# newdoc id = it-pud-test-w04007 # sent_id = it-pud-test-w04007:s-1 # text = Durante la guerra della prima coalizione, si mise rapidamente in luce un giovane ufficiale d'artiglieria di origine corsa in forza all' esercito rivoluzionario francese: Napoleone Bonaparte. 1 Durante durante ADP IN _ 3 case _ _ 2 la il DET DT Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 guerra guerra NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 4 di ADP IN _ 7 case _ _ 5 il DET DT Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 6 prima primo ADJ JJ Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 coalizione coalizione NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 , , PUNCT , _ 3 punct _ _ 9 si si PRON SE Number=Sing|Person=3 10 expl _ _ 10 mise mettere VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 0 root _ _ 11 rapidamente rapido ADV RB _ 10 advmod _ _ 12 in in ADP IN _ 13 case _ _ 13 luce luce NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 un uno DET DT Gender=Masc|Number=Sing 16 det _ _ 15 giovane giovane ADJ JJ Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 ufficiale ufficiale NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 17 d' di ADP IN _ 18 case _ _ 18 artiglieria artiglieria NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 di di ADP IN _ 20 case _ _ 20 origine origine NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 corsa correre ADJ JJ Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 22 in in ADP IN _ 23 case _ _ 23 forza forza NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 24 a ADP IN _ 26 case _ _ 25 il DET DT Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 26 esercito esercito NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 27 rivoluzionario rivoluzionario ADJ JJ Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 28 francese francese ADJ JJ Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 29 : : PUNCT : _ 16 punct _ _ 30 Napoleone Napoleone PROPN NNP Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 31 Bonaparte Bonaparte PROPN NNP Gender=Masc|Number=Sing 30 flat _ _ 32 . . PUNCT . _ 10 punct _ _ # sent_id = it-pud-test-w04007:s-2 # text = Sebbene non decisiva ai fini del conflitto, la vittoria dei francesi nella battaglia di Marengo obbligò gli austriaci ad abbandonare per la seconda volta l'Italia. 1 Sebbene sebbene SCONJ IN _ 3 mark _ _ 2 non non ADV RB Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 decisiva decisivo ADJ JJ Gender=Fem|Number=Sing 21 advcl _ _ 4 a ADP IN _ 6 case _ _ 5 il DET DT Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _ 6 fini fine NOUN NN Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 di ADP IN _ 9 case _ _ 8 il DET DT Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 conflitto conflitto NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 , , PUNCT , _ 3 punct _ _ 11 la il DET DT Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _ 12 vittoria vittoria NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 13 di ADP IN _ 15 case _ _ 14 il DET DT Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _ 15 francesi francese PROPN NN Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 16 in ADP IN _ 18 case _ _ 17 il DET DT Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 battaglia battaglia NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 19 di di ADP IN _ 20 case _ _ 20 Marengo Marengo PROPN NNP Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 obbligò obbligare VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 0 root _ _ 22 gli il DET DT Gender=Masc|Number=Plur 23 det _ _ 23 austriaci austriaco PROPN NN Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 24 ad ad ADP IN _ 25 mark _ _ 25 abbandonare abbandonare VERB VB Voice=Act 21 xcomp _ _ 26 per per ADP IN _ 29 case _ _ 27 la il DET DT Gender=Fem|Number=Sing 29 det _ _ 28 seconda secondo ADJ JJ Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 volta volta NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 30 l' il DET DT Gender=Fem|Number=Sing 31 det _ _ 31 Italia Italia PROPN NNP Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 32 . . PUNCT . _ 21 punct _ _ # sent_id = it-pud-test-w04007:s-3 # text = Il blocco della flotta di Villeneuve comportò l'abbandono del piano di invasione delle isole britanniche, anche perché nuovi sviluppi stavano avendo luogo sul continente. 1 Il il DET DT Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 blocco blocco NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 di ADP IN _ 5 case _ _ 4 il DET DT Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 flotta flotta NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 di di ADP IN _ 7 case _ _ 7 Villeneuve Villeneuve PROPN NNP Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 comportò comportare VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 0 root _ _ 9 l' il DET DT Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _ 10 abbandono abbandono NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 di ADP IN _ 13 case _ _ 12 il DET DT Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 piano piano NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 di di ADP IN _ 15 case _ _ 15 invasione invasione NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 di ADP IN _ 18 case _ _ 17 il DET DT Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _ 18 isole isola NOUN NN Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 19 britanniche britannico ADJ JJ Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 20 , , PUNCT , _ 8 punct _ _ 21 anche anche ADV RB _ 26 advmod _ _ 22 perché perché SCONJ IN _ 26 mark _ _ 23 nuovi nuovo ADJ JJ Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 sviluppi sviluppo NOUN NN Gender=Masc|Number=Plur 26 nsubj _ _ 25 stavano stare AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 26 aux _ _ 26 avendo avere VERB VBG Voice=Act 8 advcl _ _ 27 luogo luogo NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 26 obj _ _ 28 su ADP IN _ 30 case _ _ 29 il DET DT Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _ 30 continente continente NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 31 . . PUNCT . _ 8 punct _ _ # sent_id = it-pud-test-w04007:s-4 # text = Napoleone confidava che il netto successo di Austerlitz potesse portare ad un trattato di pace generale, ma le sue speranze rimasero ben presto deluse: il nuovo primo ministro britannico lord Grenville rifiutò ogni accordo, e lo stesso fece lo zar Alessandro. 1 Napoleone Napoleone PROPN NNP Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 confidava confidare VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 0 root _ _ 3 che che SCONJ IN _ 10 mark _ _ 4 il il DET DT Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 5 netto netto ADJ JJ Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 successo successo NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 7 di di ADP IN _ 8 case _ _ 8 Austerlitz Austerlitz PROPN NNP Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 potesse potere AUX VBC Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 10 aux _ _ 10 portare portare VERB VB Voice=Act 2 ccomp _ _ 11 ad ad ADP IN _ 13 case _ _ 12 un uno DET DT Gender=Masc|Number=Sing 13 det _ _ 13 trattato trattato NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 di di ADP IN _ 15 case _ _ 15 pace pace NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 generale generale ADJ JJ Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 17 , , PUNCT , _ 2 punct _ _ 18 ma ma CCONJ CC _ 22 cc _ _ 19 le il DET DT Gender=Fem|Number=Plur 21 det _ _ 20 sue suo PRON DTP$ Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 det:poss _ _ 21 speranze speranza NOUN NN Gender=Fem|Number=Plur 22 nsubj _ _ 22 rimasero rimanere VERB VBC Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 2 conj _ _ 23 ben bene ADV RB _ 24 advmod _ _ 24 presto presto ADV RB _ 25 advmod _ _ 25 deluse deluso ADJ JJ Gender=Fem|Number=Plur 22 xcomp _ _ 26 : : PUNCT : _ 22 punct _ _ 27 il il DET DT Gender=Masc|Number=Sing 30 det _ _ 28 nuovo nuovo ADJ JJ Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 29 primo primo ADJ JJ Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 ministro ministro NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 31 britannico britannico ADJ JJ Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 32 lord lord PROPN NN Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 Grenville Grenville PROPN NNP Gender=Masc|Number=Sing 32 flat _ _ 34 rifiutò rifiutare VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 22 parataxis _ _ 35 ogni ogni DET DT Gender=Masc|Number=Sing 36 det _ _ 36 accordo accordo NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 34 obj _ _ 37 , , PUNCT , _ 34 punct _ _ 38 e e CCONJ CC _ 41 cc _ _ 39 lo lo DET DT Gender=Masc|Number=Sing 40 det _ _ 40 stesso stesso NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 41 obj _ _ 41 fece fare VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 34 conj _ _ 42 lo il DET DT Gender=Masc|Number=Sing 43 det _ _ 43 zar zar NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 41 nsubj _ _ 44 Alessandro Alessandro PROPN NNP Gender=Masc|Number=Sing 43 nmod _ _ 45 . . PUNCT . _ 2 punct _ _