# newdoc id = lt-alksnis-train-Katkus-1 # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-1 # text = Manot, čia kalba pavydas? 1 Manot manyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.2. Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 3 čia čia ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 kalba kalbėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp 1:ccomp _ 5 pavydas pavydas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 ? ? PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-2 # text = Ne. 1 Ne ne PART dll. _ 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-3 # text = Jei iš tikrųjų pavydėčiau, neprisipažinčiau. 1 Jei jei SCONJ jng. _ 4 mark 4:mark _ 2 iš iš ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 4 advmod 4:advmod _ 3 tikrųjų tikrųjų X tęs. Hyph=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 pavydėčiau pavydėti VERB vksm.asm.tar.vns.1. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 6 advcl 6:advcl:jei _ 5 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 6 neprisipažinčiau neprisipažinti VERB vksm.asm.neig.sngr.tar.vns.1. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-4 # text = Nei sau, nei kitiems. 1 Nei nei PART dll. _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 sau savęs PRON įv.N. Case=Dat|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 4 nei nei PART dll. _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 5 kitiems kitas PRON įv.vyr.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 2 conj 0:root|2:conj _ 6 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-5 # text = Ir susigalvočiau kokią kompensacinę schemą; juk nėra labai sunku įsivaizduoti, kad esi nepaprastasis ir įgaliotasis Kultūros pasiuntinys ir niekini šituos menkus, bandomis besiganančius žmogiūkščius. 1 Ir ir CCONJ jng. _ 2 cc 2:cc _ 2 susigalvočiau susigalvoti VERB vksm.asm.sngr.tar.vns.1. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 10 parataxis 10:parataxis _ 3 kokią koks DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 det 5:det _ 4 kompensacinę kompensacinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 schemą schema NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 ; ; PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 7 juk juk PART dll. _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 8 nėra nebūti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 csubj 10:csubj _ 9 labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 sunku sunkus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 0 root 0:root _ 11 įsivaizduoti įsivaizduoti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 12 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 13 kad kad SCONJ jng. _ 19 mark 19:mark _ 14 esi būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop 19:cop _ 15 nepaprastasis nepaprastas ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 16 ir ir CCONJ jng. _ 17 cc 17:cc _ 17 įgaliotasis įgaliotas ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 15:conj|19:amod _ 18 Kultūros kultūra NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 pasiuntinys pasiuntinys NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 ccomp 11:ccomp _ 20 ir ir CCONJ jng. _ 21 cc 21:cc _ 21 niekini niekinti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj 11:ccomp|19:conj _ 22 šituos šitas DET įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 23 det 23:det _ 23 menkus menkas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 24 , , PUNCT skyr. _ 26 punct 26:punct _ 25 bandomis banda NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 26 obl 26:obl:ins _ 26 besiganančius besiganyti VERB vksm.dlv.sngr.veik.es.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 23 conj 23:conj|27:amod _ 27 žmogiūkščius žmogiūkštis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 28 . . PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-6 # text = Arba – kad pabaiga ir tuštuma jau netoli, ir tik tie, kurie išlaikė neužterštą Dvasios ugnį, pasieks Vandenio amžių ir sėdės Madam Blavatskajos kairėje per amžius. 1 Arba arba CCONJ jng. _ 0 root 0:root _ 2 – – PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 3 kad kad SCONJ jng. _ 8 mark 8:mark _ 4 pabaiga pabaiga NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 5 ir ir CCONJ jng. _ 6 cc 6:cc _ 6 tuštuma tuštuma NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 4:conj|8:nsubj _ 7 jau jau PART dll. _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 8 netoli netoli ADV prv.nelygin. Degree=Pos 1 obj 1:obj|20:obj|24:obj _ 9 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 10 ir ir CCONJ jng. _ 20 cc 20:cc _ 11 tik tik PART dll. _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 12 tie tas DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 20 nsubj 15:nsubj|20:nsubj _ 13 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 14 kurie kuris DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj 12:ref _ 15 išlaikė išlaikyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 neužterštą neužterštas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 17 Dvasios dvasia NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 ugnį ugnis NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 19 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 20 pasieks pasiekti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 1 conj 0:root|1:conj _ 21 Vandenio vandenis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 amžių amžius NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 23 ir ir CCONJ jng. _ 24 cc 24:cc _ 24 sėdės sėdėti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 20 conj 0:root|20:conj _ 25 Madam madam NOUN dkt.mot. Gender=Fem 26 nmod 26:nmod _ 26 Blavatskajos Blavatskaja PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg:gen _ 27 kairėje kairė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl 24:obl:loc _ 28 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 29 case 29:case _ 29 amžius amžius NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl 24:obl:per:acc _ 30 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-7 # text = Ir nepastebėsi, kaip atsiras bendraminčių ratelis, kuriame „tarp mūsų “galėsi persimesti reikšmingu žodžiu arba reikšmingiau patylėti. 1 Ir ir CCONJ jng. _ 2 cc 2:cc _ 2 nepastebėsi nepastebėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 4 kaip kaip SCONJ jng. _ 5 mark 5:mark _ 5 atsiras atsirasti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 ccomp 2:ccomp _ 6 bendraminčių bendramintis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 ratelis ratelis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|14:obl:loc _ 8 , , PUNCT skyr. _ 14 punct 14:punct _ 9 kuriame kuris DET įv.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obl 7:ref _ 10 „ „ PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 11 tarp tarp ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 12 case 12:case _ 12 mūsų aš PRON įv.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 obl:arg 15:obl:arg:tarp:gen _ 13 “ “ PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 14 galėsi galėti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 15 persimesti persimesti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp _ 16 reikšmingu reikšmingas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 žodžiu žodis NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg:ins _ 18 arba arba CCONJ jng. _ 20 cc 20:cc _ 19 reikšmingiau reikšmingai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 20 advmod 20:advmod _ 20 patylėti patylėti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 15 conj 14:xcomp|15:conj _ 21 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-8 # text = Netinka, man tas netinka. 1 Netinka netikti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 3 man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl:arg 5:obl:arg:dat _ 4 tas tas DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 5 netinka netikti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 0:root|1:conj _ 6 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-9 # text = Kad ir kokie paiki būtų žmonės, jie nėra anoniminių demonų užvaldytos marionetės. 1 Kad kad SCONJ jng. _ 4 mark 4:mark _ 2 ir ir PART dll. _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 3 kokie koks DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 det 4:det _ 4 paiki paikas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 advcl 13:advcl:kad _ 5 būtų būti AUX vksm.asm.tar.dgs.3. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 4 cop 4:cop _ 6 žmonės žmogus NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 8 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 9 nėra nebūti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 csubj 13:csubj _ 10 anoniminių anoniminis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 demonų demonas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl:arg 12:obl:arg:gen _ 12 užvaldytos užvaldyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 13 marionetės marionetė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 14 . . PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-10 # text = Kiekvienas iš jų, net ir elementarus chuliganėlis ar alaus kiosko pardavėja, kurie makaluoja rankomis ir spiegia prie roko koncerto scenos, turi tuos pačius poreikius kaip ir tie, kurie pasimėgaudami skaito Proustą ar Borgesą. 1 Kiekvienas kiekvienas DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 24 nsubj 15:nsubj|24:nsubj _ 2 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 3 case 3:case _ 3 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl:arg 1:obl:arg:iš:gen _ 4 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 5 net net PART dll. _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 6 ir ir PART dll. _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 7 elementarus elementarus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 chuliganėlis chuliganėlis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 9 ar ar CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 10 alaus alus NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 kiosko kioskas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 pardavėja pardavėja NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 1:flat|8:conj _ 13 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 14 kurie kuris DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj 1:ref _ 15 makaluoja makaluoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 16 rankomis ranka NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl:arg 15:obl:arg:ins _ 17 ir ir CCONJ jng. _ 18 cc 18:cc _ 18 spiegia spiegti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj 1:acl:relcl|15:conj _ 19 prie prie ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 22 case 22:case _ 20 roko rokas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 koncerto koncertas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 scenos scena NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:prie:gen _ 23 , , PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 24 turi turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 25 tuos tas DET sampl.įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Plur|PronType=Dem 27 det 27:det _ 26 pačius pats X tęs. Hyph=Yes 25 nmod 25:nmod _ 27 poreikius poreikis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 obj 24:obj _ 28 kaip kaip SCONJ jng. _ 30 mark 30:mark _ 29 ir ir PART dll. _ 30 advmod:emph 30:advmod:emph _ 30 tie tas DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 24 det 24:det|34:nsubj _ 31 , , PUNCT skyr. _ 34 punct 34:punct _ 32 kurie kuris DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 34 nsubj 30:ref _ 33 pasimėgaudami pasimėgauti VERB vksm.pusd.sngr.vyr.dgs. Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Conv 34 advcl 34:advcl _ 34 skaito skaityti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 acl:relcl 30:acl:relcl _ 35 Proustą Proustas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 36 ar ar CCONJ jng. _ 37 cc 37:cc _ 37 Borgesą Borgesas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 35 conj 34:obj|35:conj _ 38 . . PUNCT skyr. _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-11 # text = Nekasdieniškų, stiprių pojūčių poreikį. 1 Nekasdieniškų nekasdieniškas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 2 , , PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 3 stiprių stiprus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj 1:conj|4:amod _ 4 pojūčių pojūtis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 poreikį poreikis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-12 # text = Tikrumo ir grožio poreikį. 1 Tikrumo tikrumas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 2 ir ir CCONJ jng. _ 3 cc 3:cc _ 3 grožio grožis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj|4:nmod:gen _ 4 poreikį poreikis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-13 # text = Poreikį kažko, kas būtų labai panašu į gyvenimo srautą, tačiau aprėpiamiau ir aiškiau. 1 Poreikį poreikis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 kažko kažkas PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Ind 1 nmod 1:nmod:gen|13:nsubj _ 3 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 4 kas kas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Int,Rel 13 nsubj 2:ref _ 5 būtų būti VERB vksm.asm.tar.3. Mood=Cnd|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 13 csubj 13:csubj _ 6 labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 panašu panašus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 13 dep 13:dep _ 8 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 9 gyvenimo gyvenimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 srautą srautas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:į:acc _ 11 , , PUNCT skyr. _ 7 punct 7:punct _ 12 tačiau tačiau CCONJ jng. _ 7 cc 7:cc _ 13 aprėpiamiau aprėpiamai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 14 ir ir CCONJ jng. _ 15 cc 15:cc _ 15 aiškiau aiškiai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 13 conj 2:acl:relcl|13:conj _ 16 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-14 # text = Skiriasi pavidalai, jų sudėtingumas, raiškos priemonės, bet esmė lieka ta pati. 1 Skiriasi skirtis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 pavidalai pavidalas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 , , PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 4 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 sudėtingumas sudėtingumas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 1:nsubj|2:conj _ 6 , , PUNCT skyr. _ 8 punct 8:punct _ 7 raiškos raiška NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 priemonės priemonė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj 1:nsubj|2:conj _ 9 , , PUNCT skyr. _ 13 punct 13:punct _ 10 bet bet CCONJ jng. _ 13 cc 13:cc _ 11 esmė esmė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 lieka likti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 csubj 13:csubj _ 13 ta tas DET sampl.įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Dem 1 conj 0:root|1:conj _ 14 pati pats X tęs. Hyph=Yes 13 nmod 13:nmod _ 15 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-15 # text = Kita vertus, manęs nežavi įsitikinimas, kad popkultūra yra savotiškas matas ir etalonas, į kurį visi turi lygiuotis. 1 Kita kita ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 5 parataxis 5:parataxis _ 2 vertus vertus X tęs. Hyph=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 , , PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ 4 manęs aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl:arg 5:obl:arg:gen _ 5 nežavi nežavėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 įsitikinimas įsitikinimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 12 punct 12:punct _ 8 kad kad SCONJ jng. _ 12 mark 12:mark _ 9 popkultūra popkultūra NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 10 yra būti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 csubj 12:csubj _ 11 savotiškas savotiškas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod|14:amod _ 12 matas matas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 acl 6:acl:kad _ 13 ir ir CCONJ jng. _ 14 cc 14:cc _ 14 etalonas etalonas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 6:acl:kad|12:conj|20:obl:arg:į:acc _ 15 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 16 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 kurį kuris DET įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 obl:arg 14:ref _ 18 visi visas DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 19 nsubj 19:nsubj|20:nsubj _ 19 turi turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 20 lygiuotis lygiuotis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 19 xcomp 19:xcomp _ 21 . . PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-16 # text = Perteklinės roko & kino citatos, ne vieno amžininko rašytojo baimė pasirodyti nuobodžiu intelektualu, mėšlungiškos pastangos (ypač prozininkų) nė akimirkos nenustoti entertaininti skaitytoją – tai man atrodo kapituliacijos ženklas. 1 Perteklinės perteklinis ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 2 roko rokas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 3 & & SYM kita. _ 4 cc 4:cc _ 4 kino kinas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj|5:nmod:gen _ 5 citatos citata NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 32 nsubj 32:nsubj _ 6 , , PUNCT skyr. _ 11 punct 11:punct _ 7 ne ne PART dll. _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 8 vieno vienas PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 amžininko amžininkas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 10 rašytojo rašytojas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 baimė baimė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 5:conj|32:nsubj _ 12 pasirodyti pasirodyti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 11 acl 11:acl _ 13 nuobodžiu nuobodus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 intelektualu intelektualas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:ins _ 15 , , PUNCT skyr. _ 17 punct 17:punct _ 16 mėšlungiškos mėšlungiškas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 pastangos pastangos NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj 5:conj|32:nsubj _ 18 ( ( PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 19 ypač ypač PART dll. _ 20 advmod:emph 20:advmod:emph _ 20 prozininkų prozininkas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 21 ) ) PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 22 nė nė PART dll. _ 23 advmod:emph 23:advmod:emph _ 23 akimirkos akimirka NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl 24:obl:gen _ 24 nenustoti nenustoti VERB vksm.bndr.neig. Polarity=Neg|VerbForm=Inf 17 acl 17:acl _ 25 entertaininti entertaininti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 24 xcomp 24:xcomp _ 26 skaitytoją skaitytojas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27 – – PUNCT skyr. _ 5 punct 5:punct _ 28 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 5 flat 5:flat _ 29 man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 32 obl:arg 32:obl:arg:dat _ 30 atrodo atrodyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 csubj 32:csubj _ 31 kapituliacijos kapituliacija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 32 ženklas ženklas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 33 . . PUNCT skyr. _ 32 punct 32:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-17 # text = Suprantu, kad popkultūrinė kalba žadina viltį, jog įmanoma įveikti moderniojo gyvenimo komplikacijas, uždarus meno bei filosofijos žargonus ir grįžti į šiltą ir nuoširdų liaudies glėbį. 1 Suprantu suprasti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 3 kad kad SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 4 popkultūrinė popkultūrinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kalba kalba NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 žadina žadinti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp 1:ccomp _ 7 viltį viltis NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 9 jog jog SCONJ jng. _ 10 mark 10:mark _ 10 įmanoma įmanyti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl:jog _ 11 įveikti įveikti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 12 moderniojo modernus ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 gyvenimo gyvenimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 komplikacijas komplikacija NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 15 , , PUNCT skyr. _ 20 punct 20:punct _ 16 uždarus uždaras ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 17 meno menas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 18 bei bei CCONJ jng. _ 19 cc 19:cc _ 19 filosofijos filosofija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj 17:conj|20:nmod:gen _ 20 žargonus žargonas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj 11:obj|14:conj _ 21 ir ir CCONJ jng. _ 22 cc 22:cc _ 22 grįžti grįžti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 11 conj 10:xcomp|11:conj _ 23 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 24 šiltą šiltas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 25 ir ir CCONJ jng. _ 26 cc 26:cc _ 26 nuoširdų nuoširdus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj 24:conj|28:amod _ 27 liaudies liaudis NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 28 glėbį glėbys NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg:į:acc _ 29 . . PUNCT skyr. _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-18 # text = Vis dėlto paprasta ir spontaniška ši kalba yra tik iš pirmo žvilgsnio. 1 Vis vis CCONJ sampl.jng. Hyph=Yes 2 cc 2:cc _ 2 dėlto dėlto X tęs. Hyph=Yes 0 root 0:root _ 3 paprasta paprastas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 4 ir ir CCONJ jng. _ 5 cc 5:cc _ 5 spontaniška spontaniškas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 6 ši šis DET įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 kalba kalba NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 yra būti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 csubj 3:csubj _ 9 tik tik PART dll. _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 10 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 12 case 12:case _ 11 pirmo pirmas NUM sktv.raid.kelint.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 12 nummod 12:nummod _ 12 žvilgsnio žvilgsnis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:iš:gen _ 13 . . PUNCT skyr. _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-19 # text = Iš antro – pasimato mieli veideliai, kurie viską apskaičiavę ir atkalę – todėl geriau ilgai nesistebeilyti. 1 Iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 2 case 2:case _ 2 antro antras NUM sktv.raid.kelint.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 4 dep 4:dep _ 3 – – PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ 4 pasimato pasimatyti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 mieli mielas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 veideliai veidelis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj|10:nsubj|12:nsubj _ 7 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 8 kurie kuris DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj 6:ref _ 9 viską viskas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Ind 10 obj 10:obj|12:obj _ 10 apskaičiavę apskaičiuoti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 12 cc 12:cc _ 12 atkalę atkalti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj 6:acl:relcl|10:conj _ 13 – – PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _ 14 todėl todėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 geriau gerai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 4 conj 0:root|4:conj _ 16 ilgai ilgai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 17 nesistebeilyti nesistebeilyti VERB vksm.bndr.neig.sngr. Polarity=Neg|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 15 xcomp 15:xcomp _ 18 . . PUNCT skyr. _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-20 # text = O ir apskritai – literatūra nesivelka įkandin popmuzikos ar kino. 1 O o CCONJ jng. _ 3 cc 3:cc _ 2 ir ir PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph|6:advmod:emph _ 3 apskritai apskritai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 0 root 0:root _ 4 – – PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ 5 literatūra literatūra NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 nesivelka nesivilkti VERB vksm.asm.neig.sngr.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj 0:root|3:conj _ 7 įkandin įkandin ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 8 case 8:case _ 8 popmuzikos popmuzika NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:įkandin:gen _ 9 ar ar CCONJ jng. _ 10 cc 10:cc _ 10 kino kinas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 6:obl:arg:įkandin:gen|8:conj _ 11 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-21 # text = Greičiau jau atvirkščiai. 1 Greičiau greitai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 3 advmod 3:advmod _ 2 jau jau PART dll. _ 3 advmod:emph 3:advmod:emph _ 3 atvirkščiai atvirkščiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-22 # text = Simultaniško pasakojimo modelis, neseniai išpopuliarėjęs kine, literatūroje naudojamas nuo neatmenamų laikų, ir tai tik vienas pavyzdys. 1 Simultaniško Simultaniškas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 pasakojimo pasakojimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 modelis modelis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 5 neseniai neseniai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 išpopuliarėjęs išpopuliarėti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 7 kine kinas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:loc _ 8 , , PUNCT skyr. _ 10 punct 10:punct _ 9 literatūroje literatūra NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:loc _ 10 naudojamas naudoti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 conj 3:acl|6:conj _ 11 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 13 case 13:case _ 12 neatmenamų neatminti VERB vksm.dlv.neig.neveik.es.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 13 laikų laikas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:nuo:gen _ 14 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 15 ir ir CCONJ jng. _ 19 cc 19:cc _ 16 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 19 nsubj 19:nsubj _ 17 tik tik PART dll. _ 18 advmod:emph 18:advmod:emph _ 18 vienas vienas NUM sktv.raid.kiek.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 pavyzdys pavyzdys NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 20 . . PUNCT skyr. _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-23 # text = Nors šiandien literatūra ne tokia pastebima, ji vis dar yra žemėn įleistas rūsio skliautas, be kurio neišsilaikytų joks menų statinys. 1 Nors nors SCONJ jng. _ 6 mark 6:mark _ 2 šiandien šiandien ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 3 literatūra literatūra NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 4 ne ne PART dll. _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 5 tokia toks DET įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 pastebima pastebėti VERB vksm.dlv.neveik.es.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 advcl 15:advcl:nors _ 7 , , PUNCT skyr. _ 6 punct 6:punct _ 8 ji jis PRON įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 9 vis vis ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 15 advmod 15:advmod _ 10 dar dar X tęs. Hyph=Yes 9 nmod 9:nmod _ 11 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop 15:cop _ 12 žemėn žemė NOUN dkt.mot.vns.Il. Case=Ill|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:ill _ 13 įleistas įleisti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 14 rūsio rūsys NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 skliautas skliautas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root|19:obl:arg:be:gen _ 16 , , PUNCT skyr. _ 19 punct 19:punct _ 17 be be ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 18 case 18:case _ 18 kurio kuris DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 obl:arg 15:ref _ 19 neišsilaikytų neišsilaikyti VERB vksm.asm.neig.sngr.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 20 joks joks DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 22 det 22:det _ 21 menų menas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 statinys statinys NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 23 . . PUNCT skyr. _ 15 punct 15:punct _