# newdoc id = it-pud-test-w01102 # sent_id = it-pud-test-w01102:s-1 # text = Joseph Darnand, che diventò un ufficiale delle SS e guidò i gruppi paramilitari della Milice che inseguivano i membri della Resistenza, fu giustiziato nell' ottobre del 1945. 1 Joseph Joseph PROPN NNP Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj:pass _ _ 2 Darnand Darnand PROPN NNP Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT , _ 5 punct _ _ 4 che che PRON WP Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 diventò diventare VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 1 acl:relcl _ _ 6 un uno DET DT Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 7 ufficiale ufficiale NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ 8 di ADP IN _ 10 case _ _ 9 il DET DT Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _ 10 SS SS PROPN NNP Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 11 e e CCONJ CC _ 12 cc _ _ 12 guidò guidare VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 5 conj _ _ 13 i il DET DT Gender=Masc|Number=Plur 14 det _ _ 14 gruppi gruppo NOUN NN Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 15 paramilitari paramilitare ADJ JJ Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 16 di ADP IN _ 18 case _ _ 17 il DET DT Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _ 18 Milice Milice PROPN NNP Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 19 che che PRON WP Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 20 inseguivano inseguire VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 14 acl:relcl _ _ 21 i il DET DT Gender=Masc|Number=Plur 22 det _ _ 22 membri membro NOUN NN Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 23 di ADP IN _ 25 case _ _ 24 il DET DT Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _ 25 Resistenza Resistenza PROPN NN Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 , , PUNCT , _ 5 punct _ _ 27 fu essere AUX VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Pass 28 aux:pass _ _ 28 giustiziato giustiziare VERB VBN Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past 0 root _ _ 29 in ADP IN _ 31 case _ _ 30 il DET DT Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _ 31 ottobre ottobre NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 32 di ADP IN _ 34 case _ _ 33 il DET DT Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _ 34 1945 1945 NUM CD _ 31 nmod _ _ 35 . . PUNCT . _ 28 punct _ _ # sent_id = it-pud-test-w01102:s-2 # text = De Gaulle aveva ordinato che in pubblico non venisse mostrata eccessiva simpatia verso Churchill e che non venissero dati riconoscimenti ufficiali senza il suo consenso. 1 De De ADP IN _ 4 nsubj _ _ 2 Gaulle Gaulle PROPN NNP Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 aveva avere AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 4 aux _ _ 4 ordinato ordinare VERB VBN Tense=Past 0 root _ _ 5 che che SCONJ IN _ 10 mark _ _ 6 in in ADP IN _ 7 case _ _ 7 pubblico pubblico NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 8 non non ADV RB Polarity=Neg 10 advmod _ _ 9 venisse venire AUX VBC Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Pass 10 aux:pass _ _ 10 mostrata mostrare VERB VBN Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past 4 ccomp _ _ 11 eccessiva eccessivo ADJ JJ Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 simpatia simpatia NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj:pass _ _ 13 verso verso ADP IN _ 14 case _ _ 14 Churchill Churchill PROPN NNP Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 15 e e CCONJ CC _ 19 cc _ _ 16 che che SCONJ IN _ 19 mark _ _ 17 non non ADV RB Polarity=Neg 19 advmod _ _ 18 venissero venire AUX VBC Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|Voice=Pass 19 aux:pass _ _ 19 dati dare VERB VBN Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past 10 conj _ _ 20 riconoscimenti riconoscimento NOUN NN Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj:pass _ _ 21 ufficiali ufficiale ADJ JJ Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 22 senza senza ADP IN _ 25 case _ _ 23 il il DET DT Gender=Masc|Number=Sing 25 det _ _ 24 suo suo PRON DTP$ Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 det:poss _ _ 25 consenso consenso NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 26 . . PUNCT . _ 4 punct _ _