# newdoc id = lt-alksnis-train-Navakas-2 # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-1 # text = BEVARDŽIAI. 1 BEVARDŽIAI bevardis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-2 # text = Jų tarsi neturėtų būti, nes brūkšniais susaistytame ir kableliais sukapotame pasaulyje neištarti dalykai neegzistuoja. 1 Jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg 4:obl:arg:gen _ 2 tarsi tarsi PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 neturėtų neturėti VERB vksm.asm.neig.tar.dgs.3. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 būti būti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 6 nes nes SCONJ jng. _ 15 mark 15:mark _ 7 brūkšniais brūkšnys NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl:arg 8:obl:arg:ins _ 8 susaistytame susaistyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 9 ir ir CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 10 kableliais kablelis NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl:arg 11:obl:arg:ins _ 11 sukapotame sukapoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj 8:conj|12:acl _ 12 pasaulyje pasaulis NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:loc _ 13 neištarti neištarti VERB vksm.dlv.neig.neveik.būt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 14 dalykai dalykas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 15 neegzistuoja neegzistuoti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl 4:advcl:nes _ 16 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-3 # text = Net pervertus paseilintu pirštu visą tą pasaulį, jų turėtume nerasti nė vienoje pastraipoje. 1 Net net PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 pervertus perversti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 11 advcl 11:advcl _ 3 paseilintu paseilinti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 pirštu pirštas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:ins _ 5 visą visas DET įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 7 det 7:det _ 6 tą tas DET įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 pasaulį pasaulis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 9 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obl:arg 11:obl:arg:gen _ 10 turėtume turėti VERB vksm.asm.tar.dgs.1. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 nerasti nerasti VERB vksm.bndr.neig. Polarity=Neg|VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 12 nė nė PRON sampl.įv.mot.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Fem|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Ind 14 nmod 14:nmod:loc _ 13 vienoje vienas X tęs. Hyph=Yes 12 nmod 12:nmod _ 14 pastraipoje pastraipa NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:loc _ 15 . . PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-4 # text = Tiesą sakant, jie nebūtini, o nebūtini dalykai į tikslą orientuotoje visuomenėje nupūva savaime. 1 Tiesą tiesa NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 sakant sakyti VERB vksm.pad.es. Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Ger 5 parataxis 5:parataxis _ 3 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 4 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 nebūtini nebūtinas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 7 o o CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 8 nebūtini nebūtinas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 dalykai dalykas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 10 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 tikslą tikslas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:į:acc _ 12 orientuotoje orientuoti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 13 visuomenėje visuomenė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:loc _ 14 nupūva nupūti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj 0:root|5:conj _ 15 savaime savaime ADV prv.nelygin. Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 16 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-5 # text = Tačiau jie yra. 1 Tačiau tačiau CCONJ jng. _ 3 mark 3:mark _ 2 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 yra būti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-6 # text = Net jei jie ramiai gulėtų būties dugne, lyg nemaišomos arbatos tirščiai, juos pastebėtume. 1 Net net PART dll. _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 2 jei jei SCONJ jng. _ 5 mark 5:mark _ 3 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ramiai ramiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 gulėtų gulėti VERB vksm.asm.tar.dgs.3. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 15 advcl 15:advcl:jei _ 6 būties būtis NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 dugne dugnas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:loc _ 8 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 9 lyg lyg SCONJ jng. _ 12 mark 12:mark _ 10 nemaišomos nemaišyti VERB vksm.dlv.neig.neveik.es.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 11 arbatos arbata NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 tirščiai tirščiai NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:lyg:nom _ 13 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 14 juos jis PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 15 pastebėtume pastebėti VERB vksm.asm.tar.dgs.1. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 16 . . PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-7 # text = Tačiau jie stovi, pakilę kaip kobros, daugybės jų kūnų artumas jau savaime - kirtis. 1 Tačiau tačiau CCONJ jng. _ 3 cc 3:cc _ 2 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 stovi stovėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 5 pakilę pakilti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 6 kaip kaip SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 7 kobros kobra NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl:kaip:nom _ 8 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 9 daugybės daugybė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 10 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 kūnų kūnas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 artumas artumas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 13 jau jau PART dll. _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 14 savaime savaime ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 conj 0:root|12:conj _ 15 - - PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 16 kirtis kirtis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 0:root|12:conj _ 17 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-8 # text = Nejau jie kažką esminga mums užstoja? 1 Nejau nejau PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 2 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 3 kažką kažkas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Ind 6 obj 6:obj _ 4 esminga esmingas ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 3 amod 3:amod _ 5 mums aš PRON įv.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl:arg 6:obl:arg:dat _ 6 užstoja užstoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 ? ? PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-9 # text = Svetimi. 1 Svetimi svetimas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-10 # text = Tie žmonės, kurių nepažįstam. 1 Tie tas DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 žmonės žmogus NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root|5:obl:arg:gen _ 3 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 4 kurių kuris DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 5 obl:arg 2:ref _ 5 nepažįstam nepažinti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.1. Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-11 # text = Mes jų nepradėjom, antraip pažinotume. 1 Mes aš PRON įv.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl:arg 3:obl:arg:gen _ 3 nepradėjom nepradėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.dgs.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 5 antraip antraip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 pažinotume pažinoti VERB vksm.asm.tar.dgs.1. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 3 conj 0:root|3:conj _ 7 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-12 # text = Jie dauginasi savaime. 1 Jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 dauginasi daugintis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 savaime savaime ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 4 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-13 # text = Ir mums dėl to neramu, nes visi nevaldomi procesai baugūs. 1 Ir ir CCONJ jng. _ 5 cc 5:cc _ 2 mums aš PRON įv.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obl:arg 5:obl:arg:dat _ 3 dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 4 case 4:case _ 4 to tas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl 5:obl:dėl:gen _ 5 neramu neramus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 7 nes nes SCONJ jng. _ 11 mark 11:mark _ 8 visi visas DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 10 det 10:det _ 9 nevaldomi nevaldyti VERB vksm.dlv.neig.neveik.es.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 procesai procesas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 11 baugūs baugus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:nes:nom _ 12 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-14 # text = Šiek tiek ramina tai, jog nėra akivaizdžių mus jungiančių laidininkų, juos atitvėrusi standi kitoniškumo siena, tad kartais stebėti juos net malonu, lyg rajas akvariume. 1 Šiek šiek ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 3 advmod 3:advmod _ 2 tiek tiek X tęs. Hyph=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 ramina raminti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 5 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 6 jog jog SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 7 nėra nebūti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 csubj 4:csubj _ 8 akivaizdžių akivaizdus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 9 mus aš PRON įv.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 10 jungiančių jungti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 laidininkų laidininkas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl:arg 7:obl:arg:gen _ 12 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 13 juos jis PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 14 atitvėrusi atitverti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.mot.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 15 standi standus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 16 kitoniškumo kitoniškumas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 siena siena NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 18 , , PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 19 tad tad ADV prv.nelygin. Degree=Pos 24 advmod 24:advmod _ 20 kartais kartais ADV prv.nelygin. Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 21 stebėti stebėti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 24 xcomp 24:xcomp _ 22 juos jis PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 23 net net PART dll. _ 24 advmod:emph 24:advmod:emph _ 24 malonu malonus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 3 conj 0:root|3:conj _ 25 , , PUNCT skyr. _ 27 punct 27:punct _ 26 lyg lyg SCONJ jng. _ 27 mark 27:mark _ 27 rajas raja NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 21 obl 21:obl:lyg:acc _ 28 akvariume akvariumas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:loc _ 29 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-15 # text = Tačiau negi negali atsitikti, jog sykį su vienu jų susiliesite delnais, ir iš vienų gyslų į kitas žaibiškai persilies rajų įelektrintas akvariumo vanduo. 1 Tačiau tačiau CCONJ jng. _ 3 cc 3:cc _ 2 negi negi PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 negali negalėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 atsitikti atsitikti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 6 jog jog SCONJ jng. _ 11 mark 11:mark _ 7 sykį sykis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:acc _ 8 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 9 case 9:case _ 9 vienu vienas PRON įv.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 11 obl:arg 11:obl:arg:su:ins _ 10 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl:arg 9:obl:arg:gen _ 11 susiliesite susiliesti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būs.dgs.2. Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 csubj 3:csubj _ 12 delnais delnas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl:arg 11:obl:arg:ins _ 13 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 14 ir ir CCONJ jng. _ 21 cc 21:cc _ 15 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 17 case 17:case _ 16 vienų vienas PRON įv.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 gyslų gysla NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 obl:arg 21:obl:arg:iš:gen _ 18 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 kitas kitas PRON įv.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 21 obl:arg 21:obl:arg:į:acc _ 20 žaibiškai žaibiškai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 21 persilies persilieti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 conj 0:root|3:conj _ 22 rajų raja NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 obl:arg 23:obl:arg:gen _ 23 įelektrintas įelektrinti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 25 acl 25:acl _ 24 akvariumo akvariumas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 vanduo vanduo NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 26 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-16 # text = Visas. 1 Visas visas DET įv.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-17 # text = Civilizacijų istorija rodo, jog tai ne tik įmanoma, bet ir nuolat vyksta. 1 Civilizacijų civilizacija NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 istorija istorija NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 rodo rodyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 5 jog jog SCONJ jng. _ 9 mark 9:mark _ 6 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 9 nsubj 9:nsubj|14:nsubj _ 7 ne ne PART dll. _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 8 tik tik PART dll. _ 9 advmod:emph 9:advmod:emph _ 9 įmanoma įmanyti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 ccomp 3:ccomp _ 10 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 11 bet bet CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 12 ir ir PART dll. _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 13 nuolat nuolat ADV prv.nelygin. Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 14 vyksta vykti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj 3:ccomp|9:conj _ 15 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-18 # text = Dažniausiai natūra praryja kultūrą ir kalbu čia visai ne apie Pompėją. 1 Dažniausiai dažnai ADV prv.aukšč. Degree=Sup 3 advmod 3:advmod _ 2 natūra natūra NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 praryja praryti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 kultūrą kultūra NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 ir ir CCONJ jng. _ 6 cc 6:cc _ 6 kalbu kalbėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj 0:root|3:conj _ 7 čia čia ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 8 visai visai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 9 ne ne PART dll. _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 10 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 Pompėją Pompėja PROPN dkt.tikr.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:apie:acc _ 12 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-19 # text = Labiausiai baugina tai, jog nepažįstamieji neturi vardų. 1 Labiausiai labai ADV prv.aukšč. Degree=Sup 2 advmod 2:advmod _ 2 baugina bauginti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 4 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 5 jog jog SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 6 nepažįstamieji nepažįstamas ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 neturi neturėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 csubj 3:csubj _ 8 vardų vardas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl:arg 7:obl:arg:gen _ 9 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-20 # text = Todėl jie ir yra gamtos dalis, nes vardų neturi ir vilkai, kielės, kaštonai. 1 Todėl todėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 2 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 3 ir ir PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 4 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 5 gamtos gamta NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 dalis dalis NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 8 nes nes SCONJ jng. _ 10 mark 10:mark _ 9 vardų vardas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl:arg 10:obl:arg:gen _ 10 neturi neturėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl 6:advcl:nes _ 11 ir ir PART dll. _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph|14:advmod:emph|16:advmod:emph _ 12 vilkai vilkas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 13 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 14 kielės kielė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj 10:nsubj|12:conj _ 15 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 16 kaštonai kaštonas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj 10:nsubj|12:conj _ 17 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-21 # text = Kartu su pastaraisiais, nepažįstamieji yra didžiojo kosminio ošimo dalis, paskutinis jų stovi turbūt jau ten, kur žvaigždžių radiacija teleidžia egzistuoti metalams bei mineralams. 1 Kartu kartu ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 2 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 3 case 3:case _ 3 pastaraisiais pastaras ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl:arg 1:obl:arg:su:ins _ 4 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 5 nepažįstamieji nepažįstamas ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 6 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop 10:cop _ 7 didžiojo didis ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 kosminio kosminis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 ošimo ošimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 dalis dalis NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 12 paskutinis paskutinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 13 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obl:arg 12:obl:arg:gen _ 14 stovi stovėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj 0:root|10:conj _ 15 turbūt turbūt PART dll. _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 16 jau jau PART dll. _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 17 ten ten ADV prv.nelygin. Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 18 , , PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 19 kur kur ADV prv.nelygin. Degree=Pos|PronType=Int,Rel 22 advmod 22:advmod _ 20 žvaigždžių žvaigždė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 radiacija radiacija NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 22 teleidžia teleisti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl 17:advcl _ 23 egzistuoti egzistuoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 22 xcomp 22:xcomp _ 24 metalams metalas NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl:arg 23:obl:arg:dat _ 25 bei bei CCONJ jng. _ 26 cc 26:cc _ 26 mineralams mineralas NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj 23:obl:arg:dat|24:conj _ 27 . . PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-22 # text = Nepažįstamieji, regis, niekada nesiilsi. 1 Nepažįstamieji nepažįstamas ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 2 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 regis regis PART dll. _ 6 parataxis 6:parataxis _ 4 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 5 niekada niekada ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 nesiilsi nesiilsėti VERB vksm.asm.neig.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-23 # text = Kada beišeitum, jų pilnos gatvės, o troleibusai iš kažkur veža vis naujų. 1 Kada kada ADV prv.nelygin. Degree=Pos|PronType=Int,Rel 2 advmod 2:advmod _ 2 beišeitum beišeiti VERB vksm.asm.tar.vns.2. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 5 advcl 5:advcl _ 3 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 4 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl:arg 5:obl:arg:gen _ 5 pilnos pilnas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 gatvės gatvė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 8 o o CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 9 troleibusai troleibusas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 10 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 11 case 11:case _ 11 kažkur kažkur ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 12 veža vežti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj 0:root|5:conj _ 13 vis vis PART dll. _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 14 naujų naujas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl:arg 12:obl:arg:gen _ 15 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-24 # text = Visuose tau žinomuose būstuose gyvena pažįstami, tai kur gi šitie telpa? 1 Visuose visas DET įv.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 4 det 4:det _ 2 tau tu PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obl:arg 3:obl:arg:dat _ 3 žinomuose žinomas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 būstuose būstas NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:loc _ 5 gyvena gyventi VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 pažįstami pažįstamas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 8 tai tai PART dll. _ 9 advmod:emph 9:advmod:emph _ 9 kur kur ADV prv.nelygin. Degree=Pos|PronType=Int,Rel 12 advmod 12:advmod _ 10 gi gi PART dll. _ 9 advmod:emph 9:advmod:emph _ 11 šitie šitas DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 12 nsubj 12:nsubj _ 12 telpa tilpti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj 0:root|5:conj _ 13 ? ? PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-25 # text = Gal jie visą laiką pakeliui iš - į, nes dažniausiai matai juos judančius. 1 Gal gal PART dll. _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 2 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 3 visą visas DET įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 laiką laikas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:acc _ 5 pakeliui pakeliui ADV prv.nelygin. Degree=Pos 0 root 0:root _ 6 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 8 case 8:case _ 7 - - PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 8 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 5 appos 5:appos _ 9 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 10 nes nes SCONJ jng. _ 12 mark 12:mark _ 11 dažniausiai dažnai ADV prv.aukšč. Degree=Sup 12 advmod 12:advmod _ 12 matai matyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl 5:advcl:nes _ 13 juos jis PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 judančius judėti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 15 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-26 # text = Iš taško į tašką, iš tūkstančio taškų į kitą tūkstantį. 1 Iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 2 case 2:case _ 2 taško taškas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 4 tašką taškas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:į:acc _ 5 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 6 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 8 case 8:case _ 7 tūkstančio tūkstantis NUM sktv.raid.kiek.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod:gov 8:nummod:gov _ 8 taškų taškas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj 0:root|2:conj _ 9 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 10 kitą kitas PRON įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 11 nmod 11:nmod:acc _ 11 tūkstantį tūkstantis NUM sktv.raid.kiek.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 obl:arg 8:obl:arg:į:acc _ 12 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-27 # text = Taip, banaliai panašu į skruzdes. 1 Taip taip PART dll. _ 4 parataxis 4:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 banaliai banaliai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 panašu panašus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 0 root 0:root _ 5 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 skruzdes skruzdė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:į:acc _ 7 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-28 # text = Skruzdės irgi kraupios, nes nebylios. 1 Skruzdės skruzdė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 irgi irgi ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 kraupios kraupus ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 5 nes nes SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 6 nebylios nebylus ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl:nes:nom _ 7 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-29 # text = Nebylus nebūna banalus ir jie (ir jos?) tai žino. 1 Nebylus nebylus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 nebūna nebūti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 csubj 3:csubj _ 3 banalus banalus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ir ir CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 5 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 6 ( ( PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 7 ir ir PART dll. _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 8 jos jis PRON įv.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 9 ? ? PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 10 ) ) PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 11 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 12 obj 12:obj _ 12 žino žinoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj 0:root|3:conj _ 13 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-30 # text = Banalybė juos kiek nukenksmintų, sušvelnintų ir prijaukintų, banalybė ir skirta padėti tau išgyventi, tačiau, kad taptų banalūs, jie turi kartotis. 1 Banalybė banalybė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|6:nsubj|8:nsubj _ 2 juos jis PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj|6:obj|8:obj _ 3 kiek kiek ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod|6:advmod|8:advmod _ 4 nukenksmintų nukenksminti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 12 parataxis 12:parataxis|24:parataxis _ 5 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 6 sušvelnintų sušvelninti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj|12:parataxis|24:parataxis _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 8 cc 8:cc _ 8 prijaukintų prijaukinti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj|12:parataxis|24:parataxis _ 9 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 10 banalybė banalybė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 11 ir ir PART dll. _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 12 skirta skirti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 13 padėti padėti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 12 advcl 12:advcl _ 14 tau tu PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 15 obl:arg 15:obl:arg:dat _ 15 išgyventi išgyventi VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 16 , , PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ 17 tačiau tačiau CCONJ jng. _ 24 cc 24:cc _ 18 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 19 kad kad SCONJ jng. _ 21 mark 21:mark _ 20 taptų tapti VERB vksm.asm.tar.dgs.3. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 21 csubj 21:csubj _ 21 banalūs banalus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 advcl 25:advcl:kad _ 22 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 23 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj 24:nsubj|25:nsubj _ 24 turi turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj 0:root|12:conj _ 25 kartotis kartotis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 24 xcomp 24:xcomp _ 26 . . PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-31 # text = Jie visi turi kasdien atlikti kelis tuos pačius judesius. 1 Jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 2 visi visas DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 1 det 1:det _ 3 turi turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 kasdien kasdien ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 atlikti atlikti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 kelis keli PRON įv.vyr.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|PronType=Ind 9 nmod 9:nmod:acc _ 7 tuos tas DET sampl.įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Plur|PronType=Dem 9 det 9:det _ 8 pačius pats X tęs. Hyph=Yes 7 nmod 7:nmod _ 9 judesius judesys NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 10 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-32 # text = Bet, matyt, nenori ar nesugeba, todėl jie dar pavojingesni. 1 Bet bet CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 2 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 matyt matyt PART dll. _ 5 parataxis 5:parataxis|7:parataxis _ 4 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 5 nenori nenorėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis 12:parataxis _ 6 ar ar CCONJ jng. _ 7 cc 7:cc _ 7 nesugeba nesugebėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj|12:parataxis _ 8 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 9 todėl todėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 10 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 11 dar dar PART dll. _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 12 pavojingesni pavojingas ADJ bdv.aukšt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-33 # text = Kasdien jie vis kiti, tu niekada jų neišmoksi. 1 Kasdien kasdien ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 2 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 vis vis PART dll. _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 4 kiti kitas PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 6 tu tu PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 7 niekada niekada ADV prv.nelygin. Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 8 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl:arg 9:obl:arg:gen _ 9 neišmoksi neišmokti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 conj 0:root|4:conj _ 10 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-34 # text = Tiesa, jie kažkokie simetriški, akies kraštu pastebėtuose jų elgsenos fragmentuose slypi keistas logiškumas, lyg jie būtų didžiulis statinys iš lego kaladėlių, o tavo akis tesugebėtų aprėpti vienintelę jo dimensiją. 1 Tiesa tiesa NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 kažkokie kažkoks PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 simetriški simetriškas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 7 akies akis NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 kraštu kraštas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:ins _ 9 pastebėtuose pastebėti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 10 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 elgsenos elgsena NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 fragmentuose fragmentas NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl 13:obl:loc _ 13 slypi slypėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj 0:root|5:conj _ 14 keistas keistas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 logiškumas logiškumas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 16 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 17 lyg lyg SCONJ jng. _ 21 mark 21:mark _ 18 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 19 būtų būti AUX vksm.asm.tar.dgs.3. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 21 cop 21:cop _ 20 didžiulis didžiulis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 statinys statinys NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 advcl 14:advcl:lyg _ 22 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 24 case 24:case _ 23 lego lego NOUN dkt.vyr. Gender=Masc 24 nmod 24:nmod _ 24 kaladėlių kaladėlė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 obl:arg 21:obl:arg:iš:gen _ 25 , , PUNCT skyr. _ 29 punct 29:punct _ 26 o o CCONJ jng. _ 29 cc 29:cc _ 27 tavo tu PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 28 akis akis NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 29 tesugebėtų tesugebėti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 5 conj 0:root|5:conj _ 30 aprėpti aprėpti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 29 xcomp 29:xcomp _ 31 vienintelę vienintelis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 32 jo jis PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod:gen _ 33 dimensiją dimensija NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 34 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-35 # text = Panašiai raidėms, tepažįstančioms popieriaus lapą, pasaulis turėtų atrodyti dvimatis. 1 Panašiai panašiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 raidėms raidė NOUN dkt.mot.dgs.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl:arg 9:obl:arg:dat _ 3 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 4 tepažįstančioms tepažinti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 5 popieriaus popierius NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 lapą lapas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 8 pasaulis pasaulis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|11:nsubj _ 9 turėtų turėti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 atrodyti atrodyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 11 csubj 11:csubj _ 11 dvimatis dvimatis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 12 . . PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-36 # text = Kartais jie eina ne po vieną, po kelis, ir nugirsti jų pokalbių skutai dar sykį įrodo, jog jie antipodai. 1 Kartais kartais ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 eina eiti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 ne ne PART dll. _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 5 po po ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 vieną vienas NUM sktv.raid.kiek.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 obl 3:obl:po:acc _ 7 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 8 po po ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 kelis keli PRON įv.vyr.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|PronType=Ind 6 conj 3:obl:po:acc|6:conj _ 10 , , PUNCT skyr. _ 18 punct 18:punct _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 18 cc 18:cc _ 12 nugirsti nugirsti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 13 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 pokalbių pokalbis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 skutai skutas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 16 dar dar PART dll. _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 17 sykį sykis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:acc _ 18 įrodo įrodyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj 0:root|3:conj _ 19 , , PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 20 jog jog SCONJ jng. _ 22 mark 22:mark _ 21 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 22 antipodai antipodas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 23 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-37 # text = Tu supranti žodžius, tačiau tau jie nieko nesako. 1 Tu tu PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 supranti suprasti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 žodžius žodis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 5 tačiau tačiau CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 6 tau tu PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 obl:arg 9:obl:arg:dat _ 7 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 8 nieko niekas PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Neg 9 obl:arg 9:obl:arg:gen _ 9 nesako nesakyti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj 0:root|2:conj _ 10 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-38 # text = Tavo kalba sukurta tam, kad aiškintų, ne klaidintų, jų - priešingai. 1 Tavo tu PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 kalba kalba NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 3 sukurta sukurti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 tam tam ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 5 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 6 kad kad SCONJ jng. _ 7 mark 7:mark _ 7 aiškintų aiškinti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 4 advcl 4:advcl:kad _ 8 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 9 ne ne PART dll. _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 10 klaidintų klaidinti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 7 conj 4:advcl:kad|7:conj _ 11 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 12 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 conj 0:root|3:conj _ 13 - - PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 14 priešingai priešingai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 appos 12:appos _ 15 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-39 # text = Gal dar mėgintum atkoduoti jų kalbą, tačiau žodžius juk supranti, nėr ką koduoti. 1 Gal gal PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 2 dar dar PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 mėgintum mėginti VERB vksm.asm.tar.vns.2. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 atkoduoti atkoduoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 kalbą kalba NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 8 tačiau tačiau CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 9 žodžius žodis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 10 juk juk PART dll. _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 11 supranti suprasti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj 0:root|3:conj _ 12 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 13 nėr nebūti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj 0:root|3:conj _ 14 ką kas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Int,Rel 15 obj 15:obj _ 15 koduoti koduoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 16 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-40 # text = Gal net priešinga, nes neaišku, kokie tie jų daiktai ir su kokiomis situacijomis susiję. 1 Gal gal PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 2 net net PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 priešinga priešingas ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 5 nes nes SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 6 neaišku neaiškus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 3 obl 3:obl:nes _ 7 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 8 kokie koks DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 det 11:det _ 9 tie tas DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 11 det 11:det _ 10 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 daiktai daiktas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 12 ir ir CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 13 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 15 case 15:case _ 14 kokiomis koks DET įv.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 det 15:det _ 15 situacijomis situacija NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl:arg 16:obl:arg:su:ins _ 16 susiję susyti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj 6:nsubj|11:conj _ 17 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-41 # text = Gali būti, kad tokiose situacijose atsidurti nenorėtum, o juk atkoduoti, suprasti - vadinasi, atsidurti. 1 Gali galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 būti būti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 3 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 8 mark 8:mark _ 5 tokiose toks DET įv.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 situacijose situacija NOUN dkt.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl 7:obl:loc _ 7 atsidurti atsidurti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 8 nenorėtum nenorėti VERB vksm.asm.neig.tar.vns.2. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 1 csubj 1:csubj|2:csubj _ 9 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 10 o o CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 11 juk juk PART dll. _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph|14:advmod:emph _ 12 atkoduoti atkoduoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 1 csubj 1:csubj|2:csubj|16:csubj|18:csubj _ 13 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 14 suprasti suprasti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 12 conj 1:csubj|2:csubj|12:conj|16:csubj|18:csubj _ 15 - - PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 16 vadinasi vadintis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 0:root|1:conj _ 17 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 18 atsidurti atsidurti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 16 conj 0:root|16:conj _ 19 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-42 # text = Todėl geriau jų nesiklausyti, geriau, kai jie vaikšto po vieną ir kalba mintyse. 1 Todėl todėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 geriau gerai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 0 root 0:root _ 3 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg 4:obl:arg:gen _ 4 nesiklausyti nesiklausyti VERB vksm.bndr.neig.sngr. Polarity=Neg|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 6 geriau gerai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 2 conj 0:root|2:conj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 8 kai kai SCONJ jng. _ 10 mark 10:mark _ 9 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj|14:nsubj _ 10 vaikšto vaikščioti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl 6:advcl:kai _ 11 po po ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 vieną vienas NUM sktv.raid.kiek.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 obl 10:obl:po:acc _ 13 ir ir CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 14 kalba kalbėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj 6:advcl:kai|10:conj _ 15 mintyse mintis NOUN dkt.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl 14:obl:loc _ 16 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-43 # text = Jie gal dar nebus pastebėję, jog kalbėti mintyse yra tam tikra prasme seklesnis veiksmas nei tiesiog galvoti. 1 Jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 2 gal gal PART dll. _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 3 dar dar PART dll. _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 4 nebus nebūti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 csubj 5:csubj _ 5 pastebėję pastebėti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 7 jog jog SCONJ jng. _ 15 mark 15:mark _ 8 kalbėti kalbėti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 15 csubj 15:csubj _ 9 mintyse mintis NOUN dkt.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl 8:obl:loc _ 10 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop 15:cop _ 11 tam tam PRON sampl.įv.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Ind 13 nmod 13:nmod:ins _ 12 tikra tikras X tęs. Hyph=Yes 11 nmod 11:nmod _ 13 prasme prasmė NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:ins _ 14 seklesnis seklus ADJ bdv.aukšt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 veiksmas veiksmas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 ccomp 5:ccomp _ 16 nei nei SCONJ jng. _ 18 mark 18:mark _ 17 tiesiog tiesiog ADV prv.nelygin. Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 18 galvoti galvoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 14 csubj 14:csubj _ 19 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-44 # text = Taip jie gal pasidarys seklesni, ims kartotis ir kada nors taps banalūs. 1 Taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod|7:advmod|13:advmod _ 2 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj|7:nsubj|8:nsubj|13:nsubj _ 3 gal gal PART dll. _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 4 pasidarys pasidaryti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 csubj 5:csubj _ 5 seklesni seklus ADJ bdv.aukšt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 7 ims imti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 conj 0:root|5:conj _ 8 kartotis kartotis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 9 ir ir CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 10 kada kada ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes|PronType=Int,Rel 13 advmod 13:advmod _ 11 nors nors X tęs. Hyph=Yes 10 nmod 10:nmod _ 12 taps tapti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 13 csubj 13:csubj _ 13 banalūs banalus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 0:root|5:conj _ 14 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-45 # text = Galėsi atsisukti į juos ir šyptelti: aha! 1 Galėsi galėti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 atsisukti atsisukti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 3 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 4 juos jis PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl:arg 2:obl:arg:į:acc _ 5 ir ir CCONJ jng. _ 6 cc 6:cc _ 6 šyptelti šyptelti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 2 conj 1:xcomp|2:conj _ 7 : : PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 8 aha aha INTJ jst. _ 1 conj 0:root|1:conj _ 9 ! ! PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-46 # text = Laikraščiai irgi kasdien rašo tarsi apie juos. 1 Laikraščiai laikraštis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 irgi irgi ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 kasdien kasdien ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 rašo rašyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 tarsi tarsi PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 6 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 juos jis PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg 4:obl:arg:apie:acc _ 8 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-47 # text = Tačiau tarsi ir ne, nes foniniai žmonės laikraščiuose daug mažiau realūs už Romeo ir Džuljetą, o pirmo plano figūros gal jau ir būtų pavojingos, bet tam yra du žaibolaidžiai. 1 Tačiau tačiau CCONJ jng. _ 4 cc 4:cc _ 2 tarsi tarsi PART dll. _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 3 ir ir PART dll. _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 4 ne ne PART dll. _ 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 6 nes nes SCONJ jng. _ 12 mark 12:mark _ 7 foniniai foninis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 žmonės žmogus NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 9 laikraščiuose laikraštis NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:loc _ 10 daug daug ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 mažiau mažai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 12 advmod 12:advmod _ 12 realūs realus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:nes:nom _ 13 už už ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 Romeo Romeo PROPN dkt.tikr. _ 12 obl:arg 12:obl:arg:už _ 15 ir ir CCONJ jng. _ 16 cc 16:cc _ 16 Džuljetą Džuljeta PROPN dkt.tikr.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj 12:obl:arg:už|14:conj _ 17 , , PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 18 o o CCONJ jng. _ 26 cc 26:cc _ 19 pirmo pirmas NUM sktv.raid.kelint.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 20 nummod 20:nummod _ 20 plano planas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 figūros figūra NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 22 gal gal PART dll. _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 23 jau jau PART dll. _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 24 ir ir PART dll. _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 25 būtų būti AUX vksm.asm.tar.dgs.3. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 26 cop 26:cop _ 26 pavojingos pavojingas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj 4:obl:nes:nom|12:conj _ 27 , , PUNCT skyr. _ 32 punct 32:punct _ 28 bet bet CCONJ jng. _ 32 cc 32:cc _ 29 tam tam ADV prv.nelygin. Degree=Pos 32 advmod 32:advmod _ 30 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 cop 32:cop _ 31 du du NUM sktv.raid.kiek.vyr.V. Case=Nom|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 32 nummod 32:nummod _ 32 žaibolaidžiai žaibolaidis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 0:root|4:conj _ 33 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-48 # text = Pirma, jos visada turi vardus, antra, jos visada ką nors veikia, veikė, su jomis kas nors yra atsitikę arba jos jau negyvos. 1 Pirma pirmas NUM sktv.raid.kelint.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|NumForm=Word|NumType=Ord 5 parataxis 5:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 jos jis PRON įv.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 visada visada ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 turi turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 vardus vardas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 8 antra antras NUM sktv.raid.kelint.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|NumForm=Word|NumType=Ord 14 parataxis 14:parataxis|16:parataxis _ 9 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 10 jos jis PRON įv.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj|16:nsubj _ 11 visada visada ADV prv.nelygin. Degree=Pos 14 advmod 14:advmod|16:advmod _ 12 ką kas PRON sampl.įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|Hyph=Yes|PronType=Int,Rel 14 obj 14:obj|16:obj _ 13 nors nors X tęs. Hyph=Yes 12 nmod 12:nmod _ 14 veikia veikti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis 5:parataxis|23:parataxis|27:parataxis _ 15 , , PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ 16 veikė veikti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 14 conj 5:parataxis|14:conj|23:parataxis|27:parataxis _ 17 , , PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 18 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 19 case 19:case _ 19 jomis jis PRON įv.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 obl:arg 23:obl:arg:su:ins _ 20 kas kas PRON sampl.įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|Hyph=Yes|PronType=Int,Rel 23 nsubj 23:nsubj _ 21 nors nors X tęs. Hyph=Yes 20 nmod 20:nmod _ 22 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop 23:cop _ 23 atsitikę atsitikti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.bev. Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 24 arba arba CCONJ jng. _ 27 cc 27:cc _ 25 jos jis PRON įv.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 26 jau jau PART dll. _ 27 advmod:emph 27:advmod:emph _ 27 negyvos negyvas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj 0:root|5:conj _ 28 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-49 # text = Tai konkretu, lokalu ir tai iš esmės guodžia. 1 Tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 konkretu konkretus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 4 lokalu lokalus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 2 conj 0:root|2:conj _ 5 ir ir CCONJ jng. _ 9 cc 9:cc _ 6 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 9 nsubj 9:nsubj _ 7 iš iš ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 9 advmod 9:advmod _ 8 esmės esmės X tęs. Hyph=Yes 7 nmod 7:nmod _ 9 guodžia guosti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj 2:csubj _ 10 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-50 # text = Laikraštis apskritai yra vienas efektyviausių pasaulio humanizavimo mechanizmų. 1 Laikraštis laikraštis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 apskritai apskritai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 3 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop 4:cop _ 4 vienas vienas PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 5 efektyviausių efektyvus ADJ bdv.aukšč.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 6 pasaulio pasaulis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 humanizavimo humanizavimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 mechanizmų mechanizmas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:gen _ 9 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-51 # text = Jei ne tylieji jo rytmečiai, žmonija veikiausiai vėl būtų susiliejusi su gamta. 1 Jei jei SCONJ jng. _ 5 mark 5:mark _ 2 ne ne PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 tylieji tylus ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 4 jo jis PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 rytmečiai rytmetys NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:jei:nom _ 6 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 7 žmonija žmonija NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 8 veikiausiai veikiai ADV prv.aukšč. Degree=Sup 11 advmod 11:advmod _ 9 vėl vėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 10 būtų būti AUX vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 11 cop 11:cop _ 11 susiliejusi susilieti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.mot.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 13 case 13:case _ 13 gamta gamta NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:su:ins _ 14 . . PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-52 # text = Nepažįstamieji, tiesa, laikraščius irgi skaito, dažniausiai parkuose ant suoliukų, tarsi slapta, tačiau laikraštis įgauna prasmę tik su kuo nors aptartas. 1 Nepažįstamieji nepažįstamas ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 2 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 tiesa tiesa NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 4 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 5 laikraščius laikraštis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 6 irgi irgi ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 skaito skaityti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 9 dažniausiai dažnai ADV prv.aukšč. Degree=Sup 10 advmod 10:advmod|15:advmod _ 10 parkuose parkas NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl:loc _ 11 ant ant ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 12 case 12:case _ 12 suoliukų suoliukas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:ant:gen _ 13 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 14 tarsi tarsi SCONJ jng. _ 15 mark 15:mark _ 15 slapta slapta ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 conj 7:advmod|10:conj _ 16 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 17 tačiau tačiau CCONJ jng. _ 19 cc 19:cc _ 18 laikraštis laikraštis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 19 įgauna įgauti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj 0:root|7:conj _ 20 prasmę prasmė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 tik tik PART dll. _ 25 advmod:emph 25:advmod:emph _ 22 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 23 case 23:case _ 23 kuo kas PRON sampl.įv.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Hyph=Yes|PronType=Int,Rel 25 obl:arg 25:obl:arg:su:ins _ 24 nors nors X tęs. Hyph=Yes 23 nmod 23:nmod _ 25 aptartas aptarti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 advcl 19:advcl _ 26 . . PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-53 # text = Tuomet įsijungia laikraščio baterijos, maitinančios pokalbių taktikas bei mąstymų strategijas, o nepažįstamieji taip ir lieka parkuose, vieni, tad laikraščiai jų rankose atrodo itin absurdiškai. 1 Tuomet tuomet ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 įsijungia įsijungti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 laikraščio laikraštis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 baterijos baterija NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 6 maitinančios maitinti VERB vksm.dlv.veik.es.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 7 pokalbių pokalbis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 taktikas taktika NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 bei bei CCONJ jng. _ 11 cc 11:cc _ 10 mąstymų mąstymas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 strategijas strategija NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj 6:obj|8:conj _ 12 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 13 o o CCONJ jng. _ 20 cc 20:cc _ 14 nepažįstamieji nepažįstamas ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 15 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 16 ir ir PART dll. _ 20 advmod:emph 20:advmod:emph _ 17 lieka likti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 csubj 20:csubj _ 18 parkuose parkas NOUN dkt.vyr.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl 20:obl:loc _ 19 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 20 vieni vienas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj 0:root|2:conj _ 21 , , PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 22 tad tad ADV prv.nelygin. Degree=Pos 26 advmod 26:advmod _ 23 laikraščiai laikraštis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 24 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 rankose ranka NOUN dkt.mot.dgs.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 26 obl 26:obl:loc _ 26 atrodo atrodyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj 0:root|2:conj _ 27 itin itin ADV prv.nelygin. Degree=Pos 28 advmod 28:advmod _ 28 absurdiškai absurdiškai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 26 advmod 26:advmod _ 29 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-54 # text = Vis dėlto keista, kad kai kuriuos veiksmus atlieki ir tu, ir jie. 1 Vis vis CCONJ sampl.jng. Hyph=Yes 2 cc 2:cc _ 2 dėlto dėlto X tęs. Hyph=Yes 0 root 0:root _ 3 keista keistas ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 2 conj 0:root|2:conj _ 4 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 5 kad kad SCONJ jng. _ 9 mark 9:mark _ 6 kai kai PRON sampl.įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Plur|PronType=Ind 8 nmod 8:nmod:acc _ 7 kuriuos kuris X tęs. Hyph=Yes 6 nmod 6:nmod _ 8 veiksmus veiksmas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 9 atlieki atlikti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 csubj 3:csubj _ 10 ir ir PART dll. _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 11 tu tu PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 12 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 13 ir ir PART dll. _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 14 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 conj 9:nsubj|11:conj _ 15 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-55 # text = Vaikštote, kalbate, skaitote. 1 Vaikštote vaikščioti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.2. Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 kalbate kalbėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.2. Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 0:root|1:conj _ 4 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 5 skaitote skaityti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.2. Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 0:root|1:conj _ 6 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-56 # text = Tiesa, tų veiksmų, kiek pastebėjai, nėra daug, o ir esamų mažėja, nes kuo labiau sensti, tuo mažiau tavo gyvenime veiksmų. 1 Tiesa tiesa NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 parataxis 10:parataxis _ 2 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 3 tų tas DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 veiksmų veiksmas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl:arg 10:obl:arg:gen _ 5 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 6 kiek kiek ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 pastebėjai pastebėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.2. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 10 parataxis 10:parataxis _ 8 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 9 nėra nebūti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 csubj 10:csubj _ 10 daug daug ADV prv.nelygin. Degree=Pos 0 root 0:root _ 11 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 12 o o CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 13 ir ir PART dll. _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 14 esamų būti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 dep 15:dep _ 15 mažėja mažėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj 0:root|10:conj _ 16 , , PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 17 nes nes SCONJ jng. _ 23 mark 23:mark _ 18 kuo kuo CCONJ jng. _ 20 mark 20:mark _ 19 labiau labai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 20 advmod 20:advmod _ 20 sensti senti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 advcl 23:advcl:kuo _ 21 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 22 tuo tuo SCONJ jng. _ 23 mark 23:mark _ 23 mažiau mažai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 15 advmod 15:advmod _ 24 tavo tu PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 gyvenime gyvenimas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:loc _ 26 veiksmų veiksmas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl:arg 23:obl:arg:gen _ 27 . . PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-57 # text = Ar tai, kad jie, tavo pastebėjimu, atlieka mažiau veiksmų nei tu, reikštų, jog jie už tave senesni? 1 Ar ar PART dll. _ 16 advmod:emph 16:advmod:emph _ 2 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 16 nsubj 16:nsubj _ 3 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 10 mark 10:mark _ 5 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 6 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 7 tavo tu PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 pastebėjimu pastebėjimas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 parataxis 10:parataxis _ 9 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 10 atlieka atlikti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj 2:csubj _ 11 mažiau mažai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 10 advmod 10:advmod _ 12 veiksmų veiksmas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 nei nei SCONJ jng. _ 14 mark 14:mark _ 14 tu tu PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 15 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 16 reikštų reikšti VERB vksm.asm.tar.3. Mood=Cnd|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 17 , , PUNCT skyr. _ 22 punct 22:punct _ 18 jog jog SCONJ jng. _ 22 mark 22:mark _ 19 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 20 už už ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 tave tu PRON įv.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 22 obl:arg 22:obl:arg:už:acc _ 22 senesni senas ADJ bdv.aukšt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 23 ? ? PUNCT skyr. _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-58 # text = Jei taip, jie pirmi numirs! 1 Jei jei SCONJ jng. _ 2 mark 2:mark _ 2 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 3 , , PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ 4 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 5 pirmi pirmas NUM sktv.raid.kelint.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 6 obl 6:obl:nom _ 6 numirs numirti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 ! ! PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-59 # text = Galėsi dar keletą metų pagyventi saugiai ir erdviai, toks ir yra senatvės etalonas. 1 Galėsi galėti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 dar dar PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 keletą keletas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Ind 1 obl 1:obl:acc _ 4 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 pagyventi pagyventi VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 6 saugiai saugiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 8 cc 8:cc _ 8 erdviai erdviai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 conj 5:advmod|6:conj _ 9 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 10 toks toks DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 1 conj 0:root|1:conj _ 11 ir ir PART dll. _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 12 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop 10:cop _ 13 senatvės senatvė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 etalonas etalonas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 15 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-60 # text = Vis dėlto turėtų būti kokia nors išeitis, nuo jų reikėtų kuo greičiau detoksikuotis, juos reikėtų kažkaip prisijaukinti, atspėti, ištarti. 1 Vis vis CCONJ sampl.jng. Hyph=Yes 2 cc 2:cc _ 2 dėlto dėlto X tęs. Hyph=Yes 0 root 0:root _ 3 turėtų turėti VERB vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 2 conj 0:root|2:conj _ 4 būti būti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 kokia koks DET sampl.įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 det 7:det _ 6 nors nors X tęs. Hyph=Yes 5 nmod 5:nmod _ 7 išeitis išeitis NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 9 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 10 case 10:case _ 10 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obl:arg 14:obl:arg:nuo:gen _ 11 reikėtų reikėti VERB vksm.asm.tar.3. Mood=Cnd|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 3 conj 0:root|3:conj _ 12 kuo kuo PART dll. _ 13 advmod:emph 13:advmod:emph _ 13 greičiau greitai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 14 advmod 14:advmod _ 14 detoksikuotis detoksikuotis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 15 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 16 juos jis PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 obj 19:obj|21:obj|23:obj _ 17 reikėtų reikėti VERB vksm.asm.tar.3. Mood=Cnd|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 3 conj 0:root|3:conj _ 18 kažkaip kažkaip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 19 advmod 19:advmod|21:advmod|23:advmod _ 19 prisijaukinti prisijaukinti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 20 , , PUNCT skyr. _ 21 punct 21:punct _ 21 atspėti atspėti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 19 conj 17:xcomp|19:conj _ 22 , , PUNCT skyr. _ 23 punct 23:punct _ 23 ištarti ištarti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 19 conj 17:xcomp|19:conj _ 24 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-61 # text = Kas nors, kaip Dievas kadaise, turėtų atspėti jų vardus. 1 Kas kas PRON sampl.įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|Hyph=Yes|PronType=Int,Rel 8 nsubj 8:nsubj|9:nsubj _ 2 nors nors X tęs. Hyph=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 4 kaip kaip SCONJ jng. _ 5 mark 5:mark _ 5 Dievas dievas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:kaip:nom _ 6 kadaise kadaise ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 7 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 8 turėtų turėti VERB vksm.asm.tar.3. Mood=Cnd|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 atspėti atspėti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 vardus vardas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 12 . . PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-62 # text = Dievas juk nedavė vardų, atspėjo, tigras juk ir prieš tai buvo tigras. 1 Dievas dievas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj _ 2 juk juk PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 nedavė neduoti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 14 parataxis 14:parataxis _ 4 vardų vardas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl:arg 3:obl:arg:gen _ 5 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 6 atspėjo atspėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj|14:parataxis _ 7 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 8 tigras tigras NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 9 juk juk PART dll. _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 10 ir ir PART dll. _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 11 prieš prieš ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 14 advmod 14:advmod _ 12 tai tai X tęs. Hyph=Yes 11 nmod 11:nmod _ 13 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 14 cop 14:cop _ 14 tigras tigras NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 15 . . PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-63 # text = Tad visai įmanoma įsivaizduoti, jog jie kažkur nukišę tuos vardus turi. 1 Tad tad ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 visai visai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 įmanoma įmanyti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 įsivaizduoti įsivaizduoti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 , , PUNCT skyr. _ 9 punct 9:punct _ 6 jog jog SCONJ jng. _ 9 mark 9:mark _ 7 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 8 kažkur kažkur ADV prv.nelygin. Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 nukišę nukišti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 10 tuos tas DET įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 vardus vardas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 12 turi turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 csubj 9:csubj _ 13 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-64 # text = Ir gal kas nors vieną rytą išdrįs žengti tarp jų ir išspėlios juos visus iki vieno? 1 Ir ir CCONJ jng. _ 7 cc 7:cc _ 2 gal gal PART dll. _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph|12:advmod:emph _ 3 kas kas PRON sampl.įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|Hyph=Yes|PronType=Int,Rel 7 nsubj 7:nsubj|12:nsubj _ 4 nors nors X tęs. Hyph=Yes 3 nmod 3:nmod _ 5 vieną vienas PRON įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 6 nmod 6:nmod:acc _ 6 rytą rytas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:acc _ 7 išdrįs išdrįsti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 žengti žengti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 9 tarp tarp ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 10 case 10:case _ 10 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl:arg 8:obl:arg:tarp:gen _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 12 išspėlios išspėlioti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 conj 0:root|7:conj _ 13 juos jis PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 visus visas DET įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 13 det 13:det _ 15 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 16 case 16:case _ 16 vieno vienas NUM sktv.raid.kiek.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 obl 12:obl:iki:gen _ 17 ? ? PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-65 # text = Ir gal tai būsi tu? 1 Ir ir CCONJ jng. _ 5 cc 5:cc _ 2 gal gal PART dll. _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 3 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 4 būsi būti AUX vksm.asm.tiesiog.būs.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 5 tu tu PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root 0:root _ 6 ? ? PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Navakas-2:s-66 # text = Kuo tu vardu? 1 Kuo kas PRON įv.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|PronType=Int,Rel 3 obl:arg 3:obl:arg:ins _ 2 tu tu PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 vardu vardas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ? ? PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _