # text = и возмуть на сѧ прутье младое 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 возмуть възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 5 прутье прутие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 6 младое младыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1339 # text = бьють сѧ сами 1 бьють бити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obj _ _ 3 сами самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1340 # text = и того сѧ добьють егда влѣзуть ли живи 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 4 добьють добити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 егда егда ADV Dq PronType=Rel 6 advcl _ _ 6 влѣзуть вылѣзти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 7 ли ли ADV Df _ 6 discourse _ _ 8 живи живыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1341 # text = и ѡблѣют сѧ водою студеною 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡблѣют облити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 водою вода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 5 студеною студеныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1342 # text = тако ѡжиоуть 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 ѡжиоуть ожити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1343 # text = и то творѧть по всѧ д҃ни не мучими никимже 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 то тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 творѧть творити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 6 case _ _ 5 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 6 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 мучими мучити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl _ _ 9 никимже никътоже PRON Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1344 # text = но сами сѧ мучать 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сами самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obj _ _ 4 мучать мучити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1345 # text = и то творѧть мовенье собѣ а не мученье 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 то то ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 творѧть творити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мовенье мъвение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ 6 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 мученье мучение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1346 # text = ты слы шаще дивлѧху с 1 ты тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 2 слы слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 шаще шаще VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 fixed _ _ 4 дивлѧху дивити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1347 # text = ѡньдрѣи же бывъ в римѣ приде в синофию 1 ѡньдрѣи ондрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 римѣ римъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 advcl _ _ 6 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 синофию синопия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1348 # text = полемъ же жившемъ ѡсобѣ и володѣющемъ и роды своими иже и до сее братьѣ бѧху полѧне 1 полемъ поляне NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 3 жившемъ жити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 4 ѡсобѣ особѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 володѣющемъ володѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 7 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 роды родъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl:arg _ _ 9 своими свои DET Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 det _ _ 10 иже иже SCONJ G- _ 15 mark _ _ 11 и и ADV Df _ 14 advmod _ _ 12 до до ADP R- _ 14 case _ _ 13 сее сии DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ _ 14 братьѣ братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 15 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 полѧне поляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1349 # text = и живѧху кождо съ своимъ родомъ и на своихъ мѣстѣхъ владѣюще кождо родомъ своимъ на своихъ мѣстѣх 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 живѧху жити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кождо къжьдо PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 5 своимъ свои DET Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 родомъ родъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 своихъ свои DET Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 det _ _ 10 мѣстѣхъ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 6 conj _ _ 11 владѣюще владѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 orphan _ _ 12 кождо къжьдо PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 parataxis _ _ 13 родомъ родъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:arg _ _ 14 своимъ свои DET Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 det _ _ 15 на на ADP R- _ 17 case _ _ 16 своихъ свои DET Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 det _ _ 17 мѣстѣх мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 12 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1350 # text = быша г҃ братья 1 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 г҃ трие NUM Ma _ 3 nummod _ _ 3 братья братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1351 # text = единому имѧ кии а другому щекъ а третьему хорвиъ 1 единому единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nummod _ _ 2 имѧ имя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 кии кыи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 5 другому другыи ADJ Mo Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 щекъ щекъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 третьему третии ADJ Mo Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 хорвиъ хоривъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1352 # text = сестра ихъ лыбедь 1 сестра сестра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 det _ _ 3 лыбедь лыбѣдь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1353 # text = сѣдѧще кии на горѣ гдѣ же ныне оувозъ боричевъ 1 сѣдѧще сѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кии кыи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 горѣ гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 гдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 4 acl _ _ 6 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 7 ныне нынѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 8 оувозъ увозъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 боричевъ боричевъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1354 # text = а щекъ сѣдѧше на горѣ гдѣ ныне зовет сѧ щековица 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 щекъ щекъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 сѣдѧше сѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 горѣ гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 гдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 8 advcl _ _ 7 ныне нынѣ ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 зовет зъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl:pv _ _ 10 щековица щековица PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1355 # text = а хоривъ на третьеи горѣ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 хоривъ хоривъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 третьеи третии ADJ Mo Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 горѣ гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1356 # text = ѿ него же прозва сѧ хоревица 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 прозва прозъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 хоревица хоривица PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1357 # text = и створиша градъ во имѧ брата своего старѣишаго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 во въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ 8 старѣишаго старыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1358 # text = и нарекоша имѧ ему киевъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нарекоша нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 киевъ кыевъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1359 # text = бѧше ѡколо града сѣсъ и боръ великъ 1 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѡколо около ADP R- _ 3 case _ _ 3 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 сѣсъ лѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 боръ боръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1360 # text = и бѧху ловѧща звѣрь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 ловѧща ловити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 звѣрь звѣрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1361 # text = бѧху мужи мудри и смыслени 1 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 2 мужи мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 3 мудри мудрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 amod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 смыслени съмысльныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1362 # text = нарицаху сѧ полѧне 1 нарицаху нарицати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ 3 полѧне поляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1363 # text = ѿ нихже есть полѧне в киевѣ и до сего д҃не 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 нихже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 3 advcl _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 полѧне поляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 киевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 8 до до ADP R- _ 10 case _ _ 9 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _ 10 д҃не дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1364 # text = Ини же не свѣдуще рекоша яко кии есть перевозникъ былъ 1 Ини иныи PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 свѣдуще съвѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 7 кии кыи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 9 перевозникъ перевозьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 ccomp _ _ 10 былъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 aux _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1365 # text = оу кіева бо бѧше перевозъ тогда с оноя стороны днѣпра 1 оу у ADP R- _ 2 case _ _ 2 кіева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 перевозъ перевозъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 тогда тъгда ADV Df _ 4 advmod _ _ 7 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 8 оноя оныи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _ 9 стороны сторона NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 днѣпра дънѣпръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1366 # text = тѣмь гл҃ху 1 тѣмь тыи PRON Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 2 гл҃ху глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1367 # text = на перевозъ на киевъ 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 перевозъ перевозъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 киевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1368 # text = аще бо бы перевозникъ кии то не бы ходилъ цр҃югороду 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 бо бо ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 перевозникъ перевозьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 dislocated _ _ 5 кии кыи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 8 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 ходилъ ходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 10 цр҃югороду цѣсарьгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1369 # text = но се кии кнѧжаше в родѣ своемь 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 4 discourse _ _ 3 кии кыи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 кнѧжаше къняжити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 родѣ родъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 своемь свои DET Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1370 # text = приходившю ему ко цр҃ю якоже сказають яко велику честь приялъ ѿ цр҃ѧ при которомь приходивъ цр҃и 1 приходившю приходити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 orphan _ _ 2 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 цр҃ю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 6 advcl _ _ 6 сказають съказати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 orphan _ _ 7 яко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 8 велику великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 честь чьсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 10 приялъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 цр҃ѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 при при ADP R- _ 16 case _ _ 14 которомь которыи PRON Pr Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 16 acl _ _ 15 приходивъ приходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 16 цр҃и цѣсарь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1371 # text = идущю же ему ѡпѧть приде къ дунаеви 1 идущю ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 ѡпѧть опять ADV Df _ 1 advmod _ _ 5 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дунаеви дунаи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1372 # text = възлюби мѣсто 1 възлюби възлюбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1373 # text = и сруби градокъ малъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сруби сърубити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 градокъ градъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 малъ малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1374 # text = хотѧше сѣсти с родомъ асвоимъ 1 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѣсти сѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 родомъ родъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 асвоимъ свои DET Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1375 # text = и не даша ему ту блізь живущии 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl:arg _ _ 5 ту ту ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 блізь близъ ADP R- _ 5 case _ _ 7 живущии жити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1376 # text = еже и донынѣ наречють дуици городіще киевець 1 еже еже ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 донынѣ донынѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 наречють нарещи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 дуици дунаици NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 городіще городище PROPN Ne Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 7 киевець кыевьць PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1377 # text = киеви же пришедшю въ свои градъ киевъ ту животъ свои сконча 1 киеви кыи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 пришедшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 киевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 ту ту ADV Df _ 11 advmod _ _ 9 животъ животъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 10 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 det _ _ 11 сконча съконьчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1378 # text = а братъ его щекъ и хорівъ и сестра их лыбедь ту скончаша сѧ 1 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 щекъ щекъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 хорівъ хоривъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 сестра сестра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 9 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 лыбедь лыбѣдь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ 11 ту ту ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 скончаша съконьчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1379 # text = и по сихъ братьи держати почаша родъ ихъ кнѧженье в полѧхъ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 4 case _ _ 3 сихъ сии DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 det _ _ 4 братьи братия NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 держати дьржати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 6 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 родъ родъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 кнѧженье къняжение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 полѧхъ поляне NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1380 # text = в деревлѧхъ свое 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 деревлѧхъ деревляне NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 orphan _ _ 3 свое свои PRON Pt Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1381 # text = а дреговичи свое 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 дреговичи дрьгъвичи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 3 свое свои PRON Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1382 # text = а словѣни свое в новѣгородѣ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 словѣни словѣнинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 3 свое свои PRON Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 orphan _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1383 # text = а другое на полотѣ иже полочане 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 другое другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 полотѣ полота PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 полочане полочанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1384 # text = ѿ нихъ же кривичи же сѣдѧть на верхъ волги а на верхъ двины и на верхъ днѣпра ихже градъ есть смоленскъ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 нихъ иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 6 advcl _ _ 3 же же PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 2 fixed _ _ 4 кривичи кривичи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 6 сѣдѧть сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 верхъ вьрхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 волги вълга PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 верхъ вьрхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 13 двины двина PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 верхъ вьрхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 17 днѣпра дънѣпръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 ихже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 19 acl _ _ 19 градъ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 20 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop _ _ 21 смоленскъ смольньскъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1385 # text = туда бо сѣдѧть кривичи 1 туда туда ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сѣдѧть сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кривичи кривичи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1386 # text = таже сѣверъ ѿ нихъ 1 таже таже CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сѣверъ сѣверъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1387 # text = на бѣлѣѡзерѣ сѣдѧть весь а на ростовьскомъ ѡзерѣ мерѧ а на клещинѣ ѡзерѣ мерѧ же 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 бѣлѣѡзерѣ бѣлоозеро PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 сѣдѧть сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 весь весь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 ростовьскомъ ростовьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 ѡзерѣ озеро NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 orphan _ _ 9 мерѧ меря PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 10 а а CCONJ C- _ 14 cc _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 клещинѣ клѣщино PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 orphan _ _ 13 ѡзерѣ озеро NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 appos _ _ 14 мерѧ меря PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 15 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1388 # text = по ѡцѣ рѣцѣ где потече в волгу же мурома языкъ свои и черемиси свои языкъ моръдва свои языкъ 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 ѡцѣ ока PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 orphan _ _ 3 рѣцѣ рѣка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 4 где къдѣ ADV Dq PronType=Rel 5 advcl _ _ 5 потече потещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 orphan _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 волгу вълга PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 9 мурома мурома PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 10 языкъ языкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 orphan _ _ 11 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 det _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 черемиси черемиси NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 14 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 языкъ языкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 orphan _ _ 16 моръдва моръдва PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 17 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 det _ _ 18 языкъ языкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1389 # text = се бо токмо словѣнескъ языкъ в руси полѧне деревлѧне нооугородьци полочане дреговичи сѣверъ бужане зане сѣдоша по бугу послѣже же велынѧне 1 се се INTJ I- _ 5 discourse _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 токмо тъкъмо ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 словѣнескъ словѣньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 языкъ языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 руси русь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 orphan _ _ 8 полѧне поляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 9 деревлѧне деревляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 10 нооугородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 11 полочане полочанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 12 дреговичи дрьгъвичи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 13 сѣверъ сѣверъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 14 бужане бужане NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 15 зане зане SCONJ G- _ 16 mark _ _ 16 сѣдоша сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 17 по по ADP R- _ 18 case _ _ 18 бугу бугъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 послѣже послѣже ADV Df _ 21 advmod _ _ 20 же же ADV Df _ 21 discourse _ _ 21 велынѧне волыняне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1390 # text = а се суть инии языци иже дань дають руси чюдь мерѧ весь мурома черемись моръдва пермь печера ямь литва зимигола корсь норова либь 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 3 discourse _ _ 3 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 инии иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 языци языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 7 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 8 дають даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 9 руси русь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl:arg _ _ 10 чюдь чудь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 11 мерѧ меря PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 12 весь весь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 13 мурома мурома PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 14 черемись черемись PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 15 моръдва моръдва PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 16 пермь пьрмь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 17 печера печера PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 18 ямь ямь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 19 литва литъва PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 20 зимигола зимѣгола PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 21 корсь кърсь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 22 норова нерома PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 23 либь либь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1391 # text = си суть свои языкъ имуще ѿ колена афетова иже жиоуть въ странахъ полунощныхъ 1 си сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 3 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 4 языкъ языкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 имуще имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 колена колѣно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 8 афетова афетовъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 10 жиоуть жити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 странахъ страна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 13 полунощныхъ полунощьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1392 # text = словѣньску же языку яко же рекохомъ жиоуще на дунаи придоша ѿ скуфъ рекше ѿ козаръ рекомии болгаре 1 словѣньску словѣньскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 языку языкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 яко яко ADV Dq PronType=Rel 6 advcl _ _ 5 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 6 рекохомъ рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 7 жиоуще жити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 дунаи дунаи PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 скуфъ скуфъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 13 рекше рещи VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 14 ѿ отъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 козаръ козаре NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 xcomp _ _ 16 рекомии рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 nsubj _ _ 17 болгаре българе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1393 # text = сѣдоша по дунаеви 1 сѣдоша сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 дунаеви дунаи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1394 # text = населници словѣномъ быша 1 населници насельникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 словѣномъ словѣнинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 3 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1395 # text = посемь придоша оугри бѣлии 1 посемь посемь ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оугри угъринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 бѣлии бѣлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1396 # text = наслѣдиша землю словѣньску 1 наслѣдиша наслѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 словѣньску словѣньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1397 # text = си бо оугри почаша быти при раклии цр҃и иже находиша на хоздроя цр҃ѧ перьскаго 1 си сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 оугри угъринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 cop _ _ 6 при при ADP R- _ 7 case _ _ 7 раклии ираклии PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ 8 цр҃и цѣсарь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 10 находиша находити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 хоздроя хоздрои PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 цр҃ѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 перьскаго персьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1398 # text = Въ си же времѧна быша и ѡбри 1 Въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 си сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 времѧна врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 5 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 ѡбри объринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1399 # text = ходиша на аръклия цр҃ѧ 1 ходиша ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 аръклия ираклии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 цр҃ѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1400 # text = и мало его не яша 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 мало мало ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 яша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1401 # text = си же добрѣ воеваху на словѣнѣх 1 си сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 добрѣ добрѣ ADV Df Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 воеваху воевати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 словѣнѣх словѣнинъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1402 # text = и примучиша дулѣбы сущая словѣны 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 примучиша примучити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дулѣбы дулѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 сущая быти AUX V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 5 словѣны словѣнинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1403 # text = и насилье творѧху женамъ дулѣпьскимъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 насилье насилие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 творѧху творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 женамъ жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl:arg _ _ 5 дулѣпьскимъ дулѣбьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1404 # text = аще поѣхати будѧше ѡбърину не дадѧше въпрѧчи конѧ ни вола 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 поѣхати поѣхати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 будѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 ѡбърину объринъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 дадѧше дати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 въпрѧчи въпрячи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 конѧ конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 ни ни CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 вола волъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1405 # text = но велѧше въпрѧчи г҃ ли д҃ ли е҃ ли женъ в телѣгу и повести ѡбърѣна 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 велѧше велѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въпрѧчи въпрячи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 г҃ трие NUM Ma _ 3 obj _ _ 5 ли ли CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 д҃ четыре NUM Ma _ 4 conj _ _ 7 ли ли CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 е҃ пять NUM Ma _ 4 conj _ _ 9 ли ли CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 женъ жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 телѣгу телѣга NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 повести повести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 15 ѡбърѣна объринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1406 # text = тако мучаху дулѣбы 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 мучаху мучити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дулѣбы дулѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1407 # text = быша бо ѡбърѣ тѣломъ велици и оумомь горди 1 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ѡбърѣ объринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 тѣломъ тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 велици великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 оумомь умъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 горди гърдыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1408 # text = и б҃ъ потреби я 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 потреби потрѣбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1409 # text = помроша вси 1 помроша помрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 вси вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1410 # text = и не ѡста сѧ ни единъ ѡбъринъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ѡста остати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 ни ни ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 6 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nummod _ _ 7 ѡбъринъ объринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1411 # text = есть притъча в руси и до сего дне 1 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 притъча притъча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 руси русь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 6 до до ADP R- _ 8 case _ _ 7 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 8 дне дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1412 # text = погибоша аки ѡбрѣ 1 погибоша погыбнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 аки акы ADV Df _ 3 mark _ _ 3 ѡбрѣ объринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 advcl:cmp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1413 # text = их же нѣс племени ни наслѣдъка 1 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 нѣс быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 племени племя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 наслѣдъка наслѣдъкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1414 # text = по сихъ же придоша печенѣзи 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 сихъ сии PRON Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1415 # text = паки идоша оугри чернии мимо киевъ послѣже прі ѡлзѣ 1 паки пакы ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оугри угъринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 чернии чьрныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 мимо мимо ADP R- _ 6 case _ _ 6 киевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 послѣже послѣже ADV Df _ 2 advmod _ _ 8 прі при ADP R- _ 9 case _ _ 9 ѡлзѣ ольга PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1416 # text = полѧномъ же жиоущемъ ѡсобѣ якоже рекохомъ суще ѿ рода словѣньска и нарекоша сѧ полѧне 1 полѧномъ поляне NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 жиоущемъ жити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 4 ѡсобѣ особѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 6 advcl _ _ 6 рекохомъ рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 7 суще быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 рода родъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 advcl _ _ 10 словѣньска словѣньскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 нарекоша нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl:pv _ _ 14 полѧне поляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1417 # text = а древѧнѧ же ѿ словѣнъ же 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 древѧнѧ деревляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 словѣнъ словѣнинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 6 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1418 # text = и нарекоша сѧ древлѧне 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нарекоша нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 древлѧне деревляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1419 # text = радимичи бо и вѧтичи ѿ лѧховъ 1 радимичи радимичи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 вѧтичи вятичи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 лѧховъ ляхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1420 # text = бѧста бо в҃ брата в лѧсѣх 1 бѧста быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 в҃ дъва NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 брата братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 6 nsubj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 лѧсѣх ляхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1421 # text = радимъ а другому вѧтко 1 радимъ радимъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 3 другому другыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 вѧтко вятько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1422 # text = и пришедъша сѣдоста 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 пришедъша приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 сѣдоста сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1423 # text = радимъ на съжю 1 радимъ радимъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 съжю съжа PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1424 # text = прозваша сѧ радимичи 1 прозваша прозъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ 3 радимичи радимичи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1425 # text = а вѧтъко сѣде съ родомъ своимъ по ѡцѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вѧтъко вятько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 родомъ родъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 своимъ свои DET Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 det _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 ѡцѣ ока NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1426 # text = ѿ него же прозваша сѧ вѧтичи 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 прозваша прозъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 вѧтичи вятичи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1427 # text = иже бѧху в мирѣ полѧне и деревлѧне сѣверъ и радимичь вѧтичи и хрвате 1 иже иже ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 мирѣ миръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 полѧне поляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 деревлѧне деревляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 сѣверъ сѣверъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 радимичь радимичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 11 вѧтичи вятичи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 хрвате хърватъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1428 # text = дулѣби живѧху по б҃у гдѣ ныне велынѧне 1 дулѣби дулѣбъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 живѧху жити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 б҃у бугъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 гдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 7 advcl _ _ 6 ныне нынѣ ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 велынѧне волыняне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1429 # text = а оулучи тиверьци сѣдѧху бо по днѣстру 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 оулучи уличи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 тиверьци тиверьци NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 4 сѣдѧху сѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 днѣстру дънѣстръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1430 # text = присѣдѧху къ дунаеви 1 присѣдѧху присѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 дунаеви дунаи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1431 # text = бѣ множьство ихъ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1432 # text = сѣдѧху бо по днѣстру или до морѧ 1 сѣдѧху сѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 днѣстру дънѣстръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 или или CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 до до ADP R- _ 7 case _ _ 7 морѧ море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1433 # text = суть гради их и до сего д҃не 1 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 гради градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 до до ADP R- _ 7 case _ _ 6 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 7 д҃не дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1434 # text = да то сѧ зваху ѿ грекъ великая скуфь 1 да да ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 то то ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 4 зваху зъвати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 грекъ грьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:agent _ _ 7 великая великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 скуфь скуфь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1435 # text = Имѧху бо обычаи свои и законъ ѿць своих и преданья 1 Имѧху имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 обычаи обычаи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 det _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 законъ законъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 ѿць отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 своих свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 преданья прѣдание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1436 # text = кождо свои нравъ 1 кождо къжьдо PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 det _ _ 3 нравъ нравъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1437 # text = полѧне бо своих ѿць ѡбычаи имуть кротокъ и тихъ и стыдѣнье къ снохамъ своимъ и къ сестрамъ къ мт҃рмъ и к родителемъ своимъ 1 полѧне поляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 своих свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 4 ѿць отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 5 ѡбычаи обычаи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 имуть имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 кротокъ кротъкыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 тихъ тихыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 стыдѣнье стыдѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 12 къ къ ADP R- _ 13 case _ _ 13 снохамъ снъха NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 11 orphan _ _ 14 своимъ свои DET Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 det _ _ 15 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 16 къ къ ADP R- _ 17 case _ _ 17 сестрамъ сестра NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj _ _ 18 къ къ ADP R- _ 19 case _ _ 19 мт҃рмъ мати NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 21 к къ ADP R- _ 22 case _ _ 22 родителемъ родитель NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 23 своимъ свои DET Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 22 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1438 # text = къ свекровемъ и къ деверемъ велико стыдѣнье имѣху 1 къ къ ADP R- _ 2 case _ _ 2 свекровемъ свекры NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 3 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 деверемъ дѣверъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 велико великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 стыдѣнье стыдѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 8 имѣху имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1439 # text = брачныи ѡбычаи имѧху 1 брачныи брачьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ѡбычаи обычаи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 имѧху имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1440 # text = не хожшее зѧть по невѣсту но приводѧху вечеръ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 хожшее ходити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 зѧть зять NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 невѣсту невѣста NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 но нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 приводѧху приводити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 вечеръ вечеръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1441 # text = а завътра приношаху по неи что вдадуче 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 завътра заутра ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 приношаху приносити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 неи и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 6 что чьто PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 7 вдадуче въдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1442 # text = а древлѧне живѧху звѣриньскимъ ѡбразомъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 древлѧне деревляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 живѧху жити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 звѣриньскимъ звѣриньскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ѡбразомъ образъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1443 # text = жиоуще скотьски оубиваху другъ друга 1 жиоуще жити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 скотьски скотьскы ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 оубиваху убивати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 другъ другъ PRON Pc Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 3 xcomp _ _ 5 друга другъ PRON Pc Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1444 # text = ядѧху всѧ нечисто 1 ядѧху ясти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 всѧ вьсь PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ 3 нечисто нечистыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1445 # text = и брака оу нихъ не бываше 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 брака бракъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 бываше бывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1446 # text = но оумыкиваху оу воды дв҃цѧ 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оумыкиваху умыкывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 воды вода NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 дв҃цѧ дѣвица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1447 # text = и радимичи и вѧтичи и сѣверъ ѡдинъ ѡбычаи имѧху 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 радимичи радимичи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 вѧтичи вятичи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 сѣверъ сѣверъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 7 ѡдинъ одинъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nummod _ _ 8 ѡбычаи обычаи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 9 имѧху имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1448 # text = живѧху в лѣсѣ яко же всѧкии звѣрь ядуще все нечисто 1 живѧху жити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 лѣсѣ лѣсъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 яко яко ADV Df _ 7 mark _ _ 5 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 6 всѧкии вьсякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 звѣрь звѣрь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 advcl:cmp _ _ 8 ядуще ясти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 9 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _ 10 нечисто нечистыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1449 # text = срамословье в них предъ ѡтьци и предъ снохами 1 срамословье срамословие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 orphan _ _ 4 предъ прѣдъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡтьци отьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 orphan _ _ 6 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 предъ прѣдъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 снохами снъха NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1450 # text = браци не бываху въ них 1 браци бракъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 бываху бывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1451 # text = и игрища межю селы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 игрища игрище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 root _ _ 3 межю межу ADP R- _ 4 case _ _ 4 селы село NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 2 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1452 # text = схожаху сѧ на игрища на плѧсанье и на всѧ бѣсовьская игрища 1 схожаху съходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 игрища игрище NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 плѧсанье плясание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 8 на на ADP R- _ 11 case _ _ 9 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 11 det _ _ 10 бѣсовьская бѣсовьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 11 игрища игрище NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1453 # text = и ту оумыкаху жены собѣ с нею же кто съвѣщаше сѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 оумыкаху умыкати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 жены жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 5 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl:arg _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нею и PRON Pp Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 8 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 9 кто къто PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 съвѣщаше съвѣщати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 nsubj _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1454 # text = имѧху же по двѣ и по три жены 1 имѧху имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 по по ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 двѣ дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 8 nummod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 по по ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 три трие NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 8 жены жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1455 # text = аще кто оумрѧше творѧху трызно надъ нимъ 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кто къто PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 оумрѧше умрѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 творѧху творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 трызно тризна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 надъ надъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1456 # text = и по семь творѧху кладу велику 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 семь сии PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 творѧху творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кладу клада NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 велику великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1457 # text = и възложахуть и на кладу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възложахуть възложити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 кладу клада NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1458 # text = мр҃твца сожьжаху 1 мр҃твца мьртвьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 2 сожьжаху съжещи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1459 # text = и по семь собравше кости вложаху в судину малу 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 семь сии PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 собравше събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 кости кость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 6 вложаху въложити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 судину судина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 малу малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1460 # text = и поставѧху на столпѣ на путех 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поставѧху поставити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 столпѣ стълпъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 путех путь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1461 # text = еже творѧть вѧтичи и нынѣ 1 еже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 2 obj _ _ 2 творѧть творити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вѧтичи вятичи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 нынѣ нынѣ ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1462 # text = си же творѧху ѡбычая кривичи прочии погании не вѣдуще закона бж҃я но творѧще сами собѣ законъ 1 си сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 творѧху творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡбычая обычаи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 кривичи кривичи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 прочии прочии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 погании поганыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 вѣдуще вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 закона законъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 бж҃я божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 но нъ CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 творѧще творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 14 сами самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 15 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 obl _ _ 16 законъ законъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1463 # text = Гл҃ть геѡргии в лѣтописаньи 1 Гл҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 геѡргии георгии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 лѣтописаньи лѣтописание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1464 # text = ибо комуждо языку ѡвѣмъ исписанъ законъ есть другимъ же обычаи зане безаконьникомъ ѡтечьствие мнит сѧ 1 ибо ибо ADV Df _ 7 discourse _ _ 2 комуждо къжьдо DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 языку языкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:arg _ _ 4 ѡвѣмъ овъ PRON Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl:arg _ _ 5 исписанъ исписати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 6 законъ законъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 другимъ другыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 orphan _ _ 9 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 10 обычаи обычаи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 11 зане зане SCONJ G- _ 14 mark _ _ 12 безаконьникомъ безаконьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 13 ѡтечьствие отьчьствие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 xcomp _ _ 14 мнит мьнѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1465 # text = ѿ них же первие сирии жиоуще на конець землѧ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nmod _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 первие пьрвыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 сирии сирии NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 жиоуще жити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 конець коньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 землѧ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1466 # text = законъ имуть ѿ своих ѡбычаи 1 законъ законъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 2 имуть имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 4 своих свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 det _ _ 5 ѡбычаи обычаи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1467 # text = не любодѣяти и прелюбодѣяти ни красти ни ѡклеветати ли оубити ли зло дѣяти весьма 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 любодѣяти любодѣяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 прелюбодѣяти прѣлюбодѣяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 5 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 красти красти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 7 ни ни CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 ѡклеветати оклеветати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 9 ли ли CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 оубити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 11 ли ли CCONJ C- _ 13 cc _ _ 12 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 13 дѣяти дѣяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 14 весьма вьсьма ADV Df _ 13 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1468 # text = законъ же и у ктирианъ гл҃ми врахмане и ѡстровьници ѥже ѿ прадѣдъ покзааньемь блгчстьемь мѧс не ядуще ни вина пьюще ни блуда творѧще никакоя же злобы творѧще страха ради многа 1 законъ законъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 у у ADP R- _ 5 case _ _ 5 ктирианъ ктирияне NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 orphan _ _ 6 гл҃ми глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 7 врахмане врахмане NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 xcomp _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 ѡстровьници островьници NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 прадѣдъ прадѣдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 acl _ _ 13 покзааньемь показание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 14 блгчстьемь благочьстие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ _ 15 мѧс мясо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 17 obj _ _ 16 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 ядуще ясти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 18 ни ни CCONJ C- _ 20 cc _ _ 19 вина вино NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj _ _ 20 пьюще пити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 conj _ _ 21 ни ни CCONJ C- _ 23 cc _ _ 22 блуда блудъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 23 творѧще творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 conj _ _ 24 никакоя никакыи DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 det _ _ 25 же же ADV Df _ 24 discourse _ _ 26 злобы зълоба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 obj _ _ 27 творѧще творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 conj _ _ 28 страха страхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 29 ради ради ADP R- _ 28 case _ _ 30 многа мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 28 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1469 # text = ибо явѣ таче прилежащимъ к нимъ 1 ибо ибо ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 явѣ явѣ ADV Df _ 0 root _ _ 3 таче таче ADV Df _ 2 orphan _ _ 4 прилежащимъ прилежати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 orphan _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нимъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1470 # text = оубиистводѣиици сквернотворѧще гнѣвливи и паче естьства 1 оубиистводѣиици убиистводѣица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 2 сквернотворѧще сквьрнотворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 3 гнѣвливи гнѣвьливыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 1 conj _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 паче паче ADV Df Degree=Cmp 3 advmod _ _ 6 естьства естьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1471 # text = ли нутрьнѣишимъ странѣ ихъ чл҃вкъ ядуще и страньствующихъ оубиваху 1 ли ли CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 нутрьнѣишимъ нутрьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 странѣ страна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 чл҃вкъ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 6 ядуще ясти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 страньствующихъ страньствовати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 obj _ _ 9 оубиваху оубивати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1472 # text = паче же ядѧть яко пси 1 паче паче ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ядѧть ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 яко яко ADV Df _ 5 mark _ _ 5 пси пьсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 advcl:cmp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1473 # text = етеръ же законъ халдѣемъ вавилонѧмъ 1 етеръ етеръ PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 законъ законъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 халдѣемъ халдѣи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 вавилонѧмъ вавилонянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1474 # text = мт҃ри поимати 1 мт҃ри мати NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 2 поимати поимати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1475 # text = съ братними чады блудъ дѣяти и оубиваті 1 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 2 братними братьнь ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 чады чадо NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 4 блудъ блудъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 дѣяти дѣяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 оубиваті оубивати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1476 # text = всѧкое бо студеное дѣянье яко дѣтелье мнѧ стѧ дѣюще любо далече страны своея будуть 1 всѧкое вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 студеное студеныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 дѣянье дѣяние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 5 яко яко ADV Df _ 6 mark _ _ 6 дѣтелье дѣтелие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 advcl:cmp _ _ 7 мнѧ мьнѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 стѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ 9 дѣюще дѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 10 любо любо SCONJ G- _ 11 mark _ _ 11 далече далече ADV Df _ 7 advcl _ _ 12 страны страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 13 своея свои DET Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 det _ _ 14 будуть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1477 # text = инъ же законъ гилиѡмь 1 инъ иныи PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 законъ законъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 гилиѡмь гилии NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1478 # text = жены в них ѡрють 1 жены жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 ѡрють орати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1479 # text = зижють храми 1 зижють зьдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 храми храмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1480 # text = мужьская дѣла творѧть 1 мужьская мужьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 2 amod _ _ 2 дѣла дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 3 творѧть творити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1481 # text = но любы творѧть елико хощеть 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 любы любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 творѧть творити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 елико елико ADV Dq PronType=Rel 5 advcl _ _ 5 хощеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1482 # text = не въздержаеми ѿ мужии своихъ весьма ли зрѧтъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 въздержаеми въздьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 мужии мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl:agent _ _ 5 своихъ свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 6 весьма вьсьма ADV Df _ 2 advmod _ _ 7 ли ли CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 зрѧтъ зьрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1483 # text = в нихъже суть храбрыя жены 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 нихъже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 3 advcl _ _ 3 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 храбрыя храбрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 жены жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1484 # text = ловити звѣрь крѣпко 1 ловити ловити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 2 звѣрь звѣрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 крѣпко крѣпъко ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1485 # text = владѣють же жены мужи своими 1 владѣють владѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 жены жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 мужи мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl:arg _ _ 5 своими свои DET Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1486 # text = ни доблѧють ими 1 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 доблѧють добляти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1487 # text = во врѣтаньи же мнози мужи съ едино женою спѧть 1 во въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 врѣтаньи вритания PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 4 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ 5 мужи мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 6 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 7 едино единъ NUM Ma Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 nummod _ _ 8 женою жена NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 спѧть съпати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1488 # text = и жены съ единымъ мужемъ похотьствують 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 жены жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 4 единымъ единъ NUM Ma Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 nummod _ _ 5 мужемъ мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 похотьствують похотьствовати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1489 # text = безаконьная законъ ѡтець творѧть независтьно ни въздержаньно 1 безаконьная безаконьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 2 законъ законъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ 3 ѡтець отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 творѧть творити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 независтьно независтьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 въздержаньно въздьржаньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1490 # text = амазоне же мужа не имуть но и аки скотъ бесловесныи 1 амазоне амазоне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 мужа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 имуть имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 но нъ CCONJ C- _ 9 cc _ _ 7 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 аки акы ADV Df _ 9 mark _ _ 9 скотъ скотъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 10 бесловесныи бесловесьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1491 # text = но единою лѣтомъ къ вѣчнымъ днемъ ѡземьствени будуть 1 но нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 единою единъ NUM Ma Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 3 лѣтомъ лѣто NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 4 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 5 вѣчнымъ вѣчьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 днемъ дьнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 7 ѡземьствени оземьствовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 будуть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1492 # text = и сочтают сѧ съ ѡкрснхъ и въ мужи яко нѣвторое имъ торжьство и велико празденьство времѧ тѣмь мнѧть 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сочтают съчетати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡкрснхъ окрьстьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 мужи мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 яко яко SCONJ G- _ 18 mark _ _ 10 нѣвторое нѣкоторыи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 det _ _ 11 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 12 торжьство тържьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 xcomp _ _ 13 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 14 велико великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 15 amod _ _ 15 празденьство праздьньство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 16 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 17 тѣмь тыи PRON Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 18 мнѧть мьнѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1493 # text = ѿ них заченшимъ въ чревѣ паки разбѣгнут сѧ ѿсюду вси 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 3 заченшимъ зачати VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 чревѣ чрѣво NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 паки пакы ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 разбѣгнут разбѣгнути VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ 9 ѿсюду отъсюду ADV Df _ 7 advmod _ _ 10 вси вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1494 # text = во времѧ же хотѧщихъ родити аще родит сѧ ѡтроча погубѧть 1 во въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 4 хотѧщихъ хотѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 5 родити родити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 аще аще SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 родит родити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ 9 ѡтроча отроча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 погубѧть погубити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1495 # text = аще дѣвоческъ полъ то въздоять прилѣжнѣ въсптитають 1 аще аще SCONJ G- _ 5 dislocated _ _ 2 дѣвоческъ дѣвъчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 полъ полъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 то то ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 въздоять въздоити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 прилѣжнѣ прилежьно ADV Df Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 въсптитають въспитати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1496 # text = якоже се и при насъ нынѣ половци законъ держать ѿць своих 1 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 5 orphan _ _ 2 се се INTJ I- _ 9 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 при при ADP R- _ 5 case _ _ 5 насъ мы PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 advcl _ _ 6 нынѣ нынѣ ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 8 законъ законъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 9 держать дьржати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 ѿць отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 своих свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1497 # text = кровь проливати а хвалѧще ѡ сихъ ядуще мерьтвечину и всю нечистоту хомѣки и сусолы 1 кровь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 2 проливати проливати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 хвалѧще хвалити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 5 ѡ о ADP R- _ 6 case _ _ 6 сихъ сии PRON Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 ядуще ясти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 мерьтвечину мьртвьчина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _ 11 нечистоту нечистота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 12 хомѣки хомѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 appos _ _ 13 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 сусолы сусълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1498 # text = поимають мачехи своя ятрови 1 поимають поимати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мачехи мачеха NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 своя свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 det _ _ 4 ятрови ятры NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1499 # text = и ины ѡбычая ѿць своихъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ины иныи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 ѡбычая обычаи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 4 ѿць отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 своихъ свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1500 # text = мы же хесяне елико земль иже вѣрують въ с҃тую тр҃цю въ едино кр҃щнье въ едину вѣру законъ имамъ единъ елико во хса крстихом сѧ и во хса ѡблекохом сѧ 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 18 discourse _ _ 3 хесяне хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 acl _ _ 4 елико елико ADV Dq PronType=Rel 3 acl _ _ 5 земль земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 вѣрують вѣровати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 с҃тую святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 тр҃цю троица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 12 едино единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 nummod _ _ 13 кр҃щнье крьщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 14 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 15 едину единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nummod _ _ 16 вѣру вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 17 законъ законъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 18 имамъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 19 единъ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nummod _ _ 20 елико елико ADV Dq PronType=Rel 23 advcl _ _ 21 во въ ADP R- _ 22 case _ _ 22 хса христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 23 крстихом крьстити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl _ _ 24 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl:pv _ _ 25 и и CCONJ C- _ 28 cc _ _ 26 во въ ADP R- _ 27 case _ _ 27 хса христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 28 ѡблекохом облѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj _ _ 29 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1501 # text = По сихъ же лѣтѣхъ по см҃рти братьѣ сея быша ѡбидимы древлѧми инѣми ѡколними 1 По по ADP R- _ 4 case _ _ 2 сихъ сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 4 лѣтѣхъ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 см҃рти съмьрть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 7 братьѣ братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 сея сии DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 9 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 10 ѡбидимы обидѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 11 древлѧми деревляне NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl:agent _ _ 12 инѣми иныи DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 det _ _ 13 ѡколними окольныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1502 # text = и наидоща я козарѣ сѣдѧщая на горах сихъ в лѣсѣхъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 наидоща наити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 козарѣ козаре NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 сѣдѧщая сѣдѣти VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 горах гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 8 сихъ сии DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 det _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 лѣсѣхъ лѣсъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1503 # text = и рѣша козари 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 козари козаре NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1504 # text = платите намъ дань 1 платите платити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl:arg _ _ 3 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1505 # text = съдумавше полѧне и вдаша ѿ дыма мечь 1 съдумавше съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 полѧне поляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 вдаша въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дыма дымъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 мечь мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1506 # text = и несоша козари ко кнѧзю своему и къ стариишинымъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 несоша нести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 козари козаре NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 ко къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 своему свои DET Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 det _ _ 7 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 стариишинымъ старѣишиныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1507 # text = и рѣша имъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1508 # text = се налѣзохомъ дань нооу 1 се се INTJ I- _ 2 discourse _ _ 2 налѣзохомъ налѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 нооу новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1509 # text = ѡни же рѣша имъ 1 ѡни онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1510 # text = ѿкуду 1 ѿкуду отъкуду ADV Du PronType=Int 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1511 # text = ѡни же рѣша 1 ѡни онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1512 # text = в лѣсѣ на горохъ надъ рѣкою днѣпрьскою 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣсѣ лѣсъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 горохъ гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 надъ надъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 рѣкою рѣка NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 днѣпрьскою дънѣпрьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1513 # text = ѡни же рѣша 1 ѡни онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1514 # text = что суть въдали 1 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obj _ _ 2 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 въдали въдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1515 # text = ѡни же показаша мечь 1 ѡни онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 показаша показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мечь мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1516 # text = рѣша старци козарьстии 1 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 старци старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 козарьстии козарьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1517 # text = не добра дань кнѧже 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 добра добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 дань дань NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1518 # text = мы сѧ доискахомъ ѡружьемь ѡдиною стороною рекоша саблѧми 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 3 доискахомъ доискати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡружьемь оружие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 5 ѡдиною одинъ NUM Ma Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 nummod _ _ 6 стороною сторона NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 8 саблѧми сабля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1519 # text = а сихъ ѡружье ѡбоиду ѡстро рекше мечь 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 сихъ сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 ѡружье оружие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ѡбоиду обоиду ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 ѡстро острыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 рекше рещи VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 7 мечь мечь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1520 # text = си имуть имати дань на насъ и на инѣхъ странах 1 си сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 имуть имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имати имати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 насъ мы PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 инѣхъ иныи DET Px Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 10 det _ _ 10 странах страна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1521 # text = се же сбы сѧ все 1 се сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сбы събыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 все вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1522 # text = не ѿ своея волѧ рекоша но ѿ бжьѧ повевелѣнья яко при фаравонѣ ц҃ри еюпетьстѣмь еда приведоша моисѣя предъ фаравона 1 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 3 своея свои DET Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 4 волѧ воля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 но нъ CCONJ C- _ 9 cc _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 8 бжьѧ божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 повевелѣнья повелѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 10 яко яко ADV Dq PronType=Rel 12 orphan _ _ 11 при при ADP R- _ 12 case _ _ 12 фаравонѣ фараонъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 advcl _ _ 13 ц҃ри цѣсарь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 еюпетьстѣмь египьтьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 еда егда ADV Dq PronType=Rel 16 advcl _ _ 16 приведоша привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 orphan _ _ 17 моисѣя моисеи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 предъ прѣдъ ADP R- _ 19 case _ _ 19 фаравона фараонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1523 # text = и рѣша старѣишина фараѡнѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 старѣишина старѣишина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 фараѡнѧ фараонь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1524 # text = се хочеть смирити ѡбласть еюпетьскую 1 се се INTJ I- _ 2 discourse _ _ 2 хочеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 смирити съмирити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 ѡбласть область NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 еюпетьскую египьтьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1525 # text = якоже и быс 1 якоже якоже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1526 # text = погибоша еюптѧне ѿ моисѣя 1 погибоша погыбнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 еюптѧне египьтянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 моисѣя моисеи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1527 # text = а первое быша работающе имъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 первое пьрвое ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 работающе работати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1528 # text = тако и си владѣша 1 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 си сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 владѣша владѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1529 # text = а послѣже самѣмъ владѣють 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 послѣже послѣже ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 самѣмъ самъ PRON Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 4 владѣють владѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1530 # text = якоже быс 1 якоже якоже ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1531 # text = володѣють козары русьскии до д҃ншнго д҃не 1 володѣють володѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 козары козаре NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl:arg _ _ 3 русьскии русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 до до ADP R- _ 6 case _ _ 5 д҃ншнго дьньсьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 д҃не дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1532 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ ҁ҃ д Придоша болъгары вры бохъмичѣ гл҃ще яко 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ҁ҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 болъгары българе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 9 вры вѣра NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 бохъмичѣ бохмичь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 гл҃ще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 12 яко яко SCONJ G- _ 11 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1533 # text = ты кнѧзь еси мудръ и смысленъ 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 мудръ мудрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 смысленъ съмысльныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1534 # text = не вѣсі закона 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 вѣсі вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 закона законъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1535 # text = но вѣруи в законъ нашь 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вѣруи вѣровати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 законъ законъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 нашь нашь DET Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1536 # text = и поклони сѧ бохъмиту 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поклони поклонити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 бохъмиту бохмитъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1537 # text = и реч володимеръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1538 # text = како есть вѣра ваша 1 како како ADV Du PronType=Int 0 root _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 вѣра вѣра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 ваша вашь DET Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1539 # text = ѡни же рѣша 1 ѡни онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1540 # text = вѣруемъ б҃у 1 вѣруемъ вѣровати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1541 # text = а бохмитъ ны оучить гл҃ѧ ѡбрѣзати оуды таиныя и свинины не ясти вина не пити 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бохмитъ бохмитъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 оучить учити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 6 ѡбрѣзати обрѣзати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 ccomp _ _ 7 оуды удъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 таиныя таиныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 10 свинины свинина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 ясти ясти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 13 вина вино NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 пити пити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1542 # text = дасть бохмитъ комуждо по семидесѧтъ жнеъ красныхъ 1 дасть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бохмитъ бохмитъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 комуждо къжьдо PRON Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 4 по по ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 семидесѧтъ седмьдесятъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 6 жнеъ жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 красныхъ красьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1543 # text = исбереть едину красну 1 исбереть избьрати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 едину единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nummod _ _ 3 красну красьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1544 # text = и всѣх красоту възложить на едину 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 всѣх вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 det _ _ 3 красоту красота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 възложить възложити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 едину единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1545 # text = та будеть емѹ жена 1 та тыи PRON Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 4 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1546 # text = иде же реч достоить блудъ творити всѧкъ на семь свѣтѣ 1 иде сьдѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis _ _ 4 достоить достояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 блудъ блудъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 всѧкъ вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _ 10 свѣтѣ свѣтъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1547 # text = аще буде кто оубогъ то и томо 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 буде быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 кто къто PRON Px Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 оубогъ убогыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 dislocated _ _ 5 то то ADV Df _ 0 root _ _ 6 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 томо тамо ADV Df _ 5 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1548 # text = и ина многа лесть еяже нѣ льзѣ псати срама рад 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ина иныи DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 3 многа мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 лесть льсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 еяже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 obj _ _ 6 нѣ не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 льзѣ льзѣ ADV Df _ 4 appos _ _ 8 псати пьсати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 ccomp _ _ 9 срама срамъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 рад ради ADP R- _ 9 case _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1549 # text = володимеръ же слоушаше ихъ 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 слоушаше слушати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1550 # text = бѣ бо самъ любѧ жены и блуженье многое 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 самъ самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 любѧ любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 жены жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 блуженье блужение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 8 многое мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1551 # text = послушаше сладко 1 послушаше послушати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сладко сладъко ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1552 # text = но се ему бѣ нелюбо обрѣзанье оудовъ 1 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 се сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl:arg _ _ 4 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 нелюбо нелюбыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 обрѣзанье обрѣзание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 appos _ _ 7 оудовъ удъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1553 # text = и ѡ неяденьи мѧсъ свиныхъ а ѡ питьи ѡтинудь рька 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѡ о ADP R- _ 3 case _ _ 3 неяденьи неядение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 мѧсъ мясо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 свиныхъ свиныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 4 amod _ _ 6 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 ѡ о ADP R- _ 8 case _ _ 8 питьи питие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 9 ѡтинудь отъинудь ADV Df _ 3 orphan _ _ 10 рька рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1554 # text = руси есть веселье питье 1 руси русь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 веселье веселие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 питье питие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1555 # text = не можемъ бес того быти 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 можемъ мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бес без ADP R- _ 4 case _ _ 4 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1556 # text = потомъ же придоша нѣмьци гл҃юще 1 потомъ потомь ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 нѣмьци нѣмьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 гл҃юще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1557 # text = придохомъ послании ѿ папежа 1 придохомъ приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 послании посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 nsubj _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 папежа папежь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1558 # text = и рѣша ему 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1559 # text = реклъ ти тако папежь 1 реклъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 obl:arg _ _ 3 тако тако ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 папежь папежь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1560 # text = землѧ твоя яко и землѧ наша 1 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 твоя твои DET Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 1 det _ _ 3 яко яко ADV Df _ 5 mark _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 orphan _ _ 6 наша нашь DET Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1561 # text = а вѣра ваша не яко вѣра наша 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вѣра вѣра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 ваша вашь DET Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 2 det _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 5 яко яко ADV Df _ 6 mark _ _ 6 вѣра вѣра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 orphan _ _ 7 наша нашь DET Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1562 # text = вѣра бо наша свѣтъ есть 1 вѣра вѣра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 наша нашь DET Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 det _ _ 4 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1563 # text = кланѧем сѧ и б҃у еже створилъ нб҃о и землю звѣзды м҃ць и всѧко дх҃нье 1 кланѧем кланяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 5 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 створилъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 acl _ _ 7 нб҃о небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 10 звѣзды звѣзда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ _ 11 м҃ць мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 всѧко вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 14 дх҃нье дыхание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1564 # text = а б҃зи ваши древо суть 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 б҃зи богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 ваши вашь DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 2 det _ _ 4 древо дрѣво NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1565 # text = володимеръ же реч 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1566 # text = кака заповѣдь ваша 1 кака какыи PRON Pi Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 0 root _ _ 2 заповѣдь заповѣдь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 ваша вашь DET Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 2 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1567 # text = ѡни же рѣша 1 ѡни онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1568 # text = пощенье по силѣ 1 пощенье пощение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 силѣ сила NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1569 # text = аще кто пьеть или ясть то все въ славу б҃жью 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кто къто PRON Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 пьеть пити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 4 или или CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 ясть ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 все вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 славу слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 10 б҃жью божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1570 # text = реч оучитель нашь павел 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 оучитель учитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 нашь нашь DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 det _ _ 4 павел павьлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1571 # text = реч же володимеръ нѣмцемъ 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 нѣмцемъ нѣмьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1572 # text = идѣте ѡпѧть 1 идѣте ити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѡпѧть опять ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1573 # text = яко ѡці наши сего не прияли суть 1 яко яко ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 ѡці отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 наши нашь DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 2 det _ _ 4 сего сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 прияли прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1574 # text = се слышавше жидове козарьстии придоша рекуще 1 се сии PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 слышавше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 жидове жидовинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 козарьстии козарьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1575 # text = слышахомъ яко приходиша болгаре и хесяне оучаще тѧ кто же вѣрѣ своеи 1 слышахомъ слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 яко яко SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 приходиша приходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 4 болгаре българе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 хесяне хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 оучаще учити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 кто къто PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 parataxis _ _ 10 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 11 вѣрѣ вѣра NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 orphan _ _ 12 своеи свои DET Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1576 # text = хесяне бо вѣрують егоже мы распѧхомъ 1 хесяне хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 вѣрують вѣровати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 егоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 obj _ _ 5 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 распѧхомъ распяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1577 # text = а мы вѣруемъ единому б҃у аврамову исакову яковлю 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 вѣруемъ вѣровати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 единому единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nummod _ _ 5 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 6 аврамову авраамовъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 исакову исаковъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 8 яковлю ияковль ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1578 # text = и реч володимеръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1579 # text = что есть законъ вашь 1 что чьто PRON Pi Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 root _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 законъ законъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 вашь вашь DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1580 # text = ѡни же рѣша 1 ѡни онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1581 # text = ѡбрѣзати сѧ 1 ѡбрѣзати обрѣзати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1582 # text = свинины не ясти ни заячины 1 свинины свинина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ясти ясти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 заячины заячина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1583 # text = суботу хранити 1 суботу субота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 2 хранити хранити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1584 # text = ѡн же реч 1 ѡн онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1585 # text = то гдѣ есть землѧ ваша 1 то то ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 гдѣ къдѣ ADV Du PronType=Int 0 root _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 ваша вашь DET Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1586 # text = ѡни же рѣша 1 ѡни онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1587 # text = въ ерслмѣ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 ерслмѣ иерусалимъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1588 # text = ѡнъ же реч 1 ѡнъ онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1589 # text = то тама ли есть 1 то то ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 тама тамо ADV Df _ 0 root _ _ 3 ли ли ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 4 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1590 # text = ѡни же рѣша 1 ѡни онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1591 # text = разъгнѣва сѧ б҃ъ на ѡ҃ци наши 1 разъгнѣва разгнѣвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡ҃ци отьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 6 наши нашь DET Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1592 # text = и расточи ны по странамъ грѣхъ рад наших 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 расточи расточити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 странамъ страна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 6 грѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 7 рад ради ADP R- _ 6 case _ _ 8 наших нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1593 # text = и предана быс землѧ наша хесяномъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 предана прѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 5 наша нашь DET Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 det _ _ 6 хесяномъ хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1594 # text = ѡн же реч 1 ѡн онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1595 # text = то како вы инѣх оучители сами ѿвержени ѿ б҃а и расточени 1 то то ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 како како ADV Du PronType=Int 5 advmod _ _ 3 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 инѣх иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 оучители учитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 6 сами самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 7 ѿвержени отъврѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 advcl _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 расточени расточити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1596 # text = аще бы б҃ъ любилъ васъ и законъ вашь то не бысте росточе по чюжимъ землѧмъ 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 любилъ любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 12 dislocated _ _ 5 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 законъ законъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 вашь вашь DET Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 det _ _ 9 то то ADV Df _ 12 advmod _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 11 бысте быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 12 росточе росточити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 13 по по ADP R- _ 15 case _ _ 14 чюжимъ чужии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 землѧмъ земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1597 # text = еда намъ тоже мыслите прияти:: 1 еда еда ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 тоже тыиже PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 4 мыслите мыслити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 прияти:: прияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1598 # text = Посемь же прислаша грьци къ володимеру философа гл҃ще сице 1 Посемь посемь ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 прислаша присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 грьци грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 философа философъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 8 гл҃ще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 сице сице ADV Df _ 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1599 # text = слышахомъ яко приходили суть болгаре оучаще тѧ прияти вѣру свою ихъже вѣра ѡсквернѧеть н҃бо и землю иже суть проклѧти паче всѣх чл҃вкъ 1 слышахомъ слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 яко яко SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 приходили приходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 ccomp _ _ 4 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 5 болгаре българе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 оучаще учити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 прияти прияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 9 вѣру вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 det _ _ 11 ихъже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 12 acl _ _ 12 вѣра вѣра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 ѡсквернѧеть осквьрняти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 14 н҃бо небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 16 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 17 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 19 nsubj:pass _ _ 18 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop _ _ 19 проклѧти прокляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 20 паче паче ADV Df Degree=Cmp 19 advmod _ _ 21 всѣх вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 det _ _ 22 чл҃вкъ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1600 # text = оуподоблеше с содому и гомору на неже пусти гсь каменье горюще 1 оуподоблеше уподобити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ 3 содому содомъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 гомору гоморъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 неже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 8 obl _ _ 8 пусти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 9 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 каменье камение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 11 горюще горѣти VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1601 # text = и потопи я 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 потопи потопити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1602 # text = и погрѧзоша 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 погрѧзоша погрязнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1603 # text = яко и сихъ ѡжидаеть д҃нь погибели их егда придеть б҃ъ судитъ земли 1 яко яко ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 сихъ сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:arg _ _ 4 ѡжидаеть ожидати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 погибели погыбель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 егда егда ADV Dq PronType=Rel 9 advcl _ _ 9 придеть приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 судитъ судити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 9 advcl _ _ 12 земли земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1604 # text = и погубѧть всѧ творѧщая безаконья и скверны дѣющия 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 погубѧть погубити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 творѧщая творити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 obj _ _ 5 безаконья безаконие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 скверны сквьрна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 8 дѣющия дѣяти VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1605 # text = си бо ѡмывають ѡходы своя 1 си сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѡмывають омывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡходы оходы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 своя свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1606 # text = в ротъ вливають 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 ротъ рътъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 вливають въливати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1607 # text = и по брадѣ мажют сѧ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 брадѣ брада NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 мажют мазати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1608 # text = поминають бохмита 1 поминають поминати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бохмита бохмитъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1609 # text = такоже и жены ихъ творѧть туже скверну и ино пуще 1 такоже такоже ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 жены жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 творѧть творити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 туже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 скверну сквьрна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 ино иныи PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 10 пуще пущии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1610 # text = ѿ совкупленья мужьска и женьска вкушають 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 совкупленья съвъкупление NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 мужьска мужьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 женьска женьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ 6 вкушають въкушати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1611 # text = си слышавъ володимеръ блюну на землю рекъ 1 си сии PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 блюну плюнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1612 # text = нечисто есть дѣло 1 нечисто нечистыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1613 # text = реч же философъ 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 философъ философъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1614 # text = слышахом же и се яко приходиша ѿ рима пооучитъ васъ к вѣрѣ своеи 1 слышахом слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 се сии PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 5 яко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 приходиша приходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 рима римъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 пооучитъ поучити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 6 advcl _ _ 10 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 вѣрѣ вѣра NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 своеи свои DET Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1615 # text = ихъже вѣра маломь с нами разъвращена 1 ихъже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 2 acl _ _ 2 вѣра вѣра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ 3 маломь малыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 advmod _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 разъвращена развратити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1616 # text = служать бо ѡпрѣсноки рекше ѡплатки 1 служать служити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѡпрѣсноки опрѣсьнъкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 4 рекше рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 5 ѡплатки оплатъкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1617 # text = ихъже б҃ъ не преда 1 ихъже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 4 obj _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 преда прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1618 # text = но пове хлѣбомъ служити 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пове повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 хлѣбомъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 служити служити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1619 # text = и преда апслмь приемъ хлѣбъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 преда прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 апслмь апостолъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl:arg _ _ 4 приемъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 хлѣбъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1620 # text = се есть тѣло мое ломимое за вы 1 се сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 мое мои DET Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 det _ _ 5 ломимое ломити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1621 # text = такоже и чашю приемъ реч 1 такоже такоже ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 3 чашю чаша NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 приемъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1622 # text = се есть кровь моя новаго завѣта 1 се сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 кровь кръвь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 моя мои DET Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 det _ _ 5 новаго новыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 завѣта завѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1623 # text = си же того не творѧть 1 си сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 творѧть творити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1624 # text = суть не б҃ы правили вѣры 1 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 б҃ы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 правили правити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 вѣры вѣра NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1625 # text = реч же володимеръ 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1626 # text = придоша ко мнѣ жидове гл҃ще яко нѣмци и грьци вѣрують ѥгоже мы распѧхомъ 1 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ко къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 жидове жидовинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 гл҃ще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 7 нѣмци нѣмьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 грьци грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 вѣрують вѣровати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 11 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 obj _ _ 12 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 13 распѧхомъ распяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1627 # text = философъ же реч 1 философъ философъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1628 # text = въ истину в того вѣруемъ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 истину истина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 вѣруемъ вѣровати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1629 # text = тѣхъ бо пр҃рци прорѣцаху яко б҃у родити сѧ а друзии распѧту быти и погребену 1 тѣхъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 пр҃рци пророкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 прорѣцаху прорицати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 яко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 родити родити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ 9 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 11 распѧту распяти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 orphan _ _ 12 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 cop _ _ 13 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 погребену погрети VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1630 # text = а въ г҃.и д҃нь вскрснти 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 г҃.и третии ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 вскрснти въскрьснути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1631 # text = и на нб҃са взиде 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 нб҃са небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 4 взиде възити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1632 # text = ѡни же пр҃рки избиваху 1 ѡни онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 пр҃рки пророкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 4 избиваху избивати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1633 # text = другия претираху 1 другия другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 2 претираху прѣтирати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1634 # text = егда же сбысть сѧ прореченье сихъ съниде на землю 1 егда егда ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 сбысть събыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 прореченье пророчение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 сихъ сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 7 съниде сънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1635 # text = и распѧтье прия 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 распѧтье распятие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 прия прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1636 # text = и въск҃рсъ на нб҃са взиде 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 въск҃рсъ въскрьснути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 нб҃са небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 взиде възити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1637 # text = на сихъ же ѡжидаше покаянья за м҃ и за ѕ҃ лѣт 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 сихъ сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 ѡжидаше ожидати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 покаянья покаяние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 4 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 за за ADP R- _ 10 case _ _ 10 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 7 conj _ _ 11 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1638 # text = и не покаяше сѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 покаяше покаяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1639 # text = и посла на нѧ римлѧны 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 нѧ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 римлѧны римлянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1640 # text = грады ихъ разбиша 1 грады градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 2 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 det _ _ 3 разбиша разбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1641 # text = и самы расточиша по странамъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самы самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 расточиша расточити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 странамъ страна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1642 # text = и работають въ странах 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 работають работати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 странах страна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1643 # text = реч же володимеръ 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1644 # text = то что ради сниде б҃ъ на землю и страсть такою прия 1 то то ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obl _ _ 3 ради ради ADP R- _ 2 case _ _ 4 сниде сънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 9 страсть страсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 10 такою такыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 прия прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1645 # text = ѿвѣщав же философъ реч 1 ѿвѣщав отъвѣщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 философъ философъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1646 # text = аще хощеши послушати да ска ти из начала чьсо ради сниде б҃ъ на землю 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 послушати послушати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 да да ADV Df _ 5 discourse _ _ 5 ска съказати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 obl:arg _ _ 7 из из ADP R- _ 8 case _ _ 8 начала начало NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 чьсо чьто PRON Pi Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 11 obl _ _ 10 ради ради ADP R- _ 9 case _ _ 11 сниде сънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 12 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1647 # text = володимеръ же реч 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1648 # text = послушаю рад 1 послушаю послушати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 рад радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1649 # text = и нача философъ гл҃ти сице 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 философъ философъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 гл҃ти глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 сице сице ADV Df _ 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1650 # text = Въ начало створи б҃ъ нб҃о и землю въ первыи д҃нь 1 Въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 начало начало NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 нб҃о небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 первыи пьрвыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1651 # text = и в҃.и д҃нь створи твердь яже есть посреди воды 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 в҃.и въторыи ADJ Mo _ 3 nmod _ _ 3 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 твердь твьрдь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 яже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 7 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 8 посреди посрѣдѣ ADP R- _ 9 case _ _ 9 воды вода NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1652 # text = сегоже д҃не раздѣлиша сѧ воды 1 сегоже сииже DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 д҃не дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 раздѣлиша раздѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 воды вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1653 # text = полъ ихъ взиде надъ твердь а полъ ихъ подъ твердь 1 полъ полъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 nmod _ _ 3 взиде възити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 надъ надъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 твердь твьрдь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 полъ полъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nmod _ _ 9 подъ подъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 твердь твьрдь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1654 # text = а въ .г҃.и д҃нь створи море и рѣки и источники и сѣмѧна 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 .г҃.и третии ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 рѣки рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 источники источьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 сѣмѧна сѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1655 # text = въ д҃.и д҃нь сл҃нце и луну и звѣзды 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 д҃.и четвьртыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 orphan _ _ 4 сл҃нце сълньце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 луну луна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 звѣзды звѣзда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1656 # text = и украси б҃ъ нб҃о 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 украси украсити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 нб҃о небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1657 # text = видѣв же первыи ѿ ан҃глъ старѣишина чину ан҃глку помысли въ себе рекъ 1 видѣв видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 первыи пьрвыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ан҃глъ ангелъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 старѣишина старѣишина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 чину чинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 ан҃глку ангельскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 помысли помыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 себе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 obl _ _ 12 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1658 # text = сниду на землю 1 сниду сънити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1659 # text = и преиму землю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 преиму прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1660 # text = и буду подобенъ б҃у 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 буду быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 подобенъ подобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1661 # text = и поставлю прстлъ свои на ѡблацѣх сѣверьскихъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поставлю поставити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 прстлъ прѣстолъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 det _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѡблацѣх облакъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 7 сѣверьскихъ сѣверьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1662 # text = и ту абье сверже и с нб҃се 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 абье абие ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 сверже съврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нб҃се небо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1663 # text = и по немь подоша иже бѣша подъ нимъ чинъ десѧтыи 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 подоша пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 6 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 7 подъ подъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 dislocated _ _ 9 чинъ чинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 10 десѧтыи десятыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1664 # text = бѣ же имѧ противнику сотонаилъ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 имѧ имя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 противнику противьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 сотонаилъ сатанаилъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1665 # text = в негоже мѣсто постави старѣишину михаила 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 негоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 acl _ _ 3 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 старѣишину старѣишина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1666 # text = сотона же грѣшивъ помысла своего и ѿпадъ славы первое наречт сѧ противникъ б҃у 1 сотона сатана PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 грѣшивъ грѣшити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 помысла помыслъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 5 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 ѿпадъ отъпасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 8 славы слава NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl:arg _ _ 9 первое пьрвое ADV Df _ 7 advmod _ _ 10 наречт нарещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl:pv _ _ 12 противникъ противьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 xcomp _ _ 13 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1667 # text = посем же въ е҃.и дн҃ь створи б҃ъ киты и рыбы гады и птица пернатыя 1 посем посемь ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 е҃.и пятыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 киты китъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 рыбы рыба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 11 гады гадъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 птица пътица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 14 пернатыя перьнатыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1668 # text = въ ѕ҃.и же д҃нь створи б҃ъ звѣри и скоты и гады земныя 1 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 ѕ҃.и шестыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 звѣри звѣрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 скоты скотъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 гады гадъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 12 земныя земьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1669 # text = створи же и чл҃вка 1 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 чл҃вка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1670 # text = въ з҃.и же д҃нь почи б҃ъ ѿ дѣлъ своихъ иже есть субота 1 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 з҃.и седмыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 почи почити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 дѣлъ дѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 9 своихъ свои DET Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 det _ _ 10 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 11 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 12 субота субота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1671 # text = и насади б҃ъ раи на въстоцѣ въ едемѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 насади насадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 раи раи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 въстоцѣ въстокъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 едемѣ едемъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1672 # text = въведе ту члв҃ка егоже созда 1 въведе въвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ту ту ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 члв҃ка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 егоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 obj _ _ 5 созда съзьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1673 # text = и заповѣда ему ѿ древа всѧкого ясти ѿ древа же единого не ясти еже есть разумѣти добру и злу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 заповѣда заповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 древа дрѣво NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 6 всѧкого вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 7 ясти ясти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 древа дрѣво NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 10 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 11 единого единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nummod _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 ясти ясти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 14 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj _ _ 15 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop _ _ 16 разумѣти разумѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 acl _ _ 17 добру добро NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl:arg _ _ 18 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 19 злу зъло NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1674 # text = и бѣ адамъ в раи 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 адамъ адамъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 раи раи NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1675 # text = видѧше б҃а и славѧше егда ан҃гли славѧх 1 видѧше видѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 dep _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 славѧше славити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 5 егда егда ADV Dq PronType=Rel 7 advcl _ _ 6 ан҃гли ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 славѧх славити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1676 # text = и възложи б҃ъ на адамъ снъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възложи възложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 адамъ адамъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 снъ сънъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1677 # text = и оуспе адамъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оуспе усънути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 адамъ адамъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1678 # text = и взѧ б҃ъ едино ребро оу адама 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 едино единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nummod _ _ 5 ребро ребро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 6 оу у ADP R- _ 7 case _ _ 7 адама адамъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1679 # text = створи ему жену 1 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl:arg _ _ 3 жену жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1680 # text = и въведе ю в раи ко адаму 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въведе въвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 раи раи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ко къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 адаму адамъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1681 # text = и реч адамъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 адамъ адамъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1682 # text = се кость ѿ кості моея а плоть ѿ плоти моея 1 се се INTJ I- _ 2 discourse _ _ 2 кость кость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 кості кость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 моея мои DET Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 det _ _ 6 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 плоть плъть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 плоти плъть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 моея мои DET Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1683 # text = си нареч сѧ жена 1 си сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 нареч нарещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1684 # text = и нареч адамъ скотомъ и птицамъ имѧна звѣремъ и гадомъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нареч нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 адамъ адамъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 скотомъ скотъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl:arg _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 птицамъ пътица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 имѧна имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 8 звѣремъ звѣрь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 гадомъ гадъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1685 # text = и самѣма ан҃глъ повѣда имѧна 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 самѣма самъ PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 3 nmod _ _ 3 ан҃глъ ангелъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 4 повѣда повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 имѧна имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1686 # text = и покори б҃ъ адаму звѣри и скоты 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 покори покорити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 адаму адамъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 5 звѣри звѣрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 скоты скотъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1687 # text = и ѡбладаше всѣми 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡбладаше обладати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всѣми вьсь PRON Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1688 # text = и послушаху его 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послушаху послушати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1689 # text = видѣвъ же дьяволъ яко почти б҃ъ чл҃вка възавидѣвъ ему преѡбрази сѧ въ змию 1 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 дьяволъ дияволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 почти почьтити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 6 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 чл҃вка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 възавидѣвъ възавидѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 9 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl:arg _ _ 10 преѡбрази прѣобразити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl:pv _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 змию змия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1690 # text = и приде къ евзѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 евзѣ евга PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1691 # text = и реч еи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 еи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1692 # text = почто не яста ѿ древа сущаго посредѣ рая 1 почто почьто ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 яста ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 древа дрѣво NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 сущаго быти AUX V- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 7 посредѣ посрѣдѣ ADP R- _ 8 case _ _ 8 рая раи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1693 # text = и реч жена къ змиѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 змиѣ змия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1694 # text = реч бъ 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1695 # text = не имата ясти 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 имата имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ясти ясти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1696 # text = а ли да оумрета см҃ртью 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ли ли ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 да да ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 оумрета умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 см҃ртью съмьрть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1697 # text = и реч змия к женѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 змия змия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 женѣ жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1698 # text = см҃ртью не оумрета 1 см҃ртью съмьрть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 оумрета умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1699 # text = вѣдѧше бо б҃ъ яко в онже д҃нь яста ѿ него ѿверзета сѧ ѡчи ваю 1 вѣдѧше вѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 11 mark _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 онже онъжде PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 acl _ _ 7 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 advcl _ _ 8 яста ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 11 ѿверзета отъврѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl:pv _ _ 13 ѡчи око NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Dual 11 nsubj _ _ 14 ваю вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 13 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1700 # text = и будета яко и б҃ъ разумѣюще добро и зло 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 будета быти AUX V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 яко яко ADV Df _ 5 mark _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 advcl:cmp _ _ 6 разумѣюще разумѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 7 добро добро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1701 # text = и видѣ жена яко добро древо въ ядь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 добро добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 ccomp _ _ 6 древо дрѣво NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ядь ядь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1702 # text = и вземши снѣсть 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вземши възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 снѣсть сънѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1703 # text = и вдасть мужю своему 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вдасть въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мужю мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 4 своему свои DET Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1704 # text = и яста 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 яста ясти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1705 # text = и ѿверзоста сѧ ѡчи има 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿверзоста отъврѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 ѡчи око NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Dual 2 nsubj _ _ 5 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1706 # text = и разумѣста яко нага еста 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разумѣста разумѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 яко яко SCONJ G- _ 4 mark _ _ 4 нага нагыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Variant=Short 2 ccomp _ _ 5 еста быти AUX V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1707 # text = и съшиста листвиемь смоковьнымь препоясанье 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съшиста съшити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 листвиемь листвие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 4 смоковьнымь смокъвьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 5 препоясанье прѣпоясание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1708 # text = и реч б҃ъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1709 # text = проклѧта землѧ в дѣлѣхъ твоих 1 проклѧта проклятыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 дѣлѣхъ дѣло NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ 5 твоих твои DET Ps Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1710 # text = и в печали яси всѧ д҃ни живота своего 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 печали печаль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 яси ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 6 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 живота животъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1711 # text = и реч гсь б҃ъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1712 # text = како прострета руку и возмета ѿ древа животьнаго и живета въ вѣки 1 како како ADV Dq PronType=Rel 2 advcl _ _ 2 прострета прострѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 3 руку рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 возмета възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 древа дрѣво NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 животьнаго животьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 живета жити VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 вѣки вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1713 # text = и игзнъа гсь б҃ъ адама из рая 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 игзнъа изгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 адама адамъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 из из ADP R- _ 7 case _ _ 7 рая раи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1714 # text = и сѣде прѧмо из раѧ плача сѧ и дѣлая землю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 прѧмо прямо ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 из из ADP R- _ 5 case _ _ 5 раѧ раи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 плача плакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 дѣлая дѣлати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 10 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1715 # text = и порадова сѧ сотона ѡ проклѧтьи землѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 порадова порадовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 сотона сатана PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 ѡ о ADP R- _ 6 case _ _ 6 проклѧтьи проклятие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 землѧ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1716 # text = се на ны первое паденье и горкии ѿвѣтъ ѿпаденье ан҃гльскаго житья 1 се се INTJ I- _ 5 discourse _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 4 первое пьрвыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 паденье падение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 горкии горькыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 ѿвѣтъ отъвѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 ѿпаденье отъпадение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 appos _ _ 10 ан҃гльскаго ангельскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 житья житие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1717 # text = роди адамъ каина и авелѧ 1 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 адамъ адамъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 каина каинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 авелѧ авель PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1718 # text = бѣ каинъ ратаи а авель пастухъ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 каинъ каинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ратаи ратаи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 5 авель авель PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 пастухъ пастухъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1719 # text = и несе каинъ ѿ плода земли къ б҃у 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 несе нести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 каинъ каинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 плода плодъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1720 # text = и не прия б҃ъ даровъ его 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 прия прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 даровъ даръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1721 # text = авель же принесе ѿ агнець первенець 1 авель авель PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 принесе принести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 агнець агньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 первенець пьрвѣньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1722 # text = и прия б҃ъ дары авлеелы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прия прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 дары даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 авлеелы авелевъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1723 # text = сотона же влѣзе в каина 1 сотона сатана PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 влѣзе вълѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 каина каинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1724 # text = и пострѣкаше каина оубити авелѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пострѣкаше пострѣкати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 каина каинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 оубити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 авелѧ авель PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1725 # text = и реч каинъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 каинъ каинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1726 # text = изидѣте на поле авелю 1 изидѣте изити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 поле поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 авелю авель PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1727 # text = яко изидосте въста каинъ и хотѧше оубити и 1 яко яко ADV Dq PronType=Rel 2 advcl _ _ 2 изидосте изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 въста въстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 каинъ каинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 оубити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1728 # text = и не оумѧше како оубити и 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 оумѧше умѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 како како ADV Du PronType=Int 5 advmod _ _ 5 оубити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1729 # text = и реч ему сотона 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ 4 сотона сатана PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1730 # text = возми камень 1 возми възяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 камень камы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1731 # text = и удари и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 удари ударити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1732 # text = вземъ камень и оуби и 1 вземъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 камень камы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 оуби убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1733 # text = и реч б҃ъ каину 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 каину каинъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1734 # text = кде есть братъ твои 1 кде къдѣ ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 твои твои DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1735 # text = ѡн же реч 1 ѡн онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1736 # text = еда стражь есмь брату своему 1 еда еда ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 стражь стражь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 есмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 своему свои DET Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1737 # text = и реч б҃ъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1738 # text = кровь брата твоего вопьеть ко мнѣ 1 кровь кръвь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 твоего твои DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 2 det _ _ 4 вопьеть въпити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ко къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1739 # text = будеши стенѧ и трѧса сѧ до живота своего 1 будеши быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 2 стенѧ стенати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 трѧса трясти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 до до ADP R- _ 7 case _ _ 7 живота животъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1740 # text = адамъ же и евга плачюща сѧ бѣста 1 адамъ адамъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 евга евга PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 5 плачюща плакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 бѣста быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1741 # text = и дьяволъ радоваше с рька 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 дьяволъ дияволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 радоваше радовати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 рька рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1742 # text = се егоже б҃ъ почти азъ створил ему ѿпасти б҃а 1 се се INTJ I- _ 6 discourse _ _ 2 егоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 почти почьтити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 5 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 створил сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg _ _ 8 ѿпасти отъпасти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 9 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1743 # text = и се нынѣ плачь ему налѣзохъ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 6 discourse _ _ 3 нынѣ нынѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 плачь плачь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 5 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 налѣзохъ налѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1744 # text = и плакаста сѧ по авели лѣт л҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 плакаста плакати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 авели авель PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 л҃ тридесяте NUM Ma _ 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1745 # text = и не съгни тѣло его 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 съгни съгнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1746 # text = и не оумѧста его погрести 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 оумѧста умѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 погрести погрети VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1747 # text = и повелѣньемь бьжмь птенца в҃ прилетѣста 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 повелѣньемь повелѣние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 бьжмь божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 4 птенца пътеньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 5 nmod _ _ 5 в҃ дъва NUM Ma _ 6 nsubj _ _ 6 прилетѣста прилетѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1748 # text = единъ ею оумре 1 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ею и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 1 nmod _ _ 3 оумре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1749 # text = единъ же ископа яму 1 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ископа ископати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 яму яма NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1750 # text = и вложи оумр҃шаго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вложи въложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оумр҃шаго умрѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1751 # text = и погребе и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 погребе погрети VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1752 # text = видѣвша же се адамъ и евга ископаста яму 1 видѣвша видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 се сии PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 адамъ адамъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 евга евга PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 ископаста ископати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 яму яма NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1753 # text = и вложиста авелѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вложиста въложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 авелѧ авель PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1754 # text = и погребоста съ плачемъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 погребоста погрети VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 плачемъ плачь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1755 # text = быв же адамъ лѣт с҃ и л҃ роди сифа и в҃ тщери 1 быв быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 адамъ адамъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ _ 5 с҃ дъвѣсътѣ NUM Ma _ 8 advcl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 л҃ тридесяте NUM Ma _ 5 conj _ _ 8 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сифа сифъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 в҃ дъва NUM Ma _ 12 nummod _ _ 12 тщери дъщи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1756 # text = и поя едину каинъ а другую сифъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поя пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 едину единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 каинъ каинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 другую другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 orphan _ _ 7 сифъ сифъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1757 # text = и ѿ того ч҃лцви расплодиша сѧ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 ч҃лцви человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 расплодиша расплодити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1758 # text = и оумножиша сѧ по земли 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оумножиша умъножити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1759 # text = и не познаша створьшаго я 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 познаша познати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 створьшаго сътворити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 obj _ _ 5 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1760 # text = исполниша сѧ блуда и всѧкоя нечстоты и оубииства и завивисти 1 исполниша испълнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ 3 блуда блудъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 4 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 5 всѧкоя вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 нечстоты нечистота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 оубииства убииство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 завивисти зависть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1761 # text = живѧху скотьски чл҃вци 1 живѧху жити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 скотьски скотьскы ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 чл҃вци человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1762 # text = бѣ нои единъ праведенъ в родѣ семь 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 нои нои PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 праведенъ правьдьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 родѣ родъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1763 # text = и роди г҃ с҃ны сима хама афета 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 г҃ трие NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 с҃ны сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 сима симъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 хама хамъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 7 афета афетъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1764 # text = и реч б҃ъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1765 # text = но имать дхъ мои пребываті в чл҃вцхъ 1 но не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 имать имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дхъ духъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 мои мои DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 det _ _ 5 пребываті прѣбывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 чл҃вцхъ человѣкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1766 # text = и реч 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1767 # text = да потреблю егоже створихъ ѿ члвка до скота 1 да да ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 потреблю потрѣбити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 егоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 4 створихъ сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 obj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 члвка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 до до ADP R- _ 8 case _ _ 8 скота скотъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1768 # text = и реч гсь б҃ъ ноеви 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 ноеви нои PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1769 # text = створи ковчегъ 1 створи сътворити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ковчегъ ковьчегъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1770 # text = в долготу локотъ т҃ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 долготу дългота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 локотъ локъть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1771 # text = а в ширину п҃ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ширину ширина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1772 # text = а възвышие л҃ локотъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 възвышие възвыше ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 л҃ тридесяте NUM Ma _ 0 root _ _ 4 локотъ локъть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1773 # text = ибо локтемъ сажень зовуть 1 ибо ибо ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 локтемъ локъть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ 3 сажень сажень NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem,Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 зовуть зъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1774 # text = дѣлаему же ковчегу за р҃ лѣт и повѣдаше нои яко быти потопу 1 дѣлаему дѣлати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 ковчегу ковьчегъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj:pass _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 р҃ съто NUM Ma _ 1 obl _ _ 6 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 повѣдаше повѣдати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 нои нои PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 яко яко SCONJ G- _ 11 mark _ _ 11 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 ccomp _ _ 12 потопу потопъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1775 # text = и посмѣхаху сѧ ему 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посмѣхаху посмѣхати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1776 # text = егда сдѣла ковчегъ и реч гсь ноеви 1 егда егда ADV Dq PronType=Rel 2 advcl _ _ 2 сдѣла съдѣлати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 ковчегъ ковьчегъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 ноеви нои PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1777 # text = вълѣзи ты и жена твоя и сн҃ве твои и снохи твои 1 вълѣзи вълѣзти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 твоя твои DET Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 det _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 сн҃ве сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 8 твои твои DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 7 det _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 снохи снъха NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 11 твои твои DET Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1778 # text = въведи к собѣ по двоему ѿ всѣх скотъ и ѿ всѣх птиць и ѿ всѣх гадъ 1 въведи въвести VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 двоему дъвои NUM Ma Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 7 всѣх вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 скотъ скотъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 11 всѣх вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 det _ _ 12 птиць пътица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 14 ѿ отъ ADP R- _ 16 case _ _ 15 всѣх вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 det _ _ 16 гадъ гадъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1779 # text = и въведе нои яже заповѣда ему б҃ъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въведе въвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 нои нои PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 яже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 5 obj _ _ 5 заповѣда заповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 obj _ _ 6 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl:arg _ _ 7 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1780 # text = наведе б҃ъ потопъ на землю 1 наведе навести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 потопъ потопъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1781 # text = потопе всѧка плоть 1 потопе потонути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 всѧка вьсякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 плоть плъть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1782 # text = и ковчегъ плаваше на водѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ковчегъ ковьчегъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 плаваше плавати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 водѣ вода NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1783 # text = егда же посѧче вода изълѣзе нои и сн҃ве его и жена его 1 егда егда ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 посѧче посякнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 вода вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 изълѣзе излѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 нои нои PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 сн҃ве сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 12 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1784 # text = ѿ сихъ расплоди с землѧ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 сихъ сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 3 расплоди расплодити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1785 # text = и быша чл҃вци мнози единоглсни 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 чл҃вци человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 5 единоглсни единогласьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1786 # text = и рѣша другъ къ другу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 другъ другъ PRON Pc Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 2 xcomp _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 другу другъ PRON Pc Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1787 # text = съзижемъ столпъ до нб҃се 1 съзижемъ съзьдати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 столпъ стълпъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 до до ADP R- _ 4 case _ _ 4 нб҃се небо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1788 # text = начша здати 1 начша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 здати зьдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1789 # text = и реч б҃ъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1790 # text = се оумножиша сѧ чл҃вци и помысли их суетьни 1 се се INTJ I- _ 2 discourse _ _ 2 оумножиша умъножити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 чл҃вци человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 помысли помыслъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 суетьни суетьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1791 # text = и сниде б҃ъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сниде сънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1792 # text = и размѣси языки на о҃ и в҃ языка 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 размѣси размѣсити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 языки языкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 8 case _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 8 nummod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 в҃ дъва NUM Ma _ 5 conj _ _ 8 языка языкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1793 # text = адамовъ же бысть языкъ не ѡтѧтъ оу авера 1 адамовъ адамовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 4 языкъ языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 ѡтѧтъ отъяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 7 оу у ADP R- _ 8 case _ _ 8 авера аверъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1794 # text = ты бо единъ приложи сѧ къ безумью их рекъ сице 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ 4 приложи приложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 безумью безумие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 сице сице ADV Df _ 9 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1795 # text = аще бы члв҃кмъ б҃ъ реклъ на н҃бо столпъ дѣлати то повелѣлъ бы самъ б҃ъ словомъ якоже створи нб҃са землю море всѧ видимая и невидимая 1 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 3 члв҃кмъ человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl:arg _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 реклъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 dislocated _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 н҃бо небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 столпъ стълпъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 9 дѣлати дѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 10 то то ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 повелѣлъ повелѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 12 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 13 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 det _ _ 14 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 15 словомъ слово NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 16 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 17 advcl _ _ 17 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 18 нб҃са небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 17 obj _ _ 19 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 20 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ 21 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 22 det _ _ 22 видимая видимыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 18 conj _ _ 23 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 24 невидимая невидимыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 22 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1796 # text = сего ради того языкъ не премѣ сѧ 1 сего сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 языкъ языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 премѣ прѣмѣнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1797 # text = ѿ сего суть еврѣи 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 сего сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 еврѣи еврѣи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1798 # text = на о҃ и единъ язкыъ раздѣлиша с 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 6 obl _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 единъ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 язкыъ языкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 раздѣлиша раздѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1799 # text = и разидоша сѧ по странамъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разидоша разити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 странамъ страна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1800 # text = и кождо своя норовы прияша 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 кождо къжьдо PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 своя свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 4 норовы норовъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 5 прияша прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1801 # text = по дьяволю оученью ѡви рощенье кладеземъ и рѣкамъ жрѧх 1 по по ADP R- _ 3 case _ _ 2 дьяволю дияволь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 оученью учение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 4 ѡви овъ PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 5 рощенье рощение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl:arg _ _ 6 кладеземъ кладязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 рѣкамъ рѣка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 9 жрѧх жьрѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1802 # text = и не познаша б҃а 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 познаша познати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1803 # text = ѿ адама же и до потопа лѣт ҂в҃ с҃ м҃ в҃ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 адама адамъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 4 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 потопа потопъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 7 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod _ _ 8 ҂в҃ дъвѣ.тысячи NUM Ma _ 0 root _ _ 9 с҃ дъвѣсътѣ NUM Ma _ 8 conj _ _ 10 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 8 conj _ _ 11 в҃ дъва NUM Ma _ 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1804 # text = а ѿ потопа до раздѣленья языкъ лѣт ф҃ к҃ ѳ҃ 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 потопа потопъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 раздѣленья раздѣление NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 6 языкъ языкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod _ _ 8 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 0 root _ _ 9 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 8 conj _ _ 10 ѳ҃ девять NUM Ma _ 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1805 # text = Посемь же дьяволъ в болшее прельщенье вверже чл҃вки 1 Посемь посемь ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 дьяволъ дияволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 болшее большии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 прельщенье прѣльщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 вверже въврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 чл҃вки человѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1806 # text = и начаша кумиры творити ѡви древнѧы ѡви мѣдѧны а друзии мрамарѧны а иные златы и сребрены 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кумиры кумиръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 4 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 ѡви овъ PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 6 древнѧы дрѣвяныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 appos _ _ 7 ѡви овъ PRON Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 8 мѣдѧны мѣдяныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 conj _ _ 9 а а CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 друзии другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 11 мрамарѧны мраморяныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 conj _ _ 12 а а CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 иные иныи PRON Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 14 златы златыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 conj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 16 сребрены сребрьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1807 # text = кланѧху с 1 кланѧху кланяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1808 # text = и привожах с҃ны своя и дъщери 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 привожах приводити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с҃ны сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 своя свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 det _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 дъщери дъщи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1809 # text = и закаху прид ними 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 закаху закалати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 прид прѣдъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1810 # text = и бѣ всѧ землѧ ѡсквернена 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 5 ѡсквернена осквьрнити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1811 # text = началникъ бо бѧше кумиротворенью серукъ творѧшь бо кумиры во имѧна мр҃твхъ чл҃вкъ ѡвѣмъ бывшимъ цр҃мъ другомъ храбрымъ и волъхвомъ и женамъ прлбд҃ицамъ 1 началникъ начальникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 кумиротворенью кумиротворение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 серукъ серухъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 творѧшь творити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 8 кумиры кумиръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 во въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 имѧна имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 11 мр҃твхъ мьртвыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 чл҃вкъ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 ѡвѣмъ овъ PRON Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 14 бывшимъ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 cop _ _ 15 цр҃мъ цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 advcl _ _ 16 другомъ другыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 17 nsubj _ _ 17 храбрымъ храбрыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 19 волъхвомъ вълхвъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 21 женамъ жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 17 conj _ _ 22 прлбд҃ицамъ прѣлюбодѣица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 21 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1812 # text = се же серухъ роди фара 1 се се INTJ I- _ 4 discourse _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 серухъ серухъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 фара фара PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1813 # text = фара же род г҃ с҃ны аврама и нахора арона 1 фара фара PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 род родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 г҃ трие NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 с҃ны сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 аврама авраамъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 нахора нахоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 арона аранъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1814 # text = фара же твори кумиры навыкъ оу ѡ҃ца своего 1 фара фара PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 твори творити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кумиры кумиръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 навыкъ навыкнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 оу у ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѡ҃ца отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1815 # text = аврамъ же прише въ вумъ возрѣ на н҃бо 1 аврамъ авраамъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 прише приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вумъ умъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 возрѣ възьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 н҃бо небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1816 # text = и видѣ звѣзды и н҃бо 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 звѣзды звѣзда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 н҃бо небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1817 # text = и реч 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1818 # text = во истину то есть б҃ъ 1 во въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 истину истина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 3 то тыи PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1819 # text = а иже творилъ ѡ҃ць мои прельщаеть чл҃вки 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 obj _ _ 3 творилъ творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 nsubj _ _ 4 ѡ҃ць отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 мои мои DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 det _ _ 6 прельщаеть прѣльщати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 чл҃вки человѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1820 # text = и реч аврамъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 аврамъ авраамъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1821 # text = искушю б҃а и ц҃рѧ своего 1 искушю искусити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1822 # text = и реч 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1823 # text = что ѡче прельщаеши чл҃вки творѧ кумиры древѧны 1 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obl _ _ 2 ѡче отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 3 прельщаеши прѣльщати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 чл҃вки человѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 творѧ творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 кумиры кумиръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 древѧны дрѣвяныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1824 # text = то есть б҃ъ иже створи н҃бо и землю 1 то тыи PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 5 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 6 н҃бо небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1825 # text = приимъ аврамъ ѡгнь зажьже идолы въ храминѣ 1 приимъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 аврамъ авраамъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ѡгнь огнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 зажьже зажещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 идолы идолъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 храминѣ храмина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1826 # text = видѣвъ же аронъ брат аврамовъ ревнуя по идолѣх хотѣвъ вымчати идолы и самъ съгорѣ ту аронъ 1 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 аронъ аронъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 аврамовъ авраамовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 ревнуя рьвьновати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 идолѣх идолъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 хотѣвъ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 10 вымчати вымъчати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 идолы идолъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 det _ _ 14 съгорѣ съгорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 15 ту ту ADV Df _ 14 advmod _ _ 16 аронъ аронъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1827 # text = и оумре пред ѡ҃цемъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оумре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 пред прѣдъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѡ҃цемъ отьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1828 # text = предъ симъ бо не бѣ оумиралъ с҃нъ предъ ѡц҃мь но ѡ҃ць предъ сн҃мъ 1 предъ прѣдъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 симъ сии PRON Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 5 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 оумиралъ умирати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 предъ прѣдъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ѡц҃мь отьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 но нъ CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 ѡ҃ць отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 12 предъ прѣдъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 сн҃мъ сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1829 # text = ѿ сего начаша оумирати сн҃ве предъ ѡц҃мь 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 сего сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 оумирати умирати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 сн҃ве сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 предъ прѣдъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѡц҃мь отьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1830 # text = предъ симъ бо не бѣ оумиралъ с҃нъ предъ ѡц҃мь но ѡ҃ць предъ с҃нмъ 1 предъ прѣдъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 симъ сии PRON Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 5 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 оумиралъ умирати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 предъ прѣдъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ѡц҃мь отьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 но нъ CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 ѡ҃ць отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 12 предъ прѣдъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 с҃нмъ сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1831 # text = возлюби б҃ъ аврама 1 возлюби възлюбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 аврама авраамъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1832 # text = и реч б҃ъ авраму 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 авраму авраамъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1833 # text = изиди из дому ѡ҃ца своего в землю в нюже ти покажю 1 изиди изити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 из из ADP R- _ 3 case _ _ 3 дому домъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ѡ҃ца отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 8 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 9 нюже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 11 obj _ _ 10 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 obl:arg _ _ 11 покажю показати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1834 # text = и створю тѧ въ языкъ великъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створю сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 языкъ языкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 великъ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1835 # text = блгсвть тѧ колѣна земьная 1 блгсвть благословити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 колѣна колѣно NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 земьная земьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1836 # text = и створи аврамъ якоже заповѣда ему б҃ъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 аврамъ авраамъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 5 advcl _ _ 5 заповѣда заповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 obj _ _ 6 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl:arg _ _ 7 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1837 # text = и поя аврамъ с҃новца своего лота 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поя пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 аврамъ авраамъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 с҃новца сыновьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 6 лота лотъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1838 # text = бѣ бо ему лотъ шюринъ и сн҃вць 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 4 лотъ лотъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 шюринъ шуринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 сн҃вць сыновьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1839 # text = бѣ бо аврамъ поялъ братьню тьщерь ароню сару 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 аврамъ авраамъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 поялъ пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 братьню братьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 тьщерь дъщи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 ароню аронь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 сару сарра PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1840 # text = и приде в землю хананѣиску къ дубу высоку 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 хананѣиску хананѣискыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дубу дубъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 высоку высокыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1841 # text = и реч б҃ъ ко авраму 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ко къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 авраму авраамъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1842 # text = сѣмени твоему дамь землю сию 1 сѣмени сѣмя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 2 твоему твои DET Ps Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 1 det _ _ 3 дамь дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 сию сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1843 # text = и поклони сѧ аврамъ б҃у 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поклони поклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 аврамъ авраамъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1844 # text = аврамъ же бѣша лѣт о҃ и е҃ егда изиде ѿ хараѡна 1 аврамъ авраамъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 е҃ пять NUM Ma _ 5 conj _ _ 8 егда егда ADV Dq PronType=Rel 9 advcl _ _ 9 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 хараѡна хараонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1845 # text = бѣ же сара неплоды болѧщи неплодскимь 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 сара сарра PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 неплоды неплоды NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 болѧщи болѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 6 неплодскимь неплодьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1846 # text = реч сара авраму 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сара сарра PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 авраму авраамъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1847 # text = влѣзи къ рабѣ моеи 1 влѣзи вълѣзти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 рабѣ раба NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 моеи мои DET Ps Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1848 # text = и поемши сара агарь въдасть ю мужю своему 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 поемши пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 сара сарра PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 агарь агарь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 въдасть въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 мужю мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:arg _ _ 8 своему свои DET Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1849 # text = и влѣзъ аврамъ к огари зачатъ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 влѣзъ вълѣзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 аврамъ авраамъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 огари агарь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 зачатъ зачати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1850 # text = и роди с҃на агарь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с҃на сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 агарь агарь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1851 # text = и прозва аврамъ измаиломь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прозва прозъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 аврамъ авраамъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 измаиломь измаилъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1852 # text = аврамъ бо лѣт п҃ и ѕ҃ егда роди с измаилъ 1 аврамъ авраамъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod _ _ 4 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 4 conj _ _ 7 егда егда ADV Dq PronType=Rel 8 advcl _ _ 8 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl:pv _ _ 10 измаилъ измаилъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1853 # text = посем же заченши сара род с҃на 1 посем посемь ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 заченши зачати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 сара сарра PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 род родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 с҃на сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1854 # text = и нареч имѧ ему исакъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нареч нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 исакъ исакъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1855 # text = и повелѣ б҃ъ авраму ѡбрѣзати ѡтроча 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 авраму авраамъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 5 ѡбрѣзати обрѣзати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 ѡтроча отроча NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1856 # text = и ѡбрѣза и въ и҃ д҃нь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡбрѣза обрѣзати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 и҃ осмь NUM Ma _ 6 nummod _ _ 6 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1857 # text = возлюби б҃ъ аврама и племѧ его 1 возлюби възлюбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 аврама авраамъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 племѧ племя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 6 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1858 # text = и нареч я в люди себе 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нареч нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 xcomp _ _ 6 себе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1859 # text = и ѿлучи я ѿ языкъ нарекъ я лди своя 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿлучи отълучити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 языкъ языкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 нарекъ нарещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 лди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 xcomp _ _ 9 своя свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1860 # text = сему же исаку възмогъшю авраму же жившю лѣт р҃ и о҃ и е҃ и оумре 1 сему сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 3 исаку исакъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 възмогъшю възмощи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 5 авраму авраамъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 7 жившю жити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 8 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 nmod _ _ 9 р҃ съто NUM Ma _ 7 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 9 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 е҃ пять NUM Ma _ 9 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 15 оумре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1861 # text = и погребенъ быс 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 погребенъ погрети VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1862 # text = исаку же бывшю лѣт ѯ҃ и роди в҃ с҃на исава и якова 1 исаку исакъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 бывшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 в҃ дъва NUM Ma _ 9 nummod _ _ 9 с҃на сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 7 obj _ _ 10 исава исавъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 якова яковъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1863 # text = исавъ же быс лукавъ а яковъ прв҃днъ 1 исавъ исавъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 лукавъ лукавыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 яковъ яковъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 прв҃днъ правьдьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1864 # text = се же яковъ работа оу оуя своего изо тщере его изъ меньшеѣ лѣт з҃ 1 се сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 яковъ яковъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 работа работати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 оу у ADP R- _ 6 case _ _ 6 оуя уи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ 8 изо из ADP R- _ 9 case _ _ 9 тщере дъщи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 изъ из ADP R- _ 9 case _ _ 12 меньшеѣ мьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 13 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 nmod _ _ 14 з҃ седмь NUM Ma _ 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1865 # text = и не даст ему ея лава оуи его рекъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 даст дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl:arg _ _ 5 ея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 6 лава лаванъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 оуи уи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1866 # text = старѣшюю поими 1 старѣшюю старыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 2 поими пояти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1867 # text = и вдасть ему лию старѣишюю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вдасть въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ 4 лию лия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 старѣишюю старыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1868 # text = а изъ другоѣ реклъ ему 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 изъ из ADP R- _ 3 case _ _ 3 другоѣ другыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 advmod _ _ 4 реклъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1869 # text = другую з҃ лѣт 1 другую другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 з҃ седмь NUM Ma _ 1 orphan _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1870 # text = ѡнъ же работа другую з҃ лѣт изъ рахили 1 ѡнъ онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 работа работати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 другую другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 з҃ седмь NUM Ma _ 3 obl _ _ 6 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 изъ из ADP R- _ 8 case _ _ 8 рахили рахиль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1871 # text = и поя собѣ в҃ сестреници ѿ неюже роди и҃ сн҃въ рувима семевона львгию июду изахраа и заоулона иѡсифа и веньамида 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поя пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl:arg _ _ 4 в҃ дъва NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 сестреници сестреница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 2 obj _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 неюже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual|PronType=Rel 8 obl _ _ 8 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 9 и҃ осмь NUM Ma _ 8 obj _ _ 10 сн҃въ сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 рувима рувимъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 семевона семеонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 13 львгию левгия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 июду июда PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 15 изахраа исахаръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 17 заоулона заулонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 иѡсифа иосифъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 20 веньамида венияминъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1872 # text = и ѿ робу двою дана нефталима гада и асира 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 робу роба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 5 orphan _ _ 4 двою дъва NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 3 nummod _ _ 5 дана данъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 нефталима нефталимъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 7 гада гадъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 асира асиръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1873 # text = и ѿ сихъ расплодиша ся жидове 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 сихъ сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 4 расплодиша расплодити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 жидове жидовинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1874 # text = ияковъ же сниде въ еюпетъ сыи лѣт р҃ и л҃ с родомъ своимъ числомъ ѯ҃ и е҃ д҃шь 1 ияковъ ияковъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сниде сънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 еюпетъ египьтъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 сыи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 7 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod _ _ 8 р҃ съто NUM Ma _ 3 advcl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 л҃ тридесяте NUM Ma _ 8 conj _ _ 11 с съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 родомъ родъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 13 своимъ свои DET Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 det _ _ 14 числомъ число NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 15 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 12 appos _ _ 16 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 17 е҃ пять NUM Ma _ 15 conj _ _ 18 д҃шь душа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1875 # text = поживе же въ еюптѣ лѣт з҃і 1 поживе пожити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 еюптѣ египьтъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod _ _ 6 з҃і седмьнадесять NUM Ma _ 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1876 # text = и оуспе 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оуспе усънути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1877 # text = и поработиша племѧ его за у҃ лѣт 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поработиша поработити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 племѧ племя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 за за ADP R- _ 6 case _ _ 6 у҃ четырисъта NUM Ma _ 2 obl _ _ 7 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1878 # text = по сихъ же лѣтъ възмогоша людье жидовьстии 1 по по ADP R- _ 4 case _ _ 2 сихъ сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 лѣтъ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 5 възмогоша възмощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 жидовьстии жидовьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1879 # text = и оумножиша сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оумножиша умъножити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1880 # text = и насилѧху имъ еюптѧне работою 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 насилѧху насиляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ 4 еюптѧне египьтянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 работою работа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1881 # text = в си же времяна роди ся моисѣи въ жидѣхъ иже хощеть погубити еюпетъ 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 си сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 времяна врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 5 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 моисѣи моисеи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 жидѣхъ жидъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 10 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 11 хощеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 12 погубити погубити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 13 еюпетъ египьтъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1882 # text = ту абье повелѣ ц҃рь ражающая сѧ дѣти жидовьския въметати в рѣку 1 ту ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 абье абие ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ражающая ражати VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj _ _ 8 жидовьския жидовьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 amod _ _ 9 въметати въметати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 рѣку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1883 # text = м҃ти же моисѣева оубоявши с сего губленья вземши младенець вложи и в карабьицю 1 м҃ти мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 моисѣева моисеовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 4 оубоявши убояти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 5 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 7 губленья губление NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 8 вземши възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 9 младенець младеньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 вложи въложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 карабьицю крабьица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1884 # text = и несъши постави в лузѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 несъши нести VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 лузѣ лугъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1885 # text = в се же времѧ сниде дъщи фараѡнова ферьмуфи купат сѧ 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 сниде сънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 дъщи дъщи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 фараѡнова фараоновъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 ферьмуфи фермуфи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 9 купат купати VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 5 advcl _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1886 # text = видѣ ѡтроча плачюще 1 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѡтроча отроча NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 плачюще плакати VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1887 # text = взѧ е 1 взѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 е и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1888 # text = и пощадѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пощадѣ пощадѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1889 # text = и нареч имѧ ему моисѣи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нареч нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 моисѣи моисеи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1890 # text = и всокрми 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 всокрми въскърмити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1891 # text = быс ѡтроча красно 1 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 ѡтроча отроча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 красно красьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1892 # text = и быс лѣт д҃ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod _ _ 4 д҃ четыре NUM Ma _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1893 # text = и приведе дъщи фараѡнѧ ко ѡ҃цю своему 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дъщи дъщи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 фараѡнѧ фараонь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 ко къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѡ҃цю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 своему свои DET Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1894 # text = видѣвъ же моисѣя фараѡнъ нача любити ѡтроч 1 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 моисѣя моисеи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 dep _ _ 4 фараѡнъ фараонъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 любити любити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 ѡтроч отроча NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1895 # text = моисии же хапая сѧ за шию срони вѣнець съ главы цр҃вы 1 моисии моисеи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 хапая хапати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 за за ADP R- _ 6 case _ _ 6 шию шия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 срони съронити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 вѣнець вѣньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 главы глава NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 цр҃вы цѣсаревъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1896 # text = и попра и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 попра попьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1897 # text = видѣвъ же волъхвъ и реч цр҃ви 1 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 волъхвъ вълхвъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 6 цр҃ви цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1898 # text = ѡ ц҃рю погуби ѡтроча се 1 ѡ о INTJ I- _ 3 discourse _ _ 2 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 3 погуби погубити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡтроча отроча NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1899 # text = аще ли не погубишь имать погубити всего еюпта 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 погубишь погубити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 имать имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 погубити погубити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 всего вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 8 еюпта египьтъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1900 # text = и не послуша его ц҃рь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 послуша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 dep _ _ 5 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1901 # text = но паче повелѣ не погубити дѣтии жидовьских 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 паче паче ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 погубити погубити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 дѣтии дѣтя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 7 жидовьских жидовьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1902 # text = моисѣеви же възмогъшю быс великъ в дому фараѡни 1 моисѣеви моисеи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 възмогъшю възмощи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дому домъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 фараѡни фараонь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1903 # text = бывшю цр҃ви иному взавидѣша ему болѧре 1 бывшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 цр҃ви цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 иному иныи DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 4 взавидѣша възавидѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg _ _ 6 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1904 # text = моисии же оубивъ еюптѧнина ѡбидѧщаго еврѣянина бѣжа изъ еюпта 1 моисии моисеи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 оубивъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 еюптѧнина египьтянинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ѡбидѧщаго обидѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 6 еврѣянина еврѣянинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 изъ из ADP R- _ 9 case _ _ 9 еюпта египьтъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1905 # text = и приде в землю мадьяньску 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 мадьяньску мадиамьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1906 # text = и ходѧ по пустыни и наоучи сѧ ѿ анг҃ла гаврила ѡ бытьи всего мира и ѡ первѣмь чл҃вцѣ яже суть была по немъ по потопѣ и ѡ смѣшеньи языка аще кто колько лѣтъ былъ звѣздное хоженье и число землену мѣру и всѣку мдрсть 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ходѧ ходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 пустыни пустыни NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 наоучи научити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 анг҃ла ангелъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 гаврила гаврилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 ѡ о ADP R- _ 12 case _ _ 12 бытьи бытие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 13 всего вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 det _ _ 14 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 16 ѡ о ADP R- _ 18 case _ _ 17 первѣмь пьрвыи ADJ Mo Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 18 чл҃вцѣ человѣкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 19 яже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 21 nsubj _ _ 20 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop _ _ 21 была быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 conj _ _ 22 по по ADP R- _ 21 case _ _ 23 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 fixed _ _ 24 по по ADP R- _ 25 case _ _ 25 потопѣ потопъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ 26 и и CCONJ C- _ 28 cc _ _ 27 ѡ о ADP R- _ 28 case _ _ 28 смѣшеньи съмѣшение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 29 языка языкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 аще аще SCONJ G- _ 32 mark _ _ 31 кто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 32 nsubj _ _ 32 колько колько ADV Du PronType=Int 21 ccomp _ _ 33 лѣтъ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 32 nmod _ _ 34 былъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 32 cop _ _ 35 звѣздное звѣздьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 36 amod _ _ 36 хоженье хожение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 37 и и CCONJ C- _ 38 cc _ _ 38 число число NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 39 землену земльныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 40 amod _ _ 40 мѣру мѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 41 и и CCONJ C- _ 43 cc _ _ 42 всѣку вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 43 amod _ _ 43 мдрсть мудрость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1907 # text = посем же яви сѧ ему б҃ъ в купинѣ ѡгнемь 1 посем посемь ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 яви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl:arg _ _ 6 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 купинѣ купина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 9 ѡгнемь огнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1908 # text = и реч ему 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1909 # text = видѣхъ бѣду людии моихъ въ еюптѣ 1 видѣхъ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бѣду бѣда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 моихъ мои DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 3 det _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 еюптѣ египьтъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1910 # text = и назълѣзохъ изѧти я ѿ руки еюпетьски извести я ѿ землѧ тоя 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 назълѣзохъ низълѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 изѧти изъяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 руки рука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 еюпетьски египьтьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 извести извести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 9 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 землѧ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 тоя тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1911 # text = ты же единъ фараѡну ц҃рю еюпетьску 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 orphan _ _ 4 фараѡну фараонъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 orphan _ _ 5 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 еюпетьску египьтьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1912 # text = и речши ему 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 речши рещи VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1913 # text = испусти из҃рѧ да три д҃ни положать потребу б҃у 1 испусти испустити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 из҃рѧ израиль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 да да SCONJ G- _ 6 mark _ _ 4 три трие NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 nummod _ _ 5 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 6 положать положити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 потребу потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1914 # text = аще не послушаеть тебе ц҃рь еюпетьскии побью и всѣми чюдесы моими 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 послушаеть послушати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 dep _ _ 5 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 еюпетьскии египьтьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 побью побити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 10 det _ _ 10 чюдесы чудо NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 11 моими мои DET Ps Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1915 # text = пришедшю моисѣеви не послуша фараѡнъ 1 пришедшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 моисѣеви моисеи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 послуша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 фараѡнъ фараонъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1916 # text = и попусти б҃ъ і҃ казнии фараѡна а҃ рѣки въ кровь в҃ жабы г҃ мышьцѣ д҃ песья муки е҃ смр҃ть на скотъ ѕ҃ прыщьеве горщии з҃ градъ и҃ прузи ѳ҃ тьма і҃ дни і҃ моръ в чл҃вцхъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 попусти попустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 і҃ десять NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 казнии казнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 6 фараѡна фараонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 7 а҃ одинъ NUM Ma _ 5 appos _ _ 8 рѣки рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 appos _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 кровь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 в҃ дъва NUM Ma _ 7 conj _ _ 12 жабы жаба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 appos _ _ 13 г҃ трие NUM Ma _ 7 conj _ _ 14 мышьцѣ мышица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 appos _ _ 15 д҃ четыре NUM Ma _ 7 conj _ _ 16 песья пьсии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 17 amod _ _ 17 муки муха NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 appos _ _ 18 е҃ пять NUM Ma _ 7 conj _ _ 19 смр҃ть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 appos _ _ 20 на на ADP R- _ 21 case _ _ 21 скотъ скотъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 7 conj _ _ 23 прыщьеве прыщь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 22 appos _ _ 24 горщии гории ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 25 з҃ седмь NUM Ma _ 7 conj _ _ 26 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 appos _ _ 27 и҃ осмь NUM Ma _ 7 conj _ _ 28 прузи пругъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 27 appos _ _ 29 ѳ҃ девять NUM Ma _ 7 conj _ _ 30 тьма тьма NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 appos _ _ 31 і҃ десять NUM Ma _ 32 nummod _ _ 32 дни дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod _ _ 33 і҃ десять NUM Ma _ 7 conj _ _ 34 моръ моръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 33 appos _ _ 35 в въ ADP R- _ 36 case _ _ 36 чл҃вцхъ человѣкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 34 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1917 # text = сего же ради і҃ казнии быс на нихъ яко і҃ мцсь топиша дѣти жидовьски 1 сего сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 4 і҃ десять NUM Ma _ 8 nsubj _ _ 5 казнии казнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 нихъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 root _ _ 9 яко яко ADV Dq PronType=Rel 12 advcl _ _ 10 і҃ десять NUM Ma _ 12 obl _ _ 11 мцсь мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 топиша топити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ 13 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj _ _ 14 жидовьски жидовьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1918 # text = егда же быс моръ въ еюптѣ реч фараѡнъ моисѣеви и брату его арону 1 егда егда ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 моръ моръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 еюптѣ египьтъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 фараѡнъ фараонъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 моисѣеви моисеи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:arg _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 13 арону аронъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1919 # text = ѿидѣта въскорѣ 1 ѿидѣта отъити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 въскорѣ въскорѣ ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1920 # text = моисии же събравъ люди жидовьския поиде ѿ землѣ еюпетьски 1 моисии моисеи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 събравъ събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 жидовьския жидовьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 землѣ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 еюпетьски египьтьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1921 # text = и ведѧше я гдсь путемъ по пустыни къ черьмному морю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ведѧше вести VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 гдсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 путемъ путь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 пустыни пустыни NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 къ къ ADP R- _ 10 case _ _ 9 черьмному чьрмьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 морю море NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1922 # text = и предъидѧше предъ ними нощью столпъ ѡгненъ а въ д҃нь ѡблаченъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 предъидѧше прѣдъити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 предъ прѣдъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 нощью нощь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 столпъ стълпъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 ѡгненъ огньныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 а а CCONJ C- _ 11 cc _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 orphan _ _ 11 ѡблаченъ облачьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1923 # text = слышавъ же фараѡнъ яко бѣжать людье погна по них 1 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 фараѡнъ фараонъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 бѣжать бѣжати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 6 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 погна погънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1924 # text = и притисну ю къ морю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 притисну притиснути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 морю море NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1925 # text = видѣвъше же людье жидовьстии воспиша на моисѣя ркуще 1 видѣвъше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 жидовьстии жидовьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 воспиша възъпити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 моисѣя моисеи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 ркуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1926 # text = почто изведе ны на смсрть 1 почто почьто ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 2 изведе извести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 смсрть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1927 # text = и возпи моисѣи къ б҃у 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 возпи възъпити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 моисѣи моисеи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1928 # text = и реч г҃ь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1929 # text = что вопьеши ко мнѣ 1 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obj _ _ 2 вопьеши въпити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1930 # text = оудари жезломъ в море 1 оудари ударити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 жезломъ жьзлъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1931 # text = створи моисѣи тако 1 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 моисѣи моисеи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 тако тако ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1932 # text = и раступи сѧ вода надвое 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 раступи раступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 вода вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 надвое надъвое ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1933 # text = и вънидоша сн҃ве изрил҃ви в море 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вънидоша вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сн҃ве сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 изрил҃ви израилевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1934 # text = видѣвъ же фараѡнъ погна по них 1 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 фараѡнъ фараонъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 погна погънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1935 # text = сн҃ве же изрл҃ви преидоша по сух 1 сн҃ве сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 изрл҃ви израилевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 1 amod _ _ 4 преидоша прѣити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 сух сухо NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1936 # text = яко излѣзоша на брегъ и съступи сѧ море ѡ фараѡнѣ и ѡ воихъ его 1 яко яко ADV Dq PronType=Rel 2 advcl _ _ 2 излѣзоша излѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 брегъ брѣгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 съступи съступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 море море NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 ѡ о ADP R- _ 10 case _ _ 10 фараѡнѣ фараонъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 12 ѡ о ADP R- _ 13 case _ _ 13 воихъ вои NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 14 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1937 # text = и возлюби б҃ъ изр҃лѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 возлюби възлюбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 изр҃лѧ израиль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1938 # text = и идоша ѿ морѧ г҃ д҃ни по пустыни 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 морѧ море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 г҃ трие NUM Ma _ 6 nummod _ _ 6 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 пустыни пустыни NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1939 # text = и придоша в меренъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 меренъ меронъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1940 # text = бѣ ту вода горка 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 ту ту ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 вода вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 горка горькыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1941 # text = и возъропташа людье на б҃а 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 возъропташа възроптати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1942 # text = и показа имъ г҃ь древо 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 показа показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ 4 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 древо дрѣво NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1943 # text = и вложи моисѣи въ воду 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вложи въложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 моисѣи моисеи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 воду вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1944 # text = и оусладиша сѧ воды 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оусладиша усладити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 воды вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1945 # text = посем же паки возропташа на моисѣя и на арона рькуще 1 посем посемь ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 паки пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 возропташа възроптати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 моисѣя моисеи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 арона аронъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 рькуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1946 # text = лущи ны бѧше въ еюптѣ еже ядѧхомъ мѧса лукъ и хлѣбы до сыти 1 лущи луче ADV Df Degree=Cmp 0 root _ _ 2 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 еюптѣ египьтъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 еже еже ADV Dq PronType=Rel 7 advcl _ _ 7 ядѧхомъ ясти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 8 мѧса мясо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 лукъ лукъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 хлѣбы хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 12 до до ADP R- _ 13 case _ _ 13 сыти сыть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1947 # text = и реч гсь къ моисѣеви 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 моисѣеви моисеи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1948 # text = слышахъ гугнанье сн҃въ изл҃въ 1 слышахъ слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 гугнанье гугнание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 сн҃въ сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 изл҃въ израилевъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1949 # text = и вдасть имъ ману ясти 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вдасть въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ 4 ману маньна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ясти ясти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1950 # text = посемь же дасть имъ законъ на горѣ синаистѣи моисѣеви 1 посемь посемь ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 дасть дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl:arg _ _ 5 законъ законъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 горѣ гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 синаистѣи синаискыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 моисѣеви моисеи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1951 # text = въшедшю на гору къ б҃у ѡни же сольявше телчю главу поклониша сѧ аки б҃у 1 въшедшю вънити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 гору гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 ѡни онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 7 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 8 сольявше сълияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 9 телчю тельчии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 главу глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 поклониша поклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl:pv _ _ 13 аки акы ADV Df _ 14 mark _ _ 14 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 advcl:cmp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1952 # text = ихъже моисии сѣче л҃ тысѧщь 1 ихъже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 5 nmod _ _ 2 моисии моисеи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 сѣче сѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 obj _ _ 5 тысѧщь тысяща NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1953 # text = и посемъ паки возропта на моисѣя и арона иже не быс воды 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 посемъ посемь ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 паки пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 возропта възроптати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 моисѣя моисеи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 арона аронъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 иже еже SCONJ G- _ 11 mark _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 12 воды вода NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1954 # text = и рече гсь къ моисѣеви 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 моисѣеви моисеи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1955 # text = оудари жезломъ в камень 1 оудари ударити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 жезломъ жьзлъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 камень камы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1956 # text = рекъ 1 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1957 # text = еда и сего не испустиве вод 1 еда еда ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 и из ADP R- _ 3 case _ _ 3 сего сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 испустиве испустити VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 вод вода NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1958 # text = и разъгнѣва сѧ гсь на моисѣя яко не възвеличі гса 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разъгнѣва разгнѣвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 моисѣя моисеи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 яко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 възвеличі възвеличити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 10 гса господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1959 # text = и не вниде в землю ѡбѣтованую сего ради роптанья ѡнѣхъ рад 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ѡбѣтованую обѣтованыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 сего сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 8 ради ради ADP R- _ 7 case _ _ 9 роптанья ръпътание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 appos _ _ 10 ѡнѣхъ оныи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 det _ _ 11 рад ради ADP R- _ 9 case _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1960 # text = но възведе и на гору вамьску 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възведе възвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 гору гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 вамьску вамьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1961 # text = и показа ему землю ѡбѣтованую 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 показа показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ѡбѣтованую обѣтованыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1962 # text = и оумре моисии ту на горѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оумре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 моисии моисеи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ту ту ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 горѣ гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1963 # text = и прия власть і҃съ навгинъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прия прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 власть власть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 і҃съ исусъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 навгинъ навгинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1964 # text = се приде в землю ѡбѣтованую 1 се се INTJ I- _ 2 discourse _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ѡбѣтованую обѣтованыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1965 # text = и изби хананѣиско племѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 изби избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 хананѣиско хананѣискыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 племѧ племя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1966 # text = и всели в нихъ мѣсто с҃ны изл҃вы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 всели въселити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 5 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 с҃ны сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 7 изл҃вы израилевъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1967 # text = оумершю же іссу быс судья в него мѣсто июда 1 оумершю умрѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 іссу исусъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 судья судия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 8 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 июда июда PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1968 # text = и инѣхъ судии быс д҃і 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 инѣхъ иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 судии судия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 д҃і четырьнадесять NUM Ma _ 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1969 # text = при инѣхъ же забывше б҃а изъведшаго я изъ еюпта начаша служити бѣсомъ 1 при при ADP R- _ 2 case _ _ 2 инѣхъ иныи PRON Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 4 забывше забыти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 5 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 изъведшаго извести VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 7 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 изъ из ADP R- _ 9 case _ _ 9 еюпта египьтъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 служити служити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 12 бѣсомъ бѣсъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1970 # text = и разъгнѣвав сѧ б҃ъ предаяшеть я иноплеменьникомъ на расхищенье 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 разъгнѣвав разгнѣвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 предаяшеть прѣдаяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 иноплеменьникомъ иноплеменьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl:arg _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 расхищенье расхыщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1971 # text = егда сѧ начаху каяти и помиловашеть их 1 егда егда ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 3 начаху начати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 каяти каяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 помиловашеть помиловати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1972 # text = егда избавѧшеть ихъ паки оукланѧхуть сѧ на бѣсослуженье 1 егда егда ADV Dq PronType=Rel 2 advcl _ _ 2 избавѧшеть избавляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 паки пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 оукланѧхуть укланяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 бѣсослуженье бѣсослужение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1973 # text = по сих же судѧше илии жрець 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 сих сии PRON Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 судѧше судити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 илии илия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 жрець жьрць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1974 # text = и семь самоилъ пр҃ркъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 семь сии PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 orphan _ _ 3 самоилъ самуилъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 пр҃ркъ пророкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1975 # text = и рѣша людье самоилу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 самоилу самуилъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1976 # text = постави намъ ц҃рѧ 1 постави поставити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl:arg _ _ 3 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1977 # text = и разъгнѣва сѧ гсь на из҃лѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разъгнѣва разгнѣвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 из҃лѧ израиль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1978 # text = и постави над нимъ ц҃рѧ саоула 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 над надъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 6 саоула саулъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1979 # text = таче саоулъ не изволи ходити в законѣ гнси 1 таче таче ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 саоулъ саулъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 изволи изволити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ходити ходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 законѣ законъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 гнси господьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1980 # text = и избра гсь дв҃да 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 избра избьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 дв҃да давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1981 # text = и постави ц҃рѧ надъ из҃лмъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 4 надъ надъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 из҃лмъ израиль PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1982 # text = и оугоди дв҃дъ б҃у 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оугоди угодити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1983 # text = сему дв҃ду клѧ сѧ б҃ъ яко ѿ племене его родити с б҃у 1 сему сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 дв҃ду давыдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 3 клѧ кляти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 племене племя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 9 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 родити родити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ _ 11 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl:pv _ _ 12 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1984 # text = первое нача пррчтсвовати ѡ воплощеньи б҃жьѣ рекъ 1 первое пьрвое ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 пррчтсвовати пророчьствовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 ѡ о ADP R- _ 5 case _ _ 5 воплощеньи въплъщение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 б҃жьѣ божии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1985 # text = и щрева преже днеьница родих тѧ 1 и из ADP R- _ 2 case _ _ 2 щрева чрѣво NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 преже прѣже ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 днеьница дьньница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 5 родих родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1986 # text = се же пррчствова лѣт м҃ 1 се сии PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 пррчствова пророчьствовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1987 # text = и оумре 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оумре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1988 # text = и по немъ пррчтсвова с҃нъ его соломанъ иже возъгради ц҃рквь б҃у и нареч ю с҃тая с҃тхъ и быс мд҃ръ но на конець поползе сѧ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 пррчтсвова пророчьствовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 соломанъ соломонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 возъгради възградити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 10 ц҃рквь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 нареч нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 14 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj _ _ 15 с҃тая святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 xcomp _ _ 16 с҃тхъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 17 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 18 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop _ _ 19 мд҃ръ мудрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 conj _ _ 20 но нъ CCONJ C- _ 23 cc _ _ 21 на на ADP R- _ 22 case _ _ 22 конець коньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 23 поползе попълзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj _ _ 24 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1989 # text = цр҃твовавъ лѣт м҃ и оумре 1 цр҃твовавъ цѣсарьствовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod _ _ 3 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 1 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 оумре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1990 # text = по соломанѣ же цр҃твова с҃нъ его ровамъ 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 соломанѣ соломонъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 цр҃твова цѣсарьствовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 ровамъ ровоамъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1991 # text = при семь раздѣли с црство надвое жидовьско 1 при при ADP R- _ 2 case _ _ 2 семь сии PRON Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 раздѣли раздѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 црство цѣсарьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 надвое надъвое ADV Df _ 3 advmod _ _ 7 жидовьско жидовьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1992 # text = въ ерлсмѣ едино а другии в самарии 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 ерлсмѣ иерусалимъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 едино единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 5 другии другыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 самарии самария PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1993 # text = в самарии же ц҃рьствова иеровамъ холопъ соломань иже створи двѣ главѣ златѣ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 самарии самария PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 ц҃рьствова цѣсарьствовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 иеровамъ еровамъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 холопъ холопъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 соломань соломоныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 10 двѣ дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 11 nummod _ _ 11 главѣ глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 9 obj _ _ 12 златѣ златыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Dual|Variant=Short 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1994 # text = постави едину въ вефилѣ на холмѣ а другую въ еньданѣ рекъ 1 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 едину единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 вефилѣ вефиль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem,Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 холмѣ хълмъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 другую другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 еньданѣ енданъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ _ 11 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1995 # text = се б҃а твоя изр҃лю 1 се се INTJ I- _ 2 discourse _ _ 2 б҃а богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 0 root _ _ 3 твоя твои DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|Poss=Yes 2 det _ _ 4 изр҃лю израиль PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1996 # text = и кланѧху сѧ людье 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 кланѧху кланяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1997 # text = а б҃а забыша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 забыша забыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1998 # text = таче и въ еслмѣ начаша забывати б҃га и покланѧти сѧ валу рекъше ратьну б҃у еже есть ѡрѣи 1 таче таче ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 obl _ _ 4 еслмѣ иерусалимъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 5 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 забывати забывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 б҃га богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 покланѧти покланяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl:pv _ _ 11 валу ваалъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:arg _ _ 12 рекъше рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl _ _ 13 ратьну ратьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 14 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 xcomp _ _ 15 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 16 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop _ _ 17 ѡрѣи ореи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-1999 # text = и забыша б҃а ѡц҃ь своих 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 забыша забыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 своих свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2000 # text = и нача б҃ъ посылати к нимъ пр҃рки 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 посылати посылати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нимъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 пр҃рки пророкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2001 # text = пр҃рци же начаша ѡбличати я ѡ безаконьи их и служеньи кумиромъ 1 пр҃рци пророкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡбличати обличати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 ѡ о ADP R- _ 7 case _ _ 7 безаконьи безаконие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 служеньи служение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 11 кумиромъ кумиръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2002 # text = ѡни же начаша пр҃рки избивати ѡбличаеми ѿ них 1 ѡни онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 пр҃рки пророкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 5 избивати избивати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 ѡбличаеми обличати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2003 # text = разъгнѣва сѧ б҃ъ на из҃лѧ 1 разъгнѣва разгнѣвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 из҃лѧ израиль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2004 # text = и реч 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2005 # text = ѿрину ѿ себе 1 ѿрину отринути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2006 # text = призову ины люд иже мене послушають 1 призову призъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ины иныи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 люд людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 4 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 5 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl:arg _ _ 6 послушають послушати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2007 # text = аще согрѣшать и не помѧну безаконья их 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 согрѣшать съгрѣшити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 помѧну помянути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 безаконья безаконие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 7 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2008 # text = и нача посылати пр҃рки гл҃ѧ имъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 посылати посылати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 пр҃рки пророкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2009 # text = прорицаите ѡ ѿверженьи жидовьстѣ и ѡ призваньи странъ 1 прорицаите прорицати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѡ о ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѿверженьи отъвьржение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 жидовьстѣ жидовьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 ѡ о ADP R- _ 7 case _ _ 7 призваньи призъвание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 8 странъ страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2010 # text = первое же нача пррчствовати ѡсѣи гл҃ѧ 1 первое пьрвое ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 пррчствовати пророчьствовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 ѡсѣи осии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2011 # text = преставлю цртсво дому из҃лва 1 преставлю прѣставити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 цртсво цѣсарьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 дому домъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 из҃лва израилевъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2012 # text = съкрушю лукъ изл҃въ 1 съкрушю съкрушити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 лукъ лукъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 изл҃въ израилевъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2013 # text = и не приложю помиловати паки дому изл҃ва 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 приложю приложити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 помиловати помиловати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 паки пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 дому домъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 изл҃ва израилевъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2014 # text = но ѿмѣтая ѿвергу сѧ их 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѿмѣтая отъмѣтати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 ѿвергу отъврѣщи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2015 # text = г҃ть г҃ь 1 г҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2016 # text = идуть блудѧще въ зяыцѣх 1 идуть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 блудѧще блудити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 зяыцѣх языкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2017 # text = иеремѣя же реч 1 иеремѣя иеремия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2018 # text = аще станеть самоилъ и моисѣи не помилую ихъ 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 станеть стати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 самоилъ самуилъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 моисѣи моисеи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 помилую помиловати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2019 # text = паки то же иеремия реч 1 паки пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 то тыиже PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 3 же же PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 fixed _ _ 4 иеремия иеремия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2020 # text = тако гл҃ть г҃ь 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 гл҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2021 # text = се клѧх сѧ имѧнемь моимь великомь аще буде имѧ мое имѧнуемо ѿселе гдѣ в вустѣхъ июдѣиских 1 се се INTJ I- _ 2 discourse _ _ 2 клѧх кляти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 имѧнемь имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 моимь мои DET Ps Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 det _ _ 6 великомь великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 7 аще аще SCONJ G- _ 11 mark _ _ 8 буде быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 9 имѧ имя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj:pass _ _ 10 мое мои DET Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 det _ _ 11 имѧнуемо именовати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 advcl _ _ 12 ѿселе отъселѣ ADV Df _ 11 advmod _ _ 13 гдѣ къдѣ ADV Df _ 11 advmod _ _ 14 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 вустѣхъ уста NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl _ _ 16 июдѣиских июдѣискыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 15 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2022 # text = иезикиилѧ же реч 1 иезикиилѧ иезекииль PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2023 # text = тако гл҃ть гсь аданаилъ 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 гл҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 аданаилъ аданаи NOUN F- _ 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2024 # text = расъсѣю вы всѧ ѡстанки ваша во всѧ вѣтры зане с҃тая моя ѡсквернисте всѣми негодованьи твоими 1 расъсѣю расѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 ѡстанки останъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 5 ваша вашь DET Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 4 det _ _ 6 во въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 вѣтры вѣтръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 9 зане зане SCONJ G- _ 12 mark _ _ 10 с҃тая святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj _ _ 11 моя мои DET Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 10 det _ _ 12 ѡсквернисте осквьрнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 13 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 14 det _ _ 14 негодованьи негодование NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl _ _ 15 твоими твои DET Ps Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 14 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2025 # text = азъ же тѧ ѿрину 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 ѿрину отринути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2026 # text = и не имамъ тѧ помиловати паки 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 имамъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 помиловати помиловати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 паки пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2027 # text = малахѣя же реч 1 малахѣя малахия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2028 # text = тако гл҃ть гсь 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 гл҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2029 # text = иже нѣс ми хотѣнья оу васъ понеже ѿ въстока и до запада имѧ мое прослави с въ языцѣх 1 иже иже ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 нѣс быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ 4 хотѣнья хотѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 оу у ADP R- _ 6 case _ _ 6 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 det _ _ 7 понеже понеже SCONJ G- _ 15 mark _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 въстока въстокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 10 и и ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 до до ADP R- _ 12 case _ _ 12 запада западъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 13 имѧ имя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 мое мои DET Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 13 det _ _ 15 прослави прославити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 16 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl:pv _ _ 17 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 языцѣх языкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2030 # text = на всѧкомь мѣстѣ приносить сѧ кадила имѧни моему и жертва чиста зане велье имѧ мое въ языцѣхъ 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 всѧкомь вьсякыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 приносить приносити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 кадила кадило NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 имѧни имя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 моему мои DET Ps Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 det _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 жертва жьртва NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 11 чиста чистыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 зане зане SCONJ G- _ 13 mark _ _ 13 велье велии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 advcl _ _ 14 имѧ имя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 мое мои DET Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 14 det _ _ 16 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 языцѣхъ языкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2031 # text = сего ради дамъ ва на поносъ и на пришествие во всѧ языки 1 сего сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 дамъ дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ва вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 поносъ поносъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 пришествие пришьствие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 10 во въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 det _ _ 12 языки языкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2032 # text = исая же великии реч 1 исая исаия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 великии великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2033 # text = тако гл҃ть гсь 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 гл҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2034 # text = простру руку свою на тѧ 1 простру прострѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 руку рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 det _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2035 # text = истлю тѧ 1 истлю истьлити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2036 # text = и расѣю тѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 расѣю расѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2037 # text = паки не приведу тѧ 1 паки пакы ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 приведу привести VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2038 # text = и паки то же реч 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 паки пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 то тыиже PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 4 же же PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 fixed _ _ 5 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2039 # text = возненавид҃ѣх прзднки вшаа и начатки мцсь ваших 1 возненавид҃ѣх възненавидѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 прзднки праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 вшаа вашь DET Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 2 det _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 начатки начатъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 6 мцсь мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 ваших вашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2040 # text = суботъ вашихъ не приемлю 1 суботъ субота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 2 вашихъ вашь DET Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 1 det _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 приемлю приимати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2041 # text = амосъ же пр҃ркъ реч 1 амосъ амосъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 пр҃ркъ пророкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2042 # text = слышить слово г҃не 1 слышить слышати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 г҃не господьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2043 # text = азъ приемлю на вы плачь 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 приемлю приимати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 плачь плачь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2044 # text = домъ изл҃въ паде сѧ 1 домъ домъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 изл҃въ израилевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 3 паде пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2045 # text = и не приложи въстати 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 приложи приложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въстати въстати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2046 # text = малахия же реч 1 малахия малахия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2047 # text = тако гл҃ть гсь 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 гл҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2048 # text = послю на вы клѧтву 1 послю посълати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 клѧтву клятва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2049 # text = и проклену бл҃гвнье ваше 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 проклену прокляти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бл҃гвнье благословение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ваше вашь DET Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2050 # text = разорю 1 разорю разорити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2051 # text = и не будеть в васъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 3 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 васъ вы PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2052 # text = и много пррчтсвоваша ѡ ѿверженьи их 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 obj _ _ 3 пррчтсвоваша пророчьствовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡ о ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѿверженьи отъвьржение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2053 # text = сим же прркомъ повелѣ б҃ъ пррчтсвовати ѡ призваньи инѣх странъ въ нихъ мѣсто 1 сим сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 прркомъ пророкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:arg _ _ 4 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 пррчтсвовати пророчьствовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 ѡ о ADP R- _ 8 case _ _ 8 призваньи призъвание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 инѣх иныи DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 det _ _ 10 странъ страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 12 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 13 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2054 # text = нач звати исаия тако гл҃ѧ яко 1 нач начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 звати зъвати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 исаия исаия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 5 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2055 # text = законъ ѿ мене изид 1 законъ законъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 изид изити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2056 # text = и судъ мои свѣтъ странамъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 судъ судъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 мои мои DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 det _ _ 4 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 странамъ страна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2057 # text = приближает сѧ 1 приближает приближати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2058 # text = скоро пр҃вда моя изидет 1 скоро скоро ADV Df Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 пр҃вда правьда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 моя мои DET Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 det _ _ 4 изидет изити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2059 # text = и на мышцю мою страны оуповають 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 мышцю мышьца NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 4 мою мои DET Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 det _ _ 5 страны страна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 оуповають упъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2060 # text = иеремия же реч тако 1 иеремия иеремия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2061 # text = гл҃ть гсь 1 гл҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2062 # text = положю дому июдину завѣт новъ 1 положю положити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 дому домъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 3 июдину июдинъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 завѣт завѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 новъ новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2063 # text = дая законы в неразумья их и на ср҃ца ихъ напишю 1 дая даяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 законы законъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 неразумья неразумие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ 5 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 ср҃ца сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl _ _ 9 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 напишю написати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2064 # text = буду имъ б҃ъ 1 буду быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2065 # text = и ти будуть мнѣ в люди 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ти тыи PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 будуть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 4 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 det _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2066 # text = исаия же реч 1 исаия исаия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2067 # text = ветхая мимоидоша 1 ветхая ветъхыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 мимоидоша мимоити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2068 # text = а новая възвѣщаю 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 новая новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 3 възвѣщаю възвѣщати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2069 # text = преже възвѣщанья явлено быс вамъ 1 преже прѣже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 възвѣщанья възвѣщение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 3 явлено явити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2070 # text = поите б҃у пѣс нову 1 поите пѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 3 пѣс пѣснь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 нову новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2071 # text = работающимъ прозовет сѧ имѧ ново иже блсвіт сѧ по всеи земли 1 работающимъ работати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 2 прозовет прозъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 имѧ имя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 ново новыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 блсвіт благословити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ 9 по по ADP R- _ 11 case _ _ 10 всеи вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _ 11 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2072 # text = домъ мои домъ молитвѣ прозовет сѧ всѣмъ языкомъ 1 домъ домъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 мои мои DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 det _ _ 3 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ 4 молитвѣ молитва NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 прозовет прозъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 языкомъ языкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2073 # text = то же исаия гл҃ть 1 то тыиже PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 2 же же PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 исаия исаия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 гл҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2074 # text = ѿкрыеть гсь мышцю свою с҃тую предо всѣми языки 1 ѿкрыеть отъкрыти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 мышцю мышьца NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 det _ _ 5 с҃тую святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 6 предо прѣдъ ADP R- _ 8 case _ _ 7 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 языки языкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2075 # text = и оузрѧть вси конци землѧ спснье ѿ б҃а нашего 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оузрѧть узьрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 конци коньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 землѧ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 спснье съпасение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 нашего нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2076 # text = дв҃дъ 1 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2077 # text = хвалите гса вси языци 1 хвалите хвалити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 гса господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 языци языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2078 # text = и похвалите его вси люде 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 похвалите похвалити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 люде людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2079 # text = тако б҃у возлюбившю новыя люд рекъ имъ снити к нимъ самъ явити с чл҃вкмъ плотью и пострадати за адамово преступленье 1 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 возлюбившю възлюбити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 новыя новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 люд людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg _ _ 8 снити сънити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 ccomp _ _ 9 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 нимъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 11 самъ самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 12 явити явити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 13 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl:pv _ _ 14 чл҃вкмъ человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl:arg _ _ 15 плотью плъть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 17 пострадати пострадати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 18 за за ADP R- _ 20 case _ _ 19 адамово адамовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 20 amod _ _ 20 преступленье прѣступление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2080 # text = и начаша прорицати ѡ воплощеньи б҃жьи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 прорицати прорицати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 ѡ о ADP R- _ 5 case _ _ 5 воплощеньи въплъщение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 б҃жьи божии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2081 # text = первое дв҃дъ гл҃ѧ 1 первое пьрвое ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2082 # text = реч г҃ь г҃ви моему 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 г҃ви господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 4 моему мои DET Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2083 # text = сѧди ѡ десную мене дондеже положю враги твои подъножью ногама моима 1 сѧди сѣсти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѡ о ADP R- _ 3 case _ _ 3 десную десныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 det _ _ 5 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 положю положити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 враги врагъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 твои твои DET Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 7 det _ _ 9 подъножью подъножие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 10 ногама нога NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Dual 9 nmod _ _ 11 моима мои DET Ps Case=Dat|Gender=Fem|Number=Dual|Person=1|Poss=Yes 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2084 # text = и паки реч гсь ко мнѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 паки пакы ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ко къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2085 # text = с҃нъ мои еси ты 1 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 мои мои DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 det _ _ 3 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2086 # text = азъ днсь родихъ тѧ 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 днсь дьньсь ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 родихъ родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2087 # text = исая же реч 1 исая исаия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2088 # text = ни солъ ни вѣстникъ но самъ б҃ъ пришедъ сптс ны 1 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 солъ сълъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 ни ни CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 вѣстникъ вѣстьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 но нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 7 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 8 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 9 сптс съпасти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2089 # text = и паки яко 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 паки пакы ADV Df _ 0 root _ _ 3 яко яко SCONJ G- _ 2 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2090 # text = дѣтищь родит сѧ намъ емуже быс начало на рамѣ его 1 дѣтищь дѣтищь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 родит родити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 емуже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 acl _ _ 6 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 7 начало начало NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 рамѣ рамо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 acl _ _ 10 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2091 # text = и прозовет сѧ велика свѣта ан҃глъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прозовет прозъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 велика великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 свѣта съвѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 ан҃глъ ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2092 # text = велика власть его 1 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 власть власть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2093 # text = и миру его нѣс конца 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 миру миръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 нѣс быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 конца коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2094 # text = и пакі 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пакі пакы ADV Df _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2095 # text = се дв҃ца въ оутробѣ зачнеть 1 се се INTJ I- _ 5 discourse _ _ 2 дв҃ца дѣвица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 оутробѣ утроба NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 зачнеть зачати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2096 # text = и прозооуть имѧ ему еньмаилъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прозооуть прозъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 еньмаилъ иммануилъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2097 # text = михѣя же реч 1 михѣя михея PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2098 # text = ты вифлевоме доме ефрантовъ и да не многи еси быти в тысѧщахъ июдовахъ 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 2 вифлевоме вифлеомъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 8 vocative _ _ 3 доме домъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 ефрантовъ ефрантовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 6 да да ADV Df _ 8 discourse _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 многи мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 9 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 10 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 cop _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 тысѧщахъ тысяща NUM Ma Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 13 июдовахъ июдовъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2099 # text = ис тебе бо изидеть старѣишина быти въ кнѧзехъ во из҃ли 1 ис из ADP R- _ 2 case _ _ 2 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 изидеть изити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 старѣишина старѣишина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 cop _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 кнѧзехъ кънязь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 advcl _ _ 9 во въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 из҃ли израиль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2100 # text = исходъ его ѿ д҃нии вѣка 1 исходъ исходъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 det _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 д҃нии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 5 вѣка вѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2101 # text = сего ради дасть сѧ 1 сего сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 дасть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2102 # text = до времѧне ражающая родить 1 до до ADP R- _ 2 case _ _ 2 времѧне врѣмя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 ражающая ражати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 obj _ _ 4 родить родити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2103 # text = и прочии ѿ братья его ѡбратѧт сѧ н с҃ны изл҃вы 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 прочии прочии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 братья братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 ѡбратѧт обратити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 н на ADP R- _ 9 case _ _ 9 с҃ны сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 10 изл҃вы израилевъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2104 # text = иеремия же реч 1 иеремия иеремия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2105 # text = б҃ъ нашь 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 нашь нашь DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2106 # text = и не вмѣнит сѧ ины к нему 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 вмѣнит въмѣнити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 ины иныи PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2107 # text = изобрѣте всѧкъ путь художьства 1 изобрѣте изобрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 всѧкъ вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 путь путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 художьства художьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2108 # text = дасть иякову ѡтроку своему 1 дасть дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 иякову ияковъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 3 ѡтроку отрокъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 своему свои DET Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2109 # text = по сих же яви сѧ на земли и съ чл҃вки поживе 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 сих сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 яви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 чл҃вки человѣкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 11 поживе пожити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2110 # text = и паки 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 паки пакы ADV Df _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2111 # text = члквъ есть 1 члквъ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2112 # text = кто оувсѣть яко б҃ъ есть 1 кто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 2 nsubj _ _ 2 оувсѣть увѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 яко яко SCONJ G- _ 4 mark _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ _ 5 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2113 # text = яко чл҃вкъ оумираеть 1 яко яко ADV Df _ 2 mark _ _ 2 чл҃вкъ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 advcl:cmp _ _ 3 оумираеть умирати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2114 # text = захарья же реч 1 захарья захария PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2115 # text = не послушаша с҃на моего 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 послушаша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с҃на сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 dep _ _ 4 моего мои DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2116 # text = и не оуслышю их 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 оуслышю услышати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2117 # text = гл҃ть г҃ь 1 гл҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2118 # text = и ѡсѣи реч 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѡсѣи осии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2119 # text = ть моя ѿ нихъ 1 ть плъть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 моя мои DET Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 det _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2120 # text = прркоша же и стртси его рекуще якоже реч исая 1 прркоша проречи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 стртси страсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 5 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 8 advcl _ _ 8 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 9 исая исаия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2121 # text = оу лютѣ д҃ши ихъ 1 оу у INTJ I- _ 0 root _ _ 2 лютѣ лютѣ INTJ I- _ 1 discourse _ _ 3 д҃ши душа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2122 # text = понеже свѣтъ золъ свѣщаша рькуще 1 понеже понеже ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 свѣтъ съвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 золъ зълыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 свѣщаша съвѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 рькуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2123 # text = свѧжемъ првд҃нка 1 свѧжемъ съвязати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 првд҃нка правьдьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2124 # text = и паки тоже реч 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 паки пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 тоже тоже ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2125 # text = тако гл҃ть гсь 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 гл҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2126 # text = азъ не супротивлю сѧ 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 супротивлю супротивити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2127 # text = и и гл҃ю противу 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 3 гл҃ю глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 противу противу ADP R- _ 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2128 # text = хребетъ мои дахъ на раны 1 хребетъ хрьбьтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 мои мои DET Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 det _ _ 3 дахъ дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 раны рана NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2129 # text = а ланитѣ мои на заоушенье 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ланитѣ ланита NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 0 root _ _ 3 мои мои DET Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|Person=1|Poss=Yes 2 det _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 заоушенье заушение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2130 # text = и лица своего не ѿвратих ѿ стыдѣнья и заплеванья 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 лица лице NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 3 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 det _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 ѿвратих отъвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 стыдѣнья стыдѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 заплеванья запльвание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2131 # text = иеремия же реч 1 иеремия иеремия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2132 # text = придѣте 1 придѣте приити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2133 # text = вложимъ древо въ хлѣбъ его 1 вложимъ въложити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 древо дрѣво NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 хлѣбъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2134 # text = истребимъ ѿ землѧ животъ его 1 истребимъ истрѣбити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 землѧ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 животъ животъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2135 # text = мосия же реч ѡ распѧтьи его 1 мосия моисеи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡ о ADP R- _ 5 case _ _ 5 распѧтьи распятие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2136 # text = оузрите жизнь вашю висѧщю предъ ѡчима вашима 1 оузрите узьрѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 жизнь жизнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 вашю вашь DET Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 2 det _ _ 4 висѧщю висѣти VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 5 предъ прѣдъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѡчима око NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 4 obl _ _ 7 вашима вашь DET Ps Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual|Person=2|Poss=Yes 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2137 # text = въскую шаташа сѧ языци 1 въскую въскую ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 2 шаташа шатати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 языци языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2138 # text = исая же реч 1 исая исаия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2139 # text = яко ѡвца на заколенье веденъ быс 1 яко яко ADV Df _ 2 mark _ _ 2 ѡвца овьца NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 advcl:cmp _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 заколенье заколение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 веденъ вести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2140 # text = езрда же реч 1 езрда ездра PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2141 # text = блгснъ б҃ъ руцѣ распростеръ свои спсъ 1 блгснъ благословеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 руцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 4 obj _ _ 4 распростеръ распрострѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 det _ _ 6 спсъ съпасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2142 # text = и ѡ вск҃рньи рекъша дв҃дъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѡ о ADP R- _ 3 case _ _ 3 вск҃рньи въскрьсение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 рекъша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2143 # text = въстани б҃е 1 въстани въстати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 б҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2144 # text = суди земли яко ты наслѣдиши во всѣх странахъ 1 суди судити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 3 яко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 наслѣдиши наслѣдити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 во въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 всѣх вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 det _ _ 8 странахъ страна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2145 # text = и паки въста яко спѧи гсь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 паки пакы ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 въста въстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 яко яко ADV Dq PronType=Rel 5 advcl _ _ 5 спѧи съпати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2146 # text = паки да всксрнть б҃ъ 1 паки пакы ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 да да ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 всксрнть въскрьснути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2147 # text = и да разидут сѧ врази его 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 да да ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 разидут разити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 врази врагъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2148 # text = и паки вскрсни гси б҃е мои 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 паки пакы ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 вскрсни въскрьснути VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 5 б҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 мои мои DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2149 # text = да възнесет сѧ рука твоя 1 да да ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 възнесет възнести VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 рука рука NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 твоя твои DET Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2150 # text = исая же реч 1 исая исаия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2151 # text = съходѧще въ страну и сѣнь см҃ртную свѣтъ восияеть на вы 1 съходѧще съходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 страну страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 сѣнь сѣнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 см҃ртную съмьртьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 восияеть въсияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2152 # text = захарья же 1 захарья захария PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2153 # text = и тъ въ крови завѣта твоего испустилъ еси ружьники своя ѿѡ ръва не имуща воды 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 тъ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 крови кръвь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 5 завѣта завѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 твоего твои DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 det _ _ 7 испустилъ испустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 9 ружьники ружьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 10 своя свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 det _ _ 11 ѿѡ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ръва ръвъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 имуща имѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 15 воды вода NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2154 # text = много пррчствоваше ѡ немь еже сбысть сѧ все 1 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 obj _ _ 2 пррчствоваше пророчьствовати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡ о ADP R- _ 4 case _ _ 4 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 сбысть събыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 все вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2155 # text = Рече же володімеръ 1 Рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 володімеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2156 # text = то кое времѧ сбысть сѧ 1 то тыи PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 кое кыи PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 det _ _ 3 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 сбысть събыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2157 # text = и было ли се есть 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 ли ли ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 4 се сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2158 # text = еда ли топерво хощь быти се 1 еда еда ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 4 advmod _ _ 3 топерво топьрво ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 хощь хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 се сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2159 # text = ѡнъ же ѿвѣщавъ реч ему яко же преже сбысть сѧ все егда б҃ъ воплоти сѧ 1 ѡнъ онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѿвѣщавъ отъвѣщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 7 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 8 преже прѣже ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 сбысть събыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl:pv _ _ 11 все вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 егда егда ADV Dq PronType=Rel 14 advcl _ _ 13 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 воплоти въплътити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2160 # text = якоже бо преже рекохъ жидомъ пррки избивающимъ цр҃мъ ихъ законы преступающимъ предасть я в расхищенье 1 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 4 advcl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 преже прѣже ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 рекохъ рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 5 жидомъ жидъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 пррки пророкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 7 избивающимъ избивати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 8 цр҃мъ цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 9 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 законы законъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 11 преступающимъ прѣступати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 12 предасть прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 расхищенье расхыщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2161 # text = и въ плѣнь ведени быша во ѡсурию грѣхъ ихъ рад. 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 плѣнь плѣнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ведени вести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 во въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѡсурию асурия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ 8 грѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 9 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 рад. ради ADP R- _ 8 case _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2162 # text = и работаша тамо лѣт о҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 работаша работати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тамо тамо ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2163 # text = И посемь възратиша с в землю свою 1 И и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 посемь посемь ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 възратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2164 # text = и не бѣ оу нихъ ц҃рѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 оу у ADP R- _ 5 case _ _ 5 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2165 # text = но архиерѣи ѡбладаху ими до ирода иноплеменьника иже ѡблада ими 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 архиерѣи архиереи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 ѡбладаху обладати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl:arg _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 ирода иродъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 иноплеменьника иноплеменьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 ѡблада обладати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 10 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2166 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ н҃ е Изѧславъ постави митрополита клима калугера русина ѡсобь с шестью епспы мсца июлѧ въ к҃ з на памѧт стаг пантелѣимана 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 митрополита митрополитъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 клима климъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 калугера калугеръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 русина русинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 13 ѡсобь особь ADV Df _ 8 advmod _ _ 14 с съ ADP R- _ 16 case _ _ 15 шестью шесть NUM Ma Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 nummod _ _ 16 епспы епископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 17 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 18 июлѧ июль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 19 въ въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 8 obl _ _ 21 з седмь NUM Ma _ 20 conj _ _ 22 на на ADP R- _ 23 case _ _ 23 памѧт память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 appos _ _ 24 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 пантелѣимана пантелеимонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2167 # text = и потом миръ створи с половци ѹ воинѧ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 потом потомь ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 ѹ у ADP R- _ 8 case _ _ 8 воинѧ воинь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2168 # text = В тоже лѣт быс знаменье в слн҃ци 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 знаменье знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 слн҃ци сълньце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2169 # text = и на ту нощь быс гром и поторта мало 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 4 case _ _ 3 ту тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 гром громъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 поторта потъртати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 9 мало мало ADV Df Degree=Pos 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2170 # text = В тож лѣто присла володимеръ изѧслава двд҃вича ис чернигова слы ко изѧславу кнѧзю киевскому река 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 присла присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 двд҃вича давыдовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 ис из ADP R- _ 9 case _ _ 9 чернигова чьрниговъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 слы сълъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 11 ко къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 13 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 киевскому кыевьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2171 # text = брате се заꙗлъ волость мою ст҃ославъ ѡлговичь вѧтичѣ 1 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 2 се се INTJ I- _ 3 discourse _ _ 3 заꙗлъ заяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 мою мои DET Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 det _ _ 6 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 ѡлговичь ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 вѧтичѣ вятичи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2172 # text = поидевѣ на нь ѡже и проженевѣ 1 поидевѣ поити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 ѡже оже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 6 проженевѣ прогънати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2173 # text = и поидевѣ на гюрга 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидевѣ поити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 гюрга гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2174 # text = а любо с ним миръ створим али с ним бьем сѧ 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 любо любо CCONJ C- _ 6 cc _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 створим сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 али али CCONJ C- _ 10 cc _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 10 бьем бити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2175 # text = изѧславъ же посла напередъ ст҃ослава сестричича своѥго чернигову велѧ имъ доспѣвати 1 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 напередъ напередъ ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 сестричича сестричичь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 своѥго свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ 8 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 9 велѧ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl:arg _ _ 11 доспѣвати доспѣвати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2176 # text = и доиде ст҃ославъ чернигову 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 доиде доити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2177 # text = и згадавше кнѧзи черниговьстии и послаша къ изѧславу велѧ ѥму поити река 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 згадавше съгадати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 черниговьстии чьрниговьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 велѧ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 10 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl:arg _ _ 11 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 12 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2178 # text = землѧ наша погыбает 1 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 наша нашь DET Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 det _ _ 3 погыбает погыбати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2179 # text = а ты не хочеши поити 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хочеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2180 # text = изѧслав же совокупѧ воѣ переброди сѧ чересъ днѣпръ 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 совокупѧ съвъкупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 воѣ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 переброди перебродити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 чересъ чересъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 днѣпръ дънѣпръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2181 # text = и ста над черторыею 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 над надъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 черторыею чьрторыя PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2182 # text = и ѿтуду посла ѹлѣба чернигову 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѿтуду отътуду ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѹлѣба улѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2183 # text = а сам поиде на супои 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сам самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 супои супои PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2184 # text = а брата своѥго володимера ѡстави кыевѣ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 3 своѥго свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 det _ _ 4 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 ѡстави оставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2185 # text = ѹлѣбъ же внида черниговъ и ѹвѣдавъ ѡже цѣловалъ крсь володимеръ и изѧславъ двд҃вичь и ст҃ославъ всеволодичь к ст҃ославу ѡлговичю хотѧ ѹбити лестью изѧслава то же слышавъ ѹлѣбъ прибѣже ко кнѧзю своѥму ко изѧславу на супои 1 ѹлѣбъ улѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 28 discourse _ _ 3 внида вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 28 advcl _ _ 4 черниговъ чьрниговъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 ѹвѣдавъ увѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 7 ѡже оже SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 цѣловалъ цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 ccomp _ _ 9 крсь крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 двд҃вичь давыдовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat:name _ _ 14 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 15 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 16 всеволодичь вьсеволодичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat:name _ _ 17 к къ ADP R- _ 18 case _ _ 18 ст҃ославу святославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 19 ѡлговичю ольговичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat:name _ _ 20 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 21 ѹбити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 xcomp _ _ 22 лестью льсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 23 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 24 то тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 obj _ _ 25 же же ADV Df _ 26 discourse _ _ 26 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 28 advcl _ _ 27 ѹлѣбъ улѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 28 прибѣже прибѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 29 ко къ ADP R- _ 30 case _ _ 30 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 31 своѥму свои DET Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 30 det _ _ 32 ко къ ADP R- _ 30 case _ _ 33 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 30 appos _ _ 34 на на ADP R- _ 35 case _ _ 35 супои супои PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2186 # text = и сказа ѥму ѡже ѥго ѡтступили сѧ кнѧзи черниговьстии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сказа съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ 4 ѡже оже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg _ _ 6 ѡтступили отъступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 9 черниговьстии чьрниговьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2187 # text = и цѣловали на нь крсь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 цѣловали цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 крсь крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2188 # text = изѧслав же вороти сѧ ѿтуда 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 вороти воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 ѿтуда отътуда ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2189 # text = а перъ собою посла к брату кыѥву к володимеру и к лазареви к тысѧчскому в҃ мужа добрынку и радила рекъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 перъ передъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 8 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 9 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 10 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 лазареви лазорь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 13 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 14 тысѧчскому тысячьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 в҃ дъва NUM Ma _ 16 nummod _ _ 16 мужа мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 4 obj _ _ 17 добрынку добрынъка PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 18 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 19 радила радило PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 20 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2190 # text = брате ѣди к митрополиту и съзови кыꙗны всѣ 1 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 ѣди ѣхати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 митрополиту митрополитъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 съзови съзъвати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 кыꙗны кыянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2191 # text = а то молвита си мужа лесть черниговских кнѧзии 1 а атъ ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 то то ADV Df _ 1 fixed _ _ 3 молвита мълвити VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 мужа мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ _ 6 лесть льсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 7 черниговских чьрниговьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 кнѧзии кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2192 # text = и ѣха володимеръ к митрополиту повабѧ кыꙗны 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѣха ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 митрополиту митрополитъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 повабѧ повабити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 кыꙗны кыянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2193 # text = и придоша кыꙗнъ много множство народа 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кыꙗнъ кыянинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 4 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 множство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 народа народъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2194 # text = и сѣдоша ꙋ ст҃ое софьи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣдоша сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙋ у ADP R- _ 5 case _ _ 4 ст҃ое святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 софьи софия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2195 # text = и реч володмеръ к митрополиту 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володмеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 митрополиту митрополитъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2196 # text = се прислалъ брат мои в҃ мужа кыꙗнина 1 се се INTJ I- _ 2 discourse _ _ 2 прислалъ присълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 мои мои DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 det _ _ 5 в҃ дъва NUM Ma _ 6 nummod _ _ 6 мужа мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 2 obj _ _ 7 кыꙗнина кыянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2197 # text = а то молвѧтъ братѣ своеи 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 то тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 молвѧтъ мълвити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 братѣ братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 5 своеи свои DET Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2198 # text = и выступи добрынъка и радило 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 выступи выступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 добрынъка добрынъка PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 радило радило PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2199 # text = и рекоста 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рекоста рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2200 # text = цѣловалъ тѧ брат а митрополиту сѧ покланѧлъ и лазарѧ цѣловалъ и кыꙗны всѣ 1 цѣловалъ цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 5 митрополиту митрополитъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:arg _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ 7 покланѧлъ покланяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 лазарѧ лазорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 10 цѣловалъ цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 кыꙗны кыянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 13 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2201 # text = рекоша кыꙗне 1 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кыꙗне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2202 # text = молвита с чимь вас кнѧзь прислал 1 молвита мълвити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 чимь чьто PRON Pi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 obl _ _ 4 вас вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 obj _ _ 5 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 прислал присълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2203 # text = ѡна же рекоста 1 ѡна онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рекоста рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2204 # text = тако молвитъ кнѧзь 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 молвитъ мълвити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2205 # text = цѣловала ко мнѣ крсь давыдовичи и ст҃ославъ всеволодичь емуже азъ же много добра створих 1 цѣловала цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 ко къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 крсь крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 давыдовичи давыдовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 всеволодичь вьсеволодичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 емуже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 obl:arg _ _ 10 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 11 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 12 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 14 obj _ _ 13 добра добро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 створих сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2206 # text = а нонѣ хотѣли мѧ ѹбити лестью 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 нонѣ нонѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 хотѣли хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 ѹбити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 лестью льсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2207 # text = но б҃ъ заступил мѧ и крсь чстныи ѥгоже суть ко мнѣ цѣловали 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 заступил заступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 крсь крьстъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 7 чстныи чьстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 obj _ _ 9 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 10 ко къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obl _ _ 12 цѣловали цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2208 # text = а ныне братьꙗ поидѣта по мнѣ к чернигову кто имѣѥт конь ли не имѣеть кто ино в лодьѣ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ныне нынѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 братьꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 vocative _ _ 4 поидѣта поити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 мнѣ азъ PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 к къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 кто къто PRON Pr Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 10 имѣѥт имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 nsubj _ _ 11 конь конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 ли ли CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 имѣеть имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 15 кто къто PRON Pr Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 16 ино ино ADV Df _ 18 orphan _ _ 17 в въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 лодьѣ лодья NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2209 # text = ти бо суть не мене ѡдиного хотѣли ѹбити но и вас искоренити 1 ти тыи PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 6 ѡдиного одинъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nummod _ _ 7 хотѣли хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѹбити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 но нъ CCONJ C- _ 12 cc _ _ 10 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 вас вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 12 obj _ _ 12 искоренити искоренити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2210 # text = кыꙗне же рекоша 1 кыꙗне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2211 # text = кнѧзь нас вабить к чернигову 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 3 вабить вабити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2212 # text = а здѣ ворогъ кнѧзѧ нашго и нашь 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 здѣ сьдѣ ADV Df _ 3 orphan _ _ 3 ворогъ ворогъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 нашго нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 det _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 нашь нашь PRON Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2213 # text = а хочем и ѹбити 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 хочем хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 ѹбити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2214 # text = поити же хочем битъ сѧ за своѥго кнѧзѧ и с дѣтми 1 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 хочем хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 битъ бити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 1 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 за за ADP R- _ 8 case _ _ 7 своѥго свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 дѣтми дѣтя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2215 # text = и реч имъ володимеръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2216 # text = того вы братъ мои не приказал 1 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 2 вы вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 obl:arg _ _ 3 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 мои мои DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 det _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 приказал приказати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2217 # text = игорѧ поблюдут сторожеве 1 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 2 поблюдут поблюсти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сторожеве сторожь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2218 # text = а мы поидем к брату акоже ны велитъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 поидем поити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 акоже якоже ADV Dq PronType=Rel 8 advcl _ _ 7 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obl:arg _ _ 8 велитъ велѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2219 # text = рекоша же кыꙗне 1 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 кыꙗне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2220 # text = мы вѣдаѥм аже того брат твои не казалъ ни велѣлъ творити 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 вѣдаѥм вѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 аже аже SCONJ G- _ 8 mark _ _ 4 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 5 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 твои твои DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 det _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 казалъ казати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 ни ни CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 велѣлъ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 conj _ _ 11 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2221 # text = но мы хочем ѹбити игорѧ 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 хочем хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѹбити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2222 # text = мы вѣдаѥмъ ѡже не кончати добром с тѣмъ племенем ни вам ни нам коли любо 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 вѣдаѥмъ вѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡже оже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 кончати коньчати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 6 добром добро NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 7 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 8 тѣмъ тыи DET Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 det _ _ 9 племенем племя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 10 ни ни CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 вам вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 12 ни ни CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 conj _ _ 14 коли коли ADV Df _ 5 advmod _ _ 15 любо любо ADV Df _ 14 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2223 # text = митрополитъ же много взбранѧше им и лазарь тысѧчскыи и рагуило володимерь тысѧчьскыи ꙗко не ѹбити игорѧ 1 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 много мъного ADV Df Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 взбранѧше възбраняти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 им и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 лазарь лазорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 8 тысѧчскыи тысячьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 рагуило рагуило PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 11 володимерь володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 12 тысѧчьскыи тысячьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 ꙗко яко SCONJ G- _ 15 mark _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 ѹбити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 16 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2224 # text = ѡни же кликнувше поидоша ѹбитъ игорѧ 1 ѡни онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 кликнувше кликнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѹбитъ убити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 4 advcl _ _ 6 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2225 # text = и володимеръ всѣдъ на конь погна 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 всѣдъ въсѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 конь конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 погна погънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2226 # text = и идѧхуть людьѥ по мосту ѹбити игорѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 идѧхуть ити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 людьѥ людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 мосту мостъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ѹбити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2227 # text = ѡн же не мога ихъ минути ѹвороти конѧ направо мимо глѣбовъ дворъ 1 ѡн онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 мога мощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 6 минути минути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 ѹвороти уворотити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 конѧ конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 направо направо ADV Df _ 7 advmod _ _ 10 мимо мимо ADP R- _ 12 case _ _ 11 глѣбовъ гълѣбовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 12 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2228 # text = и ѹскориша кыꙗне передъ володимеромь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹскориша ускорити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кыꙗне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 передъ передъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 володимеромь володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2229 # text = и ꙗша игорѧ в цр҃кви стоꙗща по ѡбычаю на ѡбѣдни и ѹ стаг феѡдора 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 стоꙗща стояти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 ѡбычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 ѡбѣдни обѣдьня NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 12 ѹ у ADP R- _ 14 case _ _ 13 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 феѡдора феодоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2230 # text = и емше и поведоша из манастырѧ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 емше яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 поведоша повести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 из из ADP R- _ 6 case _ _ 6 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2231 # text = и срѣте и володимеръ в воротѣхъ монастырьских 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 срѣте сърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 воротѣхъ ворота NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 7 монастырьских монастырьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2232 # text = и реч игорь възрѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 възрѧ възьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2233 # text = ѡхъ брате камо 1 ѡхъ охъ INTJ I- _ 3 discourse _ _ 2 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 3 камо камо ADV Du PronType=Int 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2234 # text = и сскочи же володимеръ с конѧ и покры и корзномь река кыꙗном 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сскочи съскочити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 конѧ конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 покры покрыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 9 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 корзномь кързно NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl:arg _ _ 11 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 12 кыꙗном кыянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2235 # text = братьꙗ моꙗ не мозѣте створити зла 1 братьꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 vocative _ _ 2 моꙗ мои DET Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 det _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 мозѣте мощи VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2236 # text = не ѹбиите игорѧ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ѹбиите убити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2237 # text = и доведе и володимеръ до воротъ монастырѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 доведе довести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 воротъ ворота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 7 монастырѧ монастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2238 # text = и ѹдариша и володимера бьючи игорѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹдариша ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 бьючи бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2239 # text = михаль же видѣ въ то сскочи с конѧ хотѧ помочи володимеру 1 михаль михалъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 видѣ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 въ въ VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 fixed _ _ 5 то тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 сскочи съскочити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 конѧ конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 10 помочи помочи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2240 # text = володимеръ же вомча игорѧ во дворъ мт҃ре своеіѧ 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 вомча въмъчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 во въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 мт҃ре мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 своеіѧ свои DET Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2241 # text = затвори ворота 1 затвори затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ворота ворота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2242 # text = а игорѧ пусти на кожюховы сѣни 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 пусти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 кожюховы кожуховъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ 6 сѣни сѣни NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2243 # text = михалѧ же бьюще и ѿторгоша на нем крсь и чепи в гривну золота 1 михалѧ михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 бьюще бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 ѿторгоша отътъргнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 крсь крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 чепи чепь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 гривну гривьна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 золота золото NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2244 # text = и выломиша ворота 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 выломиша выломити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ворота ворота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2245 # text = и вшедше въ дворъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вшедше вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2246 # text = ѹзрѣша игорѧ на сѣнех и разбиша сѣни ѡ нем 1 ѹзрѣша узьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 сѣнех сѣни NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 разбиша разбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 7 сѣни сѣни NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 8 ѡ о ADP R- _ 9 case _ _ 9 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2247 # text = и сомчаша и с сѣнии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сомчаша съмъчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 сѣнии сѣни NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2248 # text = и ту ѹбиша и конець всходъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѹбиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 конець коньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 всходъ въсходъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2249 # text = и за тѣмь ѹтече михаль 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 тѣмь тыи PRON Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ѹтече утечи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 михаль михалъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2250 # text = а игорѧ поверзъше за нозѣ волокоша и сквозѣ бабинъ торжекъ до ст҃ое бц҃и 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 поверзъше поврѣзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 нозѣ нога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 3 obl _ _ 6 волокоша волочи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 сквозѣ сквозѣ ADP R- _ 10 case _ _ 9 бабинъ бабинъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 торжекъ тържькъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 до до ADP R- _ 13 case _ _ 12 ст҃ое святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2251 # text = и ту ѡбрѣтоша мужа стоꙗща с колы 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѡбрѣтоша обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мужа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 стоꙗща стояти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 колы коло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2252 # text = и возложьше и на кола везоша и на подолье 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 возложьше възложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 xcomp _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 кола коло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 6 везоша везти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 подолье подолие PROPN Ne Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2253 # text = и повѣдаша володимеру ꙗко поверженъ ес на на торговищи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повѣдаша повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 поверженъ поврѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 ccomp _ _ 6 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 7 на на ADP R- _ 9 case _ _ 8 на на ADP R- _ 5 dislocated _ _ 9 торговищи търговище NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2254 # text = и посла лазарѧ тысѧчского и рагуила своѥго тысѧчскаго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 лазарѧ лазорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 тысѧчского тысячьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 рагуила рагуилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 своѥго свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 тысѧчскаго тысячьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2255 # text = и приѣхавъше видѣша игорѧ лежаща 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 приѣхавъше приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 видѣша видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 лежаща лежати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2256 # text = и рекоста 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рекоста рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2257 # text = се ѹже игорѧ есте ѹбили 1 се се INTJ I- _ 5 discourse _ _ 2 ѹже уже ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 4 есте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 ѹбили убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2258 # text = а то похороним тѣло ѥго 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 то то ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 похороним похоронити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2259 # text = киꙗне же рекоша 1 киꙗне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2260 # text = не мы ѥго ꙋбили но ꙋбила и двд҃вича и всеволодичь ѡже замыслили на нашего кнѧзѧ зло хотѧ и ѹбити лестью 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 ꙋбили убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 но нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 ꙋбила убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 conj _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 двд҃вича давыдовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 6 nsubj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 всеволодичь вьсеволодичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 ѡже оже SCONJ G- _ 12 mark _ _ 12 замыслили замыслити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 advcl _ _ 13 на на ADP R- _ 15 case _ _ 14 нашего нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 15 det _ _ 15 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 17 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 18 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj _ _ 19 ѹбити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp _ _ 20 лестью льсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2261 # text = но б҃ъ за нашим кнѧзем и ст҃аꙗ софьꙗ 1 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 за за ADP R- _ 5 case _ _ 4 нашим нашь DET Ps Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 det _ _ 5 кнѧзем кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 софьꙗ софия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2262 # text = и повелѣ лазарь взѧти игорѧ и понести и в црк҃вь стаг михаила в новгородьскую божницю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 лазарь лазорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 понести понести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 14 новгородьскую новъгородьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 божницю божьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2263 # text = и ту положивша и въ гробъ ѣхаста на гору 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 положивша положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 гробъ гробъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ѣхаста ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 гору гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2264 # text = и лежа нощь ту 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 лежа лежати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 4 ту ту ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2265 # text = суботѣ же свитающи посла митрополитъ игумена ананью стаг феѡдора 1 суботѣ субота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 свитающи свитати VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 игумена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 ананью анания PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 феѡдора феодоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2266 # text = и приѣхавъ игуменъ видѣ и нагого 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 приѣхавъ приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 нагого нагыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2267 # text = и ѡблече и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡблече облѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2268 # text = и ѿпѣ над ним ѡбычныꙗ пѣсни 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿпѣ отъпѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 над надъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 ѡбычныꙗ обычьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 пѣсни пѣснь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2269 # text = и везе и к ст҃ому симеѡну 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 везе везти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 5 ст҃ому святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 симеѡну симеонъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2270 # text = и тамо и положиша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тамо тамо ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2271 # text = и посла володимеръ к брату повѣдаꙗ ѹбииство игорево 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 повѣдаꙗ повѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 ѹбииство убииство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 игорево игоревъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2272 # text = и печаленъ быс изѧславъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 печаленъ печальныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2273 # text = и жаловаше сѧ на кыꙗны 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 жаловаше жаловати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 кыꙗны кыянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2274 # text = и посла изѧславъ володимера в городець 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 городець городьць PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2275 # text = а по ростислава посла смолинску 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 ростислава ростиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 смолинску смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2276 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ н҃ ѳ Престави сѧ ростиславъ гюргевичь переꙗславли свитающи велицѣи пѧтницѣ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ 9 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 гюргевичь гюргевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 переꙗславли переяславль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 свитающи свитати VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 13 велицѣи великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 пѧтницѣ пятьница NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2277 # text = и положиша и братьꙗ андрѣи глѣбъ и мстиславъ в црк҃ви стаг михаила близь стрыꙗ своѥго андрѣꙗ и ст҃ослава 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 братьꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 11 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 близь близъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 стрыꙗ стрыи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 15 своѥго свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 det _ _ 16 андрѣꙗ андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 17 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 18 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2278 # text = тогда же придоша половци в помочь гюргеви на изѧслава 1 тогда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 гюргеви гюргевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2279 # text = гюрги же совокупив сѧ со ѡлговичи и с двд҃вичем с володимером и с половци придоша г киѥву и сташа шатры противу кыѥву по лугови 1 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 совокупив съвъкупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 со съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѡлговичи ольговичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 двд҃вичем давыдовичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 11 володимером володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 12 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 с съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 15 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 г къ ADP R- _ 17 case _ _ 17 киѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 19 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj _ _ 20 шатры шатьръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 21 противу противу ADP R- _ 22 case _ _ 22 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 23 по по ADP R- _ 24 case _ _ 24 лугови лугъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2280 # text = изѧславу же блюдущю и не дадущю брести въ днѣпръ б]ьꙗхуть сѧ межи соб[ою ѣздѧче в лодьꙗх 1 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 блюдущю блюсти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 дадущю дати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 7 брести брести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 днѣпръ дънѣпръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 б]ьꙗхуть бити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl:pv _ _ 12 межи межи ADP R- _ 13 case _ _ 13 соб[ою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obl _ _ 14 ѣздѧче ѣздити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 15 в въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 лодьꙗх лодья NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2281 # text = не могшим же имъ что ꙋспѣти противу кыѥву бѣ бо изъхитил изѧславъ лодьѣ дивно 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 могшим мощи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 3 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 5 что чьто PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 6 ꙋспѣти успѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 7 противу противу ADP R- _ 8 case _ _ 8 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 10 бо бо ADV Df _ 11 discourse _ _ 11 изъхитил исхытити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 12 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 лодьѣ лодья NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 14 дивно дивьно ADV Df Degree=Pos 11 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2282 # text = бѣша бо в них гребьци 1 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 гребьци гребьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2283 # text = гребуть невидимо 1 гребуть грети VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 невидимо невидимо ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2284 # text = токмо весла видѣти 1 токмо тъкъмо ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 весла весло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 3 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2285 # text = а члв҃къ бѧше не видѣти 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 члв҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2286 # text = бѧхуть бо лодьѣ покрыты досками 1 бѧхуть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 лодьѣ лодья NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj:pass _ _ 4 покрыты покрыти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 досками дъска NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2287 # text = бѧхуть бо борци стоꙗще горѣ во бронѧх и стрѣлѧюще 1 бѧхуть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 борци борьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 стоꙗще стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 горѣ горѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 во въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 бронѧх бръня NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 стрѣлѧюще стрѣляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2288 # text = а кормника в҃ бѣста 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 кормника кърмьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 nsubj _ _ 3 в҃ дъва NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 бѣста быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2289 # text = единъ на кормѣ а другыи на носѣ 1 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 кормѣ кърма NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 5 другыи другыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 носѣ носъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2290 # text = и аможе хотѧхуть тамо поидѧхуть не ѡбращающа лодьꙗми 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 аможе аможе ADV Dq PronType=Rel 3 xcomp _ _ 3 хотѧхуть хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 dislocated _ _ 4 тамо тамо ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 поидѧхуть поити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 ѡбращающа обращати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 8 лодьꙗми лодья NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2291 # text = гюргеви же со ѡлговичи хотѧщю поступити внизъ к витечевьскому броду не смѣющим же имъ пустити лодеи мимо кыевъ но пустиша и в озеро долобьское 1 гюргеви гюрги PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 со съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѡлговичи ольговичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 5 хотѧщю хотѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 поступити поступити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 внизъ вънизъ ADV Df Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 9 витечевьскому витечевьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 броду бродъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 смѣющим съмѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 orphan _ _ 13 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 14 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 15 пустити пустити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 16 лодеи лодья NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 17 мимо мимо ADP R- _ 18 case _ _ 18 кыевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 но нъ CCONJ C- _ 20 cc _ _ 20 пустиша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 21 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 obj _ _ 22 в въ ADP R- _ 23 case _ _ 23 озеро озеро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 24 долобьское долобьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2292 # text = и ѿтуда волочиша и берегом в золотьчю 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѿтуда отътуда ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 волочиша волочити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 берегом берегъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 золотьчю золотьча PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2293 # text = по золотьчи же внидоша въ днѣпръ лодьѣ ихъ 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 золотьчи золотьча PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 внидоша вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 днѣпръ дънѣпръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 лодьѣ лодья NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 8 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2294 # text = полци же гюргеви идѧхуть по лугу 1 полци пълкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 гюргеви гюргевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 1 amod _ _ 4 идѧхуть ити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 лугу лугъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2295 # text = а изѧславъ идѧше по ѡнои сторонѣ днѣпра по горѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 идѧше ити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 6 case _ _ 5 ѡнои оныи DET Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 6 сторонѣ сторона NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 днѣпра дънѣпръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 горѣ гора NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2296 # text = а лодьѣ ѥго по днѣпру же 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 лодьѣ лодья NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 днѣпру дънѣпръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 orphan _ _ 6 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2297 # text = пришедшим имъ к витечеву и сташа противу собѣ 1 пришедшим приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 витечеву витечевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 7 противу противу ADP R- _ 8 case _ _ 8 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2298 # text = почаша бити сѧ в лодьꙗх ѡ бродъ 1 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 лодьꙗх лодья NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 6 ѡ о ADP R- _ 7 case _ _ 7 бродъ бродъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2299 # text = изѧславу же и ту не дадущю имъ вбрести ѡлговичем же здумавшим с половци ѡставивше гюргѧ кнѧзѧ с двд҃вичем с володимером и с товары противу витечеву а сами ѣхаша к зарубу 1 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ту ту ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 дадущю дати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 7 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg _ _ 8 вбрести въбрести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 9 ѡлговичем ольговичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 10 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 11 здумавшим съдумати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 14 ѡставивше оставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 15 гюргѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 17 с съ ADP R- _ 18 case _ _ 18 двд҃вичем давыдовичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 с съ ADP R- _ 18 case _ _ 20 володимером володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat:name _ _ 21 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 22 с съ ADP R- _ 23 case _ _ 23 товары товаръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 24 противу противу ADP R- _ 25 case _ _ 25 витечеву витечевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 26 а а CCONJ C- _ 28 cc _ _ 27 сами самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 28 nsubj _ _ 28 ѣхаша ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 29 к къ ADP R- _ 30 case _ _ 30 зарубу зарубъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2300 # text = изѧславлим сторожем стоꙗщим на ѡнои сторонѣ со кш[в]арномъ и не дадущимъ вб[ре]сти въ днѣпръ половци же всѣдше на конѣ въ бронѧх за щиты с копьи ꙗкоже битъ сѧ въбредоша въ днѣпръ 1 изѧславлим изъяславль ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 сторожем сторожь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 стоꙗщим стояти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 29 advcl _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 ѡнои оныи DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 6 сторонѣ сторона NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 со съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 кш[в]арномъ шварно PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 дадущимъ дати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 12 вб[ре]сти въбрести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 днѣпръ дънѣпръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 29 nsubj _ _ 16 же же ADV Df _ 29 discourse _ _ 17 всѣдше въсѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 29 advcl _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 конѣ конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 20 въ въ ADP R- _ 21 case _ _ 21 бронѧх бръня NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 22 за за ADP R- _ 23 case _ _ 23 щиты щитъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 24 с съ ADP R- _ 25 case _ _ 25 копьи копие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 17 obl _ _ 26 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 27 mark _ _ 27 битъ бити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 17 advcl _ _ 28 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl:pv _ _ 29 въбредоша въбрести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 30 въ въ ADP R- _ 31 case _ _ 31 днѣпръ дънѣпръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2301 # text = и покрыша днѣпръ ѿ множства вои 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 покрыша покрыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 днѣпръ дънѣпръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 множства мъножьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2302 # text = сторожеве же изѧславли оубоꙗвше сѧ бѣжаша 1 сторожеве сторожь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 изѧславли изъяславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 1 amod _ _ 4 оубоꙗвше убояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 бѣжаша бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2303 # text = бѣ бо в то времѧ послалъ сн҃а своѥго мстислава въ оугры 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ 5 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 послалъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 своѥго свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ 9 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 оугры угъринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2304 # text = да тѣмь и не твердъ бѣ ѥму бродъ зане не бѧше ту кнѧзѧ а боꙗрина не вси слушають 1 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тѣмь тыи PRON Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 твердъ твьрдыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 7 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 бродъ бродъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 зане зане SCONJ G- _ 11 mark _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 12 ту ту ADV Df _ 11 advmod _ _ 13 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 а а CCONJ C- _ 18 cc _ _ 15 боꙗрина бояринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl:arg _ _ 16 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 вси вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 18 слушають слушати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2305 # text = ст҃ославома же перебредшома днѣпръ с половци въздаша вѣсть к гюргеви рекуще 1 ст҃ославома святославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 перебредшома перебрести VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 днѣпръ дънѣпръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 въздаша въздати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 гюргеви гюрги PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2306 # text = поиди в борзѣх 1 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 борзѣх бързыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2307 # text = оуже ѥсмы перебрели днѣпръ 1 оуже уже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 ѥсмы быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 перебрели перебрести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 днѣпръ дънѣпръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2308 # text = да не оударить на нас изѧславъ 1 да да ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 оударить ударити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2309 # text = гюргеви же с володимером и з дѣтми пришедшю в борзѣх к зарубу и перебредоша чересъ днѣпръ 1 гюргеви гюрги PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 володимером володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 з съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дѣтми дѣтя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ 8 пришедшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 борзѣх бързыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 8 advmod _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 зарубу зарубъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 перебредоша перебрести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 15 чересъ чересъ ADP R- _ 16 case _ _ 16 днѣпръ дънѣпръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2310 # text = изѧслав же слышавъ вороти сѧ г кыеву 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 вороти воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 г къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2311 # text = гюрги же поиде по нем г кыеву 1 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 г къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2312 # text = пришедъшю же ѥму и сташа оу бѣлагорода 1 пришедъшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 6 оу у ADP R- _ 7 case _ _ 7 бѣлагорода бѣлъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2313 # text = исполчивше сѧ поидоша г кыеву 1 исполчивше испълчити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ 3 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 г къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2314 # text = и сташа възлѣ лыбѣдь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 възлѣ възлѣ ADP R- _ 4 case _ _ 4 лыбѣдь лыбѣдь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2315 # text = изѧслав же ста противу ѥму передъ золотыми вороты с стрыѥмъ своимъ вѧчеславомь и с братом своимъ ростиславом и с двд҃вичемъ изѧславом 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 противу противу ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 передъ передъ ADP R- _ 8 case _ _ 7 золотыми золотыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 8 amod _ _ 8 вороты ворота NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 5 appos _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 стрыѥмъ стрыи NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 11 своимъ свои DET Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 det _ _ 12 вѧчеславомь вячеславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 братом братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 16 своимъ свои DET Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 det _ _ 17 ростиславом ростиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 18 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 19 с съ ADP R- _ 20 case _ _ 20 двд҃вичемъ давыдовичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 21 изѧславом изъяславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2316 # text = стрѣлцем же стрѣлѧющим сѧ ѡ лыбедь бѣша бо в то времѧ прибѣгли берендичи и с вежами и торци вси чернии клобуци 1 стрѣлцем стрѣльць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 стрѣлѧющим стрѣляти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 ѡ о ADP R- _ 6 case _ _ 6 лыбедь лыбѣдь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 8 бо бо ADV Df _ 12 discourse _ _ 9 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 det _ _ 11 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 12 прибѣгли прибѣгнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 13 берендичи береньдичи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 14 и и ADV Df _ 16 advmod _ _ 15 с съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 вежами вежа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 17 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 18 торци турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 19 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 det _ _ 20 чернии чьрныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 клобуци клобукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2317 # text = и велїку пакость створиша ино ратнии ино свои 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 велїку великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 пакость пакость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ино ино CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 ратнии ратьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 ино ино CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 свои свои PRON Pt Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2318 # text = и манастырѣ ѿторгаша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 манастырѣ манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 ѿторгаша отътъргати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2319 # text = и села пожгоша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 села село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 3 пожгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2320 # text = и ѡгороды всѣ присѣкоша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѡгороды огородъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 3 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 4 присѣкоша присѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2321 # text = тогда же гюргевичь аньдрѣи с володимеромъ съ андрѣевичемъ ѣхаста къ лъбеди не вѣдущим дружинѣ ѥю 1 тогда тъгда ADV Df _ 9 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 гюргевичь гюргевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 4 аньдрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 володимеромъ володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 8 андрѣевичемъ андрѣевичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 9 ѣхаста ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 къ къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 лъбеди лыбѣдь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 вѣдущим вѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 14 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 ѥю и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2322 # text = толче андрѣи с половци 1 толче тълкнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2323 # text = володимера же не пусти кормилець ѥго зане младъ бѣ в то времѧ 1 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 пусти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кормилець кърмильць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 зане зане SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 младъ младыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 advcl _ _ 9 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 10 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 det _ _ 12 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2324 # text = андрѣеви же гнавшю ратныѣ малы не до полковъ ихъ ѥдін же половчинъ ꙗтъ конь под ним за поводъ и възврати и лаꙗ дружинѣ своеи зане бѧхуть ѡстали ѥго вси половци 1 андрѣеви андрѣи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 гнавшю гънати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 4 ратныѣ ратьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 малы малы ADV Df _ 8 advmod _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 7 до до ADP R- _ 8 case _ _ 8 полковъ пълкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 9 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 ѥдін единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nummod _ _ 11 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 12 половчинъ половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 ꙗтъ яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 конь конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 под подъ ADP R- _ 16 case _ _ 16 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 17 за за ADP R- _ 18 case _ _ 18 поводъ поводъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 19 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 20 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 21 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj _ _ 22 лаꙗ лаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 23 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl:arg _ _ 24 своеи свои DET Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 23 det _ _ 25 зане зане SCONJ G- _ 27 mark _ _ 26 бѧхуть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux _ _ 27 ѡстали остати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 20 advcl _ _ 28 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obl:arg _ _ 29 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 30 det _ _ 30 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 27 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2325 # text = и възврати сѧ ѡпѧт невреженъ и схраненъ бг҃мь и млтвою родителю своѥю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 ѡпѧт опять ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 невреженъ неврѣженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 advmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 схраненъ съхранити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj _ _ 8 бг҃мь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:agent _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 млтвою молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 родителю родитель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 10 nmod _ _ 12 своѥю свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2326 # text = стрѣлѧвшим же сѧ им до вечера и възвративша сѧ ѡпѧт 1 стрѣлѧвшим стрѣляти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ 4 им и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 вечера вечеръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 възвративша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl:pv _ _ 10 ѡпѧт опять ADV Df _ 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2327 # text = бѣ бо ѥму вѣсть тогда ѡже идет ѥму в помочь сватъ володимерко 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl:arg _ _ 4 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 тогда тъгда ADV Df _ 1 advmod _ _ 6 ѡже оже SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 идет ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ 8 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 сватъ сватъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 12 володимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2328 # text = и поиде противу ѥму 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 противу противу ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2329 # text = изѧслав же слышавъ то поиде по нем блюда того да бы сѧ не снѧлъ с володимерком 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 то тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 блюда блюсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl:arg _ _ 10 да да SCONJ G- _ 14 mark _ _ 11 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl:pv _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 снѧлъ съняти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 acl _ _ 15 с съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 володимерком володимѣръко PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2330 # text = и постиже и оу перепетовыхъ хотѧ бити сѧ с ним 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 постиже постигнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 оу у ADP R- _ 5 case _ _ 5 перепетовыхъ перепетова PROPN Ne Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 6 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2331 # text = ставшим же им межи собою в дн҃ь четверта быс дождь силенъ с вѣтром ꙗко ни ратным помочи собѣ видѣти 1 ставшим ставити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 им и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 межи межи ADP R- _ 5 case _ _ 5 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 8 четверта четвьртыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 дождь дъждь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 силенъ сильныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 вѣтром вѣтръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 ꙗко яко SCONJ G- _ 19 mark _ _ 15 ни ни ADV Df Polarity=Neg 19 advmod _ _ 16 ратным ратьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 17 помочи помочь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 18 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 nmod _ _ 19 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2332 # text = шлющим слы межи собою ѡ мирѣ ѡлговичем же и половцем не дадущим сѧ мирити зане скори бѧхуть на пролитье крови 1 шлющим сълати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 2 слы сълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 межи межи ADP R- _ 4 case _ _ 4 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl _ _ 5 ѡ о ADP R- _ 6 case _ _ 6 мирѣ миръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 7 ѡлговичем ольговичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 8 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 половцем половьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 дадущим дати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl:pv _ _ 14 мирити мирити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 15 зане зане SCONJ G- _ 16 mark _ _ 16 скори скорыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 12 advcl _ _ 17 бѧхуть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 пролитье пролитие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 20 крови кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2333 # text = стоꙗвшим же имъ до вечера перешед же гюрги за рутъ ста 1 стоꙗвшим стояти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 вечера вечеръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 перешед переити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 7 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 8 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 за за ADP R- _ 10 case _ _ 10 рутъ рутъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2334 # text = свитающю же пѧтку исполчивъ вои изѧславъ поиде к нему 1 свитающю свитати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 пѧтку пятъкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 исполчивъ испълчити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2335 # text = гюргеви же не хотѧщю и еще бити сѧ но ѡжидающю володимерка изѧславу же паче приступающю ѡборотиша полкы своѣ к нему 1 гюргеви гюрги PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хотѧщю хотѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 еще еще ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ 9 но нъ CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 ѡжидающю ожидати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 11 володимерка володимѣръко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:arg _ _ 12 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 13 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 14 паче паче ADV Df _ 15 advmod _ _ 15 приступающю приступати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 16 ѡборотиша оборотити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 полкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 18 своѣ свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 det _ _ 19 к къ ADP R- _ 20 case _ _ 20 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2336 # text = и идущимъ имъ битъ сѧ андрѣи нача рѧдити полкъ ѡц҃а своѥго занѣ бѣ старѣи тогда в братьи 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 идущимъ ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 битъ бити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 2 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 рѧдити рядити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 полкъ пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 своѥго свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 det _ _ 12 занѣ зане SCONJ G- _ 14 mark _ _ 13 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop _ _ 14 старѣи старыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 7 advcl _ _ 15 тогда тъгда ADV Df _ 14 advmod _ _ 16 в въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 братьи братия NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2337 # text = видѣв же и половци стоꙗща на задѣ и к тѣмъ гна 1 видѣв видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 5 стоꙗща стояти VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 xcomp _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 задѣ задъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 9 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 тѣмъ тыи PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 11 гна гънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2338 # text = и много имъ молвивъ и оукрѣплѧꙗ на брань и ѿтуду ѣхавъ полкъ свои оукрѣпивъ и дружину свою возма и копьꙗ ѣха напередъ 1 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 2 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 obj _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg _ _ 4 молвивъ мълвити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 оукрѣплѧꙗ укрѣпляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 брань брань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 ѿтуду отътуду ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 ѣхавъ ѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 12 полкъ пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 13 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 det _ _ 14 оукрѣпивъ укрѣпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 16 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 17 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 det _ _ 18 возма възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 20 копьꙗ копие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 16 conj _ _ 21 ѣха ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 22 напередъ напередъ ADV Df _ 21 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2339 # text = и съѣха сѧ преже всѣх 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съѣха съѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 преже прѣже ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 всѣх вьсь PRON Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2340 # text = и изломи копье своѥ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 изломи изломити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 копье копие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 своѥ свои DET Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2341 # text = тогды же бодоша конь под ним в ноздри 1 тогды тъгды ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 бодоша бости VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 конь конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 под подъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ноздри ноздри NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2342 # text = и конь же начатъ совати сѧ под ним 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 конь конь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 совати совати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 под подъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2343 # text = и шеломъ с него слетѣ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 шеломъ шеломъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 слетѣ сълетѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2344 # text = и щитъ ѿторже 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 щитъ щитъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 ѿторже отътъргнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2345 # text = бж҃ьим же заступленьемь и млт҃вою родитель своихъ схраненъ быс без раны 1 бж҃ьим божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 заступленьемь заступление NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 млт҃вою молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 родитель родитель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 своихъ свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ 8 схраненъ съхранити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 9 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 10 без без ADP R- _ 11 case _ _ 11 раны рана NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2346 # text = и сступившим сѧ полкомъ быс сѣча крѣпка 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 сступившим съступити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 полкомъ пълкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѣча сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 крѣпка крѣпъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2347 # text = и ту оубиша володимера дв҃довича добраго и кроткаго кънѧзѧ черниговьскаго 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 оубиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 дв҃довича давыдовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 добраго добрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 кроткаго кротъкыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 кънѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 10 черниговьскаго чьрниговьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2348 # text = изѧслава же мстиславича ꙗзвиша в руку 1 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 мстиславича мьстиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 4 ꙗзвиша язвити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 руку рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2349 # text = и свергли и бѧхуть с конѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 свергли съвьргнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 бѧхуть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 конѧ конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2350 # text = и хотѣша и оубити свои пѣшци не знаюче ѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 хотѣша хотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 оубити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 свои свои DET Pt Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 пѣшци пѣшьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 знаюче знати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2351 # text = но снѧ с себе шелом и познаша и 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 снѧ съняти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 5 шелом шеломъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 познаша познати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2352 # text = половци же гюргеви ни по стрѣлѣ пустивъше тогда побѣгоша а потом ѡлговичи а потом гюрги з дѣтми 1 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 гюргеви гюргевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 1 amod _ _ 4 ни ни ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 стрѣлѣ стрѣла NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 пустивъше пустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 8 тогда тъгда ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 потом потомь ADV Df _ 12 orphan _ _ 12 ѡлговичи ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 13 а а CCONJ C- _ 15 cc _ _ 14 потом потомь ADV Df _ 15 orphan _ _ 15 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 16 з съ ADP R- _ 17 case _ _ 17 дѣтми дѣтя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 15 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2353 # text = и бѣжащим имъ чресъ рутъ много дружины потопе в руту 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 бѣжащим бѣжати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 чресъ чрѣсъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рутъ рутъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 nsubj _ _ 7 дружины дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 потопе потонути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 руту рутъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2354 # text = бѣ бо грѧзокъ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 грѧзокъ грязъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2355 # text = и бѣжащимъ имъ ѡвѣхъ избиша а другыꙗ изъимаша 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 бѣжащимъ бѣжати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 ѡвѣхъ овъ PRON Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 5 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 другыꙗ другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 8 изъимаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2356 # text = и полудн҃е прибѣгоша ко днѣпру 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 полудн҃е полъдьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 прибѣгоша прибѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ко къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 днѣпру дънѣпръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2357 # text = и переѣха гюрги в лодьꙗх оу витечева 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 переѣха переѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 лодьꙗх лодья NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 6 оу у ADP R- _ 7 case _ _ 7 витечева витечевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2358 # text = а прочии перебредоша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 прочии прочии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 перебредоша перебрести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2359 # text = и приѣха гюрги переꙗславлю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приѣха приѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2360 # text = а ѡлговичи идоша в своꙗ си а половци такоже в половцѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѡлговичи ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 своꙗ свои PRON Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 obl _ _ 6 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ 7 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 9 такоже такоже ADV Df _ 8 orphan _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 половцѣ половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2361 # text = изѧслав же с стрыѥмъ своим вѧчеславом возвратиста сѧ в кыѥвъ 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 стрыѥмъ стрыи NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 своим свои DET Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 6 вѧчеславом вячеславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 возвратиста възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 кыѥвъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2362 # text = а двд҃вичь изѧславъ возма брата на полчищѣ и несе и чернигову 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 двд҃вичь давыдовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 возма възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 полчищѣ пълчище NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 несе нести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 10 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2363 # text = и сѣде сам на столѣ ѥго в черниговѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сам самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 черниговѣ чьрниговъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2364 # text = и по том изѧславъ слыша гюрги в переꙗславли поиде с вѧчеславомъ и с братом своимъ ст҃ополком и с берендичи 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 том тыи PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 4 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 5 слыша слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 6 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 переꙗславли переяславль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 ccomp _ _ 9 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 вѧчеславомъ вячеславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 с съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 братом братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 15 своимъ свои DET Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 det _ _ 16 ст҃ополком святопълкъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 17 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 18 с съ ADP R- _ 19 case _ _ 19 берендичи береньдичи NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2365 # text = и переброди сѧ оу заруба 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 переброди перебродити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 оу у ADP R- _ 5 case _ _ 5 заруба зарубъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2366 # text = и сташа оу мажева селца товары 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 мажева мажево PROPN Ne Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 селца сельце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 appos _ _ 6 товары товаръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2367 # text = ѿтолѣ же приѣздѧху к городу битъ сѧ 1 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приѣздѧху приѣздити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 городу городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 битъ бити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 3 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2368 # text = вышедшим же переꙗславьским пѣшимъ битъ сѧ многы избиша ратнии 1 вышедшим выити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 переꙗславьским переяславьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 пѣшимъ пѣшии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 битъ бити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 1 advcl _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 8 obj _ _ 8 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ратнии ратьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2369 # text = и передъгородье пожгоша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 передъгородье передъгородие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 пожгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2370 # text = изѧслав же и вѧчеславъ послаша к гюргеви рекуще 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 вѧчеславъ вячеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 гюргеви гюрги PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2371 # text = иди суждалю а сн҃а посади переꙗславли 1 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 суждалю суждаль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 3 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 4 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 посади посадити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 6 переꙗславли переяславль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2372 # text = не можем с тобою быти здѣ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 можем мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 cop _ _ 6 здѣ сьдѣ ADV Df _ 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2373 # text = приведешь пакы на ны половци 1 приведешь привести VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2374 # text = гюргеви же не имущю ниѿкудаже помощи а дружина ѥго избита а инаꙗ изьимана принужен же неволею цѣлова к ним крсь и з дѣтми своими 1 гюргеви гюрги PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 17 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 имущю имѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 5 ниѿкудаже ниотъкудаже ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 помощи помощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 7 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 8 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj:pass _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 избита избити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 11 а а CCONJ C- _ 13 cc _ _ 12 инаꙗ иныи PRON Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj:pass _ _ 13 изьимана изимати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 14 принужен принудити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 advcl _ _ 15 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 16 неволею неволя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl:agent _ _ 17 цѣлова цѣловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 к къ ADP R- _ 19 case _ _ 19 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obl _ _ 20 крсь крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 21 и и ADV Df _ 23 advmod _ _ 22 з съ ADP R- _ 23 case _ _ 23 дѣтми дѣтя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 17 obl _ _ 24 своими свои DET Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 23 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2375 # text = и приспѣвшю же празднику ст҃ою мученику иде гюрги на льто и з дѣтми 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 приспѣвшю приспѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 празднику праздьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 ст҃ою святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 6 amod _ _ 6 мученику мученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 4 nmod _ _ 7 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 льто льто PROPN Ne Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 и и ADV Df _ 13 advmod _ _ 12 з съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 дѣтми дѣтя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2376 # text = андрѣи же ѿтолѣ иде ѿ ѡц҃а своѥго суждалю 1 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 своѥго свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ 8 суждалю суждаль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2377 # text = а ѡц҃ю же встѧгавшю ѥго много андрѣи же реч 1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 4 встѧгавшю въстягати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 много мъного ADV Df Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 9 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2378 # text = на томъ ѥсмы цѣловали крсь ако поити ны суждалю 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 томъ тыи PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 ѥсмы быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 цѣловали цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 крсь крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ако ако SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 acl _ _ 8 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 9 суждалю суждаль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2379 # text = и иде въ свою волость володимерю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 det _ _ 5 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2380 # text = гюрги же ѡста переꙗславли з дѣтми своими 1 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѡста остати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 переꙗславли переяславль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 5 з съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дѣтми дѣтя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 7 своими свои DET Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2381 # text = изѧславу же присылающю к нему 1 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 присылающю присылати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2382 # text = крсь ѥси цѣловалъ како ти ити суждалю 1 крсь крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 цѣловалъ цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 како како SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ _ 7 суждалю суждаль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2383 # text = чему на мѧ ведешь половци и володимерка 1 чему чьто PRON Pi Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obl _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 ведешь вести VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 володимерка володимѣръко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2384 # text = гюрги же ѡстави сн҃а глѣба переꙗславли 1 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѡстави оставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 переꙗславли переяславль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2385 # text = а сам иде в городокъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сам самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 городокъ городъкъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2386 # text = В тоже времѧ мстиславу изѧславичю ведущю ѡц҃ю своѥму в помощь оугры володимерко же слышавъ ѡже идет с угры поиде по нем 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 4 мстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 изѧславичю изъяславичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 ведущю вести VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 7 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 8 своѥму свои DET Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 помощь помощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 оугры угъринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 12 володимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 13 же же ADV Df _ 19 discourse _ _ 14 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 15 ѡже оже SCONJ G- _ 16 mark _ _ 16 идет ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp _ _ 17 с съ ADP R- _ 18 case _ _ 18 угры угъринъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 19 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 20 по по ADP R- _ 21 case _ _ 21 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2387 # text = мстиславу же не вѣдуще и ставшю ѥму оу сапогынѧ а оугри сташа ѡколо ѥго 1 мстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 вѣдуще вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 ставшю стати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 7 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 оу у ADP R- _ 9 case _ _ 9 сапогынѧ сапогынь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 оугри угъринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 12 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 13 ѡколо около ADP R- _ 14 case _ _ 14 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2388 # text = тогды же выслалъ бѣ ѥму володимеръ питье много оугромъ и ѥму 1 тогды тъгды ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 выслалъ высълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl:arg _ _ 6 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 питье питие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 8 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 оугромъ угъринъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2389 # text = и потом повѣда ѥму 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 потом потомь ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 повѣда повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2390 # text = идет ти володимерко 1 идет ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 obl:arg _ _ 3 володимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2391 # text = мьстиславу же пьющю с угры и повѣдающю имъ идеть володимерко оугри же пьꙗни величахуть сѧ рекуще 1 мьстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 3 пьющю пити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 угры угъринъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 повѣдающю повѣдати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 8 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl:arg _ _ 9 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 parataxis _ _ 10 володимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 оугри угъринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 12 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 13 пьꙗни пияныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 14 advmod _ _ 14 величахуть величати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl:pv _ _ 16 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2392 # text = аще на ны придут бьем сѧ с нимь 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 придут приити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 бьем бити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2393 # text = мстислав же на ту нощь роставлѧ сторожѣ а сам лѧже спати с угры 1 мстислав мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 роставлѧ роставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 сторожѣ сторожь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 сам самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 лѧже лящи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 11 спати съпати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 advcl _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 угры угъринъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2394 # text = сторожеве же прибѣгоша к нему полунощи рекуще 1 сторожеве сторожь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 прибѣгоша прибѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 полунощи полънощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2395 # text = идеть володимерко 1 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 володимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2396 # text = ѡн же всѣдъ на конѣ и с дружиною начатъ будити оугры 1 ѡн онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 всѣдъ въсѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 конѣ конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 будити будити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 оугры угъринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2397 # text = оугри же лежахуть пьꙗни ꙗко мертви 1 оугри угъринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 лежахуть лежати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 пьꙗни пияныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 advmod _ _ 5 ꙗко яко ADV Df _ 6 mark _ _ 6 мертви мьртвыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 advcl:cmp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2398 # text = и быс противу свѣту 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 противу противу ADP R- _ 4 case _ _ 4 свѣту свѣтъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2399 # text = оудари на них володимерко 1 оудари ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 володимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2400 # text = и мало ѿ них изъима 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 obj _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod _ _ 5 изъима изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2401 # text = а все избиша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 все вьсь PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2402 # text = мстислав же оутече в луческъ с дружиною своѥю 1 мстислав мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 оутече утечи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 луческъ лучьскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 своѥю свои DET Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2403 # text = тогды же приде вѣсть изѧславу г кыеву ѡже сн҃ъ ѥго побѣженъ 1 тогды тъгды ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 6 г къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 ѡже оже SCONJ G- _ 11 mark _ _ 9 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj:pass _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 побѣженъ побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2404 # text = поима берендичи и изѧслава двд҃вича и всеволодича и помочь ст҃ославлю ѡлговича приде на гюргѧ к городку 1 поима пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 2 берендичи береньдичи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 двд҃вича давыдовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 всеволодича вьсеволодичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 10 ст҃ославлю святославль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 ѡлговича ольговичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 гюргѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 к къ ADP R- _ 16 case _ _ 16 городку городъкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2405 # text = гюрги же затвори сѧ в городкѣ з дѣтми своими 1 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 затвори затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 городкѣ городъкъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 з съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 дѣтми дѣтя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 9 своими свои DET Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2406 # text = бьющим же сѧ имъ на многы дн҃и из города тѧжко быс ѥму зане не быс ѥму помощи ниѿкудуже 1 бьющим бити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 7 amod _ _ 7 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 8 из из ADP R- _ 9 case _ _ 9 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 10 тѧжко тяжькыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 11 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 12 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 зане зане SCONJ G- _ 15 mark _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 16 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl:arg _ _ 17 помощи помощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 18 ниѿкудуже ниотъкудуже ADV Df _ 15 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2407 # text = и цѣлова крсь к ним ꙗко 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 цѣлова цѣловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 крсь крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 ꙗко яко SCONJ G- _ 2 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2408 # text = иду оуже суждалю 1 иду ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 оуже уже ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 суждалю суждаль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2409 # text = и ѿступиша ѿ него прочь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿступиша отъступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 прочь прочь ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2410 # text = гюрги же ѡставѧ сн҃а своѥго глѣба в городци а сам иде суждалю 1 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѡставѧ оставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 своѥго свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 6 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 городци городъкъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 а а CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 сам самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 12 суждалю суждаль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2411 # text = изѧслав же сѣде с вѧчеславом в кыѥвѣ вѧчеславъ на великом дворѣ а изѧславъ подъ оугрьскымь 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вѧчеславом вячеславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кыѥвѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 вѧчеславъ вячеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 parataxis _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 великом великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 дворѣ дворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ _ 12 а а CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 14 подъ подъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 оугрьскымь угърьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2412 # text = а сн҃а своѥго посади мстислава переꙗславли 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 своѥго свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 det _ _ 4 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 переꙗславли переяславль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2413 # text = В тоже времѧ престави сѧ кнѧгыни изѧславлѧꙗ 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 кнѧгыни кънягыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 изѧславлѧꙗ изъяславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2414 # text = Тоеже зимы пошедъ изѧславъ на володимерка и вороти сѧ оу корчева 1 Тоеже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 пошедъ поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 володимерка володимѣръко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 вороти воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl:pv _ _ 10 оу у ADP R- _ 11 case _ _ 11 корчева кърчевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2415 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ ѯ҃ Посла изѧславъ сн҃а своѥго мстислава в лѧхы и в угры вабѧ и в помочь на володимерка 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 своѥго свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 det _ _ 10 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 14 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 угры угъринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 16 вабѧ вабити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 17 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ 18 в въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 20 на на ADP R- _ 21 case _ _ 21 володимерка володимѣръко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2416 # text = лѧхове же не идоша 1 лѧхове ляхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2417 # text = а оугри идоша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 оугри угъринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2418 # text = и приде король съ оугры и со мстиславом 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 король король NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 оугры угъринъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 со съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 мстиславом мьстиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2419 # text = и вшедъ в землю володимеркову сташа 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 вшедъ вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 володимеркову володимѣръковъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2420 # text = бѣ бо дн҃ь недлѧ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 недлѧ недѣля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2421 # text = королеви же по своѥму ѡбычаю не встанущю никдѣже в недлю володимерку же не дадучю внити в свою землю рати и срѣте и и изъима зажитникы королевы 1 королеви король NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 своѥму свои DET Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 det _ _ 5 ѡбычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 встанущю въстати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 никдѣже никъдѣже ADV Df _ 7 advmod _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 недлю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 володимерку володимѣръко PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 дадучю дати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 orphan _ _ 15 внити вънити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp _ _ 16 в въ ADP R- _ 18 case _ _ 17 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 det _ _ 18 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 19 рати рать NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl:arg _ _ 20 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 21 срѣте сърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 22 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obj _ _ 23 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 24 изъима изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 25 зажитникы зажитьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 obj _ _ 26 королевы королевъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 25 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2422 # text = на оутри же дн҃ь вставъ король поиде 1 на на ADP R- _ 4 case _ _ 2 оутри утрии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 3 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 вставъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 6 король король NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2423 # text = володимерко же выступѧ сѧ назадъ за твердь ста 1 володимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 выступѧ выступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 назадъ назадъ ADV Df _ 3 advmod _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 твердь твьрдь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2424 # text = оугри же королеви то ꙋзрѣша володимерковы полкы 1 оугри угъринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 королеви королевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 1 amod _ _ 4 то то ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 ꙋзрѣша узьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 володимерковы володимѣръковъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 7 amod _ _ 7 полкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2425 # text = ту же не пострѧпуче поткнуша к ним 1 ту ту ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 пострѧпуче постряти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 поткнуша потъкнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2426 # text = вилодимерко видѧ силу оугрьскую поскочи перед ними 1 вилодимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 видѧ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 силу сила NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 оугрьскую угърьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 поскочи поскочити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 перед передъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2427 # text = бѣжащю же ѥму чересъ рѣку ѡвы избиша а друзии истопоша а многы руками изъимаша 1 бѣжащю бѣжати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 чересъ чересъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рѣку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 ѡвы овъ PRON Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 7 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 10 истопоша истонути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 11 а а CCONJ C- _ 14 cc _ _ 12 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 14 obj _ _ 13 руками рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 14 изъимаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2428 # text = прибѣгшю же ѥму в перемышль поча слати сѧ г королеви мира просѧ а бы изѧславъ не притѧглъ г королеви 1 прибѣгшю прибѣгнути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 перемышль перемышль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 слати сълати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ 9 г къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 королеви король NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl:arg _ _ 12 просѧ просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 13 а а SCONJ G- _ 17 mark _ _ 14 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux _ _ 15 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 16 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 притѧглъ притягнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 advcl _ _ 18 г къ ADP R- _ 19 case _ _ 19 королеви король NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2429 # text = бѣ бо изѧславъ слышавъ королѧ пошелъ оуже ис кыева на володимерка 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 королѧ король NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 пошелъ поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 оуже уже ADV Df _ 6 advmod _ _ 8 ис из ADP R- _ 9 case _ _ 9 кыева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 володимерка володимѣръко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2430 # text = приспѣвшю же изѧславу вборзѣ г королеви с берендичи а полкы свои ѡстави назади с братомъ своим ст҃ополком 1 приспѣвшю приспѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 вборзѣ въбързѣ ADV Df _ 1 advmod _ _ 5 г къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 королеви король NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 берендичи береньдичи NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 9 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 10 полкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 11 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 det _ _ 12 ѡстави оставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 13 назади назади ADV Df _ 12 advmod _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 братомъ братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 16 своим свои DET Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 det _ _ 17 ст҃ополком святопълкъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2431 # text = тогды же придоста к рѣцѣ к саноку 1 тогды тъгды ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 придоста приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рѣцѣ рѣка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 7 саноку санокъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2432 # text = володимерко же роставлѧлъ бѧше дружину свою на бродѣхъ индѣ пѣши а индѣ конникы 1 володимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 роставлѧлъ роставляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 5 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 det _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 бродѣхъ бродъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 9 индѣ инъдѣ ADV Df _ 10 orphan _ _ 10 пѣши пѣшии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 parataxis _ _ 11 а а CCONJ C- _ 13 cc _ _ 12 индѣ инъдѣ ADV Df _ 13 orphan _ _ 13 конникы коньникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2433 # text = король же нача ставлѧти противу ѥму свои полкы на бродѣх же 1 король король NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ставлѧти ставляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 противу противу ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 полкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 бродѣх бродъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 11 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2434 # text = володимерко же видѣвъ силу королеву бещисленую не стерпѣвъ в другыѣ побѣже перед ним в перемышль 1 володимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 силу сила NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 королеву королевъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 бещисленую бесчисльныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 стерпѣвъ сътьрпѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 другыѣ другыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 advmod _ _ 11 побѣже побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 перед передъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ 14 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 перемышль перемышль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2435 # text = тогда же женущи по них избиша множьство ихъ а другыѣ изъимаша 1 тогда тъгда ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 женущи гънати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nmod _ _ 9 а а CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 другыѣ другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 11 изъимаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2436 # text = ѡному же вбѣгшю в городъ нача молити сѧ и просити мира 1 ѡному оныи PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 вбѣгшю въбѣгнути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 просити просити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 11 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2437 # text = изѧслав же не хотѧше дати ѥму мира но послушавъ королѧ смири сѧ с ним 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl:arg _ _ 7 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 но нъ CCONJ C- _ 11 cc _ _ 9 послушавъ послушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 10 королѧ король NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 смири съмирити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl:pv _ _ 13 с съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2438 # text = изѧслав ше иде г кыѥву а король въ своꙗ си 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ше же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 г къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 король король NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 своꙗ свои PRON Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 orphan _ _ 10 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2439 # text = В тоже лѣт поиде гюргї с сынми своими и с ростовці и и с суждалци и с рѧзанци и со кнѧзи рѧзаньскыми и в русь 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 гюргї гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 сынми сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 своими свои DET Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ростовці ростовьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 13 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 суждалци суждальць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 17 с съ ADP R- _ 18 case _ _ 18 рѧзанци рязаньць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 20 со съ ADP R- _ 21 case _ _ 21 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 22 рѧзаньскыми рязаньскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 23 и и ADV Df _ 25 advmod _ _ 24 в въ ADP R- _ 25 case _ _ 25 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2440 # text = тогды же слышавъ володимерко идуча в русь поиде г кыѥву 1 тогды тъгды ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 володимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 идуча ити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 г къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2441 # text = изѧслав же выиде противу ѥму 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 выиде выити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 противу противу ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2442 # text = володимерко же вороти сѧ в галичь 1 володимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 вороти воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 галичь галичь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2443 # text = гюргеви же идущю в русь пришедъ ста оу глухова 1 гюргеви гюрги PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 идущю ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 7 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 оу у ADP R- _ 9 case _ _ 9 глухова глуховъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2444 # text = и приде къ нему множство половець и ѡлговичь ст҃ославъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 множство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 половець половьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 ѡлговичь ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2445 # text = и здумавше вси поидоша к чернигову и перешедше сновъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 здумавше съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 вси вьсь PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 перешедше переити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 9 сновъ сновъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2446 # text = и сташа оу гуричева близь города перешедше канинъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 гуричева гуричевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 близь близъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 перешедше переити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 канинъ канинъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2447 # text = бѣ же тогды дн҃ь недѣлныи 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 тогды тъгды ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 недѣлныи недѣльныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2448 # text = тѣм же не доша к городу 1 тѣм тыи PRON Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 доша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 городу городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2449 # text = изѧслав же бѣ послалъ брата ростислава в помочь изѧславу дв҃двичю чернигову 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 послалъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ростислава ростиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 дв҃двичю давыдовичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2450 # text = на туже нощь изѧславъ и ростиславъ и всеволодичь видѣвше силу половечьскую повелѣша людем всѣмъ бѣжати изъ ѡстрога в дѣтинець 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 туже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 4 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 всеволодичь вьсеволодичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 9 видѣвше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 10 силу сила NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 половечьскую половьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 повелѣша повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 людем людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl:arg _ _ 14 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 det _ _ 15 бѣжати бѣжати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 16 изъ из ADP R- _ 17 case _ _ 17 ѡстрога острогъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 в въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 дѣтинець дѣтиньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2451 # text = на оутрии же дн҃ь гюрги и ст҃ославъ исполчивша воѣ свои поидоша к городу 1 на на ADP R- _ 4 case _ _ 2 оутрии утрии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 5 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 исполчивша испълчити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 9 воѣ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 det _ _ 11 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 к къ ADP R- _ 13 case _ _ 13 городу городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2452 # text = и сташа не дошедше семынѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 дошедше доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 семынѧ семынь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2453 # text = тогда же все множьство половець ѣхаша к городу битъ сѧ 1 тогда тъгда ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 все вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 4 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 половець половьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 ѣхаша ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 к къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 городу городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 битъ бити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 6 advcl _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2454 # text = и ѡтъѥмше ѡстрогъ зажгоша передъгородье все 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѡтъѥмше отъяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 ѡстрогъ острогъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 зажгоша зажещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 передъгородье передъгородие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2455 # text = и пришедше всею силою сташа ѡколо города 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 пришедше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 всею вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 силою сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѡколо около ADP R- _ 7 case _ _ 7 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2456 # text = черниговцем же бьющимъ из города кнѧзи же здумавше вси 1 черниговцем чьрниговьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 бьющимъ бити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 из из ADP R- _ 5 case _ _ 5 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 8 здумавше съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2457 # text = не крѣпко бьют сѧ дружина ни половци 1 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 крѣпко крѣпъко ADV Df Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 бьют бити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2458 # text = ѡже с ними не ѣздимъ сами 1 ѡже оже ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 ѣздимъ ѣздити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сами самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2459 # text = андрѣи же реч 1 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2460 # text = тако створимъ 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 створимъ сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2461 # text = атъ ꙗзъ почну дн҃ь свои 1 атъ атъ ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 ꙗзъ язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 почну почати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2462 # text = поим же дружину свою ѣха подъ городъ 1 поим пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 det _ _ 5 ѣха ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 подъ подъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2463 # text = вышедшим же пѣшимъ из города стрѣлѧт сѧ 1 вышедшим выити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 пѣшимъ пѣшии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 из из ADP R- _ 5 case _ _ 5 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 стрѣлѧт стрѣлити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2464 # text = и поткну на нь с дружиною своѥю и половци и ѡвы избиша а другыꙗ въгна в городъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поткну потъкнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 своѥю свои DET Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 ѡвы овъ PRON Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 12 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 13 а а CCONJ C- _ 15 cc _ _ 14 другыꙗ другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 15 въгна въгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 16 в въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2465 # text = тогда же поревновавше ѥму инии кнѧзи ѣздиша послѣди подъ городъ 1 тогда тъгда ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 поревновавше порьвьновати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl:arg _ _ 5 инии иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 6 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 ѣздиша ѣздити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 послѣди послѣди ADV Df _ 7 advmod _ _ 9 подъ подъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2466 # text = и пѣши видѣвше полкы не смѣша выти из города зане бѧхуть перестрашени 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 пѣши пѣшии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 nsubj _ _ 3 видѣвше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 полкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 смѣша съмѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 выти выити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 из из ADP R- _ 9 case _ _ 9 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 зане зане SCONJ G- _ 12 mark _ _ 11 бѧхуть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 12 перестрашени перестрашити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2467 # text = стоꙗвшем же имъ подъ городомъ в҃і дн҃ии и вѣсть приде к ним 1 стоꙗвшем стояти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 подъ подъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 городомъ городъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 1 obl _ _ 7 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2468 # text = идеть изѧславъ с вѧчеславомъ в помочь черниговцем 1 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 вѧчеславомъ вячеславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 7 черниговцем чьрниговьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2469 # text = половци же оубоꙗвше сѧ того почаша подънимати сѧ прочь 1 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 оубоꙗвше убояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 6 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 подънимати подънимати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ 9 прочь прочь ADV Df _ 7 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2470 # text = идоша ѿ чергинова к новугороду сѣверьскому 1 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 чергинова чьрниговъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 сѣверьскому сѣверьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2471 # text = изѧслав же приде к чернигову 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2472 # text = и не заставъ гюргѧ вороти сѧ г кыѥву 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 заставъ застати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 гюргѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 вороти воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 г къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2473 # text = гюрги же ѡставѧ сн҃а своѥго василка в новѣгородѣ оу ст҃ослава а сам иде суждалю 1 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѡставѧ оставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 своѥго свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 6 василка василько PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 оу у ADP R- _ 10 case _ _ 10 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 11 а а CCONJ C- _ 13 cc _ _ 12 сам самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 14 суждалю суждаль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2474 # text = изѧслав же поима брата ст҃ополка и сн҃а своѥго мстислава поиде к новугороду на ст҃ослава и на василка 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 поима пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ст҃ополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 своѥго свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ 9 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 василка василько PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2475 # text = и став же ꙋ всеволожа ѿрѧди сн҃а своѥго мстислава на половци с берендѣи и с торкы и с печенѣгы и с нѣколиком дружины своеꙗ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 став стати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 ꙋ у ADP R- _ 5 case _ _ 5 всеволожа вьсеволожь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ѿрѧди отрядити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 своѥго свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ 9 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 берендѣи береньдѣи NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 15 с съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 торкы турчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 18 с съ ADP R- _ 19 case _ _ 19 печенѣгы печенѣгъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 21 с съ ADP R- _ 22 case _ _ 22 нѣколиком нѣколикыи PRON Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ _ 23 дружины дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 своеꙗ свои DET Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 23 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2476 # text = а сам приде к новугороду 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сам самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2477 # text = и не оуспѣвъ ничтоже и нача слати сѧ мира просѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 оуспѣвъ успѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 ничтоже ничьтоже PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 слати сълати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ 9 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:arg _ _ 10 просѧ просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2478 # text = и оумиривъ сѧ възврати сѧ г кыѥву 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 оумиривъ умирити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 г къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2479 # text = а василко иде къ ѡц҃ю суждалю 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 суждалю суждаль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2480 # text = Тогда же мстиславу изѧславичю поможе б҃ъ на половци 1 Тогда тъгда ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 мстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:arg _ _ 4 изѧславичю изъяславичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 поможе помощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2481 # text = самѣхъ прогна а вежѣ ихъ поима и конѣ и скоты ихъ заꙗ и множьство дш҃ь хрсьꙗныхъ ѿполони 1 самѣхъ самъ PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 2 прогна прогънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 4 вежѣ вежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 поима поимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 8 конѣ конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 скоты скотъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 11 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 12 заꙗ заяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 14 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj _ _ 15 дш҃ь душа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 хрсьꙗныхъ хрьстияныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 17 ѿполони отъполонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2482 # text = и възвратиша сѧ в переꙗславль хвалѧще б҃а ѡ таковѣи помощи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 переꙗславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 хвалѧще хвалити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 ѡ о ADP R- _ 10 case _ _ 9 таковѣи таковыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 помощи помощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2483 # text = а ѿполоненыꙗ ѿпусти в роженье своѥ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѿполоненыꙗ отъполонити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 obj _ _ 3 ѿпусти отъпустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 роженье рожение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 своѥ свои DET Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2484 # text = Тоѥже зимы престави сѧ володимерко галичьскыи кнѧзь 1 Тоѥже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 володимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 галичьскыи галичьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2485 # text = Взятие Псковское 1 Взятие възятие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 Псковское пльсковьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2486 # text = В лѣто 7018 месяца октября въ 26 на память святого Дмитрея князь великий Василей Ивановичь приехал въ свою отчину в Великий Новгород и з своим братом удълным со князем Ондрѣем и с своими бояре 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 3 7018 7018 NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 месяца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 5 октября октябрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 appos _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 26 26 NUM Ma _ 16 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 память память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ 10 святого святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 Дмитрея дьмитрии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 13 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 Василей василии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 Ивановичь ивановичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat:name _ _ 16 приехал приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 17 въ въ ADP R- _ 19 case _ _ 18 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 19 det _ _ 19 отчину отьчина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 20 в въ ADP R- _ 22 case _ _ 21 Великий великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 Новгород новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 23 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 24 з съ ADP R- _ 26 case _ _ 25 своим свои DET Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 26 det _ _ 26 братом братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 27 удълным удѣльныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 28 со съ ADP R- _ 29 case _ _ 29 князем кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 26 appos _ _ 30 Ондрѣем ондрѣи PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 29 appos _ _ 31 и и CCONJ C- _ 34 cc _ _ 32 с съ ADP R- _ 34 case _ _ 33 своими свои DET Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 34 det _ _ 34 бояре бояринъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 26 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2487 # text = И псковичи услышавше государя великого князя Василья Ивановича в Великом Новегороде и послаша послов своих в Великий Новгород Юрья посадника Елисѣевича и посадника Михаила Помазова и бояр изо всѣх концов 1 И и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 псковичи пльсковичь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 услышавше услышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 государя государь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 великого великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 князя кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 Василья василии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 8 Ивановича ивановичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 Великом великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 Новегороде новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 14 послов посълъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 15 своих свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 det _ _ 16 в въ ADP R- _ 18 case _ _ 17 Великий великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 Новгород новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 19 Юрья юрьи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 20 посадника посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 21 Елисѣевича елисѣевичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat:name _ _ 22 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 23 посадника посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 24 Михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ _ 25 Помазова помазовъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat:name _ _ 26 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 27 бояр бояринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 28 изо из ADP R- _ 30 case _ _ 29 всѣх вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 det _ _ 30 концов коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2488 # text = И даша псковичи дару великому князю Василью Ивановичю полтораста рублев новгородцкую о жаловании и о печаловании своея отчины мужей псковичь добровольных людей что 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 псковичи пльсковичь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 дару даръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 5 великому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 князю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 7 Василью василии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 Ивановичю ивановичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 полтораста полътораста NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 10 рублев рубль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 новгородцкую новъгородьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 12 о о ADP R- _ 13 case _ _ 13 жаловании жалование NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 15 о о ADP R- _ 16 case _ _ 16 печаловании печалование NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ _ 17 своея свои DET Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 det _ _ 18 отчины отьчина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 мужей мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 appos _ _ 20 псковичь пльсковитинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 appos _ _ 21 добровольных добровольныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 22 amod _ _ 22 людей людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 appos _ _ 23 что чьто SCONJ G- _ 2 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2489 # text = Есмя приобижены от твоего намѣстника а от нашего князя Ивана Михайловича Репни и от его людей и от его намѣстников от пригородцких и от ихъ людей 1 Есмя быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 2 приобижены приобидѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 от отъ ADP R- _ 5 case _ _ 4 твоего твои DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 det _ _ 5 намѣстника намѣстьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:agent _ _ 6 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 7 от отъ ADP R- _ 9 case _ _ 8 нашего нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 9 det _ _ 9 князя кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 10 Ивана иванъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 Михайловича михаиловичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ 12 Репни репьня PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ 13 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 14 от отъ ADP R- _ 16 case _ _ 15 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 det _ _ 16 людей людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 18 от отъ ADP R- _ 20 case _ _ 19 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 det _ _ 20 намѣстников намѣстьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 21 от отъ ADP R- _ 22 case _ _ 22 пригородцких пригородьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 23 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 24 от отъ ADP R- _ 26 case _ _ 25 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 det _ _ 26 людей людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2490 # text = И князь великий отвечал нашим посадником 1 И и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 князь кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 отвечал отъвѣчати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 нашим нашь DET Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 det _ _ 6 посадником посадьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2491 # text = Язъ вас свою отчину хощу жаловати и боронити якоже отец нашь и дѣды наши великии князи 1 Язъ язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 вас вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 obj _ _ 3 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 4 отчину отьчина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 5 хощу хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 жаловати жаловати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 боронити боронити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 9 якоже якоже ADV Df _ 10 mark _ _ 10 отец отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 advcl:cmp _ _ 11 нашь нашь DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 10 det _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 дѣды дѣдъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 14 наши нашь DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 13 det _ _ 15 великии великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 князи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2492 # text = аже тольке стануть на него мнози жалобы и яз его обвиню пред вами 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 тольке только ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 стануть стати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod _ _ 6 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 7 amod _ _ 7 жалобы жалоба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 8 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 яз язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 10 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 11 обвиню объвинити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 пред прѣдъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 вами вы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2493 # text = Да и посадников нашихъ и бояр отпустил 1 Да да ADV Df _ 7 discourse _ _ 2 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 3 посадников посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 4 нашихъ нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 3 det _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 бояр бояринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 7 отпустил отъпустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2494 # text = И посадники наши сказывають псковичем на вечи что князь великий дар их честно принял 1 И и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 посадники посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 наши нашь DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 2 det _ _ 4 сказывають съказывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 псковичем пльсковитинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:arg _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 вечи вѣче NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 что чьто SCONJ G- _ 14 mark _ _ 9 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 10 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 дар даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 12 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 13 честно чьстьно ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 принял приняти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2495 # text = а сердечныя никтоже вѣсть что князь великий здумал на свою отчину и на мужей псковичь и на град Псков 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сердечныя сьрдьчьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 3 никтоже никътоже PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 вѣсть вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 obj _ _ 6 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 здумал съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 det _ _ 11 отчину отьчина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 мужей мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 15 псковичь пльсковитинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 appos _ _ 16 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 17 на на ADP R- _ 18 case _ _ 18 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 19 Псков пльсковъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2496 # text = Потом тоя же зиме по мале времени поехал изо Пскова князь псковской Иван Михайлович Репня Оболенъских князей государю великому князю жаловати ся на псковичь что де его псковичи бесчествовали 1 Потом потомь ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 тоя тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же PRON Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 fixed _ _ 4 зиме зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 5 по по ADP R- _ 7 case _ _ 6 мале малыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 времени врѣмя NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 поехал поѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 9 изо из ADP R- _ 10 case _ _ 10 Пскова пльсковъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 12 псковской пльсковьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 13 Иван иванъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 Михайлович михаиловичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat:name _ _ 15 Репня репьня PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat:name _ _ 16 Оболенъских оболеньскыи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 17 князей кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 18 государю государь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:arg _ _ 19 великому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 князю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 21 жаловати жаловати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl _ _ 22 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl:pv _ _ 23 на на ADP R- _ 24 case _ _ 24 псковичь пльсковитинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ 25 что чьто SCONJ G- _ 29 mark _ _ 26 де де ADV Df _ 29 advmod _ _ 27 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obj _ _ 28 псковичи пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 29 nsubj _ _ 29 бесчествовали бесчьствовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 21 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2497 # text = А тот Репня не пошлиною во Псков приѣхал да сѣл на княжении 1 А а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 тот тътъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 Репня репьня PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 5 пошлиною пошьлина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 6 во въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 Псков пльсковъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 приѣхал приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 9 да да CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 сѣл сѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 княжении къняжение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2498 # text = а не по крестному целованию учал во Пскове жити 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 крестному крьстьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 целованию цѣлование NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 учал учати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 во въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 Пскове пльсковъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2499 # text = а не учал добра хотѣть Святей Троицы ни мужем псковичем 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 учал учати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 добра добро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 5 хотѣть хотѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 Святей святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 Троицы троица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 ни ни CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 мужем мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 псковичем пльсковитинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2500 # text = Да тот Репня много зла чинил дѣтем боярским и посадничим 1 Да да ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 тот тътъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 Репня репьня PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 obj _ _ 5 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 чинил чинити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 дѣтем дѣтя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl:arg _ _ 8 боярским боярьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 посадничим посадьничии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2501 # text = Потом того же времени посадники псковскиа здумав со псковичи такову думу а не на пользю себѣ думаша учаша грамоты писати по пригородом да и по волостем а ркучи так 1 Потом потомь ADV Df _ 18 advmod _ _ 2 того тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 fixed _ _ 4 времени врѣмя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 5 посадники посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 6 псковскиа пльсковьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 7 здумав съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 8 со съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 псковичи пльсковитинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 10 такову таковыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 думу дума NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 12 а а CCONJ C- _ 17 cc _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 пользю польза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 16 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 17 думаша думати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 parataxis _ _ 18 учаша учати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 19 грамоты грамота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obj _ _ 20 писати пьсати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 xcomp _ _ 21 по по ADP R- _ 22 case _ _ 22 пригородом пригородъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ 23 да да ADV Df _ 22 discourse _ _ 24 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 25 по по ADP R- _ 26 case _ _ 26 волостем волость NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 22 conj _ _ 27 а а CCONJ C- _ 28 cc _ _ 28 ркучи рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 conj _ _ 29 так тако ADV Df _ 28 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2502 # text = Аще который человекъ каков ни буди а жаловал ся на князя и вы бы ехали къ государю великому князю в Великий Новгород противу его бити челом 1 Аще аще SCONJ G- _ 15 advcl _ _ 2 который которыи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 человекъ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 каков каковыи PRON Pi Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 3 acl _ _ 5 ни ни ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 6 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 7 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 жаловал жаловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 conj _ _ 9 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl:pv _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 князя кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 и и ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 14 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 15 ехали ѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 16 къ къ ADP R- _ 17 case _ _ 17 государю государь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 великому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 князю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 20 в въ ADP R- _ 22 case _ _ 21 Великий великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 Новгород новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 23 противу противу ADP R- _ 24 case _ _ 24 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obl _ _ 25 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 advcl _ _ 26 челом чело NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2503 # text = На той же недели поѣхал Левонтей посадникъ бити челом на посадника на Юрья на Копыла 1 На на ADP R- _ 4 case _ _ 2 той тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же PRON Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 fixed _ _ 4 недели недѣля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 поѣхал поѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 Левонтей левонтии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 челом чело NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl:arg _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 посадника посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 на на ADP R- _ 11 case _ _ 13 Юрья юрьи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 на на ADP R- _ 11 case _ _ 15 Копыла копылъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2504 # text = И поѣхал Юрьи в Новгород противу его отвѣчивать 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поѣхал поѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 Юрьи юрьи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 Новгород новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 противу противу ADP R- _ 7 case _ _ 7 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 8 отвѣчивать отвѣчивати VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2505 # text = и тамо тягали ся 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тамо тамо ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 тягали тягати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2506 # text = И Юрьи посадникъ прислал грамоту свою из Великого Новагорода ко Пскову 1 И и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 Юрьи юрьи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 прислал присълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 грамоту грамота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 det _ _ 7 из из ADP R- _ 9 case _ _ 8 Великого великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 Новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 ко къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 Пскову пльсковъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2507 # text = а у грамоте написано так 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 у въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 грамоте грамота NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 написано написати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 так тако ADV Df _ 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2508 # text = аще не поѣдут посадники изо Пскова говорити противу князя Ивана Репни ино будетъ вся земля виновата 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 поѣдут поѣхати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 dislocated _ _ 4 посадники посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 изо из ADP R- _ 6 case _ _ 6 Пскова пльсковъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 говорити говорити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 противу противу ADP R- _ 9 case _ _ 9 князя кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 Ивана иванъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 Репни репьня PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ 12 ино ино ADV Df _ 16 advmod _ _ 13 будетъ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop _ _ 14 вся вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 det _ _ 15 земля земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 виновата виноватыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2509 # text = И у ту пору псковичем сердце уныло 1 И и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 у въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 пору пора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 5 псковичем пльсковитинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 6 сердце сьрдьце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 уныло уныти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2510 # text = А на четвертый день по той грамоте поехали к Новугороду 9 посадников да и купецкии старосты всѣх рядов 1 А а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 4 case _ _ 3 четвертый четвьртыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 день дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 по по ADP R- _ 7 case _ _ 6 той тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 грамоте грамота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 поехали поѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 9 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 Новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 9 девять NUM Ma _ 8 nsubj _ _ 12 посадников посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 да да ADV Df _ 11 discourse _ _ 14 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 15 купецкии купьчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 старосты староста NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 17 всѣх вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 det _ _ 18 рядов рядъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2511 # text = А князь великий управы им никакой не дасть 1 А а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 управы управа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 5 им и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl:arg _ _ 6 никакой никакыи DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 дасть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2512 # text = а говорит так 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 говорит говорити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 так тако ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2513 # text = Копите ся вы жалобныя люди на Крещение Господе 1 Копите копити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ 3 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 жалобныя жалобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 Крещение крьщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 8 Господе господьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2514 # text = и яз вам всѣм управы подаю 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 яз язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 вам вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 obl:arg _ _ 4 всѣм вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 5 управы управа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 6 подаю подаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2515 # text = А управы никаковы нѣтъ 1 А а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 управы управа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 никаковы никаковъ DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 4 нѣтъ нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2516 # text = Того же времени месяца генваря въ 6 день на Крещение Господне князь великий велѣл нашим посадником всѣм копити ся да и бояром и купцем и купецким старостам велѣл ити на рѣку на водокрестие 1 Того тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 времени врѣмя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 4 месяца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 5 генваря генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 6 шесть NUM Ma _ 8 nummod _ _ 8 день дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 Крещение крьщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 appos _ _ 11 Господне господьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 велѣл велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 15 нашим нашь DET Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 16 det _ _ 16 посадником посадьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl:arg _ _ 17 всѣм вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 det _ _ 18 копити копити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp _ _ 19 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl:pv _ _ 20 да да ADV Df _ 16 discourse _ _ 21 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 22 бояром бояринъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 23 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 24 купцем купьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 25 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 26 купецким купьчьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 27 старостам староста NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 28 велѣл велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 14 parataxis _ _ 29 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 28 xcomp _ _ 30 на на ADP R- _ 31 case _ _ 31 рѣку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obl _ _ 32 на на ADP R- _ 33 case _ _ 33 водокрестие водокрестие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 29 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2517 # text = А сам князь великий вышол со всѣми бояре своими на рѣку на Волхов 1 А а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 сам самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 вышол выити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 со съ ADP R- _ 8 case _ _ 7 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 бояре бояринъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 своими свои DET Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 det _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 рѣку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 12 на на ADP R- _ 11 case _ _ 13 Волхов вълховъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2518 # text = а священники и дьяконы выидоша со скресты 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 священники священикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 дьяконы дияконъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 5 выидоша выити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 со съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 скресты крьстъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2519 # text = в той день приспѣл бо празникъ Крещениа Господня 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 той тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 день дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 приспѣл приспѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 6 празникъ праздьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 Крещениа крьщение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 Господня господьнь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2520 # text = А владыка в то время не бысть на Новегороде 1 А а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 владыка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ 5 время врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 Новегороде новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2521 # text = а крестил воду владыка смоленьской да священники 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 крестил крьстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 воду вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 владыка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 смоленьской съмоленьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 да да CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 священники священикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2522 # text = и воду окрестив да пошли ко святей Софеи 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 воду вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 окрестив окрьстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 да да ADV Df _ 5 discourse _ _ 5 пошли поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 ко къ ADP R- _ 8 case _ _ 7 святей святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 Софеи софия PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2523 # text = И князь великий велѣл своим бояром по своей думе как себѣ здумали 1 И и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 велѣл велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 своим свои DET Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 бояром бояринъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:arg _ _ 7 по по ADP R- _ 9 case _ _ 8 своей свои DET Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 думе дума NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp _ _ 10 как како ADV Du PronType=Int 12 advmod _ _ 11 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 obl:arg _ _ 12 здумали съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2524 # text = Да нашим посадником да и людем тѣм учали говорити 1 Да да ADV Df _ 8 discourse _ _ 2 нашим нашь DET Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 3 det _ _ 3 посадником посадьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl:arg _ _ 4 да да ADV Df _ 3 discourse _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 людем людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 7 тѣм тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 8 учали учати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 9 говорити говорити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2525 # text = Посадники псковские и бояре и жалобныя люди государь велѣл всѣм вам копити ся на государьской двор исполна 1 Посадники посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 vocative _ _ 2 псковские пльсковьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 бояре бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 жалобныя жалобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 8 государь государь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 велѣл велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 10 всѣм вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 det _ _ 11 вам вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 obl:arg _ _ 12 копити копити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 13 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl:pv _ _ 14 на на ADP R- _ 16 case _ _ 15 государьской государьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 двор дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 исполна испълна ADV Df _ 12 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2526 # text = а кой не поидет ино боял ся бы государевы казни занеже государь хочет всѣм управу дати 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 кой кыи PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 поидет поити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 dislocated _ _ 5 ино ино ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 боял бояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 9 государевы государевъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 казни казнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 11 занеже занеже SCONJ G- _ 13 mark _ _ 12 государь государь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 хочет хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 14 всѣм вьсь PRON Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl:arg _ _ 15 управу управа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 16 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2527 # text = И посадники псковьскиа и бояре с одного пошли с воды на владычень двор 1 И и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 посадники посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 3 псковьскиа пльсковьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 бояре бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 одного одинъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 пошли поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 воды вода NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 на на ADP R- _ 13 case _ _ 12 владычень владычьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 13 двор дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2528 # text = И бояре посадников спросили 1 И и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бояре бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 посадников посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 4 спросили съпросити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2529 # text = Уже ли есте сполна скопили ся 1 Уже уже ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 5 advmod _ _ 3 есте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 сполна съпълна ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 скопили съкопити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2530 # text = И посадников и бояр и купцов увели в полату 1 И и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 посадников посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 бояр бояринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 купцов купьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 7 увели увести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 полату полата NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2531 # text = а молодшиа люди на дворе стояли 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 молодшиа молодыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 дворе дворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 стояли стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2532 # text = И влѣзли в полату 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 влѣзли вълѣзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 полату полата NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2533 # text = и бояре рекоша посадником и бояром и купцом псковским 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бояре бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 посадником посадьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl:arg _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 бояром бояринъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 купцом купьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 9 псковским пльсковьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2534 # text = Поимани де естя Богом и великим князем Васильем Ивановичем всеа Русии 1 Поимани поимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 де де ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 естя быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 Богом богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:agent _ _ 5 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 великим великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 князем кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 Васильем василии PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 Ивановичем ивановичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 всеа вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _ 11 Русии русия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2535 # text = И туто посадники седѣша и до своих жон 1 И и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 туто тутъ ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 посадники посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 седѣша сѣдѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 6 до до ADP R- _ 8 case _ _ 7 своих свои DET Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 жон жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2536 # text = а молодших людей переписав и подаваша наугородцом по улицам беречи и кормити до управы 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 молодших молодыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 людей людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 4 переписав переписати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 подаваша подавати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 7 наугородцом новъгородьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl:arg _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 улицам улица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 10 беречи беречи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 кормити кърмити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ _ 13 до до ADP R- _ 14 case _ _ 14 управы управа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2537 # text = И переняше псковичи полоняную свою вѣсть от Филипа от Поповича от купчины от псковитина 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 переняше переняти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 псковичи пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 полоняную полоняныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 5 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 7 от отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 Филипа филипъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 от отъ ADP R- _ 8 case _ _ 10 Поповича поповичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 11 от отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 купчины купьчина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 13 от отъ ADP R- _ 12 case _ _ 14 псковитина пльсковитинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2538 # text = а он ехал к Новугороду 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 он онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ехал ѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 Новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2539 # text = и стал у Веряжи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стал стати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 у у ADP R- _ 4 case _ _ 4 Веряжи веряжа PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2540 # text = и услышав злу вѣсть и оставя товар и погонил ко Пскову 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 услышав услышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 злу зълыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 оставя оставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 7 товар товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 и и ADV Df _ 2 advmod _ _ 9 погонил погонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 conj _ _ 10 ко къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 Пскову пльсковъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2541 # text = и сказал псковичам что князь великий посадников наших и бояр и жалобных людей переимал 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сказал съказати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 псковичам пльсковитинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl:arg _ _ 4 что чьто SCONJ G- _ 14 mark _ _ 5 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 6 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 посадников посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 8 наших нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 7 det _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 бояр бояринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 12 жалобных жалобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 людей людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 14 переимал переимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2542 # text = И нападе на них страх и трепет 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нападе напасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 страх страхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 трепет трепетъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2543 # text = и таковыя смяги пришли на их уста 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 таковыя таковыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 смяги смага NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 пришли приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 7 уста уста NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2544 # text = и многажды приходили нѣмцы ко Пскову 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 многажды мъногашьды ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 приходили приходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 нѣмцы нѣмьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 ко къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 Пскову пльсковъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2545 # text = а таковыя бѣды и сухоты не бывало 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 таковыя таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 бѣды бѣда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 сухоты сухота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 бывало бывати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2546 # text = И вечь поставя начаша думати 1 И и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 вечь вѣче NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 поставя поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 думати думати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2547 # text = ставит ли щитъ против государя запирати ся ли во граде 1 ставит ставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 1 advmod _ _ 3 щитъ щитъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 против противъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 государя государь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 запирати запирати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 conj _ _ 7 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 ли ли ADV Du PronType=Int 6 advmod _ _ 9 во въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 граде градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2548 # text = Ино помянуша крестное целование что не мощно рука воздвигнути против государя 1 Ино ино ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 помянуша помянути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 крестное крьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 целование цѣлование NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 что чьто SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 мощно мощьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 acl _ _ 8 рука рука NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 9 воздвигнути въздвигнути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 ccomp _ _ 10 против противъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 государя государь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2549 # text = а посадники и бояре и лутчие люди вси у него 1 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 посадники посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 бояре бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 лутчие лучии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 8 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 9 у у ADP R- _ 10 case _ _ 10 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2550 # text = И послаша псковичи к великому князю гонца своего Еустафья соцкого бити челом великому князю со слезами от мала и до велика чтобы 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 псковичи пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 5 великому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 князю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 гонца гоньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 8 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ 9 Еустафья евстафии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 соцкого сътьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 appos _ _ 11 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 12 челом чело NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl:arg _ _ 13 великому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 князю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:arg _ _ 15 со съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 17 от отъ ADP R- _ 18 case _ _ 18 мала малыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 advmod _ _ 19 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 20 до до ADP R- _ 21 case _ _ 21 велика великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 18 conj _ _ 22 чтобы чьтобы SCONJ G- _ 11 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2551 # text = «Ты государь нашь князь великий Василей Ивановичь жаловал свою отчину старинную 1 «Ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 2 государь государь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 нашь нашь DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 det _ _ 4 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 Василей василии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 7 Ивановичь ивановичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 жаловал жаловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 9 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 det _ _ 10 отчину отьчина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 старинную стариньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2552 # text = И у великого князя своя мысль 1 И и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 у у ADP R- _ 4 case _ _ 3 великого великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 князя кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 orphan _ _ 5 своя свои DET Pt Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 мысль мысль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2553 # text = чего ради поехал с Москвы в Великий Новгород что ему превратити Псков на свои пошлины 1 чего чьто PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 advcl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 поехал поѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 Москвы москъва PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 Великий великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 Новгород новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 что чьто SCONJ G- _ 11 mark _ _ 10 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 11 превратити прѣвратити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 acl _ _ 12 Псков пльсковъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 на на ADP R- _ 15 case _ _ 14 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 пошлины пошьлина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2554 # text = И посла князь великий своего дьяка Третьяка Долматова 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 дьяка диякъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 7 Третьяка третьякъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 Долматова долматовъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2555 # text = и псковичи обрадовали ся от государя жалованья старины 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 псковичи пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 обрадовали обрадовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 от отъ ADP R- _ 7 case _ _ 6 государя государь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 жалованья жалование NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 8 старины старина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2556 # text = Яже Третьяк имъ на вече и первую новую пошлину поклон от великого князя 1 Яже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 2 acl _ _ 2 Третьяк третьякъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 orphan _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 вече вѣче NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 orphan _ _ 6 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 первую пьрвыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 8 новую новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 пошлину пошьлина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 orphan _ _ 10 поклон поклонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 от отъ ADP R- _ 13 case _ _ 12 великого великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 князя кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2557 # text = Чтобы деи отчина моя посадники псковские и псковичи тольке хотите еще въ старины прожить и вы бы есте две воли мои изволили 1 Чтобы чьтобы SCONJ G- _ 22 mark _ _ 2 деи дѣи ADV Df _ 0 root _ _ 3 отчина отьчина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 vocative _ _ 4 моя мои DET Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 det _ _ 5 посадники посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 6 псковские пльсковьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 псковичи пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 тольке только ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 хотите хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl _ _ 11 еще еще ADV Df _ 10 advmod _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 старины старина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 14 прожить прожити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 15 и и ADV Df _ 16 advmod _ _ 16 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 17 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux _ _ 18 есте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux _ _ 19 две дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 20 nummod _ _ 20 воли воля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 22 obj _ _ 21 мои мои DET Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|Person=1|Poss=Yes 20 det _ _ 22 изволили изволити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2558 # text = ино бы у вас вечья не было да и колокол бы есте сняли долой вечной а здѣся бы быти двем намѣстником а по пригородам намѣснику же быти и вы ещо проживете въ старине 1 ино ино ADV Df _ 7 discourse _ _ 2 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 3 у у ADP R- _ 4 case _ _ 4 вас вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 obl _ _ 5 вечья вѣче NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 да да ADV Df _ 7 discourse _ _ 9 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 10 колокол колоколъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 11 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 12 есте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 13 сняли съняти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 conj _ _ 14 долой долу ADV Df _ 13 advmod _ _ 15 вечной вѣчьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 16 а а CCONJ C- _ 19 cc _ _ 17 здѣся сьдесе ADV Df _ 19 advmod _ _ 18 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux _ _ 19 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 20 двем дъва NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 21 nummod _ _ 21 намѣстником намѣстьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 22 а а CCONJ C- _ 27 cc _ _ 23 по по ADP R- _ 24 case _ _ 24 пригородам пригородъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl _ _ 25 намѣснику намѣстьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 26 же же ADV Df _ 27 discourse _ _ 27 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 conj _ _ 28 и и CCONJ C- _ 31 cc _ _ 29 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 31 nsubj _ _ 30 ещо еще ADV Df _ 31 advmod _ _ 31 проживете прожити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 32 въ въ ADP R- _ 33 case _ _ 33 старине старина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2559 # text = А только тѣх дву воль государю не изволите и не сотворите ино как государю Богъ по сердцу положить 1 А а CCONJ C- _ 18 cc _ _ 2 только только ADV Df _ 8 advmod _ _ 3 тѣх тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 4 дву дъва NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nummod _ _ 5 воль воля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 6 государю государь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 изволите изволити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 dislocated _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 сотворите сътворити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 12 ино ино ADV Df _ 18 advmod _ _ 13 как како ADV Df _ 18 advmod _ _ 14 государю государь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl:arg _ _ 15 Богъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 16 по по ADP R- _ 17 case _ _ 17 сердцу сьрдьце NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 18 положить положити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2560 # text = ино у него много силы готовой 1 ино ино ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 у у ADP R- _ 3 case _ _ 3 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 4 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 nsubj _ _ 5 силы сила NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 готовой готовыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2561 # text = ино тое кровопролитие на тѣх будет хто государевы воли не сотворить 1 ино ино ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 тое тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 кровопролитие кръвопролитие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 тѣх тыи PRON Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 6 будет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 7 хто къто PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 8 государевы государевъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 воли воля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 сотворить сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2562 # text = Да государь нашь князь великий хочеть побывати на поклон къ Святей Троицы во Псков 1 Да да ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 государь государь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 нашь нашь DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 det _ _ 4 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 хочеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 побывати побывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 поклон поклонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 къ къ ADP R- _ 12 case _ _ 11 Святей святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 Троицы троица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 во въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 Псков пльсковъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2563 # text = Да тое отговорив да сѣл на степени 1 Да да ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 тое тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 отговорив отъговорити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 сѣл сѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 степени степень NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2564 # text = И псковичи ударили челом в землю 1 И и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 псковичи пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 ударили ударити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 челом чело NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2565 # text = и не могли противу его отвечати 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 могли мощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 противу противу ADP R- _ 5 case _ _ 5 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 отвечати отъвѣчати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2566 # text = ано исполни ся бяше очи слез что в сесцу матере своея 1 ано ано ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 исполни испълнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 бяше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 5 очи око NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Dual 2 nsubj _ _ 6 слез сльза NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl:arg _ _ 7 что чьто ADV Df _ 9 mark _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 сесцу съсьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 2 advcl:cmp _ _ 10 матере мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 своея свои DET Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2567 # text = но и токмо тыя слез не испустили но не в разум и младе суще 1 но нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 токмо тъкъмо ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 тыя тыи PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 5 слез сльза NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 испустили испустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 но нъ CCONJ C- _ 11 cc _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 разум разумъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 младе младыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 conj _ _ 14 суще быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2568 # text = толке ему отвечали 1 толке только ADV Df _ 3 nsubj _ _ 2 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl:arg _ _ 3 отвечали отъвѣчати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2569 # text = Посол государев дасть Богъ заутра и мы себѣ подумаем да тебѣ о всем откажем 1 Посол посълъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 vocative _ _ 2 государев государевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 3 дасть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis _ _ 4 Богъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 заутра заутра ADV Df _ 9 advmod _ _ 6 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 8 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 obl _ _ 9 подумаем подумати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 да да CCONJ C- _ 14 cc _ _ 11 тебѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 14 obl:arg _ _ 12 о о ADP R- _ 13 case _ _ 13 всем вьсь PRON Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 14 откажем отъказати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2570 # text = А псковичи туто горко заплакали 1 А а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 псковичи пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 туто тутъ ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 горко горькыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ 5 заплакали заплакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2571 # text = Како ли не упали зеницы со слезами вкупе 1 Како како ADV Du PronType=Int 4 advmod _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 4 advmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 упали упасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 зеницы зѣница NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 со съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 8 вкупе въкупѣ ADV Df _ 7 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2572 # text = како ти не урвало ся сердце от корени 1 како како ADV Du PronType=Int 4 advmod _ _ 2 ти ти ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 урвало уръвати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 сердце сьрдьце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 от отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 корени коря NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2573 # text = На утриа свитающи дни недельну и позвониша вечье 1 На на ADP R- _ 2 case _ _ 2 утриа утрие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 root _ _ 3 свитающи свитати VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 orphan _ _ 4 дни дьнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 недельну недѣльныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 позвониша позвонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 вечье вѣче NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2574 # text = и вшол Третьякъ в вечье 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вшол вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 Третьякъ третьякъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вечье вѣче NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2575 # text = и посадники псковскии и псковичи начаша ему говорити тако 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 посадники посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 псковскии пльсковьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 amod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 псковичи пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 6 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl:arg _ _ 8 говорити говорити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 9 тако тако ADV Df _ 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2576 # text = В нас написано в лѣтописцех с прадеды его и з дѣды и со отцем его крестное целование с великими князьми положоно что нам псковичам от государя своего великого князя кой ни будеть на Москве и нам от него не ити ни в Литву ни в Нѣмцы а нам жити по старине в добровольи 1 В у ADP R- _ 2 case _ _ 2 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 3 написано написати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 лѣтописцех лѣтописьць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 прадеды прадѣдъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 8 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 з съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 дѣды дѣдъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 со съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 отцем отьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 15 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 16 крестное крьстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 17 целование цѣлование NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 18 с съ ADP R- _ 20 case _ _ 19 великими великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 князьми кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 21 положоно положити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 ccomp _ _ 22 что чьто SCONJ G- _ 21 mark _ _ 23 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 21 obl:arg _ _ 24 псковичам пльсковитинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 23 appos _ _ 25 от отъ ADP R- _ 26 case _ _ 26 государя государь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl:agent _ _ 27 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 26 det _ _ 28 великого великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 князя кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 appos _ _ 30 кой кыи PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 34 nsubj _ _ 31 ни ни ADV Df Polarity=Neg 34 advmod _ _ 32 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 cop _ _ 33 на на ADP R- _ 34 case _ _ 34 Москве москъва PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 acl _ _ 35 и и ADV Df _ 40 advmod _ _ 36 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 40 obl:arg _ _ 37 от отъ ADP R- _ 38 case _ _ 38 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 obl _ _ 39 не не ADV Df Polarity=Neg 40 advmod _ _ 40 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 csubj:pass _ _ 41 ни ни CCONJ C- _ 43 cc _ _ 42 в въ ADP R- _ 43 case _ _ 43 Литву литъва PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 40 obl _ _ 44 ни ни CCONJ C- _ 46 cc _ _ 45 в въ ADP R- _ 46 case _ _ 46 Нѣмцы нѣмьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 43 conj _ _ 47 а а CCONJ C- _ 49 cc _ _ 48 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 49 nsubj _ _ 49 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 40 conj _ _ 50 по по ADP R- _ 51 case _ _ 51 старине старина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 49 obl _ _ 52 в въ ADP R- _ 53 case _ _ 53 добровольи доброволие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 49 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2577 # text = А мы пскоувичи отъидем от великого князя в Литву или в Немцы или о себѣ учнем жити без государя ино на нас гнѣв Божий глад и огнь и потоп и нашествие поганых 1 А а CCONJ C- _ 23 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 пскоувичи пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 4 отъидем отъити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 dislocated _ _ 5 от отъ ADP R- _ 7 case _ _ 6 великого великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 князя кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 Литву литъва PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 10 или или CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 Немцы нѣмьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 13 или или CCONJ C- _ 16 cc _ _ 14 о о ADP R- _ 15 case _ _ 15 себѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 obl _ _ 16 учнем учати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 17 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 xcomp _ _ 18 без без ADP R- _ 19 case _ _ 19 государя государь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 ино ино ADV Df _ 23 orphan _ _ 21 на на ADP R- _ 22 case _ _ 22 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 23 orphan _ _ 23 гнѣв гнѣвъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 24 Божий божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 25 глад гладъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ 26 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 27 огнь огнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ 28 и и CCONJ C- _ 29 cc _ _ 29 потоп потопъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ 30 и и CCONJ C- _ 31 cc _ _ 31 нашествие нашьствие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 23 conj _ _ 32 поганых поганыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2578 # text = А государь нашь князь великий тое крестное целование не учнеть на собѣ доржати ино на него тот же обѣть который на нас коли нас не учнеть доржати в старине 1 А а CCONJ C- _ 19 cc _ _ 2 государь государь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 3 нашь нашь DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 det _ _ 4 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 тое тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _ 7 крестное крьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 целование цѣлование NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 учнеть учати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 dislocated _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 собѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 obl _ _ 13 доржати дьржати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 14 ино ино ADV Df _ 19 orphan _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 orphan _ _ 17 тот тътъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 det _ _ 18 же же ADV Df _ 17 discourse _ _ 19 обѣть обѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 20 который которыи PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 19 acl _ _ 21 на на ADP R- _ 22 case _ _ 22 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 20 orphan _ _ 23 коли коли ADV Dq PronType=Rel 26 advcl _ _ 24 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 27 obj _ _ 25 не не ADV Df Polarity=Neg 26 advmod _ _ 26 учнеть учати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 orphan _ _ 27 доржати дьржати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 26 xcomp _ _ 28 в въ ADP R- _ 29 case _ _ 29 старине старина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2579 # text = А нынѣ Богъ волен да государь въ своей вотчине во граде Пскове и в нас и в колоколе нашем 1 А а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 нынѣ нынѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 Богъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 волен вольныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 государь государь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 своей свои DET Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 вотчине отьчина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 10 во въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 граде градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 Пскове пльсковъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 14 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 нас мы PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 17 в въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 колоколе колоколъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 19 нашем нашь DET Ps Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 18 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2580 # text = а мы прежнего целованиа своего и проклятья не хотим изменити и на себѣ кроволитиа приняти 1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 3 прежнего прѣжьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 целованиа цѣлование NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 5 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 проклятья проклятие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 хотим хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 изменити измѣнити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 себѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 obl _ _ 14 кроволитиа кръволитие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 15 приняти приняти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2581 # text = и мы на государя своего руки подняти и в городе заперети ся не хотим 1 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 государя государь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 6 руки рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 7 подняти подъняти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp _ _ 8 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 городе городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 заперети заперети VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 12 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl:pv _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 хотим хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2582 # text = А государь наш князь великий хочеть живоначальней Троицы помолити ся в своей отчине побывати во Пскове 1 А а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 государь государь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 наш нашь DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 det _ _ 4 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 хочеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 живоначальней живоначальныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 Троицы троица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl:arg _ _ 9 помолити помолити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 10 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl:pv _ _ 11 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 12 своей свои DET Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 det _ _ 13 отчине отьчина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 14 побывати побывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ _ 15 во въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 Пскове пльсковъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2583 # text = и мы своего государя ради всѣм сердцем чтобы нас не погубил до конца 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 4 государя государь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:arg _ _ 5 ради радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 6 всѣм вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 7 сердцем сьрдьце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 чтобы чьтобы SCONJ G- _ 11 mark _ _ 9 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 obj _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 погубил погубити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 advcl _ _ 12 до до ADP R- _ 13 case _ _ 13 конца коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2584 # text = Месяца генваря въ 13 на память святых мученикъ Ермолы и Страстоника спустиша вечной колокол святыя живоначальныя Троица 1 Месяца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 2 генваря генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 13 тринадесять NUM Ma _ 12 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 память память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 7 святых святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 мученикъ мученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 Ермолы ермола PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 Страстоника стратоникъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 спустиша съпустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 вечной вѣчьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 колокол колоколъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 15 святыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 16 живоначальныя живоначальныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 Троица троица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2585 # text = и начаша псковичи на колокол смотря плакати по своей старине и по своей воли 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 псковичи пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 колокол колоколъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 смотря съмотрити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 плакати плакати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 8 по по ADP R- _ 10 case _ _ 9 своей свои DET Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 det _ _ 10 старине старина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 12 по по ADP R- _ 14 case _ _ 13 своей свои DET Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 det _ _ 14 воли воля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2586 # text = И повезоша его на Снетогорской двор к Ивану Богослову гдѣ нонма намѣстнич двор 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повезоша повезти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 Снетогорской сънетогорьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 двор дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 к къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 Ивану иванъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 Богослову богословъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 гдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 13 orphan _ _ 11 нонма ноньма ADV Df _ 13 orphan _ _ 12 намѣстнич намѣстьничии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 13 двор дворъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2587 # text = тоя же нощи повезоша Третьяк вѣчной колокол к великому князю в Новгород 1 тоя тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же PRON Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 нощи нощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 повезоша повезти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 Третьяк третьякъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 вѣчной вѣчии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 колокол колоколъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 8 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 9 великому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 князю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 Новгород новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2588 # text = И того же месяца за неделю приѣзда великого князя приехаша воеводы великого князя с силою князь Петръ Великой Иван Васильевич Хабар Иван Андрѣевич Челяднин 1 И и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 того тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 fixed _ _ 4 месяца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 5 за за ADP R- _ 6 case _ _ 6 неделю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 7 приѣзда приѣздъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 великого великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 князя кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 приехаша приѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 воеводы воевода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 12 великого великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 князя кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 силою сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 16 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 17 Петръ петръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 18 Великой великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 Иван иванъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 20 Васильевич василиевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat:name _ _ 21 Хабар хабаровъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 19 appos _ _ 22 Иван иванъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 23 Андрѣевич андрѣевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat:name _ _ 24 Челяднин челядинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2589 # text = и поведоша псковичь к целованью 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поведоша повести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 псковичь пльсковитинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 целованью цѣлование NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2590 # text = а посадником сказаша что князь великий будетъ в пятницу 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 посадником посадьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl:arg _ _ 3 сказаша съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 что чьто SCONJ G- _ 7 mark _ _ 5 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 будетъ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 пятницу пятьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2591 # text = Поѣхаша посадники псковскиа и бояре и дѣти посадничьи и купцы на Дубровно стречати государя великого князя 1 Поѣхаша поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 посадники посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 псковскиа пльсковьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 бояре бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 8 посадничьи посадьничии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc,Neut|Number=Plur 7 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 купцы купьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 Дубровно дубровьно PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 13 стречати стрѣчати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 advcl _ _ 14 государя государь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 великого великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 князя кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2592 # text = Месяца генваря въ 24 на память преподобныя матере нашея Аксеньи в день в четвергъ приѣхал государь нашь князь великий Василей Иванович всеа Русии во Псков 1 Месяца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 2 генваря генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 24 24 NUM Ma _ 15 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 память память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 7 преподобныя прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 матере мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 нашея нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 8 det _ _ 10 Аксеньи аксинья PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 день дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 четвергъ четвьргъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 приѣхал приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 16 государь государь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 нашь нашь DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 16 det _ _ 18 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 19 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 Василей василии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 21 Иванович ивановичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat:name _ _ 22 всеа вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 det _ _ 23 Русии русия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 24 во въ ADP R- _ 25 case _ _ 25 Псков пльсковъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2593 # text = А того дни порану приехал владыка коломеньской Васьян Кривой 1 А а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 дни дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 порану порану ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 приехал приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 владыка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 коломеньской коломьньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 Васьян васьянъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 Кривой кривыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2594 # text = и хотяше великого князя встрѣтити священноиноки и священники и дьяконы у Образа святого в Поли 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 хотяше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 великого великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 князя кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 встрѣтити въстрѣтити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 священноиноки священьноинокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 священники священикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 дьяконы дияконъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 11 у у ADP R- _ 12 case _ _ 12 Образа образъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 13 святого святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 Поли поле NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2595 # text = и владыка молвил не велѣл деи собя князь великий стречати далече 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 владыка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 молвил мълвити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 велѣл велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 ccomp _ _ 6 деи дѣи ADV Df _ 5 advmod _ _ 7 собя себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obj _ _ 8 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 стречати стрѣчати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 11 далече далече ADV Df _ 10 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2596 # text = А псковичи сретоша его за три версты 1 А а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 псковичи пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 сретоша сърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 за за ADP R- _ 7 case _ _ 6 три трие NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 nummod _ _ 7 версты вьрста NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2597 # text = и вдариша псковичи государю своему в землю челом 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вдариша въдарити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 псковичи пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 государю государь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 5 своему свои DET Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 челом чело NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2598 # text = и государь упросил в них здравия 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 государь государь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 упросил упросити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 в у ADP R- _ 5 case _ _ 5 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 здравия съдравие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2599 # text = и псковичи ему молвиша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 псковичи пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg _ _ 4 молвиша мълвити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2600 # text = Ты государь нашь князь великий царь всеа Русии здрав был 1 Ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 2 государь государь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 нашь нашь DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 det _ _ 4 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 царь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 7 всеа вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _ 8 Русии русия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 здрав съдравыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 10 был быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2601 # text = И поехал во Псков 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поехал поѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 во въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 Псков пльсковъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2602 # text = и срѣтиша его владыка кои с нимъ приѣхал и священноиноки и священники и дьяконы на Торгу гдѣ нынѣ площадь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 срѣтиша сърѣтити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 владыка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 кои кыи PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 8 приѣхал приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 acl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 священноиноки священьноинокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 священники священикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 дьяконы дияконъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 Торгу търгъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 17 гдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 19 orphan _ _ 18 нынѣ нынѣ ADV Df _ 19 orphan _ _ 19 площадь площадь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2603 # text = а самъ князь великий слѣз с коня во Всемилостиваго Спаса 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 слѣз сълѣзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 коня конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 во въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 Всемилостиваго вьсемилостивыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 Спаса съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2604 # text = туто же и благословил его владыка 1 туто тутъ ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 благословил благословити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 владыка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2605 # text = и пошол ко святей живоначальней Троицы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пошол поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 ко къ ADP R- _ 6 case _ _ 4 святей святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 живоначальней живоначальныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 Троицы троица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2606 # text = И пѣша молебен и многолѣтьство кликаша государю 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пѣша пѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 молебен мольбьнъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 5 многолѣтьство мъноголѣтьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 6 кликаша кликати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 государю государь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2607 # text = и благословляя владыка его 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 благословляя благословляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 владыка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2608 # text = «Богь деи о государь благословляетъ Псков вземши 1 «Богь богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 деи дѣи ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 о о INTJ I- _ 5 discourse _ _ 4 государь государь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ _ 5 благословляетъ благословляти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 Псков пльсковъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 вземши възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem,Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2609 # text = И кои псковичи были у церкви и то слышели и заплакали горко 1 И и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 кои кыи PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 acl _ _ 3 псковичи пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 были быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 cop _ _ 5 у въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 церкви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 то тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 9 слышели слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 conj _ _ 10 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 заплакали заплакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 12 горко горькыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2610 # text = Богь волен да государь 1 Богь богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 волен вольныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 государь государь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2611 # text = отчина есме его была изстари отцов его и дѣдовъ его и прадѣдов его 1 отчина отьчина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 есме быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 det _ _ 4 была быти AUX V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 cop _ _ 5 изстари истари ADV Df _ 1 advmod _ _ 6 отцов отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 7 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 дѣдовъ дѣдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 10 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 прадѣдов прадѣдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 13 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2612 # text = И велѣл в неделю быти у собя князь великий псковичем псковским и старым посадником и дѣтем посадничим и бояром и купцом и житьим людем 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 велѣл велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 неделю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 5 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 cop _ _ 6 у у ADP R- _ 7 case _ _ 7 собя себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 xcomp _ _ 8 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 9 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 псковичем пльсковитинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl:arg _ _ 11 псковским пльсковьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 старым старыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 посадником посадьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 16 дѣтем дѣтя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 10 conj _ _ 17 посадничим посадьничии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 16 amod _ _ 18 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 19 бояром бояринъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 21 купцом купьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 22 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 23 житьим житии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 людем людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2613 # text = Яз вас хощу жаловати своим жалованием 1 Яз язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 вас вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 obj _ _ 3 хощу хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 жаловати жаловати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 своим свои DET Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 жалованием жалование NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2614 # text = И поидоша псковичи от малы и до велика на великого князя двор 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 псковичи пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 от отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 малы малыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 до до ADP R- _ 8 case _ _ 8 велика великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ 9 на на ADP R- _ 12 case _ _ 10 великого великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 князя кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 двор дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2615 # text = И посадники и бояре поидоша въ гридню 1 И и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 посадники посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 бояре бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 5 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 гридню гридьня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2616 # text = а инѣх на крыльце стоя князь Петръ Васильевич по переписи почал кликати бояр и копцов псковских 1 а а CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 инѣх иныи PRON Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 крыльце крыльце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 стоя стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 6 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 7 Петръ петръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 Васильевич василиевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 переписи перепись NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 11 почал почати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 12 кликати кликати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 13 бояр бояринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 14 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 15 копцов купьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 16 псковских пльсковьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2617 # text = И кои вошли в гридню то тѣх всѣх за приставы подаваша 1 И и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 кои кыи PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ _ 3 вошли вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 dislocated _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 гридню гридьня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 то то ADV Df _ 11 advmod _ _ 7 тѣх тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 8 всѣх вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 9 за за ADP R- _ 10 case _ _ 10 приставы приставъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 11 подаваша подавати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2618 # text = а псковичем молощим людем кои на дворѣ стояли отвечаша 1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 псковичем пльсковитинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl:arg _ _ 3 молощим молодыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 людем людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 2 appos _ _ 5 кои кыи PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 дворѣ дворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 стояли стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 acl _ _ 9 отвечаша отъвѣчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2619 # text = До вас государю дѣла нѣт 1 До до ADP R- _ 2 case _ _ 2 вас вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 3 государю государь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:arg _ _ 4 дѣла дѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 нѣт нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2620 # text = а до которых государю дѣло есть и он тѣх к себѣ емлетъ 1 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 до до ADP R- _ 3 case _ _ 3 которых которыи PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 6 advcl _ _ 4 государю государь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 5 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl _ _ 7 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 он онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 9 тѣх тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 10 к къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 obl _ _ 12 емлетъ имати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2621 # text = а вас государь пожалуетъ грамотою своею жаловальною как вам впредь прожити 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 вас вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 obj _ _ 3 государь государь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 пожалуетъ пожаловати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 грамотою грамота NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 6 своею свои DET Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 det _ _ 7 жаловальною жаловальныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 8 как како ADV Du PronType=Int 11 advmod _ _ 9 вам вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 10 впредь въпрѣдъ ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 прожити прожити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2622 # text = И подаваша тѣх за приставы кои были в гридне 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 подаваша подавати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тѣх тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 приставы приставъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 кои кыи PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 7 были быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 cop _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 гридне гридьня NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2623 # text = и поидоша за приставы по подворьям 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 за за ADP R- _ 4 case _ _ 4 приставы приставъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 подворьям подворие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2624 # text = и начаша скручати ся к Москве тое нощи з женами и з дѣтми 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 скручати съкручати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 Москве москъва PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 тое тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _ 8 нощи нощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 9 з съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 женами жена NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 12 з съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 дѣтми дѣтя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2625 # text = и животы легкие взяша с собою 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 животы животъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 3 легкие льгъкыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 4 взяша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 собою себе PRON Pk Case=Ins|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2626 # text = а то все пометаша и поѣхаше вборзе с плачем и рыданием многим 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 то то ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 все вьсь PRON Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 4 пометаша пометати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 поѣхаше поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 7 вборзе въбързѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 плачем плачь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 рыданием рыдание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 12 многим мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2627 # text = Да и тѣх жены поѣхали кои в Новегороде засажены 1 Да да ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 3 тѣх тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 жены жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 поѣхали поѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 кои кыи PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj:pass _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 Новегороде новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 засажены засадити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2628 # text = И взяша псковичь всѣх 300 семей 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взяша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 псковичь пльсковитинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 всѣх вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 5 300 трисъта NUM Ma _ 3 appos _ _ 6 семей сѣмия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2629 # text = И тогда отъят ца слава псковская 1 И и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тогда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 отъят отъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ца себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 слава слава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 псковская пльсковьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2630 # text = О славнѣйший во градех великий Пскове 1 О о INTJ I- _ 0 root _ _ 2 славнѣйший славьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 во въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 градех градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 Пскове пльсковъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2631 # text = Почто бо сѣтуеши 1 Почто почьто ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сѣтуеши сѣтовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2632 # text = почто бо плачеши 1 почто почьто ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 плачеши плакати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2633 # text = И отвѣща град Псков 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 отвѣща отъвѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 град градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 Псков пльсковъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2634 # text = Како ми не сѣтовати 1 Како како ADV Du PronType=Int 4 advmod _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 сѣтовати сѣтовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2635 # text = како ми не плакати 1 како како ADV Du PronType=Int 4 advmod _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 плакати плакати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2636 # text = Прилетѣл на мене многокрильный орел исполнь крыле нохтей и взя от мене кедра древа ливанова 1 Прилетѣл прилетѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 многокрильный мъногокрыльныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 орел орьлъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 исполнь испълнь ADJ A- _ 7 amod _ _ 7 крыле крило NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 8 нохтей ногъть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 взя възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 11 от отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 кедра кедръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 14 древа дрѣво NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 appos _ _ 15 ливанова ливановъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2637 # text = Попустившу Богу за грѣхи наша и землю нашу пусту сотвориша 1 Попустившу попустити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 Богу богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 за за ADP R- _ 4 case _ _ 4 грѣхи грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 5 наша нашь DET Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 det _ _ 6 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 8 нашу нашь DET Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 det _ _ 9 пусту пустыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 xcomp _ _ 10 сотвориша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2638 # text = и град нашь разори ся 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 град градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 нашь нашь DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 det _ _ 4 разори разорити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2639 # text = и люди наши плениша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 3 наши нашь DET Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 2 det _ _ 4 плениша плѣнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2640 # text = и торжища наша раскопаша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 торжища торьжище NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 3 наша нашь DET Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 2 det _ _ 4 раскопаша раскопати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2641 # text = а иные торжища калом коневым заметаша 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 иные иныи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 торжища торьжище NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 4 калом калъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 коневым коневыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 заметаша заметати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2642 # text = а отца и братию нашу розведоша 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 отца отьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 братию братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 нашу нашь DET Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 det _ _ 6 розведоша розвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2643 # text = где не бывали отцы наши и дѣды ни прадѣд наших тамо отцы и братию нашу и други наша сведоша а матери и сестры наша в поругание даша 1 где къдѣ ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 бывали бывати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 dislocated _ _ 4 отцы отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 наши нашь DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 det _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 дѣды дѣдъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 8 ни ни CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 прадѣд прадѣдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 10 наших нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 9 det _ _ 11 тамо тамо ADV Df _ 19 advmod _ _ 12 отцы отьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 братию братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 15 нашу нашь DET Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 14 det _ _ 16 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 17 други другъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 18 наша нашь DET Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 17 det _ _ 19 сведоша съвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 20 а а CCONJ C- _ 27 cc _ _ 21 матери мати NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 27 obj _ _ 22 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 23 сестры сестра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 21 conj _ _ 24 наша нашь DET Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 23 det _ _ 25 в въ ADP R- _ 26 case _ _ 26 поругание поругание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 27 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2644 # text = А иные во граде мнози постригаху ся в черньцы 1 А а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 иные иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 3 во въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 граде градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 nsubj _ _ 6 постригаху постригати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 черньцы чьрньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2645 # text = а жены у черницы 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 жены жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 3 у въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 черницы чьрница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2646 # text = и в монастыри поидоша не хотяще в полон поити от своего града во иные грады 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 монастыри монастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 4 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 хотяще хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 полон полонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 10 от отъ ADP R- _ 12 case _ _ 11 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 det _ _ 12 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 во въ ADP R- _ 15 case _ _ 14 иные иныи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 det _ _ 15 грады градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2647 # text = Нынѣ же се братие ведуще убоим ся прещениа сего страшнаго 1 Нынѣ нынѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 се сии PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 4 братие братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 6 vocative _ _ 5 ведуще вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 убоим убояти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 прещениа прѣщение ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 obl:arg _ _ 9 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _ 10 страшнаго страшьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2648 # text = припадем к Господу своему исповѣдающе ся грѣхов своих да не внидем в большей гнѣв Господень не наведем на ся казни горши первой 1 припадем припасти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 Господу господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 своему свои DET Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 det _ _ 5 исповѣдающе исповѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 грѣхов грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl:arg _ _ 8 своих свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ 9 да да SCONJ G- _ 11 mark _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 внидем вънити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 12 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 13 большей большии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 гнѣв гнѣвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 Господень господьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 16 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 наведем навести VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 ся себе PRON Pk Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 obl _ _ 20 казни казнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 21 горши гории ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 20 amod _ _ 22 первой пьрвыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2649 # text = А еще ждеть нашего покаяниа и обращениа 1 А а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 еще еще ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ждеть жьдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 нашего нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 5 det _ _ 5 покаяниа покаяние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 обращениа обращение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2650 # text = а мы не покаяхом ся 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 покаяхом покаяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2651 # text = но на большой грѣх превратихом ся на злыя и лихия поклепы и у вѣчьи кричание а не вѣдуще глава что языкъ глаголеть не умѣющу своего дому строити а градом наряжати 1 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 4 case _ _ 3 большой большии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 грѣх грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 превратихом прѣвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 на на ADP R- _ 11 case _ _ 8 злыя зълыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 лихия лихыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 11 поклепы поклепъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ _ 12 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 13 у въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 вѣчьи вѣче NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 15 кричание кричание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 16 а а CCONJ C- _ 18 cc _ _ 17 не не ADV Df Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 вѣдуще вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 19 глава глава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 20 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 22 obj _ _ 21 языкъ языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 глаголеть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp _ _ 23 не не ADV Df Polarity=Neg 27 advmod _ _ 24 умѣющу умѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 25 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 26 det _ _ 26 дому домъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 27 строити строити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 24 xcomp _ _ 28 а а CCONJ C- _ 30 cc _ _ 29 градом градъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl:arg _ _ 30 наряжати наряжати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 27 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2652 # text = И по сем князь велкий нача давати деревни бояром сведеных псковичь и посади намѣстники на Пскове Григорья Федоровича да Ивана Ондрѣевича Челяднина 1 И и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 сем сии PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 велкий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 давати давати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 деревни деревьня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 9 бояром бояринъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl:arg _ _ 10 сведеных съвести VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 11 псковичь пльсковитинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 14 намѣстники намѣстьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 Пскове пльсковъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 Григорья григории PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 18 Федоровича федоровичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat:name _ _ 19 да да CCONJ C- _ 20 cc _ _ 20 Ивана иванъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 21 Ондрѣевича ондрѣевичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat:name _ _ 22 Челяднина челядинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2653 # text = и дьяком Мисюра Мунохина 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 дьяком диякъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 Мисюра мисюрь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 Мунохина мунохинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2654 # text = и другим дьяком ямским Ондрѣя Волосатого 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 другим другыи ADJ Mo Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 дьяком диякъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 ямским ямьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 Ондрѣя ондрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 Волосатого волосатыи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2655 # text = и 12 городничих и старостъ московскихъ 12 и пскович 12 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 12 дъванадесять NUM Ma _ 0 root _ _ 3 городничих городьничии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 5 старостъ староста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 6 московскихъ москъвьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 7 12 дъванадесять NUM Ma _ 2 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 пскович пльсковитинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 10 12 дъванадесять NUM Ma _ 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2656 # text = и деревни им даша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 деревни деревьня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 3 им и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg _ _ 4 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2657 # text = а велѣл им в суду седѣти с намѣсники и сь их тиуны правды стеречи 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 велѣл велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 им и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 суду судъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 седѣти сѣдѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 намѣсники намѣстьникъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 10 сь съ ADP R- _ 12 case _ _ 11 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 12 тиуны тиунъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 13 правды правьда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl:arg _ _ 14 стеречи стеречи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2658 # text = И у намѣсников и у их тиунов и у дьяков великого князя правда их крестное целование взлетѣло на небо 1 И и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 2 у у ADP R- _ 3 case _ _ 3 намѣсников намѣстьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 5 у у ADP R- _ 7 case _ _ 6 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 7 тиунов тиунъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 у у ADP R- _ 10 case _ _ 10 дьяков диякъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 11 великого великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 князя кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 правда правьда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 14 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 15 крестное крьстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 16 целование цѣлование NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 appos _ _ 17 взлетѣло възлетѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 небо небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2659 # text = и кривда начаша в них ходити 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 кривда кривьда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 ходити ходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2660 # text = и быша немилостивы до пскович 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 немилостивы немилостивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 пскович пльсковитинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2661 # text = а псковичи бѣдныя не вѣдаша правды московския 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 псковичи пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 бѣдныя бѣдьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 вѣдаша вѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 правды правьда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 московския москъвьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2662 # text = И даша князь великий свою грамоту жаловальную псковичам 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 грамоту грамота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 7 жаловальную жаловальныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 псковичам пльсковитинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2663 # text = и посла князь великий своих намѣсников по пригородом 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 своих свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 намѣсников намѣстьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 пригородом пригородъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2664 # text = и велѣл имъ пригорожан приводити к целованию 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 велѣл велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ 4 пригорожан пригорожанинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 5 приводити приводити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 целованию цѣлование NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2665 # text = И начаша пригородцкие намѣсники пригорожаны торговати 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 пригородцкие пригородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 намѣсники намѣстьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 пригорожаны пригорожанинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl:arg _ _ 6 торговати търговати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2666 # text = И посла князь великий к Москвы Петра Яковлевича Захарьина Москве всей здоровати что князь великий Псков взял 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 Москвы москъва PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 Петра петръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 8 Яковлевича яковлевичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 Захарьина захариинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 10 Москве москъва PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl:arg _ _ 11 всей вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _ 12 здоровати съдоровати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 13 что чьто SCONJ G- _ 17 mark _ _ 14 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 15 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 Псков пльсковъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 17 взял възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 12 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2667 # text = И прислаша во Псков с Москвы добрых людей гостей тамгу уставливати ново занеже во Пскове тамга не бывала 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прислаша присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 во въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 Псков пльсковъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 Москвы москъва PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 добрых добрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 людей людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 9 гостей гость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 appos _ _ 10 тамгу тамъга NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 11 уставливати уставливати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 12 ново новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 advmod _ _ 13 занеже занеже SCONJ G- _ 18 mark _ _ 14 во въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 Пскове пльсковъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 16 тамга тамъга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 не не ADV Df Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 бывала бывати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2668 # text = и прислаша с Москвы пищальников казенных и воротников 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прислаша присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 Москвы москъва PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 пищальников пищальникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 6 казенных казеньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 воротников воротьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2669 # text = и даша мѣсто гдѣ торгъ ставити новой вонъ стены противу Лужьских ворот за рвом на Юшкове огороде Носохина да на Григорьеве посадникове садники Кротова 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 гдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 6 advcl _ _ 5 торгъ търгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 ставити ставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 acl _ _ 7 новой новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 8 вонъ вънъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 стены стѣна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 10 противу противу ADP R- _ 12 case _ _ 11 Лужьских лужьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 ворот ворота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 appos _ _ 13 за за ADP R- _ 14 case _ _ 14 рвом ръвъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 15 на на ADP R- _ 17 case _ _ 16 Юшкове юшьковъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 17 amod _ _ 17 огороде огорода NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ 18 Носохина носохинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 19 да да CCONJ C- _ 23 cc _ _ 20 на на ADP R- _ 23 case _ _ 21 Григорьеве григорьевъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 23 amod _ _ 22 посадникове посадьниковъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 21 appos _ _ 23 садники садьникъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 24 Кротова къротовъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2670 # text = Да и церковь постави князь великий святую Оксенью которой день Псков взял на Пустой улицы вь Ермолкине садники Хлѣбникове 1 Да да ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 3 церковь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 святую святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 Оксенью аксинья PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ 9 которой которыи PRON Pr Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 acl _ _ 10 день дьнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 advcl _ _ 11 Псков пльсковъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 12 взял възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 acl _ _ 13 на на ADP R- _ 15 case _ _ 14 Пустой пустыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 улицы улица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 16 вь въ ADP R- _ 18 case _ _ 17 Ермолкине ерьмолькинъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 18 amod _ _ 18 садники садьникъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 19 Хлѣбникове хлѣбьниковъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2671 # text = а по тому та улица Пустая слыла что меж огородов 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 тому тыи PRON Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 4 та тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 улица улица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 Пустая пустыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 xcomp _ _ 7 слыла слути VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 9 меж межу ADP R- _ 10 case _ _ 10 огородов огородъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2672 # text = а дворов на ней не было 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 дворов дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 ней и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2673 # text = И жил князь великий 4 недели во Пскове 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 жил жити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 4 четыре NUM Ma _ 6 nummod _ _ 6 недели недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 7 во въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 Пскове пльсковъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2674 # text = а поехал на другой недели поста в понедельникъ изо Пскова 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поехал поѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 другой другыи ADJ Mo Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 недели недѣля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 поста постъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 понедельникъ понедѣльникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 изо из ADP R- _ 10 case _ _ 10 Пскова пльсковъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2675 # text = и другой колокол с собою взяша 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 другой другыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 колокол колоколъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl _ _ 6 взяша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2676 # text = а оставил здѣсь детей боярскихъ 1000 а пищальников новгородскихъ 500 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оставил оставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 здѣсь сьдесе ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 детей дѣтя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod _ _ 5 боярскихъ боярьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc,Neut|Number=Plur 4 amod _ _ 6 1000 тысяча NUM Ma _ 2 obj _ _ 7 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 8 пищальников пищальникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 9 новгородскихъ новъгородьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 10 500 пятьсътъ NUM Ma _ 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2677 # text = И начаша намѣсники над псковичами силу велику чинити 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 намѣсники намѣстьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 над надъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 псковичами пльсковитинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 6 силу сила NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 7 велику великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 чинити чинити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2678 # text = а приставы их начаша от поруки имати по 10 рублев и по 7 рублев и по 5 рублев 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 приставы приставъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 3 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 от отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 поруки порука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 имати имати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 10 десять NUM Ma _ 7 obl _ _ 10 рублев рубль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 12 по по ADP R- _ 13 case _ _ 13 7 седмь NUM Ma _ 9 conj _ _ 14 рублев рубль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 16 по по ADP R- _ 17 case _ _ 17 5 пять NUM Ma _ 9 conj _ _ 18 рублев рубль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2679 # text = А псковитин хто молвит великого князя грамотою а написано что имъ от поруки имати и они того убили а говорили 1 А а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 псковитин пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 хто къто DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 4 молвит мълвити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 великого великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 князя кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 грамотою грамота NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 написано написати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 10 что чьто SCONJ G- _ 14 mark _ _ 11 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 12 от отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 поруки порука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 14 имати имати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 csubj:pass _ _ 15 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 16 они онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 17 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 18 убили убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 conj _ _ 19 а а CCONJ C- _ 20 cc _ _ 20 говорили говорити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2680 # text = То де тобѣ смердъ великого князя грамота 1 То то ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 де де ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 orphan _ _ 4 смердъ смьрдъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 vocative _ _ 5 великого великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 князя кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 грамота грамота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2681 # text = И тые намѣсники их тиуны и люди пиша изо псковичь крови много 1 И и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 тые тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 намѣсники намѣстьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 4 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 5 тиуны тиунъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 8 пиша пити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 изо из ADP R- _ 10 case _ _ 10 псковичь пльсковитинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 11 крови кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2682 # text = а кои иноземцы жили во Пскове и тѣ разыдоша ся во своя земля 1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 кои кыи PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 acl _ _ 3 иноземцы иноземьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 жили жити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 dislocated _ _ 5 во въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 Пскове пльсковъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 тѣ тыи PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 разыдоша разити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl:pv _ _ 11 во въ ADP R- _ 13 case _ _ 12 своя свои DET Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 det _ _ 13 земля земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2683 # text = ано не мочно во Пскове жити 1 ано ано ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 мочно мочьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 во въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 Пскове пльсковъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2684 # text = только одны псковичи осташа 1 только только ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 одны одинъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nummod _ _ 3 псковичи пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 осташа остати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2685 # text = ано земля не раступит ца а уверхъ не взлетѣть 1 ано ано ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 земля земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 раступит раступити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ца себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 7 уверхъ въвьрхъ ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 взлетѣть възлетѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2686 # text = Създанїе ц҃рѧграда ц҃рмъ конʼстѧнтином 1 Създанїе съзьдание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 ц҃рѧграда цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 ц҃рмъ цѣсарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:agent _ _ 4 конʼстѧнтином костянтинъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2687 # text = Въ г҃і лѣто црства єг съвѣтомʼ б҃жїимъ и подвизанїемъ въсʼхотѣ градʼ създати во имѧ свое 1 Въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 г҃і тринадесять NUM Ma _ 3 nummod _ _ 3 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 4 црства цѣсарьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 єг и PRON Pp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 съвѣтомʼ съвѣтъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 7 б҃жїимъ божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 подвизанїемъ подвизание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 10 въсʼхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 градʼ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 12 създати съзьдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 13 во въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 свое свои DET Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2688 # text = и посла моужеи мдрыхъ въ асїю и вʼ лѷвїю и вь европїю на взысканїе и на изʼбранїе нарочита и преславна мѣста на създанїе таковаго града 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 моужеи мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 мдрыхъ мудрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 асїю асия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 вʼ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 лѷвїю ливия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 вь въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 европїю европия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 взысканїе възискание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 изʼбранїе избьрание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 18 нарочита нарочитыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 21 amod _ _ 19 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 20 преславна прѣславьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 18 conj _ _ 21 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 22 на на ADP R- _ 23 case _ _ 23 създанїе съзьдание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 таковаго таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2689 # text = ѡнѣмʼ же възʼвратившим сѧ и сказывахꙋ ц҃рю различнаѧ мѣста преславна 1 ѡнѣмʼ онъ PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 възʼвратившим възвратити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 сказывахꙋ съказывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 8 различнаѧ различьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 9 amod _ _ 9 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 10 преславна прѣславьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2690 # text = но наипаче похвалиша емꙋ македонїю 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 наипаче наипаче ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 похвалиша похвалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 5 македонїю македония PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2691 # text = ѡнемʼ же болʼма прилежаше мысль на траадꙋ идѣ же и всемирна побѣда быс грекомъ на фрѧгы 1 ѡнемʼ онъ PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:arg _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 болʼма больма ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 прилежаше прилежати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 мысль мысль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 траадꙋ троада PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 идѣ идѣже ADV Dq PronType=Rel 13 advcl _ _ 9 же же ADV Dq PronType=Rel 8 fixed _ _ 10 и и ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 всемирна вьсемирьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 12 побѣда побѣда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 14 грекомъ грьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl:arg _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 фрѧгы фрягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2692 # text = и сице помышлѧющꙋ ц҃рю въ д҃ни и в нощи слыша во снѣ гл҃съ 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 сице сице ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 помышлѧющꙋ помышляти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 нощи нощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 слыша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 во въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 снѣ сънъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 гл҃съ гласъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2693 # text = въ византїи подобаеть конʼстѧнтинꙋ граду създати сѧ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 византїи византия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 подобаеть подобати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 конʼстѧнтинꙋ костянтинъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 5 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 създати съзьдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2694 # text = абїе ц҃рь вʼзбꙋдив сѧ ѿ сна въскорѣ посылает въ визанʼтїю магѷстровъ и градʼскыхъ дѣлателеи и готовити мѣсто 1 абїе абие ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 вʼзбꙋдив възбудити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 сна сънъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 въскорѣ въскорѣ ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 посылает посылати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 визанʼтїю византия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 магѷстровъ магистръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 градʼскыхъ градьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 дѣлателеи дѣлатель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 15 и и ADV Df _ 16 advmod _ _ 16 готовити готовити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl _ _ 17 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2695 # text = самʼ же ц҃рь ѡстави в римꙋ кесари два с҃на своѧ конʼстꙋ и конʼстѧнʼтина а с҃новʼца своѧ доманʼта во вретанїю 1 самʼ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ѡстави оставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 римꙋ римъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 кесари кесарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 xcomp _ _ 8 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 9 nummod _ _ 9 с҃на сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 4 obj _ _ 10 своѧ свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 det _ _ 11 конʼстꙋ конъста PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 конʼстѧнʼтина костянтинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 а а CCONJ C- _ 15 cc _ _ 15 с҃новʼца сыновьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 16 своѧ свои PRON Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ _ 17 доманʼта доманътъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 18 во въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 вретанїю вритания PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2696 # text = и поиде ц҃рь с м҃трїю своею еленою въ византїю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 м҃трїю мати NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 своею свои DET Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 det _ _ 7 еленою елена PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 византїю византия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2697 # text = с нею же взѧлъ и женꙋ свою ц҃рцꙋ маѯимьѧнꙋ дʼщерь диѡклитїана царѧ и с҃на своего конʼстѧнʼтина и зѧтѧ своего лѷкинїа і два брата своѧ далʼмата и конʼстѧнтиѻна и далʼматова с҃на далмата же и конʼстѧнʼтиновыхъ два с҃на галꙋѧ и оулїана 1 с съ ADP R- _ 2 case _ _ 2 нею и PRON Pp Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 взѧлъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 женꙋ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ 8 ц҃рцꙋ цѣсарица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 9 маѯимьѧнꙋ максимияна PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 10 дʼщерь дъщи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 11 диѡклитїана диоклитианъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 царѧ царь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 с҃на сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 15 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 det _ _ 16 конʼстѧнʼтина костянтинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 17 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 18 зѧтѧ зять NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 19 своего свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 det _ _ 20 лѷкинїа лукинии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 21 і и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 22 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 23 nummod _ _ 23 брата братъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 6 conj _ _ 24 своѧ свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 23 det _ _ 25 далʼмата дальматъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ _ 26 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 27 конʼстѧнтиѻна костянтинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ _ 28 и и CCONJ C- _ 30 cc _ _ 29 далʼматова дальматовъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 30 amod _ _ 30 с҃на сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 31 далмата дальматъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 appos _ _ 32 же же ADV Df _ 31 discourse _ _ 33 и и CCONJ C- _ 36 cc _ _ 34 конʼстѧнʼтиновыхъ костянтиновъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 36 amod _ _ 35 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 36 nummod _ _ 36 с҃на сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 6 conj _ _ 37 галꙋѧ галуи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 appos _ _ 38 и и CCONJ C- _ 39 cc _ _ 39 оулїана улианъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 37 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2698 # text = и пришед въ визанʼтїю видѣ на томъ мѣстѣ з҃ горъ и глꙋшиць морʼскыхъ много 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 пришед приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 визанʼтїю византия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 томъ тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _ 8 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 з҃ седмь NUM Ma _ 5 obj _ _ 10 горъ гора NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 12 глꙋшиць глушица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 13 морʼскыхъ морьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 14 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2699 # text = и повелѣ горы рыти и нижнаѧ мѣста наплънѧти а на глꙋшицахъ столʼпы каменʼныѧ ставити и на них своды сводити и рнѧти мѣста 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 горы гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 4 рыти рыти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 6 нижнаѧ нижьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 amod _ _ 7 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 8 наплънѧти напълняти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 9 а а CCONJ C- _ 14 cc _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 глꙋшицахъ глушица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 12 столʼпы стълпъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 13 каменʼныѧ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 14 ставити ставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 obl _ _ 18 своды съводъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 19 сводити съводити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 conj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 21 рнѧти ровьняти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 conj _ _ 22 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 21 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2700 # text = а самъ ц҃рь въ визанʼтїи пребываше егда же оуготоваша мѣста 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 визанʼтїи византия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 xcomp _ _ 6 пребываше прѣбывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 егда егда ADV Dq PronType=Rel 9 advcl _ _ 8 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 9 оуготоваша уготовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 10 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2701 # text = собра ц҃рь велможь и мегистанъ сїи рѣчь земʼскыхъ кн҃зеи и магыстровъ 1 собра събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 велможь вельможа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 мегистанъ мегистанъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 сїи сирѣчь ADV Df _ 9 amod _ _ 7 рѣчь рѣчь ADV Df _ 6 fixed _ _ 8 земʼскыхъ земьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 9 amod _ _ 9 кн҃зеи кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 магыстровъ магистръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2702 # text = и начаша оумышлѧти како быти стѣнамъ и стрѣлницам и вратомъ градскым 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оумышлѧти умышляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 како како ADV Du PronType=Int 3 ccomp _ _ 5 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 cop _ _ 6 стѣнамъ стѣна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 стрѣлницам стрѣльница NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 вратомъ врата NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 6 conj _ _ 11 градскым градьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2703 # text = и повелѣ размѣрити мѣсто на г҃ оуглы на всѣ страны по з҃ верʼстъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 размѣрити размѣрити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 г҃ трие NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 оуглы угълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 det _ _ 10 страны страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 11 по по ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 з҃ седмь NUM Ma _ 4 nummod _ _ 13 верʼстъ вьрста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2704 # text = тако бо бѣ мѣсто междоу двꙋ морь чернаго и бѣлаг 1 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 междоу между ADP R- _ 0 root _ _ 6 двꙋ дъва NUM Ma Case=Gen|Gender=Neut|Number=Dual 7 nummod _ _ 7 морь море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 чернаго чьрныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 бѣлаг бѣлыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2705 # text = Знаменє 1 Знаменє знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2706 # text = Се ѕмѣи внезаапꙋ вышед из норы потече по мѣстꙋ 1 Се се INTJ I- _ 7 discourse _ _ 2 ѕмѣи змии NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 внезаапꙋ вънезаапу ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 вышед выити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 из из ADP R- _ 6 case _ _ 6 норы нора NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 потече потещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 мѣстꙋ мѣсто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2707 # text = и абїе свыше ѡрел спад ѕмїа похвати и полетѣ на высотꙋ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 абїе абие ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 свыше съвыше ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 ѡрел орьлъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 спад съпасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 6 ѕмїа змии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 похвати похватити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 полетѣ полетѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 высотꙋ высота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2708 # text = ѕмѣи же начать оукреплѧти сѧ вʼкроугъ ѡрʼла 1 ѕмѣи змии NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 начать начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 оукреплѧти укрѣпляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 вʼкроугъ въкругъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѡрʼла орьлъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2709 # text = ц҃рь же и вси люде бѧхꙋ зрѧще на ѡрла и на ѕмїа 1 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 4 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 люде людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 6 бѧхꙋ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 7 зрѧще зьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 ѡрла орьлъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 ѕмїа змии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2710 # text = ѻрелʼ же възлетѣ изъ ѻчїю на длъг часъ и пакы ꙗви сѧ низълетѧща понеже ѡдолѣнъ быс ѿ змѣѧ 1 ѻрелʼ орьлъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 възлетѣ възлетѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 изъ из ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѻчїю око NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Dual 3 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 длъг дългыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 часъ часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 пакы пакы ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 ꙗви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 obj _ _ 13 низълетѧща низълетѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 xcomp _ _ 14 понеже понеже SCONJ G- _ 15 mark _ _ 15 ѡдолѣнъ одолѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 advcl _ _ 16 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop _ _ 17 ѿ отъ ADP R- _ 18 case _ _ 18 змѣѧ змии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2711 # text = людїе же текше ѕмѣѧ оубиша а ѡрла изымаша 1 людїе людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 текше тещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 ѕмѣѧ змии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 оубиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 ѡрла орьлъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 8 изымаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2712 # text = и быс ц҃рь въ оужаси велици 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 оужаси ужасъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 велици великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2713 # text = и зозвавъ книжникы и мдреци сказа имъ знаменїе 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 зозвавъ съзъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 книжникы кънижьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 мдреци мудрьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 сказа съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg _ _ 8 знаменїе знамение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2714 # text = они же поразʼсꙋдивъ скаша ц҃рю 1 они онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 поразʼсꙋдивъ порасудити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 скаша съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2715 # text = сїе мѣсто седмохлъмныи наречет сѧ и прославит сѧ и възʼвеличить сѧ въ всеи вселенʼнѣи паче инѣхъ градовъ 1 сїе сии DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 седмохлъмныи седмохълмьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ 4 наречет нарещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 прославит прославити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 възʼвеличить възвеличити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl:pv _ _ 12 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 13 всеи вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ _ 14 вселенʼнѣи въселеная NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 15 паче паче ADV Df _ 7 advmod _ _ 16 инѣхъ иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 det _ _ 17 градовъ градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2716 # text = но понеже станеть междоу двꙋ мор и бїенъ боудеть влънами морскыми поколебимъ боудет 1 но нъ CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 понеже понеже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 станеть стати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 4 междоу между ADP R- _ 6 case _ _ 5 двꙋ дъва NUM Ma Case=Gen|Gender=Neut|Number=Dual 6 nummod _ _ 6 мор море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 бїенъ бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 9 боудеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 10 влънами вълна NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl:agent _ _ 11 морскыми морьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 12 поколебимъ поколѣбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 13 боудет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2717 # text = ѡрелъ єс знаменє хрстїанʼское а ѕмѣи знаменє безсерʼменʼское 1 ѡрелъ орьлъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 єс быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 знаменє знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 хрстїанʼское хрьстияньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 5 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 ѕмѣи змии NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 знаменє знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 8 безсерʼменʼское бесерменьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2718 # text = и понеже ѕмѣи ѡдолѣ ѻрʼла ꙗвлѧетъ ꙗко безсерменьство ѡдолѣетъ хрстїанʼствомъ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 понеже понеже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 ѕмѣи змии NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ѡдолѣ одолѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 ѻрʼла орьлъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ꙗвлѧетъ являти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ꙗко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 безсерменьство бесерменьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 ѡдолѣетъ одолѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp _ _ 10 хрстїанʼствомъ хрьстияньство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2719 # text = а понеже хртїане ѕмеѧ оубиша а ѻрла изымаша ꙗвлѧетъ ꙗко послѣдокъ пакы хрстїанʼство ѡдолѣет безʼсерменʼства 1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 понеже понеже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 3 хртїане хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 ѕмеѧ змии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 оубиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 6 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 ѻрла орьлъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 8 изымаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 9 ꙗвлѧетъ являти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 ꙗко яко SCONJ G- _ 14 mark _ _ 11 послѣдокъ послѣдъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 12 пакы пакы ADV Df _ 14 advmod _ _ 13 хрстїанʼство хрьстияньство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 ѡдолѣет одолѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp _ _ 15 безʼсерменʼства бесерменьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2720 # text = и седмахолʼмнаг прїимꙋть и в немъ въц҃рѧт сѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 седмахолʼмнаг седмохълмьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 прїимꙋть прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 въц҃рѧт въцѣсарити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2721 # text = великїи же конʼстѧнтинъ ѡ семʼ възмꙋти сѧ ѕило но ѡбаче словеса ихъ повелѣ написати 1 великїи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 конʼстѧнтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 ѡ о ADP R- _ 5 case _ _ 5 семʼ сии PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 възмꙋти възмутити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 ѕило зѣло ADV Df _ 6 advmod _ _ 9 но нъ CCONJ C- _ 13 cc _ _ 10 ѡбаче обаче ADV Df _ 13 advmod _ _ 11 словеса слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 14 obj _ _ 12 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 13 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 14 написати написати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2722 # text = а магыстровъ и градʼскыа дѣлатели раздели на двое 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 магыстровъ магистръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 4 градʼскыа градьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 дѣлатели дѣлатель NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 6 раздели раздѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 двое дъвои NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2723 # text = и единои странѣ повелѣ размѣрити градскїе стѣны и стрѣлници и нача градʼ дѣлати 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 единои единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nummod _ _ 3 странѣ страна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 4 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 размѣрити размѣрити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 градскїе градьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 стѣны стѣна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 стрѣлници стрѣльница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 12 градʼ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 13 дѣлати дѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2724 # text = а дрꙋгои странѣ повелѣ размѣрити оулици и площади на римʼскои ѻбычаи 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 дрꙋгои другыи ADJ Mo Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 странѣ страна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 4 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 размѣрити размѣрити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 оулици улица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 площади площадь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 римʼскои римьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 ѻбычаи обычаи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2725 # text = и тако начать дѣлати ц҃ркви б҃жїа и дворы црскїа и иные домы славны велможамъ и мегыстаном и всѣмъ сановником и воды сладкы приводити 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 начать начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 дѣлати дѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 ц҃ркви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 6 б҃жїа божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 дворы дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 црскїа цѣсарьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 иные иныи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 det _ _ 12 домы домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 13 славны славьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 12 amod _ _ 14 велможамъ вельможа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 16 мегыстаном мегистанъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 18 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 19 det _ _ 19 сановником сановьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 21 воды вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 23 obj _ _ 22 сладкы сладъкыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 21 amod _ _ 23 приводити приводити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2726 # text = вʼ з҃е же лѣто видѣ ц҃рь мало живꙋщихъ въ градѣ зане великъ бѣ ѕило 1 вʼ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 з҃е седмыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 obj _ _ 8 живꙋщихъ жити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 nmod _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 зане зане SCONJ G- _ 12 mark _ _ 12 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 advcl _ _ 13 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 14 ѕило зѣло ADV Df _ 12 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2727 # text = и тако сътвори 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 сътвори сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2728 # text = присла из рима и ѡточныхъ стран събравъ дославныхъ велможь и мегистанъ и сановников съ множствомъ люди 1 присла присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 из из ADP R- _ 3 case _ _ 3 рима римъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 5 ѡточныхъ оточьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 стран страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 7 събравъ събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 дославныхъ дославьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 велможь вельможа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 мегистанъ мегистанъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 сановников сановьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 14 съ съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 множствомъ мъножьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 16 люди людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2729 # text = и тꙋ приведе и домы велїа създавъ и дас имъ въ градѣ жити съ строенїемъ велїем и ц҃рьскїа чины ꙗко своѧ домы и ѡч҃ьстʼва имъ забыти 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тꙋ ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 5 домы домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 6 велїа велии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 7 създавъ съзьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 дас дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl:arg _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 13 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 14 съ съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 строенїемъ строение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 16 велїем велии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 17 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 18 ц҃рьскїа цѣсарьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 чины чинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 20 ꙗко яко SCONJ G- _ 26 mark _ _ 21 своѧ свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 22 det _ _ 22 домы домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 obj _ _ 23 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 24 ѡч҃ьстʼва отьчьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 22 conj _ _ 25 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 26 забыти забыти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2730 # text = създа же ц҃рь полатꙋ велїю иподромꙋ предивнꙋю и два полѧ оустрои сїи рѣчь оулици покровены на торгованїе 1 създа съзьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 полатꙋ полата NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 5 велїю велии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 иподромꙋ иподрома NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 7 предивнꙋю прѣдивьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 9 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 10 nummod _ _ 10 полѧ поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj _ _ 11 оустрои устроити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 12 сїи сирѣчь ADV Df _ 14 amod _ _ 13 рѣчь рѣчь ADV Df _ 12 fixed _ _ 14 оулици улица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 appos _ _ 15 покровены покрыти VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 торгованїе търгование NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2731 # text = и назва градʼ новыи римъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 назва назъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 градʼ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 новыи новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 римъ римъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2732 # text = потомʼ же създа ц҃ркви преславныа с҃тыа софѣа и с҃тхъ апслъ и с҃тыа ирины и с҃тго мокїа и с҃тго архаг҃гла михаила и иныа мнози 1 потомʼ потомь ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 създа съзьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ц҃ркви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 5 преславныа прѣславьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 6 с҃тыа святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 софѣа софия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 с҃тхъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 апслъ апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 12 с҃тыа святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 ирины ирина PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 15 с҃тго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 мокїа мокии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 18 с҃тго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 архаг҃гла арханъгелъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 20 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 21 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 22 иныа иныи PRON Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ _ 23 мнози мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 22 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2733 # text = постави же ѡнъ пречюдныи стлъпъ багрѧнъ его же из рима принесен моремъ треми лѣтъ до ц҃рѧграда зане великъ бѣ ѕило и тѧжекъ 1 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѡнъ онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 пречюдныи прѣчудьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 стлъпъ стълпъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 6 багрѧнъ багъряныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 его иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 obj _ _ 8 же же PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 fixed _ _ 9 из из ADP R- _ 10 case _ _ 10 рима римъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 принесен принести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 12 моремъ море NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 13 треми трие NUM Ma Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl _ _ 14 лѣтъ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 до до ADP R- _ 16 case _ _ 16 ц҃рѧграда цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 17 зане зане SCONJ G- _ 18 mark _ _ 18 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 advcl _ _ 19 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop _ _ 20 ѕило зѣло ADV Df _ 18 advmod _ _ 21 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 22 тѧжекъ тяжькыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 18 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2734 # text = ѿ морѧ до торʼгꙋ лѣтомъ единымъ приненъ быстʼ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 морѧ море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 до до ADP R- _ 4 case _ _ 4 торʼгꙋ търгъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 лѣтомъ лѣто NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 6 единымъ единъ NUM Ma Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 nummod _ _ 7 приненъ принести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 быстʼ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2735 # text = и ц҃рю часто приходѧщꙋ и злато много дающе людемъ бреженїа ради 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 часто часто ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 приходѧщꙋ приходити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 6 злато злато NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 7 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 дающе даяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 9 людемъ людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl:arg _ _ 10 бреженїа брежение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 ради ради ADP R- _ 10 case _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2736 # text = и положи ѻснованїа в҃і кошь ихʼ же блсви х҃с и ѿ древа чстнаго и с҃тхъ мощеи на оутверʼженїє и съхраненїе предивнаго и единогкаменʼнаго ѡного стлъпа 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положи положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѻснованїа основание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 4 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 3 appos _ _ 5 кошь кошь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 ихʼ иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 8 obj _ _ 7 же же PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 6 fixed _ _ 8 блсви благословити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 9 х҃с христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 древа дрѣво NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 13 чстнаго чьстьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 15 с҃тхъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 мощеи мощи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 17 на на ADP R- _ 18 case _ _ 18 оутверʼженїє утвьржение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 19 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 20 съхраненїе съхранение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ 21 предивнаго прѣдивьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 22 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 23 единогкаменʼнаго единокаменьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 24 ѡного онъ DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 det _ _ 25 стлъпа стълпъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2737 # text = и поставль на немъ кꙋмиръ еже принесе ѿ сл҃нчнаго града фрꙋгїискаго имоущаго на главѣ з҃ ключ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поставль поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 кꙋмиръ кумиръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 еже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj _ _ 7 принесе принести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 9 сл҃нчнаго сълньчьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 фрꙋгїискаго фригиискыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 имоущаго имѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 главѣ глава NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 з҃ седмь NUM Ma _ 12 obj _ _ 16 ключ ключь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2738 # text = також и иныѧ вещь предивныи достохвалныи принесе изо многыхъ градов и странъ 1 також такоже ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 иныѧ иныи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 det _ _ 4 вещь вещь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 5 предивныи прѣдивьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 достохвалныи достохвальныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 7 принесе принести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 изо из ADP R- _ 10 case _ _ 9 многыхъ мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 градов градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 странъ страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2739 # text = преоукрасивъ град възда емꙋ честь велїю ѡбновленїемъ праздникы и тръжествы великыми на многїе д҃ни 1 преоукрасивъ прѣукрасити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 възда въздати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl:arg _ _ 5 честь чьсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 велїю велии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 ѡбновленїемъ объновление NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 8 праздникы праздьникъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 тръжествы тържьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj _ _ 11 великыми великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 amod _ _ 12 на на ADP R- _ 14 case _ _ 13 многїе мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2740 # text = и тако ꙋстави да с зоветь град тъ ц҃рмъградомъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ꙋстави уставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 да да SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 6 зоветь зъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 град градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 тъ тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 9 ц҃рмъградомъ цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2741 # text = и быс радость велїа въ всѣх людех 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 3 радость радость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 велїа велии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 всѣх вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 7 людех людие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2742 # text = д҃немʼ же миноувшимъ пакы ц҃рь съ патрїарʼхомъ и съ с҃тли събра весь с҃щнʼническїи чинъ тако и весь синьгʼклитъ црскїи 1 д҃немʼ дьнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 миноувшимъ миновати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 11 advmod _ _ 5 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 патрїарʼхомъ патриархъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 с҃тли святитель NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 11 събра събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 весь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 det _ _ 13 с҃щнʼническїи священичьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 чинъ чинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 15 тако тако ADV Df _ 18 orphan _ _ 16 и и ADV Df _ 18 advmod _ _ 17 весь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 det _ _ 18 синьгʼклитъ синклитъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 19 црскїи цѣсарьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2743 # text = и множество нардоу сътвориша литѷю молʼбы моленїемъ дающе хвалꙋ и б҃лгодаренїе всемогоущеи и живоначалнѣи троци оц҃ю и с҃нꙋ и с҃тмꙋ д҃хꙋ и прчстые б҃гом҃тре 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 множество мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 нардоу народъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 сътвориша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 литѷю лития NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 молʼбы мольба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 7 моленїемъ моление NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 дающе даяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 хвалꙋ хвала NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 б҃лгодаренїе благодарение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 12 всемогоущеи вьсемогущии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 живоначалнѣи живоначальныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 15 троци троица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl:arg _ _ 16 оц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 17 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 18 с҃нꙋ сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 20 с҃тмꙋ святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 д҃хꙋ духъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 22 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 23 прчстые прѣчистыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 б҃гом҃тре богомати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2744 # text = и предаша градʼ и всѧ чины людʼскїе в роуцы всес҃тїи влдчци б҃ци ѡдигѷтрїе сїи рѣчь наставници г҃люще 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 предаша прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 градʼ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 5 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 6 чины чинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 7 людʼскїе людьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 роуцы рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 10 всес҃тїи вьсесвятыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 11 влдчци владычица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 dislocated _ _ 12 б҃ци богородица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 ѡдигѷтрїе одигитрия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 appos _ _ 14 сїи сирѣчь ADV Df _ 16 amod _ _ 15 рѣчь рѣчь ADV Df _ 14 fixed _ _ 16 наставници наставьница NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 appos _ _ 17 г҃люще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2745 # text = ты оубо всенепорочнаѧ влдчци б҃це члколюбиваѧ єсствомъ соущи не ѻстави град сеи достоꙗнїа твоего но ꙗко м҃ти хрстїанʼскомꙋ родоу застꙋпи и съхрани и помилꙋи его наставлѧа и наоучаѧ во всѧ времена ꙗко чл҃колюбиваѧ и млстиваѧ м҃ти ꙗко да в немʼ прославит сѧ и възвеличит сѧ имѧ великолѣпїа твоего въ вѣкы 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 2 оубо убо ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 всенепорочнаѧ вьсенепорочьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 влдчци владычица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 vocative _ _ 5 б҃це богородица NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 6 члколюбиваѧ человѣколюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 acl _ _ 7 єсствомъ естьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 8 соущи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 ѻстави оставити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 сеи сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ _ 13 достоꙗнїа достояние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 твоего твои DET Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 13 det _ _ 15 но нъ CCONJ C- _ 20 cc _ _ 16 ꙗко яко ADV Df _ 17 mark _ _ 17 м҃ти мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 advcl:cmp _ _ 18 хрстїанʼскомꙋ хрьстияньскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 родоу родъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 застꙋпи заступити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 22 съхрани съхранити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj _ _ 23 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 24 помилꙋи помиловати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj _ _ 25 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj _ _ 26 наставлѧа наставляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 27 и и CCONJ C- _ 28 cc _ _ 28 наоучаѧ научати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 26 conj _ _ 29 во въ ADP R- _ 31 case _ _ 30 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 31 det _ _ 31 времена врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 26 conj _ _ 32 ꙗко яко ADV Df _ 36 mark _ _ 33 чл҃колюбиваѧ человѣколюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 34 и и CCONJ C- _ 35 cc _ _ 35 млстиваѧ милостивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 conj _ _ 36 м҃ти мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 advcl:cmp _ _ 37 ꙗко яко SCONJ G- _ 41 mark _ _ 38 да да ADV Df _ 41 advmod _ _ 39 в въ ADP R- _ 40 case _ _ 40 немʼ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 obl _ _ 41 прославит прославити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 advcl _ _ 42 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 41 expl:pv _ _ 43 и и CCONJ C- _ 44 cc _ _ 44 възвеличит възвеличити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 conj _ _ 45 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 44 expl:pv _ _ 46 имѧ имя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 44 nsubj _ _ 47 великолѣпїа великолѣпие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 46 nmod _ _ 48 твоего твои DET Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 47 det _ _ 49 въ въ ADP R- _ 50 case _ _ 50 вѣкы вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 44 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2746 # text = и вси людиє рѣша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 людиє людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2747 # text = аминь 1 аминь аминъ INTJ I- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2748 # text = и б҃лгодариша єж кʼ б҃гꙋ желанїе 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 б҃лгодариша благодарити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 єж иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 4 кʼ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 б҃гꙋ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 acl _ _ 6 желанїе желание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2749 # text = ц҃рь же понꙋжаше стратигъ и градскых наказателеи храмы с҃тхъ и домы мирʼскїа създати на исплъненїе града 1 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 понꙋжаше понужати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 стратигъ стратигъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 градскых градьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 наказателеи наказатель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 8 храмы храмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 9 с҃тхъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 домы домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 12 мирʼскїа мирьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 13 създати съзьдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 исплъненїе испълнение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 16 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2750 # text = велʼможамъ и мегистаномъ и всѣмъ нарочитым людемъ заповеда 1 велʼможамъ вельможа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl:arg _ _ 2 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 3 мегистаномъ мегистанъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 5 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 6 нарочитым нарочитыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 людемъ людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 8 заповеда заповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2751 # text = аще кто сподобит сѧ коей степени црскаго чина да сʼтворить собѣ паметь достоинꙋ домꙋ въздвигнет или ѻбитль славнꙋ или ино създанїе дивно ꙗко да населит сѧ градʼ преславными дѣлесы 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кто къто PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 сподобит съподобити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 коей кыи DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 6 степени степень NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 7 црскаго цѣсарьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 чина чинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 да да ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 сʼтворить сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obl _ _ 12 паметь память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 13 достоинꙋ достоиныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 14 домꙋ домъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 15 въздвигнет въздвигнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 parataxis _ _ 16 или или CCONJ C- _ 17 cc _ _ 17 ѻбитль обитель NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 18 славнꙋ славьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 17 amod _ _ 19 или или CCONJ C- _ 21 cc _ _ 20 ино иныи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 det _ _ 21 създанїе съзьдание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 22 дивно дивьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 21 amod _ _ 23 ꙗко яко SCONJ G- _ 25 mark _ _ 24 да да ADV Df _ 25 advmod _ _ 25 населит населити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl _ _ 26 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl:pv _ _ 27 градʼ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 28 преславными прѣславьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 29 amod _ _ 29 дѣлесы дѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 25 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2752 # text = також по немъ црствꙋющїи ц҃ри 1 також такоже ADV Df _ 5 orphan _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 црствꙋющїи цѣсарьствовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 5 ц҃ри цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2753 # text = ц҃рь кїиждѡ въ свое времѧ подвизаша с вещь преславнꙋ сътворити 1 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 кїиждѡ кыижьдо DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 det _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 свое свои DET Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 det _ _ 5 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 подвизаша подвизати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 вещь вещь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 9 преславнꙋ прѣславьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 сътворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2754 # text = ѡвїи оубо на взысканє и собранїе стрсте гсних и пречстые его б҃гом҃тре ризы и поꙗсѧ и с҃тхъ мощеи и бжственых инѡк но и того самого б҃гомоужнаго нероукотворенаго ѡбраза иже ѿ едеса 1 ѡвїи овъ PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 2 оубо убо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 взысканє възискание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 orphan _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 собранїе събьрание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 7 стрсте страсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 гсних господьнь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 10 пречстые прѣчистыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 11 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 12 б҃гом҃тре богомати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 ризы риза NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 15 поꙗсѧ поясъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 17 с҃тхъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 мощеи мощи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 20 бжственых божьствьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 инѡк инокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 22 но нъ CCONJ C- _ 28 cc _ _ 23 и и ADV Df _ 28 advmod _ _ 24 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 det _ _ 25 самого самъ DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 det _ _ 26 б҃гомоужнаго богомужьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 27 нероукотворенаго нерукотвореныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 ѡбраза образъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 29 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj _ _ 30 ѿ отъ ADP R- _ 31 case _ _ 31 едеса едесъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2755 # text = ѡвїи же на прибавленїе града и домовъ великых 1 ѡвїи овъ PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 прибавленїе прибавление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 orphan _ _ 5 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 домовъ домъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 великых великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2756 # text = инїи же пакы на въздвиженїе с҃тых ѻбителе и храмовъ б҃жїих ꙗкоже великїи оустїꙗнъ ц҃рь и феѡдосїи великїи и ц҃рца евдоѯїа жена раклїа ц҃рѧ и иные мнози 1 инїи иныи PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 1 orphan _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 въздвиженїе въздвижение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 orphan _ _ 6 с҃тых святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 ѻбителе обитель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 храмовъ храмъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 б҃жїих божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 11 ꙗкоже якоже ADV Df _ 13 mark _ _ 12 великїи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 оустїꙗнъ устиниянъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 orphan _ _ 14 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 16 феѡдосїи феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 17 великїи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 18 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 19 ц҃рца цѣсарица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 20 евдоѯїа евдокия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 appos _ _ 21 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 appos _ _ 22 раклїа раклии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ 24 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 25 иные иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 26 det _ _ 26 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2757 # text = и тако наплъниша град преславными и дивными вещʼми имъж иногда б҃лженʼныи андрѣи критскїи оудивив сѧ реч 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 наплъниша напълнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 преславными прѣславьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 дивными дивьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 8 вещʼми вещь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl:arg _ _ 9 имъж иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Rel 14 advcl _ _ 10 иногда иногда ADV Df _ 16 advmod _ _ 11 б҃лженʼныи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 13 критскїи критъскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 оудивив удивити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl:pv _ _ 16 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2758 # text = въ истинꙋ градʼ съ выше слова и разꙋма єс 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 истинꙋ истина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 3 градʼ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 съ сь DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 5 выше выше ADV Df Degree=Cmp 0 root _ _ 6 слова слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 разꙋма разумъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 єс быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2759 # text = к сим же и пренепорочнаѧ влдчца м҃ти х҃а б҃а н҃шго во ина времена бѧше град црствꙋющїи съхранѧющи и покрывающи и ѿ бѣдъ сп҃сающи и ѿ неисцѣлных напастеи преминѧющи 1 к къ ADP R- _ 2 case _ _ 2 сим сии PRON Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 14 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 4 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 пренепорочнаѧ прѣнепорочьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 влдчца владычица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 7 м҃ти мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 8 х҃а христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 н҃шго нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 det _ _ 11 во въ ADP R- _ 13 case _ _ 12 ина иныи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 13 det _ _ 13 времена врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 14 obl _ _ 14 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 16 црствꙋющїи цѣсарьствовати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 17 съхранѧющи съхраняти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 18 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 19 покрывающи покрывати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 conj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 21 ѿ отъ ADP R- _ 22 case _ _ 22 бѣдъ бѣда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 obl _ _ 23 сп҃сающи съпасати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 conj _ _ 24 и и CCONJ C- _ 28 cc _ _ 25 ѿ отъ ADP R- _ 27 case _ _ 26 неисцѣлных неисцѣльныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 27 amod _ _ 27 напастеи напасть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 28 obl _ _ 28 преминѧющи прѣмѣняти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2760 # text = такыми ꙋбо великыми и неизреченʼными бл҃годѣанʼми и дарованʼми прчстые б҃ца сподоби сѧ градʼ съ ꙗко всемꙋ мирꙋ мню недостоинꙋ быти томꙋ 1 такыми такыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 amod _ _ 2 ꙋбо убо ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 великыми великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 неизреченʼными неизреченьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 conj _ _ 6 бл҃годѣанʼми благодѣяние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl:arg _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 дарованʼми дарование NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 6 conj _ _ 9 прчстые прѣчистыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 б҃ца богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 сподоби съподобити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl:pv _ _ 13 градʼ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 съ сь DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 det _ _ 15 ꙗко яко SCONJ G- _ 19 mark _ _ 16 всемꙋ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 det _ _ 17 мирꙋ миръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 18 мню мьнѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis _ _ 19 недостоинꙋ недостоиныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 advcl _ _ 20 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 cop _ _ 21 томꙋ тыи PRON Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2761 # text = нъ оубо єсствꙋ тѧжʼкорѡдʼ и нерадиво ꙗко неистовыи юже на нас млсть бжїю и щедротъ его ѿвращаем сѧ имиж б҃а и пречистꙋю его м҃трь разʼгнѣваемъ и сл҃вы своеѧ и чти ѿпадаем ꙗкоже писано 1 нъ нъ CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 оубо убо ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 єсствꙋ естьство NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 тѧжʼкорѡдʼ тяжькородьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 12 orphan _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 нерадиво неродивыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ 7 ꙗко яко ADV Df _ 8 mark _ _ 8 неистовыи неистовыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 orphan _ _ 9 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 dislocated _ _ 12 млсть милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 13 бжїю божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 15 щедротъ щедрота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl:arg _ _ 16 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 det _ _ 17 ѿвращаем отъвращати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 18 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl:pv _ _ 19 имиж иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 25 advcl _ _ 20 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 22 пречистꙋю прѣчистыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 23 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 det _ _ 24 м҃трь мати NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 25 разʼгнѣваемъ разгнѣвати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 parataxis _ _ 26 и и CCONJ C- _ 31 cc _ _ 27 сл҃вы слава NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl:arg _ _ 28 своеѧ свои DET Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 27 det _ _ 29 и и CCONJ C- _ 30 cc _ _ 30 чти чьсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 31 ѿпадаем отъпадати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 conj _ _ 32 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 33 advcl _ _ 33 писано пьсати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 31 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2762 # text = злодѣанїа и безаконїа превратитъ прстлъ силных 1 злодѣанїа зълодѣяние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 3 безаконїа безаконие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 conj _ _ 4 превратитъ прѣвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 прстлъ прѣстолъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 силных сильныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2763 # text = и пакы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2764 # text = расточи гръдыѧ мысли срдць их и низложи силныѧ со прстлъ 1 расточи расточити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 гръдыѧ гърдыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 мысли мысль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 4 срдць сьрдьце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 низложи низъложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 8 силныѧ сильныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 со съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 прстлъ прѣстолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2765 # text = такоже и сїи црствꙋющїи градʼ неисчетенʼными деꙗнʼми и безаконми ѿ толикых щедротъ и б҃лгодѣꙗнїи прчстые б҃гом҃тре ѿпаши сѧ тʼмочислеными бедами и различными напастʼми многа лѣта пострада 1 такоже такоже ADV Df _ 26 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 сїи сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 4 црствꙋющїи цѣсарьствовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 5 градʼ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 6 неисчетенʼными неисчьтьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 amod _ _ 7 деꙗнʼми дѣяние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 17 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 безаконми безаконие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 11 толикых толикыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 щедротъ щедрота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 б҃лгодѣꙗнїи благодѣяние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 12 conj _ _ 15 прчстые прѣчистыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 б҃гом҃тре богомати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 ѿпаши отъпасти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 26 advcl _ _ 18 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl:pv _ _ 19 тʼмочислеными тьмочисльныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 бедами бѣда NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 26 obl:arg _ _ 21 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 22 различными различьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 напастʼми напасть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 20 conj _ _ 24 многа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 25 amod _ _ 25 лѣта лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 26 obl _ _ 26 пострада пострадати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2766 # text = також н҃нѣ в послѣднѧа времена грѣх ради н҃шхъ ѡвогда нахоженїемъ невѣрных ѡвогда гладомъ и повѣтрїемъ частым ѻвогда же междоу бранми ими же ѡскꙋдѣша силнїи и ѡбнищаша людие и преоуничижи сѧ градʼ и смири сѧ до ѕила 1 також такоже ADV Df _ 5 orphan _ _ 2 н҃нѣ нынѣ ADV Df _ 5 orphan _ _ 3 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 послѣднѧа послѣдьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 5 времена врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 root _ _ 6 грѣх грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 orphan _ _ 7 ради ради ADP R- _ 6 case _ _ 8 н҃шхъ нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 det _ _ 9 ѡвогда овъгда ADV Df _ 10 orphan _ _ 10 нахоженїемъ нахожение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 orphan _ _ 11 невѣрных невѣрьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 12 ѡвогда овъгда ADV Df _ 13 orphan _ _ 13 гладомъ гладъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 15 повѣтрїемъ повѣтрие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ _ 16 частым частыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 17 ѻвогда овъгда ADV Df _ 20 orphan _ _ 18 же же ADV Df _ 20 discourse _ _ 19 междоу междоусобьныи ADJ A- _ 20 amod _ _ 20 бранми брань NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 21 ими иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 23 advcl _ _ 22 же же PRON Pr Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 21 fixed _ _ 23 ѡскꙋдѣша оскудѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl _ _ 24 силнїи сильныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj _ _ 25 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 26 ѡбнищаша обънищати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj _ _ 27 людие людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 26 nsubj _ _ 28 и и CCONJ C- _ 29 cc _ _ 29 преоуничижи прѣуничижити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj _ _ 30 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 expl:pv _ _ 31 градʼ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 32 и и CCONJ C- _ 33 cc _ _ 33 смири съмирити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj _ _ 34 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 33 expl:pv _ _ 35 до до ADP R- _ 33 obl _ _ 36 ѕила зѣло ADV Df Degree=Pos 35 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2767 # text = тъгда же старѣи пекѹщимъ шьдъ съповѣда бл҃женѹѹмѹ ѳеѡдосию пакости нечистыихъ бѣсовъ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 старѣи старыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 пекѹщимъ пещи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 5 шьдъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 съповѣда съповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 бл҃женѹѹмѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 ѳеѡдосию феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 9 пакости пакость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 10 нечистыихъ нечистыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 бѣсовъ бѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2768 # text = тоже сь ѹповаꙗ ꙗко възꙗтъ власть на нихъ ѡтъ б҃а въставъ вечеръ и иде въ храмъ тъ 1 тоже тоже ADV Df _ 11 advmod _ _ 2 сь сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 ѹповаꙗ упъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 възꙗтъ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 6 власть власть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nmod _ _ 9 ѡтъ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 11 въставъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 12 вечеръ вечеръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 храмъ храмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2769 # text = и затворивъ двьри о себе тѹ же пребысть въ немь до ѹтрьнꙗѧ мл҃твы творꙗ ꙗко же отъ того часа не ꙗвити сѧ бѣсомъ на томь мѣстѣ ни пакости никоѥꙗ же творити имъ запрещениѥмь преподобьнааго и мл҃твою 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 затворивъ затворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 3 двьри двьрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 о о ADP R- _ 5 case _ _ 5 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 6 тѹ ту ADV Df _ 8 xcomp _ _ 7 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 8 пребысть прѣбыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 appos _ _ 11 до до ADP R- _ 12 case _ _ 12 ѹтрьнꙗѧ утрьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 advmod _ _ 13 мл҃твы молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj _ _ 14 творꙗ творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 15 ꙗко якоже SCONJ G- _ 21 mark _ _ 16 же же SCONJ G- _ 15 fixed _ _ 17 отъ отъ ADP R- _ 19 case _ _ 18 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 det _ _ 19 часа часъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 20 не не ADV Df Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 ꙗвити явити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl _ _ 22 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl:pv _ _ 23 бѣсомъ бѣсъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj _ _ 24 на на ADP R- _ 26 case _ _ 25 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 26 det _ _ 26 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 27 ни ни CCONJ C- _ 31 cc _ _ 28 пакости пакость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 obj _ _ 29 никоѥꙗ никыиже DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 det _ _ 30 же же PRON Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 fixed _ _ 31 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 conj _ _ 32 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 31 nsubj _ _ 33 запрещениѥмь запрѣщение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 31 obl _ _ 34 преподобьнааго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 35 и и CCONJ C- _ 36 cc _ _ 36 мл҃твою молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 33 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2770 # text = имѣꙗше же обычаи сиць великыи оц҃ь нашь ѳеѡдосии ꙗкоже по всѧ нощи обиходити ѥмѹ келиѣ мниховы вьсѣ хотѧ ѹвѣдѣти когоджо ихъ како житиѥ 1 имѣꙗше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 обычаи обычаи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 сиць сиции ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 великыи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 7 нашь нашь DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 det _ _ 8 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 13 mark _ _ 10 по по ADP R- _ 12 case _ _ 11 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 det _ _ 12 нощи нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 13 обиходити обиходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 acl _ _ 14 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 15 келиѣ келия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 16 мниховы мъниховъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 15 amod _ _ 17 вьсѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 det _ _ 18 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 19 ѹвѣдѣти увѣдѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 xcomp _ _ 20 когоджо къжьдо DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 det _ _ 21 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nmod _ _ 22 како како ADV Du PronType=Int 19 ccomp _ _ 23 житиѥ житие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2771 # text = ѥгда бо ѹслышааше кого мл҃твѹ творѧща ти тъгда ставъ прославꙗше о немь б҃а 1 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѹслышааше услышати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 4 кого къто PRON Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 мл҃твѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 творѧща творити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 ти ти ADV Df _ 10 discourse _ _ 8 тъгда тъгда ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 ставъ стати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 10 прославꙗше прославляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 о о ADP R- _ 12 case _ _ 12 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2772 # text = ѥгда же ли пакы кого слышааше бесѣдѹюща дъва ли или триѥ съшедъше сꙗ въкѹпѣ то же тѹ ѹдаривъ своею рѹкою въ двьри ти тако ѿхожааше назнаменавъ тѣмь свои приходъ 1 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 6 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 18 discourse _ _ 3 ли ли ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 кого къто PRON Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 6 слышааше слышати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 dislocated _ _ 7 бесѣдѹюща бесѣдовати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 дъва дъва NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 12 nsubj _ _ 9 ли ли ADV Du PronType=Int 12 advmod _ _ 10 или или CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 триѥ трие NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 12 съшедъше съити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 13 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl:pv _ _ 14 въкѹпѣ въкупѣ ADV Df _ 12 advmod _ _ 15 то то ADV Df _ 18 advmod _ _ 16 же же ADV Df _ 18 discourse _ _ 17 тѹ ту ADV Df _ 18 advmod _ _ 18 ѹдаривъ ударити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 19 своею свои DET Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 20 det _ _ 20 рѹкою рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 21 въ въ ADP R- _ 22 case _ _ 22 двьри двьрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 23 ти ти CCONJ C- _ 25 cc _ _ 24 тако тако ADV Df _ 25 advmod _ _ 25 ѿхожааше отъходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj _ _ 26 назнаменавъ назнаменати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 25 advcl _ _ 27 тѣмь тыи PRON Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl _ _ 28 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 29 det _ _ 29 приходъ приходъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2773 # text = таче въ ѹтрѣи дн҃ь призъвавъ ꙗ нъ не тѹ абиѥ обличааше ихъ 1 таче таче ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 ѹтрѣи утрѣи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 призъвавъ призъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 нъ нъ CCONJ C- _ 11 cc _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 9 тѹ ту ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 абиѥ абие ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 обличааше обличати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 12 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2774 # text = нъ ꙗкоже издалеча притъчами нагонꙗ гл҃ааше къ нимъ хотꙗ ѹвѣдѣти ѥже къ богѹ тъщаниѥ ихъ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 5 advcl _ _ 3 издалеча издалеча ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 притъчами притъча NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 5 нагонꙗ нагонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 гл҃ааше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 нимъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 хотꙗ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 10 ѹвѣдѣти увѣдѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 12 къ къ ADP R- _ 13 case _ _ 13 богѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 acl _ _ 14 тъщаниѥ тъщание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 15 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2775 # text = аще бо бѹдꙗше братъ льгъкъмь ср҃дцьмь и теплъ на любъвь бж҃ию то сии въскорѣ разѹмѣвъ свою винѹ падъ поклонꙗше сꙗ прощениꙗ просѧ отъ него приꙗти 1 аще аще SCONJ G- _ 6 mark _ _ 2 бо бо ADV Df _ 19 discourse _ _ 3 бѹдꙗше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 4 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 льгъкъмь льгъкыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 ср҃дцьмь сьрдьце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 19 dislocated _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 теплъ теплыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 conj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 любъвь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 бж҃ию божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 то то ADV Df _ 19 advmod _ _ 13 сии сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 14 въскорѣ въскорѣ ADV Df _ 15 advmod _ _ 15 разѹмѣвъ разорити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 16 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 det _ _ 17 винѹ вина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 18 падъ пасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 19 поклонꙗше поклоняти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 20 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl:pv _ _ 21 прощениꙗ прощение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 obj _ _ 22 просѧ просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 23 отъ отъ ADP R- _ 24 case _ _ 24 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obl _ _ 25 приꙗти прияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2776 # text = аще ли бѹдꙗше пакы братъ омрачениѥ бѣсовьскымь ср҃дце покръвено имыи то сии станꙗше мьнꙗ ѧко о иномь бесѣдѹють самъ чистъ сꙗ творꙗ дондеже бл҃женыи обличашети и и епитимиѥю того ѹтвьрдꙗше и отъпѹстꙗше 1 аще аще SCONJ G- _ 10 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 бѹдꙗше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 10 advmod _ _ 5 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 омрачениѥ омрачение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl:arg _ _ 7 бѣсовьскымь бѣсовьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 8 ср҃дце сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 9 покръвено покрыти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 10 имыи имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 dislocated _ _ 11 то то ADV Df _ 13 advmod _ _ 12 сии сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 станꙗше стати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 мьнꙗ мьнѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 15 ѧко яко SCONJ G- _ 18 mark _ _ 16 о о ADP R- _ 17 case _ _ 17 иномь иныи PRON Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 18 бесѣдѹють бесѣдовати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp _ _ 19 самъ самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 20 чистъ чистыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 22 xcomp _ _ 21 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl:pv _ _ 22 творꙗ творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 23 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 25 mark _ _ 24 бл҃женыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 25 обличашети обличати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 26 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj _ _ 27 и и CCONJ C- _ 30 cc _ _ 28 епитимиѥю епитимия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 29 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 obj _ _ 30 ѹтвьрдꙗше утвьрдити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 conj _ _ 31 и и CCONJ C- _ 32 cc _ _ 32 отъпѹстꙗше отъпустити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2777 # text = и тако вьсꙗ прилѣжьно ѹчааше молити сꙗ къ г҃ѹ и не бесѣдовати ни къ комѹ же по павечерьнии молитвѣ и не преходити отъ келиѣ въ келию нъ въ своѥи келии б҃а молити ꙗкоже кто можеть и рѹкама же своима дѣлати по всꙗ дни псалмы давыдовы въ ѹстѣхъ своихъ имѹще 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 вьсꙗ вьсь PRON Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 4 прилѣжьно прилежьно ADV Df Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 ѹчааше учити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 г҃ѹ господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 бесѣдовати бесѣдовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 13 ни ни ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 14 къ къ ADP R- _ 15 case _ _ 15 комѹ къто PRON Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 17 по по ADP R- _ 19 case _ _ 18 павечерьнии павечерьнии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 молитвѣ молитва NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 20 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 21 не не ADV Df Polarity=Neg 22 advmod _ _ 22 преходити прѣходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 23 отъ отъ ADP R- _ 24 case _ _ 24 келиѣ келия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 25 въ въ ADP R- _ 26 case _ _ 26 келию келия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 27 нъ нъ CCONJ C- _ 32 cc _ _ 28 въ въ ADP R- _ 30 case _ _ 29 своѥи свои DET Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 30 det _ _ 30 келии келия NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 32 obl _ _ 31 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 obj _ _ 32 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 conj _ _ 33 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 35 advcl _ _ 34 кто къто PRON Px Case=Nom|Number=Sing 35 nsubj _ _ 35 можеть мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 advcl _ _ 36 и и CCONJ C- _ 40 cc _ _ 37 рѹкама рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 40 obl _ _ 38 же же ADV Df _ 40 discourse _ _ 39 своима свои DET Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 37 det _ _ 40 дѣлати дѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 41 по по ADP R- _ 43 case _ _ 42 всꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 43 det _ _ 43 дни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 40 obl _ _ 44 псалмы псалъмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 49 obj _ _ 45 давыдовы давыдовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 44 amod _ _ 46 въ въ ADP R- _ 47 case _ _ 47 ѹстѣхъ уста NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 49 obl _ _ 48 своихъ свои DET Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 47 det _ _ 49 имѹще имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 40 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2778 # text = и сице же имъ гл҃ааше 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 сице сице ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl:arg _ _ 5 гл҃ааше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2779 # text = молю вы ѹбо братиѥ 1 молю молити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 ѹбо убо ADV Df _ 1 discourse _ _ 4 братиѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2780 # text = подвигнѣмъ сꙗ постъмь и мл҃твою 1 подвигнѣмъ подвигнути VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ 3 постъмь постъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 мл҃твою молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2781 # text = и попьцѣмъ сꙗ о сп҃сении дш҃ь нашиихъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 попьцѣмъ попечи VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 о о ADP R- _ 5 case _ _ 5 сп҃сении съпасение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 дш҃ь душа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 нашиихъ нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2782 # text = и възвратимъ сѧ отъ зълобъ нашихъ и от пѹтии лѹкавыхъ ꙗже сѹть сии любодѣꙗниꙗ татьбы и клеветы праздьнословиꙗ котеры пиꙗньство обиѣданиѥ братоненавидѣниѥ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възвратимъ възвратити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 отъ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 зълобъ зълоба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 6 нашихъ нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 5 det _ _ 7 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 от отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 пѹтии путь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 10 лѹкавыхъ лукавыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 11 ꙗже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 12 сѹть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 13 сии сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 acl _ _ 14 любодѣꙗниꙗ любодѣание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 13 appos _ _ 15 татьбы татьба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 17 клеветы клевета NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 18 праздьнословиꙗ праздьнословие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 14 conj _ _ 19 котеры котора NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 20 пиꙗньство пияньство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 21 обиѣданиѥ объѣдание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 22 братоненавидѣниѥ братоненавидѣние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2783 # text = сихъ братиѥ ѹклонимъ сѧ 1 сихъ сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl:arg _ _ 2 братиѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 3 vocative _ _ 3 ѹклонимъ уклонити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2784 # text = сихъ възгнѹшаимъ сѧ 1 сихъ сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl:arg _ _ 2 възгнѹшаимъ възгнушати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2785 # text = не осквьрнавимы си дш҃а своѥꙗ нъ поидѣмъ по пѹти гн҃ю ведѹщиимь ны въ породѹ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 осквьрнавимы осквьрнавити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 дш҃а душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 5 своѥꙗ свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ 6 нъ нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 поидѣмъ поити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 пѹти путь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 гн҃ю господьнь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 ведѹщиимь вести VERB V- Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 12 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 породѹ порода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2786 # text = и възищѣмъ б҃а рыданиѥмь сльзами пощениѥмь и бъдѣниѥмь и покорениѥмь же и послѹшаниѥмь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възищѣмъ възискати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 рыданиѥмь рыдание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 сльзами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 6 пощениѥмь пощение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 бъдѣниѥмь бъдѣние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 покорениѥмь покорение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 11 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 послѹшаниѥмь послушание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2787 # text = да тако обрꙗщемъ мл҃сть отъ него 1 да да ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 обрꙗщемъ обрѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мл҃сть милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 отъ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2788 # text = ѥще же възненавидимъ мира сего всѥгда поминающе о семь г҃а рекъшааго 1 ѥще еще ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 възненавидимъ възненавидѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 6 всѥгда вьсегда ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 поминающе поминати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 о о ADP R- _ 9 case _ _ 9 семь сии PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 10 г҃а господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 11 рекъшааго рещи VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2789 # text = аще кто не оставить оц҃а и матере и женѹ и дѣтии и селъ мене ради еуан҃глиꙗ нѣсть ми достоинъ 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 кто къто PRON Px Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 оставить оставити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl _ _ 5 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 матере мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 женѹ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 дѣтии дѣтя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 селъ село NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 conj _ _ 14 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 15 ради ради ADP R- _ 14 case _ _ 16 еуан҃глиꙗ евангелие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 17 нѣсть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nmod _ _ 19 достоинъ достоиныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 17 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2790 # text = и пакы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2791 # text = обрѣтыи дш҃ю свою погѹбить ю 1 обрѣтыи обрѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 nsubj _ _ 2 дш҃ю душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 det _ _ 4 погѹбить погубити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2792 # text = а погѹбивъ ю мене ради сп҃сеть ю 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 погѹбивъ погубити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 ради ради ADP R- _ 4 case _ _ 6 сп҃сеть съпасти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2793 # text = тѣмь же и мы братиѥ отърекъшеи сꙗ мира отъврьзѣмъ сꙗ и сѹщиихъ въ немь 1 тѣмь тыи PRON Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 5 братиѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 9 vocative _ _ 6 отърекъшеи отрещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 9 отъврьзѣмъ отъврѣщи VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl:pv _ _ 11 и и ADV Df _ 14 advmod _ _ 12 сѹщиихъ быти AUX V- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 cop _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2794 # text = възненавидимъ же всꙗкѹ неправьдѹ ѥже мьрзъкааго не сътворити 1 възненавидимъ възненавидѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 всꙗкѹ вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 неправьдѹ неправьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 5 ѥже еже SCONJ G- _ 8 mark _ _ 6 мьрзъкааго мьрзъкыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 сътворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2795 # text = и не обратимъ сꙗ на прьвыꙗ грѣхы ꙗкоже се и пси на своꙗ бльвотины 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 обратимъ обратити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 прьвыꙗ пьрвыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 грѣхы грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 8 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 11 orphan _ _ 9 се се INTJ I- _ 3 discourse _ _ 10 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 пси пьсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 advcl _ _ 12 на на ADP R- _ 14 case _ _ 13 своꙗ свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 det _ _ 14 бльвотины бльвотина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2796 # text = никъто же бо рече г҃ь възложь рѹкы своѥꙗ на рало и обращь сꙗ въспꙗть ѹправленъ ѥсть въ цр҃ство небесьноѥ 1 никъто никътоже PRON Px Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:pass _ _ 2 же же PRON Px Case=Nom|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 бо бо ADV Df _ 15 discourse _ _ 4 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 parataxis _ _ 5 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 възложь възложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 7 рѹкы рука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 своѥꙗ свои DET Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 рало рало NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 обращь обратити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 13 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl:pv _ _ 14 въспꙗть въспять ADV Df _ 12 advmod _ _ 15 ѹправленъ управити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 16 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop _ _ 17 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 цр҃ство цѣсарьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 19 небесьноѥ небесьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2797 # text = како же мы ѹбѣжїмъ мѹкы бесконьчьныꙗ коньчавающе времꙗ житиꙗ сего въ лѣности а не имѹще покаꙗниꙗ 1 како како ADV Du PronType=Int 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 ѹбѣжїмъ убѣжати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 мѹкы мука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 6 бесконьчьныꙗ бесконьчьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 коньчавающе коньчавати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 времꙗ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 житиꙗ житие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 det _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 лѣности лѣность NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 13 а а CCONJ C- _ 15 cc _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 имѹще имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 16 покаꙗниꙗ покаяние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2798 # text = лѣпо бо намъ ѥсть нарекъшемъ сѧ чьрньцемъ то по вьсꙗ дн҃и каꙗти сꙗ грѣхъ своихъ 1 лѣпо лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl:arg _ _ 4 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 5 нарекъшемъ нарещи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 dislocated _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 чьрньцемъ чьрньць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 xcomp _ _ 8 то то ADV Df _ 1 advmod _ _ 9 по по ADP R- _ 11 case _ _ 10 вьсꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 det _ _ 11 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 12 каꙗти каяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 csubj _ _ 13 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl:pv _ _ 14 грѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl:arg _ _ 15 своихъ свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2799 # text = покаꙗниѥ бо ѥсть пѹть приводꙗ къ цр҃ствѹ 1 покаꙗниѥ покаяние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 пѹть путь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 приводꙗ приводити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 цр҃ствѹ цѣсарьство NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2800 # text = покаꙗниѥ ѥсть ключь цесарьст҃виꙗ 1 покаꙗниѥ покаяние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 ключь ключь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 цесарьст҃виꙗ цѣсарьствие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2801 # text = бес того бо неѹдобь вълѣсти никомѹ же 1 бес без ADP R- _ 2 case _ _ 2 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 неѹдобь неудобь ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 вълѣсти вълѣзти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 никомѹ никътоже PRON Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 же же PRON Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 fixed _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2802 # text = покаꙗниѥ ѥсть пѹть въводꙗ въ породѹ 1 покаꙗниѥ покаяние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 пѹть путь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 въводꙗ въводити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 породѹ порода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2803 # text = того пѹти братиѥ дрьжимъ сѧ 1 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 пѹти путь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 3 братиѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 4 vocative _ _ 4 дрьжимъ дьржати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2804 # text = на томь пригвоздимъ плеснѣ и стопы 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 томь тыи PRON Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 пригвоздимъ пригвоздити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 плеснѣ плесна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 стопы стопа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2805 # text = къ томѹ бо пѹти не приближаѥть сꙗ змии лѹкавыи 1 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 2 томѹ тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 3 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 пѹти путь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 приближаѥть приближати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 змии змии NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 лѹкавыи лукавыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2806 # text = того бо пѹти шьствиꙗ сѹть прискърбьна 1 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 пѹти путь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 шьствиꙗ шьствие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 сѹть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 6 прискърбьна прискърбьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2807 # text = а послѣдь радованьна 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 послѣдь послѣдь ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 радованьна радованьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2808 # text = тѣмь же братиѥ подвигнѣмъ сꙗ преже дн҃и оного да полѹчимъ бл҃гаꙗ она 1 тѣмь тыи PRON Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 братиѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 4 vocative _ _ 4 подвигнѣмъ подвигнути VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 преже прѣже ADP R- _ 7 case _ _ 7 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 оного оныи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 9 да да SCONJ G- _ 10 mark _ _ 10 полѹчимъ получити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 11 бл҃гаꙗ благыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 obj _ _ 12 она онъ DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 11 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2809 # text = избѣгнѣмъ же всѣхъ хотꙗщихъ быти на неродивыихъ и не въ покаꙗнии живѹщиихъ 1 избѣгнѣмъ избѣгнути VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 всѣхъ вьсь PRON Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl:arg _ _ 4 хотꙗщихъ хотѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 5 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 неродивыихъ неродивыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 advmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 покаꙗнии покаяние NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 12 живѹщиихъ жити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2810 # text = ст҃ыи ѹбо си наставьникъ сице творꙗаше къ симъ и ѹчааше вьсю братию 1 ст҃ыи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 2 ѹбо убо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 си сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 наставьникъ наставьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 сице сице ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 творꙗаше творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 симъ сии PRON Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 ѹчааше учити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 11 вьсю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _ 12 братию братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2811 # text = ѡни же ꙗко землꙗ жажющиꙗ воды тако приимаахѹ словеса ѥго приносꙗще трѹдовъ своихъ плоды къ господѹ овъ съто овъ же ѯ҃ 1 ѡни онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 ꙗко яко ADV Df _ 4 mark _ _ 4 землꙗ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 advcl:cmp _ _ 5 жажющиꙗ жаждати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 6 воды вода NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl:arg _ _ 7 тако тако ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 приимаахѹ приимати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 словеса слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 приносꙗще приносити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 12 трѹдовъ трудъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 13 своихъ свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 det _ _ 14 плоды плодъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 15 къ къ ADP R- _ 16 case _ _ 16 господѹ господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 17 овъ овъ PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 parataxis _ _ 18 съто съто NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 orphan _ _ 19 овъ овъ PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 20 же же ADV Df _ 19 discourse _ _ 21 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 19 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2812 # text = и бѣ видѣти на земли чл҃вкы житиѥмь акы анг҃лъмь тъчьны 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 чл҃вкы человѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 7 житиѥмь житие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 8 акы акы ADV Df _ 10 mark _ _ 9 анг҃лъмь ангелъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 10 тъчьны тъчьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 advcl:cmp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2813 # text = и манастырь тъ подъбьнъ нб҃си 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 тъ тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 4 подъбьнъ подобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 нб҃си небо NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2814 # text = и въ немь блаж҃еныи оц҃ь нашь ѳеѡдосии паче сл҃нца въсиꙗвъ добрыими дѣлы ꙗко же се ꙗви сꙗ игѹменѹ манастырꙗ ст҃го архистратига михаила софронию же именьмь 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 4 блаж҃еныи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 нашь нашь DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 det _ _ 7 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 паче паче ADV Df Degree=Cmp 10 advmod _ _ 9 сл҃нца сълньце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 10 въсиꙗвъ въсияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 добрыими добрыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 12 дѣлы дѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl _ _ 13 ꙗко яко SCONJ G- _ 16 mark _ _ 14 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 15 се се INTJ I- _ 10 discourse _ _ 16 ꙗви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 17 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl:pv _ _ 18 игѹменѹ игуменъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl:arg _ _ 19 манастырꙗ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 архистратига архистратигъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ 23 софронию софронии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 24 же же ADV Df _ 23 discourse _ _ 25 именьмь имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2815 # text = ѣдѹщю бо ѥмѹ въ манастырь свои нощи же сѹщи тѣмь же и се видѣ свѣтъ надъ манастырьмь тъкъмо бл҃женаго оц҃а нашего ѳеѡдосиꙗ 1 ѣдѹщю ѣхати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 det _ _ 7 нощи нощь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 9 сѹщи быти AUX V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 10 тѣмь тыи PRON Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 11 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 12 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 се се INTJ I- _ 9 discourse _ _ 14 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 15 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 надъ надъ ADP R- _ 17 case _ _ 17 манастырьмь манастырь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 тъкъмо тъкъмо ADV Df _ 17 advmod _ _ 19 бл҃женаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 нашего нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 20 det _ _ 22 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2816 # text = и ꙗко же чюдꙗ сꙗ ѥмѹ славꙗаше бога глаголꙗ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ꙗко якоже ADV Dq PronType=Rel 7 advcl _ _ 3 же же ADV Dq PronType=Rel 2 fixed _ _ 4 чюдꙗ чудити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 orphan _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg _ _ 7 славꙗаше славити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 бога богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 глаголꙗ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2817 # text = о колико бл҃гостынꙗ твоѥꙗ ги҃ 1 о о INTJ I- _ 2 discourse _ _ 2 колико колико ADV Du PronType=Int 0 root _ _ 3 бл҃гостынꙗ благостыни NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 твоѥꙗ твои DET Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 3 det _ _ 5 ги҃ господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2818 # text = ꙗко показалъ ѥси такъ свѣтильникъ въ мѣстѣ семь прп҃дбьнааго сего мѹжа иже тако свѣтѧ сѧ просвѣти манастырь свои 1 ꙗко яко ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 показалъ показати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 такъ тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 свѣтильникъ свѣтильникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 8 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 9 прп҃дбьнааго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 10 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ _ 11 мѹжа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 12 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj _ _ 13 тако тако ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 свѣтѧ свѣтити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl:pv _ _ 16 просвѣти просвѣтити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl _ _ 17 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2819 # text = сице же ини мнози вїдѣвъше се многашьды сповѣдахѹ се 1 сице сице ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 ини иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 8 nsubj _ _ 5 вїдѣвъше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 се сии PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 многашьды мъногашьды ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 сповѣдахѹ съповѣдати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 се сии PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2820 # text = тѣмь же ѹбо слышаще кнꙗзи и болꙗре доброѥ ихъ житиѥ прихожаахѹ къ великѹѹмѹ ѳеѡдосию исповѣдающе томѹ грѣхы своꙗ иже великѹ пользѹ приимъше бо ѿ того отъхожаахѹ 1 тѣмь тыи PRON Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѹбо убо ADV Df _ 11 discourse _ _ 4 слышаще слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 5 кнꙗзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 болꙗре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 доброѥ добрыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 9 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 10 житиѥ житие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 11 прихожаахѹ приходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 къ къ ADP R- _ 14 case _ _ 13 великѹѹмѹ великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 ѳеѡдосию феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 исповѣдающе исповѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 16 томѹ тыи PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl:arg _ _ 17 грѣхы грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 18 своꙗ свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 det _ _ 19 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 26 nsubj _ _ 20 великѹ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 21 amod _ _ 21 пользѹ польза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 22 приимъше прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 26 advcl _ _ 23 бо бо ADV Df _ 22 discourse _ _ 24 ѿ отъ ADP R- _ 25 case _ _ 25 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 26 отъхожаахѹ отъходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2821 # text = ти тако пакы приношаахѹ ѥмѹ нѣчьто мало отъ имѣнии своихъ на ѹтѣшениѥ братии на състроѥниѥ манастырю своѥмѹ 1 ти ти CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 приношаахѹ приносити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg _ _ 6 нѣчьто нѣчьто PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 7 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 отъ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 имѣнии имѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod _ _ 10 своихъ свои DET Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 det _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 ѹтѣшениѥ утѣшение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 13 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 състроѥниѥ състроение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 16 манастырю манастырь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 своѥмѹ свои DET Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2822 # text = дрѹзии же и села въдаваюче на попечениѥ имъ 1 дрѹзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 села село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 5 въдаваюче въдавати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 попечениѥ попечение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2823 # text = наипаче же зѣло люблꙗаше блж҃енааго хо҃любивыи кнꙗзь изѧславъ предьржаи тъгда столъ оц҃а своѥго и часто же и призывааше къ собѣ 1 наипаче наипаче ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 зѣло зѣло ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 люблꙗаше любити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 блж҃енааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 хо҃любивыи христолюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 кнꙗзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 предьржаи прѣдьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 10 тъгда тъгда ADV Df _ 9 advmod _ _ 11 столъ столъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 своѥго свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 det _ _ 14 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 15 часто часто ADV Df _ 18 advmod _ _ 16 же же ADV Df _ 18 discourse _ _ 17 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj _ _ 18 призывааше призывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 19 къ къ ADP R- _ 20 case _ _ 20 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2824 # text = мъножицею же и самъ прихожааше к немѹ и тако дх҃овьныихъ тѣхъ словесъ насыщаше сѧ и отъхожааше 1 мъножицею мъножицею ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 самъ самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 прихожааше приходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 немѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 9 тако тако ADV Df _ 13 advmod _ _ 10 дх҃овьныихъ духовьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 11 тѣхъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 12 det _ _ 12 словесъ слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 13 obl:arg _ _ 13 насыщаше насыщати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl:pv _ _ 15 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 16 отъхожааше отъходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2825 # text = ꙗкоже отътолѣ тако богъ възвеличаше мѣсто то ѹмножаꙗ вьсѣхъ бл҃гыихъ въ немь молитвами въгодьника своѥго 1 ꙗкоже якоже ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 отътолѣ отътолѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 богъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 възвеличаше възвеличати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 8 ѹмножаꙗ умъножати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 вьсѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 10 det _ _ 10 бл҃гыихъ благыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 13 молитвами молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 14 въгодьника въгодьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 своѥго свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2826 # text = оц҃ь же нашь ѳеѡдосии бѣаше сице запретилъ вратарю да по отъѣдении обѣда не ѡтврьзаѥть вратъ никомѹже и никтоже пакы да не въходить въ манастырь дондеже бѹдꙗше годъ вечерьнии ꙗко да полѹдьнию сѹщю почиють братиꙗ нощьныихъ ради мл҃твъ и ѹтрьнꙗго пѣниꙗ 1 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 нашь нашь DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 det _ _ 4 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 бѣаше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 6 сице сице ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 запретилъ запрѣтити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 вратарю вратарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:arg _ _ 9 да да SCONJ G- _ 14 mark _ _ 10 по по ADP R- _ 11 case _ _ 11 отъѣдении отъѣдение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 12 обѣда обѣдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 ѡтврьзаѥть отъвьрзати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 15 вратъ врата NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 obj _ _ 16 никомѹже никътоже PRON Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl:arg _ _ 17 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 18 никтоже никътоже PRON Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 19 пакы пакы ADV Df _ 22 advmod _ _ 20 да да SCONJ G- _ 22 mark _ _ 21 не не ADV Df Polarity=Neg 22 advmod _ _ 22 въходить въходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 23 въ въ ADP R- _ 24 case _ _ 24 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 26 mark _ _ 26 бѹдꙗше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 27 годъ годъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 28 вечерьнии вечерьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 29 ꙗко яко SCONJ G- _ 33 mark _ _ 30 да да ADV Df _ 33 advmod _ _ 31 полѹдьнию полудьние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 32 nsubj _ _ 32 сѹщю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 33 advcl _ _ 33 почиють почивати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 34 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj _ _ 35 нощьныихъ нощьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 37 amod _ _ 36 ради ради ADP R- _ 37 case _ _ 37 мл҃твъ молитва NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 33 obl _ _ 38 и и CCONJ C- _ 40 cc _ _ 39 ѹтрьнꙗго утрьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 40 amod _ _ 40 пѣниꙗ пѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 37 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2827 # text = и въ ѥдинъ дн҃ь полѹдн҃ию сѹщѹ прииде по обычаю хо҃любьць изꙗславъ съ малъмь отрокъ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nummod _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 полѹдн҃ию полудьние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 сѹщѹ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 7 прииде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 обычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 хо҃любьць хрьстолюбьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 11 изꙗславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 малъмь малыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 advmod _ _ 14 отрокъ отрокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2828 # text = ѥгда хотꙗше поѣхати къ бл҃женѹѹмѹ тъгда распѹстꙗше всꙗ болꙗры въ домы своꙗ нъ тъкмо съ шестию или съ пꙗтию отрокъ прихожааше къ немѹ 1 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 2 advcl _ _ 2 хотꙗше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 3 поѣхати поѣхати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 бл҃женѹѹмѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 тъгда тъгда ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 распѹстꙗше распустити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 всꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 det _ _ 9 болꙗры боляринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 домы домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 12 своꙗ свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 det _ _ 13 нъ нъ CCONJ C- _ 21 cc _ _ 14 тъкмо тъкъмо ADV Df _ 16 advmod _ _ 15 съ съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 шестию шесть NUM Ma Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 17 или или CCONJ C- _ 19 cc _ _ 18 съ съ ADP R- _ 19 case _ _ 19 пꙗтию пять NUM Ma Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 20 отрокъ отрокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 прихожааше приходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 22 къ къ ADP R- _ 23 case _ _ 23 немѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2829 # text = се же ꙗко рѣкъхъ приѣхавъ и съсѣде съ конꙗ 1 се се INTJ I- _ 5 discourse _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 4 advcl _ _ 4 рѣкъхъ рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 приѣхавъ приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 съсѣде съсѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 конꙗ конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2830 # text = ни бо николи же ѣха на дворъ манастырьскыи 1 ни ни ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 николи николиже ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 же же ADV Df _ 3 fixed _ _ 5 ѣха ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 манастырьскыи манастырьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2831 # text = и пристѹпивъ къ вратомъ повелѣ отъврьсти вънити хотꙗ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 пристѹпивъ приступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 вратомъ врата NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 5 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 отъврьсти отъврѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 вънити вънити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 8 хотꙗ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2832 # text = онъ же отъвѣща ѥмѹ ꙗко повелѣниѥ ѥсть великааго оц҃а не отъврьзати вратъ никомѹже дондеже годъ вечерьнии бѹдеть 1 онъ онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 отъвѣща отъвѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl:arg _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 повелѣниѥ повелѣние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 8 великааго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 отъврьзати отъвьрзати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 acl _ _ 12 вратъ врата NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj _ _ 13 никомѹже никътоже PRON Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:arg _ _ 14 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 17 mark _ _ 15 годъ годъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 16 вечерьнии вечерьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2833 # text = таче пакы хо҃любьць възвѣщаꙗ ѥмѹ да ѹвѣсть къто ѥсть и гл҃аше 1 таче таче ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 хо҃любьць хрьстолюбьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 възвѣщаꙗ възвѣщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg _ _ 6 да да SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 ѹвѣсть увѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 къто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 7 ccomp _ _ 9 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 гл҃аше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2834 # text = се бо азъ ѥсмь 1 се се INTJ I- _ 3 discourse _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root _ _ 4 ѥсмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2835 # text = и мнѣ отъврьзи врата ѥдиномѹ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl:arg _ _ 3 отъврьзи отъврѣсти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 врата врата NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 5 ѥдиномѹ единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2836 # text = онъ же не вѣдыи ꙗко кнꙗзь ѥсть отъвѣщавааше ѥмѹ сице 1 онъ онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 вѣдыи вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 кнꙗзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 ccomp _ _ 7 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 8 отъвѣщавааше отъвѣщавати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl:arg _ _ 10 сице сице ADV Df _ 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2837 # text = рѣхъ ти ꙗко повелѣно ми ѥсть отъ игѹмена ꙗко 1 рѣхъ рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 obl:arg _ _ 3 ꙗко яко SCONJ G- _ 4 mark _ _ 4 повелѣно повелѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 ccomp _ _ 5 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl:arg _ _ 6 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 7 отъ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 игѹмена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ 9 ꙗко яко SCONJ G- _ 4 csubj:pass _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2838 # text = аще и кнꙗзь приидеть не отъврьзи вратъ 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 кнꙗзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 приидеть приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 отъврьзи отъврѣсти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 вратъ врата NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2839 # text = то ѹже аще хощеши потрьпи мало дондеже годъ бѹдеть вечерьнии 1 то то ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 ѹже уже ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 4 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 потрьпи потьрпѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 мало мало ADV Df _ 5 advmod _ _ 7 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 годъ годъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 10 вечерьнии вечерьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2840 # text = онъ же отъвѣща ꙗко 1 онъ онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 отъвѣща отъвѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 3 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2841 # text = азъ ѥсмь кнꙗзь 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 ѥсмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 кнꙗзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2842 # text = то и ли мнѣ не отъврьзеши 1 то то ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 ли ли ADV Du PronType=Int 6 advmod _ _ 4 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl:arg _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 отъврьзеши отъврѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2843 # text = тъгда изникъ видѣтъ и познавъ кнꙗзꙗ ѥго сѹща и въ страсѣ бывъ не отъврьзе вратъ нъ бл҃женѹѹмѹ съповѣдатъ тече ономѹ же стоꙗщю предъ враты и тьрпꙗщю о семь подражающю ст҃го и вьрховьнꙗаго ап҃сла петра 1 тъгда тъгда ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 изникъ изникнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 3 видѣтъ видѣти VERB V- Case=Nom|VerbForm=Sup 2 advcl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 познавъ познати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 6 кнꙗзꙗ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 8 сѹща быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 страсѣ страхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 12 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 cop _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 отъврьзе отъврѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 вратъ врата NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 obj _ _ 16 нъ нъ CCONJ C- _ 19 cc _ _ 17 бл҃женѹѹмѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl:arg _ _ 18 съповѣдатъ съповѣдати VERB V- Case=Nom|VerbForm=Sup 19 advcl _ _ 19 тече тещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 20 ономѹ онъ PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 21 же же ADV Df _ 20 discourse _ _ 22 стоꙗщю стояти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 23 предъ прѣдъ ADP R- _ 24 case _ _ 24 враты врата NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 22 obl _ _ 25 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 26 тьрпꙗщю тьрпѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 conj _ _ 27 о о ADP R- _ 28 case _ _ 28 семь сии PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 29 obl _ _ 29 подражающю подражати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 conj _ _ 30 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 31 и и CCONJ C- _ 32 cc _ _ 32 вьрховьнꙗаго вьрховьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 conj _ _ 33 ап҃сла апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 obj _ _ 34 петра петръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2844 # text = изведенѹ бо бывъшю томѹ анг҃лъмь ис тьмьницѣ и пришьдъшю ѥмѹ къ домѹ идеже бѣша ѹченици ѥго и тълкънѹвъшю ѥмѹ въ врата и се рабыни изникнѹвъши видѣ петра стоꙗща 1 изведенѹ извести VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 advcl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 26 discourse _ _ 3 бывъшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 cop _ _ 4 томѹ тыи PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj:pass _ _ 5 анг҃лъмь ангелъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:agent _ _ 6 ис из ADP R- _ 7 case _ _ 7 тьмьницѣ тьмьница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 пришьдъшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 10 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 11 къ къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 домѹ домъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 12 acl _ _ 14 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 15 ѹченици ученикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 16 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 det _ _ 17 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 18 тълкънѹвъшю тълкнути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 19 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 20 въ въ ADP R- _ 21 case _ _ 21 врата врата NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 18 obl _ _ 22 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 23 се се INTJ I- _ 26 discourse _ _ 24 рабыни рабыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 25 изникнѹвъши изникнути VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 26 advcl _ _ 26 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 27 петра петръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl:arg _ _ 28 стоꙗща стояти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 26 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2845 # text = и ѿ радости же не ѿврьзе воротъ нъ текъши повѣда ѹченикомъ приходъ ѥго 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 радости радость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 4 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 ѿврьзе отъврѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 воротъ ворота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 8 нъ нъ CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 текъши тещи VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 10 повѣда повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 11 ѹченикомъ ученикъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl:arg _ _ 12 приходъ приходъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 13 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2846 # text = тако же и сь ѿ страха не ѿврьзе вратъ нъ скоро текъ повѣда блаженѹѹмѹ хо҃любьца 1 тако тако ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 сь сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 страха страхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 ѿврьзе отъврѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 вратъ врата NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 10 нъ нъ CCONJ C- _ 13 cc _ _ 11 скоро скоро ADV Df Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 текъ тещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 13 повѣда повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 14 блаженѹѹмѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl:arg _ _ 15 хо҃любьца хрьстолюбьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2847 # text = таче блаженыи ишедъ и видѣвъ кнꙗзѧ и поклони сꙗ ѥмѹ 1 таче таче ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ишедъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 6 кнꙗзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:arg _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 поклони поклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl:pv _ _ 10 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2848 # text = и по сихъ начатъ гл҃ати ѥмѹ хо҃любьць 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 сихъ сии PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 4 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 гл҃ати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl:arg _ _ 7 хо҃любьць хрьстолюбьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2849 # text = ѡ како ѡч҃е запрещениѥ твоѥ ѥже гл҃ть чьрноризьць сии ꙗко аще и кнꙗзь приидеть не пѹстити ѥго 1 ѡ о INTJ I- _ 2 discourse _ _ 2 како какыи PRON Pi Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 root _ _ 3 ѡч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 4 запрещениѥ запрѣщение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 твоѥ твои DET Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 det _ _ 6 ѥже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj _ _ 7 гл҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 8 чьрноризьць чьрноризьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 сии сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 10 ꙗко яко SCONJ G- _ 16 mark _ _ 11 аще аще SCONJ G- _ 14 mark _ _ 12 и и ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 кнꙗзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 приидеть приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 пѹстити пустити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 acl _ _ 17 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2850 # text = блж҃еныи же ѿвѣща 1 блж҃еныи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѿвѣща отъвѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2851 # text = сего ради гл҃ють вл҃дко бл҃гыи повелѣниѥ то ꙗкоже да въ годъ полѹдьньныи не исходꙗть братиꙗ из манастырꙗ нъ починѹть въ то времꙗ нощьнааго ради славословиꙗ 1 сего сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 гл҃ють глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вл҃дко владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 5 бл҃гыи благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 повелѣниѥ повелѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 7 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 8 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 14 mark _ _ 9 да да ADV Df _ 14 advmod _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 годъ годъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 12 полѹдьньныи полудьньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 исходꙗть исходити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ 15 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 из из ADP R- _ 17 case _ _ 17 манастырꙗ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 нъ нъ CCONJ C- _ 19 cc _ _ 19 починѹть починути VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 20 въ въ ADP R- _ 22 case _ _ 21 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 det _ _ 22 времꙗ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 23 нощьнааго нощьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ 24 ради ради ADP R- _ 25 case _ _ 25 славословиꙗ славословие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2852 # text = твоѥ же богмь подвижьноѥ тъщаниѥ къ ст҃ѣи влд҃чци нашеи бци҃ блг҃о и дш҃и твоѥи на ѹспѣхъ 1 твоѥ твои DET Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 det _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 богмь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ 4 подвижьноѥ подвижьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 тъщаниѥ тъщание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 6 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 7 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 влд҃чци владычица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 нашеи нашь DET Ps Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 8 det _ _ 10 бци҃ богородица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ 11 блг҃о благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 12 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 13 дш҃и душа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 14 твоѥи твои DET Ps Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 13 det _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 ѹспѣхъ успѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2853 # text = и мы же вельми радѹѥмъ сꙗ о прихожении твоѥмь 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 вельми вельми ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 радѹѥмъ радовати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 о о ADP R- _ 8 case _ _ 8 прихожении прихожение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 твоѥмь твои DET Ps Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2854 # text = таче по сихъ шедъшема има въ цр҃квь и сътворивъ мл҃твѹ сѣдоста 1 таче таче ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 сихъ сии PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 4 шедъшема ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 9 сътворивъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 10 мл҃твѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 сѣдоста сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2855 # text = ти тако холюбивыи кнꙗзь насыщаше сꙗ медоточьныихъ тѣхъ словесъ и иже исхожаахѹ ѿ ѹстъ прп҃дбьнааго оц҃а нашего ѳеѡдосиꙗ 1 ти ти CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 холюбивыи христолюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 кнꙗзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 насыщаше насыщати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 медоточьныихъ медоточьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 9 amod _ _ 8 тѣхъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 det _ _ 9 словесъ слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl:arg _ _ 10 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 12 исхожаахѹ исходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 13 ѿ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 ѹстъ уста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl _ _ 15 прп҃дбьнааго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 нашего нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 16 det _ _ 18 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2856 # text = и великѹ пользѹ приимъ отъ него иде въ домъ свои славꙗ б҃а 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 великѹ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 пользѹ польза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 приимъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 отъ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 det _ _ 11 славꙗ славити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 12 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2857 # text = и ѿ того дн҃е большиими начатъ любити и 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 3 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 большиими большии ADJ A- Case=Ins|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Plur 7 advmod _ _ 6 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 любити любити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2858 # text = и тако имѧше ѥго ꙗко ѥдиного отъ прьвыихъ ст҃ыихъ оц҃ь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 имѧше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 ꙗко яко ADV Df _ 6 mark _ _ 6 ѥдиного единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 advcl:cmp _ _ 7 отъ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 8 прьвыихъ пьрвыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 9 ст҃ыихъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2859 # text = и вельми послѹшааше ѥго 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вельми вельми ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 послѹшааше послушати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2860 # text = и творꙗаше всꙗ повелѣнаꙗ ѥмѹ отъ великааго оц҃а нашего ѳеѡдосиꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 творꙗаше творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 det _ _ 4 повелѣнаꙗ повелѣти VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 obj _ _ 5 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 6 отъ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 7 великааго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ 9 нашего нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 8 det _ _ 10 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2861 # text = бж҃ствьныи же варламии сн҃ъ иоана болꙗрина игѹменъ же манастырꙗ ст҃го мч҃ка дьмитриꙗ иже възгради хо҃любивыи кнꙗзь изꙗславъ иде въ ст҃ыи градъ иерѹсалимъ 1 бж҃ствьныи божьствьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 18 discourse _ _ 3 варламии варламъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 4 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 иоана иоанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 болꙗрина боляринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 игѹменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 8 же же ADV Df _ 18 discourse _ _ 9 манастырꙗ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 мч҃ка мученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 дьмитриꙗ дьмитрии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 иже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 obj _ _ 14 възгради възградити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl _ _ 15 хо҃любивыи христолюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 кнꙗзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 17 изꙗславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 18 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 19 въ въ ADP R- _ 21 case _ _ 20 ст҃ыи святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 22 иерѹсалимъ иерусалимъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2862 # text = таче походивъ ст҃аꙗ та мѣста възврати сꙗ въ свои манастырь 1 таче таче ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 походивъ походити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 4 та тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 det _ _ 5 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 6 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 det _ _ 10 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2863 # text = и пакы по времени нѣкоторѣмь иде въ костꙗнтинь градъ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 времени врѣмя NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 нѣкоторѣмь нѣкоторыи DET Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 6 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 костꙗнтинь костянтинь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2864 # text = и тѹ тако же походи всꙗ манастырꙗ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 тако такоже ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 же же ADV Df _ 3 fixed _ _ 5 походи походити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 всꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 7 манастырꙗ манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2865 # text = и искѹпивъ ѥже на пользѹ манастырю своѥмѹ и тако поиде на конихъ въ странѹ свою 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 искѹпивъ искупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 пользѹ польза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 манастырю манастырь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 своѥмѹ свои DET Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ 8 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 тако тако ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 конихъ конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 странѹ страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 15 свою свои DET Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2866 # text = идыи же пѹтьмь и ѹже въ странахъ своихъ си въпаде въ недѹгъ лютъ 1 идыи ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 пѹтьмь путь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 5 ѹже уже ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 странахъ страна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 8 своихъ свои DET Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ 9 си сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 въпаде въпасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 недѹгъ недугъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 лютъ лютыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2867 # text = таче ꙗко доиде града володимирꙗ въниде въ манастырь тѹ сѹщии близъ города иже наричюти и ст҃аꙗ гора 1 таче таче ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 3 доиде доити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg _ _ 5 володимирꙗ володимирь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 въниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 тѹ ту ADV Df _ 8 acl _ _ 10 сѹщии быти AUX V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 11 близъ близъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 13 иже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 obj _ _ 14 наричюти нарещи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 15 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 appos _ _ 16 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 гора гора NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2868 # text = тѹ же ѹсъпе съ миръмь и житию коньць приꙗтъ 1 тѹ ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѹсъпе усънути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 миръмь миръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 7 житию житие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 коньць коньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 9 приꙗтъ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2869 # text = и заповѣдавъ сѹщиимъ с нимь да доправꙗть тѣло ѥго въ манастырь ст҃ааго и блж҃енааго оц҃а нашего ѳеѡдосиꙗ и тѹ положать ѥ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 заповѣдавъ заповѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѹщиимъ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 да да SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 доправꙗть доправити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 ст҃ааго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 блж҃енааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 нашего нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 15 det _ _ 17 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 18 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 19 тѹ ту ADV Df _ 20 advmod _ _ 20 положать положити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 21 ѥ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2870 # text = и всꙗ сѹщаꙗ ѧже бѣ искѹпилъ въ костꙗнтини градѣ иконы и ино ѥже на потребѹ повелѣвъ тѹда иде же самъ 1 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 2 всꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 det _ _ 3 сѹщаꙗ быти AUX V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 xcomp _ _ 4 ѧже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 6 obj _ _ 5 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 искѹпилъ искупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 acl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 костꙗнтини костянтинь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 иконы икона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 appos _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 ино иныи PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 13 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 потребѹ потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 acl _ _ 16 повелѣвъ повелѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 17 тѹда туда ADV Df _ 3 advmod _ _ 18 иде идѣже ADV Dq PronType=Rel 20 orphan _ _ 19 же же ADV Dq PronType=Rel 18 fixed _ _ 20 самъ самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2871 # text = тѹ же и то повелѣ въдати бл҃женѹѹмѹ ꙗкоже заповѣда имъ 1 тѹ ту ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 то тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 5 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въдати въдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 бл҃женѹѹмѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 8 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 9 advcl _ _ 9 заповѣда заповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 10 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2872 # text = ти тако донесъше тѣло ѥго положиша ѥ въ манастыри бл҃женаго и прп҃добьнааго оц҃а нашего ѳеодосиꙗ на деснѣи странѣ цр҃кве идеже и донѣ ѥсть гробъ ѥго 1 ти ти CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 донесъше донести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ѥ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 бл҃женаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 прп҃добьнааго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 нашего нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 13 det _ _ 15 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 16 на на ADP R- _ 18 case _ _ 17 деснѣи десныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 странѣ страна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 acl _ _ 19 цр҃кве цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 18 acl _ _ 21 и и ADV Df _ 22 advmod _ _ 22 донѣ донынѣ ADV Df _ 20 advmod _ _ 23 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop _ _ 24 гробъ гробъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 25 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2873 # text = тъгда же хо҃любивыи кнꙗзь ѿ манастырꙗ великааго оц҃а нашего ѳеодосиꙗ избьравъ ѥдиного отъ братиꙗ иже въ чьрньчьскѣмь житии просиꙗвъша исаию наричемааго того же изведъ игѹмена постави въ манастыри своѥмь ѹ ст҃ааго мч҃нка димитриꙗ иже и послѣже добрыхъ ради нравъ ѥго поставленъ бысть епискѹпъмь ростовѹ городѹ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 26 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 26 discourse _ _ 3 хо҃любивыи христолюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 кнꙗзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 манастырꙗ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 7 великааго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 нашего нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 8 det _ _ 10 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 избьравъ избьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 26 advcl _ _ 12 ѥдиного единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 отъ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj _ _ 16 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 17 чьрньчьскѣмь чьрньчьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 житии житие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 19 просиꙗвъша просияти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 20 исаию исаия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 xcomp _ _ 21 наричемааго нарещи VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl _ _ 22 того тыиже PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 23 же же PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 fixed _ _ 24 изведъ извести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 26 advcl _ _ 25 игѹмена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 xcomp _ _ 26 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 27 въ въ ADP R- _ 28 case _ _ 28 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 29 своѥмь свои DET Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 28 det _ _ 30 ѹ у ADP R- _ 32 case _ _ 31 ст҃ааго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 32 мч҃нка мученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 33 димитриꙗ дьмитрии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 appos _ _ 34 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 41 nsubj:pass _ _ 35 и и ADV Df _ 41 advmod _ _ 36 послѣже послѣже ADV Df _ 41 advmod _ _ 37 добрыхъ добрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 39 amod _ _ 38 ради ради ADP R- _ 39 case _ _ 39 нравъ нравъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 41 obl _ _ 40 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 det _ _ 41 поставленъ поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 acl _ _ 42 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 cop _ _ 43 епискѹпъмь епископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 41 xcomp _ _ 44 ростовѹ ростовъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 43 dislocated _ _ 45 городѹ городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 43 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2874 # text = тъгда же великии никонъ ѹмьръшю ростиславѹ кнꙗзю острова того ѹмоленъ бысть отъ людии тѣхъ преити къ cт҃ославѹ кнꙗзю и молити и да пѹстить къ нимъ сн҃а своѥго да сꙗдеть на столѣ томь 1 тъгда тъгда ADV Df _ 10 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 великии великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 никонъ никонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj:pass _ _ 5 ѹмьръшю умрѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 6 ростиславѹ ростиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 кнꙗзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 острова островъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 10 ѹмоленъ умолити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 11 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 12 отъ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl:agent _ _ 14 тѣхъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 det _ _ 15 преити прѣити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 16 къ къ ADP R- _ 17 case _ _ 17 cт҃ославѹ святославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 кнꙗзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 19 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 20 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 conj _ _ 21 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj _ _ 22 да да SCONJ G- _ 23 mark _ _ 23 пѹстить пустити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 ccomp _ _ 24 къ къ ADP R- _ 25 case _ _ 25 нимъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 obl _ _ 26 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 27 своѥго свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 26 det _ _ 28 да да SCONJ G- _ 29 mark _ _ 29 сꙗдеть сѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 advcl _ _ 30 на на ADP R- _ 31 case _ _ 31 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 32 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 31 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2875 # text = таче ꙗко и пришьдъ прииде въ манастырь блж҃енааго оц҃а нашего ѳеѡдосиꙗ 1 таче таче ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 4 advcl _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 пришьдъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 прииде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 блж҃енааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 нашего нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 det _ _ 11 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2876 # text = и ѧко видѣста дрѹгъ дрѹга падъша оба въкѹпѣ поклониста сꙗ 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 ѧко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 3 видѣста видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 дрѹгъ другъ PRON Pc Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 3 xcomp _ _ 5 дрѹга другъ PRON Pc Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 3 obl:arg _ _ 6 падъша пасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 7 оба оба NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 9 nsubj _ _ 8 въкѹпѣ въкупѣ ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 поклониста поклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2877 # text = и тако пакы охописта сꙗ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 охописта охопити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2878 # text = и надълзѣ плакаста сꙗ ꙗко же много времꙗ не видѣвъша сꙗ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 надълзѣ надълзѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 плакаста плакати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl:pv _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 6 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 7 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 времꙗ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 видѣвъша видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 11 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2879 # text = по сихъ же молꙗшети и сты҃и ѳеодосии не отьлѹчити сꙗ ѥмѹ ѿ него дондеже ѥста въ плъти 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 сихъ сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 молꙗшети молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 сты҃и святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 отьлѹчити отълучити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 10 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl:pv _ _ 11 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 14 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 17 mark _ _ 15 ѥста быти AUX V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop _ _ 16 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 плъти плъть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2880 # text = тъгда же велїкии никонъ обѣща сѧ ѥмѹ гл҃ꙗ ꙗкоже 1 тъгда тъгда ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 велїкии великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 никонъ никонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 обѣща обѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl:pv _ _ 7 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl:arg _ _ 8 гл҃ꙗ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 8 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2881 # text = тъкмо дошьдъ тамо и манастырь свои обрꙗдивъ и тѹ абиѥ възвращѹ сꙗ въспꙗть 1 тъкмо тъкъмо ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 дошьдъ доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 тамо тамо ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 5 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 6 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 det _ _ 7 обрꙗдивъ обрядити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 9 тѹ ту ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 абиѥ абие ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 възвращѹ възвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 12 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl:pv _ _ 13 въспꙗть въспять ADV Df _ 11 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2882 # text = ꙗкоже и сътвори 1 ꙗкоже якоже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 сътвори сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2883 # text = дошьдъ бо съ кнꙗзьмь глѣбъмь острова того и ономѹ сѣдъшю на столѣ въ градѣ томь никонъ же възвороти сꙗ въспꙗть 1 дошьдъ доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 18 discourse _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 кнꙗзьмь кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 глѣбъмь гълѣбъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 острова островъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 7 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 8 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 ономѹ онъ PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 сѣдъшю сѣсти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 15 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 det _ _ 16 никонъ никонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 же же ADV Df _ 18 discourse _ _ 18 възвороти възворотити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 19 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl:pv _ _ 20 въспꙗть въспять ADV Df _ 18 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2884 # text = таче пришедъ въ манастырь великааго оц҃а нашего ѳеодосиꙗ и вьсꙗ своꙗ бл҃гаꙗ предавъ блж҃енѹѹмѹ самъ же бѣ съ всꙗкою радостию покарꙗѧ сꙗ ѥмѹ 1 таче таче ADV Df _ 21 advmod _ _ 2 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 великааго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 нашего нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 det _ _ 8 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 10 вьсꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 det _ _ 11 своꙗ свои DET Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 det _ _ 12 бл҃гаꙗ благыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 13 obj _ _ 13 предавъ прѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 14 блж҃енѹѹмѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl:arg _ _ 15 самъ самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 16 же же ADV Df _ 21 discourse _ _ 17 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop _ _ 18 съ съ ADP R- _ 20 case _ _ 19 всꙗкою вьсякыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 радостию радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 21 покарꙗѧ покаряти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 22 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl:pv _ _ 23 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2885 # text = зѣло же люблꙗшети и богодъхновеныи ѳеѡдосии 1 зѣло зѣло ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 люблꙗшети любити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 богодъхновеныи богодъхновеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2886 # text = ꙗко оц҃а ѥго себе имѣꙗшеть 1 ꙗко яко ADV Df _ 2 mark _ _ 2 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 advcl:cmp _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 себе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 5 имѣꙗшеть имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2887 # text = тѣмь же аще и коли къде отъходꙗ порѹчаше томѹ братию и ѥже тѣхъ съблюдати же и поѹчати ꙗкоже старѣишю томѹ сѹщю всѣхъ 1 тѣмь тыи PRON Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 аще аще SCONJ G- _ 7 mark _ _ 4 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 коли коли ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 къде къдѣ ADV Du PronType=Int 7 advmod _ _ 7 отъходꙗ отъходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 8 порѹчаше поручати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 томѹ тыи PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:arg _ _ 10 братию братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 и и ADV Df _ 14 advmod _ _ 12 ѥже еже SCONJ G- _ 14 mark _ _ 13 тѣхъ тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 14 съблюдати съблюдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl _ _ 15 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 16 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 17 поѹчати поучати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 conj _ _ 18 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 14 advcl _ _ 19 старѣишю старыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 18 advcl _ _ 20 томѹ тыи PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 21 сѹщю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 cop _ _ 22 всѣхъ вьсь PRON Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2888 # text = и ѥгда же пакы самъ поѹчаше братию въ цьркъви дѹховьныими ѥго словесы и повелѣвааше пакы великѹѹмѹ никонѹ ꙗко 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 6 advcl _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 самъ самъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 поѹчаше поучати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 братию братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 цьркъви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 дѹховьныими духовьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 11 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 12 словесы слово NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 повелѣвааше повелѣвати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 15 пакы пакы ADV Df _ 14 advmod _ _ 16 великѹѹмѹ великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 никонѹ никонъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl:arg _ _ 18 ꙗко яко SCONJ G- _ 14 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2889 # text = се ис кънигъ почитающе поѹчениѥ творите братии 1 се се INTJ I- _ 6 discourse _ _ 2 ис из ADP R- _ 3 case _ _ 3 кънигъ кънига NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 4 почитающе почитати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 поѹчениѥ поучение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 6 творите творити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2890 # text = таче и пакы преподобьнѹѹмѹ оц҃ю нашемѹ стефанѹ еѯиархѹ тъ тъгда сѹщю 1 таче таче ADV Df _ 5 orphan _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 5 orphan _ _ 4 преподобьнѹѹмѹ прѣподобьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 оц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 нашемѹ нашь DET Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 det _ _ 7 стефанѹ стефанъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 еѯиархѹ ексархъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 orphan _ _ 9 тъ тыи PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 тъгда тъгда ADV Df _ 8 advmod _ _ 11 сѹщю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2891 # text = послѣже же игѹменѹ сѹщѹ того манастырꙗ по съмрьти блаженааго ѳеѡдосиꙗ 1 послѣже послѣже ADV Df _ 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 игѹменѹ игуменъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 orphan _ _ 4 сѹщѹ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 5 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 манастырꙗ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 съмрьти съмьрть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 9 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2892 # text = таче по томь епискѹпѹ въ володимирьскѹю оболость 1 таче таче ADV Df _ 3 orphan _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 томь тыи PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 епискѹпѹ епископъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 orphan _ _ 5 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 володимирьскѹю володимѣрьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 оболость оболость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2893 # text = се же и и о сихъ съповѣдахъ 1 се се INTJ I- _ 7 discourse _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 4 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 о о ADP R- _ 6 case _ _ 6 сихъ сии PRON Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 7 съповѣдахъ съповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2894 # text = таче на послѣдъцѣ ѡ единомь блаженѣмь оц҃и ѳеодосии словеси поидѹ и ꙗже о немь достоина своꙗ ѥмѹ исправлениꙗ бж҃иѥю благодатию исповѣдаꙗ свѣтила просвѣщенааго оц҃а нашего ѳеодосиꙗ 1 таче таче ADV Df _ 10 advmod _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 послѣдъцѣ послѣдъкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 4 ѡ о ADP R- _ 7 case _ _ 5 единомь единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nummod _ _ 6 блаженѣмь блаженыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 оц҃и отьць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 8 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 словеси слово NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl:arg _ _ 10 поидѹ поити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 12 ꙗже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 15 nsubj _ _ 13 о о ADP R- _ 14 case _ _ 14 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl _ _ 15 достоина достоиныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 18 acl _ _ 16 своꙗ свои DET Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 det _ _ 17 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 det _ _ 18 исправлениꙗ исправление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 conj _ _ 19 бж҃иѥю божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 благодатию благодать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 21 исповѣдаꙗ исповѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 22 свѣтила свѣтило NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 21 obj _ _ 23 просвѣщенааго просвѣтити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 acl _ _ 24 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 нашего нашь DET Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 24 det _ _ 26 ѳеодосиꙗ феодосия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2895 # text = бѣаше бо по истинѣ чловѣкъ бж҃ии свѣтило въ вьсемь мирѣ видимоѥ и просиꙗвъшеѥ въ всемь чьрноризьцемъ съмѣренъмь съмыслъмь и послѹшаниѥмь и прочиими трѹды подвизаꙗ сꙗ дѣлаꙗ по всꙗ дн҃и не дада рѹкама своима ни ногама покоꙗ 1 бѣаше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 чловѣкъ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 бж҃ии божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 свѣтило свѣтило NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 appos _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 вьсемь вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _ 10 мирѣ миръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 видимоѥ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 просиꙗвъшеѥ просияти VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 14 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 15 всемь вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 det _ _ 16 чьрноризьцемъ чьрноризьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 съмѣренъмь съмѣреныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 18 amod _ _ 18 съмыслъмь съмыслъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 19 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 20 послѹшаниѥмь послушание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 22 прочиими прочии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 трѹды трудъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 24 подвизаꙗ подвизати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 25 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl:pv _ _ 26 дѣлаꙗ дѣлати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 27 по по ADP R- _ 29 case _ _ 28 всꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 29 det _ _ 29 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 obl _ _ 30 не не ADV Df Polarity=Neg 31 advmod _ _ 31 дада дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 32 рѹкама рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 31 obl:arg _ _ 33 своима свои DET Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 32 det _ _ 34 ни ни CCONJ C- _ 35 cc _ _ 35 ногама нога NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 32 conj _ _ 36 покоꙗ покои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2896 # text = ѥще же въ пещьницю часто исхожааше 1 ѥще еще ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 пещьницю пещьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 часто часто ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 исхожааше исходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2897 # text = и съ пекѹщими веселꙗше сꙗ дх҃ъмь 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 пекѹщими пещи VERB V- Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 obl _ _ 4 веселꙗше веселити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ 6 дх҃ъмь духъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2898 # text = тѣсто мѣшааше и хлѣбы пека 1 тѣсто тѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 мѣшааше мѣшати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 4 хлѣбы хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 5 пека пещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2899 # text = бѣаше бо и преже рѣхъ крѣпъкъ тѣлъмь и сильнъ 1 бѣаше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 преже прѣже ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 рѣхъ рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis _ _ 6 крѣпъкъ крѣпъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 7 тѣлъмь тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 сильнъ сильныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2900 # text = вьсꙗ же стражющаꙗ бѣ ѹча и ѹкрѣплꙗꙗ и ѹтѣшаꙗ никако же не раслабѣти въ дѣлѣхъ своихъ 1 вьсꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 стражющаꙗ страдати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 obj _ _ 4 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 ѹча учити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 ѹкрѣплꙗꙗ укрѣпляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 ѹтѣшаꙗ утѣшати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 10 никако никакоже ADV Df _ 13 advmod _ _ 11 же же ADV Df _ 10 fixed _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 раслабѣти раслабѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 дѣлѣхъ дѣло NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 13 obl _ _ 16 своихъ свои DET Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2901 # text = и ѿтолѣ часто приходѧше къ нѥмѹ и насыщаꙗ сѧ ѿ нѥго дх҃овьныихъ тѣхъ словесъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 часто часто ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 приходѧше приходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 насыщаꙗ насыщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl:pv _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 нѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 12 дх҃овьныихъ духовьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 14 amod _ _ 13 тѣхъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 det _ _ 14 словесъ слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2902 # text = подаваше же и ѿ имѣниꙗ своѥго на състроѥниѥ манастырю 1 подаваше подавати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 имѣниꙗ имѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 6 своѥго свои DET Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 det _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 състроѥниѥ състроение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 9 манастырю манастырь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2903 # text = и се же пакы инъ болꙗринъ того же хо҃любьцѧ идыи нѣколи съ кнѧзьмь своимь хо҃любьцьмь на ратьныꙗ хотѧщемъ имъ брань сътворити обѣща сѧ въ ѹмѣ своѥмь гл҃ꙗ ꙗко 1 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 22 discourse _ _ 3 же же ADV Df _ 22 discourse _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 22 advmod _ _ 5 инъ иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 болꙗринъ боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 7 того тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _ 8 же же PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 fixed _ _ 9 хо҃любьцѧ хрьстолюбьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 идыи ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 11 нѣколи нѣколи ADV Df _ 10 advmod _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 кнѧзьмь кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 своимь свои DET Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 det _ _ 15 хо҃любьцьмь хрьстолюбьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 ратьныꙗ ратьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl _ _ 18 хотѧщемъ хотѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 19 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 20 брань брань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 21 сътворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 xcomp _ _ 22 обѣща обѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 23 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl:pv _ _ 24 въ въ ADP R- _ 25 case _ _ 25 ѹмѣ умъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 26 своѥмь свои DET Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 25 det _ _ 27 гл҃ꙗ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 28 ꙗко яко SCONJ G- _ 27 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2904 # text = аще възвращю сѧ съдравъ въ домъ свои то дамь ст҃ѣи бц҃и въ манастырь блаженааго ѳеодосиꙗ в҃ гривьнѣ золота 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 възвращю възвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 4 съдравъ съдравыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 advmod _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 det _ _ 8 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 дамь дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl:arg _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 в҃ дъва NUM Ma _ 17 nummod _ _ 17 гривьнѣ гривьна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 9 obj _ _ 18 золота золото NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2905 # text = ѥще же и на иконѹ ст҃ыꙗ б҃цѧ вѣньць ѡкѹю 1 ѥще еще ADV Df _ 9 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 иконѹ икона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 6 ст҃ыꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 б҃цѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 вѣньць вѣньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 9 ѡкѹю оковати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2906 # text = таче бывъшю сънѧтию и многомъ ѿ бою орѹжиѥмь падъшемъ послѣже побѣжени бывъше ратьнии 1 таче таче ADV Df _ 11 advmod _ _ 2 бывъшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 3 сънѧтию сънятие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 5 многомъ мъногыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 9 nsubj _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 бою бои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 8 орѹжиѥмь оружие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 9 падъшемъ пасти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 10 послѣже послѣже ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 побѣжени побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 12 бывъше быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 cop _ _ 13 ратьнии ратьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj:pass _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2907 # text = си же сп҃сени възъвратиша сѧ въ домы своꙗ 1 си сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 сп҃сени съпасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl _ _ 4 възъвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 домы домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 своꙗ свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2908 # text = болꙗринъ же за҃быс ѥже дасть ст҃ѣи бц҃и 1 болꙗринъ боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 за҃быс забыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 obj _ _ 5 дасть дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 obj _ _ 6 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2909 # text = и се по дьньхъ цѣхъ съпѧщю ѥмѹ въ полѹдн҃е въ храминѣ своѥи и се приде ѥмѹ гл҃ас страшьнъ именьмь того зовѹщь ѥго 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 4 discourse _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 дьньхъ дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 5 цѣхъ нѣколикыи DET Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 6 съпѧщю съпати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 orphan _ _ 7 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 полѹдн҃е полъдьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 храминѣ храмина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 12 своѥи свои DET Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 det _ _ 13 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 14 се се INTJ I- _ 4 discourse _ _ 15 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 16 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl:arg _ _ 17 гл҃ас гласъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 18 страшьнъ страшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 17 amod _ _ 19 именьмь имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 20 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 det _ _ 21 зовѹщь зъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 22 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2910 # text = клименте 1 клименте климентъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2911 # text = онъ же въспрѧнѹвъ и сѣде на ложи 1 онъ онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 въспрѧнѹвъ въспрянути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 ложи ложе NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2912 # text = ти видѣ иконѹ ст҃ыꙗ бц҃ѧ иже бѣ въ манастыри блаженаго прѣдъ одръмь ѥго стоꙗщю 1 ти ти CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 иконѹ икона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ст҃ыꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 7 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 acl _ _ 10 блаженаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 прѣдъ прѣдъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 одръмь одръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 13 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 14 стоꙗщю стояти VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2913 # text = и гл҃ас ѿ нѥꙗ исхожааше сице 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 гл҃ас гласъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нѥꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 исхожааше исходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сице сице ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2914 # text = въ чьто се клименте ѥже обѣща ми сѧ дати и нѣси ми далъ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 чьто чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 13 obl _ _ 3 се се INTJ I- _ 13 discourse _ _ 4 клименте климентъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 13 vocative _ _ 5 ѥже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 obj _ _ 6 обѣща обѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 obj _ _ 7 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obl:arg _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl:pv _ _ 9 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 10 и и ADV Df _ 13 advmod _ _ 11 нѣси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 12 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obl:arg _ _ 13 далъ дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2915 # text = нъ се нынѣ гл҃ю ти 1 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 4 discourse _ _ 3 нынѣ нынѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 гл҃ю глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2916 # text = потъщи сѧ съвьрьшити ѡбѣщаниѥ свое 1 потъщи потъщати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl:pv _ _ 3 съвьрьшити съвьршити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 4 ѡбѣщаниѥ обѣщание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 свое свои DET Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2917 # text = си же рекъши икона ст҃ыꙗ бц҃ѧ не видима бысть ѿ нѥго 1 си сии PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 рекъши рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 икона икона NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj:pass _ _ 5 ст҃ыꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 видима видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 9 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 нѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2918 # text = тъгда же болꙗринъ тъ въ страсѣ бывъ таче възьмъ имь же бѣ ѡбѣщалъ сѧ несъ въ манастырь блаженомѹ ѳеодосию въдасть 1 тъгда тъгда ADV Df _ 20 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 20 discourse _ _ 3 болꙗринъ боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 4 тъ тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 страсѣ страхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 advcl _ _ 7 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 8 таче таче ADV Df _ 20 advmod _ _ 9 възьмъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 10 имь иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 13 obl:arg _ _ 11 же же PRON Pr Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 fixed _ _ 12 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 13 ѡбѣщалъ обѣщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 obj _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl:pv _ _ 15 несъ нести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 16 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 блаженомѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 ѳеодосию феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl:arg _ _ 20 въдасть въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2919 # text = тако же и вѣньць ст҃ыꙗ бц҃ѧ на иконѣ окова 1 тако тако ADV Df _ 9 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 вѣньць вѣньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 5 ст҃ыꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 иконѣ икона NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 окова оковати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2920 # text = и се же пакы по дн҃ьхъ немнозѣхъ ѹмысли тъ же болꙗринъ дати еваньгелиѥ въ манастырь блаженго 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 8 discourse _ _ 3 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 8 advmod _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 дн҃ьхъ дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 7 немнозѣхъ немъногыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ 8 ѹмысли умыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 тъ тыиже DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ _ 10 же же PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 fixed _ _ 11 болꙗринъ боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 12 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 13 еваньгелиѥ евангелие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 блаженго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2921 # text = таче ꙗко приде къ великѹѹмѹ ѳеодосию въ манастырь имыи подъ пазѹхою съкръвено ст҃ое еван҃глиѥ и по мл҃твѣ хотѧщема има сѣсти ономѹ не ѹ ѥще ꙗвивъшю еуанг҃лиꙗ гл҃а томȣ блаженыи 1 таче таче ADV Df _ 27 advmod _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 advcl _ _ 4 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 5 великѹѹмѹ великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ѳеодосию феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 имыи имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 подъ подъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 пазѹхою пазуха NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 12 съкръвено съкрыти VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 advcl _ _ 13 ст҃ое святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 еван҃глиѥ евангелие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 16 по по ADP R- _ 17 case _ _ 17 мл҃твѣ молитва NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 18 хотѧщема хотѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 19 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 20 сѣсти сѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 xcomp _ _ 21 ономѹ онъ PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 22 не не ADV Df Polarity=Neg 25 advmod _ _ 23 ѹ у ADV Df _ 25 advmod _ _ 24 ѥще еще ADV Df _ 25 advmod _ _ 25 ꙗвивъшю явити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 27 advcl _ _ 26 еуанг҃лиꙗ евангелие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 obj _ _ 27 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 28 томȣ тыи PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl:arg _ _ 29 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2922 # text = пьрьвѣѥ брате клименте изнеси си ст҃оѥ еуанг҃лиѥ ѥже имаши въ пазѹсѣ своѥи и ѥже обѣщалъ ѥси дати ст҃ѣи бц҃и 1 пьрьвѣѥ пьрвѣе ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 3 клименте климентъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 изнеси изнести VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 си себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 6 ст҃оѥ святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 еуанг҃лиѥ евангелие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 8 ѥже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 obj _ _ 9 имаши имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 пазѹсѣ пазуха NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 своѥи свои DET Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 det _ _ 13 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 14 ѥже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 17 obj _ _ 15 обѣщалъ обѣщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 conj _ _ 16 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 17 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ _ 18 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2923 # text = ти тъгда сѧдемъ 1 ти ти CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 сѧдемъ сѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2924 # text = се слышавъ онъ ѹжасе сѧ ѡ проповѣдании прп҃дбьнааго 1 се сии PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 онъ онъ PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ѹжасе ужаснути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 ѡ о ADP R- _ 7 case _ _ 7 проповѣдании проповѣдание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 прп҃дбьнааго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2925 # text = не бѣ бо никомȣже о томь възвѣстилъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 3 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 никомȣже никътоже PRON Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:arg _ _ 5 о о ADP R- _ 6 case _ _ 6 томь тыи PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 възвѣстилъ възвѣстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2926 # text = и тако изнесъ ст҃оѥ то еваньгелиѥ въдасть блаженомѹ на рѹцѣ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 изнесъ изнести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 ст҃оѥ святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 5 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 6 еваньгелиѥ евангелие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 7 въдасть въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 блаженомѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 рѹцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2927 # text = и тако сѣдъ и дх҃овьныꙗ тоꙗ бесѣды насытивъ сѧ възврати сѧ въ домъ свои 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 10 advmod _ _ 3 сѣдъ сѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 5 дх҃овьныꙗ духовьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 6 тоꙗ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 бесѣды бесѣда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl:arg _ _ 8 насытивъ насытити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl:pv _ _ 10 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl:pv _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 свои свои DET Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2928 # text = и ѿтолѣ великѹ любъвь имѧаше къ блаженомѹ ѳеодосию 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 великѹ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 любъвь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 имѧаше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 7 блаженомѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 ѳеодосию феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2929 # text = и часто прихожааше къ нѥмѹ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 часто часто ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 прихожааше приходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2930 # text = и великѹ пользѹ приимаше ѿ него 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 великѹ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 пользѹ польза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 приимаше приимати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2931 # text = и ѥгда же сии прихожаахѹ къ нѥмѹ то же си и тако по бж҃ьствьнѣмь томь ѹчении прѣдъставлꙗаше тѣмъ трѧпезѹ ѿ брашьнъ тѣхъ манастырьскыихъ хлѣбъ сочиво и мало рыбъ 1 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 2 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 5 advcl _ _ 3 же же ADV Df _ 17 discourse _ _ 4 сии сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 прихожаахѹ приходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 dislocated _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 то то ADV Df _ 17 advmod _ _ 9 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 10 си сии PRON Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 11 и и ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 тако тако ADV Df _ 17 advmod _ _ 13 по по ADP R- _ 16 case _ _ 14 бж҃ьствьнѣмь божьствьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 15 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 det _ _ 16 ѹчении учение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 17 прѣдъставлꙗаше прѣдъставляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 тѣмъ тыи PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl:arg _ _ 19 трѧпезѹ трапеза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 20 ѿ отъ ADP R- _ 21 case _ _ 21 брашьнъ брашьно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 тѣхъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 21 det _ _ 23 манастырьскыихъ манастырьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 21 amod _ _ 24 хлѣбъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ 25 сочиво сочиво NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 conj _ _ 26 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 27 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 24 conj _ _ 28 рыбъ рыба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 27 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2932 # text = мъногашьды же и х҃олюбьцю изѧславѹ и таковыихъ брашьнъ въкѹшающю ꙗкоже и веселѧ сѧ гл҃аше блаженомѹ ѳеѡдосию 1 мъногашьды мъногашьды ADV Df _ 14 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 х҃олюбьцю хрьстолюбьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 5 изѧславѹ изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 таковыихъ таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 8 amod _ _ 8 брашьнъ брашьно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl:arg _ _ 9 въкѹшающю въкушати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 10 ꙗкоже якоже ADV Df _ 14 advmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 веселѧ веселити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl:pv _ _ 14 гл҃аше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 блаженомѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 ѳеѡдосию феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2933 # text = се ꙗкоже вѣси оч҃е вьсѣхъ благыихъ мира сего испълъни сѧ домъ мои 1 се се INTJ I- _ 9 discourse _ _ 2 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 3 вѣси вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 оч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 9 vocative _ _ 5 вьсѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 det _ _ 6 благыихъ благыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl:arg _ _ 7 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 9 испълъни испълнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl:pv _ _ 11 домъ домъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 мои мои DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 11 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2934 # text = то же нѣсмь тако сладъка брашьна въкѹшалъ ꙗкоже нынѣ сьде 1 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 нѣсмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 4 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 сладъка сладъкыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 брашьна брашьно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 dep _ _ 7 въкѹшалъ въкушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 9 orphan _ _ 9 нынѣ нынѣ ADV Df _ 4 advcl _ _ 10 сьде сьдѣ ADV Df _ 9 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2935 # text = многашьды бо рабомъ моимъ ѹстроившемъ различьнаꙗ и многоцѣньнаꙗ брашьна ти не сѹть така сладъка 1 многашьды мъногашьды ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 рабомъ рабъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 моимъ мои DET Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 3 det _ _ 5 ѹстроившемъ устроити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 различьнаꙗ различьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 9 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 многоцѣньнаꙗ мъногоцѣньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 conj _ _ 9 брашьна брашьно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 10 ти ти CCONJ C- _ 14 cc _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 12 сѹть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop _ _ 13 така такыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 14 advmod _ _ 14 сладъка сладъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2936 # text = нъ молю ти сѧ оч҃е 1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 молю молити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 obl:arg _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl:pv _ _ 5 оч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2937 # text = повѣжь ми ѿкѹдѹ ѥсть сладость си въ брашьнѣ вашемь 1 повѣжь повѣдѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl:arg _ _ 3 ѿкѹдѹ отъкуду ADV Du PronType=Int 1 ccomp _ _ 4 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 сладость сладость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 си сь DET Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 брашьнѣ брашьно NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 вашемь вашь DET Ps Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2938 # text = тъгда же бо҃дъхновеныи оц҃ь ѳеодосии хотѧ ѹвѣрити того на любъвь божию гл҃а емȣ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 12 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 бо҃дъхновеныи богодъхновеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 5 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 7 ѹвѣрити увѣрити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 любъвь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 божию божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 емȣ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2939 # text = то аще бл҃гыи вл҃дко сиꙗ ѹвѣдѣти хощеши послѹшаи насъ и повѣдѣ ти 1 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 7 mark _ _ 3 бл҃гыи благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 вл҃дко владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 8 vocative _ _ 5 сиꙗ сии PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 6 ѹвѣдѣти увѣдѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 7 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 послѹшаи послушати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obl:arg _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 повѣдѣ повѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 12 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2940 # text = ѥгда бо братии манастырѧ сего хотѧщемъ варити или хлѣбы пещи или кѹю инȣ слѹжьбѹ творити тъгда же пьрьвоѥ шьдъ ѥдинъ ѿ нихъ възьметь бл҃гословление отъ игѹмена 1 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 6 advcl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 23 discourse _ _ 3 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 6 хотѧщемъ хотѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 23 dislocated _ _ 7 варити варити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 или или CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 хлѣбы хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 10 пещи пещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 11 или или CCONJ C- _ 15 cc _ _ 12 кѹю кыи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ _ 13 инȣ иныи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ _ 14 слѹжьбѹ служьба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 15 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 16 тъгда тъгда ADV Df _ 23 advmod _ _ 17 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 18 пьрьвоѥ пьрвое ADV Df _ 23 advmod _ _ 19 шьдъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 23 advcl _ _ 20 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 21 ѿ отъ ADP R- _ 22 case _ _ 22 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nmod _ _ 23 възьметь възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 24 бл҃гословление благословение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obj _ _ 25 отъ отъ ADP R- _ 26 case _ _ 26 игѹмена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2941 # text = таче по сихъ поклонить сѧ прѣдъ ст҃ыимь ѡлътарьмь три краты до землꙗ 1 таче таче ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 сихъ сии PRON Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 4 поклонить поклонити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl:pv _ _ 6 прѣдъ прѣдъ ADP R- _ 8 case _ _ 7 ст҃ыимь святыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 ѡлътарьмь олтарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 три трие NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 nummod _ _ 10 краты кратъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 11 до до ADP R- _ 12 case _ _ 12 землꙗ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2942 # text = ти тако свѣщю въжьжеть ѿ ст҃аго олътарѧ 1 ти ти CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 свѣщю свѣща NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 въжьжеть въжещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 6 ст҃аго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 олътарѧ олтарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2943 # text = и ѿ того огнь възгнѣтить 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 того тыи PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 огнь огнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 възгнѣтить възгнѣтити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2944 # text = и ѥгда пакы водѹ въливаꙗ въ котьлъ гл҃еть старѣишинѣ 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 5 advcl _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 8 advmod _ _ 4 водѹ вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 въливаꙗ въливати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 котьлъ котьлъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 гл҃еть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 старѣишинѣ старѣишина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:arg _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2945 # text = блг҃сви ѡч҃е 1 блг҃сви благословити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѡч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2946 # text = и ономѹ рекѹщю бъ҃ да бл҃гословить тѧ брате и тако вьсѧ слȣжьба ихъ съ бл҃гословлениѥмь съвьрьшаѥть сѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ономѹ онъ PRON Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 рекѹщю рещи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 бъ҃ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 да да ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 бл҃гословить благословити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis _ _ 7 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 9 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 10 тако тако ADV Df _ 16 advmod _ _ 11 вьсѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _ 12 слȣжьба служьба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 13 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 14 съ съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 бл҃гословлениѥмь благословение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 16 съвьрьшаѥть съвьршати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 17 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2947 # text = твои же раби и ꙗоже рече дѣлають сварѧще сѧ и шегающе иьнѹще дрȣгъ дрѹга 1 твои твои DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 раби рабъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 4 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 ꙗоже якоже ADV Dq PronType=Rel 6 advcl _ _ 6 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 7 дѣлають дѣлати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сварѧще съварити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl:pv _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 шегающе шегати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 12 иьнѹще кляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 13 дрȣгъ другъ PRON Pc Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 12 xcomp _ _ 14 дрѹга другъ PRON Pc Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 12 obj _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2948 # text = многашьды же и биѥми сѹть ѿ приставьникъ 1 многашьды мъногашьды ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 биѥми бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 сѹть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 приставьникъ приставьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2949 # text = и тако же вьсѧ слѹжьба ихъ съ грѣхъмь сътварѧеть сѧ 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 9 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 4 вьсѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 слѹжьба служьба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 6 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 грѣхъмь грѣхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 сътварѧеть сътваряти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl:pv _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2950 # text = то же слышавъ хо҃любьць гл҃а 1 то тыи PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 хо҃любьць хрьстолюбьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2951 # text = по истинѣ оч҃е тако ѥсть ꙗкоже гл҃а 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 оч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 4 тако тако ADV Df _ 0 root _ _ 5 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 7 advcl _ _ 7 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2952 # text = а иже пр҃пдбьныи оц҃ь нашь ѳеѡдосии иже по истинѣ испълънѥнъ дх҃а ст҃ааго тѣмь же и божиꙗ таланта ѹмъноживъ иже населивъ мѣсто множьствъмь чьрьноризьць иже пѹсто сѹще манастырь славьнъ сътвори тѣмь же не хотѧше никако же прилога творити въ немь 1 а а CCONJ C- _ 33 cc _ _ 2 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 3 пр҃пдбьныи прѣподобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 dislocated _ _ 5 нашь нашь DET Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 det _ _ 6 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj _ _ 7 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj:pass _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 испълънѥнъ испълнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 11 дх҃а духъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:arg _ _ 12 ст҃ааго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 тѣмь тыи PRON Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 14 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 15 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 16 божиꙗ божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 17 amod _ _ 17 таланта талантъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl:arg _ _ 18 ѹмъноживъ умъножити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 19 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 29 nsubj _ _ 20 населивъ населити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 29 advcl _ _ 21 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj _ _ 22 множьствъмь мъножьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 23 чьрьноризьць чьрноризьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj _ _ 25 пѹсто пустыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 21 acl _ _ 26 сѹще быти AUX V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 25 cop _ _ 27 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obj _ _ 28 славьнъ славьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 27 amod _ _ 29 сътвори сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 30 тѣмь тыи PRON Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 33 obl _ _ 31 же же ADV Df _ 30 discourse _ _ 32 не не ADV Df Polarity=Neg 33 advmod _ _ 33 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 34 никако никакоже ADV Df _ 33 advmod _ _ 35 же же ADV Df _ 34 fixed _ _ 36 прилога прилогъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 37 obj _ _ 37 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 33 xcomp _ _ 38 въ въ ADP R- _ 39 case _ _ 39 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 obl _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2953 # text = нъ бѣ вѣрою и надежею къ б҃ѹ въскланѧꙗ сѧ ꙗкоже паче не имѣти ѹпованиꙗ неимѣниѥм 1 нъ нъ CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 3 вѣрою вѣра NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 надежею надежа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 б҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 въскланѧꙗ въскланяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl:pv _ _ 10 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 13 mark _ _ 11 паче паче ADV Df _ 13 advmod _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl _ _ 14 ѹпованиꙗ упъвание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 15 неимѣниѥм неимѣние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2954 # text = тѣмь же и тако сего ради многашьды хожаше по келиꙗмъ ѹченикъ своихъ 1 тѣмь тыи PRON Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 4 тако тако ADV Df _ 8 advmod _ _ 5 сего сии PRON Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 6 ради ради ADP R- _ 5 case _ _ 7 многашьды мъногашьды ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 хожаше ходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 келиꙗмъ келия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 11 ѹченикъ ученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 своихъ свои DET Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 det _ _ # sent_id = orv-torot-test:s-2955 # text = и аще чьто обрѧщааше ѹ кого ли брашьно сънѣдьно ли одежею лише ѹставьныꙗ одежа или ѿ имѣниꙗ чьто сиꙗ възьмъ въ пещь въмѣташе ꙗкоже вражию часть сѹщю и прѣслѹшаниѥ грѣхѹ 1 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 чьто чьто PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 обрѧщааше обрѣсти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 advcl _ _ 5 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 6 кого къто PRON Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ли ли CCONJ C- _ 10 cc _ _ 8 брашьно брашьно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 dislocated _ _ 9 сънѣдьно сънѣдьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 ли ли ADV Df _ 3 appos _ _ 11 одежею одежа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos _ _ 12 лише лише ADV Df _ 11 amod _ _ 13 ѹставьныꙗ уставьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 одежа одежа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 или или CCONJ C- _ 10 cc _ _ 16 ѿ отъ ADP R- _ 17 case _ _ 17 имѣниꙗ имѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 18 чьто чьто PRON Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 appos _ _ 19 сиꙗ сии PRON Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 20 obj _ _ 20 възьмъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 23 advcl _ _ 21 въ въ ADP R- _ 22 case _ _ 22 пещь пещь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 23 въмѣташе въметати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 24 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 23 advcl _ _ 25 вражию вражии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 26 amod _ _ 26 часть часть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 advcl _ _ 27 сѹщю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 26 cop _ _ 28 и и CCONJ C- _ 29 cc _ _ 29 прѣслѹшаниѥ прѣслушание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 conj _ _ 30 грѣхѹ грѣхъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _