# newdoc id = it-isdt-train-doc4 # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-1 # text = Direttiva 2005/32/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 6 luglio 2005 relativa all' istituzione di un quadro per l'elaborazione di specifiche per la progettazione ecocompatibile dei prodotti che consumano energia e recante modifica della direttiva 92/42/CEE del Consiglio e delle direttive 96/57/CE e 2000/55/CE del Parlamento europeo e del Consiglio. 1 Direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 2005 2005 NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 3 / / PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 32 32 NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 5 / / PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 6 CE CE PROPN SP _ 1 nmod 1:nmod _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 Parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:di _ 10 Europeo europeo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 e e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 1:nmod:di|9:conj:e _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 6 6 NUM N NumType=Card 1 nmod 1:nmod:di _ 18 luglio luglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 2005 2005 NUM N NumType=Card 17 flat 17:flat _ 20 relativa relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 21 a ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 istituzione istituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 obl 20:obl:a _ 24 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 quadro quadro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di _ 27 per per ADP E _ 29 case 29:case _ 28 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 elaborazione elaborazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:per _ 30 di di ADP E _ 31 case 31:case _ 31 specifiche specifica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:di _ 32 per per ADP E _ 34 case 34:case _ 33 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 progettazione progettazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:per _ 35 ecocompatibile ecocompatibile ADJ A Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 di ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:di|40:nsubj _ 39 che che PRON PR PronType=Rel 40 nsubj 38:ref _ 40 consumano consumare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 acl:relcl 38:acl:relcl _ 41 energia energia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 obj 40:obj _ 42 e e CCONJ CC _ 43 cc 43:cc _ 43 recante recare VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 20 conj 1:amod|20:conj:e _ 44 modifica modifica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 43 obj 43:obj _ 45 di ADP E _ 47 case 47:case _ 46 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:di _ 48 92 92 NUM N NumType=Card 52 nummod 52:nummod _ 49 / / PUNCT FF _ 48 punct 48:punct _ 50 42 42 NUM N NumType=Card 52 nummod 52:nummod _ 51 / / PUNCT FF _ 50 punct 50:punct _ 52 CEE CEE PROPN SP _ 47 nmod 47:nmod _ 53 di ADP E _ 55 case 55:case _ 54 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 55 det 55:det _ 55 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:di _ 56 e e CCONJ CC _ 59 cc 59:cc _ 57 di ADP E _ 59 case 59:case _ 58 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 59 det 59:det _ 59 direttive direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 47 conj 44:nmod:di|47:conj:e _ 60 96 96 NUM N NumType=Card 64 nummod 64:nummod _ 61 / / PUNCT FF _ 60 punct 60:punct _ 62 57 57 NUM N NumType=Card 64 nummod 64:nummod _ 63 / / PUNCT FF _ 62 punct 62:punct _ 64 CE CE PROPN SP _ 59 nmod 59:nmod _ 65 e e CCONJ CC _ 70 cc 70:cc _ 66 2000 2000 NUM N NumType=Card 70 nummod 70:nummod _ 67 / / PUNCT FF _ 66 punct 66:punct _ 68 55 55 NUM N NumType=Card 70 nummod 70:nummod _ 69 / / PUNCT FF _ 68 punct 68:punct _ 70 CE CE PROPN SP _ 64 conj 64:conj:e _ 71 di ADP E _ 73 case 73:case _ 72 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 73 det 73:det _ 73 Parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:di _ 74 europeo europeo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 73 amod 73:amod _ 75 e e CCONJ CC _ 78 cc 78:cc _ 76 di ADP E _ 78 case 78:case _ 77 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 78 det 78:det _ 78 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 73 conj 59:nmod:di|73:conj:e _ 79 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-2 # text = Il parlamento europeo e il consiglio dell' Unione Europea, visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 95, vista la proposta della Commissione, visto il parere del Comitato economico e sociale europeo [1], deliberando secondo la procedura di cui all' articolo 251 del trattato [2], considerando quanto segue: 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 europeo europeo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 e e CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj:e _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 Unione Unione PROPN SP _ 6 nmod 6:nmod:di _ 10 Europea Europea PROPN SP _ 9 flat:name 9:flat:name _ 11 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 12 visto vedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 trattato trattato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj|16:nsubj _ 15 che che PRON PR PronType=Rel 16 nsubj 14:ref _ 16 istituisce istituire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 Comunità comunità NOUN S Gender=Fem 16 obj 16:obj _ 19 europea europea ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 21 in in ADP E _ 22 case 22:case _ 22 particolare particolare NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:in _ 23 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 25 95 95 NUM N NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 26 , , PUNCT FF _ 27 punct 27:punct _ 27 vista vedere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 conj 2:acl|12:conj _ 28 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 proposta proposta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 30 di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 Commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:di _ 33 , , PUNCT FF _ 34 punct 34:punct _ 34 visto vedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 conj 2:acl|12:conj _ 35 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 parere parere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 37 di ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 Comitato comitato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:di _ 40 economico economico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 e e CCONJ CC _ 42 cc 42:cc _ 42 sociale sociale ADJ A Number=Sing 40 conj 39:amod|40:conj:e _ 43 europeo europeo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 44 [ [ PUNCT FB _ 45 punct 45:punct _ 45 1 1 NUM N NumType=Card 36 nummod 36:nummod _ 46 ] ] PUNCT FB _ 45 punct 45:punct _ 47 , , PUNCT FF _ 48 punct 48:punct _ 48 deliberando deliberare VERB V VerbForm=Ger 12 conj 2:acl|12:conj _ 49 secondo secondo ADP E _ 51 case 51:case _ 50 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 procedura procedura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 48 obl 48:obl:secondo _ 52 di di ADP E _ 53 case 53:case _ 53 cui cui PRON PR PronType=Rel 51 nmod 51:nmod:di _ 54 a ADP E _ 56 case 56:case _ 55 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 56 det 56:det _ 56 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:a _ 57 251 251 NUM N NumType=Card 56 nummod 56:nummod _ 58 di ADP E _ 60 case 60:case _ 59 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 60 det 60:det _ 60 trattato trattato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:di _ 61 [ [ PUNCT FB _ 62 punct 62:punct _ 62 2 2 NUM N NumType=Card 56 nummod 56:nummod _ 63 ] ] PUNCT FB _ 62 punct 62:punct _ 64 , , PUNCT FF _ 65 punct 65:punct _ 65 considerando considerare VERB V VerbForm=Ger 12 conj 2:acl|12:conj _ 66 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 65 obj 65:obj _ 67 segue seguire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 66 acl:relcl 66:acl:relcl _ 68 : : PUNCT FC _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-3 # text = (1) Le disparità esistenti tra le normative e le disposizioni amministrative adottate dagli Stati membri con riguardo alla progettazione ecocompatibile dei prodotti che consumano energia possono creare ostacoli al commercio e distorcere la concorrenza nella Comunità e possono pertanto avere un'incidenza diretta sulla realizzazione e sul funzionamento del mercato interno. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 1 1 NUM N NumType=Card 32 nummod 32:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 disparità disparità NOUN S Gender=Fem 32 nsubj 32:nsubj|38:nsubj|47:nsubj _ 6 esistenti esistere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 5 acl 5:acl _ 7 tra tra ADP E _ 9 case 9:case _ 8 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 normative normativa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 obl 6:obl:tra _ 10 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 11 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 conj 6:obl:tra|9:conj:e _ 13 amministrative amministrativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 14 adottate adottare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 12 acl 12:acl _ 15 da ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 obl:agent 14:obl:agent:da _ 18 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 compound 17:compound _ 19 con con ADP E _ 20 case 20:case _ 20 riguardo riguardo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:con _ 21 a ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 progettazione progettazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:a _ 24 ecocompatibile ecocompatibile ADJ A Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:di|29:nsubj _ 28 che che PRON PR PronType=Rel 29 nsubj 27:ref _ 29 consumano consumare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 acl:relcl 27:acl:relcl _ 30 energia energia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 31 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux 32:aux _ 32 creare creare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 33 ostacoli ostacolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 32 obj 32:obj _ 34 a ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 commercio commercio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:a _ 37 e e CCONJ CC _ 38 cc 38:cc _ 38 distorcere distorcere VERB V VerbForm=Inf 32 conj 32:conj:e _ 39 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 concorrenza concorrenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 41 in ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 Comunità comunità NOUN S Gender=Fem 38 obl 38:obl:in _ 44 e e CCONJ CC _ 47 cc 47:cc _ 45 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 aux 47:aux _ 46 pertanto pertanto ADV B _ 47 advmod 47:advmod _ 47 avere avere VERB V VerbForm=Inf 32 conj 32:conj:e _ 48 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 incidenza incidenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 47 obj 47:obj _ 50 diretta diretto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 su ADP E _ 53 case 53:case _ 52 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 53 det 53:det _ 53 realizzazione realizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:su _ 54 e e CCONJ CC _ 57 cc 57:cc _ 55 su ADP E _ 57 case 57:case _ 56 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 57 det 57:det _ 57 funzionamento funzionamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 53 conj 49:nmod:su|53:conj:e _ 58 di ADP E _ 60 case 60:case _ 59 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 60 det 60:det _ 60 mercato mercato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:di _ 61 interno interno ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62 . . PUNCT FS _ 32 punct 32:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-4 # text = L'armonizzazione delle normative nazionali costituisce l'unico mezzo per evitare tali ostacoli al commercio e la concorrenza sleale. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 armonizzazione armonizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 normative normativa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 6 nazionali nazionale ADJ A Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 costituisce costituire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 unico unico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 mezzo mezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 per per ADP E _ 12 mark 12:mark _ 12 evitare evitare VERB V VerbForm=Inf 7 advcl 7:advcl:per _ 13 tali tale DET DD Number=Plur|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 ostacoli ostacolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 15 a ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 commercio commercio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:a _ 18 e e CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 19 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 concorrenza concorrenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 conj 12:obj|14:conj:e _ 21 sleale sleale ADJ A Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-5 # text = (2) Ai prodotti che consumano energia è imputabile una quota consistente dei consumi di risorse naturali e di energia nella Comunità. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 2 2 NUM N NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 8:nsubj|11:obl:a _ 7 che che PRON PR PronType=Rel 8 nsubj 6:ref _ 8 consumano consumare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9 energia energia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop 11:cop _ 11 imputabile imputabile ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 12 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 quota quota NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 14 consistente consistente ADJ A Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 consumi consumo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:di _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 risorse risorsa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:di _ 20 naturali naturale ADJ A Number=Plur 19 amod 19:amod _ 21 e e CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 22 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 23 energia energia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 17:nmod:di|19:conj:e _ 24 in ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 Comunità comunità NOUN S Gender=Fem 17 nmod 17:nmod:in _ 27 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-6 # text = Essi producono anche numerosi importanti impatti ambientali di altro tipo. 1 Essi esso PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 producono produrre VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 anche anche ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 4 numerosi numeroso DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 6 det 6:det _ 5 importanti importante ADJ A Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 impatti impatto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 7 ambientali ambientale ADJ A Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 tipo tipo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 11 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-7 # text = Per la grande maggioranza delle categorie di prodotti presenti sul mercato comunitario si possono osservare livelli molto diversi di impatto ambientale sebbene le loro prestazioni funzionali siano simili. 1 Per per ADP E _ 4 case 4:case _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 grande grande ADJ A Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 maggioranza maggioranza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 obl 17:obl:per _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 categorie categoria NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:di _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:di _ 10 presenti presente ADJ A Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11 su ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 mercato mercato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:su _ 14 comunitario comunitario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 17 expl:pass 17:expl:pass _ 16 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux 17:aux _ 17 osservare osservare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 18 livelli livello NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj:pass 17:nsubj:pass _ 19 molto molto ADV B _ 20 advmod 20:advmod _ 20 diversi diverso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 21 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 22 impatto impatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 23 ambientale ambientale ADJ A Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 sebbene sebbene SCONJ CS _ 30 mark 30:mark _ 25 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 26 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 27 det:poss 27:det:poss _ 27 prestazioni prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 30 nsubj 30:nsubj _ 28 funzionali funzionale ADJ A Number=Plur 27 amod 27:amod _ 29 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 cop 30:cop _ 30 simili simile ADJ A Number=Plur 17 advcl 17:advcl:sebbene _ 31 . . PUNCT FS _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-8 # text = Nell' interesse dello sviluppo sostenibile, dovrebbe essere incoraggiato il continuo alleggerimento dell' impatto ambientale complessivo di tali prodotti, in particolare identificando le principali fonti di impatto ambientale negativo ed evitando il trasferimento dell' inquinamento quando tale alleggerimento non comporta costi eccessivi. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:in _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 sviluppo sviluppo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 sostenibile sostenibile ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 9 dovrebbe dovere AUX VM Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 10 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 incoraggiato incoraggiare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 continuo continuo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 alleggerimento alleggerimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 impatto impatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 18 ambientale ambientale ADJ A Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 complessivo complessivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 tali tale DET DD Number=Plur|PronType=Dem 22 det 22:det _ 22 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:di _ 23 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 24 in in ADP E _ 25 case 25:case _ 25 particolare particolare NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:in _ 26 identificando identificare VERB V VerbForm=Ger 11 advcl 11:advcl _ 27 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 28 principali principale ADJ A Number=Plur 29 amod 29:amod _ 29 fonti fonte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 30 di di ADP E _ 31 case 31:case _ 31 impatto impatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:di _ 32 ambientale ambientale ADJ A Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 negativo negativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 34 ed e CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 35 evitando evitare VERB V VerbForm=Ger 26 conj 11:advcl|26:conj:e _ 36 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 trasferimento trasferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 38 di ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 inquinamento inquinamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:di _ 41 quando quando SCONJ CS _ 45 mark 45:mark _ 42 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 43 det 43:det _ 43 alleggerimento alleggerimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 44 non non ADV BN PronType=Neg 45 advmod 45:advmod _ 45 comporta comportare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 advcl 35:advcl:quando _ 46 costi costo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 45 obj 45:obj _ 47 eccessivi eccessivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 46 amod 46:amod _ 48 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-9 # text = (3) La progettazione ecologica dei prodotti costituisce un fattore essenziale della strategia comunitaria sulla politica integrata dei prodotti. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 3 3 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 progettazione progettazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 6 ecologica ecologico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 10 costituisce costituire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 fattore fattore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 essenziale essenziale ADJ A Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 strategia strategia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 17 comunitaria comunitario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 su ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 politica politica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:su _ 21 integrata integrato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:di _ 25 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-10 # text = Quale impostazione preventiva finalizzata all' ottimizzazione delle prestazioni ambientali dei prodotti conservando contemporaneamente le loro qualità di uso, essa presenta nuove ed effettive opportunità per il fabbricante, il consumatore e la società nel suo insieme. 1 Quale quale ADP E Number=Sing 2 case 2:case _ 2 impostazione impostazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:quale _ 3 preventiva preventivo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 finalizzata finalizzare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 5 a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 ottimizzazione ottimizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:a _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 prestazioni prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:di _ 11 ambientali ambientale ADJ A Number=Plur 10 amod 10:amod _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:di _ 15 conservando conservare VERB V VerbForm=Ger 7 acl 7:acl _ 16 contemporaneamente contemporaneamente ADV B _ 15 advmod 15:advmod _ 17 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 18 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 19 det:poss 19:det:poss _ 19 qualità qualità NOUN S Gender=Fem 15 obj 15:obj _ 20 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 21 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 22 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 23 essa esso PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj 24:nsubj _ 24 presenta presentare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 25 nuove nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 26 ed e CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 27 effettive effettivo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 25 conj 25:conj:e|28:amod _ 28 opportunità opportunità NOUN S Gender=Fem 24 obj 24:obj _ 29 per per ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 fabbricante fabbricante NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:per _ 32 , , PUNCT FF _ 34 punct 34:punct _ 33 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 consumatore consumatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 conj 28:nmod:per|31:conj:e _ 35 e e CCONJ CC _ 37 cc 37:cc _ 36 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 società società NOUN S Gender=Fem 31 conj 28:nmod:per|31:conj:e _ 38 in ADP E _ 41 case 41:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 40 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 41 det:poss 41:det:poss _ 41 insieme insieme NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:in _ 42 . . PUNCT FS _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-11 # text = (4) Il miglioramento dell' efficienza energetica - una delle cui opzioni disponibili è l'uso più efficiente dell' elettricità - è considerato un contributo sostanziale al raggiungimento degli obiettivi di riduzione delle emissioni di gas a effetto serra nella Comunità. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 4 4 NUM N NumType=Card 27 nummod 27:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 miglioramento miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj:pass 27:nsubj:pass|29:nsubj _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 efficienza efficienza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 energetica energetico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 - - PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 11 una uno PRON PI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 19 nsubj 19:nsubj _ 12 di ADP E _ 15 case 15:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 cui cui DET DR PronType=Rel 15 det:poss 15:det:poss _ 15 opzioni opzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di _ 16 disponibili disponibile ADJ A Number=Plur 15 amod 15:amod _ 17 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop 19:cop _ 18 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 20 più più ADV B _ 21 advmod 21:advmod _ 21 efficiente efficiente ADJ A Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 elettricità elettricità NOUN S Gender=Fem 19 nmod 19:nmod:di _ 25 - - PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 26 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux:pass 27:aux:pass _ 27 considerato considerare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 28 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 contributo contributo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 xcomp 27:xcomp _ 30 sostanziale sostanziale ADJ A Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 a ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 raggiungimento raggiungimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:a _ 34 di ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 obiettivi obiettivo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:di _ 37 di di ADP E _ 38 case 38:case _ 38 riduzione riduzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:di _ 39 di ADP E _ 41 case 41:case _ 40 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 emissioni emissione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:di _ 42 di di ADP E _ 43 case 43:case _ 43 gas gas NOUN S Gender=Masc 41 nmod 41:nmod:di _ 44 a a ADP E _ 45 case 45:case _ 45 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:a _ 46 serra serra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 45 compound 45:compound _ 47 in ADP E _ 49 case 49:case _ 48 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 Comunità comunità NOUN S Gender=Fem 41 nmod 41:nmod:in _ 50 . . PUNCT FS _ 27 punct 27:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-12 # text = La domanda di elettricità è quella che presenta la maggiore crescita tra le categorie di uso finale di energia e si prevede che essa aumenterà nei prossimi 20-30 anni, in assenza di un'azione politica che si opponga a tale tendenza. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 domanda domanda NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 elettricità elettricità NOUN S Gender=Fem 2 nmod 2:nmod:di _ 5 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 6 quella quello PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root|8:nsubj _ 7 che che PRON PR PronType=Rel 8 nsubj 6:ref _ 8 presenta presentare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 crescita crescita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 tra tra ADP E _ 14 case 14:case _ 13 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 categorie categoria NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 obl 8:obl:tra _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 17 finale finale ADJ A Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 energia energia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 20 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 21 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 22 expl:impers 22:expl:impers _ 22 prevede prevedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj:e _ 23 che che SCONJ CS _ 25 mark 25:mark _ 24 essa esso PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nsubj 25:nsubj _ 25 aumenterà aumentare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 22 ccomp 22:ccomp _ 26 in ADP E _ 32 case 32:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 32 det 32:det _ 28 prossimi prossimo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 32 amod 32:amod _ 29 20 20 NUM N NumType=Card 32 nummod 32:nummod _ 30 - - PUNCT FF _ 29 punct 29:punct _ 31 30 30 NUM N NumType=Card 29 compound 29:compound _ 32 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 25 obl 25:obl:in _ 33 , , PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 34 in in ADP E _ 35 case 35:case _ 35 assenza assenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 obl 25:obl:in _ 36 di di ADP E _ 38 case 38:case _ 37 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 azione azione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:di|42:nsubj _ 39 politica politico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 che che PRON PR PronType=Rel 42 nsubj 38:ref _ 41 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 42 expl 42:expl _ 42 opponga opporre VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 acl:relcl 38:acl:relcl _ 43 a a ADP E _ 45 case 45:case _ 44 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 45 det 45:det _ 45 tendenza tendenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 42 obl 42:obl:a _ 46 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-13 # text = Una significativa riduzione del consumo di energia, come suggerito dalla Commissione nel programma europeo per il cambiamento climatico (ECCP), è possibile. 1 Una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 significativa significativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 riduzione riduzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 consumo consumo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 energia energia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 10 come come SCONJ CS _ 11 mark 11:mark _ 11 suggerito suggerire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 advcl 3:advcl:come _ 12 da ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 Commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl:agent 11:obl:agent:da _ 15 in ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:in _ 18 europeo europeo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 per per ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 cambiamento cambiamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:per _ 22 climatico climatico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 ( ( PUNCT FB _ 24 punct 24:punct _ 24 ECCP ECCP PROPN SP _ 17 appos 17:appos _ 25 ) ) PUNCT FB _ 24 punct 24:punct _ 26 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 27 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop 28:cop _ 28 possibile possibile ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 29 . . PUNCT FS _ 28 punct 28:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-14 # text = Il cambiamento climatico è una delle priorità del sesto programma d'azione per l'ambiente, istituito con decisione n. 1600/2002/CE del Parlamento europeo e del Consiglio [3]. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 cambiamento cambiamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 climatico climatico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 5 una uno PRON PI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 priorità priorità NOUN S Gender=Fem 5 nmod 5:nmod:di _ 9 di ADP E _ 12 case 12:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 sesto sesto ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 12 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 13 d' di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 azione azione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 15 per per ADP E _ 17 case 17:case _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 ambiente ambiente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:per _ 18 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 19 istituito istituire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 acl 12:acl _ 20 con con ADP E _ 21 case 21:case _ 21 decisione decisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:con _ 22 n. numero NOUN S Gender=Masc 21 nmod 21:nmod _ 23 1600 1600 NUM N NumType=Card 27 nummod 27:nummod _ 24 / / PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 25 2002 2002 NUM N NumType=Card 27 nummod 27:nummod _ 26 / / PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 27 CE CE PROPN SP _ 22 nmod 22:nmod _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 Parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 31 europeo europeo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 e e CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 conj 21:nmod:di|30:conj:e _ 36 [ [ PUNCT FB _ 37 punct 37:punct _ 37 3 3 NUM N NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 38 ] ] PUNCT FB _ 37 punct 37:punct _ 39 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-15 # text = Il risparmio energetico è uno dei modi più efficaci, sotto il profilo dei costi, per aumentare la sicurezza dell' approvvigionamento e ridurre la dipendenza dalle importazioni. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 risparmio risparmio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 energetico energetico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 5 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 modi modo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 9 più più ADV B _ 10 advmod 10:advmod _ 10 efficaci efficace ADJ A Number=Plur 8 amod 8:amod _ 11 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 12 sotto sotto ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 profilo profilo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:sotto _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 costi costo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:di _ 18 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 19 per per ADP E _ 20 mark 20:mark _ 20 aumentare aumentare VERB V VerbForm=Inf 8 acl 8:acl:per _ 21 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 sicurezza sicurezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 approvvigionamento approvvigionamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 26 e e CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 27 ridurre ridurre VERB V VerbForm=Inf 20 conj 8:acl:per|20:conj:e _ 28 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 dipendenza dipendenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 30 da ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 importazioni importazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:da _ 33 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-16 # text = Dovrebbero pertanto essere adottati misure e obiettivi sostanziali sotto il profilo della domanda. 1 Dovrebbero dovere AUX VM Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 2 pertanto pertanto ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 3 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 adottati adottare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 misure misura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 6 e e CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 obiettivi obiettivo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 4:nsubj:pass|5:conj:e _ 8 sostanziali sostanziale ADJ A Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 sotto sotto ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 profilo profilo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:sotto _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 domanda domanda NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 15 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-17 # text = (5) È necessario agire nella fase progettuale del prodotto che consuma energia, poiché è emerso che è in tale fase che si determina l'inquinamento provocato durante il ciclo di vita del prodotto ed è allora che si impegna la maggior parte dei costi. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 5 5 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 È essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 5 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 agire agire VERB V VerbForm=Inf 5 csubj 5:csubj _ 7 in ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 fase fase NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:in _ 10 progettuale progettuale ADJ A Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 prodotto prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di|15:nsubj _ 14 che che PRON PR PronType=Rel 15 nsubj 13:ref _ 15 consuma consumare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 16 energia energia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 18 poiché poiché SCONJ CS _ 20 mark 20:mark _ 19 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux 20:aux _ 20 emerso emergere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 advcl 5:advcl:poiché _ 21 che che SCONJ CS _ 25 mark 25:mark _ 22 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop 25:cop _ 23 in in ADP E _ 25 case 25:case _ 24 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 25 det 25:det _ 25 fase fase NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 ccomp 20:ccomp _ 26 che che SCONJ CS _ 28 mark 28:mark _ 27 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 28 expl:pass 28:expl:pass _ 28 determina determinare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 ccomp 25:ccomp _ 29 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 inquinamento inquinamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj:pass 28:nsubj:pass|41:nsubj _ 31 provocato provocare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 30 acl 30:acl _ 32 durante durante ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 ciclo ciclo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 obl 31:obl:durante _ 35 di di ADP E _ 36 case 36:case _ 36 vita vita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:di _ 37 di ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 prodotto prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:di _ 40 ed e CCONJ CC _ 41 cc 41:cc _ 41 è essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 conj 25:ccomp|28:conj:e _ 42 allora allora ADV B _ 41 advmod 41:advmod _ 43 che che SCONJ CS _ 45 mark 45:mark _ 44 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 45 expl:impers 45:expl:impers _ 45 impegna impegnare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 ccomp 41:ccomp _ 46 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 48 det 48:det _ 47 maggior maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 48 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 45 obj 45:obj _ 49 di ADP E _ 51 case 51:case _ 50 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 costi costo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 48 nmod 48:nmod:di _ 52 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-18 # text = (6) Occorre istituire un quadro coerente per l'applicazione delle specifiche comunitarie per la progettazione ecocompatibile dei prodotti che consumano energia nell' intento di garantire la libera circolazione di quei prodotti che ottemperano alle specifiche e di migliorarne l'impatto ambientale complessivo. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 6 6 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 Occorre occorrere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 istituire istituire VERB V VerbForm=Inf 4 csubj 4:csubj _ 6 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 quadro quadro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 coerente coerente ADJ A Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 per per ADP E _ 11 case 11:case _ 10 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 applicazione applicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:per _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 specifiche specifica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di _ 15 comunitarie comunitario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 16 per per ADP E _ 18 case 18:case _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 progettazione progettazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:per _ 19 ecocompatibile ecocompatibile ADJ A Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:di|24:nsubj _ 23 che che PRON PR PronType=Rel 24 nsubj 22:ref _ 24 consumano consumare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 25 energia energia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 26 in ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 intento intento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 29 di di ADP E _ 30 mark 30:mark _ 30 garantire garantire VERB V VerbForm=Inf 28 acl 28:acl:di _ 31 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 32 libera libero ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 circolazione circolazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 34 di di ADP E _ 36 case 36:case _ 35 quei quello DET DD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 36 det 36:det _ 36 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:di|38:nsubj _ 37 che che PRON PR PronType=Rel 38 nsubj 36:ref _ 38 ottemperano ottemperare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 acl:relcl 36:acl:relcl _ 39 a ADP E _ 41 case 41:case _ 40 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 specifiche specifica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 38 obl 38:obl:a _ 42 e e CCONJ CC _ 44 cc 44:cc _ 43 di di ADP E _ 44 mark 44:mark _ 44 migliorare VERB V VerbForm=Inf 30 conj 28:acl:di|30:conj:e _ 45 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 44 iobj 44:iobj _ 46 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 impatto impatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 44 obj 44:obj _ 48 ambientale ambientale ADJ A Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 complessivo complessivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 50 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-19 # text = Le specifiche comunitarie dovrebbero rispettare i principi della concorrenza leale e del commercio internazionale. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 specifiche specifica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 3 comunitarie comunitario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 dovrebbero dovere AUX VM Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 rispettare rispettare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 principi principio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 concorrenza concorrenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 11 leale leale ADJ A Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 commercio commercio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 7:nmod:di|10:conj:e _ 16 internazionale internazionale ADJ A Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-20 # text = (7) Le specifiche per la progettazione ecocompatibile dovrebbero essere definite tenendo conto degli obiettivi e delle priorità del sesto programma comunitario di azione in materia ambientale, compresi, se necessario, gli obiettivi applicabili delle pertinenti strategie tematiche di tale programma. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 7 7 NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 specifiche specifica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 6 per per ADP E _ 8 case 8:case _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 progettazione progettazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:per _ 9 ecocompatibile ecocompatibile ADJ A Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 dovrebbero dovere AUX VM Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 11 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 definite definire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 13 tenendo tenere VERB V VerbForm=Ger 12 advcl 12:advcl _ 14 conto conto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 obiettivi obiettivo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:di _ 18 e e CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 priorità priorità NOUN S Gender=Fem 17 conj 14:nmod:di|17:conj:e _ 22 di ADP E _ 25 case 25:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 24 sesto sesto ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 25 amod 25:amod _ 25 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 26 comunitario comunitario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 di di ADP E _ 28 case 28:case _ 28 azione azione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:di _ 29 in in ADP E _ 30 case 30:case _ 30 materia materia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:in _ 31 ambientale ambientale ADJ A Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 33 compresi comprendere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 21 acl 21:acl _ 34 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 35 se se SCONJ CS _ 36 mark 36:mark _ 36 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 33 advcl 33:advcl:se _ 37 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 38 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 obiettivi obiettivo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 33 nsubj:pass 33:nsubj:pass _ 40 applicabili applicabile ADJ A Number=Plur 39 amod 39:amod _ 41 di ADP E _ 44 case 44:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 44 det 44:det _ 43 pertinenti pertinente ADJ A Number=Plur 44 amod 44:amod _ 44 strategie strategia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:di _ 45 tematiche tematico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 44 amod 44:amod _ 46 di di ADP E _ 48 case 48:case _ 47 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 48 det 48:det _ 48 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:di _ 49 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-21 # text = (8) La presente direttiva è intesa a conseguire un elevato livello di protezione riducendo l'impatto ambientale potenziale dei prodotti che consumano energia, il che si tradurrà in definitiva in un beneficio per i consumatori e gli altri utilizzatori finali. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 8 8 NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 presente presente ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass|10:nsubj _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 intesa intendere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 9 a a ADP E _ 10 mark 10:mark _ 10 conseguire conseguire VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp|31:nsubj:pass _ 11 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 elevato elevato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 livello livello NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 15 protezione protezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 16 riducendo ridurre VERB V VerbForm=Ger 10 advcl 10:advcl _ 17 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 impatto impatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 ambientale ambientale ADJ A Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 potenziale potenziale ADJ A Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:di|25:nsubj _ 24 che che PRON PR PronType=Rel 25 nsubj 23:ref _ 25 consumano consumare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 26 energia energia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 28 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 che che PRON PR PronType=Rel 31 nsubj:pass 10:ref _ 30 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 31 expl:pass 31:expl:pass _ 31 tradurrà tradurre VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 32 in in ADP E _ 33 case 33:case _ 33 definitiva definitiva ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 31 obl 31:obl:in _ 34 in in ADP E _ 36 case 36:case _ 35 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 beneficio beneficio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 obl 31:obl:in _ 37 per per ADP E _ 39 case 39:case _ 38 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 consumatori consumatore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:per _ 40 e e CCONJ CC _ 43 cc 43:cc _ 41 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 43 det 43:det _ 42 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 43 amod 43:amod _ 43 utilizzatori utilizzatore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 39 conj 36:nmod:per|39:conj:e _ 44 finali finale ADJ A Number=Plur 43 amod 43:amod _ 45 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-22 # text = Lo sviluppo sostenibile richiede anche un'attenta considerazione dell' impatto economico, sociale e sanitario delle disposizioni previste. 1 Lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 sviluppo sviluppo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 sostenibile sostenibile ADJ A Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 richiede richiedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 anche anche ADV B _ 8 advmod 8:advmod _ 6 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 attenta attento ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 considerazione considerazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 impatto impatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 economico economico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 14 sociale sociale ADJ A Number=Sing 12 conj 11:amod|12:conj:e _ 15 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 sanitario sanitario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 11:amod|12:conj:e _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di _ 20 previste previsto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 21 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-23 # text = Il miglioramento del rendimento energetico dei prodotti contribuisce a garantire la sicurezza dell' approvvigionamento energetico, ciò che rappresenta un presupposto indispensabile per una solida attività economica e pertanto per uno sviluppo sostenibile. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 miglioramento miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|12:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 rendimento rendimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 energetico energetico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 10 contribuisce contribuire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 a a ADP E _ 12 mark 12:mark _ 12 garantire garantire VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 sicurezza sicurezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 approvvigionamento approvvigionamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 18 energetico energetico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 20 ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 nmod 14:nmod|22:nsubj _ 21 che che PRON PR PronType=Rel 22 nsubj 20:ref _ 22 rappresenta rappresentare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 23 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 presupposto presupposto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 25 indispensabile indispensabile ADJ A Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 per per ADP E _ 29 case 29:case _ 27 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 28 solida solido ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 attività attività NOUN S Gender=Fem 24 nmod 24:nmod:per _ 30 economica economico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 e e CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 32 pertanto pertanto ADV B _ 35 advmod 35:advmod _ 33 per per ADP E _ 35 case 35:case _ 34 uno uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 sviluppo sviluppo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 conj 24:nmod:per|29:conj:e _ 36 sostenibile sostenibile ADJ A Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-24 # text = (9) Lo Stato membro che ritenga necessario mantenere disposizioni nazionali in ragione di esigenze rilevanti in termini di protezione dell' ambiente, ovvero introdurre nuove disposizioni basate su nuove prove scientifiche collegate alla protezione dell' ambiente in ragione di un problema specifico di quello Stato membro sorto dopo l'adozione della misura di esecuzione applicabile, può farlo nel rispetto delle condizioni stabilite all' articolo 95, paragrafi 4, 5 e 6, del trattato, che prevede la notifica preliminare alla Commissione e l'approvazione da parte di quest'ultima. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 9 9 NUM N NumType=Card 64 nummod 64:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 Lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 Stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 64 nsubj 8:nsubj|9:nsubj|10:nsubj|27:nsubj|64:nsubj _ 6 membro membro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 compound 5:compound _ 7 che che PRON PR PronType=Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 ritenga ritenere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 10 mantenere mantenere VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 11 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 12 nazionali nazionale ADJ A Number=Plur 11 amod 11:amod _ 13 in in ADP E _ 14 case 14:case _ 14 ragione ragione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:in _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 esigenze esigenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:di _ 17 rilevanti rilevante ADJ A Number=Plur 16 amod 16:amod _ 18 in in ADP E _ 19 case 19:case _ 19 termini termine NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 obl 17:obl:in _ 20 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 21 protezione protezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 ambiente ambiente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 25 , , PUNCT FF _ 27 punct 27:punct _ 26 ovvero ovvero CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 27 introdurre introdurre VERB V VerbForm=Inf 10 conj 8:xcomp|10:conj:ovvero _ 28 nuove nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 29 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 27 obj 27:obj _ 30 basate basato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 31 su su ADP E _ 33 case 33:case _ 32 nuove nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 33 amod 33:amod _ 33 prove prova NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 30 obl 30:obl:su _ 34 scientifiche scientifico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 33 amod 33:amod _ 35 collegate collegare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 33 acl 33:acl _ 36 a ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 protezione protezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 obl 35:obl:a _ 39 di ADP E _ 41 case 41:case _ 40 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 ambiente ambiente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:di _ 42 in in ADP E _ 43 case 43:case _ 43 ragione ragione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obl 27:obl:in _ 44 di di ADP E _ 46 case 46:case _ 45 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 46 det 46:det _ 46 problema problema NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:di _ 47 specifico specifico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 di di ADP E _ 50 case 50:case _ 49 quello quello DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 50 det 50:det _ 50 Stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:di _ 51 membro membro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 50 compound 50:compound _ 52 sorto sorgere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 46 acl 46:acl _ 53 dopo dopo ADP E _ 55 case 55:case _ 54 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 55 det 55:det _ 55 adozione adozione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 52 obl 52:obl:dopo _ 56 di ADP E _ 58 case 58:case _ 57 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 58 det 58:det _ 58 misura misura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:di _ 59 di di ADP E _ 60 case 60:case _ 60 esecuzione esecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:di _ 61 applicabile applicabile ADJ A Number=Sing 58 amod 58:amod _ 62 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 63 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 64 aux 64:aux _ 64 fare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 65 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 64 obj 64:obj _ 66 in ADP E _ 68 case 68:case _ 67 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 68 det 68:det _ 68 rispetto rispetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 64 obl 64:obl:in _ 69 di ADP E _ 71 case 71:case _ 70 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 71 det 71:det _ 71 condizioni condizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 68 nmod 68:nmod:di _ 72 stabilite stabilire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 71 acl 71:acl _ 73 a ADP E _ 75 case 75:case _ 74 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 75 det 75:det _ 75 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 72 obl 72:obl:a|90:nsubj _ 76 95 95 NUM N NumType=Card 75 nummod 75:nummod _ 77 , , PUNCT FF _ 75 punct 75:punct _ 78 paragrafi paragrafo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 75 nmod 75:nmod _ 79 4 4 NUM N NumType=Card 78 nummod 78:nummod _ 80 , , PUNCT FF _ 81 punct 81:punct _ 81 5 5 NUM N NumType=Card 79 conj 78:nummod|79:conj:e _ 82 e e CCONJ CC _ 83 cc 83:cc _ 83 6 6 NUM N NumType=Card 79 conj 78:nummod|79:conj:e _ 84 , , PUNCT FF _ 75 punct 75:punct _ 85 di ADP E _ 87 case 87:case _ 86 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 87 det 87:det _ 87 trattato trattato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:di _ 88 , , PUNCT FF _ 75 punct 75:punct _ 89 che che PRON PR PronType=Rel 90 nsubj 75:ref _ 90 prevede prevedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 75 acl:relcl 75:acl:relcl _ 91 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 92 det 92:det _ 92 notifica notifica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 90 obj 90:obj _ 93 preliminare preliminare ADJ A Number=Sing 92 amod 92:amod _ 94 a ADP E _ 96 case 96:case _ 95 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 96 det 96:det _ 96 Commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 92 nmod 92:nmod:a _ 97 e e CCONJ CC _ 99 cc 99:cc _ 98 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 99 det 99:det _ 99 approvazione approvazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 92 conj 90:obj|92:conj:e _ 100 da da ADP E _ 101 case 101:case _ 101 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 99 obl:agent 99:obl:agent:da _ 102 di di ADP E _ 104 case 104:case _ 103 quest' questo DET DD Number=Sing|PronType=Dem 104 det 104:det _ 104 ultima ultimo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 101 amod 101:amod _ 105 . . PUNCT FS _ 64 punct 64:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-25 # text = (10) Per ottimizzare i benefici ambientali derivanti dal miglioramento della progettazione, può essere necessario informare i consumatori in merito alle caratteristiche e ai risultati ambientali dei prodotti che consumano energia e fornire loro consigli per un utilizzo del prodotto rispettoso dell' ambiente. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 10 10 NUM N NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 Per per ADP E _ 5 mark 5:mark _ 5 ottimizzare ottimizzare VERB V VerbForm=Inf 19 advcl 19:advcl:per _ 6 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 benefici beneficio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 ambientali ambientale ADJ A Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 derivanti derivare VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 7 acl 7:acl _ 10 da ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 miglioramento miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:da _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 progettazione progettazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 16 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 17 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux 19:aux _ 18 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 19 cop 19:cop _ 19 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 20 informare informare VERB V VerbForm=Inf 19 csubj 19:csubj _ 21 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 consumatori consumatore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 23 in in ADP E _ 24 case 24:case _ 24 merito merito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:in _ 25 a ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 caratteristiche caratteristica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:a _ 28 e e CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 29 a ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 risultati risultato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 27 conj 24:nmod:a|27:conj:e _ 32 ambientali ambientale ADJ A Number=Plur 31 amod 31:amod _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:di|37:nsubj _ 36 che che PRON PR PronType=Rel 37 nsubj 35:ref _ 37 consumano consumare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 acl:relcl 35:acl:relcl _ 38 energia energia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 37 obj 37:obj _ 39 e e CCONJ CC _ 40 cc 40:cc _ 40 fornire fornire VERB V VerbForm=Inf 20 conj 19:csubj|20:conj:e _ 41 loro loro PRON PE Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 40 iobj 40:iobj _ 42 consigli consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 40 obj 40:obj _ 43 per per ADP E _ 45 case 45:case _ 44 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 utilizzo utilizzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:per _ 46 di ADP E _ 48 case 48:case _ 47 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 48 det 48:det _ 48 prodotto prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:di _ 49 rispettoso rispettoso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 50 di ADP E _ 52 case 52:case _ 51 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 52 det 52:det _ 52 ambiente ambiente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 49 obl 49:obl:di _ 53 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-26 # text = (11) L'approccio illustrato nel Libro verde sulla politica integrata relativa ai prodotti, che costituisce un'importante innovazione del sesto programma comunitario di azione in materia di ambiente, è teso a ridurre l'impatto ambientale dei prodotti nell' arco dell' intero ciclo di vita. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 11 11 NUM N NumType=Card 38 nummod 38:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 approccio approccio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 nsubj:pass 21:nsubj|38:nsubj:pass _ 6 illustrato illustrare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl 5:acl _ 7 in ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 Libro libro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:in _ 10 verde verde ADJ A Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 su ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 politica politica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:su _ 14 integrata integrato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 relativa relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 16 a ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 obl 15:obl:a _ 19 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 20 che che PRON PR PronType=Rel 21 nsubj 5:ref _ 21 costituisce costituire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 22 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 23 importante importante ADJ A Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 innovazione innovazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 25 di ADP E _ 28 case 28:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 27 sesto sesto ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 28 amod 28:amod _ 28 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 29 comunitario comunitario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 di di ADP E _ 31 case 31:case _ 31 azione azione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di _ 32 in in ADP E _ 33 case 33:case _ 33 materia materia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:in _ 34 di di ADP E _ 35 case 35:case _ 35 ambiente ambiente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:di _ 36 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 37 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 cop 38:cop _ 38 teso teso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 39 a a ADP E _ 40 mark 40:mark _ 40 ridurre ridurre VERB V VerbForm=Inf 38 advcl 38:advcl:a _ 41 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 impatto impatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 obj 40:obj _ 43 ambientale ambientale ADJ A Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 di ADP E _ 46 case 46:case _ 45 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 46 det 46:det _ 46 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:di _ 47 in ADP E _ 49 case 49:case _ 48 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 arco arco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 obl 40:obl:in _ 50 di ADP E _ 53 case 53:case _ 51 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 53 det 53:det _ 52 intero intero ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 53 ciclo ciclo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:di _ 54 di di ADP E _ 55 case 55:case _ 55 vita vita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:di _ 56 . . PUNCT FS _ 38 punct 38:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-27 # text = Prendere in considerazione, nella fase della progettazione, l'impatto ambientale che un prodotto eserciterà nell' intero arco della sua vita può agire favorevolmente sull' ambiente e sui costi. 1 Prendere prendere VERB V VerbForm=Inf 28 csubj 28:csubj _ 2 in in ADP E _ 3 case 3:case _ 3 considerazione considerazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl:in _ 4 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 5 in ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 fase fase NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl:in _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 progettazione progettazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 11 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 12 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 impatto impatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj|18:obj _ 14 ambientale ambientale ADJ A Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 che che PRON PR PronType=Rel 18 obj 13:ref _ 16 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 prodotto prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 18 eserciterà esercitare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 19 in ADP E _ 22 case 22:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 intero intero ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 arco arco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:in _ 23 di ADP E _ 26 case 26:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 25 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det:poss 26:det:poss _ 26 vita vita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 27 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux 28:aux _ 28 agire agire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 29 favorevolmente favorevolmente ADV B _ 28 advmod 28:advmod _ 30 su ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 ambiente ambiente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:su _ 33 e e CCONJ CC _ 36 cc 36:cc _ 34 su ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 costi costo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 32 conj 28:obl:su|32:conj:e _ 37 . . PUNCT FS _ 28 punct 28:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-28 # text = Occorre sufficiente flessibilità per consentire che tali fattori siano integrati nella progettazione dei prodotti pur tenendo conto degli aspetti economici, tecnici e funzionali. 1 Occorre occorrere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 sufficiente sufficiente ADJ A Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 flessibilità flessibilità NOUN S Gender=Fem 1 nsubj 1:nsubj _ 4 per per ADP E _ 5 mark 5:mark _ 5 consentire consentire VERB V VerbForm=Inf 1 advcl 1:advcl:per _ 6 che che SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 7 tali tale DET DD Number=Plur|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 fattori fattore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 9 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 integrati integrare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 ccomp 5:ccomp _ 11 in ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 progettazione progettazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:in _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:di _ 17 pur pure ADV B _ 18 advmod 18:advmod _ 18 tenendo tenere VERB V VerbForm=Ger 10 advcl 10:advcl _ 19 conto conto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 aspetti aspetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:di _ 23 economici economico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 24 , , PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 25 tecnici tecnico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 23 conj 22:amod|23:conj:e _ 26 e e CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 27 funzionali funzionale ADJ A Number=Plur 23 conj 22:amod|23:conj:e _ 28 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-29 # text = (12) Sebbene sia auspicabile un approccio globale alle prestazioni ambientali, la diminuzione dei gas a effetto serra attraverso l'aumento dell' efficienza energetica deve essere considerata l'obiettivo ambientale prioritario in attesa dell' adozione di un piano di lavoro. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 12 12 NUM N NumType=Card 32 nummod 32:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 Sebbene sebbene SCONJ CS _ 6 mark 6:mark _ 5 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 6 auspicabile auspicabile ADJ A Number=Sing 32 advcl 32:advcl:sebbene _ 7 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 approccio approccio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 globale globale ADJ A Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 a ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 prestazioni prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:a _ 13 ambientali ambientale ADJ A Number=Plur 12 amod 12:amod _ 14 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 15 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 diminuzione diminuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 nsubj:pass 32:nsubj:pass|34:nsubj _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 gas gas NOUN S Gender=Masc 16 nmod 16:nmod:di _ 20 a a ADP E _ 21 case 21:case _ 21 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:a _ 22 serra serra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 compound 21:compound _ 23 attraverso attraverso ADP E _ 25 case 25:case _ 24 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 aumento aumento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:attraverso _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 efficienza efficienza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:di _ 29 energetica energetico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux 32:aux _ 31 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 32 aux:pass 32:aux:pass _ 32 considerata considerare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 33 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 obiettivo obiettivo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 xcomp 32:xcomp _ 35 ambientale ambientale ADJ A Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 prioritario prioritario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 37 in in ADP E _ 38 case 38:case _ 38 attesa attesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obl 32:obl:in _ 39 di ADP E _ 41 case 41:case _ 40 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 adozione adozione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:di _ 42 di di ADP E _ 44 case 44:case _ 43 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 piano piano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:di _ 45 di di ADP E _ 46 case 46:case _ 46 lavoro lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:di _ 47 . . PUNCT FS _ 32 punct 32:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-30 # text = (13) Può risultare necessario e giustificato stabilire particolari specifiche quantitative per la progettazione ecocompatibile per alcuni prodotti o aspetti ambientali ad essi relativi al fine di garantire che il loro impatto ambientale sia ridotto al minimo. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 13 13 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 Può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 risultare risultare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 7 e e CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 giustificato giustificato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 5:xcomp|6:conj:e _ 9 stabilire stabilire VERB V VerbForm=Inf 5 csubj 5:csubj|6:csubj|8:csubj _ 10 particolari particolare ADJ A Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 specifiche specifica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 12 quantitative quantitativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 13 per per ADP E _ 15 case 15:case _ 14 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 progettazione progettazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:per _ 16 ecocompatibile ecocompatibile ADJ A Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 per per ADP E _ 19 case 19:case _ 18 alcuni alcuno DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 19 det 19:det _ 19 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 obl 9:obl:per _ 20 o o CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 21 aspetti aspetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 conj 9:obl:per|19:conj:o _ 22 ambientali ambientale ADJ A Number=Plur 21 amod 21:amod _ 23 ad a ADP E _ 24 case 24:case _ 24 essi esso PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 obl 25:obl:a _ 25 relativi relativo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 26 a ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 fine fine NOUN S Number=Sing 9 obl 9:obl:a _ 29 di di ADP E _ 30 mark 30:mark _ 30 garantire garantire VERB V VerbForm=Inf 28 acl 28:acl:di _ 31 che che SCONJ CS _ 37 mark 37:mark _ 32 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 33 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 34 det:poss 34:det:poss _ 34 impatto impatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj:pass 37:nsubj:pass _ 35 ambientale ambientale ADJ A Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux:pass 37:aux:pass _ 37 ridotto ridurre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 30 ccomp 30:ccomp _ 38 a ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 minimo minimo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 obl 37:obl:a _ 41 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-31 # text = Vista l'urgente necessità di contribuire alla realizzazione degli impegni assunti nel quadro del protocollo di Kyoto allegato alla convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici, e fatto salvo l'approccio integrato proposto nella presente direttiva, bisognerebbe dare priorità alle misure che presentano un elevato potenziale di riduzione delle emissioni di gas a effetto serra a basso costo. 1 Vista vedere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 48 advcl 48:advcl _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 urgente urgente ADJ A Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 necessità necessità NOUN S Gender=Fem 1 obj 1:obj _ 5 di di ADP E _ 6 mark 6:mark _ 6 contribuire contribuire VERB V VerbForm=Inf 4 acl 4:acl:di _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 realizzazione realizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:a _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 impegni impegno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 13 assunti assumere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 12 acl 12:acl _ 14 in ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 quadro quadro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:in _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 protocollo protocollo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 20 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 21 Kyoto Kyoto PROPN SP _ 19 nmod 19:nmod:di _ 22 allegato allegare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 19 acl 19:acl _ 23 a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 convenzione convenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl:a _ 26 quadro quadro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 compound 25:compound _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 Nazioni nazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:di _ 30 Unite unita ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 31 su ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 cambiamenti cambiamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:su _ 34 climatici climatico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 33 amod 33:amod _ 35 , , PUNCT FF _ 37 punct 37:punct _ 36 e e CCONJ CC _ 37 cc 37:cc _ 37 fatto fare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 1 conj 1:conj:e|48:advcl _ 38 salvo salvo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 37 xcomp 37:xcomp _ 39 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 approccio approccio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 obj 37:obj|38:nsubj _ 41 integrato integrato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 proposto proporre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 40 acl 40:acl _ 43 in ADP E _ 46 case 46:case _ 44 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 46 det 46:det _ 45 presente presente ADJ A Number=Sing 46 amod 46:amod _ 46 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 42 obl 42:obl:in _ 47 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 48 bisognerebbe bisognare VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 49 dare dare VERB V VerbForm=Inf 48 ccomp 48:ccomp _ 50 priorità priorità NOUN S Gender=Fem 49 obj 49:obj _ 51 a ADP E _ 53 case 53:case _ 52 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 53 det 53:det _ 53 misure misura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 49 obl 49:obl:a|55:nsubj _ 54 che che PRON PR PronType=Rel 55 nsubj 53:ref _ 55 presentano presentire VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 53 acl:relcl 53:acl:relcl _ 56 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 58 det 58:det _ 57 elevato elevato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 58 amod 58:amod _ 58 potenziale potenziale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 55 obj 55:obj _ 59 di di ADP E _ 60 case 60:case _ 60 riduzione riduzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:di _ 61 di ADP E _ 63 case 63:case _ 62 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 63 det 63:det _ 63 emissioni emissione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 60 nmod 60:nmod:di _ 64 di di ADP E _ 65 case 65:case _ 65 gas gas NOUN S Gender=Masc 63 nmod 63:nmod:di _ 66 a a ADP E _ 67 case 67:case _ 67 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:a _ 68 serra serra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 67 compound 67:compound _ 69 a a ADP E _ 71 case 71:case _ 70 basso basso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 71 amod 71:amod _ 71 costo costo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:a _ 72 . . PUNCT FS _ 48 punct 48:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-32 # text = Tali misure possono contribuire anche a promuovere un uso sostenibile delle risorse e rappresentare un importante contributo al quadro decennale di programmi per il consumo e la produzione sostenibili concordato al vertice mondiale sullo sviluppo sostenibile di Johannesburg nel settembre 2002. 1 Tali tale DET DD Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 misure misura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj|7:nsubj|15:nsubj _ 3 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 contribuire contribuire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 anche anche ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 6 a a ADP E _ 7 mark 7:mark _ 7 promuovere promuovere VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 8 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 sostenibile sostenibile ADJ A Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 risorse risorsa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 14 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 rappresentare rappresentare VERB V VerbForm=Inf 4 conj 4:conj:e _ 16 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 17 importante importante ADJ A Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 contributo contributo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 19 a ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 quadro quadro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:a _ 22 decennale decennale ADJ A Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 24 programmi programma NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:di _ 25 per per ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 consumo consumo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:per _ 28 e e CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 29 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 produzione produzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 conj 24:nmod:per|27:conj:e _ 31 sostenibili sostenibile ADJ A Number=Plur 24 amod 24:amod _ 32 concordato concordare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 21 acl 21:acl _ 33 a ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 vertice vertice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 obl 32:obl:a _ 36 mondiale mondiale ADJ A Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 su ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 sviluppo sviluppo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:su _ 40 sostenibile sostenibile ADJ A Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 di di ADP E _ 42 case 42:case _ 42 Johannesburg Johannesburg PROPN SP _ 35 nmod 35:nmod:di _ 43 in ADP E _ 45 case 45:case _ 44 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 settembre settembre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 obl 32:obl:in _ 46 2002 2002 NUM N NumType=Card 45 flat 45:flat _ 47 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-33 # text = (15) Quantunque convenga prendere come riferimento i prodotti o le tecnologie più performanti disponibili sul mercato, compresi i mercati internazionali, il livello delle specifiche per la progettazione ecocompatibile dovrebbe essere fissato sulla base di analisi tecniche, economiche e ambientali. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 15 15 NUM N NumType=Card 37 nummod 37:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 Quantunque quantunque SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 5 convenga convenire VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 advcl 37:advcl:quantunque _ 6 prendere prendere VERB V VerbForm=Inf 5 csubj 5:csubj _ 7 come come ADP E _ 8 case 8:case _ 8 riferimento riferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:come _ 9 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 11 o o CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 12 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 tecnologie tecnologia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 conj 6:obj|10:conj:o _ 14 più più ADV B _ 15 advmod 15:advmod _ 15 performanti performante ADJ A Number=Plur 13 amod 13:amod _ 16 disponibili disponibile ADJ A Number=Plur 13 amod 13:amod _ 17 su ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 mercato mercato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:su _ 20 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 21 compresi comprendere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 19 acl 19:acl _ 22 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 mercati mercato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj:pass 21:nsubj:pass _ 24 internazionali internazionale ADJ A Number=Plur 23 amod 23:amod _ 25 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 26 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 livello livello NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj:pass 37:nsubj:pass _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 specifiche specifica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:di _ 31 per per ADP E _ 33 case 33:case _ 32 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 progettazione progettazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:per _ 34 ecocompatibile ecocompatibile ADJ A Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 dovrebbe dovere AUX VM Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux 37:aux _ 36 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 37 aux:pass 37:aux:pass _ 37 fissato fissare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 38 su ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 base base NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 37 obl 37:obl:su _ 41 di di ADP E _ 42 case 42:case _ 42 analisi analisi NOUN S Gender=Fem 40 nmod 40:nmod:di _ 43 tecniche tecnico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 42 amod 42:amod _ 44 , , PUNCT FF _ 45 punct 45:punct _ 45 economiche economico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 43 conj 42:amod|43:conj:e _ 46 e e CCONJ CC _ 47 cc 47:cc _ 47 ambientali ambientale ADJ A Number=Plur 43 conj 42:amod|43:conj:e _ 48 . . PUNCT FS _ 37 punct 37:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-34 # text = Una metodologia flessibile di definizione di tale livello può facilitare un rapido miglioramento delle prestazioni ambientali. 1 Una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 metodologia metodologia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 3 flessibile flessibile ADJ A Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 definizione definizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 livello livello NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 10 facilitare facilitare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 11 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 rapido rapido ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 miglioramento miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 prestazioni prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:di _ 17 ambientali ambientale ADJ A Number=Plur 16 amod 16:amod _ 18 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-35 # text = Le parti interessate dovrebbero essere consultate e cooperare attivamente a tali analisi. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass|8:nsubj _ 3 interessate interessato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 dovrebbero dovere AUX VM Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 5 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 consultate consultare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 e e CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 cooperare cooperare VERB V VerbForm=Inf 6 conj 6:conj:e _ 9 attivamente attivamente ADV B _ 8 advmod 8:advmod _ 10 a a ADP E _ 12 case 12:case _ 11 tali tale DET DD Number=Plur|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 analisi analisi NOUN S Gender=Fem 8 obl 8:obl:a _ 13 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-36 # text = L'elaborazione di disposizioni obbligatorie richiede un'adeguata consultazione delle parti interessate. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 elaborazione elaborazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 5 obbligatorie obbligatorio ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 6 richiede richiedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 adeguata adeguato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 consultazione consultazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 13 interessate interessato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 14 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-37 # text = Tale consultazione può mettere in luce la necessità di un'introduzione per fasi successive o di misure di transizione. 1 Tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 consultazione consultazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 mettere mettere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 in in ADP E _ 6 case 6:case _ 6 luce luce NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:in _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 necessità necessità NOUN S Gender=Fem 4 obj 4:obj _ 9 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 introduzione introduzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 per per ADP E _ 13 case 13:case _ 13 fasi fase NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:per _ 14 successive successivo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 15 o o CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 16 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 misure misura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 conj 8:nmod:di|11:conj:o _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 transizione transizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 20 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-38 # text = L'introduzione di traguardi intermedi accresce la prevedibilità della politica, consente di adeguare il ciclo di sviluppo dei prodotti e facilita la pianificazione a lungo termine per gli interessati. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 introduzione introduzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|13:nsubj|24:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 traguardi traguardo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 5 intermedi intermedio ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 6 accresce accrescere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 prevedibilità prevedibilità NOUN S Gender=Fem 6 obj 6:obj _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 politica politica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 13 consente consentire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj:e _ 14 di di ADP E _ 15 mark 15:mark _ 15 adeguare adeguare VERB V VerbForm=Inf 13 ccomp 13:ccomp _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 ciclo ciclo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 sviluppo sviluppo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:di _ 23 e e CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 24 facilita facilitare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj:e _ 25 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 pianificazione pianificazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 27 a a ADP E _ 29 case 29:case _ 28 lungo lungo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:a _ 30 per per ADP E _ 32 case 32:case _ 31 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 interessati interessare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 24 obl 24:obl:per _ 33 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-39 # text = (16) Occorre dare la priorità a iniziative alternative quali l'autoregolamentazione da parte dell' industria allorché ciò permette di conseguire gli obiettivi in maniera più rapida o meno costosa che tramite specifiche vincolanti. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 16 16 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 Occorre occorrere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 dare dare VERB V VerbForm=Inf 4 csubj 4:csubj _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 priorità priorità NOUN S Gender=Fem 5 obj 5:obj _ 8 a a ADP E _ 9 case 9:case _ 9 iniziative iniziativa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl:a _ 10 alternative alternativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11 quali quale ADP E Number=Plur 13 case 13:case _ 12 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 autoregolamentazione autoregolamentazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:quale _ 14 da da ADP E _ 15 case 15:case _ 15 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:da _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 industria industria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 allorché allorché SCONJ CS _ 21 mark 21:mark _ 20 ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 21 nsubj 21:nsubj _ 21 permette permettere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl 4:advcl:allorché _ 22 di di ADP E _ 23 mark 23:mark _ 23 conseguire conseguire VERB V VerbForm=Inf 21 ccomp 21:ccomp _ 24 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 obiettivi obiettivo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 26 in in ADP E _ 27 case 27:case _ 27 maniera maniera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 obl 23:obl:in _ 28 più più ADV B _ 29 advmod 29:advmod _ 29 rapida rapido ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 30 o o CCONJ CC _ 32 cc 32:cc _ 31 meno meno ADV B _ 32 advmod 32:advmod _ 32 costosa costoso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 29 conj 27:amod|29:conj:o _ 33 che che ADP E _ 35 case 35:case _ 34 tramite tramite ADP E _ 35 case 35:case _ 35 specifiche specifica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 29 obl 29:obl:che _ 36 vincolanti vincolante ADJ A Number=Plur 35 amod 35:amod _ 37 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-40 # text = Misure legislative possono rendersi necessarie allorché le forze di mercato non si muovono nella giusta direzione o ad una velocità accettabile. 1 Misure misura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass|6:nsubj _ 2 legislative legislativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 1 amod 1:amod _ 3 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 rendere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl:pass 4:expl:pass _ 6 necessarie necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 4 xcomp 4:xcomp _ 7 allorché allorché SCONJ CS _ 14 mark 14:mark _ 8 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 forze forza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 mercato mercato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 12 non non ADV BN PronType=Neg 14 advmod 14:advmod _ 13 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 14 expl 14:expl _ 14 muovono muovere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl 4:advcl:allorché _ 15 in ADP E _ 18 case 18:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 17 giusta giusto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 direzione direzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:in _ 19 o o CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 20 ad a ADP E _ 22 case 22:case _ 21 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 velocità velocità NOUN S Gender=Fem 18 conj 14:obl:a|18:conj:o _ 23 accettabile accettabile ADJ A Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-41 # text = (17) L'autoregolamentazione, compresi gli accordi volontari quali gli impegni unilaterali da parte dell' industria, può permettere rapidi progressi in seguito ad un'attuazione rapida e efficace dal punto di vista dei costi e permette un adeguamento flessibile e adeguato alle opzioni tecnologiche e alle sensibilità del mercato. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 17 17 NUM N NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 autoregolamentazione autoregolamentazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj|42:nsubj _ 6 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 7 compresi comprendere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl 5:acl _ 8 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 accordi accordo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 10 volontari volontario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11 quali quale ADP E Number=Plur 13 case 13:case _ 12 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 impegni impegno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:quale _ 14 unilaterali unilaterale ADJ A Number=Plur 13 amod 13:amod _ 15 da da ADP E _ 16 case 16:case _ 16 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:da _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 industria industria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 20 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 21 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux 22:aux _ 22 permettere permettere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 23 rapidi rapido ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 progressi progresso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 25 in in ADP E _ 26 case 26:case _ 26 seguito seguito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl 22:obl:in _ 27 ad a ADP E _ 29 case 29:case _ 28 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 attuazione attuazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:a _ 30 rapida rapido ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 e e CCONJ CC _ 32 cc 32:cc _ 32 efficace efficace ADJ A Number=Sing 30 conj 29:amod|30:conj:e _ 33 da ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 punto punto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 obl 32:obl:da _ 36 di di ADP E _ 37 case 37:case _ 37 vista vista NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:di _ 38 di ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 costi costo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:di _ 41 e e CCONJ CC _ 42 cc 42:cc _ 42 permette permettere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 conj 22:conj:e _ 43 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 adeguamento adeguamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 obj 42:obj _ 45 flessibile flessibile ADJ A Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 e e CCONJ CC _ 47 cc 47:cc _ 47 adeguato adeguato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 45 conj 44:amod|45:conj:e _ 48 a ADP E _ 50 case 50:case _ 49 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 50 det 50:det _ 50 opzioni opzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 47 obl 47:obl:a _ 51 tecnologiche tecnologico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 50 amod 50:amod _ 52 e e CCONJ CC _ 55 cc 55:cc _ 53 a ADP E _ 55 case 55:case _ 54 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 55 det 55:det _ 55 sensibilità sensibilità NOUN S Gender=Fem 50 conj 47:obl:a|50:conj:e _ 56 di ADP E _ 58 case 58:case _ 57 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 58 det 58:det _ 58 mercato mercato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:di _ 59 . . PUNCT FS _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-42 # text = (18) Ai fini della valutazione di accordi volontari o di altre misure di autoregolamentazione presentate come alternative alle misure di esecuzione, dovrebbe essere garantita l'informazione almeno sui seguenti punti: 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 18 18 NUM N NumType=Card 30 nummod 30:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 fini fine NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 30 obl 30:obl:a _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 valutazione valutazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 accordi accordo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 12 volontari volontario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 13 o o CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 14 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 altre altro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 misure misura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 conj 9:nmod:di|11:conj:o _ 17 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 autoregolamentazione autoregolamentazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 19 presentate presentare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 16 acl 16:acl _ 20 come come ADP E _ 21 case 21:case _ 21 alternative alternativa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 obl 19:obl:come _ 22 a ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 misure misura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:a _ 25 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 26 esecuzione esecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 27 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 28 dovrebbe dovere AUX VM Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux 30:aux _ 29 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 30 aux:pass 30:aux:pass _ 30 garantita garantire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 31 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 informazione informazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj:pass 30:nsubj:pass _ 33 almeno almeno ADV B _ 37 advmod 37:advmod _ 34 su ADP E _ 37 case 37:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 37 det 37:det _ 36 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 37 amod 37:amod _ 37 punti punto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 30 obl 30:obl:su _ 38 : : PUNCT FC _ 30 punct 30:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-43 # text = partecipazione aperta, valore aggiunto, rappresentatività, obiettivi quantificati e scaglionati, coinvolgimento della società civile, monitoraggio e relazioni, rapporto costi/efficacia della gestione di un'iniziativa di autoregolamentazione, sostenibilità. 1 partecipazione partecipazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 aperta aperto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 4 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj:e _ 5 aggiunto aggiunto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 7 rappresentatività rappresentatività NOUN S Gender=Fem 1 conj 1:conj:e _ 8 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 9 obiettivi obiettivo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 1 conj 1:conj:e _ 10 quantificati quantificare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 9 acl 9:acl _ 11 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 scaglionati scaglionare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 10 conj 9:acl|10:conj:e _ 13 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 14 coinvolgimento coinvolgimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj:e _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 società società NOUN S Gender=Fem 14 nmod 14:nmod:di _ 18 civile civile ADJ A Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 20 monitoraggio monitoraggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj:e _ 21 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 22 relazioni relazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 1 conj 1:conj:e _ 23 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 24 rapporto rapporto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj:e _ 25 costi costo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 compound 24:compound _ 26 / / PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 27 efficacia efficacia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 compound 25:compound _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 gestione gestione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 31 di di ADP E _ 33 case 33:case _ 32 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 iniziativa iniziativa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:di _ 34 di di ADP E _ 35 case 35:case _ 35 autoregolamentazione autoregolamentazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:di _ 36 , , PUNCT FF _ 37 punct 37:punct _ 37 sostenibilità sostenibilità NOUN S Gender=Fem 1 conj 1:conj:e _ 38 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-44 # text = (19) In sede di valutazione delle iniziative di autoregolamentazione da parte dell' industria nel contesto della presente direttiva, il capitolo 6 della comunicazione della Commissione sugli accordi ambientali a livello di Comunità nel quadro del piano d'azione 'Semplificare e migliorare la regolamentazione' potrebbe fungere da orientamento utile. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 19 19 NUM N NumType=Card 59 nummod 59:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 In in ADP E _ 5 case 5:case _ 5 sede sede NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 59 obl 59:obl:in _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 valutazione valutazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 iniziative iniziativa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:di _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 autoregolamentazione autoregolamentazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 13 da da ADP E _ 14 case 14:case _ 14 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:da _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 industria industria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 18 in ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 contesto contesto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:in _ 21 di ADP E _ 24 case 24:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 23 presente presente ADJ A Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 25 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 26 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 capitolo capitolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 59 nsubj 59:nsubj _ 28 6 6 NUM N NumType=Card 27 nummod 27:nummod _ 29 di ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 comunicazione comunicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:di _ 32 di ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 Commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:di _ 35 su ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 accordi accordo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:su _ 38 ambientali ambientale ADJ A Number=Plur 37 amod 37:amod _ 39 a a ADP E _ 40 case 40:case _ 40 livello livello NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:a _ 41 di di ADP E _ 42 case 42:case _ 42 Comunità comunità NOUN S Gender=Fem 40 nmod 40:nmod:di _ 43 in ADP E _ 45 case 45:case _ 44 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 quadro quadro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:in _ 46 di ADP E _ 48 case 48:case _ 47 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 48 det 48:det _ 48 piano piano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:di _ 49 d' di ADP E _ 50 case 50:case _ 50 azione azione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:di _ 51 ' ' PUNCT FB _ 52 punct 52:punct _ 52 Semplificare semplificare VERB V VerbForm=Inf 48 advcl 48:advcl _ 53 e e CCONJ CC _ 54 cc 54:cc _ 54 migliorare migliorare VERB V VerbForm=Inf 52 conj 48:advcl|52:conj:e _ 55 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 56 det 56:det _ 56 regolamentazione regolamentazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 54 obj 54:obj _ 57 ' ' PUNCT FB _ 52 punct 52:punct _ 58 potrebbe potere AUX VM Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 59 aux 59:aux _ 59 fungere fungere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 60 da da ADP E _ 61 case 61:case _ 61 orientamento orientamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 59 obl 59:obl:da _ 62 utile utile ADJ A Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63 . . PUNCT FS _ 59 punct 59:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-45 # text = (20) La presente direttiva dovrebbe altresì promuovere l'integrazione del concetto di progettazione ecocompatibile in seno alle piccole e medie imprese (PMI) e alle microimprese. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 20 20 NUM N NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 presente presente ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 dovrebbe dovere AUX VM Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 8 altresì altresì ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 9 promuovere promuovere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 integrazione integrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 concetto concetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 progettazione progettazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 17 ecocompatibile ecocompatibile ADJ A Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 in in ADP E _ 19 case 19:case _ 19 seno seno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:in _ 20 a ADP E _ 25 case 25:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 22 piccole piccolo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 23 e e CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 24 medie medio ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 22 conj 22:conj:e|25:amod _ 25 imprese impresa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:a _ 26 ( ( PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 27 PMI PMI PROPN SP _ 25 appos 25:appos _ 28 ) ) PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 29 e e CCONJ CC _ 32 cc 32:cc _ 30 a ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 microimprese microimpresa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 25 conj 19:nmod:a|25:conj:e _ 33 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-46 # text = Tale integrazione potrebbe essere agevolata dall' ampia disponibilità di informazioni sulla sostenibilità dei loro prodotti e dalla facilità di accesso alle stesse. 1 Tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 integrazione integrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 potrebbe potere AUX VM Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 agevolata agevolare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 da ADP E _ 9 case 9:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 ampia ampio ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 disponibilità disponibilità NOUN S Gender=Fem 5 obl:agent 5:obl:agent:da _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 informazioni informazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 12 su ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 sostenibilità sostenibilità NOUN S Gender=Fem 11 nmod 11:nmod:su _ 15 di ADP E _ 18 case 18:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 17 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 18 det:poss 18:det:poss _ 18 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:di _ 19 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 20 da ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 facilità facilità NOUN S Gender=Fem 9 conj 5:obl:agent:da|9:conj:e _ 23 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 24 accesso accesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 25 a ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 stesse stesso PRON PD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 24 nmod 24:nmod:a _ 28 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-47 # text = L'attuazione rigorosa delle misure di esecuzione è necessaria per ridurre l'impatto ambientale dei prodotti che consumano energia regolamentati e assicurare una concorrenza leale. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 attuazione attuazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 3 rigorosa rigoroso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 misure misura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 esecuzione esecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop 10:cop _ 10 necessaria necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 per per ADP E _ 12 mark 12:mark _ 12 ridurre ridurre VERB V VerbForm=Inf 10 advcl 10:advcl:per _ 13 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 impatto impatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 ambientale ambientale ADJ A Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:di|20:nsubj _ 19 che che PRON PR PronType=Rel 20 nsubj 18:ref _ 20 consumano consumare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 21 energia energia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 regolamentati regolamentato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 23 e e CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 24 assicurare assicurare VERB V VerbForm=Inf 12 conj 10:advcl:per|12:conj:e _ 25 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 concorrenza concorrenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 27 leale leale ADJ A Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-48 # text = (22) Nella preparazione delle misure di esecuzione e del piano di lavoro, la Commissione dovrebbe consultare i rappresentanti degli Stati membri nonché le pertinenti parti interessate al gruppo di prodotti, come l'industria, compresi PMI e artigianato, i sindacati, i commercianti, i dettaglianti, gli importatori, i gruppi per la tutela dell' ambiente e le organizzazioni di consumatori. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 22 22 NUM N NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 in ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 preparazione preparazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl:in _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 misure misura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:di _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 esecuzione esecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 12 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 piano piano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 6:nmod:di|9:conj:e _ 16 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 lavoro lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 18 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 19 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 Commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 21 dovrebbe dovere AUX VM Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux 22:aux _ 22 consultare consultare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 23 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 rappresentanti rappresentante NOUN S Number=Plur 22 obj 22:obj _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:di _ 28 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 27 compound 27:compound _ 29 nonché nonché CCONJ CC _ 32 cc 32:cc _ 30 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 32 det 32:det _ 31 pertinenti pertinente ADJ A Number=Plur 32 amod 32:amod _ 32 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 24 conj 22:obj|24:conj:nonché _ 33 interessate interessato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 32 amod 32:amod _ 34 a ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 gruppo gruppo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 obl 33:obl:a _ 37 di di ADP E _ 38 case 38:case _ 38 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:di _ 39 , , PUNCT FF _ 32 punct 32:punct _ 40 come come ADP E _ 42 case 42:case _ 41 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 industria industria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:come _ 43 , , PUNCT FF _ 42 punct 42:punct _ 44 compresi compreso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 45 amod 45:amod _ 45 PMI PMI PROPN SP _ 42 nmod 42:nmod _ 46 e e CCONJ CC _ 47 cc 47:cc _ 47 artigianato artigianato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 conj 45:conj:e _ 48 , , PUNCT FF _ 50 punct 50:punct _ 49 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 50 det 50:det _ 50 sindacati sindacato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 42 conj 32:nmod:come|42:conj:e _ 51 , , PUNCT FF _ 53 punct 53:punct _ 52 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 53 det 53:det _ 53 commercianti commerciante NOUN S Number=Plur 42 conj 32:nmod:come|42:conj:e _ 54 , , PUNCT FF _ 56 punct 56:punct _ 55 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 56 det 56:det _ 56 dettaglianti dettagliante NOUN S Number=Plur 42 conj 32:nmod:come|42:conj:e _ 57 , , PUNCT FF _ 59 punct 59:punct _ 58 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 59 det 59:det _ 59 importatori importatore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 42 conj 32:nmod:come|42:conj:e _ 60 , , PUNCT FF _ 62 punct 62:punct _ 61 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 62 det 62:det _ 62 gruppi gruppo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 42 conj 32:nmod:come|42:conj:e _ 63 per per ADP E _ 65 case 65:case _ 64 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 65 det 65:det _ 65 tutela tutela NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:per _ 66 di ADP E _ 68 case 68:case _ 67 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 68 det 68:det _ 68 ambiente ambiente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:di _ 69 e e CCONJ CC _ 71 cc 71:cc _ 70 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 71 det 71:det _ 71 organizzazioni organizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 42 conj 32:nmod:come|42:conj:e _ 72 di di ADP E _ 73 case 73:case _ 73 consumatori consumatore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 71 nmod 71:nmod:di _ 74 . . PUNCT FS _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-49 # text = (23) In sede di elaborazione delle misure di attuazione, la Commissione dovrebbe altresì tenere nel debito conto la vigente legislazione nazionale in materia di ambiente, concernente in particolare le sostanze tossiche, che gli Stati membri hanno detto di ritenere opportuno preservare senza ridurre gli attuali livelli giustificati di protezione negli Stati membri. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 23 23 NUM N NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 In in ADP E _ 5 case 5:case _ 5 sede sede NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:in _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 elaborazione elaborazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 misure misura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:di _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 attuazione attuazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 13 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 14 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 Commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 16 dovrebbe dovere AUX VM Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 17 altresì altresì ADV B _ 18 advmod 18:advmod _ 18 tenere tenere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 19 in ADP E _ 22 case 22:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 debito debito ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 conto conto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:in _ 23 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 24 vigente vigente ADJ A Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 legislazione legislazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obj 18:obj|44:obj _ 26 nazionale nazionale ADJ A Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 in in ADP E _ 28 case 28:case _ 28 materia materia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:in _ 29 di di ADP E _ 30 case 30:case _ 30 ambiente ambiente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di _ 31 , , PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 32 concernente concernere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 25 acl 25:acl _ 33 in in ADP E _ 34 case 34:case _ 34 particolare particolare NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:in _ 35 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 sostanze sostanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 32 obj 32:obj _ 37 tossiche tossico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 36 amod 36:amod _ 38 , , PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 39 che che PRON PR PronType=Rel 44 obj 25:ref _ 40 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 44 nsubj 44:nsubj|46:nsubj _ 42 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 41 compound 41:compound _ 43 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 aux 44:aux _ 44 detto dire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 45 di di ADP E _ 46 mark 46:mark _ 46 ritenere ritenere VERB V VerbForm=Inf 44 xcomp 44:xcomp _ 47 opportuno opportuno ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 46 xcomp 46:xcomp _ 48 preservare preservare VERB V VerbForm=Inf 46 xcomp 46:xcomp _ 49 senza senza ADP E _ 50 mark 50:mark _ 50 ridurre ridurre VERB V VerbForm=Inf 48 advcl 48:advcl:senza _ 51 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 53 det 53:det _ 52 attuali attuale ADJ A Number=Plur 53 amod 53:amod _ 53 livelli livello NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 50 obj 50:obj _ 54 giustificati giustificato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 53 amod 53:amod _ 55 di di ADP E _ 56 case 56:case _ 56 protezione protezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:di _ 57 in ADP E _ 59 case 59:case _ 58 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 59 det 59:det _ 59 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 50 obl 50:obl:in _ 60 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 59 compound 59:compound _ 61 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-50 # text = (24) Occorre tener conto dei moduli e delle norme da utilizzare nelle direttive di armonizzazione tecnica di cui alla decisione 93/465/CEE del Consiglio, del 22 luglio 1993, concernente i moduli relativi alle diverse fasi delle procedure di valutazione della conformità e le norme per l'apposizione e l'utilizzazione della marcatura CE di conformità, da utilizzare nelle direttive di armonizzazione tecnica [4]. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 24 24 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 Occorre occorrere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 tener tenere VERB V VerbForm=Inf 4 csubj 4:csubj _ 6 conto conto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 moduli modulo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:di _ 10 e e CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 conj 6:nmod:di|9:conj:e _ 14 da da ADP E _ 15 mark 15:mark _ 15 utilizzare utilizzare VERB V VerbForm=Inf 13 acl 13:acl:da _ 16 in ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 direttive direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 obl 15:obl:in _ 19 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 20 armonizzazione armonizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 21 tecnica tecnico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 23 cui cui PRON PR PronType=Rel 20 nmod 20:nmod:di _ 24 a ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 decisione decisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:a _ 27 93 93 NUM N NumType=Card 31 nummod 31:nummod _ 28 / / PUNCT FF _ 27 punct 27:punct _ 29 465 465 NUM N NumType=Card 31 nummod 31:nummod _ 30 / / PUNCT FF _ 29 punct 29:punct _ 31 CEE CEE PROPN SP _ 26 nmod 26:nmod _ 32 di ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di _ 35 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 36 di ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 22 22 NUM N NumType=Card 26 nmod 26:nmod:di _ 39 luglio luglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 flat 38:flat _ 40 1993 1993 NUM N NumType=Card 38 flat 38:flat _ 41 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 42 concernente concernere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 26 acl 26:acl _ 43 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 moduli modulo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 42 obj 42:obj _ 45 relativi relativo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 44 amod 44:amod _ 46 a ADP E _ 49 case 49:case _ 47 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 49 det 49:det _ 48 diverse diverso DET DI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 49 det 49:det _ 49 fasi fase NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 45 obl 45:obl:a _ 50 di ADP E _ 52 case 52:case _ 51 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 52 det 52:det _ 52 procedure procedura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:di _ 53 di di ADP E _ 54 case 54:case _ 54 valutazione valutazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:di _ 55 di ADP E _ 57 case 57:case _ 56 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 57 det 57:det _ 57 conformità conformità NOUN S Gender=Fem 54 nmod 54:nmod:di _ 58 e e CCONJ CC _ 60 cc 60:cc _ 59 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 60 det 60:det _ 60 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 44 conj 42:obj|44:conj:e _ 61 per per ADP E _ 63 case 63:case _ 62 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 63 det 63:det _ 63 apposizione apposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:per _ 64 e e CCONJ CC _ 66 cc 66:cc _ 65 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 66 det 66:det _ 66 utilizzazione utilizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 63 conj 60:nmod:per|63:conj:e _ 67 di ADP E _ 69 case 69:case _ 68 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 69 det 69:det _ 69 marcatura marcatura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:di _ 70 CE CE PROPN SP _ 69 nmod 69:nmod _ 71 di di ADP E _ 72 case 72:case _ 72 conformità conformità NOUN S Gender=Fem 69 nmod 69:nmod:di _ 73 , , PUNCT FF _ 60 punct 60:punct _ 74 da da ADP E _ 75 mark 75:mark _ 75 utilizzare utilizzare VERB V VerbForm=Inf 60 acl 60:acl:da _ 76 in ADP E _ 78 case 78:case _ 77 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 78 det 78:det _ 78 direttive direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 75 obl 75:obl:in _ 79 di di ADP E _ 80 case 80:case _ 80 armonizzazione armonizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 78 nmod 78:nmod:di _ 81 tecnica tecnico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 80 amod 80:amod _ 82 [ [ PUNCT FB _ 83 punct 83:punct _ 83 4 4 NUM N NumType=Card 78 nummod 78:nummod _ 84 ] ] PUNCT FB _ 83 punct 83:punct _ 85 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-51 # text = (25) Le autorità preposte alla sorveglianza dovrebbero scambiarsi informazioni sulle misure previste nell' ambito della presente direttiva al fine di migliorare la sorveglianza del mercato. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 25 25 NUM N NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 11 nsubj 11:nsubj _ 6 preposte preporre VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl 5:acl _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 sorveglianza sorveglianza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:a _ 10 dovrebbero dovere AUX VM Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 11 scambiare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 12 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 11 expl 11:expl _ 13 informazioni informazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 su ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 misure misura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:su _ 17 previste prevedere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 16 acl 16:acl _ 18 in ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 ambito ambito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:in _ 21 di ADP E _ 24 case 24:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 23 presente presente ADJ A Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 25 a ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 fine fine NOUN S Number=Sing 11 obl 11:obl:a _ 28 di di ADP E _ 29 mark 29:mark _ 29 migliorare migliorare VERB V VerbForm=Inf 27 acl 27:acl:di _ 30 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 sorveglianza sorveglianza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 32 di ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 mercato mercato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:di _ 35 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-52 # text = Tale cooperazione dovrebbe avvalersi il più possibile di mezzi elettronici di comunicazione e di pertinenti programmi comunitari. 1 Tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 cooperazione cooperazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 dovrebbe dovere AUX VM Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 avvalere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 più più ADV B _ 8 advmod 8:advmod _ 8 possibile possibile ADJ A Number=Sing 4 amod 4:amod _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 mezzi mezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:di _ 11 elettronici elettronico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 comunicazione comunicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 14 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 15 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 pertinenti pertinente ADJ A Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 programmi programma NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 4:obl:di|10:conj:e _ 18 comunitari comunitario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 19 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-53 # text = Dovrebbero essere agevolati uno scambio di informazioni sull' analisi della prestazione ambientale del ciclo di vita e sulle realizzazioni di soluzioni di progettazione. 1 Dovrebbero dovere AUX VM Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 2 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 agevolati agevolare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 uno uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 scambio scambio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 informazioni informazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 8 su ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 analisi analisi NOUN S Gender=Fem 7 nmod 7:nmod:su _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 14 ambientale ambientale ADJ A Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 ciclo ciclo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 vita vita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 20 e e CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 21 su ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 realizzazioni realizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 conj 7:nmod:su|10:conj:e _ 24 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 25 soluzioni soluzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:di _ 26 di di ADP E _ 27 case 27:case _ 27 progettazione progettazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:di _ 28 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-54 # text = L'accumulazione e la valutazione dell' insieme delle conoscenze generate dagli sforzi di progettazione ecocompatibile dei fabbricanti è uno dei valori aggiunti d'importanza cruciale della presente direttiva. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 accumulazione accumulazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 3 e e CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 valutazione valutazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj:e|23:nsubj _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 insieme insieme NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 conoscenze conoscenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:di _ 12 generate generare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 11 acl 11:acl _ 13 da ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 sforzi sforzo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 obl:agent 12:obl:agent:da _ 16 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 progettazione progettazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 18 ecocompatibile ecocompatibile ADJ A Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 fabbricanti fabbricante NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:di _ 22 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop 23:cop _ 23 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 valori valore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:di _ 27 aggiunti aggiunto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 28 d' di ADP E _ 29 case 29:case _ 29 importanza importanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di _ 30 cruciale cruciale ADJ A Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 di ADP E _ 34 case 34:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 33 presente presente ADJ A Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di _ 35 . . PUNCT FS _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-55 # text = (26) Un organismo competente è di solito un organismo pubblico o privato, designato dalle autorità pubbliche, che offre le necessarie garanzie di imparzialità e disponibilità di expertise tecnica per effettuare la verifica del prodotto per quanto riguarda la sua conformità alle misure di esecuzione applicabili. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 26 26 NUM N NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 Un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 organismo organismo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 6 competente competente ADJ A Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop 11:cop _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 solito solito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:di _ 10 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 organismo organismo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root|23:nsubj _ 12 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 o o CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 privato privato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 11:amod|12:conj:o _ 15 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 16 designato designare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 acl 11:acl _ 17 da ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 16 obl:agent 16:obl:agent:da _ 20 pubbliche pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 21 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 22 che che PRON PR PronType=Rel 23 nsubj 11:ref _ 23 offre offrire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 24 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 25 necessarie necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 26 garanzie garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 27 di di ADP E _ 28 case 28:case _ 28 imparzialità imparzialità NOUN S Gender=Fem 26 nmod 26:nmod:di _ 29 e e CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 30 disponibilità disponibilità NOUN S Gender=Fem 28 conj 26:nmod:di|28:conj:e _ 31 di di ADP E _ 32 case 32:case _ 32 expertise expertise NOUN S Gender=Fem 30 nmod 30:nmod:di _ 33 tecnica tecnico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 per per ADP E _ 35 mark 35:mark _ 35 effettuare effettuare VERB V VerbForm=Inf 23 advcl 23:advcl:per _ 36 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 verifica verifica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 38 di ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 prodotto prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:di _ 41 per per ADP E _ 42 case 42:case _ 42 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 37 nmod 37:nmod:per _ 43 riguarda riguardare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 acl:relcl 42:acl:relcl _ 44 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 46 det 46:det _ 45 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 46 det:poss 46:det:poss _ 46 conformità conformità NOUN S Gender=Fem 43 obj 43:obj _ 47 a ADP E _ 49 case 49:case _ 48 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 misure misura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:a _ 50 di di ADP E _ 51 case 51:case _ 51 esecuzione esecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:di _ 52 applicabili applicabile ADJ A Number=Plur 49 amod 49:amod _ 53 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-56 # text = (27) Tenendo conto dell' importanza di evitare la non conformità, gli Stati membri dovrebbero assicurare che siano disponibili gli strumenti necessari per un'efficace sorveglianza del mercato. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 27 27 NUM N NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 Tenendo tenere VERB V VerbForm=Ger 19 advcl 19:advcl _ 5 conto conto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 importanza importanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 di di ADP E _ 10 mark 10:mark _ 10 evitare evitare VERB V VerbForm=Inf 8 acl 8:acl:di _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 non non ADV BN PronType=Neg 13 advmod 13:advmod _ 13 conformità conformità NOUN S Gender=Fem 10 obj 10:obj _ 14 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 15 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 17 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 compound 16:compound _ 18 dovrebbero dovere AUX VM Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux 19:aux _ 19 assicurare assicurare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 20 che che SCONJ CS _ 22 mark 22:mark _ 21 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop 22:cop _ 22 disponibili disponibile ADJ A Number=Plur 19 ccomp 19:ccomp _ 23 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 strumenti strumento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 25 necessari necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 26 per per ADP E _ 29 case 29:case _ 27 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 28 efficace efficace ADJ A Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 sorveglianza sorveglianza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 obl 25:obl:per _ 30 di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 mercato mercato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:di _ 33 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-57 # text = (28) Per quanto concerne la formazione e l'informazione delle piccole e medie imprese in materia di progettazione ecocompatibile, può essere opportuno prendere in considerazione attività di accompagnamento. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 28 28 NUM N NumType=Card 26 nummod 26:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 Per per ADP E _ 5 case 5:case _ 5 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 26 obl 26:obl:per _ 6 concerne concernere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 formazione formazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 e e CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 10 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 informazione informazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 6:obj|8:conj:e _ 12 di ADP E _ 17 case 17:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 14 piccole piccolo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 15 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 medie medio ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 14 conj 14:conj:e|17:amod _ 17 imprese impresa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di _ 18 in in ADP E _ 19 case 19:case _ 19 materia materia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:in _ 20 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 21 progettazione progettazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 22 ecocompatibile ecocompatibile ADJ A Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 24 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux 26:aux _ 25 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 26 cop 26:cop _ 26 opportuno opportuno ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 27 prendere prendere VERB V VerbForm=Inf 26 csubj 26:csubj _ 28 in in ADP E _ 29 case 29:case _ 29 considerazione considerazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obl 27:obl:in _ 30 attività attività NOUN S Gender=Fem 27 obj 27:obj _ 31 di di ADP E _ 32 case 32:case _ 32 accompagnamento accompagnamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:di _ 33 . . PUNCT FS _ 26 punct 26:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-58 # text = (29) È nell' interesse del funzionamento del mercato interno disporre di norme armonizzate a livello comunitario. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 29 29 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 È essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 5 in ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 funzionamento funzionamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 mercato mercato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 14 interno interno ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 disporre disporre VERB V VerbForm=Inf 7 csubj 7:csubj _ 16 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 obl 15:obl:di _ 18 armonizzate armonizzare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 17 acl 17:acl _ 19 a a ADP E _ 20 case 20:case _ 20 livello livello NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:a _ 21 comunitario comunitario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-59 # text = Una volta pubblicato il riferimento a tali norme nella Gazzetta ufficiale dell' Unione europea, l'ottemperanza ad esse dovrebbe determinare la presunzione di conformità alle corrispondenti prescrizioni contenute nella misura di esecuzione adottata sulla base della presente direttiva, anche se dovrebbero essere permessi altri mezzi per dimostrare tale conformità. 1 Una un DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 volta volta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 3 pubblicato pubblicare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 advcl 2:advcl _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 riferimento riferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 6 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 tali tale DET DD Number=Plur|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:a _ 9 in ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 Gazzetta gazzetta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:in _ 12 ufficiale ufficiale ADJ A Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 Unione Unione PROPN SP _ 11 nmod 11:nmod:di _ 16 europea europea PROPN SP _ 15 flat:name 15:flat:name _ 17 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 18 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 ottemperanza ottemperanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 20 ad a ADP E _ 21 case 21:case _ 21 esse esso PRON PE Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:a _ 22 dovrebbe dovere AUX VM Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux 23:aux _ 23 determinare determinare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 24 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 presunzione presunzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 26 di di ADP E _ 27 case 27:case _ 27 conformità conformità NOUN S Gender=Fem 25 nmod 25:nmod:di _ 28 a ADP E _ 31 case 31:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 30 corrispondenti corrispondente ADJ A Number=Plur 31 amod 31:amod _ 31 prescrizioni prescrizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:a _ 32 contenute contenere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 31 acl 31:acl _ 33 in ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 misura misura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obl 32:obl:in _ 36 di di ADP E _ 37 case 37:case _ 37 esecuzione esecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:di _ 38 adottata adottare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 35 acl 35:acl _ 39 su ADP E _ 41 case 41:case _ 40 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 base base NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 38 obl 38:obl:su _ 42 di ADP E _ 45 case 45:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 44 presente presente ADJ A Number=Sing 45 amod 45:amod _ 45 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:di _ 46 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 47 anche anche ADV B _ 51 mark 51:mark _ 48 se se SCONJ CS _ 47 fixed 47:fixed _ 49 dovrebbero dovere AUX VM Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 51 aux 51:aux _ 50 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 51 aux:pass 51:aux:pass _ 51 permessi permettere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 23 advcl 23:advcl:anche_se _ 52 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 53 amod 53:amod _ 53 mezzi mezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 51 nsubj:pass 51:nsubj:pass _ 54 per per ADP E _ 55 mark 55:mark _ 55 dimostrare dimostrare VERB V VerbForm=Inf 51 advcl 51:advcl:per _ 56 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 57 det 57:det _ 57 conformità conformità NOUN S Gender=Fem 55 obj 55:obj _ 58 . . PUNCT FS _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-60 # text = (30) Una delle funzioni principali delle norme armonizzate dovrebbe consistere nell' aiutare i fabbricanti ad applicare le misure di esecuzione adottate in virtù della presente direttiva. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 30 30 NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 Una uno PRON PI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 14 nsubj 14:nsubj _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 funzioni funzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:di _ 8 principali principale ADJ A Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:di _ 12 armonizzate armonizzato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 13 dovrebbe dovere AUX VM Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux 14:aux _ 14 consistere consistere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 15 in ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 aiutare aiutare VERB V VerbForm=Inf 14 obl 14:obl:in _ 18 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 fabbricanti fabbricante NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 obj 17:obj|21:nsubj _ 20 ad a ADP E _ 21 mark 21:mark _ 21 applicare applicare VERB V VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 22 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 misure misura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 24 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 25 esecuzione esecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di _ 26 adottate adottare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 23 acl 23:acl _ 27 in in ADP E _ 28 case 28:case _ 28 virtù virtù NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obl 26:obl:in _ 29 di ADP E _ 32 case 32:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 31 presente presente ADJ A Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di _ 33 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-61 # text = Tali norme potrebbero essere di importanza fondamentale per la definizione dei metodi di misurazione e di prova. 1 Tali tale DET DD Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 3 potrebbero potere AUX VM Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 4 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 6 cop 6:cop _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 importanza importanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 fondamentale fondamentale ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 per per ADP E _ 10 case 10:case _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 definizione definizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:per _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 metodi metodo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:di _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 15 misurazione misurazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 16 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 17 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 prova prova NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 conj 13:nmod:di|15:conj:e _ 19 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-62 # text = Nel caso di specifiche generiche di progettazione ecocompatibile, le norme armonizzate potrebbero contribuire notevolmente a guidare i fabbricanti nella definizione del profilo ecologico dei loro prodotti secondo le condizioni della misura di esecuzione applicabile. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:in _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 specifiche specifica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 6 generiche generico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 progettazione progettazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 ecocompatibile ecocompatibile ADJ A Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 11 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj|18:nsubj _ 13 armonizzate armonizzato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 14 potrebbero potere AUX VM Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 15 contribuire contribuire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 16 notevolmente notevolmente ADV B _ 15 advmod 15:advmod _ 17 a a ADP E _ 18 mark 18:mark _ 18 guidare guidare VERB V VerbForm=Inf 15 xcomp 15:xcomp _ 19 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 fabbricanti fabbricante NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 21 in ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 definizione definizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:in _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 profilo profilo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di _ 27 ecologico ecologico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 di ADP E _ 31 case 31:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 30 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 31 det:poss 31:det:poss _ 31 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:di _ 32 secondo secondo ADP E _ 34 case 34:case _ 33 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 condizioni condizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 18 obl 18:obl:secondo _ 35 di ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 misura misura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:di _ 38 di di ADP E _ 39 case 39:case _ 39 esecuzione esecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:di _ 40 applicabile applicabile ADJ A Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-63 # text = Tali norme dovrebbero indicare chiaramente il rapporto tra le loro clausole e le condizioni in questione. 1 Tali tale DET DD Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 dovrebbero dovere AUX VM Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 indicare indicare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 chiaramente chiaramente ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 rapporto rapporto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 tra tra ADP E _ 11 case 11:case _ 9 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 11 det:poss 11:det:poss _ 11 clausole clausola NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:tra _ 12 e e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 13 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 condizioni condizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 conj 7:nmod:tra|11:conj:e _ 15 in in ADP E _ 16 case 16:case _ 16 questione questione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:in _ 17 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-64 # text = Le norme armonizzate non dovrebbero avere lo scopo di fissare limiti riguardo agli aspetti ambientali. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 3 armonizzate armonizzato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 non non ADV BN PronType=Neg 6 advmod 6:advmod _ 5 dovrebbero dovere AUX VM Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 6 avere avere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 scopo scopo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 di di ADP E _ 10 mark 10:mark _ 10 fissare fissare VERB V VerbForm=Inf 8 acl 8:acl:di _ 11 limiti limite NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 12 riguardo riguardo ADV B _ 15 case 15:case _ 13 a ADP E _ 12 fixed 12:fixed _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 aspetti aspetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:riguardo_a _ 16 ambientali ambientale ADJ A Number=Plur 15 amod 15:amod _ 17 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-65 # text = (31) Per le definizioni utilizzate nella presente direttiva, è utile riferirsi alle pertinenti norme internazionali, come ISO 14040. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 31 31 NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 Per per ADP E _ 6 case 6:case _ 5 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 definizioni definizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 obl 14:obl:per _ 7 utilizzate utilizzare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl 6:acl _ 8 in ADP E _ 11 case 11:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 presente presente ADJ A Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 12 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 13 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop 14:cop _ 14 utile utile ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 15 riferire VERB V VerbForm=Inf 14 csubj 14:csubj _ 16 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 15 expl:impers 15:expl:impers _ 17 a ADP E _ 20 case 20:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 19 pertinenti pertinente ADJ A Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 obl 15:obl:a _ 21 internazionali internazionale ADJ A Number=Plur 20 amod 20:amod _ 22 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 23 come come ADP E _ 24 case 24:case _ 24 ISO ISO PROPN SP _ 20 nmod 20:nmod:come _ 25 14040 14040 NUM N NumType=Card 24 flat:name 24:flat:name _ 26 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-66 # text = (32) La presente direttiva è conforme ad alcuni principi sull' applicazione della nuova strategia illustrata nella risoluzione del Consiglio, del 7 maggio 1985, relativa ad una nuova strategia in materia di armonizzazione tecnica e normalizzazione [5], e al criterio di far riferimento alle norme europee armonizzate. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 32 32 NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 presente presente ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop 8:cop _ 8 conforme conforme ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 9 ad a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 alcuni alcuno DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 11 det 11:det _ 11 principi principio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:a _ 12 su ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 applicazione applicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:su _ 15 di ADP E _ 18 case 18:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 17 nuova nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 strategia strategia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 19 illustrata illustrare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 18 acl 18:acl _ 20 in ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 risoluzione risoluzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:in _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 26 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 7 7 NUM N NumType=Card 22 nmod 22:nmod:di _ 30 maggio maggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 flat 29:flat _ 31 1985 1985 NUM N NumType=Card 29 flat 29:flat _ 32 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 33 relativa relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 34 ad a ADP E _ 37 case 37:case _ 35 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 36 nuova nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 37 strategia strategia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 obl 33:obl:a _ 38 in in ADP E _ 39 case 39:case _ 39 materia materia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:in _ 40 di di ADP E _ 41 case 41:case _ 41 armonizzazione armonizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:di _ 42 tecnica tecnico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 e e CCONJ CC _ 44 cc 44:cc _ 44 normalizzazione normalizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 41 conj 39:nmod:di|41:conj:e _ 45 [ [ PUNCT FB _ 46 punct 46:punct _ 46 5 5 NUM N NumType=Card 37 nummod 37:nummod _ 47 ] ] PUNCT FB _ 46 punct 46:punct _ 48 , , PUNCT FF _ 52 punct 52:punct _ 49 e e CCONJ CC _ 52 cc 52:cc _ 50 a ADP E _ 52 case 52:case _ 51 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 52 det 52:det _ 52 criterio criterio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 8:obl:a|11:conj:e _ 53 di di ADP E _ 54 mark 54:mark _ 54 far fare VERB V VerbForm=Inf 52 acl 52:acl:di _ 55 riferimento riferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 54 obj 54:obj _ 56 a ADP E _ 58 case 58:case _ 57 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 58 det 58:det _ 58 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 55 nmod 55:nmod:a _ 59 europee europeo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 58 amod 58:amod _ 60 armonizzate armonizzato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 58 amod 58:amod _ 61 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-67 # text = La risoluzione del Consiglio del 28 ottobre 1999 sul ruolo della normalizzazione in Europa [6] raccomandava alla Commissione di esaminare se il principio della nuova strategia poteva essere esteso a settori non ancora presi in considerazione, quale strumento per migliorare e semplificare ogni qualvolta possibile la legislazione. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 risoluzione risoluzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 28 28 NUM N NumType=Card 2 nmod 2:nmod:di _ 9 ottobre ottobre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 1999 1999 NUM N NumType=Card 8 flat 8:flat _ 11 su ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 ruolo ruolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:su _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 normalizzazione normalizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 17 in in ADP E _ 18 case 18:case _ 18 Europa Europa PROPN SP _ 13 nmod 13:nmod:in _ 19 [ [ PUNCT FB _ 20 punct 20:punct _ 20 6 6 NUM N NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 21 ] ] PUNCT FB _ 20 punct 20:punct _ 22 raccomandava raccomandare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 23 a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 Commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl:a|27:nsubj _ 26 di di ADP E _ 27 mark 27:mark _ 27 esaminare esaminare VERB V VerbForm=Inf 22 xcomp 22:xcomp _ 28 se se SCONJ CS _ 37 mark 37:mark _ 29 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 principio principio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj:pass 37:nsubj:pass _ 31 di ADP E _ 34 case 34:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 33 nuova nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 strategia strategia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:di _ 35 poteva potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 37 aux 37:aux _ 36 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 37 aux:pass 37:aux:pass _ 37 esteso estendere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 27 ccomp 27:ccomp _ 38 a a ADP E _ 39 case 39:case _ 39 settori settore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 37 obl 37:obl:a _ 40 non non ADV BN PronType=Neg 41 advmod 41:advmod _ 41 ancora ancora ADV B _ 42 advmod 42:advmod _ 42 presi prendere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 39 acl 39:acl _ 43 in in ADP E _ 44 case 44:case _ 44 considerazione considerazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 42 obl 42:obl:in _ 45 , , PUNCT FF _ 37 punct 37:punct _ 46 quale quale ADP E Number=Sing 47 case 47:case _ 47 strumento strumento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 obl 37:obl:quale _ 48 per per ADP E _ 49 mark 49:mark _ 49 migliorare migliorare VERB V VerbForm=Inf 47 acl 47:acl:per _ 50 e e CCONJ CC _ 51 cc 51:cc _ 51 semplificare semplificare VERB V VerbForm=Inf 49 conj 47:acl:per|49:conj:e _ 52 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 53 det 53:det _ 53 qualvolta qualvolta ADV B _ 51 advmod 51:advmod _ 54 possibile possibile ADJ A Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 56 det 56:det _ 56 legislazione legislazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 51 obj 51:obj _ 57 . . PUNCT FS _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-68 # text = (33) La presente direttiva è complementare agli esistenti strumenti comunitari, quali la direttiva 92/75/CEE del Consiglio, del 22 settembre 1992, concernente l'indicazione del consumo di energia e di altre risorse degli apparecchi domestici, mediante l'etichettatura ed informazioni uniformi relative ai prodotti [7], il regolamento (CE) n. 1980/2000 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 luglio 2000, relativo al sistema comunitario, riesaminato, di assegnazione di un marchio di qualità ecologica [8], il regolamento (CE) n. 2422/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 6 novembre 2001, concernente un programma comunitario di etichettatura relativa ad un uso efficiente dell' energia per le apparecchiature per ufficio [9], la direttiva 2002/96/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 gennaio 2003, sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) [10], la direttiva 2002/95/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 gennaio 2003, sulla restrizione dell' uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche [11], e la direttiva 76/769/CEE del Consiglio, del 27 luglio 1976, concernente il ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative degli Stati Membri relative alle restrizioni in materia di immissione sul mercato e di uso di talune sostanze e preparati pericolosi [12]. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 33 33 NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 presente presente ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop 8:cop _ 8 complementare complementare ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 9 a ADP E _ 12 case 12:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 esistenti esistente ADJ A Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 strumenti strumento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:a _ 13 comunitari comunitario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 14 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 15 quali quale ADP E Number=Plur 17 case 17:case _ 16 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:quale _ 18 92 92 NUM N NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 19 / / PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 20 75 75 NUM N NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 21 / / PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 22 CEE CEE PROPN SP _ 17 nmod 17:nmod _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 26 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 22 22 NUM N NumType=Card 17 nmod 17:nmod:di _ 30 settembre settembre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 flat 29:flat _ 31 1992 1992 NUM N NumType=Card 29 flat 29:flat _ 32 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 33 concernente concernere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 17 acl 17:acl _ 34 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 indicazione indicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 36 di ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 consumo consumo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:di _ 39 di di ADP E _ 40 case 40:case _ 40 energia energia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:di _ 41 e e CCONJ CC _ 44 cc 44:cc _ 42 di di ADP E _ 44 case 44:case _ 43 altre altro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 44 amod 44:amod _ 44 risorse risorsa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 40 conj 38:nmod:di|40:conj:e _ 45 di ADP E _ 47 case 47:case _ 46 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 apparecchi apparecchio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:di _ 48 domestici domestico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 47 amod 47:amod _ 49 , , PUNCT FF _ 35 punct 35:punct _ 50 mediante mediante ADP E _ 52 case 52:case _ 51 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 52 det 52:det _ 52 etichettatura etichettatura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:mediante _ 53 ed e CCONJ CC _ 54 cc 54:cc _ 54 informazioni informazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 52 conj 35:nmod:mediante|52:conj:e _ 55 uniformi uniforme ADJ A Number=Plur 54 amod 54:amod _ 56 relative relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 54 amod 54:amod _ 57 a ADP E _ 59 case 59:case _ 58 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 59 det 59:det _ 59 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 56 obl 56:obl:a _ 60 [ [ PUNCT FB _ 61 punct 61:punct _ 61 7 7 NUM N NumType=Card 52 nummod 52:nummod _ 62 ] ] PUNCT FB _ 61 punct 61:punct _ 63 , , PUNCT FF _ 65 punct 65:punct _ 64 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 65 det 65:det _ 65 regolamento regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 conj 12:nmod:quale|17:conj:e _ 66 ( ( PUNCT FB _ 67 punct 67:punct _ 67 CE CE PROPN SP _ 65 nmod 65:nmod _ 68 ) ) PUNCT FB _ 67 punct 67:punct _ 69 n. numero NOUN S Gender=Masc 65 nmod 65:nmod _ 70 1980 1980 NUM N NumType=Card 69 nummod 69:nummod _ 71 / / PUNCT FF _ 70 punct 70:punct _ 72 2000 2000 NUM N NumType=Card 70 compound 70:compound _ 73 di ADP E _ 75 case 75:case _ 74 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 75 det 75:det _ 75 Parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:di _ 76 europeo europeo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 75 amod 75:amod _ 77 e e CCONJ CC _ 80 cc 80:cc _ 78 di ADP E _ 80 case 80:case _ 79 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 80 det 80:det _ 80 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 75 conj 65:nmod:di|75:conj:e _ 81 , , PUNCT FF _ 65 punct 65:punct _ 82 di ADP E _ 84 case 84:case _ 83 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 84 det 84:det _ 84 17 17 NUM N NumType=Card 65 nmod 65:nmod:di _ 85 luglio luglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 84 flat 84:flat _ 86 2000 2000 NUM N NumType=Card 84 flat 84:flat _ 87 , , PUNCT FF _ 65 punct 65:punct _ 88 relativo relativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 65 amod 65:amod _ 89 a ADP E _ 91 case 91:case _ 90 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 91 det 91:det _ 91 sistema sistema NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 88 obl 88:obl:a _ 92 comunitario comunitario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 91 amod 91:amod _ 93 , , PUNCT FF _ 91 punct 91:punct _ 94 riesaminato riesaminato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 91 amod 91:amod _ 95 , , PUNCT FF _ 91 punct 91:punct _ 96 di di ADP E _ 97 case 97:case _ 97 assegnazione assegnazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 91 nmod 91:nmod:di _ 98 di di ADP E _ 100 case 100:case _ 99 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 100 det 100:det _ 100 marchio marchio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 97 nmod 97:nmod:di _ 101 di di ADP E _ 102 case 102:case _ 102 qualità qualità NOUN S Gender=Fem 100 nmod 100:nmod:di _ 103 ecologica ecologico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 102 amod 102:amod _ 104 [ [ PUNCT FB _ 105 punct 105:punct _ 105 8 8 NUM N NumType=Card 91 nummod 91:nummod _ 106 ] ] PUNCT FB _ 105 punct 105:punct _ 107 , , PUNCT FF _ 109 punct 109:punct _ 108 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 109 det 109:det _ 109 regolamento regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 conj 12:nmod:quale|17:conj:e _ 110 ( ( PUNCT FB _ 111 punct 111:punct _ 111 CE CE PROPN SP _ 109 nmod 109:nmod _ 112 ) ) PUNCT FB _ 111 punct 111:punct _ 113 n. numero NOUN S Gender=Masc 109 nmod 109:nmod _ 114 2422 2422 NUM N NumType=Card 113 nummod 113:nummod _ 115 / / PUNCT FF _ 114 punct 114:punct _ 116 2001 2001 NUM N NumType=Card 114 compound 114:compound _ 117 di ADP E _ 119 case 119:case _ 118 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 119 det 119:det _ 119 Parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 109 nmod 109:nmod:di _ 120 europeo europeo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 119 amod 119:amod _ 121 e e CCONJ CC _ 124 cc 124:cc _ 122 di ADP E _ 124 case 124:case _ 123 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 124 det 124:det _ 124 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 119 conj 109:nmod:di|119:conj:e _ 125 , , PUNCT FF _ 109 punct 109:punct _ 126 di ADP E _ 128 case 128:case _ 127 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 128 det 128:det _ 128 6 6 NUM N NumType=Card 109 nmod 109:nmod:di _ 129 novembre novembre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 128 flat 128:flat _ 130 2001 2001 NUM N NumType=Card 128 flat 128:flat _ 131 , , PUNCT FF _ 109 punct 109:punct _ 132 concernente concernere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 109 acl 109:acl _ 133 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 134 det 134:det _ 134 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 132 obj 132:obj _ 135 comunitario comunitario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 134 amod 134:amod _ 136 di di ADP E _ 137 case 137:case _ 137 etichettatura etichettatura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 134 nmod 134:nmod:di _ 138 relativa relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 137 amod 137:amod _ 139 ad a ADP E _ 141 case 141:case _ 140 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 141 det 141:det _ 141 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 138 obl 138:obl:a _ 142 efficiente efficiente ADJ A Number=Sing 141 amod 141:amod _ 143 di ADP E _ 145 case 145:case _ 144 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 145 det 145:det _ 145 energia energia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 141 nmod 141:nmod:di _ 146 per per ADP E _ 148 case 148:case _ 147 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 148 det 148:det _ 148 apparecchiature apparecchiatura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 141 nmod 141:nmod:per _ 149 per per ADP E _ 150 case 150:case _ 150 ufficio ufficio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 148 nmod 148:nmod:per _ 151 [ [ PUNCT FB _ 152 punct 152:punct _ 152 9 9 NUM N NumType=Card 134 nummod 134:nummod _ 153 ] ] PUNCT FB _ 152 punct 152:punct _ 154 , , PUNCT FF _ 156 punct 156:punct _ 155 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 156 det 156:det _ 156 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 conj 12:nmod:quale|17:conj:e _ 157 2002 2002 NUM N NumType=Card 161 nummod 161:nummod _ 158 / / PUNCT FF _ 157 punct 157:punct _ 159 96 96 NUM N NumType=Card 161 nummod 161:nummod _ 160 / / PUNCT FF _ 159 punct 159:punct _ 161 CE CE PROPN SP _ 156 nmod 156:nmod _ 162 di ADP E _ 164 case 164:case _ 163 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 164 det 164:det _ 164 Parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 156 nmod 156:nmod:di _ 165 europeo europeo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 164 amod 164:amod _ 166 e e CCONJ CC _ 169 cc 169:cc _ 167 di ADP E _ 169 case 169:case _ 168 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 169 det 169:det _ 169 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 164 conj 156:nmod:di|164:conj:e _ 170 , , PUNCT FF _ 156 punct 156:punct _ 171 di ADP E _ 173 case 173:case _ 172 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 173 det 173:det _ 173 27 27 NUM N NumType=Card 156 nmod 156:nmod:di _ 174 gennaio gennaio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 173 flat 173:flat _ 175 2003 2003 NUM N NumType=Card 173 flat 173:flat _ 176 , , PUNCT FF _ 156 punct 156:punct _ 177 su ADP E _ 179 case 179:case _ 178 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 179 det 179:det _ 179 rifiuti rifiuto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 156 nmod 156:nmod:su _ 180 di di ADP E _ 181 case 181:case _ 181 apparecchiature apparecchiatura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 179 nmod 179:nmod:di _ 182 elettriche elettrico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 181 amod 181:amod _ 183 ed e CCONJ CC _ 184 cc 184:cc _ 184 elettroniche elettronico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 182 conj 181:amod|182:conj:e _ 185 ( ( PUNCT FB _ 186 punct 186:punct _ 186 RAEE RAEE PROPN SP _ 179 appos 179:appos _ 187 ) ) PUNCT FB _ 186 punct 186:punct _ 188 [ [ PUNCT FB _ 189 punct 189:punct _ 189 10 10 NUM N NumType=Card 179 nummod 179:nummod _ 190 ] ] PUNCT FB _ 189 punct 189:punct _ 191 , , PUNCT FF _ 193 punct 193:punct _ 192 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 193 det 193:det _ 193 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 conj 12:nmod:quale|17:conj:e _ 194 2002 2002 NUM N NumType=Card 198 nummod 198:nummod _ 195 / / PUNCT FF _ 194 punct 194:punct _ 196 95 95 NUM N NumType=Card 198 nummod 198:nummod _ 197 / / PUNCT FF _ 196 punct 196:punct _ 198 CE CE PROPN SP _ 193 nmod 193:nmod _ 199 di ADP E _ 201 case 201:case _ 200 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 201 det 201:det _ 201 Parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 193 nmod 193:nmod:di _ 202 europeo europeo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 201 amod 201:amod _ 203 e e CCONJ CC _ 206 cc 206:cc _ 204 di ADP E _ 206 case 206:case _ 205 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 206 det 206:det _ 206 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 201 conj 193:nmod:di|201:conj:e _ 207 , , PUNCT FF _ 193 punct 193:punct _ 208 di ADP E _ 210 case 210:case _ 209 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 210 det 210:det _ 210 27 27 NUM N NumType=Card 193 nmod 193:nmod:di _ 211 gennaio gennaio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 210 flat 210:flat _ 212 2003 2003 NUM N NumType=Card 210 flat 210:flat _ 213 , , PUNCT FF _ 193 punct 193:punct _ 214 su ADP E _ 216 case 216:case _ 215 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 216 det 216:det _ 216 restrizione restrizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 193 nmod 193:nmod:su _ 217 di ADP E _ 219 case 219:case _ 218 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 219 det 219:det _ 219 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 216 nmod 216:nmod:di _ 220 di di ADP E _ 222 case 222:case _ 221 determinate determinato DET DI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 222 det 222:det _ 222 sostanze sostanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 219 nmod 219:nmod:di _ 223 pericolose pericoloso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 222 amod 222:amod _ 224 in ADP E _ 226 case 226:case _ 225 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 226 det 226:det _ 226 apparecchiature apparecchiatura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 219 nmod 219:nmod:in _ 227 elettriche elettrico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 226 amod 226:amod _ 228 ed e CCONJ CC _ 229 cc 229:cc _ 229 elettroniche elettronico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 227 conj 226:amod|227:conj:e _ 230 [ [ PUNCT FB _ 231 punct 231:punct _ 231 11 11 NUM N NumType=Card 216 nummod 216:nummod _ 232 ] ] PUNCT FB _ 231 punct 231:punct _ 233 , , PUNCT FF _ 236 punct 236:punct _ 234 e e CCONJ CC _ 236 cc 236:cc _ 235 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 236 det 236:det _ 236 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 conj 12:nmod:quale|17:conj:e _ 237 76 76 NUM N NumType=Card 241 nummod 241:nummod _ 238 / / PUNCT FF _ 237 punct 237:punct _ 239 769 769 NUM N NumType=Card 241 nummod 241:nummod _ 240 / / PUNCT FF _ 239 punct 239:punct _ 241 CEE CEE PROPN SP _ 236 nmod 236:nmod _ 242 di ADP E _ 244 case 244:case _ 243 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 244 det 244:det _ 244 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 236 nmod 236:nmod:di _ 245 , , PUNCT FF _ 236 punct 236:punct _ 246 di ADP E _ 248 case 248:case _ 247 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 248 det 248:det _ 248 27 27 NUM N NumType=Card 236 nmod 236:nmod:di _ 249 luglio luglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 248 flat 248:flat _ 250 1976 1976 NUM N NumType=Card 248 flat 248:flat _ 251 , , PUNCT FF _ 236 punct 236:punct _ 252 concernente concernere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 236 acl 236:acl _ 253 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 254 det 254:det _ 254 ravvicinamento ravvicinamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 252 obj 252:obj _ 255 di ADP E _ 257 case 257:case _ 256 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 257 det 257:det _ 257 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 254 nmod 254:nmod:di _ 258 legislative legislativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 257 amod 257:amod _ 259 , , PUNCT FF _ 260 punct 260:punct _ 260 regolamentari regolamentare ADJ A Number=Plur 258 conj 257:amod|258:conj:e _ 261 ed e CCONJ CC _ 262 cc 262:cc _ 262 amministrative amministrativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 258 conj 257:amod|258:conj:e _ 263 di ADP E _ 265 case 265:case _ 264 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 265 det 265:det _ 265 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 257 nmod 257:nmod:di _ 266 Membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 265 compound 265:compound _ 267 relative relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 257 amod 257:amod _ 268 a ADP E _ 270 case 270:case _ 269 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 270 det 270:det _ 270 restrizioni restrizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 267 obl 267:obl:a _ 271 in in ADP E _ 272 case 272:case _ 272 materia materia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 270 nmod 270:nmod:in _ 273 di di ADP E _ 274 case 274:case _ 274 immissione immissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 272 nmod 272:nmod:di _ 275 su ADP E _ 277 case 277:case _ 276 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 277 det 277:det _ 277 mercato mercato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 274 nmod 274:nmod:su _ 278 e e CCONJ CC _ 280 cc 280:cc _ 279 di di ADP E _ 280 case 280:case _ 280 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 274 conj 272:nmod:di|274:conj:e _ 281 di di ADP E _ 283 case 283:case _ 282 talune taluno DET DI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 283 det 283:det _ 283 sostanze sostanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 280 nmod 280:nmod:di _ 284 e e CCONJ CC _ 285 cc 285:cc _ 285 preparati preparato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 283 conj 280:nmod:di|283:conj:e _ 286 pericolosi pericoloso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 285 amod 285:amod _ 287 [ [ PUNCT FB _ 288 punct 288:punct _ 288 12 12 NUM N NumType=Card 272 nummod 272:nummod _ 289 ] ] PUNCT FB _ 288 punct 288:punct _ 290 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-69 # text = Le sinergie tra la presente direttiva e gli strumenti comunitari vigenti dovrebbero contribuire ad aumentare il rispettivo impatto e a fissare specifiche coerenti da far applicare ai fabbricanti. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 sinergie sinergia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj|15:nsubj|21:nsubj _ 3 tra tra ADP E _ 6 case 6:case _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 presente presente ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:tra _ 7 e e CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 8 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 strumenti strumento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 2:nmod:tra|6:conj:e _ 10 comunitari comunitario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11 vigenti vigente ADJ A Number=Plur 9 amod 9:amod _ 12 dovrebbero dovere AUX VM Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux 13:aux _ 13 contribuire contribuire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 14 ad a ADP E _ 15 mark 15:mark _ 15 aumentare aumentare VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 17 rispettivo rispettivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 impatto impatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 19 e e CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 20 a a ADP E _ 21 mark 21:mark _ 21 fissare fissare VERB V VerbForm=Inf 15 conj 13:xcomp|15:conj:e _ 22 specifiche specifica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 23 coerenti coerente ADJ A Number=Plur 22 amod 22:amod _ 24 da da ADP E _ 25 mark 25:mark _ 25 far fare VERB V VerbForm=Inf 22 acl 22:acl:da _ 26 applicare applicare VERB V VerbForm=Inf 25 ccomp 25:ccomp _ 27 a ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 fabbricanti fabbricante NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 obl 26:obl:a _ 30 . . PUNCT FS _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-70 # text = (34) La direttiva 92/42/CEE del Consiglio, del 21 maggio 1992, concernente i requisiti di rendimento per le nuove caldaie ad acqua calda alimentate con combustibili liquidi o gassosi [13], la direttiva 96/57/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 3 settembre 1996, sui requisiti di rendimento energetico di frigoriferi, congelatori e loro combinazioni di uso domestico [14], e la direttiva 2000/55/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 settembre 2000, sui requisiti di efficienza energetica degli alimentatori per lampade fluorescenti [15], che già contengono disposizioni in merito alla revisione dei requisiti di rendimento energetico, devono essere integrate nel presente quadro. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 34 34 NUM N NumType=Card 142 nummod 142:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 142 nsubj:pass 142:nsubj:pass _ 6 92 92 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 7 / / PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 8 42 42 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 9 / / PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 10 CEE CEE PROPN SP _ 5 nmod 5:nmod _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 14 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 21 21 NUM N NumType=Card 5 nmod 5:nmod:di _ 18 maggio maggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 1992 1992 NUM N NumType=Card 17 flat 17:flat _ 20 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 21 concernente concernere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 5 acl 5:acl _ 22 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 requisiti requisito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 24 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 25 rendimento rendimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di _ 26 per per ADP E _ 29 case 29:case _ 27 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 28 nuove nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 29 caldaie caldaia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:per _ 30 ad a ADP E _ 31 case 31:case _ 31 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:a _ 32 calda caldo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 alimentate alimentare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 29 acl 29:acl _ 34 con con ADP E _ 35 case 35:case _ 35 combustibili combustibile NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 33 obl 33:obl:con _ 36 liquidi liquido ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 35 amod 35:amod _ 37 o o CCONJ CC _ 38 cc 38:cc _ 38 gassosi gassoso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 36 conj 35:amod|36:conj:o _ 39 [ [ PUNCT FB _ 40 punct 40:punct _ 40 13 13 NUM N NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 41 ] ] PUNCT FB _ 40 punct 40:punct _ 42 , , PUNCT FF _ 44 punct 44:punct _ 43 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 5:conj:e|142:nsubj:pass _ 45 96 96 NUM N NumType=Card 49 nummod 49:nummod _ 46 / / PUNCT FF _ 45 punct 45:punct _ 47 57 57 NUM N NumType=Card 49 nummod 49:nummod _ 48 / / PUNCT FF _ 47 punct 47:punct _ 49 CE CE PROPN SP _ 44 nmod 44:nmod _ 50 di ADP E _ 52 case 52:case _ 51 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 52 det 52:det _ 52 Parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:di _ 53 europeo europeo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 e e CCONJ CC _ 57 cc 57:cc _ 55 di ADP E _ 57 case 57:case _ 56 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 57 det 57:det _ 57 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 52 conj 44:nmod:di|52:conj:e _ 58 , , PUNCT FF _ 44 punct 44:punct _ 59 di ADP E _ 61 case 61:case _ 60 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 61 det 61:det _ 61 3 3 NUM N NumType=Card 44 nmod 44:nmod:di _ 62 settembre settembre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 61 flat 61:flat _ 63 1996 1996 NUM N NumType=Card 61 flat 61:flat _ 64 , , PUNCT FF _ 44 punct 44:punct _ 65 su ADP E _ 67 case 67:case _ 66 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 67 det 67:det _ 67 requisiti requisito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:su _ 68 di di ADP E _ 69 case 69:case _ 69 rendimento rendimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:di _ 70 energetico energetico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 69 amod 69:amod _ 71 di di ADP E _ 72 case 72:case _ 72 frigoriferi frigorifero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 69 nmod 69:nmod:di _ 73 , , PUNCT FF _ 74 punct 74:punct _ 74 congelatori congelatore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 72 conj 69:nmod:di|72:conj:e _ 75 e e CCONJ CC _ 77 cc 77:cc _ 76 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 77 det:poss 77:det:poss _ 77 combinazioni combinazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 72 conj 69:nmod:di|72:conj:e _ 78 di di ADP E _ 79 case 79:case _ 79 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 77 nmod 77:nmod:di _ 80 domestico domestico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 79 amod 79:amod _ 81 [ [ PUNCT FB _ 82 punct 82:punct _ 82 14 14 NUM N NumType=Card 67 nummod 67:nummod _ 83 ] ] PUNCT FB _ 82 punct 82:punct _ 84 , , PUNCT FF _ 87 punct 87:punct _ 85 e e CCONJ CC _ 87 cc 87:cc _ 86 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 87 det 87:det _ 87 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 5:conj:e|126:nsubj|142:nsubj:pass _ 88 2000 2000 NUM N NumType=Card 92 nummod 92:nummod _ 89 / / PUNCT FF _ 88 punct 88:punct _ 90 55 55 NUM N NumType=Card 92 nummod 92:nummod _ 91 / / PUNCT FF _ 90 punct 90:punct _ 92 CE CE PROPN SP _ 87 nmod 87:nmod _ 93 di ADP E _ 95 case 95:case _ 94 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 95 det 95:det _ 95 Parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 87 nmod 87:nmod:di _ 96 europeo europeo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 95 amod 95:amod _ 97 e e CCONJ CC _ 100 cc 100:cc _ 98 di ADP E _ 100 case 100:case _ 99 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 100 det 100:det _ 100 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 95 conj 87:nmod:di|95:conj:e _ 101 , , PUNCT FF _ 87 punct 87:punct _ 102 di ADP E _ 104 case 104:case _ 103 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 104 det 104:det _ 104 18 18 NUM N NumType=Card 87 nmod 87:nmod:di _ 105 settembre settembre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 104 flat 104:flat _ 106 2000 2000 NUM N NumType=Card 104 flat 104:flat _ 107 , , PUNCT FF _ 87 punct 87:punct _ 108 su ADP E _ 110 case 110:case _ 109 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 110 det 110:det _ 110 requisiti requisito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 87 nmod 87:nmod:su _ 111 di di ADP E _ 112 case 112:case _ 112 efficienza efficienza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 110 nmod 110:nmod:di _ 113 energetica energetico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 112 amod 112:amod _ 114 di ADP E _ 116 case 116:case _ 115 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 116 det 116:det _ 116 alimentatori alimentatore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 112 nmod 112:nmod:di _ 117 per per ADP E _ 118 case 118:case _ 118 lampade lampada NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 116 nmod 116:nmod:per _ 119 fluorescenti fluorescente ADJ A Number=Plur 118 amod 118:amod _ 120 [ [ PUNCT FB _ 121 punct 121:punct _ 121 15 15 NUM N NumType=Card 110 nummod 110:nummod _ 122 ] ] PUNCT FB _ 121 punct 121:punct _ 123 , , PUNCT FF _ 87 punct 87:punct _ 124 che che PRON PR PronType=Rel 126 nsubj 87:ref _ 125 già già ADV B _ 126 advmod 126:advmod _ 126 contengono contenere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 87 acl:relcl 87:acl:relcl _ 127 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 126 obj 126:obj _ 128 in in ADP E _ 129 case 129:case _ 129 merito merito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 127 nmod 127:nmod:in _ 130 a ADP E _ 132 case 132:case _ 131 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 132 det 132:det _ 132 revisione revisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 129 nmod 129:nmod:a _ 133 di ADP E _ 135 case 135:case _ 134 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 135 det 135:det _ 135 requisiti requisito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 132 nmod 132:nmod:di _ 136 di di ADP E _ 137 case 137:case _ 137 rendimento rendimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 135 nmod 135:nmod:di _ 138 energetico energetico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 137 amod 137:amod _ 139 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 140 devono dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 142 aux 142:aux _ 141 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 142 aux:pass 142:aux:pass _ 142 integrate integrare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 143 in ADP E _ 146 case 146:case _ 144 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 146 det 146:det _ 145 presente presente ADJ A Number=Sing 146 amod 146:amod _ 146 quadro quadro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 142 obl 142:obl:in _ 147 . . PUNCT FS _ 142 punct 142:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-71 # text = (35) La direttiva 92/42/CEE contempla un sistema di classificazione delle caldaie in funzione del loro rendimento energetico mediante l'attribuzione di stelle. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 35 35 NUM N NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 6 92 92 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 7 / / PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 8 42 42 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 9 / / PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 10 CEE CEE PROPN SP _ 5 nmod 5:nmod _ 11 contempla contemplare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 sistema sistema NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 15 classificazione classificazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 caldaie caldaia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:di _ 19 in in ADP E _ 20 case 20:case _ 20 funzione funzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:in _ 21 di ADP E _ 24 case 24:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 23 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 24 det:poss 24:det:poss _ 24 rendimento rendimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 25 energetico energetico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 mediante mediante ADP E _ 28 case 28:case _ 27 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 attribuzione attribuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:mediante _ 29 di di ADP E _ 30 case 30:case _ 30 stelle stella NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:di _ 31 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-72 # text = Poiché gli Stati membri e l'industria hanno convenuto che siffatto sistema non ha prodotto i risultati sperati, la direttiva 92/42/CEE deve essere modificata per introdurre sistemi più efficaci. 1 Poiché poiché SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 2 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 4 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 compound 3:compound _ 5 e e CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 6 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 industria industria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 3:conj:e|9:nsubj _ 8 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 convenuto convenire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 29 advcl 29:advcl:poiché _ 10 che che SCONJ CS _ 15 mark 15:mark _ 11 siffatto siffatto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 sistema sistema NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 15 advmod 15:advmod _ 14 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 15 prodotto produrre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 ccomp 9:ccomp _ 16 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 risultati risultato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 18 sperati sperato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 19 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 20 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj:pass 29:nsubj:pass _ 22 92 92 NUM N NumType=Card 26 nummod 26:nummod _ 23 / / PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 24 42 42 NUM N NumType=Card 26 nummod 26:nummod _ 25 / / PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 26 CEE CEE PROPN SP _ 21 nmod 21:nmod _ 27 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux 29:aux _ 28 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 29 aux:pass 29:aux:pass _ 29 modificata modificare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 30 per per ADP E _ 31 mark 31:mark _ 31 introdurre introdurre VERB V VerbForm=Inf 29 advcl 29:advcl:per _ 32 sistemi sistema NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 31 obj 31:obj _ 33 più più ADV B _ 34 advmod 34:advmod _ 34 efficaci efficace ADJ A Number=Plur 32 amod 32:amod _ 35 . . PUNCT FS _ 29 punct 29:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-73 # text = (36) Le disposizioni della direttiva 78/170/CEE del Consiglio, del 13 febbraio 1978, concernente la resa dei generatori di calore impiegati per il riscaldamento di locali e la produzione di acqua calda negli edifici non industriali nuovi o già esistenti, nonché l'isolamento della distribuzione del calore e di acqua calda per usi igienici nei nuovi edifici non industriali [16], sono state sostituite dalle disposizioni della direttiva 92/42/CEE, della direttiva 90/396/CEE del Consiglio, del 29 giugno 1990, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri in materia di apparecchi a gas [17], e della direttiva 2002/91/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 dicembre 2002, sul rendimento energetico nell' edilizia [18]. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 36 36 NUM N NumType=Card 82 nummod 82:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 82 nsubj:pass 82:nsubj:pass _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 78 78 NUM N NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 10 / / PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 11 170 170 NUM N NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 12 / / PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 13 CEE CEE PROPN SP _ 8 nmod 8:nmod _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 17 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 13 13 NUM N NumType=Card 8 nmod 8:nmod:di _ 21 febbraio febbraio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 1978 1978 NUM N NumType=Card 20 flat 20:flat _ 23 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 24 concernente concernere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 8 acl 8:acl _ 25 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 resa resa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 generatori generatore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:di _ 30 di di ADP E _ 31 case 31:case _ 31 calore calore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:di _ 32 impiegati impiegare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 29 acl 29:acl _ 33 per per ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 riscaldamento riscaldamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 obl 32:obl:per _ 36 di di ADP E _ 37 case 37:case _ 37 locali locale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:di _ 38 e e CCONJ CC _ 40 cc 40:cc _ 39 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 produzione produzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 conj 32:obl:per|35:conj:e _ 41 di di ADP E _ 42 case 42:case _ 42 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:di _ 43 calda caldo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 in ADP E _ 46 case 46:case _ 45 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 46 det 46:det _ 46 edifici edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 32 obl 32:obl:in _ 47 non non ADV BN PronType=Neg 48 advmod 48:advmod _ 48 industriali industriale ADJ A Number=Plur 46 amod 46:amod _ 49 nuovi nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 46 amod 46:amod _ 50 o o CCONJ CC _ 52 cc 52:cc _ 51 già già ADV B _ 52 advmod 52:advmod _ 52 esistenti esistere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 49 conj 46:amod|49:conj:o _ 53 , , PUNCT FF _ 56 punct 56:punct _ 54 nonché nonché CCONJ CC _ 56 cc 56:cc _ 55 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 56 det 56:det _ 56 isolamento isolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 conj 24:obj|26:conj:nonché _ 57 di ADP E _ 59 case 59:case _ 58 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 59 det 59:det _ 59 distribuzione distribuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:di _ 60 di ADP E _ 62 case 62:case _ 61 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 62 det 62:det _ 62 calore calore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:di _ 63 e e CCONJ CC _ 65 cc 65:cc _ 64 di di ADP E _ 65 case 65:case _ 65 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 62 conj 59:nmod:di|62:conj:e _ 66 calda caldo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 65 amod 65:amod _ 67 per per ADP E _ 68 case 68:case _ 68 usi uso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 65 nmod 65:nmod:per _ 69 igienici igienico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 68 amod 68:amod _ 70 in ADP E _ 73 case 73:case _ 71 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 73 det 73:det _ 72 nuovi nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 73 amod 73:amod _ 73 edifici edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 56 nmod 56:nmod:in _ 74 non non ADV BN PronType=Neg 75 advmod 75:advmod _ 75 industriali industriale ADJ A Number=Plur 73 amod 73:amod _ 76 [ [ PUNCT FB _ 77 punct 77:punct _ 77 16 16 NUM N NumType=Card 56 nummod 56:nummod _ 78 ] ] PUNCT FB _ 77 punct 77:punct _ 79 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 80 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 82 aux 82:aux _ 81 state essere AUX VA Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 82 aux:pass 82:aux:pass _ 82 sostituite sostituire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 83 da ADP E _ 85 case 85:case _ 84 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 85 det 85:det _ 85 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 82 obl:agent 82:obl:agent:da _ 86 di ADP E _ 88 case 88:case _ 87 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 88 det 88:det _ 88 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 85 nmod 85:nmod:di _ 89 92 92 NUM N NumType=Card 93 nummod 93:nummod _ 90 / / PUNCT FF _ 89 punct 89:punct _ 91 42 42 NUM N NumType=Card 93 nummod 93:nummod _ 92 / / PUNCT FF _ 91 punct 91:punct _ 93 CEE CEE PROPN SP _ 88 nmod 88:nmod _ 94 , , PUNCT FF _ 97 punct 97:punct _ 95 di ADP E _ 97 case 97:case _ 96 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 97 det 97:det _ 97 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 88 conj 85:nmod:di|88:conj:e _ 98 90 90 NUM N NumType=Card 102 nummod 102:nummod _ 99 / / PUNCT FF _ 98 punct 98:punct _ 100 396 396 NUM N NumType=Card 102 nummod 102:nummod _ 101 / / PUNCT FF _ 100 punct 100:punct _ 102 CEE CEE PROPN SP _ 97 nmod 97:nmod _ 103 di ADP E _ 105 case 105:case _ 104 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 105 det 105:det _ 105 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 97 nmod 97:nmod:di _ 106 , , PUNCT FF _ 97 punct 97:punct _ 107 di ADP E _ 109 case 109:case _ 108 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 109 det 109:det _ 109 29 29 NUM N NumType=Card 97 nmod 97:nmod:di _ 110 giugno giugno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 109 flat 109:flat _ 111 1990 1990 NUM N NumType=Card 109 flat 109:flat _ 112 , , PUNCT FF _ 97 punct 97:punct _ 113 concernente concernere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 97 acl 97:acl _ 114 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 115 det 115:det _ 115 ravvicinamento ravvicinamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 113 obj 113:obj _ 116 di ADP E _ 118 case 118:case _ 117 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 118 det 118:det _ 118 legislazioni legislazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 115 nmod 115:nmod:di _ 119 di ADP E _ 121 case 121:case _ 120 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 121 det 121:det _ 121 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 118 nmod 118:nmod:di _ 122 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 121 compound 121:compound _ 123 in in ADP E _ 124 case 124:case _ 124 materia materia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 118 nmod 118:nmod:in _ 125 di di ADP E _ 126 case 126:case _ 126 apparecchi apparecchio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 124 nmod 124:nmod:di _ 127 a a ADP E _ 128 case 128:case _ 128 gas gas NOUN S Gender=Masc 126 nmod 126:nmod:a _ 129 [ [ PUNCT FB _ 130 punct 130:punct _ 130 17 17 NUM N NumType=Card 115 nummod 115:nummod _ 131 ] ] PUNCT FB _ 130 punct 130:punct _ 132 , , PUNCT FF _ 136 punct 136:punct _ 133 e e CCONJ CC _ 136 cc 136:cc _ 134 di ADP E _ 136 case 136:case _ 135 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 136 det 136:det _ 136 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 88 conj 85:nmod:di|88:conj:e _ 137 2002 2002 NUM N NumType=Card 141 nummod 141:nummod _ 138 / / PUNCT FF _ 137 punct 137:punct _ 139 91 91 NUM N NumType=Card 141 nummod 141:nummod _ 140 / / PUNCT FF _ 139 punct 139:punct _ 141 CE CE PROPN SP _ 136 nmod 136:nmod _ 142 di ADP E _ 144 case 144:case _ 143 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 144 det 144:det _ 144 Parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 136 nmod 136:nmod:di _ 145 europeo europeo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 144 amod 144:amod _ 146 e e CCONJ CC _ 149 cc 149:cc _ 147 di ADP E _ 149 case 149:case _ 148 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 149 det 149:det _ 149 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 144 conj 136:nmod:di|144:conj:e _ 150 , , PUNCT FF _ 136 punct 136:punct _ 151 di ADP E _ 153 case 153:case _ 152 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 153 det 153:det _ 153 16 16 NUM N NumType=Card 136 nmod 136:nmod:di _ 154 dicembre dicembre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 153 flat 153:flat _ 155 2002 2002 NUM N NumType=Card 153 flat 153:flat _ 156 , , PUNCT FF _ 136 punct 136:punct _ 157 su ADP E _ 159 case 159:case _ 158 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 159 det 159:det _ 159 rendimento rendimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 136 nmod 136:nmod:su _ 160 energetico energetico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 159 amod 159:amod _ 161 in ADP E _ 163 case 163:case _ 162 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 163 det 163:det _ 163 edilizia edilizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 159 nmod 159:nmod:in _ 164 [ [ PUNCT FB _ 165 punct 165:punct _ 165 18 18 NUM N NumType=Card 159 nummod 159:nummod _ 166 ] ] PUNCT FB _ 165 punct 165:punct _ 167 . . PUNCT FS _ 82 punct 82:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-74 # text = La direttiva 78/170/CEE deve pertanto essere abrogata. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 3 78 78 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 4 / / PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 5 170 170 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 6 / / PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 7 CEE CEE PROPN SP _ 2 nmod 2:nmod _ 8 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 9 pertanto pertanto ADV B _ 11 advmod 11:advmod _ 10 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 abrogata abrogare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-75 # text = Comunicazione della commissione al parlamento europeo e al consiglio sull' attuazione e prosecuzione del programma Pericle relativo alla protezione dell' euro contro la contraffazione monetaria. 1 Comunicazione comunicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 di ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:di _ 5 a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:a _ 8 europeo europeo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 10 a ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 1:nmod:a|7:conj:e _ 13 su ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 attuazione attuazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:su _ 16 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 prosecuzione prosecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 conj 1:nmod:su|15:conj:e _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 21 Pericle Pericle PROPN SP _ 20 nmod 20:nmod _ 22 relativo relativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 23 a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 protezione protezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl:a _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 euro euro NOUN S Gender=Masc 25 nmod 25:nmod:di _ 29 contro contro ADP E _ 31 case 31:case _ 30 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 contraffazione contraffazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:contro _ 32 monetaria monetario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-76 # text = Proposta di decisione del consiglio che modifica ed estende la Decisione del Consiglio del 17 dicembre 2001, che istituisce un programma di azione in materia di scambi, assistenza e formazione per la protezione dell' euro contro la contraffazione monetaria (programma 'Pericle'). 1 Proposta proposta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root|8:nsubj|10:nsubj _ 2 di di ADP E _ 3 case 3:case _ 3 decisione decisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:di _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 che che PRON PR PronType=Rel 8 nsubj 1:ref _ 8 modifica modificare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 9 ed e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 estende estendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj 1:acl:relcl|8:conj:e _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 Decisione decisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj|23:nsubj _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 17 17 NUM N NumType=Card 12 nmod 12:nmod:di _ 19 dicembre dicembre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 2001 2001 NUM N NumType=Card 18 flat 18:flat _ 21 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 22 che che PRON PR PronType=Rel 23 nsubj 12:ref _ 23 istituisce istituire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 24 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 26 di di ADP E _ 27 case 27:case _ 27 azione azione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:di _ 28 in in ADP E _ 29 case 29:case _ 29 materia materia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:in _ 30 di di ADP E _ 31 case 31:case _ 31 scambi scambio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:di _ 32 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 33 assistenza assistenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 conj 29:nmod:di|31:conj:e _ 34 e e CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 35 formazione formazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 conj 29:nmod:di|31:conj:e _ 36 per per ADP E _ 38 case 38:case _ 37 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 protezione protezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:per _ 39 di ADP E _ 41 case 41:case _ 40 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 euro euro NOUN S Gender=Masc 38 nmod 38:nmod:di _ 42 contro contro ADP E _ 44 case 44:case _ 43 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 contraffazione contraffazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:contro _ 45 monetaria monetario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 ( ( PUNCT FB _ 47 punct 47:punct _ 47 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 appos 25:appos _ 48 ' ' PUNCT FB _ 49 punct 49:punct _ 49 Pericle Pericle PROPN SP _ 47 nmod 47:nmod _ 50 ' ' PUNCT FB _ 49 punct 49:punct _ 51 ) ) PUNCT FB _ 47 punct 47:punct _ 52 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-77 # text = Pericle, il programma comunitario relativo agli scambi, all' assistenza e alla formazione per la protezione dell' euro contro la contraffazione monetaria, è stato istituito dalla decisione n. 2001/923/CE del Consiglio, del 17 dicembre 2001, ed è finalizzato a sostenere e integrare le iniziative avviate dagli Stati membri e previste in programmi esistenti per la protezione dell' euro contro la contraffazione monetaria. 1 Pericle Pericle PROPN SP _ 31 nsubj:pass 31:nsubj:pass|53:nsubj:pass _ 2 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 5 comunitario comunitario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 relativo relativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 scambi scambio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:a _ 10 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 11 a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 assistenza assistenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 6:obl:a|9:conj:e _ 14 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 15 a ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 formazione formazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 6:obl:a|9:conj:e _ 18 per per ADP E _ 20 case 20:case _ 19 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 protezione protezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:per _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 euro euro NOUN S Gender=Masc 20 nmod 20:nmod:di _ 24 contro contro ADP E _ 26 case 26:case _ 25 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 contraffazione contraffazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:contro _ 27 monetaria monetario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 29 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux 31:aux _ 30 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 31 aux:pass 31:aux:pass _ 31 istituito istituire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 32 da ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 decisione decisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 obl:agent 31:obl:agent:da _ 35 n. numero NOUN S Gender=Masc 34 nmod 34:nmod _ 36 2001 2001 NUM N NumType=Card 40 nummod 40:nummod _ 37 / / PUNCT FF _ 36 punct 36:punct _ 38 923 923 NUM N NumType=Card 40 nummod 40:nummod _ 39 / / PUNCT FF _ 38 punct 38:punct _ 40 CE CE PROPN SP _ 35 nmod 35:nmod _ 41 di ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:di _ 44 , , PUNCT FF _ 34 punct 34:punct _ 45 di ADP E _ 47 case 47:case _ 46 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 17 17 NUM N NumType=Card 34 nmod 34:nmod:di _ 48 dicembre dicembre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 flat 47:flat _ 49 2001 2001 NUM N NumType=Card 47 flat 47:flat _ 50 , , PUNCT FF _ 53 punct 53:punct _ 51 ed e CCONJ CC _ 53 cc 53:cc _ 52 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 53 aux:pass 53:aux:pass _ 53 finalizzato finalizzare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 31 conj 31:conj:e _ 54 a a ADP E _ 55 mark 55:mark _ 55 sostenere sostenere VERB V VerbForm=Inf 53 xcomp 53:xcomp _ 56 e e CCONJ CC _ 57 cc 57:cc _ 57 integrare integrare VERB V VerbForm=Inf 55 conj 53:xcomp|55:conj:e _ 58 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 59 det 59:det _ 59 iniziative iniziativa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 57 obj 57:obj _ 60 avviate avviare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 59 acl 59:acl _ 61 da ADP E _ 63 case 63:case _ 62 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 63 det 63:det _ 63 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 60 obl:agent 60:obl:agent:da _ 64 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 63 compound 63:compound _ 65 e e CCONJ CC _ 66 cc 66:cc _ 66 previste prevedere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 60 conj 59:acl|60:conj:e _ 67 in in ADP E _ 68 case 68:case _ 68 programmi programma NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 66 obl 66:obl:in _ 69 esistenti esistente ADJ A Number=Plur 68 amod 68:amod _ 70 per per ADP E _ 72 case 72:case _ 71 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 72 det 72:det _ 72 protezione protezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:per _ 73 di ADP E _ 75 case 75:case _ 74 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 75 det 75:det _ 75 euro euro NOUN S Gender=Masc 72 nmod 72:nmod:di _ 76 contro contro ADP E _ 78 case 78:case _ 77 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 78 det 78:det _ 78 contraffazione contraffazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 72 nmod 72:nmod:contro _ 79 monetaria monetario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 78 amod 78:amod _ 80 . . PUNCT FS _ 31 punct 31:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-78 # text = Dette iniziative comprendono gli scambi di informazioni (seminari, workshop, riunioni e conferenze), i tirocini e gli scambi di personale, nonché l'assistenza tecnica, scientifica ed operativa. 1 Dette detto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 iniziative iniziativa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 comprendono comprendere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 scambi scambio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 informazioni informazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 8 ( ( PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 9 seminari seminario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 appos 5:appos _ 10 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 11 workshop workshop NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 5:appos|9:conj:e _ 12 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 13 riunioni riunione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 conj 5:appos|9:conj:e _ 14 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 conferenze conferenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 conj 5:appos|9:conj:e _ 16 ) ) PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 17 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 18 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 tirocini tirocinio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 3:obj|5:conj:e _ 20 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 21 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 scambi scambio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 3:obj|5:conj:e _ 23 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 24 personale personale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 25 , , PUNCT FF _ 28 punct 28:punct _ 26 nonché nonché CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 27 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 assistenza assistenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 3:obj|5:conj:nonché _ 29 tecnica tecnico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 , , PUNCT FF _ 31 punct 31:punct _ 31 scientifica scientifico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 29 conj 28:amod|29:conj:e _ 32 ed e CCONJ CC _ 33 cc 33:cc _ 33 operativa operativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 29 conj 28:amod|29:conj:e _ 34 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-79 # text = L'articolo 1 della decisione Pericle prevede che il periodo di applicazione abbia inizio il 1° gennaio 2002 e si concluda il 31 dicembre 2005. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 1 1 NUM N NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 decisione decisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 7 Pericle Pericle PROPN SP _ 6 nmod 6:nmod _ 8 prevede prevedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 che che SCONJ CS _ 14 mark 14:mark _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 periodo periodo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 applicazione applicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 14 abbia avere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp 8:ccomp _ 15 inizio inizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 17 1° primo ADJ NO NumType=Ord 18 amod 18:amod _ 18 gennaio gennaio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 19 2002 2002 NUM N NumType=Card 18 flat 18:flat _ 20 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 21 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 22 expl 22:expl _ 22 concluda concludere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj 8:ccomp|14:conj:e _ 23 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 31 31 NUM N NumType=Card 22 obl 22:obl _ 25 dicembre dicembre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 flat 24:flat _ 26 2005 2005 NUM N NumType=Card 24 flat 24:flat _ 27 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-80 # text = L'articolo 6 della stessa decisione fissa per l'esecuzione del programma un importo di riferimento finanziario pari a 4 milioni di EUR. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 6 6 NUM N NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 4 di ADP E _ 7 case 7:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 decisione decisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 8 fissa fissare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 per per ADP E _ 11 case 11:case _ 10 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 esecuzione esecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:per _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 15 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 importo importo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 17 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 riferimento riferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 19 finanziario finanziario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 pari pari ADJ A _ 16 amod 16:amod _ 21 a a ADP E _ 23 case 23:case _ 22 4 4 NUM N NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 milioni milione NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 obl 20:obl:a _ 24 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 25 EUR EUR PROPN SP _ 23 nmod 23:nmod:di _ 26 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-81 # text = L'articolo 13, paragrafo 3, della decisione Pericle dispone che la Commissione presenti al Parlamento europeo e al Consiglio, entro il 30 giugno 2005: 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 3 13 13 NUM N NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 4 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 5 paragrafo paragrafo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 6 3 3 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 7 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 decisione decisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 11 Pericle Pericle PROPN SP _ 10 nmod 10:nmod _ 12 dispone disporre VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 13 che che SCONJ CS _ 16 mark 16:mark _ 14 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 Commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 presenti presentare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp 12:ccomp _ 17 a ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 Parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:a _ 20 europeo europeo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 e e CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 22 a ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 conj 16:obl:a|19:conj:e _ 25 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 26 entro entro ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 30 30 NUM N NumType=Card 16 obl 16:obl:entro _ 29 giugno giugno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 flat 28:flat _ 30 2005 2005 NUM N NumType=Card 28 flat 28:flat _ 31 : : PUNCT FC _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-82 # text = - una relazione di valutazione indipendente rispetto al gestore del programma sulla pertinenza, l'efficienza e l'efficacia del programma, nonché: 1 - - PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 2 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 relazione relazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 valutazione valutazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 indipendente indipendente ADJ A Number=Sing 3 amod 3:amod _ 7 rispetto rispetto ADP E _ 10 case 10:case _ 8 a ADP E _ 7 fixed 7:fixed _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 gestore gestore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:rispetto_a _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 14 su ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 pertinenza pertinenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:su _ 17 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 18 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 efficienza efficienza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 conj 3:nmod:su|16:conj:e _ 20 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 21 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 efficacia efficacia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 conj 3:nmod:su|16:conj:e _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 26 , , PUNCT FF _ 27 punct 27:punct _ 27 nonché nonché CCONJ CC _ 3 cc 3:cc _ 28 : : PUNCT FC _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-83 # text = - una comunicazione sull' opportunità di proseguire e adeguare il programma, corredata di una proposta appropriata. 1 - - PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 2 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 comunicazione comunicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 su ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 opportunità opportunità NOUN S Gender=Fem 3 nmod 3:nmod:su _ 7 di di ADP E _ 8 mark 8:mark _ 8 proseguire proseguire VERB V VerbForm=Inf 6 acl 6:acl:di _ 9 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 adeguare adeguare VERB V VerbForm=Inf 8 conj 6:acl:di|8:conj:e _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 14 corredata corredare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 15 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 proposta proposta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:di _ 18 appropriata appropriato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-84 # text = La relazione di valutazione del programma Pericle è stata presentata il 30 novembre 2004. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 relazione relazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 valutazione valutazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8 Pericle Pericle PROPN SP _ 7 nmod 7:nmod _ 9 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 10 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 presentata presentare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 30 30 NUM N NumType=Card 11 obl 11:obl _ 14 novembre novembre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 2004 2004 NUM N NumType=Card 13 flat 13:flat _ 16 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-85 # text = La presente comunicazione tiene conto delle conclusioni e raccomandazioni della relazione di valutazione, contiene informazioni sull' attuazione del programma ed è corredata di una proposta di estensione e adattamento della decisione iniziale. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 presente presente ADJ A Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 comunicazione comunicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|17:nsubj|27:nsubj:pass _ 4 tiene tenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 conto conto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 conclusioni conclusione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 9 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 raccomandazioni raccomandazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 conj 5:nmod:di|8:conj:e _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 relazione relazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 15 valutazione valutazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 16 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 17 contiene contenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj:e _ 18 informazioni informazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 19 su ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 attuazione attuazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:su _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 25 ed e CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 26 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux:pass 27:aux:pass _ 27 corredata corredare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 conj 4:conj:e _ 28 di di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 proposta proposta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obl 27:obl:di _ 31 di di ADP E _ 32 case 32:case _ 32 estensione estensione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:di _ 33 e e CCONJ CC _ 34 cc 34:cc _ 34 adattamento adattamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 conj 30:nmod:di|32:conj:e _ 35 di ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 decisione decisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:di _ 38 iniziale iniziale ADJ A Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-86 # text = Dall' inizio dell' estate 2003, le banconote euro contraffatte scoperte mentre erano in circolazione si sono attestate a 50000 esemplari al mese. 1 da ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 inizio inizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:da _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 estate estate NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 2003 2003 NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 8 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 9 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 banconote banconota NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass _ 11 euro euro NOUN S Gender=Masc 10 compound 10:compound _ 12 contraffatte contraffatto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 13 scoperte scoprire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl 10:acl _ 14 mentre mentre SCONJ CS _ 17 mark 17:mark _ 15 erano essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 17 cop 17:cop _ 16 in in ADP E _ 17 case 17:case _ 17 circolazione circolazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 advcl 13:advcl:in _ 18 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 20 expl:pass 20:expl:pass _ 19 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux 20:aux _ 20 attestate attestare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 21 a a ADP E _ 23 case 23:case _ 22 50000 50000 NUM N NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 esemplari esemplare NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 obl 20:obl:a _ 24 a ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 mese mese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:a _ 27 . . PUNCT FS _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-87 # text = Tale cifra risulta inferiore ai livelli antecedenti l'introduzione dell' euro, inferiore rispetto ai valori relativi al dollaro statunitense ed estremamente bassa in rapporto ai 9 miliardi di banconote euro autentiche in circolazione. 1 Tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 cifra cifra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj|15:nsubj|27:nsubj _ 3 risulta risultare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 inferiore inferiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 5 a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 livelli livello NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:a _ 8 antecedenti antecedente ADJ A Number=Plur 10 amod 10:amod _ 9 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 introduzione introduzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 euro euro NOUN S Gender=Masc 10 nmod 10:nmod:di _ 14 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 15 inferiore inferiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 4 conj 3:xcomp|4:conj:e _ 16 rispetto rispetto ADP E _ 19 case 19:case _ 17 a ADP E _ 16 fixed 16:fixed _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 valori valore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 obl 15:obl:rispetto_a _ 20 relativi relativo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 21 a ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 dollaro dollaro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:a _ 24 statunitense statunitense ADJ A Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 ed e CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 26 estremamente estremamente ADV B _ 27 advmod 27:advmod _ 27 bassa basso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 3:xcomp|4:conj:e _ 28 in in ADP E _ 29 case 29:case _ 29 rapporto rapporto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:in _ 30 a ADP E _ 33 case 33:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 33 det 33:det _ 32 9 9 NUM N NumType=Card 33 nummod 33:nummod _ 33 miliardi miliardo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:a _ 34 di di ADP E _ 35 case 35:case _ 35 banconote banconota NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:di _ 36 euro euro NOUN S Gender=Masc 35 compound 35:compound _ 37 autentiche autentico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 35 amod 35:amod _ 38 in in ADP E _ 39 case 39:case _ 39 circolazione circolazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:in _ 40 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-88 # text = Allo stesso tempo si registra un costante incremento delle monete in euro contraffatte, che può essere in ogni caso ritenuto basso considerando i livelli registrati in passato. 1 a ADP E _ 4 case 4:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:a _ 5 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 6 expl:pass 6:expl:pass _ 6 registra registrare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 costante costante ADJ A Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 incremento incremento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass|23:nsubj:pass|24:nsubj _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 monete moneta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 13 in in ADP E _ 14 case 14:case _ 14 euro euro NOUN S Gender=Masc 12 nmod 12:nmod:in _ 15 contraffatte contraffatto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 16 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 17 che che PRON PR PronType=Rel 23 nsubj:pass 9:ref _ 18 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux 23:aux _ 19 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 23 aux:pass 23:aux:pass _ 20 in in ADP E _ 22 case 22:case _ 21 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 22 det 22:det _ 22 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:in _ 23 ritenuto ritenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 24 basso basso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 23 xcomp 23:xcomp _ 25 considerando considerare VERB V VerbForm=Ger 23 advcl 23:advcl _ 26 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 livelli livello NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 28 registrati registrare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 27 acl 27:acl _ 29 in in ADP E _ 30 case 30:case _ 30 passato passato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:in _ 31 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-89 # text = Le forze di polizia hanno inoltre portato a termine con successo una serie di operazioni, smantellando zecche clandestine e confiscando ingenti quantitativi di banconote e monete contraffatte prima che venissero messe in circolazione. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 forze forza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 polizia polizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 6 inoltre inoltre ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 7 portato portare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 8 a a ADP E _ 9 case 9:case _ 9 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:a _ 10 con con ADP E _ 11 case 11:case _ 11 successo successo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:con _ 12 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 serie serie NOUN S Gender=Fem 7 obj 7:obj _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 15 operazioni operazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:di _ 16 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 17 smantellando smantellare VERB V VerbForm=Ger 7 advcl 7:advcl _ 18 zecche zecca NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 19 clandestine clandestino ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 20 e e CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 21 confiscando confiscare VERB V VerbForm=Ger 17 conj 7:advcl|17:conj:e _ 22 ingenti ingente ADJ A Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 quantitativi quantitativo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 24 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 25 banconote banconota NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:di _ 26 e e CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 27 monete moneta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 25 conj 23:nmod:di|25:conj:e _ 28 contraffatte contraffatto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 29 prima prima ADV B _ 32 mark 32:mark _ 30 che che SCONJ CS _ 29 fixed 29:fixed _ 31 venissero venire AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 32 aux:pass 32:aux:pass _ 32 messe mettere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 21 advcl 21:advcl:prima_che _ 33 in in ADP E _ 34 case 34:case _ 34 circolazione circolazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obl 32:obl:in _ 35 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-90 # text = Le tabelle 1 a e 1 b sintetizzano l'evoluzione della contraffazione di banconote e monete in euro. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 tabelle tabella NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 3 1 1 NUM N NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 4 a a X X _ 3 fixed 3:fixed _ 5 e e CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 1 1 NUM N NumType=Card 3 conj 2:nummod|3:conj:e _ 7 b b X X _ 6 fixed 6:fixed _ 8 sintetizzano sintetizzare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 evoluzione evoluzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 contraffazione contraffazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 15 banconote banconota NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:di _ 16 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 monete moneta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 conj 13:nmod:di|15:conj:e _ 18 in in ADP E _ 19 case 19:case _ 19 euro euro NOUN S Gender=Masc 15 nmod 15:nmod:in _ 20 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-91 # text = Questa situazione complessivamente favorevole è il risultato di una lunga preparazione a livello sia legislativo che istituzionale ed evidenzia l'alto grado di cooperazione raggiunto in ambito comunitario e internazionale. 1 Questa questo DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 situazione situazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|19:nsubj _ 3 complessivamente complessivamente ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 4 favorevole favorevole ADJ A Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 risultato risultato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 9 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 lunga lungo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 preparazione preparazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 12 a a ADP E _ 13 case 13:case _ 13 livello livello NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:a _ 14 sia sia CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 legislativo legislativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 16 che che CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 istituzionale istituzionale ADJ A Number=Sing 15 conj 13:amod|15:conj:che _ 18 ed e CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 19 evidenzia evidenziare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj 7:conj:e _ 20 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 alto alto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 grado grado NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 23 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 24 cooperazione cooperazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 25 raggiunto raggiungere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 22 acl 22:acl _ 26 in in ADP E _ 27 case 27:case _ 27 ambito ambito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl:in _ 28 comunitario comunitario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 e e CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 30 internazionale internazionale ADJ A Number=Sing 28 conj 27:amod|28:conj:e _ 31 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-92 # text = La Commissione ha definito i concetti fondamentali relativi alla protezione dell' euro in una comunicazione pubblicata già nel 1998 [1]. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 Commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 definito definire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 concetti concetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 fondamentali fondamentale ADJ A Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 relativi relativo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 9 a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 protezione protezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:a _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 euro euro NOUN S Gender=Masc 11 nmod 11:nmod:di _ 15 in in ADP E _ 17 case 17:case _ 16 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 comunicazione comunicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:in _ 18 pubblicata pubblicare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 17 acl 17:acl _ 19 già già ADV B _ 18 advmod 18:advmod _ 20 in ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 1998 1998 NUM N NumType=Card 18 obl 18:obl:in _ 23 [ [ PUNCT FB _ 24 punct 24:punct _ 24 1 1 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 25 ] ] PUNCT FB _ 24 punct 24:punct _ 26 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-93 # text = Il Consiglio ha quindi adottato nel 2001 un regolamento di base [2], che creava le fondamenta istituzionali per la struttura di protezione, e che era stato preceduto da una decisione quadro del Consiglio [3], adottata nel 2000, con cui la protezione dell' euro per mezzo di sanzioni penali è rafforzata e, in parte, armonizzata. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 quindi quindi ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 5 adottato adottare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 2001 2001 NUM N NumType=Card 5 obl 5:obl:in _ 9 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 regolamento regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj|18:nsubj _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 base base NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 13 [ [ PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 14 2 2 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 15 ] ] PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 16 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 17 che che PRON PR PronType=Rel 18 nsubj 10:ref _ 18 creava creare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 19 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 fondamenta fondamento NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 21 istituzionali istituzionale ADJ A Number=Plur 20 amod 20:amod _ 22 per per ADP E _ 24 case 24:case _ 23 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 struttura struttura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:per _ 25 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 26 protezione protezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 27 , , PUNCT FF _ 32 punct 32:punct _ 28 e e CCONJ CC _ 32 cc 32:cc _ 29 che che PRON PR PronType=Rel 32 nsubj:pass 32:nsubj:pass _ 30 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 32 aux 32:aux _ 31 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 32 aux:pass 32:aux:pass _ 32 preceduto precedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 18 conj 10:acl:relcl|18:conj:e _ 33 da da ADP E _ 35 case 35:case _ 34 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 decisione decisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obl:agent 32:obl:agent:da _ 36 quadro quadro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 compound 35:compound _ 37 di ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:di _ 40 [ [ PUNCT FB _ 41 punct 41:punct _ 41 3 3 NUM N NumType=Card 35 nummod 35:nummod _ 42 ] ] PUNCT FB _ 41 punct 41:punct _ 43 , , PUNCT FF _ 35 punct 35:punct _ 44 adottata adottare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 35 acl 35:acl _ 45 in ADP E _ 47 case 47:case _ 46 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 2000 2000 NUM N NumType=Card 44 obl 44:obl:in _ 48 , , PUNCT FF _ 35 punct 35:punct _ 49 con con ADP E _ 50 case 50:case _ 50 cui cui PRON PR PronType=Rel 62 obl 62:obl:con _ 51 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 52 det 52:det _ 52 protezione protezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 62 nsubj:pass 62:nsubj:pass|68:nsubj:pass _ 53 di ADP E _ 55 case 55:case _ 54 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 55 det 55:det _ 55 euro euro NOUN S Gender=Masc 52 nmod 52:nmod:di _ 56 per per ADP E _ 57 case 57:case _ 57 mezzo mezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:per _ 58 di di ADP E _ 59 case 59:case _ 59 sanzioni sanzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 57 nmod 57:nmod:di _ 60 penali penale ADJ A Number=Plur 59 amod 59:amod _ 61 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 62 aux:pass 62:aux:pass _ 62 rafforzata rafforzare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 35 acl 35:acl _ 63 e e CCONJ CC _ 68 cc 68:cc _ 64 , , PUNCT FF _ 68 punct 68:punct _ 65 in in ADP E _ 66 case 66:case _ 66 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 68 obl 68:obl:in _ 67 , , PUNCT FF _ 66 punct 66:punct _ 68 armonizzata armonizzare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 62 conj 35:acl|62:conj:e _ 69 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-94 # text = Nel 1999, inoltre, il mandato di Europol era stato esteso alla lotta contro la falsificazione di monete [4]. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 1999 1999 NUM N NumType=Card 13 obl 13:obl:in _ 4 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 5 inoltre inoltre ADV B _ 13 advmod 13:advmod _ 6 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 mandato mandato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 Europol Europol PROPN SP _ 8 nmod 8:nmod:di _ 11 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 13 aux 13:aux _ 12 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 13 aux:pass 13:aux:pass _ 13 esteso estendere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 14 a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 lotta lotta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:a _ 17 contro contro ADP E _ 19 case 19:case _ 18 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 falsificazione falsificazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:contro _ 20 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 21 monete moneta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:di _ 22 [ [ PUNCT FB _ 23 punct 23:punct _ 23 4 4 NUM N NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 24 ] ] PUNCT FB _ 23 punct 23:punct _ 25 . . PUNCT FS _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-95 # text = In relazione alle sanzioni penali, la Commissione ha pubblicato due relazioni [5] sull' attuazione della suddetta decisione quadro. 1 In in ADP E _ 2 case 2:case _ 2 relazione relazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:in _ 3 a ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 sanzioni sanzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:a _ 6 penali penale ADJ A Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 Commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 11 pubblicato pubblicare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 due due NUM N NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 relazioni relazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 [ [ PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 15 5 5 NUM N NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 16 ] ] PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 17 su ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 attuazione attuazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:su _ 20 di ADP E _ 23 case 23:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 suddetta suddetto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 decisione decisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 24 quadro quadro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 compound 23:compound _ 25 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-96 # text = Il livello di attuazione che ne emerge risulta soddisfacente. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 livello livello NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|9:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 attuazione attuazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di|7:nsubj _ 5 che che PRON PR PronType=Rel 7 nsubj 4:ref _ 6 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 7 iobj 7:iobj _ 7 emerge emergere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 risulta risultare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 soddisfacente soddisfacente ADJ A Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 10 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-97 # text = Allo scopo di garantire una chiara struttura nella lotta alla contraffazione monetaria, una stretta collaborazione ed un efficace flusso di informazioni, sono stati istituiti uffici centrali nazionali in tutti gli Stati membri. 1 a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 scopo scopo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 obl 29:obl:a _ 4 di di ADP E _ 5 mark 5:mark _ 5 garantire garantire VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl:di _ 6 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 chiara chiaro ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 struttura struttura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 in ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 lotta lotta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:in _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 contraffazione contraffazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:a _ 15 monetaria monetario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 17 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 18 stretta stretto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 collaborazione collaborazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 5:obj|8:conj:e _ 20 ed e CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 21 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 efficace efficace ADJ A Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 flusso flusso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 5:obj|8:conj:e _ 24 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 25 informazioni informazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:di _ 26 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 27 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux 29:aux _ 28 stati essere AUX VA Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 29 aux:pass 29:aux:pass _ 29 istituiti istituire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 30 uffici ufficio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 nsubj:pass 29:nsubj:pass _ 31 centrali centrale ADJ A Number=Plur 30 amod 30:amod _ 32 nazionali nazionale ADJ A Number=Plur 30 amod 30:amod _ 33 in in ADP E _ 36 case 36:case _ 34 tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 36 det:predet 36:det:predet _ 35 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 obl 29:obl:in _ 37 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 36 compound 36:compound _ 38 . . PUNCT FS _ 29 punct 29:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-98 # text = Presso la BCE e Europol sono operativi banche dati e sistemi di comunicazione. 1 Presso presso ADP E _ 3 case 3:case _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 BCE BCE PROPN SP _ 7 obl 7:obl:presso _ 4 e e CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 Europol Europol PROPN SP _ 3 conj 3:conj:e|7:obl:presso _ 6 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 7 operativi operativo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 8 banche banca NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 9 dati dato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 compound 8:compound _ 10 e e CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 sistemi sistema NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 7:nsubj|8:conj:e _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 comunicazione comunicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 14 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-99 # text = Sono stati inoltre creati appositi organismi per l'analisi tecnica del denaro contraffatto negli Stati membri, presso la BCE (per le banconote) e la Commissione (per le monete). 1 Sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 2 stati essere AUX VA Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 4 aux:pass 4:aux:pass _ 3 inoltre inoltre ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 4 creati creare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 appositi apposito ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 organismi organismo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 7 per per ADP E _ 9 case 9:case _ 8 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 analisi analisi NOUN S Gender=Fem 4 obl 4:obl:per _ 10 tecnica tecnico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 denaro denaro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 14 contraffatto contraffare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 13 acl 13:acl _ 15 in ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 obl 14:obl:in _ 18 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 compound 17:compound _ 19 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 20 presso presso ADP E _ 22 case 22:case _ 21 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 BCE BCE PROPN SP _ 4 obl 4:obl:presso _ 23 ( ( PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 24 per per ADP E _ 26 case 26:case _ 25 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 banconote banconota NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:per _ 27 ) ) PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 28 e e CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 29 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 Commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 conj 4:obl:presso|22:conj:e _ 31 ( ( PUNCT FB _ 34 punct 34:punct _ 32 per per ADP E _ 34 case 34:case _ 33 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 monete moneta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:per _ 35 ) ) PUNCT FB _ 34 punct 34:punct _ 36 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-100 # text = Il programma Pericle svolge un ruolo di rilievo nella realizzazione dei risultati attuali nell' ambito della protezione dell' euro e della lotta ai reati in materia di contraffazione monetaria, grazie allo scambio di informazioni e all' aumentata cooperazione. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 Pericle Pericle PROPN SP _ 2 nmod 2:nmod _ 4 svolge svolgere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 ruolo ruolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 rilievo rilievo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 in ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 realizzazione realizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:in _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 risultati risultato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di _ 15 attuali attuale ADJ A Number=Plur 14 amod 14:amod _ 16 in ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 ambito ambito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:in _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 protezione protezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 euro euro NOUN S Gender=Masc 21 nmod 21:nmod:di _ 25 e e CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 lotta lotta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 conj 21:nmod:di|24:conj:e _ 29 a ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 reati reato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:a _ 32 in in ADP E _ 33 case 33:case _ 33 materia materia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:in _ 34 di di ADP E _ 35 case 35:case _ 35 contraffazione contraffazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:di _ 36 monetaria monetario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 38 grazie grazie NOUN S _ 41 case 41:case _ 39 a ADP E _ 38 fixed 38:fixed _ 40 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 scambio scambio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:grazie_a _ 42 di di ADP E _ 43 case 43:case _ 43 informazioni informazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:di _ 44 e e CCONJ CC _ 48 cc 48:cc _ 45 a ADP E _ 48 case 48:case _ 46 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 48 det 48:det _ 47 aumentata aumentato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 48 cooperazione cooperazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 41 conj 4:obl:a|41:conj:e _ 49 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-101 # text = La sorveglianza continua è necessaria per preservare i risultati raggiunti nell' ambito della lotta alla falsificazione dell' euro e trarne spunto per procedere alle azioni successive. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 sorveglianza sorveglianza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 continua continuo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 5 necessaria necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 per per ADP E _ 7 mark 7:mark _ 7 preservare preservare VERB V VerbForm=Inf 5 advcl 5:advcl:per _ 8 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 risultati risultato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 raggiunti raggiungere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 9 acl 9:acl _ 11 in ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 ambito ambito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:in _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 lotta lotta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 17 a ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 falsificazione falsificazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:a _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 euro euro NOUN S Gender=Masc 19 nmod 19:nmod:di _ 23 e e CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 24 trarre VERB V VerbForm=Inf 7 conj 5:advcl:per|7:conj:e _ 25 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 24 iobj 24:iobj _ 26 spunto spunto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 27 per per ADP E _ 28 mark 28:mark _ 28 procedere procedere VERB V VerbForm=Inf 24 advcl 24:advcl:per _ 29 a ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 azioni azione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 28 obl 28:obl:a _ 32 successive successivo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 33 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-102 # text = La formazione e l'assistenza tecnica sono molto importanti in tal senso ed è perciò essenziale proseguire il programma Pericle. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 formazione formazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 e e CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 assistenza assistenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj:e|9:nsubj _ 6 tecnica tecnico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop 9:cop _ 8 molto molto ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 9 importanti importante ADJ A Number=Plur 0 root 0:root _ 10 in in ADP E _ 12 case 12:case _ 11 tal tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 senso senso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:in _ 13 ed e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 14 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop 16:cop _ 15 perciò perciò ADV B _ 16 advmod 16:advmod _ 16 essenziale essenziale ADJ A Number=Sing 9 conj 9:conj:e _ 17 proseguire proseguire VERB V VerbForm=Inf 16 csubj 16:csubj _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 Pericle Pericle PROPN SP _ 19 nmod 19:nmod _ 21 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-103 # text = Conformemente all' articolo 13 della decisione Pericle, la valutazione del programma Pericle è stata affidata ad un esperto indipendente dell' Ufficio europeo per la lotta antifrode (OLAF), che ha presentato la relativa relazione di valutazione il 30 novembre 2004. 1 Conformemente conformemente ADV B _ 19 advmod 19:advmod _ 2 a ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:a _ 5 13 13 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 decisione decisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 9 Pericle Pericle PROPN SP _ 8 nmod 8:nmod _ 10 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 valutazione valutazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 16 Pericle Pericle PROPN SP _ 15 nmod 15:nmod _ 17 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux 19:aux _ 18 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 19 aux:pass 19:aux:pass _ 19 affidata affidare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 20 ad a ADP E _ 22 case 22:case _ 21 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 esperto esperto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:a|38:nsubj _ 23 indipendente indipendente ADJ A Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 Ufficio ufficio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 27 europeo europeo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 per per ADP E _ 30 case 30:case _ 29 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 lotta lotta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:per _ 31 antifrode antifrode ADJ A _ 30 amod 30:amod _ 32 ( ( PUNCT FB _ 33 punct 33:punct _ 33 OLAF OLAF PROPN SP _ 26 appos 26:appos _ 34 ) ) PUNCT FB _ 33 punct 33:punct _ 35 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 36 che che PRON PR PronType=Rel 38 nsubj 22:ref _ 37 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux 38:aux _ 38 presentato presentare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 39 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 40 relativa relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 41 relazione relazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 42 di di ADP E _ 43 case 43:case _ 43 valutazione valutazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:di _ 44 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 30 30 NUM N NumType=Card 38 obl 38:obl _ 46 novembre novembre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 flat 45:flat _ 47 2004 2004 NUM N NumType=Card 45 flat 45:flat _ 48 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-104 # text = Il valutatore ha esaminato i fascicoli relativi a 21 delle azioni del programma Pericle realizzate fino al marzo 2004, su iniziativa dei singoli Stati membri o della Commissione. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 valutatore valutatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 esaminato esaminare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 fascicoli fascicolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 relativi relativo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 a a ADP E _ 9 case 9:case _ 9 21 21 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 azioni azione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 16 Pericle Pericle PROPN SP _ 15 nmod 15:nmod _ 17 realizzate realizzare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 12 acl 12:acl _ 18 fino fino ADV B _ 21 case 21:case _ 19 a ADP E _ 18 fixed 18:fixed _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 marzo marzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:fino_a _ 22 2004 2004 NUM N NumType=Card 21 flat 21:flat _ 23 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 24 su su ADP E _ 25 case 25:case _ 25 iniziativa iniziativa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 obl 17:obl:su _ 26 di ADP E _ 29 case 29:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 28 singoli singolo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 29 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:di _ 30 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 compound 29:compound _ 31 o o CCONJ CC _ 34 cc 34:cc _ 32 di ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 Commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 conj 25:nmod:di|29:conj:o _ 35 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-105 # text = Basandosi sui questionari cui hanno risposto organizzatori e partecipanti e sui colloqui con gli interessati, il valutatore è giunto alle seguenti conclusioni principali [6]: 1 basare VERB V VerbForm=Ger 23 advcl 23:advcl _ 2 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 1 expl 1:expl _ 3 su ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 questionari questionario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 1 obl 1:obl:su|8:iobj _ 6 cui cui PRON PR PronType=Rel 8 iobj 5:ref _ 7 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 8 risposto rispondere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 organizzatori organizzatore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 10 e e CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 9 conj 8:nsubj|9:conj:e _ 12 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 13 su ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 colloqui colloquio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 1:obl:su|5:conj:e _ 16 con con ADP E _ 18 case 18:case _ 17 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 interessati interessare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 15 nmod 15:nmod:con _ 19 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 20 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 valutatore valutatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 22 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux 23:aux _ 23 giunto giungere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 24 a ADP E _ 27 case 27:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 26 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 27 amod 27:amod _ 27 conclusioni conclusione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 23 obl 23:obl:a _ 28 principali principale ADJ A Number=Plur 27 amod 27:amod _ 29 [ [ PUNCT FB _ 30 punct 30:punct _ 30 6 6 NUM N NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 31 ] ] PUNCT FB _ 30 punct 30:punct _ 32 : : PUNCT FC _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-106 # text = - Il programma ha contribuito a migliorare la consapevolezza della dimensione comunitaria dell' euro; 1 - - PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 2 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|7:nsubj _ 4 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 contribuito contribuire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 a a ADP E _ 7 mark 7:mark _ 7 migliorare migliorare VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 consapevolezza consapevolezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 dimensione dimensione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 13 comunitaria comunitario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 euro euro NOUN S Gender=Masc 12 nmod 12:nmod:di _ 17 ; ; PUNCT FC _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-107 # text = si registra altresì una maggiore comprensione, da parte dei partecipanti, delle leggi e degli strumenti connessi, in particolare della pertinente normativa comunitaria nonché della più ampia normativa europea. 1 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl:pass 2:expl:pass _ 2 registra registrare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 altresì altresì ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 4 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 comprensione comprensione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 7 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 8 da da ADP E _ 9 case 9:case _ 9 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl:agent 6:obl:agent:da _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 13 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:di _ 17 e e CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 strumenti strumento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 conj 6:nmod:di|16:conj:e _ 21 connessi connesso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 22 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 23 in in ADP E _ 24 case 24:case _ 24 particolare particolare NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:in _ 25 di ADP E _ 28 case 28:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 27 pertinente pertinente ADJ A Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 normativa normativa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 29 comunitaria comunitario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 nonché nonché CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 31 di ADP E _ 35 case 35:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 33 più più ADV B _ 34 advmod 34:advmod _ 34 ampia ampio ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 35 normativa normativa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 conj 6:nmod:di|28:conj:nonché _ 36 europea europeo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-108 # text = - Per quanto riguarda la tipologia degli scambi di informazioni e i metodi/le metodologie, sono stati per la maggior parte presentati nei diversi workshop, incontri e seminari. 1 - - PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 2 Per per ADP E _ 3 case 3:case _ 3 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 25 obl 25:obl:per _ 4 riguarda riguardare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 tipologia tipologia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 scambi scambio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:di _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 informazioni informazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 12 e e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 13 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 metodi metodo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 4:obj|6:conj:e _ 15 / / PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 16 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 metodologie metodologia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 4:obj|6:conj:e _ 18 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 19 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux 25:aux _ 20 stati essere AUX VA Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 25 aux:pass 25:aux:pass _ 21 per per ADP E _ 24 case 24:case _ 22 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 23 maggior maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 obl 25:obl:per _ 25 presentati presentare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 26 in ADP E _ 29 case 29:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 28 diversi diverso DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 29 det 29:det _ 29 workshop workshop NOUN S Gender=Masc 25 obl 25:obl:in _ 30 , , PUNCT FF _ 31 punct 31:punct _ 31 incontri incontro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 conj 25:obl:in|29:conj:e _ 32 e e CCONJ CC _ 33 cc 33:cc _ 33 seminari seminario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 conj 25:obl:in|29:conj:e _ 34 . . PUNCT FS _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-109 # text = - I destinatari del programma sono stati raggiunti solo parzialmente: 1 - - PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 2 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 destinatari destinatario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 8 stati essere AUX VA Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 raggiunti raggiungere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 10 solo solo ADV B _ 11 advmod 11:advmod _ 11 parzialmente parzialmente ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 12 : : PUNCT FC _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-110 # text = si è avuta infatti una vasta partecipazione di funzionari di pubblica sicurezza, mentre la presenza dei rappresentanti del settore bancario (banche commerciali) e delle camere di commercio e quella dei giuristi specializzati è stata molto scarsa. 1 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl:impers 3:expl:impers _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 3 avuta avere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 infatti infatti ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 5 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 vasta vasto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 partecipazione partecipazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 funzionari funzionario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:di _ 10 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 pubblica pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 sicurezza sicurezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 13 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 14 mentre mentre SCONJ CS _ 43 mark 43:mark _ 15 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 presenza presenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 43 nsubj 43:nsubj _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 rappresentanti rappresentante NOUN S Number=Plur 16 nmod 16:nmod:di _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 settore settore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 23 bancario bancario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 ( ( PUNCT FB _ 25 punct 25:punct _ 25 banche banca NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 26 commerciali commerciale ADJ A Number=Plur 25 amod 25:amod _ 27 ) ) PUNCT FB _ 25 punct 25:punct _ 28 e e CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 29 di ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 camere camera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 22 conj 19:nmod:di|22:conj:e _ 32 di di ADP E _ 33 case 33:case _ 33 commercio commercio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:di _ 34 e e CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 35 quella quello PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 16 conj 16:conj:e|43:nsubj _ 36 di ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 giuristi giurista NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:di _ 39 specializzati specializzato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 38 amod 38:amod _ 40 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 aux 43:aux _ 41 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 43 cop 43:cop _ 42 molto molto ADV B _ 43 advmod 43:advmod _ 43 scarsa scarso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 advcl 3:advcl:mentre _ 44 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-111 # text = - Le attività analizzate sono state ritenute pertinenti e corrispondenti agli obiettivi principali del programma. 1 - - PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 2 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 attività attività NOUN S Gender=Fem 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass|8:nsubj|10:nsubj _ 4 analizzate analizzato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 6 state essere AUX VA Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 ritenute ritenere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 8 pertinenti pertinente ADJ A Number=Plur 7 xcomp 7:xcomp _ 9 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 corrispondenti corrispondente ADJ A Number=Plur 8 conj 7:xcomp|8:conj:e _ 11 a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 obiettivi obiettivo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:a _ 14 principali principale ADJ A Number=Plur 13 amod 13:amod _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 18 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-112 # text = - Per quanto concerne i costi, il valutatore ha ritenuto particolarmente dispendiosi alcuni progetti, evidenziandone voci specifiche. 1 - - PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 2 Per per ADP E _ 3 case 3:case _ 3 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 obl 11:obl:per _ 4 concerne concernere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 5 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 costi costo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 valutatore valutatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 11 ritenuto ritenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 particolarmente particolarmente ADV B _ 13 advmod 13:advmod _ 13 dispendiosi dispendioso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 11 xcomp 11:xcomp _ 14 alcuni alcuno DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 15 det 15:det _ 15 progetti progetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obj 11:obj|13:nsubj _ 16 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 17 evidenziare VERB V VerbForm=Ger 11 advcl 11:advcl _ 18 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 17 iobj 17:iobj _ 19 voci voce NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 20 specifiche specifico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 21 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-113 # text = Il valutatore ha formulato le seguenti raccomandazioni principali: 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 valutatore valutatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 formulato formulare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 raccomandazioni raccomandazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 principali principale ADJ A Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 : : PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-114 # text = Dopo 4 anni seguirà una seconda valutazione. 1 Dopo dopo ADP E _ 3 case 3:case _ 2 4 4 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:dopo _ 4 seguirà seguire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 seconda secondo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 valutazione valutazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-115 # text = - Il programma deve restare a disposizione di tutti gli Stati membri ma va concessa la priorità (in primo luogo) a quegli Stati che hanno aderito poco alle iniziative o non hanno organizzato interventi durante il primo programma, e ai nuovi Stati membri. 1 - - PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 2 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 restare restare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 a a ADP E _ 7 case 7:case _ 7 disposizione disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:a _ 8 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 9 tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 11 det:predet 11:det:predet _ 10 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:di _ 12 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 compound 11:compound _ 13 ma ma CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 14 va andare AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 15 concessa concedere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 conj 5:conj:ma _ 16 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 priorità priorità NOUN S Gender=Fem 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 18 ( ( PUNCT FB _ 21 punct 21:punct _ 19 in in ADP E _ 21 case 21:case _ 20 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 21 amod 21:amod _ 21 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:in _ 22 ) ) PUNCT FB _ 21 punct 21:punct _ 23 a a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 quegli quello DET DD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 25 det 25:det _ 25 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 obl 15:obl:a|28:nsubj|36:nsubj _ 26 che che PRON PR PronType=Rel 28 nsubj 25:ref _ 27 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux 28:aux _ 28 aderito aderire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 29 poco poco ADV B _ 28 advmod 28:advmod _ 30 a ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 iniziative iniziativa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 28 obl 28:obl:a _ 33 o o CCONJ CC _ 36 cc 36:cc _ 34 non non ADV BN PronType=Neg 36 advmod 36:advmod _ 35 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 aux 36:aux _ 36 organizzato organizzare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 28 conj 25:acl:relcl|28:conj:o _ 37 interventi intervento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 36 obj 36:obj _ 38 durante durante ADP E _ 41 case 41:case _ 39 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 40 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 41 amod 41:amod _ 41 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 obl 36:obl:durante _ 42 , , PUNCT FF _ 47 punct 47:punct _ 43 e e CCONJ CC _ 47 cc 47:cc _ 44 a ADP E _ 47 case 47:case _ 45 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 47 det 47:det _ 46 nuovi nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 47 amod 47:amod _ 47 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 25 conj 15:obl:a|25:conj:e _ 48 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 47 compound 47:compound _ 49 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-116 # text = - È necessario porre l'accento sulla formazione pratica. 1 - - PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 2 È essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop 3:cop _ 3 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 porre porre VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 accento accento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 su ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 formazione formazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:su _ 10 pratica pratico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-117 # text = La priorità va attribuita agli scambi di personale e alla formazione specifica, compresi studi di casi. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 priorità priorità NOUN S Gender=Fem 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 va andare AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 attribuita attribuire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 scambi scambio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:a _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 personale personale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 10 e e CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 11 a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 formazione formazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 4:obl:a|7:conj:e _ 14 specifica specifico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 16 compresi comprendere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 4 advcl 4:advcl _ 17 studi studio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 casi caso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:di _ 20 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-118 # text = Tali attività producono peraltro un miglior rapporto costi-efficacia. 1 Tali tale DET DD Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 attività attività NOUN S Gender=Fem 3 nsubj 3:nsubj _ 3 producono produrre VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 peraltro peraltro ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 5 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 miglior migliore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 rapporto rapporto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 costi costo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 compound 7:compound _ 9 - - PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 10 efficacia efficacia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 compound 8:compound _ 11 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-119 # text = - Va sviluppata la cooperazione tra le istituzioni/gli organismi europee/i (Commissione/OLAF, BCE ed Europol) onde eliminare sovrapposizioni tra programmi diversi e migliorare ulteriormente il coordinamento tra i principali attori (forze di polizia, banche, magistrati) nella lotta alla contraffazione monetaria. 1 - - PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 2 Va andare AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 3 sviluppata sviluppare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 cooperazione cooperazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 6 tra tra ADP E _ 8 case 8:case _ 7 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 istituzioni istituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:tra _ 9 / / PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 10 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 organismi organismo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 5:nmod:tra|8:conj _ 12 europee europeo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 13 / / PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 14 i europeo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 12 conj 11:amod|12:conj _ 15 ( ( PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 16 Commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 17 / / PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 18 OLAF OLAF PROPN SP _ 16 conj 16:conj:e _ 19 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 20 BCE BCE PROPN SP _ 16 conj 16:conj:e _ 21 ed e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 22 Europol Europol PROPN SP _ 16 conj 16:conj:e _ 23 ) ) PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 24 onde onde ADP E _ 25 mark 25:mark _ 25 eliminare eliminare VERB V VerbForm=Inf 3 advcl 3:advcl:onde _ 26 sovrapposizioni sovrapposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 27 tra tra ADP E _ 28 case 28:case _ 28 programmi programma NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 25 obl 25:obl:tra _ 29 diversi diverso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 30 e e CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 31 migliorare migliorare VERB V VerbForm=Inf 25 conj 3:advcl:onde|25:conj:e _ 32 ulteriormente ulteriormente ADV B _ 31 advmod 31:advmod _ 33 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 coordinamento coordinamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 35 tra tra ADP E _ 38 case 38:case _ 36 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 38 det 38:det _ 37 principali principale ADJ A Number=Plur 38 amod 38:amod _ 38 attori attore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:tra _ 39 ( ( PUNCT FB _ 40 punct 40:punct _ 40 forze forza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 38 appos 38:appos _ 41 di di ADP E _ 42 case 42:case _ 42 polizia polizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:di _ 43 , , PUNCT FF _ 44 punct 44:punct _ 44 banche banca NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 40 conj 38:appos|40:conj _ 45 , , PUNCT FF _ 46 punct 46:punct _ 46 magistrati magistrato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 40 conj 38:appos|40:conj _ 47 ) ) PUNCT FB _ 40 punct 40:punct _ 48 in ADP E _ 50 case 50:case _ 49 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 50 det 50:det _ 50 lotta lotta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:in _ 51 a ADP E _ 53 case 53:case _ 52 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 53 det 53:det _ 53 contraffazione contraffazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:a _ 54 monetaria monetario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-120 # text = - In relazione all' impatto del programma sulla convergenza della formazione ad alto livello per formatori, non è stato possibile procedere ad una valutazione in quanto non erano disponibili sufficienti informazioni sul legame tra le strategie nazionali e le attività del programma Pericle. 1 - - PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 2 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 3 relazione relazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 obl 25:obl:in _ 4 a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 impatto impatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:a _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 su ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 convergenza convergenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:su _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 formazione formazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 16 ad a ADP E _ 18 case 18:case _ 17 alto alto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 livello livello NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:a _ 19 per per ADP E _ 20 case 20:case _ 20 formatori formatore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:per _ 21 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 22 non non ADV BN PronType=Neg 25 advmod 25:advmod _ 23 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux 25:aux _ 24 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 25 cop 25:cop _ 25 possibile possibile ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 26 procedere procedere VERB V VerbForm=Inf 25 csubj 25:csubj _ 27 ad a ADP E _ 29 case 29:case _ 28 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 valutazione valutazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obl 26:obl:a _ 30 in in ADP E _ 34 mark 34:mark _ 31 quanto quanto ADV B _ 30 fixed 30:fixed _ 32 non non ADV BN PronType=Neg 34 advmod 34:advmod _ 33 erano essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 34 cop 34:cop _ 34 disponibili disponibile ADJ A Number=Plur 25 advcl 25:advcl:in_quanto _ 35 sufficienti sufficiente ADJ A Number=Plur 36 amod 36:amod _ 36 informazioni informazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 34 nsubj 34:nsubj _ 37 su ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 legame legame NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:su _ 40 tra tra ADP E _ 42 case 42:case _ 41 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 strategie strategia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:tra _ 43 nazionali nazionale ADJ A Number=Plur 42 amod 42:amod _ 44 e e CCONJ CC _ 46 cc 46:cc _ 45 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 46 det 46:det _ 46 attività attività NOUN S Gender=Fem 42 conj 39:nmod:tra|42:conj:e _ 47 di ADP E _ 49 case 49:case _ 48 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:di _ 50 Pericle Pericle PROPN SP _ 49 nmod 49:nmod _ 51 . . PUNCT FS _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-121 # text = - Per consentire la valutazione dell' impatto del programma, tra l'altro anche in relazione alla convergenza della formazione ad alto livello per formatori, il valutatore raccomanda l'elaborazione di un documento strategico da ultimare prima dell' entrata in vigore del nuovo programma Pericle. 1 - - PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 2 Per per ADP E _ 3 mark 3:mark _ 3 consentire consentire VERB V VerbForm=Inf 33 advcl 33:advcl:per _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 valutazione valutazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 impatto impatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 13 tra tra ADP E _ 15 case 15:case _ 14 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 altro altro PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 18 nmod 18:nmod:tra _ 16 anche anche ADV B _ 18 advmod 18:advmod _ 17 in in ADP E _ 18 case 18:case _ 18 relazione relazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:in _ 19 a ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 convergenza convergenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:a _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 formazione formazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 25 ad a ADP E _ 27 case 27:case _ 26 alto alto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 livello livello NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:a _ 28 per per ADP E _ 29 case 29:case _ 29 formatori formatore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:per _ 30 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 31 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 valutatore valutatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 33 raccomanda raccomandare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 34 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 elaborazione elaborazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 36 di di ADP E _ 38 case 38:case _ 37 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 documento documento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:di _ 39 strategico strategico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 da da ADP E _ 41 mark 41:mark _ 41 ultimare ultimare VERB V VerbForm=Inf 38 acl 38:acl:da _ 42 prima prima ADV B _ 45 case 45:case _ 43 di ADP E _ 42 fixed 42:fixed _ 44 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 entrata entrata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 41 obl 41:obl:prima_di _ 46 in in ADP E _ 47 case 47:case _ 47 vigore vigore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:in _ 48 di ADP E _ 51 case 51:case _ 49 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 51 det 51:det _ 50 nuovo nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 51 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:di _ 52 Pericle Pericle PROPN SP _ 51 nmod 51:nmod _ 53 . . PUNCT FS _ 33 punct 33:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-122 # text = L'attuazione del programma è stata inizialmente lenta, a causa soprattutto del fatto che il programma era stato adottato nel dicembre 2001. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 attuazione attuazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 7 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 cop 9:cop _ 8 inizialmente inizialmente ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 9 lenta lento ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 11 a a ADP E _ 12 case 12:case _ 12 causa causa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:a _ 13 soprattutto soprattutto ADV B _ 16 advmod 16:advmod _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 fatto fatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 17 che che SCONJ CS _ 22 mark 22:mark _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj:pass 22:nsubj:pass _ 20 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 22 aux 22:aux _ 21 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 22 aux:pass 22:aux:pass _ 22 adottato adottare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 16 advcl 16:advcl:che _ 23 in ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 dicembre dicembre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl 22:obl:in _ 26 2001 2001 NUM N NumType=Card 25 flat 25:flat _ 27 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-123 # text = Il primo progetto del programma Pericle è stato quindi realizzato soltanto nell' ottobre 2002 e l'importo impegnato nel 2002 è stato di poco inferiore al 40% della dotazione iniziale (lo stanziamento è stato ridotto nel corso dell' anno). 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 progetto progetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 Pericle Pericle PROPN SP _ 6 nmod 6:nmod _ 8 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 9 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 aux:pass 11:aux:pass _ 10 quindi quindi ADV B _ 11 advmod 11:advmod _ 11 realizzato realizzare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 soltanto soltanto ADV B _ 15 advmod 15:advmod _ 13 in ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 ottobre ottobre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:in _ 16 2002 2002 NUM N NumType=Card 15 flat 15:flat _ 17 e e CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 18 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 importo importo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 20 impegnato impegnare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 19 acl 19:acl _ 21 in ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 2002 2002 NUM N NumType=Card 20 obl 20:obl:in _ 24 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux 28:aux _ 25 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 28 cop 28:cop _ 26 di di ADP E _ 27 case 27:case _ 27 poco poco ADV B _ 28 advmod 28:advmod _ 28 inferiore inferiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 11 conj 11:conj:e _ 29 a ADP E _ 32 case 32:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 31 40 40 NUM N NumType=Card 32 nummod 32:nummod _ 32 % % SYM SYM _ 28 obl 28:obl:a _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 dotazione dotazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:di _ 36 iniziale iniziale ADJ A Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 ( ( PUNCT FB _ 42 punct 42:punct _ 38 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 stanziamento stanziamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 nsubj:pass 42:nsubj:pass _ 40 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 aux 42:aux _ 41 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 42 aux:pass 42:aux:pass _ 42 ridotto ridurre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 28 advcl 28:advcl _ 43 in ADP E _ 45 case 45:case _ 44 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 corso corso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 obl 42:obl:in _ 46 di ADP E _ 48 case 48:case _ 47 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 48 det 48:det _ 48 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:di _ 49 ) ) PUNCT FB _ 42 punct 42:punct _ 50 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-124 # text = Successivamente il programma è decollato e la dotazione è stata interamente impegnata sia nel 2003 che nel 2004. 1 Successivamente successivamente ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 decollato decollare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 dotazione dotazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 9 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 10 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 aux:pass 12:aux:pass _ 11 interamente interamente ADV B _ 12 advmod 12:advmod _ 12 impegnata impegnare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 conj 5:conj:e _ 13 sia sia CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 14 in ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 2003 2003 NUM N NumType=Card 12 obl 12:obl:in _ 17 che che CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 18 in ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 2004 2004 NUM N NumType=Card 16 conj 12:obl:in|16:conj:che _ 21 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-125 # text = In base alle previsioni per il 2005, anche l'importo residuo sarà interamente impiegato. 1 In in ADP E _ 2 case 2:case _ 2 base base NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:in _ 3 a ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 previsioni previsione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:a _ 6 per per ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 2005 2005 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 9 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 10 anche anche ADV B _ 12 advmod 12:advmod _ 11 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 importo importo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 13 residuo residuo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 sarà essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 16 aux:pass 16:aux:pass _ 15 interamente interamente ADV B _ 16 advmod 16:advmod _ 16 impiegato impiegare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 17 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-126 # text = Secondo tali statistiche/previsioni, il livello globale degli impegni per il quadriennio 2002-2005 sarà pari all' 80% dell' importo di riferimento finanziario iniziale. 1 Secondo secondo ADP E _ 3 case 3:case _ 2 tali tale DET DD Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 statistiche statistica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 20 obl 20:obl:secondo _ 4 / / PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 5 previsioni previsione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 conj 3:conj|20:obl:secondo _ 6 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 livello livello NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 9 globale globale ADJ A Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 impegni impegno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:di _ 13 per per ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 quadriennio quadriennio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:per _ 16 2002 2002 NUM N NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 17 - - PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 18 2005 2005 NUM N NumType=Card 16 compound 16:compound _ 19 sarà essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 20 cop 20:cop _ 20 pari pari ADJ A _ 0 root 0:root _ 21 a ADP E _ 24 case 24:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 23 80 80 NUM N NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 24 % % SYM SYM _ 20 obl 20:obl:a _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 importo importo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 28 di di ADP E _ 29 case 29:case _ 29 riferimento riferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:di _ 30 finanziario finanziario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 iniziale iniziale ADJ A Number=Sing 29 amod 29:amod _ 32 . . PUNCT FS _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-127 # text = I principali aggregati nell' attuazione del programma Pericle sono riportati nella tabella 2. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 principali principale ADJ A Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 aggregati aggregato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 4 in ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 attuazione attuazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:in _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 Pericle Pericle PROPN SP _ 9 nmod 9:nmod _ 11 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 riportati riportare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 13 in ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 tabella tabella NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:in _ 16 2 2 NUM N NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 17 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-128 # text = Durante i primi 3 anni del programma sono stati avviati 38 progetti; 1 Durante durante ADP E _ 5 case 5:case _ 2 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 3 primi primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 3 3 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:durante _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 10 stati essere AUX VA Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 avviati avviare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 38 38 NUM N NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 progetti progetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 14 ; ; PUNCT FC _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-129 # text = per il 2005 sono previste altre 18 azioni, promosse dagli Stati membri e dalla Commissione. 1 per per ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 2005 2005 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 4 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 previste prevedere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 altre altro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 7 18 18 NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 azioni azione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 9 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 10 promosse promuovere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl 8:acl _ 11 da ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 obl:agent 10:obl:agent:da _ 14 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 compound 13:compound _ 15 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 16 da ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 Commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 conj 10:obl:agent:da|13:conj:e _ 19 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-130 # text = Dei 56 progetti totali, 41 nascono dall' iniziativa delle autorità competenti degli Stati membri, mentre i restanti 15 sono promossi su iniziativa della Commissione/dell' OLAF. 1 di ADP E _ 4 case 4:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 56 56 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 progetti progetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:di _ 5 totali totale ADJ A Number=Plur 4 amod 4:amod _ 6 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 7 41 41 NUM N NumType=Card 8 nsubj 8:nsubj _ 8 nascono nascere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 da ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 iniziativa iniziativa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:da _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 11 nmod 11:nmod:di _ 15 competenti competente ADJ A Number=Plur 14 amod 14:amod _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:di _ 19 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 compound 18:compound _ 20 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 21 mentre mentre SCONJ CS _ 26 mark 26:mark _ 22 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 restanti restare VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 26 nsubj:pass 26:nsubj:pass _ 24 15 15 NUM N NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 25 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux:pass 26:aux:pass _ 26 promossi promuovere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 8 advcl 8:advcl:mentre _ 27 su su ADP E _ 28 case 28:case _ 28 iniziativa iniziativa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obl 26:obl:su _ 29 di ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 Commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di _ 32 / / PUNCT FF _ 31 punct 31:punct _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 OLAF OLAF PROPN SP _ 31 conj 28:nmod:di|31:conj _ 36 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-131 # text = La maggior parte delle iniziative realizzate consiste in conferenze, seminari, workshop e corsi di formazione specializzata. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 maggior maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 iniziative iniziativa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 realizzate realizzato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 consiste consistere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 in in ADP E _ 10 case 10:case _ 10 conferenze conferenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 obl 8:obl:in _ 11 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 12 seminari seminario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 8:obl:in|10:conj:e _ 13 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 14 workshop workshop NOUN S Gender=Masc 10 conj 8:obl:in|10:conj:e _ 15 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 corsi corso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 8:obl:in|10:conj:e _ 17 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 formazione formazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 19 specializzata specializzato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-132 # text = Da segnalare tuttavia che lo scambio di personale ha acquisito sempre maggiore importanza e può essere ora qualificato come una peculiarità del programma Pericle. 1 Da da ADP E _ 2 mark 2:mark _ 2 segnalare segnalare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 tuttavia tuttavia ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 4 che che SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 5 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 scambio scambio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|18:nsubj:pass _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 personale personale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 10 acquisito acquisire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 ccomp 2:ccomp _ 11 sempre sempre ADV B _ 12 advmod 12:advmod _ 12 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 importanza importanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 14 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 15 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 16 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 18 aux:pass 18:aux:pass _ 17 ora ora ADV B _ 18 advmod 18:advmod _ 18 qualificato qualificare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 conj 2:ccomp|10:conj:e _ 19 come come ADP E _ 21 case 21:case _ 20 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 peculiarità peculiarità NOUN S Gender=Fem 18 obl 18:obl:come _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 25 Pericle Pericle PROPN SP _ 24 nmod 24:nmod _ 26 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-133 # text = In seguito all' allargamento è probabile che lo sviluppo di questo tipo di attività continui, conformemente alla raccomandazione del valutatore del programma Pericle. 1 In in ADP E _ 2 case 2:case _ 2 seguito seguito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 3 a ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 allargamento allargamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:a _ 6 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 7 probabile probabile ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 8 che che SCONJ CS _ 16 mark 16:mark _ 9 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 sviluppo sviluppo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 11 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 tipo tipo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 15 attività attività NOUN S Gender=Fem 13 nmod 13:nmod:di _ 16 continui continuare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp 7:ccomp _ 17 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 18 conformemente conformemente ADV B _ 16 advmod 16:advmod _ 19 a ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 raccomandazione raccomandazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:a _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 valutatore valutatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 28 Pericle Pericle PROPN SP _ 27 nmod 27:nmod _ 29 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-134 # text = Nel corso dell' attuale programma è stato effettuato soltanto uno studio tecnico, che si intende proseguire a livello più ampio nel 2005. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 corso corso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:in _ 4 di ADP E _ 7 case 7:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 attuale attuale ADJ A Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 8 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 9 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 effettuato effettuare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 11 soltanto soltanto ADV B _ 13 advmod 13:advmod _ 12 uno uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 studio studio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass|18:nsubj:pass _ 14 tecnico tecnico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 16 che che PRON PR PronType=Rel 18 nsubj:pass 13:ref _ 17 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 18 expl:pass 18:expl:pass _ 18 intende intendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 19 proseguire proseguire VERB V VerbForm=Inf 18 ccomp 18:ccomp _ 20 a a ADP E _ 21 case 21:case _ 21 livello livello NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:a _ 22 più più ADV B _ 23 advmod 23:advmod _ 23 ampio ampio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24 in ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 2005 2005 NUM N NumType=Card 19 obl 19:obl:in _ 27 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-135 # text = L'analisi del programma Pericle in base al tipo di progetto è riportata nella tabella 3. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 analisi analisi NOUN S Gender=Fem 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 Pericle Pericle PROPN SP _ 5 nmod 5:nmod _ 7 in in ADP E _ 8 case 8:case _ 8 base base NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:in _ 9 a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 tipo tipo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:a _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 progetto progetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 14 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux:pass 15:aux:pass _ 15 riportata riportare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 16 in ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 tabella tabella NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:in _ 19 3 3 NUM N NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 20 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-136 # text = Ai suddetti eventi hanno preso parte circa 2600 persone. 1 a ADP E _ 4 case 4:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 suddetti suddetto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 eventi evento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:a _ 5 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 6 preso prendere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 circa circa ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 9 2600 2600 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 persone persona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 11 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-137 # text = Nei primi periodi i partecipanti erano per la maggior parte rappresentanti delle forze di polizia, a testimonianza della priorità conferita alla creazione di più stretti legami professionali per una lotta più efficace alla falsificazione dell' euro. 1 in ADP E _ 4 case 4:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 primi primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 periodi periodo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 obl 12:obl:in _ 5 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 7 erano essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 12 cop 12:cop _ 8 per per ADP E _ 11 case 11:case _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 maggior maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:per _ 12 rappresentanti rappresentante NOUN S Number=Plur 0 root 0:root _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 forze forza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:di _ 16 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 polizia polizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 18 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 19 a a ADP E _ 20 case 20:case _ 20 testimonianza testimonianza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:a _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 priorità priorità NOUN S Gender=Fem 20 nmod 20:nmod:di _ 24 conferita conferire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 23 acl 23:acl _ 25 a ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 creazione creazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 obl 24:obl:a _ 28 di di ADP E _ 31 case 31:case _ 29 più più ADV B _ 30 advmod 30:advmod _ 30 stretti stretto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 31 legami legame NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:di _ 32 professionali professionale ADJ A Number=Plur 31 amod 31:amod _ 33 per per ADP E _ 35 case 35:case _ 34 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 lotta lotta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:per _ 36 più più ADV B _ 37 advmod 37:advmod _ 37 efficace efficace ADJ A Number=Sing 35 amod 35:amod _ 38 a ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 falsificazione falsificazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:a _ 41 di ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 euro euro NOUN S Gender=Masc 40 nmod 40:nmod:di _ 44 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-138 # text = A tale riguardo, la relazione di valutazione (pagg. 10 e 11) rileva che, fino al marzo 2004, il 65% dei partecipanti era costituito prevalentemente da rappresentanti delle forze di polizia. 1 A a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 riguardo riguardo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:a _ 4 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 relazione relazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 valutazione valutazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 ( ( PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 10 pagg. pagina NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 11 10 10 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 12 e e CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 11 11 NUM N NumType=Card 11 conj 10:nummod|11:conj:e _ 14 ) ) PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 15 rileva rilevare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 16 che che SCONJ CS _ 31 mark 31:mark _ 17 , , PUNCT FF _ 31 punct 31:punct _ 18 fino fino ADV B _ 21 case 21:case _ 19 a ADP E _ 18 fixed 18:fixed _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 marzo marzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 obl 31:obl:fino_a _ 22 2004 2004 NUM N NumType=Card 21 flat 21:flat _ 23 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 24 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 25 65 65 NUM N NumType=Card 26 nummod 26:nummod _ 26 % % SYM SYM _ 31 nsubj:pass 31:nsubj:pass _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 26 nmod 26:nmod:di _ 30 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 31 aux:pass 31:aux:pass _ 31 costituito costituire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 ccomp 15:ccomp _ 32 prevalentemente prevalentemente ADV B _ 34 advmod 34:advmod _ 33 da da ADP E _ 34 case 34:case _ 34 rappresentanti rappresentante NOUN S Number=Plur 31 obl:agent 31:obl:agent:da _ 35 di ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 forze forza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:di _ 38 di di ADP E _ 39 case 39:case _ 39 polizia polizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:di _ 40 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-139 # text = A partire dal 2003 si osserva invece una maggiore partecipazione delle autorità giudiziarie, mentre dal 2004-2005 si registra un aumento della partecipazione di rappresentanti del settore finanziario (intermediari finanziari del settore pubblico, banche centrali nazionali, istituzioni bancarie e finanziarie commerciali): 1 A a ADP E _ 2 mark 2:mark _ 2 partire partire VERB V VerbForm=Inf 7 advcl 7:advcl:a _ 3 da ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 2003 2003 NUM N NumType=Card 2 obl 2:obl:da _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl 7:expl _ 7 osserva osservare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 invece invece ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 9 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 partecipazione partecipazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 11 nmod 11:nmod:di _ 15 giudiziarie giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 16 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 17 mentre mentre CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 18 da ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 2004 2004 NUM N NumType=Card 24 obl 24:obl:da _ 21 - - PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 22 2005 2005 NUM N NumType=Card 20 compound 20:compound _ 23 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 24 expl:pass 24:expl:pass _ 24 registra registrare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj 7:conj:mentre _ 25 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 aumento aumento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj:pass 24:nsubj:pass _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 partecipazione partecipazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di _ 30 di di ADP E _ 31 case 31:case _ 31 rappresentanti rappresentante NOUN S Number=Plur 29 nmod 29:nmod:di _ 32 di ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 settore settore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:di _ 35 finanziario finanziario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 ( ( PUNCT FB _ 37 punct 37:punct _ 37 intermediari intermediario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 31 appos 31:appos _ 38 finanziari finanziario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 37 amod 37:amod _ 39 di ADP E _ 41 case 41:case _ 40 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 settore settore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:di _ 42 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 , , PUNCT FF _ 44 punct 44:punct _ 44 banche banca NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 37 conj 31:appos|37:conj:e _ 45 centrali centrale ADJ A Number=Plur 44 amod 44:amod _ 46 nazionali nazionale ADJ A Number=Plur 44 amod 44:amod _ 47 , , PUNCT FF _ 48 punct 48:punct _ 48 istituzioni istituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 37 conj 31:appos|37:conj:e _ 49 bancarie bancario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 48 amod 48:amod _ 50 e e CCONJ CC _ 51 cc 51:cc _ 51 finanziarie finanziaria NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 37 conj 31:appos|37:conj:e _ 52 commerciali commerciale ADJ A Number=Plur 51 amod 51:amod _ 53 ) ) PUNCT FB _ 37 punct 37:punct _ 54 : : PUNCT FC _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-140 # text = anche questa evoluzione è conforme alle raccomandazioni del valutatore. 1 anche anche ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 2 questa questo DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 evoluzione evoluzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 5 conforme conforme ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 6 a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 raccomandazioni raccomandazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl:a _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 valutatore valutatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-141 # text = Viene promossa nel frattempo l'organizzazione di un maggior numero di seminari tecnici. 1 Viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux:pass 2:aux:pass _ 2 promossa promuovere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 3 in ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 frattempo frattempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:in _ 6 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 organizzazione organizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 8 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 9 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 maggior maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 numero numero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 seminari seminario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di _ 14 tecnici tecnico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 15 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-142 # text = Nella gestione del programma si è cercato di evitare sovrapposizioni nella partecipazione e la relazione di valutazione ha rilevato che tale obiettivo è stato raggiunto. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 gestione gestione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:in _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl:impers 9:expl:impers _ 8 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 cercato cercare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 10 di di ADP E _ 11 mark 11:mark _ 11 evitare evitare VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 12 sovrapposizioni sovrapposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 13 in ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 partecipazione partecipazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:in _ 16 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 relazione relazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 19 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 20 valutazione valutazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 21 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux 22:aux _ 22 rilevato rilevare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 conj 9:conj:e _ 23 che che SCONJ CS _ 28 mark 28:mark _ 24 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 25 det 25:det _ 25 obiettivo obiettivo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj:pass 28:nsubj:pass _ 26 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux 28:aux _ 27 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 28 aux:pass 28:aux:pass _ 28 raggiunto raggiungere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 22 ccomp 22:ccomp _ 29 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-143 # text = Dalla relazione di valutazione emerge che i partecipanti provenivano da 76 paesi, sebbene si registri una maggioranza di partecipanti degli Stati membri. 1 da ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 relazione relazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:da _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 valutazione valutazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 emerge emergere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 che che SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 8 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 10 provenivano provenire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 ccomp 6:ccomp _ 11 da da ADP E _ 13 case 13:case _ 12 76 76 NUM N NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 paesi paese NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:da _ 14 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 15 sebbene sebbene SCONJ CS _ 17 mark 17:mark _ 16 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 17 expl:pass 17:expl:pass _ 17 registri registrare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl 10:advcl:sebbene _ 18 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 maggioranza maggioranza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj:pass 17:nsubj:pass _ 20 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 21 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 19 nmod 19:nmod:di _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:di _ 25 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 compound 24:compound _ 26 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-144 # text = È stata rilevata la scarsa partecipazione di alcuni paesi, tra i quali alcuni dell' area dell' euro. 1 È essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 2 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 rilevata rilevare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 scarsa scarso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 partecipazione partecipazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 7 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 alcuni alcuno DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 paesi paese NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:di _ 10 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 11 tra tra ADP E _ 13 case 13:case _ 12 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 quali quale PRON PR Number=Plur|PronType=Rel 9 nmod 9:nmod:tra _ 14 alcuni alcuno PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 13 nsubj 13:nsubj _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 area area NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 euro euro NOUN S Gender=Masc 17 nmod 17:nmod:di _ 21 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-145 # text = Ciò può essere ricondotto a situazioni di natura organizzativa piuttosto che strutturale, ma si sta cercando di riequilibrare il quadro. 1 Ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 2 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 3 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 ricondotto ricondurre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 a a ADP E _ 6 case 6:case _ 6 situazioni situazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obl 4:obl:a _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 natura natura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 organizzativa organizzativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 piuttosto piuttosto ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 11 che che ADP E _ 12 case 12:case _ 12 strutturale strutturale ADJ A Number=Sing 10 obl 10:obl:che _ 13 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 14 ma ma CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 15 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 17 expl:impers 17:expl:impers _ 16 sta stare AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux 17:aux _ 17 cercando cercare VERB V VerbForm=Ger 4 conj 4:conj:ma _ 18 di di ADP E _ 19 mark 19:mark _ 19 riequilibrare riequilibrare VERB V VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 20 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 quadro quadro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-146 # text = Alcuni paesi sono più attivi di altri nell' organizzazione degli eventi, con l'Italia che contribuisce ad esempio con il 21% al numero totale delle iniziative intraprese. 1 Alcuni alcuno DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 paesi paese NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 3 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 4 più più ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 5 attivi attivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 5 obl 5:obl:di _ 8 in ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 organizzazione organizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 eventi evento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:di _ 14 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 15 con con ADP E _ 17 case 17:case _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 Italia Italia PROPN SP _ 5 obl 5:obl:con|19:nsubj _ 18 che che PRON PR PronType=Rel 19 nsubj 17:ref _ 19 contribuisce contribuire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 20 ad a ADP E _ 21 case 21:case _ 21 esempio esempio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:a _ 22 con con ADP E _ 25 case 25:case _ 23 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 24 21 21 NUM N NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 25 % % SYM SYM _ 19 obl 19:obl:con _ 26 a ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 numero numero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:a _ 29 totale totale ADJ A Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 iniziative iniziativa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:di _ 33 intraprese intrapreso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 32 amod 32:amod _ 34 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-147 # text = Dal 2005 anche i nuovi Stati membri hanno cominciato ad organizzare azioni relative al programma Pericle. 1 da ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 2005 2005 NUM N NumType=Card 10 obl 10:obl:da _ 4 anche anche ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 5 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 nuovi nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj|12:nsubj _ 8 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 compound 7:compound _ 9 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 10 cominciato cominciare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 11 ad a ADP E _ 12 mark 12:mark _ 12 organizzare organizzare VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 13 azioni azione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 14 relative relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 15 a ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:a _ 18 Pericle Pericle PROPN SP _ 17 nmod 17:nmod _ 19 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-148 # text = La relazione di valutazione rileva inoltre (pag. 14) che l'organizzazione delle azioni relative al programma Pericle ha riguardato tutti i settori relativi alla protezione dell' euro (forze di polizia, settore giudiziario, finanziario e tecnico), promuovendo in particolare la creazione di reti con le quali affrontare con maggiore efficacia la lotta ai reati di falsificazione. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 relazione relazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 valutazione valutazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 rileva rilevare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 inoltre inoltre ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 7 ( ( PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 8 pag. pagina NOUN S Gender=Fem 5 obl 5:obl _ 9 14 14 NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 10 ) ) PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 11 che che SCONJ CS _ 23 mark 23:mark _ 12 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 organizzazione organizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 azioni azione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:di _ 17 relative relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 18 a ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:a _ 21 Pericle Pericle PROPN SP _ 20 nmod 20:nmod _ 22 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux 23:aux _ 23 riguardato riguardare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 ccomp 5:ccomp _ 24 tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 26 det:predet 26:det:predet _ 25 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 settori settore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 27 relativi relativo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 28 a ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 protezione protezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obl 27:obl:a _ 31 di ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 euro euro NOUN S Gender=Masc 30 nmod 30:nmod:di _ 34 ( ( PUNCT FB _ 35 punct 35:punct _ 35 forze forza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 26 appos 26:appos _ 36 di di ADP E _ 37 case 37:case _ 37 polizia polizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:di _ 38 , , PUNCT FF _ 39 punct 39:punct _ 39 settore settore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 conj 26:appos|35:conj _ 40 giudiziario giudiziario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 , , PUNCT FF _ 42 punct 42:punct _ 42 finanziario finanziario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 40 conj 39:amod|40:conj:e _ 43 e e CCONJ CC _ 44 cc 44:cc _ 44 tecnico tecnico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 40 conj 39:amod|40:conj:e _ 45 ) ) PUNCT FB _ 35 punct 35:punct _ 46 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 47 promuovendo promuovere VERB V VerbForm=Ger 23 advcl 23:advcl _ 48 in in ADP E _ 49 case 49:case _ 49 particolare particolare NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:in _ 50 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 creazione creazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 47 obj 47:obj _ 52 di di ADP E _ 53 case 53:case _ 53 reti rete NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 51 nmod 51:nmod:di|57:obl:di _ 54 con con ADP E _ 56 case 56:case _ 55 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 56 det 56:det _ 56 quali quale PRON PR Number=Plur|PronType=Rel 57 obl 53:ref _ 57 affrontare affrontare VERB V VerbForm=Inf 53 acl:relcl 53:acl:relcl _ 58 con con ADP E _ 60 case 60:case _ 59 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 60 efficacia efficacia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 57 obl 57:obl:con _ 61 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 62 det 62:det _ 62 lotta lotta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 57 obj 57:obj _ 63 a ADP E _ 65 case 65:case _ 64 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 65 det 65:det _ 65 reati reato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 62 nmod 62:nmod:a _ 66 di di ADP E _ 67 case 67:case _ 67 falsificazione falsificazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:di _ 68 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-149 # text = Per le azioni del programma Pericle è garantita la partecipazione della BCE, della Commissione, di Europol e, in alcuni casi, anche di Eurojust, Interpol e dei servizi segreti statunitensi. 1 Per per ADP E _ 3 case 3:case _ 2 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 azioni azione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obl 9:obl:per _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 Pericle Pericle PROPN SP _ 6 nmod 6:nmod _ 8 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 garantita garantire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 partecipazione partecipazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 BCE BCE PROPN SP _ 11 nmod 11:nmod:di _ 15 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 Commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 conj 11:nmod:di|14:conj:e _ 19 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 20 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 21 Europol Europol PROPN SP _ 14 conj 11:nmod:di|14:conj:e _ 22 e e CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 23 , , PUNCT FF _ 30 punct 30:punct _ 24 in in ADP E _ 26 case 26:case _ 25 alcuni alcuno DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 26 det 26:det _ 26 casi caso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 30 obl 30:obl:in _ 27 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 28 anche anche ADV B _ 30 advmod 30:advmod _ 29 di di ADP E _ 30 case 30:case _ 30 Eurojust Eurojust PROPN SP _ 14 conj 11:nmod:di|14:conj:e _ 31 , , PUNCT FF _ 32 punct 32:punct _ 32 Interpol Interpol PROPN SP _ 30 conj 30:conj _ 33 e e CCONJ CC _ 36 cc 36:cc _ 34 di ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 servizi servizio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 conj 11:nmod:di|14:conj:e _ 37 segreti segreto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 36 amod 36:amod _ 38 statunitensi statunitense ADJ A Number=Plur 36 amod 36:amod _ 39 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-150 # text = In riferimento agli aspetti della protezione dell' euro di competenza degli Stati membri, sono stati sistematicamente consultati gli esperti dei rispettivi servizi specializzati. 1 In in ADP E _ 2 case 2:case _ 2 riferimento riferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl 22:obl:in _ 3 a ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 aspetti aspetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:a _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 protezione protezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 euro euro NOUN S Gender=Masc 8 nmod 8:nmod:di _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 competenza competenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:di _ 17 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 compound 16:compound _ 18 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 19 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux 22:aux _ 20 stati essere AUX VA Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 22 aux:pass 22:aux:pass _ 21 sistematicamente sistematicamente ADV B _ 22 advmod 22:advmod _ 22 consultati consultare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 23 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 esperti esperto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj:pass 22:nsubj:pass _ 25 di ADP E _ 28 case 28:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 27 rispettivi rispettivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 28 servizi servizio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:di _ 29 specializzati specializzato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 30 . . PUNCT FS _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-151 # text = Le azioni del programma Pericle vengono per lo più intraprese all' interno dell' UE. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 azioni azione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 Pericle Pericle PROPN SP _ 5 nmod 5:nmod _ 7 vengono venire AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux:pass 11:aux:pass _ 8 per per ADP E _ 10 case 10:case _ 9 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 più più NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:per _ 11 intraprese intraprendere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 interno interno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:a _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 UE UE PROPN SP _ 14 nmod 14:nmod:di _ 18 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-152 # text = Alcune di esse sono state tuttavia organizzate nei paesi terzi o nei paesi candidati all' adesione per far fronte ad esigenze specifiche legate alla protezione dell' euro, come nel caso delle attività intraprese in Colombia, per tutti i paesi dell' America del sud, e in Bulgaria, anche per gli altri paesi dell' Europa sud-orientale. 1 Alcune alcuno PRON PI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 2 di di ADP E _ 3 case 3:case _ 3 esse esso PRON PE Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 nmod 1:nmod:di _ 4 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 5 state essere AUX VA Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 7 aux:pass 7:aux:pass _ 6 tuttavia tuttavia ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 7 organizzate organizzare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 8 in ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 paesi paese NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl:in _ 11 terzi terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 12 o o CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 13 in ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 paesi paese NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 7:obl:in|10:conj:o _ 16 candidati candidato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 compound 15:compound _ 17 a ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 adesione adesione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:a _ 20 per per ADP E _ 21 mark 21:mark _ 21 far fare VERB V VerbForm=Inf 7 advcl 7:advcl:per _ 22 fronte fronte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 ad a ADP E _ 24 case 24:case _ 24 esigenze esigenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:a _ 25 specifiche specifico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 26 legate legare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 24 acl 24:acl _ 27 a ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 protezione protezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obl 26:obl:a _ 30 di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 euro euro NOUN S Gender=Masc 29 nmod 29:nmod:di _ 33 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 34 come come ADV B _ 37 advmod 37:advmod _ 35 in ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:in _ 38 di ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 attività attività NOUN S Gender=Fem 37 nmod 37:nmod:di _ 41 intraprese intraprendere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 40 acl 40:acl _ 42 in in ADP E _ 43 case 43:case _ 43 Colombia Colombia PROPN SP _ 41 obl 41:obl:in _ 44 , , PUNCT FF _ 41 punct 41:punct _ 45 per per ADP E _ 48 case 48:case _ 46 tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 48 det:predet 48:det:predet _ 47 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 48 det 48:det _ 48 paesi paese NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 41 obl 41:obl:per _ 49 di ADP E _ 51 case 51:case _ 50 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 America America PROPN SP _ 48 nmod 48:nmod:di _ 52 di ADP E _ 54 case 54:case _ 53 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 54 det 54:det _ 54 sud sud NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:di _ 55 , , PUNCT FF _ 58 punct 56.1:punct _ 56 e e CCONJ CC _ 58 cc 56.1:cc _ 57 in in ADP E _ 58 case 58:case _ 58 Bulgaria Bulgaria PROPN SP _ 41 conj 56.1:obl:in _ 59 , , PUNCT FF _ 58 punct 58:punct _ 60 anche anche ADV B _ 64 advmod 64:advmod _ 61 per per ADP E _ 64 case 64:case _ 62 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 64 det 64:det _ 63 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 64 amod 64:amod _ 64 paesi paese NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 58 orphan 56.1:obl:per _ 65 di ADP E _ 67 case 67:case _ 66 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 67 det 67:det _ 67 Europa Europa PROPN SP _ 64 nmod 64:nmod:di _ 68 sud-orientale sud-orientale ADJ A Number=Sing 67 amod 67:amod _ 69 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-153 # text = È stata pertanto rispettata l'impostazione transnazionale e pluridisciplinare prevista all' articolo 3 della decisione Pericle; 1 È essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 2 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 aux:pass 4:aux:pass _ 3 pertanto pertanto ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 4 rispettata rispettare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 impostazione impostazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 7 transnazionale transnazionale ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 e e CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 pluridisciplinare pluridisciplinare ADJ A Number=Sing 7 conj 6:amod|7:conj:e _ 10 prevista prevedere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl 6:acl _ 11 a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:a _ 14 3 3 NUM N NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 decisione decisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 18 Pericle Pericle PROPN SP _ 17 nmod 17:nmod _ 19 ; ; PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-154 # text = la pluridisciplinarietà è stata perseguita sia a livello di bagaglio professionale dei partecipanti che in relazione al contenuto delle azioni. 1 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 pluridisciplinarietà pluridisciplinarietà NOUN S Gender=Fem 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 perseguita perseguire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 sia sia CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 7 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 8 livello livello NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:a _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 bagaglio bagaglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 11 professionale professionale ADJ A Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 10 nmod 10:nmod:di _ 15 che che CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 16 in in ADP E _ 17 case 17:case _ 17 relazione relazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 5:obl:in|8:conj:che _ 18 a ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 contenuto contenuto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:a _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 azioni azione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:di _ 24 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-155 # text = Conformemente all' articolo 5 della decisione Pericle, l'attuazione e il coordinamento del programma sono realizzati in stretto partenariato fra la Commissione e gli Stati membri. 1 Conformemente conformemente ADV B _ 20 advmod 20:advmod _ 2 a ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:a _ 5 5 5 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 decisione decisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 9 Pericle Pericle PROPN SP _ 8 nmod 8:nmod _ 10 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 11 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 attuazione attuazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass _ 13 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 coordinamento coordinamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 12:conj:e|20:nsubj:pass _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux:pass 20:aux:pass _ 20 realizzati realizzare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 21 in in ADP E _ 23 case 23:case _ 22 stretto stretto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 partenariato partenariato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:in _ 24 fra fra ADP E _ 26 case 26:case _ 25 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 Commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:fra _ 27 e e CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 28 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 conj 23:nmod:fra|26:conj:e _ 30 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 compound 29:compound _ 31 . . PUNCT FS _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-156 # text = Il coordinamento delle azioni del programma e di altre attività di formazione è affidato al Gruppo di esperti contro la falsificazione dell' euro, di cui fanno parte esperti di tutti gli Stati membri e dei paesi candidati e a cui partecipano rappresentanti di Europol, della BCE e di Interpol, conformemente al settimo considerando della decisione Pericle. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 coordinamento coordinamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 azioni azione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 10 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 altre altro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 attività attività NOUN S Gender=Fem 5 conj 2:nmod:di|5:conj:e _ 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 formazione formazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 15 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux:pass 16:aux:pass _ 16 affidato affidare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 17 a ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 Gruppo gruppo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:a|31:obl:a _ 20 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 21 esperti esperto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:di _ 22 contro contro ADP E _ 24 case 24:case _ 23 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 falsificazione falsificazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:contro _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 euro euro NOUN S Gender=Masc 24 nmod 24:nmod:di _ 28 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 29 di di ADP E _ 30 case 30:case _ 30 cui cui PRON PR PronType=Rel 31 obl 19:ref _ 31 fanno fare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 32 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 esperti esperto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj _ 34 di di ADP E _ 37 case 37:case _ 35 tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 37 det:predet 37:det:predet _ 36 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:di _ 38 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 37 compound 37:compound _ 39 e e CCONJ CC _ 42 cc 42:cc _ 40 di ADP E _ 42 case 42:case _ 41 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 paesi paese NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 37 conj 33:nmod:di|37:conj:e _ 43 candidati candidato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 42 compound 42:compound _ 44 e e CCONJ CC _ 47 cc 47:cc _ 45 a a ADP E _ 46 case 46:case _ 46 cui cui PRON PR PronType=Rel 47 obl 47:obl:a _ 47 partecipano partecipare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 conj 19:acl:relcl|31:conj:e _ 48 rappresentanti rappresentante NOUN S Number=Plur 47 nsubj 47:nsubj _ 49 di di ADP E _ 50 case 50:case _ 50 Europol Europol PROPN SP _ 48 nmod 48:nmod:di _ 51 , , PUNCT FF _ 54 punct 54:punct _ 52 di ADP E _ 54 case 54:case _ 53 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 54 det 54:det _ 54 BCE BCE PROPN SP _ 50 conj 48:nmod:di|50:conj:e _ 55 e e CCONJ CC _ 57 cc 57:cc _ 56 di di ADP E _ 57 case 57:case _ 57 Interpol Interpol PROPN SP _ 50 conj 48:nmod:di|50:conj:e _ 58 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 59 conformemente conformemente ADV B _ 16 advmod 16:advmod _ 60 a ADP E _ 63 case 63:case _ 61 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 63 det 63:det _ 62 settimo settimo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 63 amod 63:amod _ 63 considerando considerando NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 59 obl 59:obl:a _ 64 di ADP E _ 66 case 66:case _ 65 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 66 det 66:det _ 66 decisione decisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:di _ 67 Pericle Pericle PROPN SP _ 66 nmod 66:nmod _ 68 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-157 # text = Il programma Pericle centralizza ora praticamente tutte le attività della Commissione e degli Stati membri a livello comunitario per quanto attiene alla protezione dell' euro e ha inoltre sostituito in larga misura la linea di bilancio specifica della Commissione 'Protezione dell' euro'. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|33:nsubj _ 3 Pericle Pericle PROPN SP _ 2 nmod 2:nmod _ 4 centralizza centralizzare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 ora ora ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 6 praticamente praticamente ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 7 tutte tutto DET T Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 9 det:predet 9:det:predet _ 8 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 attività attività NOUN S Gender=Fem 4 obj 4:obj _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 Commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 13 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 conj 9:nmod:di|12:conj:e _ 17 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 compound 16:compound _ 18 a a ADP E _ 19 case 19:case _ 19 livello livello NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:a _ 20 comunitario comunitario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 per per ADP E _ 22 case 22:case _ 22 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 obl 4:obl:per _ 23 attiene attenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 24 a ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 protezione protezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 obl 23:obl:a _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 euro euro NOUN S Gender=Masc 26 nmod 26:nmod:di _ 30 e e CCONJ CC _ 33 cc 33:cc _ 31 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux 33:aux _ 32 inoltre inoltre ADV B _ 33 advmod 33:advmod _ 33 sostituito sostituire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 conj 4:conj:e _ 34 in in ADP E _ 36 case 36:case _ 35 larga largo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 36 misura misura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 obl 33:obl:in _ 37 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 linea linea NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 39 di di ADP E _ 40 case 40:case _ 40 bilancio bilancio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:di _ 41 specifica specifico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 42 di ADP E _ 44 case 44:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 Commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 41 obl 41:obl:di _ 45 ' ' PUNCT FB _ 46 punct 46:punct _ 46 Protezione protezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 44 nmod 44:nmod _ 47 di ADP E _ 49 case 49:case _ 48 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 euro euro NOUN S Gender=Masc 46 nmod 46:nmod:di _ 50 ' ' PUNCT FB _ 46 punct 46:punct _ 51 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-158 # text = Un numero limitato di attività relative alla protezione dell' euro contro la contraffazione monetaria viene intrapreso nel quadro di altri programmi comunitari, quali TAIEX e il programma di gemellaggio. 1 Un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 numero numero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 3 limitato limitato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 attività attività NOUN S Gender=Fem 2 nmod 2:nmod:di _ 6 relative relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 protezione protezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:a _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 euro euro NOUN S Gender=Masc 9 nmod 9:nmod:di _ 13 contro contro ADP E _ 15 case 15:case _ 14 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 contraffazione contraffazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:contro _ 16 monetaria monetario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux:pass 18:aux:pass _ 18 intrapreso intraprendere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 19 in ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 quadro quadro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:in _ 22 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 programmi programma NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:di _ 25 comunitari comunitario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 26 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 27 quali quale ADP E Number=Plur 28 case 28:case _ 28 TAIEX TAIEX PROPN SP _ 24 nmod 24:nmod:quale _ 29 e e CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 30 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 conj 24:nmod:quale|28:conj:e _ 32 di di ADP E _ 33 case 33:case _ 33 gemellaggio gemellaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:di _ 34 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-159 # text = Si tratta in prevalenza di azioni relative ad un singolo paese o aventi un singolo oggetto (non ammissibili pertanto ai finanziamenti del programma Pericle), che vengono sistematicamente coordinate con il programma Pericle dal servizio competente della Commissione in collaborazione con gli Stati membri. 1 Si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl 2:expl _ 2 tratta trattare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 in in ADP E _ 4 case 4:case _ 4 prevalenza prevalenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:in _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 azioni azione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 obl 2:obl:di|33:nsubj:pass _ 7 relative relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 ad a ADP E _ 11 case 11:case _ 9 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 singolo singolo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 paese paese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:a _ 12 o o CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 aventi avere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 7 conj 6:amod|7:conj:o _ 14 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 15 singolo singolo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 oggetto oggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 17 ( ( PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 18 non non ADV BN PronType=Neg 19 advmod 19:advmod _ 19 ammissibili ammissibile ADJ A Number=Plur 6 amod 6:amod _ 20 pertanto pertanto ADV B _ 19 advmod 19:advmod _ 21 a ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 finanziamenti finanziamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 obl 19:obl:a _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di _ 27 Pericle Pericle PROPN SP _ 26 nmod 26:nmod _ 28 ) ) PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 29 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 30 che che PRON PR PronType=Rel 33 nsubj:pass 6:ref _ 31 vengono venire AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux:pass 33:aux:pass _ 32 sistematicamente sistematicamente ADV B _ 33 advmod 33:advmod _ 33 coordinate coordinare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 34 con con ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 obl 33:obl:con _ 37 Pericle Pericle PROPN SP _ 36 nmod 36:nmod _ 38 da ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 servizio servizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 obl:agent 33:obl:agent:da _ 41 competente competente ADJ A Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 di ADP E _ 44 case 44:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 Commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:di _ 45 in in ADP E _ 46 case 46:case _ 46 collaborazione collaborazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 obl 33:obl:in _ 47 con con ADP E _ 49 case 49:case _ 48 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:con _ 50 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 49 compound 49:compound _ 51 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-160 # text = Oltre al loro contenuto di sensibilizzazione e formazione, le azioni del programma Pericle hanno determinato numerosi miglioramenti strutturali e di altra natura sia negli Stati membri che nei paesi terzi. 1 Oltre oltre ADV B _ 5 case 5:case _ 2 a ADP E _ 1 fixed 1:fixed _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 4 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 5 det:poss 5:det:poss _ 5 contenuto contenuto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:oltre_a _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 sensibilizzazione sensibilizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 8 e e CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 formazione formazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 5:nmod:di|7:conj:e _ 10 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 11 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 azioni azione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 16 Pericle Pericle PROPN SP _ 15 nmod 15:nmod _ 17 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 18 determinato determinare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 19 numerosi numeroso DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 20 det 20:det _ 20 miglioramenti miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 21 strutturali strutturale ADJ A Number=Plur 20 amod 20:amod _ 22 e e CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 23 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 altra altro ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 natura natura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 conj 20:amod|21:conj:e _ 26 sia sia CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 27 in ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 obl 18:obl:in _ 30 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 compound 29:compound _ 31 che che CCONJ CC _ 34 cc 34:cc _ 32 in ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 paesi paese NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 conj 18:obl:in|29:conj:che _ 35 terzi terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Ord 34 amod 34:amod _ 36 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-161 # text = Per citarne alcuni: 1 Per per ADP E _ 2 mark 2:mark _ 2 citare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 2 iobj 2:iobj _ 4 alcuni alcuno PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 2 obj 2:obj _ 5 : : PUNCT FC _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-162 # text = in molti paesi sono stati creati uffici centrali nazionali per la lotta alla contraffazione monetaria; 1 in in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 molti molto DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 paesi paese NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:in _ 4 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 5 stati essere AUX VA Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 creati creare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 uffici ufficio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 8 centrali centrale ADJ A Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 nazionali nazionale ADJ A Number=Plur 7 amod 7:amod _ 10 per per ADP E _ 12 case 12:case _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 lotta lotta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:per _ 13 a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 contraffazione contraffazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:a _ 16 monetaria monetario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 ; ; PUNCT FC _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-163 # text = due seminari Pericle hanno assistito i paesi (all' epoca) in via di adesione ad applicare l'acquis nel settore specifico; 1 due due NUM N NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 seminari seminario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 3 Pericle Pericle PROPN SP _ 2 nmod 2:nmod _ 4 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 assistito assistere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 paesi paese NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 ( ( PUNCT FB _ 11 punct 11:punct _ 9 a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 epoca epoca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:a _ 12 ) ) PUNCT FB _ 11 punct 11:punct _ 13 in in ADP E _ 14 case 14:case _ 14 via via NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:in _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 adesione adesione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 17 ad a ADP E _ 18 mark 18:mark _ 18 applicare applicare VERB V VerbForm=Inf 5 advcl 5:advcl:a _ 19 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 acquis acquis NOUN S Gender=Masc 18 obj 18:obj _ 21 in ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 settore settore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:in _ 24 specifico specifico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 ; ; PUNCT FC _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-164 # text = è stato elaborato un codice di condotta sulle questioni attinenti alla stampa e alla comunicazione; 1 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 2 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 elaborato elaborare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 codice codice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 condotta condotta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 8 su ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 questioni questione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:su _ 11 attinenti attinente ADJ A Number=Plur 10 amod 10:amod _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 stampa stampa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:a _ 15 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 16 a ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 comunicazione comunicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 conj 11:obl:a|14:conj:e _ 19 ; ; PUNCT FC _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-165 # text = Conformemente alla suddetta analisi e alla luce delle conclusioni del valutatore del programma Pericle, la presente comunicazione è corredata di una proposta relativa all' adattamento e alla prosecuzione del programma. 1 Conformemente conformemente ADV B _ 25 advmod 25:advmod _ 2 a ADP E _ 5 case 5:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 4 suddetta suddetto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 analisi analisi NOUN S Gender=Fem 1 obl 1:obl:a _ 6 e e CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 luce luce NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 conj 1:conj:e|25:advmod _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 conclusioni conclusione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 valutatore valutatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 Pericle Pericle PROPN SP _ 18 nmod 18:nmod _ 20 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 21 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 presente presente ADJ A Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 comunicazione comunicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj:pass 25:nsubj:pass _ 24 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux:pass 25:aux:pass _ 25 corredata corredare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 26 di di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 proposta proposta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 obl 25:obl:di _ 29 relativa relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 a ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 adattamento adattamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 obl 29:obl:a _ 33 e e CCONJ CC _ 36 cc 36:cc _ 34 a ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 prosecuzione prosecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 conj 29:obl:a|32:conj:e _ 37 di ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:di _ 40 . . PUNCT FS _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-166 # text = Conformemente all' articolo 13 della decisione n. 2001/923/CE del Consiglio, del 17 dicembre 2001, che istituisce un programma di azione in materia di scambi, assistenza e formazione per la protezione dell' euro contro la contraffazione monetaria (programma 'Pericle') e sulla base della relazione di valutazione del programma Pericle del 30 novembre 2004, si propone che la decisione del Consiglio sia estesa e modificata. 1 Conformemente conformemente ADV B _ 75 advmod 75:advmod _ 2 a ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:a _ 5 13 13 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 decisione decisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di|26:nsubj _ 9 n. numero NOUN S Gender=Masc 8 nmod 8:nmod _ 10 2001 2001 NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 11 / / PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 12 923 923 NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 13 / / PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 14 CE CE PROPN SP _ 9 nmod 9:nmod _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 18 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 17 17 NUM N NumType=Card 8 nmod 8:nmod:di _ 22 dicembre dicembre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 flat 21:flat _ 23 2001 2001 NUM N NumType=Card 21 flat 21:flat _ 24 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 25 che che PRON PR PronType=Rel 26 nsubj 8:ref _ 26 istituisce istituire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 27 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 29 di di ADP E _ 30 case 30:case _ 30 azione azione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di _ 31 in in ADP E _ 32 case 32:case _ 32 materia materia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:in _ 33 di di ADP E _ 34 case 34:case _ 34 scambi scambio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:di _ 35 , , PUNCT FF _ 36 punct 36:punct _ 36 assistenza assistenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 conj 32:nmod:di|34:conj:e _ 37 e e CCONJ CC _ 38 cc 38:cc _ 38 formazione formazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 conj 32:nmod:di|34:conj:e _ 39 per per ADP E _ 41 case 41:case _ 40 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 protezione protezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:per _ 42 di ADP E _ 44 case 44:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 euro euro NOUN S Gender=Masc 41 nmod 41:nmod:di _ 45 contro contro ADP E _ 47 case 47:case _ 46 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 contraffazione contraffazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:contro _ 48 monetaria monetario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 ( ( PUNCT FB _ 50 punct 50:punct _ 50 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 appos 28:appos _ 51 ' ' PUNCT FB _ 52 punct 52:punct _ 52 Pericle Pericle PROPN SP _ 50 nmod 50:nmod _ 53 ' ' PUNCT FB _ 52 punct 52:punct _ 54 ) ) PUNCT FB _ 50 punct 50:punct _ 55 e e CCONJ CC _ 58 cc 58:cc _ 56 su ADP E _ 58 case 58:case _ 57 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 58 det 58:det _ 58 base base NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 conj 1:conj:e|75:advmod _ 59 di ADP E _ 61 case 61:case _ 60 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 61 det 61:det _ 61 relazione relazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:di _ 62 di di ADP E _ 63 case 63:case _ 63 valutazione valutazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:di _ 64 di ADP E _ 66 case 66:case _ 65 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 66 det 66:det _ 66 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:di _ 67 Pericle Pericle PROPN SP _ 66 nmod 66:nmod _ 68 di ADP E _ 70 case 70:case _ 69 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 70 det 70:det _ 70 30 30 NUM N NumType=Card 61 nmod 61:nmod:di _ 71 novembre novembre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 70 flat 70:flat _ 72 2004 2004 NUM N NumType=Card 70 flat 70:flat _ 73 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 74 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 75 expl:impers 75:expl:impers _ 75 propone proporre VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 76 che che SCONJ CS _ 83 mark 83:mark _ 77 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 78 det 78:det _ 78 decisione decisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 83 nsubj:pass 83:nsubj:pass|85:nsubj:pass _ 79 di ADP E _ 81 case 81:case _ 80 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 81 det 81:det _ 81 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 78 nmod 78:nmod:di _ 82 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 83 aux:pass 83:aux:pass _ 83 estesa estendere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 75 ccomp 75:ccomp _ 84 e e CCONJ CC _ 85 cc 85:cc _ 85 modificata modificare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 83 conj 75:ccomp|83:conj:e _ 86 . . PUNCT FS _ 75 punct 75:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-167 # text = Il periodo di proroga proposto è di sei anni, mentre l'importo di riferimento finanziario resta invariato a 1 milione di EUR all' anno. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 periodo periodo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 proroga proroga NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 proposto proposto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 6 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop 9:cop _ 7 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 sei sei NUM N NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 11 mentre mentre CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 12 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 importo importo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj|18:nsubj _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 15 riferimento riferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 16 finanziario finanziario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 resta restare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj 9:conj:mentre _ 18 invariato invariato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp _ 19 a a ADP E _ 21 case 21:case _ 20 1 1 NUM N NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 21 milione milione NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:a _ 22 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 23 EUR EUR PROPN SP _ 21 nmod 21:nmod:di _ 24 a ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:a _ 27 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-168 # text = Gli adattamenti proposti riguardano: 1 Gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 adattamenti adattamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 proposti proposto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 riguardano riguardare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 : : PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-169 # text = l'aumento della percentuale di cofinanziamento fornita dal bilancio comunitario; 1 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 aumento aumento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 percentuale percentuale NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 cofinanziamento cofinanziamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 8 fornita fornire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl 5:acl _ 9 da ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 bilancio bilancio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:agent 8:obl:agent:da _ 12 comunitario comunitario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 ; ; PUNCT FC _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-170 # text = l'introduzione della flessibilità nel numero delle domande presentate da ciascuno Stato membro e conseguente coordinamento; 1 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 introduzione introduzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 flessibilità flessibilità NOUN S Gender=Fem 2 nmod 2:nmod:di _ 6 in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 numero numero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:in _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 domande domanda NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:di _ 12 presentate presentare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 11 acl 11:acl _ 13 da da ADP E _ 15 case 15:case _ 14 ciascuno ciascuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 15 det 15:det _ 15 Stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl:agent 12:obl:agent:da _ 16 membro membro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 compound 15:compound _ 17 e e CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 18 conseguente conseguente ADJ A Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 coordinamento coordinamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 2:nmod:di|5:conj:e _ 20 ; ; PUNCT FC _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-171 # text = infine l'estensione del contenuto del sostegno tecnico e operativo all' assistenza amministrativa per le inchieste in corso, con l'intermediazione di Europol. 1 infine infine ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 estensione estensione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 contenuto contenuto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 sostegno sostegno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 tecnico tecnico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 operativo operativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 9:amod|10:conj:e _ 13 a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 assistenza assistenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:a _ 16 amministrativa amministrativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 per per ADP E _ 19 case 19:case _ 18 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 inchieste inchiesta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:per _ 20 in in ADP E _ 21 case 21:case _ 21 corso corso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:in _ 22 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 23 con con ADP E _ 25 case 25:case _ 24 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 intermediazione intermediazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:con _ 26 di di ADP E _ 27 case 27:case _ 27 Europol Europol PROPN SP _ 25 nmod 25:nmod:di _ 28 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-172 # text = Conformemente anche alla raccomandazione del valutatore del programma Pericle, è opportuno estendere tale programma vista la necessità di: 1 Conformemente conformemente ADV B _ 15 advmod 15:advmod _ 2 anche anche ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 3 a ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 raccomandazione raccomandazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl:a _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 valutatore valutatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 Pericle Pericle PROPN SP _ 11 nmod 11:nmod _ 13 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 14 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop 15:cop _ 15 opportuno opportuno ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 16 estendere estendere VERB V VerbForm=Inf 15 csubj 15:csubj _ 17 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 vista vedere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 advcl 15:advcl _ 20 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 necessità necessità NOUN S Gender=Fem 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 22 di di ADP E _ 21 dep 21:dep _ 23 : : PUNCT FC _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-173 # text = - assicurare una sorveglianza continua per mantenere ovvero ridurre l'attuale livello della contraffazione delle banconote in euro ed evitare qualsiasi espansione della contraffazione delle monete in euro che pregiudicherebbe la fiducia dei cittadini; 1 - - PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 2 assicurare assicurare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 sorveglianza sorveglianza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 continua continuo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 per per ADP E _ 7 mark 7:mark _ 7 mantenere mantenere VERB V VerbForm=Inf 2 advcl 2:advcl:per _ 8 ovvero ovvero CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 ridurre ridurre VERB V VerbForm=Inf 7 conj 2:advcl:per|7:conj:ovvero _ 10 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 attuale attuale ADJ A Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 livello livello NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 contraffazione contraffazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 banconote banconota NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:di _ 19 in in ADP E _ 20 case 20:case _ 20 euro euro NOUN S Gender=Masc 18 nmod 18:nmod:in _ 21 ed e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 22 evitare evitare VERB V VerbForm=Inf 7 conj 2:advcl:per|7:conj:e _ 23 qualsiasi qualsiasi DET DI Number=Sing|PronType=Ind 24 det 24:det _ 24 espansione espansione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obj 22:obj|34:nsubj _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 contraffazione contraffazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 monete moneta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:di _ 31 in in ADP E _ 32 case 32:case _ 32 euro euro NOUN S Gender=Masc 30 nmod 30:nmod:in _ 33 che che PRON PR PronType=Rel 34 nsubj 24:ref _ 34 pregiudicherebbe pregiudicare VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 35 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 fiducia fiducia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 37 di ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 cittadini cittadino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:di _ 40 ; ; PUNCT FC _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-174 # text = - fornire formazione/informazioni al personale di nuova assunzione ed estendere la formazione anche ai settori che hanno meno fruito del programma Pericle (agenti finanziari, pubblici ministeri e personale tecnico); 1 - - PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 2 fornire fornire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 formazione formazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 / / PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 5 informazioni informazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 conj 2:obj|3:conj _ 6 a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 personale personale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:a _ 9 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 nuova nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 assunzione assunzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 ed e CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 estendere estendere VERB V VerbForm=Inf 2 conj 2:conj:e _ 14 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 formazione formazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 anche anche ADV B _ 19 advmod 19:advmod _ 17 a ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 settori settore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 obl 13:obl:a|23:nsubj _ 20 che che PRON PR PronType=Rel 23 nsubj 19:ref _ 21 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux 23:aux _ 22 meno meno ADV B _ 23 advmod 23:advmod _ 23 fruito fruire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:di _ 27 Pericle Pericle PROPN SP _ 26 nmod 26:nmod _ 28 ( ( PUNCT FB _ 29 punct 29:punct _ 29 agenti agente NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 appos 19:appos _ 30 finanziari finanziario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 31 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 32 pubblici pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 33 amod 33:amod _ 33 ministeri ministero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 conj 19:appos|29:conj:e _ 34 e e CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 35 personale personale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 conj 19:appos|29:conj:e _ 36 tecnico tecnico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 ) ) PUNCT FB _ 29 punct 29:punct _ 38 ; ; PUNCT FC _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-175 # text = - fornire formazione al personale competente riguardo alle caratteristiche delle banconote in euro della nuova generazione, che saranno emesse alla fine del decennio; 1 - - PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 2 fornire fornire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 formazione formazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 personale personale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:a _ 7 competente competente ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 riguardo riguardo ADV B _ 11 case 11:case _ 9 a ADP E _ 8 fixed 8:fixed _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 caratteristiche caratteristica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 obl 2:obl:riguardo_a _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 banconote banconota NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di|24:nsubj:pass _ 15 in in ADP E _ 16 case 16:case _ 16 euro euro NOUN S Gender=Masc 14 nmod 14:nmod:in _ 17 di ADP E _ 20 case 20:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 19 nuova nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 generazione generazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 21 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 22 che che PRON PR PronType=Rel 24 nsubj:pass 14:ref _ 23 saranno essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 24 aux:pass 24:aux:pass _ 24 emesse emettere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 25 a ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 fine fine NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 obl 24:obl:a _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 decennio decennio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:di _ 31 ; ; PUNCT FC _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-176 # text = - insistere soprattutto sulla formazione e sull' assistenza tecnica nei nuovi Stati membri, conferendo la priorità a quegli Stati che per primi introdurranno l'euro come moneta unica. 1 - - PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 2 insistere insistere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 soprattutto soprattutto ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 4 su ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 formazione formazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:su _ 7 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 8 su ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 assistenza assistenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 2:obl:su|6:conj:e _ 11 tecnica tecnico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 in ADP E _ 15 case 15:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 nuovi nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 obl 2:obl:in _ 16 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 compound 15:compound _ 17 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 18 conferendo conferire VERB V VerbForm=Ger 2 advcl 2:advcl _ 19 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 priorità priorità NOUN S Gender=Fem 18 obj 18:obj _ 21 a a ADP E _ 23 case 23:case _ 22 quegli quello DET DD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 23 det 23:det _ 23 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 obl 18:obl:a|27:nsubj _ 24 che che PRON PR PronType=Rel 27 nsubj 23:ref _ 25 per per ADP E _ 26 case 26:case _ 26 primi primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Ord 27 obl 27:obl:per _ 27 introdurranno introdurre VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 28 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 euro euro NOUN S Gender=Masc 27 obj 27:obj _ 30 come come ADP E _ 31 case 31:case _ 31 moneta moneta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obl 27:obl:come _ 32 unica unico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-177 # text = Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE; 1 Autorizzazione autorizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 di ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 aiuti aiuto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:di _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 Stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 7 su ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 base base NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:su _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 articoli articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 13 87 87 NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 14 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 88 88 NUM N NumType=Card 13 conj 12:nummod|13:conj:e _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 trattato trattato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 19 CE CE PROPN SP _ 18 nmod 18:nmod _ 20 ; ; PUNCT FC _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-178 # text = (Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni). 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 Casi caso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root|9:obl _ 3 contro contro ADP E _ 5 case 5:case _ 4 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 quali quale PRON PR Number=Plur|PronType=Rel 9 obl 2:ref _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 Commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 9 solleva sollevare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 10 obiezioni obiezione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 12 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-179 # text = Lo stanziamento iniziale del regime era di 10 milioni di GBP (circa 15 milioni di euro). 1 Lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 stanziamento stanziamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 3 iniziale iniziale ADJ A Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 regime regime NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 7 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 10 cop 10:cop _ 8 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 10 10 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 milioni milione NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 GBP GBP PROPN SP _ 10 nmod 10:nmod:di _ 13 ( ( PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 14 circa circa ADV B _ 15 advmod 15:advmod _ 15 15 15 NUM N NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 milioni milione NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 appos 10:appos _ 17 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 euro euro NOUN S Gender=Masc 16 nmod 16:nmod:di _ 19 ) ) PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 20 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-180 # text = Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito http://europa.eu.int/comm/secretariat@general/sgb/state@aids. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 testo testo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 decisioni decisione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 6 in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 lingue lingua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:in _ 9 facenti fare VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 8 acl 8:acl _ 10 fede fede NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 12 ad a ADP E _ 13 case 13:case _ 13 eccezione eccezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:a _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 dati dato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:di _ 17 riservati riservato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 18 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 19 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop 20:cop _ 20 disponibile disponibile ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 21 su ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 sito sito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:su _ 24 http://europa.eu.int/comm/secretariat@general/sgb/state@aids http://europa.eu.int/comm/secretariat@general/sgb/state@aids SYM SYM _ 23 nmod 23:nmod _ 25 . . PUNCT FS _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-181 # text = Comunicato del governo francese concernente la direttiva 94/22/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 30 maggio 1994, relativa alle condizioni di rilascio e di esercizio delle autorizzazioni alla prospezione, ricerca e coltivazione di idrocarburi. 1 Comunicato comunicato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 di ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 governo governo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:di _ 5 francese francese ADJ A Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 concernente concernere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 4 acl 4:acl _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 94 94 NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 10 / / PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 11 22 22 NUM N NumType=Card 9 compound 9:compound _ 12 / / PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 13 CE CE PROPN SP _ 9 nmod 9:nmod _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 Parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 17 europeo europeo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 e e CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 8:nmod:di|16:conj:e _ 22 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 30 30 NUM N NumType=Card 8 nmod 8:nmod:di _ 26 maggio maggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 flat 25:flat _ 27 1994 1994 NUM N NumType=Card 25 flat 25:flat _ 28 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 29 relativa relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 30 a ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 condizioni condizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 29 obl 29:obl:a _ 33 di di ADP E _ 34 case 34:case _ 34 rilascio rilascio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:di _ 35 e e CCONJ CC _ 37 cc 37:cc _ 36 di di ADP E _ 37 case 37:case _ 37 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 conj 32:nmod:di|34:conj:e _ 38 di ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 autorizzazioni autorizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:di _ 41 a ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 prospezione prospezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:a _ 44 , , PUNCT FF _ 45 punct 45:punct _ 45 ricerca ricerca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 43 conj 40:nmod:a|43:conj:e _ 46 e e CCONJ CC _ 47 cc 47:cc _ 47 coltivazione coltivazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 43 conj 40:nmod:a|43:conj:e _ 48 di di ADP E _ 49 case 49:case _ 49 idrocarburi idrocarburo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:di _ 50 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-182 # text = (Avviso relativo alla richiesta di concessione esclusiva per la ricerca di idrocarburi liquidi o gassosi detta Permis de l'Attila). 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 Avviso avviso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 relativo relativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 richiesta richiesta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:a _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 concessione concessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 esclusiva esclusivo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 per per ADP E _ 12 case 12:case _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 ricerca ricerca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:per _ 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 idrocarburi idrocarburo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:di _ 15 liquidi liquido ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 16 o o CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 gassosi gassoso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 15 conj 14:amod|15:conj:o _ 18 detta dire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl 8:acl _ 19 Permis Permis PROPN SP _ 18 xcomp 18:xcomp _ 20 de de ADP E _ 22 case 22:case _ 21 l' l' DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 Attila Attila PROPN SP _ 19 nmod 19:nmod:de _ 23 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 24 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-183 # text = Con domanda presentata il 30 giugno 2004, le società Calli Coz S.A., con sede sociale in 190 rue de Fontenay, VINCENNES, 94300 (Francia), e Tethys Oil AB, con sede sociale in Arsenatsgatan 4, Stoccolma, 11147 (Svezia), hanno chiesto una concessione esclusiva di cinque anni per la ricerca di idrocarburi liquidi o gassosi; 1 Con con ADP E _ 2 case 2:case _ 2 domanda domanda NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 51 obl 51:obl:con _ 3 presentata presentare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 30 30 NUM N NumType=Card 3 obl 3:obl _ 6 giugno giugno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 2004 2004 NUM N NumType=Card 5 flat 5:flat _ 8 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 9 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 società società NOUN S Gender=Fem 51 nsubj 51:nsubj _ 11 Calli Calli PROPN SP _ 10 nmod 10:nmod _ 12 Coz Coz PROPN SP _ 11 flat:name 11:flat:name _ 13 S.A. S.A. PROPN SP _ 11 nmod 11:nmod _ 14 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 15 con con ADP E _ 16 case 16:case _ 16 sede sede NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:con _ 17 sociale sociale ADJ A Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 in in ADP E _ 20 case 20:case _ 19 190 190 NUM N NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 rue rue NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:in _ 21 de de PROPN SP _ 20 nmod 20:nmod _ 22 Fontenay Fontenay PROPN SP _ 21 flat:name 21:flat:name _ 23 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 24 VINCENNES VINCENNES PROPN SP _ 20 nmod 20:nmod _ 25 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 26 94300 94300 NUM N NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 27 ( ( PUNCT FB _ 28 punct 28:punct _ 28 Francia Francia PROPN SP _ 24 nmod 24:nmod _ 29 ) ) PUNCT FB _ 28 punct 28:punct _ 30 , , PUNCT FF _ 32 punct 32:punct _ 31 e e CCONJ CC _ 32 cc 32:cc _ 32 Tethys Tethys PROPN SP _ 11 conj 11:conj:e _ 33 Oil Oil PROPN SP _ 32 flat:name 32:flat:name _ 34 AB AB PROPN SP _ 32 flat:name 32:flat:name _ 35 , , PUNCT FF _ 32 punct 32:punct _ 36 con con ADP E _ 37 case 37:case _ 37 sede sede NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:con _ 38 sociale sociale ADJ A Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 in in ADP E _ 40 case 40:case _ 40 Arsenatsgatan Arsenatsgatan PROPN SP _ 37 nmod 37:nmod:in _ 41 4 4 NUM N NumType=Card 40 nummod 40:nummod _ 42 , , PUNCT FF _ 40 punct 40:punct _ 43 Stoccolma Stoccolma PROPN SP _ 40 nmod 40:nmod _ 44 , , PUNCT FF _ 43 punct 43:punct _ 45 11147 11147 NUM N NumType=Card 43 nummod 43:nummod _ 46 ( ( PUNCT FB _ 47 punct 47:punct _ 47 Svezia Svezia PROPN SP _ 43 nmod 43:nmod _ 48 ) ) PUNCT FB _ 47 punct 47:punct _ 49 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 50 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 51 aux 51:aux _ 51 chiesto chiedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 52 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 53 det 53:det _ 53 concessione concessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 51 obj 51:obj _ 54 esclusiva esclusivo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55 di di ADP E _ 57 case 57:case _ 56 cinque cinque NUM N NumType=Card 57 nummod 57:nummod _ 57 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 53 nmod 53:nmod:di _ 58 per per ADP E _ 60 case 60:case _ 59 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 60 det 60:det _ 60 ricerca ricerca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:per _ 61 di di ADP E _ 62 case 62:case _ 62 idrocarburi idrocarburo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 60 nmod 60:nmod:di _ 63 liquidi liquido ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 62 amod 62:amod _ 64 o o CCONJ CC _ 65 cc 65:cc _ 65 gassosi gassoso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 63 conj 62:amod|63:conj:o _ 66 ; ; PUNCT FC _ 51 punct 51:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-184 # text = la richiesta, detta 'Permis de l'Attila', riguarda una superficie di circa 2053 chilometri quadrati, situata su una parte del dipartimento della Mosa (Meuse). 1 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 richiesta richiesta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 detta dire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 5 ' ' PUNCT FB _ 6 punct 6:punct _ 6 Permis Permis NOUN S Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 7 de de ADP E _ 9 case 9:case _ 8 l' l' DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 Attila Attila PROPN SP _ 6 nmod 6:nmod:de _ 10 ' ' PUNCT FB _ 6 punct 6:punct _ 11 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 12 riguarda riguardare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 13 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 superficie superficie NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 16 circa circa ADV B _ 17 advmod 17:advmod _ 17 2053 2053 NUM N NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 chilometri chilometro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:di _ 19 quadrati quadrato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 20 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 21 situata situare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 14 acl 14:acl _ 22 su su ADP E _ 24 case 24:case _ 23 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obl 21:obl:su _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 dipartimento dipartimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 Mosa Mosa PROPN SP _ 27 nmod 27:nmod:di _ 31 ( ( PUNCT FB _ 32 punct 32:punct _ 32 Meuse Meuse PROPN SP _ 30 nmod 30:nmod _ 33 ) ) PUNCT FB _ 32 punct 32:punct _ 34 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-185 # text = Il meridiano assunto come riferimento è quello di Parigi. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 meridiano meridiano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 assunto assumere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 come come ADP E _ 5 case 5:case _ 5 riferimento riferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:come _ 6 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 7 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 Parigi Parigi PROPN SP _ 7 nmod 7:nmod:di _ 10 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-186 # text = Le imprese interessate possono concorrere presentando domanda entro un termine di 90 giorni a decorrere dalla pubblicazione del presente avviso, seguendo la procedura indicata nell' 'Avviso relativo al rilascio di titoli minerari per idrocarburi in Francia' pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 374 del 30 dicembre 1994, pag. 11, e sancita dal decreto francese 95-427 del 19 aprile 1995 relativo ai titoli minerari (Journal officiel de la république française del 22.4.1995). 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 imprese impresa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 3 interessate interessato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 concorrere concorrere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 presentando presentare VERB V VerbForm=Ger 5 advcl 5:advcl _ 7 domanda domanda NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 entro entro ADP E _ 10 case 10:case _ 9 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:entro _ 11 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 90 90 NUM N NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 giorni giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:di _ 14 a a ADP E _ 15 mark 15:mark _ 15 decorrere decorrere VERB V VerbForm=Inf 13 acl 13:acl:a _ 16 da ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 pubblicazione pubblicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:da _ 19 di ADP E _ 22 case 22:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 presente presente ADJ A Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 avviso avviso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 23 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 24 seguendo seguire VERB V VerbForm=Ger 6 advcl 6:advcl _ 25 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 procedura procedura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 27 indicata indicare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 26 acl 26:acl _ 28 in ADP E _ 31 case 31:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 30 ' ' PUNCT FB _ 31 punct 31:punct _ 31 Avviso avviso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:in _ 32 relativo relativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 a ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 rilascio rilascio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 obl 32:obl:a _ 36 di di ADP E _ 37 case 37:case _ 37 titoli titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:di _ 38 minerari minerario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 37 amod 37:amod _ 39 per per ADP E _ 40 case 40:case _ 40 idrocarburi idrocarburo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:per _ 41 in in ADP E _ 42 case 42:case _ 42 Francia Francia PROPN SP _ 35 nmod 35:nmod:in _ 43 ' ' PUNCT FB _ 31 punct 31:punct _ 44 pubblicato pubblicare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 31 acl 31:acl _ 45 in ADP E _ 47 case 47:case _ 46 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 Gazzetta gazzetta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 44 obl 44:obl:in _ 48 ufficiale ufficiale ADJ A Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 di ADP E _ 51 case 51:case _ 50 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 Comunità comunità NOUN S Gender=Fem 47 nmod 47:nmod:di _ 52 europee europeo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 51 amod 51:amod _ 53 n. numero NOUN S Gender=Masc 47 nmod 47:nmod _ 54 C C X X _ 53 nmod 53:nmod _ 55 374 374 NUM N NumType=Card 54 nummod 54:nummod _ 56 di ADP E _ 58 case 58:case _ 57 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 58 det 58:det _ 58 30 30 NUM N NumType=Card 47 nmod 47:nmod:di _ 59 dicembre dicembre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 58 flat 58:flat _ 60 1994 1994 NUM N NumType=Card 58 flat 58:flat _ 61 , , PUNCT FF _ 47 punct 47:punct _ 62 pag. pagina NOUN S Gender=Fem 47 nmod 47:nmod _ 63 11 11 NUM N NumType=Card 62 nummod 62:nummod _ 64 , , PUNCT FF _ 66 punct 66:punct _ 65 e e CCONJ CC _ 66 cc 66:cc _ 66 sancita sancire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 27 conj 26:acl|27:conj:e _ 67 da ADP E _ 69 case 69:case _ 68 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 69 det 69:det _ 69 decreto decreto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 66 obl:agent 66:obl:agent:da _ 70 francese francese ADJ A Number=Sing 69 amod 69:amod _ 71 95 95 NUM N NumType=Card 69 nummod 69:nummod _ 72 - - PUNCT FF _ 71 punct 71:punct _ 73 427 427 NUM N NumType=Card 71 compound 71:compound _ 74 di ADP E _ 76 case 76:case _ 75 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 76 det 76:det _ 76 19 19 NUM N NumType=Card 69 nmod 69:nmod:di _ 77 aprile aprile NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 76 flat 76:flat _ 78 1995 1995 NUM N NumType=Card 76 flat 76:flat _ 79 relativo relativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 69 amod 69:amod _ 80 a ADP E _ 82 case 82:case _ 81 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 82 det 82:det _ 82 titoli titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 79 obl 79:obl:a _ 83 minerari minerario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 82 amod 82:amod _ 84 ( ( PUNCT FB _ 85 punct 85:punct _ 85 Journal Journal PROPN SP _ 69 nmod 69:nmod _ 86 officiel officiel ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 85 amod 85:amod _ 87 de de ADP E _ 89 case 89:case _ 88 la la DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 89 det 89:det _ 89 république république NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 85 nmod 85:nmod:de _ 90 française française ADJ A Number=Sing 89 amod 89:amod _ 91 di ADP E _ 93 case 93:case _ 92 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 93 det 93:det _ 93 22.4.1995 22.4.1995 NUM N NumType=Card 85 nmod 85:nmod:di _ 94 ) ) PUNCT FB _ 85 punct 85:punct _ 95 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-187 # text = Parere della Commissione, del 22 dicembre 2004, concernente il piano di smaltimento di rifiuti radioattivi derivanti dallo smantellamento dei camini del reattore a pila di Windscale, nella regione Cumbria, Regno Unito, in conformità dell' articolo 37 del trattato Euratom; 1 Parere parere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 di ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 Commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:di _ 5 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 22 22 NUM N NumType=Card 1 nmod 1:nmod:di _ 9 dicembre dicembre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 2004 2004 NUM N NumType=Card 8 flat 8:flat _ 11 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 12 concernente concernere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 1 acl 1:acl _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 piano piano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 smaltimento smaltimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 17 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 rifiuti rifiuto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:di _ 19 radioattivi radioattivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 20 derivanti derivare VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 18 acl 18:acl _ 21 da ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 smantellamento smantellamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:da _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 camini camino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:di _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 reattore reattore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di _ 30 a a ADP E _ 31 case 31:case _ 31 pila pila NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:a _ 32 di di ADP E _ 33 case 33:case _ 33 Windscale Windscale PROPN SP _ 29 nmod 29:nmod:di _ 34 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 35 in ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 regione regione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:in _ 38 Cumbria Cumbria PROPN SP _ 37 nmod 37:nmod _ 39 , , PUNCT FF _ 38 punct 38:punct _ 40 Regno Regno PROPN SP _ 38 nmod 38:nmod _ 41 Unito Unito PROPN SP _ 40 flat:name 40:flat:name _ 42 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 43 in in ADP E _ 44 case 44:case _ 44 conformità conformità NOUN S Gender=Fem 1 nmod 1:nmod:in _ 45 di ADP E _ 47 case 47:case _ 46 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:di _ 48 37 37 NUM N NumType=Card 47 nummod 47:nummod _ 49 di ADP E _ 51 case 51:case _ 50 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 trattato trattato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:di _ 52 Euratom Euratom PROPN SP _ 51 nmod 51:nmod _ 53 ; ; PUNCT FC _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-188 # text = (Il testo in lingua inglese è il solo facente fede). 1 ( ( PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 2 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 testo testo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 4 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 5 lingua lingua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:in _ 6 inglese inglese ADJ A Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop 9:cop _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 solo solo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 facente fare VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 9 advcl 9:advcl _ 11 fede fede NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 ) ) PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 13 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-189 # text = In data 16 aprile 2004 la Commissione europea ha ricevuto dal governo del Regno Unito, a norma dell' articolo 37 del trattato Euratom, i dati generali del piano relativo allo smaltimento di rifiuti radioattivi derivanti dallo smantellamento dei camini del reattore a pila di Windscale. 1 In in ADP E _ 2 case 2:case _ 2 data data NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:in _ 3 16 16 NUM N NumType=Card 2 nmod 2:nmod _ 4 aprile aprile NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 2004 2004 NUM N NumType=Card 3 flat 3:flat _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 Commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 8 europea europeo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 10 ricevuto ricevere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 11 da ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 governo governo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:da _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 Regno Regno PROPN SP _ 13 nmod 13:nmod:di _ 17 Unito Unito PROPN SP _ 16 flat:name 16:flat:name _ 18 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 19 a a ADP E _ 20 case 20:case _ 20 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:a _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 24 37 37 NUM N NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 trattato trattato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di _ 28 Euratom Euratom PROPN SP _ 27 nmod 27:nmod _ 29 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 30 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 dati dato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 32 generali generale ADJ A Number=Plur 31 amod 31:amod _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 piano piano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:di _ 36 relativo relativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 a ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 smaltimento smaltimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 obl 36:obl:a _ 40 di di ADP E _ 41 case 41:case _ 41 rifiuti rifiuto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:di _ 42 radioattivi radioattivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 41 amod 41:amod _ 43 derivanti derivare VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 41 acl 41:acl _ 44 da ADP E _ 46 case 46:case _ 45 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 46 det 46:det _ 46 smantellamento smantellamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 43 obl 43:obl:da _ 47 di ADP E _ 49 case 49:case _ 48 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 camini camino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:di _ 50 di ADP E _ 52 case 52:case _ 51 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 52 det 52:det _ 52 reattore reattore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:di _ 53 a a ADP E _ 54 case 54:case _ 54 pila pila NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:a _ 55 di di ADP E _ 56 case 56:case _ 56 Windscale Windscale PROPN SP _ 52 nmod 52:nmod:di _ 57 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-190 # text = Sulla base di tali dati e delle informazioni complementari richieste dalla Commissione il 9 luglio 2004 e trasmesse dal governo del Regno Unito il 3 settembre 2004, nonché dopo aver consultato il gruppo di esperti, la Commissione ha formulato il seguente parere: 1 su ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 base base NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 46 obl 46:obl:su _ 4 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 tali tale DET DD Number=Plur|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 dati dato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 informazioni informazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 3:nmod:di|6:conj:e _ 11 complementari complementare ADJ A Number=Plur 10 amod 10:amod _ 12 richieste richiedere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl 10:acl _ 13 da ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 Commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl:agent 12:obl:agent:da _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 9 9 NUM N NumType=Card 12 obl 12:obl _ 18 luglio luglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 2004 2004 NUM N NumType=Card 17 flat 17:flat _ 20 e e CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 21 trasmesse trasmettere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 12 conj 10:acl|12:conj:e _ 22 da ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 governo governo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obl:agent 21:obl:agent:da _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 Regno Regno PROPN SP _ 24 nmod 24:nmod:di _ 28 Unito Unito PROPN SP _ 27 flat:name 27:flat:name _ 29 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 3 3 NUM N NumType=Card 21 obl 21:obl _ 31 settembre settembre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 flat 30:flat _ 32 2004 2004 NUM N NumType=Card 30 flat 30:flat _ 33 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 34 nonché nonché CCONJ CC _ 37 cc 37:cc _ 35 dopo dopo SCONJ CS _ 37 mark 37:mark _ 36 aver avere AUX VA VerbForm=Inf 37 aux 37:aux _ 37 consultato consultare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 advcl 3:advcl:dopo _ 38 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 gruppo gruppo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 obj 37:obj _ 40 di di ADP E _ 41 case 41:case _ 41 esperti esperto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:di _ 42 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 43 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 Commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 46 nsubj 46:nsubj _ 45 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 46 aux 46:aux _ 46 formulato formulare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 47 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det _ 48 seguente seguente ADJ A Number=Sing 49 amod 49:amod _ 49 parere parere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 46 obj 46:obj _ 50 : : PUNCT FC _ 46 punct 46:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-191 # text = a) La distanza tra l'impianto e lo Stato membro più vicino, in questo caso l'Irlanda, è di circa 180 km. 1 a a X X _ 25 nmod 25:nmod _ 2 ) ) PUNCT FB _ 1 punct 1:punct _ 3 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 5 tra tra ADP E _ 7 case 7:case _ 6 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 impianto impianto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:tra _ 8 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 9 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 Stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 4:nmod:tra|7:conj:e _ 11 membro membro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 compound 10:compound _ 12 più più ADV B _ 13 advmod 13:advmod _ 13 vicino vicino ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 14 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 15 in in ADP E _ 17 case 17:case _ 16 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:in _ 18 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 Irlanda Irlanda PROPN SP _ 10 appos 10:appos _ 20 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 21 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop 25:cop _ 22 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 23 circa circa ADV B _ 24 advmod 24:advmod _ 24 180 180 NUM N NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 25 km chilometro NOUN S Gender=Masc 0 root 0:root _ 26 . . PUNCT FS _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-192 # text = b) In condizioni operative normali, gli scarichi di effluenti liquidi e gassosi non comporteranno in altri Stati membri un'esposizione della popolazione significativa sotto il profilo sanitario. 1 b b X X _ 16 nmod 16:nmod _ 2 ) ) PUNCT FB _ 1 punct 1:punct _ 3 In in ADP E _ 4 case 4:case _ 4 condizioni condizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 16 obl 16:obl:in _ 5 operative operativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 6 normali normale ADJ A Number=Plur 4 amod 4:amod _ 7 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 8 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 scarichi scarico NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 effluenti effluente NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 12 liquidi liquido ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 13 e e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 gassosi gassoso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 12 conj 11:amod|12:conj:e _ 15 non non ADV BN PronType=Neg 16 advmod 16:advmod _ 16 comporteranno comportare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 17 in in ADP E _ 19 case 19:case _ 18 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 Stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 obl 16:obl:in _ 20 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 compound 19:compound _ 21 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 esposizione esposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 popolazione popolazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 26 significativa significativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 27 sotto sotto ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 profilo profilo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:sotto _ 30 sanitario sanitario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-193 # text = I residui solidi o i materiali di scarto non radioattivi, esonerati dal controllo di regolamentazione, saranno destinati allo smaltimento come rifiuti convenzionali o al reimpiego o riciclo. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 residui residuo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass _ 3 solidi solido ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 o o CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 5 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 materiali materiale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 conj 2:conj:o|20:nsubj:pass _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 scarto scarto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 non non ADV BN PronType=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 radioattivi radioattivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 11 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 12 esonerati esonerare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl 6:acl _ 13 da ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 controllo controllo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:da _ 16 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 regolamentazione regolamentazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 18 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 19 saranno essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 20 aux:pass 20:aux:pass _ 20 destinati destinare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 21 a ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 smaltimento smaltimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:a _ 24 come come ADP E _ 25 case 25:case _ 25 rifiuti rifiuto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 obl 23:obl:come _ 26 convenzionali convenzionale ADJ A Number=Plur 25 amod 25:amod _ 27 o o CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 28 a ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 reimpiego reimpiego NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 conj 20:obl:a|23:conj:o _ 31 o o CCONJ CC _ 32 cc 32:cc _ 32 riciclo riciclo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 conj 30:conj:o _ 33 . . PUNCT FS _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc4:s-194 # text = Ciò avverrà nel rispetto dei criteri enunciati nella direttiva sulle norme fondamentali di sicurezza (direttiva 96/29/Euratom). 1 Ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 avverrà avvenire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 in ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 rispetto rispetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:in _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 criteri criterio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 9 enunciati enunciare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl 8:acl _ 10 in ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:in _ 13 su ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:su _ 16 fondamentali fondamentale ADJ A Number=Plur 15 amod 15:amod _ 17 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 sicurezza sicurezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 ( ( PUNCT FB _ 20 punct 20:punct _ 20 direttiva direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 21 96 96 NUM N NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 22 / / PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 23 29 29 NUM N NumType=Card 21 compound 21:compound _ 24 / / PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 25 Euratom Euratom PROPN SP _ 20 nmod 20:nmod _ 26 ) ) PUNCT FB _ 20 punct 20:punct _ 27 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _