# newdoc id = orv-ruthenian-test-doc1 # sent_id = orv-ruthenian-test-doc1:s-1 # text = АРТЫКУЛЪ 1. 1 АРТЫКУЛЪ артыкулъ NOUN _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 1 1 ADJ _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 1 amod _ _ 3 . . PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test-doc1:s-2 # text = О выбиранью судей въ повѣтѣ. 1 О о ADP _ _ 2 case _ _ 2 выбиранью выбиранье NOUN _ Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 судей судья NOUN _ Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 въ въ ADP _ _ 5 case _ _ 5 повѣтѣ поветъ NOUN _ Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 . . PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test-doc1:s-3 # text = Уставуемъ, ижъ въ тыхъ повѣтѣхъ, которые суть нижей росписаны, и въ кождомъ таковомъ повѣтѣ, гдѣ еще до сихъ часовъ не обраны, зособна мають быти судья подсудокъ и писаръ, которые такъ и тымъ обычаемъ мають быть выбираны и на таковые уряды установлены. 1 Уставуемъ уставовати VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 , , PUNCT _ _ 28 punct _ _ 3 ижъ ижъ SCONJ _ _ 28 mark _ _ 4 въ въ ADP _ _ 6 case _ _ 5 тыхъ той DET DT Case=Loc|Number=Plur|PronType=Dem 6 det _ _ 6 повѣтѣхъ поветъ NOUN _ Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 28 obl _ _ 7 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 8 которые который DET _ Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 11 nsubj:pass _ _ 9 суть быти AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 10 нижей нижей ADV RBR Degree=Cmp 11 advmod _ _ 11 росписаны росписати VERB _ Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl:relcl _ _ 12 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 13 и и CCONJ _ _ 17 cc _ _ 14 въ въ ADP _ _ 17 case _ _ 15 кождомъ кождый DET _ Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 17 det _ _ 16 таковомъ таковый DET _ Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 повѣтѣ поветъ NOUN _ Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 18 , , PUNCT _ _ 25 punct _ _ 19 гдѣ где ADV WRB Degree=Pos 25 advmod _ _ 20 еще еще ADV _ Degree=Pos 23 advmod _ _ 21 до до ADP _ _ 23 case _ _ 22 сихъ сей DET _ Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 23 det _ _ 23 часовъ часъ NOUN _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 obl _ _ 24 не не PART _ Polarity=Neg 25 advmod _ _ 25 обраны обрати VERB _ Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl:relcl _ _ 26 , , PUNCT _ _ 25 punct _ _ 27 зособна зособна ADV RB Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 мають мети VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 29 быти быти VERB _ Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 28 xcomp _ _ 30 судья судья NOUN _ Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 31 подсудокъ подсудокъ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 conj _ _ 32 и и CCONJ _ _ 33 cc _ _ 33 писаръ писаръ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 conj _ _ 34 , , PUNCT _ _ 40 punct _ _ 35 которые который DET _ Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 40 nsubj _ _ 36 такъ такъ ADV RB Degree=Pos 42 advmod _ _ 37 и и CCONJ _ _ 39 cc _ _ 38 тымъ той DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 39 det _ _ 39 обычаемъ обычай NOUN _ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 36 conj _ _ 40 мають мети VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl:relcl _ _ 41 быть быти AUX _ Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 42 aux _ _ 42 выбираны выбрати VERB _ Aspect=Imp|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 40 xcomp _ _ 43 и и CCONJ _ _ 47 cc _ _ 44 на на ADP _ _ 46 case _ _ 45 таковые таковый DET _ Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Dem 46 det _ _ 46 уряды урадъ NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 47 obl _ _ 47 установлены установити VERB _ Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 42 conj _ _ 48 . . PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test-doc1:s-4 # text = На первей маемъ мы Господаръ часъ певный зложити и то листы нашими по всихъ таковыхъ повѣтехъ ознаймити, гдѣ въ кождомъ повѣтѣ княжата панове рада наша, также рицерство и шляхта вси, хто кольвекъ якого стану будетъ тамъ имѣнья свои мѣти, зъѣхатися мають до двора, которій на посродку того повѣту будетъ, и тые которые ся зъѣдутъ не ждучи никого, хтобы въ повѣтѣ имѣнье маючи пріѣхати не хотѣлъ, ку тому року мають выбрати зо всее шляхты того повѣту братьи своее на кождый врядъ таковый, на судейство чотырохъ людей добрихъ, на подсудство другихъ чотырохъ, на писарство третихъ чотырохъ людей добрыхъ, цнотливыхъ, ростропныхъ въ правѣ у мѣстныхъ, роду шляхецского, въ томъ повѣтѣ добрѣ оселыхъ, не иное вѣры только Хрестіянское; и выбравшы ихъ, тыхъ выбраныхъ черезъ листы свои намъ Господарю ознаймити мають, а мы съ тыхъ всихъ дванадцати особъ выберемъ трехъ до того повѣту на врядъ земскій, на судъ судою и подсудка и писара. 1 На на ADP _ _ 2 case _ _ 2 первей первей ADV _ Degree=Cmp 3 advmod _ _ 3 маемъ мети VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мы я PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 Господаръ господаръ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 6 часъ часъ NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 7 певный певный ADJ _ Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 зложити зложити VERB _ Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 9 и и CCONJ _ _ 17 cc _ _ 10 то то PRON _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 expl _ _ 11 листы листъ NOUN _ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 17 iobj _ _ 12 нашими нашъ DET _ Case=Ins|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 13 по по ADP _ _ 16 case _ _ 14 всихъ весь DET _ Case=Loc|Number=Plur|PronType=Tot 16 det _ _ 15 таковыхъ таковый DET _ Case=Loc|Number=Plur|PronType=Dem 16 det _ _ 16 повѣтехъ поветъ NOUN _ Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 17 ознаймити ознаймити VERB _ Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 18 , , PUNCT _ _ 45 punct _ _ 19 гдѣ где ADV WRB Degree=Pos 45 advmod _ _ 20 въ въ ADP _ _ 22 case _ _ 21 кождомъ кождый DET _ Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 22 det _ _ 22 повѣтѣ поветъ NOUN _ Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 45 obl _ _ 23 княжата княжа NOUN _ Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 45 nsubj _ _ 24 панове панъ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 23 conj _ _ 25 рада рада NOUN _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ 26 наша нашъ DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 25 det _ _ 27 , , PUNCT _ _ 29 punct _ _ 28 также также ADV RB Degree=Pos 29 advmod _ _ 29 рицерство рыцерство NOUN _ Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 23 conj _ _ 30 и и CCONJ _ _ 31 cc _ _ 31 шляхта шляхта NOUN _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 conj _ _ 32 вси весь DET _ Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 31 det _ _ 33 , , PUNCT _ _ 42 punct _ _ 34 хто хто PRON _ Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 42 nsubj _ _ 35 кольвекъ кольвекъ PART _ _ 34 advmod _ _ 36 якого який DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 37 det _ _ 37 стану станъ NOUN _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod _ _ 38 будетъ быти AUX _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 aux _ _ 39 тамъ тамъ ADV RB Degree=Pos 42 advmod _ _ 40 имѣнья именье NOUN _ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 42 obj _ _ 41 свои свой DET _ Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 40 det _ _ 42 мѣти мети VERB _ Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 31 acl:relcl _ _ 43 , , PUNCT _ _ 42 punct _ _ 44 зъѣхатися зъехатися VERB _ Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Mid 45 xcomp _ _ 45 мають мети VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl _ _ 46 до до ADP _ _ 47 case _ _ 47 двора дворъ NOUN _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 45 obl _ _ 48 , , PUNCT _ _ 51 punct _ _ 49 которій который DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 51 nsubj _ _ 50 на на ADP _ _ 51 case _ _ 51 посродку посредокъ NOUN _ Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 47 acl:relcl _ _ 52 того той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 53 det _ _ 53 повѣту поветъ NOUN _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 51 nmod _ _ 54 будетъ быти AUX _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 cop _ _ 55 , , PUNCT _ _ 77 punct _ _ 56 и и CCONJ _ _ 77 cc _ _ 57 тые той DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 77 nsubj _ _ 58 которые который DET _ Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 60 nsubj _ _ 59 ся себе PRON PRP Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 60 expl _ _ 60 зъѣдутъ зъехати VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 acl:relcl _ _ 61 не не PART _ Polarity=Neg 62 advmod _ _ 62 ждучи ждати VERB _ Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 77 advcl _ _ 63 никого никто PRON _ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 62 obj _ _ 64 , , PUNCT _ _ 72 punct _ _ 65 хтобы хто+бы PRON _ Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Mood=Cnd|Number=Sing|PronType=Rel 72 nsubj _ _ 66 въ въ ADP _ _ 67 case _ _ 67 повѣтѣ поветъ NOUN _ Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 69 obl _ _ 68 имѣнье именье NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 69 obj _ _ 69 маючи мети VERB _ Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 72 advcl _ _ 70 пріѣхати приехати VERB _ Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 72 xcomp _ _ 71 не не PART _ Polarity=Neg 72 advmod _ _ 72 хотѣлъ хотети VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 63 acl:relcl _ _ 73 , , PUNCT _ _ 72 punct _ _ 74 ку ку ADP _ _ 76 case _ _ 75 тому той DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 76 det _ _ 76 року рокъ NOUN _ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 77 obl _ _ 77 мають мети VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 conj _ _ 78 выбрати выбрати VERB _ Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 77 xcomp _ _ 79 зо зъ ADP _ _ 81 case _ _ 80 всее весь DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 81 det _ _ 81 шляхты шляхта NOUN _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 78 obl _ _ 82 того той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 83 det _ _ 83 повѣту поветъ NOUN _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 81 nmod _ _ 84 братьи братья NOUN _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 78 obj _ _ 85 своее свой DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 84 det _ _ 86 на на ADP _ _ 88 case _ _ 87 кождый кождый DET _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 88 det _ _ 88 врядъ урадъ NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 78 obl _ _ 89 таковый таковый DET _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 88 det _ _ 90 , , PUNCT _ _ 94 punct _ _ 91 на на ADP _ _ 92 case _ _ 92 судейство судейство NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 94 nmod _ _ 93 чотырохъ четыри NUM _ Case=Gen|NumForm=Word|NumType=Card 94 nummod _ _ 94 людей люди NOUN _ Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 84 appos _ _ 95 добрихъ добрый ADJ _ Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 94 amod _ _ 96 , , PUNCT _ _ 100 punct _ _ 97 на на ADP _ _ 98 case _ _ 98 подсудство подсудство NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 100 nmod _ _ 99 другихъ другий DET _ Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 100 det _ _ 100 чотырохъ четыри NUM _ Case=Gen|NumForm=Word|NumType=Card 94 conj _ _ 101 , , PUNCT _ _ 103 punct _ _ 102 на на ADP _ _ 103 case _ _ 103 писарство писарство NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 78 obl _ _ 104 третихъ третий ADJ ORD Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 106 amod _ _ 105 чотырохъ четыри NUM _ Case=Gen|NumForm=Word|NumType=Card 106 nummod _ _ 106 людей люди NOUN _ Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 103 nmod _ _ 107 добрыхъ добрый ADJ _ Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 106 amod _ _ 108 , , PUNCT _ _ 109 punct _ _ 109 цнотливыхъ цнотливый ADJ _ Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 107 conj _ _ 110 , , PUNCT _ _ 109 punct _ _ 111 ростропныхъ ростропный ADJ _ Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 107 conj _ _ 112 въ въ ADP _ _ 113 case _ _ 113 правѣ право NOUN _ Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 111 obl _ _ 114 у въ ADP _ _ 115 case _ _ 115 мѣстныхъ местный ADJ _ Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 111 obl _ _ 116 , , PUNCT _ _ 117 punct _ _ 117 роду родъ NOUN _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 107 conj _ _ 118 шляхецского шляхетский ADJ _ Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 117 amod _ _ 119 , , PUNCT _ _ 124 punct _ _ 120 въ въ ADP _ _ 122 case _ _ 121 томъ той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 122 det _ _ 122 повѣтѣ поветъ NOUN _ Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 124 obl _ _ 123 добрѣ добре ADV _ Degree=Pos 124 advmod _ _ 124 оселыхъ оселый ADJ _ Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 107 conj _ _ 125 , , PUNCT _ _ 128 punct _ _ 126 не не PART _ Polarity=Neg 128 advmod _ _ 127 иное иный DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 128 det _ _ 128 вѣры вера NOUN _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 107 conj _ _ 129 только только CCONJ CC _ 130 cc _ _ 130 Хрестіянское хрестиянский ADJ _ Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 127 conj _ _ 131 ; ; PUNCT _ _ 144 punct _ _ 132 и и CCONJ _ _ 144 cc _ _ 133 выбравшы выбрати VERB _ Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 144 advcl _ _ 134 ихъ они PRON PRP Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 133 obj _ _ 135 , , PUNCT _ _ 133 punct _ _ 136 тыхъ той DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 137 det _ _ 137 выбраныхъ выбрати VERB _ Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 143 obj _ _ 138 черезъ черезъ ADP _ _ 139 case _ _ 139 листы листъ NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 137 obl _ _ 140 свои свой DET _ Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 139 det _ _ 141 намъ мы PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 144 iobj _ _ 142 Господарю господаръ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 141 appos _ _ 143 ознаймити ознаймити VERB _ Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 144 xcomp _ _ 144 мають мети VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 145 , , PUNCT _ _ 153 punct _ _ 146 а а CCONJ _ _ 153 cc _ _ 147 мы я PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 153 nsubj _ _ 148 съ съ ADP _ _ 152 case _ _ 149 тыхъ той DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 152 det _ _ 150 всихъ весь DET _ Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 152 det _ _ 151 дванадцати дванадцать NUM _ Case=Gen|NumForm=Word|NumType=Card 152 nummod _ _ 152 особъ особа NOUN _ Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 153 obl _ _ 153 выберемъ выбрати VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 144 conj _ _ 154 трехъ три NUM _ Animacy=Anim|Case=Acc|NumForm=Word|NumType=Card 153 obj _ _ 155 до до ADP _ _ 8 case _ _ 156 того той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 157 повѣту поветъ NOUN _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 158 на на ADP _ _ 159 case _ _ 159 врядъ урадъ NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 153 obl _ _ 160 земскій земский ADJ _ Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 159 amod _ _ 161 , , PUNCT _ _ 163 punct _ _ 162 на на ADP _ _ 163 case _ _ 163 судъ судъ NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 153 obl _ _ 164 судою судья NOUN _ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Typo=Yes 154 appos _ _ 165 и и CCONJ _ _ 166 cc _ _ 166 подсудка подсудокъ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 164 conj _ _ 167 и и CCONJ _ _ 168 cc _ _ 168 писара писаръ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 164 conj _ _ 169 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test-doc1:s-5 # text = Которіе отъ насъ выбраные и потверженые на першыхъ рокохъ судовыхъ передъ повѣтовымъ воеводою, або въ небытности воеводиной передъ кашталяны, а въ земли Жомоитской передъ старостою Жомоитскимъ, при зобранью шляхты, што ихъ тамъ въ томъ часѣ будеть, маеть судья подсудокъ и писаръ присегнути тыми словы: 1 Которіе который DET _ Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 4 nsubj:pass _ _ 2 отъ отъ ADP _ _ 3 case _ _ 3 насъ мы PRON _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 выбраные выбрати VERB _ Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 42 acl _ _ 5 и и CCONJ _ _ 6 cc _ _ 6 потверженые потвердити VERB _ Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 7 на на ADP _ _ 9 case _ _ 8 першыхъ перший ADJ _ Case=Loc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 9 amod _ _ 9 рокохъ рокъ NOUN _ Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 10 судовыхъ судовый ADJ _ Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod _ _ 11 передъ передъ ADP _ _ 13 case _ _ 12 повѣтовымъ поветовый ADJ _ Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 воеводою воевода NOUN _ Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 14 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 15 або або SCONJ _ _ 20 mark _ _ 16 въ въ ADP _ _ 17 case _ _ 17 небытности небытность NOUN _ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 orphan _ _ 18 воеводиной воеводинъ ADJ _ Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 передъ передъ ADP _ _ 20 case _ _ 20 кашталяны каштелянъ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 21 , , PUNCT _ _ 27 punct _ _ 22 а а CCONJ _ _ 27 cc _ _ 23 въ въ ADP _ _ 24 case _ _ 24 земли земля NOUN _ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 orphan _ _ 25 Жомоитской жомойтский ADJ _ Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 26 передъ передъ ADP _ _ 27 case _ _ 27 старостою староста NOUN _ Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 28 Жомоитскимъ жомойтский ADJ _ Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 29 , , PUNCT _ _ 4 punct _ _ 30 при при ADP _ _ 31 case _ _ 31 зобранью зобранье NOUN _ Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 47 obl _ _ 32 шляхты шляхта NOUN _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 , , PUNCT _ _ 34 punct _ _ 34 што што PRON _ Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 32 acl:relcl _ _ 35 ихъ они PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 34 nsubj _ _ 36 тамъ тамъ ADV RB Degree=Pos 34 advmod _ _ 37 въ въ ADP _ _ 39 case _ _ 38 томъ той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 39 det _ _ 39 часѣ часъ NOUN _ Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 40 будеть быти AUX _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 cop _ _ 41 , , PUNCT _ _ 34 punct _ _ 42 маеть мети VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 43 судья судья NOUN _ Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 42 nsubj _ _ 44 подсудокъ подсудокъ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 43 conj _ _ 45 и и CCONJ _ _ 46 cc _ _ 46 писаръ писаръ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 43 conj _ _ 47 присегнути присягнути VERB _ Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 42 xcomp _ _ 48 тыми той DET DT Case=Ins|Number=Plur|PronType=Dem 49 det _ _ 49 словы слово NOUN _ Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 47 iobj _ _ 50 : : PUNCT _ _ 42 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test-doc1:s-6 # text = Я присегаю Пану Богу во Троицы единому, ижъ въ томъ повѣтѣ водлѣ Бога справедливе подле права и статуту сего писаного Великого Князства Литовского, водлугъ жалобы и отпору, ничого не прикладаючи ани уймуючи, буду сознавати и записы пріимовати, не фолкгуючи высокимъ и подлымъ станомъ на достойностяхъ и на врядехъ седячимъ, на богатого ани на вбогого, на пріятеля кровного заховалого, ани на непріятеля, на тутошнего, не на гостя не смотречи, не съ пріязни не зъ вазни не зъ боязни не за посулы и дары, ани сподеваючися на потомъ дарованья и якого нагороженья, и не радечи сторонѣ, а ни боячися казни помсты и погрозокъ, але самого Бога и его светую справедливость и право посполитое и сумнѣнье свое передъ, очима маючи, тежъ роковъ николи не омѣшкиваючи, кромъ великое правдивое и зложное хоробы; а якъ то справедливе присегаю Богу, такъ ми Боже помози; а естли несправедливе, — Боже ми не поможы. 1 Я я PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 присегаю присягати VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 Пану панъ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 Богу богъ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 во въ ADP _ _ 6 case _ _ 6 Троицы тройца NOUN _ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 единому единый ADJ _ Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 acl _ _ 8 , , PUNCT _ _ 38 punct _ _ 9 ижъ ижъ SCONJ _ _ 38 mark _ _ 10 въ въ ADP _ _ 12 case _ _ 11 томъ той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 повѣтѣ поветъ NOUN _ Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 38 obl _ _ 13 водлѣ водле ADP _ _ 14 case _ _ 14 Бога богъ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 38 obl _ _ 15 справедливе справедливе ADV _ Degree=Pos 38 advmod _ _ 16 подле подле ADP _ _ 17 case _ _ 17 права право NOUN _ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 38 obl _ _ 18 и и CCONJ _ _ 19 cc _ _ 19 статуту статутъ NOUN _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 20 сего сей DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 21 писаного писати VERB _ Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 amod _ _ 22 Великого великий ADJ _ Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 23 Князства князство NOUN _ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 24 Литовского литовский ADJ _ Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 25 , , PUNCT _ _ 27 punct _ _ 26 водлугъ водлугъ ADP _ _ 27 case _ _ 27 жалобы жалоба NOUN _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 obl _ _ 28 и и CCONJ _ _ 29 cc _ _ 29 отпору отпоръ NOUN _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj _ _ 30 , , PUNCT _ _ 33 punct _ _ 31 ничого ништо PRON _ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 33 obj _ _ 32 не не PART _ Polarity=Neg 33 advmod _ _ 33 прикладаючи прикладати VERB _ Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 38 advcl _ _ 34 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 35 cc _ _ 35 уймуючи уймовати VERB _ Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 33 conj _ _ 36 , , PUNCT _ _ 33 punct _ _ 37 буду быти AUX _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 aux _ _ 38 сознавати сознавати VERB _ Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 39 и и CCONJ _ _ 41 cc _ _ 40 записы записъ NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 41 obj _ _ 41 пріимовати приймовати VERB _ Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 38 conj _ _ 42 , , PUNCT _ _ 44 punct _ _ 43 не не PART _ Polarity=Neg 44 advmod _ _ 44 фолкгуючи фолькговати VERB _ Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 38 advcl _ _ 45 высокимъ высокий ADJ _ Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod _ _ 46 и и CCONJ _ _ 47 cc _ _ 47 подлымъ подлый ADJ _ Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 45 conj _ _ 48 станомъ станъ NOUN _ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 44 iobj _ _ 49 на на ADP _ _ 50 case _ _ 50 достойностяхъ достойность NOUN _ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 44 obl _ _ 51 и и CCONJ _ _ 53 cc _ _ 52 на на ADP _ _ 53 case _ _ 53 врядехъ урадъ NOUN _ Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 50 conj _ _ 54 седячимъ седети VERB _ Aspect=Imp|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 44 iobj _ _ 55 , , PUNCT _ _ 78 punct _ _ 56 на на ADP _ _ 57 case _ _ 57 богатого богатый ADJ _ Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 78 obl _ _ 58 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 60 cc _ _ 59 на на ADP _ _ 60 case _ _ 60 вбогого убогий ADJ _ Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 57 conj _ _ 61 , , PUNCT _ _ 63 punct _ _ 62 на на ADP _ _ 63 case _ _ 63 пріятеля приятель NOUN _ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 57 conj _ _ 64 кровного кровный ADJ _ Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 63 amod _ _ 65 заховалого заховалый ADJ _ Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 63 amod _ _ 66 , , PUNCT _ _ 69 punct _ _ 67 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 69 cc _ _ 68 на на ADP _ _ 69 case _ _ 69 непріятеля неприятель NOUN _ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 63 conj _ _ 70 , , PUNCT _ _ 72 punct _ _ 71 на на ADP _ _ 72 case _ _ 72 тутошнего тутошний ADJ _ Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 57 conj _ _ 73 , , PUNCT _ _ 76 punct _ _ 74 не не PART _ Polarity=Neg 76 advmod _ _ 75 на на ADP _ _ 76 case _ _ 76 гостя гость NOUN _ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 72 conj _ _ 77 не не PART _ Polarity=Neg 78 advmod _ _ 78 смотречи смотрети VERB _ Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 44 conj _ _ 79 , , PUNCT _ _ 82 punct _ _ 80 не не PART _ Polarity=Neg 82 advmod _ _ 81 съ съ ADP _ _ 82 case _ _ 82 пріязни приязнь NOUN _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 78 obl _ _ 83 не не PART _ Polarity=Neg 85 advmod _ _ 84 зъ зъ ADP _ _ 85 case _ _ 85 вазни вазнь NOUN _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 82 conj _ _ 86 не не PART _ Polarity=Neg 88 advmod _ _ 87 зъ зъ ADP _ _ 88 case _ _ 88 боязни боязнь NOUN _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 82 conj _ _ 89 не не PART _ Polarity=Neg 91 advmod _ _ 90 за за ADP _ _ 91 case _ _ 91 посулы посулъ NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 82 conj _ _ 92 и и CCONJ _ _ 93 cc _ _ 93 дары даръ NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 91 conj _ _ 94 , , PUNCT _ _ 96 punct _ _ 95 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 96 cc _ _ 96 сподеваючися сподеватися VERB _ Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Mid 44 advcl _ _ 97 на на ADP _ _ 98 case _ _ 98 потомъ потомъ ADV _ Degree=Pos 96 obl _ _ 99 дарованья дарованье NOUN _ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 96 obj _ _ 100 и и CCONJ _ _ 102 cc _ _ 101 якого який DET _ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 102 det _ _ 102 нагороженья нагороженье NOUN _ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 99 conj _ _ 103 , , PUNCT _ _ 106 punct _ _ 104 и и CCONJ _ _ 106 cc _ _ 105 не не PART _ Polarity=Neg 106 advmod _ _ 106 радечи радити VERB _ Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 44 conj _ _ 107 сторонѣ сторона NOUN _ Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 106 iobj _ _ 108 , , PUNCT _ _ 111 punct _ _ 109 а а CCONJ _ _ 111 cc _ _ 110 ни ни CCONJ CC Polarity=Neg 111 cc _ _ 111 боячися боятися VERB _ Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Mid 44 conj _ _ 112 казни казнь NOUN _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 111 obj _ _ 113 помсты помста NOUN _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 112 conj _ _ 114 и и CCONJ _ _ 115 cc _ _ 115 погрозокъ погрозка NOUN _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 112 conj _ _ 116 , , PUNCT _ _ 133 punct _ _ 117 але але CCONJ CC _ 133 cc _ _ 118 самого самъ DET _ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 119 det _ _ 119 Бога богъ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 133 obj _ _ 120 и и CCONJ _ _ 123 cc _ _ 121 его его DET PRP$ Poss=Yes|PronType=Prs 123 det _ _ 122 светую святый ADJ _ Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 123 amod _ _ 123 справедливость справедливость NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 119 conj _ _ 124 и и CCONJ _ _ 125 cc _ _ 125 право право NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 123 conj _ _ 126 посполитое посполитый ADJ _ Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 125 amod _ _ 127 и и CCONJ _ _ 128 cc _ _ 128 сумнѣнье сумненье NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 119 conj _ _ 129 свое свой DET _ Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 128 det _ _ 130 передъ передъ ADP _ _ 132 case _ _ 131 , , PUNCT _ _ 132 punct _ _ 132 очима око NOUN _ Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 133 obl _ _ 133 маючи мети VERB _ Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 44 conj _ _ 134 , , PUNCT _ _ 139 punct _ _ 135 тежъ тежъ CCONJ CC _ 139 cc _ _ 136 роковъ рокъ NOUN _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 139 obj _ _ 137 николи николи ADV RB Degree=Pos 139 advmod _ _ 138 не не PART _ Polarity=Neg 139 advmod _ _ 139 омѣшкиваючи омешкивати VERB _ Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 133 conj _ _ 140 , , PUNCT _ _ 146 punct _ _ 141 кромъ кромъ ADP _ _ 146 case _ _ 142 великое великий ADJ _ Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 146 amod _ _ 143 правдивое правдивый ADJ _ Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 146 amod _ _ 144 и и CCONJ _ _ 145 cc _ _ 145 зложное зложный ADJ _ Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 143 conj _ _ 146 хоробы хороба NOUN _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 139 obl _ _ 147 ; ; PUNCT _ _ 152 punct _ _ 148 а а CCONJ _ _ 152 cc _ _ 149 якъ якъ SCONJ _ _ 152 mark _ _ 150 то то PART _ _ 149 fixed _ _ 151 справедливе справедливе ADV _ Degree=Pos 152 advmod _ _ 152 присегаю присягати VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 158 advcl _ _ 153 Богу богъ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 152 iobj _ _ 154 , , PUNCT _ _ 152 punct _ _ 155 такъ такъ ADV RB Degree=Pos 158 advmod _ _ 156 ми я PRON _ Case=Dat|Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 158 iobj _ _ 157 Боже богъ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 158 nsubj _ _ 158 помози помочи VERB _ Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 159 ; ; PUNCT _ _ 168 punct _ _ 160 а а CCONJ _ _ 168 cc _ _ 161 естли естли SCONJ _ _ 162 mark _ _ 162 несправедливе несправедливе ADV RB Degree=Pos 168 advcl _ _ 163 , , PUNCT _ _ 162 punct _ _ 164 — — PUNCT _ _ 168 punct _ _ 165 Боже богъ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 168 nsubj _ _ 166 ми я PRON _ Case=Dat|Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 168 iobj _ _ 167 не не PART _ Polarity=Neg 168 advmod _ _ 168 поможы помочи VERB _ Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 158 conj _ _ 169 . . PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test-doc1:s-7 # text = А писаръ земскій маеть по Руску литерами и словы Рускими вси листы и позвы писати, а не иншымъ языкомъ и словы, и такъ маетъ писаръ присегати. 1 А а CCONJ _ _ 4 cc _ _ 2 писаръ писаръ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 земскій земский ADJ _ Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 маеть мети VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 по по ADP _ _ 7 case _ _ 6 Руску руску ADV _ Degree=Pos 15 advmod _ _ 7 литерами литера NOUN _ Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 15 iobj _ _ 8 и и CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 словы слово NOUN _ Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ _ 10 Рускими руский ADJ _ Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod _ _ 11 вси весь DET _ Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Tot 12 det _ _ 12 листы листъ NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 13 и и CCONJ _ _ 14 cc _ _ 14 позвы позва NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 15 писати писати VERB _ Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 16 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 17 а а CCONJ _ _ 20 cc _ _ 18 не не PART _ Polarity=Neg 20 advmod _ _ 19 иншымъ инший DET _ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 20 det _ _ 20 языкомъ языкъ NOUN _ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 21 и и CCONJ _ _ 22 cc _ _ 22 словы слово NOUN _ Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 20 conj _ _ 23 , , PUNCT _ _ 26 punct _ _ 24 и и CCONJ _ _ 26 cc _ _ 25 такъ такъ ADV RB Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 маетъ мети VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 27 писаръ писаръ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 28 присегати присягати VERB _ Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 26 xcomp _ _ 29 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test-doc1:s-8 # text = Я, N, присегаю Пану Богу въ Троицы единому на томъ, ижъ справедливе водлѣ Бога и того права писаного и подлугъ мовенья и споровъ сторонъ, ничего не прикладаючы ани уймуючы, у суду записовати и радити судьи и подсудку вѣрнѣ и справедливе, подлѣ сознанья сторонъ и споровъ на судехъ и освѣдченья и оповѣданья судового и сказанья судового, и въ книги судовые вписовати буду а пилновати и догледовати, абы подлѣ сее присеги моее справедливе были вписованы, не маючы баченья на высокіе а ни подлые станы на достойностяхъ седячыхъ, на богатого, ани на вбогого на пріятеля кровного заховалого, ани на непріятеля, на тутошнего, ани на гостя, не съ пріязни не зъ вазни не за посулы и дары, а не боечыся вазни и помсты и погрозокъ, не ждучы нагороженья, але самого Бога и его светую справедливость и право посполитое передъ очима маючы, и сумнѣнье свое добрѣ а побожнѣ справуючы, такъ ми Боже поможы. 1 Я я PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 , , PUNCT _ _ 3 punct _ _ 3 N N X _ Foreign=Yes 1 appos _ _ 4 , , PUNCT _ _ 3 punct _ _ 5 присегаю присягати VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 Пану панъ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 Богу богъ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 въ въ ADP _ _ 9 case _ _ 9 Троицы тройца NOUN _ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 единому единый ADJ _ Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 acl _ _ 11 на на ADP _ _ 12 case _ _ 12 томъ то PRON _ Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 13 , , PUNCT _ _ 37 punct _ _ 14 ижъ ижъ SCONJ _ _ 37 mark _ _ 15 справедливе справедливе ADV _ Degree=Pos 37 advmod _ _ 16 водлѣ водле ADP _ _ 17 case _ _ 17 Бога богъ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 37 obl _ _ 18 и и CCONJ _ _ 20 cc _ _ 19 того той DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 права право NOUN _ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj _ _ 21 писаного писати VERB _ Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 amod _ _ 22 и и CCONJ _ _ 24 cc _ _ 23 подлугъ подлугъ ADP _ _ 24 case _ _ 24 мовенья мовенье NOUN _ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj _ _ 25 и и CCONJ _ _ 26 cc _ _ 26 споровъ споръ NOUN _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ _ 27 сторонъ сторона NOUN _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 , , PUNCT _ _ 31 punct _ _ 29 ничего ништо PRON _ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 31 obj _ _ 30 не не PART _ Polarity=Neg 31 advmod _ _ 31 прикладаючы прикладати VERB _ Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 37 advcl _ _ 32 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 33 cc _ _ 33 уймуючы уймовати VERB _ Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 31 conj _ _ 34 , , PUNCT _ _ 31 punct _ _ 35 у въ ADP _ _ 36 case _ _ 36 суду судъ NOUN _ Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 37 obl _ _ 37 записовати записовати VERB _ Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 acl _ _ 38 и и CCONJ _ _ 39 cc _ _ 39 радити радити VERB _ Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 37 conj _ _ 40 судьи судья NOUN _ Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 39 iobj _ _ 41 и и CCONJ _ _ 42 cc _ _ 42 подсудку подсудокъ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 40 conj _ _ 43 вѣрнѣ верне ADV _ Degree=Pos 39 advmod _ _ 44 и и CCONJ _ _ 45 cc _ _ 45 справедливе справедливе ADV _ Degree=Pos 43 conj _ _ 46 , , PUNCT _ _ 48 punct _ _ 47 подлѣ подле ADP _ _ 48 case _ _ 48 сознанья сознанье NOUN _ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 37 obl _ _ 49 сторонъ сторона NOUN _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 48 nmod _ _ 50 и и CCONJ _ _ 51 cc _ _ 51 споровъ споръ NOUN _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 48 conj _ _ 52 на на ADP _ _ 53 case _ _ 53 судехъ судъ NOUN _ Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 48 nmod _ _ 54 и и CCONJ _ _ 55 cc _ _ 55 освѣдченья осведченье NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 48 conj _ _ 56 и и CCONJ _ _ 57 cc _ _ 57 оповѣданья оповеданье NOUN _ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 55 conj _ _ 58 судового судовый ADJ _ Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 55 amod _ _ 59 и и CCONJ _ _ 60 cc _ _ 60 сказанья сказанье NOUN _ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 55 conj _ _ 61 судового судовый ADJ _ Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 60 amod _ _ 62 , , PUNCT _ _ 67 punct _ _ 63 и и CCONJ _ _ 67 cc _ _ 64 въ въ ADP _ _ 65 case _ _ 65 книги книга NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 67 obl _ _ 66 судовые судовый ADJ _ Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 65 amod _ _ 67 вписовати вписовати VERB _ Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 68 буду быти AUX _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 67 aux _ _ 69 а а CCONJ _ _ 70 cc _ _ 70 пилновати пильновати VERB _ Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 67 conj _ _ 71 и и CCONJ _ _ 72 cc _ _ 72 догледовати доглядовати VERB _ Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 70 conj _ _ 73 , , PUNCT _ _ 81 punct _ _ 74 абы абы SCONJ _ Mood=Cnd 81 mark _ _ 75 подлѣ подле ADP _ _ 77 case _ _ 76 сее сей DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 77 det _ _ 77 присеги присяга NOUN _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 81 obl _ _ 78 моее мой DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 77 det _ _ 79 справедливе справедливе ADV _ Degree=Pos 81 advmod _ _ 80 были быти AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 81 aux _ _ 81 вписованы вписовати VERB _ Aspect=Imp|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 72 ccomp _ _ 82 , , PUNCT _ _ 84 punct _ _ 83 не не PART _ Polarity=Neg 84 advmod _ _ 84 маючы мети VERB _ Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 81 advcl _ _ 85 баченья баченье NOUN _ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 84 obj _ _ 86 на на ADP _ _ 91 case _ _ 87 высокіе высокий ADJ _ Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 91 amod _ _ 88 а а CCONJ _ _ 90 cc _ _ 89 ни ни PART _ Polarity=Neg 90 advmod _ _ 90 подлые подлый ADJ _ Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 87 conj _ _ 91 станы станъ NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 85 nmod _ _ 92 на на ADP _ _ 93 case _ _ 93 достойностяхъ достойность NOUN _ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 94 obl _ _ 94 седячыхъ седячий ADJ _ Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 91 acl _ _ 95 , , PUNCT _ _ 97 punct _ _ 96 на на ADP _ _ 97 case _ _ 97 богатого богатый ADJ _ Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 91 conj _ _ 98 , , PUNCT _ _ 101 punct _ _ 99 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 101 cc _ _ 100 на на ADP _ _ 101 case _ _ 101 вбогого убогий ADJ _ Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 97 conj _ _ 102 на на ADP _ _ 103 case _ _ 103 пріятеля приятель NOUN _ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 91 conj _ _ 104 кровного кровный ADJ _ Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 103 amod _ _ 105 заховалого заховалый ADJ _ Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 103 amod _ _ 106 , , PUNCT _ _ 109 punct _ _ 107 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 109 cc _ _ 108 на на ADP _ _ 109 case _ _ 109 непріятеля неприятель NOUN _ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 103 conj _ _ 110 , , PUNCT _ _ 112 punct _ _ 111 на на ADP _ _ 112 case _ _ 112 тутошнего тутошний ADJ _ Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 91 conj _ _ 113 , , PUNCT _ _ 116 punct _ _ 114 ани ани CCONJ CC Polarity=Neg 116 cc _ _ 115 на на ADP _ _ 116 case _ _ 116 гостя гость NOUN _ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 112 conj _ _ 117 , , PUNCT _ _ 120 punct _ _ 118 не не PART _ Polarity=Neg 120 advmod _ _ 119 съ съ ADP _ _ 120 case _ _ 120 пріязни приязнь NOUN _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 84 conj _ _ 121 не не PART _ Polarity=Neg 123 advmod _ _ 122 зъ зъ ADP _ _ 123 case _ _ 123 вазни вазнь NOUN _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 120 conj _ _ 124 не не PART _ Polarity=Neg 126 advmod _ _ 125 за за ADP _ _ 126 case _ _ 126 посулы посулъ NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 120 conj _ _ 127 и и CCONJ _ _ 128 cc _ _ 128 дары даръ NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 126 conj _ _ 129 , , PUNCT _ _ 132 punct _ _ 130 а а CCONJ _ _ 132 cc _ _ 131 не не PART _ Polarity=Neg 132 advmod _ _ 132 боечыся боятися VERB _ Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Mid 84 conj _ _ 133 вазни вазнь NOUN _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 132 obj _ _ 134 и и CCONJ _ _ 135 cc _ _ 135 помсты помста NOUN _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 133 conj _ _ 136 и и CCONJ _ _ 137 cc _ _ 137 погрозокъ погрозка NOUN _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 133 conj _ _ 138 , , PUNCT _ _ 140 punct _ _ 139 не не PART _ Polarity=Neg 140 advmod _ _ 140 ждучы ждати VERB _ Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 84 conj _ _ 141 нагороженья нагороженье NOUN _ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 140 obj _ _ 142 , , PUNCT _ _ 155 punct _ _ 143 але але CCONJ CC _ 155 cc _ _ 144 самого самъ DET _ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 145 det _ _ 145 Бога богъ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 155 obj _ _ 146 и и CCONJ _ _ 149 cc _ _ 147 его его DET PRP$ Poss=Yes|PronType=Prs 149 det _ _ 148 светую святый ADJ _ Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 149 amod _ _ 149 справедливость справедливость NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 145 conj _ _ 150 и и CCONJ _ _ 151 cc _ _ 151 право право NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 145 conj _ _ 152 посполитое посполитый ADJ _ Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 151 amod _ _ 153 передъ передъ ADP _ _ 154 case _ _ 154 очима око NOUN _ Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 155 obl _ _ 155 маючы мети VERB _ Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 84 conj _ _ 156 , , PUNCT _ _ 163 punct _ _ 157 и и CCONJ _ _ 163 cc _ _ 158 сумнѣнье сумненье NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 163 obj _ _ 159 свое свой DET _ Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 158 det _ _ 160 добрѣ добре ADV _ Degree=Pos 163 advmod _ _ 161 а а CCONJ _ _ 162 cc _ _ 162 побожнѣ побожне ADV _ Degree=Pos 160 conj _ _ 163 справуючы справовати VERB _ Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 155 conj _ _ 164 , , PUNCT _ _ 168 punct _ _ 165 такъ такъ ADV RB Degree=Pos 168 advmod _ _ 166 ми я PRON _ Case=Dat|Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 168 iobj _ _ 167 Боже богъ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 168 nsubj _ _ 168 поможы помочи VERB _ Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 169 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test-doc1:s-9 # text = А потомъ, кгды бы который съ тыхъ на початку и знову отъ насъ теперъ выбраные умеръ, судья, подсудокъ, або писаръ, а трафило се бы то въ небытности нашой; тогды тые, которые на тыхъ урядѣхъ зостануть, мають о томъ дати знати воеводѣ своему, а въ земли Жомоитской старостѣ Жомоитскому; а воевода маеть черезъ листы свои старостамъ врадникамъ и шляхтѣ того повѣту, а староста Жомоитскій тивуномъ шляхтѣ и всякого стану оное Жимоитское земли обывателемъ часъ зложити, на который зъѣхавшися вси станы оного повѣту и до такового двору нашого, яко вышей описано, мають на мѣстце того умерлого чотырохъ особъ таковыхъ же, яко и первымъ выменено, обрати и намъ черезъ листы свои отворотные за печатью воеводиною ознаймить; а мы потомъ съ тыхъ чотырохъ одного, который се намъ видѣти будеть, выбравшы на мѣстцѣ того умерлого судьи подсудка або писара, которого съ тыхъ въ тотъ часъ потребовати будуть, не отволочнѣ установити. 1 А а CCONJ _ _ 44 cc _ _ 2 потомъ потомъ ADV _ Degree=Pos 44 advmod _ _ 3 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 4 кгды кгды ADV WRB Degree=Pos 17 advmod _ _ 5 бы бы AUX _ Mood=Cnd 17 aux _ _ 6 который который DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 7 съ съ ADP _ _ 8 case _ _ 8 тыхъ той DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 6 nmod _ _ 9 на на ADP _ _ 10 case _ _ 10 початку початокъ NOUN _ Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 11 и и CCONJ _ _ 12 cc _ _ 12 знову знову ADV RB Degree=Pos 10 conj _ _ 13 отъ отъ ADP _ _ 14 case _ _ 14 насъ мы PRON _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 obl _ _ 15 теперъ теперъ ADV RB Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 выбраные выбрати VERB _ Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 17 умеръ умерети VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 advcl _ _ 18 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 19 судья судья NOUN _ Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 20 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 21 подсудокъ подсудокъ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 22 , , PUNCT _ _ 24 punct _ _ 23 або або CCONJ CC _ 24 cc _ _ 24 писаръ писаръ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 25 , , PUNCT _ _ 27 punct _ _ 26 а а CCONJ _ _ 27 cc _ _ 27 трафило трафити VERB _ Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj _ _ 28 се се PRON _ Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl _ _ 29 бы бы AUX _ Mood=Cnd 27 aux _ _ 30 то то PRON _ Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 27 nsubj _ _ 31 въ въ ADP _ _ 32 case _ _ 32 небытности небытность NOUN _ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 33 нашой нашъ DET _ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 32 det _ _ 34 ; ; PUNCT _ _ 17 punct _ _ 35 тогды тогды ADV RB Degree=Pos 44 advmod _ _ 36 тые той DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 44 nsubj _ _ 37 , , PUNCT _ _ 42 punct _ _ 38 которые который DET _ Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 42 nsubj _ _ 39 на на ADP _ _ 41 case _ _ 40 тыхъ той DET DT Case=Loc|Number=Plur|PronType=Dem 41 det _ _ 41 урядѣхъ урадъ NOUN _ Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 42 obl _ _ 42 зостануть зостати VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 acl:relcl _ _ 43 , , PUNCT _ _ 42 punct _ _ 44 мають мети VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 45 о о ADP _ _ 46 case _ _ 46 томъ то PRON _ Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 48 obl _ _ 47 дати дати VERB _ Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 44 xcomp _ _ 48 знати знати VERB _ Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 47 xcomp _ _ 49 воеводѣ воевода NOUN _ Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 48 iobj _ _ 50 своему свой DET _ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 49 det _ _ 51 , , PUNCT _ _ 56 punct _ _ 52 а а CCONJ _ _ 56 cc _ _ 53 въ въ ADP _ _ 54 case _ _ 54 земли земля NOUN _ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 56 orphan _ _ 55 Жомоитской жомойтский ADJ _ Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod _ _ 56 старостѣ староста NOUN _ Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 47 conj _ _ 57 Жомоитскому жомойтский ADJ _ Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 56 amod _ _ 58 ; ; PUNCT _ _ 61 punct _ _ 59 а а CCONJ _ _ 61 cc _ _ 60 воевода воевода NOUN _ Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 61 nsubj _ _ 61 маеть мети VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 conj _ _ 62 черезъ черезъ ADP _ _ 63 case _ _ 63 листы листъ NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 85 obl _ _ 64 свои свой DET _ Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 63 det _ _ 65 старостамъ староста NOUN _ Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 85 iobj _ _ 66 врадникамъ урадникъ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 65 conj _ _ 67 и и CCONJ _ _ 68 cc _ _ 68 шляхтѣ шляхта NOUN _ Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 65 conj _ _ 69 того той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 70 det _ _ 70 повѣту поветъ NOUN _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 65 nmod _ _ 71 , , PUNCT _ _ 73 punct _ _ 72 а а CCONJ _ _ 73 cc _ _ 73 староста староста NOUN _ Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 61 conj _ _ 74 Жомоитскій жомойтский ADJ _ Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 73 amod _ _ 75 тивуномъ тивунъ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 73 orphan _ _ 76 шляхтѣ шляхта NOUN _ Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 75 conj _ _ 77 и и CCONJ _ _ 83 cc _ _ 78 всякого всякий DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 79 det _ _ 79 стану станъ NOUN _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 83 nmod _ _ 80 оное оный DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 82 det _ _ 81 Жимоитское жомойтский ADJ _ Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 82 amod _ _ 82 земли земля NOUN _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 79 nmod _ _ 83 обывателемъ обыватель NOUN _ Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 75 conj _ _ 84 часъ часъ NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 85 obj _ _ 85 зложити зложити VERB _ Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 61 conj _ _ 86 , , PUNCT _ _ 89 punct _ _ 87 на на ADP _ _ 88 case _ _ 88 который который DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 89 obl _ _ 89 зъѣхавшися зъехатися VERB _ Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Mid 104 advcl _ _ 90 вси весь DET _ Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 91 det _ _ 91 станы станъ NOUN _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 104 nsubj _ _ 92 оного оный DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 93 det _ _ 93 повѣту поветъ NOUN _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 91 nmod _ _ 94 и и CCONJ _ _ 97 cc _ _ 95 до до ADP _ _ 97 case _ _ 96 такового таковый DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 97 det _ _ 97 двору дворъ NOUN _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 88 conj _ _ 98 нашого нашъ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 97 det _ _ 99 , , PUNCT _ _ 102 punct _ _ 100 яко яко SCONJ _ _ 102 mark _ _ 101 вышей вышей ADV _ Degree=Cmp 102 advmod _ _ 102 описано описати VERB _ Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 96 acl:relcl _ _ 103 , , PUNCT _ _ 102 punct _ _ 104 мають мети VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 61 conj _ _ 105 на на ADP _ _ 106 case _ _ 106 мѣстце местце NOUN _ Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 119 obl _ _ 107 того той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 108 det _ _ 108 умерлого умерлый ADJ _ Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 106 nmod _ _ 109 чотырохъ четыри NUM _ Animacy=Anim|Case=Acc|NumForm=Word|NumType=Card 110 nummod _ _ 110 особъ особа NOUN _ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 119 obj _ _ 111 таковыхъ таковый DET _ Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Dem 110 det _ _ 112 же же PART _ _ 111 advmod _ _ 113 , , PUNCT _ _ 117 punct _ _ 114 яко яко SCONJ _ _ 117 mark _ _ 115 и и PART _ _ 116 advmod _ _ 116 первымъ первый ADJ ORD Case=Dat|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 117 iobj _ _ 117 выменено выменити VERB _ Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 111 acl _ _ 118 , , PUNCT _ _ 117 punct _ _ 119 обрати обрати VERB _ Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 104 xcomp _ _ 120 и и CCONJ _ _ 129 cc _ _ 121 намъ мы PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 129 iobj _ _ 122 черезъ черезъ ADP _ _ 123 case _ _ 123 листы листъ NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 129 obl _ _ 124 свои свой DET _ Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 123 det _ _ 125 отворотные отворотный ADJ _ Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 123 amod _ _ 126 за за ADP _ _ 127 case _ _ 127 печатью печать NOUN _ Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 129 obl _ _ 128 воеводиною воеводинъ ADJ _ Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 127 amod _ _ 129 ознаймить ознаймити VERB _ Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 119 conj _ _ 130 ; ; PUNCT _ _ 166 punct _ _ 131 а а CCONJ _ _ 166 cc _ _ 132 мы я PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 166 nsubj _ _ 133 потомъ потомъ ADV _ Degree=Pos 145 advmod _ _ 134 съ съ ADP _ _ 136 case _ _ 135 тыхъ той DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 136 det _ _ 136 чотырохъ четыри NUM _ Case=Gen|NumForm=Word|NumType=Card 145 obl _ _ 137 одного одинъ NUM _ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 151 nummod _ _ 138 , , PUNCT _ _ 142 punct _ _ 139 который который DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 142 nsubj _ _ 140 се се PRON _ Clitic=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 142 expl _ _ 141 намъ мы PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 142 iobj _ _ 142 видѣти видети VERB _ Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 137 acl:relcl _ _ 143 будеть быти AUX _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 142 aux _ _ 144 , , PUNCT _ _ 142 punct _ _ 145 выбравшы выбрати VERB _ Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 166 advcl _ _ 146 на на ADP _ _ 147 case _ _ 147 мѣстцѣ местце NOUN _ Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 145 obl _ _ 148 того той DET DT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 150 det _ _ 149 умерлого умерлый ADJ _ Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 150 amod _ _ 150 судьи судья NOUN _ Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 147 nmod _ _ 151 подсудка подсудокъ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 145 obj _ _ 152 або або CCONJ CC _ 153 cc _ _ 153 писара писаръ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 151 conj _ _ 154 , , PUNCT _ _ 161 punct _ _ 155 которого который DET _ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 161 obj _ _ 156 съ съ ADP _ _ 157 case _ _ 157 тыхъ той DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 155 nmod _ _ 158 въ въ ADP _ _ 160 case _ _ 159 тотъ тотъ DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 160 det _ _ 160 часъ часъ NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 161 obl _ _ 161 потребовати потребовати VERB _ Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 151 acl:relcl _ _ 162 будуть быти AUX _ Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 161 aux _ _ 163 , , PUNCT _ _ 161 punct _ _ 164 не не PART _ Polarity=Neg 165 advmod _ _ 165 отволочнѣ отволочне ADV RB Degree=Pos 166 advmod _ _ 166 установити установити VERB _ Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 44 xcomp _ _ 167 . . PUNCT _ _ 44 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test-doc1:s-10 # text = А гдѣ бы на судство обрали подсудка або писара земского; тогды на тое мѣстце тамъ же за разомъ на тотъ врядъ обобравшы къ намъ послати мають; а тотъ, кому тотъ врядъ дамо, потомъ на першыхъ рокохъ судовыхъ будеть повиненъ первей на мѣстцу тамъ передъ тымъ воеводою або кашталяномъ и передъ старостою оного суду такъ, яко вышей описано, присегнути, тожъ потомъ врядомъ своимъ владнути и справавовати. 1 А а CCONJ _ _ 27 cc _ _ 2 гдѣ где ADV WRB Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 бы бы AUX _ Mood=Cnd 6 aux _ _ 4 на на ADP _ _ 5 case _ _ 5 судство судство NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 обрали обрати VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 advcl _ _ 7 подсудка подсудокъ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 або або CCONJ CC _ 9 cc _ _ 9 писара писаръ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 земского земский ADJ _ Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 ; ; PUNCT _ _ 6 punct _ _ 12 тогды тогды ADV RB Degree=Pos 27 advmod _ _ 13 на на ADP _ _ 15 case _ _ 14 тое той DET DT Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 мѣстце местце NOUN _ Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 16 тамъ тамъ ADV RB Degree=Pos 23 advmod _ _ 17 же же PART _ _ 16 advmod _ _ 18 за за ADP _ _ 19 case _ _ 19 разомъ разъ NOUN _ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 20 на на ADP _ _ 22 case _ _ 21 тотъ тотъ DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det _ _ 22 врядъ урадъ NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 23 обобравшы обобрати VERB _ Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 27 advcl _ _ 24 къ къ ADP _ _ 25 case _ _ 25 намъ мы PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 26 obl _ _ 26 послати послати VERB _ Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 27 xcomp _ _ 27 мають мети VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 28 ; ; PUNCT _ _ 43 punct _ _ 29 а а CCONJ _ _ 43 cc _ _ 30 тотъ тотъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 43 nsubj _ _ 31 , , PUNCT _ _ 35 punct _ _ 32 кому кто PRON WP Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 35 iobj _ _ 33 тотъ тотъ DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 34 det _ _ 34 врядъ урадъ NOUN _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj:pass _ _ 35 дамо дати VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl:relcl _ _ 36 , , PUNCT _ _ 35 punct _ _ 37 потомъ потомъ ADV _ Degree=Pos 43 advmod _ _ 38 на на ADP _ _ 40 case _ _ 39 першыхъ перший ADJ _ Case=Loc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 40 amod _ _ 40 рокохъ рокъ NOUN _ Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 43 obl _ _ 41 судовыхъ судовый ADJ _ Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 40 amod _ _ 42 будеть быти AUX _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 cop _ _ 43 повиненъ повинный ADJ _ Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 27 conj _ _ 44 первей первей ADV RBR Degree=Cmp 64 advmod _ _ 45 на на ADP _ _ 46 case _ _ 46 мѣстцу местце NOUN _ Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 64 obl _ _ 47 тамъ тамъ ADV RB Degree=Pos 64 advmod _ _ 48 передъ передъ ADP _ _ 50 case _ _ 49 тымъ той DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 50 det _ _ 50 воеводою воевода NOUN _ Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 64 obl _ _ 51 або або CCONJ CC _ 52 cc _ _ 52 кашталяномъ каштелянъ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 50 conj _ _ 53 и и CCONJ _ _ 55 cc _ _ 54 передъ передъ ADP _ _ 55 case _ _ 55 старостою староста NOUN _ Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 50 conj _ _ 56 оного оный DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 57 det _ _ 57 суду судъ NOUN _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 55 nmod _ _ 58 такъ такъ ADV RB Degree=Pos 64 advmod _ _ 59 , , PUNCT _ _ 62 punct _ _ 60 яко яко SCONJ _ _ 62 mark _ _ 61 вышей вышей ADV _ Degree=Cmp 62 advmod _ _ 62 описано описати VERB _ Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 58 advcl _ _ 63 , , PUNCT _ _ 62 punct _ _ 64 присегнути присягнути VERB _ Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 43 xcomp _ _ 65 , , PUNCT _ _ 70 punct _ _ 66 тожъ тожъ CCONJ CC _ 70 cc _ _ 67 потомъ потомъ ADV _ Degree=Pos 70 advmod _ _ 68 врядомъ урадъ NOUN _ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 70 obj _ _ 69 своимъ свой DET _ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 68 det _ _ 70 владнути владнути VERB _ Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 64 conj _ _ 71 и и CCONJ _ _ 72 cc _ _ 72 справавовати справовати VERB _ Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 70 conj _ _ 73 . . PUNCT _ _ 27 punct _ _ # sent_id = orv-ruthenian-test-doc1:s-11 # text = И такъ мають вжо вѣчными часы въ повѣтехъ около выбранья тыхъ врядниковъ справоватися и заховати. 1 И и CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 такъ такъ ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 мають мети VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вжо ужо ADV _ Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 вѣчными вечный ADJ _ Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod _ _ 6 часы часъ NOUN _ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 7 въ въ ADP _ _ 8 case _ _ 8 повѣтехъ поветъ NOUN _ Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 9 около около ADP _ _ 10 case _ _ 10 выбранья выбранье NOUN _ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 11 тыхъ той DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 12 det _ _ 12 врядниковъ урадникъ NOUN _ Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 справоватися справоватися VERB _ Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 3 xcomp _ _ 14 и и CCONJ _ _ 15 cc _ _ 15 заховати заховати VERB _ Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 conj _ _ 16 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _