# newdoc id = mt-mudt-dev # sent_id = mt-mudt-dev:s-1 # text = Fil-qalba tal-Partit Laburista tfaċċat kontroversja ġdida wara li fil-laqgħa politika laburista tal-Ħadd li għadda fi Pjazza Castro fin-Naxxar, Jason Micallef tpoġġa fuq siġġu wara l-leader biex waqt id-diskors ta' Muscat ikun viżibbli ħafna. 1 Fil- _ ADP PREP_DEF _ 2 case:det _ _ 2 qalba _ NOUN NOUN _ 6 obl _ _ 3 tal- _ ADP GEN_DEF _ 4 case:det _ _ 4 Partit _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ _ 5 Laburista _ ADJ ADJ _ 4 amod _ _ 6 tfaċċat _ VERB VERB _ 0 root _ _ 7 kontroversja _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ _ 8 ġdida _ ADJ ADJ _ 7 amod _ _ 9 wara _ ADP PREP _ 27 mark _ _ 10 li _ SCONJ COMP _ 9 fixed _ _ 11 fil- _ ADP PREP_DEF _ 12 case:det _ _ 12 laqgħa _ NOUN NOUN _ 27 obl _ _ 13 politika _ ADJ ADJ _ 12 amod _ _ 14 laburista _ ADJ ADJ _ 12 amod _ _ 15 tal- _ ADP GEN_DEF _ 16 case:det _ _ 16 Ħadd _ PROPN NOUN_PROP _ 12 nmod:poss _ _ 17 li _ SCONJ COMP _ 18 mark _ _ 18 għadda _ VERB VERB _ 16 acl _ _ 19 fi _ ADP PREP _ 20 case _ _ 20 Pjazza _ NOUN NOUN _ 12 nmod _ _ 21 Castro _ PROPN NOUN_PROP _ 20 nmod:poss _ _ 22 fin- _ ADP PREP_DEF _ 23 case:det _ _ 23 Naxxar _ PROPN NOUN_PROP _ 20 nmod _ _ 24 , _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ 25 Jason _ PROPN NOUN_PROP _ 27 nsubj:pass _ _ 26 Micallef _ PROPN NOUN_PROP _ 25 flat:name _ _ 27 tpoġġa _ VERB VERB _ 6 advcl _ _ 28 fuq _ ADP PREP _ 29 case _ _ 29 siġġu _ NOUN NOUN _ 27 obl _ _ 30 wara _ ADP PREP _ 32 case _ _ 31 l- _ DET DEF _ 32 det _ _ 32 leader _ NOUN NOUN _ 29 nmod _ _ 33 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 40 mark _ _ 34 waqt _ ADP PREP _ 36 mark _ _ 35 id- _ DET DEF _ 36 det _ _ 36 diskors _ NOUN NOUN _ 40 obl _ _ 37 ta' _ ADP GEN _ 38 case _ _ 38 Muscat _ PROPN NOUN_PROP _ 36 nmod:poss _ _ 39 ikun _ AUX KIEN _ 40 cop _ _ 40 viżibbli _ ADJ ADJ _ 27 advcl _ _ 41 ħafna _ ADV ADV _ 40 advmod _ _ 42 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-2 # text = Kien hemm saħansitra nies fil-core group ta' Joseph Muscat li jiltaqa' regolarment fir-raba' sular fiċ-Ċentru Nazzjonali Laburista fil-Ħamrun, li ma qablu xejn li Jason jitpoġġa f'post daqshekk prominenti aktar u aktar issa li se jkun kandidat tal-elezzjoni ġenerali. 1 Kien _ AUX KIEN _ 2 aux _ _ 2 hemm _ VERB HEMM _ 0 root _ _ 3 saħansitra _ ADV FOC _ 4 discourse _ _ 4 nies _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ _ 5 fil- _ ADP PREP_DEF _ 7 case:det _ _ 6 core _ ADJ ADJ _ 7 amod _ _ 7 group _ NOUN NOUN _ 4 nmod _ _ 8 ta' _ ADP GEN _ 9 case _ _ 9 Joseph _ PROPN NOUN_PROP _ 7 nmod:poss _ _ 10 Muscat _ PROPN NOUN_PROP _ 9 flat:name _ _ 11 li _ SCONJ COMP _ 12 mark _ _ 12 jiltaqa' _ VERB VERB _ 7 acl _ _ 13 regolarment _ ADV ADV _ 12 advmod _ _ 14 fir- _ ADP PREP_DEF _ 16 case:det _ _ 15 raba' _ NUM NUM_ORD _ 16 amod _ _ 16 sular _ NOUN NOUN _ 12 obl _ _ 17 fiċ- _ ADP PREP_DEF _ 18 case:det _ _ 18 Ċentru _ NOUN NOUN _ 16 nmod _ _ 19 Nazzjonali _ ADJ ADJ _ 18 amod _ _ 20 Laburista _ ADJ ADJ _ 18 amod _ _ 21 fil- _ ADP PREP_DEF _ 22 case:det _ _ 22 Ħamrun _ PROPN NOUN_PROP _ 18 nmod _ _ 23 , _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ 24 li _ SCONJ COMP _ 26 mark _ _ 25 ma _ PART NEG _ 26 advmod:neg _ _ 26 qablu _ VERB VERB _ 4 acl _ _ 27 xejn _ ADV PRON_INDEF _ 26 advmod _ _ 28 li _ SCONJ COMP _ 30 mark _ _ 29 Jason _ PROPN NOUN_PROP _ 30 nsubj:pass _ _ 30 jitpoġġa _ VERB VERB _ 26 ccomp _ _ 31 f' _ ADP PREP _ 32 case _ _ 32 post _ NOUN NOUN _ 30 obl _ _ 33 daqshekk _ ADV ADV _ 34 advmod _ _ 34 prominenti _ ADJ ADJ _ 32 amod _ _ 35 aktar _ ADV ADV _ 34 advmod _ _ 36 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 37 cc _ _ 37 aktar _ ADV ADV _ 35 conj _ _ 38 issa _ ADV ADV _ 30 advmod _ _ 39 li _ SCONJ COMP _ 42 mark _ _ 40 se _ AUX FUT _ 42 aux:part _ _ 41 jkun _ AUX KIEN _ 42 cop _ _ 42 kandidat _ NOUN NOUN _ 38 ccomp _ _ 43 tal- _ ADP GEN_DEF _ 44 case:det _ _ 44 elezzjoni _ NOUN NOUN _ 42 nmod:poss _ _ 45 ġenerali _ ADJ ADJ _ 44 amod _ _ 46 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-3 # text = Jason Micallef fil-fatt kien bilqiegħda f'dik il-parti fejn is-siġġijiet kienu immarkati RESERVED u allura ċertament li din il-mossa seħħet bil-barka tat-tmexxija laburista. 1 Jason _ PROPN NOUN_PROP _ 6 nsubj _ _ 2 Micallef _ PROPN NOUN_PROP _ 1 flat:name _ _ 3 fil- _ ADP PREP_DEF _ 4 case:det _ _ 4 fatt _ NOUN NOUN _ 6 obl _ _ 5 kien _ AUX KIEN _ 6 cop _ _ 6 bilqiegħda _ ADV ADV _ 0 root _ _ 7 f' _ ADP PREP _ 10 case _ _ 8 dik _ PRON PRON_DEM _ 10 det _ _ 9 il- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 parti _ NOUN NOUN _ 6 obl _ _ 11 fejn _ ADV PRON_INT _ 15 advmod _ _ 12 is- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 siġġijiet _ NOUN NOUN _ 15 nsubj:pass _ _ 14 kienu _ AUX KIEN _ 15 cop _ _ 15 immarkati _ VERB PART_PASS _ 10 acl _ _ 16 RESERVED _ X X_ENG _ 15 obl:arg _ _ 17 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 19 cc _ _ 18 allura _ ADV ADV _ 19 advmod _ _ 19 ċertament _ ADV ADV _ 6 conj _ _ 20 li _ SCONJ COMP _ 24 mark _ _ 21 din _ PRON PRON_DEM _ 23 det _ _ 22 il- _ DET DEF _ 23 det _ _ 23 mossa _ NOUN NOUN _ 24 nsubj _ _ 24 seħħet _ VERB VERB _ 19 ccomp _ _ 25 bil- _ ADP PREP_DEF _ 26 case:det _ _ 26 barka _ NOUN NOUN _ 24 obl _ _ 27 tat- _ ADP GEN_DEF _ 28 case:det _ _ 28 tmexxija _ NOUN NOUN _ 26 nmod:poss _ _ 29 laburista _ ADJ ADJ _ 28 amod _ _ 30 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-4 # text = Skont informazzjoni żvelata mill-harġa ta' din il-ġimgha tal-gazzetta Il-Mument, issa anke nies li jattendu għal-laqgħat tal-core group ta' Muscat qed jistaqsu fil-miftuħ x'qed iwassal biex il-Mexxej Laburista qed jidher il-ħin kollu li qed iċedi għall-pressjoni ta' Jason Micallef. 1 Skont _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 informazzjoni _ NOUN NOUN _ 28 obl _ _ 3 żvelata _ VERB PART_PASS _ 2 acl _ _ 4 mill- _ ADP PREP_DEF _ 5 case:det _ _ 5 harġa _ NOUN NOUN _ 3 obl:agent _ _ 6 ta' _ ADP GEN _ 9 case _ _ 7 din _ PRON PRON_DEM _ 9 det _ _ 8 il- _ DET DEF _ 9 det _ _ 9 ġimgha _ NOUN NOUN _ 5 nmod:poss _ _ 10 tal- _ ADP GEN_DEF _ 11 case:det _ _ 11 gazzetta _ NOUN NOUN _ 13 compound _ _ 12 Il- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 Mument _ NOUN NOUN _ 9 nmod:poss _ _ 14 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 15 issa _ ADV ADV _ 28 advmod _ _ 16 anke _ ADV FOC _ 17 discourse _ _ 17 nies _ NOUN NOUN _ 28 nsubj _ _ 18 li _ SCONJ COMP _ 19 mark _ _ 19 jattendu _ VERB VERB _ 17 acl _ _ 20 għal- _ ADP PREP_DEF _ 21 case:det _ _ 21 laqgħat _ NOUN NOUN _ 19 obl _ _ 22 tal- _ ADP GEN_DEF _ 24 case:det _ _ 23 core _ ADJ ADJ _ 24 amod _ _ 24 group _ NOUN NOUN _ 21 nmod:poss _ _ 25 ta' _ ADP GEN _ 26 case _ _ 26 Muscat _ PROPN NOUN_PROP _ 24 nmod:poss _ _ 27 qed _ AUX PROG _ 28 aux:part _ _ 28 jistaqsu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 29 fil- _ ADP PREP_DEF _ 30 case:det _ _ 30 miftuħ _ VERB PART_PASS _ 28 obl _ _ 31 x' _ PRON PRON_INT _ 33 nsubj _ _ 32 qed _ AUX PROG _ 33 aux:part _ _ 33 iwassal _ VERB VERB _ 28 ccomp _ _ 34 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 39 mark _ _ 35 il- _ DET DEF _ 36 det _ _ 36 Mexxej _ NOUN NOUN _ 39 nsubj _ _ 37 Laburista _ ADJ ADJ _ 36 amod _ _ 38 qed _ AUX PROG _ 39 aux:part _ _ 39 jidher _ VERB VERB _ 33 advcl _ _ 40 il- _ DET DEF _ 41 det _ _ 41 ħin _ NOUN NOUN _ 39 obl _ _ 42 kollu _ DET QUAN _ 41 det _ _ 43 li _ SCONJ COMP _ 45 mark _ _ 44 qed _ AUX PROG _ 45 aux:part _ _ 45 iċedi _ VERB VERB _ 39 xcomp _ _ 46 għall- _ ADP PREP_DEF _ 47 case:det _ _ 47 pressjoni _ NOUN NOUN _ 45 obl _ _ 48 ta' _ ADP GEN _ 49 case _ _ 49 Jason _ PROPN NOUN_PROP _ 47 nmod:poss _ _ 50 Micallef _ PROPN NOUN_PROP _ 49 flat:name _ _ 51 . _ PUNCT X_PUN _ 28 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-5 # text = Jidher ukoll li d-determinazzjoni ta' Jason Micallef li, fl-aħħar mill-aħħar, jikkontesta l-elezzjoni ġenerali minkejja dak li kien ħabbar Muscat ħarbtet ukoll pjan ieħor tal-core group ta' Muscat dwar kandidaturi ġodda fid-distrett. 1 Jidher _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 ukoll _ ADV FOC _ 1 discourse _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 26 mark _ _ 4 d- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 determinazzjoni _ NOUN NOUN _ 26 nsubj _ _ 6 ta' _ ADP GEN _ 7 case _ _ 7 Jason _ PROPN NOUN_PROP _ 5 nmod:poss _ _ 8 Micallef _ PROPN NOUN_PROP _ 7 flat:name _ _ 9 li _ SCONJ COMP _ 16 mark _ _ 10 , _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ 11 fl- _ ADP PREP_DEF _ 12 case:det _ _ 12 aħħar _ NOUN NOUN _ 16 obl _ _ 13 mill- _ ADP PREP_DEF _ 14 case:det _ _ 14 aħħar _ NOUN NOUN _ 12 nmod _ _ 15 , _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ 16 jikkontesta _ VERB VERB _ 7 acl _ _ 17 l- _ DET DEF _ 18 det _ _ 18 elezzjoni _ NOUN NOUN _ 16 obj _ _ 19 ġenerali _ ADJ ADJ _ 18 amod _ _ 20 minkejja _ ADP PREP _ 21 case _ _ 21 dak _ PRON PRON_DEM _ 16 obl _ _ 22 li _ SCONJ COMP _ 24 mark _ _ 23 kien _ AUX KIEN _ 24 aux _ _ 24 ħabbar _ VERB VERB _ 21 acl _ _ 25 Muscat _ PROPN NOUN_PROP _ 24 nsubj _ _ 26 ħarbtet _ VERB VERB _ 1 ccomp _ _ 27 ukoll _ ADV FOC _ 26 discourse _ _ 28 pjan _ NOUN NOUN _ 26 obj _ _ 29 ieħor _ ADJ ADJ _ 28 amod _ _ 30 tal- _ ADP GEN_DEF _ 32 case:det _ _ 31 core _ ADJ ADJ _ 32 amod _ _ 32 group _ NOUN NOUN _ 29 nmod:poss _ _ 33 ta' _ ADP GEN _ 34 case _ _ 34 Muscat _ PROPN NOUN_PROP _ 32 nmod:poss _ _ 35 dwar _ ADP PREP _ 36 case _ _ 36 kandidaturi _ NOUN NOUN _ 28 nmod _ _ 37 ġodda _ ADJ ADJ _ 36 amod _ _ 38 fid- _ ADP PREP_DEF _ 39 case:det _ _ 39 distrett _ NOUN NOUN _ 36 nmod _ _ 40 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-6 # text = Hu magħruf li l-pjan oriġinali għad-distrett li jiġbor fih il-Mosta, Ħ' Attard, Ħal Balzan u l-Imdina, kien li bħala super candidate joħorġu lil Alex Muscat, żagħżugħ li ġab l-akbar numru ta' voti fost il-kandidati laburisti fl-aħħar elezzjoni tal-Kunsill Lokali tal-Mosta. 1 Hu _ PRON PRON_PERS _ 2 expl _ _ 2 magħruf _ VERB PART_PASS _ 0 root _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 24 mark _ _ 4 l- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 pjan _ NOUN NOUN _ 24 nsubj _ _ 6 oriġinali _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 7 għad- _ ADP PREP_DEF _ 8 case:det _ _ 8 distrett _ NOUN NOUN _ 5 nmod _ _ 9 li _ SCONJ COMP _ 10 mark _ _ 10 jiġbor _ VERB VERB _ 8 acl _ _ 11 fih _ PRON PREP_PRON _ 10 obl _ _ 12 il- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 Mosta _ PROPN NOUN_PROP _ 10 obj _ _ 14 , _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ 15 Ħ' _ PROPN NOUN_PROP _ 13 conj _ _ 16 Attard _ PROPN NOUN_PROP _ 15 flat:name _ _ 17 , _ PUNCT X_PUN _ 15 punct _ _ 18 Ħal _ PROPN NOUN_PROP _ 13 conj _ _ 19 Balzan _ PROPN NOUN_PROP _ 18 flat:name _ _ 20 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 22 cc _ _ 21 l- _ DET DEF _ 22 det _ _ 22 Imdina _ PROPN NOUN_PROP _ 13 conj _ _ 23 , _ PUNCT X_PUN _ 22 punct _ _ 24 kien _ AUX KIEN _ 2 ccomp _ _ 25 li _ SCONJ COMP _ 29 mark _ _ 26 bħala _ ADP PREP _ 28 case _ _ 27 super _ ADJ ADJ _ 28 amod _ _ 28 candidate _ NOUN NOUN _ 29 obl _ _ 29 joħorġu _ VERB VERB _ 24 ccomp _ _ 30 lil _ ADP LIL _ 31 case _ _ 31 Alex _ PROPN NOUN_PROP _ 29 obj _ _ 32 Muscat _ PROPN NOUN_PROP _ 31 flat:name _ _ 33 , _ PUNCT X_PUN _ 31 punct _ _ 34 żagħżugħ _ NOUN NOUN _ 31 appos _ _ 35 li _ SCONJ COMP _ 36 mark _ _ 36 ġab _ VERB VERB _ 34 acl _ _ 37 l- _ DET DEF _ 39 det _ _ 38 akbar _ ADJ ADJ _ 39 amod _ _ 39 numru _ NOUN NOUN _ 36 obj _ _ 40 ta' _ ADP GEN _ 41 case _ _ 41 voti _ NOUN NOUN _ 39 nmod:poss _ _ 42 fost _ ADP PREP _ 44 case _ _ 43 il- _ DET DEF _ 44 det _ _ 44 kandidati _ NOUN NOUN _ 36 obl _ _ 45 laburisti _ ADJ ADJ _ 44 amod _ _ 46 fl- _ ADP PREP_DEF _ 48 case:det _ _ 47 aħħar _ ADJ ADJ _ 48 amod _ _ 48 elezzjoni _ NOUN NOUN _ 36 obl _ _ 49 tal- _ ADP GEN_DEF _ 50 case:det _ _ 50 Kunsill _ NOUN NOUN _ 48 nmod:poss _ _ 51 Lokali _ ADJ ADJ _ 50 amod _ _ 52 tal- _ ADP GEN_DEF _ 53 case:det _ _ 53 Mosta _ PROPN NOUN_PROP _ 50 nmod:poss _ _ 54 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-7 # text = Alex Muscat kien ippumpjat ħafna mill-media laburista matul il-kampanja għall-kunsilli lokali u fil-Mosta ġriet ix-xnigħa li kien il-Leader stess li riedu bħala s-sindku l-ġdid tal-Mosta. 1 Alex _ PROPN NOUN_PROP _ 4 nsubj:pass _ _ 2 Muscat _ PROPN NOUN_PROP _ 1 flat:name _ _ 3 kien _ AUX KIEN _ 4 cop _ _ 4 ippumpjat _ VERB PART_PASS _ 0 root _ _ 5 ħafna _ ADV QUAN _ 4 advmod _ _ 6 mill- _ ADP PREP_DEF _ 7 case:det _ _ 7 media _ NOUN NOUN _ 4 obl:agent _ _ 8 laburista _ ADJ ADJ _ 7 amod _ _ 9 matul _ ADP PREP _ 11 case _ _ 10 il- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 kampanja _ NOUN NOUN _ 4 obl _ _ 12 għall- _ ADP PREP_DEF _ 13 case:det _ _ 13 kunsilli _ NOUN NOUN _ 11 nmod _ _ 14 lokali _ ADJ ADJ _ 13 amod _ _ 15 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 18 cc _ _ 16 fil- _ ADP PREP_DEF _ 17 case:det _ _ 17 Mosta _ PROPN NOUN_PROP _ 18 obl _ _ 18 ġriet _ VERB VERB _ 4 conj _ _ 19 ix- _ DET DEF _ 20 det _ _ 20 xnigħa _ NOUN NOUN _ 18 nsubj _ _ 21 li _ SCONJ COMP _ 24 mark _ _ 22 kien _ AUX KIEN _ 24 cop _ _ 23 il- _ DET DEF _ 24 det _ _ 24 Leader _ NOUN NOUN _ 20 acl _ _ 25 stess _ PRON PRON_REF _ 24 nmod _ _ 26 li _ SCONJ COMP _ 27 mark _ _ 27 riedu _ VERB VERB _ 24 acl _ _ 28 bħala _ ADP PREP _ 30 case _ _ 29 s- _ DET DEF _ 30 det _ _ 30 sindku _ NOUN NOUN _ 27 obl _ _ 31 l- _ DET DEF _ 32 det _ _ 32 ġdid _ ADJ ADJ _ 30 amod _ _ 33 tal- _ ADP GEN_DEF _ 34 case:det _ _ 34 Mosta _ PROPN NOUN_PROP _ 30 nmod:poss _ _ 35 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-8 # text = Din il-kampanja favur Alex Muscat kienet dgħajfet għal kollox lid-Deputat Laburista Anthony Agius Decelis li l-mara tiegħu kienet il-Viċi Sindku tal-kunsill diżastruż tal-Mosta u li ma tħallietx toħroġ għall-elezzjoni. 1 Din _ PRON PRON_DEM _ 3 det _ _ 2 il- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 kampanja _ NOUN NOUN _ 8 nsubj _ _ 4 favur _ ADP PREP _ 5 case _ _ 5 Alex _ PROPN NOUN_PROP _ 3 nmod _ _ 6 Muscat _ PROPN NOUN_PROP _ 5 flat:name _ _ 7 kienet _ AUX KIEN _ 8 aux _ _ 8 dgħajfet _ VERB VERB _ 0 root _ _ 9 għal _ ADP PREP _ 10 case _ _ 10 kollox _ PRON PRON_INDEF _ 8 obl _ _ 11 lid- _ ADP LIL_DEF _ 12 case:det _ _ 12 Deputat _ NOUN NOUN _ 14 compound _ _ 13 Laburista _ ADJ ADJ _ 12 amod _ _ 14 Anthony _ PROPN NOUN_PROP _ 8 obj _ _ 15 Agius _ PROPN NOUN_PROP _ 14 flat:name _ _ 16 Decelis _ PROPN NOUN_PROP _ 14 flat:name _ _ 17 li _ SCONJ COMP _ 19 mark _ _ 18 l- _ DET DEF _ 19 det _ _ 19 mara _ NOUN NOUN _ 24 nsubj _ _ 20 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 19 nmod:poss _ _ 21 kienet _ AUX KIEN _ 24 cop _ _ 22 il- _ DET DEF _ 24 det _ _ 23 Viċi _ ADJ ADJ _ 24 amod _ _ 24 Sindku _ NOUN NOUN _ 14 acl _ _ 25 tal- _ ADP GEN_DEF _ 26 case:det _ _ 26 kunsill _ NOUN NOUN _ 24 nmod:poss _ _ 27 diżastruż _ ADJ ADJ _ 26 amod _ _ 28 tal- _ ADP GEN_DEF _ 29 case:det _ _ 29 Mosta _ PROPN NOUN_PROP _ 26 nmod:poss _ _ 30 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 33 cc _ _ 31 li _ SCONJ COMP _ 33 mark _ _ 32 ma _ PART NEG _ 33 advmod:neg _ _ 33 tħallietx _ VERB VERB _ 24 acl _ _ 34 toħroġ _ VERB VERB _ 33 xcomp _ _ 35 għall- _ ADP PREP_DEF _ 36 case:det _ _ 36 elezzjoni _ NOUN NOUN _ 34 obl _ _ 37 . _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-9 # text = Tant iddgħajfet il-pożizzjoni ta' Agius Decelis fil-Mosta li l-kandidat li imbotta t-tim tiegħu fl-elezzjoni tal-Mosta, baqa' l-art. 1 Tant _ ADV ADV _ 2 advmod _ _ 2 iddgħajfet _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 il- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 pożizzjoni _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ _ 5 ta' _ ADP GEN _ 6 case _ _ 6 Agius _ PROPN NOUN_PROP _ 4 nmod:poss _ _ 7 Decelis _ PROPN NOUN_PROP _ 6 flat:name _ _ 8 fil- _ ADP PREP_DEF _ 9 case:det _ _ 9 Mosta _ PROPN NOUN_PROP _ 4 nmod _ _ 10 li _ SCONJ COMP _ 23 mark _ _ 11 l- _ DET DEF _ 12 det _ _ 12 kandidat _ NOUN NOUN _ 23 nsubj _ _ 13 li _ SCONJ COMP _ 14 mark _ _ 14 imbotta _ VERB VERB _ 12 acl _ _ 15 t- _ DET DEF _ 16 det _ _ 16 tim _ NOUN NOUN _ 14 obj _ _ 17 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 16 nmod:poss _ _ 18 fl- _ ADP PREP_DEF _ 19 case:det _ _ 19 elezzjoni _ NOUN NOUN _ 14 obl _ _ 20 tal- _ ADP GEN_DEF _ 21 case:det _ _ 21 Mosta _ PROPN NOUN_PROP _ 19 nmod:poss _ _ 22 , _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ 23 baqa' _ VERB VERB _ 2 ccomp _ _ 24 l- _ DET DEF _ 25 det _ _ 25 art _ NOUN NOUN _ 23 obl _ _ 26 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-10 # text = Min-naħa l-oħra, Anġlu Farrugia, Deputat Mexxej Laburista u deputat fl-istess distrett, irnexxielu jtella' tliet canvassers tiegħu f'dan il-kunsill. 1 Min- _ ADP PREP_DEF _ 2 case:det _ _ 2 naħa _ NOUN NOUN _ 18 obl _ _ 3 l- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 oħra _ ADJ ADJ _ 2 amod _ _ 5 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 6 Anġlu _ PROPN NOUN_PROP _ 18 nsubj _ _ 7 Farrugia _ PROPN NOUN_PROP _ 6 flat:name _ _ 8 , _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ 9 Deputat _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 10 Mexxej _ NOUN NOUN _ 6 appos _ _ 11 Laburista _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 12 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 13 cc _ _ 13 deputat _ NOUN NOUN _ 10 conj _ _ 14 fl- _ ADP PREP_DEF _ 16 case:det _ _ 15 istess _ ADJ ADJ _ 16 amod _ _ 16 distrett _ NOUN NOUN _ 13 nmod _ _ 17 , _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ 18 irnexxielu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 19 jtella' _ VERB VERB _ 18 xcomp _ _ 20 tliet _ NUM NUM_CRD _ 21 nummod _ _ 21 canvassers _ NOUN NOUN _ 19 obj _ _ 22 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 21 nmod:poss _ _ 23 f' _ ADP PREP _ 26 case _ _ 24 dan _ PRON PRON_DEM _ 26 det _ _ 25 il- _ DET DEF _ 26 det _ _ 26 kunsill _ NOUN NOUN _ 19 obl _ _ 27 . _ PUNCT X_PUN _ 18 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-11 # text = Bid-determinazzjon ta' Jason Micallef li jikkontesta l-elezzjoni ġenerali, jidher li l-pjan tal-core group ta' Muscat tar mar-riħ. 1 Bid- _ ADP PREP_DEF _ 2 case:det _ _ 2 determinazzjon _ NOUN NOUN _ 12 obl _ _ 3 ta' _ ADP GEN _ 4 case _ _ 4 Jason _ PROPN NOUN_PROP _ 2 nmod:poss _ _ 5 Micallef _ PROPN NOUN_PROP _ 4 flat:name _ _ 6 li _ SCONJ COMP _ 7 mark _ _ 7 jikkontesta _ VERB VERB _ 4 acl _ _ 8 l- _ DET DEF _ 9 det _ _ 9 elezzjoni _ NOUN NOUN _ 7 obj _ _ 10 ġenerali _ ADJ ADJ _ 9 amod _ _ 11 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 12 jidher _ VERB VERB _ 0 root _ _ 13 li _ SCONJ COMP _ 21 mark _ _ 14 l- _ DET DEF _ 15 det _ _ 15 pjan _ NOUN NOUN _ 21 nsubj _ _ 16 tal- _ ADP GEN_DEF _ 18 case:det _ _ 17 core _ ADJ ADJ _ 18 amod _ _ 18 group _ NOUN NOUN _ 15 nmod:poss _ _ 19 ta' _ ADP GEN _ 20 case _ _ 20 Muscat _ PROPN NOUN_PROP _ 18 nmod:poss _ _ 21 tar _ VERB VERB _ 12 ccomp _ _ 22 mar- _ ADP PREP_DEF _ 23 case:det _ _ 23 riħ _ NOUN NOUN _ 21 obl _ _ 24 . _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-12 # text = Aktar minn hekk, sorsi fil-qalba tal-PL qalu li favur tiegħu Jason Micallef għandu wkoll lid-Deputy Leader l-ieħor, Toni Abela, u dan qed idejjaq ukoll lill-core group ta' Muscat. 1 Aktar _ ADV ADV _ 3 advmod _ _ 2 minn _ ADP PREP _ 3 case _ _ 3 hekk _ ADV ADV _ 10 advmod _ _ 4 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 5 sorsi _ NOUN NOUN _ 10 nsubj _ _ 6 fil- _ ADP PREP_DEF _ 7 case:det _ _ 7 qalba _ NOUN NOUN _ 5 nmod _ _ 8 tal- _ ADP GEN_DEF _ 9 case:det _ _ 9 PL _ NOUN X_ABV _ 7 nmod:poss _ _ 10 qalu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 11 li _ SCONJ COMP _ 16 mark _ _ 12 favur _ ADP PREP _ 16 obl _ _ 13 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 12 fixed _ _ 14 Jason _ PROPN NOUN_PROP _ 16 nsubj _ _ 15 Micallef _ PROPN NOUN_PROP _ 14 flat:name _ _ 16 għandu _ VERB VERB_PSEU _ 10 ccomp _ _ 17 wkoll _ ADV FOC _ 20 discourse _ _ 18 lid- _ ADP LIL_DEF _ 20 case:det _ _ 19 Deputy _ ADJ ADJ _ 20 amod _ _ 20 Leader _ NOUN NOUN _ 16 obj _ _ 21 l- _ DET DEF _ 22 det _ _ 22 ieħor _ ADJ ADJ _ 20 amod _ _ 23 , _ PUNCT X_PUN _ 24 punct _ _ 24 Toni _ PROPN NOUN_PROP _ 20 appos _ _ 25 Abela _ PROPN NOUN_PROP _ 24 flat:name _ _ 26 , _ PUNCT X_PUN _ 24 punct _ _ 27 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 30 cc _ _ 28 dan _ PRON PRON_DEM _ 30 nsubj _ _ 29 qed _ AUX PROG _ 30 aux:part _ _ 30 idejjaq _ VERB VERB _ 16 conj _ _ 31 ukoll _ ADV FOC _ 30 discourse _ _ 32 lill- _ ADP LIL_DEF _ 34 case:det _ _ 33 core _ ADJ ADJ _ 34 amod _ _ 34 group _ NOUN NOUN _ 30 obj _ _ 35 ta' _ ADP GEN _ 36 case _ _ 36 Muscat _ PROPN NOUN_PROP _ 34 nmod:poss _ _ 37 . _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-13 # text = Il-mistoqsija l-kbira wara dan kollu, tibqa' - Allura għaliex Muscat qed ikollu jċedi daqstant lil Jason Micallef? 1 Il- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 mistoqsija _ NOUN NOUN _ 9 nsubj _ _ 3 l- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 kbira _ ADJ ADJ _ 2 amod _ _ 5 wara _ ADP PREP _ 6 case _ _ 6 dan _ PRON PRON_DEM _ 9 obl _ _ 7 kollu _ DET QUAN _ 6 det _ _ 8 , _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ 9 tibqa' _ VERB VERB _ 0 root _ _ 10 - _ PUNCT X_PUN _ 15 punct _ _ 11 Allura _ ADV ADV _ 15 advmod _ _ 12 għaliex _ ADV PRON_INT _ 15 advmod _ _ 13 Muscat _ PROPN NOUN_PROP _ 15 nsubj _ _ 14 qed _ AUX PROG _ 15 aux:part _ _ 15 ikollu _ VERB VERB_PSEU _ 9 ccomp _ _ 16 jċedi _ VERB VERB _ 15 xcomp _ _ 17 daqstant _ ADV ADV _ 16 advmod _ _ 18 lil _ ADP LIL _ 19 case _ _ 19 Jason _ PROPN NOUN_PROP _ 16 iobj _ _ 20 Micallef _ PROPN NOUN_PROP _ 19 flat:name _ _ 21 ? _ PUNCT X_PUN _ 9 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-14 # text = L-Assoċjazzjoni tal-Kunsilli Lokali kontra l-mod kif twaqqaf il-MEUSAC 1 L- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 Assoċjazzjoni _ NOUN NOUN _ 8 nsubj _ _ 3 tal- _ ADP GEN_DEF _ 4 case:det _ _ 4 Kunsilli _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ _ 5 Lokali _ ADJ ADJ _ 4 amod _ _ 6 kontra _ ADP PREP _ 8 case _ _ 7 l- _ DET DEF _ 8 det _ _ 8 mod _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 9 kif _ ADV PRON_INT _ 10 advmod _ _ 10 twaqqaf _ VERB VERB _ 8 acl _ _ 11 il- _ DET DEF _ 12 det _ _ 12 MEUSAC _ NOUN X_ABV _ 10 nsubj:pass _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-15 # text = L-Assoċjazzjoni tal-Kunsilli Lokali ma taqbilx mal-mod kif il-Gvern waqqaf mill-ġdid il-Kumitat ta' Azzjoni bejn Malta u l-Unjoni Ewropea magħruf bħala l-MEUSAC. 1 L- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 Assoċjazzjoni _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ _ 3 tal- _ ADP GEN_DEF _ 4 case:det _ _ 4 Kunsilli _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ _ 5 Lokali _ ADJ ADJ _ 4 amod _ _ 6 ma _ PART NEG _ 7 advmod:neg _ _ 7 taqbilx _ VERB VERB _ 0 root _ _ 8 mal- _ ADP PREP_DEF _ 9 case:det _ _ 9 mod _ NOUN NOUN _ 7 obl:arg _ _ 10 kif _ ADV PRON_INT _ 13 advmod _ _ 11 il- _ DET DEF _ 12 det _ _ 12 Gvern _ NOUN NOUN _ 13 nsubj _ _ 13 waqqaf _ VERB VERB _ 9 acl _ _ 14 mill- _ ADP PREP_DEF _ 15 case:det _ _ 15 ġdid _ ADJ ADJ _ 13 obl _ _ 16 il- _ DET DEF _ 17 det _ _ 17 Kumitat _ NOUN NOUN _ 13 obj _ _ 18 ta' _ ADP GEN _ 19 case _ _ 19 Azzjoni _ NOUN NOUN _ 17 nmod:poss _ _ 20 bejn _ ADP PREP _ 21 case _ _ 21 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 19 nmod _ _ 22 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 24 cc _ _ 23 l- _ DET DEF _ 24 det _ _ 24 Unjoni _ NOUN NOUN _ 21 conj _ _ 25 Ewropea _ ADJ ADJ _ 24 amod _ _ 26 magħruf _ VERB PART_PASS _ 17 acl _ _ 27 bħala _ ADP PREP _ 29 case _ _ 28 l- _ DET DEF _ 29 det _ _ 29 MEUSAC _ NOUN X_ABV _ 26 obl _ _ 30 . _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-16 # text = Illum għandha konferma li l-Assoċjazzjoni tal-Kunsilli Lokali pprotestat ma' l-Awtoritajiet dwar il-fatt li l-Gvern qabad u ddeċieda li lill-Assoċjazzjoni ma jinvolvihiex fil-core group tal-Kumitat ta' Azzjoni bejn Malta u l-Unjoni Ewropea. 1 Illum _ ADV ADV _ 2 nsubj _ _ 2 għandha _ VERB VERB_PSEU _ 0 root _ _ 3 konferma _ NOUN NOUN _ 2 obj _ _ 4 li _ SCONJ COMP _ 10 mark _ _ 5 l- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 Assoċjazzjoni _ NOUN NOUN _ 10 nsubj _ _ 7 tal- _ ADP GEN_DEF _ 8 case:det _ _ 8 Kunsilli _ NOUN NOUN _ 6 nmod:poss _ _ 9 Lokali _ ADJ ADJ _ 8 amod _ _ 10 pprotestat _ VERB VERB _ 3 acl _ _ 11 ma' _ ADP PREP _ 13 case _ _ 12 l- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 Awtoritajiet _ NOUN NOUN _ 10 obl _ _ 14 dwar _ ADP PREP _ 16 case _ _ 15 il- _ DET DEF _ 16 det _ _ 16 fatt _ NOUN NOUN _ 10 obl _ _ 17 li _ SCONJ COMP _ 20 mark _ _ 18 l- _ DET DEF _ 19 det _ _ 19 Gvern _ NOUN NOUN _ 20 nsubj _ _ 20 qabad _ VERB VERB _ 16 acl _ _ 21 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 22 cc _ _ 22 ddeċieda _ VERB VERB _ 20 conj _ _ 23 li _ SCONJ COMP _ 27 mark _ _ 24 lill- _ ADP LIL_DEF _ 25 case:det _ _ 25 Assoċjazzjoni _ NOUN NOUN _ 27 obj _ _ 26 ma _ PART NEG _ 27 advmod:neg _ _ 27 jinvolvihiex _ VERB VERB _ 22 ccomp _ _ 28 fil- _ ADP PREP_DEF _ 30 case:det _ _ 29 core _ ADJ ADJ _ 30 amod _ _ 30 group _ NOUN NOUN _ 27 obl _ _ 31 tal- _ ADP GEN_DEF _ 32 case:det _ _ 32 Kumitat _ NOUN NOUN _ 30 nmod:poss _ _ 33 ta' _ ADP GEN _ 34 case _ _ 34 Azzjoni _ NOUN NOUN _ 32 nmod:poss _ _ 35 bejn _ ADP PREP _ 36 case _ _ 36 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 34 nmod _ _ 37 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 39 cc _ _ 38 l- _ DET DEF _ 39 det _ _ 39 Unjoni _ NOUN NOUN _ 36 conj _ _ 40 Ewropea _ ADJ ADJ _ 39 amod _ _ 41 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-17 # text = Fl-aħħar tax-xahar l-Assoċjazzjoni kienet infurmata li se tkun involuta biss f'wieħed mis-sottokumitati tal-MEUSAC. 1 Fl- _ ADP PREP_DEF _ 2 case:det _ _ 2 aħħar _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 3 tax- _ ADP GEN_DEF _ 4 case:det _ _ 4 xahar _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ _ 5 l- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 Assoċjazzjoni _ NOUN NOUN _ 8 nsubj _ _ 7 kienet _ AUX KIEN _ 8 cop _ _ 8 infurmata _ VERB PART_PASS _ 0 root _ _ 9 li _ SCONJ COMP _ 12 mark _ _ 10 se _ AUX FUT _ 12 aux:part _ _ 11 tkun _ AUX KIEN _ 12 cop _ _ 12 involuta _ VERB PART_PASS _ 8 xcomp _ _ 13 biss _ ADV FOC _ 15 discourse _ _ 14 f' _ ADP PREP _ 15 case _ _ 15 wieħed _ NUM NUM_WHD _ 12 obl _ _ 16 mis- _ ADP PREP_DEF _ 17 case:det _ _ 17 sottokumitati _ NOUN NOUN _ 15 nmod _ _ 18 tal- _ ADP GEN_DEF _ 19 case:det _ _ 19 MEUSAC _ NOUN X_ABV _ 17 nmod:poss _ _ 20 . _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-18 # text = Qabel is-sħubija ta' Malta fl-Unjoni Ewropea l-MEUSAC kien il-qafas ta' konsultazzjoni bejn il-Gvern, is-soċjetà ċivili, l-imsieħba soċjali u l-partiti politiċi. 1 Qabel _ ADP PREP _ 3 case _ _ 2 is- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 sħubija _ NOUN NOUN _ 13 obl _ _ 4 ta' _ ADP GEN _ 5 case _ _ 5 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 3 nmod:poss _ _ 6 fl- _ ADP PREP_DEF _ 7 case:det _ _ 7 Unjoni _ NOUN NOUN _ 3 nmod _ _ 8 Ewropea _ ADJ ADJ _ 7 amod _ _ 9 l- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 MEUSAC _ NOUN X_ABV _ 13 nsubj _ _ 11 kien _ AUX KIEN _ 13 cop _ _ 12 il- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 qafas _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 14 ta' _ ADP GEN _ 15 case _ _ 15 konsultazzjoni _ NOUN NOUN _ 13 nmod:poss _ _ 16 bejn _ ADP PREP _ 18 case _ _ 17 il- _ DET DEF _ 18 det _ _ 18 Gvern _ NOUN NOUN _ 15 nmod _ _ 19 , _ PUNCT X_PUN _ 18 punct _ _ 20 is- _ DET DEF _ 21 det _ _ 21 soċjetà _ NOUN NOUN _ 18 conj _ _ 22 ċivili _ ADJ ADJ _ 21 amod _ _ 23 , _ PUNCT X_PUN _ 21 punct _ _ 24 l- _ DET DEF _ 25 det _ _ 25 imsieħba _ NOUN NOUN _ 18 conj _ _ 26 soċjali _ ADJ ADJ _ 25 amod _ _ 27 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 29 cc _ _ 28 l- _ DET DEF _ 29 det _ _ 29 partiti _ NOUN NOUN _ 18 conj _ _ 30 politiċi _ ADJ ADJ _ 29 amod _ _ 31 . _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-19 # text = Wara d-dħul ta' Malta fl-Unjoni Ewropea l-MEUSAC kien iżżarma iżda issa reġa' twaqqaf mill-ġdid u nhar il-Ħamis iltaqa' għall-ewwel darba. 1 Wara _ ADP PREP _ 3 case _ _ 2 d- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 dħul _ NOUN NOUN _ 12 obl _ _ 4 ta' _ ADP GEN _ 5 case _ _ 5 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 3 nmod:poss _ _ 6 fl- _ ADP PREP_DEF _ 7 case:det _ _ 7 Unjoni _ NOUN NOUN _ 3 nmod _ _ 8 Ewropea _ ADJ ADJ _ 7 amod _ _ 9 l- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 MEUSAC _ NOUN X_ABV _ 12 nsubj:pass _ _ 11 kien _ AUX KIEN _ 12 aux _ _ 12 iżżarma _ VERB VERB _ 0 root _ _ 13 iżda _ CCONJ CONJ_CORD _ 15 cc _ _ 14 issa _ ADV ADV _ 15 advmod _ _ 15 reġa' _ VERB VERB _ 12 conj _ _ 16 twaqqaf _ VERB VERB _ 15 xcomp _ _ 17 mill- _ ADP PREP_DEF _ 18 case:det _ _ 18 ġdid _ ADJ ADJ _ 16 obl _ _ 19 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 23 cc _ _ 20 nhar _ NOUN NOUN _ 23 obl _ _ 21 il- _ DET DEF _ 22 det _ _ 22 Ħamis _ PROPN NOUN_PROP _ 20 nmod:poss _ _ 23 iltaqa' _ VERB VERB _ 16 conj _ _ 24 għall- _ ADP PREP_DEF _ 26 case:det _ _ 25 ewwel _ NUM NUM_ORD _ 26 amod _ _ 26 darba _ NOUN NOUN _ 23 obl _ _ 27 . _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-20 # text = Ikkuntattjat minn din il-gazzetta Jimmy Magro, Segretarju Eżekuttiv tal-Assoċjazzjoni tal-Kunsilli Lokali, ikkonferma r-rabja tal-Assoċjazzoni. 1 Ikkuntattjat _ VERB PART_PASS _ 17 advcl _ _ 2 minn _ ADP PREP _ 5 case _ _ 3 din _ PRON PRON_DEM _ 5 det _ _ 4 il- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 gazzetta _ NOUN NOUN _ 1 obl:agent _ _ 6 Jimmy _ PROPN NOUN_PROP _ 17 nsubj _ _ 7 Magro _ PROPN NOUN_PROP _ 6 flat:name _ _ 8 , _ PUNCT X_PUN _ 9 punct _ _ 9 Segretarju _ NOUN NOUN _ 6 appos _ _ 10 Eżekuttiv _ ADJ ADJ _ 9 amod _ _ 11 tal- _ ADP GEN_DEF _ 12 case:det _ _ 12 Assoċjazzjoni _ NOUN NOUN _ 9 nmod:poss _ _ 13 tal- _ ADP GEN_DEF _ 14 case:det _ _ 14 Kunsilli _ NOUN NOUN _ 12 nmod:poss _ _ 15 Lokali _ ADJ ADJ _ 14 amod _ _ 16 , _ PUNCT X_PUN _ 9 punct _ _ 17 ikkonferma _ VERB VERB _ 0 root _ _ 18 r- _ DET DEF _ 19 det _ _ 19 rabja _ NOUN NOUN _ 17 obj _ _ 20 tal- _ ADP GEN_DEF _ 21 case:det _ _ 21 Assoċjazzoni _ NOUN NOUN _ 19 nmod:poss _ _ 22 . _ PUNCT X_PUN _ 17 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-21 # text = 'Mhux aċċettabbli li l-Gvern ħa din il-pożizzjoni fil-konfront tal-Kunsilli Lokali,' saħaq Magro. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 2 Mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 3 aux:neg _ _ 3 aċċettabbli _ ADJ ADJ _ 0 root _ _ 4 li _ SCONJ COMP _ 7 mark _ _ 5 l- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 Gvern _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ _ 7 ħa _ VERB VERB _ 3 ccomp _ _ 8 din _ PRON PRON_DEM _ 10 det _ _ 9 il- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 pożizzjoni _ NOUN NOUN _ 7 obj _ _ 11 fil- _ ADP PREP_DEF _ 12 case:det _ _ 12 konfront _ NOUN NOUN _ 7 obl _ _ 13 tal- _ ADP GEN_DEF _ 14 case:det _ _ 14 Kunsilli _ NOUN NOUN _ 12 nmod:poss _ _ 15 Lokali _ ADJ ADJ _ 14 amod _ _ 16 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 17 ' _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 18 saħaq _ VERB VERB _ 3 parataxis _ _ 19 Magro _ PROPN NOUN_PROP _ 18 nsubj _ _ 20 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-22 # text = ' Hu fl-interess taċ-ċittadin li kull Kunsill Lokali jkun rappreżentat mill-Assoċjazzjoni fil-Core Group u mhux f'sempliċi kumitat wieħed. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 2 Hu _ PRON PRON_PERS _ 4 expl _ _ 3 fl- _ ADP PREP_DEF _ 4 case:det _ _ 4 interess _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 5 taċ- _ ADP GEN_DEF _ 6 case:det _ _ 6 ċittadin _ NOUN NOUN _ 4 nmod:poss _ _ 7 li _ SCONJ COMP _ 12 mark _ _ 8 kull _ DET QUAN _ 9 det _ _ 9 Kunsill _ NOUN NOUN _ 12 nsubj:pass _ _ 10 Lokali _ ADJ ADJ _ 9 amod _ _ 11 jkun _ AUX KIEN _ 12 cop _ _ 12 rappreżentat _ VERB PART_PASS _ 4 ccomp _ _ 13 mill- _ ADP PREP_DEF _ 14 case:det _ _ 14 Assoċjazzjoni _ NOUN NOUN _ 12 obl:agent _ _ 15 fil- _ ADP PREP_DEF _ 17 case:det _ _ 16 Core _ ADJ ADJ _ 17 amod _ _ 17 Group _ NOUN NOUN _ 12 obl _ _ 18 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 22 cc _ _ 19 mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 22 aux:neg _ _ 20 f' _ ADP PREP _ 22 case _ _ 21 sempliċi _ ADJ ADJ _ 22 amod _ _ 22 kumitat _ NOUN NOUN _ 17 conj _ _ 23 wieħed _ NUM NUM_WHD _ 22 nummod _ _ 24 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-23 # text = Dan għaliex fil-MEUSEC jittieħdu deċiżjonijiet dwar proġetti kbar tal-Unjoni Ewropea li jolqtu direttament lill-lokalitajiet, ' spjega Magro. 1 Dan _ PRON PRON_DEM _ 0 root _ _ 2 għaliex _ ADV PRON_INT _ 5 advmod _ _ 3 fil- _ ADP PREP_DEF _ 4 case:det _ _ 4 MEUSEC _ NOUN X_ABV _ 5 obl _ _ 5 jittieħdu _ VERB VERB _ 1 advcl _ _ 6 deċiżjonijiet _ NOUN NOUN _ 5 nsubj:pass _ _ 7 dwar _ ADP PREP _ 8 case _ _ 8 proġetti _ NOUN NOUN _ 6 nmod _ _ 9 kbar _ ADJ ADJ _ 8 amod _ _ 10 tal- _ ADP GEN_DEF _ 11 case:det _ _ 11 Unjoni _ NOUN NOUN _ 8 nmod:poss _ _ 12 Ewropea _ ADJ ADJ _ 11 amod _ _ 13 li _ SCONJ COMP _ 14 mark _ _ 14 jolqtu _ VERB VERB _ 8 acl _ _ 15 direttament _ ADV ADV _ 14 advmod _ _ 16 lill- _ ADP LIL_DEF _ 17 case:det _ _ 17 lokalitajiet _ NOUN NOUN _ 14 obj _ _ 18 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 19 ' _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 20 spjega _ VERB VERB _ 1 parataxis _ _ 21 Magro _ PROPN NOUN_PROP _ 20 nsubj _ _ 22 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-24 # text = Numru ta' sindki li tkellmu magħna sostnew li l-attitudni tal-Gvern hi nkwetanti aktar u aktar meta fuq quddiem nett fit-twaqqif mill-ġdid tal-MEUSAC hemm involut l-eks sindku Nazzjonalista Chris Said li issa hu s-Segretarju Parlamentari responsabbli mill-kumitat. 1 Numru _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ _ 2 ta' _ ADP GEN _ 3 case _ _ 3 sindki _ NOUN NOUN _ 1 nmod:poss _ _ 4 li _ SCONJ COMP _ 5 mark _ _ 5 tkellmu _ VERB VERB _ 3 acl _ _ 6 magħna _ PRON PREP_PRON _ 5 obl _ _ 7 sostnew _ VERB VERB _ 0 root _ _ 8 li _ SCONJ COMP _ 14 mark _ _ 9 l- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 attitudni _ NOUN NOUN _ 14 nsubj _ _ 11 tal- _ ADP GEN_DEF _ 12 case:det _ _ 12 Gvern _ NOUN NOUN _ 10 nmod:poss _ _ 13 hi _ PRON PRON_PERS _ 14 cop _ _ 14 nkwetanti _ ADJ ADJ _ 7 ccomp _ _ 15 aktar _ ADV ADV _ 14 advmod _ _ 16 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 17 cc _ _ 17 aktar _ ADV ADV _ 15 conj _ _ 18 meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 29 mark _ _ 19 fuq _ ADP PREP _ 20 case _ _ 20 quddiem _ ADV ADV _ 29 advmod _ _ 21 nett _ ADV ADV _ 20 goeswith _ _ 22 fit- _ ADP PREP_DEF _ 23 case:det _ _ 23 twaqqif _ NOUN NOUN _ 29 obl _ _ 24 mill- _ ADP PREP_DEF _ 25 case:det _ _ 25 ġdid _ ADJ ADJ _ 23 nmod _ _ 26 tal- _ ADP GEN_DEF _ 27 case:det _ _ 27 MEUSAC _ NOUN X_ABV _ 23 nmod:poss _ _ 28 hemm _ ADV ADV _ 29 advmod _ _ 29 involut _ VERB PART_PASS _ 14 advcl _ _ 30 l- _ DET DEF _ 32 det _ _ 31 eks _ ADJ ADJ _ 32 amod _ _ 32 sindku _ NOUN NOUN _ 34 compound _ _ 33 Nazzjonalista _ ADJ ADJ _ 32 amod _ _ 34 Chris _ PROPN NOUN_PROP _ 29 nsubj _ _ 35 Said _ PROPN NOUN_PROP _ 34 flat:name _ _ 36 li _ SCONJ COMP _ 40 mark _ _ 37 issa _ ADV ADV _ 40 advmod _ _ 38 hu _ PRON PRON_PERS _ 40 cop _ _ 39 s- _ DET DEF _ 40 det _ _ 40 Segretarju _ NOUN NOUN _ 34 acl _ _ 41 Parlamentari _ ADJ ADJ _ 40 amod _ _ 42 responsabbli _ ADJ ADJ _ 40 acl _ _ 43 mill- _ ADP PREP_DEF _ 44 case:det _ _ 44 kumitat _ NOUN NOUN _ 42 nmod _ _ 45 . _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-25 # text = 'Konna nippretendu li Chris Said, għad għandu għal qalbu l-' kawża ' u l-kontribut tal-Kunsilli Lokali fis-soċjetà,' saħaq sindku Nazzjonalista fin-naħa t'isfel ta' Malta. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 2 Konna _ AUX KIEN _ 3 aux _ _ 3 nippretendu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 li _ SCONJ COMP _ 9 mark _ _ 5 Chris _ PROPN NOUN_PROP _ 9 nsubj _ _ 6 Said _ PROPN NOUN_PROP _ 5 flat:name _ _ 7 , _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 8 għad _ AUX VERB_PSEU _ 9 aux _ _ 9 għandu _ VERB VERB_PSEU _ 3 ccomp _ _ 10 għal _ ADP PREP _ 11 case _ _ 11 qalbu _ NOUN NOUN _ 9 obl _ _ 12 l- _ DET DEF _ 14 det _ _ 13 ' _ PUNCT X_PUN _ 14 punct _ _ 14 kawża _ NOUN NOUN _ 9 obj _ _ 15 ' _ PUNCT X_PUN _ 14 punct _ _ 16 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 18 cc _ _ 17 l- _ DET DEF _ 18 det _ _ 18 kontribut _ NOUN NOUN _ 14 conj _ _ 19 tal- _ ADP GEN_DEF _ 20 case:det _ _ 20 Kunsilli _ NOUN NOUN _ 18 nmod:poss _ _ 21 Lokali _ ADJ ADJ _ 20 amod _ _ 22 fis- _ ADP PREP_DEF _ 23 case:det _ _ 23 soċjetà _ NOUN NOUN _ 18 nmod _ _ 24 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 25 ' _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 26 saħaq _ VERB VERB _ 3 parataxis _ _ 27 sindku _ NOUN NOUN _ 26 nsubj _ _ 28 Nazzjonalista _ ADJ ADJ _ 27 amod _ _ 29 fin- _ ADP PREP_DEF _ 30 case:det _ _ 30 naħa _ NOUN NOUN _ 27 nmod _ _ 31 t' _ ADP GEN _ 32 case _ _ 32 isfel _ ADV ADV _ 30 nmod:poss _ _ 33 ta' _ ADP GEN _ 34 case _ _ 34 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 30 nmod:poss _ _ 35 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-26 # text = ' Din mhix kwistjoni politika. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 2 Din _ PRON PRON_DEM _ 4 nsubj _ _ 3 mhix _ AUX PRON_PERS_NEG _ 4 aux:neg _ _ 4 kwistjoni _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 5 politika _ ADJ ADJ _ 4 amod _ _ 6 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-27 # text = 'Il-maġġoranza tas-sindki ta' Malta u Għawdex żgur tal-istess fehma' qalet Claudette Abela Baldacchino Viċi President tal-Assoċjazzjoni tal-Kunsilli Lokali. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ 2 Il- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 maġġoranza _ NOUN NOUN _ 13 nsubj _ _ 4 tas- _ ADP GEN_DEF _ 5 case:det _ _ 5 sindki _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ _ 6 ta' _ ADP GEN _ 7 case _ _ 7 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 5 nmod:poss _ _ 8 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 9 cc _ _ 9 Għawdex _ PROPN NOUN_PROP _ 7 conj _ _ 10 żgur _ ADV ADV _ 13 advmod _ _ 11 tal- _ ADP GEN_DEF _ 13 case:det _ _ 12 istess _ ADJ ADJ _ 13 amod _ _ 13 fehma _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 14 ' _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ 15 qalet _ VERB VERB _ 13 parataxis _ _ 16 Claudette _ PROPN NOUN_PROP _ 15 nsubj _ _ 17 Abela _ PROPN NOUN_PROP _ 16 flat:name _ _ 18 Baldacchino _ PROPN NOUN_PROP _ 16 flat:name _ _ 19 Viċi _ ADJ ADJ _ 20 amod _ _ 20 President _ NOUN NOUN _ 16 appos _ _ 21 tal- _ ADP GEN_DEF _ 22 case:det _ _ 22 Assoċjazzjoni _ NOUN NOUN _ 20 nmod:poss _ _ 23 tal- _ ADP GEN_DEF _ 24 case:det _ _ 24 Kunsilli _ NOUN NOUN _ 22 nmod:poss _ _ 25 Lokali _ ADJ ADJ _ 24 amod _ _ 26 . _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-28 # text = 'Il-Gvern kellu d-dmir li jara li l-Kunsilli jkunu proattivi billi jkunu preżenti fil-core group mhux biss f'sotto kumitat,' sostniet Abela Baldacchino li fi ħdan l-Assoċjazzjoni hi responsabbli wkoll mill-qasam nazzjonali. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 2 Il- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 Gvern _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ _ 4 kellu _ VERB VERB_PSEU _ 0 root _ _ 5 d- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 dmir _ NOUN NOUN _ 4 obj _ _ 7 li _ SCONJ COMP _ 8 mark _ _ 8 jara _ VERB VERB _ 6 acl _ _ 9 li _ SCONJ COMP _ 13 mark _ _ 10 l- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 Kunsilli _ NOUN NOUN _ 13 nsubj _ _ 12 jkunu _ AUX KIEN _ 13 cop _ _ 13 proattivi _ ADJ ADJ _ 8 ccomp _ _ 14 billi _ SCONJ CONJ_SUB _ 16 mark _ _ 15 jkunu _ AUX KIEN _ 16 cop _ _ 16 preżenti _ ADJ ADJ _ 13 advcl _ _ 17 fil- _ ADP PREP_DEF _ 19 case:det _ _ 18 core _ ADJ ADJ _ 19 amod _ _ 19 group _ NOUN NOUN _ 16 obl _ _ 20 mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 24 aux:neg _ _ 21 biss _ ADV FOC _ 24 discourse _ _ 22 f' _ ADP PREP _ 24 case _ _ 23 sotto _ ADJ ADJ _ 24 amod _ _ 24 kumitat _ NOUN NOUN _ 19 conj _ _ 25 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 26 ' _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 27 sostniet _ VERB VERB _ 4 parataxis _ _ 28 Abela _ PROPN NOUN_PROP _ 27 nsubj _ _ 29 Baldacchino _ PROPN NOUN_PROP _ 28 flat:name _ _ 30 li _ SCONJ COMP _ 36 mark _ _ 31 fi _ ADP PREP _ 32 case _ _ 32 ħdan _ NOUN NOUN _ 36 obl _ _ 33 l- _ DET DEF _ 34 det _ _ 34 Assoċjazzjoni _ NOUN NOUN _ 32 nmod:poss _ _ 35 hi _ PRON PRON_PERS _ 36 cop _ _ 36 responsabbli _ ADJ ADJ _ 28 acl _ _ 37 wkoll _ ADV FOC _ 39 discourse _ _ 38 mill- _ ADP PREP_DEF _ 39 case:det _ _ 39 qasam _ NOUN NOUN _ 36 obl _ _ 40 nazzjonali _ ADJ ADJ _ 39 amod _ _ 41 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-29 # text = ' Din hi xi ħaġa serja li qed tikxef ċerti attitudnijiet min-naħa tal-Gvern. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 2 Din _ PRON PRON_DEM _ 5 nsubj _ _ 3 hi _ PRON PRON_PERS _ 5 cop _ _ 4 xi _ DET QUAN _ 5 det _ _ 5 ħaġa _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 6 serja _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 7 li _ SCONJ COMP _ 9 mark _ _ 8 qed _ AUX PROG _ 9 aux:part _ _ 9 tikxef _ VERB VERB _ 5 acl _ _ 10 ċerti _ ADJ ADJ _ 11 amod _ _ 11 attitudnijiet _ NOUN NOUN _ 9 obj _ _ 12 min- _ ADP PREP_DEF _ 13 case:det _ _ 13 naħa _ NOUN NOUN _ 11 nmod _ _ 14 tal- _ ADP GEN_DEF _ 15 case:det _ _ 15 Gvern _ NOUN NOUN _ 13 nmod:poss _ _ 16 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-30 # text = Mhix l-ewwel darba li l-Assoċjazzjoni tħalliet barra minn livelli ta' deċiżjonijiet importanti. 1 Mhix _ AUX PRON_PERS_NEG _ 4 aux:neg _ _ 2 l- _ DET DEF _ 4 det _ _ 3 ewwel _ NUM NUM_ORD _ 4 amod _ _ 4 darba _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 5 li _ SCONJ COMP _ 8 mark _ _ 6 l- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 Assoċjazzjoni _ NOUN NOUN _ 8 nsubj:pass _ _ 8 tħalliet _ VERB VERB _ 4 acl _ _ 9 barra _ ADV ADV _ 8 advmod _ _ 10 minn _ ADP PREP _ 11 case _ _ 11 livelli _ NOUN NOUN _ 9 obl _ _ 12 ta' _ ADP GEN _ 13 case _ _ 13 deċiżjonijiet _ NOUN NOUN _ 11 nmod:poss _ _ 14 importanti _ ADJ ADJ _ 13 amod _ _ 15 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-31 # text = L-istess storja rrepetiet ruħha fil-Kunsill għall-Iżvilupp Ekonomiku u Soċjali, l-MCESD. 1 L- _ DET DEF _ 3 det _ _ 2 istess _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 3 storja _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ _ 4 rrepetiet _ VERB VERB _ 0 root _ _ 5 ruħha _ PRON PRON_REF _ 4 obj _ _ 6 fil- _ ADP PREP_DEF _ 7 case:det _ _ 7 Kunsill _ NOUN NOUN _ 4 obl _ _ 8 għall- _ ADP PREP_DEF _ 9 case:det _ _ 9 Iżvilupp _ NOUN NOUN _ 7 nmod _ _ 10 Ekonomiku _ ADJ ADJ _ 9 amod _ _ 11 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 12 cc _ _ 12 Soċjali _ ADJ ADJ _ 10 conj _ _ 13 , _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ 14 l- _ DET DEF _ 15 det _ _ 15 MCESD _ NOUN X_ABV _ 7 appos _ _ 16 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-32 # text = Anki hawn, il-Gvern għażel li jħalli lill-Assoċjazzjoni 'l bogħod mill-qafas tad-deċiżjonijiet. ' 1 Anki _ ADV FOC _ 2 discourse _ _ 2 hawn _ ADV ADV _ 6 advmod _ _ 3 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 4 il- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 Gvern _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ _ 6 għażel _ VERB VERB _ 0 root _ _ 7 li _ SCONJ COMP _ 8 mark _ _ 8 jħalli _ VERB VERB _ 6 xcomp _ _ 9 lill- _ ADP LIL_DEF _ 10 case:det _ _ 10 Assoċjazzjoni _ NOUN NOUN _ 8 obj _ _ 11 'l _ ADP PREP _ 12 case _ _ 12 bogħod _ NOUN NOUN _ 10 obl _ _ 13 mill- _ ADP PREP_DEF _ 14 case:det _ _ 14 qafas _ NOUN NOUN _ 12 nmod _ _ 15 tad- _ ADP GEN_DEF _ 16 case:det _ _ 16 deċiżjonijiet _ NOUN NOUN _ 14 nmod:poss _ _ 17 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ 18 ' _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-33 # text = ' Il-proġett tal-bini ta' mina taħt il-baħar bejn Malta u Għawdex għandu jgħin biex iż-żgħażagħ Għawdxin jibqgħu jgħixu f'Għawdex. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 15 punct _ _ 2 Il- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 proġett _ NOUN NOUN _ 15 nsubj _ _ 4 tal- _ ADP GEN_DEF _ 5 case:det _ _ 5 bini _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ _ 6 ta' _ ADP GEN _ 7 case _ _ 7 mina _ NOUN NOUN _ 5 nmod:poss _ _ 8 taħt _ ADP PREP _ 10 case _ _ 9 il- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 baħar _ NOUN NOUN _ 7 nmod _ _ 11 bejn _ ADP PREP _ 12 case _ _ 12 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 10 nmod _ _ 13 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 14 cc _ _ 14 Għawdex _ PROPN NOUN_PROP _ 12 conj _ _ 15 għandu _ VERB VERB_PSEU _ 0 root _ _ 16 jgħin _ VERB VERB _ 15 xcomp _ _ 17 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 21 mark _ _ 18 iż- _ DET DEF _ 19 det _ _ 19 żgħażagħ _ NOUN NOUN _ 21 nsubj _ _ 20 Għawdxin _ ADJ ADJ _ 19 amod _ _ 21 jibqgħu _ VERB VERB _ 16 ccomp _ _ 22 jgħixu _ VERB VERB _ 21 xcomp _ _ 23 f' _ ADP PREP _ 24 case _ _ 24 Għawdex _ PROPN NOUN_PROP _ 22 obl _ _ 25 . _ PUNCT X_PUN _ 16 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-34 # text = Dan ikun ifisser li Għawdex ma jibqax b'popolazzjoni li dejjem qed tixjieħ. ' 1 Dan _ PRON PRON_DEM _ 3 nsubj _ _ 2 ikun _ AUX KIEN _ 3 aux _ _ 3 ifisser _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 li _ SCONJ COMP _ 7 mark _ _ 5 Għawdex _ PROPN NOUN_PROP _ 7 nsubj _ _ 6 ma _ PART NEG _ 7 advmod:neg _ _ 7 jibqax _ VERB VERB _ 3 ccomp _ _ 8 b' _ ADP PREP _ 9 case _ _ 9 popolazzjoni _ NOUN NOUN _ 7 obl _ _ 10 li _ SCONJ COMP _ 13 mark _ _ 11 dejjem _ ADV ADV _ 13 advmod _ _ 12 qed _ AUX PROG _ 13 aux:part _ _ 13 tixjieħ _ VERB VERB _ 9 acl _ _ 14 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 15 ' _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-35 # text = Hekk qal lil IL-ĠENSillum online kelliem għas-Segretarjat Parlamentari għall-Kunsilli Lokali u Konsultazzjoni Pubblika dwar il-possibbiltà ta' bini ta' tunnel taħt il-baħar bejn Malta u Għawdex. 1 Hekk _ ADV ADV _ 2 advmod _ _ 2 qal _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 lil _ ADP LIL _ 5 case _ _ 4 IL- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 ĠENSillum _ PROPN NOUN_PROP _ 2 iobj _ _ 6 online _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 7 kelliem _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ _ 8 għas- _ ADP PREP_DEF _ 9 case:det _ _ 9 Segretarjat _ NOUN NOUN _ 7 nmod _ _ 10 Parlamentari _ ADJ ADJ _ 9 amod _ _ 11 għall- _ ADP PREP_DEF _ 12 case:det _ _ 12 Kunsilli _ NOUN NOUN _ 9 nmod _ _ 13 Lokali _ ADJ ADJ _ 12 amod _ _ 14 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 15 cc _ _ 15 Konsultazzjoni _ NOUN NOUN _ 12 conj _ _ 16 Pubblika _ ADJ ADJ _ 15 amod _ _ 17 dwar _ ADP PREP _ 19 case _ _ 18 il- _ DET DEF _ 19 det _ _ 19 possibbiltà _ NOUN NOUN _ 15 nmod _ _ 20 ta' _ ADP GEN _ 21 case _ _ 21 bini _ NOUN NOUN _ 19 nmod:poss _ _ 22 ta' _ ADP GEN _ 23 case _ _ 23 tunnel _ NOUN NOUN _ 21 nmod:poss _ _ 24 taħt _ ADP PREP _ 26 case _ _ 25 il- _ DET DEF _ 26 det _ _ 26 baħar _ NOUN NOUN _ 23 nmod _ _ 27 bejn _ ADP PREP _ 28 case _ _ 28 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 26 nmod _ _ 29 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 30 cc _ _ 30 Għawdex _ PROPN NOUN_PROP _ 28 conj _ _ 31 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-36 # text = Hu żied jgħid li l-għan aħħari tal-proġett hu li jgħaqqad il-gżira u l-ekonomija ta' Għawdex mal-mainland u l-ekonomija ta' Malta. 1 Hu _ PRON PRON_PERS _ 2 nsubj _ _ 2 żied _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 jgħid _ VERB VERB _ 2 xcomp _ _ 4 li _ SCONJ COMP _ 10 mark _ _ 5 l- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 għan _ NOUN NOUN _ 10 nsubj _ _ 7 aħħari _ ADJ ADJ _ 6 amod _ _ 8 tal- _ ADP GEN_DEF _ 9 case:det _ _ 9 proġett _ NOUN NOUN _ 6 nmod:poss _ _ 10 hu _ PRON PRON_PERS _ 3 ccomp _ _ 11 li _ SCONJ COMP _ 12 mark _ _ 12 jgħaqqad _ VERB VERB _ 10 ccomp _ _ 13 il- _ DET DEF _ 14 det _ _ 14 gżira _ NOUN NOUN _ 12 obj _ _ 15 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 17 cc _ _ 16 l- _ DET DEF _ 17 det _ _ 17 ekonomija _ NOUN NOUN _ 14 conj _ _ 18 ta' _ ADP GEN _ 19 case _ _ 19 Għawdex _ PROPN NOUN_PROP _ 17 nmod:poss _ _ 20 mal- _ ADP PREP_DEF _ 21 case:det _ _ 21 mainland _ NOUN NOUN _ 14 nmod _ _ 22 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 24 cc _ _ 23 l- _ DET DEF _ 24 det _ _ 24 ekonomija _ NOUN NOUN _ 21 conj _ _ 25 ta' _ ADP GEN _ 26 case _ _ 26 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 24 nmod:poss _ _ 27 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-37 # text = B'hekk, fi kliemu, 'Għawdex ma jibqax żvantaġġjat mill-insularità doppja'. 1 B' _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 hekk _ ADV ADV _ 10 advmod _ _ 3 , _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 4 fi _ ADP PREP _ 5 case _ _ 5 kliemu _ NOUN NOUN _ 10 obl _ _ 6 , _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 7 ' _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ 8 Għawdex _ PROPN NOUN_PROP _ 10 nsubj:pass _ _ 9 ma _ PART NEG _ 10 advmod:neg _ _ 10 jibqax _ VERB VERB _ 0 root _ _ 11 żvantaġġjat _ VERB PART_PASS _ 10 xcomp _ _ 12 mill- _ ADP PREP_DEF _ 13 case:det _ _ 13 insularità _ NOUN NOUN _ 11 obl:agent _ _ 14 doppja _ ADJ ADJ _ 13 amod _ _ 15 ' _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ 16 . _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-38 # text = Saħaq ukoll li dan għandu jgħin, fost l-oħrajn, biex jinħolqu aktar impjiegi f'Għawdex, kif ukoll biex l-Għawdxin ma jibqax ikollhom raġuni għalfejn jirrilokaw f'Malta, iżda jkunu jistgħu jibqgħu jaħdmu fi gżirithom. 1 Saħaq _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 ukoll _ ADV FOC _ 1 discourse _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 5 mark _ _ 4 dan _ PRON PRON_DEM _ 5 nsubj _ _ 5 għandu _ VERB VERB_PSEU _ 1 ccomp _ _ 6 jgħin _ VERB VERB _ 5 xcomp _ _ 7 , _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ 8 fost _ ADP PREP _ 10 case _ _ 9 l- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 oħrajn _ NOUN NOUN _ 13 obl _ _ 11 , _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ 12 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 13 mark _ _ 13 jinħolqu _ VERB VERB _ 6 ccomp _ _ 14 aktar _ ADV ADV _ 15 amod _ _ 15 impjiegi _ NOUN NOUN _ 13 nsubj:pass _ _ 16 f' _ ADP PREP _ 17 case:det _ _ 17 Għawdex _ PROPN NOUN_PROP _ 13 obl _ _ 18 , _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ 19 kif _ ADV FOC _ 25 cc _ _ 20 ukoll _ ADV FOC _ 19 fixed _ _ 21 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 25 mark _ _ 22 l- _ DET DEF _ 23 det _ _ 23 Għawdxin _ NOUN NOUN _ 25 nsubj _ _ 24 ma _ PART NEG _ 25 advmod:neg _ _ 25 jibqax _ VERB VERB _ 13 conj _ _ 26 ikollhom _ VERB VERB_PSEU _ 25 xcomp _ _ 27 raġuni _ NOUN NOUN _ 26 obj _ _ 28 għalfejn _ ADV PRON_INT _ 29 advmod _ _ 29 jirrilokaw _ VERB VERB _ 27 acl _ _ 30 f' _ ADP PREP _ 31 case _ _ 31 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 29 obl _ _ 32 , _ PUNCT X_PUN _ 25 punct _ _ 33 iżda _ CCONJ CONJ_CORD _ 35 cc _ _ 34 jkunu _ AUX KIEN _ 35 aux _ _ 35 jistgħu _ VERB VERB _ 25 conj _ _ 36 jibqgħu _ VERB VERB _ 35 xcomp _ _ 37 jaħdmu _ VERB VERB _ 36 xcomp _ _ 38 fi _ ADP PREP _ 39 case _ _ 39 gżirithom _ NOUN NOUN _ 37 obl _ _ 40 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-39 # text = Qal ukoll li bis-saħħa ta' dan il-proġett il-ħinijiet ta' stennija u tal-ivvjaġġar jonqsu. 1 Qal _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 ukoll _ ADV FOC _ 1 discourse _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 17 mark _ _ 4 bis- _ ADP PREP_DEF _ 5 case:det _ _ 5 saħħa _ NOUN NOUN _ 17 obl _ _ 6 ta' _ ADP GEN _ 9 case _ _ 7 dan _ PRON PRON_DEM _ 9 det _ _ 8 il- _ DET DEF _ 9 det _ _ 9 proġett _ NOUN NOUN _ 5 nmod:poss _ _ 10 il- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 ħinijiet _ NOUN NOUN _ 17 nsubj _ _ 12 ta' _ ADP GEN _ 13 case _ _ 13 stennija _ NOUN NOUN _ 11 nmod:poss _ _ 14 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 16 cc _ _ 15 tal- _ ADP GEN_DEF _ 16 case:det _ _ 16 ivvjaġġar _ NOUN NOUN _ 13 conj _ _ 17 jonqsu _ VERB VERB _ 1 ccomp _ _ 18 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-40 # text = Kien f'Jannar li għadda li l-proġett tal-mina ta' taħt il-baħar bejn Għawdex u Malta ħareġ mill-ġdid fil-beraħ wara suġġeriment li għamel l-eks ċermen tal-kumpanija Gozo Channel Joe Borg waqt żjara li l-Prim Ministru Dr Lawrence Gonzi għamel fil-fabbrika tiegħu, biex il-Gvern jibni 'triq permanenti' bejn iż-żewġ gżejjer. 1 Kien _ AUX KIEN _ 3 cop:expl _ _ 2 f' _ ADP PREP _ 3 case _ _ 3 Jannar _ PROPN NOUN_PROP _ 0 root _ _ 4 li _ SCONJ COMP _ 5 mark _ _ 5 għadda _ VERB VERB _ 3 acl _ _ 6 li _ SCONJ COMP _ 19 mark _ _ 7 l- _ DET DEF _ 8 det _ _ 8 proġett _ NOUN NOUN _ 19 nsubj _ _ 9 tal- _ ADP GEN_DEF _ 10 case:det _ _ 10 mina _ NOUN NOUN _ 8 nmod:poss _ _ 11 ta' _ ADP GEN _ 14 case _ _ 12 taħt _ ADP PREP _ 14 case _ _ 13 il- _ DET DEF _ 14 det _ _ 14 baħar _ NOUN NOUN _ 10 nmod:poss _ _ 15 bejn _ ADP PREP _ 16 case _ _ 16 Għawdex _ PROPN NOUN_PROP _ 14 nmod _ _ 17 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 18 cc _ _ 18 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 16 conj _ _ 19 ħareġ _ VERB VERB _ 3 ccomp _ _ 20 mill- _ ADP PREP_DEF _ 21 case:det _ _ 21 ġdid _ ADJ ADJ _ 19 obl _ _ 22 fil- _ ADP PREP_DEF _ 23 case:det _ _ 23 beraħ _ NOUN NOUN _ 19 obl _ _ 24 wara _ ADP PREP _ 25 case _ _ 25 suġġeriment _ NOUN NOUN _ 23 nmod _ _ 26 li _ SCONJ COMP _ 27 mark _ _ 27 għamel _ VERB VERB _ 25 acl _ _ 28 l- _ DET DEF _ 30 det _ _ 29 eks _ ADJ ADJ _ 30 amod _ _ 30 ċermen _ NOUN NOUN _ 35 compound _ _ 31 tal- _ ADP GEN_DEF _ 32 case:det _ _ 32 kumpanija _ NOUN NOUN _ 30 nmod:poss _ _ 33 Gozo _ PROPN NOUN_PROP _ 32 compound _ _ 34 Channel _ NOUN NOUN _ 33 flat:name _ _ 35 Joe _ PROPN NOUN_PROP _ 27 nsubj _ _ 36 Borg _ PROPN NOUN_PROP _ 35 flat:name _ _ 37 waqt _ ADP PREP _ 38 case _ _ 38 żjara _ NOUN NOUN _ 27 obl _ _ 39 li _ SCONJ COMP _ 46 mark _ _ 40 l- _ DET DEF _ 42 det _ _ 41 Prim _ ADJ ADJ _ 42 amod _ _ 42 Ministru _ NOUN NOUN _ 43 compound _ _ 43 Dr _ NOUN X_ABV _ 46 nsubj _ _ 44 Lawrence _ PROPN NOUN_PROP _ 43 flat:name _ _ 45 Gonzi _ PROPN NOUN_PROP _ 43 flat:name _ _ 46 għamel _ VERB VERB _ 38 acl _ _ 47 fil- _ ADP PREP_DEF _ 48 case:det _ _ 48 fabbrika _ NOUN NOUN _ 46 obl _ _ 49 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 48 nmod:poss _ _ 50 , _ PUNCT X_PUN _ 46 punct _ _ 51 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 54 mark _ _ 52 il- _ DET DEF _ 53 det _ _ 53 Gvern _ NOUN NOUN _ 54 nsubj _ _ 54 jibni _ VERB VERB _ 25 acl _ _ 55 ' _ PUNCT X_PUN _ 56 punct _ _ 56 triq _ NOUN NOUN _ 54 obj _ _ 57 permanenti _ ADJ ADJ _ 56 amod _ _ 58 ' _ PUNCT X_PUN _ 56 punct _ _ 59 bejn _ ADP PREP _ 62 case _ _ 60 iż- _ DET DEF _ 62 det _ _ 61 żewġ _ NUM NUM_CRD _ 62 nummod _ _ 62 gżejjer _ NOUN NOUN _ 56 nmod _ _ 63 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-41 # text = Ftit jiem wara s-Segretarju Parlamentari Dr Chris Said pubblikament sostna l-argument tas-Sur Borg u qal li skont stima li saru, dan il-proġett għandu jiġi jiswa madwar € 150 miljun. 1 Ftit _ DET QUAN _ 2 det _ _ 2 jiem _ NOUN NOUN _ 11 obl _ _ 3 wara _ ADP PREP _ 2 case _ _ 4 s- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 Segretarju _ NOUN NOUN _ 7 compound _ _ 6 Parlamentari _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 7 Dr _ NOUN X_ABV _ 11 nsubj _ _ 8 Chris _ PROPN NOUN_PROP _ 7 flat:name _ _ 9 Said _ PROPN NOUN_PROP _ 7 flat:name _ _ 10 pubblikament _ ADV ADV _ 11 advmod _ _ 11 sostna _ VERB VERB _ 0 root _ _ 12 l- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 argument _ NOUN NOUN _ 11 obj _ _ 14 tas- _ ADP GEN_DEF _ 15 case:det _ _ 15 Sur _ NOUN NOUN _ 13 nmod:poss _ _ 16 Borg _ PROPN NOUN_PROP _ 15 flat:name _ _ 17 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 18 cc _ _ 18 qal _ VERB VERB _ 11 conj _ _ 19 li _ SCONJ COMP _ 28 mark _ _ 20 skont _ ADP PREP _ 21 case _ _ 21 stima _ NOUN NOUN _ 28 obl _ _ 22 li _ SCONJ COMP _ 23 mark _ _ 23 saru _ VERB VERB _ 21 acl _ _ 24 , _ PUNCT X_PUN _ 21 punct _ _ 25 dan _ PRON PRON_DEM _ 27 det _ _ 26 il- _ DET DEF _ 27 det _ _ 27 proġett _ NOUN NOUN _ 28 nsubj _ _ 28 għandu _ VERB VERB_PSEU _ 18 ccomp _ _ 29 jiġi _ VERB VERB _ 28 xcomp _ _ 30 jiswa _ VERB VERB _ 29 xcomp _ _ 31 madwar _ ADP PREP _ 32 case _ _ 32 € _ SYM X_PUN _ 30 obj _ _ 33 150 _ NUM X_DIG _ 34 compound _ _ 34 miljun _ NUM NOUN _ 32 nummod _ _ 35 . _ PUNCT X_PUN _ 11 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-42 # text = Mistoqsi dwar fejn wasal l-istudju li kellu jibda rigward il-possibbilità li tinbena din it-tunnel bejn Malta u Għawdex, il-kelliem għas-Segretarjat qal li Dr Chris Said kien ilu jiddiskuti din l-idea għal diversi xhur ma' għadd ta' imprendituri Għawdxin, membri tal-Gozo Business Chamber. 1 Mistoqsi _ VERB PART_PASS _ 27 advcl _ _ 2 dwar _ ADP PREP _ 4 mark _ _ 3 fejn _ ADV PRON_INT _ 4 advmod _ _ 4 wasal _ VERB VERB _ 1 ccomp _ _ 5 l- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 istudju _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ _ 7 li _ SCONJ COMP _ 8 mark _ _ 8 kellu _ VERB VERB_PSEU _ 6 acl _ _ 9 jibda _ VERB VERB _ 8 xcomp _ _ 10 rigward _ ADP PREP _ 12 case _ _ 11 il- _ DET DEF _ 12 det _ _ 12 possibbilità _ NOUN NOUN _ 9 obl _ _ 13 li _ SCONJ COMP _ 14 mark _ _ 14 tinbena _ VERB VERB _ 12 acl _ _ 15 din _ PRON PRON_DEM _ 17 det _ _ 16 it- _ DET DEF _ 17 det _ _ 17 tunnel _ NOUN NOUN _ 14 nsubj:pass _ _ 18 bejn _ ADP PREP _ 19 case _ _ 19 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 17 nmod _ _ 20 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 21 cc _ _ 21 Għawdex _ PROPN NOUN_PROP _ 19 conj _ _ 22 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 23 il- _ DET DEF _ 24 det _ _ 24 kelliem _ NOUN NOUN _ 27 nsubj _ _ 25 għas- _ ADP PREP_DEF _ 26 case:det _ _ 26 Segretarjat _ NOUN NOUN _ 24 nmod _ _ 27 qal _ VERB VERB _ 0 root _ _ 28 li _ SCONJ COMP _ 33 mark _ _ 29 Dr _ NOUN X_ABV _ 33 nsubj _ _ 30 Chris _ PROPN NOUN_PROP _ 29 flat:name _ _ 31 Said _ PROPN NOUN_PROP _ 29 flat:name _ _ 32 kien _ AUX KIEN _ 33 aux _ _ 33 ilu _ VERB VERB_PSEU _ 27 ccomp _ _ 34 jiddiskuti _ VERB VERB _ 33 xcomp _ _ 35 din _ PRON PRON_DEM _ 37 det _ _ 36 l- _ DET DEF _ 37 det _ _ 37 idea _ NOUN NOUN _ 34 obj _ _ 38 għal _ ADP PREP _ 40 case _ _ 39 diversi _ ADJ ADJ _ 40 amod _ _ 40 xhur _ NOUN NOUN _ 34 obl _ _ 41 ma' _ ADP PREP _ 42 case _ _ 42 għadd _ NOUN NOUN _ 34 obl _ _ 43 ta' _ ADP GEN _ 44 case _ _ 44 imprendituri _ NOUN NOUN _ 42 nmod:poss _ _ 45 Għawdxin _ ADJ ADJ _ 44 amod _ _ 46 , _ PUNCT X_PUN _ 44 punct _ _ 47 membri _ NOUN NOUN _ 44 appos _ _ 48 tal- _ ADP GEN_DEF _ 49 case:det _ _ 49 Gozo _ PROPN NOUN_PROP _ 47 nmod:poss _ _ 50 Business _ X X_ENG _ 49 flat:name _ _ 51 Chamber _ X X_ENG _ 49 flat:name _ _ 52 . _ PUNCT X_PUN _ 27 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-43 # text = Saħaq ukoll li bħalissa Transport Malta qed tħejji studju preliminari msejjaħ pre- feasibility study biex tevalwa jekk il-progett jistax isir jew le. 1 Saħaq _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 ukoll _ ADV FOC _ 1 discourse _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 8 mark _ _ 4 bħalissa _ ADV ADV _ 8 advmod _ _ 5 Transport _ NOUN NOUN _ 8 nsubj _ _ 6 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 5 flat:name _ _ 7 qed _ AUX PROG _ 8 aux:part _ _ 8 tħejji _ VERB VERB _ 1 ccomp _ _ 9 studju _ NOUN NOUN _ 8 obj _ _ 10 preliminari _ ADJ ADJ _ 9 amod _ _ 11 msejjaħ _ VERB PART_PASS _ 9 acl _ _ 12 pre- _ ADV ADV _ 13 advmod _ _ 13 feasibility _ ADJ ADJ _ 14 amod _ _ 14 study _ NOUN NOUN _ 11 obl:arg _ _ 15 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 16 mark _ _ 16 tevalwa _ VERB VERB _ 8 advcl _ _ 17 jekk _ SCONJ CONJ_SUB _ 20 mark _ _ 18 il- _ DET DEF _ 19 det _ _ 19 progett _ NOUN NOUN _ 20 nsubj _ _ 20 jistax _ VERB VERB _ 16 ccomp _ _ 21 isir _ VERB VERB _ 20 xcomp _ _ 22 jew _ CCONJ CONJ_CORD _ 23 cc _ _ 23 le _ INTJ INT _ 21 conj _ _ 24 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-44 # text = Tenna li bħalissa Transport Malta qed tiġbor id-dokumentazzjoni kollha meħtieġa biex tkun tista' tħejji dan l-istudju preliminari. 1 Tenna _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 li _ SCONJ COMP _ 7 mark _ _ 3 bħalissa _ ADV ADV _ 7 advmod _ _ 4 Transport _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ _ 5 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 4 flat:name _ _ 6 qed _ AUX PROG _ 7 aux:part _ _ 7 tiġbor _ VERB VERB _ 1 ccomp _ _ 8 id- _ DET DEF _ 9 det _ _ 9 dokumentazzjoni _ NOUN NOUN _ 7 obj _ _ 10 kollha _ DET QUAN _ 9 det _ _ 11 meħtieġa _ VERB PART_PASS _ 9 acl _ _ 12 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 14 mark _ _ 13 tkun _ AUX KIEN _ 14 aux _ _ 14 tista' _ VERB VERB _ 11 ccomp _ _ 15 tħejji _ VERB VERB _ 14 xcomp _ _ 16 dan _ PRON PRON_DEM _ 18 det _ _ 17 l- _ DET DEF _ 18 det _ _ 18 istudju _ NOUN NOUN _ 15 obj _ _ 19 preliminari _ ADJ ADJ _ 18 amod _ _ 20 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-45 # text = ' Dr Chris Said hu tal-fehma li wara l-pre- feasibility study, iridu jsiru għadd ta' studji xjentifiċi oħra biex jidħlu fil-fond ta' diversi aspetti relatati ma' proġett bħal dan. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ 2 Dr _ NOUN X_ABV _ 7 nsubj _ _ 3 Chris _ PROPN NOUN_PROP _ 2 flat:name _ _ 4 Said _ PROPN NOUN_PROP _ 2 flat:name _ _ 5 hu _ PRON PRON_PERS _ 7 cop _ _ 6 tal- _ ADP GEN_DEF _ 7 case:det _ _ 7 fehma _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 8 li _ SCONJ COMP _ 15 mark _ _ 9 wara _ ADP PREP _ 13 case _ _ 10 l- _ DET DEF _ 13 det _ _ 11 pre- _ ADV ADV _ 12 advmod _ _ 12 feasibility _ ADJ ADJ _ 13 amod _ _ 13 study _ NOUN NOUN _ 15 obl _ _ 14 , _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ 15 iridu _ VERB VERB _ 7 ccomp _ _ 16 jsiru _ VERB VERB _ 15 xcomp _ _ 17 għadd _ NOUN NOUN _ 16 nsubj _ _ 18 ta' _ ADP GEN _ 19 case _ _ 19 studji _ NOUN NOUN _ 17 nmod:poss _ _ 20 xjentifiċi _ ADJ ADJ _ 19 amod _ _ 21 oħra _ ADJ ADJ _ 19 amod _ _ 22 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 23 mark _ _ 23 jidħlu _ VERB VERB _ 16 advcl _ _ 24 fil- _ ADP PREP_DEF _ 25 case:det _ _ 25 fond _ NOUN NOUN _ 23 obl _ _ 26 ta' _ ADP GEN _ 28 case _ _ 27 diversi _ ADJ ADJ _ 28 amod _ _ 28 aspetti _ NOUN NOUN _ 25 nmod:poss _ _ 29 relatati _ VERB PART_PASS _ 28 acl _ _ 30 ma' _ ADP PREP _ 31 case _ _ 31 proġett _ NOUN NOUN _ 29 obl:arg _ _ 32 bħal _ ADP PREP _ 33 case _ _ 33 dan _ PRON PRON_DEM _ 31 nmod _ _ 34 . _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-46 # text = Fost l-oħrajn iridu jsiru l-istudji dwar il-vijabilità tal-proġett, studju ġeologiku u siżmiku, studju fuq l-effett li dan il-proġett ikollu fuq l-ekonomija u s-soċjetà Għawdxija u studju dwar l-impatt ambjentali, ' saħaq il-kelliem għas-Segretarjat. 1 Fost _ ADP PREP _ 3 case _ _ 2 l- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 oħrajn _ NOUN NOUN _ 4 obl _ _ 4 iridu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 5 jsiru _ VERB VERB _ 4 xcomp _ _ 6 l- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 istudji _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ _ 8 dwar _ ADP PREP _ 10 case _ _ 9 il- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 vijabilità _ NOUN NOUN _ 7 nmod _ _ 11 tal- _ ADP GEN_DEF _ 12 case:det _ _ 12 proġett _ NOUN NOUN _ 10 nmod:poss _ _ 13 , _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ 14 studju _ NOUN NOUN _ 7 conj _ _ 15 ġeologiku _ ADJ ADJ _ 14 amod _ _ 16 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 17 cc _ _ 17 siżmiku _ ADJ ADJ _ 15 conj _ _ 18 , _ PUNCT X_PUN _ 14 punct _ _ 19 studju _ NOUN NOUN _ 7 conj _ _ 20 fuq _ ADP PREP _ 22 case _ _ 21 l- _ DET DEF _ 22 det _ _ 22 effett _ NOUN NOUN _ 19 nmod _ _ 23 li _ SCONJ COMP _ 27 mark _ _ 24 dan _ PRON PRON_DEM _ 26 det _ _ 25 il- _ DET DEF _ 26 det _ _ 26 proġett _ NOUN NOUN _ 27 nsubj _ _ 27 ikollu _ VERB VERB_PSEU _ 22 acl _ _ 28 fuq _ ADP PREP _ 30 case _ _ 29 l- _ DET DEF _ 30 det _ _ 30 ekonomija _ NOUN NOUN _ 27 obl _ _ 31 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 33 cc _ _ 32 s- _ DET DEF _ 33 det _ _ 33 soċjetà _ NOUN NOUN _ 30 conj _ _ 34 Għawdxija _ ADJ ADJ _ 30 amod _ _ 35 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 36 cc _ _ 36 studju _ NOUN NOUN _ 7 conj _ _ 37 dwar _ ADP PREP _ 39 case _ _ 38 l- _ DET DEF _ 39 det _ _ 39 impatt _ NOUN NOUN _ 36 nmod _ _ 40 ambjentali _ ADJ ADJ _ 39 amod _ _ 41 , _ PUNCT X_PUN _ 36 punct _ _ 42 ' _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 43 saħaq _ VERB VERB _ 5 parataxis _ _ 44 il- _ DET DEF _ 45 det _ _ 45 kelliem _ NOUN NOUN _ 43 nsubj _ _ 46 għas- _ ADP PREP_DEF _ 47 case:det _ _ 47 Segretarjat _ NOUN NOUN _ 45 nmod _ _ 48 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-47 # text = U proġett dwar dan, ladarba jsir, x'impatt jista' jkollu fuq il-kumpanija Gozo Channel? 1 U _ CCONJ CONJ_CORD _ 11 cc _ _ 2 proġett _ NOUN NOUN _ 11 nsubj _ _ 3 dwar _ ADP PREP _ 4 case _ _ 4 dan _ PRON PRON_DEM _ 2 nmod _ _ 5 , _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ 6 ladarba _ SCONJ CONJ_SUB _ 7 mark _ _ 7 jsir _ VERB VERB _ 12 advcl _ _ 8 , _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ 9 x' _ PRON PRON_INT _ 10 det _ _ 10 impatt _ NOUN NOUN _ 12 obj _ _ 11 jista' _ VERB VERB _ 0 root _ _ 12 jkollu _ VERB VERB_PSEU _ 11 xcomp _ _ 13 fuq _ ADP PREP _ 15 case _ _ 14 il- _ DET DEF _ 15 det _ _ 15 kumpanija _ NOUN NOUN _ 16 compound _ _ 16 Gozo _ PROPN NOUN_PROP _ 12 obl _ _ 17 Channel _ NOUN NOUN _ 16 flat:name _ _ 18 ? _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-48 # text = Dwar dan il-kelliem għas-Segretarjat żvela li hemm propost studju ieħor li għandu jidentifika metodi kif il-Gozo Channel tista' tiddiversifika u tibda toffri servizzi ġodda. 1 Dwar _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 dan _ PRON PRON_DEM _ 7 obl _ _ 3 il- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 kelliem _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ _ 5 għas- _ ADP PREP_DEF _ 6 case:det _ _ 6 Segretarjat _ NOUN NOUN _ 4 nmod _ _ 7 żvela _ VERB VERB _ 0 root _ _ 8 li _ SCONJ COMP _ 9 mark _ _ 9 hemm _ VERB HEMM _ 7 ccomp _ _ 10 propost _ NOUN NOUN _ 9 nsubj _ _ 11 studju _ NOUN NOUN _ 10 nmod:poss _ _ 12 ieħor _ ADJ ADJ _ 11 amod _ _ 13 li _ SCONJ COMP _ 14 mark _ _ 14 għandu _ VERB VERB_PSEU _ 11 acl _ _ 15 jidentifika _ VERB VERB _ 14 xcomp _ _ 16 metodi _ NOUN NOUN _ 15 obj _ _ 17 kif _ ADV PRON_INT _ 21 advmod _ _ 18 il- _ DET DEF _ 19 det _ _ 19 Gozo _ PROPN NOUN_PROP _ 21 nsubj _ _ 20 Channel _ NOUN NOUN _ 19 flat:name _ _ 21 tista' _ VERB VERB _ 16 acl _ _ 22 tiddiversifika _ VERB VERB _ 21 xcomp _ _ 23 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 24 cc _ _ 24 tibda _ VERB VERB _ 22 conj _ _ 25 toffri _ VERB VERB _ 24 xcomp _ _ 26 servizzi _ NOUN NOUN _ 25 obj _ _ 27 ġodda _ ADJ ADJ _ 26 amod _ _ 28 . _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-49 # text = Enfasizza li t-tunnel m'għandux jitqies bħala servizz alternattiv għas-servizz tal-Gozo Channel, iżda skont hu, 'it-tnejn għandhom joffru servizzi kumplimentari'. 1 Enfasizza _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 li _ SCONJ COMP _ 6 mark _ _ 3 t- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 tunnel _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ _ 5 m' _ PART NEG _ 6 advmod:neg _ _ 6 għandux _ VERB VERB_PSEU _ 1 ccomp _ _ 7 jitqies _ VERB VERB _ 6 xcomp _ _ 8 bħala _ ADP PREP _ 9 case _ _ 9 servizz _ NOUN NOUN _ 7 obl _ _ 10 alternattiv _ ADJ ADJ _ 9 amod _ _ 11 għas- _ ADP PREP_DEF _ 12 case:det _ _ 12 servizz _ NOUN NOUN _ 9 nmod _ _ 13 tal- _ ADP GEN_DEF _ 14 case:det _ _ 14 Gozo _ PROPN NOUN_PROP _ 12 nmod:poss _ _ 15 Channel _ NOUN NOUN _ 14 flat:name _ _ 16 , _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ 17 iżda _ CCONJ CONJ_CORD _ 24 cc _ _ 18 skont _ ADP PREP _ 19 case _ _ 19 hu _ PRON PRON_PERS _ 24 obl _ _ 20 , _ PUNCT X_PUN _ 19 punct _ _ 21 ' _ PUNCT X_PUN _ 24 punct _ _ 22 it- _ DET DEF _ 23 det _ _ 23 tnejn _ NUM NUM_CRD _ 24 nsubj _ _ 24 għandhom _ VERB VERB_PSEU _ 6 conj _ _ 25 joffru _ VERB VERB _ 24 xcomp _ _ 26 servizzi _ NOUN NOUN _ 25 obj _ _ 27 kumplimentari _ ADJ ADJ _ 26 amod _ _ 28 ' _ PUNCT X_PUN _ 24 punct _ _ 29 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-50 # text = Fir-rigward tal-investiment li hemm bżonn biex jinbena t-tunnel il-kelliem għas-Segretarjat qal li l-istudji li qed isiru bħalissa huma intiżi, fost l-oħrajn, biex iwasslu għal stima tal-proġett. 1 Fir- _ ADP PREP_DEF _ 2 case:det _ _ 2 rigward _ NOUN NOUN _ 16 obl _ _ 3 tal- _ ADP GEN_DEF _ 4 case:det _ _ 4 investiment _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ _ 5 li _ SCONJ COMP _ 6 mark _ _ 6 hemm _ VERB HEMM _ 4 acl _ _ 7 bżonn _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ _ 8 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 9 mark _ _ 9 jinbena _ VERB VERB _ 7 acl _ _ 10 t- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 tunnel _ NOUN NOUN _ 9 nsubj:pass _ _ 12 il- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 kelliem _ NOUN NOUN _ 16 nsubj _ _ 14 għas- _ ADP PREP_DEF _ 15 case:det _ _ 15 Segretarjat _ NOUN NOUN _ 13 nmod _ _ 16 qal _ VERB VERB _ 0 root _ _ 17 li _ SCONJ COMP _ 25 mark _ _ 18 l- _ DET DEF _ 19 det _ _ 19 istudji _ NOUN NOUN _ 25 nsubj _ _ 20 li _ SCONJ COMP _ 22 mark _ _ 21 qed _ AUX PROG _ 22 aux:part _ _ 22 isiru _ VERB VERB _ 19 acl _ _ 23 bħalissa _ ADV ADV _ 22 advmod _ _ 24 huma _ PRON PRON_PERS _ 25 cop _ _ 25 intiżi _ NOUN NOUN _ 16 ccomp _ _ 26 , _ PUNCT X_PUN _ 29 punct _ _ 27 fost _ ADP PREP _ 29 case _ _ 28 l- _ DET DEF _ 29 det _ _ 29 oħrajn _ NOUN NOUN _ 32 obl _ _ 30 , _ PUNCT X_PUN _ 29 punct _ _ 31 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 32 mark _ _ 32 iwasslu _ VERB VERB _ 25 xcomp _ _ 33 għal _ ADP PREP _ 34 case:det _ _ 34 stima _ NOUN NOUN _ 32 obl _ _ 35 tal- _ ADP GEN_DEF _ 36 case:det _ _ 36 proġett _ NOUN NOUN _ 34 nmod:poss _ _ 37 . _ PUNCT X_PUN _ 16 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-51 # text = Żied jelabora li qed isir tqabbil ukoll ma' proġetti oħra, li kienu jinvolvu l-bini ta' mini taħt qiegħ il-baħar u li dawn jistgħu jagħtu indikazzjoni ta' kemm jiswew dawn it-tipi ta' proġetti. 1 Żied _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 jelabora _ VERB VERB _ 1 xcomp _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 5 mark _ _ 4 qed _ AUX PROG _ 5 aux:part _ _ 5 isir _ VERB VERB _ 2 ccomp _ _ 6 tqabbil _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ _ 7 ukoll _ ADV FOC _ 9 discourse _ _ 8 ma' _ ADP PREP _ 9 case _ _ 9 proġetti _ NOUN NOUN _ 6 nmod _ _ 10 oħra _ ADJ ADJ _ 9 amod _ _ 11 , _ PUNCT X_PUN _ 9 punct _ _ 12 li _ SCONJ COMP _ 14 mark _ _ 13 kienu _ AUX KIEN _ 14 aux _ _ 14 jinvolvu _ VERB VERB _ 9 acl _ _ 15 l- _ DET DEF _ 16 det _ _ 16 bini _ NOUN NOUN _ 14 obj _ _ 17 ta' _ ADP GEN _ 18 case _ _ 18 mini _ NOUN NOUN _ 16 nmod:poss _ _ 19 taħt _ ADP PREP _ 20 case _ _ 20 qiegħ _ NOUN NOUN _ 18 nmod _ _ 21 il- _ DET DEF _ 22 det _ _ 22 baħar _ NOUN NOUN _ 20 nmod:poss _ _ 23 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 26 cc _ _ 24 li _ SCONJ COMP _ 26 mark _ _ 25 dawn _ PRON PRON_DEM _ 26 nsubj _ _ 26 jistgħu _ VERB VERB _ 14 conj _ _ 27 jagħtu _ VERB VERB _ 26 xcomp _ _ 28 indikazzjoni _ NOUN NOUN _ 27 obj _ _ 29 ta' _ ADP GEN _ 31 mark _ _ 30 kemm _ ADV PRON_INT _ 31 advmod _ _ 31 jiswew _ VERB VERB _ 28 acl _ _ 32 dawn _ PRON PRON_DEM _ 34 det _ _ 33 it- _ DET DEF _ 34 det _ _ 34 tipi _ NOUN NOUN _ 31 nsubj _ _ 35 ta' _ ADP GEN _ 36 case _ _ 36 proġetti _ NOUN NOUN _ 34 nmod:poss _ _ 37 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-52 # text = Mitlub jikkummenta dwar jekk il-bini ta' din it-tunnel jistax jaffettwa l-fawna tal-baħar, huwa wieġeb li ' l-istudju ambjentali li se jsir għandu jistabbilixxi proġett bħal dan x'effett jista' jkollu fuq l-ambjent marittimu. 1 Mitlub _ VERB PART_PASS _ 19 advcl _ _ 2 jikkummenta _ VERB VERB _ 1 xcomp _ _ 3 dwar _ ADP PREP _ 11 case _ _ 4 jekk _ SCONJ CONJ_SUB _ 11 mark _ _ 5 il- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 bini _ NOUN NOUN _ 11 nsubj _ _ 7 ta' _ ADP GEN _ 10 case _ _ 8 din _ PRON PRON_DEM _ 10 det _ _ 9 it- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 tunnel _ NOUN NOUN _ 6 nmod:poss _ _ 11 jistax _ VERB VERB _ 2 ccomp _ _ 12 jaffettwa _ VERB VERB _ 11 xcomp _ _ 13 l- _ DET DEF _ 14 det _ _ 14 fawna _ NOUN NOUN _ 12 obj _ _ 15 tal- _ ADP GEN_DEF _ 16 case:det _ _ 16 baħar _ NOUN NOUN _ 14 nmod:poss _ _ 17 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 18 huwa _ PRON PRON_PERS _ 19 nsubj _ _ 19 wieġeb _ VERB VERB _ 0 root _ _ 20 li _ SCONJ COMP _ 28 mark _ _ 21 ' _ PUNCT X_PUN _ 28 punct _ _ 22 l- _ DET DEF _ 23 det _ _ 23 istudju _ NOUN NOUN _ 28 nsubj _ _ 24 ambjentali _ ADJ ADJ _ 23 amod _ _ 25 li _ SCONJ COMP _ 27 mark _ _ 26 se _ AUX FUT _ 27 aux:part _ _ 27 jsir _ VERB VERB _ 23 acl _ _ 28 għandu _ VERB VERB_PSEU _ 19 ccomp _ _ 29 jistabbilixxi _ VERB VERB _ 28 xcomp _ _ 30 proġett _ NOUN NOUN _ 35 nsubj _ _ 31 bħal _ ADP PREP _ 32 case _ _ 32 dan _ PRON PRON_DEM _ 30 nmod _ _ 33 x' _ PRON PRON_INT _ 34 det _ _ 34 effett _ NOUN NOUN _ 36 obj _ _ 35 jista' _ VERB VERB _ 29 ccomp _ _ 36 jkollu _ VERB VERB_PSEU _ 35 xcomp _ _ 37 fuq _ ADP PREP _ 39 case _ _ 38 l- _ DET DEF _ 39 det _ _ 39 ambjent _ NOUN NOUN _ 36 obl _ _ 40 marittimu _ ADJ ADJ _ 39 amod _ _ 41 . _ PUNCT X_PUN _ 19 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-53 # text = Wieħed irid iżomm f'moħħu li t-tqattiegħ tal-blat se jsir taħt qiegħ il-baħar u għaldaqstant qiegħ il-baħar innifsu mhux se jintmiss. ' 1 Wieħed _ NUM NUM_WHD _ 2 nsubj _ _ 2 irid _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 iżomm _ VERB VERB _ 2 xcomp _ _ 4 f' _ ADP PREP _ 5 case _ _ 5 moħħu _ NOUN NOUN _ 3 obl _ _ 6 li _ SCONJ COMP _ 12 mark _ _ 7 t- _ DET DEF _ 8 det _ _ 8 tqattiegħ _ NOUN NOUN _ 12 nsubj _ _ 9 tal- _ ADP GEN_DEF _ 10 case:det _ _ 10 blat _ NOUN NOUN _ 8 nmod:poss _ _ 11 se _ AUX FUT _ 12 aux:part _ _ 12 jsir _ VERB VERB _ 3 ccomp _ _ 13 taħt _ ADP PREP _ 14 case _ _ 14 qiegħ _ NOUN NOUN _ 12 obl _ _ 15 il- _ DET DEF _ 16 det _ _ 16 baħar _ NOUN NOUN _ 14 nmod:poss _ _ 17 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 25 cc _ _ 18 għaldaqstant _ ADV ADV _ 25 advmod _ _ 19 qiegħ _ NOUN NOUN _ 25 nsubj:pass _ _ 20 il- _ DET DEF _ 21 det _ _ 21 baħar _ NOUN NOUN _ 19 nmod:poss _ _ 22 innifsu _ PRON PRON_REF _ 19 nmod _ _ 23 mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 25 aux:neg _ _ 24 se _ AUX FUT _ 25 aux:part _ _ 25 jintmiss _ VERB VERB _ 12 conj _ _ 26 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 27 ' _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-54 # text = Temm jgħid li għaldaqstant mhux mistenni li jkun hemm effett fiżiku fuq il-fawna f'qiegħ il-baħar bejn Malta u Għawdex. 1 Temm _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 jgħid _ VERB VERB _ 1 xcomp _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 6 mark _ _ 4 għaldaqstant _ ADV ADV _ 6 advmod _ _ 5 mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 6 aux:neg _ _ 6 mistenni _ VERB PART_PASS _ 2 ccomp _ _ 7 li _ SCONJ COMP _ 9 mark _ _ 8 jkun _ AUX KIEN _ 9 aux _ _ 9 hemm _ VERB HEMM _ 6 ccomp _ _ 10 effett _ NOUN NOUN _ 9 nsubj _ _ 11 fiżiku _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 12 fuq _ ADP PREP _ 14 case _ _ 13 il- _ DET DEF _ 14 det _ _ 14 fawna _ NOUN NOUN _ 10 nmod _ _ 15 f' _ ADP PREP _ 16 case _ _ 16 qiegħ _ NOUN NOUN _ 14 nmod _ _ 17 il- _ DET DEF _ 18 det _ _ 18 baħar _ NOUN NOUN _ 16 nmod:poss _ _ 19 bejn _ ADP PREP _ 20 case _ _ 20 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 18 nmod _ _ 21 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 22 cc _ _ 22 Għawdex _ PROPN NOUN_PROP _ 20 conj _ _ 23 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-55 # text = Madanakollu sostna li dan jista' jiġi stabbilit biss meta jsiru l-istudji xjentifiċi meħtieġa. 1 Madanakollu _ ADV ADV _ 2 advmod _ _ 2 sostna _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 5 mark _ _ 4 dan _ PRON PRON_DEM _ 5 nsubj:pass _ _ 5 jista' _ VERB VERB _ 2 ccomp _ _ 6 jiġi _ AUX VERB _ 7 aux:pass _ _ 7 stabbilit _ VERB PART_PASS _ 5 xcomp _ _ 8 biss _ ADV FOC _ 10 discourse _ _ 9 meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 10 mark _ _ 10 jsiru _ VERB VERB _ 7 advcl _ _ 11 l- _ DET DEF _ 12 det _ _ 12 istudji _ NOUN NOUN _ 10 nsubj _ _ 13 xjentifiċi _ ADJ ADJ _ 12 amod _ _ 14 meħtieġa _ VERB PART_PASS _ 12 acl _ _ 15 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-56 # text = Il-Prim Ministru Ingliż David Cameron biddel fehmtu u mhux se jintervjeni dwar il-prezz dejjem jogħla tal-petrol fir-Renju Unit. 1 Il- _ DET DEF _ 3 det _ _ 2 Prim _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 3 Ministru _ NOUN NOUN _ 5 compound _ _ 4 Ingliż _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 5 David _ PROPN NOUN_PROP _ 7 nsubj _ _ 6 Cameron _ PROPN NOUN_PROP _ 5 flat:name _ _ 7 biddel _ VERB VERB _ 0 root _ _ 8 fehmtu _ NOUN NOUN _ 7 obj _ _ 9 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 12 cc _ _ 10 mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 12 aux:neg _ _ 11 se _ AUX FUT _ 12 aux:part _ _ 12 jintervjeni _ VERB VERB _ 7 conj _ _ 13 dwar _ ADP PREP _ 15 case _ _ 14 il- _ DET DEF _ 15 det _ _ 15 prezz _ NOUN NOUN _ 12 obl _ _ 16 dejjem _ ADV ADV _ 17 advmod _ _ 17 jogħla _ VERB VERB _ 15 acl _ _ 18 tal- _ ADP GEN_DEF _ 19 case:det _ _ 19 petrol _ NOUN NOUN _ 15 nmod:poss _ _ 20 fir- _ ADP PREP_DEF _ 21 case:det _ _ 21 Renju _ NOUN NOUN _ 17 obl _ _ 22 Unit _ ADJ ADJ _ 21 amod _ _ 23 . _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-57 # text = Hekk kif il-prezz tal-fuel fil-pajjiż din il-ġimgħa laħaq livelli rekord. 1 Hekk _ ADV ADV _ 12 mark _ _ 2 kif _ PRON PRON_INT _ 1 fixed _ _ 3 il- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 prezz _ NOUN NOUN _ 12 nsubj _ _ 5 tal- _ ADP GEN_DEF _ 6 case:det _ _ 6 fuel _ NOUN NOUN _ 4 nmod:poss _ _ 7 fil- _ ADP PREP_DEF _ 8 case:det _ _ 8 pajjiż _ NOUN NOUN _ 4 nmod _ _ 9 din _ PRON PRON_DEM _ 11 det _ _ 10 il- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 ġimgħa _ NOUN NOUN _ 12 obl _ _ 12 laħaq _ VERB VERB _ 0 root _ _ 13 livelli _ NOUN NOUN _ 12 obj _ _ 14 rekord _ ADJ ADJ _ 13 amod _ _ 15 . _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-58 # text = Cameron mar pass lura fuq wegħda elettorali li kien għamel li jintervjeni biex inaqqas il-prezz tal-petrol jekk dan jogħla ħafna. 1 Cameron _ PROPN NOUN_PROP _ 2 nsubj _ _ 2 mar _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 pass _ NOUN NOUN _ 2 obj _ _ 4 lura _ ADV ADV _ 3 advmod _ _ 5 fuq _ ADP PREP _ 6 case _ _ 6 wegħda _ NOUN NOUN _ 2 obl _ _ 7 elettorali _ ADJ ADJ _ 6 amod _ _ 8 li _ SCONJ COMP _ 10 mark _ _ 9 kien _ AUX KIEN _ 10 aux _ _ 10 għamel _ VERB VERB _ 6 acl _ _ 11 li _ SCONJ COMP _ 12 mark _ _ 12 jintervjeni _ VERB VERB _ 6 acl _ _ 13 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 14 mark _ _ 14 inaqqas _ VERB VERB _ 12 advcl _ _ 15 il- _ DET DEF _ 16 det _ _ 16 prezz _ NOUN NOUN _ 14 obj _ _ 17 tal- _ ADP GEN_DEF _ 18 case:det _ _ 18 petrol _ NOUN NOUN _ 16 nmod:poss _ _ 19 jekk _ SCONJ CONJ_SUB _ 21 mark _ _ 20 dan _ PRON PRON_DEM _ 21 nsubj _ _ 21 jogħla _ VERB VERB _ 14 advcl _ _ 22 ħafna _ ADV ADV _ 21 advmod _ _ 23 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-59 # text = Dikjarazzjoni li kien irrepetiha l-ġimgha li għaddiet. 1 Dikjarazzjoni _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 2 li _ SCONJ COMP _ 4 mark _ _ 3 kien _ AUX KIEN _ 4 aux _ _ 4 irrepetiha _ VERB VERB _ 1 acl _ _ 5 l- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 ġimgha _ NOUN NOUN _ 1 obl _ _ 7 li _ SCONJ COMP _ 8 mark _ _ 8 għaddiet _ VERB VERB _ 6 acl _ _ 9 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-60 # text = Dakinhar il-PM Ingliż kien qal li l-Gvern tiegħu qed jikkunsidra li jdaħħal sistema li tistabilizza ż-żidiet fil-prezz tal-fuel, bil-Gvern inaqqas it-taxxa fuq il-fuel meta l-prezz tiegħu jiżdied, biex il-familji Ingliżi jħossu inqas il-qarsa fuq il-bwiet. 1 Dakinhar _ ADV ADV _ 6 advmod _ _ 2 il- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 PM _ NOUN X_ABV _ 6 nsubj _ _ 4 Ingliż _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 5 kien _ AUX KIEN _ 6 aux _ _ 6 qal _ VERB VERB _ 0 root _ _ 7 li _ SCONJ COMP _ 12 mark _ _ 8 l- _ DET DEF _ 9 det _ _ 9 Gvern _ NOUN NOUN _ 12 nsubj _ _ 10 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 9 nmod:poss _ _ 11 qed _ AUX PROG _ 12 aux:part _ _ 12 jikkunsidra _ VERB VERB _ 6 ccomp _ _ 13 li _ SCONJ COMP _ 14 mark _ _ 14 jdaħħal _ VERB VERB _ 12 xcomp _ _ 15 sistema _ NOUN NOUN _ 14 obj _ _ 16 li _ SCONJ COMP _ 17 mark _ _ 17 tistabilizza _ VERB VERB _ 15 acl _ _ 18 ż- _ DET DEF _ 19 det _ _ 19 żidiet _ NOUN NOUN _ 17 obj _ _ 20 fil- _ ADP PREP_DEF _ 21 case:det _ _ 21 prezz _ NOUN NOUN _ 19 nmod _ _ 22 tal- _ ADP GEN_DEF _ 23 case:det _ _ 23 fuel _ NOUN NOUN _ 21 nmod:poss _ _ 24 , _ PUNCT X_PUN _ 17 punct _ _ 25 bil- _ ADP PREP_DEF _ 26 case:det _ _ 26 Gvern _ NOUN NOUN _ 27 nsubj _ _ 27 inaqqas _ VERB VERB _ 17 advcl _ _ 28 it- _ DET DEF _ 29 det _ _ 29 taxxa _ NOUN NOUN _ 27 obj _ _ 30 fuq _ ADP PREP _ 32 case _ _ 31 il- _ DET DEF _ 32 det _ _ 32 fuel _ NOUN NOUN _ 29 nmod _ _ 33 meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 37 mark _ _ 34 l- _ DET DEF _ 35 det _ _ 35 prezz _ NOUN NOUN _ 37 nsubj _ _ 36 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 35 nmod:poss _ _ 37 jiżdied _ VERB VERB _ 27 advcl _ _ 38 , _ PUNCT X_PUN _ 37 punct _ _ 39 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 43 mark _ _ 40 il- _ DET DEF _ 41 det _ _ 41 familji _ NOUN NOUN _ 43 nsubj _ _ 42 Ingliżi _ ADJ ADJ _ 41 amod _ _ 43 jħossu _ VERB VERB _ 27 ccomp _ _ 44 inqas _ ADV ADV _ 43 advmod _ _ 45 il- _ DET DEF _ 46 det _ _ 46 qarsa _ NOUN NOUN _ 43 obj _ _ 47 fuq _ ADP PREP _ 49 case _ _ 48 il- _ DET DEF _ 49 det _ _ 49 bwiet _ NOUN NOUN _ 46 nmod _ _ 50 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-61 # text = Madankollu, ż-żidiet tal-aħħar sigħat, jidher li wasslu lil Cameron biex jerġa' lura minn dak li qal ftit jiem ilu u issa qed iwissi lis-sewwieqa biex ma jittamawx wisq. 1 Madankollu _ ADV ADV _ 9 advmod _ _ 2 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 3 ż- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 żidiet _ NOUN NOUN _ 11 nsubj _ _ 5 tal- _ ADP GEN_DEF _ 7 case:det _ _ 6 aħħar _ ADJ ADJ _ 7 amod _ _ 7 sigħat _ NOUN NOUN _ 4 nmod:poss _ _ 8 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 9 jidher _ VERB VERB _ 0 root _ _ 10 li _ SCONJ COMP _ 11 mark _ _ 11 wasslu _ VERB VERB _ 9 ccomp _ _ 12 lil _ ADP LIL _ 13 case _ _ 13 Cameron _ PROPN NOUN_PROP _ 11 obj _ _ 14 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 15 mark _ _ 15 jerġa' _ VERB VERB _ 11 ccomp _ _ 16 lura _ ADV ADV _ 15 advmod _ _ 17 minn _ ADP PREP _ 18 case _ _ 18 dak _ PRON PRON_DEM _ 15 obl _ _ 19 li _ SCONJ COMP _ 20 mark _ _ 20 qal _ VERB VERB _ 18 acl _ _ 21 ftit _ DET QUAN _ 22 det _ _ 22 jiem _ NOUN NOUN _ 20 obl _ _ 23 ilu _ VERB VERB_PSEU _ 22 case _ _ 24 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 27 cc _ _ 25 issa _ ADV ADV _ 27 advmod _ _ 26 qed _ AUX PROG _ 27 aux:part _ _ 27 iwissi _ VERB VERB _ 15 conj _ _ 28 lis- _ ADP LIL_DEF _ 29 case:det _ _ 29 sewwieqa _ NOUN NOUN _ 27 obj _ _ 30 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 32 mark _ _ 31 ma _ PART NEG _ 32 advmod:neg _ _ 32 jittamawx _ VERB VERB _ 27 xcomp _ _ 33 wisq _ ADV ADV _ 32 advmod _ _ 34 . _ PUNCT X_PUN _ 9 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-62 # text = Hu qal li xorta staqsa lit-Teżor biex jistudja mezz kif titwettaq dik li kienet wegħda elettorali tat-Tories, madanakollu kompla li din hi xi ħaġa ferm diffiċli. 1 Hu _ PRON PRON_PERS _ 2 nsubj _ _ 2 qal _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 5 mark _ _ 4 xorta _ NOUN NOUN _ 5 obl _ _ 5 staqsa _ VERB VERB _ 2 xcomp _ _ 6 lit- _ ADP LIL_DEF _ 7 case:det _ _ 7 Teżor _ NOUN NOUN _ 5 obj _ _ 8 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 9 mark _ _ 9 jistudja _ VERB VERB _ 5 xcomp _ _ 10 mezz _ NOUN NOUN _ 9 obj _ _ 11 kif _ ADV PRON_INT _ 12 advmod _ _ 12 titwettaq _ VERB VERB _ 10 acl _ _ 13 dik _ PRON PRON_DEM _ 12 nsubj _ _ 14 li _ SCONJ COMP _ 16 mark _ _ 15 kienet _ AUX KIEN _ 16 cop _ _ 16 wegħda _ NOUN NOUN _ 13 acl _ _ 17 elettorali _ ADJ ADJ _ 16 amod _ _ 18 tat- _ ADP GEN_DEF _ 19 case:det _ _ 19 Tories _ NOUN NOUN _ 16 nmod:poss _ _ 20 , _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 21 madanakollu _ ADV ADV _ 22 advmod _ _ 22 kompla _ VERB VERB _ 5 conj _ _ 23 li _ SCONJ COMP _ 27 mark _ _ 24 din _ PRON PRON_DEM _ 27 nsubj _ _ 25 hi _ PRON PRON_PERS _ 27 cop _ _ 26 xi _ DET QUAN _ 27 det _ _ 27 ħaġa _ NOUN NOUN _ 22 ccomp _ _ 28 ferm _ ADV ADV _ 29 advmod _ _ 29 diffiċli _ ADJ ADJ _ 27 amod _ _ 30 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-63 # text = Fir-rapport dwar dak li qal Cameron pubblikat fil-gazzetta Ingliża The Telegraph, jingħad li l-prezz tal-petrol fir-Renju Unit kompla jilħaq livell rekord minħabba ż-żieda imposta mill-Gvern Ingliż fid-dazju u anke fil-VAT fuq il-fuels - żidiet li daħlu fis-seħħ mill-bidu tas-sena. 1 Fir- _ ADP PREP_DEF _ 2 case:det _ _ 2 rapport _ NOUN NOUN _ 15 obl _ _ 3 dwar _ ADP PREP _ 4 case _ _ 4 dak _ PRON PRON_DEM _ 2 nmod _ _ 5 li _ SCONJ COMP _ 6 mark _ _ 6 qal _ VERB VERB _ 4 acl _ _ 7 Cameron _ PROPN NOUN_PROP _ 6 nsubj _ _ 8 pubblikat _ VERB PART_PASS _ 2 acl _ _ 9 fil- _ ADP PREP_DEF _ 10 case:det _ _ 10 gazzetta _ NOUN NOUN _ 12 compound _ _ 11 Ingliża _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 12 The _ X X_ENG _ 8 obl _ _ 13 Telegraph _ X X_ENG _ 12 flat:name _ _ 14 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 15 jingħad _ VERB VERB _ 0 root _ _ 16 li _ SCONJ COMP _ 24 mark _ _ 17 l- _ DET DEF _ 18 det _ _ 18 prezz _ NOUN NOUN _ 24 nsubj _ _ 19 tal- _ ADP GEN_DEF _ 20 case:det _ _ 20 petrol _ NOUN NOUN _ 18 nmod:poss _ _ 21 fir- _ ADP PREP_DEF _ 22 case:det _ _ 22 Renju _ NOUN NOUN _ 18 nmod _ _ 23 Unit _ ADJ ADJ _ 22 amod _ _ 24 kompla _ VERB VERB _ 15 ccomp _ _ 25 jilħaq _ VERB VERB _ 24 xcomp _ _ 26 livell _ NOUN NOUN _ 25 obj _ _ 27 rekord _ ADJ ADJ _ 26 amod _ _ 28 minħabba _ ADP PREP _ 30 case _ _ 29 ż- _ DET DEF _ 30 det _ _ 30 żieda _ NOUN NOUN _ 25 obl _ _ 31 imposta _ VERB PART_PASS _ 30 acl _ _ 32 mill- _ ADP PREP_DEF _ 33 case:det _ _ 33 Gvern _ NOUN NOUN _ 31 obl:agent _ _ 34 Ingliż _ ADJ ADJ _ 33 amod _ _ 35 fid- _ ADP PREP_DEF _ 36 case:det _ _ 36 dazju _ NOUN NOUN _ 31 obl _ _ 37 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 40 cc _ _ 38 anke _ ADV FOC _ 40 discourse _ _ 39 fil- _ ADP PREP_DEF _ 40 case:det _ _ 40 VAT _ NOUN X_ABV _ 36 conj _ _ 41 fuq _ ADP PREP _ 43 case _ _ 42 il- _ DET DEF _ 43 det _ _ 43 fuels _ NOUN NOUN _ 40 nmod _ _ 44 - _ PUNCT X_PUN _ 30 punct _ _ 45 żidiet _ NOUN NOUN _ 30 appos _ _ 46 li _ SCONJ COMP _ 47 mark _ _ 47 daħlu _ VERB VERB _ 45 acl _ _ 48 fis- _ ADP PREP_DEF _ 49 case:det _ _ 49 seħħ _ NOUN NOUN _ 47 obl _ _ 50 mill- _ ADP PREP_DEF _ 51 case:det _ _ 51 bidu _ NOUN NOUN _ 47 obl _ _ 52 tas- _ ADP GEN_DEF _ 53 case:det _ _ 53 sena _ NOUN NOUN _ 51 nmod:poss _ _ 54 . _ PUNCT X_PUN _ 15 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-64 # text = B'żieda oħra simili mistennija għal April li ġej. 1 B' _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 żieda _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 3 oħra _ ADJ ADJ _ 2 amod _ _ 4 simili _ ADJ ADJ _ 2 amod _ _ 5 mistennija _ VERB PART_PASS _ 2 acl _ _ 6 għal _ ADP PREP _ 7 case:det _ _ 7 April _ PROPN NOUN_PROP _ 5 obl _ _ 8 li _ SCONJ COMP _ 9 mark _ _ 9 ġej _ VERB PART_ACT _ 7 acl _ _ 10 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-65 # text = Dan kollu wassal biex litru petrol irreġistra l-akbar żieda f'ġurnata waħda, li qatt kienet irreġistrata f'perjodu ta' sena. 1 Dan _ PRON PRON_DEM _ 3 nsubj _ _ 2 kollu _ DET QUAN _ 1 det _ _ 3 wassal _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 7 mark _ _ 5 litru _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ _ 6 petrol _ NOUN NOUN _ 5 nmod:poss _ _ 7 irreġistra _ VERB VERB _ 3 advcl _ _ 8 l- _ DET DEF _ 10 det _ _ 9 akbar _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 10 żieda _ NOUN NOUN _ 7 obj _ _ 11 f' _ ADP PREP _ 12 case _ _ 12 ġurnata _ NOUN NOUN _ 10 nmod _ _ 13 waħda _ NUM NUM_WHD _ 12 nummod _ _ 14 , _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ 15 li _ SCONJ COMP _ 18 mark _ _ 16 qatt _ ADV ADV _ 18 advmod _ _ 17 kienet _ AUX KIEN _ 18 cop _ _ 18 irreġistrata _ VERB PART_PASS _ 10 acl _ _ 19 f' _ ADP PREP _ 20 case _ _ 20 perjodu _ NOUN NOUN _ 18 obl _ _ 21 ta' _ ADP GEN _ 22 case _ _ 22 sena _ NOUN NOUN _ 20 nmod:poss _ _ 23 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-66 # text = Fl-Ingilterra hu stmat li s-sewwieqa qed jonfqu mal-10 miljun lira sterlina iktar kuljum fuq petrol milli kienu jonfqu sena ilu. 1 Fl- _ ADP PREP_DEF _ 2 case:det _ _ 2 Ingilterra _ PROPN NOUN_PROP _ 4 obl _ _ 3 hu _ PRON PRON_PERS _ 4 expl _ _ 4 stmat _ VERB PART_PASS _ 0 root _ _ 5 li _ SCONJ COMP _ 9 mark _ _ 6 s- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 sewwieqa _ NOUN NOUN _ 9 nsubj _ _ 8 qed _ AUX PROG _ 9 aux:part _ _ 9 jonfqu _ VERB VERB _ 4 ccomp _ _ 10 mal- _ ADP PREP_DEF _ 13 case:det _ _ 11 10 _ NUM X_DIG _ 12 compound _ _ 12 miljun _ NUM NOUN _ 13 nummod _ _ 13 lira _ NOUN NOUN _ 15 obl _ _ 14 sterlina _ NOUN NOUN _ 13 compound _ _ 15 iktar _ ADV ADV _ 9 obj _ _ 16 kuljum _ ADV ADV _ 9 advmod _ _ 17 fuq _ ADP PREP _ 18 case _ _ 18 petrol _ NOUN NOUN _ 9 obl _ _ 19 milli _ SCONJ CONJ_SUB _ 21 mark _ _ 20 kienu _ AUX KIEN _ 21 aux _ _ 21 jonfqu _ VERB VERB _ 9 advcl _ _ 22 sena _ NOUN NOUN _ 21 obl _ _ 23 ilu _ ADP PREP _ 22 case _ _ 24 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-67 # text = Il-Prim Ministru Ingliż fl-aħħar sigħat esprima wkoll thassib dwar ir-rata dejjem tiżdied tal-għoli tal-ħajja, li qal li tiela' 'l fuq minħabba ż-żieda fil-prezz taż-żejt u ta' oġġetti oħra. 1 Il- _ DET DEF _ 3 det _ _ 2 Prim _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 3 Ministru _ NOUN NOUN _ 8 nsubj _ _ 4 Ingliż _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 5 fl- _ ADP PREP_DEF _ 7 case:det _ _ 6 aħħar _ ADJ ADJ _ 7 amod _ _ 7 sigħat _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 8 esprima _ VERB VERB _ 0 root _ _ 9 wkoll _ ADV FOC _ 8 discourse _ _ 10 thassib _ NOUN NOUN _ 8 obj _ _ 11 dwar _ ADP PREP _ 13 case _ _ 12 ir- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 rata _ NOUN NOUN _ 10 nmod _ _ 14 dejjem _ ADV ADV _ 15 advmod _ _ 15 tiżdied _ VERB VERB _ 13 acl _ _ 16 tal- _ ADP GEN_DEF _ 17 case:det _ _ 17 għoli _ NOUN NOUN _ 13 nmod:poss _ _ 18 tal- _ ADP GEN_DEF _ 19 case:det _ _ 19 ħajja _ NOUN NOUN _ 17 nmod:poss _ _ 20 , _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ 21 li _ SCONJ COMP _ 22 mark _ _ 22 qal _ VERB VERB _ 13 acl _ _ 23 li _ SCONJ COMP _ 24 mark _ _ 24 tiela' _ VERB PART_ACT _ 22 xcomp _ _ 25 'l _ ADP PREP _ 26 case _ _ 26 fuq _ ADV ADV _ 24 advmod _ _ 27 minħabba _ ADP PREP _ 29 case _ _ 28 ż- _ DET DEF _ 29 det _ _ 29 żieda _ NOUN NOUN _ 24 obl _ _ 30 fil- _ ADP PREP_DEF _ 31 case:det _ _ 31 prezz _ NOUN NOUN _ 29 nmod _ _ 32 taż- _ ADP GEN_DEF _ 33 case:det _ _ 33 żejt _ NOUN NOUN _ 31 nmod:poss _ _ 34 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 36 cc _ _ 35 ta' _ ADP GEN _ 36 case _ _ 36 oġġetti _ NOUN NOUN _ 33 conj _ _ 37 oħra _ ADJ ADJ _ 36 amod _ _ 38 . _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-68 # text = Ir-rapport f'The Telegraph dwar dak li qal Cameron isegwi rapport ieħor ppubblikat mill-istess gazzetta 24 siegħa qabel, din id-darba dwar dak li qalet l-Aġenzija Internazzjonali tal-Energija - li wissiet li l-prezz internazzjonali taż-żejt qed joqrob lejn punt kritiku fejn jista' jhedded l-irkupru ekonomiku globali. 1 Ir- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 rapport _ NOUN NOUN _ 11 nsubj _ _ 3 f' _ ADP PREP _ 4 case _ _ 4 The _ X X_ENG _ 2 nmod _ _ 5 Telegraph _ X X_ENG _ 4 flat:name _ _ 6 dwar _ ADP PREP _ 7 case _ _ 7 dak _ PRON PRON_DEM _ 2 nmod _ _ 8 li _ SCONJ COMP _ 9 mark _ _ 9 qal _ VERB VERB _ 7 acl _ _ 10 Cameron _ PROPN NOUN_PROP _ 9 nsubj _ _ 11 isegwi _ VERB VERB _ 0 root _ _ 12 rapport _ NOUN NOUN _ 11 obj _ _ 13 ieħor _ ADJ ADJ _ 12 amod _ _ 14 ppubblikat _ VERB PART_PASS _ 12 acl _ _ 15 mill- _ ADP PREP_DEF _ 17 case:det _ _ 16 istess _ ADJ ADJ _ 17 amod _ _ 17 gazzetta _ NOUN NOUN _ 14 obl:agent _ _ 18 24 _ NUM X_DIG _ 19 nummod _ _ 19 siegħa _ NOUN NOUN _ 14 obl _ _ 20 qabel _ ADP PREP _ 19 case _ _ 21 , _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ 22 din _ PRON PRON_DEM _ 24 det _ _ 23 id- _ DET DEF _ 24 det _ _ 24 darba _ NOUN NOUN _ 26 nmod _ _ 25 dwar _ ADP PREP _ 26 case _ _ 26 dak _ PRON PRON_DEM _ 12 nmod _ _ 27 li _ SCONJ COMP _ 28 mark _ _ 28 qalet _ VERB VERB _ 26 acl _ _ 29 l- _ DET DEF _ 30 det _ _ 30 Aġenzija _ NOUN NOUN _ 28 nsubj _ _ 31 Internazzjonali _ ADJ ADJ _ 30 amod _ _ 32 tal- _ ADP GEN_DEF _ 33 case:det _ _ 33 Energija _ NOUN NOUN _ 30 nmod:poss _ _ 34 - _ PUNCT X_PUN _ 30 punct _ _ 35 li _ SCONJ COMP _ 36 mark _ _ 36 wissiet _ VERB VERB _ 30 acl _ _ 37 li _ SCONJ COMP _ 44 mark _ _ 38 l- _ DET DEF _ 39 det _ _ 39 prezz _ NOUN NOUN _ 44 nsubj _ _ 40 internazzjonali _ ADJ ADJ _ 39 amod _ _ 41 taż- _ ADP GEN_DEF _ 42 case:det _ _ 42 żejt _ NOUN NOUN _ 39 nmod:poss _ _ 43 qed _ AUX PROG _ 44 aux:part _ _ 44 joqrob _ VERB VERB _ 36 ccomp _ _ 45 lejn _ ADP PREP _ 46 case _ _ 46 punt _ NOUN NOUN _ 44 obl _ _ 47 kritiku _ ADJ ADJ _ 46 amod _ _ 48 fejn _ ADV PRON_INT _ 49 advmod _ _ 49 jista' _ VERB VERB _ 46 acl _ _ 50 jhedded _ VERB VERB _ 49 xcomp _ _ 51 l- _ DET DEF _ 52 det _ _ 52 irkupru _ NOUN NOUN _ 50 obj _ _ 53 ekonomiku _ ADJ ADJ _ 52 amod _ _ 54 globali _ ADJ ADJ _ 52 amod _ _ 55 . _ PUNCT X_PUN _ 11 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-69 # text = Dan hekk kif iż-żejt qabeż id-90 dollaru l-barmil biex illum jinsab fl-ogħla livelli minn Ottubru 2008 'l hawn. 1 Dan _ PRON PRON_DEM _ 0 root _ _ 2 hekk _ ADV ADV _ 6 mark _ _ 3 kif _ PRON PRON_INT _ 2 fixed _ _ 4 iż- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 żejt _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ _ 6 qabeż _ VERB VERB _ 1 advcl _ _ 7 id- _ DET DEF _ 8 det _ _ 8 90 _ NUM X_DIG _ 9 nummod _ _ 9 dollaru _ NOUN NOUN _ 6 obj _ _ 10 l- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 barmil _ NOUN NOUN _ 9 nmod _ _ 12 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 14 mark _ _ 13 illum _ ADV ADV _ 14 advmod _ _ 14 jinsab _ VERB VERB _ 6 advcl _ _ 15 fl- _ ADP PREP_DEF _ 17 case:det _ _ 16 ogħla _ ADJ ADJ _ 17 amod _ _ 17 livelli _ NOUN NOUN _ 14 obl _ _ 18 minn _ ADP PREP _ 19 case _ _ 19 Ottubru _ PROPN NOUN_PROP _ 17 obl _ _ 20 2008 _ NUM X_DIG _ 19 nummod _ _ 21 'l _ ADP PREP _ 22 case _ _ 22 hawn _ ADV ADV _ 17 advmod _ _ 23 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-70 # text = Fl-Ingilterra stess kumpaniji kbar bhall-BP qed jantiċipaw li fil-ġimgħat li ġejjin jista' saħanistra jaqbeż il-mitt dollaru. 1 Fl- _ ADP PREP_DEF _ 2 case:det _ _ 2 Ingilterra _ PROPN NOUN_PROP _ 9 obl _ _ 3 stess _ PRON PRON_REF _ 2 nmod _ _ 4 kumpaniji _ NOUN NOUN _ 9 nsubj _ _ 5 kbar _ ADJ ADJ _ 4 amod _ _ 6 bhall- _ ADP PREP_DEF _ 7 case:det _ _ 7 BP _ NOUN X_ABV _ 4 nmod _ _ 8 qed _ AUX PROG _ 9 aux:part _ _ 9 jantiċipaw _ VERB VERB _ 0 root _ _ 10 li _ SCONJ COMP _ 15 mark _ _ 11 fil- _ ADP PREP_DEF _ 12 case:det _ _ 12 ġimgħat _ NOUN NOUN _ 15 obl _ _ 13 li _ SCONJ COMP _ 14 mark _ _ 14 ġejjin _ VERB PART_ACT _ 12 acl _ _ 15 jista' _ VERB VERB _ 9 xcomp _ _ 16 saħanistra _ ADV FOC _ 17 discourse _ _ 17 jaqbeż _ VERB VERB _ 15 xcomp _ _ 18 il- _ DET DEF _ 19 det _ _ 19 mitt _ NUM NUM_CRD _ 20 nummod _ _ 20 dollaru _ NOUN NOUN _ 17 obj _ _ 21 . _ PUNCT X_PUN _ 9 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-71 # text = Filwaqt li Malta qatt ma setgħet tinjora r-relazzjonijiet mal-Libja, pajjiż ġar tagħha, meta ġie l-mument tal-verita' ma qagħditx lura milli tgħid li hu abjad, abjad u iswed, iswed. 1 Filwaqt _ SCONJ CONJ_SUB _ 6 mark _ _ 2 li _ SCONJ COMP _ 1 fixed _ _ 3 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 6 nsubj _ _ 4 qatt _ ADV ADV _ 6 advmod _ _ 5 ma _ PART NEG _ 6 advmod:neg _ _ 6 setgħet _ VERB VERB _ 24 advcl _ _ 7 tinjora _ VERB VERB _ 6 xcomp _ _ 8 r- _ DET DEF _ 9 det _ _ 9 relazzjonijiet _ NOUN NOUN _ 7 obj _ _ 10 mal- _ ADP PREP_DEF _ 11 case:det _ _ 11 Libja _ PROPN NOUN_PROP _ 9 nmod _ _ 12 , _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ 13 pajjiż _ NOUN NOUN _ 11 appos _ _ 14 ġar _ NOUN NOUN _ 13 acl _ _ 15 tagħha _ PRON GEN_PRON _ 14 nmod:poss _ _ 16 , _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ 17 meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 18 mark _ _ 18 ġie _ VERB VERB _ 7 advcl _ _ 19 l- _ DET DEF _ 20 det _ _ 20 mument _ NOUN NOUN _ 18 nsubj _ _ 21 tal- _ ADP GEN_DEF _ 22 case:det _ _ 22 verita' _ NOUN NOUN _ 20 nmod:poss _ _ 23 ma _ PART NEG _ 24 advmod:neg _ _ 24 qagħditx _ VERB VERB _ 0 root _ _ 25 lura _ ADV ADV _ 24 advmod _ _ 26 milli _ SCONJ CONJ_SUB _ 27 mark _ _ 27 tgħid _ VERB VERB _ 24 advcl _ _ 28 li _ SCONJ COMP _ 32 mark _ _ 29 hu _ PRON PRON_PERS _ 32 cop _ _ 30 abjad _ ADJ ADJ _ 32 nsubj _ _ 31 , _ PUNCT X_PUN _ 32 punct _ _ 32 abjad _ ADJ ADJ _ 27 ccomp _ _ 33 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 36 cc _ _ 34 iswed _ ADJ ADJ _ 36 nsubj _ _ 35 , _ PUNCT X_PUN _ 36 punct _ _ 36 iswed _ ADJ ADJ _ 32 conj _ _ 37 . _ PUNCT X_PUN _ 24 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-72 # text = Il-qtil bl-addoċċ tal-popolazzjoni ċivili, fi protesti paċifiċi qabel ma l-kunflitt iddeġenera fi gwerra, hu inaċċettabbli. 1 Il- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 qtil _ NOUN NOUN _ 21 nsubj _ _ 3 bl- _ ADP PREP_DEF _ 4 case:det _ _ 4 addoċċ _ NOUN NOUN _ 2 nmod _ _ 5 tal- _ ADP GEN_DEF _ 6 case:det _ _ 6 popolazzjoni _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ _ 7 ċivili _ ADJ ADJ _ 6 amod _ _ 8 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 9 fi _ ADP PREP _ 10 case _ _ 10 protesti _ NOUN NOUN _ 21 obl _ _ 11 paċifiċi _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 12 qabel _ ADP PREP _ 16 mark _ _ 13 ma _ SCONJ COMP _ 12 fixed _ _ 14 l- _ DET DEF _ 15 det _ _ 15 kunflitt _ NOUN NOUN _ 16 nsubj _ _ 16 iddeġenera _ VERB VERB _ 21 advcl _ _ 17 fi _ ADP PREP _ 18 case _ _ 18 gwerra _ NOUN NOUN _ 16 obl _ _ 19 , _ PUNCT X_PUN _ 16 punct _ _ 20 hu _ PRON PRON_PERS _ 21 cop _ _ 21 inaċċettabbli _ ADJ ADJ _ 0 root _ _ 22 . _ PUNCT X_PUN _ 21 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-73 # text = Hekk sostna l-Viċi Prim Ministru u Ministru tal-Affarijiet Barranin Tonio Borg meta fetaħ il-laqgha tal-Core Group tal-Meusac, li kellu fuq l-aġenda is-sitwazzjoni fil-Libja. 1 Hekk _ ADV ADV _ 2 advmod _ _ 2 sostna _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 l- _ DET DEF _ 6 det _ _ 4 Viċi _ ADJ ADJ _ 6 amod _ _ 5 Prim _ ADJ ADJ _ 6 amod _ _ 6 Ministru _ NOUN NOUN _ 12 compound _ _ 7 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 8 cc _ _ 8 Ministru _ NOUN NOUN _ 6 conj _ _ 9 tal- _ ADP GEN_DEF _ 10 case:det _ _ 10 Affarijiet _ NOUN NOUN _ 8 nmod:poss _ _ 11 Barranin _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 12 Tonio _ PROPN NOUN_PROP _ 2 nsubj _ _ 13 Borg _ PROPN NOUN_PROP _ 12 flat:name _ _ 14 meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 15 mark _ _ 15 fetaħ _ VERB VERB _ 2 advcl _ _ 16 il- _ DET DEF _ 17 det _ _ 17 laqgha _ NOUN NOUN _ 15 obj _ _ 18 tal- _ ADP GEN_DEF _ 20 case:det _ _ 19 Core _ ADJ ADJ _ 20 amod _ _ 20 Group _ NOUN NOUN _ 17 nmod:poss _ _ 21 tal- _ ADP GEN_DEF _ 22 case:det _ _ 22 Meusac _ NOUN X_ABV _ 20 nmod:poss _ _ 23 , _ PUNCT X_PUN _ 17 punct _ _ 24 li _ SCONJ COMP _ 25 mark _ _ 25 kellu _ VERB VERB_PSEU _ 17 acl _ _ 26 fuq _ ADP PREP _ 28 case _ _ 27 l- _ DET DEF _ 28 det _ _ 28 aġenda _ NOUN NOUN _ 25 obl _ _ 29 is- _ DET DEF _ 30 det _ _ 30 sitwazzjoni _ NOUN NOUN _ 25 obj _ _ 31 fil- _ ADP PREP_DEF _ 32 case:det _ _ 32 Libja _ PROPN NOUN_PROP _ 30 nmod _ _ 33 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-74 # text = ' Il-Libja hu pajjiż viċin wisq biex jiġi injorat, ikun min ikun fil-Gvern. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 2 Il- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 Libja _ PROPN NOUN_PROP _ 5 nsubj _ _ 4 hu _ PRON PRON_PERS _ 5 cop _ _ 5 pajjiż _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 6 viċin _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 7 wisq _ ADV ADV _ 6 advmod _ _ 8 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 10 mark _ _ 9 jiġi _ AUX VERB _ 10 aux:pass _ _ 10 injorat _ VERB PART_PASS _ 6 advcl _ _ 11 , _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ 12 ikun _ AUX KIEN _ 16 cop _ _ 13 min _ PRON PRON_INT _ 16 nsubj _ _ 14 ikun _ AUX KIEN _ 13 acl _ _ 15 fil- _ ADP PREP_DEF _ 16 case:det _ _ 16 Gvern _ NOUN NOUN _ 10 advcl _ _ 17 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-75 # text = Iżda Gvern li joqtol lil niesu stess mhux biss jitlef il-kredibilta' iżda wkoll il-leġittimita' ', tenna Tonio Borg. 1 Iżda _ CCONJ CONJ_CORD _ 10 cc _ _ 2 Gvern _ NOUN NOUN _ 10 nsubj _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 4 mark _ _ 4 joqtol _ VERB VERB _ 2 acl _ _ 5 lil _ ADP LIL _ 6 case _ _ 6 niesu _ NOUN NOUN _ 4 obj _ _ 7 stess _ PRON PRON_REF _ 6 nmod _ _ 8 mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 10 aux:neg _ _ 9 biss _ ADV FOC _ 10 discourse _ _ 10 jitlef _ VERB VERB _ 0 root _ _ 11 il- _ DET DEF _ 12 det _ _ 12 kredibilta' _ NOUN NOUN _ 10 obj _ _ 13 iżda _ CCONJ CONJ_CORD _ 16 cc _ _ 14 wkoll _ ADV FOC _ 16 discourse _ _ 15 il- _ DET DEF _ 16 det _ _ 16 leġittimita' _ NOUN NOUN _ 12 conj _ _ 17 ' _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ 18 , _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ 19 tenna _ VERB VERB _ 10 parataxis _ _ 20 Tonio _ PROPN NOUN_PROP _ 19 nsubj _ _ 21 Borg _ PROPN NOUN_PROP _ 20 flat:name _ _ 22 . _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-76 # text = Tonio Borg qal li l-ewwel prijorita' kienet li jsir kuntatt mal-Maltin fil-Libja li għalkemm kien numru żgħir ta' ftit inqas minn 350, dan ma kienx mingħajr diffikultajiet għaliex dawn il-Maltin kienu sparpaljati mal-Libja kollha inkluż f'rigs taż-żejt fil-baħar u fid-deżert. 1 Tonio _ PROPN NOUN_PROP _ 3 nsubj _ _ 2 Borg _ PROPN NOUN_PROP _ 1 flat:name _ _ 3 qal _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 li _ SCONJ COMP _ 8 mark _ _ 5 l- _ DET DEF _ 7 det _ _ 6 ewwel _ NUM NUM_ORD _ 7 amod _ _ 7 prijorita' _ NOUN NOUN _ 8 nsubj _ _ 8 kienet _ AUX KIEN _ 3 ccomp _ _ 9 li _ SCONJ COMP _ 10 mark _ _ 10 jsir _ VERB VERB _ 8 ccomp _ _ 11 kuntatt _ NOUN NOUN _ 10 nsubj _ _ 12 mal- _ ADP PREP_DEF _ 13 case:det _ _ 13 Maltin _ NOUN NOUN _ 11 nmod _ _ 14 fil- _ ADP PREP_DEF _ 15 case:det _ _ 15 Libja _ PROPN NOUN_PROP _ 13 nmod _ _ 16 li _ SCONJ COMP _ 31 mark _ _ 17 għalkemm _ SCONJ CONJ_SUB _ 19 mark _ _ 18 kien _ AUX KIEN _ 19 cop _ _ 19 numru _ NOUN NOUN _ 31 advcl _ _ 20 żgħir _ ADJ ADJ _ 19 amod _ _ 21 ta' _ ADP GEN _ 25 case _ _ 22 ftit _ ADV QUAN _ 23 advmod _ _ 23 inqas _ ADV ADV _ 25 advmod _ _ 24 minn _ ADP PREP _ 23 fixed _ _ 25 350 _ NUM X_DIG _ 19 nmod:poss _ _ 26 , _ PUNCT X_PUN _ 19 punct _ _ 27 dan _ PRON PRON_DEM _ 31 nsubj _ _ 28 ma _ PART NEG _ 31 advmod:neg _ _ 29 kienx _ AUX KIEN _ 31 cop _ _ 30 mingħajr _ ADP PREP _ 31 case _ _ 31 diffikultajiet _ NOUN NOUN _ 11 acl _ _ 32 għaliex _ ADV PRON_INT _ 37 advmod _ _ 33 dawn _ PRON PRON_DEM _ 35 det _ _ 34 il- _ DET DEF _ 35 det _ _ 35 Maltin _ NOUN NOUN _ 37 nsubj:pass _ _ 36 kienu _ AUX KIEN _ 37 cop _ _ 37 sparpaljati _ VERB PART_PASS _ 31 advcl _ _ 38 mal- _ ADP PREP_DEF _ 39 case:det _ _ 39 Libja _ PROPN NOUN_PROP _ 37 obl _ _ 40 kollha _ DET QUAN _ 39 det _ _ 41 inkluż _ VERB PART_PASS _ 43 case _ _ 42 f' _ ADP PREP _ 43 case _ _ 43 rigs _ NOUN NOUN _ 39 nmod _ _ 44 taż- _ ADP GEN_DEF _ 45 case:det _ _ 45 żejt _ NOUN NOUN _ 43 nmod:poss _ _ 46 fil- _ ADP PREP_DEF _ 47 case:det _ _ 47 baħar _ NOUN NOUN _ 43 nmod _ _ 48 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 50 cc _ _ 49 fid- _ ADP PREP_DEF _ 50 case:det _ _ 50 deżert _ NOUN NOUN _ 47 conj _ _ 51 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-77 # text = Hu rrifjuta l-akkużi li l-Gvern Malti qed jimxi bi djufija. 1 Hu _ PRON PRON_PERS _ 2 nsubj _ _ 2 rrifjuta _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 l- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 akkużi _ NOUN NOUN _ 2 obj _ _ 5 li _ SCONJ COMP _ 10 mark _ _ 6 l- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 Gvern _ NOUN NOUN _ 10 nsubj _ _ 8 Malti _ ADJ ADJ _ 7 amod _ _ 9 qed _ AUX PROG _ 10 aux:part _ _ 10 jimxi _ VERB VERB _ 4 acl _ _ 11 bi _ ADP PREP _ 12 case _ _ 12 djufija _ NOUN NOUN _ 10 obl _ _ 13 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-78 # text = Malta ma qgħaditx lura u kienet fost tal-ewwel li nkorporat is-sanzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti u l-Unjoni Ewropea fil-leġislazzjoni tagħha. 1 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 3 nsubj _ _ 2 ma _ PART NEG _ 3 advmod:neg _ _ 3 qgħaditx _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 lura _ ADV ADV _ 3 advmod _ _ 5 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 9 cc _ _ 6 kienet _ AUX KIEN _ 9 cop _ _ 7 fost _ ADP PREP _ 9 case _ _ 8 tal- _ ADP GEN_DEF _ 9 case:det _ _ 9 ewwel _ NUM NUM_ORD _ 3 conj _ _ 10 li _ SCONJ COMP _ 11 mark _ _ 11 nkorporat _ VERB VERB _ 9 acl _ _ 12 is- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 sanzjonijiet _ NOUN NOUN _ 11 obj _ _ 14 tan- _ ADP GEN_DEF _ 15 case:det _ _ 15 Nazzjonijiet _ NOUN NOUN _ 13 nmod:poss _ _ 16 Uniti _ ADJ ADJ _ 15 amod _ _ 17 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 19 cc _ _ 18 l- _ DET DEF _ 19 det _ _ 19 Unjoni _ NOUN NOUN _ 15 conj _ _ 20 Ewropea _ ADJ ADJ _ 19 amod _ _ 21 fil- _ ADP PREP_DEF _ 22 case:det _ _ 22 leġislazzjoni _ NOUN NOUN _ 11 obl _ _ 23 tagħha _ PRON GEN_PRON _ 22 nmod:poss _ _ 24 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-79 # text = Tonio Borg sostna li Malta osservat l-obbligi tagħha billi tat l-għajnuna li ġiet mitluba lilha mill-koalizzjoni, iżda bħalma għamlu pajjiżi oħra, Malta għamlet għażla ħielsa biex ma tipparteċipax attivament f'din l-operazzjoni. 1 Tonio _ PROPN NOUN_PROP _ 3 nsubj _ _ 2 Borg _ PROPN NOUN_PROP _ 1 flat:name _ _ 3 sostna _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 li _ SCONJ COMP _ 6 mark _ _ 5 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 6 nsubj _ _ 6 osservat _ VERB VERB _ 3 ccomp _ _ 7 l- _ DET DEF _ 8 det _ _ 8 obbligi _ NOUN NOUN _ 6 obj _ _ 9 tagħha _ PRON GEN_PRON _ 8 nmod:poss _ _ 10 billi _ SCONJ CONJ_SUB _ 11 mark _ _ 11 tat _ VERB VERB _ 6 advcl _ _ 12 l- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 għajnuna _ NOUN NOUN _ 11 obj _ _ 14 li _ SCONJ COMP _ 16 mark _ _ 15 ġiet _ AUX VERB _ 16 aux:pass _ _ 16 mitluba _ VERB PART_PASS _ 13 acl _ _ 17 lilha _ PRON LIL_PRON _ 16 obj _ _ 18 mill- _ ADP PREP_DEF _ 19 case:det _ _ 19 koalizzjoni _ NOUN NOUN _ 16 obl:agent _ _ 20 , _ PUNCT X_PUN _ 11 punct _ _ 21 iżda _ CCONJ CONJ_CORD _ 28 cc _ _ 22 bħalma _ SCONJ CONJ_SUB _ 23 mark _ _ 23 għamlu _ VERB VERB _ 28 advcl _ _ 24 pajjiżi _ NOUN NOUN _ 23 nsubj _ _ 25 oħra _ ADJ ADJ _ 24 amod _ _ 26 , _ PUNCT X_PUN _ 23 punct _ _ 27 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 28 nsubj _ _ 28 għamlet _ VERB VERB _ 11 conj _ _ 29 għażla _ NOUN NOUN _ 28 obj _ _ 30 ħielsa _ VERB PART_ACT _ 29 amod _ _ 31 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 33 mark _ _ 32 ma _ PART NEG _ 33 advmod:neg _ _ 33 tipparteċipax _ VERB VERB _ 29 acl _ _ 34 attivament _ ADV ADV _ 33 advmod _ _ 35 f' _ ADP PREP _ 38 case _ _ 36 din _ PRON PRON_DEM _ 38 det _ _ 37 l- _ DET DEF _ 38 det _ _ 38 operazzjoni _ NOUN NOUN _ 33 obl _ _ 39 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-80 # text = Mhux dgħufija li wieħed ikun prudenti, kompla Tonio Borg. 1 Mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 2 aux:neg _ _ 2 dgħufija _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 6 mark _ _ 4 wieħed _ NUM NUM_WHD _ 6 nsubj _ _ 5 ikun _ AUX KIEN _ 6 cop _ _ 6 prudenti _ ADJ ADJ _ 2 acl _ _ 7 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 8 kompla _ VERB VERB _ 2 parataxis _ _ 9 Tonio _ PROPN NOUN_PROP _ 8 nsubj _ _ 10 Borg _ PROPN NOUN_PROP _ 9 flat:name _ _ 11 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-81 # text = L-ajruport hu l-uniku assi, importantissimu, biex Malta ma tkunx maqtugħha mill-bqija tad-dinja. 1 L- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 ajruport _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ _ 3 hu _ PRON PRON_PERS _ 6 cop _ _ 4 l- _ DET DEF _ 6 det _ _ 5 uniku _ ADJ ADJ _ 6 amod _ _ 6 assi _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 7 , _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ 8 importantissimu _ ADJ ADJ _ 6 amod _ _ 9 , _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ 10 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 14 mark _ _ 11 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 14 nsubj:pass _ _ 12 ma _ PART NEG _ 14 advmod:neg _ _ 13 tkunx _ AUX KIEN _ 14 cop _ _ 14 maqtugħha _ VERB PART_PASS _ 6 acl _ _ 15 mill- _ ADP PREP_DEF _ 16 case:det _ _ 16 bqija _ NOUN NOUN _ 14 obl _ _ 17 tad- _ ADP GEN_DEF _ 18 case:det _ _ 18 dinja _ NOUN NOUN _ 16 nmod:poss _ _ 19 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-82 # text = Kif iddikjara wkoll il-Prim Ministru Lawrence Gonzi, Malta hi 300 km biss 'il bogħod mill-Libja u l-prijorita' tibqa' s-sigurta' tal-pajjiż u tal-poplu Malti. 1 Kif _ ADV PRON_INT _ 2 advmod _ _ 2 iddikjara _ VERB VERB _ 16 advcl _ _ 3 wkoll _ ADV FOC _ 6 discourse _ _ 4 il- _ DET DEF _ 6 det _ _ 5 Prim _ ADJ ADJ _ 6 amod _ _ 6 Ministru _ NOUN NOUN _ 7 compound _ _ 7 Lawrence _ PROPN NOUN_PROP _ 2 nsubj _ _ 8 Gonzi _ PROPN NOUN_PROP _ 7 flat:name _ _ 9 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 10 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 16 nsubj _ _ 11 hi _ PRON PRON_PERS _ 16 cop _ _ 12 300 _ NUM X_DIG _ 13 nummod _ _ 13 km _ NOUN X_ABV _ 16 nmod _ _ 14 biss _ ADV FOC _ 13 discourse _ _ 15 'il _ ADP PREP _ 16 case _ _ 16 bogħod _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 17 mill- _ ADP PREP_DEF _ 18 case:det _ _ 18 Libja _ PROPN NOUN_PROP _ 16 obl _ _ 19 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 22 cc _ _ 20 l- _ DET DEF _ 21 det _ _ 21 prijorita' _ NOUN NOUN _ 22 nsubj _ _ 22 tibqa' _ VERB VERB _ 16 conj _ _ 23 s- _ DET DEF _ 24 det _ _ 24 sigurta' _ NOUN NOUN _ 22 xcomp _ _ 25 tal- _ ADP GEN_DEF _ 26 case:det _ _ 26 pajjiż _ NOUN NOUN _ 24 nmod:poss _ _ 27 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 29 cc _ _ 28 tal- _ ADP GEN_DEF _ 29 case:det _ _ 29 poplu _ NOUN NOUN _ 26 conj _ _ 30 Malti _ ADJ ADJ _ 29 amod _ _ 31 . _ PUNCT X_PUN _ 16 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-83 # text = Dan minbarra li hemm diversi ajruporti militari ftit 'il bogħod minn Malta li qed jaqdu l-funzjoni biex jinfurzaw in-No Fly Zone. 1 Dan _ PRON PRON_DEM _ 0 root _ _ 2 minbarra _ ADP PREP _ 4 mark _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 2 fixed _ _ 4 hemm _ VERB HEMM _ 1 advcl _ _ 5 diversi _ ADJ ADJ _ 6 amod _ _ 6 ajruporti _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ _ 7 militari _ ADJ ADJ _ 6 amod _ _ 8 ftit _ ADV QUAN _ 10 advmod _ _ 9 'il _ ADP PREP _ 10 case _ _ 10 bogħod _ NOUN NOUN _ 4 obl _ _ 11 minn _ ADP PREP _ 12 case:det _ _ 12 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 10 obl _ _ 13 li _ SCONJ COMP _ 15 mark _ _ 14 qed _ AUX PROG _ 15 aux:part _ _ 15 jaqdu _ VERB VERB _ 6 acl _ _ 16 l- _ DET DEF _ 17 det _ _ 17 funzjoni _ NOUN NOUN _ 15 obj _ _ 18 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 19 mark _ _ 19 jinfurzaw _ VERB VERB _ 17 acl _ _ 20 in- _ DET DEF _ 21 det _ _ 21 No _ X X_ENG _ 19 obj _ _ 22 Fly _ X X_ENG _ 21 flat _ _ 23 Zone _ X X_ENG _ 21 flat _ _ 24 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-84 # text = Tonio Borg qal li jekk wieħed iħares 'il quddiem, hemm tliet xenarji possibbli fil-Libja, rebħa għar-ribelli b'bidla fil-Gvern, rebħa għar-reġim attwali li jkun riformat jew li l-pajjiż ikun de facto maqsum u jkun hemm kunflitt iffriżat. 1 Tonio _ PROPN NOUN_PROP _ 3 nsubj _ _ 2 Borg _ PROPN NOUN_PROP _ 1 flat:name _ _ 3 qal _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 li _ SCONJ COMP _ 11 mark _ _ 5 jekk _ SCONJ CONJ_SUB _ 7 mark _ _ 6 wieħed _ NUM NUM_WHD _ 7 nsubj _ _ 7 iħares _ VERB VERB _ 11 advcl _ _ 8 'il _ ADP PREP _ 9 case _ _ 9 quddiem _ ADV ADV _ 7 advmod _ _ 10 , _ PUNCT X_PUN _ 11 punct _ _ 11 hemm _ VERB HEMM _ 3 ccomp _ _ 12 tliet _ NUM NUM_CRD _ 13 nummod _ _ 13 xenarji _ NOUN NOUN _ 11 nsubj _ _ 14 possibbli _ ADJ ADJ _ 13 amod _ _ 15 fil- _ ADP PREP_DEF _ 16 case:det _ _ 16 Libja _ PROPN NOUN_PROP _ 11 obl _ _ 17 , _ PUNCT X_PUN _ 18 punct _ _ 18 rebħa _ NOUN NOUN _ 13 appos _ _ 19 għar- _ ADP PREP_DEF _ 20 case:det _ _ 20 ribelli _ NOUN NOUN _ 18 nmod _ _ 21 b' _ ADP PREP _ 22 case _ _ 22 bidla _ NOUN NOUN _ 18 nmod _ _ 23 fil- _ ADP PREP_DEF _ 24 case:det _ _ 24 Gvern _ NOUN NOUN _ 22 nmod _ _ 25 , _ PUNCT X_PUN _ 26 punct _ _ 26 rebħa _ NOUN NOUN _ 18 conj _ _ 27 għar- _ ADP PREP_DEF _ 28 case:det _ _ 28 reġim _ NOUN NOUN _ 26 nmod _ _ 29 attwali _ ADJ ADJ _ 28 amod _ _ 30 li _ SCONJ COMP _ 32 mark _ _ 31 jkun _ AUX KIEN _ 32 cop _ _ 32 riformat _ VERB PART_PASS _ 28 acl _ _ 33 jew _ CCONJ CONJ_CORD _ 40 cc _ _ 34 li _ SCONJ COMP _ 40 cc _ _ 35 l- _ DET DEF _ 36 det _ _ 36 pajjiż _ NOUN NOUN _ 40 nsubj:pass _ _ 37 ikun _ AUX KIEN _ 40 cop _ _ 38 de _ ADV X_FOR _ 40 advmod _ _ 39 facto _ X X_FOR _ 38 flat _ _ 40 maqsum _ VERB PART_PASS _ 18 conj _ _ 41 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 43 cc _ _ 42 jkun _ AUX KIEN _ 43 aux _ _ 43 hemm _ VERB HEMM _ 40 conj _ _ 44 kunflitt _ NOUN NOUN _ 43 nsubj _ _ 45 iffriżat _ VERB PART_PASS _ 44 amod _ _ 46 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-85 # text = F'dan ir-rigward, il-Gvern Malti se jibqa' josserva u japplika is-sanzjonijiet kollha iżda Tonio Borg iddikjara li l-Gvern mhux se jindaħal lil min ikompli b'kummerċ mal-Libja li ma jkunx milqut mis-sanzjonijiet. 1 F' _ ADP PREP _ 4 case _ _ 2 dan _ PRON PRON_DEM _ 4 det _ _ 3 ir- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 rigward _ NOUN NOUN _ 10 obl _ _ 5 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 6 il- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 Gvern _ NOUN NOUN _ 10 nsubj _ _ 8 Malti _ ADJ ADJ _ 7 amod _ _ 9 se _ AUX FUT _ 10 aux:part _ _ 10 jibqa' _ VERB VERB _ 0 root _ _ 11 josserva _ VERB VERB _ 10 xcomp _ _ 12 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 13 cc _ _ 13 japplika _ VERB VERB _ 11 conj _ _ 14 is- _ DET DEF _ 15 det _ _ 15 sanzjonijiet _ NOUN NOUN _ 13 obj _ _ 16 kollha _ DET QUAN _ 15 det _ _ 17 iżda _ CCONJ CONJ_CORD _ 20 cc _ _ 18 Tonio _ PROPN NOUN_PROP _ 20 nsubj _ _ 19 Borg _ PROPN NOUN_PROP _ 18 flat:name _ _ 20 iddikjara _ VERB VERB _ 10 conj _ _ 21 li _ SCONJ COMP _ 26 mark _ _ 22 l- _ DET DEF _ 23 det _ _ 23 Gvern _ NOUN NOUN _ 26 nsubj _ _ 24 mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 26 aux:neg _ _ 25 se _ AUX FUT _ 26 aux:part _ _ 26 jindaħal _ VERB VERB _ 20 ccomp _ _ 27 lil _ ADP LIL _ 28 case _ _ 28 min _ PRON PRON_INT _ 26 obj _ _ 29 ikompli _ VERB VERB _ 28 acl _ _ 30 b' _ ADP PREP _ 31 case _ _ 31 kummerċ _ NOUN NOUN _ 29 obl:arg _ _ 32 mal- _ ADP PREP_DEF _ 33 case:det _ _ 33 Libja _ PROPN NOUN_PROP _ 31 nmod _ _ 34 li _ SCONJ COMP _ 37 mark _ _ 35 ma _ PART NEG _ 37 advmod:neg _ _ 36 jkunx _ AUX KIEN _ 37 cop _ _ 37 milqut _ VERB PART_PASS _ 28 acl _ _ 38 mis- _ ADP PREP_DEF _ 39 case:det _ _ 39 sanzjonijiet _ NOUN NOUN _ 37 obl:agent _ _ 40 . _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-86 # text = Skont l-aħħar ċifri, l-esportazzjoni lejn il-Libja tammonta għal 80 miljun ewro. 1 Skont _ ADP PREP _ 4 case _ _ 2 l- _ DET DEF _ 4 det _ _ 3 aħħar _ ADJ ADJ _ 4 amod _ _ 4 ċifri _ NOUN NOUN _ 11 obl _ _ 5 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 6 l- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 esportazzjoni _ NOUN NOUN _ 11 nsubj _ _ 8 lejn _ ADP PREP _ 10 case _ _ 9 il- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 Libja _ PROPN NOUN_PROP _ 7 nmod _ _ 11 tammonta _ VERB VERB _ 0 root _ _ 12 għal _ ADP PREP _ 15 case _ _ 13 80 _ NUM X_DIG _ 14 compound _ _ 14 miljun _ NUM NOUN _ 15 nummod _ _ 15 ewro _ NOUN NOUN _ 11 obl:arg _ _ 16 . _ PUNCT X_PUN _ 11 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-87 # text = minn Anton Refalo 1 minn _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 Anton _ PROPN NOUN_PROP _ 0 root _ _ 3 Refalo _ PROPN NOUN_PROP _ 2 flat:name _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-88 # text = Il-' grundnorm ' ta' Lawrence Gonzi 1 Il- _ DET DEF _ 3 det _ _ 2 ' _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 3 grundnorm _ X X_FOR _ 0 root _ _ 4 ' _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 5 ta' _ ADP GEN _ 6 case _ _ 6 Lawrence _ PROPN NOUN_PROP _ 3 nmod:poss _ _ 7 Gonzi _ PROPN NOUN_PROP _ 6 flat:name _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-89 # text = Il-Prim Ministru għoġbu jiċċelebra l-14-il anniversarju mill-elezzjoni tal-1998, meta waqa' l-Gvern ta' Alfred Sant billi mar f'laqgħa f'Firenze u indirizza laqgħa tal-Partit Popolari Ewropew jew il-Grupp Parlamentari Ewropew konservattiv li l-PN jifforma parti minnu, u għamel taħdita mpressjonanti li fiha qal li l-valuri għandhom jiġu qabel il-voti! 1 Il- _ DET DEF _ 3 det _ _ 2 Prim _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 3 Ministru _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ _ 4 għoġbu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 5 jiċċelebra _ VERB VERB _ 4 xcomp _ _ 6 l- _ DET DEF _ 8 det _ _ 7 14-il _ NUM X_DIG _ 8 amod _ _ 8 anniversarju _ NOUN NOUN _ 5 obj _ _ 9 mill- _ ADP PREP_DEF _ 10 case:det _ _ 10 elezzjoni _ NOUN NOUN _ 8 nmod _ _ 11 tal- _ ADP GEN_DEF _ 12 case:det _ _ 12 1998 _ NUM X_DIG _ 10 nmod:poss _ _ 13 , _ PUNCT X_PUN _ 15 punct _ _ 14 meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 15 mark _ _ 15 waqa' _ VERB VERB _ 10 acl _ _ 16 l- _ DET DEF _ 17 det _ _ 17 Gvern _ NOUN NOUN _ 15 nsubj _ _ 18 ta' _ ADP GEN _ 19 case _ _ 19 Alfred _ PROPN NOUN_PROP _ 17 nmod:poss _ _ 20 Sant _ PROPN NOUN_PROP _ 19 flat:name _ _ 21 billi _ SCONJ CONJ_SUB _ 22 mark _ _ 22 mar _ VERB VERB _ 5 advcl _ _ 23 f' _ ADP PREP _ 24 case _ _ 24 laqgħa _ NOUN NOUN _ 22 obl _ _ 25 f' _ ADP PREP _ 26 case _ _ 26 Firenze _ PROPN NOUN_PROP _ 24 nmod _ _ 27 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 28 cc _ _ 28 indirizza _ VERB VERB _ 22 conj _ _ 29 laqgħa _ NOUN NOUN _ 28 obj _ _ 30 tal- _ ADP GEN_DEF _ 31 case:det _ _ 31 Partit _ NOUN NOUN _ 29 nmod:poss _ _ 32 Popolari _ ADJ ADJ _ 31 amod _ _ 33 Ewropew _ ADJ ADJ _ 31 amod _ _ 34 jew _ CCONJ CONJ_CORD _ 36 cc _ _ 35 il- _ DET DEF _ 36 det _ _ 36 Grupp _ NOUN NOUN _ 31 conj _ _ 37 Parlamentari _ ADJ ADJ _ 36 amod _ _ 38 Ewropew _ ADJ ADJ _ 36 amod _ _ 39 konservattiv _ ADJ ADJ _ 36 amod _ _ 40 li _ SCONJ COMP _ 43 mark _ _ 41 l- _ DET DEF _ 42 det _ _ 42 PN _ NOUN X_ABV _ 43 nsubj _ _ 43 jifforma _ VERB VERB _ 31 acl _ _ 44 parti _ NOUN NOUN _ 43 obj _ _ 45 minnu _ PRON PREP_PRON _ 44 nmod _ _ 46 , _ PUNCT X_PUN _ 28 punct _ _ 47 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 48 cc _ _ 48 għamel _ VERB VERB _ 28 conj _ _ 49 taħdita _ NOUN NOUN _ 48 obj _ _ 50 mpressjonanti _ ADJ ADJ _ 49 amod _ _ 51 li _ SCONJ COMP _ 53 mark _ _ 52 fiha _ PRON PREP_PRON _ 53 obl _ _ 53 qal _ VERB VERB _ 49 acl _ _ 54 li _ SCONJ COMP _ 57 mark _ _ 55 l- _ DET DEF _ 56 det _ _ 56 valuri _ NOUN NOUN _ 57 nsubj _ _ 57 għandhom _ VERB VERB_PSEU _ 53 ccomp _ _ 58 jiġu _ VERB VERB _ 57 xcomp _ _ 59 qabel _ ADP PREP _ 61 case _ _ 60 il- _ DET DEF _ 61 det _ _ 61 voti _ NOUN NOUN _ 58 obl _ _ 62 ! _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-90 # text = Iva, sewwa qrajt, hekk qal. 1 Iva _ INTJ INT _ 4 discourse _ _ 2 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 3 sewwa _ ADV ADV _ 4 advmod _ _ 4 qrajt _ VERB VERB _ 0 root _ _ 5 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 6 hekk _ ADV ADV _ 7 advmod _ _ 7 qal _ VERB VERB _ 4 parataxis _ _ 8 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-91 # text = Issa jekk kien hawn bniedem li tabilħaqq wettaq dan il-prinċipju, ma kienx Lawrence Gonzi, imma Alfred Sant. 1 Issa _ ADV ADV _ 4 advmod _ _ 2 jekk _ SCONJ CONJ_SUB _ 4 mark _ _ 3 kien _ AUX KIEN _ 4 aux _ _ 4 hawn _ VERB HEMM _ 15 advcl _ _ 5 bniedem _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ _ 6 li _ SCONJ COMP _ 8 mark _ _ 7 tabilħaqq _ ADV ADV _ 8 advmod _ _ 8 wettaq _ VERB VERB _ 5 acl _ _ 9 dan _ PRON PRON_DEM _ 11 det _ _ 10 il- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 prinċipju _ NOUN NOUN _ 8 obj _ _ 12 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 13 ma _ PART NEG _ 15 advmod:neg _ _ 14 kienx _ AUX KIEN _ 15 cop _ _ 15 Lawrence _ PROPN NOUN_PROP _ 0 root _ _ 16 Gonzi _ PROPN NOUN_PROP _ 15 flat:name _ _ 17 , _ PUNCT X_PUN _ 15 punct _ _ 18 imma _ CCONJ CONJ_CORD _ 19 cc _ _ 19 Alfred _ PROPN NOUN_PROP _ 15 conj _ _ 20 Sant _ PROPN NOUN_PROP _ 19 flat:name _ _ 21 . _ PUNCT X_PUN _ 15 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-92 # text = Sant wera li l-politikant serju li jqis ir-rwol tiegħu bħala missjoni biex itejjeb il-ħajja tal-poplu tiegħu, ipoġġi l-prinċipji qabel il-karriera politika tiegħu personali. 1 Sant _ PROPN NOUN_PROP _ 2 nsubj _ _ 2 wera _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 22 mark _ _ 4 l- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 politikant _ NOUN NOUN _ 22 nsubj _ _ 6 serju _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 7 li _ SCONJ COMP _ 8 mark _ _ 8 jqis _ VERB VERB _ 5 acl _ _ 9 ir- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 rwol _ NOUN NOUN _ 8 obj _ _ 11 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 10 nmod:poss _ _ 12 bħala _ ADP PREP _ 13 case _ _ 13 missjoni _ NOUN NOUN _ 10 nmod _ _ 14 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 15 mark _ _ 15 itejjeb _ VERB VERB _ 13 acl _ _ 16 il- _ DET DEF _ 17 det _ _ 17 ħajja _ NOUN NOUN _ 15 obj _ _ 18 tal- _ ADP GEN_DEF _ 19 case:det _ _ 19 poplu _ NOUN NOUN _ 17 nmod:poss _ _ 20 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 19 nmod:poss _ _ 21 , _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 22 ipoġġi _ VERB VERB _ 2 ccomp _ _ 23 l- _ DET DEF _ 24 det _ _ 24 prinċipji _ NOUN NOUN _ 22 obj _ _ 25 qabel _ ADP PREP _ 27 case _ _ 26 il- _ DET DEF _ 27 det _ _ 27 karriera _ NOUN NOUN _ 22 obl _ _ 28 politika _ ADJ ADJ _ 27 amod _ _ 29 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 27 nmod:poss _ _ 30 personali _ ADJ ADJ _ 27 amod _ _ 31 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-93 # text = Meta beda jidher ċar li l-maġġoranza parlamentari tiegħu kienet kundizzjonali u nstabbli, hu poġġa fil-ġemb kwalunkwe kalkolu ta' x'kien jaqbillu personalment u ta lura l-mandat tiegħu f'idejn il-poplu. 1 Meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 2 mark _ _ 2 beda _ VERB VERB _ 16 advcl _ _ 3 jidher _ VERB VERB _ 2 xcomp _ _ 4 ċar _ ADJ ADJ _ 3 xcomp _ _ 5 li _ SCONJ COMP _ 11 mark _ _ 6 l- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 maġġoranza _ NOUN NOUN _ 11 nsubj _ _ 8 parlamentari _ ADJ ADJ _ 7 amod _ _ 9 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 7 nmod:poss _ _ 10 kienet _ AUX KIEN _ 11 cop _ _ 11 kundizzjonali _ ADJ ADJ _ 3 ccomp _ _ 12 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 13 cc _ _ 13 nstabbli _ ADJ ADJ _ 11 conj _ _ 14 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 15 hu _ PRON PRON_PERS _ 16 nsubj _ _ 16 poġġa _ VERB VERB _ 0 root _ _ 17 fil- _ ADP PREP_DEF _ 18 case:det _ _ 18 ġemb _ NOUN NOUN _ 16 obl _ _ 19 kwalunkwe _ ADJ ADJ _ 20 amod _ _ 20 kalkolu _ NOUN NOUN _ 16 obj _ _ 21 ta' _ ADP GEN _ 24 mark _ _ 22 x' _ PRON PRON_INT _ 24 nsubj _ _ 23 kien _ AUX KIEN _ 24 aux _ _ 24 jaqbillu _ VERB VERB _ 20 acl _ _ 25 personalment _ ADV ADV _ 24 advmod _ _ 26 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 27 cc _ _ 27 ta _ VERB VERB _ 16 conj _ _ 28 lura _ ADV ADV _ 27 advmod _ _ 29 l- _ DET DEF _ 30 det _ _ 30 mandat _ NOUN NOUN _ 27 obj _ _ 31 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 30 nmod:poss _ _ 32 f' _ ADP PREP _ 33 case _ _ 33 idejn _ NOUN NOUN _ 27 obl _ _ 34 il- _ DET DEF _ 35 det _ _ 35 poplu _ NOUN NOUN _ 33 nmod:poss _ _ 36 . _ PUNCT X_PUN _ 16 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-94 # text = Min-naħa l-oħra, huwa ferm diffiċli li tirrikonċilja dak li qal Gonzi meta hu ġie ffaċċjat minn sitwazzjoni parlamentari tixbaħ lil dik li ffaċċja Sant fl-1998, jekk mhux agħar. 1 Min- _ ADP PREP_DEF _ 2 case:det _ _ 2 naħa _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 3 l- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 oħra _ ADJ ADJ _ 2 amod _ _ 5 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 6 huwa _ PRON PRON_PERS _ 8 nsubj _ _ 7 ferm _ ADV ADV _ 8 advmod _ _ 8 diffiċli _ ADJ ADJ _ 0 root _ _ 9 li _ SCONJ COMP _ 10 mark _ _ 10 tirrikonċilja _ VERB VERB _ 8 ccomp _ _ 11 dak _ PRON PRON_DEM _ 10 obj _ _ 12 li _ SCONJ COMP _ 13 mark _ _ 13 qal _ VERB VERB _ 11 acl _ _ 14 Gonzi _ PROPN NOUN_PROP _ 13 nsubj _ _ 15 meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 18 mark _ _ 16 hu _ PRON PRON_PERS _ 18 nsubj:pass _ _ 17 ġie _ AUX VERB _ 18 aux:pass _ _ 18 ffaċċjat _ VERB PART_PASS _ 13 advcl _ _ 19 minn _ ADP PREP _ 20 case _ _ 20 sitwazzjoni _ NOUN NOUN _ 18 obl:agent _ _ 21 parlamentari _ ADJ ADJ _ 20 amod _ _ 22 tixbaħ _ VERB VERB _ 20 acl _ _ 23 lil _ ADP LIL _ 24 case _ _ 24 dik _ PRON PRON_DEM _ 22 obj _ _ 25 li _ SCONJ COMP _ 26 mark _ _ 26 ffaċċja _ VERB VERB _ 24 acl _ _ 27 Sant _ PROPN NOUN_PROP _ 26 nsubj _ _ 28 fl- _ ADP PREP_DEF _ 29 case:det _ _ 29 1998 _ NUM X_DIG _ 26 obl _ _ 30 , _ PUNCT X_PUN _ 24 punct _ _ 31 jekk _ SCONJ CONJ_SUB _ 33 mark _ _ 32 mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 33 aux:neg _ _ 33 agħar _ ADJ ADJ _ 24 conj _ _ 34 . _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-95 # text = Anzi minflok għaraf il-ġest ta' ġentlom ta' Sant, iddieħak bih u fil-fatt għamel minn kollox biex jibqa' mkaħħal mal-poter anke jekk m'għandux maġġoranza parlamentari. 1 Anzi _ ADV ADV _ 3 advmod _ _ 2 minflok _ ADP PREP _ 3 mark _ _ 3 għaraf _ VERB VERB _ 11 advcl _ _ 4 il- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 ġest _ NOUN NOUN _ 3 obj _ _ 6 ta' _ ADP GEN _ 7 case _ _ 7 ġentlom _ NOUN NOUN _ 5 nmod:poss _ _ 8 ta' _ ADP GEN _ 9 case _ _ 9 Sant _ PROPN NOUN_PROP _ 5 nmod:poss _ _ 10 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 11 iddieħak _ VERB VERB _ 0 root _ _ 12 bih _ PRON PREP_PRON _ 11 obl:arg _ _ 13 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 16 cc _ _ 14 fil- _ ADP PREP_DEF _ 15 case:det _ _ 15 fatt _ NOUN NOUN _ 16 obl _ _ 16 għamel _ VERB VERB _ 11 conj _ _ 17 minn _ ADP PREP _ 18 case _ _ 18 kollox _ PRON PRON_INDEF _ 16 obl:arg _ _ 19 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 20 mark _ _ 20 jibqa' _ VERB VERB _ 16 advcl _ _ 21 mkaħħal _ VERB PART_PASS _ 20 xcomp _ _ 22 mal- _ ADP PREP_DEF _ 23 case:det _ _ 23 poter _ NOUN NOUN _ 21 obl _ _ 24 anke _ ADV FOC _ 27 discourse _ _ 25 jekk _ SCONJ CONJ_SUB _ 27 mark _ _ 26 m' _ PART NEG _ 27 advmod:neg _ _ 27 għandux _ VERB VERB_PSEU _ 21 advcl _ _ 28 maġġoranza _ NOUN NOUN _ 27 obj _ _ 29 parlamentari _ ADJ ADJ _ 28 amod _ _ 30 . _ PUNCT X_PUN _ 11 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-96 # text = F'għajnejn Ċikku l-Poplu, għall-Partit Nazzjonalista l-poter u l-voti jiġu qabel kull ħaġ' oħra, saħansitra qabel l-interess tal-poplu u l-istabilità parlamentari meħtieġa biex tassikuraha. 1 F' _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 għajnejn _ NOUN NOUN _ 15 obl _ _ 3 Ċikku _ PROPN NOUN_PROP _ 2 nmod:poss _ _ 4 l- _ DET DEF _ 3 det _ _ 5 Poplu _ NOUN NOUN _ 3 flat:name _ _ 6 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 7 għall- _ ADP PREP_DEF _ 8 case:det _ _ 8 Partit _ NOUN NOUN _ 15 obl _ _ 9 Nazzjonalista _ ADJ ADJ _ 8 amod _ _ 10 l- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 poter _ NOUN NOUN _ 15 nsubj _ _ 12 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 14 cc _ _ 13 l- _ DET DEF _ 14 det _ _ 14 voti _ NOUN NOUN _ 11 conj _ _ 15 jiġu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 16 qabel _ ADP PREP _ 18 case _ _ 17 kull _ DET QUAN _ 18 det _ _ 18 ħaġ' _ NOUN NOUN _ 15 obl _ _ 19 oħra _ ADJ ADJ _ 18 amod _ _ 20 , _ PUNCT X_PUN _ 18 punct _ _ 21 saħansitra _ ADV FOC _ 24 discourse _ _ 22 qabel _ ADP PREP _ 24 case _ _ 23 l- _ DET DEF _ 24 det _ _ 24 interess _ NOUN NOUN _ 18 conj _ _ 25 tal- _ ADP GEN_DEF _ 26 case:det _ _ 26 poplu _ NOUN NOUN _ 24 nmod:poss _ _ 27 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 29 cc _ _ 28 l- _ DET DEF _ 29 det _ _ 29 istabilità _ NOUN NOUN _ 24 conj _ _ 30 parlamentari _ ADJ ADJ _ 29 amod _ _ 31 meħtieġa _ VERB PART_PASS _ 29 acl _ _ 32 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 33 mark _ _ 33 tassikuraha _ VERB VERB _ 31 advcl _ _ 34 . _ PUNCT X_PUN _ 15 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-97 # text = Dom Mintoff ukoll, fl-aqwa tal-karriera politika tiegħu, għażel il-valuri qabel il-voti, billi rriżenja għal darba, darbtejn u dan meta kien Prim Ministru, u mill-Oppożizzjoni baqa' jippreżenta lill-poplu l-prinċipji progressivi tiegħu sakemm dawn ġew aċċettati mill-elettorat. 1 Dom _ PROPN NOUN_PROP _ 12 nsubj _ _ 2 Mintoff _ PROPN NOUN_PROP _ 1 flat:name _ _ 3 ukoll _ ADV FOC _ 1 discourse _ _ 4 , _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ 5 fl- _ ADP PREP_DEF _ 6 case:det _ _ 6 aqwa _ NOUN NOUN _ 12 obl _ _ 7 tal- _ ADP GEN_DEF _ 8 case:det _ _ 8 karriera _ NOUN NOUN _ 6 nmod:poss _ _ 9 politika _ ADJ ADJ _ 8 amod _ _ 10 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 8 nmod:poss _ _ 11 , _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ 12 għażel _ VERB VERB _ 0 root _ _ 13 il- _ DET DEF _ 14 det _ _ 14 valuri _ NOUN NOUN _ 12 obj _ _ 15 qabel _ ADP PREP _ 17 case _ _ 16 il- _ DET DEF _ 17 det _ _ 17 voti _ NOUN NOUN _ 12 obl _ _ 18 , _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ 19 billi _ SCONJ CONJ_SUB _ 20 mark _ _ 20 rriżenja _ VERB VERB _ 12 advcl _ _ 21 għal _ ADP PREP _ 22 case _ _ 22 darba _ NOUN NOUN _ 20 obl _ _ 23 , _ PUNCT X_PUN _ 22 punct _ _ 24 darbtejn _ NOUN NOUN _ 22 conj _ _ 25 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 26 cc _ _ 26 dan _ PRON PRON_DEM _ 20 conj _ _ 27 meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 30 mark _ _ 28 kien _ AUX KIEN _ 30 cop _ _ 29 Prim _ ADJ ADJ _ 30 amod _ _ 30 Ministru _ NOUN NOUN _ 26 advcl _ _ 31 , _ PUNCT X_PUN _ 30 punct _ _ 32 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 35 cc _ _ 33 mill- _ ADP PREP_DEF _ 34 case:det _ _ 34 Oppożizzjoni _ NOUN NOUN _ 35 obl _ _ 35 baqa' _ VERB VERB _ 30 conj _ _ 36 jippreżenta _ VERB VERB _ 35 xcomp _ _ 37 lill- _ ADP LIL_DEF _ 38 case:det _ _ 38 poplu _ NOUN NOUN _ 36 iobj _ _ 39 l- _ DET DEF _ 40 det _ _ 40 prinċipji _ NOUN NOUN _ 36 obj _ _ 41 progressivi _ ADJ ADJ _ 40 amod _ _ 42 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 40 nmod:poss _ _ 43 sakemm _ SCONJ CONJ_SUB _ 46 mark _ _ 44 dawn _ PRON PRON_DEM _ 46 nsubj:pass _ _ 45 ġew _ AUX VERB _ 46 aux:pass _ _ 46 aċċettati _ VERB PART_PASS _ 36 advcl _ _ 47 mill- _ ADP PREP_DEF _ 48 case:det _ _ 48 elettorat _ NOUN NOUN _ 46 obl:agent _ _ 49 . _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-98 # text = M'għażilx li joqgħod komdu jsaħħan is-siġġu tal-poter. 1 M' _ PART NEG _ 2 advmod:neg _ _ 2 għażilx _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 4 mark _ _ 4 joqgħod _ VERB VERB _ 2 xcomp _ _ 5 komdu _ ADJ ADJ _ 4 xcomp _ _ 6 jsaħħan _ VERB VERB _ 5 xcomp _ _ 7 is- _ DET DEF _ 8 det _ _ 8 siġġu _ NOUN NOUN _ 6 obj _ _ 9 tal- _ ADP GEN_DEF _ 10 case:det _ _ 10 poter _ NOUN NOUN _ 8 nmod:poss _ _ 11 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-99 # text = Mal-Partit Popolari Ewropew, Gonzi tkellem b'mod ossessjonat kontra r-relattiviżmu. 1 Mal- _ ADP PREP_DEF _ 2 case:det _ _ 2 Partit _ NOUN NOUN _ 7 obl _ _ 3 Popolari _ ADJ ADJ _ 2 amod _ _ 4 Ewropew _ ADJ ADJ _ 2 amod _ _ 5 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 6 Gonzi _ PROPN NOUN_PROP _ 7 nsubj _ _ 7 tkellem _ VERB VERB _ 0 root _ _ 8 b' _ ADP PREP _ 9 case _ _ 9 mod _ NOUN NOUN _ 7 obl _ _ 10 ossessjonat _ VERB PART_PASS _ 9 amod _ _ 11 kontra _ ADP PREP _ 13 case _ _ 12 r- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 relattiviżmu _ NOUN NOUN _ 7 obl _ _ 14 . _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-100 # text = Għax fil-' ferma mentis ' tiegħu, Gonzi għandu ċerti ideat fissi li minnhom kull min jiddevja jitqies li huwa eretiku. 1 Għax _ SCONJ CONJ_SUB _ 10 mark _ _ 2 fil- _ ADP PREP_DEF _ 4 case:det _ _ 3 ' _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 4 ferma _ X X_FOR _ 10 obl _ _ 5 mentis _ X X_FOR _ 4 flat _ _ 6 ' _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 7 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 4 nmod:poss _ _ 8 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 9 Gonzi _ PROPN NOUN_PROP _ 10 nsubj _ _ 10 għandu _ VERB VERB_PSEU _ 0 root _ _ 11 ċerti _ ADJ ADJ _ 12 amod _ _ 12 ideat _ NOUN NOUN _ 10 obj _ _ 13 fissi _ ADJ ADJ _ 12 amod _ _ 14 li _ SCONJ COMP _ 19 mark _ _ 15 minnhom _ PRON PREP_PRON _ 19 obl _ _ 16 kull _ DET QUAN _ 17 det _ _ 17 min _ PRON PRON_INT _ 19 nsubj:pass _ _ 18 jiddevja _ VERB VERB _ 17 acl _ _ 19 jitqies _ VERB VERB _ 12 acl _ _ 20 li _ SCONJ COMP _ 22 mark _ _ 21 huwa _ PRON PRON_PERS _ 22 nsubj _ _ 22 eretiku _ NOUN NOUN _ 19 ccomp _ _ 23 . _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-101 # text = Din il-viżjoni ċerta, fissa u komda tad-dinja hija sintomatika ta' min jgħix komdu komdu f'bozza minn ċkunitu sakemm imut - jekk mhux ukoll wara, għax jgħidulu li jekk jimxi ma' ċerti regoli fissi, immutabbli, u li jrid jaċċetta b'għajnejh magħluqin, ċertament isalva u wara li jkun gawda f'dan il-wied tad-dmugħ (għall-oħrajn) imur ukoll igawdi wara. 1 Din _ PRON PRON_DEM _ 3 det _ _ 2 il- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 viżjoni _ NOUN NOUN _ 12 nsubj _ _ 4 ċerta _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 5 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 6 fissa _ ADJ ADJ _ 4 conj _ _ 7 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 4 cc _ _ 8 komda _ ADJ ADJ _ 4 conj _ _ 9 tad- _ ADP GEN_DEF _ 10 case:det _ _ 10 dinja _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ _ 11 hija _ PRON PRON_PERS _ 12 cop _ _ 12 sintomatika _ ADJ ADJ _ 0 root _ _ 13 ta' _ ADP GEN _ 14 case _ _ 14 min _ PRON PRON_INT _ 12 nmod:poss _ _ 15 jgħix _ VERB VERB _ 14 acl _ _ 16 komdu _ ADJ ADJ _ 15 advmod _ _ 17 komdu _ ADJ ADJ _ 15 advmod _ _ 18 f' _ ADP PREP _ 19 case _ _ 19 bozza _ NOUN NOUN _ 15 obl _ _ 20 minn _ ADP PREP _ 21 case _ _ 21 ċkunitu _ NOUN NOUN _ 15 obl _ _ 22 sakemm _ SCONJ CONJ_SUB _ 23 mark _ _ 23 imut _ VERB VERB _ 15 advcl _ _ 24 - _ PUNCT X_PUN _ 26 punct _ _ 25 jekk _ SCONJ CONJ_SUB _ 26 mark _ _ 26 mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 23 advcl _ _ 27 ukoll _ ADV FOC _ 28 discourse _ _ 28 wara _ ADV ADV _ 26 advmod _ _ 29 , _ PUNCT X_PUN _ 26 punct _ _ 30 għax _ SCONJ CONJ_SUB _ 31 mark _ _ 31 jgħidulu _ VERB VERB _ 15 conj _ _ 32 li _ SCONJ COMP _ 51 mark _ _ 33 jekk _ SCONJ CONJ_SUB _ 34 mark _ _ 34 jimxi _ VERB VERB _ 51 advcl _ _ 35 ma' _ ADP PREP _ 37 case _ _ 36 ċerti _ ADJ ADJ _ 37 amod _ _ 37 regoli _ NOUN NOUN _ 34 obl _ _ 38 fissi _ ADJ ADJ _ 37 amod _ _ 39 , _ PUNCT X_PUN _ 38 punct _ _ 40 immutabbli _ ADJ ADJ _ 38 conj _ _ 41 , _ PUNCT X_PUN _ 38 punct _ _ 42 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 44 cc _ _ 43 li _ SCONJ COMP _ 44 mark _ _ 44 jrid _ VERB VERB _ 38 conj _ _ 45 jaċċetta _ VERB VERB _ 44 xcomp _ _ 46 b' _ ADP PREP _ 47 case _ _ 47 għajnejh _ NOUN NOUN _ 45 obl _ _ 48 magħluqin _ VERB PART_PASS _ 47 amod _ _ 49 , _ PUNCT X_PUN _ 44 punct _ _ 50 ċertament _ ADV ADV _ 51 advmod _ _ 51 isalva _ VERB VERB _ 31 xcomp _ _ 52 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 67 cc _ _ 53 wara _ ADP PREP _ 56 mark _ _ 54 li _ SCONJ COMP _ 53 fixed _ _ 55 jkun _ AUX KIEN _ 56 aux _ _ 56 gawda _ VERB VERB _ 67 advcl _ _ 57 f' _ ADP PREP _ 60 case _ _ 58 dan _ PRON PRON_DEM _ 60 det _ _ 59 il- _ DET DEF _ 60 det _ _ 60 wied _ NOUN NOUN _ 56 obl _ _ 61 tad- _ ADP GEN_DEF _ 62 case:det _ _ 62 dmugħ _ NOUN NOUN _ 60 nmod:poss _ _ 63 ( _ PUNCT X_PUN _ 65 punct _ _ 64 għall- _ ADP PREP_DEF _ 65 case:det _ _ 65 oħrajn _ ADJ ADJ _ 62 nmod _ _ 66 ) _ PUNCT X_PUN _ 65 punct _ _ 67 imur _ VERB VERB _ 51 conj _ _ 68 ukoll _ ADV FOC _ 69 discourse _ _ 69 igawdi _ VERB VERB _ 67 xcomp _ _ 70 wara _ ADV ADV _ 69 advmod _ _ 71 . _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-102 # text = Dan hu raġunar tal-magħżulin dominanti li jissieltu kontra l-ġlied għall-ugwaljanza u għall-emanċipazzjoni ta' gruppi soċjali emarġinati billi jakkużawhom bir-relattiviżmu; billi jgħajruhom li mhux kull ma wieħed jixtieq bilfors ikun tajjeb. 1 Dan _ PRON PRON_DEM _ 3 nsubj _ _ 2 hu _ PRON PRON_PERS _ 3 cop _ _ 3 raġunar _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 4 tal- _ ADP GEN_DEF _ 5 case:det _ _ 5 magħżulin _ VERB PART_PASS _ 3 nmod:poss _ _ 6 dominanti _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 7 li _ SCONJ COMP _ 8 mark _ _ 8 jissieltu _ VERB VERB _ 5 acl _ _ 9 kontra _ ADP PREP _ 11 case _ _ 10 l- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 ġlied _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 12 għall- _ ADP PREP_DEF _ 13 case:det _ _ 13 ugwaljanza _ NOUN NOUN _ 11 nmod _ _ 14 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 16 cc _ _ 15 għall- _ ADP PREP_DEF _ 16 case:det _ _ 16 emanċipazzjoni _ NOUN NOUN _ 13 conj _ _ 17 ta' _ ADP GEN _ 18 case _ _ 18 gruppi _ NOUN NOUN _ 16 nmod:poss _ _ 19 soċjali _ ADJ ADJ _ 18 amod _ _ 20 emarġinati _ VERB PART_PASS _ 18 amod _ _ 21 billi _ SCONJ CONJ_SUB _ 22 mark _ _ 22 jakkużawhom _ VERB VERB _ 8 advcl _ _ 23 bir- _ ADP PREP_DEF _ 24 case:det _ _ 24 relattiviżmu _ NOUN NOUN _ 22 obl:arg _ _ 25 ; _ PUNCT X_PUN _ 22 punct _ _ 26 billi _ SCONJ CONJ_SUB _ 27 mark _ _ 27 jgħajruhom _ VERB VERB _ 22 conj _ _ 28 li _ SCONJ COMP _ 36 mark _ _ 29 mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 36 aux:neg _ _ 30 kull _ DET QUAN _ 36 nsubj _ _ 31 ma _ SCONJ COMP _ 33 mark _ _ 32 wieħed _ NUM NUM_WHD _ 33 nsubj _ _ 33 jixtieq _ VERB VERB _ 30 acl _ _ 34 bilfors _ ADV ADV _ 36 advmod _ _ 35 ikun _ AUX KIEN _ 36 cop _ _ 36 tajjeb _ ADJ ADJ _ 27 ccomp _ _ 37 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-103 # text = Għal nies li jirraġunaw bħal Gonzi, il-ġid komuni iktar jeżisti fil-kamp morali, milli fil-kamp ekonomiku u soċjali. 1 Għal _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 nies _ NOUN NOUN _ 12 obl _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 4 mark _ _ 4 jirraġunaw _ VERB VERB _ 2 acl _ _ 5 bħal _ ADP PREP _ 6 case _ _ 6 Gonzi _ PROPN NOUN_PROP _ 4 obl _ _ 7 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 8 il- _ DET DEF _ 9 det _ _ 9 ġid _ NOUN NOUN _ 12 nsubj _ _ 10 komuni _ ADJ ADJ _ 9 amod _ _ 11 iktar _ ADV ADV _ 12 advmod _ _ 12 jeżisti _ VERB VERB _ 0 root _ _ 13 fil- _ ADP PREP_DEF _ 14 case:det _ _ 14 kamp _ NOUN NOUN _ 12 obl _ _ 15 morali _ ADJ ADJ _ 14 amod _ _ 16 , _ PUNCT X_PUN _ 14 punct _ _ 17 milli _ SCONJ CONJ_SUB _ 19 case _ _ 18 fil- _ ADP PREP_DEF _ 19 case:det _ _ 19 kamp _ NOUN NOUN _ 14 nmod _ _ 20 ekonomiku _ ADJ ADJ _ 19 amod _ _ 21 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 22 cc _ _ 22 soċjali _ ADJ ADJ _ 20 conj _ _ 23 . _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-104 # text = U l-morali hija bilfors waħda, jiġifieri kif jaraha hu. 1 U _ CCONJ CONJ_CORD _ 6 cc _ _ 2 l- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 morali _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ _ 4 hija _ PRON PRON_PERS _ 6 cop _ _ 5 bilfors _ ADV ADV _ 6 advmod _ _ 6 waħda _ NUM NUM_WHD _ 0 root _ _ 7 , _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ 8 jiġifieri _ VERB VERB _ 10 discourse _ _ 9 kif _ ADV PRON_INT _ 10 advmod _ _ 10 jaraha _ VERB VERB _ 6 parataxis _ _ 11 hu _ PRON PRON_PERS _ 10 nsubj _ _ 12 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-105 # text = Hekk fil-kwistjoni tad-divorzju, Gonzi vvota fil-parlament kontra r-rieda ċara u tonda tal-poplu kif espressa fir-referendum; anke jekk fl-istess nifs qal li kien se jassikura li l-liġi tgħaddi mill-parlament. 1 Hekk _ ADV ADV _ 8 advmod _ _ 2 fil- _ ADP PREP_DEF _ 3 case:det _ _ 3 kwistjoni _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 4 tad- _ ADP GEN_DEF _ 5 case:det _ _ 5 divorzju _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ _ 6 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 7 Gonzi _ PROPN NOUN_PROP _ 8 nsubj _ _ 8 vvota _ VERB VERB _ 0 root _ _ 9 fil- _ ADP PREP_DEF _ 10 case:det _ _ 10 parlament _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 11 kontra _ ADP PREP _ 13 case _ _ 12 r- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 rieda _ NOUN NOUN _ 8 obl:arg _ _ 14 ċara _ ADJ ADJ _ 13 amod _ _ 15 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 16 cc _ _ 16 tonda _ ADJ ADJ _ 14 conj _ _ 17 tal- _ ADP GEN_DEF _ 18 case:det _ _ 18 poplu _ NOUN NOUN _ 13 nmod:poss _ _ 19 kif _ ADV PRON_INT _ 20 advmod _ _ 20 espressa _ ADJ ADJ _ 13 acl _ _ 21 fir- _ ADP PREP_DEF _ 22 case:det _ _ 22 referendum _ NOUN NOUN _ 20 obl _ _ 23 ; _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ 24 anke _ ADV FOC _ 29 discourse _ _ 25 jekk _ SCONJ CONJ_SUB _ 29 mark _ _ 26 fl- _ ADP PREP_DEF _ 28 case:det _ _ 27 istess _ ADJ ADJ _ 28 amod _ _ 28 nifs _ NOUN NOUN _ 29 obl _ _ 29 qal _ VERB VERB _ 8 advcl _ _ 30 li _ SCONJ COMP _ 33 mark _ _ 31 kien _ AUX KIEN _ 33 aux _ _ 32 se _ AUX FUT _ 33 aux:part _ _ 33 jassikura _ VERB VERB _ 29 xcomp _ _ 34 li _ SCONJ COMP _ 37 mark _ _ 35 l- _ DET DEF _ 36 det _ _ 36 liġi _ NOUN NOUN _ 37 nsubj:pass _ _ 37 tgħaddi _ VERB VERB _ 33 ccomp _ _ 38 mill- _ ADP PREP_DEF _ 39 case:det _ _ 39 parlament _ NOUN NOUN _ 37 obl:agent _ _ 40 . _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-106 # text = Każ klassiku ta' min b'kuxjenza trankwilla (?) irid jgħoġob lil Alla u lix-Xitan fl-istess ħin. 1 Każ _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 2 klassiku _ ADJ ADJ _ 1 amod _ _ 3 ta' _ ADP GEN _ 4 case _ _ 4 min _ PRON PRON_INT _ 1 nmod:poss _ _ 5 b' _ ADP PREP _ 6 case _ _ 6 kuxjenza _ NOUN NOUN _ 11 obl _ _ 7 trankwilla _ ADJ ADJ _ 6 amod _ _ 8 ( _ PUNCT X_PUN _ 9 punct _ _ 9 ? _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ 10 ) _ PUNCT X_PUN _ 9 punct _ _ 11 irid _ VERB VERB _ 4 acl _ _ 12 jgħoġob _ VERB VERB _ 11 xcomp _ _ 13 lil _ ADP LIL _ 14 case _ _ 14 Alla _ PROPN NOUN_PROP _ 12 obj _ _ 15 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 17 cc _ _ 16 lix- _ ADP LIL_DEF _ 17 case:det _ _ 17 Xitan _ PROPN NOUN_PROP _ 14 conj _ _ 18 fl- _ ADP PREP_DEF _ 20 case:det _ _ 19 istess _ ADJ ADJ _ 20 amod _ _ 20 ħin _ NOUN NOUN _ 12 obl _ _ 21 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-107 # text = Għax Gonzi jemmen fi speċi ta' ' grundnorm ', jiġifieri liġi bażika u li ma tinbidel qatt li l-liġijiet l-oħrajn kollha jridu jaqblu magħha. 1 Għax _ SCONJ CONJ_SUB _ 3 mark _ _ 2 Gonzi _ PROPN NOUN_PROP _ 3 nsubj _ _ 3 jemmen _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 fi _ ADP PREP _ 5 case _ _ 5 speċi _ NOUN NOUN _ 3 obl:arg _ _ 6 ta' _ ADP GEN _ 8 case _ _ 7 ' _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ 8 grundnorm _ X X_FOR _ 5 nmod:poss _ _ 9 ' _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ 10 , _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ 11 jiġifieri _ VERB VERB _ 12 discourse _ _ 12 liġi _ NOUN NOUN _ 8 appos _ _ 13 bażika _ ADJ ADJ _ 12 amod _ _ 14 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 17 cc _ _ 15 li _ SCONJ COMP _ 17 mark _ _ 16 ma _ PART NEG _ 17 advmod:neg _ _ 17 tinbidel _ VERB VERB _ 12 acl _ _ 18 qatt _ ADV ADV _ 17 advmod _ _ 19 li _ SCONJ COMP _ 25 mark _ _ 20 l- _ DET DEF _ 21 det _ _ 21 liġijiet _ NOUN NOUN _ 25 nsubj _ _ 22 l- _ DET DEF _ 23 det _ _ 23 oħrajn _ ADJ ADJ _ 21 amod _ _ 24 kollha _ DET QUAN _ 21 det _ _ 25 jridu _ VERB VERB _ 17 conj _ _ 26 jaqblu _ VERB VERB _ 25 xcomp _ _ 27 magħha _ PRON PREP_PRON _ 26 obl:arg _ _ 28 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-108 # text = Imma liġi bħal din ma teżistix tabilħaqq, u hija frott tal-istħajjil ta' xi wħud. 1 Imma _ CCONJ CONJ_CORD _ 6 cc _ _ 2 liġi _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ _ 3 bħal _ ADP PREP _ 4 case _ _ 4 din _ PRON PRON_DEM _ 2 nmod _ _ 5 ma _ PART NEG _ 6 advmod:neg _ _ 6 teżistix _ VERB VERB _ 0 root _ _ 7 tabilħaqq _ ADV ADV _ 6 advmod _ _ 8 , _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ 9 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 11 cc _ _ 10 hija _ PRON PRON_PERS _ 11 nsubj _ _ 11 frott _ NOUN NOUN _ 6 conj _ _ 12 tal- _ ADP GEN_DEF _ 13 case:det _ _ 13 istħajjil _ NOUN NOUN _ 11 nmod:poss _ _ 14 ta' _ ADP GEN _ 16 case _ _ 15 xi _ DET QUAN _ 16 det _ _ 16 wħud _ NUM NUM_WHD _ 13 nmod:poss _ _ 17 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-109 # text = Ma jammettix li fis-soċjetà jista' jkun hemm - u fil-fatt hemm - gruppi differenti li għandhom valuri differenti, li jistgħu jkunu ugwalment validi. 1 Ma _ PART NEG _ 2 advmod:neg _ _ 2 jammettix _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 6 mark _ _ 4 fis- _ ADP PREP_DEF _ 5 case:det _ _ 5 soċjetà _ NOUN NOUN _ 6 obl _ _ 6 jista' _ VERB VERB _ 2 obl _ _ 7 jkun _ AUX KIEN _ 8 aux _ _ 8 hemm _ VERB HEMM _ 6 xcomp _ _ 9 - _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ 10 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 13 cc _ _ 11 fil- _ ADP PREP_DEF _ 12 case:det _ _ 12 fatt _ NOUN NOUN _ 13 obl _ _ 13 hemm _ VERB HEMM _ 8 conj _ _ 14 - _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ 15 gruppi _ NOUN NOUN _ 8 nsubj _ _ 16 differenti _ ADJ ADJ _ 15 amod _ _ 17 li _ SCONJ COMP _ 18 mark _ _ 18 għandhom _ VERB VERB_PSEU _ 15 acl _ _ 19 valuri _ NOUN NOUN _ 18 obj _ _ 20 differenti _ ADJ ADJ _ 19 amod _ _ 21 , _ PUNCT X_PUN _ 15 punct _ _ 22 li _ SCONJ COMP _ 23 mark _ _ 23 jistgħu _ VERB VERB _ 15 conj _ _ 24 jkunu _ AUX KIEN _ 26 cop _ _ 25 ugwalment _ ADV ADV _ 26 advmod _ _ 26 validi _ ADJ ADJ _ 23 xcomp _ _ 27 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-110 # text = Però għal Gonzi din il-' grundnorm ' qajla teżisti barra mill-parametri tal-moralità fil-qasam familjari u psikosesswali. 1 Però _ CCONJ CONJ_CORD _ 10 cc _ _ 2 għal _ ADP PREP _ 3 case _ _ 3 Gonzi _ PROPN NOUN_PROP _ 10 obl _ _ 4 din _ PRON PRON_DEM _ 7 det _ _ 5 il- _ DET DEF _ 7 det _ _ 6 ' _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ 7 grundnorm _ X X_FOR _ 10 nsubj _ _ 8 ' _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ 9 qajla _ ADV ADV _ 10 advmod _ _ 10 teżisti _ VERB VERB _ 0 root _ _ 11 barra _ ADV ADV _ 10 advmod _ _ 12 mill- _ ADP PREP_DEF _ 13 case:det _ _ 13 parametri _ NOUN NOUN _ 11 obl _ _ 14 tal- _ ADP GEN_DEF _ 15 case:det _ _ 15 moralità _ NOUN NOUN _ 13 nmod:poss _ _ 16 fil- _ ADP PREP_DEF _ 17 case:det _ _ 17 qasam _ NOUN NOUN _ 15 nmod _ _ 18 familjari _ ADJ ADJ _ 17 amod _ _ 19 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 20 cc _ _ 20 psikosesswali _ ADJ ADJ _ 18 conj _ _ 21 . _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-111 # text = Hekk ma ra xejn ħażin billi f'xenarju ta' sitwazzjoni ekonomika diffiċli, jippriedka l-awsterità lili u lilek filwaqt li hu żied lilu nnifsu u lil sħabu € 500 fil-ġimgħa. 1 Hekk _ ADV ADV _ 3 advmod _ _ 2 ma _ PART NEG _ 3 advmod:neg _ _ 3 ra _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 xejn _ PRON PRON_INDEF _ 3 obj _ _ 5 ħażin _ ADJ ADJ _ 4 amod _ _ 6 billi _ SCONJ CONJ_SUB _ 14 mark _ _ 7 f' _ ADP PREP _ 8 case _ _ 8 xenarju _ NOUN NOUN _ 14 obl _ _ 9 ta' _ ADP GEN _ 10 case _ _ 10 sitwazzjoni _ NOUN NOUN _ 8 nmod:poss _ _ 11 ekonomika _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 12 diffiċli _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 13 , _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ 14 jippriedka _ VERB VERB _ 5 advcl _ _ 15 l- _ DET DEF _ 16 det _ _ 16 awsterità _ NOUN NOUN _ 14 obj _ _ 17 lili _ PRON LIL_PRON _ 14 iobj _ _ 18 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 19 cc _ _ 19 lilek _ PRON LIL_PRON _ 17 conj _ _ 20 filwaqt _ SCONJ CONJ_SUB _ 23 mark _ _ 21 li _ SCONJ COMP _ 20 fixed _ _ 22 hu _ PRON PRON_PERS _ 23 nsubj _ _ 23 żied _ VERB VERB _ 14 advcl _ _ 24 lilu _ PRON LIL_PRON _ 23 iobj _ _ 25 nnifsu _ PRON PRON_REF _ 24 nmod _ _ 26 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 28 cc _ _ 27 lil _ ADP LIL _ 28 case _ _ 28 sħabu _ NOUN NOUN _ 24 conj _ _ 29 € _ SYM X_PUN _ 23 obj _ _ 30 500 _ NUM X_DIG _ 29 nummod _ _ 31 fil- _ ADP PREP_DEF _ 32 case:det _ _ 32 ġimgħa _ NOUN NOUN _ 29 nmod _ _ 33 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-112 # text = U mhux biss. 1 U _ CCONJ CONJ_CORD _ 2 cc _ _ 2 mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 0 root _ _ 3 biss _ ADV FOC _ 2 discourse _ _ 4 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-113 # text = Dan għamlu bil-ħabi. 1 Dan _ PRON PRON_DEM _ 2 obj _ _ 2 għamlu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 bil- _ ADP PREP_DEF _ 4 case:det _ _ 4 ħabi _ NOUN NOUN _ 2 obl _ _ 5 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-114 # text = U dan meta gvernijiet oħrajn, ta' pajjiżi li aħna biċċa tikka ħdejhom, naqqsu s-salarji tal-ministri tagħhom b'sinjal ta' solidarjetà mal-poplu tagħhom. 1 U _ CCONJ CONJ_CORD _ 2 cc _ _ 2 dan _ PRON PRON_DEM _ 0 root _ _ 3 meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 15 mark _ _ 4 gvernijiet _ NOUN NOUN _ 15 nsubj _ _ 5 oħrajn _ ADJ ADJ _ 4 amod _ _ 6 , _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ 7 ta' _ ADP GEN _ 8 case _ _ 8 pajjiżi _ NOUN NOUN _ 4 nmod:poss _ _ 9 li _ SCONJ COMP _ 11 mark _ _ 10 aħna _ PRON PRON_PERS _ 11 nsubj _ _ 11 biċċa _ NOUN NOUN _ 8 acl _ _ 12 tikka _ NOUN NOUN _ 11 nmod:poss _ _ 13 ħdejhom _ PRON PREP_PRON _ 11 obl _ _ 14 , _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ 15 naqqsu _ VERB VERB _ 2 advcl _ _ 16 s- _ DET DEF _ 17 det _ _ 17 salarji _ NOUN NOUN _ 15 obj _ _ 18 tal- _ ADP GEN_DEF _ 19 case:det _ _ 19 ministri _ NOUN NOUN _ 17 nmod:poss _ _ 20 tagħhom _ PRON GEN_PRON _ 19 nmod:poss _ _ 21 b' _ ADP PREP _ 22 case _ _ 22 sinjal _ NOUN NOUN _ 15 obl _ _ 23 ta' _ ADP GEN _ 24 case _ _ 24 solidarjetà _ NOUN NOUN _ 22 nmod:poss _ _ 25 mal- _ ADP PREP_DEF _ 26 case:det _ _ 26 poplu _ NOUN NOUN _ 24 nmod _ _ 27 tagħhom _ PRON GEN_PRON _ 26 nmod:poss _ _ 28 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-115 # text = Saħansitra anke r-Reġina tal-Gran Brittanja naqset in-nefqa tagħha b'sinjal ta' empatija mas-sudditi tagħha. 1 Saħansitra _ ADV FOC _ 4 discourse _ _ 2 anke _ ADV FOC _ 4 discourse _ _ 3 r- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 Reġina _ NOUN NOUN _ 8 nsubj _ _ 5 tal- _ ADP GEN_DEF _ 6 case:det _ _ 6 Gran _ PROPN NOUN_PROP _ 4 nmod:poss _ _ 7 Brittanja _ PROPN NOUN_PROP _ 6 flat:name _ _ 8 naqset _ VERB VERB _ 0 root _ _ 9 in- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 nefqa _ NOUN NOUN _ 8 obj _ _ 11 tagħha _ PRON GEN_PRON _ 10 nmod:poss _ _ 12 b' _ ADP PREP _ 13 case _ _ 13 sinjal _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 14 ta' _ ADP GEN _ 15 case _ _ 15 empatija _ NOUN NOUN _ 13 nmod:poss _ _ 16 mas- _ ADP PREP_DEF _ 17 case:det _ _ 17 sudditi _ NOUN NOUN _ 15 nmod _ _ 18 tagħha _ PRON GEN_PRON _ 17 nmod:poss _ _ 19 . _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-116 # text = Imma Gonzi għażel li jonfoq € 80 miljun fuq parlament ġdid minflok li jagħti prijorità lil setturi bħal tas-saħħa jew almenu lill-infrastruttura bażika. 1 Imma _ CCONJ CONJ_CORD _ 3 cc _ _ 2 Gonzi _ PROPN NOUN_PROP _ 3 nsubj _ _ 3 għażel _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 li _ SCONJ COMP _ 5 mark _ _ 5 jonfoq _ VERB VERB _ 3 xcomp _ _ 6 € _ SYM X_PUN _ 5 obj _ _ 7 80 _ NUM X_DIG _ 6 nummod _ _ 8 miljun _ NOUN NOUN _ 7 compound _ _ 9 fuq _ ADP PREP _ 10 case _ _ 10 parlament _ NOUN NOUN _ 5 obl _ _ 11 ġdid _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 12 minflok _ ADP PREP _ 14 mark _ _ 13 li _ SCONJ COMP _ 12 fixed _ _ 14 jagħti _ VERB VERB _ 5 advcl _ _ 15 prijorità _ NOUN NOUN _ 14 obj _ _ 16 lil _ ADP LIL _ 17 case _ _ 17 setturi _ NOUN NOUN _ 14 iobj _ _ 18 bħal _ ADP PREP _ 20 case _ _ 19 tas- _ ADP GEN_DEF _ 20 case:det _ _ 20 saħħa _ NOUN NOUN _ 17 nmod _ _ 21 jew _ CCONJ CONJ_CORD _ 24 cc _ _ 22 almenu _ ADV ADV _ 24 advmod _ _ 23 lill- _ ADP LIL_DEF _ 24 case:det _ _ 24 infrastruttura _ NOUN NOUN _ 17 conj _ _ 25 bażika _ ADJ ADJ _ 24 amod _ _ 26 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-117 # text = Għażel ukoll li jibni powerstation b'teknoloġija li tniġġeż u tmarrad lin-nies, minflok għażel waħda iktar nadifa. 1 Għażel _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 ukoll _ ADV FOC _ 4 discourse _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 4 mark _ _ 4 jibni _ VERB VERB _ 1 xcomp _ _ 5 powerstation _ NOUN NOUN _ 4 obj _ _ 6 b' _ ADP PREP _ 7 case _ _ 7 teknoloġija _ NOUN NOUN _ 4 obl _ _ 8 li _ SCONJ COMP _ 9 mark _ _ 9 tniġġeż _ VERB VERB _ 7 acl _ _ 10 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 11 cc _ _ 11 tmarrad _ VERB VERB _ 9 conj _ _ 12 lin- _ ADP LIL_DEF _ 13 case:det _ _ 13 nies _ NOUN NOUN _ 11 obj _ _ 14 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 15 minflok _ ADP PREP _ 16 mark _ _ 16 għażel _ VERB VERB _ 1 advcl _ _ 17 waħda _ NUM NUM_WHD _ 16 obj _ _ 18 iktar _ ADV ADV _ 19 advmod _ _ 19 nadifa _ ADJ ADJ _ 17 amod _ _ 20 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-118 # text = U lanqas twassal il-' grundnorm ' ta' Gonzi li jirrispetta lir-rieda tal-poplu. 1 U _ CCONJ CONJ_CORD _ 3 cc _ _ 2 lanqas _ ADV FOC _ 3 advmod:neg _ _ 3 twassal _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 il- _ DET DEF _ 6 det _ _ 5 ' _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ 6 grundnorm _ X X_FOR _ 3 nsubj:pass _ _ 7 ' _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ 8 ta' _ ADP GEN _ 9 case _ _ 9 Gonzi _ PROPN NOUN_PROP _ 6 nmod:poss _ _ 10 li _ SCONJ COMP _ 11 mark _ _ 11 jirrispetta _ VERB VERB _ 3 xcomp _ _ 12 lir- _ ADP LIL_DEF _ 13 case:det _ _ 13 rieda _ NOUN NOUN _ 11 obj _ _ 14 tal- _ ADP GEN_DEF _ 15 case:det _ _ 15 poplu _ NOUN NOUN _ 13 nmod:poss _ _ 16 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-119 # text = Qabel ir-referendum, huwa qal li l-kwistjoni tad-divorzju kienet l-iktar kwistjoni importanti għall-pajjiż; iktar importanti mill-ekonomija. 1 Qabel _ ADP PREP _ 3 case _ _ 2 ir- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 referendum _ NOUN NOUN _ 6 obl _ _ 4 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 5 huwa _ PRON PRON_PERS _ 6 nsubj _ _ 6 qal _ VERB VERB _ 0 root _ _ 7 li _ SCONJ COMP _ 15 mark _ _ 8 l- _ DET DEF _ 9 det _ _ 9 kwistjoni _ NOUN NOUN _ 15 nsubj _ _ 10 tad- _ ADP GEN_DEF _ 11 case:det _ _ 11 divorzju _ NOUN NOUN _ 9 nmod:poss _ _ 12 kienet _ AUX KIEN _ 15 cop _ _ 13 l- _ DET DEF _ 15 det _ _ 14 iktar _ ADJ ADJ _ 16 advmod _ _ 15 kwistjoni _ NOUN NOUN _ 6 ccomp _ _ 16 importanti _ ADJ ADJ _ 15 amod _ _ 17 għall- _ ADP PREP_DEF _ 18 case:det _ _ 18 pajjiż _ NOUN NOUN _ 16 nmod _ _ 19 ; _ PUNCT X_PUN _ 16 punct _ _ 20 iktar _ ADV ADV _ 21 advmod _ _ 21 importanti _ ADJ ADJ _ 16 conj _ _ 22 mill- _ ADP PREP_DEF _ 23 case:det _ _ 23 ekonomija _ NOUN NOUN _ 21 nmod _ _ 24 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-120 # text = Mela jekk il-poplu riedu, u huwa ma ridux, għax ma rriżenjax? 1 Mela _ INTJ INT _ 14 discourse _ _ 2 jekk _ SCONJ CONJ_SUB _ 5 mark _ _ 3 il- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 poplu _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ _ 5 riedu _ VERB VERB _ 14 advcl _ _ 6 , _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 7 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 10 cc _ _ 8 huwa _ PRON PRON_PERS _ 10 nsubj _ _ 9 ma _ PART NEG _ 10 advmod:neg _ _ 10 ridux _ VERB VERB _ 5 conj _ _ 11 , _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 12 għax _ ADV PRON_INT _ 14 advmod _ _ 13 ma _ PART NEG _ 14 advmod:neg _ _ 14 rriżenjax _ VERB VERB _ 0 root _ _ 15 ? _ PUNCT X_PUN _ 14 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-121 # text = Din kienet tkun l-iktar triq onorabbli, u l-unika triq iddettata minn dik il-' grundnorm ' veru tad-demokrazija: li l-poplu huwa sovran. 1 Din _ PRON PRON_DEM _ 6 nsubj _ _ 2 kienet _ AUX KIEN _ 6 aux _ _ 3 tkun _ AUX KIEN _ 6 cop _ _ 4 l- _ DET DEF _ 6 det _ _ 5 iktar _ ADJ ADJ _ 7 advmod _ _ 6 triq _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 7 onorabbli _ ADJ ADJ _ 6 amod _ _ 8 , _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ 9 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 12 cc _ _ 10 l- _ DET DEF _ 12 det _ _ 11 unika _ ADJ ADJ _ 12 amod _ _ 12 triq _ NOUN NOUN _ 6 conj _ _ 13 iddettata _ VERB PART_PASS _ 12 acl _ _ 14 minn _ ADP PREP _ 18 case _ _ 15 dik _ PRON PRON_DEM _ 18 det _ _ 16 il- _ DET DEF _ 18 det _ _ 17 ' _ PUNCT X_PUN _ 18 punct _ _ 18 grundnorm _ X X_FOR _ 13 obl:agent _ _ 19 ' _ PUNCT X_PUN _ 18 punct _ _ 20 veru _ ADJ ADJ _ 18 amod _ _ 21 tad- _ ADP GEN_DEF _ 22 case:det _ _ 22 demokrazija _ NOUN NOUN _ 18 nmod:poss _ _ 23 : _ PUNCT X_PUN _ 18 punct _ _ 24 li _ SCONJ COMP _ 28 mark _ _ 25 l- _ DET DEF _ 26 det _ _ 26 poplu _ NOUN NOUN _ 28 nsubj _ _ 27 huwa _ PRON PRON_PERS _ 28 cop _ _ 28 sovran _ ADJ ADJ _ 18 acl _ _ 29 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-122 # text = Issa li waslet l-elezzjoni, addio ' grundnorm '. 1 Issa _ ADV ADV _ 7 advmod _ _ 2 li _ SCONJ COMP _ 3 mark _ _ 3 waslet _ VERB VERB _ 1 ccomp _ _ 4 l- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 elezzjoni _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ _ 6 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 7 addio _ INTJ INT _ 0 root _ _ 8 ' _ PUNCT X_PUN _ 9 punct _ _ 9 grundnorm _ X X_FOR _ 7 vocative _ _ 10 ' _ PUNCT X_PUN _ 9 punct _ _ 11 . _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-123 # text = Qegħdin naraw l-istess xenarju tal-aħħar elezzjoni li għaddiet, meta ngħataw impjiegi, permessi tal-bini, pjaċiri ta' kull għamla u nfieq bla rażan. 1 Qegħdin _ AUX PROG _ 2 aux:part _ _ 2 naraw _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 l- _ DET DEF _ 5 det _ _ 4 istess _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 5 xenarju _ NOUN NOUN _ 2 obj _ _ 6 tal- _ ADP GEN_DEF _ 8 case:det _ _ 7 aħħar _ ADJ ADJ _ 8 amod _ _ 8 elezzjoni _ NOUN NOUN _ 5 nmod:poss _ _ 9 li _ SCONJ COMP _ 10 mark _ _ 10 għaddiet _ VERB VERB _ 8 acl _ _ 11 , _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ 12 meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 13 mark _ _ 13 ngħataw _ VERB VERB _ 8 acl _ _ 14 impjiegi _ NOUN NOUN _ 13 nsubj:pass _ _ 15 , _ PUNCT X_PUN _ 14 punct _ _ 16 permessi _ NOUN NOUN _ 14 conj _ _ 17 tal- _ ADP GEN_DEF _ 18 case:det _ _ 18 bini _ NOUN NOUN _ 16 nmod:poss _ _ 19 , _ PUNCT X_PUN _ 14 punct _ _ 20 pjaċiri _ NOUN NOUN _ 14 conj _ _ 21 ta' _ ADP GEN _ 23 case _ _ 22 kull _ DET QUAN _ 23 det _ _ 23 għamla _ NOUN NOUN _ 20 nmod:poss _ _ 24 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 25 cc _ _ 25 nfieq _ NOUN NOUN _ 14 conj _ _ 26 bla _ ADP PREP _ 27 case _ _ 27 rażan _ NOUN NOUN _ 25 nmod _ _ 28 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-124 # text = Tal-Labour qed iħejju għal elezzjoni! 1 Tal- _ ADP GEN_DEF _ 2 case:det _ _ 2 Labour _ PROPN NOUN_PROP _ 4 nsubj _ _ 3 qed _ AUX PROG _ 4 aux:part _ _ 4 iħejju _ VERB VERB _ 0 root _ _ 5 għal _ ADP PREP _ 6 case _ _ 6 elezzjoni _ NOUN NOUN _ 4 obl _ _ 7 ! _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-125 # text = Minkejja li għad fadal madwar erba' snin u nofs, il-Partit Laburista bħalissa jinsab għaddej bi tħejjijiet intensivi għal elezzjoni ġenerali. 1 Minkejja _ ADP PREP _ 4 mark _ _ 2 li _ SCONJ COMP _ 1 fixed _ _ 3 għad _ AUX VERB_PSEU _ 4 aux _ _ 4 fadal _ VERB VERB _ 15 advcl _ _ 5 madwar _ ADP PREP _ 7 case _ _ 6 erba' _ NUM NUM_CRD _ 7 nummod _ _ 7 snin _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ _ 8 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 9 cc _ _ 9 nofs _ NUM NUM_FRC _ 7 conj _ _ 10 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 11 il- _ DET DEF _ 12 det _ _ 12 Partit _ NOUN NOUN _ 15 nsubj _ _ 13 Laburista _ ADJ ADJ _ 12 amod _ _ 14 bħalissa _ ADV ADV _ 15 advmod _ _ 15 jinsab _ VERB VERB _ 0 root _ _ 16 għaddej _ VERB PART_ACT _ 15 xcomp _ _ 17 bi _ ADP PREP _ 18 case _ _ 18 tħejjijiet _ NOUN NOUN _ 16 obl:arg _ _ 19 intensivi _ ADJ ADJ _ 18 amod _ _ 20 għal _ ADP PREP _ 21 case _ _ 21 elezzjoni _ NOUN NOUN _ 18 nmod _ _ 22 ġenerali _ ADJ ADJ _ 21 amod _ _ 23 . _ PUNCT X_PUN _ 15 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-126 # text = Minn informazzjoni li għandu il-mument jirriżulta li l-ġimgħa d-dieħla l-Uffiċċju Elettorali tal-Partit Laburista, immexxi mill-Avukat Michael Falzon, is-Segretarju Internazzjonali, se jorganizza tliet seminars ' importanti ' għal strutturi differenti tal-Partit Laburista. 1 Minn _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 informazzjoni _ NOUN NOUN _ 7 obl _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 4 mark _ _ 4 għandu _ VERB VERB_PSEU _ 2 acl _ _ 5 il- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 mument _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ _ 7 jirriżulta _ VERB VERB _ 0 root _ _ 8 li _ SCONJ COMP _ 31 mark _ _ 9 l- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 ġimgħa _ NOUN NOUN _ 31 obl _ _ 11 d- _ DET DEF _ 12 det _ _ 12 dieħla _ VERB PART_ACT _ 10 amod _ _ 13 l- _ DET DEF _ 14 det _ _ 14 Uffiċċju _ NOUN NOUN _ 31 nsubj _ _ 15 Elettorali _ ADJ ADJ _ 14 amod _ _ 16 tal- _ ADP GEN_DEF _ 17 case:det _ _ 17 Partit _ NOUN NOUN _ 14 nmod:poss _ _ 18 Laburista _ ADJ ADJ _ 17 amod _ _ 19 , _ PUNCT X_PUN _ 20 punct _ _ 20 immexxi _ VERB PART_PASS _ 14 acl _ _ 21 mill- _ ADP PREP_DEF _ 22 case:det _ _ 22 Avukat _ NOUN NOUN _ 23 compound _ _ 23 Michael _ PROPN NOUN_PROP _ 20 obl:agent _ _ 24 Falzon _ PROPN NOUN_PROP _ 23 flat:name _ _ 25 , _ PUNCT X_PUN _ 23 punct _ _ 26 is- _ DET DEF _ 27 det _ _ 27 Segretarju _ NOUN NOUN _ 23 appos _ _ 28 Internazzjonali _ ADJ ADJ _ 27 amod _ _ 29 , _ PUNCT X_PUN _ 20 punct _ _ 30 se _ AUX FUT _ 31 aux:part _ _ 31 jorganizza _ VERB VERB _ 7 ccomp _ _ 32 tliet _ NUM NUM_CRD _ 33 nummod _ _ 33 seminars _ NOUN NOUN _ 31 obj _ _ 34 ' _ PUNCT X_PUN _ 35 punct _ _ 35 importanti _ ADJ ADJ _ 33 amod _ _ 36 ' _ PUNCT X_PUN _ 35 punct _ _ 37 għal _ ADP PREP _ 38 case _ _ 38 strutturi _ NOUN NOUN _ 33 nmod _ _ 39 differenti _ ADJ ADJ _ 38 amod _ _ 40 tal- _ ADP GEN_DEF _ 41 case:det _ _ 41 Partit _ NOUN NOUN _ 38 nmod:poss _ _ 42 Laburista _ ADJ ADJ _ 41 amod _ _ 43 . _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-127 # text = Jirriżulta li s-seminars organizzati minn Michael Falzon huma mifruxa fuq tlett ijiem u se jsiru nhar l-Erbgħa, nhar il-Ħamis u nhar il-Ġimgħa li ġej fiċ-Ċentru Nazzjonali Laburista. 1 Jirriżulta _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 li _ SCONJ COMP _ 10 mark _ _ 3 s- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 seminars _ NOUN NOUN _ 10 nsubj:pass _ _ 5 organizzati _ VERB PART_PASS _ 4 acl _ _ 6 minn _ ADP PREP _ 7 case _ _ 7 Michael _ PROPN NOUN_PROP _ 5 obl:agent _ _ 8 Falzon _ PROPN NOUN_PROP _ 7 flat:name _ _ 9 huma _ PRON PRON_PERS _ 10 cop _ _ 10 mifruxa _ VERB PART_PASS _ 1 ccomp _ _ 11 fuq _ ADP PREP _ 13 case _ _ 12 tlett _ NUM NUM_CRD _ 13 nummod _ _ 13 ijiem _ NOUN NOUN _ 10 obl _ _ 14 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 16 cc _ _ 15 se _ AUX FUT _ 16 aux:part _ _ 16 jsiru _ VERB VERB _ 10 conj _ _ 17 nhar _ NOUN NOUN _ 16 obl _ _ 18 l- _ DET DEF _ 19 det _ _ 19 Erbgħa _ PROPN NOUN_PROP _ 17 nmod:poss _ _ 20 , _ PUNCT X_PUN _ 17 punct _ _ 21 nhar _ NOUN NOUN _ 17 conj _ _ 22 il- _ DET DEF _ 23 det _ _ 23 Ħamis _ PROPN NOUN_PROP _ 21 nmod:poss _ _ 24 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 25 cc _ _ 25 nhar _ NOUN NOUN _ 17 conj _ _ 26 il- _ DET DEF _ 27 det _ _ 27 Ġimgħa _ PROPN NOUN_PROP _ 25 nmod:poss _ _ 28 li _ SCONJ COMP _ 29 mark _ _ 29 ġej _ VERB PART_ACT _ 27 acl _ _ 30 fiċ- _ ADP PREP_DEF _ 31 case:det _ _ 31 Ċentru _ NOUN NOUN _ 16 obl _ _ 32 Nazzjonali _ ADJ ADJ _ 31 amod _ _ 33 Laburista _ ADJ ADJ _ 31 amod _ _ 34 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-128 # text = Minħabba l-importanza ta' dawn is-seminars, għalihom qed ikunu mistiedna biex jipparteċipaw Deputati, uffiċjali tal-MLP, kandidati u dawk kollha li fl-aħħar elezzjonijiet kienu mdaħħlin fil-ħidma elettorali tal-Partit Laburista. 1 Minħabba _ ADP PREP _ 3 case _ _ 2 l- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 importanza _ NOUN NOUN _ 12 obl _ _ 4 ta' _ ADP GEN _ 7 case _ _ 5 dawn _ PRON PRON_DEM _ 7 det _ _ 6 is- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 seminars _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ _ 8 , _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ 9 għalihom _ PRON PREP_PRON _ 12 obl _ _ 10 qed _ AUX PROG _ 12 aux:part _ _ 11 ikunu _ AUX KIEN _ 12 cop _ _ 12 mistiedna _ VERB PART_PASS _ 0 root _ _ 13 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 14 mark _ _ 14 jipparteċipaw _ VERB VERB _ 12 advcl _ _ 15 Deputati _ NOUN NOUN _ 12 nsubj:pass _ _ 16 , _ PUNCT X_PUN _ 15 punct _ _ 17 uffiċjali _ NOUN NOUN _ 15 conj _ _ 18 tal- _ ADP GEN_DEF _ 19 case:det _ _ 19 MLP _ NOUN X_ABV _ 17 nmod:poss _ _ 20 , _ PUNCT X_PUN _ 15 punct _ _ 21 kandidati _ NOUN NOUN _ 15 conj _ _ 22 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 23 cc _ _ 23 dawk _ PRON PRON_DEM _ 15 conj _ _ 24 kollha _ DET QUAN _ 23 det _ _ 25 li _ SCONJ COMP _ 30 mark _ _ 26 fl- _ ADP PREP_DEF _ 28 case:det _ _ 27 aħħar _ ADJ ADJ _ 28 amod _ _ 28 elezzjonijiet _ NOUN NOUN _ 30 obl _ _ 29 kienu _ AUX KIEN _ 30 cop _ _ 30 mdaħħlin _ VERB PART_PASS _ 23 acl _ _ 31 fil- _ ADP PREP_DEF _ 32 case:det _ _ 32 ħidma _ NOUN NOUN _ 30 obl _ _ 33 elettorali _ ADJ ADJ _ 32 amod _ _ 34 tal- _ ADP GEN_DEF _ 35 case:det _ _ 35 Partit _ NOUN NOUN _ 32 nmod:poss _ _ 36 Laburista _ ADJ ADJ _ 35 amod _ _ 37 . _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-129 # text = Dawn is-seminars se jkunu indirizzati mill-Avukat Michael Falzon innifsu u minn uffiċjali oħrajn Laburisti li huma involuti fl-Uffiċċju Elettorali Laburista. 1 Dawn _ PRON PRON_DEM _ 3 det _ _ 2 is- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 seminars _ NOUN NOUN _ 6 nsubj:pass _ _ 4 se _ AUX FUT _ 6 aux:part _ _ 5 jkunu _ AUX KIEN _ 6 cop _ _ 6 indirizzati _ VERB PART_PASS _ 0 root _ _ 7 mill- _ ADP PREP_DEF _ 8 case:det _ _ 8 Avukat _ NOUN NOUN _ 9 compound _ _ 9 Michael _ PROPN NOUN_PROP _ 6 obl:agent _ _ 10 Falzon _ PROPN NOUN_PROP _ 9 flat:name _ _ 11 innifsu _ PRON PRON_REF _ 9 nmod _ _ 12 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 14 cc _ _ 13 minn _ ADP PREP _ 14 case _ _ 14 uffiċjali _ NOUN NOUN _ 9 conj _ _ 15 oħrajn _ ADJ ADJ _ 14 amod _ _ 16 Laburisti _ ADJ ADJ _ 14 amod _ _ 17 li _ SCONJ COMP _ 19 mark _ _ 18 huma _ PRON PRON_PERS _ 19 cop _ _ 19 involuti _ VERB PART_PASS _ 14 acl _ _ 20 fl- _ ADP PREP_DEF _ 21 case:det _ _ 21 Uffiċċju _ NOUN NOUN _ 19 obl _ _ 22 Elettorali _ ADJ ADJ _ 21 amod _ _ 23 Laburista _ ADJ ADJ _ 21 amod _ _ 24 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-130 # text = Hu mistenni wkoll li tul dawn is-seminars, Michael Falzon jiffoka fuq il-ħidma li jrid iwettaq il-MLP bl-iskop li jżomm l-istess organizzazzjoni elettorali li bena. 1 Hu _ PRON PRON_PERS _ 2 expl _ _ 2 mistenni _ VERB PART_PASS _ 0 root _ _ 3 wkoll _ ADV FOC _ 12 discourse _ _ 4 li _ SCONJ COMP _ 12 mark _ _ 5 tul _ ADP PREP _ 8 case _ _ 6 dawn _ PRON PRON_DEM _ 8 det _ _ 7 is- _ DET DEF _ 8 det _ _ 8 seminars _ NOUN NOUN _ 12 obl _ _ 9 , _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ 10 Michael _ PROPN NOUN_PROP _ 12 nsubj _ _ 11 Falzon _ PROPN NOUN_PROP _ 10 flat:name _ _ 12 jiffoka _ VERB VERB _ 2 ccomp _ _ 13 fuq _ ADP PREP _ 15 case _ _ 14 il- _ DET DEF _ 15 det _ _ 15 ħidma _ NOUN NOUN _ 12 obl:arg _ _ 16 li _ SCONJ COMP _ 17 mark _ _ 17 jrid _ VERB VERB _ 15 acl _ _ 18 iwettaq _ VERB VERB _ 17 xcomp _ _ 19 il- _ DET DEF _ 20 det _ _ 20 MLP _ NOUN X_ABV _ 18 nsubj _ _ 21 bl- _ ADP PREP_DEF _ 22 case:det _ _ 22 iskop _ NOUN NOUN _ 18 obl _ _ 23 li _ SCONJ COMP _ 24 mark _ _ 24 jżomm _ VERB VERB _ 22 acl _ _ 25 l- _ DET DEF _ 27 det _ _ 26 istess _ ADJ ADJ _ 27 amod _ _ 27 organizzazzjoni _ NOUN NOUN _ 24 nsubj _ _ 28 elettorali _ ADJ ADJ _ 27 amod _ _ 29 li _ SCONJ COMP _ 30 mark _ _ 30 bena _ VERB VERB _ 27 acl _ _ 31 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-131 # text = Fil-MLP, l-Uffiċċju Elettorali hu wieħed mill-aktar dipartimenti li għandhom appoġġ fost id-delegati Laburisti. 1 Fil- _ ADP PREP_DEF _ 2 case:det _ _ 2 MLP _ NOUN X_ABV _ 8 obl _ _ 3 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 4 l- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 Uffiċċju _ NOUN NOUN _ 8 nsubj _ _ 6 Elettorali _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 7 hu _ PRON PRON_PERS _ 8 cop _ _ 8 wieħed _ NUM NUM_WHD _ 0 root _ _ 9 mill- _ ADP PREP_DEF _ 11 case:det _ _ 10 aktar _ ADJ ADJ _ 11 amod _ _ 11 dipartimenti _ NOUN NOUN _ 8 nmod _ _ 12 li _ SCONJ COMP _ 13 mark _ _ 13 għandhom _ VERB VERB_PSEU _ 11 acl _ _ 14 appoġġ _ NOUN NOUN _ 13 obj _ _ 15 fost _ ADP PREP _ 17 case _ _ 16 id- _ DET DEF _ 17 det _ _ 17 delegati _ NOUN NOUN _ 13 obl _ _ 18 Laburisti _ ADJ ADJ _ 17 amod _ _ 19 . _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-132 # text = Waħda mir-raġunijiet għal dan l-appoġġ hu l-fatt li l-Uffiċċju Elettorali Laburista hu mmexxi propju mill-Avukat Michael Falzon. 1 Waħda _ NUM NUM_WHD _ 10 nsubj _ _ 2 mir- _ ADP PREP_DEF _ 3 case:det _ _ 3 raġunijiet _ NOUN NOUN _ 1 nmod _ _ 4 għal _ ADP PREP _ 7 case _ _ 5 dan _ PRON PRON_DEM _ 7 det _ _ 6 l- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 appoġġ _ NOUN NOUN _ 3 nmod _ _ 8 hu _ PRON PRON_PERS _ 10 cop _ _ 9 l- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 fatt _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 11 li _ SCONJ COMP _ 17 mark _ _ 12 l- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 Uffiċċju _ NOUN NOUN _ 17 nsubj:pass _ _ 14 Elettorali _ ADJ ADJ _ 13 amod _ _ 15 Laburista _ ADJ ADJ _ 13 amod _ _ 16 hu _ PRON PRON_PERS _ 17 cop _ _ 17 mmexxi _ VERB PART_PASS _ 10 acl _ _ 18 propju _ ADJ ADJ _ 13 amod _ _ 19 mill- _ ADP PREP_DEF _ 20 case:det _ _ 20 Avukat _ NOUN NOUN _ 21 compound _ _ 21 Michael _ PROPN NOUN_PROP _ 17 obl:agent _ _ 22 Falzon _ PROPN NOUN_PROP _ 21 flat:name _ _ 23 . _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-133 # text = Minkejja dan l-appoġġ, fil-MLP hemm ukoll diversi persuni li jippruvaw jostakolaw il-ħidma li jwettaq l-Avukat Michael Falzon. 1 Minkejja _ ADP PREP _ 4 case _ _ 2 dan _ PRON PRON_DEM _ 4 det _ _ 3 l- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 appoġġ _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 5 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 6 fil- _ ADP PREP_DEF _ 7 case:det _ _ 7 MLP _ NOUN X_ABV _ 8 obl _ _ 8 hemm _ VERB HEMM _ 0 root _ _ 9 ukoll _ ADV FOC _ 11 discourse _ _ 10 diversi _ ADJ ADJ _ 11 amod _ _ 11 persuni _ NOUN NOUN _ 8 nsubj _ _ 12 li _ SCONJ COMP _ 13 mark _ _ 13 jippruvaw _ VERB VERB _ 11 acl _ _ 14 jostakolaw _ VERB VERB _ 13 xcomp _ _ 15 il- _ DET DEF _ 16 det _ _ 16 ħidma _ NOUN NOUN _ 14 obj _ _ 17 li _ SCONJ COMP _ 18 mark _ _ 18 jwettaq _ VERB VERB _ 16 acl _ _ 19 l- _ DET DEF _ 20 det _ _ 20 Avukat _ NOUN NOUN _ 21 compound _ _ 21 Michael _ PROPN NOUN_PROP _ 18 nsubj _ _ 22 Falzon _ PROPN NOUN_PROP _ 21 flat:name _ _ 23 . _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-134 # text = il-mument hu infurmat li l-Uffiċċju Elettorali Laburista hu mibni fuq nies li fil-passat kienu jappoġġjaw lill-ex kandidat Laburista Dennis Sammut. 1 il- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 mument _ NOUN NOUN _ 4 nsubj:pass _ _ 3 hu _ PRON PRON_PERS _ 4 cop _ _ 4 infurmat _ VERB PART_PASS _ 0 root _ _ 5 li _ SCONJ COMP _ 11 mark _ _ 6 l- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 Uffiċċju _ NOUN NOUN _ 11 nsubj:pass _ _ 8 Elettorali _ ADJ ADJ _ 7 amod _ _ 9 Laburista _ ADJ ADJ _ 7 amod _ _ 10 hu _ PRON PRON_PERS _ 11 cop _ _ 11 mibni _ VERB PART_PASS _ 4 ccomp _ _ 12 fuq _ ADP PREP _ 13 case _ _ 13 nies _ NOUN NOUN _ 11 obl _ _ 14 li _ SCONJ COMP _ 18 mark _ _ 15 fil- _ ADP PREP_DEF _ 16 case:det _ _ 16 passat _ NOUN NOUN _ 18 obl _ _ 17 kienu _ AUX KIEN _ 18 aux _ _ 18 jappoġġjaw _ VERB VERB _ 13 acl _ _ 19 lill- _ ADP LIL_DEF _ 21 case:det _ _ 20 ex _ ADJ ADJ _ 21 amod _ _ 21 kandidat _ NOUN NOUN _ 23 compound _ _ 22 Laburista _ ADJ ADJ _ 21 amod _ _ 23 Dennis _ PROPN NOUN_PROP _ 18 obj _ _ 24 Sammut _ PROPN NOUN_PROP _ 23 flat:name _ _ 25 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-135 # text = Tul is-snin, fil-MLP kien hemm diversi persuni fl-alleanza politika li tappoġġja lil Alfred Sant li ostakolaw lil Michael Falzon fil-ħidma tiegħu. 1 Tul _ ADP PREP _ 3 case _ _ 2 is- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 snin _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 4 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 5 fil- _ ADP PREP_DEF _ 6 case:det _ _ 6 MLP _ NOUN X_ABV _ 8 obl _ _ 7 kien _ AUX KIEN _ 8 aux _ _ 8 hemm _ VERB HEMM _ 0 root _ _ 9 diversi _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 10 persuni _ NOUN NOUN _ 8 nsubj _ _ 11 fl- _ ADP PREP_DEF _ 12 case:det _ _ 12 alleanza _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 13 politika _ ADJ ADJ _ 12 amod _ _ 14 li _ SCONJ COMP _ 15 mark _ _ 15 tappoġġja _ VERB VERB _ 12 acl _ _ 16 lil _ ADP LIL _ 17 case _ _ 17 Alfred _ PROPN NOUN_PROP _ 15 obj _ _ 18 Sant _ PROPN NOUN_PROP _ 17 flat:name _ _ 19 li _ SCONJ COMP _ 20 mark _ _ 20 ostakolaw _ VERB VERB _ 10 acl _ _ 21 lil _ ADP LIL _ 22 case _ _ 22 Michael _ PROPN NOUN_PROP _ 20 obj _ _ 23 Falzon _ PROPN NOUN_PROP _ 22 flat:name _ _ 24 fil- _ ADP PREP_DEF _ 25 case:det _ _ 25 ħidma _ NOUN NOUN _ 20 obl _ _ 26 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 25 nmod:poss _ _ 27 . _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-136 # text = Ir-raġuni ewlenija għal dawn l-ostakoli hi r-relazzjonijiet politiċi tajbin ħafna li jeżistu bejn Michael Falzon u George Abela, l-ex Deputat Mexxej Laburista. 1 Ir- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 raġuni _ NOUN NOUN _ 10 nsubj _ _ 3 ewlenija _ ADJ ADJ _ 2 amod _ _ 4 għal _ ADP PREP _ 7 case _ _ 5 dawn _ PRON PRON_DEM _ 7 det _ _ 6 l- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 ostakoli _ NOUN NOUN _ 2 nmod _ _ 8 hi _ PRON PRON_PERS _ 10 cop _ _ 9 r- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 relazzjonijiet _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 11 politiċi _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 12 tajbin _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 13 ħafna _ ADV ADV _ 12 advmod _ _ 14 li _ SCONJ COMP _ 15 mark _ _ 15 jeżistu _ VERB VERB _ 10 acl _ _ 16 bejn _ ADP PREP _ 17 case _ _ 17 Michael _ PROPN NOUN_PROP _ 15 obl _ _ 18 Falzon _ PROPN NOUN_PROP _ 17 flat:name _ _ 19 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 20 cc _ _ 20 George _ PROPN NOUN_PROP _ 17 conj _ _ 21 Abela _ PROPN NOUN_PROP _ 20 flat:name _ _ 22 , _ PUNCT X_PUN _ 20 punct _ _ 23 l- _ DET DEF _ 26 det _ _ 24 ex _ ADJ ADJ _ 26 amod _ _ 25 Deputat _ ADJ ADJ _ 26 amod _ _ 26 Mexxej _ NOUN NOUN _ 20 appos _ _ 27 Laburista _ ADJ ADJ _ 26 amod _ _ 28 . _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-137 # text = Michael Falzon kien l-uniku uffiċjal tal-MLP li fil-Konferenza Ġenerali ta' qabel l-aħħar elezzjoni kien ħa l-istess pożizzjoni ta' George Abela u ddikjara li kien kontra li ssir elezzjoni ġenerali bikrija. 1 Michael _ PROPN NOUN_PROP _ 6 nsubj _ _ 2 Falzon _ PROPN NOUN_PROP _ 1 flat:name _ _ 3 kien _ AUX KIEN _ 6 cop _ _ 4 l- _ DET DEF _ 6 det _ _ 5 uniku _ ADJ ADJ _ 6 amod _ _ 6 uffiċjal _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 7 tal- _ ADP GEN_DEF _ 8 case:det _ _ 8 MLP _ NOUN X_ABV _ 6 nmod:poss _ _ 9 li _ SCONJ COMP _ 19 mark _ _ 10 fil- _ ADP PREP_DEF _ 11 case:det _ _ 11 Konferenza _ NOUN NOUN _ 19 obl _ _ 12 Ġenerali _ ADJ ADJ _ 11 amod _ _ 13 ta' _ ADP GEN _ 17 case _ _ 14 qabel _ ADP PREP _ 17 case _ _ 15 l- _ DET DEF _ 17 det _ _ 16 aħħar _ ADJ ADJ _ 17 amod _ _ 17 elezzjoni _ NOUN NOUN _ 11 nmod _ _ 18 kien _ AUX KIEN _ 19 aux _ _ 19 ħa _ VERB VERB _ 6 acl _ _ 20 l- _ DET DEF _ 22 det _ _ 21 istess _ ADJ ADJ _ 22 amod _ _ 22 pożizzjoni _ NOUN NOUN _ 19 obj _ _ 23 ta' _ ADP GEN _ 24 case _ _ 24 George _ PROPN NOUN_PROP _ 22 nmod:poss _ _ 25 Abela _ PROPN NOUN_PROP _ 24 flat:name _ _ 26 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 27 cc _ _ 27 ddikjara _ VERB VERB _ 19 conj _ _ 28 li _ SCONJ COMP _ 30 mark _ _ 29 kien _ AUX KIEN _ 30 cop _ _ 30 kontra _ ADP PREP _ 27 xcomp _ _ 31 li _ SCONJ COMP _ 32 mark _ _ 32 ssir _ VERB VERB _ 30 ccomp _ _ 33 elezzjoni _ NOUN NOUN _ 32 nsubj _ _ 34 ġenerali _ ADJ ADJ _ 33 amod _ _ 35 bikrija _ ADJ ADJ _ 33 amod _ _ 36 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-138 # text = Minbarra dan, fil-Konfernza Ġenerali qabel l-aħħar elezzjoni ġenerali, Michael Falzon ukoll kien irrifera għad-diskors li jsir fil-MLP dwar l-Uffiċċju Elettorali Laburista. 1 Minbarra _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 dan _ PRON PRON_DEM _ 17 obl _ _ 3 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 4 fil- _ ADP PREP_DEF _ 5 case:det _ _ 5 Konfernza _ NOUN NOUN _ 17 obl _ _ 6 Ġenerali _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 7 qabel _ ADP PREP _ 10 case _ _ 8 l- _ DET DEF _ 10 det _ _ 9 aħħar _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 10 elezzjoni _ NOUN NOUN _ 5 nmod _ _ 11 ġenerali _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 12 , _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 13 Michael _ PROPN NOUN_PROP _ 17 nsubj _ _ 14 Falzon _ PROPN NOUN_PROP _ 13 flat:name _ _ 15 ukoll _ ADV FOC _ 17 discourse _ _ 16 kien _ AUX KIEN _ 17 aux _ _ 17 irrifera _ VERB VERB _ 0 root _ _ 18 għad- _ ADP PREP_DEF _ 19 case:det _ _ 19 diskors _ NOUN NOUN _ 17 obl:arg _ _ 20 li _ SCONJ COMP _ 21 mark _ _ 21 jsir _ VERB VERB _ 19 acl _ _ 22 fil- _ ADP PREP_DEF _ 23 case:det _ _ 23 MLP _ NOUN X_ABV _ 21 obl _ _ 24 dwar _ ADP PREP _ 26 case _ _ 25 l- _ DET DEF _ 26 det _ _ 26 Uffiċċju _ NOUN NOUN _ 19 nmod _ _ 27 Elettorali _ ADJ ADJ _ 26 amod _ _ 28 Laburista _ ADJ ADJ _ 26 amod _ _ 29 . _ PUNCT X_PUN _ 17 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-139 # text = il-mument hu infurmat li fost dawk li fil-MLP jostakolaw il-ħidma ta' l-Uffiċċju Elettorali hemm persuni qrib is-Segretarju Ġenerali Laburista li anki kienu jipprotestaw minħabba l-ħlasijiet tas-sahra li kienu jingħataw lil xi persuni li kienu jaħdmu fl-Uffiċċju. 1 il- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 mument _ NOUN NOUN _ 4 nsubj:pass _ _ 3 hu _ PRON PRON_PERS _ 4 cop _ _ 4 infurmat _ VERB PART_PASS _ 0 root _ _ 5 li _ SCONJ COMP _ 18 mark _ _ 6 fost _ ADP PREP _ 7 case _ _ 7 dawk _ PRON PRON_DEM _ 18 obl _ _ 8 li _ SCONJ COMP _ 11 mark _ _ 9 fil- _ ADP PREP_DEF _ 10 case:det _ _ 10 MLP _ NOUN X_ABV _ 11 obl _ _ 11 jostakolaw _ VERB VERB _ 7 acl _ _ 12 il- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 ħidma _ NOUN NOUN _ 11 obj _ _ 14 ta' _ ADP GEN _ 16 case _ _ 15 l- _ DET DEF _ 16 det _ _ 16 Uffiċċju _ NOUN NOUN _ 13 nmod:poss _ _ 17 Elettorali _ ADJ ADJ _ 16 amod _ _ 18 hemm _ VERB HEMM _ 4 ccomp _ _ 19 persuni _ NOUN NOUN _ 18 nsubj _ _ 20 qrib _ ADP PREP _ 22 case _ _ 21 is- _ DET DEF _ 22 det _ _ 22 Segretarju _ NOUN NOUN _ 19 nmod _ _ 23 Ġenerali _ ADJ ADJ _ 22 amod _ _ 24 Laburista _ ADJ ADJ _ 22 amod _ _ 25 li _ SCONJ COMP _ 28 mark _ _ 26 anki _ ADV FOC _ 28 discourse _ _ 27 kienu _ AUX KIEN _ 28 aux _ _ 28 jipprotestaw _ VERB VERB _ 19 acl _ _ 29 minħabba _ ADP PREP _ 31 case _ _ 30 l- _ DET DEF _ 31 det _ _ 31 ħlasijiet _ NOUN NOUN _ 28 obl _ _ 32 tas- _ ADP GEN_DEF _ 33 case:det _ _ 33 sahra _ NOUN NOUN _ 31 nmod:poss _ _ 34 li _ SCONJ COMP _ 36 mark _ _ 35 kienu _ AUX KIEN _ 36 aux _ _ 36 jingħataw _ VERB VERB _ 31 acl _ _ 37 lil _ ADP LIL _ 39 case _ _ 38 xi _ DET QUAN _ 39 det _ _ 39 persuni _ NOUN NOUN _ 36 iobj _ _ 40 li _ SCONJ COMP _ 42 mark _ _ 41 kienu _ AUX KIEN _ 42 aux _ _ 42 jaħdmu _ VERB VERB _ 39 acl _ _ 43 fl- _ ADP PREP_DEF _ 44 case:det _ _ 44 Uffiċċju _ NOUN NOUN _ 42 obl _ _ 45 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-140 # text = Wara l-aħħar elezzjoni, fil-MLP kien hemm anki min ried jitfa' l-ħtija tat-telfa elettorali fuq l-Uffiċċju Elettorali mmexxi minn Michael Falzon u kien hemm anki min wettaq strateġija interna biex jassigura li Michael Falzon ma jikkontestax għall-kariga ta' Deputat Mexxej Laburista għall-Affarijiet tal-MLP. 1 Wara _ ADP PREP _ 4 case _ _ 2 l- _ DET DEF _ 4 det _ _ 3 aħħar _ ADJ ADJ _ 4 amod _ _ 4 elezzjoni _ NOUN NOUN _ 9 obl _ _ 5 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 6 fil- _ ADP PREP_DEF _ 7 case:det _ _ 7 MLP _ NOUN X_ABV _ 9 obl _ _ 8 kien _ AUX KIEN _ 9 aux _ _ 9 hemm _ VERB HEMM _ 0 root _ _ 10 anki _ ADV FOC _ 11 discourse _ _ 11 min _ PRON PRON_INT _ 9 nsubj _ _ 12 ried _ VERB VERB _ 11 acl _ _ 13 jitfa' _ VERB VERB _ 12 xcomp _ _ 14 l- _ DET DEF _ 15 det _ _ 15 ħtija _ NOUN NOUN _ 13 obj _ _ 16 tat- _ ADP GEN_DEF _ 17 case:det _ _ 17 telfa _ NOUN NOUN _ 15 nmod:poss _ _ 18 elettorali _ ADJ ADJ _ 17 amod _ _ 19 fuq _ ADP PREP _ 21 case _ _ 20 l- _ DET DEF _ 21 det _ _ 21 Uffiċċju _ NOUN NOUN _ 12 obl _ _ 22 Elettorali _ ADJ ADJ _ 21 amod _ _ 23 mmexxi _ VERB PART_PASS _ 21 acl _ _ 24 minn _ ADP PREP _ 25 case _ _ 25 Michael _ PROPN NOUN_PROP _ 23 obl:agent _ _ 26 Falzon _ PROPN NOUN_PROP _ 25 flat:name _ _ 27 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 29 cc _ _ 28 kien _ AUX KIEN _ 29 aux _ _ 29 hemm _ VERB HEMM _ 9 conj _ _ 30 anki _ ADV FOC _ 31 discourse _ _ 31 min _ PRON PRON_INT _ 29 nsubj _ _ 32 wettaq _ VERB VERB _ 31 acl _ _ 33 strateġija _ NOUN NOUN _ 32 obj _ _ 34 interna _ ADJ ADJ _ 33 amod _ _ 35 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 36 mark _ _ 36 jassigura _ VERB VERB _ 33 acl _ _ 37 li _ SCONJ COMP _ 41 mark _ _ 38 Michael _ PROPN NOUN_PROP _ 41 nsubj _ _ 39 Falzon _ PROPN NOUN_PROP _ 38 flat:name _ _ 40 ma _ PART NEG _ 41 advmod:neg _ _ 41 jikkontestax _ VERB VERB _ 36 ccomp _ _ 42 għall- _ ADP PREP_DEF _ 43 case:det _ _ 43 kariga _ NOUN NOUN _ 41 obl:arg _ _ 44 ta' _ ADP GEN _ 46 case _ _ 45 Deputat _ ADJ ADJ _ 46 amod _ _ 46 Mexxej _ NOUN NOUN _ 43 nmod:poss _ _ 47 Laburista _ ADJ ADJ _ 46 amod _ _ 48 għall- _ ADP PREP_DEF _ 49 case:det _ _ 49 Affarijiet _ NOUN NOUN _ 46 nmod _ _ 50 tal- _ ADP GEN_DEF _ 51 case:det _ _ 51 MLP _ NOUN X_ABV _ 49 nmod:poss _ _ 52 . _ PUNCT X_PUN _ 9 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-141 # text = Sadattant fost delegati u partitarji Laburisti, hemm min qed imexxi l-kelma li jista' jkun li l-Gvern isejjaħ elezzjoni bikrija. 1 Sadattant _ ADV FOC _ 3 discourse _ _ 2 fost _ ADP PREP _ 3 case _ _ 3 delegati _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 4 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 5 cc _ _ 5 partitarji _ NOUN NOUN _ 3 conj _ _ 6 Laburisti _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 7 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 8 hemm _ VERB HEMM _ 0 root _ _ 9 min _ PRON PRON_INT _ 8 nsubj _ _ 10 qed _ AUX PROG _ 11 aux:part _ _ 11 imexxi _ VERB VERB _ 9 acl _ _ 12 l- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 kelma _ NOUN NOUN _ 11 obj _ _ 14 li _ SCONJ COMP _ 15 mark _ _ 15 jista' _ VERB VERB _ 13 acl _ _ 16 jkun _ AUX KIEN _ 15 xcomp _ _ 17 li _ SCONJ COMP _ 20 mark _ _ 18 l- _ DET DEF _ 19 det _ _ 19 Gvern _ NOUN NOUN _ 20 nsubj _ _ 20 isejjaħ _ VERB VERB _ 16 ccomp _ _ 21 elezzjoni _ NOUN NOUN _ 20 obj _ _ 22 bikrija _ ADJ ADJ _ 21 amod _ _ 23 . _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-142 # text = Dan qed isir bl-iskop ewlieni li jippruvaw iqajmu interess u ftit entużjażmu fost il-partitarji Laburisti u fl-istrutturi Laburisti li bħalissa jinsabu demoralizzati għall-aħħar, għaxar xhur wara t-telfa elettorali kbira ta' Settembru li għadda. 1 Dan _ PRON PRON_DEM _ 3 nsubj _ _ 2 qed _ AUX PROG _ 3 aux:part _ _ 3 isir _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 bl- _ ADP PREP_DEF _ 5 case:det _ _ 5 iskop _ NOUN NOUN _ 3 obl _ _ 6 ewlieni _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 7 li _ SCONJ COMP _ 8 mark _ _ 8 jippruvaw _ VERB VERB _ 5 acl _ _ 9 iqajmu _ VERB VERB _ 8 xcomp _ _ 10 interess _ NOUN NOUN _ 9 obj _ _ 11 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 13 cc _ _ 12 ftit _ DET QUAN _ 13 det _ _ 13 entużjażmu _ NOUN NOUN _ 10 conj _ _ 14 fost _ ADP PREP _ 16 case _ _ 15 il- _ DET DEF _ 16 det _ _ 16 partitarji _ NOUN NOUN _ 9 obl _ _ 17 Laburisti _ ADJ ADJ _ 16 amod _ _ 18 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 20 cc _ _ 19 fl- _ ADP PREP_DEF _ 20 case:det _ _ 20 istrutturi _ NOUN NOUN _ 16 conj _ _ 21 Laburisti _ ADJ ADJ _ 20 amod _ _ 22 li _ SCONJ COMP _ 24 mark _ _ 23 bħalissa _ ADV ADV _ 24 advmod _ _ 24 jinsabu _ VERB VERB _ 20 acl _ _ 25 demoralizzati _ VERB PART_PASS _ 24 xcomp _ _ 26 għall- _ ADP PREP_DEF _ 27 case:det _ _ 27 aħħar _ ADJ ADJ _ 24 obl _ _ 28 , _ PUNCT X_PUN _ 27 punct _ _ 29 għaxar _ NUM NUM_CRD _ 30 nummod _ _ 30 xhur _ NOUN NOUN _ 33 nmod _ _ 31 wara _ ADP PREP _ 33 case _ _ 32 t- _ DET DEF _ 33 det _ _ 33 telfa _ NOUN NOUN _ 24 obl _ _ 34 elettorali _ ADJ ADJ _ 33 amod _ _ 35 kbira _ ADJ ADJ _ 33 amod _ _ 36 ta' _ ADP GEN _ 37 case _ _ 37 Settembru _ PROPN NOUN_PROP _ 33 nmod:poss _ _ 38 li _ SCONJ COMP _ 39 mark _ _ 39 għadda _ VERB VERB _ 37 acl _ _ 40 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-143 # text = Sorsi fi ħdan il-MLP isostnu b'konvinzjoni li dawn l-erba' snin u nofs ta' din il-leġislatura huma determinanti għal Alfred Sant u l-alleanza politika li fil-MLP tappoġġjah, partikularment Evarist Bartolo u Mario Vella. 1 Sorsi _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ _ 2 fi _ ADP PREP _ 3 case _ _ 3 ħdan _ NOUN NOUN _ 1 nmod _ _ 4 il- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 MLP _ NOUN X_ABV _ 3 nmod:poss _ _ 6 isostnu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 7 b' _ ADP PREP _ 8 case _ _ 8 konvinzjoni _ NOUN NOUN _ 6 obl _ _ 9 li _ SCONJ COMP _ 21 mark _ _ 10 dawn _ PRON PRON_DEM _ 13 det _ _ 11 l- _ DET DEF _ 13 det _ _ 12 erba' _ NUM NUM_CRD _ 13 nummod _ _ 13 snin _ NOUN NOUN _ 21 nsubj _ _ 14 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 15 cc _ _ 15 nofs _ NUM NUM_FRC _ 13 conj _ _ 16 ta' _ ADP GEN _ 19 case _ _ 17 din _ PRON PRON_DEM _ 19 det _ _ 18 il- _ DET DEF _ 19 det _ _ 19 leġislatura _ NOUN NOUN _ 13 nmod:poss _ _ 20 huma _ PRON PRON_PERS _ 21 cop _ _ 21 determinanti _ ADJ ADJ _ 8 ccomp _ _ 22 għal _ ADP PREP _ 23 case _ _ 23 Alfred _ PROPN NOUN_PROP _ 21 obl _ _ 24 Sant _ PROPN NOUN_PROP _ 23 flat:name _ _ 25 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 27 cc _ _ 26 l- _ DET DEF _ 27 det _ _ 27 alleanza _ NOUN NOUN _ 23 conj _ _ 28 politika _ ADJ ADJ _ 27 amod _ _ 29 li _ SCONJ COMP _ 32 mark _ _ 30 fil- _ ADP PREP_DEF _ 31 case:det _ _ 31 MLP _ NOUN X_ABV _ 32 obl _ _ 32 tappoġġjah _ VERB VERB _ 27 acl _ _ 33 , _ PUNCT X_PUN _ 32 punct _ _ 34 partikularment _ ADV ADV _ 35 advmod _ _ 35 Evarist _ PROPN NOUN_PROP _ 27 appos _ _ 36 Bartolo _ PROPN NOUN_PROP _ 35 flat:name _ _ 37 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 38 cc _ _ 38 Mario _ PROPN NOUN_PROP _ 35 conj _ _ 39 Vella _ PROPN NOUN_PROP _ 38 flat:name _ _ 40 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-144 # text = Dan minħabba li bħalissa fil-MLP hemm ħafna li qed jopponu l-istil ta' din it-tmexxija iżda qed ikomplu jippreferu jistennew. 1 Dan _ PRON PRON_DEM _ 0 root _ _ 2 minħabba _ ADP PREP _ 7 mark _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 2 fixed _ _ 4 bħalissa _ ADV ADV _ 7 advmod _ _ 5 fil- _ ADP PREP_DEF _ 6 case:det _ _ 6 MLP _ NOUN X_ABV _ 7 obl _ _ 7 hemm _ VERB HEMM _ 1 ccomp _ _ 8 ħafna _ DET QUAN _ 7 nsubj _ _ 9 li _ SCONJ COMP _ 11 mark _ _ 10 qed _ AUX PROG _ 11 aux:part _ _ 11 jopponu _ VERB VERB _ 8 acl _ _ 12 l- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 istil _ NOUN NOUN _ 11 obj _ _ 14 ta' _ ADP GEN _ 17 case _ _ 15 din _ PRON PRON_DEM _ 17 det _ _ 16 it- _ DET DEF _ 17 det _ _ 17 tmexxija _ NOUN NOUN _ 13 nmod:poss _ _ 18 iżda _ CCONJ CONJ_CORD _ 20 cc _ _ 19 qed _ AUX PROG _ 20 aux:part _ _ 20 ikomplu _ VERB VERB _ 7 conj _ _ 21 jippreferu _ VERB VERB _ 20 xcomp _ _ 22 jistennew _ VERB VERB _ 21 xcomp _ _ 23 . _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-145 # text = Il-kontribuzzjoni ta' qarrej tat-TORĊA li kiteb lil Fr Colin Apap u li uża l-psewdonimu ' Favur il-Knisja ' ħallietni kważi bla nifs. 1 Il- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 kontribuzzjoni _ NOUN NOUN _ 23 nsubj _ _ 3 ta' _ ADP GEN _ 4 case _ _ 4 qarrej _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ _ 5 tat- _ ADP GEN_DEF _ 6 case:det _ _ 6 TORĊA _ PROPN NOUN_PROP _ 4 nmod:poss _ _ 7 li _ SCONJ COMP _ 8 mark _ _ 8 kiteb _ VERB VERB _ 4 acl _ _ 9 lil _ ADP LIL _ 10 case _ _ 10 Fr _ PROPN NOUN_PROP _ 8 iobj _ _ 11 Colin _ PROPN NOUN_PROP _ 10 flat:name _ _ 12 Apap _ PROPN NOUN_PROP _ 10 flat:name _ _ 13 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 15 cc _ _ 14 li _ SCONJ COMP _ 15 mark _ _ 15 uża _ VERB VERB _ 8 conj _ _ 16 l- _ DET DEF _ 17 det _ _ 17 psewdonimu _ NOUN NOUN _ 21 compound _ _ 18 ' _ PUNCT X_PUN _ 21 punct _ _ 19 Favur _ ADP PREP _ 21 case _ _ 20 il- _ DET DEF _ 21 det _ _ 21 Knisja _ NOUN NOUN _ 15 obj _ _ 22 ' _ PUNCT X_PUN _ 21 punct _ _ 23 ħallietni _ VERB VERB _ 0 root _ _ 24 kważi _ ADV ADV _ 26 advmod _ _ 25 bla _ ADP PREP _ 26 case _ _ 26 nifs _ NOUN NOUN _ 23 obl _ _ 27 . _ PUNCT X_PUN _ 23 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-146 # text = Ma naħsibx li qatt iltqajt ma' taħlita hekk qarsa ta' miżinformazzjoni u mibegħda kontra persuni gay. 1 Ma _ PART NEG _ 2 advmod:neg _ _ 2 naħsibx _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 5 mark _ _ 4 qatt _ ADV ADV _ 5 advmod _ _ 5 iltqajt _ VERB VERB _ 2 xcomp _ _ 6 ma' _ ADP PREP _ 7 case _ _ 7 taħlita _ NOUN NOUN _ 5 obl:arg _ _ 8 hekk _ ADV ADV _ 9 advmod _ _ 9 qarsa _ ADJ ADJ _ 7 amod _ _ 10 ta' _ ADP GEN _ 11 case _ _ 11 miżinformazzjoni _ NOUN NOUN _ 9 nmod:poss _ _ 12 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 13 cc _ _ 13 mibegħda _ NOUN NOUN _ 9 conj _ _ 14 kontra _ ADP PREP _ 15 case _ _ 15 persuni _ NOUN NOUN _ 13 nmod _ _ 16 gay _ ADJ ADJ _ 15 amod _ _ 17 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-147 # text = Bħala żagħżugħ gay u attivist għad-drittijiet ugwali għal persuni leżbjani, gay, bisesswali u transgender, qed inkun akkużat li jien 'saħta għall-umanità' mill-pinna tal-kontributur li pprefera jżomm ismu mistur. 1 Bħala _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 żagħżugħ _ NOUN NOUN _ 21 obl _ _ 3 gay _ ADJ ADJ _ 2 amod _ _ 4 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 5 cc _ _ 5 attivist _ NOUN NOUN _ 2 conj _ _ 6 għad- _ ADP PREP_DEF _ 7 case:det _ _ 7 drittijiet _ NOUN NOUN _ 5 nmod _ _ 8 ugwali _ ADJ ADJ _ 7 amod _ _ 9 għal _ ADP PREP _ 10 case _ _ 10 persuni _ NOUN NOUN _ 7 nmod _ _ 11 leżbjani _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 12 , _ PUNCT X_PUN _ 11 punct _ _ 13 gay _ ADJ ADJ _ 11 amod _ _ 14 , _ PUNCT X_PUN _ 11 punct _ _ 15 bisesswali _ ADJ ADJ _ 11 amod _ _ 16 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 17 cc _ _ 17 transgender _ ADJ ADJ _ 11 amod _ _ 18 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 19 qed _ AUX PROG _ 21 aux:part _ _ 20 inkun _ AUX KIEN _ 21 cop _ _ 21 akkużat _ VERB PART_PASS _ 0 root _ _ 22 li _ SCONJ COMP _ 25 mark _ _ 23 jien _ PRON PRON_PERS _ 25 nsubj _ _ 24 ' _ PUNCT X_PUN _ 25 punct _ _ 25 saħta _ NOUN NOUN _ 21 xcomp _ _ 26 għall- _ ADP PREP_DEF _ 27 case:det _ _ 27 umanità _ NOUN NOUN _ 25 nmod _ _ 28 ' _ PUNCT X_PUN _ 25 punct _ _ 29 mill- _ ADP PREP_DEF _ 30 case:det _ _ 30 pinna _ NOUN NOUN _ 21 obl:agent _ _ 31 tal- _ ADP GEN_DEF _ 32 case:det _ _ 32 kontributur _ NOUN NOUN _ 30 nmod:poss _ _ 33 li _ SCONJ COMP _ 34 mark _ _ 34 pprefera _ VERB VERB _ 32 acl _ _ 35 jżomm _ VERB VERB _ 34 xcomp _ _ 36 ismu _ NOUN NOUN _ 35 obj _ _ 37 mistur _ VERB PART_PASS _ 35 xcomp _ _ 38 . _ PUNCT X_PUN _ 21 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-148 # text = B'dak li kiteb, min bagħat din l-ittra qed juri li m'għandu l-ebda ħjiel dwar is-suġġett li qed jikteb dwaru. 1 B' _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 dak _ PRON PRON_DEM _ 12 obl _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 4 mark _ _ 4 kiteb _ VERB VERB _ 2 acl _ _ 5 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 6 min _ PRON PRON_INT _ 12 nsubj _ _ 7 bagħat _ VERB VERB _ 6 acl _ _ 8 din _ PRON PRON_DEM _ 10 det _ _ 9 l- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 ittra _ NOUN NOUN _ 7 obj _ _ 11 qed _ AUX PROG _ 12 aux:part _ _ 12 juri _ VERB VERB _ 0 root _ _ 13 li _ SCONJ COMP _ 15 mark _ _ 14 m' _ PART NEG _ 15 advmod:neg _ _ 15 għandu _ VERB VERB_PSEU _ 12 xcomp _ _ 16 l- _ DET DEF _ 18 det _ _ 17 ebda _ DET QUAN _ 18 amod _ _ 18 ħjiel _ NOUN NOUN _ 15 obj _ _ 19 dwar _ ADP PREP _ 21 case _ _ 20 is- _ DET DEF _ 21 det _ _ 21 suġġett _ NOUN NOUN _ 18 nmod _ _ 22 li _ SCONJ COMP _ 24 mark _ _ 23 qed _ AUX PROG _ 24 aux:part _ _ 24 jikteb _ VERB VERB _ 21 acl _ _ 25 dwaru _ PRON PREP_PRON _ 24 obl _ _ 26 . _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-149 # text = Filwaqt li ma nikkunsidrax lili nnifsi nisrani, niftakar li dak Alla, li din il-persuna għandha tant għal qalbha, qal ħafna dwar nies ipokriti, regħba, ostili, giddieba u ħallelin - iżda qatt ma semma xejn fuq persuni li jħobbu lil xi ħadd tal-istess ġeneru tagħhom. 1 Filwaqt _ SCONJ CONJ_SUB _ 4 mark _ _ 2 li _ SCONJ COMP _ 1 fixed _ _ 3 ma _ PART NEG _ 4 advmod:neg _ _ 4 nikkunsidrax _ VERB VERB _ 9 advcl _ _ 5 lili _ PRON LIL_PRON _ 4 obj _ _ 6 nnifsi _ PRON PRON_REF _ 5 nmod _ _ 7 nisrani _ NOUN NOUN _ 4 xcomp _ _ 8 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 9 niftakar _ VERB VERB _ 0 root _ _ 10 li _ SCONJ COMP _ 23 mark _ _ 11 dak _ PRON PRON_DEM _ 12 det _ _ 12 Alla _ PROPN NOUN_PROP _ 23 nsubj _ _ 13 , _ PUNCT X_PUN _ 18 punct _ _ 14 li _ SCONJ COMP _ 18 mark _ _ 15 din _ PRON PRON_DEM _ 17 det _ _ 16 il- _ DET DEF _ 17 det _ _ 17 persuna _ NOUN NOUN _ 18 nsubj _ _ 18 għandha _ VERB VERB_PSEU _ 12 acl _ _ 19 tant _ ADV ADV _ 21 advmod _ _ 20 għal _ ADP PREP _ 21 case _ _ 21 qalbha _ NOUN NOUN _ 18 obl _ _ 22 , _ PUNCT X_PUN _ 18 punct _ _ 23 qal _ VERB VERB _ 9 ccomp _ _ 24 ħafna _ DET QUAN _ 23 obj _ _ 25 dwar _ ADP PREP _ 26 case _ _ 26 nies _ NOUN NOUN _ 24 nmod _ _ 27 ipokriti _ ADJ ADJ _ 26 amod _ _ 28 , _ PUNCT X_PUN _ 27 punct _ _ 29 regħba _ ADJ ADJ _ 27 conj _ _ 30 , _ PUNCT X_PUN _ 27 punct _ _ 31 ostili _ ADJ ADJ _ 27 conj _ _ 32 , _ PUNCT X_PUN _ 27 punct _ _ 33 giddieba _ NOUN NOUN _ 27 conj _ _ 34 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 35 cc _ _ 35 ħallelin _ NOUN NOUN _ 27 conj _ _ 36 - _ PUNCT X_PUN _ 23 punct _ _ 37 iżda _ CCONJ CONJ_CORD _ 40 cc _ _ 38 qatt _ ADV ADV _ 40 advmod _ _ 39 ma _ PART NEG _ 40 advmod:neg _ _ 40 semma _ VERB VERB _ 23 conj _ _ 41 xejn _ PRON PRON_INDEF _ 40 obj _ _ 42 fuq _ ADP PREP _ 43 case _ _ 43 persuni _ NOUN NOUN _ 41 nmod _ _ 44 li _ SCONJ COMP _ 45 mark _ _ 45 jħobbu _ VERB VERB _ 43 acl _ _ 46 lil _ ADP LIL _ 48 case _ _ 47 xi _ DET QUAN _ 48 det _ _ 48 ħadd _ PRON PRON_INDEF _ 45 obj _ _ 49 tal- _ ADP GEN_DEF _ 51 case:det _ _ 50 istess _ ADJ ADJ _ 51 amod _ _ 51 ġeneru _ NOUN NOUN _ 48 nmod:poss _ _ 52 tagħhom _ PRON GEN_PRON _ 51 nmod:poss _ _ 53 . _ PUNCT X_PUN _ 9 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-150 # text = Possibbli li fis-sena 2010, il-kontributur - mgħammex kif inhu mill-preġudizzji li jħaddan - ma jirrealizzax li persuni gay jinsabu kullimkien fis-soċjetà u li jikkontribwixxu lejha kif tagħmel kull persuna oħra? 1 Possibbli _ ADJ ADJ _ 0 root _ _ 2 li _ SCONJ COMP _ 19 mark _ _ 3 fis- _ ADP PREP_DEF _ 4 case:det _ _ 4 sena _ NOUN NOUN _ 19 obl _ _ 5 2010 _ NUM X_DIG _ 4 nummod _ _ 6 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 7 il- _ DET DEF _ 8 det _ _ 8 kontributur _ NOUN NOUN _ 19 nsubj _ _ 9 - _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ 10 mgħammex _ VERB PART_PASS _ 8 acl _ _ 11 kif _ ADV PRON_INT _ 12 advmod _ _ 12 inhu _ PRON PRON_INT _ 10 advcl _ _ 13 mill- _ ADP PREP_DEF _ 14 case:det _ _ 14 preġudizzji _ NOUN NOUN _ 10 obl:agent _ _ 15 li _ SCONJ COMP _ 16 mark _ _ 16 jħaddan _ VERB VERB _ 14 acl _ _ 17 - _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ 18 ma _ PART NEG _ 19 advmod:neg _ _ 19 jirrealizzax _ VERB VERB _ 1 ccomp _ _ 20 li _ SCONJ COMP _ 23 mark _ _ 21 persuni _ NOUN NOUN _ 23 nsubj _ _ 22 gay _ ADJ ADJ _ 21 amod _ _ 23 jinsabu _ VERB VERB _ 19 ccomp _ _ 24 kullimkien _ ADV ADV _ 23 advmod _ _ 25 fis- _ ADP PREP_DEF _ 26 case:det _ _ 26 soċjetà _ NOUN NOUN _ 23 obl _ _ 27 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 29 cc _ _ 28 li _ SCONJ COMP _ 29 mark _ _ 29 jikkontribwixxu _ VERB VERB _ 23 conj _ _ 30 lejha _ PRON PREP_PRON _ 29 obl:arg _ _ 31 kif _ ADV PRON_INT _ 32 advmod _ _ 32 tagħmel _ VERB VERB _ 29 advcl _ _ 33 kull _ DET QUAN _ 34 det _ _ 34 persuna _ NOUN NOUN _ 32 nsubj _ _ 35 oħra _ ADJ ADJ _ 34 amod _ _ 36 ? _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-151 # text = L-unika differenza hi fl-attrazzjoni affettiva ta' persuni gay. 1 L- _ DET DEF _ 3 det _ _ 2 unika _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 3 differenza _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ _ 4 hi _ PRON PRON_PERS _ 6 cop _ _ 5 fl- _ ADP PREP_DEF _ 6 case:det _ _ 6 attrazzjoni _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 7 affettiva _ ADJ ADJ _ 6 amod _ _ 8 ta' _ ADP GEN _ 9 case _ _ 9 persuni _ NOUN NOUN _ 6 nmod:poss _ _ 10 gay _ ADJ ADJ _ 9 amod _ _ 11 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-152 # text = Filwaqt li persuni eterosesswali jsibu l-milja tagħhom f'relazzjoni ta' mħabba ma' persuna tas-sess oppost, persuni omosesswali jagħmlu dan f'relazzjoni ma' persuna tal-istess sess. 1 Filwaqt _ SCONJ CONJ_SUB _ 5 mark _ _ 2 li _ SCONJ COMP _ 1 fixed _ _ 3 persuni _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ _ 4 eterosesswali _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 5 jsibu _ VERB VERB _ 21 advcl _ _ 6 l- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 milja _ NOUN NOUN _ 5 obj _ _ 8 tagħhom _ PRON GEN_PRON _ 7 nmod:poss _ _ 9 f' _ ADP PREP _ 10 case _ _ 10 relazzjoni _ NOUN NOUN _ 5 obl _ _ 11 ta' _ ADP GEN _ 12 case _ _ 12 mħabba _ NOUN NOUN _ 10 nmod:poss _ _ 13 ma' _ ADP PREP _ 14 case _ _ 14 persuna _ NOUN NOUN _ 10 nmod _ _ 15 tas- _ ADP GEN_DEF _ 16 case:det _ _ 16 sess _ NOUN NOUN _ 14 nmod:poss _ _ 17 oppost _ ADJ ADJ _ 16 amod _ _ 18 , _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 19 persuni _ NOUN NOUN _ 21 nsubj _ _ 20 omosesswali _ ADJ ADJ _ 19 amod _ _ 21 jagħmlu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 22 dan _ PRON PRON_DEM _ 21 obj _ _ 23 f' _ ADP PREP _ 24 case _ _ 24 relazzjoni _ NOUN NOUN _ 21 obl _ _ 25 ma' _ ADP PREP _ 26 case _ _ 26 persuna _ NOUN NOUN _ 24 nmod _ _ 27 tal- _ ADP GEN_DEF _ 29 case:det _ _ 28 istess _ ADJ ADJ _ 29 amod _ _ 29 sess _ NOUN NOUN _ 26 nmod:poss _ _ 30 . _ PUNCT X_PUN _ 21 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-153 # text = Għaldaqstant nissuġġerixxi li l-kontributur jiffoka l-enerġiji tiegħu fuq nies li tassew qegħdin ikunu ta' piż għas-soċjetà bl-għemil tagħhom. 1 Għaldaqstant _ ADV ADV _ 2 advmod _ _ 2 nissuġġerixxi _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 6 mark _ _ 4 l- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 kontributur _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ _ 6 jiffoka _ VERB VERB _ 2 ccomp _ _ 7 l- _ DET DEF _ 8 det _ _ 8 enerġiji _ NOUN NOUN _ 6 obj _ _ 9 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 8 nmod:poss _ _ 10 fuq _ ADP PREP _ 11 case _ _ 11 nies _ NOUN NOUN _ 6 obl:arg _ _ 12 li _ SCONJ COMP _ 17 mark _ _ 13 tassew _ ADV ADV _ 17 advmod _ _ 14 qegħdin _ AUX PROG _ 17 aux:part _ _ 15 ikunu _ AUX KIEN _ 17 cop _ _ 16 ta' _ ADP GEN _ 17 case _ _ 17 piż _ NOUN NOUN _ 11 acl _ _ 18 għas- _ ADP PREP_DEF _ 19 case:det _ _ 19 soċjetà _ NOUN NOUN _ 17 obl _ _ 20 bl- _ ADP PREP_DEF _ 21 case:det _ _ 21 għemil _ NOUN NOUN _ 17 obl _ _ 22 tagħhom _ PRON GEN_PRON _ 21 nmod:poss _ _ 23 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-154 # text = Huma l-mibegħda, il-ksenofibija, l-omofobija, il-preġuddizju, il-vjolenza, l-isfruttament, il-fundamentaliżmu reliġjuż u ħafna affarijiet oħra li huma 'saħta għall-umanità'. 1 Huma _ PRON PRON_PERS _ 3 nsubj _ _ 2 l- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 mibegħda _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 4 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 5 il- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 ksenofibija _ NOUN NOUN _ 3 conj _ _ 7 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 8 l- _ DET DEF _ 9 det _ _ 9 omofobija _ NOUN NOUN _ 3 conj _ _ 10 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 11 il- _ DET DEF _ 12 det _ _ 12 preġuddizju _ NOUN NOUN _ 3 conj _ _ 13 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 14 il- _ DET DEF _ 15 det _ _ 15 vjolenza _ NOUN NOUN _ 3 conj _ _ 16 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 17 l- _ DET DEF _ 18 det _ _ 18 isfruttament _ NOUN NOUN _ 3 conj _ _ 19 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 20 il- _ DET DEF _ 21 det _ _ 21 fundamentaliżmu _ NOUN NOUN _ 3 conj _ _ 22 reliġjuż _ ADJ ADJ _ 21 amod _ _ 23 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 25 cc _ _ 24 ħafna _ DET QUAN _ 25 det _ _ 25 affarijiet _ NOUN NOUN _ 3 conj _ _ 26 oħra _ ADJ ADJ _ 25 amod _ _ 27 li _ SCONJ COMP _ 30 mark _ _ 28 huma _ PRON PRON_PERS _ 30 cop _ _ 29 ' _ PUNCT X_PUN _ 30 punct _ _ 30 saħta _ NOUN NOUN _ 25 acl _ _ 31 għall- _ ADP PREP_DEF _ 32 case:det _ _ 32 umanità _ NOUN NOUN _ 30 nmod _ _ 33 ' _ PUNCT X_PUN _ 30 punct _ _ 34 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-155 # text = Huma dawn il-'pesti' li rridu neqirdu. 1 Huma _ PRON PRON_PERS _ 5 nsubj _ _ 2 dawn _ PRON PRON_DEM _ 5 det _ _ 3 il- _ DET DEF _ 5 det _ _ 4 ' _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 5 pesti _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 6 ' _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 7 li _ SCONJ COMP _ 8 mark _ _ 8 rridu _ VERB VERB _ 5 acl _ _ 9 neqirdu _ VERB VERB _ 8 xcomp _ _ 10 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-156 # text = Iżda żgur mhix l-imħabba ġenwina ta' bejn żewġ persuni adulti li qegħdin jgħixu ħajja deċenti ta' mħabba mal-maħbub / maħbuba tagħhom tal-istess sess, mingħajr ma jagħtu l-ebda fastidju lil ħadd - u li jibqgħu solidi fid-dedikazzjoni tagħhom lejn xulxin minkejja l-kliem ta' mibegħda bħal dawk ta' min jinħeba wara psewdonimi simili. 1 Iżda _ CCONJ CONJ_CORD _ 5 cc _ _ 2 żgur _ ADV ADV _ 5 advmod _ _ 3 mhix _ AUX PRON_PERS_NEG _ 5 aux:neg _ _ 4 l- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 imħabba _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 6 ġenwina _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 7 ta' _ ADP GEN _ 10 case _ _ 8 bejn _ ADP PREP _ 10 case _ _ 9 żewġ _ NUM NUM_CRD _ 10 nummod _ _ 10 persuni _ NOUN NOUN _ 5 nmod:poss _ _ 11 adulti _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 12 li _ SCONJ COMP _ 14 mark _ _ 13 qegħdin _ AUX PROG _ 14 aux:part _ _ 14 jgħixu _ VERB VERB _ 10 acl _ _ 15 ħajja _ NOUN NOUN _ 14 obj _ _ 16 deċenti _ ADJ ADJ _ 15 amod _ _ 17 ta' _ ADP GEN _ 18 case _ _ 18 mħabba _ NOUN NOUN _ 15 nmod:poss _ _ 19 mal- _ ADP PREP_DEF _ 20 case:det _ _ 20 maħbub _ NOUN NOUN _ 15 nmod _ _ 21 / _ PUNCT X_PUN _ 20 punct _ _ 22 maħbuba _ NOUN NOUN _ 20 conj _ _ 23 tagħhom _ PRON GEN_PRON _ 20 nmod:poss _ _ 24 tal- _ ADP GEN_DEF _ 26 case:det _ _ 25 istess _ ADJ ADJ _ 26 amod _ _ 26 sess _ NOUN NOUN _ 20 nmod:poss _ _ 27 , _ PUNCT X_PUN _ 14 punct _ _ 28 mingħajr _ ADP PREP _ 30 mark _ _ 29 ma _ SCONJ COMP _ 28 fixed _ _ 30 jagħtu _ VERB VERB _ 14 advcl _ _ 31 l- _ DET DEF _ 33 det _ _ 32 ebda _ DET QUAN _ 33 amod _ _ 33 fastidju _ NOUN NOUN _ 30 obj _ _ 34 lil _ ADP LIL _ 35 case _ _ 35 ħadd _ PRON PRON_INDEF _ 30 iobj _ _ 36 - _ PUNCT X_PUN _ 14 punct _ _ 37 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 39 cc _ _ 38 li _ SCONJ COMP _ 39 mark _ _ 39 jibqgħu _ VERB VERB _ 14 conj _ _ 40 solidi _ ADJ ADJ _ 39 xcomp _ _ 41 fid- _ ADP PREP_DEF _ 42 case:det _ _ 42 dedikazzjoni _ NOUN NOUN _ 39 obl _ _ 43 tagħhom _ PRON GEN_PRON _ 42 nmod:poss _ _ 44 lejn _ ADP PREP _ 45 case _ _ 45 xulxin _ PRON PRON_REC _ 42 nmod _ _ 46 minkejja _ ADP PREP _ 48 case _ _ 47 l- _ DET DEF _ 48 det _ _ 48 kliem _ NOUN NOUN _ 39 obl _ _ 49 ta' _ ADP GEN _ 50 case _ _ 50 mibegħda _ NOUN NOUN _ 48 nmod:poss _ _ 51 bħal _ ADP PREP _ 52 case _ _ 52 dawk _ PRON PRON_DEM _ 50 nmod _ _ 53 ta' _ ADP GEN _ 54 case _ _ 54 min _ PRON PRON_INT _ 52 nmod:poss _ _ 55 jinħeba _ VERB VERB _ 54 acl _ _ 56 wara _ ADP PREP _ 57 case _ _ 57 psewdonimi _ NOUN NOUN _ 55 obl _ _ 58 simili _ ADJ ADJ _ 57 amod _ _ 59 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-157 # text = Filwaqt li nfaħħar il-mod li bih Fr Colin tratta s-sitwazzjoni, sfortunatament l-atteġġament pożittiv tiegħu mhux daqstant komuni fil-knisja. 1 Filwaqt _ SCONJ CONJ_SUB _ 3 mark _ _ 2 li _ SCONJ COMP _ 1 fixed _ _ 3 nfaħħar _ VERB VERB _ 21 advcl _ _ 4 il- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 mod _ NOUN NOUN _ 3 obj _ _ 6 li _ SCONJ COMP _ 10 mark _ _ 7 bih _ PRON PREP_PRON _ 10 obl _ _ 8 Fr _ PROPN NOUN_PROP _ 10 nsubj _ _ 9 Colin _ PROPN NOUN_PROP _ 8 flat:name _ _ 10 tratta _ VERB VERB _ 5 acl _ _ 11 s- _ DET DEF _ 12 det _ _ 12 sitwazzjoni _ NOUN NOUN _ 10 obj _ _ 13 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 14 sfortunatament _ ADV ADV _ 21 discourse _ _ 15 l- _ DET DEF _ 16 det _ _ 16 atteġġament _ NOUN NOUN _ 21 nsubj _ _ 17 pożittiv _ ADJ ADJ _ 16 amod _ _ 18 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 16 nmod:poss _ _ 19 mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 21 aux:neg _ _ 20 daqstant _ ADV ADV _ 21 advmod _ _ 21 komuni _ ADJ ADJ _ 0 root _ _ 22 fil- _ ADP PREP_DEF _ 23 case:det _ _ 23 knisja _ NOUN NOUN _ 21 obl _ _ 24 . _ PUNCT X_PUN _ 21 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-158 # text = Jien smajt b'widnejja lil saċerdot isejjaħ lil persuni gay ' aberrazzjoni tar-razza umana ' fuq l-istazzjon nazzjonali xi snin ilu, u lkoll smajna kemm-il darba lil bosta membri tal-knisja jirreferu għal persuni gay bħala ' midinbin ', ' imsieken ' u ' intrinsikament diżordinati ', fost kliem ieħor mhux xieraq. 1 Jien _ PRON PRON_PERS _ 2 nsubj _ _ 2 smajt _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 b' _ ADP PREP _ 4 case _ _ 4 widnejja _ NOUN NOUN _ 2 obl _ _ 5 lil _ ADP LIL _ 6 case _ _ 6 saċerdot _ NOUN NOUN _ 2 obj _ _ 7 isejjaħ _ VERB VERB _ 2 xcomp _ _ 8 lil _ ADP LIL _ 9 case _ _ 9 persuni _ NOUN NOUN _ 7 obj _ _ 10 gay _ ADJ ADJ _ 9 amod _ _ 11 ' _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ 12 aberrazzjoni _ NOUN NOUN _ 7 obl:arg _ _ 13 tar- _ ADP GEN_DEF _ 14 case:det _ _ 14 razza _ NOUN NOUN _ 12 nmod:poss _ _ 15 umana _ ADJ ADJ _ 14 amod _ _ 16 ' _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ 17 fuq _ ADP PREP _ 19 case _ _ 18 l- _ DET DEF _ 19 det _ _ 19 istazzjon _ NOUN NOUN _ 7 obl _ _ 20 nazzjonali _ ADJ ADJ _ 19 amod _ _ 21 xi _ DET QUAN _ 22 det _ _ 22 snin _ NOUN NOUN _ 7 obl _ _ 23 ilu _ ADP PREP _ 22 case _ _ 24 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 25 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 27 cc _ _ 26 lkoll _ PRON PRON_INDEF _ 27 nsubj _ _ 27 smajna _ VERB VERB _ 2 conj _ _ 28 kemm-il _ PRON PRON_INT _ 29 det _ _ 29 darba _ NOUN NOUN _ 27 obl _ _ 30 lil _ ADP LIL _ 32 case _ _ 31 bosta _ DET QUAN _ 32 det _ _ 32 membri _ NOUN NOUN _ 27 obj _ _ 33 tal- _ ADP GEN_DEF _ 34 case:det _ _ 34 knisja _ NOUN NOUN _ 32 nmod:poss _ _ 35 jirreferu _ VERB VERB _ 27 xcomp _ _ 36 għal _ ADP PREP _ 37 case _ _ 37 persuni _ NOUN NOUN _ 35 obl:arg _ _ 38 gay _ ADJ ADJ _ 37 amod _ _ 39 bħala _ ADP PREP _ 41 case _ _ 40 ' _ PUNCT X_PUN _ 41 punct _ _ 41 midinbin _ VERB PART_PASS _ 35 obl _ _ 42 ' _ PUNCT X_PUN _ 41 punct _ _ 43 , _ PUNCT X_PUN _ 41 punct _ _ 44 ' _ PUNCT X_PUN _ 45 punct _ _ 45 imsieken _ VERB PART_PASS _ 41 conj _ _ 46 ' _ PUNCT X_PUN _ 45 punct _ _ 47 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 50 cc _ _ 48 ' _ PUNCT X_PUN _ 50 punct _ _ 49 intrinsikament _ ADV ADV _ 50 advmod _ _ 50 diżordinati _ ADJ ADJ _ 41 conj _ _ 51 ' _ PUNCT X_PUN _ 50 punct _ _ 52 , _ PUNCT X_PUN _ 41 punct _ _ 53 fost _ ADP PREP _ 54 case _ _ 54 kliem _ NOUN NOUN _ 41 appos _ _ 55 ieħor _ ADJ ADJ _ 54 amod _ _ 56 mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 57 aux:neg _ _ 57 xieraq _ VERB PART_ACT _ 54 acl _ _ 58 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-159 # text = Jien nistaqsi, kemm-il darba jrid jintqal dan il-kliem qabel nindunaw bil-ħsara li qed jagħmel kemm lin-nies li dwaru qed jintqal kif ukoll lis-soċjetà in ġenerali? 1 Jien _ PRON PRON_PERS _ 2 nsubj _ _ 2 nistaqsi _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 4 kemm-il _ PRON PRON_INT _ 5 det _ _ 5 darba _ NOUN NOUN _ 6 obl _ _ 6 jrid _ VERB VERB _ 2 ccomp _ _ 7 jintqal _ VERB VERB _ 6 xcomp _ _ 8 dan _ PRON PRON_DEM _ 10 det _ _ 9 il- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 kliem _ NOUN NOUN _ 7 nsubj:pass _ _ 11 qabel _ SCONJ CONJ_SUB _ 12 mark _ _ 12 nindunaw _ VERB VERB _ 7 advcl _ _ 13 bil- _ ADP PREP_DEF _ 14 case:det _ _ 14 ħsara _ NOUN NOUN _ 12 obl:arg _ _ 15 li _ SCONJ COMP _ 17 mark _ _ 16 qed _ AUX PROG _ 17 aux:part _ _ 17 jagħmel _ VERB VERB _ 14 acl _ _ 18 kemm _ CCONJ CONJ_CORD _ 20 cc _ _ 19 lin- _ ADP LIL_DEF _ 20 case:det _ _ 20 nies _ NOUN NOUN _ 17 obj _ _ 21 li _ SCONJ COMP _ 24 mark _ _ 22 dwaru _ PRON PREP_PRON _ 24 obl _ _ 23 qed _ AUX PROG _ 24 aux:part _ _ 24 jintqal _ VERB VERB _ 20 acl _ _ 25 kif _ PRON PRON_INT _ 28 cc _ _ 26 ukoll _ ADV FOC _ 25 fixed _ _ 27 lis- _ ADP LIL_DEF _ 28 case:det _ _ 28 soċjetà _ NOUN NOUN _ 20 conj _ _ 29 in _ ADP PREP _ 28 nmod _ _ 30 ġenerali _ ADJ ADJ _ 29 fixed _ _ 31 ? _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-160 # text = Kemm iktar imħuħ debboli għandhom ikunu influwenzati biex jiktbu dak li kiteb dan il-qarrej qabel dawk responsabbli jieqfu milli jitfgħu iktar tajn u jxerrdu iktar gideb fuq minoranzi diġà storikament oppressi? 1 Kemm _ PRON PRON_INT _ 3 nmod _ _ 2 iktar _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 3 imħuħ _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ _ 4 debboli _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 5 għandhom _ VERB VERB_PSEU _ 0 root _ _ 6 ikunu _ AUX KIEN _ 7 cop _ _ 7 influwenzati _ VERB PART_PASS _ 5 xcomp _ _ 8 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 9 mark _ _ 9 jiktbu _ VERB VERB _ 7 xcomp _ _ 10 dak _ PRON PRON_DEM _ 9 obj _ _ 11 li _ SCONJ COMP _ 12 mark _ _ 12 kiteb _ VERB VERB _ 10 acl _ _ 13 dan _ PRON PRON_DEM _ 15 det _ _ 14 il- _ DET DEF _ 15 det _ _ 15 qarrej _ NOUN NOUN _ 12 nsubj _ _ 16 qabel _ ADP PREP _ 19 mark _ _ 17 dawk _ PRON PRON_DEM _ 19 nsubj _ _ 18 responsabbli _ ADJ ADJ _ 17 amod _ _ 19 jieqfu _ VERB VERB _ 7 advcl _ _ 20 milli _ SCONJ CONJ_SUB _ 21 mark _ _ 21 jitfgħu _ VERB VERB _ 19 xcomp _ _ 22 iktar _ ADJ ADJ _ 23 amod _ _ 23 tajn _ NOUN NOUN _ 21 obj _ _ 24 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 25 cc _ _ 25 jxerrdu _ VERB VERB _ 21 conj _ _ 26 iktar _ ADJ ADJ _ 27 amod _ _ 27 gideb _ NOUN NOUN _ 25 obj _ _ 28 fuq _ ADP PREP _ 29 case _ _ 29 minoranzi _ NOUN NOUN _ 25 obl _ _ 30 diġà _ ADV ADV _ 32 advmod _ _ 31 storikament _ ADV ADV _ 32 advmod _ _ 32 oppressi _ ADJ ADJ _ 29 amod _ _ 33 ? _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-161 # text = Jidher li din l-imġiba ta' injoranza kbira qiegħda tħalli frott qares, fil-forma ta' ittri bħal dik mibgħuta lit-TORĊA 1 Jidher _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 li _ SCONJ COMP _ 10 mark _ _ 3 din _ PRON PRON_DEM _ 5 det _ _ 4 l- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 imġiba _ NOUN NOUN _ 10 nsubj _ _ 6 ta' _ ADP GEN _ 7 case _ _ 7 injoranza _ NOUN NOUN _ 5 nmod:poss _ _ 8 kbira _ ADJ ADJ _ 7 amod _ _ 9 qiegħda _ AUX PROG _ 10 aux:part _ _ 10 tħalli _ VERB VERB _ 1 ccomp _ _ 11 frott _ NOUN NOUN _ 10 obj _ _ 12 qares _ ADJ ADJ _ 11 amod _ _ 13 , _ PUNCT X_PUN _ 11 punct _ _ 14 fil- _ ADP PREP_DEF _ 15 case:det _ _ 15 forma _ NOUN NOUN _ 11 appos _ _ 16 ta' _ ADP GEN _ 17 case _ _ 17 ittri _ NOUN NOUN _ 15 nmod:poss _ _ 18 bħal _ ADP PREP _ 19 case _ _ 19 dik _ PRON PRON_DEM _ 17 nmod _ _ 20 mibgħuta _ VERB PART_PASS _ 19 acl _ _ 21 lit- _ ADP LIL_DEF _ 22 case:det _ _ 22 TORĊA _ PROPN NOUN_PROP _ 20 iobj _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-162 # text = Minn mibegħda tassew tinbet iktar mibegħda. 1 Minn _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 mibegħda _ NOUN NOUN _ 4 obl _ _ 3 tassew _ ADV ADV _ 4 advmod _ _ 4 tinbet _ VERB VERB _ 0 root _ _ 5 iktar _ ADJ ADJ _ 6 amod _ _ 6 mibegħda _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ _ 7 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-163 # text = Editorjal | 18 ta' Ottubru 2009 Nr 156 1 Editorjal _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 2 | _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 3 18 _ NUM X_DIG _ 1 list _ _ 4 ta' _ ADP GEN _ 5 case _ _ 5 Ottubru _ PROPN NOUN_PROP _ 3 nmod:poss _ _ 6 2009 _ NUM X_DIG _ 5 nummod _ _ 7 Nr _ NOUN X_ABV _ 1 list _ _ 8 156 _ NUM X_DIG _ 7 nummod _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-164 # text = Fost il-politiċi Maltin, Tonio Fenech jispikka billi laħaq żgħażuġh f'kariga tal-akbar importanza mingħajr ma ċċappas bl-iskandli tas-soltu. 1 Fost _ ADP PREP _ 3 case _ _ 2 il- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 politiċi _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 4 Maltin _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 5 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 6 Tonio _ PROPN NOUN_PROP _ 8 nsubj _ _ 7 Fenech _ PROPN NOUN_PROP _ 6 flat:name _ _ 8 jispikka _ VERB VERB _ 0 root _ _ 9 billi _ SCONJ CONJ_SUB _ 10 mark _ _ 10 laħaq _ VERB VERB _ 8 advcl _ _ 11 żgħażuġh _ NOUN NOUN _ 10 xcomp _ _ 12 f' _ ADP PREP _ 13 case _ _ 13 kariga _ NOUN NOUN _ 11 nmod _ _ 14 tal- _ ADP GEN_DEF _ 16 case:det _ _ 15 akbar _ ADJ ADJ _ 16 amod _ _ 16 importanza _ NOUN NOUN _ 13 nmod:poss _ _ 17 mingħajr _ ADP PREP _ 19 case _ _ 18 ma _ SCONJ COMP _ 17 fixed _ _ 19 ċċappas _ VERB VERB _ 10 advcl _ _ 20 bl- _ ADP PREP_DEF _ 21 case:det _ _ 21 iskandli _ NOUN NOUN _ 19 obl _ _ 22 tas- _ ADP GEN_DEF _ 23 case:det _ _ 23 soltu _ NOUN NOUN _ 21 nmod:poss _ _ 24 . _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-165 # text = Sa ftit jiem ieħor tħobbu u tobogħdu ftit kien hemm xi tgħid fuqu. 1 Sa _ ADP PREP _ 3 case _ _ 2 ftit _ DET QUAN _ 3 det _ _ 3 jiem _ NOUN NOUN _ 10 obl _ _ 4 ieħor _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 5 tħobbu _ VERB VERB _ 3 acl _ _ 6 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 7 cc _ _ 7 tobogħdu _ VERB VERB _ 5 conj _ _ 8 ftit _ DET QUAN _ 10 nsubj _ _ 9 kien _ AUX KIEN _ 10 aux _ _ 10 hemm _ VERB HEMM _ 0 root _ _ 11 xi _ PRON PRON_INT _ 12 obj _ _ 12 tgħid _ VERB VERB _ 8 acl _ _ 13 fuqu _ PRON PREP_PRON _ 12 obl:arg _ _ 14 . _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-166 # text = Għandu dik ix-xeħta ta' abbati perfett, li għaliex ma jiżbaljax bilkemm tintebaħ li qiegħed iservi fuq l-artal fejn jarah kulħadd. 1 Għandu _ VERB VERB_PSEU _ 0 root _ _ 2 dik _ PRON PRON_DEM _ 4 det _ _ 3 ix- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 xeħta _ NOUN NOUN _ 1 obj _ _ 5 ta' _ ADP GEN _ 6 case _ _ 6 abbati _ NOUN NOUN _ 4 nmod:poss _ _ 7 perfett _ ADJ ADJ _ 6 amod _ _ 8 , _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ 9 li _ SCONJ COMP _ 14 mark _ _ 10 għaliex _ ADV PRON_INT _ 12 advmod _ _ 11 ma _ PART NEG _ 12 advmod:neg _ _ 12 jiżbaljax _ VERB VERB _ 14 advcl _ _ 13 bilkemm _ ADV ADV _ 14 advmod _ _ 14 tintebaħ _ VERB VERB _ 6 acl _ _ 15 li _ SCONJ COMP _ 17 mark _ _ 16 qiegħed _ AUX PROG _ 17 aux:part _ _ 17 iservi _ VERB VERB _ 14 ccomp _ _ 18 fuq _ ADP PREP _ 20 case _ _ 19 l- _ DET DEF _ 20 det _ _ 20 artal _ NOUN NOUN _ 17 obl _ _ 21 fejn _ ADV PRON_INT _ 22 advmod _ _ 22 jarah _ VERB VERB _ 20 acl _ _ 23 kulħadd _ PRON PRON_INDEF _ 22 nsubj _ _ 24 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-167 # text = Meta ħarġet l-aħbar fil-gazzetta Malta Today li Fenech kien siefer biex jara partita futbol ma' George Fenech u Joe Gasan ixxellfet il-fama perfetta tiegħu. 1 Meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 2 mark _ _ 2 ħarġet _ VERB VERB _ 23 advcl _ _ 3 l- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 aħbar _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ _ 5 fil- _ ADP PREP_DEF _ 6 case:det _ _ 6 gazzetta _ NOUN NOUN _ 7 compound _ _ 7 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 4 nmod _ _ 8 Today _ PROPN NOUN_PROP _ 7 flat:name _ _ 9 li _ SCONJ COMP _ 12 mark _ _ 10 Fenech _ PROPN NOUN_PROP _ 12 nsubj _ _ 11 kien _ AUX KIEN _ 12 aux _ _ 12 siefer _ VERB VERB _ 4 acl _ _ 13 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 14 mark _ _ 14 jara _ VERB VERB _ 12 advcl _ _ 15 partita _ NOUN NOUN _ 14 obj _ _ 16 futbol _ NOUN NOUN _ 15 nmod:poss _ _ 17 ma' _ ADP PREP _ 18 case _ _ 18 George _ PROPN NOUN_PROP _ 14 obl _ _ 19 Fenech _ PROPN NOUN_PROP _ 18 flat:name _ _ 20 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 21 cc _ _ 21 Joe _ PROPN NOUN_PROP _ 18 conj _ _ 22 Gasan _ PROPN NOUN_PROP _ 21 flat:name _ _ 23 ixxellfet _ VERB VERB _ 0 root _ _ 24 il- _ DET DEF _ 25 det _ _ 25 fama _ NOUN NOUN _ 23 nsubj _ _ 26 perfetta _ ADJ ADJ _ 25 amod _ _ 27 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 25 nmod:poss _ _ 28 . _ PUNCT X_PUN _ 23 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-168 # text = Bħall-ewwel barxa f'karozza ġdida fjamanta n-nuqqas ta' Fenech jinħass daqs ġerħa. 1 Bħall- _ ADP PREP_DEF _ 3 case:det _ _ 2 ewwel _ NUM NUM_ORD _ 3 amod _ _ 3 barxa _ NOUN NOUN _ 9 nmod _ _ 4 f' _ ADP PREP _ 5 case _ _ 5 karozza _ NOUN NOUN _ 3 nmod _ _ 6 ġdida _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 7 fjamanta _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 8 n- _ DET DEF _ 9 det _ _ 9 nuqqas _ NOUN NOUN _ 12 nsubj:pass _ _ 10 ta' _ ADP GEN _ 11 case _ _ 11 Fenech _ PROPN NOUN_PROP _ 9 nmod:poss _ _ 12 jinħass _ VERB VERB _ 0 root _ _ 13 daqs _ ADP PREP _ 14 case _ _ 14 ġerħa _ NOUN NOUN _ 12 obl _ _ 15 . _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-169 # text = Ukoll min ma jsegwix il-politika mill-qrib, jaqbdu l-qtigħ il-qalb: anki Tonio Fenech mar iċċappas? 1 Ukoll _ ADV FOC _ 2 discourse _ _ 2 min _ PRON PRON_INT _ 10 obj _ _ 3 ma _ PART NEG _ 4 advmod:neg _ _ 4 jsegwix _ VERB VERB _ 2 acl _ _ 5 il- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 politika _ NOUN NOUN _ 4 obj _ _ 7 mill- _ ADP PREP_DEF _ 8 case:det _ _ 8 qrib _ ADJ ADJ _ 4 obl _ _ 9 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 10 jaqbdu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 11 l- _ DET DEF _ 12 det _ _ 12 qtigħ _ NOUN NOUN _ 10 nsubj _ _ 13 il- _ DET DEF _ 14 det _ _ 14 qalb _ NOUN NOUN _ 12 nmod:poss _ _ 15 : _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ 16 anki _ ADV FOC _ 17 discourse _ _ 17 Tonio _ PROPN NOUN_PROP _ 19 nsubj _ _ 18 Fenech _ PROPN NOUN_PROP _ 17 flat:name _ _ 19 mar _ VERB VERB _ 10 parataxis _ _ 20 iċċappas _ VERB VERB _ 19 xcomp _ _ 21 ? _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-170 # text = Fl-aħħar mill-aħħar allaħares Ministru jinxtara b'daqshekk biss. 1 Fl- _ ADP PREP_DEF _ 2 case:det _ _ 2 aħħar _ NOUN NOUN _ 7 obl _ _ 3 mill- _ ADP PREP_DEF _ 4 case:det _ _ 4 aħħar _ NOUN NOUN _ 2 nmod _ _ 5 allaħares _ INTJ INT _ 7 discourse _ _ 6 Ministru _ NOUN NOUN _ 7 nsubj:pass _ _ 7 jinxtara _ VERB VERB _ 0 root _ _ 8 b' _ ADP PREP _ 9 case _ _ 9 daqshekk _ ADV ADV _ 7 advmod _ _ 10 biss _ ADV FOC _ 9 discourse _ _ 11 . _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-171 # text = Jista' jkun l-akbar sostenitur tal-Arsenal, jista' jkun li għamlulu l-ilma jiżfen fil-jet privat, setgħu sabulu l-aħjar post fl-istadium, żgur li b'daqshekk biss ma kienx se jiġi influwenzat. 1 Jista' _ VERB VERB _ 28 advcl _ _ 2 jkun _ AUX KIEN _ 1 xcomp _ _ 3 l- _ DET DEF _ 5 det _ _ 4 akbar _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 5 sostenitur _ NOUN NOUN _ 2 xcomp _ _ 6 tal- _ ADP GEN_DEF _ 7 case:det _ _ 7 Arsenal _ PROPN NOUN_PROP _ 5 nmod:poss _ _ 8 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 9 jista' _ VERB VERB _ 1 conj _ _ 10 jkun _ AUX KIEN _ 9 xcomp _ _ 11 li _ SCONJ COMP _ 12 mark _ _ 12 għamlulu _ VERB VERB _ 10 ccomp _ _ 13 l- _ DET DEF _ 14 det _ _ 14 ilma _ NOUN NOUN _ 12 obj _ _ 15 jiżfen _ VERB VERB _ 12 xcomp _ _ 16 fil- _ ADP PREP_DEF _ 17 case:det _ _ 17 jet _ NOUN NOUN _ 12 obl _ _ 18 privat _ ADJ ADJ _ 17 amod _ _ 19 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 20 setgħu _ VERB VERB _ 1 conj _ _ 21 sabulu _ VERB VERB _ 20 xcomp _ _ 22 l- _ DET DEF _ 24 det _ _ 23 aħjar _ ADJ ADJ _ 24 amod _ _ 24 post _ NOUN NOUN _ 21 obj _ _ 25 fl- _ ADP PREP_DEF _ 26 case:det _ _ 26 istadium _ NOUN NOUN _ 24 nmod _ _ 27 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 28 żgur _ ADJ ADJ _ 0 root _ _ 29 li _ SCONJ COMP _ 37 mark _ _ 30 b' _ ADP PREP _ 31 case _ _ 31 daqshekk _ ADV ADV _ 37 advmod _ _ 32 biss _ ADV FOC _ 31 discourse _ _ 33 ma _ PART NEG _ 37 advmod:neg _ _ 34 kienx _ AUX KIEN _ 37 aux _ _ 35 se _ AUX FUT _ 37 aux:part _ _ 36 jiġi _ AUX VERB _ 37 aux:pass _ _ 37 influwenzat _ VERB PART_PASS _ 28 xcomp _ _ 38 . _ PUNCT X_PUN _ 28 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-172 # text = Mhix kwistjoni li aċċetta vjaġġ b'xejn b'rigal. 1 Mhix _ AUX PRON_PERS_NEG _ 2 aux:neg _ _ 2 kwistjoni _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 4 mark _ _ 4 aċċetta _ VERB VERB _ 2 ccomp _ _ 5 vjaġġ _ NOUN NOUN _ 4 obj _ _ 6 b' _ ADP PREP _ 7 case _ _ 7 xejn _ PRON PRON_INDEF _ 5 nmod _ _ 8 b' _ ADP PREP _ 9 case _ _ 9 rigal _ NOUN NOUN _ 5 nmod _ _ 10 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-173 # text = Il-problema hi li ma ħax ħsieb li jżomm 'il bogħod minn nies li bis-setgħa mogħtija lilu mil-Liġi jista' jfawrilhom il-but jew ifaqqarhom. 1 Il- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 problema _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ _ 3 hi _ PRON PRON_PERS _ 0 root _ _ 4 li _ SCONJ COMP _ 6 mark _ _ 5 ma _ PART NEG _ 6 advmod:neg _ _ 6 ħax _ VERB VERB _ 3 ccomp _ _ 7 ħsieb _ NOUN NOUN _ 6 compound _ _ 8 li _ SCONJ COMP _ 9 mark _ _ 9 jżomm _ VERB VERB _ 6 xcomp _ _ 10 'il _ ADP PREP _ 11 case _ _ 11 bogħod _ NOUN NOUN _ 9 obl _ _ 12 minn _ ADP PREP _ 13 case _ _ 13 nies _ NOUN NOUN _ 11 nmod _ _ 14 li _ SCONJ COMP _ 21 mark _ _ 15 bis- _ ADP PREP_DEF _ 16 case:det _ _ 16 setgħa _ NOUN NOUN _ 21 obl _ _ 17 mogħtija _ VERB PART_PASS _ 16 acl _ _ 18 lilu _ PRON LIL_PRON _ 17 iobj _ _ 19 mil- _ ADP PREP_DEF _ 20 case:det _ _ 20 Liġi _ NOUN NOUN _ 17 obl:agent _ _ 21 jista' _ VERB VERB _ 13 acl _ _ 22 jfawrilhom _ VERB VERB _ 21 xcomp _ _ 23 il- _ DET DEF _ 24 det _ _ 24 but _ NOUN NOUN _ 22 obj _ _ 25 jew _ CCONJ CONJ_CORD _ 26 cc _ _ 26 ifaqqarhom _ VERB VERB _ 22 conj _ _ 27 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-174 # text = Il-fatt jew le ġiex influwenzat mhemmx għalfejn nidħlu fih. 1 Il- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 fatt _ NOUN NOUN _ 9 dislocated _ _ 3 jew _ CCONJ CONJ_CORD _ 4 cc _ _ 4 le _ INTJ INT _ 2 conj _ _ 5 ġiex _ AUX VERB _ 6 aux:pass _ _ 6 influwenzat _ VERB PART_PASS _ 2 acl _ _ 7 mhemmx _ VERB HEMM _ 0 root _ _ 8 għalfejn _ ADV PRON_INT _ 7 advmod _ _ 9 nidħlu _ VERB VERB _ 7 ccomp _ _ 10 fih _ PRON PREP_PRON _ 9 obl _ _ 11 . _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-175 # text = Ma qagħadx attent biex iħares il-fama tiegħu. 1 Ma _ PART NEG _ 2 advmod:neg _ _ 2 qagħadx _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 attent _ ADJ ADJ _ 2 xcomp _ _ 4 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 5 mark _ _ 5 iħares _ VERB VERB _ 3 advcl _ _ 6 il- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 fama _ NOUN NOUN _ 5 obj _ _ 8 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 7 nmod:poss _ _ 9 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-176 # text = Wara li kienet ħarġet l-aħbar sirna nafu minn stqarrija li għamel Fenech li kien ħa ħsieb li javża lill-Prim Ministru bil-vjaġġ u kien ħa l-barka tiegħu. 1 Wara _ ADP PREP _ 4 mark _ _ 2 li _ SCONJ COMP _ 1 fixed _ _ 3 kienet _ AUX KIEN _ 4 aux _ _ 4 ħarġet _ VERB VERB _ 7 advcl _ _ 5 l- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 aħbar _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ _ 7 sirna _ VERB VERB _ 0 root _ _ 8 nafu _ VERB VERB _ 7 xcomp _ _ 9 minn _ ADP PREP _ 10 case _ _ 10 stqarrija _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 11 li _ SCONJ COMP _ 12 mark _ _ 12 għamel _ VERB VERB _ 10 acl _ _ 13 Fenech _ PROPN NOUN_PROP _ 12 nsubj _ _ 14 li _ SCONJ COMP _ 16 mark _ _ 15 kien _ AUX KIEN _ 16 aux _ _ 16 ħa _ VERB VERB _ 8 ccomp _ _ 17 ħsieb _ NOUN NOUN _ 16 compound _ _ 18 li _ SCONJ COMP _ 19 mark _ _ 19 javża _ VERB VERB _ 16 xcomp _ _ 20 lill- _ ADP LIL_DEF _ 22 case:det _ _ 21 Prim _ ADJ ADJ _ 22 amod _ _ 22 Ministru _ NOUN NOUN _ 19 obj _ _ 23 bil- _ ADP PREP_DEF _ 24 case:det _ _ 24 vjaġġ _ NOUN NOUN _ 19 obl:arg _ _ 25 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 27 cc _ _ 26 kien _ AUX KIEN _ 27 aux _ _ 27 ħa _ VERB VERB _ 16 conj _ _ 28 l- _ DET DEF _ 29 det _ _ 29 barka _ NOUN NOUN _ 27 obj _ _ 30 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 29 nmod:poss _ _ 31 . _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-177 # text = B'daqshekk xorta waħda ma jissewwiex kollox. 1 B' _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 daqshekk _ ADV ADV _ 6 advmod _ _ 3 xorta _ NOUN NOUN _ 6 obl _ _ 4 waħda _ NUM NUM_WHD _ 3 nummod _ _ 5 ma _ PART NEG _ 6 advmod:neg _ _ 6 jissewwiex _ VERB VERB _ 0 root _ _ 7 kollox _ PRON PRON_INDEF _ 6 obj _ _ 8 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-178 # text = Kieku l-istorja ma ħarġitx qatt konna se nkunu nafu li Fenech talab permess mingħand Gonzi biex imur jara partita? 1 Kieku _ SCONJ CONJ_SUB _ 5 mark _ _ 2 l- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 istorja _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ _ 4 ma _ PART NEG _ 5 advmod:neg _ _ 5 ħarġitx _ VERB VERB _ 10 advcl _ _ 6 qatt _ ADV ADV _ 10 advmod _ _ 7 konna _ AUX KIEN _ 10 aux _ _ 8 se _ AUX FUT _ 10 aux:part _ _ 9 nkunu _ AUX KIEN _ 10 aux _ _ 10 nafu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 11 li _ SCONJ COMP _ 13 mark _ _ 12 Fenech _ PROPN NOUN_PROP _ 13 nsubj _ _ 13 talab _ VERB VERB _ 10 ccomp _ _ 14 permess _ NOUN NOUN _ 13 obj _ _ 15 mingħand _ ADP PREP _ 16 case _ _ 16 Gonzi _ PROPN NOUN_PROP _ 13 obl _ _ 17 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 18 mark _ _ 18 imur _ VERB VERB _ 13 advcl _ _ 19 jara _ VERB VERB _ 18 xcomp _ _ 20 partita _ NOUN NOUN _ 19 obj _ _ 21 ? _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-179 # text = Veru li talab permess jew din tal-permess saret wara l-fatt biex tissabbar is-selħa? 1 Veru _ ADJ ADJ _ 0 root _ _ 2 li _ SCONJ COMP _ 3 mark _ _ 3 talab _ VERB VERB _ 1 ccomp _ _ 4 permess _ NOUN NOUN _ 3 obj _ _ 5 jew _ CCONJ CONJ_CORD _ 9 cc _ _ 6 din _ PRON PRON_DEM _ 9 nsubj _ _ 7 tal- _ ADP GEN_DEF _ 8 case:det _ _ 8 permess _ NOUN NOUN _ 6 nmod:poss _ _ 9 saret _ VERB VERB _ 1 conj _ _ 10 wara _ ADP PREP _ 12 case _ _ 11 l- _ DET DEF _ 12 det _ _ 12 fatt _ NOUN NOUN _ 9 obl _ _ 13 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 14 mark _ _ 14 tissabbar _ VERB VERB _ 9 ccomp _ _ 15 is- _ DET DEF _ 16 det _ _ 16 selħa _ NOUN NOUN _ 14 obj _ _ 17 ? _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-180 # text = Kemm qed nagħtuha piż? 1 Kemm _ ADV PRON_INT _ 3 advmod _ _ 2 qed _ AUX PROG _ 3 aux:part _ _ 3 nagħtuha _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 piż _ NOUN NOUN _ 3 compound _ _ 5 ? _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-181 # text = Fuq kollox il-Prim Ministru Gonzi kien dak li fl-2004 fassal ir-regoli tal-etika għall-Ministri tal-Kabinett tiegħu. 1 Fuq _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 kollox _ PRON PRON_INDEF _ 8 obl _ _ 3 il- _ DET DEF _ 5 det _ _ 4 Prim _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 5 Ministru _ NOUN NOUN _ 6 compound _ _ 6 Gonzi _ PROPN NOUN_PROP _ 8 nsubj _ _ 7 kien _ AUX KIEN _ 8 cop _ _ 8 dak _ PRON PRON_DEM _ 0 root _ _ 9 li _ SCONJ COMP _ 12 mark _ _ 10 fl- _ ADP PREP_DEF _ 11 case:det _ _ 11 2004 _ NUM X_DIG _ 12 obl _ _ 12 fassal _ VERB VERB _ 8 acl _ _ 13 ir- _ DET DEF _ 14 det _ _ 14 regoli _ NOUN NOUN _ 12 obj _ _ 15 tal- _ ADP GEN_DEF _ 16 case:det _ _ 16 etika _ NOUN NOUN _ 14 nmod:poss _ _ 17 għall- _ ADP PREP_DEF _ 18 case:det _ _ 18 Ministri _ NOUN NOUN _ 14 nmod _ _ 19 tal- _ ADP GEN_DEF _ 20 case:det _ _ 20 Kabinett _ NOUN NOUN _ 18 nmod:poss _ _ 21 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 20 nmod:poss _ _ 22 . _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-182 # text = Fosthom insibu li l-Ministri m'għandhomx jirċievu rigali. 1 Fosthom _ PRON PREP_PRON _ 2 obl _ _ 2 insibu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 7 mark _ _ 4 l- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 Ministri _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ _ 6 m' _ PART NEG _ 7 advmod:neg _ _ 7 għandhomx _ VERB VERB_PSEU _ 2 ccomp _ _ 8 jirċievu _ VERB VERB _ 7 xcomp _ _ 9 rigali _ NOUN NOUN _ 8 obj _ _ 10 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-183 # text = Jekk fil-fatt ġara hekk, Fenech talab id-dispensa papali mingħand Gonzi għaliex kien jaf li se jkun qed jikser regola kardinali tal-etika. 1 Jekk _ SCONJ CONJ_SUB _ 4 mark _ _ 2 fil- _ ADP PREP_DEF _ 3 case:det _ _ 3 fatt _ NOUN NOUN _ 4 obl _ _ 4 ġara _ VERB VERB _ 8 advcl _ _ 5 hekk _ ADV ADV _ 4 advmod _ _ 6 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 7 Fenech _ PROPN NOUN_PROP _ 8 nsubj _ _ 8 talab _ VERB VERB _ 0 root _ _ 9 id- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 dispensa _ NOUN NOUN _ 8 obj _ _ 11 papali _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 12 mingħand _ ADP PREP _ 13 case _ _ 13 Gonzi _ PROPN NOUN_PROP _ 8 obl _ _ 14 għaliex _ ADV PRON_INT _ 16 advmod _ _ 15 kien _ AUX KIEN _ 16 aux _ _ 16 jaf _ VERB VERB _ 8 advcl _ _ 17 li _ SCONJ COMP _ 21 mark _ _ 18 se _ AUX FUT _ 21 aux:part _ _ 19 jkun _ AUX KIEN _ 21 aux _ _ 20 qed _ AUX PROG _ 21 aux:part _ _ 21 jikser _ VERB VERB _ 16 xcomp _ _ 22 regola _ NOUN NOUN _ 21 obj _ _ 23 kardinali _ ADJ ADJ _ 22 amod _ _ 24 tal- _ ADP GEN_DEF _ 25 case:det _ _ 25 etika _ NOUN NOUN _ 22 nmod:poss _ _ 26 . _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-184 # text = Id-dispensa papali kienet biżżejjed? 1 Id- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 dispensa _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ _ 3 papali _ ADJ ADJ _ 2 amod _ _ 4 kienet _ AUX KIEN _ 5 cop _ _ 5 biżżejjed _ ADV ADV _ 0 root _ _ 6 ? _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-185 # text = It-tfassil ta' regoli tal-etika minn Gonzi ma taħx xi seta' fuqhom. 1 It- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 tfassil _ NOUN NOUN _ 10 nsubj _ _ 3 ta' _ ADP GEN _ 4 case _ _ 4 regoli _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ _ 5 tal- _ ADP GEN_DEF _ 6 case:det _ _ 6 etika _ NOUN NOUN _ 4 nmod:poss _ _ 7 minn _ ADP PREP _ 8 case _ _ 8 Gonzi _ PROPN NOUN_PROP _ 2 nmod _ _ 9 ma _ PART NEG _ 10 advmod:neg _ _ 10 taħx _ VERB VERB _ 0 root _ _ 11 xi _ DET QUAN _ 10 obj _ _ 12 seta' _ VERB VERB _ 11 acl _ _ 13 fuqhom _ PRON PREP_PRON _ 10 obl:arg _ _ 14 . _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-186 # text = Fl-aħħar mill-aħħar qabel ma nkitbu dawn ir-regoli kienu regoli mhux miktuba. 1 Fl- _ ADP PREP_DEF _ 2 case:det _ _ 2 aħħar _ NOUN NOUN _ 12 obl _ _ 3 mill- _ ADP PREP_DEF _ 4 case:det _ _ 4 aħħar _ NOUN NOUN _ 2 nmod _ _ 5 qabel _ ADP PREP _ 7 mark _ _ 6 ma _ SCONJ COMP _ 5 fixed _ _ 7 nkitbu _ VERB VERB _ 12 advcl _ _ 8 dawn _ PRON PRON_DEM _ 10 det _ _ 9 ir- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 regoli _ NOUN NOUN _ 7 nsubj:pass _ _ 11 kienu _ AUX KIEN _ 12 cop _ _ 12 regoli _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 13 mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 14 aux:neg _ _ 14 miktuba _ VERB PART_PASS _ 12 acl _ _ 15 . _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-187 # text = Mhuwiex il-Prim Ministru li għandu setgħa fuqhom biex iħassarhom jew jibdilhom jew meta jfettillu jagħti permess biex jinkisru. 1 Mhuwiex _ AUX PRON_PERS_NEG _ 4 aux:neg _ _ 2 il- _ DET DEF _ 4 det _ _ 3 Prim _ ADJ ADJ _ 4 amod _ _ 4 Ministru _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 5 li _ SCONJ COMP _ 6 mark _ _ 6 għandu _ VERB VERB_PSEU _ 4 acl _ _ 7 setgħa _ NOUN NOUN _ 6 obj _ _ 8 fuqhom _ PRON PREP_PRON _ 7 nmod _ _ 9 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 10 mark _ _ 10 iħassarhom _ VERB VERB _ 7 acl _ _ 11 jew _ CCONJ CONJ_CORD _ 12 cc _ _ 12 jibdilhom _ VERB VERB _ 10 conj _ _ 13 jew _ CCONJ CONJ_CORD _ 16 cc _ _ 14 meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 15 mark _ _ 15 jfettillu _ VERB VERB _ 16 advcl _ _ 16 jagħti _ VERB VERB _ 10 conj _ _ 17 permess _ NOUN NOUN _ 16 obj _ _ 18 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 19 mark _ _ 19 jinkisru _ VERB VERB _ 17 acl _ _ 20 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-188 # text = Regoli bħal dawn, miktuba u mhumiex, huma fil-fatt xhieda tal-valuri tal-elettorat f'kull demokrazija. 1 Regoli _ NOUN NOUN _ 12 nsubj _ _ 2 bħal _ ADP PREP _ 3 case _ _ 3 dawn _ PRON PRON_DEM _ 1 nmod _ _ 4 , _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 5 miktuba _ VERB PART_PASS _ 1 amod _ _ 6 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 7 cc _ _ 7 mhumiex _ AUX PRON_PERS_NEG _ 5 conj _ _ 8 , _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 9 huma _ PRON PRON_PERS _ 12 cop _ _ 10 fil- _ ADP PREP_DEF _ 11 case:det _ _ 11 fatt _ NOUN NOUN _ 12 obl _ _ 12 xhieda _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 13 tal- _ ADP GEN_DEF _ 14 case:det _ _ 14 valuri _ NOUN NOUN _ 12 nmod:poss _ _ 15 tal- _ ADP GEN_DEF _ 16 case:det _ _ 16 elettorat _ NOUN NOUN _ 14 nmod:poss _ _ 17 f' _ ADP PREP _ 19 case _ _ 18 kull _ DET QUAN _ 19 det _ _ 19 demokrazija _ NOUN NOUN _ 12 obl _ _ 20 . _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-189 # text = Kieku l-Prim Ministru meta fassal il-Kodiċi tal-etika kien qal li l-Ministri jistgħu jaċcettaw rigali meta jfettlilhom konna naċċettawha? 1 Kieku _ SCONJ CONJ_SUB _ 12 mark _ _ 2 l- _ DET DEF _ 4 det _ _ 3 Prim _ ADJ ADJ _ 4 amod _ _ 4 Ministru _ NOUN NOUN _ 12 nsubj _ _ 5 meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 6 mark _ _ 6 fassal _ VERB VERB _ 12 advcl _ _ 7 il- _ DET DEF _ 8 det _ _ 8 Kodiċi _ NOUN NOUN _ 6 obj _ _ 9 tal- _ ADP GEN_DEF _ 10 case:det _ _ 10 etika _ NOUN NOUN _ 8 nmod:poss _ _ 11 kien _ AUX KIEN _ 12 aux _ _ 12 qal _ VERB VERB _ 22 advcl _ _ 13 li _ SCONJ COMP _ 16 mark _ _ 14 l- _ DET DEF _ 15 det _ _ 15 Ministri _ NOUN NOUN _ 16 nsubj _ _ 16 jistgħu _ VERB VERB _ 12 ccomp _ _ 17 jaċcettaw _ VERB VERB _ 16 xcomp _ _ 18 rigali _ NOUN NOUN _ 17 obj _ _ 19 meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 20 mark _ _ 20 jfettlilhom _ VERB VERB _ 17 advcl _ _ 21 konna _ AUX KIEN _ 22 aux _ _ 22 naċċettawha _ VERB VERB _ 0 root _ _ 23 ? _ PUNCT X_PUN _ 22 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-190 # text = Bl-istess mod ma nistgħux naċċettaw li Lawrence Gonzi jitkellem f'isimna u jagħti l-assoluzzjoni qabel ma jsir id-dnub Ministerjali. 1 Bl- _ ADP PREP_DEF _ 3 case:det _ _ 2 istess _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 3 mod _ NOUN NOUN _ 5 obl _ _ 4 ma _ PART NEG _ 5 advmod:neg _ _ 5 nistgħux _ VERB VERB _ 0 root _ _ 6 naċċettaw _ VERB VERB _ 5 xcomp _ _ 7 li _ SCONJ COMP _ 10 mark _ _ 8 Lawrence _ PROPN NOUN_PROP _ 10 nsubj _ _ 9 Gonzi _ PROPN NOUN_PROP _ 8 flat:name _ _ 10 jitkellem _ VERB VERB _ 6 ccomp _ _ 11 f' _ ADP PREP _ 12 case _ _ 12 isimna _ NOUN NOUN _ 10 obl _ _ 13 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 14 cc _ _ 14 jagħti _ VERB VERB _ 10 conj _ _ 15 l- _ DET DEF _ 16 det _ _ 16 assoluzzjoni _ NOUN NOUN _ 14 obj _ _ 17 qabel _ ADP PREP _ 19 mark _ _ 18 ma _ SCONJ COMP _ 17 fixed _ _ 19 jsir _ VERB VERB _ 10 advcl _ _ 20 id- _ DET DEF _ 21 det _ _ 21 dnub _ NOUN NOUN _ 19 nsubj _ _ 22 Ministerjali _ ADJ ADJ _ 21 amod _ _ 23 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-191 # text = Bid-dispensa jew mingħajrha xorta waħda Fenech ipprovdielna l-ispettaklu skandaluż ta' Ministru li jsiefer ma' imprenditur f'kuntest li juri livell ta' ħbiberija jew kunfidenza li żgur mhix aċcettabbli meta dak l-imprenditur għandu interessi kummerċjali mill-ikbar proprju fis-settur li jaqa' taħt is-setgħat tal-Ministru. 1 Bid- _ ADP PREP_DEF _ 2 case:det _ _ 2 dispensa _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 3 jew _ CCONJ CONJ_CORD _ 4 cc _ _ 4 mingħajrha _ PRON PREP_PRON _ 2 conj _ _ 5 xorta _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 6 waħda _ NUM NUM_WHD _ 5 nummod _ _ 7 Fenech _ PROPN NOUN_PROP _ 8 nsubj _ _ 8 ipprovdielna _ VERB VERB _ 0 root _ _ 9 l- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 ispettaklu _ NOUN NOUN _ 8 obj _ _ 11 skandaluż _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 12 ta' _ ADP GEN _ 13 case _ _ 13 Ministru _ NOUN NOUN _ 10 nmod:poss _ _ 14 li _ SCONJ COMP _ 15 mark _ _ 15 jsiefer _ VERB VERB _ 13 acl _ _ 16 ma' _ ADP PREP _ 17 case _ _ 17 imprenditur _ NOUN NOUN _ 15 obl _ _ 18 f' _ ADP PREP _ 19 case _ _ 19 kuntest _ NOUN NOUN _ 15 obl _ _ 20 li _ SCONJ COMP _ 21 mark _ _ 21 juri _ VERB VERB _ 19 acl _ _ 22 livell _ NOUN NOUN _ 21 obj _ _ 23 ta' _ ADP GEN _ 24 case _ _ 24 ħbiberija _ NOUN NOUN _ 22 nmod:poss _ _ 25 jew _ CCONJ CONJ_CORD _ 26 cc _ _ 26 kunfidenza _ NOUN NOUN _ 24 conj _ _ 27 li _ SCONJ COMP _ 30 mark _ _ 28 żgur _ ADV ADV _ 30 advmod _ _ 29 mhix _ AUX PRON_PERS_NEG _ 30 aux:neg _ _ 30 aċcettabbli _ ADJ ADJ _ 24 acl _ _ 31 meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 35 mark _ _ 32 dak _ PRON PRON_DEM _ 34 det _ _ 33 l- _ DET DEF _ 34 det _ _ 34 imprenditur _ NOUN NOUN _ 35 nsubj _ _ 35 għandu _ VERB VERB_PSEU _ 30 advcl _ _ 36 interessi _ NOUN NOUN _ 35 obj _ _ 37 kummerċjali _ ADJ ADJ _ 36 amod _ _ 38 mill- _ ADP PREP_DEF _ 39 case:det _ _ 39 ikbar _ ADJ ADJ _ 36 amod _ _ 40 proprju _ ADV ADV _ 42 advmod _ _ 41 fis- _ ADP PREP_DEF _ 42 case:det _ _ 42 settur _ NOUN NOUN _ 35 obl _ _ 43 li _ SCONJ COMP _ 44 mark _ _ 44 jaqa' _ VERB VERB _ 42 acl _ _ 45 taħt _ ADP PREP _ 47 case _ _ 46 is- _ DET DEF _ 47 det _ _ 47 setgħat _ NOUN NOUN _ 44 obl _ _ 48 tal- _ ADP GEN_DEF _ 49 case:det _ _ 49 Ministru _ NOUN NOUN _ 47 nmod:poss _ _ 50 . _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-192 # text = Tonio Fenech hu l-Ministru responsabbli għas-settur tal-logħob tal-azzard fost oħrajn u Gorġ Fenech għandu interessi kbar f'dak is-settur. 1 Tonio _ PROPN NOUN_PROP _ 5 nsubj _ _ 2 Fenech _ PROPN NOUN_PROP _ 1 flat:name _ _ 3 hu _ PRON PRON_PERS _ 5 cop _ _ 4 l- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 Ministru _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 6 responsabbli _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 7 għas- _ ADP PREP_DEF _ 8 case:det _ _ 8 settur _ NOUN NOUN _ 6 nmod _ _ 9 tal- _ ADP GEN_DEF _ 10 case:det _ _ 10 logħob _ NOUN NOUN _ 8 nmod:poss _ _ 11 tal- _ ADP GEN_DEF _ 12 case:det _ _ 12 azzard _ NOUN NOUN _ 10 nmod:poss _ _ 13 fost _ ADP PREP _ 14 case _ _ 14 oħrajn _ NOUN NOUN _ 10 nmod _ _ 15 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 18 cc _ _ 16 Gorġ _ PROPN NOUN_PROP _ 18 nsubj _ _ 17 Fenech _ PROPN NOUN_PROP _ 16 flat:name _ _ 18 għandu _ VERB VERB_PSEU _ 5 conj _ _ 19 interessi _ NOUN NOUN _ 18 obj _ _ 20 kbar _ ADJ ADJ _ 19 amod _ _ 21 f' _ ADP PREP _ 24 case _ _ 22 dak _ PRON PRON_DEM _ 24 det _ _ 23 is- _ DET DEF _ 24 det _ _ 24 settur _ NOUN NOUN _ 18 obl _ _ 25 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-193 # text = Minkejja kull diskors kuntrarju, ħadd ma jista' jgħid li għall-ħabta tas-safra misħuta, il-Ministru ma kienx qed jikkontempla xi bidliet importanti fis-settur tal-logħob tal-azzard. 1 Minkejja _ ADP PREP _ 3 case _ _ 2 kull _ DET QUAN _ 3 det _ _ 3 diskors _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 4 kuntrarju _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 5 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 6 ħadd _ PRON PRON_INDEF _ 8 nsubj _ _ 7 ma _ PART NEG _ 8 advmod:neg _ _ 8 jista' _ VERB VERB _ 0 root _ _ 9 jgħid _ VERB VERB _ 8 xcomp _ _ 10 li _ SCONJ COMP _ 22 mark _ _ 11 għall- _ ADP PREP_DEF _ 12 case:det _ _ 12 ħabta _ NOUN NOUN _ 22 obl _ _ 13 tas- _ ADP GEN_DEF _ 14 case:det _ _ 14 safra _ NOUN NOUN _ 12 nmod:poss _ _ 15 misħuta _ VERB PART_PASS _ 14 amod _ _ 16 , _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ 17 il- _ DET DEF _ 18 det _ _ 18 Ministru _ NOUN NOUN _ 22 nsubj _ _ 19 ma _ PART NEG _ 22 advmod:neg _ _ 20 kienx _ AUX KIEN _ 22 aux _ _ 21 qed _ AUX PROG _ 22 aux:part _ _ 22 jikkontempla _ VERB VERB _ 9 ccomp _ _ 23 xi _ DET QUAN _ 24 det _ _ 24 bidliet _ NOUN NOUN _ 22 obj _ _ 25 importanti _ ADJ ADJ _ 24 amod _ _ 26 fis- _ ADP PREP_DEF _ 27 case:det _ _ 27 settur _ NOUN NOUN _ 24 nmod _ _ 28 tal- _ ADP GEN_DEF _ 29 case:det _ _ 29 logħob _ NOUN NOUN _ 27 nmod:poss _ _ 30 tal- _ ADP GEN_DEF _ 31 case:det _ _ 31 azzard _ NOUN NOUN _ 29 nmod:poss _ _ 32 . _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-194 # text = Jekk is-safra seħħet għall-ħabta ta' Marzu / April tal-2009, il-liċenzja għall casinò tad-Dragonara kienet għalqet f'Diċembru u kien appik li jinfetaħ tender biex jiġġedded jew jittieħed minn operator ieħor. 1 Jekk _ SCONJ CONJ_SUB _ 4 mark _ _ 2 is- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 safra _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ _ 4 seħħet _ VERB VERB _ 21 advcl _ _ 5 għall- _ ADP PREP_DEF _ 6 case:det _ _ 6 ħabta _ NOUN NOUN _ 4 obl _ _ 7 ta' _ ADP GEN _ 8 case _ _ 8 Marzu _ PROPN NOUN_PROP _ 6 nmod:poss _ _ 9 / _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ 10 April _ PROPN NOUN_PROP _ 8 conj _ _ 11 tal- _ ADP GEN_DEF _ 12 case:det _ _ 12 2009 _ NUM X_DIG _ 8 nmod:poss _ _ 13 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 14 il- _ DET DEF _ 15 det _ _ 15 liċenzja _ NOUN NOUN _ 21 nsubj _ _ 16 għall _ ADP PREP _ 17 case _ _ 17 casinò _ NOUN NOUN _ 15 nmod _ _ 18 tad- _ ADP GEN_DEF _ 19 case:det _ _ 19 Dragonara _ PROPN NOUN_PROP _ 17 nmod:poss _ _ 20 kienet _ AUX KIEN _ 21 aux _ _ 21 għalqet _ VERB VERB _ 0 root _ _ 22 f' _ ADP PREP _ 23 case _ _ 23 Diċembru _ PROPN NOUN_PROP _ 21 obl _ _ 24 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 26 cc _ _ 25 kien _ AUX KIEN _ 26 cop _ _ 26 appik _ ADV ADV _ 21 conj _ _ 27 li _ SCONJ COMP _ 28 mark _ _ 28 jinfetaħ _ VERB VERB _ 26 ccomp _ _ 29 tender _ NOUN NOUN _ 28 nsubj:pass _ _ 30 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 31 mark _ _ 31 jiġġedded _ VERB VERB _ 28 advcl _ _ 32 jew _ CCONJ CONJ_CORD _ 33 cc _ _ 33 jittieħed _ VERB VERB _ 31 conj _ _ 34 minn _ ADP PREP _ 35 case _ _ 35 operator _ NOUN NOUN _ 33 obl:agent _ _ 36 ieħor _ ADJ ADJ _ 35 amod _ _ 37 . _ PUNCT X_PUN _ 21 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-195 # text = Jista' jkun kollox. 1 Jista' _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 jkun _ AUX KIEN _ 1 xcomp _ _ 3 kollox _ PRON PRON_INDEF _ 2 nsubj _ _ 4 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-196 # text = Jista' jkun li waqt is-safra qatt ma sar diskors dwar dawn l-affarijiet iżda nistgħu nkunu żguri, żguri biss, li ma sarx diskors ma' nies interessati f'dan is-settur li ma jistgħux ikunu daqshekk midħla tal-Ministru li jsiefru miegħu u jgawdu d-delizzju tal-futbol flimkien. 1 Jista' _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 jkun _ AUX KIEN _ 1 xcomp _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 9 mark _ _ 4 waqt _ ADP PREP _ 6 case _ _ 5 is- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 safra _ NOUN NOUN _ 9 obl _ _ 7 qatt _ ADV ADV _ 9 advmod _ _ 8 ma _ PART NEG _ 9 advmod:neg _ _ 9 sar _ VERB VERB _ 2 ccomp _ _ 10 diskors _ NOUN NOUN _ 9 nsubj _ _ 11 dwar _ ADP PREP _ 14 case _ _ 12 dawn _ PRON PRON_DEM _ 14 det _ _ 13 l- _ DET DEF _ 14 det _ _ 14 affarijiet _ NOUN NOUN _ 10 nmod _ _ 15 iżda _ CCONJ CONJ_CORD _ 16 cc _ _ 16 nistgħu _ VERB VERB _ 1 conj _ _ 17 nkunu _ AUX KIEN _ 16 xcomp _ _ 18 żguri _ ADJ ADJ _ 17 xcomp _ _ 19 , _ PUNCT X_PUN _ 20 punct _ _ 20 żguri _ ADJ ADJ _ 18 conj _ _ 21 biss _ ADV FOC _ 20 discourse _ _ 22 , _ PUNCT X_PUN _ 20 punct _ _ 23 li _ SCONJ COMP _ 25 mark _ _ 24 ma _ PART NEG _ 25 advmod:neg _ _ 25 sarx _ VERB VERB _ 18 ccomp _ _ 26 diskors _ NOUN NOUN _ 25 nsubj _ _ 27 ma' _ ADP PREP _ 28 case _ _ 28 nies _ NOUN NOUN _ 26 nmod _ _ 29 interessati _ VERB PART_PASS _ 28 acl _ _ 30 f' _ ADP PREP _ 33 case _ _ 31 dan _ PRON PRON_DEM _ 33 det _ _ 32 is- _ DET DEF _ 33 det _ _ 33 settur _ NOUN NOUN _ 29 obl:arg _ _ 34 li _ SCONJ COMP _ 36 mark _ _ 35 ma _ PART NEG _ 36 advmod:neg _ _ 36 jistgħux _ VERB VERB _ 28 acl _ _ 37 ikunu _ AUX KIEN _ 36 xcomp _ _ 38 daqshekk _ ADV ADV _ 39 advmod _ _ 39 midħla _ NOUN NOUN _ 37 xcomp _ _ 40 tal- _ ADP GEN_DEF _ 41 case:det _ _ 41 Ministru _ NOUN NOUN _ 39 nmod:poss _ _ 42 li _ SCONJ COMP _ 43 mark _ _ 43 jsiefru _ VERB VERB _ 39 acl _ _ 44 miegħu _ PRON PREP_PRON _ 43 obl _ _ 45 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 46 cc _ _ 46 jgawdu _ VERB VERB _ 43 conj _ _ 47 d- _ DET DEF _ 48 det _ _ 48 delizzju _ NOUN NOUN _ 46 obj _ _ 49 tal- _ ADP GEN_DEF _ 50 case:det _ _ 50 futbol _ NOUN NOUN _ 48 nmod:poss _ _ 51 flimkien _ ADV ADV _ 46 advmod _ _ 52 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-197 # text = Dan diġà jidher li hu żvantaġġ żleali. 1 Dan _ PRON PRON_DEM _ 3 nsubj _ _ 2 diġà _ ADV ADV _ 3 advmod _ _ 3 jidher _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 li _ SCONJ COMP _ 6 mark _ _ 5 hu _ PRON PRON_PERS _ 6 cop _ _ 6 żvantaġġ _ NOUN NOUN _ 3 ccomp _ _ 7 żleali _ ADJ ADJ _ 6 amod _ _ 8 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-198 # text = Bħalma Ministru ma jweġibx lill-Prim Ministru dwar il-kondotta etika tiegħu iżda lejn il-votanti, l-istess Ministru ma jweġibx biss lejn l-operaturi l-oħra fis-settur meta jonqos fil-kondotta tiegħu. 1 Bħalma _ SCONJ CONJ_SUB _ 4 mark _ _ 2 Ministru _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ _ 3 ma _ PART NEG _ 4 advmod:neg _ _ 4 jweġibx _ VERB VERB _ 22 advcl _ _ 5 lill- _ ADP LIL_DEF _ 7 case:det _ _ 6 Prim _ ADJ ADJ _ 7 amod _ _ 7 Ministru _ NOUN NOUN _ 4 obj _ _ 8 dwar _ ADP PREP _ 10 case _ _ 9 il- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 kondotta _ NOUN NOUN _ 4 obl _ _ 11 etika _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 12 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 10 nmod:poss _ _ 13 iżda _ CCONJ CONJ_CORD _ 22 cc _ _ 14 lejn _ ADP PREP _ 16 case _ _ 15 il- _ DET DEF _ 16 det _ _ 16 votanti _ NOUN NOUN _ 22 obl _ _ 17 , _ PUNCT X_PUN _ 16 punct _ _ 18 l- _ DET DEF _ 20 det _ _ 19 istess _ ADJ ADJ _ 20 amod _ _ 20 Ministru _ NOUN NOUN _ 22 nsubj _ _ 21 ma _ PART NEG _ 22 advmod:neg _ _ 22 jweġibx _ VERB VERB _ 0 root _ _ 23 biss _ ADV FOC _ 26 discourse _ _ 24 lejn _ ADP PREP _ 26 case _ _ 25 l- _ DET DEF _ 26 det _ _ 26 operaturi _ NOUN NOUN _ 22 obl _ _ 27 l- _ DET DEF _ 28 det _ _ 28 oħra _ ADJ ADJ _ 26 amod _ _ 29 fis- _ ADP PREP_DEF _ 30 case:det _ _ 30 settur _ NOUN NOUN _ 26 nmod _ _ 31 meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 32 mark _ _ 32 jonqos _ VERB VERB _ 22 advcl _ _ 33 fil- _ ADP PREP_DEF _ 34 case:det _ _ 34 kondotta _ NOUN NOUN _ 32 obl _ _ 35 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 34 nmod:poss _ _ 36 . _ PUNCT X_PUN _ 22 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-199 # text = Apparti l-vantaġġi żleali li l-operaturi l-oħra jistgħu jilmentaw minnhom jistgħu jilmentaw il-votanti li x-xogħol tal-amministrazzjoni pubblika mhux qed isir bit-trasparenza u d-distakk li jippretendu u bi dritt. 1 Apparti _ ADP PREP _ 3 case _ _ 2 l- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 vantaġġi _ NOUN NOUN _ 13 obl _ _ 4 żleali _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 5 li _ SCONJ COMP _ 10 mark _ _ 6 l- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 operaturi _ NOUN NOUN _ 10 nsubj _ _ 8 l- _ DET DEF _ 9 det _ _ 9 oħra _ ADJ ADJ _ 7 amod _ _ 10 jistgħu _ VERB VERB _ 3 acl _ _ 11 jilmentaw _ VERB VERB _ 10 xcomp _ _ 12 minnhom _ PRON PREP_PRON _ 11 obl:arg _ _ 13 jistgħu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 14 jilmentaw _ VERB VERB _ 13 xcomp _ _ 15 il- _ DET DEF _ 16 det _ _ 16 votanti _ NOUN NOUN _ 14 nsubj _ _ 17 li _ SCONJ COMP _ 25 mark _ _ 18 x- _ DET DEF _ 19 det _ _ 19 xogħol _ NOUN NOUN _ 25 nsubj _ _ 20 tal- _ ADP GEN_DEF _ 21 case:det _ _ 21 amministrazzjoni _ NOUN NOUN _ 19 nmod:poss _ _ 22 pubblika _ ADJ ADJ _ 21 amod _ _ 23 mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 25 aux:neg _ _ 24 qed _ AUX PROG _ 25 aux:part _ _ 25 isir _ VERB VERB _ 16 ccomp _ _ 26 bit- _ ADP PREP_DEF _ 27 case:det _ _ 27 trasparenza _ NOUN NOUN _ 25 obl _ _ 28 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 30 cc _ _ 29 d- _ DET DEF _ 30 det _ _ 30 distakk _ NOUN NOUN _ 27 conj _ _ 31 li _ SCONJ COMP _ 32 mark _ _ 32 jippretendu _ VERB VERB _ 30 acl _ _ 33 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 35 cc _ _ 34 bi _ ADP PREP _ 35 case _ _ 35 dritt _ ADV ADV _ 27 advmod _ _ 36 . _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-200 # text = Kulmin hu midħla ta' l-industrija tat-turiżmu jgħidlek li l-falliment li ħoloq l-istess gvern Nazzjonalista ta' Dottor Gonzi għadu magħna u ftit li xejn hemm x'jindika li se noħorġu minnu fi żmien qasir. 1 Kulmin _ PRON PRON_INDEF _ 9 nsubj _ _ 2 hu _ PRON PRON_PERS _ 3 cop _ _ 3 midħla _ NOUN NOUN _ 1 acl _ _ 4 ta' _ ADP GEN _ 6 case _ _ 5 l- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 industrija _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ _ 7 tat- _ ADP GEN_DEF _ 8 case:det _ _ 8 turiżmu _ NOUN NOUN _ 6 nmod:poss _ _ 9 jgħidlek _ VERB VERB _ 0 root _ _ 10 li _ SCONJ COMP _ 22 mark _ _ 11 l- _ DET DEF _ 12 det _ _ 12 falliment _ NOUN NOUN _ 22 nsubj _ _ 13 li _ SCONJ COMP _ 14 mark _ _ 14 ħoloq _ VERB VERB _ 12 acl _ _ 15 l- _ DET DEF _ 17 det _ _ 16 istess _ ADJ ADJ _ 17 amod _ _ 17 gvern _ NOUN NOUN _ 14 nsubj _ _ 18 Nazzjonalista _ ADJ ADJ _ 17 amod _ _ 19 ta' _ ADP GEN _ 21 case _ _ 20 Dottor _ NOUN NOUN _ 21 compound _ _ 21 Gonzi _ PROPN NOUN_PROP _ 17 nmod:poss _ _ 22 għadu _ VERB VERB_PSEU _ 9 ccomp _ _ 23 magħna _ PRON PREP_PRON _ 22 obl _ _ 24 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 28 cc _ _ 25 ftit _ DET QUAN _ 28 nsubj _ _ 26 li _ SCONJ COMP _ 27 mark _ _ 27 xejn _ PRON PRON_INDEF _ 25 conj _ _ 28 hemm _ VERB HEMM _ 22 conj _ _ 29 x' _ PRON PRON_INT _ 30 nsubj _ _ 30 jindika _ VERB VERB _ 25 acl _ _ 31 li _ SCONJ COMP _ 33 mark _ _ 32 se _ AUX FUT _ 33 aux:part _ _ 33 noħorġu _ VERB VERB _ 30 ccomp _ _ 34 minnu _ PRON PREP_PRON _ 33 obl _ _ 35 fi _ ADP PREP _ 36 case _ _ 36 żmien _ NOUN NOUN _ 33 obl _ _ 37 qasir _ ADJ ADJ _ 36 amod _ _ 38 . _ PUNCT X_PUN _ 9 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-201 # text = Jekk tneħħi t-tpaċpiċ tal-Ministru Żammit Dimech, il-pożi għar-ritratti, u retorika li issa kulħadd xaba' jismagħha m'hemm xejn li jindika li qed issir xi ħaġa bis-serjetà li tista' mqar titfa' xaqq ta' dawl li l-affarijiet qed jirranġaw. 1 Jekk _ SCONJ CONJ_SUB _ 2 mark _ _ 2 tneħħi _ VERB VERB _ 23 advcl _ _ 3 t- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 tpaċpiċ _ NOUN NOUN _ 2 obj _ _ 5 tal- _ ADP GEN_DEF _ 6 case:det _ _ 6 Ministru _ NOUN NOUN _ 7 compound _ _ 7 Żammit _ PROPN NOUN_PROP _ 4 nmod:poss _ _ 8 Dimech _ PROPN NOUN_PROP _ 7 flat:name _ _ 9 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 10 il- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 pożi _ NOUN NOUN _ 4 conj _ _ 12 għar- _ ADP PREP_DEF _ 13 case:det _ _ 13 ritratti _ NOUN NOUN _ 11 nmod _ _ 14 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 15 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 16 cc _ _ 16 retorika _ NOUN NOUN _ 4 conj _ _ 17 li _ SCONJ COMP _ 20 mark _ _ 18 issa _ ADV ADV _ 20 advmod _ _ 19 kulħadd _ PRON PRON_INDEF _ 20 nsubj _ _ 20 xaba' _ VERB VERB _ 16 acl _ _ 21 jismagħha _ VERB VERB _ 20 xcomp _ _ 22 m' _ PART NEG _ 23 advmod:neg _ _ 23 hemm _ VERB HEMM _ 0 root _ _ 24 xejn _ PRON PRON_INDEF _ 23 nsubj _ _ 25 li _ SCONJ COMP _ 26 mark _ _ 26 jindika _ VERB VERB _ 24 acl _ _ 27 li _ SCONJ COMP _ 29 mark _ _ 28 qed _ AUX PROG _ 29 aux:part _ _ 29 issir _ VERB VERB _ 26 ccomp _ _ 30 xi _ DET QUAN _ 31 det _ _ 31 ħaġa _ NOUN NOUN _ 29 nsubj _ _ 32 bis- _ ADP PREP_DEF _ 33 case:det _ _ 33 serjetà _ NOUN NOUN _ 29 obl _ _ 34 li _ SCONJ COMP _ 35 mark _ _ 35 tista' _ VERB VERB _ 31 acl _ _ 36 mqar _ ADV FOC _ 37 discourse _ _ 37 titfa' _ VERB VERB _ 35 xcomp _ _ 38 xaqq _ NOUN NOUN _ 37 obj _ _ 39 ta' _ ADP GEN _ 40 case _ _ 40 dawl _ NOUN NOUN _ 38 nmod:poss _ _ 41 li _ SCONJ COMP _ 45 mark _ _ 42 l- _ DET DEF _ 43 det _ _ 43 affarijiet _ NOUN NOUN _ 45 nsubj _ _ 44 qed _ AUX PROG _ 45 aux:part _ _ 45 jirranġaw _ VERB VERB _ 37 ccomp _ _ 46 . _ PUNCT X_PUN _ 23 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-202 # text = Il-pajjiż illum fatti jinħtieġ. 1 Il- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 pajjiż _ NOUN NOUN _ 5 obl _ _ 3 illum _ ADV ADV _ 5 advmod _ _ 4 fatti _ NOUN NOUN _ 5 obj _ _ 5 jinħtieġ _ VERB VERB _ 0 root _ _ 6 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-203 # text = Tpaċpiċ, pjani, strateġiji, laqgħat, pożi, ritratti, fanfarunati, tberbiq ta' miljuni, ilna s-snin sejrin bihom. 1 Tpaċpiċ _ NOUN NOUN _ 19 dislocated _ _ 2 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 3 pjani _ NOUN NOUN _ 1 conj _ _ 4 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 5 strateġiji _ NOUN NOUN _ 1 conj _ _ 6 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 7 laqgħat _ NOUN NOUN _ 1 conj _ _ 8 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 9 pożi _ NOUN NOUN _ 1 conj _ _ 10 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 11 ritratti _ NOUN NOUN _ 1 conj _ _ 12 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 13 fanfarunati _ NOUN NOUN _ 1 conj _ _ 14 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 15 tberbiq _ NOUN NOUN _ 1 conj _ _ 16 ta' _ ADP GEN _ 17 case _ _ 17 miljuni _ NOUN NOUN _ 15 nmod:poss _ _ 18 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 19 ilna _ VERB VERB_PSEU _ 0 root _ _ 20 s- _ DET DEF _ 21 det _ _ 21 snin _ NOUN NOUN _ 19 obl _ _ 22 sejrin _ VERB PART_ACT _ 19 xcomp _ _ 23 bihom _ PRON PREP_PRON _ 22 obl _ _ 24 . _ PUNCT X_PUN _ 19 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-204 # text = Minn jum għal jum qegħdin naraw aktar minn dak kollu li għajr falliment sħiħ ma ġabx f'pajjiżna. 1 Minn _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 jum _ NOUN NOUN _ 6 obl _ _ 3 għal _ ADP PREP _ 4 case _ _ 4 jum _ NOUN NOUN _ 2 nmod _ _ 5 qegħdin _ AUX PROG _ 6 aux:part _ _ 6 naraw _ VERB VERB _ 0 root _ _ 7 aktar _ ADV ADV _ 6 obj _ _ 8 minn _ ADP PREP _ 9 case _ _ 9 dak _ PRON PRON_DEM _ 7 obl _ _ 10 kollu _ DET QUAN _ 9 det _ _ 11 li _ SCONJ COMP _ 16 mark _ _ 12 għajr _ ADP PREP _ 13 case _ _ 13 falliment _ NOUN NOUN _ 16 obl:arg _ _ 14 sħiħ _ ADJ ADJ _ 13 amod _ _ 15 ma _ PART NEG _ 16 advmod:neg _ _ 16 ġabx _ VERB VERB _ 9 acl _ _ 17 f' _ ADP PREP _ 18 case _ _ 18 pajjiżna _ NOUN NOUN _ 16 obl _ _ 19 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-205 # text = F'dawn l-aħħar jiem komplejna nisimgħu li f'April kien hemm tnaqqis fl-akkomadazzjoni ġol-lukandi. 1 F' _ ADP PREP _ 5 case _ _ 2 dawn _ PRON PRON_DEM _ 5 det _ _ 3 l- _ DET DEF _ 5 det _ _ 4 aħħar _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 5 jiem _ NOUN NOUN _ 6 obl _ _ 6 komplejna _ VERB VERB _ 0 root _ _ 7 nisimgħu _ VERB VERB _ 6 xcomp _ _ 8 li _ SCONJ COMP _ 12 mark _ _ 9 f' _ ADP PREP _ 10 case _ _ 10 April _ PROPN NOUN_PROP _ 12 obl _ _ 11 kien _ AUX KIEN _ 12 aux _ _ 12 hemm _ VERB HEMM _ 7 ccomp _ _ 13 tnaqqis _ NOUN NOUN _ 12 nsubj _ _ 14 fl- _ ADP PREP_DEF _ 15 case:det _ _ 15 akkomadazzjoni _ NOUN NOUN _ 13 nmod _ _ 16 ġol- _ ADP PREP_DEF _ 17 case:det _ _ 17 lukandi _ NOUN NOUN _ 15 nmod _ _ 18 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-206 # text = Smajna wkoll li mal-bidu ta' l-istaġun tat-turiżmu, f'Ġunju, l-istatistika diġà wriet li kien hemm aktar tnaqqis fit-turisti li għaddew mill-ajruport. 1 Smajna _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 wkoll _ ADV FOC _ 18 discourse _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 18 mark _ _ 4 mal- _ ADP PREP_DEF _ 5 case:det _ _ 5 bidu _ NOUN NOUN _ 18 obl _ _ 6 ta' _ ADP GEN _ 8 case _ _ 7 l- _ DET DEF _ 8 det _ _ 8 istaġun _ NOUN NOUN _ 5 nmod:poss _ _ 9 tat- _ ADP GEN_DEF _ 10 case:det _ _ 10 turiżmu _ NOUN NOUN _ 8 nmod:poss _ _ 11 , _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ 12 f' _ ADP PREP _ 13 case _ _ 13 Ġunju _ PROPN NOUN_PROP _ 5 appos _ _ 14 , _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ 15 l- _ DET DEF _ 16 det _ _ 16 istatistika _ NOUN NOUN _ 18 nsubj _ _ 17 diġà _ ADV ADV _ 18 advmod _ _ 18 wriet _ VERB VERB _ 1 ccomp _ _ 19 li _ SCONJ COMP _ 21 mark _ _ 20 kien _ AUX KIEN _ 21 aux _ _ 21 hemm _ VERB HEMM _ 18 ccomp _ _ 22 aktar _ ADJ ADJ _ 23 amod _ _ 23 tnaqqis _ NOUN NOUN _ 21 nsubj _ _ 24 fit- _ ADP PREP_DEF _ 25 case:det _ _ 25 turisti _ NOUN NOUN _ 23 nmod _ _ 26 li _ SCONJ COMP _ 27 mark _ _ 27 għaddew _ VERB VERB _ 25 acl _ _ 28 mill- _ ADP PREP_DEF _ 29 case:det _ _ 29 ajruport _ NOUN NOUN _ 27 obl _ _ 30 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-207 # text = Is-sitwazzjoni għall-ewwel sitt xhur tas-sena bl-ebda mod ma tindika li għandna fhiex inserrħu rasna, filwaqt li l-mod kif nattiraw it-turisti mis-swieq tas-soltu jindika dejjem aktar taħwid u inkonsistenza. 1 Is- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 sitwazzjoni _ NOUN NOUN _ 13 nsubj _ _ 3 għall- _ ADP PREP_DEF _ 6 case:det _ _ 4 ewwel _ NUM NUM_ORD _ 6 amod _ _ 5 sitt _ NUM NUM_CRD _ 6 nummod _ _ 6 xhur _ NOUN NOUN _ 2 nmod _ _ 7 tas- _ ADP GEN_DEF _ 8 case:det _ _ 8 sena _ NOUN NOUN _ 6 nmod:poss _ _ 9 bl- _ ADP PREP_DEF _ 11 case:det _ _ 10 ebda _ DET QUAN _ 11 det _ _ 11 mod _ NOUN NOUN _ 13 obl _ _ 12 ma _ PART NEG _ 13 advmod:neg _ _ 13 tindika _ VERB VERB _ 0 root _ _ 14 li _ SCONJ COMP _ 15 mark _ _ 15 għandna _ VERB VERB_PSEU _ 13 ccomp _ _ 16 fhiex _ PRON PRON_INT _ 15 obj _ _ 17 inserrħu _ VERB VERB _ 16 acl _ _ 18 rasna _ NOUN NOUN _ 17 obj _ _ 19 , _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ 20 filwaqt _ SCONJ CONJ_SUB _ 32 mark _ _ 21 li _ SCONJ COMP _ 20 fixed _ _ 22 l- _ DET DEF _ 23 det _ _ 23 mod _ NOUN NOUN _ 32 nsubj _ _ 24 kif _ ADV PRON_INT _ 25 advmod _ _ 25 nattiraw _ VERB VERB _ 23 acl _ _ 26 it- _ DET DEF _ 27 det _ _ 27 turisti _ NOUN NOUN _ 25 obj _ _ 28 mis- _ ADP PREP_DEF _ 29 case:det _ _ 29 swieq _ NOUN NOUN _ 25 obl _ _ 30 tas- _ ADP GEN_DEF _ 31 case:det _ _ 31 soltu _ NOUN NOUN _ 29 nmod:poss _ _ 32 jindika _ VERB VERB _ 13 advcl _ _ 33 dejjem _ ADV ADV _ 34 advmod _ _ 34 aktar _ ADJ ADJ _ 35 amod _ _ 35 taħwid _ NOUN NOUN _ 32 obj _ _ 36 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 37 cc _ _ 37 inkonsistenza _ NOUN NOUN _ 35 conj _ _ 38 . _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-208 # text = Indikazzjonijiet mis-settur privat 1 Indikazzjonijiet _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 2 mis- _ ADP PREP_DEF _ 3 case:det _ _ 3 settur _ NOUN NOUN _ 1 nmod _ _ 4 privat _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-209 # text = Minkejja l-ftaħir u d-daqq tat-trombi dwar l-investiment li jkun hemm fis-settur tat-turiżmu mis-settur privat, il-mod kif qed ikomplu jsiru l-affarijiet min-naħa tal-gvern ta' Dottor Gonzi, li kien huwa li daħal direttament ukoll għat-turiżmu, bl-ebda mod ma jnisslu fiduċja. 1 Minkejja _ ADP PREP _ 3 case _ _ 2 l- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 ftaħir _ NOUN NOUN _ 53 obl _ _ 4 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 6 cc _ _ 5 d- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 daqq _ NOUN NOUN _ 3 conj _ _ 7 tat- _ ADP GEN_DEF _ 8 case:det _ _ 8 trombi _ NOUN NOUN _ 6 nmod:poss _ _ 9 dwar _ ADP PREP _ 11 case _ _ 10 l- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 investiment _ NOUN NOUN _ 3 nmod _ _ 12 li _ SCONJ COMP _ 14 mark _ _ 13 jkun _ AUX KIEN _ 14 aux _ _ 14 hemm _ VERB HEMM _ 11 acl _ _ 15 fis- _ ADP PREP_DEF _ 16 case:det _ _ 16 settur _ NOUN NOUN _ 14 obl _ _ 17 tat- _ ADP GEN_DEF _ 18 case:det _ _ 18 turiżmu _ NOUN NOUN _ 16 nmod:poss _ _ 19 mis- _ ADP PREP_DEF _ 20 case:det _ _ 20 settur _ NOUN NOUN _ 14 obl _ _ 21 privat _ ADJ ADJ _ 20 amod _ _ 22 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 23 il- _ DET DEF _ 24 det _ _ 24 mod _ NOUN NOUN _ 53 nsubj _ _ 25 kif _ ADV PRON_INT _ 27 advmod _ _ 26 qed _ AUX PROG _ 27 aux:part _ _ 27 ikomplu _ VERB VERB _ 24 acl _ _ 28 jsiru _ VERB VERB _ 27 xcomp _ _ 29 l- _ DET DEF _ 30 det _ _ 30 affarijiet _ NOUN NOUN _ 28 nsubj _ _ 31 min- _ ADP PREP_DEF _ 32 case:det _ _ 32 naħa _ NOUN NOUN _ 27 obl _ _ 33 tal- _ ADP GEN_DEF _ 34 case:det _ _ 34 gvern _ NOUN NOUN _ 32 nmod:poss _ _ 35 ta' _ ADP GEN _ 37 case _ _ 36 Dottor _ NOUN NOUN _ 37 compound _ _ 37 Gonzi _ PROPN NOUN_PROP _ 34 nmod:poss _ _ 38 , _ PUNCT X_PUN _ 41 punct _ _ 39 li _ SCONJ COMP _ 41 mark _ _ 40 kien _ AUX KIEN _ 41 cop _ _ 41 huwa _ PRON PRON_PERS _ 37 acl _ _ 42 li _ SCONJ COMP _ 43 mark _ _ 43 daħal _ VERB VERB _ 41 acl _ _ 44 direttament _ ADV ADV _ 43 advmod _ _ 45 ukoll _ ADV FOC _ 47 discourse _ _ 46 għat- _ ADP PREP_DEF _ 47 case:det _ _ 47 turiżmu _ NOUN NOUN _ 43 obl _ _ 48 , _ PUNCT X_PUN _ 41 punct _ _ 49 bl- _ ADP PREP_DEF _ 51 case:det _ _ 50 ebda _ DET QUAN _ 51 det _ _ 51 mod _ NOUN NOUN _ 53 obl _ _ 52 ma _ PART NEG _ 53 advmod:neg _ _ 53 jnisslu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 54 fiduċja _ NOUN NOUN _ 53 obj _ _ 55 . _ PUNCT X_PUN _ 53 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-210 # text = Għall-kuntrarju hemm ħafna u ħafna nkwiet u skuntentizza min-naħa tas-settur privat li huwa l-mutur ewlieni f'din l-industrija tant importanti għall-pajjiż. 1 Għall- _ ADP PREP_DEF _ 2 case:det _ _ 2 kuntrarju _ NOUN NOUN _ 3 obl _ _ 3 hemm _ VERB HEMM _ 0 root _ _ 4 ħafna _ DET QUAN _ 7 det _ _ 5 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 6 cc _ _ 6 ħafna _ DET QUAN _ 4 conj _ _ 7 nkwiet _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ _ 8 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 9 cc _ _ 9 skuntentizza _ NOUN NOUN _ 7 conj _ _ 10 min- _ ADP PREP_DEF _ 11 case:det _ _ 11 naħa _ NOUN NOUN _ 7 nmod _ _ 12 tas- _ ADP GEN_DEF _ 13 case:det _ _ 13 settur _ NOUN NOUN _ 11 nmod:poss _ _ 14 privat _ ADJ ADJ _ 13 amod _ _ 15 li _ SCONJ COMP _ 18 mark _ _ 16 huwa _ PRON PRON_PERS _ 18 cop _ _ 17 l- _ DET DEF _ 18 det _ _ 18 mutur _ NOUN NOUN _ 13 acl _ _ 19 ewlieni _ ADJ ADJ _ 18 amod _ _ 20 f' _ ADP PREP _ 23 case _ _ 21 din _ PRON PRON_DEM _ 23 det _ _ 22 l- _ DET DEF _ 23 det _ _ 23 industrija _ NOUN NOUN _ 18 nmod _ _ 24 tant _ ADV ADV _ 25 advmod _ _ 25 importanti _ ADJ ADJ _ 23 amod _ _ 26 għall- _ ADP PREP_DEF _ 27 case:det _ _ 27 pajjiż _ NOUN NOUN _ 25 nmod _ _ 28 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-211 # text = Għad irid jiġi żmien li jkun hemm studju bir-reqqa u analiżi sħiħa dwar kif fil-verità kienu qed isiru l-affarijiet f'kull settur tat-turiżmu min-naħa tal-gvern, kif qed isiru issa u kif se jkomplu jsiru sakemm il-poplu jkollu ċ-ċans demokratiku li jwassal fehmtu permezz ta' elezzjoni. 1 Għad _ AUX FUT _ 2 aux:part _ _ 2 irid _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 jiġi _ VERB VERB _ 2 xcomp _ _ 4 żmien _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ _ 5 li _ SCONJ COMP _ 7 mark _ _ 6 jkun _ AUX KIEN _ 7 aux _ _ 7 hemm _ VERB HEMM _ 4 acl _ _ 8 studju _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ _ 9 bir- _ ADP PREP_DEF _ 10 case:det _ _ 10 reqqa _ NOUN NOUN _ 8 nmod _ _ 11 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 12 cc _ _ 12 analiżi _ NOUN NOUN _ 8 conj _ _ 13 sħiħa _ ADJ ADJ _ 12 amod _ _ 14 dwar _ ADP PREP _ 20 mark _ _ 15 kif _ ADV PRON_INT _ 20 advmod _ _ 16 fil- _ ADP PREP_DEF _ 17 case:det _ _ 17 verità _ NOUN NOUN _ 20 obl _ _ 18 kienu _ AUX KIEN _ 20 aux _ _ 19 qed _ AUX PROG _ 20 aux:part _ _ 20 isiru _ VERB VERB _ 8 acl _ _ 21 l- _ DET DEF _ 22 det _ _ 22 affarijiet _ NOUN NOUN _ 20 nsubj _ _ 23 f' _ ADP PREP _ 25 case _ _ 24 kull _ DET QUAN _ 25 det _ _ 25 settur _ NOUN NOUN _ 20 obl _ _ 26 tat- _ ADP GEN_DEF _ 27 case:det _ _ 27 turiżmu _ NOUN NOUN _ 25 nmod:poss _ _ 28 min- _ ADP PREP_DEF _ 29 case:det _ _ 29 naħa _ NOUN NOUN _ 20 obl _ _ 30 tal- _ ADP GEN_DEF _ 31 case:det _ _ 31 gvern _ NOUN NOUN _ 29 nmod:poss _ _ 32 , _ PUNCT X_PUN _ 20 punct _ _ 33 kif _ ADV PRON_INT _ 35 advmod _ _ 34 qed _ AUX PROG _ 35 aux:part _ _ 35 isiru _ VERB VERB _ 20 conj _ _ 36 issa _ ADV ADV _ 35 advmod _ _ 37 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 40 cc _ _ 38 kif _ ADV PRON_INT _ 40 advmod _ _ 39 se _ AUX FUT _ 40 aux:part _ _ 40 jkomplu _ VERB VERB _ 20 conj _ _ 41 jsiru _ VERB VERB _ 40 xcomp _ _ 42 sakemm _ SCONJ CONJ_SUB _ 45 mark _ _ 43 il- _ DET DEF _ 44 det _ _ 44 poplu _ NOUN NOUN _ 45 nsubj _ _ 45 jkollu _ VERB VERB_PSEU _ 41 advcl _ _ 46 ċ- _ DET DEF _ 47 det _ _ 47 ċans _ NOUN NOUN _ 45 obj _ _ 48 demokratiku _ ADJ ADJ _ 47 amod _ _ 49 li _ SCONJ COMP _ 50 mark _ _ 50 jwassal _ VERB VERB _ 47 acl _ _ 51 fehmtu _ NOUN NOUN _ 50 obj _ _ 52 permezz _ NOUN NOUN _ 54 case _ _ 53 ta' _ ADP GEN _ 52 fixed _ _ 54 elezzjoni _ NOUN NOUN _ 50 obl _ _ 55 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-212 # text = Kollox jindika li għad iridu joħorġu fatti li jiskandalizzaw lill-pajjiż. 1 Kollox _ PRON PRON_INDEF _ 2 nsubj _ _ 2 jindika _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 5 mark _ _ 4 għad _ AUX VERB_PSEU _ 5 aux _ _ 5 iridu _ VERB VERB _ 2 ccomp _ _ 6 joħorġu _ VERB VERB _ 5 xcomp _ _ 7 fatti _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ _ 8 li _ SCONJ COMP _ 9 mark _ _ 9 jiskandalizzaw _ VERB VERB _ 7 acl _ _ 10 lill- _ ADP LIL_DEF _ 11 case:det _ _ 11 pajjiż _ NOUN NOUN _ 9 obj _ _ 12 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-213 # text = Bħalissa u fix-xhur li ġejjin se nkomplu nisimgħu ħafna dwar il-Konferenza tal-Kapijiet tal-Commonwealth li għad irridu naraw minn fejn se joħorġu l-flus għal dak kollu li qed isir, f'but min sejrin il-mijiet ta' eluf, min hemm involut u l-ħrafa li minn dil-konferenza l-pajjiż se jkollu xi benefiċċju straordinarju għat-turiżmu. 1 Bħalissa _ ADV ADV _ 8 advmod _ _ 2 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 4 cc _ _ 3 fix- _ ADP PREP_DEF _ 4 case:det _ _ 4 xhur _ NOUN NOUN _ 1 conj _ _ 5 li _ SCONJ COMP _ 6 mark _ _ 6 ġejjin _ VERB PART_ACT _ 4 acl _ _ 7 se _ AUX FUT _ 8 aux:part _ _ 8 nkomplu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 9 nisimgħu _ VERB VERB _ 8 xcomp _ _ 10 ħafna _ DET QUAN _ 9 obj _ _ 11 dwar _ ADP PREP _ 13 case _ _ 12 il- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 Konferenza _ NOUN NOUN _ 10 nmod _ _ 14 tal- _ ADP GEN_DEF _ 15 case:det _ _ 15 Kapijiet _ NOUN NOUN _ 13 nmod:poss _ _ 16 tal- _ ADP GEN_DEF _ 17 case:det _ _ 17 Commonwealth _ PROPN NOUN_PROP _ 15 nmod:poss _ _ 18 li _ SCONJ COMP _ 20 mark _ _ 19 għad _ AUX VERB_PSEU _ 20 aux _ _ 20 irridu _ VERB VERB _ 13 acl _ _ 21 naraw _ VERB VERB _ 20 xcomp _ _ 22 minn _ ADP PREP _ 23 case _ _ 23 fejn _ PRON PRON_INT _ 25 obl _ _ 24 se _ AUX FUT _ 25 aux:part _ _ 25 joħorġu _ VERB VERB _ 21 ccomp _ _ 26 l- _ DET DEF _ 27 det _ _ 27 flus _ NOUN NOUN _ 25 nsubj _ _ 28 għal _ ADP PREP _ 30 case _ _ 29 dak _ PRON PRON_DEM _ 30 det _ _ 30 kollu _ DET QUAN _ 27 nmod _ _ 31 li _ SCONJ COMP _ 33 mark _ _ 32 qed _ AUX PROG _ 33 aux:part _ _ 33 isir _ VERB VERB _ 30 acl _ _ 34 , _ PUNCT X_PUN _ 25 punct _ _ 35 f' _ ADP PREP _ 36 case _ _ 36 but _ NOUN NOUN _ 38 obl _ _ 37 min _ PRON PRON_INT _ 36 nmod:poss _ _ 38 sejrin _ VERB PART_ACT _ 25 conj _ _ 39 il- _ DET DEF _ 40 det _ _ 40 mijiet _ NOUN NOUN _ 38 nsubj _ _ 41 ta' _ ADP GEN _ 42 case _ _ 42 eluf _ NOUN NOUN _ 40 nmod:poss _ _ 43 , _ PUNCT X_PUN _ 25 punct _ _ 44 min _ PRON PRON_INT _ 46 nsubj _ _ 45 hemm _ ADV ADV _ 46 advmod _ _ 46 involut _ VERB PART_PASS _ 25 conj _ _ 47 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 49 cc _ _ 48 l- _ DET DEF _ 49 det _ _ 49 ħrafa _ NOUN NOUN _ 25 conj _ _ 50 li _ SCONJ COMP _ 57 mark _ _ 51 minn _ ADP PREP _ 53 case _ _ 52 dil- _ PRON PRON_DEM_DEF _ 53 det _ _ 53 konferenza _ NOUN NOUN _ 57 obl _ _ 54 l- _ DET DEF _ 55 det _ _ 55 pajjiż _ NOUN NOUN _ 57 nsubj _ _ 56 se _ AUX FUT _ 57 aux:part _ _ 57 jkollu _ VERB VERB_PSEU _ 49 acl _ _ 58 xi _ DET QUAN _ 59 det _ _ 59 benefiċċju _ NOUN NOUN _ 57 obj _ _ 60 straordinarju _ ADJ ADJ _ 59 amod _ _ 61 għat- _ ADP PREP_DEF _ 62 case:det _ _ 62 turiżmu _ NOUN NOUN _ 59 nmod _ _ 63 . _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-214 # text = J'Alla l-konferenza nnifisha ma tispiċċax f'xi arena ta' tilwim bħalma ġara tant drabi fl-imgħoddi, imma l-fatt jibqa' wkoll li jekk taqta' barra l-Ingilterra ftit li xejn hemm pajjiżi li se jieħdu sehem li fil-fatt aħna nistgħu nibbenefikaw turiżmu mingħandħom. 1 J' _ INTJ INT _ 2 discourse _ _ 2 Alla _ PROPN NOUN_PROP _ 7 discourse _ _ 3 l- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 konferenza _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ _ 5 nnifisha _ PRON PRON_REF _ 4 nmod _ _ 6 ma _ PART NEG _ 7 advmod:neg _ _ 7 tispiċċax _ VERB VERB _ 0 root _ _ 8 f' _ ADP PREP _ 10 case _ _ 9 xi _ DET QUAN _ 10 det _ _ 10 arena _ NOUN NOUN _ 7 obl _ _ 11 ta' _ ADP GEN _ 12 case _ _ 12 tilwim _ NOUN NOUN _ 10 nmod:poss _ _ 13 bħalma _ SCONJ CONJ_SUB _ 14 mark _ _ 14 ġara _ VERB VERB _ 7 advcl _ _ 15 tant _ ADJ ADJ _ 16 amod _ _ 16 drabi _ NOUN NOUN _ 14 obl _ _ 17 fl- _ ADP PREP_DEF _ 18 case:det _ _ 18 imgħoddi _ NOUN NOUN _ 14 obl _ _ 19 , _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ 20 imma _ CCONJ CONJ_CORD _ 23 cc _ _ 21 l- _ DET DEF _ 22 det _ _ 22 fatt _ NOUN NOUN _ 23 nsubj _ _ 23 jibqa' _ VERB VERB _ 7 conj _ _ 24 wkoll _ ADV FOC _ 23 discourse _ _ 25 li _ SCONJ COMP _ 34 mark _ _ 26 jekk _ SCONJ CONJ_SUB _ 27 mark _ _ 27 taqta' _ VERB VERB _ 34 advcl _ _ 28 barra _ ADV ADV _ 27 advmod _ _ 29 l- _ DET DEF _ 30 det _ _ 30 Ingilterra _ PROPN NOUN_PROP _ 27 obj _ _ 31 ftit _ DET QUAN _ 35 det _ _ 32 li _ SCONJ COMP _ 33 mark _ _ 33 xejn _ PRON PRON_INDEF _ 31 conj _ _ 34 hemm _ VERB HEMM _ 23 ccomp _ _ 35 pajjiżi _ NOUN NOUN _ 34 nsubj _ _ 36 li _ SCONJ COMP _ 38 mark _ _ 37 se _ AUX FUT _ 38 aux:part _ _ 38 jieħdu _ VERB VERB _ 35 acl _ _ 39 sehem _ NOUN NOUN _ 38 compound _ _ 40 li _ SCONJ COMP _ 44 mark _ _ 41 fil- _ ADP PREP_DEF _ 42 case:det _ _ 42 fatt _ NOUN NOUN _ 44 obl _ _ 43 aħna _ PRON PRON_PERS _ 44 nsubj _ _ 44 nistgħu _ VERB VERB _ 38 ccomp _ _ 45 nibbenefikaw _ VERB VERB _ 44 xcomp _ _ 46 turiżmu _ NOUN NOUN _ 45 obj _ _ 47 mingħandħom _ PRON PREP_PRON _ 45 obl _ _ 48 . _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-215 # text = U hija biss ħrafa u propaganda vojta li minn dak li se jsir f'dil-konferenza, mill-mijiet kbar ta' eluf li se jkunu qegħdin jintefqu se jkun hemm xi benefiċċju serju għat-turiżmu. 1 U _ CCONJ CONJ_CORD _ 4 cc _ _ 2 hija _ PRON PRON_PERS _ 4 cop _ _ 3 biss _ ADV FOC _ 4 discourse _ _ 4 ħrafa _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 5 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 6 cc _ _ 6 propaganda _ NOUN NOUN _ 4 conj _ _ 7 vojta _ ADJ ADJ _ 6 amod _ _ 8 li _ SCONJ COMP _ 30 mark _ _ 9 minn _ ADP PREP _ 10 case _ _ 10 dak _ PRON PRON_DEM _ 30 obl _ _ 11 li _ SCONJ COMP _ 13 mark _ _ 12 se _ AUX FUT _ 13 aux:part _ _ 13 jsir _ VERB VERB _ 10 acl _ _ 14 f' _ ADP PREP _ 16 case _ _ 15 dil- _ PRON PRON_DEM_DEF _ 16 det _ _ 16 konferenza _ NOUN NOUN _ 13 obl _ _ 17 , _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ 18 mill- _ ADP PREP_DEF _ 19 case:det _ _ 19 mijiet _ NOUN NOUN _ 10 conj _ _ 20 kbar _ ADJ ADJ _ 19 amod _ _ 21 ta' _ ADP GEN _ 22 case _ _ 22 eluf _ NUM NUM_CRD _ 19 nmod:poss _ _ 23 li _ SCONJ COMP _ 27 mark _ _ 24 se _ AUX FUT _ 27 aux:part _ _ 25 jkunu _ AUX KIEN _ 27 aux _ _ 26 qegħdin _ AUX PROG _ 27 aux:part _ _ 27 jintefqu _ VERB VERB _ 19 acl _ _ 28 se _ AUX FUT _ 30 aux:part _ _ 29 jkun _ AUX KIEN _ 30 aux _ _ 30 hemm _ VERB HEMM _ 4 conj _ _ 31 xi _ DET QUAN _ 32 det _ _ 32 benefiċċju _ NOUN NOUN _ 30 nsubj _ _ 33 serju _ ADJ ADJ _ 32 amod _ _ 34 għat- _ ADP PREP_DEF _ 35 case:det _ _ 35 turiżmu _ NOUN NOUN _ 32 nmod _ _ 36 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-216 # text = Hemm ħafna u ħafna li jmissu ilu jsir u li jmissu qed isir illum wara l-għajjat kollu tar-responsabbiltà diretta ta' Dottor Gonzi għat-turiżmu, li mhux qed isir, filwaqt li hemm kobba mħabbla sew li xi darba trid tinħall jekk irridu li l-industrija tat-turiżmu tibda tiffunzjona kif inhu xieraq għal pajjiżna. 1 Hemm _ VERB HEMM _ 0 root _ _ 2 ħafna _ DET QUAN _ 1 nsubj _ _ 3 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 4 cc _ _ 4 ħafna _ DET QUAN _ 2 conj _ _ 5 li _ SCONJ COMP _ 6 mark _ _ 6 jmissu _ VERB VERB _ 2 acl _ _ 7 ilu _ ADV ADV _ 8 advmod _ _ 8 jsir _ VERB VERB _ 6 xcomp _ _ 9 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 11 cc _ _ 10 li _ SCONJ COMP _ 11 mark _ _ 11 jmissu _ VERB VERB _ 6 conj _ _ 12 qed _ AUX PROG _ 13 aux:part _ _ 13 isir _ VERB VERB _ 11 xcomp _ _ 14 illum _ ADV ADV _ 13 advmod _ _ 15 wara _ ADP PREP _ 17 case _ _ 16 l- _ DET DEF _ 17 det _ _ 17 għajjat _ NOUN NOUN _ 13 obl _ _ 18 kollu _ DET QUAN _ 17 det _ _ 19 tar- _ ADP GEN_DEF _ 20 case:det _ _ 20 responsabbiltà _ NOUN NOUN _ 17 nmod:poss _ _ 21 diretta _ ADJ ADJ _ 20 amod _ _ 22 ta' _ ADP GEN _ 24 case _ _ 23 Dottor _ NOUN NOUN _ 24 compound _ _ 24 Gonzi _ PROPN NOUN_PROP _ 20 nmod:poss _ _ 25 għat- _ ADP PREP_DEF _ 26 case:det _ _ 26 turiżmu _ NOUN NOUN _ 20 nmod _ _ 27 , _ PUNCT X_PUN _ 31 punct _ _ 28 li _ SCONJ COMP _ 31 mark _ _ 29 mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 31 aux:neg _ _ 30 qed _ AUX PROG _ 31 aux:part _ _ 31 isir _ VERB VERB _ 20 acl _ _ 32 , _ PUNCT X_PUN _ 31 punct _ _ 33 filwaqt _ SCONJ CONJ_SUB _ 35 mark _ _ 34 li _ SCONJ COMP _ 33 fixed _ _ 35 hemm _ VERB HEMM _ 1 advcl _ _ 36 kobba _ NOUN NOUN _ 35 nsubj _ _ 37 mħabbla _ VERB PART_PASS _ 36 acl _ _ 38 sew _ ADV ADV _ 37 advmod _ _ 39 li _ SCONJ COMP _ 42 mark _ _ 40 xi _ DET QUAN _ 41 det _ _ 41 darba _ NOUN NOUN _ 42 obl _ _ 42 trid _ VERB VERB _ 36 acl _ _ 43 tinħall _ VERB VERB _ 42 xcomp _ _ 44 jekk _ SCONJ CONJ_SUB _ 45 mark _ _ 45 irridu _ VERB VERB _ 43 advcl _ _ 46 li _ SCONJ COMP _ 51 mark _ _ 47 l- _ DET DEF _ 48 det _ _ 48 industrija _ NOUN NOUN _ 51 nsubj _ _ 49 tat- _ ADP GEN_DEF _ 50 case:det _ _ 50 turiżmu _ NOUN NOUN _ 48 nmod:poss _ _ 51 tibda _ VERB VERB _ 45 ccomp _ _ 52 tiffunzjona _ VERB VERB _ 51 xcomp _ _ 53 kif _ ADV PRON_INT _ 55 advmod _ _ 54 inhu _ PRON PRON_INT _ 55 cop _ _ 55 xieraq _ VERB PART_ACT _ 52 advcl _ _ 56 għal _ ADP PREP _ 57 case _ _ 57 pajjiżna _ NOUN NOUN _ 55 obl _ _ 58 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-217 # text = Pajjiżna jista' jkollu ġejjieni sabiħ fit-turiżmu, imma ċertament li mhux fir-rotta li tefgħuna fiha l-gvernijiet tal-Partit Nazzjonalista u kif sejrin l-affarijiet illum. 1 Pajjiżna _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ _ 2 jista' _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 jkollu _ VERB VERB_PSEU _ 2 xcomp _ _ 4 ġejjieni _ NOUN NOUN _ 3 obj _ _ 5 sabiħ _ ADJ ADJ _ 4 amod _ _ 6 fit- _ ADP PREP_DEF _ 7 case:det _ _ 7 turiżmu _ NOUN NOUN _ 4 nmod _ _ 8 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 9 imma _ CCONJ CONJ_CORD _ 10 cc _ _ 10 ċertament _ ADV ADV _ 2 conj _ _ 11 li _ SCONJ COMP _ 14 mark _ _ 12 mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 14 aux:neg _ _ 13 fir- _ ADP PREP_DEF _ 14 case:det _ _ 14 rotta _ NOUN NOUN _ 10 ccomp _ _ 15 li _ SCONJ COMP _ 16 mark _ _ 16 tefgħuna _ VERB VERB _ 14 acl _ _ 17 fiha _ PRON PREP_PRON _ 16 obl _ _ 18 l- _ DET DEF _ 19 det _ _ 19 gvernijiet _ NOUN NOUN _ 16 nsubj _ _ 20 tal- _ ADP GEN_DEF _ 21 case:det _ _ 21 Partit _ NOUN NOUN _ 19 nmod:poss _ _ 22 Nazzjonalista _ ADJ ADJ _ 21 amod _ _ 23 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 25 cc _ _ 24 kif _ ADV PRON_INT _ 25 advmod _ _ 25 sejrin _ VERB PART_ACT _ 16 conj _ _ 26 l- _ DET DEF _ 27 det _ _ 27 affarijiet _ NOUN NOUN _ 25 nsubj _ _ 28 illum _ ADV ADV _ 25 advmod _ _ 29 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-218 # text = Hemm diġà diversi indikazzjonijiet li dawk li sal-lum kienu moħħhom fl-investiment fit-turiżmu f'pajjiżna qed iwarrbu minn hawn u jitfgħu saqajhom f'pajjiżi oħrajn. 1 Hemm _ VERB HEMM _ 0 root _ _ 2 diġà _ ADV ADV _ 1 advmod _ _ 3 diversi _ ADJ ADJ _ 4 amod _ _ 4 indikazzjonijiet _ NOUN NOUN _ 1 nsubj _ _ 5 li _ SCONJ COMP _ 19 mark _ _ 6 dawk _ PRON PRON_DEM _ 19 nsubj _ _ 7 li _ SCONJ COMP _ 11 mark _ _ 8 sal- _ ADP PREP_DEF _ 9 case:det _ _ 9 lum _ NOUN NOUN _ 11 obl _ _ 10 kienu _ AUX KIEN _ 11 cop _ _ 11 moħħhom _ NOUN NOUN _ 6 acl _ _ 12 fl- _ ADP PREP_DEF _ 13 case:det _ _ 13 investiment _ NOUN NOUN _ 11 obl _ _ 14 fit- _ ADP PREP_DEF _ 15 case:det _ _ 15 turiżmu _ NOUN NOUN _ 13 nmod:poss _ _ 16 f' _ ADP PREP _ 17 case _ _ 17 pajjiżna _ NOUN NOUN _ 13 nmod _ _ 18 qed _ AUX PROG _ 19 aux:part _ _ 19 iwarrbu _ VERB VERB _ 4 acl _ _ 20 minn _ ADP PREP _ 21 case _ _ 21 hawn _ ADV ADV _ 19 advmod _ _ 22 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 23 cc _ _ 23 jitfgħu _ VERB VERB _ 19 conj _ _ 24 saqajhom _ NOUN NOUN _ 23 obj _ _ 25 f' _ ADP PREP _ 26 case _ _ 26 pajjiżi _ NOUN NOUN _ 23 obl _ _ 27 oħrajn _ ADJ ADJ _ 26 amod _ _ 28 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-219 # text = Din is-sitwazzjoni mhix aċċettabbli għall-ħaddiema Maltin u l-familji tagħhom. 1 Din _ PRON PRON_DEM _ 3 det _ _ 2 is- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 sitwazzjoni _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ _ 4 mhix _ AUX PRON_PERS_NEG _ 5 aux:neg _ _ 5 aċċettabbli _ ADJ ADJ _ 0 root _ _ 6 għall- _ ADP PREP_DEF _ 7 case:det _ _ 7 ħaddiema _ NOUN NOUN _ 5 obl _ _ 8 Maltin _ ADJ ADJ _ 7 amod _ _ 9 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 11 cc _ _ 10 l- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 familji _ NOUN NOUN _ 7 conj _ _ 12 tagħhom _ PRON GEN_PRON _ 11 nmod:poss _ _ 13 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-220 # text = Il-każ ta' spjunaġġ mill-PN ilu għaddej minn qabel l-elezzjoni 1 Il- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 każ _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ _ 3 ta' _ ADP GEN _ 4 case _ _ 4 spjunaġġ _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ _ 5 mill- _ ADP PREP_DEF _ 6 case:det _ _ 6 PN _ NOUN X_ABV _ 4 nmod _ _ 7 ilu _ VERB VERB_PSEU _ 0 root _ _ 8 għaddej _ VERB PART_ACT _ 7 xcomp _ _ 9 minn _ ADP PREP _ 12 case _ _ 10 qabel _ ADP PREP _ 12 case _ _ 11 l- _ DET DEF _ 12 det _ _ 12 elezzjoni _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-221 # text = Reklutati persuni nvoluti fi spjunaġġ fit-tmeninijiet 1 Reklutati _ VERB PART_PASS _ 0 root _ _ 2 persuni _ NOUN NOUN _ 1 nsubj:pass _ _ 3 nvoluti _ VERB PART_PASS _ 2 acl _ _ 4 fi _ ADP PREP _ 5 case _ _ 5 spjunaġġ _ NOUN NOUN _ 3 obl _ _ 6 fit- _ ADP PREP_DEF _ 7 case:det _ _ 7 tmeninijiet _ NOUN NOUN _ 3 obl _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-222 # text = L-ispjunaġġ mill-Partit Nazzjonalista (PN) fuq iċ-ċittadini Maltin u Għawdxin ma kienx se jibda taħt is-segretarju ġenerali l-ġdid tal-PN, Paul Borg Olivier. 1 L- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 ispjunaġġ _ NOUN NOUN _ 18 nsubj _ _ 3 mill- _ ADP PREP_DEF _ 4 case:det _ _ 4 Partit _ NOUN NOUN _ 2 nmod _ _ 5 Nazzjonalista _ ADJ ADJ _ 4 amod _ _ 6 ( _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ 7 PN _ NOUN X_ABV _ 4 appos _ _ 8 ) _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ 9 fuq _ ADP PREP _ 11 case _ _ 10 iċ- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 ċittadini _ NOUN NOUN _ 2 nmod _ _ 12 Maltin _ ADJ ADJ _ 11 amod _ _ 13 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 14 cc _ _ 14 Għawdxin _ ADJ ADJ _ 12 conj _ _ 15 ma _ PART NEG _ 18 advmod:neg _ _ 16 kienx _ AUX KIEN _ 18 aux _ _ 17 se _ AUX FUT _ 18 aux:part _ _ 18 jibda _ VERB VERB _ 0 root _ _ 19 taħt _ ADP PREP _ 21 case _ _ 20 is- _ DET DEF _ 21 det _ _ 21 segretarju _ NOUN NOUN _ 18 obl _ _ 22 ġenerali _ ADJ ADJ _ 21 amod _ _ 23 l- _ DET DEF _ 24 det _ _ 24 ġdid _ ADJ ADJ _ 21 amod _ _ 25 tal- _ ADP GEN_DEF _ 26 case:det _ _ 26 PN _ NOUN X_ABV _ 21 nmod:poss _ _ 27 , _ PUNCT X_PUN _ 28 punct _ _ 28 Paul _ PROPN NOUN_PROP _ 21 appos _ _ 29 Borg _ PROPN NOUN_PROP _ 28 flat:name _ _ 30 Olivier _ PROPN NOUN_PROP _ 28 flat:name _ _ 31 . _ PUNCT X_PUN _ 18 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-223 # text = Kien diġà ġie organizzat u kien ilu jitmexxa sa minn aktar minn sena ilu. 1 Kien _ AUX KIEN _ 4 aux _ _ 2 diġà _ ADV ADV _ 4 advmod _ _ 3 ġie _ AUX VERB _ 4 aux:pass _ _ 4 organizzat _ VERB PART_PASS _ 0 root _ _ 5 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 7 cc _ _ 6 kien _ AUX KIEN _ 7 aux _ _ 7 ilu _ VERB VERB_PSEU _ 4 conj _ _ 8 jitmexxa _ VERB VERB _ 7 xcomp _ _ 9 sa _ ADP PREP _ 11 case _ _ 10 minn _ ADP PREP _ 11 case _ _ 11 aktar _ ADV ADV _ 8 obl _ _ 12 minn _ ADP PREP _ 13 case _ _ 13 sena _ NOUN NOUN _ 11 obl _ _ 14 ilu _ ADP PREP _ 13 case _ _ 15 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-224 # text = Grupp li ħadem mill-istamperija kien jieħu ħsieb ix-xogħol kollu, fosthom persuni li kienu nvoluti f'kampanja ta' spjunaġġ triq triq lura fis-snin tmenin. 1 Grupp _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ _ 2 li _ SCONJ COMP _ 3 mark _ _ 3 ħadem _ VERB VERB _ 1 acl _ _ 4 mill- _ ADP PREP_DEF _ 5 case:det _ _ 5 istamperija _ NOUN NOUN _ 3 obl _ _ 6 kien _ AUX KIEN _ 7 aux _ _ 7 jieħu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 8 ħsieb _ NOUN NOUN _ 7 compound _ _ 9 ix- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 xogħol _ NOUN NOUN _ 7 obj _ _ 11 kollu _ DET QUAN _ 10 det _ _ 12 , _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ 13 fosthom _ PRON PREP_PRON _ 14 obl _ _ 14 persuni _ NOUN NOUN _ 1 appos _ _ 15 li _ SCONJ COMP _ 17 mark _ _ 16 kienu _ AUX KIEN _ 17 cop _ _ 17 nvoluti _ VERB PART_PASS _ 14 acl _ _ 18 f' _ ADP PREP _ 19 case _ _ 19 kampanja _ NOUN NOUN _ 17 obl _ _ 20 ta' _ ADP GEN _ 21 case _ _ 21 spjunaġġ _ NOUN NOUN _ 19 nmod:poss _ _ 22 triq _ NOUN NOUN _ 26 obl _ _ 23 triq _ NOUN NOUN _ 22 nmod _ _ 24 lura _ ADV ADV _ 22 advmod _ _ 25 fis- _ ADP PREP_DEF _ 26 case:det _ _ 26 snin _ NOUN NOUN _ 17 obl _ _ 27 tmenin _ NUM NUM_CRD _ 26 nmod _ _ 28 . _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-225 # text = Dawn il-persuni huma wkoll involuti fil-ħidma mal-uffiċċju elettorali tal-PN, l-ELCOM, fejn minkejja li m'għadux imexxih hu, għad għandu influwenza kbira l-ministru Austin Gatt. 1 Dawn _ PRON PRON_DEM _ 3 det _ _ 2 il- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 persuni _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ _ 4 huma _ PRON PRON_PERS _ 6 cop _ _ 5 wkoll _ ADV FOC _ 6 discourse _ _ 6 involuti _ VERB PART_PASS _ 0 root _ _ 7 fil- _ ADP PREP_DEF _ 8 case:det _ _ 8 ħidma _ NOUN NOUN _ 6 obl _ _ 9 mal- _ ADP PREP_DEF _ 10 case:det _ _ 10 uffiċċju _ NOUN NOUN _ 8 nmod _ _ 11 elettorali _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 12 tal- _ ADP GEN_DEF _ 13 case:det _ _ 13 PN _ NOUN X_ABV _ 10 nmod:poss _ _ 14 , _ PUNCT X_PUN _ 16 punct _ _ 15 l- _ DET DEF _ 16 det _ _ 16 ELCOM _ NOUN X_ABV _ 10 appos _ _ 17 , _ PUNCT X_PUN _ 16 punct _ _ 18 fejn _ ADV PRON_INT _ 27 advmod _ _ 19 minkejja _ ADP PREP _ 22 mark _ _ 20 li _ SCONJ COMP _ 19 fixed _ _ 21 m' _ PART NEG _ 22 advmod:neg _ _ 22 għadux _ VERB VERB_PSEU _ 27 advcl _ _ 23 imexxih _ VERB VERB _ 22 xcomp _ _ 24 hu _ PRON PRON_PERS _ 23 nsubj _ _ 25 , _ PUNCT X_PUN _ 22 punct _ _ 26 għad _ AUX VERB_PSEU _ 27 aux _ _ 27 għandu _ VERB VERB_PSEU _ 10 acl _ _ 28 influwenza _ NOUN NOUN _ 27 obj _ _ 29 kbira _ ADJ ADJ _ 28 amod _ _ 30 l- _ DET DEF _ 31 det _ _ 31 ministru _ NOUN NOUN _ 32 compound _ _ 32 Austin _ PROPN NOUN_PROP _ 27 nsubj _ _ 33 Gatt _ PROPN NOUN_PROP _ 32 flat:name _ _ 34 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-226 # text = Fix-xhur ta' qabel il-kampanja elettorali ta' dis-sena il-PN beda proċess ta' spjunaġġ fuq individwi, l-aktar fuq dawk li jkunu qed jersqu lejn ministeri tal-gvern bl-ilmenti u bit-talbiet tagħhom. 1 Fix- _ ADP PREP_DEF _ 2 case:det _ _ 2 xhur _ NOUN NOUN _ 13 obl _ _ 3 ta' _ ADP GEN _ 6 case _ _ 4 qabel _ ADP PREP _ 6 case _ _ 5 il- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 kampanja _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ _ 7 elettorali _ ADJ ADJ _ 6 amod _ _ 8 ta' _ ADP GEN _ 10 case _ _ 9 dis- _ PRON PRON_DEM_DEF _ 10 det _ _ 10 sena _ NOUN NOUN _ 6 nmod:poss _ _ 11 il- _ DET DEF _ 12 det _ _ 12 PN _ NOUN X_ABV _ 13 nsubj _ _ 13 beda _ VERB VERB _ 0 root _ _ 14 proċess _ NOUN NOUN _ 13 obj _ _ 15 ta' _ ADP GEN _ 16 case _ _ 16 spjunaġġ _ NOUN NOUN _ 14 nmod:poss _ _ 17 fuq _ ADP PREP _ 18 case _ _ 18 individwi _ NOUN NOUN _ 16 nmod _ _ 19 , _ PUNCT X_PUN _ 18 punct _ _ 20 l- _ DET DEF _ 21 det _ _ 21 aktar _ ADV ADV _ 23 advmod _ _ 22 fuq _ ADP PREP _ 23 case _ _ 23 dawk _ PRON PRON_DEM _ 18 appos _ _ 24 li _ SCONJ COMP _ 27 mark _ _ 25 jkunu _ AUX KIEN _ 27 aux _ _ 26 qed _ AUX PROG _ 27 aux:part _ _ 27 jersqu _ VERB VERB _ 23 acl _ _ 28 lejn _ ADP PREP _ 29 case _ _ 29 ministeri _ NOUN NOUN _ 27 obl _ _ 30 tal- _ ADP GEN_DEF _ 31 case:det _ _ 31 gvern _ NOUN NOUN _ 29 nmod:poss _ _ 32 bl- _ ADP PREP_DEF _ 33 case:det _ _ 33 ilmenti _ NOUN NOUN _ 27 obl _ _ 34 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 36 cc _ _ 35 bit- _ ADP PREP_DEF _ 36 case:det _ _ 36 talbiet _ NOUN NOUN _ 33 conj _ _ 37 tagħhom _ PRON GEN_PRON _ 36 nmod:poss _ _ 38 . _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-227 # text = Dan huwa saħansitra kkonfermat mill-istess e-mail mibgħuta minn Paul Borg Olivier u li kopja tagħha kienet mgħoddija lill-istampa mill-mexxej laburista, Joseph Muscat, f'konferenza stampa din il-ġimgħa. 1 Dan _ PRON PRON_DEM _ 4 nsubj _ _ 2 huwa _ PRON PRON_PERS _ 4 cop _ _ 3 saħansitra _ ADV FOC _ 4 discourse _ _ 4 kkonfermat _ VERB PART_PASS _ 0 root _ _ 5 mill- _ ADP PREP_DEF _ 7 case:det _ _ 6 istess _ ADJ ADJ _ 7 amod _ _ 7 e-mail _ NOUN NOUN _ 4 obl:agent _ _ 8 mibgħuta _ VERB PART_PASS _ 7 acl _ _ 9 minn _ ADP PREP _ 10 case _ _ 10 Paul _ PROPN NOUN_PROP _ 8 obl:agent _ _ 11 Borg _ PROPN NOUN_PROP _ 10 flat:name _ _ 12 Olivier _ PROPN NOUN_PROP _ 10 flat:name _ _ 13 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 18 cc _ _ 14 li _ SCONJ COMP _ 18 mark _ _ 15 kopja _ NOUN NOUN _ 18 nsubj:pass _ _ 16 tagħha _ PRON GEN_PRON _ 15 nmod:poss _ _ 17 kienet _ AUX KIEN _ 18 cop _ _ 18 mgħoddija _ VERB PART_PASS _ 8 conj _ _ 19 lill- _ ADP LIL_DEF _ 20 case:det _ _ 20 istampa _ NOUN NOUN _ 18 iobj _ _ 21 mill- _ ADP PREP_DEF _ 22 case:det _ _ 22 mexxej _ NOUN NOUN _ 18 obl:agent _ _ 23 laburista _ ADJ ADJ _ 22 amod _ _ 24 , _ PUNCT X_PUN _ 25 punct _ _ 25 Joseph _ PROPN NOUN_PROP _ 22 appos _ _ 26 Muscat _ PROPN NOUN_PROP _ 25 flat:name _ _ 27 , _ PUNCT X_PUN _ 25 punct _ _ 28 f' _ ADP PREP _ 29 case _ _ 29 konferenza _ NOUN NOUN _ 4 obl _ _ 30 stampa _ ADJ ADJ _ 29 amod _ _ 31 din _ PRON PRON_DEM _ 33 det _ _ 32 il- _ DET DEF _ 33 det _ _ 33 ġimgħa _ NOUN NOUN _ 4 obl _ _ 34 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-228 # text = L-aqwa targets għall-din il-kampanja mibdija qabel l-elezzjoni kienu ċittadini ta' tendenza Nazzjonalista li tbegħdu mill-PN, u oħrajn ta' tendenza Laburista li setgħu jew ma jivvotawx, jew saħansitra jivvotaw PN jekk jingħataw ċertu għalf. 1 L- _ DET DEF _ 3 det _ _ 2 aqwa _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 3 targets _ NOUN NOUN _ 13 nsubj _ _ 4 għall- _ ADP PREP_DEF _ 7 case _ _ 5 din _ PRON PRON_DEM _ 7 det _ _ 6 il- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 kampanja _ NOUN NOUN _ 3 nmod _ _ 8 mibdija _ VERB PART_PASS _ 7 acl _ _ 9 qabel _ ADP PREP _ 11 case _ _ 10 l- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 elezzjoni _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 12 kienu _ AUX KIEN _ 13 cop _ _ 13 ċittadini _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 14 ta' _ ADP GEN _ 15 case _ _ 15 tendenza _ NOUN NOUN _ 13 nmod:poss _ _ 16 Nazzjonalista _ ADJ ADJ _ 15 amod _ _ 17 li _ SCONJ COMP _ 18 mark _ _ 18 tbegħdu _ VERB VERB _ 13 acl _ _ 19 mill- _ ADP PREP_DEF _ 20 case:det _ _ 20 PN _ NOUN X_ABV _ 18 obl _ _ 21 , _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ 22 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 23 cc _ _ 23 oħrajn _ NOUN NOUN _ 13 conj _ _ 24 ta' _ ADP GEN _ 25 case _ _ 25 tendenza _ NOUN NOUN _ 23 nmod:poss _ _ 26 Laburista _ ADJ ADJ _ 25 amod _ _ 27 li _ SCONJ COMP _ 28 mark _ _ 28 setgħu _ VERB VERB _ 23 acl _ _ 29 jew _ CCONJ CONJ_CORD _ 31 cc _ _ 30 ma _ PART NEG _ 31 advmod:neg _ _ 31 jivvotawx _ VERB VERB _ 28 xcomp _ _ 32 , _ PUNCT X_PUN _ 31 punct _ _ 33 jew _ CCONJ CONJ_CORD _ 35 cc _ _ 34 saħansitra _ ADV FOC _ 35 discourse _ _ 35 jivvotaw _ VERB VERB _ 31 conj _ _ 36 PN _ NOUN X_ABV _ 35 obj _ _ 37 jekk _ SCONJ CONJ_SUB _ 38 mark _ _ 38 jingħataw _ VERB VERB _ 35 advcl _ _ 39 ċertu _ ADJ ADJ _ 40 amod _ _ 40 għalf _ NOUN NOUN _ 38 obj _ _ 41 . _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-229 # text = Għalhekk, kienet ħaġa kruċjali li l-grupp li ħadem fuq l-ispjunaġġ ikollu kemm informazzjoni personali jista' ħalli jasal għal ġudizzju dwar min kien joffri l-aħjar target għall-PN. 1 Għalhekk _ ADV ADV _ 4 advmod _ _ 2 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 3 kienet _ AUX KIEN _ 4 cop _ _ 4 ħaġa _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 5 kruċjali _ ADJ ADJ _ 4 amod _ _ 6 li _ SCONJ COMP _ 14 mark _ _ 7 l- _ DET DEF _ 8 det _ _ 8 grupp _ NOUN NOUN _ 14 nsubj _ _ 9 li _ SCONJ COMP _ 10 mark _ _ 10 ħadem _ VERB VERB _ 8 acl _ _ 11 fuq _ ADP PREP _ 13 case _ _ 12 l- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 ispjunaġġ _ NOUN NOUN _ 10 obl:arg _ _ 14 ikollu _ VERB VERB_PSEU _ 4 ccomp _ _ 15 kemm _ PRON PRON_INT _ 16 det _ _ 16 informazzjoni _ NOUN NOUN _ 14 obj _ _ 17 personali _ ADJ ADJ _ 16 amod _ _ 18 jista' _ VERB VERB _ 16 acl _ _ 19 ħalli _ SCONJ CONJ_SUB _ 20 mark _ _ 20 jasal _ VERB VERB _ 14 xcomp _ _ 21 għal _ ADP PREP _ 22 case _ _ 22 ġudizzju _ NOUN NOUN _ 20 obl _ _ 23 dwar _ ADP PREP _ 26 mark _ _ 24 min _ PRON PRON_INT _ 26 nsubj _ _ 25 kien _ AUX KIEN _ 26 aux _ _ 26 joffri _ VERB VERB _ 22 acl _ _ 27 l- _ DET DEF _ 29 det _ _ 28 aħjar _ ADJ ADJ _ 29 amod _ _ 29 target _ NOUN NOUN _ 26 obj _ _ 30 għall- _ ADP PREP_DEF _ 31 case:det _ _ 31 PN _ NOUN X_ABV _ 29 nmod _ _ 32 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-230 # text = Mingħajr ma kienu jafu xinhu jiġri, l-informazzjoni dwar l-indivdwi li għamlu dawn l-ilmenti u talbiet, inkluża informazzjoni personali, spiċċat qed tmur għand dal-grupp ċentralizzat imwaqqaf apposta fl-istamperija Nazzjonalista. 1 Mingħajr _ ADP PREP _ 4 mark _ _ 2 ma _ SCONJ COMP _ 1 fixed _ _ 3 kienu _ AUX KIEN _ 4 aux _ _ 4 jafu _ VERB VERB _ 25 advcl _ _ 5 xinhu _ PRON PRON_INT _ 4 obj _ _ 6 jiġri _ VERB VERB _ 5 acl _ _ 7 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 8 l- _ DET DEF _ 9 det _ _ 9 informazzjoni _ NOUN NOUN _ 25 nsubj _ _ 10 dwar _ ADP PREP _ 12 case _ _ 11 l- _ DET DEF _ 12 det _ _ 12 indivdwi _ NOUN NOUN _ 9 nmod _ _ 13 li _ SCONJ COMP _ 14 mark _ _ 14 għamlu _ VERB VERB _ 12 acl _ _ 15 dawn _ PRON PRON_DEM _ 17 det _ _ 16 l- _ DET DEF _ 17 det _ _ 17 ilmenti _ NOUN NOUN _ 14 obj _ _ 18 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 19 cc _ _ 19 talbiet _ NOUN NOUN _ 17 conj _ _ 20 , _ PUNCT X_PUN _ 22 punct _ _ 21 inkluża _ ADP PREP _ 22 case _ _ 22 informazzjoni _ NOUN NOUN _ 9 nmod _ _ 23 personali _ ADJ ADJ _ 22 amod _ _ 24 , _ PUNCT X_PUN _ 22 punct _ _ 25 spiċċat _ VERB VERB _ 0 root _ _ 26 qed _ AUX PROG _ 27 aux:part _ _ 27 tmur _ VERB VERB _ 25 xcomp _ _ 28 għand _ ADP PREP _ 30 case _ _ 29 dal- _ PRON PRON_DEM_DEF _ 30 det _ _ 30 grupp _ NOUN NOUN _ 27 obl _ _ 31 ċentralizzat _ VERB PART_PASS _ 30 amod _ _ 32 imwaqqaf _ VERB PART_PASS _ 30 acl _ _ 33 apposta _ ADV ADV _ 32 advmod _ _ 34 fl- _ ADP PREP_DEF _ 35 case:det _ _ 35 istamperija _ NOUN NOUN _ 32 obl _ _ 36 Nazzjonalista _ ADJ ADJ _ 35 amod _ _ 37 . _ PUNCT X_PUN _ 25 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-231 # text = Sa fejn hu magħruf, l-informazzjoni li nġabret għadha maħżuna fil-kompjuters tal-PN tal-Pietà. 1 Sa _ ADP PREP _ 4 mark _ _ 2 fejn _ PRON PRON_INT _ 1 fixed _ _ 3 hu _ PRON PRON_PERS _ 4 expl _ _ 4 magħruf _ VERB PART_PASS _ 10 advcl _ _ 5 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 6 l- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 informazzjoni _ NOUN NOUN _ 10 nsubj _ _ 8 li _ SCONJ COMP _ 9 mark _ _ 9 nġabret _ VERB VERB _ 7 acl _ _ 10 għadha _ VERB VERB_PSEU _ 0 root _ _ 11 maħżuna _ VERB PART_PASS _ 10 xcomp _ _ 12 fil- _ ADP PREP_DEF _ 13 case:det _ _ 13 kompjuters _ NOUN NOUN _ 11 obl _ _ 14 tal- _ ADP GEN_DEF _ 15 case:det _ _ 15 PN _ NOUN X_ABV _ 13 nmod:poss _ _ 16 tal- _ ADP GEN_DEF _ 17 case:det _ _ 17 Pietà _ PROPN NOUN_PROP _ 15 nmod:poss _ _ 18 . _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-232 # text = Lura lejn is-snin tmenin 1 Lura _ ADV ADV _ 4 advmod _ _ 2 lejn _ ADP PREP _ 4 case _ _ 3 is- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 snin _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 5 tmenin _ NUM NUM_CRD _ 4 nummod _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-233 # text = Il-ħidma ta' spjunaġġ inghatat importanza kbira mid-diriġenti Nazzjonalisti. 1 Il- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 ħidma _ NOUN NOUN _ 5 nsubj:pass _ _ 3 ta' _ ADP GEN _ 4 case _ _ 4 spjunaġġ _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ _ 5 inghatat _ VERB VERB _ 0 root _ _ 6 importanza _ NOUN NOUN _ 5 obj _ _ 7 kbira _ ADJ ADJ _ 6 amod _ _ 8 mid- _ ADP PREP_DEF _ 9 case:det _ _ 9 diriġenti _ NOUN NOUN _ 5 obl:agent _ _ 10 Nazzjonalisti _ ADJ ADJ _ 9 amod _ _ 11 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-234 # text = Biex imexxuha tpoġġew nies ta' esperjenza kbira fil-maniġġi tal-PN. 1 Biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 2 mark _ _ 2 imexxuha _ VERB VERB _ 3 advcl _ _ 3 tpoġġew _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 nies _ NOUN NOUN _ 3 nsubj:pass _ _ 5 ta' _ ADP GEN _ 6 case _ _ 6 esperjenza _ NOUN NOUN _ 4 nmod:poss _ _ 7 kbira _ ADJ ADJ _ 6 amod _ _ 8 fil- _ ADP PREP_DEF _ 9 case:det _ _ 9 maniġġi _ PROPN NOUN_PROP _ 3 obl _ _ 10 tal- _ ADP GEN_DEF _ 11 case:det _ _ 11 PN _ NOUN X_ABV _ 9 nmod:poss _ _ 12 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-235 # text = Fuq quddiem nett kien hemm Charles Demicoli, veteran minn tmiem is-snin sebgħin ta' kif il-PN kien organizza ruħu kważi b'mod militari ħalli jinkwadra lis-segwaċi tiegħu. 1 Fuq _ ADP PREP _ 3 case _ _ 2 quddiem _ ADP PREP _ 3 case _ _ 3 nett _ ADV ADV _ 5 advmod _ _ 4 kien _ AUX KIEN _ 5 aux _ _ 5 hemm _ VERB HEMM _ 0 root _ _ 6 Charles _ PROPN NOUN_PROP _ 5 nsubj _ _ 7 Demicoli _ PROPN NOUN_PROP _ 6 flat:name _ _ 8 , _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ 9 veteran _ NOUN NOUN _ 6 appos _ _ 10 minn _ ADP PREP _ 11 case _ _ 11 tmiem _ NOUN NOUN _ 9 nmod _ _ 12 is- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 snin _ NOUN NOUN _ 11 nmod:poss _ _ 14 sebgħin _ NUM NUM_CRD _ 13 nummod _ _ 15 ta' _ ADP GEN _ 20 mark _ _ 16 kif _ ADV PRON_INT _ 20 advmod _ _ 17 il- _ DET DEF _ 18 det _ _ 18 PN _ NOUN X_ABV _ 20 nsubj _ _ 19 kien _ AUX KIEN _ 20 aux _ _ 20 organizza _ VERB VERB _ 9 acl _ _ 21 ruħu _ PRON PRON_REF _ 20 obj _ _ 22 kważi _ ADV ADV _ 24 advmod _ _ 23 b' _ ADP PREP _ 24 case _ _ 24 mod _ NOUN NOUN _ 20 obl _ _ 25 militari _ ADJ ADJ _ 24 amod _ _ 26 ħalli _ SCONJ CONJ_SUB _ 27 mark _ _ 27 jinkwadra _ VERB VERB _ 20 advcl _ _ 28 lis- _ ADP LIL_DEF _ 29 case:det _ _ 29 segwaċi _ NOUN NOUN _ 27 obj _ _ 30 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 29 nmod:poss _ _ 31 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-236 # text = Demicoli kien wieħed mill-uffiċjali tal-PN li kienu preżenti għal-laqgħa li saret referenza għaliha fl-email ta' Borg Olivier, tant li r-referenza li ssir għalih hija bħala wieħed minn tlieta li kienu involuti fil-proċess qabel l-Elezzjoni. 1 Demicoli _ PROPN NOUN_PROP _ 3 nsubj _ _ 2 kien _ AUX KIEN _ 3 cop _ _ 3 wieħed _ NUM NUM_WHD _ 0 root _ _ 4 mill- _ ADP PREP_DEF _ 5 case:det _ _ 5 uffiċjali _ NOUN NOUN _ 3 nmod _ _ 6 tal- _ ADP GEN_DEF _ 7 case:det _ _ 7 PN _ NOUN X_ABV _ 5 nmod:poss _ _ 8 li _ SCONJ COMP _ 10 mark _ _ 9 kienu _ AUX KIEN _ 10 cop _ _ 10 preżenti _ ADJ ADJ _ 5 acl _ _ 11 għal- _ ADP PREP_DEF _ 12 case:det _ _ 12 laqgħa _ NOUN NOUN _ 10 obl _ _ 13 li _ SCONJ COMP _ 14 mark _ _ 14 saret _ VERB VERB _ 12 acl _ _ 15 referenza _ NOUN NOUN _ 14 nsubj _ _ 16 għaliha _ PRON PREP_PRON _ 15 nmod _ _ 17 fl- _ ADP PREP_DEF _ 18 case:det _ _ 18 email _ NOUN NOUN _ 14 obl _ _ 19 ta' _ ADP GEN _ 20 case _ _ 20 Borg _ PROPN NOUN_PROP _ 18 nmod:poss _ _ 21 Olivier _ PROPN NOUN_PROP _ 20 flat:name _ _ 22 , _ PUNCT X_PUN _ 23 punct _ _ 23 tant _ ADV ADV _ 14 advmod _ _ 24 li _ SCONJ COMP _ 32 mark _ _ 25 r- _ DET DEF _ 26 det _ _ 26 referenza _ NOUN NOUN _ 32 nsubj _ _ 27 li _ SCONJ COMP _ 28 mark _ _ 28 ssir _ VERB VERB _ 26 acl _ _ 29 għalih _ PRON PREP_PRON _ 28 obl:arg _ _ 30 hija _ PRON PRON_PERS _ 32 cop _ _ 31 bħala _ ADP PREP _ 32 case _ _ 32 wieħed _ NUM NUM_WHD _ 23 acl _ _ 33 minn _ ADP PREP _ 34 case _ _ 34 tlieta _ NUM NUM_CRD _ 32 nmod _ _ 35 li _ SCONJ COMP _ 37 mark _ _ 36 kienu _ AUX KIEN _ 37 cop _ _ 37 involuti _ VERB PART_PASS _ 34 acl _ _ 38 fil- _ ADP PREP_DEF _ 39 case:det _ _ 39 proċess _ NOUN NOUN _ 37 obl _ _ 40 qabel _ ADP PREP _ 42 case _ _ 41 l- _ DET DEF _ 42 det _ _ 42 Elezzjoni _ NOUN NOUN _ 37 obl _ _ 43 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-237 # text = It-tnejn l-oħra kienu Ivan Falzon u Karol Aquilina. 1 It- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 tnejn _ NUM NUM_CRD _ 6 nsubj _ _ 3 l- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 oħra _ ADJ ADJ _ 2 amod _ _ 5 kienu _ AUX KIEN _ 6 cop _ _ 6 Ivan _ PROPN NOUN_PROP _ 0 root _ _ 7 Falzon _ PROPN NOUN_PROP _ 6 flat:name _ _ 8 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 9 cc _ _ 9 Karol _ PROPN NOUN_PROP _ 6 conj _ _ 10 Aquilina _ PROPN NOUN_PROP _ 9 flat:name _ _ 11 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-238 # text = Demicoli beda l-karriera tiegħu fil-pulizija imma mbaghad spiċċa wieħed mil-aktar nies fdati fl-apparat il-ġdid tal-PN li ħa s-sura wara li Eddie Fenech Adami laħaq kap. 1 Demicoli _ PROPN NOUN_PROP _ 2 nsubj _ _ 2 beda _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 l- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 karriera _ NOUN NOUN _ 2 obj _ _ 5 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 4 nmod:poss _ _ 6 fil- _ ADP PREP_DEF _ 7 case:det _ _ 7 pulizija _ NOUN NOUN _ 2 obl _ _ 8 imma _ CCONJ CONJ_CORD _ 10 cc _ _ 9 mbaghad _ ADV ADV _ 10 advmod _ _ 10 spiċċa _ VERB VERB _ 2 conj _ _ 11 wieħed _ NUM NUM_WHD _ 10 xcomp _ _ 12 mil- _ ADP PREP_DEF _ 14 case:det _ _ 13 aktar _ ADV ADV _ 15 advmod _ _ 14 nies _ NOUN NOUN _ 11 nmod _ _ 15 fdati _ VERB PART_PASS _ 14 amod _ _ 16 fl- _ ADP PREP_DEF _ 17 case:det _ _ 17 apparat _ NOUN NOUN _ 14 nmod _ _ 18 il- _ DET DEF _ 19 det _ _ 19 ġdid _ ADJ ADJ _ 17 amod _ _ 20 tal- _ ADP GEN_DEF _ 21 case:det _ _ 21 PN _ NOUN X_ABV _ 17 nmod:poss _ _ 22 li _ SCONJ COMP _ 23 mark _ _ 23 ħa _ VERB VERB _ 17 acl _ _ 24 s- _ DET DEF _ 25 det _ _ 25 sura _ NOUN NOUN _ 23 obj _ _ 26 wara _ ADP PREP _ 31 mark _ _ 27 li _ SCONJ COMP _ 26 fixed _ _ 28 Eddie _ PROPN NOUN_PROP _ 31 nsubj _ _ 29 Fenech _ PROPN NOUN_PROP _ 28 flat:name _ _ 30 Adami _ PROPN NOUN_PROP _ 28 flat:name _ _ 31 laħaq _ VERB VERB _ 23 advcl _ _ 32 kap _ NOUN NOUN _ 31 xcomp _ _ 33 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-239 # text = Demicoli kien involut f'ħidmiet ta' sigurtà li kienu ngħataw il-barka mil-leadership ta' Fenech Adami, Guido Demarco u Louis Galea. 1 Demicoli _ PROPN NOUN_PROP _ 3 nsubj _ _ 2 kien _ AUX KIEN _ 3 cop _ _ 3 involut _ VERB PART_PASS _ 0 root _ _ 4 f' _ ADP PREP _ 5 case _ _ 5 ħidmiet _ NOUN NOUN _ 3 obl _ _ 6 ta' _ ADP GEN _ 7 case _ _ 7 sigurtà _ NOUN NOUN _ 5 nmod:poss _ _ 8 li _ SCONJ COMP _ 10 mark _ _ 9 kienu _ AUX KIEN _ 10 cop _ _ 10 ngħataw _ VERB VERB _ 5 acl _ _ 11 il- _ DET DEF _ 12 det _ _ 12 barka _ NOUN NOUN _ 10 obj _ _ 13 mil- _ ADP PREP_DEF _ 14 case:det _ _ 14 leadership _ NOUN NOUN _ 10 obl:agent _ _ 15 ta' _ ADP GEN _ 16 case _ _ 16 Fenech _ PROPN NOUN_PROP _ 14 nmod:poss _ _ 17 Adami _ PROPN NOUN_PROP _ 16 flat:name _ _ 18 , _ PUNCT X_PUN _ 16 punct _ _ 19 Guido _ PROPN NOUN_PROP _ 16 conj _ _ 20 Demarco _ PROPN NOUN_PROP _ 19 flat:name _ _ 21 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 22 cc _ _ 22 Louis _ PROPN NOUN_PROP _ 16 conj _ _ 23 Galea _ PROPN NOUN_PROP _ 22 flat:name _ _ 24 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-240 # text = Biex iwettaq dil-ħidma politika, Demicoli kien spiċċa mill-korp tal-pulizija. 1 Biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 2 mark _ _ 2 iwettaq _ VERB VERB _ 9 advcl _ _ 3 dil- _ PRON PRON_DEM_DEF _ 4 det _ _ 4 ħidma _ NOUN NOUN _ 2 obj _ _ 5 politika _ ADJ ADJ _ 4 amod _ _ 6 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 7 Demicoli _ PROPN NOUN_PROP _ 9 nsubj _ _ 8 kien _ AUX KIEN _ 9 aux _ _ 9 spiċċa _ VERB VERB _ 0 root _ _ 10 mill- _ ADP PREP_DEF _ 11 case:det _ _ 11 korp _ NOUN NOUN _ 9 obl _ _ 12 tal- _ ADP GEN_DEF _ 13 case:det _ _ 13 pulizija _ NOUN NOUN _ 11 nmod:poss _ _ 14 . _ PUNCT X_PUN _ 9 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-241 # text = Imma fi tmiem is-snin tmenin, reġa' daħal jaħdem għal ġurnata fil-korp, ingħata l-grad ta' superintendent, u ħareġ l-għada. 1 Imma _ CCONJ CONJ_CORD _ 8 cc _ _ 2 fi _ ADP PREP _ 3 case _ _ 3 tmiem _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 4 is- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 snin _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ _ 6 tmenin _ NUM NUM_CRD _ 5 nummod _ _ 7 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 8 reġa' _ VERB VERB _ 0 root _ _ 9 daħal _ VERB VERB _ 8 xcomp _ _ 10 jaħdem _ VERB VERB _ 9 xcomp _ _ 11 għal _ ADP PREP _ 12 case _ _ 12 ġurnata _ NOUN NOUN _ 10 obl _ _ 13 fil- _ ADP PREP_DEF _ 14 case:det _ _ 14 korp _ NOUN NOUN _ 10 obl _ _ 15 , _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ 16 ingħata _ VERB VERB _ 10 conj _ _ 17 l- _ DET DEF _ 18 det _ _ 18 grad _ NOUN NOUN _ 16 obj _ _ 19 ta' _ ADP GEN _ 20 case _ _ 20 superintendent _ NOUN NOUN _ 18 nmod:poss _ _ 21 , _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ 22 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 23 cc _ _ 23 ħareġ _ VERB VERB _ 10 conj _ _ 24 l- _ DET DEF _ 25 det _ _ 25 għada _ NOUN NOUN _ 23 obl _ _ 26 . _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-242 # text = Permezz ta' dil-manuvra, beda jgawdi minnufih mil-pensjoni tal-grad il-ġdid tiegħu. 1 Permezz _ NOUN NOUN _ 4 case _ _ 2 ta' _ ADP GEN _ 1 fixed _ _ 3 dil- _ PRON PRON_DEM_DEF _ 4 det _ _ 4 manuvra _ NOUN NOUN _ 6 obl _ _ 5 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 6 beda _ VERB VERB _ 0 root _ _ 7 jgawdi _ VERB VERB _ 6 xcomp _ _ 8 minnufih _ ADV ADV _ 7 advmod _ _ 9 mil- _ ADP PREP_DEF _ 10 case:det _ _ 10 pensjoni _ NOUN NOUN _ 7 obl:arg _ _ 11 tal- _ ADP GEN_DEF _ 12 case:det _ _ 12 grad _ NOUN NOUN _ 10 nmod:poss _ _ 13 il- _ DET DEF _ 14 det _ _ 14 ġdid _ ADJ ADJ _ 12 amod _ _ 15 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 12 nmod:poss _ _ 16 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-243 # text = Fl-aħħar snin, Demicoli kien inqata' xi ftit mill-makna tal-PN biex isegwi l-aktar l-interessi tan-negozju li kellu. 1 Fl- _ ADP PREP_DEF _ 3 case _ _ 2 aħħar _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 3 snin _ NOUN NOUN _ 7 obl _ _ 4 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 5 Demicoli _ PROPN NOUN_PROP _ 7 nsubj _ _ 6 kien _ AUX KIEN _ 7 aux _ _ 7 inqata' _ VERB VERB _ 0 root _ _ 8 xi _ ADV QUAN _ 9 advmod _ _ 9 ftit _ ADV ADV _ 7 advmod _ _ 10 mill- _ ADP PREP_DEF _ 11 case:det _ _ 11 makna _ NOUN NOUN _ 7 obl _ _ 12 tal- _ ADP GEN_DEF _ 13 case:det _ _ 13 PN _ NOUN X_ABV _ 11 nmod:poss _ _ 14 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 15 mark _ _ 15 isegwi _ VERB VERB _ 7 advcl _ _ 16 l- _ DET DEF _ 17 det _ _ 17 aktar _ ADV ADV _ 15 advmod _ _ 18 l- _ DET DEF _ 19 det _ _ 19 interessi _ NOUN NOUN _ 15 obj _ _ 20 tan- _ ADP GEN_DEF _ 21 case:det _ _ 21 negozju _ NOUN NOUN _ 19 nmod:poss _ _ 22 li _ SCONJ COMP _ 23 mark _ _ 23 kellu _ VERB VERB_PSEU _ 19 acl _ _ 24 . _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-244 # text = Imma baqa' qrib tad-diriġenti l-antiki u fit-tellieqa għat-tmexxija nazzjonalista kien appoġġa bil-miftuħ lil John Dalli kontra Lawrence Gonzi. 1 Imma _ CCONJ CONJ_CORD _ 2 cc _ _ 2 baqa' _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 qrib _ ADP PREP _ 5 case:det _ _ 4 tad- _ ADP GEN_DEF _ 3 fixed _ _ 5 diriġenti _ NOUN NOUN _ 2 xcomp _ _ 6 l- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 antiki _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 8 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 15 cc _ _ 9 fit- _ ADP PREP_DEF _ 10 case:det _ _ 10 tellieqa _ NOUN NOUN _ 15 obl _ _ 11 għat- _ ADP PREP_DEF _ 12 case:det _ _ 12 tmexxija _ NOUN NOUN _ 10 nmod _ _ 13 nazzjonalista _ ADJ ADJ _ 12 amod _ _ 14 kien _ AUX KIEN _ 15 aux _ _ 15 appoġġa _ VERB VERB _ 2 conj _ _ 16 bil- _ ADP PREP_DEF _ 17 case _ _ 17 miftuħ _ VERB PART_PASS _ 15 obl _ _ 18 lil _ ADP LIL _ 19 case _ _ 19 John _ PROPN NOUN_PROP _ 15 obj _ _ 20 Dalli _ PROPN NOUN_PROP _ 19 flat:name _ _ 21 kontra _ ADP PREP _ 22 case _ _ 22 Lawrence _ PROPN NOUN_PROP _ 15 obl _ _ 23 Gonzi _ PROPN NOUN_PROP _ 22 flat:name _ _ 24 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-245 # text = Li reġa' ddaħħal fil-grupp ta' spjunaġġ ta' qabel l-elezzjoni juri kemm sa nofs is-sena li għaddiet, il-gvern ta' Gonzi kien qed iħossu dahru mal-ħajt. 1 Li _ SCONJ COMP _ 2 mark _ _ 2 reġa' _ VERB VERB _ 12 csubj _ _ 3 ddaħħal _ VERB VERB _ 2 xcomp _ _ 4 fil- _ ADP PREP_DEF _ 5 case:det _ _ 5 grupp _ NOUN NOUN _ 3 obl _ _ 6 ta' _ ADP GEN _ 7 case _ _ 7 spjunaġġ _ NOUN NOUN _ 5 nmod:poss _ _ 8 ta' _ ADP GEN _ 11 case _ _ 9 qabel _ ADP PREP _ 11 case _ _ 10 l- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 elezzjoni _ NOUN NOUN _ 7 nmod:poss _ _ 12 juri _ VERB VERB _ 0 root _ _ 13 kemm _ ADV PRON_INT _ 27 advmod _ _ 14 sa _ ADP PREP _ 15 case _ _ 15 nofs _ NUM NUM_FRC _ 27 obl _ _ 16 is- _ DET DEF _ 17 det _ _ 17 sena _ NOUN NOUN _ 15 nmod:poss _ _ 18 li _ SCONJ COMP _ 19 mark _ _ 19 għaddiet _ VERB VERB _ 17 acl _ _ 20 , _ PUNCT X_PUN _ 15 punct _ _ 21 il- _ DET DEF _ 22 det _ _ 22 gvern _ NOUN NOUN _ 27 nsubj _ _ 23 ta' _ ADP GEN _ 24 case _ _ 24 Gonzi _ PROPN NOUN_PROP _ 22 nmod:poss _ _ 25 kien _ AUX KIEN _ 27 aux _ _ 26 qed _ AUX PROG _ 27 aux:part _ _ 27 iħossu _ VERB VERB _ 12 ccomp _ _ 28 dahru _ NOUN NOUN _ 27 xcomp _ _ 29 mal- _ ADP PREP_DEF _ 30 case:det _ _ 30 ħajt _ NOUN NOUN _ 28 nmod _ _ 31 . _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-246 # text = Uħud minn dawk li kienu appoġġjaw lil Gonzi fit-tellieqa għat-tmexxija tal-PN wara li telaq Fenech Adami, kienu għamluhielu ċara li ma tantx jaqblu li nies bħal Demicoli jkollhom is-saħħa fil-PN. 1 Uħud _ NUM NUM_WHD _ 22 nsubj _ _ 2 minn _ ADP PREP _ 3 case _ _ 3 dawk _ PRON PRON_DEM _ 1 nmod _ _ 4 li _ SCONJ COMP _ 6 mark _ _ 5 kienu _ AUX KIEN _ 6 aux _ _ 6 appoġġjaw _ VERB VERB _ 3 acl _ _ 7 lil _ ADP LIL _ 8 case _ _ 8 Gonzi _ PROPN NOUN_PROP _ 6 obj _ _ 9 fit- _ ADP PREP_DEF _ 10 case:det _ _ 10 tellieqa _ NOUN NOUN _ 6 obl _ _ 11 għat- _ ADP PREP_DEF _ 12 case:det _ _ 12 tmexxija _ NOUN NOUN _ 10 nmod _ _ 13 tal- _ ADP GEN_DEF _ 14 case:det _ _ 14 PN _ NOUN X_ABV _ 12 nmod:poss _ _ 15 wara _ ADP PREP _ 17 mark _ _ 16 li _ SCONJ COMP _ 15 fixed _ _ 17 telaq _ VERB VERB _ 6 advcl _ _ 18 Fenech _ PROPN NOUN_PROP _ 17 nsubj _ _ 19 Adami _ PROPN NOUN_PROP _ 18 flat:name _ _ 20 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 21 kienu _ AUX KIEN _ 22 aux _ _ 22 għamluhielu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 23 ċara _ ADJ ADJ _ 22 xcomp _ _ 24 li _ SCONJ COMP _ 27 mark _ _ 25 ma _ PART NEG _ 27 advmod:neg _ _ 26 tantx _ AUX VERB_PSEU _ 27 aux:neg _ _ 27 jaqblu _ VERB VERB _ 23 xcomp _ _ 28 li _ SCONJ COMP _ 32 mark _ _ 29 nies _ NOUN NOUN _ 32 nsubj _ _ 30 bħal _ ADP PREP _ 31 case _ _ 31 Demicoli _ PROPN NOUN_PROP _ 29 nmod _ _ 32 jkollhom _ VERB VERB_PSEU _ 27 ccomp _ _ 33 is- _ DET DEF _ 34 det _ _ 34 saħħa _ NOUN NOUN _ 32 obj _ _ 35 fil- _ ADP PREP_DEF _ 36 case:det _ _ 36 PN _ NOUN X_ABV _ 32 obl _ _ 37 . _ PUNCT X_PUN _ 22 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-247 # text = Dan baqa' l-aktar magħruf bħala organizzatur ewlieni tal-grupp tal-Ġakketta Blu li fis-snin tmenin kien ħa fama bħala skwadra paramilitari. 1 Dan _ PRON PRON_DEM _ 2 nsubj _ _ 2 baqa' _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 l- _ DET DEF _ 5 det _ _ 4 aktar _ ADV ADV _ 5 advmod _ _ 5 magħruf _ VERB PART_PASS _ 2 xcomp _ _ 6 bħala _ ADP PREP _ 7 case _ _ 7 organizzatur _ NOUN NOUN _ 5 obl _ _ 8 ewlieni _ ADJ ADJ _ 7 amod _ _ 9 tal- _ ADP GEN_DEF _ 10 case:det _ _ 10 grupp _ NOUN NOUN _ 7 nmod:poss _ _ 11 tal- _ ADP GEN_DEF _ 12 case:det _ _ 12 Ġakketta _ NOUN NOUN _ 10 nmod:poss _ _ 13 Blu _ ADJ ADJ _ 12 amod _ _ 14 li _ SCONJ COMP _ 19 mark _ _ 15 fis- _ ADP PREP_DEF _ 16 case:det _ _ 16 snin _ NOUN NOUN _ 19 obl _ _ 17 tmenin _ NUM NUM_CRD _ 16 nummod _ _ 18 kien _ AUX KIEN _ 19 aux _ _ 19 ħa _ VERB VERB _ 10 acl _ _ 20 fama _ NOUN NOUN _ 19 obj _ _ 21 bħala _ ADP PREP _ 22 case _ _ 22 skwadra _ NOUN NOUN _ 19 obl _ _ 23 paramilitari _ ADJ ADJ _ 22 amod _ _ 24 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-248 # text = Il-PN kien jgħid li din l-iskwadra twaqqfet biex tagħti protezzjoni lill-membri tal-partit. 1 Il- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 PN _ NOUN X_ABV _ 4 nsubj _ _ 3 kien _ AUX KIEN _ 4 aux _ _ 4 jgħid _ VERB VERB _ 0 root _ _ 5 li _ SCONJ COMP _ 9 mark _ _ 6 din _ PRON PRON_DEM _ 8 det _ _ 7 l- _ DET DEF _ 8 det _ _ 8 iskwadra _ NOUN NOUN _ 9 nsubj:pass _ _ 9 twaqqfet _ VERB VERB _ 4 ccomp _ _ 10 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 11 mark _ _ 11 tagħti _ VERB VERB _ 9 advcl _ _ 12 protezzjoni _ NOUN NOUN _ 11 obj _ _ 13 lill- _ ADP LIL_DEF _ 14 case:det _ _ 14 membri _ NOUN NOUN _ 11 iobj _ _ 15 tal- _ ADP GEN_DEF _ 16 case:det _ _ 16 partit _ NOUN NOUN _ 14 nmod:poss _ _ 17 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-249 # text = Imma fil-fatt kienet tintuża għal ħafna affarijiet oħra. 1 Imma _ CCONJ CONJ_CORD _ 5 cc _ _ 2 fil- _ ADP PREP_DEF _ 3 case:det _ _ 3 fatt _ NOUN NOUN _ 5 obl _ _ 4 kienet _ AUX KIEN _ 5 aux _ _ 5 tintuża _ VERB VERB _ 0 root _ _ 6 għal _ ADP PREP _ 8 case _ _ 7 ħafna _ DET QUAN _ 8 det _ _ 8 affarijiet _ NOUN NOUN _ 5 obl:arg _ _ 9 oħra _ ADJ ADJ _ 8 amod _ _ 10 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-250 # text = Meta l-eżistenza tagħha saret magħrufa, il-PN għamel sforz kbir biex jiċħad li kien hemm xi organizazzjoni speċjali li tagħmel il-funzjonijiet tal-grupp tal-Ġakketta blu. 1 Meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 5 mark _ _ 2 l- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 eżistenza _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ _ 4 tagħha _ PRON GEN_PRON _ 3 nmod:poss _ _ 5 saret _ VERB VERB _ 10 advcl _ _ 6 magħrufa _ VERB PART_PASS _ 5 xcomp _ _ 7 , _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 8 il- _ DET DEF _ 9 det _ _ 9 PN _ NOUN X_ABV _ 10 nsubj _ _ 10 għamel _ VERB VERB _ 0 root _ _ 11 sforz _ NOUN NOUN _ 10 obj _ _ 12 kbir _ ADJ ADJ _ 11 amod _ _ 13 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 14 mark _ _ 14 jiċħad _ VERB VERB _ 10 advcl _ _ 15 li _ SCONJ COMP _ 17 mark _ _ 16 kien _ AUX KIEN _ 17 aux _ _ 17 hemm _ VERB HEMM _ 14 ccomp _ _ 18 xi _ DET QUAN _ 19 det _ _ 19 organizazzjoni _ NOUN NOUN _ 17 nsubj _ _ 20 speċjali _ ADJ ADJ _ 19 amod _ _ 21 li _ SCONJ COMP _ 22 mark _ _ 22 tagħmel _ VERB VERB _ 19 acl _ _ 23 il- _ DET DEF _ 24 det _ _ 24 funzjonijiet _ NOUN NOUN _ 22 obj _ _ 25 tal- _ ADP GEN_DEF _ 26 case:det _ _ 26 grupp _ NOUN NOUN _ 24 nmod:poss _ _ 27 tal- _ ADP GEN_DEF _ 28 case:det _ _ 28 Ġakketta _ NOUN NOUN _ 26 nmod:poss _ _ 29 blu _ ADJ ADJ _ 28 amod _ _ 30 . _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-251 # text = Fl-istess żmien, tal-PN kienu organizzaw xibka ta' street leaders mat-toroq kollha ta' Malta u Għawdex biex jirrapportaw lura lill-partit dwar ir-residenti tat-triq tagħhom. 1 Fl- _ ADP PREP_DEF _ 3 case:det _ _ 2 istess _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 3 żmien _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 4 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 5 tal- _ ADP GEN_DEF _ 6 case:det _ _ 6 PN _ NOUN X_ABV _ 8 nsubj _ _ 7 kienu _ AUX KIEN _ 8 aux _ _ 8 organizzaw _ VERB VERB _ 0 root _ _ 9 xibka _ NOUN NOUN _ 8 obj _ _ 10 ta' _ ADP GEN _ 12 case _ _ 11 street _ ADJ ADJ _ 12 amod _ _ 12 leaders _ NOUN NOUN _ 9 nmod:poss _ _ 13 mat- _ ADP PREP_DEF _ 14 case:det _ _ 14 toroq _ NOUN NOUN _ 9 nmod _ _ 15 kollha _ DET QUAN _ 14 det _ _ 16 ta' _ ADP GEN _ 17 case _ _ 17 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 14 nmod:poss _ _ 18 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 19 cc _ _ 19 Għawdex _ PROPN NOUN_PROP _ 17 conj _ _ 20 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 21 mark _ _ 21 jirrapportaw _ VERB VERB _ 8 advcl _ _ 22 lura _ ADV ADV _ 21 advmod _ _ 23 lill- _ ADP LIL_DEF _ 24 case:det _ _ 24 partit _ NOUN NOUN _ 21 iobj _ _ 25 dwar _ ADP PREP _ 27 case _ _ 26 ir- _ DET DEF _ 27 det _ _ 27 residenti _ NOUN NOUN _ 21 obl _ _ 28 tat- _ ADP GEN_DEF _ 29 case:det _ _ 29 triq _ NOUN NOUN _ 27 nmod:poss _ _ 30 tagħhom _ PRON GEN_PRON _ 29 nmod:poss _ _ 31 . _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-252 # text = Anki f'dal-każ, bħal-lum, meta ħarġet l-istorja tal-ispjunaġġ li kien qed isir mit-toroq, qam aghħa kbir fil-pajjiż. 1 Anki _ ADV FOC _ 4 discourse _ _ 2 f' _ ADP PREP _ 4 case _ _ 3 dal- _ PRON PRON_DEM_DEF _ 4 det _ _ 4 każ _ NOUN NOUN _ 22 obl _ _ 5 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 6 bħal- _ ADP PREP_DEF _ 7 case:det _ _ 7 lum _ NOUN NOUN _ 22 obl _ _ 8 , _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ 9 meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 10 mark _ _ 10 ħarġet _ VERB VERB _ 22 advcl _ _ 11 l- _ DET DEF _ 12 det _ _ 12 istorja _ NOUN NOUN _ 10 nsubj _ _ 13 tal- _ ADP GEN_DEF _ 14 case:det _ _ 14 ispjunaġġ _ NOUN NOUN _ 12 nmod:poss _ _ 15 li _ SCONJ COMP _ 18 mark _ _ 16 kien _ AUX KIEN _ 18 aux _ _ 17 qed _ AUX PROG _ 18 aux:part _ _ 18 isir _ VERB VERB _ 14 acl _ _ 19 mit- _ ADP PREP_DEF _ 20 case:det _ _ 20 toroq _ NOUN NOUN _ 18 obl _ _ 21 , _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ 22 qam _ VERB VERB _ 0 root _ _ 23 aghħa _ NOUN NOUN _ 22 nsubj _ _ 24 kbir _ ADJ ADJ _ 23 amod _ _ 25 fil- _ ADP PREP_DEF _ 26 case:det _ _ 26 pajjiż _ NOUN NOUN _ 22 obl _ _ 27 . _ PUNCT X_PUN _ 22 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-253 # text = L-ironija hi li l-istess nies li kellhom x'jaqsmu mal-ispjunaġġ tas-snin tmenin, issa reġgħu daru fuqhom ta' gonzi- pn biex jagħmlulhom xogħol simili. 1 L- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 ironija _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ _ 3 hi _ PRON PRON_PERS _ 0 root _ _ 4 li _ SCONJ COMP _ 19 mark _ _ 5 l- _ DET DEF _ 7 det _ _ 6 istess _ ADJ ADJ _ 7 amod _ _ 7 nies _ NOUN NOUN _ 20 dislocated _ _ 8 li _ SCONJ COMP _ 9 mark _ _ 9 kellhom _ VERB VERB_PSEU _ 7 acl _ _ 10 x' _ PRON PRON_INT _ 9 obj _ _ 11 jaqsmu _ VERB VERB _ 10 acl _ _ 12 mal- _ ADP PREP_DEF _ 13 case:det _ _ 13 ispjunaġġ _ NOUN NOUN _ 11 obl _ _ 14 tas- _ ADP GEN_DEF _ 15 case:det _ _ 15 snin _ NOUN NOUN _ 13 nmod:poss _ _ 16 tmenin _ NUM NUM_CRD _ 15 nummod _ _ 17 , _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ 18 issa _ ADV ADV _ 19 advmod _ _ 19 reġgħu _ VERB VERB _ 3 ccomp _ _ 20 daru _ VERB VERB _ 19 xcomp _ _ 21 fuqhom _ PRON PREP_PRON _ 20 obl:arg _ _ 22 ta' _ ADP GEN _ 23 case _ _ 23 gonzi- _ PROPN NOUN_PROP _ 20 nsubj _ _ 24 pn _ NOUN X_ABV _ 23 goeswith _ _ 25 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 26 mark _ _ 26 jagħmlulhom _ VERB VERB _ 20 advcl _ _ 27 xogħol _ NOUN NOUN _ 26 obj _ _ 28 simili _ ADJ ADJ _ 27 amod _ _ 29 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-254 # text = Kif għazilt il-Powerlifting? 1 Kif _ ADV PRON_INT _ 2 advmod _ _ 2 għazilt _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 il- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 Powerlifting _ NOUN NOUN _ 2 obj _ _ 5 ? _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-255 # text = Onestament jien qatt ma ħlomt li xi darba ħa nkun qed nipprattikah dan l-isport, aħseb u ara kemm nikkompeti fih. 1 Onestament _ ADV ADV _ 5 advmod _ _ 2 jien _ PRON PRON_PERS _ 5 nsubj _ _ 3 qatt _ ADV ADV _ 5 advmod _ _ 4 ma _ PART NEG _ 5 advmod:neg _ _ 5 ħlomt _ VERB VERB _ 0 root _ _ 6 li _ SCONJ COMP _ 12 mark _ _ 7 xi _ DET QUAN _ 8 det _ _ 8 darba _ NOUN NOUN _ 12 obl _ _ 9 ħa _ AUX FUT _ 12 aux:part _ _ 10 nkun _ AUX KIEN _ 12 aux _ _ 11 qed _ AUX PROG _ 12 aux:part _ _ 12 nipprattikah _ VERB VERB _ 5 xcomp _ _ 13 dan _ PRON PRON_DEM _ 15 det _ _ 14 l- _ DET DEF _ 15 det _ _ 15 isport _ NOUN NOUN _ 12 obj _ _ 16 , _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 17 aħseb _ VERB VERB _ 5 parataxis _ _ 18 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 19 cc _ _ 19 ara _ VERB VERB _ 17 conj _ _ 20 kemm _ ADV PRON_INT _ 21 advmod _ _ 21 nikkompeti _ VERB VERB _ 19 ccomp _ _ 22 fih _ PRON PREP_PRON _ 21 obl _ _ 23 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-256 # text = F'Settembru 2011, kien hemm ħabib tiegħi li huwa kompetitur tal-Powerlifting u wkoll kollega tiegħi fuq ix-xogħol, li kien spiss jiġi ħdejja u l-kliem kien dejjem jaqa' fuq il-gym, taħriġ u dieti. 1 F' _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 Settembru _ PROPN NOUN_PROP _ 6 obl _ _ 3 2011 _ NUM X_DIG _ 2 nummod _ _ 4 , _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ 5 kien _ AUX KIEN _ 6 aux _ _ 6 hemm _ VERB HEMM _ 0 root _ _ 7 ħabib _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ _ 8 tiegħi _ PRON GEN_PRON _ 7 nmod:poss _ _ 9 li _ SCONJ COMP _ 11 mark _ _ 10 huwa _ PRON PRON_PERS _ 11 cop _ _ 11 kompetitur _ NOUN NOUN _ 7 acl _ _ 12 tal- _ ADP GEN_DEF _ 13 case:det _ _ 13 Powerlifting _ NOUN NOUN _ 11 nmod:poss _ _ 14 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 16 cc _ _ 15 wkoll _ ADV FOC _ 16 discourse _ _ 16 kollega _ NOUN NOUN _ 11 conj _ _ 17 tiegħi _ PRON GEN_PRON _ 16 nmod:poss _ _ 18 fuq _ ADP PREP _ 20 case _ _ 19 ix- _ DET DEF _ 20 det _ _ 20 xogħol _ NOUN NOUN _ 16 nmod _ _ 21 , _ PUNCT X_PUN _ 11 punct _ _ 22 li _ SCONJ COMP _ 25 mark _ _ 23 kien _ AUX KIEN _ 25 aux _ _ 24 spiss _ ADV ADV _ 25 advmod _ _ 25 jiġi _ VERB VERB _ 11 acl _ _ 26 ħdejja _ PRON PREP_PRON _ 25 obl _ _ 27 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 32 cc _ _ 28 l- _ DET DEF _ 29 det _ _ 29 kliem _ NOUN NOUN _ 32 nsubj _ _ 30 kien _ AUX KIEN _ 32 aux _ _ 31 dejjem _ ADV ADV _ 32 advmod _ _ 32 jaqa' _ VERB VERB _ 25 conj _ _ 33 fuq _ ADP PREP _ 35 case _ _ 34 il- _ DET DEF _ 35 det _ _ 35 gym _ NOUN NOUN _ 32 obl _ _ 36 , _ PUNCT X_PUN _ 35 punct _ _ 37 taħriġ _ NOUN NOUN _ 35 conj _ _ 38 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 39 cc _ _ 39 dieti _ NOUN NOUN _ 35 conj _ _ 40 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-257 # text = Dan dejjem ħajjarni biex nipprova il-Powerlifting, iżda jien dejjem kont ngħidlu li dan l-isport ma jogħġobnix. 1 Dan _ PRON PRON_DEM _ 3 nsubj _ _ 2 dejjem _ ADV ADV _ 3 advmod _ _ 3 ħajjarni _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 5 mark _ _ 5 nipprova _ VERB VERB _ 3 xcomp _ _ 6 il- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 Powerlifting _ NOUN NOUN _ 5 obj _ _ 8 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 9 iżda _ CCONJ CONJ_CORD _ 13 cc _ _ 10 jien _ PRON PRON_PERS _ 13 nsubj _ _ 11 dejjem _ ADV ADV _ 13 advmod _ _ 12 kont _ AUX KIEN _ 13 aux _ _ 13 ngħidlu _ VERB VERB _ 3 conj _ _ 14 li _ SCONJ COMP _ 19 mark _ _ 15 dan _ PRON PRON_DEM _ 17 det _ _ 16 l- _ DET DEF _ 17 det _ _ 17 isport _ NOUN NOUN _ 19 nsubj _ _ 18 ma _ PART NEG _ 19 advmod:neg _ _ 19 jogħġobnix _ VERB VERB _ 13 ccomp _ _ 20 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-258 # text = Però darba fost l-oħrajn, ġieni f'mohhi biex nibagħtlu sms u nieħu dan iċ-ċans. 1 Però _ CCONJ CONJ_CORD _ 7 cc _ _ 2 darba _ NOUN NOUN _ 7 obl _ _ 3 fost _ ADP PREP _ 5 case _ _ 4 l- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 oħrajn _ NOUN NOUN _ 2 nmod _ _ 6 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 7 ġieni _ VERB VERB _ 0 root _ _ 8 f' _ ADP PREP _ 9 case _ _ 9 mohhi _ NOUN NOUN _ 7 obl _ _ 10 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 11 mark _ _ 11 nibagħtlu _ VERB VERB _ 7 csubj _ _ 12 sms _ NOUN NOUN _ 11 obj _ _ 13 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 14 cc _ _ 14 nieħu _ VERB VERB _ 11 conj _ _ 15 dan _ PRON PRON_DEM _ 17 det _ _ 16 iċ- _ DET DEF _ 17 det _ _ 17 ċans _ NOUN NOUN _ 14 obj _ _ 18 . _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-259 # text = Minn hemmhekk huwa qabbadni ma' xi ħaddiehor li huwa ħabib tiegħu, u bdejt nitħarreġ u nitgħallem bil-mod il-mod it-teknika ta' kif issir kull lift. 1 Minn _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 hemmhekk _ ADV ADV _ 4 advmod _ _ 3 huwa _ PRON PRON_PERS _ 4 nsubj _ _ 4 qabbadni _ VERB VERB _ 0 root _ _ 5 ma' _ ADP PREP _ 7 case _ _ 6 xi _ DET QUAN _ 7 det _ _ 7 ħaddiehor _ PRON PRON_INDEF _ 4 obl _ _ 8 li _ SCONJ COMP _ 10 mark _ _ 9 huwa _ PRON PRON_PERS _ 10 cop _ _ 10 ħabib _ NOUN NOUN _ 7 acl _ _ 11 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 10 nmod:poss _ _ 12 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 13 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 14 cc _ _ 14 bdejt _ VERB VERB _ 4 conj _ _ 15 nitħarreġ _ VERB VERB _ 14 xcomp _ _ 16 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 17 cc _ _ 17 nitgħallem _ VERB VERB _ 15 conj _ _ 18 bil- _ ADP PREP_DEF _ 19 case:det _ _ 19 mod _ NOUN NOUN _ 15 obl _ _ 20 il- _ DET DEF _ 21 det _ _ 21 mod _ NOUN NOUN _ 19 nmod _ _ 22 it- _ DET DEF _ 23 det _ _ 23 teknika _ NOUN NOUN _ 15 obj _ _ 24 ta' _ ADP GEN _ 26 mark _ _ 25 kif _ ADV PRON_INT _ 26 advmod _ _ 26 issir _ VERB VERB _ 23 acl _ _ 27 kull _ DET QUAN _ 28 det _ _ 28 lift _ NOUN NOUN _ 26 nsubj _ _ 29 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-260 # text = Li kelli favur tiegħi, li kont għamilt sitt snin nittrenja l-Bodybuilding u meta tagħmel bidla bħal din, tibda tinnota li hemm ħafna x'titgħallem għalkemm it-tnejn għandhom ħafna minn xulxin bħala sport. 1 Li _ SCONJ COMP _ 2 mark _ _ 2 kelli _ VERB VERB_PSEU _ 0 root _ _ 3 favur _ ADP PREP _ 2 obl:arg _ _ 4 tiegħi _ PRON GEN_PRON _ 3 fixed _ _ 5 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 6 li _ SCONJ COMP _ 8 mark _ _ 7 kont _ AUX KIEN _ 8 aux _ _ 8 għamilt _ VERB VERB _ 2 ccomp _ _ 9 sitt _ NUM NUM_CRD _ 10 nummod _ _ 10 snin _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 11 nittrenja _ VERB VERB _ 8 xcomp _ _ 12 l- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 Bodybuilding _ NOUN NOUN _ 11 obj _ _ 14 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 21 cc _ _ 15 meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 16 mark _ _ 16 tagħmel _ VERB VERB _ 21 advcl _ _ 17 bidla _ NOUN NOUN _ 16 obj _ _ 18 bħal _ ADP PREP _ 19 case _ _ 19 din _ PRON PRON_DEM _ 17 nmod _ _ 20 , _ PUNCT X_PUN _ 16 punct _ _ 21 tibda _ VERB VERB _ 2 conj _ _ 22 tinnota _ VERB VERB _ 21 xcomp _ _ 23 li _ SCONJ COMP _ 24 mark _ _ 24 hemm _ VERB HEMM _ 22 ccomp _ _ 25 ħafna _ DET QUAN _ 24 nsubj _ _ 26 x' _ PRON PRON_INT _ 27 obj _ _ 27 titgħallem _ VERB VERB _ 25 acl _ _ 28 għalkemm _ SCONJ CONJ_SUB _ 31 mark _ _ 29 it- _ DET DEF _ 30 det _ _ 30 tnejn _ NUM NUM_CRD _ 31 nsubj _ _ 31 għandhom _ VERB VERB_PSEU _ 24 advcl _ _ 32 ħafna _ DET QUAN _ 31 obj _ _ 33 minn _ ADP PREP _ 34 case _ _ 34 xulxin _ PRON PRON_REC _ 32 nmod _ _ 35 bħala _ ADP PREP _ 36 case _ _ 36 sport _ NOUN NOUN _ 34 nmod _ _ 37 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-261 # text = F'kemm ili ngħidlek bdilt il-ħsieb tiegħi fuq il-Powerlifting għax aktar ma beda jgħaddi ż-żmien, aktar beda jogħġobni. 1 F' _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 kemm _ PRON PRON_INT _ 3 obl _ _ 3 ili _ VERB VERB_PSEU _ 5 advcl _ _ 4 ngħidlek _ VERB VERB _ 3 xcomp _ _ 5 bdilt _ VERB VERB _ 0 root _ _ 6 il- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 ħsieb _ NOUN NOUN _ 5 obj _ _ 8 tiegħi _ PRON GEN_PRON _ 7 nmod:poss _ _ 9 fuq _ ADP PREP _ 11 case _ _ 10 il- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 Powerlifting _ NOUN NOUN _ 7 nmod _ _ 12 għax _ SCONJ CONJ_SUB _ 21 mark _ _ 13 aktar _ ADV ADV _ 15 mark _ _ 14 ma _ SCONJ COMP _ 13 fixed _ _ 15 beda _ VERB VERB _ 21 advcl _ _ 16 jgħaddi _ VERB VERB _ 15 xcomp _ _ 17 ż- _ DET DEF _ 18 det _ _ 18 żmien _ NOUN NOUN _ 16 nsubj _ _ 19 , _ PUNCT X_PUN _ 15 punct _ _ 20 aktar _ ADV ADV _ 21 advmod _ _ 21 beda _ VERB VERB _ 5 advcl _ _ 22 jogħġobni _ VERB VERB _ 21 xcomp _ _ 23 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-262 # text = Kemm titħarreġ fil-Powerlifting? 1 Kemm _ ADV PRON_INT _ 2 advmod _ _ 2 titħarreġ _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 fil- _ ADP PREP_DEF _ 4 case:det _ _ 4 Powerlifting _ NOUN NOUN _ 2 obj _ _ 5 ? _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-263 # text = Kieku nista' kuljum iżda minħabba l-ħajja mgħaġġla li ngħixu fiha llum ma nistax. 1 Kieku _ SCONJ CONJ_SUB _ 2 mark _ _ 2 nista' _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 kuljum _ ADV ADV _ 2 advmod _ _ 4 iżda _ CCONJ CONJ_CORD _ 14 cc _ _ 5 minħabba _ ADP PREP _ 7 case _ _ 6 l- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 ħajja _ NOUN NOUN _ 14 obl _ _ 8 mgħaġġla _ VERB PART_PASS _ 7 amod _ _ 9 li _ SCONJ COMP _ 10 mark _ _ 10 ngħixu _ VERB VERB _ 7 acl _ _ 11 fiha _ PRON PREP_PRON _ 10 obl _ _ 12 llum _ ADV ADV _ 10 advmod _ _ 13 ma _ PART NEG _ 14 advmod:neg _ _ 14 nistax _ VERB VERB _ 2 conj _ _ 15 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-264 # text = Bejn wieħed u ieħor nikkalkula li qisni nitħarreġ minn tlieta sa erba' darbiet fil-ġimgħa. 1 Bejn _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 wieħed _ NUM NUM_WHD _ 5 obl _ _ 3 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 4 cc _ _ 4 ieħor _ ADJ ADJ _ 2 conj _ _ 5 nikkalkula _ VERB VERB _ 0 root _ _ 6 li _ SCONJ COMP _ 7 mark _ _ 7 qisni _ VERB VERB_PSEU _ 5 xcomp _ _ 8 nitħarreġ _ VERB VERB _ 7 xcomp _ _ 9 minn _ ADP PREP _ 10 case _ _ 10 tlieta _ NUM NUM_CRD _ 13 nummod _ _ 11 sa _ ADP PREP _ 12 case _ _ 12 erba' _ NUM NUM_CRD _ 13 nummod _ _ 13 darbiet _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 14 fil- _ ADP PREP_DEF _ 15 case:det _ _ 15 ġimgħa _ NOUN NOUN _ 13 nmod _ _ 16 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-265 # text = Apparti minn hekk jien nipprova insib ħin ukoll biex inkompli insir naf dwar dan l-isport li nippratika, billi naqra artikli, kotba u nara diversi vidjows. 1 Apparti _ ADV ADV _ 5 advmod _ _ 2 minn _ ADP PREP _ 3 case _ _ 3 hekk _ ADV ADV _ 1 advmod _ _ 4 jien _ PRON PRON_PERS _ 5 nsubj _ _ 5 nipprova _ VERB VERB _ 0 root _ _ 6 insib _ VERB VERB _ 5 xcomp _ _ 7 ħin _ NOUN NOUN _ 6 obj _ _ 8 ukoll _ ADV FOC _ 10 discourse _ _ 9 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 10 mark _ _ 10 inkompli _ VERB VERB _ 6 advcl _ _ 11 insir _ VERB VERB _ 10 xcomp _ _ 12 naf _ VERB VERB _ 11 xcomp _ _ 13 dwar _ ADP PREP _ 16 case _ _ 14 dan _ PRON PRON_DEM _ 16 det _ _ 15 l- _ DET DEF _ 16 det _ _ 16 isport _ NOUN NOUN _ 12 obl:arg _ _ 17 li _ SCONJ COMP _ 18 mark _ _ 18 nippratika _ VERB VERB _ 16 acl _ _ 19 , _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ 20 billi _ SCONJ CONJ_SUB _ 21 mark _ _ 21 naqra _ VERB VERB _ 12 advcl _ _ 22 artikli _ NOUN NOUN _ 21 obj _ _ 23 , _ PUNCT X_PUN _ 22 punct _ _ 24 kotba _ NOUN NOUN _ 22 conj _ _ 25 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 26 cc _ _ 26 nara _ VERB VERB _ 21 conj _ _ 27 diversi _ ADJ ADJ _ 28 amod _ _ 28 vidjows _ NOUN NOUN _ 26 obj _ _ 29 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-266 # text = Minn hawn u minn hemm dejjem irnexxieli nlaħħaq nagħmel kollox. 1 Minn _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 hawn _ ADV ADV _ 7 advmod _ _ 3 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 5 cc _ _ 4 minn _ ADP PREP _ 5 case _ _ 5 hemm _ ADV ADV _ 2 conj _ _ 6 dejjem _ ADV ADV _ 7 advmod _ _ 7 irnexxieli _ VERB VERB _ 0 root _ _ 8 nlaħħaq _ VERB VERB _ 7 xcomp _ _ 9 nagħmel _ VERB VERB _ 8 xcomp _ _ 10 kollox _ PRON PRON_INDEF _ 9 obj _ _ 11 . _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-267 # text = F'liema kompetizzjonijiet lokali u jew internazzjonali ħadt sehem? 1 F' _ ADP PREP _ 3 case _ _ 2 liema _ PRON PRON_INT _ 3 det _ _ 3 kompetizzjonijiet _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 4 lokali _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 5 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 7 cc _ _ 6 jew _ CCONJ CONJ_CORD _ 7 cc _ _ 7 internazzjonali _ ADJ ADJ _ 4 conj _ _ 8 ħadt _ VERB VERB _ 0 root _ _ 9 sehem _ NOUN NOUN _ 8 compound _ _ 10 ? _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-268 # text = S'issa ħadt sehem f'kompetizzjonijiet lokali biss, però fil-futur viċin għandi f'moħħi li mmur barra minn Malta wkoll. 1 S' _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 issa _ ADV ADV _ 3 advmod _ _ 3 ħadt _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 sehem _ NOUN NOUN _ 3 compound _ _ 5 f' _ ADP PREP _ 6 case _ _ 6 kompetizzjonijiet _ NOUN NOUN _ 3 obl _ _ 7 lokali _ ADJ ADJ _ 6 amod _ _ 8 biss _ ADV FOC _ 6 discourse _ _ 9 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 10 però _ CCONJ CONJ_CORD _ 14 cc _ _ 11 fil- _ ADP PREP_DEF _ 12 case:det _ _ 12 futur _ NOUN NOUN _ 14 obl _ _ 13 viċin _ ADJ ADJ _ 12 amod _ _ 14 għandi _ VERB VERB_PSEU _ 3 conj _ _ 15 f' _ ADP PREP _ 16 case _ _ 16 moħħi _ NOUN NOUN _ 14 obl _ _ 17 li _ SCONJ COMP _ 18 mark _ _ 18 mmur _ VERB VERB _ 14 xcomp _ _ 19 barra _ ADV ADV _ 18 advmod _ _ 20 minn _ ADP PREP _ 21 case _ _ 21 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 19 obl _ _ 22 wkoll _ ADV FOC _ 19 discourse _ _ 23 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-269 # text = Hawn Malta s'issa ħadt sehem f'Test Competitions u anke f'National Championships u rnexxieli dejjem intejjeb it-total tiegħi minn kompetizzjoni għal oħra. 1 Hawn _ ADV ADV _ 5 advmod _ _ 2 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 5 obl _ _ 3 s' _ ADP PREP _ 4 case _ _ 4 issa _ ADV ADV _ 5 advmod _ _ 5 ħadt _ VERB VERB _ 0 root _ _ 6 sehem _ NOUN NOUN _ 5 compound _ _ 7 f' _ ADP PREP _ 9 case _ _ 8 Test _ ADJ ADJ _ 9 amod _ _ 9 Competitions _ NOUN NOUN _ 5 obl _ _ 10 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 14 cc _ _ 11 anke _ ADV FOC _ 14 discourse _ _ 12 f' _ ADP PREP _ 14 case _ _ 13 National _ ADJ ADJ _ 14 amod _ _ 14 Championships _ NOUN NOUN _ 9 conj _ _ 15 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 16 cc _ _ 16 rnexxieli _ VERB VERB _ 5 conj _ _ 17 dejjem _ ADV ADV _ 18 advmod _ _ 18 intejjeb _ VERB VERB _ 16 xcomp _ _ 19 it- _ DET DEF _ 20 det _ _ 20 total _ NOUN NOUN _ 18 obj _ _ 21 tiegħi _ PRON GEN_PRON _ 20 nmod:poss _ _ 22 minn _ ADP PREP _ 23 case _ _ 23 kompetizzjoni _ NOUN NOUN _ 18 obl _ _ 24 għal _ ADP PREP _ 25 case _ _ 25 oħra _ ADJ ADJ _ 23 nmod _ _ 26 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-270 # text = Fit-tieni parti tal-intervista li Newsbook. com. mt se jwasslilkom għada, Sean se jispjega d-differenza bejn Weightlifting u Powerlifting. 1 Fit- _ ADP PREP_DEF _ 3 case:det _ _ 2 tieni _ NUM NUM_ORD _ 3 amod _ _ 3 parti _ NOUN NOUN _ 18 obl _ _ 4 tal- _ ADP GEN_DEF _ 5 case:det _ _ 5 intervista _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ _ 6 li _ SCONJ COMP _ 13 mark _ _ 7 Newsbook _ PROPN NOUN_PROP _ 13 nsubj _ _ 8 . _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ 9 com _ SYM X_BOR _ 7 flat:name _ _ 10 . _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ 11 mt _ SYM X_BOR _ 7 flat:name _ _ 12 se _ AUX FUT _ 13 aux:part _ _ 13 jwasslilkom _ VERB VERB _ 3 acl _ _ 14 għada _ ADV ADV _ 13 advmod _ _ 15 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 16 Sean _ PROPN NOUN_PROP _ 18 nsubj _ _ 17 se _ AUX FUT _ 18 aux:part _ _ 18 jispjega _ VERB VERB _ 0 root _ _ 19 d- _ DET DEF _ 20 det _ _ 20 differenza _ NOUN NOUN _ 18 obj _ _ 21 bejn _ ADP PREP _ 22 case _ _ 22 Weightlifting _ NOUN NOUN _ 20 nmod _ _ 23 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 24 cc _ _ 24 Powerlifting _ NOUN NOUN _ 22 conj _ _ 25 . _ PUNCT X_PUN _ 18 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-271 # text = AnnaBelle, Isabelle, Konrad Pulè, Daniela Delicata. 1 AnnaBelle _ PROPN NOUN_PROP _ 0 root _ _ 2 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 3 Isabelle _ PROPN NOUN_PROP _ 1 conj _ _ 4 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 5 Konrad _ PROPN NOUN_PROP _ 1 conj _ _ 6 Pulè _ PROPN NOUN_PROP _ 5 flat:name _ _ 7 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 8 Daniela _ PROPN NOUN_PROP _ 1 conj _ _ 9 Delicata _ PROPN NOUN_PROP _ 8 flat:name _ _ 10 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-272 # text = Dawn huma wħud mill-ismijiet minn fost il-lista ta' 14-il kantant finalist li fi Frar li ġej se jikkompetu biex jaslu sa l-aħħar serata tal-Kanzunetta għall-Ewropa f'Dar il-Mediterran għall-Konferenzi fil-Belt. 1 Dawn _ PRON PRON_DEM _ 3 nsubj _ _ 2 huma _ PRON PRON_PERS _ 3 cop _ _ 3 wħud _ NUM NUM_WHD _ 0 root _ _ 4 mill- _ ADP PREP_DEF _ 5 case:det _ _ 5 ismijiet _ NOUN NOUN _ 3 nmod _ _ 6 minn _ ADP PREP _ 9 case _ _ 7 fost _ ADP PREP _ 9 case _ _ 8 il- _ DET DEF _ 9 det _ _ 9 lista _ NOUN NOUN _ 5 nmod _ _ 10 ta' _ ADP GEN _ 12 case _ _ 11 14-il _ NUM X_DIG _ 12 nummod _ _ 12 kantant _ NOUN NOUN _ 9 nmod:poss _ _ 13 finalist _ NOUN NOUN _ 12 nmod _ _ 14 li _ SCONJ COMP _ 20 mark _ _ 15 fi _ ADP PREP _ 16 case _ _ 16 Frar _ PROPN NOUN_PROP _ 20 obl _ _ 17 li _ SCONJ COMP _ 18 mark _ _ 18 ġej _ VERB PART_ACT _ 16 acl _ _ 19 se _ AUX FUT _ 20 aux:part _ _ 20 jikkompetu _ VERB VERB _ 12 acl _ _ 21 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 22 mark _ _ 22 jaslu _ VERB VERB _ 20 advcl _ _ 23 sa _ ADP PREP _ 26 case _ _ 24 l- _ DET DEF _ 26 det _ _ 25 aħħar _ ADJ ADJ _ 26 amod _ _ 26 serata _ NOUN NOUN _ 22 obl _ _ 27 tal- _ ADP GEN_DEF _ 28 case:det _ _ 28 Kanzunetta _ NOUN NOUN _ 26 nmod:poss _ _ 29 għall- _ ADP PREP_DEF _ 30 case:det _ _ 30 Ewropa _ PROPN NOUN_PROP _ 28 nmod _ _ 31 f' _ ADP PREP _ 32 case _ _ 32 Dar _ NOUN NOUN _ 26 nmod _ _ 33 il- _ DET DEF _ 34 det _ _ 34 Mediterran _ PROPN NOUN_PROP _ 32 nmod:poss _ _ 35 għall- _ ADP PREP_DEF _ 36 case:det _ _ 36 Konferenzi _ NOUN NOUN _ 32 nmod _ _ 37 fil- _ ADP PREP_DEF _ 38 case:det _ _ 38 Belt _ NOUN NOUN _ 32 nmod _ _ 39 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-273 # text = L-ismijiet huma biss ftit mil-lista ta' finalisti - kif magħżula ġimgħa ilu - li hi dominata minn 'ismijiet sorpriża' jew li huma pjuttost ġodda fix-xena mużikali. 1 L- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 ismijiet _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ _ 3 huma _ PRON PRON_PERS _ 5 cop _ _ 4 biss _ ADV FOC _ 5 discourse _ _ 5 ftit _ DET QUAN _ 0 root _ _ 6 mil- _ ADP PREP_DEF _ 7 case:det _ _ 7 lista _ NOUN NOUN _ 5 nmod _ _ 8 ta' _ ADP GEN _ 9 case _ _ 9 finalisti _ NOUN NOUN _ 7 nmod:poss _ _ 10 - _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ 11 kif _ ADV PRON_INT _ 12 advmod _ _ 12 magħżula _ VERB PART_PASS _ 7 acl _ _ 13 ġimgħa _ NOUN NOUN _ 12 obl _ _ 14 ilu _ ADP PREP _ 13 case _ _ 15 - _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ 16 li _ SCONJ COMP _ 18 mark _ _ 17 hi _ PRON PRON_PERS _ 18 cop _ _ 18 dominata _ VERB PART_PASS _ 7 acl _ _ 19 minn _ ADP PREP _ 21 case _ _ 20 ' _ PUNCT X_PUN _ 21 punct _ _ 21 ismijiet _ NOUN NOUN _ 18 obl:agent _ _ 22 sorpriża _ ADJ ADJ _ 21 amod _ _ 23 ' _ PUNCT X_PUN _ 28 punct _ _ 24 jew _ CCONJ CONJ_CORD _ 28 cc _ _ 25 li _ SCONJ COMP _ 28 mark _ _ 26 huma _ PRON PRON_PERS _ 28 cop _ _ 27 pjuttost _ ADV ADV _ 28 advmod _ _ 28 ġodda _ ADJ ADJ _ 22 conj _ _ 29 fix- _ ADP PREP_DEF _ 30 case:det _ _ 30 xena _ NOUN NOUN _ 28 obl _ _ 31 mużikali _ ADJ ADJ _ 30 amod _ _ 32 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-274 # text = L-uniċi ismijiet ta' kantanti stabbiliti li rnexxielhom jidħlu bħala finalisti huma Olivia Lewis u William Mangion. 1 L- _ DET DEF _ 3 det _ _ 2 uniċi _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 3 ismijiet _ NOUN NOUN _ 13 nsubj _ _ 4 ta' _ ADP GEN _ 5 case _ _ 5 kantanti _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ _ 6 stabbiliti _ VERB PART_PASS _ 5 amod _ _ 7 li _ SCONJ COMP _ 8 mark _ _ 8 rnexxielhom _ VERB VERB _ 5 acl _ _ 9 jidħlu _ VERB VERB _ 8 xcomp _ _ 10 bħala _ ADP PREP _ 11 case _ _ 11 finalisti _ NOUN NOUN _ 9 obl _ _ 12 huma _ PRON PRON_PERS _ 13 cop _ _ 13 Olivia _ PROPN NOUN_PROP _ 0 root _ _ 14 Lewis _ PROPN NOUN_PROP _ 13 flat:name _ _ 15 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 16 cc _ _ 16 William _ PROPN NOUN_PROP _ 13 conj _ _ 17 Mangion _ PROPN NOUN_PROP _ 16 flat:name _ _ 18 . _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-275 # text = X'ġara? 1 X' _ PRON PRON_INT _ 2 nsubj _ _ 2 ġara _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 ? _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-276 # text = Għaliex dan it-taqlib kollu? 1 Għaliex _ ADV PRON_INT _ 4 advmod _ _ 2 dan _ PRON PRON_DEM _ 4 det _ _ 3 it- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 taqlib _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 5 kollu _ DET QUAN _ 4 det _ _ 6 ? _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-277 # text = Ir-risposta tinsab fil-metodu ġdid li beda jintuża biex jintgħażlu l-kantanti, u fuq kollox dik il-kanzunetta li tista' taqla' lil Malta mill-fażi ta' kwalifikazzjoni għall-Eurovision ta' Helsinki f'Mejju li ġej. 1 Ir- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 risposta _ NOUN NOUN _ 3 nsubj:pass _ _ 3 tinsab _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 fil- _ ADP PREP_DEF _ 5 case:det _ _ 5 metodu _ NOUN NOUN _ 3 obl _ _ 6 ġdid _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 7 li _ SCONJ COMP _ 8 mark _ _ 8 beda _ VERB VERB _ 5 acl _ _ 9 jintuża _ VERB VERB _ 8 xcomp _ _ 10 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 11 mark _ _ 11 jintgħażlu _ VERB VERB _ 9 ccomp _ _ 12 l- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 kantanti _ NOUN NOUN _ 11 nsubj:pass _ _ 14 , _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 15 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 20 cc _ _ 16 fuq _ ADP PREP _ 17 case _ _ 17 kollox _ PRON PRON_INDEF _ 20 obl _ _ 18 dik _ PRON PRON_DEM _ 20 det _ _ 19 il- _ DET DEF _ 20 det _ _ 20 kanzunetta _ NOUN NOUN _ 5 conj _ _ 21 li _ SCONJ COMP _ 22 mark _ _ 22 tista' _ VERB VERB _ 20 acl _ _ 23 taqla' _ VERB VERB _ 22 xcomp _ _ 24 lil _ ADP LIL _ 25 case _ _ 25 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 23 obj _ _ 26 mill- _ ADP PREP_DEF _ 27 case:det _ _ 27 fażi _ NOUN NOUN _ 23 obl _ _ 28 ta' _ ADP GEN _ 29 case _ _ 29 kwalifikazzjoni _ NOUN NOUN _ 27 nmod:poss _ _ 30 għall- _ ADP PREP_DEF _ 31 case:det _ _ 31 Eurovision _ PROPN NOUN_PROP _ 29 nmod _ _ 32 ta' _ ADP GEN _ 33 case _ _ 33 Helsinki _ PROPN NOUN_PROP _ 31 nmod:poss _ _ 34 f' _ ADP PREP _ 35 case _ _ 35 Mejju _ PROPN NOUN_PROP _ 23 obl _ _ 36 li _ SCONJ COMP _ 37 mark _ _ 37 ġej _ VERB PART_ACT _ 35 acl _ _ 38 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-278 # text = Ir-riżultat diżastruż miksub minn Malta aktar kmieni din is-sena f'Ateni bil-kanzunetta 'I Do' ta' Fabrizio Faniello tikseb l-aħħar post fil-klassifika tal-voti finali, iġġiegħel lil Malta li tipparteċipa fi prekompetizzjoni li matulha issa teħtieġ li tintgħażel minn fost 10 li jridu jidħlu għall-finali ta' l-Eurovision f'Helsinki. 1 Ir- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 riżultat _ NOUN NOUN _ 33 nsubj _ _ 3 diżastruż _ ADJ ADJ _ 2 amod _ _ 4 miksub _ VERB PART_PASS _ 2 acl _ _ 5 minn _ ADP PREP _ 6 case _ _ 6 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 4 obl:agent _ _ 7 aktar _ ADV ADV _ 8 advmod _ _ 8 kmieni _ ADV ADV _ 4 advmod _ _ 9 din _ PRON PRON_DEM _ 11 det _ _ 10 is- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 sena _ NOUN NOUN _ 4 obl _ _ 12 f' _ ADP PREP _ 13 case _ _ 13 Ateni _ PROPN NOUN_PROP _ 4 obl _ _ 14 bil- _ ADP PREP_DEF _ 15 case:det _ _ 15 kanzunetta _ NOUN NOUN _ 17 compound _ _ 16 ' _ PUNCT X_PUN _ 17 punct _ _ 17 I _ X X_ENG _ 4 obl _ _ 18 Do _ X X_ENG _ 17 flat _ _ 19 ' _ PUNCT X_PUN _ 17 punct _ _ 20 ta' _ ADP GEN _ 21 case _ _ 21 Fabrizio _ PROPN NOUN_PROP _ 17 nmod:poss _ _ 22 Faniello _ PROPN NOUN_PROP _ 21 flat:name _ _ 23 tikseb _ VERB VERB _ 17 acl _ _ 24 l- _ DET DEF _ 26 det _ _ 25 aħħar _ ADJ ADJ _ 26 amod _ _ 26 post _ NOUN NOUN _ 23 obj _ _ 27 fil- _ ADP PREP_DEF _ 28 case:det _ _ 28 klassifika _ NOUN NOUN _ 23 obl _ _ 29 tal- _ ADP GEN_DEF _ 30 case:det _ _ 30 voti _ NOUN NOUN _ 28 nmod:poss _ _ 31 finali _ ADJ ADJ _ 30 amod _ _ 32 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 33 iġġiegħel _ VERB VERB _ 0 root _ _ 34 lil _ ADP LIL _ 35 case _ _ 35 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 33 obj _ _ 36 li _ SCONJ COMP _ 37 mark _ _ 37 tipparteċipa _ VERB VERB _ 33 xcomp _ _ 38 fi _ ADP PREP _ 39 case _ _ 39 prekompetizzjoni _ NOUN NOUN _ 37 obl _ _ 40 li _ SCONJ COMP _ 43 mark _ _ 41 matulha _ PRON PREP_PRON _ 43 obl _ _ 42 issa _ ADV ADV _ 43 advmod _ _ 43 teħtieġ _ VERB VERB _ 39 acl _ _ 44 li _ SCONJ COMP _ 45 mark _ _ 45 tintgħażel _ VERB VERB _ 43 xcomp _ _ 46 minn _ ADP PREP _ 48 case _ _ 47 fost _ ADP PREP _ 48 case _ _ 48 10 _ NUM X_DIG _ 45 obl _ _ 49 li _ SCONJ COMP _ 50 mark _ _ 50 jridu _ VERB VERB _ 48 acl _ _ 51 jidħlu _ VERB VERB _ 50 xcomp _ _ 52 għall- _ ADP PREP_DEF _ 53 case:det _ _ 53 finali _ NOUN NOUN _ 51 obl _ _ 54 ta' _ ADP GEN _ 56 case _ _ 55 l- _ DET DEF _ 56 det _ _ 56 Eurovision _ PROPN NOUN_PROP _ 53 nmod:poss _ _ 57 f' _ ADP PREP _ 58 case _ _ 58 Helsinki _ PROPN NOUN_PROP _ 53 nmod _ _ 59 . _ PUNCT X_PUN _ 33 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-279 # text = B'hekk r-riżultat diżappuntanti miksub minn Malta wassal għal reviżjoni sħiħa fil-metodu ta' l-għażla tal-kanzunetta li se tirrappreżenta lil Malta. 1 B' _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 hekk _ ADV ADV _ 9 advmod _ _ 3 r- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 riżultat _ NOUN NOUN _ 9 nsubj _ _ 5 diżappuntanti _ ADJ ADJ _ 4 amod _ _ 6 miksub _ VERB PART_PASS _ 4 acl _ _ 7 minn _ ADP PREP _ 8 case _ _ 8 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 6 obl:agent _ _ 9 wassal _ VERB VERB _ 0 root _ _ 10 għal _ ADP PREP _ 11 case _ _ 11 reviżjoni _ NOUN NOUN _ 9 obl _ _ 12 sħiħa _ ADJ ADJ _ 11 amod _ _ 13 fil- _ ADP PREP_DEF _ 14 case:det _ _ 14 metodu _ NOUN NOUN _ 11 nmod _ _ 15 ta' _ ADP GEN _ 17 case _ _ 16 l- _ DET DEF _ 17 det _ _ 17 għażla _ NOUN NOUN _ 14 nmod:poss _ _ 18 tal- _ ADP GEN_DEF _ 19 case:det _ _ 19 kanzunetta _ NOUN NOUN _ 17 nmod:poss _ _ 20 li _ SCONJ COMP _ 22 mark _ _ 21 se _ AUX FUT _ 22 aux:part _ _ 22 tirrappreżenta _ VERB VERB _ 19 acl _ _ 23 lil _ ADP LIL _ 24 case _ _ 24 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 22 obj _ _ 25 . _ PUNCT X_PUN _ 9 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-280 # text = ' Irridu nifhmu li l-kanzunetta ta' Malta għall-Eurovision mhix se tibqa' Malta. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 2 Irridu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 nifhmu _ VERB VERB _ 2 xcomp _ _ 4 li _ SCONJ COMP _ 13 mark _ _ 5 l- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 kanzunetta _ NOUN NOUN _ 13 nsubj _ _ 7 ta' _ ADP GEN _ 8 case _ _ 8 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 6 nmod:poss _ _ 9 għall- _ ADP PREP_DEF _ 10 case:det _ _ 10 Eurovision _ PROPN NOUN_PROP _ 6 nmod _ _ 11 mhix _ AUX PRON_PERS_NEG _ 13 aux:neg _ _ 12 se _ AUX FUT _ 13 aux:part _ _ 13 tibqa' _ VERB VERB _ 3 ccomp _ _ 14 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 13 obl _ _ 15 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-281 # text = Se tkun esportata u għalhekk teħtieġ tirrispondi għall-ħtiġiet tal-gosti u s-suq internazzjonali, ' sostna ċ-Chairman tal-Maltasong Robert Abela f'intervista ma' Illum li matulha spjega l-mekkaniżmu li tħaddem biex intgħażlu l-kanżunetti finalisti għall-festival li ġej. 1 Se _ AUX FUT _ 3 aux:part _ _ 2 tkun _ AUX KIEN _ 3 cop _ _ 3 esportata _ VERB PART_PASS _ 0 root _ _ 4 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 6 cc _ _ 5 għalhekk _ SCONJ CONJ_SUB _ 6 mark _ _ 6 teħtieġ _ VERB VERB _ 3 conj _ _ 7 tirrispondi _ VERB VERB _ 6 xcomp _ _ 8 għall- _ ADP PREP_DEF _ 9 case:det _ _ 9 ħtiġiet _ NOUN NOUN _ 7 obl:arg _ _ 10 tal- _ ADP GEN_DEF _ 11 case:det _ _ 11 gosti _ NOUN NOUN _ 9 nmod:poss _ _ 12 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 14 cc _ _ 13 s- _ DET DEF _ 14 det _ _ 14 suq _ NOUN NOUN _ 11 conj _ _ 15 internazzjonali _ ADJ ADJ _ 14 amod _ _ 16 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 17 ' _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 18 sostna _ VERB VERB _ 3 parataxis _ _ 19 ċ- _ DET DEF _ 20 det _ _ 20 Chairman _ NOUN NOUN _ 23 compound _ _ 21 tal- _ ADP GEN_DEF _ 22 case:det _ _ 22 Maltasong _ PROPN NOUN_PROP _ 20 nmod:poss _ _ 23 Robert _ PROPN NOUN_PROP _ 18 nsubj _ _ 24 Abela _ PROPN NOUN_PROP _ 23 flat:name _ _ 25 f' _ ADP PREP _ 26 case _ _ 26 intervista _ NOUN NOUN _ 18 obl _ _ 27 ma' _ ADP PREP _ 28 case _ _ 28 Illum _ NOUN NOUN _ 26 nmod _ _ 29 li _ SCONJ COMP _ 31 mark _ _ 30 matulha _ PRON PREP_PRON _ 31 obl _ _ 31 spjega _ VERB VERB _ 26 acl _ _ 32 l- _ DET DEF _ 33 det _ _ 33 mekkaniżmu _ NOUN NOUN _ 31 obj _ _ 34 li _ SCONJ COMP _ 35 mark _ _ 35 tħaddem _ VERB VERB _ 33 acl _ _ 36 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 37 mark _ _ 37 intgħażlu _ VERB VERB _ 35 advcl _ _ 38 l- _ DET DEF _ 39 det _ _ 39 kanżunetti _ NOUN NOUN _ 37 nsubj:pass _ _ 40 finalisti _ ADJ ADJ _ 39 amod _ _ 41 għall- _ ADP PREP_DEF _ 42 case:det _ _ 42 festival _ NOUN NOUN _ 37 obl _ _ 43 li _ SCONJ COMP _ 44 mark _ _ 44 ġej _ VERB PART_ACT _ 42 acl _ _ 45 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-282 # text = 'Din kienet l-ewwel darba li morna għal ġurija totalment barranija magħmula minn esperti fil-qasam mużikali,' spjega Robert Abela li żied fuq kif il-ġurija ma ħarset lejn wiċċ u isem ħadd. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 2 Din _ PRON PRON_DEM _ 6 nsubj _ _ 3 kienet _ AUX KIEN _ 6 cop _ _ 4 l- _ DET DEF _ 6 det _ _ 5 ewwel _ NUM NUM_ORD _ 6 amod _ _ 6 darba _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 7 li _ SCONJ COMP _ 8 mark _ _ 8 morna _ VERB VERB _ 6 acl _ _ 9 għal _ ADP PREP _ 10 case _ _ 10 ġurija _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 11 totalment _ ADV ADV _ 12 advmod _ _ 12 barranija _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 13 magħmula _ VERB PART_PASS _ 10 acl _ _ 14 minn _ ADP PREP _ 15 case _ _ 15 esperti _ NOUN NOUN _ 13 obl:agent _ _ 16 fil- _ ADP PREP_DEF _ 17 case:det _ _ 17 qasam _ NOUN NOUN _ 15 nmod _ _ 18 mużikali _ ADJ ADJ _ 17 amod _ _ 19 , _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ 20 ' _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ 21 spjega _ VERB VERB _ 6 parataxis _ _ 22 Robert _ PROPN NOUN_PROP _ 21 nsubj _ _ 23 Abela _ PROPN NOUN_PROP _ 22 flat:name _ _ 24 li _ SCONJ COMP _ 25 mark _ _ 25 żied _ VERB VERB _ 22 acl _ _ 26 fuq _ ADP PREP _ 31 mark _ _ 27 kif _ ADV PRON_INT _ 31 advmod _ _ 28 il- _ DET DEF _ 29 det _ _ 29 ġurija _ NOUN NOUN _ 31 nsubj _ _ 30 ma _ PART NEG _ 31 advmod:neg _ _ 31 ħarset _ VERB VERB _ 25 ccomp _ _ 32 lejn _ ADP PREP _ 33 case _ _ 33 wiċċ _ NOUN NOUN _ 31 obl:arg _ _ 34 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 35 cc _ _ 35 isem _ NOUN NOUN _ 33 conj _ _ 36 ħadd _ PRON PRON_INDEF _ 33 nmod:poss _ _ 37 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-283 # text = 'Il-MaltaSong hi determinata li twassal sa Helsinki dik il-kanzunetta li tista' tinbiegħ barra u li ma tkunx popolari biss għall-widna Maltija,' insista. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 2 Il- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 MaltaSong _ PROPN NOUN_PROP _ 5 nsubj _ _ 4 hi _ PRON PRON_PERS _ 5 cop _ _ 5 determinata _ VERB PART_PASS _ 0 root _ _ 6 li _ SCONJ COMP _ 7 mark _ _ 7 twassal _ VERB VERB _ 5 xcomp _ _ 8 sa _ ADP PREP _ 9 case _ _ 9 Helsinki _ PROPN NOUN_PROP _ 7 obl _ _ 10 dik _ PRON PRON_DEM _ 12 det _ _ 11 il- _ DET DEF _ 12 det _ _ 12 kanzunetta _ NOUN NOUN _ 7 obj _ _ 13 li _ SCONJ COMP _ 14 mark _ _ 14 tista' _ VERB VERB _ 12 acl _ _ 15 tinbiegħ _ VERB VERB _ 14 xcomp _ _ 16 barra _ ADV ADV _ 15 advmod _ _ 17 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 21 cc _ _ 18 li _ SCONJ COMP _ 21 mark _ _ 19 ma _ PART NEG _ 21 advmod:neg _ _ 20 tkunx _ AUX KIEN _ 21 cop _ _ 21 popolari _ ADJ ADJ _ 14 conj _ _ 22 biss _ ADV FOC _ 24 discourse _ _ 23 għall- _ ADP PREP_DEF _ 24 case:det _ _ 24 widna _ NOUN NOUN _ 21 obl _ _ 25 Maltija _ ADJ ADJ _ 24 amod _ _ 26 , _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 27 ' _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 28 insista _ VERB VERB _ 5 parataxis _ _ 29 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-284 # text = Viżibbilment konvint mill-istrateġija l-ġdida li nsista fuqha kemm ilu fil-kariga bħala Chairman tal-MaltaSong, Robert Abela qed jappella lill-pubbliku Malti biex jifhem l-importanza li tintgħażel kanzunetta li tkun 'esportabbli'. 1 Viżibbilment _ ADV ADV _ 2 advmod _ _ 2 konvint _ VERB PART_PASS _ 22 advcl _ _ 3 mill- _ ADP PREP_DEF _ 4 case:det _ _ 4 istrateġija _ NOUN NOUN _ 2 obl:agent _ _ 5 l- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 ġdida _ ADJ ADJ _ 4 amod _ _ 7 li _ SCONJ COMP _ 8 mark _ _ 8 nsista _ VERB VERB _ 4 acl _ _ 9 fuqha _ PRON PREP_PRON _ 8 obl:arg _ _ 10 kemm _ PRON PRON_INT _ 8 obl _ _ 11 ilu _ ADP PREP _ 10 case _ _ 12 fil- _ ADP PREP_DEF _ 13 case:det _ _ 13 kariga _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 14 bħala _ ADP PREP _ 15 case _ _ 15 Chairman _ NOUN NOUN _ 13 nmod _ _ 16 tal- _ ADP GEN_DEF _ 17 case:det _ _ 17 MaltaSong _ PROPN NOUN_PROP _ 15 nmod:poss _ _ 18 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 19 Robert _ PROPN NOUN_PROP _ 22 nsubj _ _ 20 Abela _ PROPN NOUN_PROP _ 19 flat:name _ _ 21 qed _ AUX PROG _ 22 aux:part _ _ 22 jappella _ VERB VERB _ 0 root _ _ 23 lill- _ ADP LIL_DEF _ 24 case:det _ _ 24 pubbliku _ NOUN NOUN _ 22 obj _ _ 25 Malti _ ADJ ADJ _ 24 amod _ _ 26 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 27 mark _ _ 27 jifhem _ VERB VERB _ 22 xcomp _ _ 28 l- _ DET DEF _ 29 det _ _ 29 importanza _ NOUN NOUN _ 27 obj _ _ 30 li _ SCONJ COMP _ 31 mark _ _ 31 tintgħażel _ VERB VERB _ 29 acl _ _ 32 kanzunetta _ NOUN NOUN _ 31 nsubj:pass _ _ 33 li _ SCONJ COMP _ 36 mark _ _ 34 tkun _ AUX KIEN _ 36 cop _ _ 35 ' _ PUNCT X_PUN _ 36 punct _ _ 36 esportabbli _ ADJ ADJ _ 32 acl _ _ 37 ' _ PUNCT X_PUN _ 36 punct _ _ 38 . _ PUNCT X_PUN _ 22 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-285 # text = B'kollox kien hemm 228- ilkanzunetta li kienu sottomessi għall-konsiderazzjoni. 1 B' _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 kollox _ PRON PRON_INDEF _ 4 obl _ _ 3 kien _ AUX KIEN _ 4 aux _ _ 4 hemm _ VERB HEMM _ 0 root _ _ 5 228- _ NUM X_DIG _ 7 nummod _ _ 6 il _ DET DEF _ 5 det _ _ 7 kanzunetta _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ _ 8 li _ SCONJ COMP _ 10 mark _ _ 9 kienu _ AUX KIEN _ 10 cop _ _ 10 sottomessi _ VERB PART_PASS _ 7 acl _ _ 11 għall- _ ADP PREP_DEF _ 12 case:det _ _ 12 konsiderazzjoni _ NOUN NOUN _ 10 obl _ _ 13 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-286 # text = Madankollu fit-tieni fażi ntgħażlu 35 li minnhom intgħażlu 14-il finalista għas-semifinali f'Dar il-Mediterran għall-Konferenzi. 1 Madankollu _ ADV ADV _ 5 advmod _ _ 2 fit- _ ADP PREP_DEF _ 4 case:det _ _ 3 tieni _ NUM NUM_ORD _ 4 amod _ _ 4 fażi _ NOUN NOUN _ 5 obl _ _ 5 ntgħażlu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 6 35 _ NUM X_DIG _ 5 nsubj:pass _ _ 7 li _ SCONJ COMP _ 9 mark _ _ 8 minnhom _ PRON PREP_PRON _ 9 obl _ _ 9 intgħażlu _ VERB VERB _ 6 acl _ _ 10 14-il _ NUM X_DIG _ 11 nummod _ _ 11 finalista _ NOUN NOUN _ 9 nsubj:pass _ _ 12 għas- _ ADP PREP_DEF _ 13 case:det _ _ 13 semifinali _ NOUN NOUN _ 11 nmod _ _ 14 f' _ ADP PREP _ 15 case _ _ 15 Dar _ NOUN NOUN _ 13 nmod _ _ 16 il- _ DET DEF _ 17 det _ _ 17 Mediterran _ PROPN NOUN_PROP _ 15 nmod:poss _ _ 18 għall- _ ADP PREP_DEF _ 19 case:det _ _ 19 Konferenzi _ NOUN NOUN _ 17 nmod _ _ 20 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-287 # text = ' Neħħejna l-ġurija ta' Maltin apposta. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 2 Neħħejna _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 l- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 ġurija _ NOUN NOUN _ 2 obj _ _ 5 ta' _ ADP GEN _ 6 case _ _ 6 Maltin _ NOUN NOUN _ 4 nmod:poss _ _ 7 apposta _ ADJ ADJ _ 4 amod _ _ 8 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-288 # text = U bl-akbar responsabbiltà ninsisti li għamilna sew għax hekk neħħejna l-piż li wieħed jiffavorixxi aktar lill-kantant milli l-kanzunetta '. 1 U _ CCONJ CONJ_CORD _ 5 cc _ _ 2 bl- _ ADP PREP_DEF _ 4 case:det _ _ 3 akbar _ ADJ ADJ _ 4 amod _ _ 4 responsabbiltà _ NOUN NOUN _ 5 obl _ _ 5 ninsisti _ VERB VERB _ 0 root _ _ 6 li _ SCONJ COMP _ 7 mark _ _ 7 għamilna _ VERB VERB _ 5 ccomp _ _ 8 sew _ ADV ADV _ 7 advmod _ _ 9 għax _ SCONJ CONJ_SUB _ 11 mark _ _ 10 hekk _ ADV ADV _ 11 advmod _ _ 11 neħħejna _ VERB VERB _ 7 advcl _ _ 12 l- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 piż _ NOUN NOUN _ 11 obj _ _ 14 li _ SCONJ COMP _ 16 mark _ _ 15 wieħed _ NUM NUM_WHD _ 16 nsubj _ _ 16 jiffavorixxi _ VERB VERB _ 13 acl _ _ 17 aktar _ ADV ADV _ 16 advmod _ _ 18 lill- _ ADP LIL_DEF _ 19 case:det _ _ 19 kantant _ NOUN NOUN _ 16 obj _ _ 20 milli _ SCONJ CONJ_SUB _ 22 case _ _ 21 l- _ DET DEF _ 22 det _ _ 22 kanzunetta _ NOUN NOUN _ 17 obl _ _ 23 ' _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 24 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-289 # text = Għal Robbie Abela ' ma jfisser xejn jekk int stabbilit jew le. 1 Għal _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 Robbie _ PROPN NOUN_PROP _ 6 obl _ _ 3 Abela _ PROPN NOUN_PROP _ 2 flat:name _ _ 4 ' _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ 5 ma _ PART NEG _ 6 advmod:neg _ _ 6 jfisser _ VERB VERB _ 0 root _ _ 7 xejn _ PRON PRON_INDEF _ 6 obj _ _ 8 jekk _ SCONJ CONJ_SUB _ 10 mark _ _ 9 int _ PRON PRON_PERS _ 10 nsubj _ _ 10 stabbilit _ VERB PART_PASS _ 6 csubj _ _ 11 jew _ CCONJ CONJ_CORD _ 12 cc _ _ 12 le _ INTJ INT _ 10 conj _ _ 13 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-290 # text = L-importanti li l-kanzunetta tkun tajba għall-barra u mhux staġnata għas-suq lokali biss. ' 1 L- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 importanti _ ADJ ADJ _ 0 root _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 7 mark _ _ 4 l- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 kanzunetta _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ _ 6 tkun _ AUX KIEN _ 7 cop _ _ 7 tajba _ ADJ ADJ _ 2 ccomp _ _ 8 għall- _ ADP PREP_DEF _ 9 case:det _ _ 9 barra _ ADV ADV _ 7 advmod _ _ 10 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 12 cc _ _ 11 mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 12 aux:neg _ _ 12 staġnata _ VERB PART_PASS _ 7 conj _ _ 13 għas- _ ADP PREP_DEF _ 14 case:det _ _ 14 suq _ NOUN NOUN _ 12 obl _ _ 15 lokali _ ADJ ADJ _ 14 amod _ _ 16 biss _ ADV FOC _ 14 discourse _ _ 17 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 18 ' _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-291 # text = B'hekk, fi ftit kliem, hu dan il-fattur prinċipali li 'heżżeż' l-affarijiet għall-festival li ġej. 1 B' _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 hekk _ ADV ADV _ 11 advmod _ _ 3 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 4 fi _ ADP PREP _ 6 case _ _ 5 ftit _ DET QUAN _ 6 det _ _ 6 kliem _ NOUN NOUN _ 11 obl _ _ 7 , _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ 8 hu _ PRON PRON_PERS _ 11 nsubj _ _ 9 dan _ PRON PRON_DEM _ 11 det _ _ 10 il- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 fattur _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 12 prinċipali _ ADJ ADJ _ 11 amod _ _ 13 li _ SCONJ COMP _ 15 mark _ _ 14 ' _ PUNCT X_PUN _ 15 punct _ _ 15 heżżeż _ VERB VERB _ 11 acl _ _ 16 ' _ PUNCT X_PUN _ 15 punct _ _ 17 l- _ DET DEF _ 18 det _ _ 18 affarijiet _ NOUN NOUN _ 15 obj _ _ 19 għall- _ ADP PREP_DEF _ 20 case:det _ _ 20 festival _ NOUN NOUN _ 15 obl _ _ 21 li _ SCONJ COMP _ 22 mark _ _ 22 ġej _ VERB PART_ACT _ 20 acl _ _ 23 . _ PUNCT X_PUN _ 11 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-292 # text = Robert Abela hu ċar fi kliemu: ' Nappella lill-awturi u lill-kompożituri biex jimirħu u ma jistaġnawx. 1 Robert _ PROPN NOUN_PROP _ 4 nsubj _ _ 2 Abela _ PROPN NOUN_PROP _ 1 flat:name _ _ 3 hu _ PRON PRON_PERS _ 4 cop _ _ 4 ċar _ ADJ ADJ _ 0 root _ _ 5 fi _ ADP PREP _ 6 case _ _ 6 kliemu _ NOUN NOUN _ 4 obl _ _ 7 : _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 8 ' _ PUNCT X_PUN _ 9 punct _ _ 9 Nappella _ VERB VERB _ 4 ccomp _ _ 10 lill- _ ADP LIL_DEF _ 11 case:det _ _ 11 awturi _ NOUN NOUN _ 9 obj _ _ 12 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 14 cc _ _ 13 lill- _ ADP LIL_DEF _ 14 case:det _ _ 14 kompożituri _ NOUN NOUN _ 11 conj _ _ 15 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 16 mark _ _ 16 jimirħu _ VERB VERB _ 9 xcomp _ _ 17 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 19 cc _ _ 18 ma _ PART NEG _ 19 advmod:neg _ _ 19 jistaġnawx _ VERB VERB _ 16 conj _ _ 20 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-293 # text = Neħtieġu ħoss ġdid u mhux aktar dak li nassumu li hu tradizzjonali għall-Eurovision. ' 1 Neħtieġu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 ħoss _ NOUN NOUN _ 1 obj _ _ 3 ġdid _ ADJ ADJ _ 2 amod _ _ 4 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 7 cc _ _ 5 mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 7 aux:neg _ _ 6 aktar _ ADV ADV _ 7 advmod _ _ 7 dak _ PRON PRON_DEM _ 2 conj _ _ 8 li _ SCONJ COMP _ 9 mark _ _ 9 nassumu _ VERB VERB _ 7 acl _ _ 10 li _ SCONJ COMP _ 12 mark _ _ 11 hu _ PRON PRON_PERS _ 12 nsubj _ _ 12 tradizzjonali _ ADJ ADJ _ 9 ccomp _ _ 13 għall- _ ADP PREP_DEF _ 14 case:det _ _ 14 Eurovision _ PROPN NOUN_PROP _ 12 obl _ _ 15 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 16 ' _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-294 # text = Il-ġurija barranija ma jimpurtahiex min hu jew min hi l-kantanta. 1 Il- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 ġurija _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ _ 3 barranija _ ADJ ADJ _ 2 amod _ _ 4 ma _ PART NEG _ 5 advmod:neg _ _ 5 jimpurtahiex _ VERB VERB _ 0 root _ _ 6 min _ PRON PRON_INT _ 12 nsubj _ _ 7 hu _ PRON PRON_PERS _ 12 cop _ _ 8 jew _ CCONJ CONJ_CORD _ 9 cc _ _ 9 min _ PRON PRON_INT _ 6 conj _ _ 10 hi _ PRON PRON_PERS _ 7 conj _ _ 11 l- _ DET DEF _ 12 det _ _ 12 kantanta _ NOUN NOUN _ 5 ccomp _ _ 13 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-295 # text = Jimpurtaha biss mill-ħoss mużikali, jimpurtaha biss jekk il-kanzunetta hiex kompetittiva, tal-widna u li tappella għall-pubbliku kollu mifrux madwar il-kontinent u mhux f'Malta biss. 1 Jimpurtaha _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 biss _ ADV FOC _ 4 discourse _ _ 3 mill- _ ADP PREP_DEF _ 4 case:det _ _ 4 ħoss _ NOUN NOUN _ 1 obl:arg _ _ 5 mużikali _ ADJ ADJ _ 4 amod _ _ 6 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 7 jimpurtaha _ VERB VERB _ 1 conj _ _ 8 biss _ ADV FOC _ 13 discourse _ _ 9 jekk _ SCONJ CONJ_SUB _ 13 mark _ _ 10 il- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 kanzunetta _ NOUN NOUN _ 13 nsubj _ _ 12 hiex _ PRON PRON_PERS _ 13 cop _ _ 13 kompetittiva _ ADJ ADJ _ 7 ccomp _ _ 14 , _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ 15 tal- _ ADP GEN_DEF _ 16 case:det _ _ 16 widna _ NOUN NOUN _ 13 conj _ _ 17 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 19 cc _ _ 18 li _ SCONJ COMP _ 19 mark _ _ 19 tappella _ VERB VERB _ 13 conj _ _ 20 għall- _ ADP PREP_DEF _ 21 case:det _ _ 21 pubbliku _ NOUN NOUN _ 19 obl:arg _ _ 22 kollu _ DET QUAN _ 21 det _ _ 23 mifrux _ VERB PART_PASS _ 21 acl _ _ 24 madwar _ ADP PREP _ 26 case _ _ 25 il- _ DET DEF _ 26 det _ _ 26 kontinent _ NOUN NOUN _ 23 obl _ _ 27 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 30 cc _ _ 28 mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 30 aux:neg _ _ 29 f' _ ADP PREP _ 30 case _ _ 30 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 26 conj _ _ 31 biss _ ADV FOC _ 30 discourse _ _ 32 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-296 # text = 'Jien sorpriż ħafna bit-talent il-ġdid li ħiereġ u li jidher fil-lista ta' finalisti,' spjega Abela li żied kif minn fost il-ġurija kien hemm min diġa' ħa nota ta' xi ismijiet ta' kantanti u dan għax hemm il-possibbiltà li wara l-festival ċerti kantanti jkunu avviċinati għal kuntratti. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 2 Jien _ PRON PRON_PERS _ 3 nsubj _ _ 3 sorpriż _ VERB PART_PASS _ 0 root _ _ 4 ħafna _ ADV ADV _ 3 advmod _ _ 5 bit- _ ADP PREP_DEF _ 6 case:det _ _ 6 talent _ NOUN NOUN _ 3 obl _ _ 7 il- _ DET DEF _ 8 det _ _ 8 ġdid _ ADJ ADJ _ 6 amod _ _ 9 li _ SCONJ COMP _ 10 mark _ _ 10 ħiereġ _ VERB PART_ACT _ 6 acl _ _ 11 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 13 cc _ _ 12 li _ SCONJ COMP _ 13 mark _ _ 13 jidher _ VERB VERB _ 10 conj _ _ 14 fil- _ ADP PREP_DEF _ 15 case:det _ _ 15 lista _ NOUN NOUN _ 13 obl _ _ 16 ta' _ ADP GEN _ 17 case _ _ 17 finalisti _ NOUN NOUN _ 15 nmod:poss _ _ 18 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 19 ' _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 20 spjega _ VERB VERB _ 3 parataxis _ _ 21 Abela _ PROPN NOUN_PROP _ 20 nsubj _ _ 22 li _ SCONJ COMP _ 23 mark _ _ 23 żied _ VERB VERB _ 21 acl _ _ 24 kif _ ADV PRON_INT _ 30 advmod _ _ 25 minn _ ADP PREP _ 28 case _ _ 26 fost _ ADP PREP _ 28 case _ _ 27 il- _ DET DEF _ 28 det _ _ 28 ġurija _ NOUN NOUN _ 30 obl _ _ 29 kien _ AUX KIEN _ 30 aux _ _ 30 hemm _ VERB HEMM _ 23 ccomp _ _ 31 min _ PRON PRON_INT _ 30 nsubj _ _ 32 diġa' _ ADV ADV _ 33 advmod _ _ 33 ħa _ VERB VERB _ 31 acl _ _ 34 nota _ NOUN NOUN _ 33 obj _ _ 35 ta' _ ADP GEN _ 37 case _ _ 36 xi _ DET QUAN _ 37 det _ _ 37 ismijiet _ NOUN NOUN _ 34 nmod:poss _ _ 38 ta' _ ADP GEN _ 39 case _ _ 39 kantanti _ NOUN NOUN _ 37 nmod:poss _ _ 40 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 41 cc _ _ 41 dan _ PRON PRON_DEM _ 30 conj _ _ 42 għax _ SCONJ CONJ_SUB _ 43 mark _ _ 43 hemm _ VERB HEMM _ 41 advcl _ _ 44 il- _ DET DEF _ 45 det _ _ 45 possibbiltà _ NOUN NOUN _ 43 nsubj _ _ 46 li _ SCONJ COMP _ 53 mark _ _ 47 wara _ ADP PREP _ 49 case _ _ 48 l- _ DET DEF _ 49 det _ _ 49 festival _ NOUN NOUN _ 53 obl _ _ 50 ċerti _ DET QUAN _ 51 det _ _ 51 kantanti _ NOUN NOUN _ 53 nsubj:pass _ _ 52 jkunu _ AUX KIEN _ 53 cop _ _ 53 avviċinati _ VERB PART_PASS _ 45 acl _ _ 54 għal _ ADP PREP _ 55 case _ _ 55 kuntratti _ NOUN NOUN _ 53 obl _ _ 56 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-297 # text = 'Dan hu li rrid nisma' u nara li qed jiġri fix-xena mużikali Maltija,' saħaq Robert Abela li żied jikkummenta fuq dak li fisser bħala 'bir wiesa' ta' talent kbir'. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 2 Dan _ PRON PRON_DEM _ 3 nsubj _ _ 3 hu _ PRON PRON_PERS _ 0 root _ _ 4 li _ SCONJ COMP _ 5 mark _ _ 5 rrid _ VERB VERB _ 3 acl _ _ 6 nisma' _ VERB VERB _ 5 xcomp _ _ 7 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 8 cc _ _ 8 nara _ VERB VERB _ 6 conj _ _ 9 li _ SCONJ COMP _ 11 mark _ _ 10 qed _ AUX PROG _ 11 aux:part _ _ 11 jiġri _ VERB VERB _ 6 ccomp _ _ 12 fix- _ ADP PREP_DEF _ 13 case:det _ _ 13 xena _ NOUN NOUN _ 11 obl _ _ 14 mużikali _ ADJ ADJ _ 13 amod _ _ 15 Maltija _ ADJ ADJ _ 13 amod _ _ 16 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 17 ' _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 18 saħaq _ VERB VERB _ 3 parataxis _ _ 19 Robert _ PROPN NOUN_PROP _ 18 nsubj _ _ 20 Abela _ PROPN NOUN_PROP _ 19 flat:name _ _ 21 li _ SCONJ COMP _ 22 mark _ _ 22 żied _ VERB VERB _ 19 acl _ _ 23 jikkummenta _ VERB VERB _ 22 xcomp _ _ 24 fuq _ ADP PREP _ 25 case _ _ 25 dak _ PRON PRON_DEM _ 23 obl:arg _ _ 26 li _ SCONJ COMP _ 27 mark _ _ 27 fisser _ VERB VERB _ 25 acl _ _ 28 bħala _ ADP PREP _ 30 case _ _ 29 ' _ PUNCT X_PUN _ 30 punct _ _ 30 bir _ NOUN NOUN _ 27 obl _ _ 31 wiesa' _ VERB PART_ACT _ 30 acl _ _ 32 ta' _ ADP GEN _ 33 case _ _ 33 talent _ NOUN NOUN _ 30 nmod:poss _ _ 34 kbir _ ADJ ADJ _ 33 amod _ _ 35 ' _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 36 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-298 # text = 'B'dan it-talent kollu li għandna kapaċi niksbu s-suċċessi, kemm fuq livell ta' kantanti individwali kif ukoll bħala pajjiż u dan ovvjament fuq il-palk internazjonali.' 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 9 punct _ _ 2 B' _ ADP PREP _ 5 case _ _ 3 dan _ PRON PRON_DEM _ 5 det _ _ 4 it- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 talent _ NOUN NOUN _ 9 obl _ _ 6 kollu _ DET QUAN _ 5 det _ _ 7 li _ SCONJ COMP _ 8 mark _ _ 8 għandna _ VERB VERB_PSEU _ 5 acl _ _ 9 kapaċi _ ADJ ADJ _ 0 root _ _ 10 niksbu _ VERB VERB _ 9 xcomp _ _ 11 s- _ DET DEF _ 12 det _ _ 12 suċċessi _ NOUN NOUN _ 10 obj _ _ 13 , _ PUNCT X_PUN _ 16 punct _ _ 14 kemm _ CCONJ PRON_INT _ 16 cc _ _ 15 fuq _ ADP PREP _ 16 case _ _ 16 livell _ NOUN NOUN _ 10 obl _ _ 17 ta' _ ADP GEN _ 18 case _ _ 18 kantanti _ NOUN NOUN _ 16 nmod:poss _ _ 19 individwali _ ADJ ADJ _ 18 amod _ _ 20 kif _ CCONJ PRON_INT _ 23 cc _ _ 21 ukoll _ ADV FOC _ 20 fixed _ _ 22 bħala _ ADP PREP _ 23 case _ _ 23 pajjiż _ NOUN NOUN _ 16 conj _ _ 24 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 25 cc _ _ 25 dan _ PRON PRON_DEM _ 9 det _ _ 26 ovvjament _ ADV ADV _ 25 advmod _ _ 27 fuq _ ADP PREP _ 29 case _ _ 28 il- _ DET DEF _ 29 det _ _ 29 palk _ NOUN NOUN _ 25 obl _ _ 30 internazjonali _ ADJ ADJ _ 29 amod _ _ 31 . _ PUNCT X_PUN _ 9 punct _ _ 32 ' _ PUNCT X_PUN _ 9 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-299 # text = Waqt l-intervista fakkart lil Robert Abela fir-riżultat miksub minn Malta fil-Eurovision li għadda. 1 Waqt _ ADP PREP _ 3 case _ _ 2 l- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 intervista _ NOUN NOUN _ 4 obl _ _ 4 fakkart _ VERB VERB _ 0 root _ _ 5 lil _ ADP LIL _ 6 case _ _ 6 Robert _ PROPN NOUN_PROP _ 4 obj _ _ 7 Abela _ PROPN NOUN_PROP _ 6 flat:name _ _ 8 fir- _ ADP PREP_DEF _ 9 case:det _ _ 9 riżultat _ NOUN NOUN _ 4 obl:arg _ _ 10 miksub _ VERB PART_PASS _ 9 acl _ _ 11 minn _ ADP PREP _ 12 case _ _ 12 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 10 obl:agent _ _ 13 fil- _ ADP PREP_DEF _ 14 case:det _ _ 14 Eurovision _ PROPN NOUN_PROP _ 10 obl _ _ 15 li _ SCONJ COMP _ 16 mark _ _ 16 għadda _ VERB VERB _ 14 acl _ _ 17 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-300 # text = Hu reġa' tenna kif bħala chairperson, kif ukoll il-kumitat kollu tal-MaltaSong, m'għandhom iġorru l-ebda ħtija għar-riżultat. 1 Hu _ PRON PRON_PERS _ 2 nsubj _ _ 2 reġa' _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 tenna _ VERB VERB _ 2 xcomp _ _ 4 kif _ CCONJ PRON_INT _ 6 cc _ _ 5 bħala _ ADP PREP _ 6 case _ _ 6 chairperson _ NOUN NOUN _ 3 obl _ _ 7 , _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ 8 kif _ CCONJ PRON_INT _ 11 cc _ _ 9 ukoll _ ADV FOC _ 8 fixed _ _ 10 il- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 kumitat _ NOUN NOUN _ 6 conj _ _ 12 kollu _ DET QUAN _ 11 det _ _ 13 tal- _ ADP GEN_DEF _ 14 case:det _ _ 14 MaltaSong _ PROPN NOUN_PROP _ 11 nmod:poss _ _ 15 , _ PUNCT X_PUN _ 11 punct _ _ 16 m' _ PART NEG _ 17 advmod:neg _ _ 17 għandhom _ VERB VERB_PSEU _ 3 ccomp _ _ 18 iġorru _ VERB VERB _ 17 xcomp _ _ 19 l- _ DET DEF _ 21 det _ _ 20 ebda _ DET QUAN _ 21 det _ _ 21 ħtija _ NOUN NOUN _ 18 obj _ _ 22 għar- _ ADP PREP_DEF _ 23 case:det _ _ 23 riżultat _ NOUN NOUN _ 18 obl _ _ 24 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-301 # text = ' Għamilna dak kollu li kien meħtieġ li jsir u ma fallejna l-ebda obbligu tagħna. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 2 Għamilna _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 dak _ PRON PRON_DEM _ 2 obj _ _ 4 kollu _ DET QUAN _ 3 det _ _ 5 li _ SCONJ COMP _ 7 mark _ _ 6 kien _ AUX KIEN _ 7 cop _ _ 7 meħtieġ _ VERB PART_PASS _ 3 acl _ _ 8 li _ SCONJ COMP _ 9 mark _ _ 9 jsir _ VERB VERB _ 7 xcomp _ _ 10 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 12 cc _ _ 11 ma _ PART NEG _ 12 advmod:neg _ _ 12 fallejna _ VERB VERB _ 2 conj _ _ 13 l- _ DET DEF _ 15 det _ _ 14 ebda _ DET QUAN _ 15 det _ _ 15 obbligu _ NOUN NOUN _ 12 obj _ _ 16 tagħna _ PRON GEN_PRON _ 12 nmod:poss _ _ 17 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-302 # text = Il-kanzunetta ta' Fabrizio Faniello ntgħażlet mill-pubbliku Malti u mhux minna l-kumitat, ' sostna. 1 Il- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 kanzunetta _ NOUN NOUN _ 6 nsubj:pass _ _ 3 ta' _ ADP GEN _ 4 case _ _ 4 Fabrizio _ PROPN NOUN_PROP _ 2 nmod:poss _ _ 5 Faniello _ PROPN NOUN_PROP _ 4 flat:name _ _ 6 ntgħażlet _ VERB VERB _ 0 root _ _ 7 mill- _ ADP PREP_DEF _ 8 case:det _ _ 8 pubbliku _ NOUN NOUN _ 6 obl:agent _ _ 9 Malti _ ADJ ADJ _ 8 amod _ _ 10 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 12 cc _ _ 11 mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 12 aux:neg _ _ 12 minna _ PRON PREP_PRON _ 8 conj _ _ 13 l- _ DET DEF _ 14 det _ _ 14 kumitat _ NOUN NOUN _ 12 appos _ _ 15 , _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ 16 ' _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ 17 sostna _ VERB VERB _ 6 parataxis _ _ 18 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-303 # text = Fi kliem iċ-Chairperson tal-MaltaSong, il-kanzunetta 'I Do' ta' Fabrizio Faniello għamlet suċċess mal-Maltin. 1 Fi _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 kliem _ NOUN NOUN _ 17 obl _ _ 3 iċ- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 Chairperson _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ _ 5 tal- _ ADP GEN_DEF _ 6 case:det _ _ 6 MaltaSong _ PROPN NOUN_PROP _ 4 nmod:poss _ _ 7 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 8 il- _ DET DEF _ 9 det _ _ 9 kanzunetta _ NOUN NOUN _ 11 compound _ _ 10 ' _ PUNCT X_PUN _ 11 punct _ _ 11 I _ X X_ENG _ 17 nsubj _ _ 12 Do _ X X_ENG _ 11 flat _ _ 13 ' _ PUNCT X_PUN _ 11 punct _ _ 14 ta' _ ADP GEN _ 15 case _ _ 15 Fabrizio _ PROPN NOUN_PROP _ 11 nmod:poss _ _ 16 Faniello _ PROPN NOUN_PROP _ 15 flat:name _ _ 17 għamlet _ VERB VERB _ 0 root _ _ 18 suċċess _ NOUN NOUN _ 17 obj _ _ 19 mal- _ ADP PREP_DEF _ 20 case:det _ _ 20 Maltin _ NOUN NOUN _ 17 obl _ _ 21 . _ PUNCT X_PUN _ 17 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-304 # text = Madankollu ma niżlitx tajjeb ħafna mal-pubbliku Ewropew f'dawk it-tliet minuti ta' wirja fuq il-palk ta' Ateni. 1 Madankollu _ ADV ADV _ 3 advmod _ _ 2 ma _ PART NEG _ 3 advmod:neg _ _ 3 niżlitx _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 tajjeb _ ADV ADV _ 3 advmod _ _ 5 ħafna _ ADV ADV _ 4 advmod _ _ 6 mal- _ ADP PREP_DEF _ 7 case:det _ _ 7 pubbliku _ NOUN NOUN _ 3 obl _ _ 8 Ewropew _ ADJ ADJ _ 7 amod _ _ 9 f' _ ADP PREP _ 13 case _ _ 10 dawk _ PRON PRON_DEM _ 13 det _ _ 11 it- _ DET DEF _ 12 det _ _ 12 tliet _ NUM NUM_CRD _ 13 nummod _ _ 13 minuti _ NOUN NOUN _ 3 obl _ _ 14 ta' _ ADP GEN _ 15 case _ _ 15 wirja _ NOUN NOUN _ 13 nmod:poss _ _ 16 fuq _ ADP PREP _ 18 case _ _ 17 il- _ DET DEF _ 18 det _ _ 18 palk _ NOUN NOUN _ 15 nmod _ _ 19 ta' _ ADP GEN _ 20 case _ _ 20 Ateni _ PROPN NOUN_PROP _ 18 nmod:poss _ _ 21 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-305 # text = Fl-istess ħin kien hemm il-fattur tas-sorpriża tal-Finlandiżi 'Lordi' li bil-kanzunetta 'Rock Allelulia' u l-istil li ħarġu bih kaxkru l-voti mingħand kulħadd u din kompliet titfagħna lura. 1 Fl- _ ADP PREP_DEF _ 3 case:det _ _ 2 istess _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 3 ħin _ NOUN NOUN _ 5 obl _ _ 4 kien _ AUX KIEN _ 5 aux _ _ 5 hemm _ VERB HEMM _ 0 root _ _ 6 il- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 fattur _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ _ 8 tas- _ ADP GEN_DEF _ 9 case:det _ _ 9 sorpriża _ NOUN NOUN _ 7 nmod:poss _ _ 10 tal- _ ADP GEN_DEF _ 11 case:det _ _ 11 Finlandiżi _ NOUN NOUN _ 9 nmod:poss _ _ 12 ' _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ 13 Lordi _ PROPN NOUN_PROP _ 9 appos _ _ 14 ' _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ 15 li _ SCONJ COMP _ 28 mark _ _ 16 bil- _ ADP PREP_DEF _ 17 case:det _ _ 17 kanzunetta _ NOUN NOUN _ 19 compound _ _ 18 ' _ PUNCT X_PUN _ 19 punct _ _ 19 Rock _ X X_ENG _ 28 obl _ _ 20 Allelulia _ X X_ENG _ 19 flat _ _ 21 ' _ PUNCT X_PUN _ 19 punct _ _ 22 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 24 cc _ _ 23 l- _ DET DEF _ 24 det _ _ 24 istil _ NOUN NOUN _ 19 conj _ _ 25 li _ SCONJ COMP _ 26 mark _ _ 26 ħarġu _ VERB VERB _ 24 acl _ _ 27 bih _ PRON PREP_PRON _ 26 obl _ _ 28 kaxkru _ VERB VERB _ 13 acl _ _ 29 l- _ DET DEF _ 30 det _ _ 30 voti _ NOUN NOUN _ 28 obj _ _ 31 mingħand _ ADP PREP _ 32 case _ _ 32 kulħadd _ PRON PRON_INDEF _ 28 obl _ _ 33 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 35 cc _ _ 34 din _ PRON PRON_DEM _ 35 nsubj _ _ 35 kompliet _ VERB VERB _ 28 conj _ _ 36 titfagħna _ VERB VERB _ 35 xcomp _ _ 37 lura _ ADV ADV _ 36 advmod _ _ 38 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-306 # text = Robert Abela jibqa' sod wara Fabrizio Faniello. 1 Robert _ PROPN NOUN_PROP _ 3 nsubj _ _ 2 Abela _ PROPN NOUN_PROP _ 1 flat:name _ _ 3 jibqa' _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 sod _ ADJ ADJ _ 3 xcomp _ _ 5 wara _ ADP PREP _ 6 case _ _ 6 Fabrizio _ PROPN NOUN_PROP _ 3 obl _ _ 7 Faniello _ PROPN NOUN_PROP _ 6 flat:name _ _ 8 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-307 # text = 'Hu kantant tajjeb, umli u kien raġel biżżejjed li jassumi pubblikament ir-responsabbiltà ta' dak li seta' għamel fiċ-ċirkostanżi.' 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 2 Hu _ PRON PRON_PERS _ 3 nsubj _ _ 3 kantant _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 4 tajjeb _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 5 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 6 umli _ ADJ ADJ _ 4 conj _ _ 7 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 9 cc _ _ 8 kien _ AUX KIEN _ 9 cop _ _ 9 raġel _ NOUN NOUN _ 3 conj _ _ 10 biżżejjed _ ADV ADV _ 9 advmod _ _ 11 li _ SCONJ COMP _ 12 mark _ _ 12 jassumi _ VERB VERB _ 9 xcomp _ _ 13 pubblikament _ ADV ADV _ 12 advmod _ _ 14 ir- _ DET DEF _ 15 det _ _ 15 responsabbiltà _ NOUN NOUN _ 12 obj _ _ 16 ta' _ ADP GEN _ 17 case _ _ 17 dak _ PRON PRON_DEM _ 15 nmod:poss _ _ 18 li _ SCONJ COMP _ 19 mark _ _ 19 seta' _ VERB VERB _ 17 acl _ _ 20 għamel _ VERB VERB _ 19 xcomp _ _ 21 fiċ- _ ADP PREP_DEF _ 22 case:det _ _ 22 ċirkostanżi _ NOUN NOUN _ 20 obl _ _ 23 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 24 ' _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-308 # text = 'Fabrizio ma beżax imur quddiem il-kameras tat-TV, jieħu l-kritika kollha li saritlu u jibqa' jitkellem mal-pubbliku Malti minkejja l-umiljazzjoni li ġarrab,' sostna. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 2 Fabrizio _ PROPN NOUN_PROP _ 4 nsubj _ _ 3 ma _ PART NEG _ 4 advmod:neg _ _ 4 beżax _ VERB VERB _ 0 root _ _ 5 imur _ VERB VERB _ 4 xcomp _ _ 6 quddiem _ ADP PREP _ 8 case _ _ 7 il- _ DET DEF _ 8 det _ _ 8 kameras _ NOUN NOUN _ 5 obl _ _ 9 tat- _ ADP GEN_DEF _ 10 case:det _ _ 10 TV _ NOUN X_ABV _ 8 nmod:poss _ _ 11 , _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 12 jieħu _ VERB VERB _ 5 conj _ _ 13 l- _ DET DEF _ 14 det _ _ 14 kritika _ NOUN NOUN _ 12 obj _ _ 15 kollha _ DET QUAN _ 14 det _ _ 16 li _ SCONJ COMP _ 17 mark _ _ 17 saritlu _ VERB VERB _ 14 acl _ _ 18 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 19 cc _ _ 19 jibqa' _ VERB VERB _ 5 conj _ _ 20 jitkellem _ VERB VERB _ 19 xcomp _ _ 21 mal- _ ADP PREP_DEF _ 22 case:det _ _ 22 pubbliku _ NOUN NOUN _ 20 obl:arg _ _ 23 Malti _ ADJ ADJ _ 22 amod _ _ 24 minkejja _ ADP PREP _ 26 case _ _ 25 l- _ DET DEF _ 26 det _ _ 26 umiljazzjoni _ NOUN NOUN _ 20 obl _ _ 27 li _ SCONJ COMP _ 28 mark _ _ 28 ġarrab _ VERB VERB _ 26 acl _ _ 29 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 30 ' _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 31 sostna _ VERB VERB _ 4 parataxis _ _ 32 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-309 # text = Filwaqt li żied fuq il-konvinzjoni tiegħu li l-poplu Malti ma ħadhiex lanqas kontra Fabrizio Faniello, Robert Abela sellem l-irġulija tal-kantant li għaraf il-mument li jaffronta lill-pubbliku diżappuntat bir-riżultat. 1 Filwaqt _ SCONJ CONJ_SUB _ 3 mark _ _ 2 li _ SCONJ COMP _ 1 fixed _ _ 3 żied _ VERB VERB _ 21 advcl _ _ 4 fuq _ ADP PREP _ 6 case _ _ 5 il- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 konvinzjoni _ NOUN NOUN _ 3 obl _ _ 7 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 6 nmod:poss _ _ 8 li _ SCONJ COMP _ 13 mark _ _ 9 l- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 poplu _ NOUN NOUN _ 13 nsubj _ _ 11 Malti _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 12 ma _ PART NEG _ 13 advmod:neg _ _ 13 ħadhiex _ VERB VERB _ 6 acl _ _ 14 lanqas _ ADV FOC _ 16 discourse _ _ 15 kontra _ ADP PREP _ 16 case _ _ 16 Fabrizio _ PROPN NOUN_PROP _ 13 obl _ _ 17 Faniello _ PROPN NOUN_PROP _ 16 flat:name _ _ 18 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 19 Robert _ PROPN NOUN_PROP _ 21 nsubj _ _ 20 Abela _ PROPN NOUN_PROP _ 19 flat:name _ _ 21 sellem _ VERB VERB _ 0 root _ _ 22 l- _ DET DEF _ 23 det _ _ 23 irġulija _ NOUN NOUN _ 21 obj _ _ 24 tal- _ ADP GEN_DEF _ 25 case:det _ _ 25 kantant _ NOUN NOUN _ 23 nmod:poss _ _ 26 li _ SCONJ COMP _ 27 mark _ _ 27 għaraf _ VERB VERB _ 25 acl _ _ 28 il- _ DET DEF _ 29 det _ _ 29 mument _ NOUN NOUN _ 27 obj _ _ 30 li _ SCONJ COMP _ 31 mark _ _ 31 jaffronta _ VERB VERB _ 27 xcomp _ _ 32 lill- _ ADP LIL_DEF _ 33 case:det _ _ 33 pubbliku _ NOUN NOUN _ 31 obj _ _ 34 diżappuntat _ VERB PART_PASS _ 33 acl _ _ 35 bir- _ ADP PREP_DEF _ 36 case:det _ _ 36 riżultat _ NOUN NOUN _ 34 obl _ _ 37 . _ PUNCT X_PUN _ 21 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-310 # text = 'Fabrizio għandu karattru sod u hu professjonista u nemmen bis-sħiħ li l-esperjenza ta' Ateni saħħitu u mmaturatu.' 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 2 Fabrizio _ PROPN NOUN_PROP _ 3 nsubj _ _ 3 għandu _ VERB VERB_PSEU _ 0 root _ _ 4 karattru _ NOUN NOUN _ 3 obj _ _ 5 sod _ ADJ ADJ _ 4 amod _ _ 6 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 8 cc _ _ 7 hu _ PRON PRON_PERS _ 8 nsubj _ _ 8 professjonista _ NOUN NOUN _ 3 conj _ _ 9 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 10 cc _ _ 10 nemmen _ VERB VERB _ 3 conj _ _ 11 bis- _ ADP PREP_DEF _ 12 case:det _ _ 12 sħiħ _ ADJ ADJ _ 10 obl _ _ 13 li _ SCONJ COMP _ 18 mark _ _ 14 l- _ DET DEF _ 15 det _ _ 15 esperjenza _ NOUN NOUN _ 18 nsubj _ _ 16 ta' _ ADP GEN _ 17 case _ _ 17 Ateni _ PROPN NOUN_PROP _ 15 nmod:poss _ _ 18 saħħitu _ VERB VERB _ 10 ccomp _ _ 19 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 20 cc _ _ 20 mmaturatu _ VERB VERB _ 18 conj _ _ 21 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 22 ' _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-311 # text = Imwarrba l-kwistjoni dwar ir-riżultat miksub fl-aħħar edizzjoni ta' l-Eurovision, jien u Robert Abela nibdew nitkellmu fuq l-agħa kbira li tinqala' f'Malta kull darba li jasal iż-żmien kemm għall-festival kif ukoll għall-Eurovision. 1 Imwarrba _ VERB PART_PASS _ 19 advcl _ _ 2 l- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 kwistjoni _ NOUN NOUN _ 1 nsubj:pass _ _ 4 dwar _ ADP PREP _ 6 case _ _ 5 ir- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 riżultat _ NOUN NOUN _ 3 nmod _ _ 7 miksub _ VERB PART_PASS _ 6 acl _ _ 8 fl- _ ADP PREP_DEF _ 10 case:det _ _ 9 aħħar _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 10 edizzjoni _ NOUN NOUN _ 7 obl _ _ 11 ta' _ ADP GEN _ 13 case _ _ 12 l- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 Eurovision _ PROPN NOUN_PROP _ 10 nmod:poss _ _ 14 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 15 jien _ PRON PRON_PERS _ 19 nsubj _ _ 16 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 17 cc _ _ 17 Robert _ PROPN NOUN_PROP _ 15 conj _ _ 18 Abela _ PROPN NOUN_PROP _ 17 flat:name _ _ 19 nibdew _ VERB VERB _ 0 root _ _ 20 nitkellmu _ VERB VERB _ 19 xcomp _ _ 21 fuq _ ADP PREP _ 23 case _ _ 22 l- _ DET DEF _ 23 det _ _ 23 agħa _ NOUN NOUN _ 20 obl:arg _ _ 24 kbira _ ADJ ADJ _ 23 amod _ _ 25 li _ SCONJ COMP _ 26 mark _ _ 26 tinqala' _ VERB VERB _ 23 acl _ _ 27 f' _ ADP PREP _ 28 case _ _ 28 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 26 obl _ _ 29 kull _ DET QUAN _ 30 det _ _ 30 darba _ NOUN NOUN _ 26 obl _ _ 31 li _ SCONJ COMP _ 32 mark _ _ 32 jasal _ VERB VERB _ 30 acl _ _ 33 iż- _ DET DEF _ 34 det _ _ 34 żmien _ NOUN NOUN _ 32 nsubj _ _ 35 kemm _ CCONJ PRON_INT _ 37 cc _ _ 36 għall- _ ADP PREP_DEF _ 37 case:det _ _ 37 festival _ NOUN NOUN _ 34 nmod _ _ 38 kif _ CCONJ PRON_INT _ 41 cc _ _ 39 ukoll _ ADV FOC _ 38 fixed _ _ 40 għall- _ ADP PREP_DEF _ 41 case:det _ _ 41 Eurovision _ PROPN NOUN_PROP _ 37 conj _ _ 42 . _ PUNCT X_PUN _ 19 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-312 # text = ' Tistenna din l-agħa għax hu l-uniku palk internazzjonali għall-kanzunetta Maltija. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 2 Tistenna _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 din _ PRON PRON_DEM _ 5 det _ _ 4 l- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 agħa _ NOUN NOUN _ 2 obj _ _ 6 għax _ SCONJ CONJ_SUB _ 10 mark _ _ 7 hu _ PRON PRON_PERS _ 10 nsubj _ _ 8 l- _ DET DEF _ 9 det _ _ 9 uniku _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 10 palk _ NOUN NOUN _ 2 advcl _ _ 11 internazzjonali _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 12 għall- _ ADP PREP_DEF _ 13 case:det _ _ 13 kanzunetta _ NOUN NOUN _ 10 nmod _ _ 14 Maltija _ ADJ ADJ _ 13 amod _ _ 15 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-313 # text = It-Taljani għandhom il-vetrina ta' Sanremo, u għalina l-festival tagħna hi l-vetrina tagħna. ' 1 It- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 Taljani _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ _ 3 għandhom _ VERB VERB_PSEU _ 0 root _ _ 4 il- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 vetrina _ NOUN NOUN _ 3 obj _ _ 6 ta' _ ADP GEN _ 7 case _ _ 7 Sanremo _ PROPN NOUN_PROP _ 5 nmod:poss _ _ 8 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 9 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 16 cc _ _ 10 għalina _ PRON PREP_PRON _ 16 obl _ _ 11 l- _ DET DEF _ 12 det _ _ 12 festival _ NOUN NOUN _ 16 nsubj _ _ 13 tagħna _ PRON GEN_PRON _ 12 nmod:poss _ _ 14 hi _ PRON PRON_PERS _ 16 cop _ _ 15 l- _ DET DEF _ 16 det _ _ 16 vetrina _ NOUN NOUN _ 3 conj _ _ 17 tagħna _ PRON GEN_PRON _ 16 nmod:poss _ _ 18 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 19 ' _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-314 # text = 'Fil-Eurovision ksibna riżultati eċċellenti u sirna poplu li nagħtu l-appoġġ bis-saħħa lil kulmin irrappreżentah,' sostna. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 2 Fil- _ ADP PREP_DEF _ 3 case:det _ _ 3 Eurovision _ PROPN NOUN_PROP _ 4 obl _ _ 4 ksibna _ VERB VERB _ 0 root _ _ 5 riżultati _ NOUN NOUN _ 4 obj _ _ 6 eċċellenti _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 7 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 8 cc _ _ 8 sirna _ VERB VERB _ 4 conj _ _ 9 poplu _ NOUN NOUN _ 8 xcomp _ _ 10 li _ SCONJ COMP _ 11 mark _ _ 11 nagħtu _ VERB VERB _ 9 acl _ _ 12 l- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 appoġġ _ NOUN NOUN _ 11 obj _ _ 14 bis- _ ADP PREP_DEF _ 15 case:det _ _ 15 saħħa _ NOUN NOUN _ 11 obl _ _ 16 lil _ ADP LIL _ 17 case _ _ 17 kulmin _ PRON PRON_INDEF _ 11 iobj _ _ 18 irrappreżentah _ VERB VERB _ 17 acl _ _ 19 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 20 ' _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 21 sostna _ VERB VERB _ 4 parataxis _ _ 22 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-315 # text = U l-festival li ġej? 1 U _ CCONJ CONJ_CORD _ 3 cc _ _ 2 l- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 festival _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 4 li _ SCONJ COMP _ 5 mark _ _ 5 ġej _ VERB PART_ACT _ 3 acl _ _ 6 ? _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-316 # text = 'Qed inbiddlu ħafna affarijiet u se nagħmluh isbaħ,' weġibna Robert Abela li għażel li ma jiżvelax dettalji dwar x'inhu ġej fis-serati ta' l-1 u t-3 ta' Frar 2007. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 2 Qed _ AUX PROG _ 3 aux:part _ _ 3 inbiddlu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 ħafna _ DET QUAN _ 5 det _ _ 5 affarijiet _ NOUN NOUN _ 3 obj _ _ 6 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 8 cc _ _ 7 se _ AUX FUT _ 8 aux:part _ _ 8 nagħmluh _ VERB VERB _ 3 conj _ _ 9 isbaħ _ ADJ ADJ _ 8 xcomp _ _ 10 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 11 ' _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 12 weġibna _ VERB VERB _ 3 parataxis _ _ 13 Robert _ PROPN NOUN_PROP _ 12 nsubj _ _ 14 Abela _ PROPN NOUN_PROP _ 13 flat:name _ _ 15 li _ SCONJ COMP _ 16 mark _ _ 16 għażel _ VERB VERB _ 13 acl _ _ 17 li _ SCONJ COMP _ 19 mark _ _ 18 ma _ PART NEG _ 19 advmod:neg _ _ 19 jiżvelax _ VERB VERB _ 16 xcomp _ _ 20 dettalji _ NOUN NOUN _ 19 obj _ _ 21 dwar _ ADP PREP _ 22 mark _ _ 22 x' _ PRON PRON_INT _ 20 nmod _ _ 23 inhu _ PRON PRON_INT _ 24 cop _ _ 24 ġej _ VERB PART_ACT _ 22 acl _ _ 25 fis- _ ADP PREP_DEF _ 26 case:det _ _ 26 serati _ NOUN NOUN _ 24 obl _ _ 27 ta' _ ADP GEN _ 29 case _ _ 28 l- _ DET DEF _ 29 det _ _ 29 1 _ NUM X_DIG _ 26 nmod:poss _ _ 30 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 32 cc _ _ 31 t- _ DET DEF _ 32 det _ _ 32 3 _ NUM X_DIG _ 29 conj _ _ 33 ta' _ ADP GEN _ 34 case _ _ 34 Frar _ PROPN NOUN_PROP _ 32 nmod:poss _ _ 35 2007 _ NUM X_DIG _ 34 nummod _ _ 36 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-317 # text = 'Li nista' ngħidlek hu li se jkun spettaklu sabiħ u ilna naħdmu għalih għal dawn l-aħħar ġimgħat speċifikament biex il-prodott ikun wieħed tajjeb ħafna u li jirrispondi għaż-żminijiet ta' llum.' 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 2 Li _ SCONJ COMP _ 3 mark _ _ 3 nista' _ VERB VERB _ 5 csubj _ _ 4 ngħidlek _ VERB VERB _ 3 xcomp _ _ 5 hu _ PRON PRON_PERS _ 0 root _ _ 6 li _ SCONJ COMP _ 9 mark _ _ 7 se _ AUX FUT _ 9 aux:part _ _ 8 jkun _ AUX KIEN _ 9 cop _ _ 9 spettaklu _ NOUN NOUN _ 5 ccomp _ _ 10 sabiħ _ ADJ ADJ _ 9 amod _ _ 11 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 12 cc _ _ 12 ilna _ VERB VERB_PSEU _ 9 conj _ _ 13 naħdmu _ VERB VERB _ 12 xcomp _ _ 14 għalih _ PRON PREP_PRON _ 13 obl:arg _ _ 15 għal _ ADP PREP _ 19 case _ _ 16 dawn _ PRON PRON_DEM _ 19 det _ _ 17 l- _ DET DEF _ 19 det _ _ 18 aħħar _ ADJ ADJ _ 19 amod _ _ 19 ġimgħat _ NOUN NOUN _ 13 obl _ _ 20 speċifikament _ ADV ADV _ 19 advmod _ _ 21 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 25 mark _ _ 22 il- _ DET DEF _ 23 det _ _ 23 prodott _ NOUN NOUN _ 25 nsubj _ _ 24 ikun _ AUX KIEN _ 25 cop _ _ 25 wieħed _ NUM NUM_WHD _ 13 ccomp _ _ 26 tajjeb _ ADJ ADJ _ 25 amod _ _ 27 ħafna _ ADV ADV _ 26 advmod _ _ 28 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 30 cc _ _ 29 li _ SCONJ COMP _ 30 mark _ _ 30 jirrispondi _ VERB VERB _ 25 conj _ _ 31 għaż- _ ADP PREP_DEF _ 32 case:det _ _ 32 żminijiet _ NOUN NOUN _ 30 obl:arg _ _ 33 ta' _ ADP GEN _ 34 case _ _ 34 llum _ ADV ADV _ 32 advmod _ _ 35 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 36 ' _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-318 # text = Allura l-ebda antiċipazzjoni? 1 Allura _ ADV ADV _ 4 advmod _ _ 2 l- _ DET DEF _ 4 det _ _ 3 ebda _ DET QUAN _ 4 det _ _ 4 antiċipazzjoni _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 5 ? _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-319 # text = 'Li nista' ngħidlek hu li għadni kif ġibt il-konferma li l-kantanta Ruslana ta' l-Ukrajna, li rebħet il-Eurovision tas-sena l-oħra, se tkun Malta għall-festival fis-serata finali'. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 2 Li _ SCONJ COMP _ 3 mark _ _ 3 nista' _ VERB VERB _ 5 csubj _ _ 4 ngħidlek _ VERB VERB _ 3 xcomp _ _ 5 hu _ PRON PRON_PERS _ 0 root _ _ 6 li _ SCONJ COMP _ 7 mark _ _ 7 għadni _ VERB VERB_PSEU _ 5 ccomp _ _ 8 kif _ ADV PRON_INT _ 9 advmod _ _ 9 ġibt _ VERB VERB _ 7 xcomp _ _ 10 il- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 konferma _ NOUN NOUN _ 9 obj _ _ 12 li _ SCONJ COMP _ 31 mark _ _ 13 l- _ DET DEF _ 14 det _ _ 14 kantanta _ NOUN NOUN _ 15 compound _ _ 15 Ruslana _ PROPN NOUN_PROP _ 31 nsubj _ _ 16 ta' _ ADP GEN _ 18 case _ _ 17 l- _ DET DEF _ 18 det _ _ 18 Ukrajna _ PROPN NOUN_PROP _ 15 nmod:poss _ _ 19 , _ PUNCT X_PUN _ 21 punct _ _ 20 li _ SCONJ COMP _ 21 mark _ _ 21 rebħet _ VERB VERB _ 15 acl _ _ 22 il- _ DET DEF _ 23 det _ _ 23 Eurovision _ PROPN NOUN_PROP _ 21 obj _ _ 24 tas- _ ADP GEN_DEF _ 25 case:det _ _ 25 sena _ NOUN NOUN _ 23 nmod:poss _ _ 26 l- _ DET DEF _ 27 det _ _ 27 oħra _ ADJ ADJ _ 25 amod _ _ 28 , _ PUNCT X_PUN _ 21 punct _ _ 29 se _ AUX FUT _ 31 aux:part _ _ 30 tkun _ AUX KIEN _ 31 cop _ _ 31 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 11 ccomp _ _ 32 għall- _ ADP PREP_DEF _ 33 case:det _ _ 33 festival _ NOUN NOUN _ 31 obl _ _ 34 fis- _ ADP PREP_DEF _ 35 case:det _ _ 35 serata _ NOUN NOUN _ 31 obl _ _ 36 finali _ ADJ ADJ _ 35 amod _ _ 37 ' _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 38 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-320 # text = Din se tkun l-ewwel darba li l-festival se jkollu serata għal semifinali li matulha l-ġurija - li għal darb'oħra se tkun kollha barranija - se jkollha 50 fil-mija tal-vot, filwaqt li l-pubbliku se jkollu 50 fil-mija oħra tal-kelma permezz tat-televoting. 1 Din _ PRON PRON_DEM _ 6 nsubj _ _ 2 se _ AUX FUT _ 6 aux:part _ _ 3 tkun _ AUX KIEN _ 6 cop _ _ 4 l- _ DET DEF _ 6 det _ _ 5 ewwel _ NUM NUM_ORD _ 6 amod _ _ 6 darba _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 7 li _ SCONJ COMP _ 11 mark _ _ 8 l- _ DET DEF _ 9 det _ _ 9 festival _ NOUN NOUN _ 11 nsubj _ _ 10 se _ AUX FUT _ 11 aux:part _ _ 11 jkollu _ VERB VERB_PSEU _ 6 acl _ _ 12 serata _ NOUN NOUN _ 11 obj _ _ 13 għal _ ADP PREP _ 14 case _ _ 14 semifinali _ NOUN NOUN _ 12 nmod _ _ 15 li _ SCONJ COMP _ 30 mark _ _ 16 matulha _ PRON PREP_PRON _ 30 obl _ _ 17 l- _ DET DEF _ 18 det _ _ 18 ġurija _ NOUN NOUN _ 30 nsubj _ _ 19 - _ PUNCT X_PUN _ 27 punct _ _ 20 li _ SCONJ COMP _ 27 mark _ _ 21 għal _ ADP PREP _ 22 case _ _ 22 darb' _ NOUN NOUN _ 27 obl _ _ 23 oħra _ ADJ ADJ _ 22 amod _ _ 24 se _ AUX FUT _ 27 aux:part _ _ 25 tkun _ AUX KIEN _ 27 cop _ _ 26 kollha _ DET QUAN _ 27 det _ _ 27 barranija _ ADJ ADJ _ 18 amod _ _ 28 - _ PUNCT X_PUN _ 27 punct _ _ 29 se _ AUX FUT _ 30 aux:part _ _ 30 jkollha _ VERB VERB_PSEU _ 12 acl _ _ 31 50 _ NUM X_DIG _ 33 nummod _ _ 32 fil- _ ADP PREP_DEF _ 33 case:det _ _ 33 mija _ NUM NUM_CRD _ 30 obj _ _ 34 tal- _ ADP GEN_DEF _ 35 case:det _ _ 35 vot _ NOUN NOUN _ 33 nmod:poss _ _ 36 , _ PUNCT X_PUN _ 30 punct _ _ 37 filwaqt _ SCONJ CONJ_SUB _ 42 mark _ _ 38 li _ SCONJ COMP _ 37 fixed _ _ 39 l- _ DET DEF _ 40 det _ _ 40 pubbliku _ NOUN NOUN _ 42 nsubj _ _ 41 se _ AUX FUT _ 42 aux:part _ _ 42 jkollu _ VERB VERB_PSEU _ 30 advcl _ _ 43 50 _ NUM X_DIG _ 45 nummod _ _ 44 fil- _ ADP PREP_DEF _ 45 case:det _ _ 45 mija _ NUM NUM_CRD _ 42 obj _ _ 46 oħra _ ADJ ADJ _ 45 amod _ _ 47 tal- _ ADP GEN_DEF _ 48 case:det _ _ 48 kelma _ NOUN NOUN _ 45 nmod:poss _ _ 49 permezz _ NOUN NOUN _ 51 case:det _ _ 50 tat- _ ADP GEN_DEF _ 49 fixed _ _ 51 televoting _ NOUN NOUN _ 42 obl _ _ 52 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-321 # text = Minn dik is-serata se jgħaddu sitt finalisti biss. 1 Minn _ ADP PREP _ 4 case _ _ 2 dik _ PRON PRON_DEM _ 4 det _ _ 3 is- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 serata _ NOUN NOUN _ 6 obl _ _ 5 se _ AUX FUT _ 6 aux:part _ _ 6 jgħaddu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 7 sitt _ NUM NUM_CRD _ 8 nummod _ _ 8 finalisti _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ _ 9 biss _ ADV FOC _ 8 discourse _ _ 10 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-322 # text = Minn fosthom, fis-serata tat-3 ta' Frar, ikun il-pubbliku stess li jkollu r-responsabbiltà ta' l-għażla bit-televoting għall-kanzunetta għall-Ewropa. 1 Minn _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 fosthom _ PRON PREP_PRON _ 13 obl _ _ 3 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 4 fis- _ ADP PREP_DEF _ 5 case:det _ _ 5 serata _ NOUN NOUN _ 13 obl _ _ 6 tat- _ ADP GEN_DEF _ 7 case:det _ _ 7 3 _ NUM X_DIG _ 5 nmod:poss _ _ 8 ta' _ ADP GEN _ 9 case _ _ 9 Frar _ PROPN NOUN_PROP _ 7 nmod:poss _ _ 10 , _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 11 ikun _ AUX KIEN _ 13 cop:expl _ _ 12 il- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 pubbliku _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 14 stess _ PRON PRON_REF _ 13 nmod _ _ 15 li _ SCONJ COMP _ 16 mark _ _ 16 jkollu _ VERB VERB_PSEU _ 13 acl _ _ 17 r- _ DET DEF _ 18 det _ _ 18 responsabbiltà _ NOUN NOUN _ 16 obj _ _ 19 ta' _ ADP GEN _ 21 case _ _ 20 l- _ DET DEF _ 21 det _ _ 21 għażla _ NOUN NOUN _ 18 nmod:poss _ _ 22 bit- _ ADP PREP_DEF _ 23 case:det _ _ 23 televoting _ NOUN NOUN _ 21 nmod _ _ 24 għall- _ ADP PREP_DEF _ 25 case:det _ _ 25 kanzunetta _ NOUN NOUN _ 23 nmod _ _ 26 għall- _ ADP PREP_DEF _ 27 case:det _ _ 27 Ewropa _ PROPN NOUN_PROP _ 25 nmod _ _ 28 . _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-323 # text = U l-preżentaturi? 1 U _ CCONJ CONJ_CORD _ 3 cc _ _ 2 l- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 preżentaturi _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 4 ? _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-324 # text = ' Tkellimna ma' diversi nies u wasalna biex identifikajna l-persuni li se jippreżentaw il-festival li ġej. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 2 Tkellimna _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 ma' _ ADP PREP _ 5 case _ _ 4 diversi _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 5 nies _ NOUN NOUN _ 2 obl:arg _ _ 6 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 7 cc _ _ 7 wasalna _ VERB VERB _ 2 conj _ _ 8 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 9 mark _ _ 9 identifikajna _ VERB VERB _ 7 xcomp _ _ 10 l- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 persuni _ NOUN NOUN _ 9 obj _ _ 12 li _ SCONJ COMP _ 14 mark _ _ 13 se _ AUX FUT _ 14 aux:part _ _ 14 jippreżentaw _ VERB VERB _ 11 acl _ _ 15 il- _ DET DEF _ 16 det _ _ 16 festival _ NOUN NOUN _ 14 obl _ _ 17 li _ SCONJ COMP _ 18 mark _ _ 18 ġej _ VERB PART_ACT _ 16 acl _ _ 19 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-325 # text = L-ismijiet huma mistennija li jitħabbru aktarx il-ġimgħa d-dieħla. ' 1 L- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 ismijiet _ NOUN NOUN _ 4 nsubj:pass _ _ 3 huma _ PRON PRON_PERS _ 4 cop _ _ 4 mistennija _ VERB PART_PASS _ 0 root _ _ 5 li _ SCONJ COMP _ 6 mark _ _ 6 jitħabbru _ VERB VERB _ 4 xcomp _ _ 7 aktarx _ ADV ADV _ 6 advmod _ _ 8 il- _ DET DEF _ 9 det _ _ 9 ġimgħa _ NOUN NOUN _ 6 obl _ _ 10 d- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 dieħla _ VERB PART_ACT _ 9 amod _ _ 12 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 13 ' _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-326 # text = Lejn tmiem l-intervista, waqt li Robert Abela kien qed jilgħab bl-ispaga tal-borża tat-tè li niżżel f'kikkra bil-misħun, staqsejtu: Temmen li kapaċi nirbħu l-Eurovision? 1 Lejn _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 tmiem _ NOUN NOUN _ 26 obl _ _ 3 l- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 intervista _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ _ 5 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 6 waqt _ ADP PREP _ 12 mark _ _ 7 li _ SCONJ COMP _ 6 fixed _ _ 8 Robert _ PROPN NOUN_PROP _ 12 nsubj _ _ 9 Abela _ PROPN NOUN_PROP _ 8 flat:name _ _ 10 kien _ AUX KIEN _ 12 aux _ _ 11 qed _ AUX PROG _ 12 aux:part _ _ 12 jilgħab _ VERB VERB _ 26 advcl _ _ 13 bl- _ ADP PREP_DEF _ 14 case:det _ _ 14 ispaga _ NOUN NOUN _ 12 obl:arg _ _ 15 tal- _ ADP GEN_DEF _ 16 case:det _ _ 16 borża _ NOUN NOUN _ 14 nmod:poss _ _ 17 tat- _ ADP GEN_DEF _ 18 case:det _ _ 18 tè _ NOUN NOUN _ 16 nmod:poss _ _ 19 li _ SCONJ COMP _ 20 mark _ _ 20 niżżel _ VERB VERB _ 16 acl _ _ 21 f' _ ADP PREP _ 22 case _ _ 22 kikkra _ NOUN NOUN _ 20 obl _ _ 23 bil- _ ADP PREP_DEF _ 24 case:det _ _ 24 misħun _ VERB PART_PASS _ 20 obl _ _ 25 , _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ 26 staqsejtu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 27 : _ PUNCT X_PUN _ 26 punct _ _ 28 Temmen _ VERB VERB _ 26 ccomp _ _ 29 li _ SCONJ COMP _ 30 mark _ _ 30 kapaċi _ ADJ ADJ _ 28 ccomp _ _ 31 nirbħu _ VERB VERB _ 30 xcomp _ _ 32 l- _ DET DEF _ 33 det _ _ 33 Eurovision _ PROPN NOUN_PROP _ 31 obj _ _ 34 ? _ PUNCT X_PUN _ 26 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-327 # text = ' Mela le. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 2 Mela _ INTJ INT _ 3 discourse _ _ 3 le _ INTJ INT _ 0 root _ _ 4 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-328 # text = Wasalna sat-tieni post ma' Chiara. 1 Wasalna _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 sat- _ ADP PREP_DEF _ 4 case:det _ _ 3 tieni _ NUM NUM_ORD _ 4 amod _ _ 4 post _ NOUN NOUN _ 1 obl _ _ 5 ma' _ ADP PREP _ 6 case _ _ 6 Chiara _ PROPN NOUN_PROP _ 1 obl _ _ 7 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-329 # text = Ma naslux l-ewwel xi darba tgħid? 1 Ma _ PART NEG _ 2 advmod:neg _ _ 2 naslux _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 l- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 ewwel _ NUM NUM_ORD _ 2 obl _ _ 5 xi _ DET QUAN _ 6 det _ _ 6 darba _ NOUN NOUN _ 2 obl _ _ 7 tgħid _ VERB VERB _ 2 parataxis _ _ 8 ? _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-330 # text = Irridu nżommu saqajna ma' l-art, u nibqgħu ngħarfu li l-kanzunetta li se nibagħtu għall-Eurovision tkun tappella għas-suq Ewropew, ' jibqa' jinsisti. 1 Irridu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 nżommu _ VERB VERB _ 1 xcomp _ _ 3 saqajna _ NOUN NOUN _ 2 obj _ _ 4 ma' _ ADP PREP _ 6 case _ _ 5 l- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 art _ NOUN NOUN _ 2 obl _ _ 7 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 8 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 9 cc _ _ 9 nibqgħu _ VERB VERB _ 1 conj _ _ 10 ngħarfu _ VERB VERB _ 9 xcomp _ _ 11 li _ SCONJ COMP _ 20 mark _ _ 12 l- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 kanzunetta _ NOUN NOUN _ 20 nsubj _ _ 14 li _ SCONJ COMP _ 16 mark _ _ 15 se _ AUX FUT _ 16 aux:part _ _ 16 nibagħtu _ VERB VERB _ 13 acl _ _ 17 għall- _ ADP PREP_DEF _ 18 case:det _ _ 18 Eurovision _ PROPN NOUN_PROP _ 16 obl _ _ 19 tkun _ AUX KIEN _ 20 aux _ _ 20 tappella _ VERB VERB _ 10 ccomp _ _ 21 għas- _ ADP PREP_DEF _ 22 case:det _ _ 22 suq _ NOUN NOUN _ 20 obl _ _ 23 Ewropew _ ADJ ADJ _ 22 amod _ _ 24 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 25 ' _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 26 jibqa' _ VERB VERB _ 1 parataxis _ _ 27 jinsisti _ VERB VERB _ 26 xcomp _ _ 28 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-331 # text = Allura Robert Abela jixtieq li jkun għadu ċ-Chairperson tal-MaltaSong dakinhar li b'mod ipotetiku Malta tasal biex tirbaħ il-Eurovision? 1 Allura _ ADV ADV _ 4 advmod _ _ 2 Robert _ PROPN NOUN_PROP _ 4 nsubj _ _ 3 Abela _ PROPN NOUN_PROP _ 2 flat:name _ _ 4 jixtieq _ VERB VERB _ 0 root _ _ 5 li _ SCONJ COMP _ 7 mark _ _ 6 jkun _ AUX KIEN _ 7 aux _ _ 7 għadu _ VERB VERB_PSEU _ 4 xcomp _ _ 8 ċ- _ DET DEF _ 9 det _ _ 9 Chairperson _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ _ 10 tal- _ ADP GEN_DEF _ 11 case:det _ _ 11 MaltaSong _ PROPN NOUN_PROP _ 9 nmod:poss _ _ 12 dakinhar _ ADV ADV _ 7 advmod _ _ 13 li _ SCONJ COMP _ 18 mark _ _ 14 b' _ ADP PREP _ 15 case _ _ 15 mod _ NOUN NOUN _ 18 obl _ _ 16 ipotetiku _ ADJ ADJ _ 15 amod _ _ 17 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 18 nsubj _ _ 18 tasal _ VERB VERB _ 12 acl _ _ 19 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 20 mark _ _ 20 tirbaħ _ VERB VERB _ 18 xcomp _ _ 21 il- _ DET DEF _ 22 det _ _ 22 Eurovision _ PROPN NOUN_PROP _ 20 obj _ _ 23 ? _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-332 # text = Iweġibni b'daħka, iżda żamm serju: ' Dan hu totalment irrilevanti. 1 Iweġibni _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 b' _ ADP PREP _ 3 case _ _ 3 daħka _ NOUN NOUN _ 1 obl _ _ 4 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 5 iżda _ CCONJ CONJ_CORD _ 6 cc _ _ 6 żamm _ VERB VERB _ 1 conj _ _ 7 serju _ ADJ ADJ _ 6 xcomp _ _ 8 : _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 9 ' _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ 10 Dan _ PRON PRON_DEM _ 13 nsubj _ _ 11 hu _ PRON PRON_PERS _ 13 cop _ _ 12 totalment _ ADV ADV _ 13 advmod _ _ 13 irrilevanti _ ADJ ADJ _ 1 ccomp _ _ 14 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-333 # text = L-importanti li t-talent Malti jkun ħa l-premju li jkun jistħoqqlu fuq il-palk internazzjonali. ' 1 L- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 importanti _ ADJ ADJ _ 0 root _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 8 mark _ _ 4 t- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 talent _ NOUN NOUN _ 8 nsubj _ _ 6 Malti _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 7 jkun _ AUX KIEN _ 8 aux _ _ 8 ħa _ VERB VERB _ 2 ccomp _ _ 9 l- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 premju _ NOUN NOUN _ 8 obj _ _ 11 li _ SCONJ COMP _ 13 mark _ _ 12 jkun _ AUX KIEN _ 13 aux _ _ 13 jistħoqqlu _ VERB VERB _ 10 acl _ _ 14 fuq _ ADP PREP _ 16 case _ _ 15 il- _ DET DEF _ 16 det _ _ 16 palk _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 17 internazzjonali _ ADJ ADJ _ 16 amod _ _ 18 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 19 ' _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-334 # text = NORMALI 1 NORMALI _ ADJ ADJ _ 0 root _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-335 # text = Sandra kellha tletin sena. 1 Sandra _ PROPN NOUN_PROP _ 2 nsubj _ _ 2 kellha _ VERB VERB_PSEU _ 0 root _ _ 3 tletin _ NUM NUM_CRD _ 4 nummod _ _ 4 sena _ NOUN NOUN _ 2 obj _ _ 5 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-336 # text = Kienet xebba u bla tfal. 1 Kienet _ AUX KIEN _ 2 cop _ _ 2 xebba _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 3 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 5 cc _ _ 4 bla _ ADP PREP _ 5 case _ _ 5 tfal _ NOUN NOUN _ 2 conj _ _ 6 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-337 # text = Kellha karriera u tgħix għal rasha. 1 Kellha _ VERB VERB_PSEU _ 0 root _ _ 2 karriera _ NOUN NOUN _ 1 obj _ _ 3 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 4 cc _ _ 4 tgħix _ VERB VERB _ 1 conj _ _ 5 għal _ ADP PREP _ 6 case _ _ 6 rasha _ NOUN NOUN _ 4 obl _ _ 7 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-338 # text = Kienet tħossha kuntenta u sodisfatta ħafna f'ħajjitha, għax dejjem għamlet dak li ħasset li hu tajjeb. 1 Kienet _ AUX KIEN _ 2 aux _ _ 2 tħossha _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 kuntenta _ ADJ ADJ _ 2 xcomp _ _ 4 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 5 cc _ _ 5 sodisfatta _ VERB PART_PASS _ 3 conj _ _ 6 ħafna _ ADV ADV _ 5 advmod _ _ 7 f' _ ADP PREP _ 8 case _ _ 8 ħajjitha _ NOUN NOUN _ 5 obl:arg _ _ 9 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 10 għax _ SCONJ CONJ_SUB _ 12 mark _ _ 11 dejjem _ ADV ADV _ 12 advmod _ _ 12 għamlet _ VERB VERB _ 2 advcl _ _ 13 dak _ PRON PRON_DEM _ 12 obj _ _ 14 li _ SCONJ COMP _ 15 mark _ _ 15 ħasset _ VERB VERB _ 13 acl _ _ 16 li _ SCONJ COMP _ 18 mark _ _ 17 hu _ PRON PRON_PERS _ 18 cop _ _ 18 tajjeb _ ADJ ADJ _ 15 ccomp _ _ 19 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-339 # text = Xejn ma kien iwaqqafha, avolja f'ħajjitha sabet ħafna ostakli. 1 Xejn _ PRON PRON_INDEF _ 4 nsubj _ _ 2 ma _ PART NEG _ 4 advmod:neg _ _ 3 kien _ AUX KIEN _ 4 aux _ _ 4 iwaqqafha _ VERB VERB _ 0 root _ _ 5 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 6 avolja _ SCONJ CONJ_SUB _ 9 mark _ _ 7 f' _ ADP PREP _ 8 case _ _ 8 ħajjitha _ NOUN NOUN _ 9 obl _ _ 9 sabet _ VERB VERB _ 4 advcl _ _ 10 ħafna _ DET QUAN _ 11 det _ _ 11 ostakli _ NOUN NOUN _ 9 obj _ _ 12 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-340 # text = Kellha wkoll ħajja soċjali, kienet taf tgawdi l-ħajja u kienet kuntenta bil-libertà li kellha. 1 Kellha _ VERB VERB_PSEU _ 0 root _ _ 2 wkoll _ ADV FOC _ 3 discourse _ _ 3 ħajja _ NOUN NOUN _ 1 obj _ _ 4 soċjali _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 5 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 6 kienet _ AUX KIEN _ 7 aux _ _ 7 taf _ VERB VERB _ 1 conj _ _ 8 tgawdi _ VERB VERB _ 7 xcomp _ _ 9 l- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 ħajja _ NOUN NOUN _ 8 obj _ _ 11 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 13 cc _ _ 12 kienet _ AUX KIEN _ 13 cop _ _ 13 kuntenta _ ADJ ADJ _ 1 conj _ _ 14 bil- _ ADP PREP_DEF _ 15 case:det _ _ 15 libertà _ NOUN NOUN _ 13 obl _ _ 16 li _ SCONJ COMP _ 17 mark _ _ 17 kellha _ VERB VERB_PSEU _ 15 acl _ _ 18 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-341 # text = Kull ma kienet tixtieq tagħmel kienet tagħmlu bla ma tagħti kas ħadd. 1 Kull _ DET QUAN _ 7 obj _ _ 2 ma _ SCONJ COMP _ 4 mark _ _ 3 kienet _ AUX KIEN _ 4 aux _ _ 4 tixtieq _ VERB VERB _ 1 acl _ _ 5 tagħmel _ VERB VERB _ 4 xcomp _ _ 6 kienet _ AUX KIEN _ 7 aux _ _ 7 tagħmlu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 8 bla _ ADP PREP _ 10 mark _ _ 9 ma _ SCONJ COMP _ 8 fixed _ _ 10 tagħti _ VERB VERB _ 7 advcl _ _ 11 kas _ NOUN NOUN _ 10 compound _ _ 12 ħadd _ PRON PRON_INDEF _ 10 obj _ _ 13 . _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-342 # text = Anki jekk toqgħod ġewwa tikteb xi storja jew poeżija, ukoll kienet kuntenta. 1 Anki _ ADV FOC _ 3 discourse _ _ 2 jekk _ SCONJ CONJ_SUB _ 3 mark _ _ 3 toqgħod _ VERB VERB _ 13 advcl _ _ 4 ġewwa _ ADV ADV _ 3 advmod _ _ 5 tikteb _ VERB VERB _ 3 xcomp _ _ 6 xi _ DET QUAN _ 7 det _ _ 7 storja _ NOUN NOUN _ 5 obj _ _ 8 jew _ CCONJ CONJ_CORD _ 9 cc _ _ 9 poeżija _ NOUN NOUN _ 7 conj _ _ 10 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 11 ukoll _ ADV FOC _ 13 discourse _ _ 12 kienet _ AUX KIEN _ 13 cop _ _ 13 kuntenta _ ADJ ADJ _ 0 root _ _ 14 . _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-343 # text = Kien wasal żmien il-Milied u kienet waslet dik il-misħuta ġurnata fejn tmur iżżur kontra qalbha lill-familjari tagħha. 1 Kien _ AUX KIEN _ 2 aux _ _ 2 wasal _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 żmien _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ _ 4 il- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 Milied _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ _ 6 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 8 cc _ _ 7 kienet _ AUX KIEN _ 8 aux _ _ 8 waslet _ VERB VERB _ 2 conj _ _ 9 dik _ PRON PRON_DEM _ 12 det _ _ 10 il- _ DET DEF _ 12 det _ _ 11 misħuta _ VERB PART_PASS _ 12 amod _ _ 12 ġurnata _ NOUN NOUN _ 8 nsubj _ _ 13 fejn _ ADV PRON_INT _ 14 advmod _ _ 14 tmur _ VERB VERB _ 12 acl _ _ 15 iżżur _ VERB VERB _ 14 xcomp _ _ 16 kontra _ ADP PREP _ 17 case _ _ 17 qalbha _ NOUN NOUN _ 15 obl _ _ 18 lill- _ ADP LIL_DEF _ 19 case:det _ _ 19 familjari _ NOUN NOUN _ 15 obj _ _ 20 tagħha _ PRON GEN_PRON _ 19 nmod:poss _ _ 21 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-344 # text = F'lejlet il-Milied marret tara l-ġenituri tagħha, avolja ma kellhiex aptit tisma' l-istess kantaliena ta' kull sena, u li aktar ma jagħddi ż-żmien aktar tkun agħar. 1 F' _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 lejlet _ NOUN NOUN _ 5 obl _ _ 3 il- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 Milied _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ _ 5 marret _ VERB VERB _ 0 root _ _ 6 tara _ VERB VERB _ 5 xcomp _ _ 7 l- _ DET DEF _ 8 det _ _ 8 ġenituri _ NOUN NOUN _ 6 obj _ _ 9 tagħha _ PRON GEN_PRON _ 8 nmod:poss _ _ 10 , _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ 11 avolja _ SCONJ CONJ_SUB _ 13 mark _ _ 12 ma _ PART NEG _ 13 advmod:neg _ _ 13 kellhiex _ VERB VERB_PSEU _ 6 advcl _ _ 14 aptit _ NOUN NOUN _ 13 obj _ _ 15 tisma' _ VERB VERB _ 14 acl _ _ 16 l- _ DET DEF _ 18 det _ _ 17 istess _ ADJ ADJ _ 18 amod _ _ 18 kantaliena _ NOUN NOUN _ 15 obj _ _ 19 ta' _ ADP GEN _ 21 case _ _ 20 kull _ DET QUAN _ 21 det _ _ 21 sena _ NOUN NOUN _ 18 nmod:poss _ _ 22 , _ PUNCT X_PUN _ 18 punct _ _ 23 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 32 cc _ _ 24 li _ SCONJ COMP _ 32 mark _ _ 25 aktar _ ADV ADV _ 27 mark _ _ 26 ma _ SCONJ COMP _ 25 fixed _ _ 27 jagħddi _ VERB VERB _ 32 advcl _ _ 28 ż- _ DET DEF _ 29 det _ _ 29 żmien _ NOUN NOUN _ 27 nsubj _ _ 30 aktar _ ADV ADV _ 32 advmod _ _ 31 tkun _ AUX KIEN _ 32 cop _ _ 32 agħar _ ADJ ADJ _ 18 acl _ _ 33 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-345 # text = Infatti kif kien mistenni, il-kummenti did-darba ma naqsux. 1 Infatti _ ADV ADV _ 11 advmod _ _ 2 kif _ ADV PRON_INT _ 4 advmod _ _ 3 kien _ AUX KIEN _ 4 cop _ _ 4 mistenni _ VERB PART_PASS _ 11 advcl _ _ 5 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 6 il- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 kummenti _ NOUN NOUN _ 11 nsubj _ _ 8 did- _ PRON PRON_DEM_DEF _ 9 det _ _ 9 darba _ NOUN NOUN _ 11 obl _ _ 10 ma _ PART NEG _ 11 advmod:neg _ _ 11 naqsux _ VERB VERB _ 0 root _ _ 12 . _ PUNCT X_PUN _ 11 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-346 # text = 'Meta se tagħmilna nanniet?' saqsietha ommha. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 2 Meta _ ADV PRON_INT _ 4 advmod _ _ 3 se _ AUX FUT _ 4 aux:part _ _ 4 tagħmilna _ VERB VERB _ 0 root _ _ 5 nanniet _ NOUN NOUN _ 4 obj _ _ 6 ? _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 7 ' _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 8 saqsietha _ VERB VERB _ 4 parataxis _ _ 9 ommha _ NOUN NOUN _ 8 nsubj _ _ 10 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-347 # text = 'Għandek' boyfriend '?' saqsieha missierha. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 2 Għandek _ VERB VERB_PSEU _ 0 root _ _ 3 ' _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 4 boyfriend _ NOUN NOUN _ 2 obj _ _ 5 ' _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 6 ? _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 7 ' _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 8 saqsieha _ VERB VERB _ 2 parataxis _ _ 9 missierha _ NOUN NOUN _ 8 nsubj _ _ 10 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-348 # text = 'Qum minn hemm għax l-arloġġ ta' mara malajr jiskadi,' qalet zijitha. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 2 Qum _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 minn _ ADP PREP _ 4 case _ _ 4 hemm _ ADV ADV _ 2 advmod _ _ 5 għax _ SCONJ CONJ_SUB _ 11 mark _ _ 6 l- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 arloġġ _ NOUN NOUN _ 11 nsubj _ _ 8 ta' _ ADP GEN _ 9 case _ _ 9 mara _ NOUN NOUN _ 7 nmod:poss _ _ 10 malajr _ ADV ADV _ 11 advmod _ _ 11 jiskadi _ VERB VERB _ 2 advcl _ _ 12 , _ PUNCT X_PUN _ 11 punct _ _ 13 ' _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 14 qalet _ VERB VERB _ 2 parataxis _ _ 15 zijitha _ NOUN NOUN _ 14 nsubj _ _ 16 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-349 # text = 'Dik mhux bħali ħija, dik mhux normali,' kompliet oħtha. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 2 Dik _ PRON PRON_DEM _ 4 nsubj _ _ 3 mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 4 aux:neg _ _ 4 bħali _ PRON PREP_PRON _ 0 root _ _ 5 ħija _ NOUN NOUN _ 4 vocative _ _ 6 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 7 dik _ PRON PRON_DEM _ 9 nsubj _ _ 8 mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 9 aux:neg _ _ 9 normali _ ADJ ADJ _ 4 conj _ _ 10 , _ PUNCT X_PUN _ 9 punct _ _ 11 ' _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 12 kompliet _ VERB VERB _ 4 parataxis _ _ 13 oħtha _ NOUN NOUN _ 12 nsubj _ _ 14 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-350 # text = Din li hi mhux normali kienet ilha tismagħha. 1 Din _ PRON PRON_DEM _ 8 obj _ _ 2 li _ SCONJ COMP _ 5 mark _ _ 3 hi _ PRON PRON_PERS _ 5 nsubj _ _ 4 mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 5 aux:neg _ _ 5 normali _ ADJ ADJ _ 1 acl _ _ 6 kienet _ AUX KIEN _ 7 aux _ _ 7 ilha _ VERB VERB_PSEU _ 0 root _ _ 8 tismagħha _ VERB VERB _ 7 xcomp _ _ 9 . _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-351 # text = Fl-aħħar qabżitilha u qaltilhom: 1 Fl- _ ADP PREP_DEF _ 2 case:det _ _ 2 aħħar _ NOUN NOUN _ 3 obl _ _ 3 qabżitilha _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 5 cc _ _ 5 qaltilhom _ VERB VERB _ 3 conj _ _ 6 : _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-352 # text = 'Issa ta, immur nitqaħħab u noħbol u taraw kemm jien normali!' 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 2 Issa _ ADV ADV _ 5 advmod _ _ 3 ta _ INTJ INT _ 5 discourse _ _ 4 , _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 5 immur _ VERB VERB _ 0 root _ _ 6 nitqaħħab _ VERB VERB _ 5 xcomp _ _ 7 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 8 cc _ _ 8 noħbol _ VERB VERB _ 6 conj _ _ 9 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 10 cc _ _ 10 taraw _ VERB VERB _ 6 conj _ _ 11 kemm _ ADV PRON_INT _ 13 advmod _ _ 12 jien _ PRON PRON_PERS _ 13 nsubj _ _ 13 normali _ ADJ ADJ _ 10 ccomp _ _ 14 ! _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 15 ' _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-353 # text = Telqet bla ma sellmitilhom. 1 Telqet _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 bla _ ADP PREP _ 4 mark _ _ 3 ma _ SCONJ COMP _ 2 fixed _ _ 4 sellmitilhom _ VERB VERB _ 1 advcl _ _ 5 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-354 # text = Qatgħetha li l-Milied li ġej ma terġax iżżurhom. 1 Qatgħetha _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 li _ SCONJ COMP _ 8 mark _ _ 3 l- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 Milied _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 5 li _ SCONJ COMP _ 6 mark _ _ 6 ġej _ VERB PART_ACT _ 4 acl _ _ 7 ma _ PART NEG _ 8 advmod:neg _ _ 8 terġax _ VERB VERB _ 1 ccomp _ _ 9 iżżurhom _ VERB VERB _ 8 xcomp _ _ 10 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-355 # text = Il-kelma normali baqgħet tidwi f'widnejha u, sadattant, qatt ma setgħet tifhem xi tfisser. 1 Il- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 kelma _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ _ 3 normali _ ADJ ADJ _ 2 amod _ _ 4 baqgħet _ VERB VERB _ 0 root _ _ 5 tidwi _ VERB VERB _ 4 xcomp _ _ 6 f' _ ADP PREP _ 7 case _ _ 7 widnejha _ NOUN NOUN _ 5 obl _ _ 8 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 14 cc _ _ 9 , _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ 10 sadattant _ ADV FOC _ 14 discourse _ _ 11 , _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ 12 qatt _ ADV ADV _ 14 advmod _ _ 13 ma _ PART NEG _ 14 advmod:neg _ _ 14 setgħet _ VERB VERB _ 4 conj _ _ 15 tifhem _ VERB VERB _ 14 xcomp _ _ 16 xi _ PRON PRON_INT _ 17 obj _ _ 17 tfisser _ VERB VERB _ 15 ccomp _ _ 18 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-356 # text = IL-KUĠINA 1 IL- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 KUĠINA _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-357 # text = Il-kuġina kienet tiġi ta' spiss toqgħod miegħi meta ommi kienet tkun xogħol ta' billejl. 1 Il- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 kuġina _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ _ 3 kienet _ AUX KIEN _ 4 aux _ _ 4 tiġi _ VERB VERB _ 0 root _ _ 5 ta' _ ADP GEN _ 6 case _ _ 6 spiss _ ADV ADV _ 4 advmod _ _ 7 toqgħod _ VERB VERB _ 4 xcomp _ _ 8 miegħi _ PRON PREP_PRON _ 7 obl _ _ 9 meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 13 mark _ _ 10 ommi _ NOUN NOUN _ 13 nsubj _ _ 11 kienet _ AUX KIEN _ 13 aux _ _ 12 tkun _ AUX KIEN _ 13 cop _ _ 13 xogħol _ NOUN NOUN _ 4 advcl _ _ 14 ta' _ ADP GEN _ 15 case _ _ 15 billejl _ ADV ADV _ 13 nmod:poss _ _ 16 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-358 # text = Kont nagħmel minn kollox biex noqgħod imqareb u ma nobdihiex. 1 Kont _ AUX KIEN _ 2 aux _ _ 2 nagħmel _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 minn _ ADP PREP _ 4 case _ _ 4 kollox _ PRON PRON_INDEF _ 2 obl:arg _ _ 5 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 6 mark _ _ 6 noqgħod _ VERB VERB _ 2 advcl _ _ 7 imqareb _ VERB PART_PASS _ 6 xcomp _ _ 8 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 10 cc _ _ 9 ma _ PART NEG _ 10 advmod:neg _ _ 10 nobdihiex _ VERB VERB _ 2 conj _ _ 11 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-359 # text = Kienet l-akbar għadu tiegħi. 1 Kienet _ AUX KIEN _ 3 cop _ _ 2 l- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 akbar _ ADJ ADJ _ 0 root _ _ 4 għadu _ VERB VERB_PSEU _ 3 acl _ _ 5 tiegħi _ PRON GEN_PRON _ 4 xcomp _ _ 6 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-360 # text = Rebecca hija l-akbar fost il-kuġini. 1 Rebecca _ PROPN NOUN_PROP _ 4 nsubj _ _ 2 hija _ PRON PRON_PERS _ 4 cop _ _ 3 l- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 akbar _ ADJ ADJ _ 0 root _ _ 5 fost _ ADP PREP _ 7 case _ _ 6 il- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 kuġini _ NOUN NOUN _ 4 obl _ _ 8 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-361 # text = Kienet tiġi torqod għandna meta kienet tiġi tieħu ħsiebi. 1 Kienet _ AUX KIEN _ 2 aux _ _ 2 tiġi _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 torqod _ VERB VERB _ 2 xcomp _ _ 4 għandna _ PRON PREP_PRON _ 3 obl _ _ 5 meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 7 mark _ _ 6 kienet _ AUX KIEN _ 7 aux _ _ 7 tiġi _ VERB VERB _ 2 advcl _ _ 8 tieħu _ VERB VERB _ 7 xcomp _ _ 9 ħsiebi _ NOUN NOUN _ 8 compound _ _ 10 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-362 # text = Kienet iġġib il-kotba, iżda ma kontx inħalliha tiftaħhom. 1 Kienet _ AUX KIEN _ 2 aux _ _ 2 iġġib _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 il- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 kotba _ NOUN NOUN _ 2 obj _ _ 5 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 6 iżda _ CCONJ CONJ_CORD _ 9 cc _ _ 7 ma _ PART NEG _ 9 advmod:neg _ _ 8 kontx _ AUX KIEN _ 9 aux _ _ 9 inħalliha _ VERB VERB _ 2 conj _ _ 10 tiftaħhom _ VERB VERB _ 9 xcomp _ _ 11 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-363 # text = Ma kontx norqod u kont niġrilha mad-dar kollha nagħmel storbju sħiħ. 1 Ma _ PART NEG _ 3 advmod:neg _ _ 2 kontx _ AUX KIEN _ 3 aux _ _ 3 norqod _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 6 cc _ _ 5 kont _ AUX KIEN _ 6 aux _ _ 6 niġrilha _ VERB VERB _ 3 conj _ _ 7 mad- _ ADP PREP_DEF _ 8 case:det _ _ 8 dar _ NOUN NOUN _ 6 obl _ _ 9 kollha _ DET QUAN _ 8 det _ _ 10 nagħmel _ VERB VERB _ 6 xcomp _ _ 11 storbju _ NOUN NOUN _ 10 obj _ _ 12 sħiħ _ ADJ ADJ _ 11 amod _ _ 13 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-364 # text = Darba minnhom sabitli tarf. 1 Darba _ NOUN NOUN _ 3 obl _ _ 2 minnhom _ PRON PREP_PRON _ 1 nmod _ _ 3 sabitli _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 tarf _ NOUN NOUN _ 3 obj _ _ 5 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-365 # text = 'Min jaf li kieku nilagħbu logħba ġdida?' qaltli filwaqt li minn ġo basket kbir ħarġet kostumi kkuluriti tal-karnival. 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 2 Min _ PRON PRON_INT _ 3 nsubj _ _ 3 jaf _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 li _ SCONJ COMP _ 6 mark _ _ 5 kieku _ SCONJ CONJ_SUB _ 6 mark _ _ 6 nilagħbu _ VERB VERB _ 3 ccomp _ _ 7 logħba _ NOUN NOUN _ 6 obj _ _ 8 ġdida _ ADJ ADJ _ 7 amod _ _ 9 ? _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 10 ' _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 11 qaltli _ VERB VERB _ 3 parataxis _ _ 12 filwaqt _ SCONJ CONJ_SUB _ 18 mark _ _ 13 li _ SCONJ COMP _ 12 fixed _ _ 14 minn _ ADP PREP _ 16 case _ _ 15 ġo _ ADP PREP _ 16 case _ _ 16 basket _ NOUN NOUN _ 18 obl _ _ 17 kbir _ ADJ ADJ _ 16 amod _ _ 18 ħarġet _ VERB VERB _ 11 advcl _ _ 19 kostumi _ NOUN NOUN _ 18 obj _ _ 20 kkuluriti _ VERB PART_PASS _ 19 amod _ _ 21 tal- _ ADP GEN_DEF _ 22 case:det _ _ 22 karnival _ NOUN NOUN _ 19 nmod:poss _ _ 23 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-366 # text = Kienu tagħha u ma kinux baqgħu jiġuha. 1 Kienu _ AUX KIEN _ 2 cop _ _ 2 tagħha _ PRON GEN_PRON _ 0 root _ _ 3 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 6 cc _ _ 4 ma _ PART NEG _ 6 advmod:neg _ _ 5 kinux _ AUX KIEN _ 6 aux _ _ 6 baqgħu _ VERB VERB _ 2 conj _ _ 7 jiġuha _ VERB VERB _ 6 xcomp _ _ 8 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-367 # text = Ilbist kostum ta' pirata imma ftit li xejn domt bih. 1 Ilbist _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 kostum _ NOUN NOUN _ 1 obj _ _ 3 ta' _ ADP GEN _ 4 case _ _ 4 pirata _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ _ 5 imma _ CCONJ CONJ_CORD _ 9 cc _ _ 6 ftit _ ADV ADV _ 9 advmod _ _ 7 li _ SCONJ COMP _ 8 mark _ _ 8 xejn _ PRON PRON_INDEF _ 6 conj _ _ 9 domt _ VERB VERB _ 1 conj _ _ 10 bih _ PRON PREP_PRON _ 9 obl _ _ 11 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-368 # text = Ippruvajt oħrajn u qlibt il-kamra ta' taħt fuq. 1 Ippruvajt _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 oħrajn _ NOUN NOUN _ 1 obj _ _ 3 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 4 cc _ _ 4 qlibt _ VERB VERB _ 1 conj _ _ 5 il- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 kamra _ NOUN NOUN _ 4 obj _ _ 7 ta' _ ADP GEN _ 9 case _ _ 8 taħt _ ADP PREP _ 9 case _ _ 9 fuq _ ADV ADV _ 4 advmod _ _ 10 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-369 # text = Fl-aħħar Rebecca wrietni libsa ħafifa kollha frilli. 1 Fl- _ ADP PREP_DEF _ 2 case:det _ _ 2 aħħar _ NOUN NOUN _ 4 obl _ _ 3 Rebecca _ PROPN NOUN_PROP _ 4 nsubj _ _ 4 wrietni _ VERB VERB _ 0 root _ _ 5 libsa _ NOUN NOUN _ 4 obj _ _ 6 ħafifa _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 7 kollha _ DET QUAN _ 8 det _ _ 8 frilli _ NOUN NOUN _ 5 nmod:poss _ _ 9 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-370 # text = 'Din għadek ma ppruvajtx!' 1 ' _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 2 Din _ PRON PRON_DEM _ 5 obj _ _ 3 għadek _ VERB VERB_PSEU _ 0 root _ _ 4 ma _ PART NEG _ 5 advmod:neg _ _ 5 ppruvajtx _ VERB VERB _ 3 xcomp _ _ 6 ! _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 7 ' _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-371 # text = Niftakar jien u nilbisha ħassejtha tiżloq fuqi. 1 Niftakar _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 jien _ PRON PRON_PERS _ 4 mark _ _ 3 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 2 fixed _ _ 4 nilbisha _ VERB VERB _ 1 advcl _ _ 5 ħassejtha _ VERB VERB _ 1 xcomp _ _ 6 tiżloq _ VERB VERB _ 5 xcomp _ _ 7 fuqi _ PRON PREP_PRON _ 6 obl _ _ 8 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-372 # text = Ridt nibqa' biha. 1 Ridt _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 nibqa' _ VERB VERB _ 1 xcomp _ _ 3 biha _ PRON PREP_PRON _ 2 obl _ _ 4 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-373 # text = Ħassejtni ħieles b'saqajja għerja. 1 Ħassejtni _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 ħieles _ VERB PART_ACT _ 1 xcomp _ _ 3 b' _ ADP PREP _ 4 case _ _ 4 saqajja _ NOUN NOUN _ 2 obl _ _ 5 għerja _ ADJ ADJ _ 4 amod _ _ 6 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-374 # text = Stħajjiltni ballerina u bdejt indur biha. 1 Stħajjiltni _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 ballerina _ NOUN NOUN _ 1 xcomp _ _ 3 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 4 cc _ _ 4 bdejt _ VERB VERB _ 1 conj _ _ 5 indur _ VERB VERB _ 4 xcomp _ _ 6 biha _ PRON PREP_PRON _ 5 obl _ _ 7 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-375 # text = Ma kinitx proprja libsa tal-'balet', kienet libsa li kienet ħarġet minnha. 1 Ma _ PART NEG _ 4 advmod:neg _ _ 2 kinitx _ AUX KIEN _ 4 cop _ _ 3 proprja _ ADJ ADJ _ 4 amod _ _ 4 libsa _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 5 tal- _ ADP GEN_DEF _ 7 case:det _ _ 6 ' _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ 7 balet _ NOUN NOUN _ 4 nmod:poss _ _ 8 ' _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ 9 , _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 10 kienet _ AUX KIEN _ 11 cop _ _ 11 libsa _ NOUN NOUN _ 4 conj _ _ 12 li _ SCONJ COMP _ 14 mark _ _ 13 kienet _ AUX KIEN _ 14 cop _ _ 14 ħarġet _ VERB VERB _ 11 acl _ _ 15 minnha _ PRON PREP_PRON _ 14 obl _ _ 16 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-376 # text = Qatt ma kont ilbist ħwejjeġ tal-bniet qabel għajr meta qabditni l-mamà nilbes tajtz minn tagħha. 1 Qatt _ ADV ADV _ 4 advmod _ _ 2 ma _ PART NEG _ 4 advmod:neg _ _ 3 kont _ AUX KIEN _ 4 aux _ _ 4 ilbist _ VERB VERB _ 0 root _ _ 5 ħwejjeġ _ NOUN NOUN _ 4 obj _ _ 6 tal- _ ADP GEN_DEF _ 7 case:det _ _ 7 bniet _ NOUN NOUN _ 5 nmod:poss _ _ 8 qabel _ ADV ADV _ 4 advmod _ _ 9 għajr _ ADP PREP _ 11 mark _ _ 10 meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 11 mark _ _ 11 qabditni _ VERB VERB _ 4 advcl _ _ 12 l- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 mamà _ NOUN NOUN _ 11 nsubj _ _ 14 nilbes _ VERB VERB _ 11 xcomp _ _ 15 tajtz _ NOUN NOUN _ 14 obj _ _ 16 minn _ ADP PREP _ 17 case _ _ 17 tagħha _ PRON GEN_PRON _ 15 nmod _ _ 18 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-377 # text = Kienet għamlet plejtu għax qattajtulha. 1 Kienet _ AUX KIEN _ 2 aux _ _ 2 għamlet _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 plejtu _ NOUN NOUN _ 2 obj _ _ 4 għax _ SCONJ CONJ_SUB _ 5 mark _ _ 5 qattajtulha _ VERB VERB _ 2 advcl _ _ 6 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-378 # text = Daż-żmien qed nixtri lbiesi raffinati biex nitla' fuq il-palk bihom. 1 Daż- _ PRON PRON_DEM_DEF _ 2 det _ _ 2 żmien _ NOUN NOUN _ 4 obl _ _ 3 qed _ AUX PROG _ 4 aux:part _ _ 4 nixtri _ VERB VERB _ 0 root _ _ 5 lbiesi _ NOUN NOUN _ 4 obj _ _ 6 raffinati _ VERB PART_PASS _ 5 amod _ _ 7 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 8 mark _ _ 8 nitla' _ VERB VERB _ 4 advcl _ _ 9 fuq _ ADP PREP _ 11 case _ _ 10 il- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 palk _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 12 bihom _ PRON PREP_PRON _ 8 obl _ _ 13 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-379 # text = Sirt l-aktar trans imħallas tal-gżira. 1 Sirt _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 l- _ DET DEF _ 4 det _ _ 3 aktar _ ADJ ADJ _ 5 advmod _ _ 4 trans _ NOUN NOUN _ 1 xcomp _ _ 5 imħallas _ VERB PART_PASS _ 4 amod _ _ 6 tal- _ ADP GEN_DEF _ 7 case:det _ _ 7 gżira _ NOUN NOUN _ 4 nmod:poss _ _ 8 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-380 # text = U kull serata jkun hemm Rebecca tlibbisni u tagħmilli xagħri. 1 U _ CCONJ CONJ_CORD _ 5 cc _ _ 2 kull _ DET QUAN _ 3 det _ _ 3 serata _ NOUN NOUN _ 5 obl _ _ 4 jkun _ AUX KIEN _ 5 cop _ _ 5 hemm _ ADV ADV _ 0 root _ _ 6 Rebecca _ PROPN NOUN_PROP _ 5 nsubj _ _ 7 tlibbisni _ VERB VERB _ 6 acl _ _ 8 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 9 cc _ _ 9 tagħmilli _ VERB VERB _ 7 conj _ _ 10 xagħri _ NOUN NOUN _ 9 obj _ _ 11 . _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-381 # text = Il-kuġina saret l-akbar ħabiba tiegħi. 1 Il- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 kuġina _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ _ 3 saret _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 l- _ DET DEF _ 6 det _ _ 5 akbar _ ADJ ADJ _ 6 amod _ _ 6 ħabiba _ NOUN NOUN _ 3 xcomp _ _ 7 tiegħi _ PRON GEN_PRON _ 6 nmod:poss _ _ 8 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-382 # text = ALTAF NAIFEH 1 ALTAF _ PROPN NOUN_PROP _ 0 root _ _ 2 NAIFEH _ PROPN NOUN_PROP _ 1 flat:name _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-383 # text = Isem: Altaf Naifeh. 1 Isem _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 2 : _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 3 Altaf _ PROPN NOUN_PROP _ 1 appos _ _ 4 Naifeh _ PROPN NOUN_PROP _ 3 flat:name _ _ 5 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-384 # text = Età: 23 sena. 1 Età _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 2 : _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 3 23 _ NUM X_DIG _ 4 nummod _ _ 4 sena _ NOUN NOUN _ 1 appos _ _ 5 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-385 # text = Kulur tal-ġilda: Skur. 1 Kulur _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 2 tal- _ ADP GEN_DEF _ 3 case:det _ _ 3 ġilda _ NOUN NOUN _ 1 nmod:poss _ _ 4 : _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 5 Skur _ ADJ ADJ _ 1 appos _ _ 6 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-386 # text = Pajjiż: il-Libja. 1 Pajjiż _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 2 : _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 3 il- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 Libja _ PROPN NOUN_PROP _ 1 appos _ _ 5 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-387 # text = Il-malinkonija ta' fuq xufftejh u l-ħofor fit-toroq tal-Libja kienu jirriflettu s-swied il-qalb tiegħu. 1 Il- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 malinkonija _ NOUN NOUN _ 14 nsubj _ _ 3 ta' _ ADP GEN _ 5 case _ _ 4 fuq _ ADP PREP _ 5 case _ _ 5 xufftejh _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ _ 6 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 8 cc _ _ 7 l- _ DET DEF _ 8 det _ _ 8 ħofor _ NOUN NOUN _ 2 conj _ _ 9 fit- _ ADP PREP_DEF _ 10 case:det _ _ 10 toroq _ NOUN NOUN _ 8 nmod _ _ 11 tal- _ ADP GEN_DEF _ 12 case:det _ _ 12 Libja _ PROPN NOUN_PROP _ 10 nmod:poss _ _ 13 kienu _ AUX KIEN _ 14 aux _ _ 14 jirriflettu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 15 s- _ DET DEF _ 16 det _ _ 16 swied _ NOUN NOUN _ 14 obj _ _ 17 il- _ DET DEF _ 18 det _ _ 18 qalb _ NOUN NOUN _ 16 nmod:poss _ _ 19 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 18 nmod:poss _ _ 20 . _ PUNCT X_PUN _ 14 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-388 # text = Altaf kien għatxan għal-libertà - ried li jkun bħall-Ispanjoli, bħall-Franċiżi u bħal dawk iċ-ċittadini li huma kburin li għandhom id-demokrazija bħala waħda mill-pilastri li jżommu lil pajjiżhom milli jmiss il-qiegħ. 1 Altaf _ PROPN NOUN_PROP _ 3 nsubj _ _ 2 kien _ AUX KIEN _ 3 cop _ _ 3 għatxan _ ADJ ADJ _ 0 root _ _ 4 għal- _ ADP PREP_DEF _ 5 case:det _ _ 5 libertà _ NOUN NOUN _ 3 obl _ _ 6 - _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ 7 ried _ VERB VERB _ 3 conj _ _ 8 li _ SCONJ COMP _ 11 mark _ _ 9 jkun _ AUX KIEN _ 11 cop _ _ 10 bħall- _ ADP PREP_DEF _ 11 case:det _ _ 11 Ispanjoli _ PROPN NOUN_PROP _ 7 xcomp _ _ 12 , _ PUNCT X_PUN _ 11 punct _ _ 13 bħall- _ ADP PREP_DEF _ 14 case:det _ _ 14 Franċiżi _ PROPN NOUN_PROP _ 11 conj _ _ 15 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 19 cc _ _ 16 bħal _ ADP PREP _ 19 case _ _ 17 dawk _ PRON PRON_DEM _ 19 det _ _ 18 iċ- _ DET DEF _ 19 det _ _ 19 ċittadini _ NOUN NOUN _ 11 conj _ _ 20 li _ SCONJ COMP _ 22 mark _ _ 21 huma _ PRON PRON_PERS _ 22 cop _ _ 22 kburin _ ADJ ADJ _ 19 acl _ _ 23 li _ SCONJ COMP _ 24 mark _ _ 24 għandhom _ VERB VERB_PSEU _ 22 xcomp _ _ 25 id- _ DET DEF _ 26 det _ _ 26 demokrazija _ NOUN NOUN _ 24 obj _ _ 27 bħala _ ADP PREP _ 28 case _ _ 28 waħda _ NUM NUM_WHD _ 26 nmod _ _ 29 mill- _ ADP PREP_DEF _ 30 case:det _ _ 30 pilastri _ NOUN NOUN _ 28 nmod _ _ 31 li _ SCONJ COMP _ 32 mark _ _ 32 jżommu _ VERB VERB _ 30 acl _ _ 33 lil _ ADP LIL _ 34 case _ _ 34 pajjiżhom _ NOUN NOUN _ 32 obj _ _ 35 milli _ SCONJ CONJ_SUB _ 36 mark _ _ 36 jmiss _ VERB VERB _ 32 advcl _ _ 37 il- _ DET DEF _ 38 det _ _ 38 qiegħ _ NOUN NOUN _ 36 obj _ _ 39 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-389 # text = F'moħħ Altaf bdew għaddejjin numru ta' ritratti, wieħed wara l-ieħor, u kull wieħed kellu l-istorja partikolari tiegħu. 1 F' _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 moħħ _ NOUN NOUN _ 4 obl _ _ 3 Altaf _ PROPN NOUN_PROP _ 2 nmod:poss _ _ 4 bdew _ VERB VERB _ 0 root _ _ 5 għaddejjin _ VERB PART_ACT _ 4 xcomp _ _ 6 numru _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ _ 7 ta' _ ADP GEN _ 8 case _ _ 8 ritratti _ NOUN NOUN _ 6 nmod:poss _ _ 9 , _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ 10 wieħed _ NUM NUM_WHD _ 6 appos _ _ 11 wara _ ADP PREP _ 13 case _ _ 12 l- _ DET DEF _ 13 det _ _ 13 ieħor _ ADJ ADJ _ 10 nmod _ _ 14 , _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ 15 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 18 cc _ _ 16 kull _ DET QUAN _ 17 det _ _ 17 wieħed _ NUM NUM_WHD _ 18 nsubj _ _ 18 kellu _ VERB VERB_PSEU _ 6 conj _ _ 19 l- _ DET DEF _ 20 det _ _ 20 istorja _ NOUN NOUN _ 18 obj _ _ 21 partikolari _ ADJ ADJ _ 20 amod _ _ 22 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 20 nmod:poss _ _ 23 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-390 # text = Fost l-oħrajn, minn moħħu, għadda r-ritratt tas-suwiċidju. 1 Fost _ ADP PREP _ 3 case _ _ 2 l- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 oħrajn _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 4 , _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ 5 minn _ ADP PREP _ 6 case _ _ 6 moħħu _ NOUN NOUN _ 8 obl _ _ 7 , _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ 8 għadda _ VERB VERB _ 0 root _ _ 9 r- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 ritratt _ NOUN NOUN _ 8 nsubj _ _ 11 tas- _ ADP GEN_DEF _ 12 case:det _ _ 12 suwiċidju _ NOUN NOUN _ 10 nmod:poss _ _ 13 . _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-391 # text = Madankollu, iddeċieda li jimxi skont ix-xena tat-tieni ritratt - ir-ritratt tal-vjaġġ misterjuż. 1 Madankollu _ ADV ADV _ 3 advmod _ _ 2 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 3 iddeċieda _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 li _ SCONJ COMP _ 5 mark _ _ 5 jimxi _ VERB VERB _ 3 xcomp _ _ 6 skont _ ADP PREP _ 8 case _ _ 7 ix- _ DET DEF _ 8 det _ _ 8 xena _ NOUN NOUN _ 5 obl _ _ 9 tat- _ ADP GEN_DEF _ 11 case:det _ _ 10 tieni _ NUM NUM_ORD _ 11 amod _ _ 11 ritratt _ NOUN NOUN _ 8 nmod:poss _ _ 12 - _ PUNCT X_PUN _ 11 punct _ _ 13 ir- _ DET DEF _ 14 det _ _ 14 ritratt _ NOUN NOUN _ 11 appos _ _ 15 tal- _ ADP GEN_DEF _ 16 case:det _ _ 16 vjaġġ _ NOUN NOUN _ 14 nmod:poss _ _ 17 misterjuż _ ADJ ADJ _ 16 amod _ _ 18 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-392 # text = Altaf beda jara x'se jagħmel sabiex jiddobba l-flus u bihom ikun jista' jħallas lit-traffikanti. 1 Altaf _ PROPN NOUN_PROP _ 2 nsubj _ _ 2 beda _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 jara _ VERB VERB _ 2 xcomp _ _ 4 x' _ PRON PRON_INT _ 6 obj _ _ 5 se _ AUX FUT _ 6 aux:part _ _ 6 jagħmel _ VERB VERB _ 3 xcomp _ _ 7 sabiex _ SCONJ CONJ_SUB _ 8 mark _ _ 8 jiddobba _ VERB VERB _ 6 advcl _ _ 9 l- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 flus _ NOUN NOUN _ 8 obj _ _ 11 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 14 cc _ _ 12 bihom _ PRON PREP_PRON _ 14 obl _ _ 13 ikun _ AUX KIEN _ 14 aux _ _ 14 jista' _ VERB VERB _ 10 conj _ _ 15 jħallas _ VERB VERB _ 14 xcomp _ _ 16 lit- _ ADP LIL_DEF _ 17 case:det _ _ 17 traffikanti _ NOUN NOUN _ 15 obj _ _ 18 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-393 # text = Meta ġabar kemm kellu bżonn telaq ma' sebgħin oħra għall-vjaġġ. 1 Meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 2 mark _ _ 2 ġabar _ VERB VERB _ 6 advcl _ _ 3 kemm _ PRON PRON_INT _ 2 obj _ _ 4 kellu _ VERB VERB_PSEU _ 3 acl _ _ 5 bżonn _ NOUN NOUN _ 4 compound _ _ 6 telaq _ VERB VERB _ 0 root _ _ 7 ma' _ ADP PREP _ 9 case _ _ 8 sebgħin _ NUM NUM_CRD _ 9 nummod _ _ 9 oħra _ ADJ ADJ _ 6 obl _ _ 10 għall- _ ADP PREP_DEF _ 11 case:det _ _ 11 vjaġġ _ NOUN NOUN _ 6 obl _ _ 12 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-394 # text = Telgħu fuq tliet injamiet mimlija susa, li flimkien kienu jissejħu dgħajsa, sabiex jaħarbu 'l bogħod mid-dwiefer tal-Libja. 1 Telgħu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 fuq _ ADP PREP _ 4 case _ _ 3 tliet _ NUM NUM_CRD _ 4 nummod _ _ 4 injamiet _ NOUN NOUN _ 1 obl _ _ 5 mimlija _ VERB PART_PASS _ 4 acl _ _ 6 susa _ NOUN NOUN _ 5 obl:arg _ _ 7 , _ PUNCT X_PUN _ 11 punct _ _ 8 li _ SCONJ COMP _ 11 mark _ _ 9 flimkien _ ADV ADV _ 11 advmod _ _ 10 kienu _ AUX KIEN _ 11 aux _ _ 11 jissejħu _ VERB VERB _ 4 acl _ _ 12 dgħajsa _ NOUN NOUN _ 11 obj _ _ 13 , _ PUNCT X_PUN _ 11 punct _ _ 14 sabiex _ SCONJ CONJ_SUB _ 15 mark _ _ 15 jaħarbu _ VERB VERB _ 1 advcl _ _ 16 'l _ ADP PREP _ 17 case _ _ 17 bogħod _ NOUN NOUN _ 15 obl _ _ 18 mid- _ ADP PREP_DEF _ 19 case:det _ _ 19 dwiefer _ NOUN NOUN _ 17 nmod _ _ 20 tal- _ ADP GEN_DEF _ 21 case:det _ _ 21 Libja _ PROPN NOUN_PROP _ 19 nmod:poss _ _ 22 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-395 # text = L-għada filgħodu għall-ħabta tad-disgħa, il-ħanut ta' Pawlu l-Amerikan kien miżgħud bin-nies li baqgħu sejrin għandu wara li kienu semgħu l-quddiesa ta' Fr. Tonio. 1 L- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 għada _ ADV ADV _ 16 advmod _ _ 3 filgħodu _ ADV ADV _ 16 advmod _ _ 4 għall- _ ADP PREP_DEF _ 5 case:det _ _ 5 ħabta _ NOUN NOUN _ 16 obl _ _ 6 tad- _ ADP GEN_DEF _ 7 case:det _ _ 7 disgħa _ NUM NUM_ORD _ 5 nmod:poss _ _ 8 , _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 9 il- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 ħanut _ NOUN NOUN _ 16 nsubj:pass _ _ 11 ta' _ ADP GEN _ 12 case _ _ 12 Pawlu _ PROPN NOUN_PROP _ 10 nmod:poss _ _ 13 l- _ DET DEF _ 14 det _ _ 14 Amerikan _ NOUN NOUN _ 12 nmod _ _ 15 kien _ AUX KIEN _ 16 cop _ _ 16 miżgħud _ VERB PART_PASS _ 0 root _ _ 17 bin- _ ADP PREP_DEF _ 18 case:det _ _ 18 nies _ NOUN NOUN _ 16 obl:arg _ _ 19 li _ SCONJ COMP _ 20 mark _ _ 20 baqgħu _ VERB VERB _ 18 acl _ _ 21 sejrin _ VERB PART_ACT _ 20 xcomp _ _ 22 għandu _ PRON PREP_PRON _ 21 obl _ _ 23 wara _ ADP PREP _ 26 mark _ _ 24 li _ SCONJ COMP _ 23 fixed _ _ 25 kienu _ AUX KIEN _ 26 aux _ _ 26 semgħu _ VERB VERB _ 21 advcl _ _ 27 l- _ DET DEF _ 28 det _ _ 28 quddiesa _ NOUN NOUN _ 26 obj _ _ 29 ta' _ ADP GEN _ 30 case _ _ 30 Fr. _ PROPN NOUN_PROP _ 28 nmod:poss _ _ 31 Tonio _ PROPN NOUN_PROP _ 30 flat:name _ _ 32 . _ PUNCT X_PUN _ 16 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-396 # text = Jien kont wieħed minnhom. 1 Jien _ PRON PRON_PERS _ 3 nsubj _ _ 2 kont _ AUX KIEN _ 3 cop _ _ 3 wieħed _ NUM NUM_WHD _ 0 root _ _ 4 minnhom _ PRON PREP_PRON _ 3 nmod _ _ 5 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-397 # text = Xi nies li kellhom il-gazzetti f'idejhom bdew jgħidu; 'Sewwa ġralhom', 'ħaqqhom agħar', 'messhom joqtluhom mill-ewwel' u frażijiet oħra li mhux ta' min isemmihom hawn. 1 Xi _ DET QUAN _ 2 det _ _ 2 nies _ NOUN NOUN _ 9 nsubj _ _ 3 li _ SCONJ COMP _ 4 mark _ _ 4 kellhom _ VERB VERB_PSEU _ 2 acl _ _ 5 il- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 gazzetti _ NOUN NOUN _ 4 obj _ _ 7 f' _ ADP PREP _ 8 case _ _ 8 idejhom _ NOUN NOUN _ 4 obl _ _ 9 bdew _ VERB VERB _ 0 root _ _ 10 jgħidu _ VERB VERB _ 9 xcomp _ _ 11 ; _ PUNCT X_PUN _ 9 punct _ _ 12 ' _ PUNCT X_PUN _ 14 punct _ _ 13 Sewwa _ ADV ADV _ 14 advmod _ _ 14 ġralhom _ VERB VERB _ 9 ccomp _ _ 15 ' _ PUNCT X_PUN _ 14 punct _ _ 16 , _ PUNCT X_PUN _ 14 punct _ _ 17 ' _ PUNCT X_PUN _ 19 punct _ _ 18 ħaqqhom _ NOUN NOUN _ 19 nsubj _ _ 19 agħar _ ADJ ADJ _ 14 conj _ _ 20 ' _ PUNCT X_PUN _ 19 punct _ _ 21 , _ PUNCT X_PUN _ 19 punct _ _ 22 ' _ PUNCT X_PUN _ 23 punct _ _ 23 messhom _ VERB VERB _ 14 conj _ _ 24 joqtluhom _ VERB VERB _ 23 xcomp _ _ 25 mill- _ ADP PREP_DEF _ 26 case:det _ _ 26 ewwel _ NUM NUM_ORD _ 24 obl _ _ 27 ' _ PUNCT X_PUN _ 23 punct _ _ 28 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 29 cc _ _ 29 frażijiet _ NOUN NOUN _ 14 conj _ _ 30 oħra _ ADJ ADJ _ 29 amod _ _ 31 li _ SCONJ COMP _ 35 mark _ _ 32 mhux _ AUX PRON_PERS_NEG _ 35 aux:neg _ _ 33 ta' _ ADP GEN _ 34 case _ _ 34 min _ PRON PRON_INT _ 35 nsubj _ _ 35 isemmihom _ VERB VERB _ 29 acl _ _ 36 hawn _ ADV ADV _ 35 advmod _ _ 37 . _ PUNCT X_PUN _ 9 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-398 # text = Qabditni l-kurżità, mort niftaħ il-gazzetta u kien hemm ritratt ta' Altaf u l-grupp, u bħala titlu kien hemm miktub, 'Diżgrazzja Oħra Fil-Baħar Mediterran'. 1 Qabditni _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 l- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 kurżità _ NOUN NOUN _ 1 nsubj _ _ 4 , _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ 5 mort _ VERB VERB _ 1 conj _ _ 6 niftaħ _ VERB VERB _ 5 xcomp _ _ 7 il- _ DET DEF _ 8 det _ _ 8 gazzetta _ NOUN NOUN _ 6 obj _ _ 9 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 11 cc _ _ 10 kien _ AUX KIEN _ 11 cop _ _ 11 hemm _ ADV ADV _ 6 conj _ _ 12 ritratt _ NOUN NOUN _ 11 nsubj _ _ 13 ta' _ ADP GEN _ 14 case _ _ 14 Altaf _ PROPN NOUN_PROP _ 12 nmod:poss _ _ 15 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 17 cc _ _ 16 l- _ DET DEF _ 17 det _ _ 17 grupp _ NOUN NOUN _ 14 conj _ _ 18 , _ PUNCT X_PUN _ 11 punct _ _ 19 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 23 cc _ _ 20 bħala _ ADP PREP _ 21 case _ _ 21 titlu _ NOUN NOUN _ 23 obl _ _ 22 kien _ AUX KIEN _ 23 cop _ _ 23 hemm _ ADV ADV _ 11 conj _ _ 24 miktub _ VERB PART_PASS _ 23 csubj _ _ 25 , _ PUNCT X_PUN _ 24 punct _ _ 26 ' _ PUNCT X_PUN _ 27 punct _ _ 27 Diżgrazzja _ NOUN NOUN _ 24 ccomp _ _ 28 Oħra _ ADJ ADJ _ 27 amod _ _ 29 Fil- _ ADP PREP_DEF _ 30 case:det _ _ 30 Baħar _ NOUN NOUN _ 27 nmod _ _ 31 Mediterran _ ADJ ADJ _ 30 amod _ _ 32 ' _ PUNCT X_PUN _ 27 punct _ _ 33 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-399 # text = Naħseb li l-omelija li kienu għadhom kemm semgħu ma kienet swiet għalxejn. 1 Naħseb _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 li _ SCONJ COMP _ 12 mark _ _ 3 l- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 omelija _ NOUN NOUN _ 12 nsubj _ _ 5 li _ SCONJ COMP _ 7 mark _ _ 6 kienu _ AUX KIEN _ 7 aux _ _ 7 għadhom _ VERB VERB_PSEU _ 4 acl _ _ 8 kemm _ ADV PRON_INT _ 9 advmod _ _ 9 semgħu _ VERB VERB _ 7 xcomp _ _ 10 ma _ PART NEG _ 12 advmod:neg _ _ 11 kienet _ AUX KIEN _ 12 aux _ _ 12 swiet _ VERB VERB _ 1 ccomp _ _ 13 għalxejn _ ADV PRON_INDEF _ 12 advmod _ _ 14 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-400 # text = Fost il-Griegi u t-Torok 1 Fost _ ADP PREP _ 3 case _ _ 2 il- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 Griegi _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 4 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 6 cc _ _ 5 t- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 Torok _ NOUN NOUN _ 3 conj _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-401 # text = Qrib il-Palestina hemm il-gżira ta' Ċipru li sa mill-1878 ittieħdet minn idejn it-Torok u saret parti mill-Imperu. 1 Qrib _ ADP PREP _ 3 case _ _ 2 il- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 Palestina _ PROPN NOUN_PROP _ 4 obl _ _ 4 hemm _ VERB HEMM _ 0 root _ _ 5 il- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 gżira _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ _ 7 ta' _ ADP GEN _ 8 case _ _ 8 Ċipru _ PROPN NOUN_PROP _ 6 nmod:poss _ _ 9 li _ SCONJ COMP _ 13 mark _ _ 10 sa _ ADP PREP _ 12 case _ _ 11 mill- _ ADP PREP_DEF _ 12 case:det _ _ 12 1878 _ NUM X_DIG _ 13 obl _ _ 13 ittieħdet _ VERB VERB _ 6 acl _ _ 14 minn _ ADP PREP _ 15 case _ _ 15 idejn _ NOUN NOUN _ 13 obl _ _ 16 it- _ DET DEF _ 17 det _ _ 17 Torok _ NOUN NOUN _ 15 nmod:poss _ _ 18 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 19 cc _ _ 19 saret _ VERB VERB _ 13 conj _ _ 20 parti _ NOUN NOUN _ 19 xcomp _ _ 21 mill- _ ADP PREP_DEF _ 22 case:det _ _ 22 Imperu _ NOUN NOUN _ 20 nmod _ _ 23 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-402 # text = Wara l-falliment ta' l-esperiment ta' l-1880 ftit kien hemm interess Malti f'Ċipru iżda fl-1927 ċertu Harman Grisewood xtara artijiet fl-inħawi ta' Margo u ried li f'din il-proprjetà jħaddem immigrati minn Malta. 1 Wara _ ADP PREP _ 3 case _ _ 2 l- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 falliment _ NOUN NOUN _ 12 obl _ _ 4 ta' _ ADP GEN _ 6 case _ _ 5 l- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 esperiment _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ _ 7 ta' _ ADP GEN _ 9 case _ _ 8 l- _ DET DEF _ 9 det _ _ 9 1880 _ NUM X_DIG _ 6 nmod:poss _ _ 10 ftit _ DET QUAN _ 13 det _ _ 11 kien _ AUX KIEN _ 12 aux _ _ 12 hemm _ VERB HEMM _ 0 root _ _ 13 interess _ NOUN NOUN _ 12 nsubj _ _ 14 Malti _ ADJ ADJ _ 13 amod _ _ 15 f' _ ADP PREP _ 16 case _ _ 16 Ċipru _ PROPN NOUN_PROP _ 13 nmod _ _ 17 iżda _ CCONJ CONJ_CORD _ 23 cc _ _ 18 fl- _ ADP PREP_DEF _ 19 case:det _ _ 19 1927 _ NUM X_DIG _ 23 obl _ _ 20 ċertu _ ADJ ADJ _ 21 amod _ _ 21 Harman _ PROPN NOUN_PROP _ 23 nsubj _ _ 22 Grisewood _ PROPN NOUN_PROP _ 21 flat:name _ _ 23 xtara _ VERB VERB _ 12 conj _ _ 24 artijiet _ NOUN NOUN _ 23 obj _ _ 25 fl- _ ADP PREP_DEF _ 26 case:det _ _ 26 inħawi _ NOUN NOUN _ 24 nmod _ _ 27 ta' _ ADP GEN _ 28 case _ _ 28 Margo _ PROPN NOUN_PROP _ 26 nmod:poss _ _ 29 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 30 cc _ _ 30 ried _ VERB VERB _ 23 conj _ _ 31 li _ SCONJ COMP _ 36 mark _ _ 32 f' _ ADP PREP _ 35 case _ _ 33 din _ PRON PRON_DEM _ 35 det _ _ 34 il- _ DET DEF _ 35 det _ _ 35 proprjetà _ NOUN NOUN _ 36 obl _ _ 36 jħaddem _ VERB VERB _ 30 ccomp _ _ 37 immigrati _ NOUN NOUN _ 36 nsubj _ _ 38 minn _ ADP PREP _ 39 case _ _ 39 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 37 nmod _ _ 40 . _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-403 # text = Il-ħsieb kien li huwa jħajjar xi 2,000 Malti jgħixu u jaħdmu ġo Margo. 1 Il- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 ħsieb _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ _ 3 kien _ AUX KIEN _ 0 root _ _ 4 li _ SCONJ COMP _ 6 mark _ _ 5 huwa _ PRON PRON_PERS _ 6 nsubj _ _ 6 jħajjar _ VERB VERB _ 3 ccomp _ _ 7 xi _ DET QUAN _ 9 det _ _ 8 2,000 _ NUM X_DIG _ 9 nummod _ _ 9 Malti _ NOUN NOUN _ 6 obj _ _ 10 jgħixu _ VERB VERB _ 6 xcomp _ _ 11 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 12 cc _ _ 12 jaħdmu _ VERB VERB _ 10 conj _ _ 13 ġo _ ADP PREP _ 14 case _ _ 14 Margo _ PROPN NOUN_PROP _ 10 obl _ _ 15 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-404 # text = Harman ried jissellef £ 220,000 biex jagħti bidu għall-ħsieb tiegħu. 1 Harman _ PROPN NOUN_PROP _ 2 nsubj _ _ 2 ried _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 jissellef _ VERB VERB _ 2 xcomp _ _ 4 £ _ SYM X_PUN _ 3 obj _ _ 5 220,000 _ NUM X_DIG _ 4 nummod _ _ 6 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 7 mark _ _ 7 jagħti _ VERB VERB _ 3 advcl _ _ 8 bidu _ NOUN NOUN _ 7 compound _ _ 9 għall- _ ADP PREP_DEF _ 10 case:det _ _ 10 ħsieb _ NOUN NOUN _ 7 obl:arg _ _ 11 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 10 nmod:poss _ _ 12 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-405 # text = Il-Gvern ta' Lord Strickland ma riedx jissogra dak il-kapital, l-aktar meta l-Maltin saru jafu li viċin Margo kien hemm għadajjar li kienu l-kaġun tal-malarja. 1 Il- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 Gvern _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ _ 3 ta' _ ADP GEN _ 5 case _ _ 4 Lord _ PROPN NOUN_PROP _ 5 compound _ _ 5 Strickland _ PROPN NOUN_PROP _ 2 nmod:poss _ _ 6 ma _ PART NEG _ 7 advmod:neg _ _ 7 riedx _ VERB VERB _ 0 root _ _ 8 jissogra _ VERB VERB _ 7 xcomp _ _ 9 dak _ PRON PRON_DEM _ 11 det _ _ 10 il- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 kapital _ NOUN NOUN _ 8 obj _ _ 12 , _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ 13 l- _ DET DEF _ 14 det _ _ 14 aktar _ ADV ADV _ 18 advmod _ _ 15 meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 18 mark _ _ 16 l- _ DET DEF _ 17 det _ _ 17 Maltin _ NOUN NOUN _ 18 nsubj _ _ 18 saru _ VERB VERB _ 7 advcl _ _ 19 jafu _ VERB VERB _ 18 xcomp _ _ 20 li _ SCONJ COMP _ 24 mark _ _ 21 viċin _ ADP PREP _ 22 case _ _ 22 Margo _ PROPN NOUN_PROP _ 24 obl _ _ 23 kien _ AUX KIEN _ 24 aux _ _ 24 hemm _ VERB HEMM _ 19 ccomp _ _ 25 għadajjar _ NOUN NOUN _ 24 nsubj _ _ 26 li _ SCONJ COMP _ 29 mark _ _ 27 kienu _ AUX KIEN _ 29 cop _ _ 28 l- _ DET DEF _ 29 det _ _ 29 kaġun _ NOUN NOUN _ 25 acl _ _ 30 tal- _ ADP GEN_DEF _ 31 case:det _ _ 31 malarja _ NOUN NOUN _ 29 nmod:poss _ _ 32 . _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-406 # text = Kien hemm ukoll min irraġuna li ftit kien jagħmel sens li wieħed jemigra lejn Ċipru meta l-istess Ċiprijotti kienu ħerġin bi ħġarhom mill-gżira. 1 Kien _ AUX KIEN _ 2 aux _ _ 2 hemm _ VERB HEMM _ 0 root _ _ 3 ukoll _ ADV FOC _ 2 discourse _ _ 4 min _ PRON PRON_INT _ 2 nsubj _ _ 5 irraġuna _ VERB VERB _ 4 acl _ _ 6 li _ SCONJ COMP _ 9 mark _ _ 7 ftit _ ADV QUAN _ 9 advmod _ _ 8 kien _ AUX KIEN _ 9 aux _ _ 9 jagħmel _ VERB VERB _ 5 ccomp _ _ 10 sens _ NOUN NOUN _ 9 compound _ _ 11 li _ SCONJ COMP _ 13 mark _ _ 12 wieħed _ NUM NUM_WHD _ 13 nsubj _ _ 13 jemigra _ VERB VERB _ 9 csubj _ _ 14 lejn _ ADP PREP _ 15 case _ _ 15 Ċipru _ PROPN NOUN_PROP _ 13 obl _ _ 16 meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 21 mark _ _ 17 l- _ DET DEF _ 19 det _ _ 18 istess _ ADJ ADJ _ 19 amod _ _ 19 Ċiprijotti _ NOUN NOUN _ 21 nsubj _ _ 20 kienu _ AUX KIEN _ 21 aux _ _ 21 ħerġin _ VERB PART_ACT _ 9 advcl _ _ 22 bi _ ADP PREP _ 23 case _ _ 23 ħġarhom _ NOUN NOUN _ 21 obl _ _ 24 mill- _ ADP PREP_DEF _ 25 case:det _ _ 25 gżira _ NOUN NOUN _ 21 obl _ _ 26 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-407 # text = Minħabba dan id-dubju l-proġett ta' Grisewood qatt ma seħħ. 1 Minħabba _ ADP PREP _ 4 case _ _ 2 dan _ PRON PRON_DEM _ 4 det _ _ 3 id- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 dubju _ NOUN NOUN _ 11 obl _ _ 5 l- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 proġett _ NOUN NOUN _ 11 nsubj _ _ 7 ta' _ ADP GEN _ 8 case _ _ 8 Grisewood _ PROPN NOUN_PROP _ 6 nmod:poss _ _ 9 qatt _ ADV ADV _ 11 advmod _ _ 10 ma _ PART NEG _ 11 advmod:neg _ _ 11 seħħ _ VERB VERB _ 0 root _ _ 12 . _ PUNCT X_PUN _ 11 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-408 # text = L-aħħar darba li Ċipru ssemma fl-istorja ta' l-emigrazzjoni Maltija kien fis-snin ta' wara t-Tieni Gwerra Dinjija meta fl-1949 kien hemm erba' mitt persuna ta' nisel Malti rifuġjati fil-kamp ta' Dekhelia. 1 L- _ DET DEF _ 3 det _ _ 2 aħħar _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 3 darba _ NOUN NOUN _ 15 obl _ _ 4 li _ SCONJ COMP _ 6 mark _ _ 5 Ċipru _ PROPN NOUN_PROP _ 6 nsubj:pass _ _ 6 ssemma _ VERB VERB _ 3 acl _ _ 7 fl- _ ADP PREP_DEF _ 8 case:det _ _ 8 istorja _ NOUN NOUN _ 6 obl _ _ 9 ta' _ ADP GEN _ 11 case _ _ 10 l- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 emigrazzjoni _ NOUN NOUN _ 8 nmod:poss _ _ 12 Maltija _ ADJ ADJ _ 11 amod _ _ 13 kien _ AUX KIEN _ 15 cop _ _ 14 fis- _ ADP PREP_DEF _ 15 case:det _ _ 15 snin _ NOUN NOUN _ 0 root _ _ 16 ta' _ ADP GEN _ 20 mark _ _ 17 wara _ ADP PREP _ 20 case _ _ 18 t- _ DET DEF _ 20 det _ _ 19 Tieni _ NUM NUM_ORD _ 20 amod _ _ 20 Gwerra _ NOUN NOUN _ 15 nmod:poss _ _ 21 Dinjija _ ADJ ADJ _ 20 amod _ _ 22 meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 26 mark _ _ 23 fl- _ ADP PREP_DEF _ 24 case:det _ _ 24 1949 _ NUM X_DIG _ 26 obl _ _ 25 kien _ AUX KIEN _ 26 aux _ _ 26 hemm _ VERB HEMM _ 15 advcl _ _ 27 erba' _ NUM NUM_CRD _ 29 nummod _ _ 28 mitt _ NUM NUM_CRD _ 29 nummod _ _ 29 persuna _ NOUN NOUN _ 26 nsubj _ _ 30 ta' _ ADP GEN _ 31 case _ _ 31 nisel _ NOUN NOUN _ 29 nmod:poss _ _ 32 Malti _ ADJ ADJ _ 31 amod _ _ 33 rifuġjati _ NOUN NOUN _ 29 appos _ _ 34 fil- _ ADP PREP_DEF _ 35 case:det _ _ 35 kamp _ NOUN NOUN _ 26 obl _ _ 36 ta' _ ADP GEN _ 37 case _ _ 37 Dekhelia _ PROPN NOUN_PROP _ 35 nmod:poss _ _ 38 . _ PUNCT X_PUN _ 15 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-409 # text = Dawn kienu ħarbu mill-Eritrea fl-1941 waqt li xi wħud kienu ħarbu mill-Greċja u mit-Turkija. 1 Dawn _ PRON PRON_DEM _ 3 nsubj _ _ 2 kienu _ AUX KIEN _ 3 aux _ _ 3 ħarbu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 mill- _ ADP PREP_DEF _ 5 case:det _ _ 5 Eritrea _ PROPN NOUN_PROP _ 3 obl _ _ 6 fl- _ ADP PREP_DEF _ 7 case:det _ _ 7 1941 _ NUM X_DIG _ 3 obl _ _ 8 waqt _ ADP PREP _ 13 case _ _ 9 li _ SCONJ COMP _ 8 fixed _ _ 10 xi _ DET QUAN _ 11 det _ _ 11 wħud _ NUM NUM_WHD _ 13 nsubj _ _ 12 kienu _ AUX KIEN _ 13 aux _ _ 13 ħarbu _ VERB VERB _ 3 advcl _ _ 14 mill- _ ADP PREP_DEF _ 15 case:det _ _ 15 Greċja _ PROPN NOUN_PROP _ 13 obl _ _ 16 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 18 cc _ _ 17 mit- _ ADP PREP_DEF _ 18 case:det _ _ 18 Turkija _ PROPN NOUN_PROP _ 15 conj _ _ 19 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-410 # text = Dawn la kellhom qraba u lanqas ħbieb f'Malta u lanqas ma kellhom lil xi ħadd lest biex jaċċettahom fl-artijiet fejn kienu qed imorru l-Maltin. 1 Dawn _ PRON PRON_DEM _ 3 nsubj _ _ 2 la _ PART NEG _ 3 advmod:neg _ _ 3 kellhom _ VERB VERB_PSEU _ 0 root _ _ 4 qraba _ NOUN NOUN _ 3 obj _ _ 5 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 7 cc _ _ 6 lanqas _ ADV FOC _ 7 discourse _ _ 7 ħbieb _ NOUN NOUN _ 4 conj _ _ 8 f' _ ADP PREP _ 9 case _ _ 9 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 3 obl _ _ 10 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 13 cc _ _ 11 lanqas _ ADV FOC _ 13 discourse _ _ 12 ma _ PART NEG _ 13 advmod:neg _ _ 13 kellhom _ VERB VERB_PSEU _ 3 conj _ _ 14 lil _ ADP LIL _ 16 case _ _ 15 xi _ DET QUAN _ 16 det _ _ 16 ħadd _ NUM NUM_WHD _ 13 obj _ _ 17 lest _ ADJ ADJ _ 16 amod _ _ 18 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 19 mark _ _ 19 jaċċettahom _ VERB VERB _ 17 xcomp _ _ 20 fl- _ ADP PREP_DEF _ 21 case:det _ _ 21 artijiet _ NOUN NOUN _ 19 obl _ _ 22 fejn _ ADV PRON_INT _ 25 advmod _ _ 23 kienu _ AUX KIEN _ 25 aux _ _ 24 qed _ AUX PROG _ 25 aux:part _ _ 25 imorru _ VERB VERB _ 21 acl _ _ 26 l- _ DET DEF _ 27 det _ _ 27 Maltin _ NOUN NOUN _ 25 nsubj _ _ 28 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-411 # text = Kien hemm xi ftit li rnexxielhom imorru l-Ingilterra u l-Awstralja, imma l-parti l-kbira tagħhom baqgħu f'Ċipru. 1 Kien _ AUX KIEN _ 2 aux _ _ 2 hemm _ VERB HEMM _ 0 root _ _ 3 xi _ DET QUAN _ 4 det _ _ 4 ftit _ DET QUAN _ 2 nsubj _ _ 5 li _ SCONJ COMP _ 6 mark _ _ 6 rnexxielhom _ VERB VERB _ 4 acl _ _ 7 imorru _ VERB VERB _ 6 xcomp _ _ 8 l- _ DET DEF _ 9 det _ _ 9 Ingilterra _ PROPN NOUN_PROP _ 7 obl _ _ 10 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 12 cc _ _ 11 l- _ DET DEF _ 12 det _ _ 12 Awstralja _ PROPN NOUN_PROP _ 9 conj _ _ 13 , _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ 14 imma _ CCONJ CONJ_CORD _ 20 cc _ _ 15 l- _ DET DEF _ 16 det _ _ 16 parti _ NOUN NOUN _ 20 nsubj _ _ 17 l- _ DET DEF _ 18 det _ _ 18 kbira _ ADJ ADJ _ 16 amod _ _ 19 tagħhom _ PRON GEN_PRON _ 16 nmod:poss _ _ 20 baqgħu _ VERB VERB _ 2 conj _ _ 21 f' _ ADP PREP _ 22 case _ _ 22 Ċipru _ PROPN NOUN_PROP _ 20 obl _ _ 23 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-412 # text = Ġo Korfu u l-gżejjer l-oħra fil-qrib nibtu xi komunitajiet żgħar ta' Maltin wara l-1815 meta dawn il-gżejjer saru protettorat Ingliż. 1 Ġo _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 Korfu _ PROPN NOUN_PROP _ 10 obl _ _ 3 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 5 cc _ _ 4 l- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 gżejjer _ NOUN NOUN _ 2 conj _ _ 6 l- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 oħra _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 8 fil- _ ADP PREP_DEF _ 9 case:det _ _ 9 qrib _ ADJ ADJ _ 5 nmod _ _ 10 nibtu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 11 xi _ DET QUAN _ 12 det _ _ 12 komunitajiet _ NOUN NOUN _ 10 obj _ _ 13 żgħar _ ADJ ADJ _ 12 amod _ _ 14 ta' _ ADP GEN _ 15 case _ _ 15 Maltin _ NOUN NOUN _ 12 nmod:poss _ _ 16 wara _ ADP PREP _ 18 case _ _ 17 l- _ DET DEF _ 18 det _ _ 18 1815 _ NUM X_DIG _ 10 obl _ _ 19 meta _ SCONJ CONJ_SUB _ 23 mark _ _ 20 dawn _ PRON PRON_DEM _ 22 det _ _ 21 il- _ DET DEF _ 22 det _ _ 22 gżejjer _ NOUN NOUN _ 23 nsubj _ _ 23 saru _ VERB VERB _ 10 advcl _ _ 24 protettorat _ NOUN NOUN _ 23 xcomp _ _ 25 Ingliż _ ADJ ADJ _ 24 amod _ _ 26 . _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-413 # text = Iżda fl-1864 il-Greċja ħadet f'idejha l-Gżejjer Jonji u minħabba dan kien hemm bosta Maltin li telqu minn hemm. 1 Iżda _ CCONJ CONJ_CORD _ 6 cc _ _ 2 fl- _ ADP PREP_DEF _ 3 case:det _ _ 3 1864 _ NUM X_DIG _ 6 obl _ _ 4 il- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 Greċja _ PROPN NOUN_PROP _ 6 nsubj _ _ 6 ħadet _ VERB VERB _ 0 root _ _ 7 f' _ ADP PREP _ 8 case _ _ 8 idejha _ NOUN NOUN _ 6 obl _ _ 9 l- _ DET DEF _ 10 det _ _ 10 Gżejjer _ NOUN NOUN _ 6 obj _ _ 11 Jonji _ ADJ ADJ _ 10 amod _ _ 12 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 16 cc _ _ 13 minħabba _ ADP PREP _ 14 case _ _ 14 dan _ PRON PRON_DEM _ 16 obl _ _ 15 kien _ AUX KIEN _ 16 aux _ _ 16 hemm _ VERB HEMM _ 6 conj _ _ 17 bosta _ DET QUAN _ 18 det _ _ 18 Maltin _ NOUN NOUN _ 16 nsubj _ _ 19 li _ SCONJ COMP _ 20 mark _ _ 20 telqu _ VERB VERB _ 18 acl _ _ 21 minn _ ADP PREP _ 22 case _ _ 22 hemm _ ADV ADV _ 20 advmod _ _ 23 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-414 # text = Iżda baqa' oħrajn li komplew bil-ħajja tagħhom taħt il-Griegi. 1 Iżda _ CCONJ CONJ_CORD _ 2 cc _ _ 2 baqa' _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 oħrajn _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ _ 4 li _ SCONJ COMP _ 5 mark _ _ 5 komplew _ VERB VERB _ 3 acl _ _ 6 bil- _ ADP PREP_DEF _ 7 case:det _ _ 7 ħajja _ NOUN NOUN _ 5 obl:arg _ _ 8 tagħhom _ PRON GEN_PRON _ 7 nmod:poss _ _ 9 taħt _ ADP PREP _ 11 case _ _ 10 il- _ DET DEF _ 11 det _ _ 11 Griegi _ NOUN NOUN _ 5 obl _ _ 12 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-415 # text = Fl-1907 grupp ta' sorijiet Maltin fetħu dar ġo Korfu biex jgħinu lill-komunità Maltija. 1 Fl- _ ADP PREP_DEF _ 2 case:det _ _ 2 1907 _ NUM X_DIG _ 7 obl _ _ 3 grupp _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ _ 4 ta' _ ADP GEN _ 5 case _ _ 5 sorijiet _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ _ 6 Maltin _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 7 fetħu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 8 dar _ NOUN NOUN _ 7 obj _ _ 9 ġo _ ADP PREP _ 10 case _ _ 10 Korfu _ PROPN NOUN_PROP _ 7 obl _ _ 11 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 12 mark _ _ 12 jgħinu _ VERB VERB _ 7 advcl _ _ 13 lill- _ ADP LIL_DEF _ 14 case:det _ _ 14 komunità _ NOUN NOUN _ 12 obj _ _ 15 Maltija _ ADJ ADJ _ 14 amod _ _ 16 . _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-416 # text = Dawn għadhom hemm sa llum. 1 Dawn _ PRON PRON_DEM _ 2 nsubj _ _ 2 għadhom _ VERB VERB_PSEU _ 0 root _ _ 3 hemm _ ADV ADV _ 2 advmod _ _ 4 sa _ ADP PREP _ 5 case _ _ 5 llum _ ADV ADV _ 2 advmod _ _ 6 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-417 # text = Sa l-1930 Dun Spir Cilia kien jieħu ħsieb madwar elf Korfjot ta' nisel Malti. 1 Sa _ ADP PREP _ 3 case _ _ 2 l- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 1930 _ NUM X_DIG _ 8 obl _ _ 4 Dun _ PROPN NOUN_PROP _ 8 nsubj _ _ 5 Spir _ PROPN NOUN_PROP _ 4 flat:name _ _ 6 Cilia _ PROPN NOUN_PROP _ 4 flat:name _ _ 7 kien _ AUX KIEN _ 8 aux _ _ 8 jieħu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 9 ħsieb _ NOUN NOUN _ 8 compound _ _ 10 madwar _ ADP PREP _ 12 case _ _ 11 elf _ NUM NUM_CRD _ 12 nummod _ _ 12 Korfjot _ PROPN NOUN_PROP _ 8 obj _ _ 13 ta' _ ADP GEN _ 14 case _ _ 14 nisel _ NOUN NOUN _ 12 nmod:poss _ _ 15 Malti _ ADJ ADJ _ 14 amod _ _ 16 . _ PUNCT X_PUN _ 8 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-418 # text = Bl-għajnuna ta' kontribuzzjonijiet minn Malta Dun Spir bena u fetaħ dar għax-xjuħ Maltin. 1 Bl- _ ADP PREP_DEF _ 2 case:det _ _ 2 għajnuna _ NOUN NOUN _ 9 obl _ _ 3 ta' _ ADP GEN _ 4 case _ _ 4 kontribuzzjonijiet _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ _ 5 minn _ ADP PREP _ 6 case _ _ 6 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 4 nmod _ _ 7 Dun _ PROPN NOUN_PROP _ 9 nsubj _ _ 8 Spir _ PROPN NOUN_PROP _ 7 flat:name _ _ 9 bena _ VERB VERB _ 0 root _ _ 10 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 11 cc _ _ 11 fetaħ _ VERB VERB _ 9 conj _ _ 12 dar _ NOUN NOUN _ 9 obj _ _ 13 għax- _ ADP PREP_DEF _ 14 case:det _ _ 14 xjuħ _ NOUN NOUN _ 12 nmod _ _ 15 Maltin _ ADJ ADJ _ 14 amod _ _ 16 . _ PUNCT X_PUN _ 9 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-419 # text = Illum il-Maltin ta' Korfu jitkellmu bil-Grieg u tħalltu sew man-nies tal-post. 1 Illum _ ADV ADV _ 6 advmod _ _ 2 il- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 Maltin _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ _ 4 ta' _ ADP GEN _ 5 case _ _ 5 Korfu _ PROPN NOUN_PROP _ 3 nmod:poss _ _ 6 jitkellmu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 7 bil- _ ADP PREP_DEF _ 8 case:det _ _ 8 Grieg _ NOUN NOUN _ 6 obl:arg _ _ 9 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 10 cc _ _ 10 tħalltu _ VERB VERB _ 6 conj _ _ 11 sew _ ADV ADV _ 10 advmod _ _ 12 man- _ ADP PREP_DEF _ 13 case:det _ _ 13 nies _ NOUN NOUN _ 10 obl _ _ 14 tal- _ ADP GEN_DEF _ 15 case:det _ _ 15 post _ NOUN NOUN _ 13 nmod:poss _ _ 16 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-420 # text = Oħrajn telqu lejn il-Greċja kontinentali, l-aktar lejn Atene. 1 Oħrajn _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ _ 2 telqu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 3 lejn _ ADP PREP _ 5 case _ _ 4 il- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 Greċja _ PROPN NOUN_PROP _ 2 obl _ _ 6 kontinentali _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 7 , _ PUNCT X_PUN _ 5 punct _ _ 8 l- _ DET DEF _ 9 det _ _ 9 aktar _ ADV ADV _ 11 advmod _ _ 10 lejn _ ADP PREP _ 11 case _ _ 11 Atene _ PROPN NOUN_PROP _ 5 conj _ _ 12 . _ PUNCT X_PUN _ 2 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-421 # text = Żammew r-reliġjon tagħhom u r-rabta sentimentali ma' Malta. 1 Żammew _ VERB VERB _ 0 root _ _ 2 r- _ DET DEF _ 3 det _ _ 3 reliġjon _ NOUN NOUN _ 1 obj _ _ 4 tagħhom _ PRON GEN_PRON _ 3 nmod:poss _ _ 5 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 7 cc _ _ 6 r- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 rabta _ NOUN NOUN _ 3 conj _ _ 8 sentimentali _ ADJ ADJ _ 7 amod _ _ 9 ma' _ ADP PREP _ 10 case _ _ 10 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 7 nmod _ _ 11 . _ PUNCT X_PUN _ 1 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-422 # text = Fil-bliet ewlenin ta' l-Ottomani bħalma huma Kostantinopli u Smyrna kien hemm komunitajiet żgħar Maltin sa mill-bidu tas-seklu għoxrin. 1 Fil- _ ADP PREP_DEF _ 2 case:det _ _ 2 bliet _ NOUN NOUN _ 13 obl _ _ 3 ewlenin _ ADJ ADJ _ 2 amod _ _ 4 ta' _ ADP GEN _ 6 case _ _ 5 l- _ DET DEF _ 6 det _ _ 6 Ottomani _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ _ 7 bħalma _ SCONJ CONJ_SUB _ 9 mark _ _ 8 huma _ PRON PRON_PERS _ 9 cop _ _ 9 Kostantinopli _ PROPN NOUN_PROP _ 2 acl _ _ 10 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 11 cc _ _ 11 Smyrna _ PROPN NOUN_PROP _ 9 conj _ _ 12 kien _ AUX KIEN _ 13 aux _ _ 13 hemm _ VERB HEMM _ 0 root _ _ 14 komunitajiet _ NOUN NOUN _ 13 nsubj _ _ 15 żgħar _ ADJ ADJ _ 14 amod _ _ 16 Maltin _ ADJ ADJ _ 14 amod _ _ 17 sa _ ADP PREP _ 19 case _ _ 18 mill- _ ADP PREP_DEF _ 19 case:det _ _ 19 bidu _ NOUN NOUN _ 13 obl _ _ 20 tas- _ ADP GEN_DEF _ 21 case:det _ _ 21 seklu _ NOUN NOUN _ 19 nmod:poss _ _ 22 għoxrin _ NUM NUM_CRD _ 21 nummod _ _ 23 . _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-423 # text = Ġo Kostantinopli l-għadd tal-Maltin ġie li wasal għal tliet elef ruħ. 1 Ġo _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 Kostantinopli _ PROPN NOUN_PROP _ 7 obl _ _ 3 l- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 għadd _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ _ 5 tal- _ ADP GEN_DEF _ 6 case:det _ _ 6 Maltin _ NOUN NOUN _ 4 nmod:poss _ _ 7 ġie _ VERB VERB _ 0 root _ _ 8 li _ SCONJ COMP _ 9 mark _ _ 9 wasal _ VERB VERB _ 7 xcomp _ _ 10 għal _ ADP PREP _ 13 case _ _ 11 tliet _ NUM NUM_CRD _ 13 nummod _ _ 12 elef _ NUM NUM_CRD _ 13 nummod _ _ 13 ruħ _ NOUN NOUN _ 9 obl:arg _ _ 14 . _ PUNCT X_PUN _ 7 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-424 # text = Dawn kienu joqogħdu fid-distrett ta' Galata fejn kienu jinġabru l-Kristjani. 1 Dawn _ PRON PRON_DEM _ 3 nsubj _ _ 2 kienu _ AUX KIEN _ 3 aux _ _ 3 joqogħdu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 4 fid- _ ADP PREP_DEF _ 5 case:det _ _ 5 distrett _ NOUN NOUN _ 3 obl _ _ 6 ta' _ ADP GEN _ 7 case _ _ 7 Galata _ PROPN NOUN_PROP _ 5 nmod:poss _ _ 8 fejn _ ADV PRON_INT _ 10 advmod _ _ 9 kienu _ AUX KIEN _ 10 aux _ _ 10 jinġabru _ VERB VERB _ 5 acl _ _ 11 l- _ DET DEF _ 12 det _ _ 12 Kristjani _ NOUN NOUN _ 10 nsubj:pass _ _ 13 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-425 # text = Il-Maltin ta' Smyrna kienu jgħixu fid-distrett ta' Karsiyaka. 1 Il- _ DET DEF _ 2 det _ _ 2 Maltin _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ _ 3 ta' _ ADP GEN _ 4 case _ _ 4 Smyrna _ PROPN NOUN_PROP _ 2 nmod:poss _ _ 5 kienu _ AUX KIEN _ 6 aux _ _ 6 jgħixu _ VERB VERB _ 0 root _ _ 7 fid- _ ADP PREP_DEF _ 8 case:det _ _ 8 distrett _ NOUN NOUN _ 6 obl _ _ 9 ta' _ ADP GEN _ 10 case _ _ 10 Karsiyaka _ PROPN NOUN_PROP _ 8 nmod:poss _ _ 11 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-426 # text = Fl-1927 f'Karsiyaka kien hemm bħala kappillan Dun Dward Tonna li wara sar isqof ta' Smyrna. 1 Fl- _ ADP PREP_DEF _ 2 case:det _ _ 2 1927 _ NUM X_DIG _ 6 obl _ _ 3 f' _ ADP PREP _ 4 case _ _ 4 Karsiyaka _ PROPN NOUN_PROP _ 6 obl _ _ 5 kien _ AUX KIEN _ 6 aux _ _ 6 hemm _ VERB HEMM _ 0 root _ _ 7 bħala _ ADP PREP _ 8 case _ _ 8 kappillan _ NOUN NOUN _ 6 obl _ _ 9 Dun _ PROPN NOUN_PROP _ 6 nsubj _ _ 10 Dward _ PROPN NOUN_PROP _ 9 flat:name _ _ 11 Tonna _ PROPN NOUN_PROP _ 9 flat:name _ _ 12 li _ SCONJ COMP _ 14 mark _ _ 13 wara _ ADV ADV _ 14 advmod _ _ 14 sar _ VERB VERB _ 9 acl _ _ 15 isqof _ NOUN NOUN _ 14 xcomp _ _ 16 ta' _ ADP GEN _ 17 case _ _ 17 Smyrna _ PROPN NOUN_PROP _ 15 nmod:poss _ _ 18 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-427 # text = Fl-1995 patri Malti li trabba fl-Awstralja, Leonard Testa, sar kappillan ta' Karsiyaka. 1 Fl- _ ADP PREP_DEF _ 2 case:det _ _ 2 1995 _ NUM X_DIG _ 13 obl _ _ 3 patri _ NOUN NOUN _ 13 nsubj _ _ 4 Malti _ ADJ ADJ _ 3 amod _ _ 5 li _ SCONJ COMP _ 6 mark _ _ 6 trabba _ VERB VERB _ 3 acl _ _ 7 fl- _ ADP PREP_DEF _ 8 case:det _ _ 8 Awstralja _ PROPN NOUN_PROP _ 6 obl _ _ 9 , _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ 10 Leonard _ PROPN NOUN_PROP _ 3 appos _ _ 11 Testa _ PROPN NOUN_PROP _ 10 flat:name _ _ 12 , _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ 13 sar _ VERB VERB _ 0 root _ _ 14 kappillan _ NOUN NOUN _ 13 xcomp _ _ 15 ta' _ ADP GEN _ 16 case _ _ 16 Karsiyaka _ PROPN NOUN_PROP _ 14 nmod:poss _ _ 17 . _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-428 # text = Għal xi żmien il-komunità Maltija ta' Smyrna kienet tilħaq l-elfejn ruħ, iżda wara l-Armistizju ta' l-1918, ħafna mill-Maltin xterdu ma' naħat oħra fil-lvant tal-Mediterran. 1 Għal _ ADP PREP _ 3 case _ _ 2 xi _ DET QUAN _ 3 det _ _ 3 żmien _ NOUN NOUN _ 10 obl _ _ 4 il- _ DET DEF _ 5 det _ _ 5 komunità _ NOUN NOUN _ 10 nsubj _ _ 6 Maltija _ ADJ ADJ _ 5 amod _ _ 7 ta' _ ADP GEN _ 8 case _ _ 8 Smyrna _ PROPN NOUN_PROP _ 5 nmod:poss _ _ 9 kienet _ AUX KIEN _ 10 aux _ _ 10 tilħaq _ VERB VERB _ 0 root _ _ 11 l- _ DET DEF _ 13 det _ _ 12 elfejn _ NUM NUM_CRD _ 13 nummod _ _ 13 ruħ _ NOUN NOUN _ 10 obj _ _ 14 , _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ 15 iżda _ CCONJ CONJ_CORD _ 26 cc _ _ 16 wara _ ADP PREP _ 18 case _ _ 17 l- _ DET DEF _ 18 det _ _ 18 Armistizju _ NOUN NOUN _ 26 obl _ _ 19 ta' _ ADP GEN _ 21 case _ _ 20 l- _ DET DEF _ 21 det _ _ 21 1918 _ NUM X_DIG _ 18 nmod:poss _ _ 22 , _ PUNCT X_PUN _ 18 punct _ _ 23 ħafna _ DET QUAN _ 26 nsubj _ _ 24 mill- _ ADP PREP_DEF _ 25 case:det _ _ 25 Maltin _ NOUN NOUN _ 23 nmod:poss _ _ 26 xterdu _ VERB VERB _ 10 conj _ _ 27 ma' _ ADP PREP _ 28 case _ _ 28 naħat _ NOUN NOUN _ 26 obl _ _ 29 oħra _ ADJ ADJ _ 28 amod _ _ 30 fil- _ ADP PREP_DEF _ 31 case:det _ _ 31 lvant _ NOUN NOUN _ 26 obl _ _ 32 tal- _ ADP GEN_DEF _ 33 case:det _ _ 33 Mediterran _ PROPN NOUN_PROP _ 31 nmod:poss _ _ 34 . _ PUNCT X_PUN _ 10 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-429 # text = Fl-1922 Malta laqgħet 1,300 rifuġjat minn Smyrna; fost dawn kien hemm xi ftit li kienu ta' oriġini Maltija. 1 Fl- _ ADP PREP_DEF _ 2 case:det _ _ 2 1922 _ NUM X_DIG _ 4 obl _ _ 3 Malta _ PROPN NOUN_PROP _ 4 nsubj _ _ 4 laqgħet _ VERB VERB _ 0 root _ _ 5 1,300 _ NUM X_DIG _ 6 nummod _ _ 6 rifuġjat _ NOUN NOUN _ 4 obj _ _ 7 minn _ ADP PREP _ 8 case _ _ 8 Smyrna _ PROPN NOUN_PROP _ 4 obl _ _ 9 ; _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ 10 fost _ ADP PREP _ 11 case _ _ 11 dawn _ PRON PRON_DEM _ 13 obl _ _ 12 kien _ AUX KIEN _ 13 aux _ _ 13 hemm _ VERB HEMM _ 4 parataxis _ _ 14 xi _ DET QUAN _ 15 det _ _ 15 ftit _ DET QUAN _ 13 nsubj _ _ 16 li _ SCONJ COMP _ 19 mark _ _ 17 kienu _ AUX KIEN _ 19 cop _ _ 18 ta' _ ADP GEN _ 19 case _ _ 19 oriġini _ NOUN NOUN _ 15 acl _ _ 20 Maltija _ ADJ ADJ _ 19 amod _ _ 21 . _ PUNCT X_PUN _ 4 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-430 # text = Fil-21 ta' Mejju 1934 il-president tar-repubblika Torka, Kemal Ataturk, ħareġ liġi li biha saret ħaġa tista' tgħid impossibbli għal min ma kienx ċittadin Tork li jibqa' jaħdem fit-Turkija. 1 Fil- _ ADP PREP_DEF _ 2 case:det _ _ 2 21 _ NUM X_DIG _ 15 obl _ _ 3 ta' _ ADP GEN _ 4 case _ _ 4 Mejju _ PROPN NOUN_PROP _ 2 nmod:poss _ _ 5 1934 _ NUM X_DIG _ 4 nummod _ _ 6 il- _ DET DEF _ 7 det _ _ 7 president _ NOUN NOUN _ 15 nsubj _ _ 8 tar- _ ADP GEN_DEF _ 9 case:det _ _ 9 repubblika _ NOUN NOUN _ 7 nmod:poss _ _ 10 Torka _ ADJ ADJ _ 9 amod _ _ 11 , _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ 12 Kemal _ PROPN NOUN_PROP _ 7 appos _ _ 13 Ataturk _ PROPN NOUN_PROP _ 12 flat:name _ _ 14 , _ PUNCT X_PUN _ 12 punct _ _ 15 ħareġ _ VERB VERB _ 0 root _ _ 16 liġi _ NOUN NOUN _ 15 obj _ _ 17 li _ SCONJ COMP _ 19 mark _ _ 18 biha _ PRON PREP_PRON _ 19 obl _ _ 19 saret _ VERB VERB _ 16 acl _ _ 20 ħaġa _ NOUN NOUN _ 19 xcomp _ _ 21 tista' _ VERB VERB _ 23 parataxis _ _ 22 tgħid _ VERB VERB _ 21 xcomp _ _ 23 impossibbli _ ADJ ADJ _ 20 amod _ _ 24 għal _ ADP PREP _ 25 case _ _ 25 min _ PRON PRON_INT _ 19 obl _ _ 26 ma _ PART NEG _ 28 advmod:neg _ _ 27 kienx _ AUX KIEN _ 28 cop _ _ 28 ċittadin _ NOUN NOUN _ 25 acl _ _ 29 Tork _ ADJ ADJ _ 28 amod _ _ 30 li _ SCONJ COMP _ 31 mark _ _ 31 jibqa' _ VERB VERB _ 19 csubj _ _ 32 jaħdem _ VERB VERB _ 31 xcomp _ _ 33 fit- _ ADP PREP_DEF _ 34 case:det _ _ 34 Turkija _ PROPN NOUN_PROP _ 32 obl _ _ 35 . _ PUNCT X_PUN _ 15 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-431 # text = Fl-1946 il-Gvern Ingliż ħa taħt il-ħarsien tiegħu seba' mitt persuna li kienu ta' nisel Malti u li kellhom passaport tar-Renju Unit. 1 Fl- _ ADP PREP_DEF _ 2 case:det _ _ 2 1946 _ NUM X_DIG _ 6 obl _ _ 3 il- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 Gvern _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ _ 5 Ingliż _ ADJ ADJ _ 4 amod _ _ 6 ħa _ VERB VERB _ 0 root _ _ 7 taħt _ ADP PREP _ 9 case _ _ 8 il- _ DET DEF _ 9 det _ _ 9 ħarsien _ NOUN NOUN _ 6 obl _ _ 10 tiegħu _ PRON GEN_PRON _ 9 nmod:poss _ _ 11 seba' _ NUM NUM_CRD _ 13 nummod _ _ 12 mitt _ NUM NUM_CRD _ 13 nummod _ _ 13 persuna _ NOUN NOUN _ 6 obj _ _ 14 li _ SCONJ COMP _ 17 mark _ _ 15 kienu _ AUX KIEN _ 17 cop _ _ 16 ta' _ ADP GEN _ 17 case _ _ 17 nisel _ NOUN NOUN _ 13 acl _ _ 18 Malti _ ADJ ADJ _ 17 amod _ _ 19 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 21 cc _ _ 20 li _ SCONJ COMP _ 21 mark _ _ 21 kellhom _ VERB VERB_PSEU _ 17 conj _ _ 22 passaport _ NOUN NOUN _ 21 obj _ _ 23 tar- _ ADP GEN_DEF _ 24 case:det _ _ 24 Renju _ NOUN NOUN _ 22 nmod:poss _ _ 25 Unit _ ADJ ADJ _ 24 amod _ _ 26 . _ PUNCT X_PUN _ 6 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-432 # text = Dawn ġew megħjuna biex jemigraw lejn pajjiżi oħra. 1 Dawn _ PRON PRON_DEM _ 3 nsubj:pass _ _ 2 ġew _ AUX VERB _ 3 aux:pass _ _ 3 megħjuna _ VERB PART_PASS _ 0 root _ _ 4 biex _ SCONJ CONJ_SUB _ 5 mark _ _ 5 jemigraw _ VERB VERB _ 3 xcomp _ _ 6 lejn _ ADP PREP _ 7 case _ _ 7 pajjiżi _ NOUN NOUN _ 5 obl _ _ 8 oħra _ ADJ ADJ _ 7 amod _ _ 9 . _ PUNCT X_PUN _ 3 punct _ _ # sent_id = mt-mudt-dev:s-433 # text = B'hekk il-preżenza Maltija ġo Kostaninopli u Smyrna tista' tgħid li ġiet fix-xejn. 1 B' _ ADP PREP _ 2 case _ _ 2 hekk _ ADV ADV _ 13 advmod _ _ 3 il- _ DET DEF _ 4 det _ _ 4 preżenza _ NOUN NOUN _ 13 nsubj _ _ 5 Maltija _ ADJ ADJ _ 4 amod _ _ 6 ġo _ ADP PREP _ 7 case _ _ 7 Kostaninopli _ PROPN NOUN_PROP _ 4 nmod _ _ 8 u _ CCONJ CONJ_CORD _ 9 cc _ _ 9 Smyrna _ PROPN NOUN_PROP _ 7 conj _ _ 10 tista' _ VERB VERB _ 13 parataxis _ _ 11 tgħid _ VERB VERB _ 10 xcomp _ _ 12 li _ SCONJ COMP _ 13 mark _ _ 13 ġiet _ VERB VERB _ 0 root _ _ 14 fix- _ ADP PREP_DEF _ 15 case:det _ _ 15 xejn _ PRON PRON_INDEF _ 13 obl _ _ 16 . _ PUNCT X_PUN _ 13 punct _ _