# newdoc id = lt-alksnis-train-Parulskis-2 # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-1 # text = AUTOMOBILIS. 1 AUTOMOBILIS automobilis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-2 # text = Automobilis toks didelis daiktas, kad jį net daiktu vadinti nepadoru. 1 Automobilis automobilis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 toks toks DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 didelis didelis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 daiktas daiktas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 6 kad kad SCONJ jng. _ 11 mark 11:mark _ 7 jį jis PRON įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 8 net net PART dll. _ 9 advmod:emph 9:advmod:emph _ 9 daiktu daiktas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:ins _ 10 vadinti vadinti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 11 nepadoru nepadorus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 3 amod 3:amod _ 12 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-3 # text = Jis peraugęs daikto definiciją. 1 Jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 peraugęs peraugti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 daikto daiktas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 definiciją definicija NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-4 # text = Kaip butas ar namas. 1 Kaip kaip SCONJ jng. _ 2 mark 2:mark _ 2 butas butas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ar ar CCONJ jng. _ 4 cc 4:cc _ 4 namas namas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 5 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-5 # text = Arba kapas. 1 Arba arba CCONJ jng. _ 2 cc 2:cc _ 2 kapas kapas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-6 # text = Daiktas, į kurį tu telpi, kurio negali pernešti, pastumti arba sugalvojęs išmesti jį į šiukšlių konteinerį. 1 Daiktas daiktas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root|6:obl:arg:į:acc|9:obl:arg:gen _ 2 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 3 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 4 kurį kuris DET įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obl:arg 1:ref _ 5 tu tu PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 telpi tilpti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 7 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 8 kurio kuris DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obl:arg 1:ref _ 9 negali negalėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj 1:acl:relcl|6:conj _ 10 pernešti pernešti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 11 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 12 pastumti pastumti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 10 conj 9:xcomp|10:conj _ 13 arba arba CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 14 sugalvojęs sugalvoti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 15 išmesti išmesti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 10 conj 9:xcomp|10:conj _ 16 jį jis PRON įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 18 šiukšlių šiukšlė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 konteinerį konteineris NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg:į:acc _ 20 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-7 # text = Jeigu nori ką nors su juo padaryti, turi pats truputį tapti daiktu, t. y. jo dalimi. 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 2 mark 2:mark _ 2 nori norėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl 9:advcl:jeigu _ 3 ką kas PRON sampl.įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|Hyph=Yes|PronType=Int,Rel 7 obj 7:obj _ 4 nors nors X tęs. Hyph=Yes 3 nmod 3:nmod _ 5 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 6 case 6:case _ 6 juo jis PRON įv.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl:arg 7:obl:arg:su:ins _ 7 padaryti padaryti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 8 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 9 turi turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 pats pats DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 9 nsubj 9:nsubj|12:nsubj _ 11 truputį truputis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:acc _ 12 tapti tapti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 13 daiktu daiktas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:ins _ 14 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 15 t t. X sutr. Abbr=Yes 13 parataxis 13:parataxis _ 16 . . PUNCT . PunctType=Peri 15 punct 15:punct _ 17 y y. X sutr. Abbr=Yes 15 nmod 15:nmod _ 18 . . PUNCT . PunctType=Peri 17 punct 17:punct _ 19 jo jis PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 dalimi dalis NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:ins _ 21 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-8 # text = Daugelis vyrų savo automobilius myli labiau negu savo žmonas. 1 Daugelis daugelis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 vyrų vyras NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 savo savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 automobilius automobilis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 5 myli mylėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 labiau labai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 5 advmod 5:advmod _ 7 negu negu SCONJ jng. _ 9 mark 9:mark _ 8 savo savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 žmonas žmona NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 10 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-9 # text = Aš savo automobilių visuomet šiek tiek privengiau. 1 Aš aš PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 2 savo savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 automobilių automobilis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl:arg 7:obl:arg:gen _ 4 visuomet visuomet ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 5 šiek šiek ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 7 advmod 7:advmod _ 6 tiek tiek X tęs. Hyph=Yes 5 nmod 5:nmod _ 7 privengiau privengti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-10 # text = Visuomet jaučiuosi esąs tik priedas jų salonuose. 1 Visuomet visuomet ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 2 jaučiuosi jaustis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 csubj 5:csubj _ 3 esąs būti AUX vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 tik tik PART dll. _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 5 priedas priedas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 salonuose salonas NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:loc _ 8 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-11 # text = Ir ne pats reikalingiausias. 1 Ir ir CCONJ jng. _ 4 cc 4:cc _ 2 ne ne PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 pats pats DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 4 det 4:det _ 4 reikalingiausias reikalingas ADJ bdv.aukšč.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-12 # text = Su automobiliu, kaip nė su vienu kitu daiktu (pavyzdžiui, skrudintuvu ar sulčiaspaude), pamažu susisieja nemažai įvairių sentimentų ir prisiminimų. 1 Su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 2 case 2:case _ 2 automobiliu automobilis NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:su:ins _ 3 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 4 kaip kaip SCONJ jng. _ 9 mark 9:mark _ 5 nė nė PART dll. _ 9 advmod:emph 9:advmod:emph _ 6 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 9 case 9:case _ 7 vienu vienas PRON sampl.įv.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Ind 9 nmod 9:nmod:ins _ 8 kitu kitas PRON tęs.įv.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Ind 7 nmod 7:nmod:ins _ 9 daiktu daiktas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:kaip_su:ins _ 10 ( ( PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 11 pavyzdžiui pavyzdys NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis _ 12 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 13 skrudintuvu skrudintuvas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 14 ar ar CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 15 sulčiaspaude sulčiaspaudė NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj 11:flat|13:conj _ 16 ) ) PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 17 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 18 pamažu pamažu ADV prv.nelygin. Degree=Pos 19 advmod 19:advmod _ 19 susisieja susisieti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 20 nemažai nemažai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 19 advmod 19:advmod _ 21 įvairių įvairus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod 22:amod|24:amod _ 22 sentimentų sentimentas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 23 ir ir CCONJ jng. _ 24 cc 24:cc _ 24 prisiminimų prisiminimas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj 20:nmod:gen|22:conj _ 25 . . PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-13 # text = Mano baltą „Ford Sierrą “nuolat kas nors daužė: tai aš pats, tai kas nors kitas. 1 Mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 2 baltą baltas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 3 „ „ PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 4 Ford Ford PROPN dkt.tikr. _ 5 nmod 5:nmod _ 5 Sierrą Sierra PROPN dkt.tikr.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 6 “ “ PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 7 nuolat nuolat ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 8 kas kas PRON sampl.įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|Hyph=Yes|PronType=Int,Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 9 nors nors X tęs. Hyph=Yes 8 nmod 8:nmod _ 10 daužė daužyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 : : PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 12 tai tai PART dll. _ 13 advmod:emph 13:advmod:emph _ 13 aš aš PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:nom _ 14 pats pats DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 13 det 13:det _ 15 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 16 tai tai PART dll. _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 17 kas kas PRON sampl.įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|Hyph=Yes|PronType=Int,Rel 13 conj 8:nmod:nom|13:conj _ 18 nors nors X tęs. Hyph=Yes 17 nmod 17:nmod _ 19 kitas kitas PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 17 nmod 17:nmod:nom _ 20 . . PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-14 # text = Nerasi vairuotojo, kuriam nebūtų malonu matyti, kaip daužomas svetimas automobilis. 1 Nerasi nerasti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 vairuotojo vairuotojas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:gen|6:obl:arg:dat _ 3 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 4 kuriam kuris DET įv.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obl:arg 2:ref _ 5 nebūtų nebūti VERB vksm.asm.neig.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 6 csubj 6:csubj _ 6 malonu malonus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 7 matyti matyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 8 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 9 kaip kaip SCONJ jng. _ 10 mark 10:mark _ 10 daužomas daužyti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 ccomp 7:ccomp _ 11 svetimas svetimas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 automobilis automobilis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 13 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-15 # text = Sunkiai surasi sveiko proto vairuotoją, kuris nekentėtų matydamas, kaip niokojamas jo automobilis. 1 Sunkiai sunkiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 surasi surasti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 sveiko sveikas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 proto protas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 vairuotoją vairuotojas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj|8:nsubj _ 6 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 7 kuris kuris DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 nekentėtų nekentėti VERB vksm.asm.neig.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 matydamas matyti VERB vksm.pusd.vyr.vns. Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl _ 10 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 11 kaip kaip SCONJ jng. _ 12 mark 12:mark _ 12 niokojamas niokoti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 ccomp 9:ccomp _ 13 jo jis PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 automobilis automobilis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 15 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-16 # text = Panašus jausmas būna sapne – matai ką nors baisaus, tarsi sulėtintai, suvoki, kad tai sapnas, bet vis tiek išgyveni baimę. 1 Panašus panašus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 jausmas jausmas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 būna būti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 sapne sapnas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:loc _ 5 – – PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 6 matai matyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj 0:root|3:conj _ 7 ką kas PRON sampl.įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|Hyph=Yes|PronType=Int,Rel 6 obj 6:obj _ 8 nors nors X tęs. Hyph=Yes 7 nmod 7:nmod _ 9 baisaus baisus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 11 tarsi tarsi PART dll. _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 12 sulėtintai sulėtinti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 advcl 6:advcl _ 13 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 14 suvoki suvokti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj 0:root|3:conj _ 15 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 16 kad kad SCONJ jng. _ 18 mark 18:mark _ 17 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 18 nsubj 18:nsubj _ 18 sapnas sapnas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 19 , , PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 20 bet bet CCONJ jng. _ 23 cc 23:cc _ 21 vis vis ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 23 advmod 23:advmod _ 22 tiek tiek X tęs. Hyph=Yes 21 nmod 21:nmod _ 23 išgyveni išgyventi VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj 0:root|3:conj _ 24 baimę baimė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-17 # text = Einu į stovėjimo aikštelę ir sapnuoju – į mano „Fordą “lekia „Golfas “. 1 Einu eiti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis 13:parataxis _ 2 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 3 stovėjimo stovėjimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 aikštelę aikštelė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:į:acc _ 5 ir ir CCONJ jng. _ 6 cc 6:cc _ 6 sapnuoju sapnuoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj|13:parataxis _ 7 – – PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 8 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 9 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 10 „ „ PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 11 Fordą Fordas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:į:acc _ 12 “ “ PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 13 lekia lėkti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 14 „ „ PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 15 Golfas Golfas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 16 “ “ PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 17 . . PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-18 # text = Atbulas, dideliu greičiu. 1 Atbulas atbulas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 3 dideliu didelis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 greičiu greitis NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 5 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-19 # text = Stebiuosi, beveik žaviuosi vairuotojo drąsa ir polėkiu – jis juk sustos per keletą centimetrų nuo mano užpakalinio buferio... 1 Stebiuosi stebėtis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis 12:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 3 beveik beveik ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 žaviuosi žavėtis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj|12:parataxis _ 5 vairuotojo vairuotojas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen|8:nmod:gen _ 6 drąsa drąsa NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:ins|4:obl:arg:ins _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 8 cc 8:cc _ 8 polėkiu polėkis NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 1:obl:arg:ins|4:obl:arg:ins|6:conj _ 9 – – PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 10 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 11 juk juk PART dll. _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 12 sustos sustoti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 13 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 keletą keletas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Ind 12 obl 12:obl:per:acc _ 15 centimetrų centimetras NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 19 case 19:case _ 17 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 18 užpakalinio užpakalinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 buferio buferis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg:nuo:gen _ 20 ... ... PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-20 # text = Juk sustos, tiesa? 1 Juk juk PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 sustos sustoti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 4 tiesa tiesa NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 5 ? ? PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-21 # text = Ne, nesustos? 1 Ne ne PART dll. _ 3 parataxis 3:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 nesustos nesustoti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 ? ? PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-22 # text = Sustos ?! 1 Sustos sustoti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 ?! ?! PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-23 # text = Ne! 1 Ne ne PART dll. _ 0 root 0:root _ 2 ! ! PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-24 # text = Jeigu lekiantis automobilis atrodė tarsi sulėtintas, tai smūgis įvyksta labai realiame laike, kone pagreitintai. 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 2 lekiantis lėkti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 automobilis automobilis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 atrodė atrodyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 csubj 6:csubj _ 5 tarsi tarsi PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 6 sulėtintas sulėtinti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 advcl 10:advcl:jeigu _ 7 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 8 tai tai CCONJ jng. _ 10 mark 10:mark _ 9 smūgis smūgis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 įvyksta įvykti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 12 realiame realus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 laike laikas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:loc _ 14 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 15 kone kone PART dll. _ 16 advmod:emph 16:advmod:emph _ 16 pagreitintai pagreitintai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 13 conj 10:advmod|13:conj _ 17 . . PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-25 # text = Fordas priekiniais ratais net užšoka ant aukšto bordiūro, o „Volksvagenas “atšoka atgal. 1 Fordas Fordas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 priekiniais priekinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 ratais ratas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl:arg 5:obl:arg:ins _ 4 net net PART dll. _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 5 užšoka užšokti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 ant ant ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 8 case 8:case _ 7 aukšto aukštas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 bordiūro bordiūras NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:ant:gen _ 9 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 10 o o CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 11 „ „ PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 12 Volksvagenas Volksvagenas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 13 “ “ PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 14 atšoka atšokti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj 0:root|5:conj _ 15 atgal atgal ADV prv.nelygin. Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 16 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-26 # text = Prie „VW Golf “vairo sėdi moteris, bent jau nereikia spręsti nykių vyriškų problemų – duot į snukį ar elgtis padoriai, t. y. pačiam gaut. 1 Prie prie ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 6 case 6:case _ 2 „ „ PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 3 VW VW X akr. Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 4 Golf Golf PROPN dkt.tikr. _ 6 nmod 6:nmod _ 5 “ “ PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 6 vairo vairas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:prie:gen _ 7 sėdi sėdėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 moteris moteris NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 10 bent bent PART dll. _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 11 jau jau PART dll. _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 12 nereikia nereikėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj 0:root|7:conj _ 13 spręsti spręsti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 12 xcomp 12:xcomp _ 14 nykių nykus ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 15 vyriškų vyriškas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 problemų problema NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl:arg 13:obl:arg:gen _ 17 – – PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 18 duot duoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 16 acl 16:acl _ 19 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 snukį snukis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:į:acc _ 21 ar ar CCONJ jng. _ 22 cc 22:cc _ 22 elgtis elgtis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 18 conj 16:acl|18:conj _ 23 padoriai padoriai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 22 advmod 22:advmod _ 24 , , PUNCT skyr. _ 25 punct 25:punct _ 25 t t. ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 23 parataxis 23:parataxis _ 26 . . PUNCT skyr. _ 25 punct 25:punct _ 27 y y. X tęs. Hyph=Yes 25 nmod 25:nmod _ 28 . . PUNCT skyr. _ 27 punct 27:punct _ 29 pačiam pats DET įv.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 30 obl:arg 30:obl:arg:dat _ 30 gaut gauti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 25 acl 25:acl _ 31 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-27 # text = Laba diena, sakau vairuotojai, gerai važiuojate, labas, atsako ji rusiškai, ir vėl jungia pavarą, ir vėl, po velnių, ima važiuoti atbula, tarsi norėdama pribaigti ir taip jau išsižiojusį mano transporto galą. 1 Laba laba INTJ sampl.jst. Hyph=Yes 4 parataxis 4:parataxis _ 2 diena diena X tęs. Hyph=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 4 sakau sakyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 vairuotojai vairuotoja NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg:dat _ 6 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 7 gerai gerai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 važiuojate važiuoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.2. Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj 0:root|4:conj _ 9 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 10 labas labas INTJ jst. _ 12 parataxis 12:parataxis _ 11 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 12 atsako atsakyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis 4:parataxis|8:parataxis _ 13 ji jis PRON įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj|18:nsubj|27:nsubj|28:nsubj _ 14 rusiškai rusiškai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 15 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 16 ir ir PART dll. _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 17 vėl vėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 18 jungia jungti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj 4:parataxis|8:parataxis|12:conj _ 19 pavarą pavara NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 , , PUNCT skyr. _ 27 punct 27:punct _ 21 ir ir PART dll. _ 22 advmod:emph 22:advmod:emph _ 22 vėl vėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 27 advmod 27:advmod _ 23 , , PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 24 po po INTJ sampl.jst. Hyph=Yes 27 parataxis 27:parataxis _ 25 velnių velnių X tęs. Hyph=Yes 24 nmod 24:nmod _ 26 , , PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 27 ima imti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj 4:parataxis|8:parataxis|12:conj _ 28 važiuoti važiuoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 27 xcomp 27:xcomp _ 29 atbula atbulas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl 28:obl:nom _ 30 , , PUNCT skyr. _ 32 punct 32:punct _ 31 tarsi tarsi PART dll. _ 32 advmod:emph 32:advmod:emph _ 32 norėdama norėti VERB vksm.pusd.mot.vns. Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 29 conj 28:obl:nom|29:conj _ 33 pribaigti pribaigti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 32 xcomp 32:xcomp _ 34 ir ir PART dll. _ 35 advmod:emph 35:advmod:emph _ 35 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 37 advmod 37:advmod _ 36 jau jau PART dll. _ 37 advmod:emph 37:advmod:emph _ 37 išsižiojusį išsižioti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.vns.G. Aspect=Perf|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 40 acl 40:acl _ 38 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 39 transporto transportas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 40 galą galas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 41 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-28 # text = Ne į tą pusę judat, sakau atsargiai, bijodamas užgauti feminizmo judėjimą. 1 Ne ne PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 2 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 3 tą tas DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 pusę pusė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:į:acc _ 5 judat judėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.2. Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 7 sakau sakyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj 0:root|5:conj _ 8 atsargiai atsargiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 9 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 10 bijodamas bijoti VERB vksm.pusd.vyr.vns. Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 8 conj 7:advmod|8:conj _ 11 užgauti užgauti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 12 feminizmo feminizmas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 judėjimą judėjimas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-29 # text = Ko jinai, kalė (rusiškai „suka “), ne į tą pusę važiuoja, klausia manęs vairuotoja. 1 Ko ko ADV prv.nelygin. Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 2 jinai jis PRON įv.įvardž.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 3 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 4 kalė kalė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 5 ( ( PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 6 rusiškai rusiškai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 7 „ „ PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 8 suka suka X užs. Foreign=Yes 4 flat 4:flat _ 9 “ “ PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 10 ) ) PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 11 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 12 ne ne PART dll. _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 13 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 14 tą tas DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 pusę pusė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg:į:acc _ 16 važiuoja važiuoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 ccomp 18:ccomp _ 17 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 18 klausia klausti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 19 manęs aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 obl:arg 18:obl:arg:gen _ 20 vairuotoja vairuotoja NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 21 . . PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-30 # text = Tai dėl telepatijos problemų, automobiliai dar neišmoko skaityti žmogaus minčių, sakau jai, nors Japonijoj gal jau ir išmoko, viskas dabar taip greitai keičiasi. 1 Tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 0 root 0:root _ 2 dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 1 case 1:case _ 3 telepatijos telepatija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 problemų problema NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 dep 1:dep _ 5 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 4.1:punct _ 6 automobiliai automobilis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 7 dar dar PART dll. _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 8 neišmoko neišmokyti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 1 conj 4.1:dep _ 9 skaityti skaityti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 žmogaus žmogus NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 minčių mintis NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl:arg 9:obl:arg:gen _ 12 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 4.1:punct _ 13 sakau sakyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 orphan 4.1:dep _ 14 jai jis PRON įv.mot.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl:arg 13:obl:arg:dat _ 15 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 16 nors nors SCONJ jng. _ 21 mark 21:mark _ 17 Japonijoj Japonija PROPN dkt.tikr.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl 21:obl:loc _ 18 gal gal PART dll. _ 21 advmod:emph 21:advmod:emph _ 19 jau jau PART dll. _ 21 advmod:emph 21:advmod:emph _ 20 ir ir PART dll. _ 19 advmod:emph 19:advmod:emph _ 21 išmoko išmokyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 orphan 4.1:dep _ 22 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 4.1:punct _ 23 viskas viskas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Ind 27 nsubj 27:nsubj _ 24 dabar dabar ADV prv.nelygin. Degree=Pos 27 advmod 27:advmod _ 25 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 26 advmod 26:advmod _ 26 greitai greitai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 27 advmod 27:advmod _ 27 keičiasi keistis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 orphan 4.1:dep _ 28 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-31 # text = Nesuprantu, žiūri jinai išpūtusi akis. 1 Nesuprantu nesuprasti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 žiūri žiūrėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 0:root|1:conj _ 4 jinai jis PRON įv.įvardž.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 išpūtusi išpūsti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.mot.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 6 akis akis NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-32 # text = Jūs jungiat atbulinę pavarą, o norit, kad judėtų pirmyn, aiškinu žinovo balsu (tai toks pasipūtimo ir koktaus atsainumo sklidinas balsas, ypač būdingas vyrams, kurie ką nors aiškina moterims apie techniką arba sportą). 1 Jūs tu PRON įv.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|7:nsubj _ 2 jungiat jungti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.2. Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis 13:parataxis _ 3 atbulinę atbulinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 pavarą pavara NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 6 o o CCONJ jng. _ 7 cc 7:cc _ 7 norit norėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.2. Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj|13:parataxis _ 8 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 9 kad kad SCONJ jng. _ 10 mark 10:mark _ 10 judėtų judėti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 7 ccomp 7:ccomp _ 11 pirmyn pirmyn ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 12 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 13 aiškinu aiškinti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 14 žinovo žinovas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 balsu balsas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:ins _ 16 ( ( PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 17 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 24 nsubj 24:nsubj _ 18 toks toks DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 19 pasipūtimo pasipūtimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:gen _ 20 ir ir CCONJ jng. _ 22 cc 22:cc _ 21 koktaus koktus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 atsainumo atsainumas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj 19:conj|23:obl:arg:gen _ 23 sklidinas sklidinas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 balsas balsas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 parataxis 15:parataxis _ 25 , , PUNCT skyr. _ 27 punct 27:punct _ 26 ypač ypač ADV prv.nelygin. Degree=Pos 27 advmod 27:advmod _ 27 būdingas būdingas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj 23:conj|24:amod _ 28 vyrams vyras NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl:arg 27:obl:arg:dat|33:nsubj _ 29 , , PUNCT skyr. _ 33 punct 33:punct _ 30 kurie kuris DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 33 nsubj 28:ref _ 31 ką kas PRON sampl.įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|Hyph=Yes|PronType=Int,Rel 33 obj 33:obj _ 32 nors nors X tęs. Hyph=Yes 31 nmod 31:nmod _ 33 aiškina aiškinti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 acl:relcl 28:acl:relcl _ 34 moterims moteris NOUN dkt.mot.dgs.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 33 obl:arg 33:obl:arg:dat _ 35 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 36 case 36:case _ 36 techniką technika NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg:apie:acc _ 37 arba arba CCONJ jng. _ 38 cc 38:cc _ 38 sportą sportas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 36 conj 33:obl:arg:apie:acc|36:conj _ 39 ) ) PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 40 . . PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-33 # text = Matote, sakau nutaisęs minėtąjį balsą, kai kuriuose automobiliuose, tarp jų ir „VW Golf “, atbulinė pavara įjungiama ta pačia kryptimi kaip ir pirmoji. 1 Matote matyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.2. Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 sakau sakyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 0:root|1:conj _ 4 nutaisęs nutaisyti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 5 minėtąjį minėtas ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 balsą balsas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 8 kai kai PRON sampl.įv.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Plur|PronType=Ind 10 nmod 10:nmod:loc _ 9 kuriuose kuris X tęs. Hyph=Yes 8 nmod 8:nmod _ 10 automobiliuose automobilis NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl 22:obl:loc _ 11 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 12 tarp tarp ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 13 case 13:case _ 13 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:tarp:gen _ 14 ir ir PART dll. _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 15 „ „ PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 16 VW VW X akr. Abbr=Yes 17 nmod 17:nmod _ 17 Golf Golf PROPN dkt.tikr. _ 13 nmod 13:nmod _ 18 “ “ PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 19 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 20 atbulinė atbulinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 pavara pavara NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj:pass 22:nsubj:pass _ 22 įjungiama įjungti VERB vksm.dlv.neveik.es.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 conj 0:root|1:conj _ 23 ta tas DET sampl.įv.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Dem 25 det 25:det _ 24 pačia pats X tęs. Hyph=Yes 23 nmod 23:nmod _ 25 kryptimi kryptis NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl:ins _ 26 kaip kaip SCONJ jng. _ 28 mark 28:mark _ 27 ir ir PART dll. _ 28 advmod:emph 28:advmod:emph _ 28 pirmoji pirmas NUM sktv.raid.kelint.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 25 dep 25:dep _ 29 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-34 # text = Dėl neįgudimo kai kurie žmonės painioja. 1 Dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 2 case 2:case _ 2 neįgudimo neįgudimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:dėl:gen _ 3 kai kai PRON sampl.įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Plur|PronType=Ind 5 nmod 5:nmod:nom _ 4 kurie kuris X tęs. Hyph=Yes 3 nmod 3:nmod _ 5 žmonės žmogus NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 painioja painioti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-35 # text = Vėliau viskas buvo tik dar blogiau: pradėjome bendrauti, nuvažiavome į jos butą naujame rajone, užmezgėme paviršutiniškus santykius... 1 Vėliau vėlai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 2 viskas viskas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Ind 6 nsubj 6:nsubj _ 3 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 4 tik tik PART dll. _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 5 dar dar PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 6 blogiau blogai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 0 root 0:root _ 7 : : PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 8 pradėjome pradėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 conj 0:root|6:conj _ 9 bendrauti bendrauti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 11 nuvažiavome nuvažiuoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 conj 0:root|6:conj _ 12 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 13 jos jis PRON įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 butą butas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:į:acc _ 15 naujame naujas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 rajone rajonas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:loc _ 17 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 18 užmezgėme užmegzti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 conj 0:root|6:conj _ 19 paviršutiniškus paviršutiniškas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 santykius santykis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 21 ... ... PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-36 # text = Ir tą akimirką, kai paėmiau iš jos pinigus būsimam remontui, jaučiausi paskutinis kiaulė. 1 Ir ir CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 2 tą tas DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 akimirką akimirka NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:acc _ 4 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 5 kai kai SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 6 paėmiau paimti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 acl 3:acl:kai _ 7 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 8 case 8:case _ 8 jos jis PRON įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg 6:obl:arg:iš:gen _ 9 pinigus pinigas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 10 būsimam būti VERB vksm.dlv.neveik.būs.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 11 remontui remontas NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:dat _ 12 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 13 jaučiausi jaustis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 csubj 15:csubj _ 14 paskutinis paskutinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 kiaulė kiaulė NOUN dkt.bendr.vns.V. Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 16 . . PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-37 # text = Kažkas manyje lemiamą akimirką išskysta, pro visas siūles ima veržtis apipuvęs žmogiškumas, pašvinkęs gailestis, inkštiruota gėda ir gleivėtas atlaidumas. 1 Kažkas kažkas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Ind 5 nsubj 5:nsubj _ 2 manyje aš PRON įv.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl:loc _ 3 lemiamą lemti VERB vksm.dlv.neveik.es.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 akimirką akimirka NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:acc _ 5 išskysta išskysti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 7 pro pro ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 8 visas visas DET įv.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 9 det 9:det _ 9 siūles siūlė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl:arg 11:obl:arg:pro:acc _ 10 ima imti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj 0:root|5:conj _ 11 veržtis veržtis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 12 apipuvęs apipūti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 žmogiškumas žmogiškumas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|11:nsubj _ 14 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 15 pašvinkęs pašvinkti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 16 gailestis gailestis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 10:nsubj|11:nsubj|13:conj _ 17 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 18 inkštiruota inkštiruotas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 gėda gėda NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj 10:nsubj|11:nsubj|13:conj _ 20 ir ir CCONJ jng. _ 22 cc 22:cc _ 21 gleivėtas gleivėtas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 atlaidumas atlaidumas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 10:nsubj|11:nsubj|13:conj _ 23 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-38 # text = Chrestomatijose šios savybės aprašomos kaip kilnios ir taurinančios tamsią žmogaus prigimtį, tačiau jomis apdovanotieji asmenys dažniausiai lieka kvailio vietoje ir dėl to nuolat kentėdami įsitaiso įvairių ligų. 1 Chrestomatijose chrestomatija NOUN dkt.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl 4:obl:loc _ 2 šios šis DET įv.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 savybės savybė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 4 aprašomos aprašyti VERB vksm.dlv.neveik.es.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 kaip kaip SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 6 kilnios kilnus ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 8 cc 8:cc _ 8 taurinančios taurinti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 4:amod|6:conj _ 9 tamsią tamsus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 žmogaus žmogus NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 prigimtį prigimtis NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 13 tačiau tačiau CCONJ jng. _ 4 cc 4:cc _ 14 jomis jis PRON įv.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 obl:arg 15:obl:arg:ins _ 15 apdovanotieji apdovanoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.įvardž.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 16 asmenys asmuo NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj|26:nsubj _ 17 dažniausiai dažnai ADV prv.aukšč. Degree=Sup 18 advmod 18:advmod _ 18 lieka likti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis 4:parataxis _ 19 kvailio kvailys NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 vietoje vieta NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:loc _ 21 ir ir CCONJ jng. _ 26 cc 26:cc _ 22 dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 23 case 23:case _ 23 to tas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 26 obl 26:obl:dėl:gen _ 24 nuolat nuolat ADV prv.nelygin. Degree=Pos 25 advmod 25:advmod _ 25 kentėdami kentėti VERB vksm.pusd.vyr.dgs. Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 26 advcl 26:advcl _ 26 įsitaiso įsitaisyti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj 4:parataxis|18:conj _ 27 įvairių įvairus ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 28 ligų liga NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 obl:arg 26:obl:arg:gen _ 29 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-2:s-39 # text = Vargu ar tokius gali paguosti Laozi mintis, esą, žmogus, kol gyvas, yra švelnus ir silpnas; miręs jis – kietas ir tvirtas. 1 Vargu vargu PART sampl.dll. Hyph=Yes 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 2 ar ar X tęs. Hyph=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 tokius toks DET įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 obj 5:obj _ 4 gali galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 paguosti paguosti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 Laozi Laozi PROPN dkt.tikr. _ 7 nmod 7:nmod _ 7 mintis mintis NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|5:nsubj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 9 esą esą PART dll. _ 17 parataxis 17:parataxis _ 10 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 11 žmogus žmogus NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 12 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 13 kol kol ADV prv.nelygin. Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 14 gyvas gyvas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:nom _ 15 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 16 yra būti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 csubj 17:csubj _ 17 švelnus švelnus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 18 ir ir CCONJ jng. _ 19 cc 19:cc _ 19 silpnas silpnas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj 0:root|17:conj _ 20 ; ; PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 21 miręs mirti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 22 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 conj 0:root|4:conj _ 23 – – PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 24 kietas kietas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos 22:appos _ 25 ir ir CCONJ jng. _ 26 cc 26:cc _ 26 tvirtas tvirtas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj 22:appos|24:conj _ 27 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _