# newdoc id = lt-alksnis-train-Parulskis-5 # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-5:s-1 # text = REIŠKINIAI. 1 REIŠKINIAI reiškinys NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-5:s-2 # text = Vieną dieną ėmiau žiūrėti į daiktus. 1 Vieną vienas PRON įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 2 nmod 2:nmod:acc _ 2 dieną diena NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:acc _ 3 ėmiau imti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 žiūrėti žiūrėti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 daiktus daiktas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:į:acc _ 7 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-5:s-3 # text = Žmonės buvo bjaurūs ir nepažįstami, o daiktai patys sau. 1 Žmonės žmogus NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 buvo būti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 csubj 3:csubj _ 3 bjaurūs bjaurus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 ir ir CCONJ jng. _ 5 cc 5:cc _ 5 nepažįstami nepažįstamas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj 0:root|3:conj _ 6 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 7 o o CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 8 daiktai daiktas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 patys pats DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Emp 3 conj 0:root|3:conj _ 10 sau savęs PRON įv.N. Case=Dat|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 obl 9:obl:dat _ 11 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-5:s-4 # text = Aš taip pat buvau žmogus, taigi bjaurus ir nepažįstamas. 1 Aš aš PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 2 taip taip ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 5 advmod 5:advmod _ 3 pat pat X tęs. Hyph=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 buvau būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 5 žmogus žmogus NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 7 taigi taigi PART dll. _ 8 parataxis 8:parataxis|10:parataxis _ 8 bjaurus bjaurus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 ir ir CCONJ jng. _ 10 cc 10:cc _ 10 nepažįstamas nepažįstamas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 0:root|8:conj _ 11 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-5:s-5 # text = Iš pradžių nieko daugiau nei tiesiog daiktai jie man nereiškė. 1 Iš iš ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 10 advmod 10:advmod _ 2 pradžių pradžių X tęs. Hyph=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 nieko niekas PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Neg 10 obl:arg 10:obl:arg:gen _ 4 daugiau daug ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 3 advmod 3:advmod _ 5 nei nei SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 6 tiesiog tiesiog ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 daiktai daiktas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 8 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 9 man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obl:arg 10:obl:arg:dat _ 10 nereiškė nereikšti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-5:s-6 # text = Tačiau kuo ilgiau į juos žiūrėjau, tuo labiau su jais vyko kažkas neįprasto: daiktiškumas tirpo ir sklaidėsi, o ryškėjo tai, ką įprasta vadinti žmogiškumu, beveik aiškiai galėjau įžvelgti jų bruožus, antropomorfiškėjančias galūnes, savybes, būdingas tiktai žmonėms. 1 Tačiau tačiau CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 2 kuo kuo CCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 3 ilgiau ilgai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 6 advmod 6:advmod _ 4 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 juos jis PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg 6:obl:arg:į:acc _ 6 žiūrėjau žiūrėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 advcl 12:advcl:kuo _ 7 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 8 tuo tuo SCONJ jng. _ 12 mark 12:mark _ 9 labiau labai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 12 advmod 12:advmod _ 10 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 11 case 11:case _ 11 jais jis PRON įv.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obl:arg 12:obl:arg:su:ins _ 12 vyko vykti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 13 kažkas kažkas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Ind 12 nsubj 12:nsubj _ 14 neįprasto neįprastas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 : : PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 16 daiktiškumas daiktiškumas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj|19:nsubj _ 17 tirpo tirpti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 22 parataxis 22:parataxis|32:parataxis _ 18 ir ir CCONJ jng. _ 19 cc 19:cc _ 19 sklaidėsi sklaidytis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 conj 17:conj|22:parataxis|32:parataxis _ 20 , , PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 21 o o CCONJ jng. _ 22 cc 22:cc _ 22 ryškėjo ryškėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 conj 0:root|12:conj _ 23 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 22 nsubj 22:nsubj _ 24 , , PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 25 ką kas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Int,Rel 26 obj 26:obj _ 26 įprasta įprastas ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 23 amod 23:amod _ 27 vadinti vadinti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 26 xcomp 26:xcomp _ 28 žmogiškumu žmogiškumas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg:ins _ 29 , , PUNCT skyr. _ 32 punct 32:punct _ 30 beveik beveik ADV prv.nelygin. Degree=Pos 31 advmod 31:advmod _ 31 aiškiai aiškiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 33 advmod 33:advmod _ 32 galėjau galėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 22 conj 0:root|22:conj _ 33 įžvelgti įžvelgti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 32 xcomp 32:xcomp _ 34 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:gen|38:nmod:gen|40:nmod:gen _ 35 bruožus bruožas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 33 obj 33:obj _ 36 , , PUNCT skyr. _ 38 punct 38:punct _ 37 antropomorfiškėjančias antropomorfiškėti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 38 acl 38:acl _ 38 galūnes galūnė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 35 conj 33:obj|35:conj _ 39 , , PUNCT skyr. _ 40 punct 40:punct _ 40 savybes savybė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 35 conj 33:obj|35:conj _ 41 , , PUNCT skyr. _ 42 punct 42:punct _ 42 būdingas būdingas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 40 amod 40:amod _ 43 tiktai tiktai PART dll. _ 44 advmod:emph 44:advmod:emph _ 44 žmonėms žmogus NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 42 obl:arg 42:obl:arg:dat _ 45 . . PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-5:s-7 # text = Jie buvo pilni įvairių tęsinių, besidriekiančių į praeitį, tvyrančių dabartyje, pretenduojančių ne į fizinę, o į dvasinę kaimynystę. 1 Jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 cop 3:cop _ 3 pilni pilnas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 įvairių įvairus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 tęsinių tęsinys NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl:arg 3:obl:arg:gen _ 6 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 7 besidriekiančių besidriekti VERB vksm.dlv.sngr.veik.es.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 8 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 praeitį praeitis NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:į:acc _ 10 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 11 tvyrančių tvyroti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj 5:acl|7:conj _ 12 dabartyje dabartis NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:loc _ 13 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 14 pretenduojančių pretenduoti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj 5:acl|7:conj _ 15 ne ne PART dll. _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 16 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 17 fizinę fizinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 18 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 19 o o CCONJ jng. _ 21 cc 21:cc _ 20 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 dvasinę dvasinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj 17:conj|22:amod _ 22 kaimynystę kaimynystė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:į:acc _ 23 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-5:s-8 # text = Tie daiktai, kurie nebuvo susiję su įsijautimais, prisiminimais, tie, kurie neturėjo sentimentalumo auros, buvo neįdomūs ir nepažįstami man. 1 Tie tas DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det|6:nsubj _ 2 daiktai daiktas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 3 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 4 kurie kuris DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 6 nsubj 1:ref _ 5 nebuvo nebūti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 csubj 6:csubj _ 6 susiję susyti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 7 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 8 case 8:case _ 8 įsijautimais įsijautimas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg:su:ins _ 9 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 10 prisiminimais prisiminimas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 6:obl:arg:su:ins|8:conj _ 11 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 12 tie tas DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 1 conj 1:conj|2:det|15:nsubj _ 13 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 14 kurie kuris DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj 12:ref _ 15 neturėjo neturėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 sentimentalumo sentimentalumas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 auros aura NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg:gen _ 18 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 19 buvo būti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 20 csubj 20:csubj _ 20 neįdomūs neįdomus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 21 ir ir CCONJ jng. _ 22 cc 22:cc _ 22 nepažįstami nepažįstamas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 conj 0:root|20:conj _ 23 man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 20 obl:arg 20:obl:arg:dat|22:obl:arg:dat _ 24 . . PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-5:s-9 # text = Arba atvirkščiai – jie nesidomėjo manimi ir aš jų, netgi esančių visai šalia, nemačiau, negalėjau paliesti. 1 Arba arba CCONJ jng. _ 2 cc 2:cc _ 2 atvirkščiai atvirkščiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 parataxis 5:parataxis _ 3 – – PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 4 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 nesidomėjo nesidomėti VERB vksm.asm.neig.sngr.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 manimi aš PRON įv.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl:arg 5:obl:arg:ins _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 5 cc 5:cc _ 8 aš aš PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj|18:nsubj _ 9 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obl:arg 16:obl:arg:gen|18:obl:arg:gen _ 10 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 11 netgi netgi PART dll. _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 12 esančių būti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 13 visai visai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 14 šalia šalia ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 15 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 16 nemačiau nematyti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 parataxis 5:parataxis _ 17 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 18 negalėjau negalėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 16 conj 5:parataxis|16:conj _ 19 paliesti paliesti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp _ 20 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-5:s-10 # text = Kai kurie daiktai visiškai prarado savo regimąją substanciją ir virto reiškiniais, o kai kurie reiškiniai – atvirkščiai, sudaiktėjo ir savo briaunomis ėmė budelio ritmu belstis į mano kaukolės korpusą. 1 Kai kai PRON sampl.įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Plur|PronType=Ind 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 kurie kuris X tęs. Hyph=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 daiktai daiktas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj|10:nsubj|20:nsubj|24:nsubj|27:nsubj _ 4 visiškai visiškai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 prarado prarasti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 savo savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 regimąją regėti VERB vksm.dlv.neveik.es.įvardž.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 substanciją substancija NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 ir ir CCONJ jng. _ 10 cc 10:cc _ 10 virto virsti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 conj 0:root|5:conj _ 11 reiškiniais reiškinys NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl:arg 10:obl:arg:ins _ 12 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 13 o o CCONJ jng. _ 20 cc 20:cc _ 14 kai kai PRON sampl.įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Plur|PronType=Ind 16 nmod 16:nmod:nom _ 15 kurie kuris X tęs. Hyph=Yes 14 nmod 14:nmod _ 16 reiškiniai reiškinys NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj|24:nsubj|27:nsubj _ 17 – – PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 18 atvirkščiai atvirkščiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 20 parataxis 20:parataxis|24:parataxis _ 19 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 20 sudaiktėjo sudaiktėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 conj 0:root|5:conj _ 21 ir ir CCONJ jng. _ 24 cc 24:cc _ 22 savo savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 briaunomis briauna NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 27 obl:arg 27:obl:arg:ins _ 24 ėmė imti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 20 conj 0:root|20:conj _ 25 budelio budelis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 26 ritmu ritmas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:ins _ 27 belstis belstis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 24 xcomp 24:xcomp _ 28 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 29 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 30 kaukolės kaukolė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 31 korpusą korpusas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg:į:acc _ 32 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-5:s-11 # text = Krikščionių Viešpats yra rūsčiai pasakęs – neturėk kitų daiktų, tik mane vieną. 1 Krikščionių krikščionis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 Viešpats viešpats NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 4 rūsčiai rūsčiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 pasakęs pasakyti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 – – PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 7 neturėk neturėti VERB vksm.asm.neig.liep.vns.2. Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 5 conj 0:root|5:conj _ 8 kitų kitas PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 daiktų daiktas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl:arg 7:obl:arg:gen _ 10 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 11 tik tik PART dll. _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 12 mane aš PRON įv.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 conj 7:obl:arg:gen|9:conj _ 13 vieną vienas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-5:s-12 # text = O krikščionys nepaklausė ir prisidarė daiktų tiek, kad dabar nebežino, kuris iš jų buvo svarbiausias. 1 O o CCONJ jng. _ 3 cc 3:cc _ 2 krikščionys krikščionis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 3 nepaklausė nepaklausyti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 ir ir CCONJ jng. _ 5 cc 5:cc _ 5 prisidarė prisidaryti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 conj 0:root|3:conj _ 6 daiktų daiktas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl:arg 5:obl:arg:gen _ 7 tiek tiek ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 8 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 9 kad kad SCONJ jng. _ 11 mark 11:mark _ 10 dabar dabar ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 nebežino nebežinoti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl 7:advcl:kad _ 12 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 13 kuris kuris DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj 17:nsubj _ 14 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 15 case 15:case _ 15 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obl:arg 17:obl:arg:iš:gen _ 16 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 cop 17:cop _ 17 svarbiausias svarbus ADJ bdv.aukšč.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 11 ccomp 11:ccomp _ 18 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-5:s-13 # text = Man atsitiko dar juokingiau – kad ir kaip ilgai žiūrėjau į daiktus, beveik nieko nesugebėjau apie juos suprasti. 1 Man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl:arg 2:obl:arg:dat _ 2 atsitiko atsitikti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 dar dar PART dll. _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 4 juokingiau juokingai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 2 advmod 2:advmod _ 5 – – PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 6 kad kad SCONJ jng. _ 10 mark 10:mark _ 7 ir ir PART dll. _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 8 kaip kaip ADV prv.nelygin. Degree=Pos|PronType=Int,Rel 9 advmod 9:advmod _ 9 ilgai ilgai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 žiūrėjau žiūrėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 16 advcl 16:advcl:kad _ 11 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 daiktus daiktas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl:arg 10:obl:arg:į:acc _ 13 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 14 beveik beveik ADV prv.nelygin. Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 nieko niekas PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Neg 19 obl:arg 19:obl:arg:gen _ 16 nesugebėjau nesugebėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 conj 0:root|2:conj _ 17 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 juos jis PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 obl:arg 19:obl:arg:apie:acc _ 19 suprasti suprasti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 16 xcomp 16:xcomp _ 20 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-5:s-14 # text = Jeigu tų daiktų nenaudodavau, jų tarsi ir nebuvo. 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 4 mark 4:mark _ 2 tų tas DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 daiktų daiktas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:gen _ 4 nenaudodavau nenaudoti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-d.vns.1. Aspect=Hab|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 advcl 9:advcl:jeigu _ 5 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 6 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl:arg 9:obl:arg:gen _ 7 tarsi tarsi PART dll. _ 9 advmod:emph 9:advmod:emph _ 8 ir ir PART dll. _ 9 advmod:emph 9:advmod:emph _ 9 nebuvo nebūti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-5:s-15 # text = Stoviu vidury kambario, ir man egzistuoja tiktai tos lentos, į kurias remiasi mano kojos. 1 Stoviu stovėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 vidury vidury ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 3 case 3:case _ 3 kambario kambarys NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:vidury:gen _ 4 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 5 ir ir CCONJ jng. _ 7 cc 7:cc _ 6 man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl:arg 7:obl:arg:dat _ 7 egzistuoja egzistuoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 0:root|1:conj _ 8 tiktai tiktai PART dll. _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 9 tos tas DET įv.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 lentos lenta NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj|14:obl:į:acc _ 11 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 12 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 kurias kuris DET įv.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 obl 10:ref _ 14 remiasi remtis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 kojos koja NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 17 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-5:s-16 # text = Neįjungtas televizorius arba kompiuteris – kokie gi tai daiktai, kažkokios beprasmiškos dėžės. 1 Neįjungtas neįjungti VERB vksm.dlv.neig.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl|4:acl|9:acl|13:acl _ 2 televizorius televizorius NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 arba arba CCONJ jng. _ 4 cc 4:cc _ 4 kompiuteris kompiuteris NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 5 – – PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 6 kokie koks DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 det 9:det _ 7 gi gi PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 8 tai tai PART dll. _ 9 advmod:emph 9:advmod:emph _ 9 daiktai daiktas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj 0:root|2:conj _ 10 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 11 kažkokios kažkoks PRON įv.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 13 nmod 13:nmod:nom _ 12 beprasmiškos beprasmiškas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 dėžės dėžė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj 0:root|9:conj _ 14 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-5:s-17 # text = O kai juos įjungi, jie staiga virsta reiškiniais ir jų jau nebegali apmąstyti kaip daiktų. 1 O o CCONJ jng. _ 8 cc 8:cc _ 2 kai kai SCONJ jng. _ 4 mark 4:mark _ 3 juos jis PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 4 įjungi įjungti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl 8:advcl:kai _ 5 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 6 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 7 staiga staiga ADV prv.nelygin. Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 virsta virsti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 reiškiniais reiškinys NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl:arg 8:obl:arg:ins _ 10 ir ir CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 11 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obl:arg 14:obl:arg:gen _ 12 jau jau PART dll. _ 13 advmod:emph 13:advmod:emph _ 13 nebegali nebegalėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj 0:root|8:conj _ 14 apmąstyti apmąstyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 15 kaip kaip SCONJ jng. _ 16 mark 16:mark _ 16 daiktų daiktas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl 14:obl:kaip:gen _ 17 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-5:s-18 # text = Nežinau, kaip įjungti arba išjungti Dievą, jis man taip ir liko tarp daikto ir reiškinio, nors abu jie svarbūs. 1 Nežinau nežinoti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 3 kaip kaip SCONJ jng. _ 4 mark 4:mark _ 4 įjungti įjungti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 5 arba arba CCONJ jng. _ 6 cc 6:cc _ 6 išjungti išjungti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 4 conj 1:xcomp|4:conj _ 7 Dievą dievas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj|6:obj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 9 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 10 man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obl:arg 13:obl:arg:dat _ 11 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 12 ir ir PART dll. _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 13 liko likti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 1 conj 0:root|1:conj _ 14 tarp tarp ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 15 case 15:case _ 15 daikto daiktas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:tarp:gen _ 16 ir ir CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 17 reiškinio reiškinys NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 13:obl:tarp:gen|15:conj _ 18 , , PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 19 nors nors SCONJ jng. _ 22 mark 22:mark _ 20 abu abu NUM sktv.raid.kiek.vyr.V. Case=Nom|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 21 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 22 svarbūs svarbus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl 13:obl:nors:nom _ 23 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-5:s-19 # text = Juk jeigu jis vienus norėjo apakinti, o kitus apšviesti, tai vis tiek, net ir tamsoje, nuolat į kažką atsitrenkiu, ir skauda. 1 Juk juk PART dll. _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 2 jeigu jeigu SCONJ jng. _ 5 mark 5:mark _ 3 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj|6:nsubj|10:nsubj _ 4 vienus vienas PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 6 obj 6:obj _ 5 norėjo norėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 23 advcl 23:advcl:jeigu _ 6 apakinti apakinti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 7 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 8 o o CCONJ jng. _ 10 cc 10:cc _ 9 kitus kitas PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 10 obj 10:obj _ 10 apšviesti apšviesti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 conj 5:xcomp|6:conj _ 11 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 12 tai tai CCONJ jng. _ 23 mark 23:mark _ 13 vis vis ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 23 advmod 23:advmod _ 14 tiek tiek X tęs. Hyph=Yes 13 nmod 13:nmod _ 15 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 16 net net PART dll. _ 18 advmod:emph 18:advmod:emph _ 17 ir ir PART dll. _ 16 advmod:emph 16:advmod:emph _ 18 tamsoje tamsa NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl 23:obl:loc _ 19 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 20 nuolat nuolat ADV prv.nelygin. Degree=Pos 23 advmod 23:advmod _ 21 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 kažką kažkas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Ind 23 obl:arg 23:obl:arg:į:acc _ 23 atsitrenkiu atsitrenkti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 24 , , PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 25 ir ir CCONJ jng. _ 26 cc 26:cc _ 26 skauda skaudėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 conj 0:root|23:conj _ 27 . . PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _