# newdoc id = lv-lvtb-train-p13695 # sent_id = lv-lvtb-train-p13695:s-1 # text = Karmena zina savu likteni. 1 Karmena Karmena PROPN npfsn4 Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 zina zināt VERB vmnipt330an Evident=Fh|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 savu savs DET ps0msan Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det 4:det _ 4 likteni liktenis NOUN ncmsa2 Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 . . PUNCT zs _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = lv-lvtb-train-p13695:s-2 # text = Viņa to ir izzīlējusi. 1 Viņa viņa PRON pp3fsnn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 to tas PRON pd3msan Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Dem 4 obj 4:obj _ 3 ir būt AUX vcnipii30an Evident=Fh|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 izzīlējusi izzīlēt VERB vmnpdfsnasnpn Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT zs _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = lv-lvtb-train-p13695:s-3 # text = Taču viņa nedomā bēgt: lai! 1 Taču taču CCONJ cc _ 3 cc 3:cc _ 2 viņa viņa PRON pp3fsnn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 3 nedomā domāt VERB vonipi230ay Evident=Fh|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 bēgt bēgt VERB vmnn0i1000n Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 : : PUNCT zo _ 6 punct 6:punct _ 6 lai lai PART q _ 3 discourse 3:discourse _ 7 ! ! PUNCT zs _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lv-lvtb-train-p13695:s-4 # text = Mīlestība ir nelaime. 1 Mīlestība mīlestība NOUN ncfsn4 Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ir būt AUX vcnipii30an Evident=Fh|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 nelaime nelaime NOUN ncfsn5 Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT zs _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lv-lvtb-train-p13695:s-5 # text = Gan Karmenai, gan Hosē, gan varbūt arī Toreadoram, aiz kura maskas, viltīgi smīnot, paslēpies pats Liktenis. 1 Gan gan CCONJ cc _ 2 cc 2:cc _ 2 Karmenai Karmena PROPN npfsd4 Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT zc _ 5 punct 5:punct _ 4 gan gan CCONJ cc _ 5 cc 5:cc _ 5 Hosē Hosē PROPN np0000 _ 2 conj 2:conj _ 6 , , PUNCT zc _ 10 punct 10:punct _ 7 gan gan CCONJ cc _ 10 cc 10:cc _ 8 varbūt varbūt PART q _ 10 discourse 10:discourse _ 9 arī arī PART q _ 10 discourse 10:discourse _ 10 Toreadoram Toreadors PROPN npmsd1 Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 11 , , PUNCT zc _ 19 punct 19:punct _ 12 aiz aiz ADP spsg _ 14 case 14:case _ 13 kura kurš DET pr0msgn Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 det 14:det _ 14 maskas maska NOUN ncfsg4 Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:aiz _ 15 , , PUNCT zc _ 17 punct 17:punct _ 16 viltīgi viltīgi ADV rpmn Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 17 smīnot smīnēt VERB vmnpu0000000n Polarity=Pos|VerbForm=Conv 19 advcl 19:advcl _ 18 , , PUNCT zc _ 17 punct 17:punct _ 19 paslēpies paslēpties VERB vmypdmsnasnpn Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 20 pats pats DET pg0msnn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 21 det 21:det _ 21 Liktenis liktenis NOUN ncmsn2 Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 22 . . PUNCT zs _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = lv-lvtb-train-p13695:s-6 # text = Latvijas publikas iemīļotais poļu horeogrāfs Kšištofs Pastors („Bīstamie sakari”, „Tango” u.c. iestudējumi) Prospera Merimē klasisko noveli ietērpis mūsdienīgā un ekspresīvā horeogrāfijā. 1 Latvijas Latvija PROPN npfsg4 Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 publikas publika NOUN ncfsg4 Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:gen _ 3 iemīļotais iemīļot VERB vmnpdmsnpsypn Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 amod 5:amod _ 4 poļu polis NOUN ncmpg2 Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 horeogrāfs horeogrāfs NOUN ncmsn1 Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 Kšištofs Kšištofs PROPN npmsn1 Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 7 Pastors Pastors PROPN npmsn1 Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name 6:flat:name _ 8 ( ( PUNCT zb _ 11 punct 11:punct _ 9 „ ' PUNCT zq _ 11 punct 11:punct _ 10 Bīstamie bīstams ADJ afmpnyp Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 sakari sakars NOUN ncmpn1 Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 parataxis 6:parataxis _ 12 ” ' PUNCT zq _ 11 punct 11:punct _ 13 , , PUNCT zc _ 15 punct 15:punct _ 14 „ ' PUNCT zq _ 15 punct 15:punct _ 15 Tango Tango PROPN np0000 _ 11 conj 6:parataxis|11:conj _ 16 ” ' PUNCT zq _ 15 punct 15:punct _ 17 u.c. u.c. SYM yd Abbr=Yes 18 dep 18:dep _ 18 iestudējumi iestudējums NOUN ncmpn1 Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj 6:parataxis|11:conj _ 19 ) ) PUNCT zb _ 11 punct 11:punct _ 20 Prospera Prospers PROPN npmsg1 Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 21 Merimē Merimē PROPN np0000 _ 20 flat:name 20:flat:name _ 22 klasisko klasisks ADJ affsayp Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 noveli novele NOUN ncfsa5 Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 24 ietērpis ietērpt VERB vmnpdmsnasnpn Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 25 mūsdienīgā mūsdienīgs ADJ affslnp Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 26 un un CCONJ cc _ 27 cc 27:cc _ 27 ekspresīvā ekspresīvs ADJ affslnp Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj 25:conj|28:amod _ 28 horeogrāfijā horeogrāfija NOUN ncfsl4 Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl 24:obl:loc _ 29 . . PUNCT zs _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = lv-lvtb-train-p13695:s-7 # text = Šajā versijā Likteni un Toreadoru atveido viens mākslinieks, jo pēdējais piliens Hosē greizsirdības kausā ir Karmenas kaislība pret Toreadoru, kurš šādā veidā kļūst par viņu abu likteni. 1 Šajā šī DET pd3fsln Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 versijā versija NOUN ncfsl4 Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:loc _ 3 Likteni liktenis NOUN ncmsa2 Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 4 un un CCONJ cc _ 5 cc 5:cc _ 5 Toreadoru toreadors NOUN ncmsa1 Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj|6:obj _ 6 atveido atveidot VERB vmnipt230an Evident=Fh|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 viens viens NUM mcsmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 mākslinieks mākslinieks NOUN ncmsn1 Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 , , PUNCT zc _ 12 punct 12:punct _ 10 jo jo SCONJ cs _ 12 mark 12:mark _ 11 pēdējais pēdējais ADJ afmsnyp Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 piliens piliens NOUN ncmsn1 Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 advcl 6:advcl _ 13 Hosē Hosē PROPN np0000 _ 14 nmod 14:nmod _ 14 greizsirdības greizsirdība NOUN ncfsg4 Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 kausā kauss NOUN ncmsl1 Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:loc _ 16 ir būt AUX vcnipii30an Evident=Fh|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 17 Karmenas Karmena PROPN npfsg4 Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 kaislība kaislība NOUN ncfsn4 Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 19 pret pret ADP spsa _ 20 case 20:case _ 20 Toreadoru toreadors NOUN ncmsa1 Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:pret _ 21 , , PUNCT zc _ 25 punct 25:punct _ 22 kurš kurš PRON pr0msnn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj 25:nsubj|29:nsubj _ 23 šādā šāds DET pd0msln Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 24 veidā veids NOUN ncmsl1 Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl:loc _ 25 kļūst kļūt VERB vtnipi130an Evident=Fh|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 26 par par ADP spsa _ 29 case 29:case _ 27 viņu viņš PRON pp3mpgn Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 29 det 29:det _ 28 abu abi PRON pg0mpgn Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 27 compound 27:compound _ 29 likteni liktenis NOUN ncmsa2 Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 xcomp 25:xcomp _ 30 . . PUNCT zs _ 6 punct 6:punct _