# newdoc id = lt-alksnis-train-Parulskis-1 # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-1:s-1 # text = ATEIVIAI. 1 ATEIVIAI ateivis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-1:s-2 # text = Dvidešimtas amžius buvo pamišęs dėl ateivių iš kosmoso. 1 Dvidešimtas dvidešimtas NUM sktv.raid.kelint.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 2 nummod 2:nummod _ 2 amžius amžius NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 cop 4:cop _ 4 pamišęs pamišti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 6 case 6:case _ 6 ateivių ateivis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:dėl:gen _ 7 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 8 case 8:case _ 8 kosmoso kosmosas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:iš:gen _ 9 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-1:s-3 # text = Žmonės kaišiodavo vieni kitiems nuotraukas su skraidančiomis lėkštėmis, pasakodavo, kad buvo pagrobti, kad jiems pavyko užmegzti kontaktus su nežemiškomis būtybėmis, o kartais – kad jie patys ateiviai. 1 Žmonės žmogus NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kaišiodavo kaišioti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-d.dgs.3. Aspect=Hab|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 vieni vienas PRON sampl.įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Plur|PronType=Ind 2 iobj 2:iobj _ 4 kitiems kitas PRON tęs.įv.vyr.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Plur|PronType=Ind 3 nmod 3:nmod:dat _ 5 nuotraukas nuotrauka NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 8 case 8:case _ 7 skraidančiomis skraidyti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 lėkštėmis lėkštė NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl:arg 5:obl:arg:su:ins _ 9 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 10 pasakodavo pasakoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-d.dgs.3. Aspect=Hab|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 conj 0:root|2:conj _ 11 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 12 kad kad SCONJ jng. _ 14 mark 14:mark _ 13 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 14 cop 14:cop _ 14 pagrobti pagrobti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 ccomp 10:ccomp _ 15 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 16 kad kad SCONJ jng. _ 18 mark 18:mark _ 17 jiems jis PRON įv.vyr.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 obl:arg 18:obl:arg:dat _ 18 pavyko pavykti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 14 conj 10:ccomp|14:conj _ 19 užmegzti užmegzti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp _ 20 kontaktus kontaktas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 21 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 23 case 23:case _ 22 nežemiškomis nežemiškas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 būtybėmis būtybė NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl:arg 20:obl:arg:su:ins _ 24 , , PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 25 o o CCONJ jng. _ 26 cc 26:cc _ 26 kartais kartais ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 conj 0:root|2:conj _ 27 – – PUNCT skyr. _ 31 punct 31:punct _ 28 kad kad SCONJ jng. _ 31 mark 31:mark _ 29 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 31 nsubj 31:nsubj _ 30 patys pats DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Emp 29 det 29:det _ 31 ateiviai ateivis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 26 appos 26:appos _ 32 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-1:s-4 # text = Man asmeniškai teko pažinti tiktai vieną ateivį, kurį laiką netgi gyvenau su juo viename bute. 1 Man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl:arg 3:obl:arg:dat _ 2 asmeniškai asmeniškai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 teko tekti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 pažinti pažinti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 tiktai tiktai PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 6 vieną vienas NUM sktv.raid.kiek.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 ateivį ateivis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 9 kurį kuris DET įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 det 10:det _ 10 laiką laikas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:acc _ 11 netgi netgi PART dll. _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 12 gyvenau gyventi VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 conj 0:root|3:conj _ 13 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 14 case 14:case _ 14 juo jis PRON įv.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl:arg 12:obl:arg:su:ins _ 15 viename vienas PRON įv.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 16 nmod 16:nmod:loc _ 16 bute butas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:loc _ 17 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-1:s-5 # text = Jis buvo gerai užsimaskavęs ir niekuo nesiskyrė nuo mūsų. 1 Jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 cop 4:cop _ 3 gerai gerai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 užsimaskavęs užsimaskuoti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ir ir CCONJ jng. _ 7 cc 7:cc _ 6 niekuo niekas PRON įv.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|PronType=Neg 7 obl:arg 7:obl:arg:ins _ 7 nesiskyrė nesiskirti VERB vksm.asm.neig.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 conj 0:root|4:conj _ 8 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 9 case 9:case _ 9 mūsų aš PRON įv.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 obl:arg 7:obl:arg:nuo:gen _ 10 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-1:s-6 # text = Jeigu ne keistas elgesys, niekad nebūčiau net įtaręs, jog tai ne žemės gyventojas. 1 Jeigu jeigu SCONJ jng. _ 4 mark 4:mark _ 2 ne ne PART dll. _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 3 keistas keistas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 elgesys elgesys NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:jeigu:nom _ 5 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 6 niekad niekad ADV prv.nelygin. Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 7 nebūčiau nebūti VERB vksm.asm.neig.tar.vns.1. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 9 csubj 9:csubj _ 8 net net PART dll. _ 9 advmod:emph 9:advmod:emph _ 9 įtaręs įtarti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 11 jog jog SCONJ jng. _ 15 mark 15:mark _ 12 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 15 nsubj 15:nsubj _ 13 ne ne PART dll. _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 14 žemės žemė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 gyventojas gyventojas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 16 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-1:s-7 # text = Įtarimą man keldavo tai, kad jis nuolat manęs ko nors klausinėdavo, netgi pačių elementariausių, kvailiausių dalykų, kurie tiesiog akivaizdūs. 1 Įtarimą įtarimas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl:arg 3:obl:arg:dat _ 3 keldavo kelti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-d.3. Aspect=Hab|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 5 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 6 kad kad SCONJ jng. _ 12 mark 12:mark _ 7 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 8 nuolat nuolat ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 9 manęs aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obl:arg 12:obl:arg:gen _ 10 ko kas PRON sampl.įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|Hyph=Yes|PronType=Int,Rel 12 obl:arg 12:obl:arg:gen _ 11 nors nors X tęs. Hyph=Yes 10 nmod 10:nmod _ 12 klausinėdavo klausinėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-d.vns.3. Aspect=Hab|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 csubj 4:csubj _ 13 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 14 netgi netgi PART dll. _ 15 advmod:emph 15:advmod:emph _ 15 pačių pats DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Emp 16 det 16:det|18:det _ 16 elementariausių elementarus ADJ bdv.aukšč.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 17 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 18 kvailiausių kvailas ADJ bdv.aukšč.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj 16:conj|19:amod _ 19 dalykų dalykas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 20 , , PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 21 kurie kuris DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 23 nsubj 23:nsubj _ 22 tiesiog tiesiog ADV prv.nelygin. Degree=Pos 23 advmod 23:advmod _ 23 akivaizdūs akivaizdus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 24 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-1:s-8 # text = Tokie dalykai gali rūpėti tik ateiviams, renkantiems medžiagą apie mus, žemės gyventojus. 1 Tokie toks DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 dalykai dalykas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 3 gali galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 rūpėti rūpėti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 tik tik PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 6 ateiviams ateivis NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:dat _ 7 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 8 renkantiems rinkti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 9 medžiagą medžiaga NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 mus aš PRON įv.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 obl:arg 9:obl:arg:apie:acc _ 12 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 13 žemės žemė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 gyventojus gyventojas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 flat 11:flat _ 15 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-1:s-9 # text = Pavyzdžiui, jeigu skaitydavau knygą, jis klausdavo: „Skaitai? “ 1 Pavyzdžiui pavyzdys NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 jeigu jeigu SCONJ jng. _ 4 mark 4:mark _ 4 skaitydavau skaityti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-d.vns.1. Aspect=Hab|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 advcl 8:advcl:jeigu _ 5 knygą knyga NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 7 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 klausdavo klausti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-d.vns.3. Aspect=Hab|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 : : PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 10 „ „ PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 11 Skaitai skaityti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj 0:root|8:conj _ 12 ? ? PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 13 “ “ PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-1:s-10 # text = O jeigu rūkydavau laiptinėje, klausdavo: „Rūkai? “ 1 O o CCONJ jng. _ 6 cc 6:cc _ 2 jeigu jeigu SCONJ jng. _ 3 mark 3:mark _ 3 rūkydavau rūkyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-d.vns.1. Aspect=Hab|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 advcl 6:advcl:jeigu _ 4 laiptinėje laiptinė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:loc _ 5 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 6 klausdavo klausti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-d.vns.3. Aspect=Hab|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 : : PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 8 „ „ PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 9 Rūkai rūkyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj 0:root|6:conj _ 10 ? ? PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 11 “ “ PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-1:s-11 # text = Manau, tokiu būdu jis kokiame nors savo ateiviškame vadovėlyje aprašytą veiksmą sutapatindavo su greta užrašyta sąvoka, ir, išgirdęs mano atsakymą, prie šios užduoties padėdavo kokį nors paslaptingą kosminį kryželį ar paukščiuką. 1 Manau manyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis 13:parataxis|28:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 tokiu tokiu ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 13 advmod 13:advmod _ 4 būdu būdu X tęs. Hyph=Yes 3 nmod 3:nmod _ 5 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 6 kokiame koks DET sampl.įv.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 det 12:ref _ 7 nors nors X tęs. Hyph=Yes 6 nmod 6:nmod _ 8 savo savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 nmod 10:nmod:gen _ 9 ateiviškame ateiviškas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 vadovėlyje vadovėlis NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:loc _ 11 aprašytą aprašyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 12 veiksmą veiksmas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 10:nmod|13:obj _ 13 sutapatindavo sutapatinti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-d.vns.3. Aspect=Hab|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 14 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 17 case 17:case _ 15 greta greta ADV prv.nelygin. Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 16 užrašyta užrašyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 17 sąvoka sąvoka NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:su:ins _ 18 , , PUNCT skyr. _ 28 punct 28:punct _ 19 ir ir CCONJ jng. _ 28 cc 28:cc _ 20 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 21 išgirdęs išgirsti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 28 advcl 28:advcl _ 22 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 atsakymą atsakymas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 24 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 25 prie prie ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 27 case 27:case _ 26 šios šis DET įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 27 det 27:det _ 27 užduoties užduotis NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg:prie:gen _ 28 padėdavo padėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-d.vns.3. Aspect=Hab|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 13 conj 0:root|13:conj _ 29 kokį koks DET sampl.įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Int,Rel 33 det 33:det|35:det _ 30 nors nors X tęs. Hyph=Yes 29 nmod 29:nmod _ 31 paslaptingą paslaptingas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod|35:amod _ 32 kosminį kosminis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 kryželį kryželis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 34 ar ar CCONJ jng. _ 35 cc 35:cc _ 35 paukščiuką paukščiukas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 33 conj 28:obj|33:conj _ 36 . . PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-1:s-12 # text = O jeigu neklausinėdavo, tai keistai elgdavosi: slankiodavo iš kampo į kampą, kartkartėmis, sunkiai šnopuodamas, sustodavo prie kambarėlio, kuriame gyvenau, durų ir klausydavosi. 1 O o CCONJ jng. _ 7 cc 7:cc _ 2 jeigu jeigu SCONJ jng. _ 3 mark 3:mark _ 3 neklausinėdavo neklausinėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-d.vns.3. Aspect=Hab|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 advcl 7:advcl:jeigu _ 4 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 5 tai tai CCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 6 keistai keistai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 elgdavosi elgtis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-d.vns.3. Aspect=Hab|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 : : PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 9 slankiodavo slankioti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-d.dgs.3. Aspect=Hab|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 parataxis 6:parataxis _ 10 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 11 case 11:case _ 11 kampo kampas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:iš:gen _ 12 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 kampą kampas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:į:acc _ 14 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 15 kartkartėmis kartkartėmis ADV prv.nelygin. Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 16 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 17 sunkiai sunkiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 18 šnopuodamas šnopuoti VERB vksm.pusd.vyr.vns. Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 20 advcl 20:advcl _ 19 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 20 sustodavo sustoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-d.vns.3. Aspect=Hab|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 conj 6:parataxis|9:conj _ 21 prie prie ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 27 case 27:case _ 22 kambarėlio kambarėlis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 25:obl:loc|27:nmod:gen _ 23 , , PUNCT skyr. _ 25 punct 25:punct _ 24 kuriame kuris DET įv.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 obl 22:ref _ 25 gyvenau gyventi VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 26 , , PUNCT skyr. _ 25 punct 25:punct _ 27 durų durys NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl:arg 20:obl:arg:prie:gen _ 28 ir ir CCONJ jng. _ 29 cc 29:cc _ 29 klausydavosi klausytis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-d.vns.3. Aspect=Hab|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 conj 6:parataxis|9:conj _ 30 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-1:s-13 # text = Nematydavau jo, bet jausdavau, nes ateiviai turi labai stiprų energetinį lauką, nematomais čiuptuvais prisijungia prie tavęs ir siurbia reikalingą jiems informaciją. 1 Nematydavau nematyti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-d.vns.1. Aspect=Hab|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 jo jis PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl:arg 1:obl:arg:gen _ 3 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 4 bet bet CCONJ jng. _ 5 cc 5:cc _ 5 jausdavau jausti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-d.vns.1. Aspect=Hab|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 1 conj 0:root|1:conj _ 6 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 7 nes nes SCONJ jng. _ 9 mark 9:mark _ 8 ateiviai ateivis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 turi turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl 5:advcl:nes _ 10 labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 stiprų stiprus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 energetinį energetinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 lauką laukas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 14 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 15 nematomais nematomas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 čiuptuvais čiuptuvas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl:arg 17:obl:arg:ins _ 17 prisijungia prisijungti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj 5:advcl:nes|9:conj _ 18 prie prie ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 19 case 19:case _ 19 tavęs tu PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 17 obl:arg 17:obl:arg:prie:gen _ 20 ir ir CCONJ jng. _ 21 cc 21:cc _ 21 siurbia siurbti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj 5:advcl:nes|9:conj _ 22 reikalingą reikalingas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 23 jiems jis PRON įv.vyr.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 obl:arg 22:obl:arg:dat _ 24 informaciją informacija NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 25 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-1:s-14 # text = Vienu metu net galvojau, kad reikėtų kambario duris apkalti kokiu nors švinu ar kita radiacijos nepraleidžiančia medžiaga. 1 Vienu vienas PRON įv.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 2 nmod 2:nmod:ins _ 2 metu metas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:ins _ 3 net net PART dll. _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 4 galvojau galvoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 6 kad kad SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 7 reikėtų reikėti VERB vksm.asm.tar.3. Mood=Cnd|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 4 ccomp 4:ccomp _ 8 kambario kambarys NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 duris durys NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 10 apkalti apkalti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 11 kokiu koks DET sampl.įv.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 det 13:det _ 12 nors nors X tęs. Hyph=Yes 11 nmod 11:nmod _ 13 švinu švinas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:ins _ 14 ar ar CCONJ jng. _ 18 cc 18:cc _ 15 kita kitas PRON įv.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 18 nmod 18:nmod:ins _ 16 radiacijos radiacija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:gen _ 17 nepraleidžiančia nepraleisti VERB vksm.dlv.neig.veik.es.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 18 medžiaga medžiaga NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj 10:obl:arg:ins|13:conj _ 19 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-1:s-15 # text = Jis sakydavo, kad yra mano uošvis, bet aš tuo netikiu. 1 Jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sakydavo sakyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-d.vns.3. Aspect=Hab|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 5 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 6 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 uošvis uošvis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 8 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 9 bet bet CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 10 aš aš PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 11 tuo tas DET įv.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl:arg 12:obl:arg:ins _ 12 netikiu netikėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj 0:root|2:conj _ 13 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-1:s-16 # text = Jis buvo tikriausias ateivis, turėjęs kažkokią slaptą misiją, kurios taip niekad ir nesužinojau, nes greitai išsikrausčiau iš to buto, ir iš to gyvenimo. 1 Jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 cop 4:cop _ 3 tikriausias tikras ADJ bdv.aukšč.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 ateivis ateivis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 6 turėjęs turėti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 7 kažkokią kažkoks PRON įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 9 nmod 9:nmod:acc _ 8 slaptą slaptas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 misiją misija NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj|15:obl:arg:gen _ 10 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 11 kurios kuris DET įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obl:arg 9:ref _ 12 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 13 niekad niekad ADV prv.nelygin. Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 14 ir ir PART dll. _ 15 advmod:emph 15:advmod:emph _ 15 nesužinojau nesužinoti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 16 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 17 nes nes SCONJ jng. _ 19 mark 19:mark _ 18 greitai greitai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 19 advmod 19:advmod _ 19 išsikrausčiau išsikraustyti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 advcl 15:advcl:nes _ 20 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 22 case 22:case _ 21 to tas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det 22:det _ 22 buto butas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:iš:gen _ 23 , , PUNCT skyr. _ 27 punct 27:punct _ 24 ir ir CCONJ jng. _ 27 cc 27:cc _ 25 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 27 case 27:case _ 26 to tas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 27 det 27:det _ 27 gyvenimo gyvenimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj 19:obl:arg:iš:gen|22:conj _ 28 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _