# newdoc id = it-isdt-train-doc2 # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1 # text = 832. Contenuto del diritto. 1 832 832 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Contenuto contenuto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-2 # text = Il proprietario ha diritto di godere (1) e disporre (2) delle cose in modo pieno (3) ed esclusivo (4), entro i limiti e con l'osservanza degli obblighi stabiliti dall' ordinamento giuridico [Cost. 42, 43, 44]. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 di di ADP E _ 6 mark 6:mark _ 6 godere godere VERB V VerbForm=Inf 4 acl 4:acl:di _ 7 ( ( PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 8 1 1 NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 9 ) ) PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 10 e e CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 disporre disporre VERB V VerbForm=Inf 6 conj 4:acl:di|6:conj:e _ 12 ( ( PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 13 2 2 NUM N NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 14 ) ) PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 obl 11:obl:di _ 18 in in ADP E _ 19 case 19:case _ 19 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:in _ 20 pieno pieno ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 ( ( PUNCT FB _ 22 punct 22:punct _ 22 3 3 NUM N NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 23 ) ) PUNCT FB _ 22 punct 22:punct _ 24 ed e CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 25 esclusivo esclusivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 20 conj 19:amod|20:conj:e _ 26 ( ( PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 27 4 4 NUM N NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 28 ) ) PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 29 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 30 entro entro ADP E _ 32 case 32:case _ 31 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 limiti limite NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:entro _ 33 e e CCONJ CC _ 36 cc 36:cc _ 34 con con ADP E _ 36 case 36:case _ 35 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 osservanza osservanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 conj 11:obl:con|32:conj:e _ 37 di ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 obblighi obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:di _ 40 stabiliti stabilire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 39 acl 39:acl _ 41 da ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 ordinamento ordinamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 obl:agent 40:obl:agent:da _ 44 giuridico giuridico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 [ [ PUNCT FB _ 46 punct 46:punct _ 46 Cost. costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 47 42 42 NUM N NumType=Card 46 nummod 46:nummod _ 48 , , PUNCT FF _ 49 punct 49:punct _ 49 43 43 NUM N NumType=Card 47 conj 46:nummod|47:conj _ 50 , , PUNCT FF _ 51 punct 51:punct _ 51 44 44 NUM N NumType=Card 47 conj 46:nummod|47:conj _ 52 ] ] PUNCT FB _ 46 punct 46:punct _ 53 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-3 # text = (1) Il proprietario può decidere se, come e quando usare la cosa. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 1 1 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 decidere decidere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 se se SCONJ CS _ 13 mark 13:mark _ 9 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 10 come come SCONJ CS _ 8 conj 8:conj:e|13:mark _ 11 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 quando quando SCONJ CS _ 8 conj 8:conj:e|13:mark _ 13 usare usare VERB V VerbForm=Inf 7 ccomp 7:ccomp _ 14 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-4 # text = Anche il non uso è un modo di godere della cosa in modo pieno, quindi il diritto di proprietà non si prescrive per non uso. 1 Anche anche ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 6 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 di di ADP E _ 9 mark 9:mark _ 9 godere godere VERB V VerbForm=Inf 7 acl 7:acl:di _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:di _ 13 in in ADP E _ 14 case 14:case _ 14 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:in _ 15 pieno pieno ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 17 quindi quindi ADV B _ 24 advmod 24:advmod _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj:pass 24:nsubj:pass _ 20 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 21 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 19 nmod 19:nmod:di _ 22 non non ADV BN PronType=Neg 24 advmod 24:advmod _ 23 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 24 expl:pass 24:expl:pass _ 24 prescrive prescrivere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj 7:conj _ 25 per per ADP E _ 27 case 27:case _ 26 non non ADV BN PronType=Neg 27 advmod 27:advmod _ 27 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:per _ 28 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-5 # text = (2) Il proprietario può compiere qualsiasi atto di disposizione della cosa, può quindi venderla , darla in locazione, etc.. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 2 2 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|18:nsubj|21:nsubj|26:nsubj _ 6 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 compiere compiere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 qualsiasi qualsiasi DET DI Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 atto atto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 disposizione disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 15 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 16 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 17 quindi quindi ADV B _ 18 advmod 18:advmod _ 18 vendere VERB V VerbForm=Inf 7 conj 7:conj _ 19 la PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 20 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 21 dare VERB V VerbForm=Inf 7 conj 7:conj _ 22 la PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 23 in in ADP E _ 24 case 24:case _ 24 locazione locazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obl 21:obl:in _ 25 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 26 etc. eccetera ADV B _ 7 conj 7:conj _ 27 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-6 # text = (3) Il proprietario può godere e disporre della cosa senza alcun limite. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 3 3 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|9:nsubj _ 6 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 godere godere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 e e CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 disporre disporre VERB V VerbForm=Inf 7 conj 7:conj:e _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:di _ 13 senza senza ADP E _ 15 case 15:case _ 14 alcun alcuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 15 det 15:det _ 15 limite limite NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:senza _ 16 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-7 # text = limiti posti dalla legge nell' interesse pubblico, limiti posti dalla legge nell' interesse privato. 1 limiti limite NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 posti porre VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 1 acl 1:acl _ 3 da ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obl:agent 2:obl:agent:da _ 6 in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:in _ 9 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 11 limiti limite NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 12 posti porre VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 11 acl 11:acl _ 13 da ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl:agent 12:obl:agent:da _ 16 in ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:in _ 19 privato privato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-8 # text = Entrambe le categorie di limiti presentano dei requisiti comuni: 1 Entrambe entrambi DET T Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 3 det:predet 3:det:predet _ 2 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 categorie categoria NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 limiti limite NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 6 presentano presentare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 dei dei DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 requisiti requisito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 comuni comune ADJ A Number=Plur 8 amod 8:amod _ 10 : : PUNCT FC _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-9 # text = la reciprocità, in quanto limitano i poteri di un proprietario rispetto ad un altro, quindi ognuno dei proprietari si trova nei confronti dell' altro nella stessa posizione [v. 873-899]; 1 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 reciprocità reciprocità NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 in in ADP E _ 6 mark 6:mark _ 5 quanto quanto ADV B _ 4 fixed 4:fixed _ 6 limitano limitare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl 2:advcl:in_quanto _ 7 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 poteri potere NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 rispetto rispetto ADV B _ 15 case 15:case _ 13 ad a ADP E _ 12 fixed 12:fixed _ 14 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 altro altro PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 6 obl 6:obl:rispetto_a _ 16 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 17 quindi quindi ADV B _ 23 advmod 23:advmod _ 18 ognuno ognuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 23 nsubj 23:nsubj _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:di _ 22 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 23 expl 23:expl _ 23 trova trovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj 2:advcl:in_quanto|6:conj _ 24 in ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 confronti confronto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 obl 23:obl:in _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 altro altro PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 26 nmod 26:nmod:di _ 30 in ADP E _ 33 case 33:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 32 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 posizione posizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 obl 23:obl:in _ 34 [ [ PUNCT FB _ 35 punct 35:punct _ 35 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 parataxis 23:parataxis _ 36 873 873 NUM N NumType=Card 35 obj 35:obj _ 37 - - PUNCT FF _ 36 punct 36:punct _ 38 899 899 NUM N NumType=Card 36 compound 36:compound _ 39 ] ] PUNCT FB _ 35 punct 35:punct _ 40 ; ; PUNCT FC _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-10 # text = l'estrinsecità: 1 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 estrinsecità estrinsecità NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 3 : : PUNCT FC _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-11 # text = i limiti legali del diritto di proprietà non nascono separatamente al diritto, ma nascono insieme al diritto; 1 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 limiti limite NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj|17:nsubj _ 3 legali legale ADJ A Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 6 nmod 6:nmod:di _ 9 non non ADV BN PronType=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 nascono nascere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 separatamente separatamente ADV B _ 10 advmod 10:advmod _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:a _ 15 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 16 ma ma CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 nascono nascere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj 10:conj:ma _ 18 insieme insieme ADV B _ 21 case 21:case _ 19 a ADP E _ 18 fixed 18:fixed _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:insieme_a _ 22 ; ; PUNCT FC _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-12 # text = perpetuità, essendo intrinseci alla proprietà, i limiti non possono essere temporanei. 1 perpetuità perpetuità NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 essendo essere AUX VA VerbForm=Ger 4 cop 4:cop _ 4 intrinseci intrinseco ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 14 advcl 14:advcl _ 5 a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 4 obl 4:obl:a _ 8 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 9 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 limiti limite NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 11 non non ADV BN PronType=Neg 14 advmod 14:advmod _ 12 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux 14:aux _ 13 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 14 cop 14:cop _ 14 temporanei temporaneo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 1 parataxis 1:parataxis _ 15 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-13 # text = Per comprendere la natura dei limiti posti nell' interesse pubblico occorre ricordare che la Costituzione, all' art. 42, assegna alla proprietà anche una funzione sociale: 1 Per per ADP E _ 2 mark 2:mark _ 2 comprendere comprendere VERB V VerbForm=Inf 13 advcl 13:advcl:per _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 natura natura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 limiti limite NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:di _ 8 posti porre VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl 7:acl _ 9 in ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:in _ 12 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 occorre occorrere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 14 ricordare ricordare VERB V VerbForm=Inf 13 csubj 13:csubj _ 15 che che SCONJ CS _ 24 mark 24:mark _ 16 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 Costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 18 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 19 a ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:a _ 22 42 42 NUM N NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 23 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 24 assegna assegnare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp 14:ccomp _ 25 a ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 24 obl 24:obl:a _ 28 anche anche ADV B _ 30 advmod 30:advmod _ 29 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 funzione funzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 31 sociale sociale ADJ A Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 : : PUNCT FC _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-14 # text = la proprietà del singolo può essere parzialmente o totalmente sacrificata per realizzare un interesse pubblico. 1 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 singolo singolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 7 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 11 aux:pass 11:aux:pass _ 8 parzialmente parzialmente ADV B _ 11 advmod 11:advmod _ 9 o o CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 totalmente totalmente ADV B _ 8 conj 8:conj:o|11:advmod _ 11 sacrificata sacrificare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 per per ADP E _ 13 mark 13:mark _ 13 realizzare realizzare VERB V VerbForm=Inf 11 advcl 11:advcl:per _ 14 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-15 # text = Il codice, e alcune leggi speciali, prevedono alcuni istituti tramite i quali realizzare la funzione sociale. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 codice codice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 4 e e CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 5 alcune alcuno DET DI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 conj 2:conj:e|9:nsubj _ 7 speciali speciale ADJ A Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 9 prevedono prevedere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 alcuni alcuno DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 11 det 11:det _ 11 istituti istituto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 obj 9:obj|15:obl _ 12 tramite tramite ADP E _ 14 case 14:case _ 13 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 quali quale PRON PR Number=Plur|PronType=Rel 15 obl 11:ref _ 15 realizzare realizzare VERB V VerbForm=Inf 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 16 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 funzione funzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 sociale sociale ADJ A Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-16 # text = In particolare si ricordano: 1 In in ADP E _ 2 case 2:case _ 2 particolare particolare NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:in _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl:pass 4:expl:pass _ 4 ricordano ricordare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 : : PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-17 # text = l'espropriazione per pubblica utilità [v. 834], la requisizione, [v. 835] l'occupazione, la disciplina della proprietà edilizia [v. 869-872], la disciplina della proprietà fondiaria [v. 840 ss.]. 1 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 espropriazione espropriazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 per per ADP E _ 5 case 5:case _ 4 pubblica pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 utilità utilità NOUN S Gender=Fem 2 nmod 2:nmod:per _ 6 [ [ PUNCT FB _ 7 punct 7:punct _ 7 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis 2:parataxis _ 8 834 834 NUM N NumType=Card 7 obj 7:obj _ 9 ] ] PUNCT FB _ 7 punct 7:punct _ 10 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 requisizione requisizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 13 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 14 [ [ PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 15 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis 12:parataxis _ 16 835 835 NUM N NumType=Card 15 obj 15:obj _ 17 ] ] PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 18 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 occupazione occupazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 20 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 21 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 disciplina disciplina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 22 nmod 22:nmod:di _ 26 edilizia edilizio ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 [ [ PUNCT FB _ 28 punct 28:punct _ 28 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 parataxis 22:parataxis _ 29 869 869 NUM N NumType=Card 28 obj 28:obj _ 30 - - PUNCT FF _ 29 punct 29:punct _ 31 872 872 NUM N NumType=Card 29 compound 29:compound _ 32 ] ] PUNCT FB _ 28 punct 28:punct _ 33 , , PUNCT FF _ 35 punct 35:punct _ 34 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 disciplina disciplina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 36 di ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 35 nmod 35:nmod:di _ 39 fondiaria fondiario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 [ [ PUNCT FB _ 41 punct 41:punct _ 41 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 parataxis 35:parataxis _ 42 840 840 NUM N NumType=Card 41 obj 41:obj _ 43 ss. seguente ADJ A Number=Plur 42 amod 42:amod _ 44 ] ] PUNCT FB _ 41 punct 41:punct _ 45 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-18 # text = I limiti posti nell' interesse privato, invece, regolano i rapporti tra proprietà vicine, e i conflitti nascenti dalle reciproche facoltà di godimento del bene (distanze tra costruzioni [v. 873-899], luci [v. 900-907]; 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 limiti limite NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 3 posti porre VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 in ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:in _ 7 privato privato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 9 invece invece ADV B _ 11 advmod 11:advmod _ 10 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 11 regolano regolare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 rapporti rapporto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 tra tra ADP E _ 15 case 15:case _ 15 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 13 nmod 13:nmod:tra _ 16 vicine vicino ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 17 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 18 e e CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 19 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 conflitti conflitto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 conj 11:obj|13:conj:e _ 21 nascenti nascere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 20 acl 20:acl _ 22 da ADP E _ 25 case 25:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 24 reciproche reciproco ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 facoltà facoltà NOUN S Gender=Fem 21 obl 21:obl:da _ 26 di di ADP E _ 27 case 27:case _ 27 godimento godimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:di _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 bene bene NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:di _ 31 ( ( PUNCT FB _ 32 punct 32:punct _ 32 distanze distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 appos 13:appos _ 33 tra tra ADP E _ 34 case 34:case _ 34 costruzioni costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:tra _ 35 [ [ PUNCT FB _ 36 punct 36:punct _ 36 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 parataxis 32:parataxis _ 37 873 873 NUM N NumType=Card 36 obj 36:obj _ 38 - - PUNCT FF _ 37 punct 37:punct _ 39 899 899 NUM N NumType=Card 37 compound 37:compound _ 40 ] ] PUNCT FB _ 36 punct 36:punct _ 41 , , PUNCT FF _ 42 punct 42:punct _ 42 luci luce NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 32 conj 13:appos|32:conj _ 43 [ [ PUNCT FB _ 44 punct 44:punct _ 44 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 parataxis 42:parataxis _ 45 900 900 NUM N NumType=Card 44 obj 44:obj _ 46 - - PUNCT FF _ 45 punct 45:punct _ 47 907 907 NUM N NumType=Card 45 compound 45:compound _ 48 ] ] PUNCT FB _ 44 punct 44:punct _ 49 ; ; PUNCT FC _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-19 # text = acque [v. 909-921]; 1 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 [ [ PUNCT FB _ 3 punct 3:punct _ 3 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis 1:parataxis _ 4 909 909 NUM N NumType=Card 3 obj 3:obj _ 5 - - PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 6 921 921 NUM N NumType=Card 4 compound 4:compound _ 7 ] ] PUNCT FB _ 3 punct 3:punct _ 8 ; ; PUNCT FC _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-20 # text = Da tener presente che i limiti posti nell' interesse pubblico non vanno confusi con le servitù, queste sono infatti una particolare categoria di diritti reali che si manifestano in un peso imposto ad un fondo per realizzare un'utilità di un altro fondo appartenente ad un altro proprietario [v. 1027]. 1 Da da ADP E _ 2 mark 2:mark _ 2 tener tenere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 presente presente ADJ A Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 4 che che SCONJ CS _ 14 mark 14:mark _ 5 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 limiti limite NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 7 posti porre VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl 6:acl _ 8 in ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 11 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 non non ADV BN PronType=Neg 14 advmod 14:advmod _ 13 vanno andare AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux 14:aux _ 14 confusi confondere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 2 ccomp 2:ccomp _ 15 con con ADP E _ 17 case 17:case _ 16 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 14 obl 14:obl:con _ 18 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 19 queste questo PRON PD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 24 nsubj 24:nsubj _ 20 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop 24:cop _ 21 infatti infatti ADV B _ 24 advmod 24:advmod _ 22 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 23 particolare particolare ADJ A Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 categoria categoria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 parataxis 17:parataxis _ 25 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 26 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:di|30:nsubj _ 27 reali reale ADJ A Number=Plur 26 amod 26:amod _ 28 che che PRON PR PronType=Rel 30 nsubj 26:ref _ 29 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 30 expl 30:expl _ 30 manifestano manifestare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 31 in in ADP E _ 33 case 33:case _ 32 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 peso peso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 obl 30:obl:in _ 34 imposto imporre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 33 acl 33:acl _ 35 ad a ADP E _ 37 case 37:case _ 36 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 obl 34:obl:a _ 38 per per ADP E _ 39 mark 39:mark _ 39 realizzare realizzare VERB V VerbForm=Inf 34 advcl 34:advcl:per _ 40 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 utilità utilità NOUN S Gender=Fem 39 obj 39:obj _ 42 di di ADP E _ 45 case 45:case _ 43 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 44 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 45 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:di _ 46 appartenente appartenere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 45 acl 45:acl _ 47 ad a ADP E _ 50 case 50:case _ 48 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 50 det 50:det _ 49 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 50 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 46 obl 46:obl:a _ 51 [ [ PUNCT FB _ 52 punct 52:punct _ 52 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis 14:parataxis _ 53 1027 1027 NUM N NumType=Card 52 obj 52:obj _ 54 ] ] PUNCT FB _ 52 punct 52:punct _ 55 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-21 # text = 833. Atti d'emulazione. 1 833 833 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Atti atto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 d' di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 emulazione emulazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-22 # text = Il proprietario non può fare atti i quali non abbiano altro scopo che quello di nuocere o recare molestia ad altri (1). 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 fare fare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 atti atto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj|10:nsubj _ 7 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 quali quale PRON PR Number=Plur|PronType=Rel 10 nsubj 6:ref _ 9 non non ADV BN PronType=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 abbiano avere VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 scopo scopo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 che che ADP E _ 14 case 14:case _ 14 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 nmod 12:nmod:che _ 15 di di ADP E _ 16 mark 16:mark _ 16 nuocere nuocere VERB V VerbForm=Inf 14 acl 14:acl:di _ 17 o o CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 18 recare recare VERB V VerbForm=Inf 16 conj 14:acl:di|16:conj:o _ 19 molestia molestia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 ad a ADP E _ 21 case 21:case _ 21 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 18 obl 18:obl:a _ 22 ( ( PUNCT FB _ 23 punct 23:punct _ 23 1 1 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 24 ) ) PUNCT FB _ 23 punct 23:punct _ 25 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-23 # text = Parte della dottrina ha sostenuto che l'art. 833 sia la norma che ha espressamente riconosciuto il divieto dell' abuso di diritto. 1 Parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 di ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 dottrina dottrina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:di _ 5 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 6 sostenuto sostenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 che che SCONJ CS _ 13 mark 13:mark _ 8 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 10 833 833 NUM N NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 11 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop 13:cop _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 ccomp 6:ccomp|17:nsubj _ 14 che che PRON PR PronType=Rel 17 nsubj 13:ref _ 15 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux 17:aux _ 16 espressamente espressamente ADV B _ 17 advmod 17:advmod _ 17 riconosciuto riconoscere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 divieto divieto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 abuso abuso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 23 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 24 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 25 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-24 # text = È questa una categoria generale che ricomprende ogni ipotesi in cui il diritto soggettivo cessa di ricevere tutela perché è esercitato al di là dei limiti stabiliti dalla legge. 1 È essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop 4:cop _ 2 questa questo PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 3 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 categoria categoria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root|7:nsubj _ 5 generale generale ADJ A Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 che che PRON PR PronType=Rel 7 nsubj 4:ref _ 7 ricomprende ricomprendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 ipotesi ipotesi NOUN S Gender=Fem 7 obj 7:obj|15:obl _ 10 in in ADP E _ 11 case 11:case _ 11 cui cui PRON PR PronType=Rel 15 obl 9:ref _ 12 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj|17:nsubj _ 14 soggettivo soggettivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 cessa cessare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 16 di di ADP E _ 17 mark 17:mark _ 17 ricevere ricevere VERB V VerbForm=Inf 15 xcomp 15:xcomp _ 18 tutela tutela NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 perché perché SCONJ CS _ 21 mark 21:mark _ 20 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux:pass 21:aux:pass _ 21 esercitato esercitare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 advcl 15:advcl:perché _ 22 a ADP E _ 25 case 25:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 24 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 25 là là ADV B _ 28 advmod 28:advmod _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 limiti limite NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 21 obl 21:obl:di _ 29 stabiliti stabilire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 28 acl 28:acl _ 30 da ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 obl:agent 29:obl:agent:da _ 33 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-25 # text = 834. Espropriazione per pubblico interesse. 1 834 834 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Espropriazione espropriazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 5 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:per _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-26 # text = Nessuno può essere privato in tutto o in parte dei beni di sua proprietà se non per causa di pubblico interesse, legalmente dichiarata, e contro il pagamento di una giusta indennità. 1 Nessuno nessuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 2 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 3 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 privato privare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 in in ADP E _ 6 case 6:case _ 6 tutto tutto PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 4 obl 4:obl:in _ 7 o o CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 8 in in ADP E _ 9 case 9:case _ 9 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 4:obl:in|6:conj:o _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:di _ 13 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det:poss 15:det:poss _ 15 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 12 nmod 12:nmod:di _ 16 se se SCONJ CS _ 19 mark 19:mark _ 17 non non ADV BN PronType=Neg 19 advmod 19:advmod _ 18 per per ADP E _ 19 case 19:case _ 19 causa causa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:per _ 20 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 23 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 24 legalmente legalmente ADV B _ 25 advmod 25:advmod _ 25 dichiarata dichiarare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 19 acl 19:acl _ 26 , , PUNCT FF _ 30 punct 30:punct _ 27 e e CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 28 contro contro ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 conj 4:obl:contro|19:conj:e _ 31 di di ADP E _ 34 case 34:case _ 32 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 33 giusta giusto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 30 nmod 30:nmod:di _ 35 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-27 # text = i suoi requisiti sono: 1 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 suoi suo DET AP Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det:poss 3:det:poss _ 3 requisiti requisito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 sono essere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 : : PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-28 # text = dichiarazione di pubblica utilità, indicazione dei beni da espropriare, pagamento di una giusta indennità. 1 dichiarazione dichiarazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 3 pubblica pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 utilità utilità NOUN S Gender=Fem 1 nmod 1:nmod:di _ 5 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 6 indicazione indicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:di _ 10 da da ADP E _ 11 mark 11:mark _ 11 espropriare espropriare VERB V VerbForm=Inf 9 acl 9:acl:da _ 12 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 13 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 14 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 15 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 16 giusta giusto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 13 nmod 13:nmod:di _ 18 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-29 # text = In merito ai criteri per la determinazione dell' indennità di esproprio ci sono stati frequenti interventi del legislatore e della Corte costituzionale: 1 In in ADP E _ 2 case 2:case _ 2 merito merito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:in _ 3 a ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 criteri criterio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:a _ 6 per per ADP E _ 8 case 8:case _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 determinazione determinazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:per _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 8 nmod 8:nmod:di _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 esproprio esproprio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 14 ci ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 16 expl 16:expl _ 15 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux 16:aux _ 16 stati essere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 17 frequenti frequente ADJ A Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 interventi intervento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 legislatore legislatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 22 e e CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 Corte corte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 conj 18:nmod:di|21:conj:e _ 26 costituzionale costituzionale ADJ A Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 : : PUNCT FC _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-30 # text = quest'ultima ha, infatti, stabilito che la somma di denaro dovuta a titolo di indennizzo deve costituire un serio ristoro per il sacrificio imposto al privato, e che non deve avere un valore meramente simbolico o irrisorio. 1 quest' questo DET DD Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 ultima ultimo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 7 nsubj 7:nsubj _ 3 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 4 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 5 infatti infatti ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 6 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 7 stabilito stabilire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 8 che che SCONJ CS _ 19 mark 19:mark _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 somma somma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj|35:nsubj _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 denaro denaro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 13 dovuta dovere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl 10:acl _ 14 a a ADP E _ 15 case 15:case _ 15 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:a _ 16 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 indennizzo indennizzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 18 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux 19:aux _ 19 costituire costituire VERB V VerbForm=Inf 7 ccomp 7:ccomp _ 20 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 serio serio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 ristoro ristoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 23 per per ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 sacrificio sacrificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:per _ 26 imposto imporre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 25 acl 25:acl _ 27 a ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 privato privato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:a _ 30 , , PUNCT FF _ 35 punct 35:punct _ 31 e e CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 32 che che SCONJ CS _ 35 mark 35:mark _ 33 non non ADV BN PronType=Neg 35 advmod 35:advmod _ 34 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux 35:aux _ 35 avere avere VERB V VerbForm=Inf 19 conj 7:ccomp|19:conj:e _ 36 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 38 meramente meramente ADV B _ 39 advmod 39:advmod _ 39 simbolico simbolico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 40 o o CCONJ CC _ 41 cc 41:cc _ 41 irrisorio irrisorio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 39 conj 37:amod|39:conj:o _ 42 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-31 # text = Quando ricorrono gravi e urgenti necessità pubbliche, militari o civili, può essere disposta la requisizione dei beni mobili o immobili. 1 Quando quando SCONJ CS _ 2 mark 2:mark _ 2 ricorrono ricorrere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl 15:advcl:quando _ 3 gravi grave ADJ A Number=Plur 6 amod 6:amod _ 4 e e CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 urgenti urgente ADJ A Number=Plur 3 conj 3:conj:e|6:amod _ 6 necessità necessità NOUN S Gender=Fem 2 nsubj 2:nsubj _ 7 pubbliche pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 9 militari militare ADJ A Number=Plur 7 amod 7:amod _ 10 o o CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 civili civile ADJ A Number=Plur 9 conj 7:amod|9:conj:o _ 12 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 13 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 14 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 15 aux:pass 15:aux:pass _ 15 disposta disporre VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 16 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 requisizione requisizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:di _ 21 mobili mobile ADJ A Number=Plur 20 amod 20:amod _ 22 o o CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 23 immobili immobile ADJ A Number=Plur 21 conj 20:amod|21:conj:o _ 24 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-32 # text = Al proprietario è dovuta una giusta indennità. 1 a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:a _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 dovuta dovere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 giusta giusto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 9 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-33 # text = Le norme relative alle requisizioni sono determinate da leggi speciali. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 3 relative relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 requisizioni requisizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl:a _ 7 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 determinate determinare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 9 da da ADP E _ 10 case 10:case _ 10 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 obl:agent 8:obl:agent:da _ 11 speciali speciale ADJ A Number=Plur 10 amod 10:amod _ 12 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-34 # text = 836. Vincoli ed obblighi temporanei. 1 836 836 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Vincoli vincolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 ed e CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 obblighi obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 conj 3:conj:e _ 6 temporanei temporaneo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-35 # text = Per le cause indicate dall' articolo precedente l'autorità amministrativa, nei limiti e con le forme stabiliti da leggi speciali, può sottoporre a particolari vincoli od obblighi [Cost. 44] di carattere temporaneo le aziende commerciali e agricole. 1 Per per ADP E _ 3 case 3:case _ 2 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 cause causa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 26 obl 26:obl:per _ 4 indicate indicare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 8 precedente precedente ADJ A Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 26 nsubj 26:nsubj _ 11 amministrativa amministrativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 13 in ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 limiti limite NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 obl 26:obl:in _ 16 e e CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 17 con con ADP E _ 19 case 19:case _ 18 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 forme forma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 conj 15:conj:e|26:obl:con _ 20 stabiliti stabilire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 19 acl 19:acl _ 21 da da ADP E _ 22 case 22:case _ 22 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 20 obl:agent 20:obl:agent:da _ 23 speciali speciale ADJ A Number=Plur 22 amod 22:amod _ 24 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 25 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux 26:aux _ 26 sottoporre sottoporre VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 27 a a ADP E _ 29 case 29:case _ 28 particolari particolare ADJ A Number=Plur 29 amod 29:amod _ 29 vincoli vincolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 obl 26:obl:a _ 30 od o CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 31 obblighi obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 conj 26:obl:a|29:conj:o _ 32 [ [ PUNCT FB _ 33 punct 33:punct _ 33 Cost. costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 34 44 44 NUM N NumType=Card 33 nummod 33:nummod _ 35 ] ] PUNCT FB _ 33 punct 33:punct _ 36 di di ADP E _ 37 case 37:case _ 37 carattere carattere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:di _ 38 temporaneo temporaneo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 aziende azienda NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 41 commerciali commerciale ADJ A Number=Plur 40 amod 40:amod _ 42 e e CCONJ CC _ 43 cc 43:cc _ 43 agricole agricolo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 41 conj 40:amod|41:conj:e _ 44 . . PUNCT FS _ 26 punct 26:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-36 # text = L'utilità della norma si comprende considerando che il legislatore del '42 ha voluto prevedere la possibilità, in caso di guerra, di poter imporre alle aziende agricole e commerciali vincoli sulla natura e quantità dei beni da produrre. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 utilità utilità NOUN S Gender=Fem 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl:pass 7:expl:pass _ 7 comprende comprendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 considerando considerare VERB V VerbForm=Ger 7 advcl 7:advcl _ 9 che che SCONJ CS _ 17 mark 17:mark _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 legislatore legislatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 '42 '42 NUM N NumType=Card 11 nmod 11:nmod:di _ 15 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux 17:aux _ 16 voluto volere AUX VM Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 17 aux 17:aux _ 17 prevedere prevedere VERB V VerbForm=Inf 8 ccomp 8:ccomp _ 18 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 possibilità possibilità NOUN S Gender=Fem 17 obj 17:obj _ 20 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 21 in in ADP E _ 22 case 22:case _ 22 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:in _ 23 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 24 guerra guerra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 25 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 26 di di ADP E _ 28 mark 28:mark _ 27 poter potere AUX VM VerbForm=Inf 28 aux 28:aux _ 28 imporre imporre VERB V VerbForm=Inf 19 acl 19:acl:di _ 29 a ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 aziende azienda NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 28 obl 28:obl:a _ 32 agricole agricolo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 33 e e CCONJ CC _ 34 cc 34:cc _ 34 commerciali commerciale ADJ A Number=Plur 32 conj 31:amod|32:conj:e _ 35 vincoli vincolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 28 obj 28:obj _ 36 su ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 natura natura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:su _ 39 e e CCONJ CC _ 40 cc 40:cc _ 40 quantità quantità NOUN S Gender=Fem 38 conj 35:nmod:su|38:conj:e _ 41 di ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:di _ 44 da da ADP E _ 45 mark 45:mark _ 45 produrre produrre VERB V VerbForm=Inf 43 acl 43:acl:da _ 46 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-37 # text = La norma non ha mai trovato applicazione. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 6 advmod 6:advmod _ 4 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 5 mai mai ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 6 trovato trovare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 applicazione applicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-38 # text = Allo scopo di regolare la distribuzione di determinati prodotti agricoli o industriali nell' interesse della produzione nazionale sono costituiti gli ammassi. 1 a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 scopo scopo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl 22:obl:a _ 4 di di ADP E _ 5 mark 5:mark _ 5 regolare regolare VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl:di _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 distribuzione distribuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 determinati determinato DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:di _ 11 agricoli agricolo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 12 o o CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 industriali industriale ADJ A Number=Plur 11 conj 10:amod|11:conj:o _ 14 in ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 produzione produzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 20 nazionale nazionale ADJ A Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux:pass 22:aux:pass _ 22 costituiti costituire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 23 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 ammassi ammasso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj:pass 22:nsubj:pass _ 25 . . PUNCT FS _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-39 # text = Le norme per il conferimento dei prodotti negli ammassi sono contenute in leggi speciali (1). 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 3 per per ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 conferimento conferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:per _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 9 in ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 ammassi ammasso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:in _ 12 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop 13:cop _ 13 contenute contenuto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 14 in in ADP E _ 15 case 15:case _ 15 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 obl 13:obl:in _ 16 speciali speciale ADJ A Number=Plur 15 amod 15:amod _ 17 ( ( PUNCT FB _ 18 punct 18:punct _ 18 1 1 NUM N NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 19 ) ) PUNCT FB _ 18 punct 18:punct _ 20 . . PUNCT FS _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-40 # text = 838. Espropriazione di beni che interessano la produzione nazionale o di prevalente interesse pubblico. 1 838 838 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Espropriazione espropriazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di|7:nsubj|14:nsubj _ 6 che che PRON PR PronType=Rel 7 nsubj 5:ref _ 7 interessano interessare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 produzione produzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 nazionale nazionale ADJ A Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 o o CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 12 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 prevalente prevalente ADJ A Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 5:acl:relcl|7:conj:o _ 15 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-41 # text = Salve le disposizioni delle leggi penali [c.p. 499] e di polizia [nonché le norme dell' ordinamento corporativo] (1) e le disposizioni particolari concernenti beni determinati, quando il proprietario abbandona la conservazione, la coltivazione o l'esercizio di beni che interessano la produzione nazionale, in modo da nuocere gravemente alle esigenze della produzione stessa, può farsi luogo all' espropriazione dei beni da parte dell' autorità amministrativa, premesso il pagamento di una giusta indennità. 1 Salve salvo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 69 amod 69:amod _ 2 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 penali penale ADJ A Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 [ [ PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 9 c.p. c.p. NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 499 499 NUM N NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 11 ] ] PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 12 e e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 polizia polizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 6:amod|7:conj:e _ 15 [ [ PUNCT FB _ 18 punct 18:punct _ 16 nonché nonché CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 17 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 conj 1:nsubj|3:conj:nonché _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 ordinamento ordinamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 22 corporativo corporativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 ] ] PUNCT FB _ 18 punct 18:punct _ 24 ( ( PUNCT FB _ 25 punct 25:punct _ 25 1 1 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 26 ) ) PUNCT FB _ 25 punct 25:punct _ 27 e e CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 28 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 conj 1:nsubj|3:conj:e _ 30 particolari particolare ADJ A Number=Plur 29 amod 29:amod _ 31 concernenti concernere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 29 acl 29:acl _ 32 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 31 obj 31:obj _ 33 determinati determinato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 32 amod 32:amod _ 34 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 35 quando quando SCONJ CS _ 38 mark 38:mark _ 36 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 38 abbandona abbandonare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 69 advcl 69:advcl:quando _ 39 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 conservazione conservazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 41 , , PUNCT FF _ 43 punct 43:punct _ 42 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 coltivazione coltivazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 conj 38:obj|40:conj:o _ 44 o o CCONJ CC _ 46 cc 46:cc _ 45 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 46 det 46:det _ 46 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 conj 38:obj|40:conj:o _ 47 di di ADP E _ 48 case 48:case _ 48 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:di|50:nsubj _ 49 che che PRON PR PronType=Rel 50 nsubj 48:ref _ 50 interessano interessare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 48 acl:relcl 48:acl:relcl _ 51 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 52 det 52:det _ 52 produzione produzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 50 obj 50:obj _ 53 nazionale nazionale ADJ A Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 , , PUNCT FF _ 38 punct 38:punct _ 55 in in ADP E _ 56 case 56:case _ 56 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 obl 38:obl:in _ 57 da da ADP E _ 58 mark 58:mark _ 58 nuocere nuocere VERB V VerbForm=Inf 56 acl 56:acl:da _ 59 gravemente gravemente ADV B _ 58 advmod 58:advmod _ 60 a ADP E _ 62 case 62:case _ 61 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 62 det 62:det _ 62 esigenze esigenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 58 obl 58:obl:a _ 63 di ADP E _ 65 case 65:case _ 64 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 65 det 65:det _ 65 produzione produzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:di _ 66 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 65 amod 65:amod _ 67 , , PUNCT FF _ 38 punct 38:punct _ 68 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 69 aux 69:aux _ 69 fare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 70 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 69 expl:impers 69:expl:impers _ 71 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 69 obj 69:obj _ 72 a ADP E _ 74 case 74:case _ 73 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 74 det 74:det _ 74 espropriazione espropriazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:a _ 75 di ADP E _ 77 case 77:case _ 76 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 77 det 77:det _ 77 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 74 nmod 74:nmod:di _ 78 da da ADP E _ 79 case 79:case _ 79 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:da _ 80 di ADP E _ 82 case 82:case _ 81 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 82 det 82:det _ 82 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 79 nmod 79:nmod:di _ 83 amministrativa amministrativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 82 amod 82:amod _ 84 , , PUNCT FF _ 69 punct 69:punct _ 85 premesso premettere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 69 advcl 69:advcl _ 86 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 87 det 87:det _ 87 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 85 nsubj:pass 85:nsubj:pass _ 88 di di ADP E _ 91 case 91:case _ 89 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 91 det 91:det _ 90 giusta giusto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 91 amod 91:amod _ 91 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 87 nmod 87:nmod:di _ 92 . . PUNCT FS _ 69 punct 69:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-42 # text = Il proprietario del fondo inferiore non può impedire questo scolo, nè il proprietario del fondo superiore può renderlo più gravoso. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 inferiore inferiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 8 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 impedire impedire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 scolo scolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 13 nè né CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 superiore superiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux 21:aux _ 21 rendere VERB V VerbForm=Inf 9 conj 9:conj:né _ 22 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj|24:nsubj _ 23 più più ADV B _ 24 advmod 24:advmod _ 24 gravoso gravoso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 21 xcomp 21:xcomp _ 25 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-43 # text = Se per opere di sistemazione agraria dell' uno o dell' altro fondo si rende necessaria una modificazione del deflusso naturale delle acque, è dovuta un'indennità al proprietario del fondo a cui la modificazione stessa ha recato pregiudizio. 1 Se se SCONJ CS _ 16 mark 16:mark _ 2 per per ADP E _ 3 case 3:case _ 3 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 16 obl 16:obl:per _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 sistemazione sistemazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 agraria agrario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 5 nmod 5:nmod:di _ 10 o o CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 11 di ADP E _ 14 case 14:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 5:nmod:di|9:conj:o _ 15 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 16 expl:pass 16:expl:pass _ 16 rende rendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 advcl 29:advcl:se _ 17 necessaria necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 16 xcomp 16:xcomp _ 18 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 modificazione modificazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass|17:nsubj _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 deflusso deflusso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 23 naturale naturale ADJ A Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:di _ 27 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 28 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux:pass 29:aux:pass _ 29 dovuta dovere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 30 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 29 nsubj:pass 29:nsubj:pass _ 32 a ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 obl 29:obl:a _ 35 di ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:di|44:obl:di _ 38 a a ADP E _ 39 case 39:case _ 39 cui cui PRON PR PronType=Rel 44 obl 37:ref _ 40 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 modificazione modificazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 42 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 aux 44:aux _ 44 recato recare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 37 acl:relcl 37:acl:relcl _ 45 pregiudizio pregiudizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 44 obj 44:obj _ 46 . . PUNCT FS _ 29 punct 29:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-44 # text = La norma disciplina un limite legale della proprietà, posto nell' interesse privato [v. 832]. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 disciplina disciplinare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 limite limite NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 legale legale ADJ A Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 5 nmod 5:nmod:di _ 10 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 11 posto porre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl 5:acl _ 12 in ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:in _ 15 privato privato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 [ [ PUNCT FB _ 17 punct 17:punct _ 17 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis 3:parataxis _ 18 832 832 NUM N NumType=Card 17 obj 17:obj _ 19 ] ] PUNCT FB _ 17 punct 17:punct _ 20 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-45 # text = Molto interessante la disciplina dettata dal 3° comma, che permette modifiche al deflusso naturale delle acque per raggiungere un'adeguata sistemazione agraria. 1 Molto molto ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 2 interessante interessante ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 disciplina disciplina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 dettata dettare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 acl 4:acl _ 6 da ADP E _ 9 case 9:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 3° 3° ADJ NO NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:agent 5:obl:agent:da|12:nsubj _ 10 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 11 che che PRON PR PronType=Rel 12 nsubj 9:ref _ 12 permette permettere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 modifiche modifica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 14 a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 deflusso deflusso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:a _ 17 naturale naturale ADJ A Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:di _ 21 per per ADP E _ 22 mark 22:mark _ 22 raggiungere raggiungere VERB V VerbForm=Inf 12 advcl 12:advcl:per _ 23 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 24 adeguata adeguato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 sistemazione sistemazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 26 agraria agrario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-46 # text = La stessa disposizione si applica se il deperimento dei beni ha per effetto di nuocere gravemente al decoro delle città o alle ragioni dell' arte, della storia o della sanità pubblica. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 disposizione disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl:pass 5:expl:pass _ 5 applica applicare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 se se SCONJ CS _ 12 mark 12:mark _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 deperimento deperimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|16:nsubj _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:di _ 12 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl 5:advcl:se _ 13 per per ADP E _ 14 case 14:case _ 14 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:per _ 15 di di ADP E _ 16 mark 16:mark _ 16 nuocere nuocere VERB V VerbForm=Inf 12 xcomp 12:xcomp _ 17 gravemente gravemente ADV B _ 16 advmod 16:advmod _ 18 a ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 decoro decoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:a _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 città città NOUN S Gender=Fem 20 nmod 20:nmod:di _ 24 o o CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 25 a ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 ragioni ragione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 20 conj 16:obl:a|20:conj:o _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 arte arte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:di _ 31 , , PUNCT FF _ 34 punct 34:punct _ 32 di ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 storia storia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 conj 27:nmod:di|30:conj:o _ 35 o o CCONJ CC _ 38 cc 38:cc _ 36 di ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 sanità sanità NOUN S Gender=Fem 30 conj 27:nmod:di|30:conj:o _ 39 pubblica pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-47 # text = L'intenzione del legislatore era di stabilire che la proprietà di alcuni beni obbligasse il proprietario ad un comportamento attivo. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 intenzione intenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 legislatore legislatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 era essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 di di ADP E _ 8 mark 8:mark _ 8 stabilire stabilire VERB V VerbForm=Inf 6 ccomp 6:ccomp _ 9 che che SCONJ CS _ 15 mark 15:mark _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 15 nsubj 15:nsubj _ 12 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 alcuni alcuno DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di _ 15 obbligasse obbligare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 ccomp 8:ccomp _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 ad a ADP E _ 20 case 20:case _ 19 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 comportamento comportamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:a _ 21 attivo attivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-48 # text = Non risulta che quest'articolo sia stato mai applicato. 1 Non non ADV BN PronType=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 risulta risultare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 che che SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 4 quest' questo DET DD Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 6 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 7 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 aux:pass 9:aux:pass _ 8 mai mai ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 9 applicato applicare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 ccomp 2:ccomp _ 10 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-49 # text = 839. Beni di interesse storico e artistico. 1 839 839 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 storico storico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 e e CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 artistico artistico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 5:amod|6:conj:e _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-50 # text = Le cose di proprietà privata, immobili o mobili, che presentano interesse artistico, storico, archeologico o etnografico (1) [Cost. 92] sono sottoposte alle disposizioni delle leggi speciali (2). 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 29 nsubj:pass 12:nsubj|29:nsubj:pass _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 2 nmod 2:nmod:di _ 5 privata privato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 7 immobili immobile ADJ A Number=Plur 2 amod 2:amod _ 8 o o CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 mobili mobile ADJ A Number=Plur 7 conj 2:amod|7:conj:o _ 10 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 11 che che PRON PR PronType=Rel 12 nsubj 2:ref _ 12 presentano presentare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 13 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 artistico artistico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 16 storico storico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 13:amod|14:conj:o _ 17 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 18 archeologico archeologico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 13:amod|14:conj:o _ 19 o o CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 20 etnografico etnografico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 13:amod|14:conj:o _ 21 ( ( PUNCT FB _ 22 punct 22:punct _ 22 1 1 NUM N NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 23 ) ) PUNCT FB _ 22 punct 22:punct _ 24 [ [ PUNCT FB _ 25 punct 25:punct _ 25 Cost. costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 26 92 92 NUM N NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 27 ] ] PUNCT FB _ 25 punct 25:punct _ 28 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux:pass 29:aux:pass _ 29 sottoposte sottoporre VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 30 a ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 29 obl 29:obl:a _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:di _ 36 speciali speciale ADJ A Number=Plur 35 amod 35:amod _ 37 ( ( PUNCT FB _ 38 punct 38:punct _ 38 2 2 NUM N NumType=Card 29 nummod 29:nummod _ 39 ) ) PUNCT FB _ 38 punct 38:punct _ 40 . . PUNCT FS _ 29 punct 29:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-51 # text = 840. Sottosuolo e spazio sovrastante al suolo. 1 840 840 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Sottosuolo sottosuolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 e e CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 spazio spazio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj:e _ 6 sovrastante sovrastare VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 5 acl 5:acl _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:a _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-52 # text = La proprietà del suolo si estende al sottosuolo, con tutto ciò che vi si contiene (1), e il proprietario può fare qualsiasi escavazione od opera che non rechi danno al vicino. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 7 nsubj 7:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl 7:expl _ 7 estende estendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 sottosuolo sottosuolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:a _ 11 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 12 con con ADP E _ 14 case 14:case _ 13 tutto tutto DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl:con|18:obj _ 15 che che PRON PR PronType=Rel 18 obj 14:ref _ 16 vi vi PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 18 expl 18:expl _ 17 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 18 expl:impers 18:expl:impers _ 18 contiene contenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 19 ( ( PUNCT FB _ 20 punct 20:punct _ 20 1 1 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 21 ) ) PUNCT FB _ 20 punct 20:punct _ 22 , , PUNCT FF _ 27 punct 27:punct _ 23 e e CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 24 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 26 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux 27:aux _ 27 fare fare VERB V VerbForm=Inf 7 conj 7:conj:e _ 28 qualsiasi qualsiasi DET DI Number=Sing|PronType=Ind 29 det 29:det _ 29 escavazione escavazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 30 od o CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 31 opera opera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 conj 27:obj|29:conj:o|34:nsubj _ 32 che che PRON PR PronType=Rel 34 nsubj 31:ref _ 33 non non ADV BN PronType=Neg 34 advmod 34:advmod _ 34 rechi recare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 acl:relcl 31:acl:relcl _ 35 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 36 a ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 obl 34:obl:a _ 39 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-53 # text = Questa disposizione non si applica a quanto forma oggetto delle leggi sulle miniere, cave e torbiere (2) (3). 1 Questa questo DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 disposizione disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl:pass 5:expl:pass _ 5 applica applicare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 a a ADP E _ 7 case 7:case _ 7 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 obl 5:obl:a _ 8 forma formare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 9 oggetto oggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 13 su ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 miniere miniera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:su _ 16 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 17 cave cava NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 conj 12:nmod:su|15:conj:e _ 18 e e CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 19 torbiere torbiera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 conj 12:nmod:su|15:conj:e _ 20 ( ( PUNCT FB _ 21 punct 21:punct _ 21 2 2 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 22 ) ) PUNCT FB _ 21 punct 21:punct _ 23 ( ( PUNCT FB _ 24 punct 24:punct _ 24 3 3 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 25 ) ) PUNCT FB _ 24 punct 24:punct _ 26 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-54 # text = Sono del pari salve le limitazioni derivanti dalle leggi sulle antichità e belle arti [839], sulle acque [909], sulle opere idrauliche e da altre leggi speciali [Cost. 42]. 1 Sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 2 di ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 pari pari NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:di _ 5 salve salvo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 limitazioni limitazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 8 derivanti derivare VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 7 acl 7:acl _ 9 da ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 obl 8:obl:da _ 12 su ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 antichità antichità NOUN S Gender=Fem 11 nmod 11:nmod:su _ 15 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 16 belle bello ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 arti arte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 conj 11:nmod:su|14:conj:e _ 18 [ [ PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 19 839 839 NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 20 ] ] PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 21 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 22 su ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 conj 11:nmod:su|14:conj:e _ 25 [ [ PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 26 909 909 NUM N NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 27 ] ] PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 28 , , PUNCT FF _ 31 punct 31:punct _ 29 su ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 conj 11:nmod:su|14:conj:e _ 32 idrauliche idraulico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 33 e e CCONJ CC _ 36 cc 36:cc _ 34 da da ADP E _ 36 case 36:case _ 35 altre altro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 36 amod 36:amod _ 36 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 conj 8:obl:da|11:conj:e _ 37 speciali speciale ADJ A Number=Plur 36 amod 36:amod _ 38 [ [ PUNCT FB _ 39 punct 39:punct _ 39 Cost. costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 40 42 42 NUM N NumType=Card 39 nummod 39:nummod _ 41 ] ] PUNCT FB _ 39 punct 39:punct _ 42 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-55 # text = Il proprietario del suolo non può opporsi ad attività di terzi che si svolgano a tale profondità nel sottosuolo o a tale altezza nello spazio sovrastante (4), che egli non abbia interesse ad escluderle . 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 non non ADV BN PronType=Neg 8 advmod 8:advmod _ 7 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 8 opporre VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 8 expl 8:expl _ 10 ad a ADP E _ 11 case 11:case _ 11 attività attività NOUN S Gender=Fem 8 obl 8:obl:a|16:nsubj _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 terzi terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Ord 11 amod 11:amod _ 14 che che PRON PR PronType=Rel 16 nsubj 11:ref _ 15 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 16 expl 16:expl _ 16 svolgano svolgere VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 17 a a ADP E _ 19 case 19:case _ 18 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 profondità profondità NOUN S Gender=Fem 16 obl 16:obl:a _ 20 in ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 sottosuolo sottosuolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:in _ 23 o o CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 24 a a ADP E _ 26 case 26:case _ 25 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 26 det 26:det _ 26 altezza altezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 16:obl:a|19:conj:o _ 27 in ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 spazio spazio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:in _ 30 sovrastante sovrastare VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 29 acl 29:acl _ 31 ( ( PUNCT FB _ 32 punct 32:punct _ 32 4 4 NUM N NumType=Card 30 nummod 30:nummod _ 33 ) ) PUNCT FB _ 32 punct 32:punct _ 34 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 35 che che SCONJ CS _ 38 mark 38:mark _ 36 egli egli PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nsubj 38:nsubj _ 37 non non ADV BN PronType=Neg 38 advmod 38:advmod _ 38 abbia avere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 advcl 26:advcl:che _ 39 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 40 ad a ADP E _ 41 mark 41:mark _ 41 escludere VERB V VerbForm=Inf 38 advcl 38:advcl:a _ 42 le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 41 obj 41:obj _ 43 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-56 # text = 841. Chiusura del fondo. 1 841 841 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Chiusura chiusura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-57 # text = Il proprietario può chiudere (1) in qualunque tempo il fondo (2). 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 chiudere chiudere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 ( ( PUNCT FB _ 6 punct 6:punct _ 6 1 1 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 7 ) ) PUNCT FB _ 6 punct 6:punct _ 8 in in ADP E _ 10 case 10:case _ 9 qualunque qualunque DET DI Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:in _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 13 ( ( PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 14 2 2 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 15 ) ) PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 16 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-58 # text = La facoltà di chiudere il fondo è una delle manifestazioni della esclusività del diritto di proprietà. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 facoltà facoltà NOUN S Gender=Fem 8 nsubj 8:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 mark 4:mark _ 4 chiudere chiudere VERB V VerbForm=Inf 2 acl 2:acl:di _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop 8:cop _ 8 una uno PRON PI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 manifestazioni manifestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:di _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 esclusività esclusività NOUN S Gender=Fem 11 nmod 11:nmod:di _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 17 nmod 17:nmod:di _ 20 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-59 # text = La norma si limita a ribadire e specificare quanto già affermato nell' art. 832. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|6:nsubj|8:nsubj _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 4 limita limitare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 a a ADP E _ 6 mark 6:mark _ 6 ribadire ribadire VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 7 e e CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 specificare specificare VERB V VerbForm=Inf 6 conj 4:xcomp|6:conj:e _ 9 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 obj 8:obj _ 10 già già ADV B _ 11 advmod 11:advmod _ 11 affermato affermare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 acl 9:acl _ 12 in ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:in _ 15 832 832 NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 16 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-60 # text = 842. Caccia e pesca. 1 842 842 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Caccia caccia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 e e CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 pesca pesca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 3:conj:e _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-61 # text = Il proprietario di un fondo non può impedire che vi si entri per l'esercizio della caccia, a meno che il fondo sia chiuso [841], nei modi stabiliti dalla legge sulla caccia (1) o vi siano colture in atto suscettibili di danno. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 non non ADV BN PronType=Neg 8 advmod 8:advmod _ 7 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 8 impedire impedire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 che che SCONJ CS _ 12 mark 12:mark _ 10 vi vi ADV B _ 12 advmod 12:advmod _ 11 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 12 expl:impers 12:expl:impers _ 12 entri entrare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp 8:ccomp _ 13 per per ADP E _ 15 case 15:case _ 14 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:per _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 caccia caccia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 20 a a ADP E _ 26 mark 26:mark _ 21 meno meno ADV B _ 20 fixed 20:fixed _ 22 che che SCONJ CS _ 20 fixed 20:fixed _ 23 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj:pass 26:nsubj:pass _ 25 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux:pass 26:aux:pass _ 26 chiuso chiudere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 ccomp 12:ccomp _ 27 [ [ PUNCT FB _ 28 punct 28:punct _ 28 841 841 NUM N NumType=Card 26 nummod 26:nummod _ 29 ] ] PUNCT FB _ 28 punct 28:punct _ 30 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 31 in ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 modi modo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 obl 26:obl:in _ 34 stabiliti stabilire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 33 acl 33:acl _ 35 da ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 obl:agent 34:obl:agent:da _ 38 su ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 caccia caccia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:su _ 41 ( ( PUNCT FB _ 42 punct 42:punct _ 42 1 1 NUM N NumType=Card 34 nummod 34:nummod _ 43 ) ) PUNCT FB _ 42 punct 42:punct _ 44 o o CCONJ CC _ 46 cc 46:cc _ 45 vi vi PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 46 expl 46:expl _ 46 siano essere VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 conj 12:ccomp|26:conj:o _ 47 colture coltura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 46 nsubj 46:nsubj _ 48 in in ADP E _ 49 case 49:case _ 49 atto atto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:in _ 50 suscettibili suscettibile ADJ A Number=Plur 47 amod 47:amod _ 51 di di ADP E _ 52 case 52:case _ 52 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 50 obl 50:obl:di _ 53 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-62 # text = Per l'esercizio della pesca occorre il consenso del proprietario del fondo. 1 Per per ADP E _ 3 case 3:case _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:per _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 pesca pesca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 occorre occorrere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 consenso consenso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 16 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-63 # text = 843. Accesso al fondo. 1 843 843 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Accesso accesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:a _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-64 # text = Il proprietario deve permettere l'accesso (1) e il passaggio nel suo fondo, sempre che ne venga riconosciuta la necessità (2), al fine di costruire o riparare un muro o altra opera propria del vicino oppure comune (3). 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 permettere permettere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 accesso accesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 ( ( PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 8 1 1 NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 9 ) ) PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 10 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 4:obj|6:conj:e _ 13 in ADP E _ 16 case 16:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 15 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det:poss 16:det:poss _ 16 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:in _ 17 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 18 sempre sempre ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 19 che che SCONJ CS _ 22 mark 22:mark _ 20 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 22 iobj 22:iobj _ 21 venga venire AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux:pass 22:aux:pass _ 22 riconosciuta riconoscere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 18 ccomp 18:ccomp _ 23 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 necessità necessità NOUN S Gender=Fem 22 nsubj:pass 22:nsubj:pass _ 25 ( ( PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 26 2 2 NUM N NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 27 ) ) PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 28 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 29 a ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 fine fine NOUN S Number=Sing 4 obl 4:obl:a _ 32 di di ADP E _ 33 mark 33:mark _ 33 costruire costruire VERB V VerbForm=Inf 31 acl 31:acl:di _ 34 o o CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 35 riparare riparare VERB V VerbForm=Inf 33 conj 31:acl:di|33:conj:o _ 36 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 38 o o CCONJ CC _ 40 cc 40:cc _ 39 altra altro DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 40 det 40:det _ 40 opera opera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 37 conj 35:obj|37:conj:o _ 41 propria proprio DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 40 det:poss 40:det:poss _ 42 di ADP E _ 44 case 44:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:di _ 45 oppure oppure CCONJ CC _ 46 cc 46:cc _ 46 comune comune ADJ A Number=Sing 41 conj 41:conj:oppure _ 47 ( ( PUNCT FB _ 48 punct 48:punct _ 48 3 3 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 49 ) ) PUNCT FB _ 48 punct 48:punct _ 50 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-65 # text = Se l'accesso cagiona danno, è dovuta un'adeguata indennità. 1 Se se SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 accesso accesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 cagiona cagionare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl 8:advcl:se _ 5 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 dovuta dovere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 9 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 adeguata adeguato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 12 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-66 # text = Il proprietario deve parimenti permettere l'accesso a chi vuole riprendere la cosa sua che vi si trovi accidentalmente o l'animale che vi si sia riparato sfuggendo alla custodia. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 parimenti parimenti ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 5 permettere permettere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 accesso accesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 a a ADP E _ 9 case 9:case _ 9 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 5 obl 5:obl:a _ 10 vuole volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 11 riprendere riprendere VERB V VerbForm=Inf 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det:poss 13:det:poss|18:nsubj _ 15 che che PRON PR PronType=Rel 18 nsubj 14:ref _ 16 vi vi ADV B _ 18 advmod 18:advmod _ 17 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 18 expl 18:expl _ 18 trovi trovare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 19 accidentalmente accidentalmente ADV B _ 18 advmod 18:advmod _ 20 o o CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 21 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 animale animale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 11:obj|13:conj:o|27:nsubj:pass _ 23 che che PRON PR PronType=Rel 27 nsubj:pass 22:ref _ 24 vi vi PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 27 expl 27:expl _ 25 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 27 expl 27:expl _ 26 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux:pass 27:aux:pass _ 27 riparato riparare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 28 sfuggendo sfuggire VERB V VerbForm=Ger 27 advcl 27:advcl _ 29 a ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 custodia custodia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 obl 28:obl:a _ 32 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-67 # text = Il proprietario può impedire l'accesso consegnando la cosa o l'animale [8963]. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 impedire impedire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 accesso accesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 consegnando consegnare VERB V VerbForm=Ger 4 advcl 4:advcl _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 o o CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 11 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 animale animale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 7:obj|9:conj:o _ 13 [ [ PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 14 8963 8963 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 15 ] ] PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 16 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-68 # text = Nell' applicare questa norma l'autorità giudiziaria deve contemperare le esigenze della produzione con le ragioni della proprietà. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 applicare applicare VERB V VerbForm=Inf 10 obl 10:obl:in _ 4 questa questo DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 10 nsubj 10:nsubj _ 8 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 10 contemperare contemperare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 11 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 esigenze esigenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 produzione produzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 16 con con ADP E _ 18 case 18:case _ 17 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 ragioni ragione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 obl 10:obl:con _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 18 nmod 18:nmod:di _ 22 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-69 # text = Può tener conto della priorità di un determinato uso (4). 1 Può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux 2:aux _ 2 tener tenere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 conto conto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 priorità priorità NOUN S Gender=Fem 3 nmod 3:nmod:di _ 7 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 8 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 determinato determinato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 11 ( ( PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 12 4 4 NUM N NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 13 ) ) PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 14 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-70 # text = La norma disciplina rapporti tra proprietari vicini, ed è quindi utilizzabile solo dal proprietario, o da chi vive sul fondo. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|12:nsubj _ 3 disciplina disciplinare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 rapporti rapporto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 tra tra ADP E _ 6 case 6:case _ 6 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:tra _ 7 vicini vicino ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 9 ed e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 10 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop 12:cop _ 11 quindi quindi ADV B _ 12 advmod 12:advmod _ 12 utilizzabile utilizzabile ADJ A Number=Sing 3 conj 3:conj:e _ 13 solo solo ADV B _ 16 advmod 16:advmod _ 14 da ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:da _ 17 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 18 o o CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 19 da da ADP E _ 20 case 20:case _ 20 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 16 conj 12:obl:da|16:conj:o _ 21 vive vivere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 22 su ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:su _ 25 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-71 # text = Non manca, tuttavia, chi ritiene che l'art. 844, pur essendo ispirato all' esigenza di agevolare lo sviluppo industriale, può costituire valido strumento di tutela dell' ambiente, nello spirito dell' art. 32 Cost., azionabile anche dalla collettività, che insistendo sul territorio, subisca immissioni inquinanti. 1 Non non ADV BN PronType=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 manca mancare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 tuttavia tuttavia ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 5 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 6 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 2 nsubj 2:nsubj _ 7 ritiene ritenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 8 che che SCONJ CS _ 26 mark 26:mark _ 9 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 11 844 844 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 12 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 13 pur pure ADV B _ 15 advmod 15:advmod _ 14 essendo essere AUX VA VerbForm=Ger 15 aux 15:aux _ 15 ispirato ispirare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl 10:acl _ 16 a ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 esigenza esigenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:a _ 19 di di ADP E _ 20 mark 20:mark _ 20 agevolare agevolare VERB V VerbForm=Inf 18 acl 18:acl:di _ 21 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 sviluppo sviluppo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 23 industriale industriale ADJ A Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 25 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux 26:aux _ 26 costituire costituire VERB V VerbForm=Inf 7 ccomp 7:ccomp _ 27 valido valido ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 strumento strumento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 29 di di ADP E _ 30 case 30:case _ 30 tutela tutela NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di _ 31 di ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 ambiente ambiente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:di _ 34 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 35 in ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 spirito spirito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:in _ 38 di ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:di _ 41 32 32 NUM N NumType=Card 40 nummod 40:nummod _ 42 Cost. costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 nmod 40:nmod _ 43 , , PUNCT FF _ 44 punct 44:punct _ 44 azionabile azionabile ADJ A Number=Sing 28 amod 28:amod _ 45 anche anche ADV B _ 48 advmod 48:advmod _ 46 da ADP E _ 48 case 48:case _ 47 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 48 det 48:det _ 48 collettività collettività NOUN S Gender=Fem 44 obl 44:obl:da|56:nsubj _ 49 , , PUNCT FF _ 48 punct 48:punct _ 50 che che PRON PR PronType=Rel 56 nsubj 48:ref _ 51 insistendo insistere VERB V VerbForm=Ger 56 advcl 56:advcl _ 52 su ADP E _ 54 case 54:case _ 53 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 54 det 54:det _ 54 territorio territorio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 51 obl 51:obl:su _ 55 , , PUNCT FF _ 51 punct 51:punct _ 56 subisca subire VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 48 acl:relcl 48:acl:relcl _ 57 immissioni immissione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 56 obj 56:obj _ 58 inquinanti inquinante ADJ A Number=Plur 57 amod 57:amod _ 59 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-72 # text = La possibilità è, tuttavia, controversa. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 possibilità possibilità NOUN S Gender=Fem 7 nsubj 7:nsubj _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 4 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 5 tuttavia tuttavia ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 6 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 7 controversa controverso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-73 # text = Per far cessare le immissioni intollerabili il proprietario può agire con l'azione prevista dall' art. 949. 1 Per per ADP E _ 2 mark 2:mark _ 2 far fare VERB V VerbForm=Inf 10 advcl 10:advcl:per _ 3 cessare cessare VERB V VerbForm=Inf 2 ccomp 2:ccomp _ 4 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 immissioni immissione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 intollerabili intollerabile ADJ A Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 9 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 10 agire agire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 11 con con ADP E _ 13 case 13:case _ 12 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 azione azione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:con _ 14 prevista prevedere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 13 acl 13:acl _ 15 da ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl:agent 14:obl:agent:da _ 18 949 949 NUM N NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 19 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-74 # text = Se dalle immissioni giudicate intollerabili deriva anche un danno, il proprietario potrà utilizzare l'art. 2043. 1 Se se SCONJ CS _ 7 mark 7:mark _ 2 da ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 immissioni immissione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 obl 7:obl:da _ 5 giudicate giudicare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 4 acl 4:acl _ 6 intollerabili intollerabile ADJ A Number=Plur 5 xcomp 5:xcomp _ 7 deriva derivare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl 15:advcl:se _ 8 anche anche ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 9 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 11 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 12 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 potrà potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 15 utilizzare utilizzare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 2043 2043 NUM N NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 19 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-75 # text = 845. Regole particolari per scopi di pubblico interesse. 1 845 845 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Regole regola NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 particolari particolare ADJ A Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 6 scopi scopo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:per _ 7 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-76 # text = La proprietà fondiaria è soggetta a regole particolari per il conseguimento di scopi di pubblico interesse nei casi previsti dalle leggi speciali (1) e dalle disposizioni contenute nelle sezioni seguenti. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 5 nsubj 5:nsubj _ 3 fondiaria fondiario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 5 soggetta soggetto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 a a ADP E _ 7 case 7:case _ 7 regole regola NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl:a _ 8 particolari particolare ADJ A Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 per per ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 conseguimento conseguimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:per _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 scopi scopo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di _ 14 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 17 in ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 casi caso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:in _ 20 previsti prevedere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 19 acl 19:acl _ 21 da ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 20 obl:agent 20:obl:agent:da _ 24 speciali speciale ADJ A Number=Plur 23 amod 23:amod _ 25 ( ( PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 26 1 1 NUM N NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 27 ) ) PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 28 e e CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 29 da ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 23 conj 20:obl:agent:da|23:conj:e _ 32 contenute contenere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 31 acl 31:acl _ 33 in ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 sezioni sezione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 32 obl 32:obl:in _ 36 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 35 amod 35:amod _ 37 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-77 # text = La norma si limita a ripetere quanto disposto dalla Costituzione (artt. 42 ss.) e a rinviare agli artt. 846 ss.. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|6:nsubj|19:nsubj _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 4 limita limitare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 a a ADP E _ 6 mark 6:mark _ 6 ripetere ripetere VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 7 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 obj 6:obj _ 8 disposto disporre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl 7:acl _ 9 da ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 Costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl:agent 8:obl:agent:da _ 12 ( ( PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 13 artt. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 14 42 42 NUM N NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 15 ss. seguente ADJ A Number=Plur 14 amod 14:amod _ 16 ) ) PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 17 e e CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 18 a a ADP E _ 19 mark 19:mark _ 19 rinviare rinviare VERB V VerbForm=Inf 6 conj 4:xcomp|6:conj:e _ 20 a ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 artt. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 obl 19:obl:a _ 23 846 846 NUM N NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 24 ss. seguente ADJ A Number=Plur 23 amod 23:amod _ 25 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-78 # text = 846. Minima unità colturale. 1 846 846 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Minima minimo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 unità unità NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 5 colturale colturale ADJ A Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-79 # text = Nei trasferimenti di proprietà, nelle divisioni e nelle assegnazioni a qualunque titolo, aventi per oggetto terreni destinati a coltura o suscettibili di coltura, e nella costituzione o nei trasferimenti di diritti reali sui terreni stessi non deve farsi luogo a frazionamenti che non rispettino la minima unità colturale. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 trasferimenti trasferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 47 obl 47:obl:in _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 3 nmod 3:nmod:di _ 6 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 7 in ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 divisioni divisione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 conj 3:conj:e|47:obl:in _ 10 e e CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 11 in ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 assegnazioni assegnazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 conj 3:conj:e|47:obl:in _ 14 a a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 qualunque qualunque DET DI Number=Sing|PronType=Ind 16 det 16:det _ 16 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:a _ 17 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 18 aventi avere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 13 acl 13:acl _ 19 per per ADP E _ 20 case 20:case _ 20 oggetto oggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:per _ 21 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 22 destinati destinare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 18 advcl 18:advcl _ 23 a a ADP E _ 24 case 24:case _ 24 coltura coltura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl:a _ 25 o o CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 26 suscettibili suscettibile ADJ A Number=Plur 22 conj 18:advcl|22:conj:o _ 27 di di ADP E _ 28 case 28:case _ 28 coltura coltura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obl 26:obl:di _ 29 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 30 e e CCONJ CC _ 33 cc 33:cc _ 31 in ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 3:conj:e|47:obl:in _ 34 o o CCONJ CC _ 37 cc 37:cc _ 35 in ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 trasferimenti trasferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 conj 3:conj:o|47:obl:in _ 38 di di ADP E _ 39 case 39:case _ 39 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:di _ 40 reali reale ADJ A Number=Plur 39 amod 39:amod _ 41 su ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:su _ 44 stessi stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 43 amod 43:amod _ 45 non non ADV BN PronType=Neg 47 advmod 47:advmod _ 46 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 aux 47:aux _ 47 fare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 48 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 47 expl:impers 47:expl:impers _ 49 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 obj 47:obj _ 50 a a ADP E _ 51 case 51:case _ 51 frazionamenti frazionamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:a|54:nsubj _ 52 che che PRON PR PronType=Rel 54 nsubj 51:ref _ 53 non non ADV BN PronType=Neg 54 advmod 54:advmod _ 54 rispettino rispettare VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 51 acl:relcl 51:acl:relcl _ 55 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 57 det 57:det _ 56 minima minimo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 57 amod 57:amod _ 57 unità unità NOUN S Gender=Fem 54 obj 54:obj _ 58 colturale colturale ADJ A Number=Sing 57 amod 57:amod _ 59 . . PUNCT FS _ 47 punct 47:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-80 # text = S'intende per minima unità colturale la estensione di terreno necessaria e sufficiente per il lavoro di una famiglia agricola e, se non si tratta di terreno appoderato (1), per esercitare una conveniente coltivazione secondo le regole della buona tecnica agraria. 1 S' si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl:impers 2:expl:impers _ 2 intende intendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 per per ADP E _ 5 case 5:case _ 4 minima minimo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 unità unità NOUN S Gender=Fem 2 obl 2:obl:per _ 6 colturale colturale ADJ A Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 estensione estensione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 terreno terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 11 necessaria necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 12 e e CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 sufficiente sufficiente ADJ A Number=Sing 11 conj 8:amod|11:conj:e _ 14 per per ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 lavoro lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:per _ 17 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 famiglia famiglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 20 agricola agricolo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 e e CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 22 , , PUNCT FF _ 35 punct 35:punct _ 23 se se SCONJ CS _ 26 mark 26:mark _ 24 non non ADV BN PronType=Neg 26 advmod 26:advmod _ 25 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 26 expl 26:expl _ 26 tratta trattare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 advcl 35:advcl:se _ 27 di di ADP E _ 28 case 28:case _ 28 terreno terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:di _ 29 appoderato appoderato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 ( ( PUNCT FB _ 31 punct 31:punct _ 31 1 1 NUM N NumType=Card 29 nummod 29:nummod _ 32 ) ) PUNCT FB _ 31 punct 31:punct _ 33 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 34 per per ADP E _ 35 mark 35:mark _ 35 esercitare esercitare VERB V VerbForm=Inf 16 conj 13:obl:per|16:conj:e _ 36 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 37 conveniente conveniente ADJ A Number=Sing 38 amod 38:amod _ 38 coltivazione coltivazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 39 secondo secondo ADP E _ 41 case 41:case _ 40 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 regole regola NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 35 obl 35:obl:secondo _ 42 di ADP E _ 45 case 45:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 44 buona buono ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 45 tecnica tecnica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:di _ 46 agraria agrario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-81 # text = La norma pone un limite al potere di disposizione del proprietario [v. 832] nell' interesse dell' economia agraria, cioè, per realizzare un interesse pubblico; 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 pone porre VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 limite limite NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 potere potere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:a _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 disposizione disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 14 [ [ PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 15 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis 3:parataxis _ 16 832 832 NUM N NumType=Card 15 obj 15:obj _ 17 ] ] PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 18 in ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:in _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 economia economia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 24 agraria agrario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 26 cioè cioè ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 27 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 28 per per ADP E _ 29 mark 29:mark _ 29 realizzare realizzare VERB V VerbForm=Inf 3 advcl 3:advcl:per _ 30 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 32 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 ; ; PUNCT FC _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-82 # text = lo Stato impedisce il frazionamento della proprietà in estensioni insufficienti a garantire un adeguato sfruttamento; 1 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 Stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 impedisce impedire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 frazionamento frazionamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 5 nmod 5:nmod:di _ 9 in in ADP E _ 10 case 10:case _ 10 estensioni estensione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:in _ 11 insufficienti insufficiente ADJ A Number=Plur 10 amod 10:amod _ 12 a a ADP E _ 13 mark 13:mark _ 13 garantire garantire VERB V VerbForm=Inf 11 advcl 11:advcl:a _ 14 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 15 adeguato adeguato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 sfruttamento sfruttamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 17 ; ; PUNCT FC _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-83 # text = il limite quindi riguarda solo gli atti di trasferimento della proprietà dei fondi agrari, e non gli atti di costituzione di diritti reali di godimento. 1 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 limite limite NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 quindi quindi ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 4 riguarda riguardare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 solo solo ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 6 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 atti atto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 trasferimento trasferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 9 nmod 9:nmod:di _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:di _ 16 agrari agrario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 17 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 18 e e CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 19 non non ADV BN PronType=Neg 21 advmod 21:advmod _ 20 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 atti atto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 4:obj|7:conj:e _ 22 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 23 costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 24 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 25 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:di _ 26 reali reale ADJ A Number=Plur 25 amod 25:amod _ 27 di di ADP E _ 28 case 28:case _ 28 godimento godimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:di _ 29 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-84 # text = 847. Determinazione della minima unità colturale. 1 847 847 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Determinazione determinazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 7 case 7:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 minima minimo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 unità unità NOUN S Gender=Fem 3 nmod 3:nmod:di _ 8 colturale colturale ADJ A Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-85 # text = L'estensione della minima unità colturale sarà determinata distintamente per zone, avuto riguardo all' ordinamento produttivo e alla situazione demografica locale, con provvedimento dell' autorità amministrativa (1), [da adottarsi sentite le associazioni professionali] (2). 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 estensione estensione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 3 di ADP E _ 6 case 6:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 minima minimo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 unità unità NOUN S Gender=Fem 2 nmod 2:nmod:di _ 7 colturale colturale ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 sarà essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 determinata determinare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 10 distintamente distintamente ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 11 per per ADP E _ 12 case 12:case _ 12 zone zona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obl 9:obl:per _ 13 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 14 avuto avere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 advcl 9:advcl _ 15 riguardo riguardo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 a ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 ordinamento ordinamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:a _ 19 produttivo produttivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 e e CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 21 a ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 situazione situazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 conj 15:nmod:a|18:conj:e _ 24 demografica demografico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 locale locale ADJ A Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 27 con con ADP E _ 28 case 28:case _ 28 provvedimento provvedimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:con _ 29 di ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 28 nmod 28:nmod:di _ 32 amministrativa amministrativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 ( ( PUNCT FB _ 34 punct 34:punct _ 34 1 1 NUM N NumType=Card 28 nummod 28:nummod _ 35 ) ) PUNCT FB _ 34 punct 34:punct _ 36 , , PUNCT FF _ 28 punct 28:punct _ 37 [ [ PUNCT FB _ 39 punct 39:punct _ 38 da da ADP E _ 39 mark 39:mark _ 39 adottare VERB V VerbForm=Inf 28 acl 28:acl:da _ 40 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 39 expl:impers 39:expl:impers _ 41 sentite sentire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 39 advcl 39:advcl _ 42 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 associazioni associazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 41 nsubj:pass 41:nsubj:pass _ 44 professionali professionale ADJ A Number=Plur 43 amod 43:amod _ 45 ] ] PUNCT FB _ 39 punct 39:punct _ 46 ( ( PUNCT FB _ 47 punct 47:punct _ 47 2 2 NUM N NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 48 ) ) PUNCT FB _ 47 punct 47:punct _ 49 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-86 # text = La mancata emanazione dei provvedimenti di determinazione della minima unità colturale ha del tutto vanificato, rendendo inapplicabile, l'innovativa disciplina sul riordino della proprietà rurale predisposta dal legislatore del 1942. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 mancata mancato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 emanazione emanazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 provvedimenti provvedimento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 determinazione determinazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 di ADP E _ 12 case 12:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 minima minimo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 unità unità NOUN S Gender=Fem 8 nmod 8:nmod:di _ 13 colturale colturale ADJ A Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 tutto tutto PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 18 obl 18:obl:di _ 18 vanificato vanificare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 19 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 20 rendendo rendere VERB V VerbForm=Ger 18 advcl 18:advcl _ 21 inapplicabile inapplicabile ADJ A Number=Sing 20 xcomp 20:xcomp _ 22 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 23 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 24 innovativa innovativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 disciplina disciplina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 26 su ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 riordino riordino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:su _ 29 di ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 28 nmod 28:nmod:di _ 32 rurale rurale ADJ A Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 predisposta predisporre VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 25 acl 25:acl _ 34 da ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 legislatore legislatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 obl:agent 33:obl:agent:da _ 37 di ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 1942 1942 NUM N NumType=Card 36 nmod 36:nmod:di _ 40 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-87 # text = 848. Sanzione dell' inosservanza. 1 848 848 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Sanzione sanzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 inosservanza inosservanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-88 # text = Gli atti compiuti contro il divieto dell' articolo 846 possono essere annullati dall' autorità giudiziaria, su istanza del pubblico ministero. 1 Gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 atti atto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 3 compiuti compiere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 contro contro ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 divieto divieto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:contro _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 846 846 NUM N NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 11 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux 13:aux _ 12 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 13 aux:pass 13:aux:pass _ 13 annullati annullare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 14 da ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 13 obl:agent 13:obl:agent:da _ 17 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 19 su su ADP E _ 20 case 20:case _ 20 istanza istanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:su _ 21 di ADP E _ 24 case 24:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 23 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 ministero ministero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 25 . . PUNCT FS _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-89 # text = L'azione si prescrive in tre anni dalla data di trascrizione dell' atto. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 azione azione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl:pass 4:expl:pass _ 4 prescrive prescrivere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 in in ADP E _ 7 case 7:case _ 6 tre tre NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:in _ 8 da ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 data data NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:da _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 trascrizione trascrizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 atto atto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 16 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-90 # text = 849. Fondi compresi entro maggiori unità fondiarie. 1 849 849 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 compresi compreso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 entro entro ADP E _ 7 case 7:case _ 6 maggiori maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 unità unità NOUN S Gender=Fem 4 obl 4:obl:entro _ 8 fondiarie fondiario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-91 # text = Indipendentemente dalla formazione del consorzio previsto dall' articolo seguente, il proprietario di terreni entro i quali sono compresi appezzamenti appartenenti ad altri, di estensione inferiore alla minima unità colturale, può domandare che gli sia trasferita la proprietà di questi ultimi, pagandone il prezzo, allo scopo di attuare una migliore sistemazione delle unità fondiarie. 1 Indipendentemente indipendentemente ADV B _ 38 advmod 38:advmod _ 2 da ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 formazione formazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl:da _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 consorzio consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8 previsto prevedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl 7:acl _ 9 da ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:agent 8:obl:agent:da _ 12 seguente seguente ADJ A Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 16 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:di|22:obl:di _ 18 entro entro ADP E _ 20 case 20:case _ 19 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 quali quale PRON PR Number=Plur|PronType=Rel 22 obl 17:ref _ 21 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux:pass 22:aux:pass _ 22 compresi comprendere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 23 appezzamenti appezzamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj:pass 22:nsubj:pass _ 24 appartenenti appartenere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 23 acl 23:acl _ 25 ad a ADP E _ 26 case 26:case _ 26 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 24 obl 24:obl:a _ 27 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 28 di di ADP E _ 29 case 29:case _ 29 estensione estensione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di _ 30 inferiore inferiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 a ADP E _ 34 case 34:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 33 minima minimo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 unità unità NOUN S Gender=Fem 30 obl 30:obl:a _ 35 colturale colturale ADJ A Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 37 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux 38:aux _ 38 domandare domandare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 39 che che SCONJ CS _ 42 mark 42:mark _ 40 gli gli PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 iobj 42:iobj _ 41 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 aux:pass 42:aux:pass _ 42 trasferita trasferire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 38 ccomp 38:ccomp _ 43 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 42 nsubj:pass 42:nsubj:pass _ 45 di di ADP E _ 47 case 47:case _ 46 questi questo DET DD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 47 det 47:det _ 47 ultimi ultimo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 44 amod 44:amod _ 48 , , PUNCT FF _ 38 punct 38:punct _ 49 pagare VERB V VerbForm=Ger 38 advcl 38:advcl _ 50 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 49 iobj 49:iobj _ 51 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 52 det 52:det _ 52 prezzo prezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 49 obj 49:obj _ 53 , , PUNCT FF _ 38 punct 38:punct _ 54 a ADP E _ 56 case 56:case _ 55 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 56 det 56:det _ 56 scopo scopo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 obl 38:obl:a _ 57 di di ADP E _ 58 mark 58:mark _ 58 attuare attuare VERB V VerbForm=Inf 56 acl 56:acl:di _ 59 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 61 det 61:det _ 60 migliore migliore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 61 sistemazione sistemazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 58 obj 58:obj _ 62 di ADP E _ 64 case 64:case _ 63 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 64 det 64:det _ 64 unità unità NOUN S Gender=Fem 61 nmod 61:nmod:di _ 65 fondiarie fondiario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 64 amod 64:amod _ 66 . . PUNCT FS _ 38 punct 38:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-92 # text = In caso di contrasto decide l'autorità giudiziaria, sentite le associazioni professionali (1) circa la sussistenza delle condizioni che giustificano la richiesta di trasferimento. 1 In in ADP E _ 2 case 2:case _ 2 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 contrasto contrasto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 decide decidere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 5 nsubj 5:nsubj _ 8 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 10 sentite sentire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 advcl 5:advcl _ 11 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 associazioni associazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 13 professionali professionale ADJ A Number=Plur 12 amod 12:amod _ 14 ( ( PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 15 1 1 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 16 ) ) PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 17 circa circa ADP E _ 19 case 19:case _ 18 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 sussistenza sussistenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:circa _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 condizioni condizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:di|24:nsubj _ 23 che che PRON PR PronType=Rel 24 nsubj 22:ref _ 24 giustificano giustificare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 25 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 richiesta richiesta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 27 di di ADP E _ 28 case 28:case _ 28 trasferimento trasferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di _ 29 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-93 # text = Per garantire una migliore sistemazione e sfruttamento dei terreni agricoli il codice ha previsto l'istituto dell' ingrossamento dei fondi agricoli. 1 Per per ADP E _ 2 mark 2:mark _ 2 garantire garantire VERB V VerbForm=Inf 15 advcl 15:advcl:per _ 3 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 4 migliore migliore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 sistemazione sistemazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 e e CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 sfruttamento sfruttamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 2:obj|5:conj:e _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:di _ 11 agricoli agricolo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 12 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 codice codice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 15 previsto prevedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 istituto istituto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 ingrossamento ingrossamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:di _ 24 agricoli agricolo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 25 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-94 # text = Il proprietario ha un diritto potestativo di chiedere all' altro proprietario, o al giudice, tramite l'azione prevista dall' art. 2932, l'acquisto dei fondi di estensione inferiore alla minima unità colturale appartenenti ad altri che siano compresi nel proprio. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 potestativo potestativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 di di ADP E _ 8 mark 8:mark _ 8 chiedere chiedere VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl:di _ 9 a ADP E _ 12 case 12:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:a _ 13 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 14 o o CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 15 a ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 giudice giudice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 8:obl:a|12:conj:o _ 18 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 19 tramite tramite ADP E _ 21 case 21:case _ 20 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 azione azione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:tramite _ 22 prevista prevedere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 21 acl 21:acl _ 23 da ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl:agent 22:obl:agent:da _ 26 2932 2932 NUM N NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 27 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 28 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 acquisto acquisto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 30 di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:di|46:nsubj:pass _ 33 di di ADP E _ 34 case 34:case _ 34 estensione estensione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:di _ 35 inferiore inferiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 a ADP E _ 39 case 39:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 38 minima minimo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 39 unità unità NOUN S Gender=Fem 35 obl 35:obl:a _ 40 colturale colturale ADJ A Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 appartenenti appartenere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 32 acl 32:acl _ 42 ad a ADP E _ 43 case 43:case _ 43 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 41 obl 41:obl:a _ 44 che che PRON PR PronType=Rel 46 nsubj:pass 32:ref _ 45 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 46 aux:pass 46:aux:pass _ 46 compresi comprendere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 32 acl:relcl 32:acl:relcl _ 47 in ADP E _ 49 case 49:case _ 48 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 proprio proprio PRON PP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 46 obl 46:obl:in _ 50 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-95 # text = La mancata definizione della estensione della minima unità colturale ha reso quest'articolo (come gli altri) del tutto disapplicato. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 mancata mancato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 definizione definizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 estensione estensione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 di ADP E _ 10 case 10:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 minima minimo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 unità unità NOUN S Gender=Fem 6 nmod 6:nmod:di _ 11 colturale colturale ADJ A Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux 13:aux _ 13 reso rendere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 14 quest' questo DET DD Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj|24:nsubj _ 16 ( ( PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 17 come come ADP E _ 19 case 19:case _ 18 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 13 obl 13:obl:come _ 20 ) ) PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 tutto tutto PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 24 obl 24:obl:di _ 24 disapplicato disapplicato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 xcomp 13:xcomp _ 25 . . PUNCT FS _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-96 # text = 850. Consorzi a scopo di ricomposizione fondiaria. 1 850 850 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Consorzi consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 a a ADP E _ 5 case 5:case _ 5 scopo scopo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:a _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 ricomposizione ricomposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 8 fondiaria fondiario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-97 # text = Quando più terreni contigui e inferiori alla minima unità colturale appartengono a diversi proprietari, può, su istanza di alcuno degli interessati o per iniziativa dell' autorità amministrativa, essere costituito un consorzio (1) tra gli stessi proprietari, allo scopo di provvedere a una ricomposizione fondiaria idonea alla migliore utilizzazione dei terreni stessi. 1 Quando quando SCONJ CS _ 12 mark 12:mark _ 2 più più DET DI PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 4 contigui contiguo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 e e CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 inferiori inferiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Plur 4 conj 3:amod|4:conj:e _ 7 a ADP E _ 10 case 10:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 minima minimo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 unità unità NOUN S Gender=Fem 6 obl 6:obl:a _ 11 colturale colturale ADJ A Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 appartengono appartenere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 advcl 35:advcl:quando _ 13 a a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 diversi diverso DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 15 det 15:det _ 15 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 obl 12:obl:a _ 16 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 17 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux 35:aux _ 18 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 19 su su ADP E _ 20 case 20:case _ 20 istanza istanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 obl 35:obl:su _ 21 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 22 alcuno alcuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 20 nmod 20:nmod:di _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 interessati interessare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 22 nmod 22:nmod:di _ 26 o o CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 27 per per ADP E _ 28 case 28:case _ 28 iniziativa iniziativa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 conj 20:conj:o|35:obl:per _ 29 di ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 28 nmod 28:nmod:di _ 32 amministrativa amministrativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 34 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 35 aux:pass 35:aux:pass _ 35 costituito costituire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 36 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 consorzio consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 38 ( ( PUNCT FB _ 39 punct 39:punct _ 39 1 1 NUM N NumType=Card 37 nummod 37:nummod _ 40 ) ) PUNCT FB _ 39 punct 39:punct _ 41 tra tra ADP E _ 44 case 44:case _ 42 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 44 det 44:det _ 43 stessi stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 44 amod 44:amod _ 44 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:tra _ 45 , , PUNCT FF _ 35 punct 35:punct _ 46 a ADP E _ 48 case 48:case _ 47 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 48 det 48:det _ 48 scopo scopo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 obl 35:obl:a _ 49 di di ADP E _ 50 mark 50:mark _ 50 provvedere provvedere VERB V VerbForm=Inf 48 acl 48:acl:di _ 51 a a ADP E _ 53 case 53:case _ 52 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 53 det 53:det _ 53 ricomposizione ricomposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 50 obl 50:obl:a _ 54 fondiaria fondiario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55 idonea idoneo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 56 a ADP E _ 59 case 59:case _ 57 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 59 det 59:det _ 58 migliore migliore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 59 utilizzazione utilizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 55 obl 55:obl:a _ 60 di ADP E _ 62 case 62:case _ 61 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 62 det 62:det _ 62 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 59 nmod 59:nmod:di _ 63 stessi stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 62 amod 62:amod _ 64 . . PUNCT FS _ 35 punct 35:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-98 # text = Per la costituzione del consorzio si applicano le norme stabilite per i consorzi di bonifica. 1 Per per ADP E _ 3 case 3:case _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:per _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 consorzio consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 8 expl:pass 8:expl:pass _ 8 applicano applicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 11 stabilite stabilire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl 10:acl _ 12 per per ADP E _ 14 case 14:case _ 13 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 consorzi consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:per _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 bonifica bonifica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 17 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-99 # text = Il ricorso ai consorzi è stato previsto dal legislatore anche in materia di bonifica [v. 862], miglioramento fondiario [v. 863], uso comune delle acque [v. 914-921]. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 ricorso ricorso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 3 a ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 consorzi consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:a _ 6 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 7 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 previsto prevedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 9 da ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 legislatore legislatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:agent 8:obl:agent:da _ 12 anche anche ADV B _ 14 advmod 14:advmod _ 13 in in ADP E _ 14 case 14:case _ 14 materia materia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:in _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 bonifica bonifica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 17 [ [ PUNCT FB _ 18 punct 18:punct _ 18 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 parataxis 16:parataxis _ 19 862 862 NUM N NumType=Card 18 obj 18:obj _ 20 ] ] PUNCT FB _ 18 punct 18:punct _ 21 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 22 miglioramento miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 14:nmod:di|16:conj _ 23 fondiario fondiario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 [ [ PUNCT FB _ 25 punct 25:punct _ 25 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 parataxis 22:parataxis _ 26 863 863 NUM N NumType=Card 25 obj 25:obj _ 27 ] ] PUNCT FB _ 25 punct 25:punct _ 28 , , PUNCT FF _ 29 punct 29:punct _ 29 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 conj 22:conj _ 30 comune comune ADJ A Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 di ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:di _ 34 [ [ PUNCT FB _ 35 punct 35:punct _ 35 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 parataxis 29:parataxis _ 36 914 914 NUM N NumType=Card 35 obj 35:obj _ 37 - - PUNCT FF _ 36 punct 36:punct _ 38 921 921 NUM N NumType=Card 36 compound 36:compound _ 39 ] ] PUNCT FB _ 35 punct 35:punct _ 40 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-100 # text = 851. Trasferimenti coattivi. 1 851 851 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Trasferimenti trasferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 coattivi coattivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-101 # text = Il consorzio indicato dall' articolo precedente può predisporre il piano di riordinamento. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 consorzio consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 indicato indicare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 da ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:agent 3:obl:agent:da _ 7 precedente precedente ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 predisporre predisporre VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 piano piano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 riordinamento riordinamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 14 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-102 # text = Per la migliore sistemazione delle unità fondiarie può procedersi a espropriazioni e a trasferimenti coattivi; 1 Per per ADP E _ 4 case 4:case _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 migliore migliore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 sistemazione sistemazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:per _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 unità unità NOUN S Gender=Fem 4 nmod 4:nmod:di _ 8 fondiarie fondiario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 10 procedere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 11 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 10 expl:impers 10:expl:impers _ 12 a a ADP E _ 13 case 13:case _ 13 espropriazioni espropriazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 obl 10:obl:a _ 14 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 15 a a ADP E _ 16 case 16:case _ 16 trasferimenti trasferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 conj 10:obl:a|13:conj:e _ 17 coattivi coattivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 18 ; ; PUNCT FC _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-103 # text = può anche procedersi a rettificazioni di confini e ad arrotondamento di fondi. 1 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 2 anche anche ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 3 procedere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl:impers 3:expl:impers _ 5 a a ADP E _ 6 case 6:case _ 6 rettificazioni rettificazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl:a _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 confini confine NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:di _ 9 e e CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 10 ad a ADP E _ 11 case 11:case _ 11 arrotondamento arrotondamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 3:obl:a|6:conj:e _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di _ 14 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-104 # text = 852. Terreni esclusi dai trasferimenti. 1 852 852 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 esclusi escludere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 trasferimenti trasferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:da _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-105 # text = Dai trasferimenti coattivi previsti dall' articolo precedente sono esclusi: 1 da ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 trasferimenti trasferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:da _ 4 coattivi coattivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 previsti prevedere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 6 da ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:agent 5:obl:agent:da _ 9 precedente precedente ADJ A Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 esclusi escludere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 : : PUNCT FC _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-106 # text = 1) gli appezzamenti forniti di casa di abitazione civile o colonica; 1 1 1 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 2 ) ) PUNCT FB _ 1 punct 1:punct _ 3 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 appezzamenti appezzamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 forniti fornire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 4 acl 4:acl _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 casa casa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:di _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 abitazione abitazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 10 civile civile ADJ A Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 o o CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 colonica colonico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 9:amod|10:conj:o _ 13 ; ; PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-107 # text = 2) i terreni adiacenti ai fabbricati e costituenti dipendenze dei medesimi; 1 2 2 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 2 ) ) PUNCT FB _ 1 punct 1:punct _ 3 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 adiacenti adiacente ADJ A Number=Plur 4 amod 4:amod _ 6 a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 fabbricati fabbricato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:a _ 9 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 costituenti costituire VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 5 conj 4:amod|5:conj:e _ 11 dipendenze dipendenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 medesimi medesimo PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 11 nmod 11:nmod:di _ 15 ; ; PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-108 # text = 4) gli orti, i giardini, i parchi; 1 4 4 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 2 ) ) PUNCT FB _ 1 punct 1:punct _ 3 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 orti orto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 6 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 giardini giardino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 4:conj _ 8 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 9 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 parchi parco NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 4:conj _ 11 ; ; PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-109 # text = 5) i terreni necessari per piazzali o luoghi di deposito di stabilimenti industriali o commerciali; 1 5 5 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 2 ) ) PUNCT FB _ 1 punct 1:punct _ 3 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 necessari necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 6 per per ADP E _ 7 case 7:case _ 7 piazzali piazzale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:per _ 8 o o CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 luoghi luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 5:obl:per|7:conj:o _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 deposito deposito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 stabilimenti stabilimento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 14 industriali industriale ADJ A Number=Plur 13 amod 13:amod _ 15 o o CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 commerciali commerciale ADJ A Number=Plur 14 conj 13:amod|14:conj:o _ 17 ; ; PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-110 # text = 6) i terreni soggetti a inondazioni, a scoscendimenti o ad altri gravi rischi; 1 6 6 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 2 ) ) PUNCT FB _ 1 punct 1:punct _ 3 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 soggetti soggetto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 6 a a ADP E _ 7 case 7:case _ 7 inondazioni inondazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl:a _ 8 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 9 a a ADP E _ 10 case 10:case _ 10 scoscendimenti scoscendimento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 5:obl:a|7:conj:o _ 11 o o CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 12 ad a ADP E _ 15 case 15:case _ 13 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 14 gravi grave ADJ A Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 rischi rischio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 5:obl:a|7:conj:o _ 16 ; ; PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-111 # text = 7) i terreni che per la loro speciale destinazione, ubicazione o singolarità di coltura presentano caratteristiche di spiccata individualità [856]. 1 7 7 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 2 ) ) PUNCT FB _ 1 punct 1:punct _ 3 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root|17:nsubj _ 5 che che PRON PR PronType=Rel 17 nsubj 4:ref _ 6 per per ADP E _ 10 case 10:case _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 8 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 10 det:poss 10:det:poss _ 9 speciale speciale ADJ A Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 destinazione destinazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 obl 17:obl:per _ 11 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 12 ubicazione ubicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 10:conj:o|17:obl:per _ 13 o o CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 singolarità singolarità NOUN S Gender=Fem 10 conj 10:conj:o|17:obl:per _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 coltura coltura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 17 presentano presentare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 18 caratteristiche caratteristica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 19 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 spiccata spiccato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 individualità individualità NOUN S Gender=Fem 18 nmod 18:nmod:di _ 22 [ [ PUNCT FB _ 23 punct 23:punct _ 23 856 856 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 24 ] ] PUNCT FB _ 23 punct 23:punct _ 25 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-112 # text = 853. Trasferimento dei diritti reali. 1 853 853 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Trasferimento trasferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 reali reale ADJ A Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-113 # text = Nei trasferimenti coattivi [851] le servitù prediali sono abolite, conservate o create in relazione alle esigenze della nuova sistemazione [1031]. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 trasferimenti trasferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 obl 12:obl:in _ 4 coattivi coattivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 [ [ PUNCT FB _ 6 punct 6:punct _ 6 851 851 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 7 ] ] PUNCT FB _ 6 punct 6:punct _ 8 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass|14:nsubj:pass|16:nsubj:pass _ 10 prediali prediale ADJ A Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 abolite abolire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 13 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 14 conservate conservare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 12 conj 12:conj:o _ 15 o o CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 create creare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 12 conj 12:conj:o _ 17 in in ADP E _ 18 case 18:case _ 18 relazione relazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:in _ 19 a ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 esigenze esigenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:a _ 22 di ADP E _ 25 case 25:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 24 nuova nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 sistemazione sistemazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 26 [ [ PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 27 1031 1031 NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 28 ] ] PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 29 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-114 # text = Gli altri diritti reali di godimento sono trasferiti sui terreni assegnati in cambio e, qualora non siano costituiti su tutti i terreni dello stesso proprietario, sono trasferiti soltanto su una parte determinata del fondo assegnato in cambio, che corrisponda in valore ai terreni su cui esistevano. 1 Gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass|31:nsubj:pass _ 4 reali reale ADJ A Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 godimento godimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 trasferiti trasferire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 9 su ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:su _ 12 assegnati assegnare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 11 acl 11:acl _ 13 in in ADP E _ 14 case 14:case _ 14 cambio cambio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:in _ 15 e e CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 16 , , PUNCT FF _ 31 punct 31:punct _ 17 qualora qualora SCONJ CS _ 20 mark 20:mark _ 18 non non ADV BN PronType=Neg 20 advmod 20:advmod _ 19 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux:pass 20:aux:pass _ 20 costituiti costituire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 31 advcl 31:advcl:qualora _ 21 su su ADP E _ 24 case 24:case _ 22 tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 24 det:predet 24:det:predet _ 23 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 obl 20:obl:su _ 25 di ADP E _ 28 case 28:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 27 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 29 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 30 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux 31:aux _ 31 trasferiti trasferire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 8 conj 8:conj:e _ 32 soltanto soltanto ADV B _ 35 advmod 35:advmod _ 33 su su ADP E _ 35 case 35:case _ 34 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 obl 31:obl:su|45:nsubj _ 36 determinata determinato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 di ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:di _ 40 assegnato assegnare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 39 acl 39:acl _ 41 in in ADP E _ 42 case 42:case _ 42 cambio cambio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 obl 40:obl:in _ 43 , , PUNCT FF _ 35 punct 35:punct _ 44 che che PRON PR PronType=Rel 45 nsubj 35:ref _ 45 corrisponda corrispondere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 acl:relcl 35:acl:relcl _ 46 in in ADP E _ 47 case 47:case _ 47 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 obl 45:obl:in _ 48 a ADP E _ 50 case 50:case _ 49 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 50 det 50:det _ 50 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 45 obl 45:obl:a|53:obl:a _ 51 su su ADP E _ 52 case 52:case _ 52 cui cui PRON PR PronType=Rel 53 obl 50:ref _ 53 esistevano esistere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 50 acl:relcl 50:acl:relcl _ 54 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-115 # text = Le ipoteche che non siano costituite su tutti i terreni dello stesso proprietario sono trasferite sul fondo di nuova assegnazione per una quota corrispondente in valore ai terreni su cui erano costituite. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 ipoteche ipoteca NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 16 nsubj:pass 6:nsubj:pass|16:nsubj:pass _ 3 che che PRON PR PronType=Rel 6 nsubj:pass 2:ref _ 4 non non ADV BN PronType=Neg 6 advmod 6:advmod _ 5 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 costituite costituire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 7 su su ADP E _ 10 case 10:case _ 8 tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 10 det:predet 10:det:predet _ 9 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:su _ 11 di ADP E _ 14 case 14:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 15 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux:pass 16:aux:pass _ 16 trasferite trasferire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 17 su ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:su _ 20 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 nuova nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 assegnazione assegnazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 23 per per ADP E _ 25 case 25:case _ 24 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 quota quota NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:per _ 26 corrispondente corrispondere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 25 acl 25:acl _ 27 in in ADP E _ 28 case 28:case _ 28 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:in _ 29 a ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 obl 26:obl:a|35:obl:a _ 32 su su ADP E _ 33 case 33:case _ 33 cui cui PRON PR PronType=Rel 35 obl 31:ref _ 34 erano essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 35 aux:pass 35:aux:pass _ 35 costituite costituire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 31 acl:relcl 31:acl:relcl _ 36 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-116 # text = In caso di espropriazione forzata dell' immobile gravato da ipoteca su una quota, l'immobile è espropriato per intero e il credito è collocato, secondo il grado dell' ipoteca, sulla parte del prezzo corrispondente alla quota soggetta all' ipoteca medesima. 1 In in ADP E _ 2 case 2:case _ 2 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:in _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 espropriazione espropriazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 forzata forzato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 immobile immobile NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 9 gravato gravare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl 8:acl _ 10 da da ADP E _ 11 case 11:case _ 11 ipoteca ipoteca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl:agent 9:obl:agent:da _ 12 su su ADP E _ 14 case 14:case _ 13 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 quota quota NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:su _ 15 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 immobile immobile NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 18 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux:pass 19:aux:pass _ 19 espropriato espropriare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 20 per per ADP E _ 21 case 21:case _ 21 intero intero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:per _ 22 e e CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 23 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 credito credito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj:pass 26:nsubj:pass _ 25 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux:pass 26:aux:pass _ 26 collocato collocare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 19 conj 19:conj:e _ 27 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 28 secondo secondo ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 grado grado NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:secondo _ 31 di ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 ipoteca ipoteca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:di _ 34 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 35 su ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obl 26:obl:su _ 38 di ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 prezzo prezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:di _ 41 corrispondente corrispondere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 37 acl 37:acl _ 42 a ADP E _ 44 case 44:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 quota quota NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 41 obl 41:obl:a _ 45 soggetta soggetto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 a ADP E _ 48 case 48:case _ 47 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 48 det 48:det _ 48 ipoteca ipoteca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 45 obl 45:obl:a _ 49 medesima medesimo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-117 # text = 854. Notifica e trascrizione del piano di riordinamento. 1 854 854 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Notifica notifica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 e e CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 trascrizione trascrizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 3:conj:e _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 piano piano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 riordinamento riordinamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 11 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-118 # text = Il piano di riordinamento deve essere preventivamente portato a cognizione degli interessati, e contro di esso è ammesso reclamo in via amministrativa, nelle forme e nei termini stabiliti da leggi speciali. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 piano piano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 riordinamento riordinamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 6 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 8 aux:pass 8:aux:pass _ 7 preventivamente preventivamente ADV B _ 8 advmod 8:advmod _ 8 portato portare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 9 a a ADP E _ 10 case 10:case _ 10 cognizione cognizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:a _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 interessati interessare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 10 nmod 10:nmod:di _ 14 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 15 e e CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 16 contro contro ADV B _ 18 case 18:case _ 17 di di ADP E _ 16 fixed 16:fixed _ 18 esso esso PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obl 20:obl:contro_di _ 19 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux:pass 20:aux:pass _ 20 ammesso ammettere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 conj 8:conj:e _ 21 reclamo reclamo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass _ 22 in in ADP E _ 23 case 23:case _ 23 via via NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:in _ 24 amministrativa amministrativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 26 in ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 forme forma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 20 obl 20:obl:in _ 29 e e CCONJ CC _ 32 cc 32:cc _ 30 in ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 termini termine NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 28 conj 20:obl:in|28:conj:e _ 33 stabiliti stabilire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 32 acl 32:acl _ 34 da da ADP E _ 35 case 35:case _ 35 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 33 obl:agent 33:obl:agent:da _ 36 speciali speciale ADJ A Number=Plur 35 amod 35:amod _ 37 . . PUNCT FS _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-119 # text = Il provvedimento amministrativo di approvazione definitiva del piano deve essere trascritto presso l'ufficio dei registri immobiliari nella cui circoscrizione sono situati i beni [2645]. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 provvedimento provvedimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 3 amministrativo amministrativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 approvazione approvazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 definitiva definitivo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 piano piano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 10 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 11 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 trascritto trascrivere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 13 presso presso ADP E _ 15 case 15:case _ 14 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 ufficio ufficio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:presso _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 registri registro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:di _ 19 immobiliari immobiliare ADJ A Number=Plur 18 amod 18:amod _ 20 in ADP E _ 23 case 23:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 cui cui DET DR PronType=Rel 23 det:poss 15:ref _ 23 circoscrizione circoscrizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 obl 15:nmod:poss|25:obl:in _ 24 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux 25:aux _ 25 situati situare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 26 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 25 nsubj 25:nsubj _ 28 [ [ PUNCT FB _ 29 punct 29:punct _ 29 2645 2645 NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 30 ] ] PUNCT FB _ 29 punct 29:punct _ 31 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-120 # text = 855. Effetti dell' approvazione del piano di riordinamento. 1 855 855 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Effetti effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 approvazione approvazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 piano piano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 riordinamento riordinamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 12 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-121 # text = Con l'approvazione del piano di riordinamento [851] si operano i trasferimenti di proprietà e degli altri diritti reali [922]; 1 Con con ADP E _ 3 case 3:case _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 approvazione approvazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:con _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 piano piano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 riordinamento riordinamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 [ [ PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 10 851 851 NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 11 ] ] PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 12 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 13 expl:pass 13:expl:pass _ 13 operano operare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 14 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 trasferimenti trasferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 16 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 15 nmod 15:nmod:di _ 18 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 19 di ADP E _ 22 case 22:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 conj 15:nmod:di|17:conj:e _ 23 reali reale ADJ A Number=Plur 22 amod 22:amod _ 24 [ [ PUNCT FB _ 25 punct 25:punct _ 25 922 922 NUM N NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 26 ] ] PUNCT FB _ 25 punct 25:punct _ 27 ; ; PUNCT FC _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-122 # text = sono anche costituite le servitù imposte nel piano stesso [856, 1032]. 1 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux:pass 3:aux:pass _ 2 anche anche ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 3 costituite costituire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 6 imposte imporre VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl 5:acl _ 7 in ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 piano piano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:in _ 10 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 [ [ PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 12 856 856 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 13 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 14 1032 1032 NUM N NumType=Card 12 conj 3:nummod|12:conj _ 15 ] ] PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 16 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-123 # text = 856. Competenza dell' autorità giudiziaria. 1 856 856 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Competenza competenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 3 nmod 3:nmod:di _ 7 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-124 # text = Nelle materie indicate dagli articoli 850 e seguenti è salva la competenza dell' autorità giudiziaria ordinaria per la tutela dei diritti degli interessati. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 materie materia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 obl 12:obl:in _ 4 indicate indicare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 articoli articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 8 850 850 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 9 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 8 conj 7:nummod|8:conj:e _ 11 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop 12:cop _ 12 salva salvo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 competenza competenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 14 nmod 14:nmod:di _ 18 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 ordinaria ordinario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20 per per ADP E _ 22 case 22:case _ 21 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 tutela tutela NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:per _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:di _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 interessati interessare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 25 nmod 25:nmod:di _ 29 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-125 # text = L'autorità giudiziaria non può tuttavia con le sue decisioni provocare una revisione del piano di riordinamento, ma può procedere alla conversione e liquidazione in danaro dei diritti da essa accertati. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 11 nsubj 11:nsubj|22:nsubj _ 3 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 non non ADV BN PronType=Neg 11 advmod 11:advmod _ 5 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 6 tuttavia tuttavia ADV B _ 11 advmod 11:advmod _ 7 con con ADP E _ 10 case 10:case _ 8 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 sue suo DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det:poss 10:det:poss _ 10 decisioni decisione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 obl 11:obl:con _ 11 provocare provocare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 12 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 revisione revisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 piano piano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 17 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 riordinamento riordinamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 19 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 20 ma ma CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 21 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux 22:aux _ 22 procedere procedere VERB V VerbForm=Inf 11 conj 11:conj:ma _ 23 a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 conversione conversione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl:a _ 26 e e CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 27 liquidazione liquidazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 conj 22:obl:a|25:conj:e _ 28 in in ADP E _ 29 case 29:case _ 29 danaro danaro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:in _ 30 di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:di _ 33 da da ADP E _ 34 case 34:case _ 34 essa esso PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 obl:agent 35:obl:agent:da _ 35 accertati accertare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 32 acl 32:acl _ 36 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-126 # text = 857. Terreni soggetti a bonifica. 1 857 857 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 soggetti soggetto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 a a ADP E _ 6 case 6:case _ 6 bonifica bonifica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:a _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-127 # text = Per il conseguimento di fini igienici, demografici, economici o di altri fini sociali possono essere dichiarati soggetti a bonifica i terreni che si trovano in un comprensorio, in cui sono laghi, stagni, paludi e terre paludose, ovvero costituito da terreni montani dissestati nei riguardi idrogeologici e forestali, o da terreni estensivamente coltivati per gravi cause d'ordine fisico o sociale, i quali siano suscettibili di una radicale trasformazione dell' ordinamento produttivo [947]. 1 Per per ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 conseguimento conseguimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:per _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 fini fine NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 6 igienici igienico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 8 demografici demografico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 5:amod|6:conj _ 9 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 10 economici economico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 5:amod|6:conj _ 11 o o CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 12 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 fini fine NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 3:nmod:di|5:conj:o _ 15 sociali sociale ADJ A Number=Plur 14 amod 14:amod _ 16 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 17 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 18 aux:pass 18:aux:pass _ 18 dichiarati dichiarare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 19 soggetti soggetto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 18 xcomp 18:xcomp _ 20 a a ADP E _ 21 case 21:case _ 21 bonifica bonifica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:a _ 22 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass|19:nsubj|26:nsubj|73:nsubj _ 24 che che PRON PR PronType=Rel 26 nsubj 23:ref _ 25 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 26 expl 26:expl _ 26 trovano trovare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 27 in in ADP E _ 29 case 29:case _ 28 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 comprensorio comprensorio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:in|33:obl:in _ 30 , , PUNCT FF _ 29 punct 29:punct _ 31 in in ADP E _ 32 case 32:case _ 32 cui cui PRON PR PronType=Rel 33 obl 29:ref _ 33 sono essere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 acl:relcl 29:acl:relcl _ 34 laghi lago NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 33 nsubj 33:nsubj|44:nsubj _ 35 , , PUNCT FF _ 36 punct 36:punct _ 36 stagni stagno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 34 conj 33:nsubj|34:conj:e|44:nsubj _ 37 , , PUNCT FF _ 38 punct 38:punct _ 38 paludi palude NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 34 conj 33:nsubj|34:conj:e|44:nsubj _ 39 e e CCONJ CC _ 40 cc 40:cc _ 40 terre terra NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 34 conj 33:nsubj|34:conj:e|44:nsubj _ 41 paludose paludoso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 40 amod 40:amod _ 42 , , PUNCT FF _ 44 punct 44:punct _ 43 ovvero ovvero CCONJ CC _ 44 cc 44:cc _ 44 costituito costituire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 33 conj 29:acl:relcl|33:conj:ovvero _ 45 da da ADP E _ 46 case 46:case _ 46 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 44 obl:agent 44:obl:agent:da _ 47 montani montano ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 46 amod 46:amod _ 48 dissestati dissestare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 46 acl 46:acl _ 49 in ADP E _ 51 case 51:case _ 50 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 riguardi riguardo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 48 obl 48:obl:in _ 52 idrogeologici idrogeologico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 51 amod 51:amod _ 53 e e CCONJ CC _ 54 cc 54:cc _ 54 forestali forestale ADJ A Number=Plur 52 conj 51:amod|52:conj:e _ 55 , , PUNCT FF _ 58 punct 58:punct _ 56 o o CCONJ CC _ 58 cc 58:cc _ 57 da da ADP E _ 58 case 58:case _ 58 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 46 conj 44:obl:agent:da|46:conj:o _ 59 estensivamente estensivamente ADV B _ 60 advmod 60:advmod _ 60 coltivati coltivare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 58 acl 58:acl _ 61 per per ADP E _ 63 case 63:case _ 62 gravi grave ADJ A Number=Plur 63 amod 63:amod _ 63 cause causa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 60 obl 60:obl:per _ 64 d' di ADP E _ 65 case 65:case _ 65 ordine ordine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:di _ 66 fisico fisico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 65 amod 65:amod _ 67 o o CCONJ CC _ 68 cc 68:cc _ 68 sociale sociale ADJ A Number=Sing 66 conj 65:amod|66:conj:o _ 69 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 70 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 71 det 71:det _ 71 quali quale PRON PR Number=Plur|PronType=Rel 73 nsubj 23:ref _ 72 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 73 cop 73:cop _ 73 suscettibili suscettibile ADJ A Number=Plur 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 74 di di ADP E _ 77 case 77:case _ 75 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 77 det 77:det _ 76 radicale radicale ADJ A Number=Sing 77 amod 77:amod _ 77 trasformazione trasformazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 73 obl 73:obl:di _ 78 di ADP E _ 80 case 80:case _ 79 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 80 det 80:det _ 80 ordinamento ordinamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 77 nmod 77:nmod:di _ 81 produttivo produttivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 80 amod 80:amod _ 82 [ [ PUNCT FB _ 83 punct 83:punct _ 83 947 947 NUM N NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 84 ] ] PUNCT FB _ 83 punct 83:punct _ 85 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-128 # text = Le norme relative alla bonifica integrale sono raccolte nella legge per la bonifica integrale, 15 febbraio 1933, n. 215, il codice, in questa sede, si limita a ripetere i principi già affermati in essa e nelle successive leggi speciali. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 3 relative relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 bonifica bonifica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:a _ 7 integrale integrale ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 raccolte raccogliere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 10 in ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:in _ 13 per per ADP E _ 15 case 15:case _ 14 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 bonifica bonifica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:per _ 16 integrale integrale ADJ A Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 18 15 15 NUM N NumType=Card 12 nmod 12:nmod _ 19 febbraio febbraio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 1933 1933 NUM N NumType=Card 18 flat 18:flat _ 21 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 22 n. numero NOUN S Gender=Masc 12 nmod 12:nmod _ 23 215 215 NUM N NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 24 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 25 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 codice codice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj|35:nsubj _ 27 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 28 in in ADP E _ 30 case 30:case _ 29 questa questo DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 30 det 30:det _ 30 sede sede NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 obl 33:obl:in _ 31 , , PUNCT FF _ 30 punct 30:punct _ 32 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 33 expl 33:expl _ 33 limita limitare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis 9:parataxis _ 34 a a ADP E _ 35 mark 35:mark _ 35 ripetere ripetere VERB V VerbForm=Inf 33 xcomp 33:xcomp _ 36 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 principi principio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 35 obj 35:obj _ 38 già già ADV B _ 39 advmod 39:advmod _ 39 affermati affermare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 37 acl 37:acl _ 40 in in ADP E _ 41 case 41:case _ 41 essa esso PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 obl 39:obl:in _ 42 e e CCONJ CC _ 46 cc 46:cc _ 43 in ADP E _ 46 case 46:case _ 44 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 46 det 46:det _ 45 successive successivo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 46 amod 46:amod _ 46 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 41 conj 39:obl:in|41:conj:e _ 47 speciali speciale ADJ A Number=Plur 46 amod 46:amod _ 48 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-129 # text = La materia relativa alla bonifica integrale rientra in quella relativa all' agricoltura e foreste, ed è quindi di competenza delle Regioni [v. Cost. 117]. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 materia materia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|22:nsubj _ 3 relativa relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 bonifica bonifica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:a _ 7 integrale integrale ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 rientra rientrare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 in in ADP E _ 10 case 10:case _ 10 quella quello PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl:in _ 11 relativa relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 agricoltura agricoltura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:a _ 15 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 foreste foresta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 conj 11:obl:a|14:conj:e _ 17 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 18 ed e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 19 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop 22:cop _ 20 quindi quindi ADV B _ 22 advmod 22:advmod _ 21 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 22 competenza competenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 8:conj:e _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 Regioni regione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:di _ 26 [ [ PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 27 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis 8:parataxis _ 28 Cost. costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 29 117 117 NUM N NumType=Card 28 nummod 28:nummod _ 30 ] ] PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 31 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-130 # text = Il comprensorio di bonifica e il piano generale dei lavori e di attività coordinate sono determinati e pubblicati a norma della legge speciale. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 comprensorio comprensorio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj:pass 17:nsubj:pass|19:nsubj:pass _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 bonifica bonifica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 e e CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 piano piano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj:e|17:nsubj:pass|19:nsubj:pass _ 8 generale generale ADJ A Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 lavori lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:di _ 12 e e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 attività attività NOUN S Gender=Fem 11 conj 7:nmod:di|11:conj:e _ 15 coordinate coordinato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 16 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux:pass 17:aux:pass _ 17 determinati determinare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 18 e e CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 19 pubblicati pubblicare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 17 conj 17:conj:e _ 20 a a ADP E _ 21 case 21:case _ 21 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:a _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 25 speciale speciale ADJ A Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 . . PUNCT FS _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-131 # text = 859. Opere di competenza dello Stato. 1 859 859 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 competenza competenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 Stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-132 # text = Il piano generale indicato dall' articolo precedente stabilisce quali opere di bonifica siano di competenza dello Stato [860]. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 piano piano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 generale generale ADJ A Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 indicato indicare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 5 da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 8 precedente precedente ADJ A Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 stabilisce stabilire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 quali quale DET DQ Number=Plur|PronType=Int 11 det 9:ref|11:det _ 11 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 16 nsubj 9:nmod:poss|16:nsubj _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 bonifica bonifica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 14 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop 16:cop _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 competenza competenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 Stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 20 [ [ PUNCT FB _ 21 punct 21:punct _ 21 860 860 NUM N NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 22 ] ] PUNCT FB _ 21 punct 21:punct _ 23 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-133 # text = 860. Concorso dei proprietari nella spesa. 1 860 860 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Concorso concorso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 in ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 spesa spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:in _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-134 # text = I proprietari dei beni situati entro il perimetro del comprensorio sono obbligati a contribuire nella spesa necessaria (1) per la esecuzione, la manutenzione e l'esercizio delle opere in ragione del beneficio che traggono dalla bonifica. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass|16:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 6 situati situare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl 5:acl _ 7 entro entro ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 perimetro perimetro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:entro _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 comprensorio comprensorio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 13 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux:pass 14:aux:pass _ 14 obbligati obbligare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 15 a a ADP E _ 16 mark 16:mark _ 16 contribuire contribuire VERB V VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp _ 17 in ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 spesa spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:in _ 20 necessaria necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 ( ( PUNCT FB _ 22 punct 22:punct _ 22 1 1 NUM N NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 23 ) ) PUNCT FB _ 22 punct 22:punct _ 24 per per ADP E _ 26 case 26:case _ 25 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 esecuzione esecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 obl 20:obl:per _ 27 , , PUNCT FF _ 29 punct 29:punct _ 28 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 manutenzione manutenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 conj 20:obl:per|26:conj:e _ 30 e e CCONJ CC _ 32 cc 32:cc _ 31 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 conj 20:obl:per|26:conj:e _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:di _ 36 in in ADP E _ 37 case 37:case _ 37 ragione ragione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:in _ 38 di ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 beneficio beneficio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:di|42:obj _ 41 che che PRON PR PronType=Rel 42 obj 40:ref _ 42 traggono trarre VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 acl:relcl 40:acl:relcl _ 43 da ADP E _ 45 case 45:case _ 44 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 bonifica bonifica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 42 obl 42:obl:da _ 46 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-135 # text = 861. Opere di competenza dei privati. 1 861 861 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 competenza competenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 privati privato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-136 # text = I proprietari degli immobili indicati dall' articolo precedente sono obbligati a eseguire, in conformità del piano generale di bonifica e delle connesse direttive di trasformazione agraria, le opere di competenza privata che siano di interesse comune a più fondi o d'interesse particolare a taluno di essi. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass|14:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 immobili immobile NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 6 indicati indicare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl 5:acl _ 7 da ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:agent 6:obl:agent:da _ 10 precedente precedente ADJ A Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 obbligati obbligare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 13 a a ADP E _ 14 mark 14:mark _ 14 eseguire eseguire VERB V VerbForm=Inf 12 xcomp 12:xcomp _ 15 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 16 in in ADP E _ 17 case 17:case _ 17 conformità conformità NOUN S Gender=Fem 14 obl 14:obl:in _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 piano piano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 21 generale generale ADJ A Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 23 bonifica bonifica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 24 e e CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 25 di ADP E _ 28 case 28:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 27 connesse connesso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 28 direttive direttiva NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 20 conj 17:nmod:di|20:conj:e _ 29 di di ADP E _ 30 case 30:case _ 30 trasformazione trasformazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di _ 31 agraria agrario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 33 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 obj 14:obj|41:nsubj|48:nsubj _ 35 di di ADP E _ 36 case 36:case _ 36 competenza competenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:di _ 37 privata privato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 che che PRON PR PronType=Rel 41 nsubj 34:ref _ 39 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 cop 41:cop _ 40 di di ADP E _ 41 case 41:case _ 41 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 acl:relcl 34:acl:relcl _ 42 comune comune ADJ A Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 a a ADP E _ 45 case 45:case _ 44 più più DET DI PronType=Ind 45 det 45:det _ 45 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 42 obl 42:obl:a _ 46 o o CCONJ CC _ 48 cc 48:cc _ 47 d' di ADP E _ 48 case 48:case _ 48 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 41 conj 34:acl:relcl|41:conj:o _ 49 particolare particolare ADJ A Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 a a ADP E _ 51 case 51:case _ 51 taluno taluno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 49 obl 49:obl:a _ 52 di di ADP E _ 53 case 53:case _ 53 essi esso PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 51 nmod 51:nmod:di _ 54 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-137 # text = 862. Consorzi di bonifica. 1 862 862 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Consorzi consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 bonifica bonifica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-138 # text = All' esecuzione, alla manutenzione e all' esercizio delle opere di bonifica può provvedersi a mezzo di consorzi tra i proprietari interessati. 1 a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 esecuzione esecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:a _ 4 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 5 a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 manutenzione manutenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 3:conj:e|18:obl:a _ 8 e e CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 9 a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj:e|18:obl:a _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 bonifica bonifica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 17 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 18 provvedere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 19 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 18 expl:pass 18:expl:pass _ 20 a a ADP E _ 21 case 21:case _ 21 mezzo mezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:a _ 22 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 23 consorzi consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:di _ 24 tra tra ADP E _ 26 case 26:case _ 25 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:tra _ 27 interessati interessato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 28 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-139 # text = A tali consorzi possono essere anche affidati l'esecuzione, la manutenzione e l'esercizio delle altre opere d'interesse comune a più fondi o d'interesse particolare a uno di essi. 1 A a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 tali tale DET DD Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 consorzi consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl:a _ 4 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 5 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 7 aux:pass 7:aux:pass _ 6 anche anche ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 7 affidati affidare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 8 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 esecuzione esecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 10 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 manutenzione manutenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 7:nsubj:pass|9:conj:e _ 13 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 14 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 7:nsubj:pass|9:conj:e _ 16 di ADP E _ 19 case 19:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 18 altre altro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:di _ 20 d' di ADP E _ 21 case 21:case _ 21 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 22 comune comune ADJ A Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 a a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 più più DET DI PronType=Ind 25 det 25:det _ 25 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 obl 22:obl:a _ 26 o o CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 27 d' di ADP E _ 28 case 28:case _ 28 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 conj 19:nmod:di|21:conj:o _ 29 particolare particolare ADJ A Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 a a ADP E _ 31 case 31:case _ 31 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 29 obl 29:obl:a _ 32 di di ADP E _ 33 case 33:case _ 33 essi esso PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod:di _ 34 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-140 # text = I consorzi sono costituiti per decreto del Presidente della Repubblica e, in mancanza dell' iniziativa privata, possono essere formati anche d'ufficio. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 consorzi consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass|24:nsubj:pass _ 3 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 costituiti costituire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 6 decreto decreto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:per _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 Presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 Repubblica repubblica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 13 e e CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 14 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 15 in in ADP E _ 16 case 16:case _ 16 mancanza mancanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 obl 24:obl:in _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 iniziativa iniziativa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 20 privata privato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 22 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux 24:aux _ 23 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 24 aux:pass 24:aux:pass _ 24 formati formare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 4 conj 4:conj:e _ 25 anche anche ADV B _ 27 advmod 27:advmod _ 26 d' di ADP E _ 27 case 27:case _ 27 ufficio ufficio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:di _ 28 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-141 # text = Essi sono persone giuridiche pubbliche e svolgono la loro attività secondo le norme dettate dalla legge speciale. 1 Essi esso PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|7:nsubj _ 2 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop 3:cop _ 3 persone persona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 giuridiche giuridico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 pubbliche pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 6 e e CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 svolgono svolgere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj:e _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 10 det:poss 10:det:poss _ 10 attività attività NOUN S Gender=Fem 7 obj 7:obj _ 11 secondo secondo ADP E _ 13 case 13:case _ 12 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 obl 7:obl:secondo _ 14 dettate dettare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 13 acl 13:acl _ 15 da ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obl:agent 14:obl:agent:da _ 18 speciale speciale ADJ A Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-142 # text = 863. Consorzi di miglioramento fondiario. 1 863 863 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Consorzi consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 miglioramento miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 fondiario fondiario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-143 # text = Nelle forme stabilite per i consorzi di bonifica possono essere costituiti anche consorzi per l'esecuzione, la manutenzione e l'esercizio delle opere di miglioramento fondiario comuni a più fondi e indipendenti da un piano generale di bonifica. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 forme forma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 obl 12:obl:in _ 4 stabilite stabilire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 per per ADP E _ 7 case 7:case _ 6 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 consorzi consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:per _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 bonifica bonifica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 10 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 11 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 costituiti costituire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 13 anche anche ADV B _ 12 advmod 12:advmod _ 14 consorzi consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 15 per per ADP E _ 17 case 17:case _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 esecuzione esecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:per _ 18 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 19 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 manutenzione manutenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 conj 14:nmod:per|17:conj:e _ 21 e e CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 22 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 conj 14:nmod:per|17:conj:e _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:di _ 27 di di ADP E _ 28 case 28:case _ 28 miglioramento miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di _ 29 fondiario fondiario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 comuni comune ADJ A Number=Plur 26 amod 26:amod _ 31 a a ADP E _ 33 case 33:case _ 32 più più DET DI PronType=Ind 33 det 33:det _ 33 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 30 obl 30:obl:a _ 34 e e CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 35 indipendenti indipendente ADJ A Number=Plur 30 conj 26:amod|30:conj:e _ 36 da da ADP E _ 38 case 38:case _ 37 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 piano piano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 obl 35:obl:da _ 39 generale generale ADJ A Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 di di ADP E _ 41 case 41:case _ 41 bonifica bonifica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:di _ 42 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-144 # text = Essi sono persone giuridiche private. 1 Essi esso PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop 3:cop _ 3 persone persona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 giuridiche giuridico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 private privato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-145 # text = Possono tuttavia assumere il carattere di persone giuridiche pubbliche quando, per la loro vasta estensione territoriale o per la particolare importanza delle loro funzioni ai fini dell' incremento della produzione, sono riconosciuti d'interesse nazionale con provvedimento dell' autorità amministrativa. 1 Possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 2 tuttavia tuttavia ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 3 assumere assumere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 carattere carattere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 persone persona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 8 giuridiche giuridico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 pubbliche pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 10 quando quando SCONJ CS _ 38 mark 38:mark _ 11 , , PUNCT FF _ 38 punct 38:punct _ 12 per per ADP E _ 16 case 16:case _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 14 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 16 det:poss 16:det:poss _ 15 vasta vasto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 estensione estensione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 38 obl 38:obl:per _ 17 territoriale territoriale ADJ A Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 o o CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 19 per per ADP E _ 22 case 22:case _ 20 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 particolare particolare ADJ A Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 importanza importanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 conj 16:conj:o|38:obl:per _ 23 di ADP E _ 26 case 26:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 25 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 26 det:poss 26:det:poss _ 26 funzioni funzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:di _ 27 a ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 fini fine NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:a _ 30 di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 incremento incremento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:di _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 produzione produzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:di _ 36 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 37 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux:pass 38:aux:pass _ 38 riconosciuti riconoscere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 advcl 3:advcl:quando _ 39 d' di ADP E _ 40 case 40:case _ 40 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 obl 38:obl:di _ 41 nazionale nazionale ADJ A Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 con con ADP E _ 43 case 43:case _ 43 provvedimento provvedimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 obl 38:obl:con _ 44 di ADP E _ 46 case 46:case _ 45 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 46 det 46:det _ 46 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 43 nmod 43:nmod:di _ 47 amministrativa amministrativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-146 # text = 864. Contributi consorziali. 1 864 864 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Contributi contributo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 consorziali consorziale ADJ A Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-147 # text = I contributi dei proprietari nella spesa di esecuzione, manutenzione ed esercizio delle opere di bonifica e di miglioramento fondiario sono esigibili con le norme e i privilegi stabiliti per l'imposta fondiaria [2775]. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 contributi contributo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 25 nsubj 25:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 6 in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 spesa spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:in _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 esecuzione esecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 11 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 12 manutenzione manutenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 8:nmod:di|10:conj:e _ 13 ed e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 8:nmod:di|10:conj:e _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:di _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 bonifica bonifica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 20 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 21 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 22 miglioramento miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 conj 17:nmod:di|19:conj:e _ 23 fondiario fondiario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop 25:cop _ 25 esigibili esigibile ADJ A Number=Plur 0 root 0:root _ 26 con con ADP E _ 28 case 28:case _ 27 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 25 obl 25:obl:con _ 29 e e CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 30 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 privilegi privilegio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 28 conj 25:obl:con|28:conj:e _ 32 stabiliti stabilire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 31 acl 31:acl _ 33 per per ADP E _ 35 case 35:case _ 34 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 imposta imposta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obl 32:obl:per _ 36 fondiaria fondiario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 [ [ PUNCT FB _ 38 punct 38:punct _ 38 2775 2775 NUM N NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 39 ] ] PUNCT FB _ 38 punct 38:punct _ 40 . . PUNCT FS _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-148 # text = 865. Espropriazione per inosservanza degli obblighi. 1 865 865 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Espropriazione espropriazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 per per ADP E _ 5 case 5:case _ 5 inosservanza inosservanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:per _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 obblighi obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-149 # text = Quando l'inosservanza degli obblighi imposti ai proprietari [860, 861] risulta tale da compromettere l'attuazione del piano di bonifica, può farsi luogo all' espropriazione parziale o totale del fondo appartenente al proprietario inadempiente, osservate le disposizioni della legge speciale. 1 Quando quando SCONJ CS _ 16 mark 16:mark _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 inosservanza inosservanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj|17:nsubj _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 obblighi obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 imposti imporre VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl 6:acl _ 8 a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl:a _ 11 [ [ PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 12 860 860 NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 13 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 14 861 861 NUM N NumType=Card 12 conj 6:nummod|12:conj _ 15 ] ] PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 16 risulta risultare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 advcl 29:advcl:quando _ 17 tale tale ADJ A Number=Sing 16 xcomp 16:xcomp _ 18 da da ADP E _ 19 mark 19:mark _ 19 compromettere compromettere VERB V VerbForm=Inf 17 advcl 17:advcl:da _ 20 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 attuazione attuazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 piano piano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 25 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 26 bonifica bonifica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 27 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 28 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux 29:aux _ 29 fare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 30 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 29 expl:impers 29:expl:impers _ 31 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 32 a ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 espropriazione espropriazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:a _ 35 parziale parziale ADJ A Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 o o CCONJ CC _ 37 cc 37:cc _ 37 totale totale ADJ A Number=Sing 35 conj 34:amod|35:conj:o _ 38 di ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:di _ 41 appartenente appartenere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 40 acl 40:acl _ 42 a ADP E _ 44 case 44:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 41 obl 41:obl:a _ 45 inadempiente inadempiente ADJ A Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 , , PUNCT FF _ 29 punct 29:punct _ 47 osservate osservare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 29 advcl 29:advcl _ 48 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 47 obj 47:obj _ 50 di ADP E _ 52 case 52:case _ 51 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 52 det 52:det _ 52 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:di _ 53 speciale speciale ADJ A Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 . . PUNCT FS _ 29 punct 29:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-150 # text = L'espropriazione ha luogo a favore del consorzio, se questo ne fa richiesta, o, in mancanza, a favore di altra persona che si obblighi ad eseguire le opere offrendo opportune garanzie. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 espropriazione espropriazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 a a ADP E _ 6 case 6:case _ 6 favore favore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:a _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 consorzio consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 11 se se SCONJ CS _ 14 mark 14:mark _ 12 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj 14:nsubj _ 13 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 14 iobj 14:iobj _ 14 fa fare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl 3:advcl:se _ 15 richiesta richiesta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 17 o o CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 18 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 19 in in ADP E _ 20 case 20:case _ 20 mancanza mancanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 6:nmod:in|9:conj _ 21 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 22 a a ADP E _ 23 case 23:case _ 23 favore favore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 4:nmod:a|6:conj:o _ 24 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 altra altro DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 26 det 26:det _ 26 persona persona NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di|29:nsubj|31:nsubj _ 27 che che PRON PR PronType=Rel 29 nsubj 26:ref _ 28 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 29 expl:impers 29:expl:impers _ 29 obblighi obbligare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 30 ad a ADP E _ 31 mark 31:mark _ 31 eseguire eseguire VERB V VerbForm=Inf 29 xcomp 29:xcomp _ 32 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 31 obj 31:obj _ 34 offrendo offrire VERB V VerbForm=Ger 31 advcl 31:advcl _ 35 opportune opportuno ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 36 amod 36:amod _ 36 garanzie garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 34 obj 34:obj _ 37 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-151 # text = 866. Vincoli per scopi idrogeologici e per altri scopi. 1 866 866 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Vincoli vincolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 per per ADP E _ 5 case 5:case _ 5 scopi scopo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:per _ 6 idrogeologici idrogeologico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 8 per per ADP E _ 10 case 10:case _ 9 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 scopi scopo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 3:nmod:per|5:conj:e _ 11 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-152 # text = Anche indipendentemente da un piano di bonifica [857, 858], i terreni di qualsiasi natura e destinazione possono essere sottoposti a vincolo idrogeologico, osservate le forme e le condizioni stabilite dalla legge speciale, al fine di evitare che possano con danno pubblico subire denudazioni, perdere la stabilità o turbare il regime delle acque. 1 Anche anche ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 2 indipendentemente indipendentemente ADV B _ 23 advmod 23:advmod _ 3 da da ADP E _ 5 case 5:case _ 4 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 piano piano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:da _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 bonifica bonifica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 8 [ [ PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 9 857 857 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 10 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 11 858 858 NUM N NumType=Card 9 conj 5:nummod|9:conj _ 12 ] ] PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 13 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 14 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj:pass 23:nsubj:pass _ 16 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 qualsiasi qualsiasi DET DI Number=Sing|PronType=Ind 18 det 18:det _ 18 natura natura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 e e CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 20 destinazione destinazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 conj 15:nmod:di|18:conj:e _ 21 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux 23:aux _ 22 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 23 aux:pass 23:aux:pass _ 23 sottoposti sottoporre VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 24 a a ADP E _ 25 case 25:case _ 25 vincolo vincolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:a _ 26 idrogeologico idrogeologico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 28 osservate osservare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 23 advcl 23:advcl _ 29 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 forme forma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 28 obj 28:obj _ 31 e e CCONJ CC _ 33 cc 33:cc _ 32 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 condizioni condizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 30 conj 28:obj|30:conj:e _ 34 stabilite stabilire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 33 acl 33:acl _ 35 da ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 obl:agent 34:obl:agent:da _ 38 speciale speciale ADJ A Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 40 a ADP E _ 42 case 42:case _ 41 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 fine fine NOUN S Number=Sing 23 obl 23:obl:a _ 43 di di ADP E _ 44 mark 44:mark _ 44 evitare evitare VERB V VerbForm=Inf 42 acl 42:acl:di _ 45 che che SCONJ CS _ 50 mark 50:mark _ 46 possano potere AUX VM Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 50 aux 50:aux _ 47 con con ADP E _ 48 case 48:case _ 48 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 50 obl 50:obl:con _ 49 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 subire subire VERB V VerbForm=Inf 44 ccomp 44:ccomp _ 51 denudazioni denudazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 50 obj 50:obj _ 52 , , PUNCT FF _ 53 punct 53:punct _ 53 perdere perdere VERB V VerbForm=Inf 50 conj 44:ccomp|50:conj:o _ 54 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 55 det 55:det _ 55 stabilità stabilità NOUN S Gender=Fem 53 obj 53:obj _ 56 o o CCONJ CC _ 57 cc 57:cc _ 57 turbare turbare VERB V VerbForm=Inf 50 conj 44:ccomp|50:conj:o _ 58 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 59 det 59:det _ 59 regime regime NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 57 obj 57:obj _ 60 di ADP E _ 62 case 62:case _ 61 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 62 det 62:det _ 62 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 59 nmod 59:nmod:di _ 63 . . PUNCT FS _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-153 # text = L'utilizzazione dei terreni e l'eventuale loro trasformazione, la qualità delle colture, il governo dei boschi e dei pascoli sono assoggettati, per effetto del vincolo, alle limitazioni stabilite dalle leggi in materia. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 utilizzazione utilizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj:pass 28:nsubj:pass _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 6 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 7 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 8 eventuale eventuale ADJ A Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 10 det:poss 10:det:poss _ 10 trasformazione trasformazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj:e|28:nsubj:pass _ 11 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 qualità qualità NOUN S Gender=Fem 2 conj 2:conj:e|28:nsubj:pass _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 colture coltura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:di _ 17 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 governo governo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj:e|28:nsubj:pass _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 boschi bosco NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:di _ 23 e e CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 pascoli pascolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 conj 19:nmod:di|22:conj:e _ 27 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux:pass 28:aux:pass _ 28 assoggettati assoggettare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 29 , , PUNCT FF _ 28 punct 28:punct _ 30 per per ADP E _ 31 case 31:case _ 31 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:per _ 32 di ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 vincolo vincolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:di _ 35 , , PUNCT FF _ 28 punct 28:punct _ 36 a ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 limitazioni limitazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 28 obl 28:obl:a _ 39 stabilite stabilire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 38 acl 38:acl _ 40 da ADP E _ 42 case 42:case _ 41 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 39 obl:agent 39:obl:agent:da _ 43 in in ADP E _ 44 case 44:case _ 44 materia materia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:in _ 45 . . PUNCT FS _ 28 punct 28:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-154 # text = Parimenti, a norma della legge speciale, possono essere sottoposti a limitazione nella loro utilizzazione i boschi che per la loro speciale ubicazione difendono terreni o fabbricati dalla caduta di valanghe, dal rotolamento dei sassi, dal sorrenamento e dalla furia dei venti, e quelli ritenuti utili per le condizioni igieniche locali. 1 Parimenti parimenti ADV B _ 12 advmod 12:advmod _ 2 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 a a ADP E _ 4 case 4:case _ 4 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:a _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8 speciale speciale ADJ A Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 10 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 11 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 sottoposti sottoporre VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 13 a a ADP E _ 14 case 14:case _ 14 limitazione limitazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:a _ 15 in ADP E _ 18 case 18:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 17 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 18 det:poss 18:det:poss _ 18 utilizzazione utilizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:in _ 19 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 boschi bosco NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass|27:nsubj _ 21 che che PRON PR PronType=Rel 27 nsubj 20:ref _ 22 per per ADP E _ 26 case 26:case _ 23 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 24 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 26 det:poss 26:det:poss _ 25 speciale speciale ADJ A Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 ubicazione ubicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obl 27:obl:per _ 27 difendono difendere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 28 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 27 obj 27:obj _ 29 o o CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 30 fabbricati fabbricato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 28 conj 27:obj|28:conj:o _ 31 da ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 caduta caduta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obl 27:obl:da _ 34 di di ADP E _ 35 case 35:case _ 35 valanghe valanga NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:di _ 36 , , PUNCT FF _ 39 punct 39:punct _ 37 da ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 rotolamento rotolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 conj 27:obl:da|33:conj:e _ 40 di ADP E _ 42 case 42:case _ 41 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 sassi sasso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:di _ 43 , , PUNCT FF _ 46 punct 46:punct _ 44 da ADP E _ 46 case 46:case _ 45 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 46 det 46:det _ 46 sorrenamento sorrenamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 conj 27:obl:da|33:conj:e _ 47 e e CCONJ CC _ 50 cc 50:cc _ 48 da ADP E _ 50 case 50:case _ 49 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 50 det 50:det _ 50 furia furia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 conj 27:obl:da|33:conj:e _ 51 di ADP E _ 53 case 53:case _ 52 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 53 det 53:det _ 53 venti vento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 50 nmod 50:nmod:di _ 54 , , PUNCT FF _ 56 punct 56:punct _ 55 e e CCONJ CC _ 56 cc 56:cc _ 56 quelli quello PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 20 conj 12:nsubj:pass|20:conj:e _ 57 ritenuti ritenere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 56 acl 56:acl _ 58 utili utile ADJ A Number=Plur 57 xcomp 57:xcomp _ 59 per per ADP E _ 61 case 61:case _ 60 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 61 det 61:det _ 61 condizioni condizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 58 obl 58:obl:per _ 62 igieniche igienico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 61 amod 61:amod _ 63 locali locale ADJ A Number=Plur 61 amod 61:amod _ 64 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-155 # text = Le leggi speciali prevedono l'imposizione di altri vincoli diversi da quello idrogeologico, tra cui ricordiamo: 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 speciali speciale ADJ A Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 prevedono prevedere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 imposizione imposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 vincoli vincolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:di|17:obl:di _ 10 diversi diverso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11 da da ADP E _ 12 case 12:case _ 12 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl 10:obl:da _ 13 idrogeologico idrogeologico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 15 tra tra ADP E _ 16 case 16:case _ 16 cui cui PRON PR PronType=Rel 17 obl 9:ref _ 17 ricordiamo ricordare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 18 : : PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-156 # text = a) il vincolo per ragioni di difesa militare previsto dall' art. 17 r.d. n. 3267 del 1923, che riguarda i boschi di cui si riteneva necessaria la conservazione per ragioni di difesa militare; 1 a a X X _ 4 nmod 4:nmod _ 2 ) ) PUNCT FB _ 1 punct 1:punct _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 vincolo vincolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root|23:nsubj _ 5 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 6 ragioni ragione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:per _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 difesa difesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 militare militare ADJ A Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 previsto prevedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 acl 4:acl _ 11 da ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:agent 10:obl:agent:da _ 14 17 17 NUM N NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 15 r.d. r.d. NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 16 n. numero NOUN S Gender=Masc 15 nmod 15:nmod _ 17 3267 3267 NUM N NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 1923 1923 NUM N NumType=Card 13 nmod 13:nmod:di _ 21 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 22 che che PRON PR PronType=Rel 23 nsubj 4:ref _ 23 riguarda riguardare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 24 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 boschi bosco NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 obj 23:obj|29:obl _ 26 di di ADP E _ 27 case 27:case _ 27 cui cui PRON PR PronType=Rel 29 obl 25:ref _ 28 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 29 expl:impers 29:expl:impers _ 29 riteneva ritenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 30 necessaria necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 29 xcomp 29:xcomp _ 31 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 conservazione conservazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 obj 29:obj|30:nsubj _ 33 per per ADP E _ 34 case 34:case _ 34 ragioni ragione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 29 obl 29:obl:per _ 35 di di ADP E _ 36 case 36:case _ 36 difesa difesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:di _ 37 militare militare ADJ A Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 ; ; PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-157 # text = b) vincolo paesaggistico previsto dalla legge 8-8-1985, n. 431 (c.d. legge Galasso) che ha introdotto una serie di disposizioni per la tutela delle zone di particolare interesse ambientale. 1 b b X X _ 3 nmod 3:nmod _ 2 ) ) PUNCT FB _ 1 punct 1:punct _ 3 vincolo vincolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 paesaggistico paesaggistico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 previsto prevedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 6 da ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl:agent 5:obl:agent:da|24:nsubj _ 9 8 8 NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 10 - - PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 11 8 8 NUM N NumType=Card 9 compound 9:compound _ 12 - - PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 13 1985 1985 NUM N NumType=Card 11 compound 11:compound _ 14 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 15 n. numero NOUN S Gender=Masc 8 nmod 8:nmod _ 16 431 431 NUM N NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 17 ( ( PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 18 c.d. cosiddetto ADJ A _ 19 amod 19:amod _ 19 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 20 Galasso Galasso PROPN SP _ 19 nmod 19:nmod _ 21 ) ) PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 22 che che PRON PR PronType=Rel 24 nsubj 8:ref _ 23 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux 24:aux _ 24 introdotto introdurre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 25 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 serie serie NOUN S Gender=Fem 24 obj 24:obj _ 27 di di ADP E _ 28 case 28:case _ 28 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:di _ 29 per per ADP E _ 31 case 31:case _ 30 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 tutela tutela NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:per _ 32 di ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 zone zona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:di _ 35 di di ADP E _ 37 case 37:case _ 36 particolare particolare ADJ A Number=Sing 37 amod 37:amod _ 37 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:di _ 38 ambientale ambientale ADJ A Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-158 # text = Al fine del rimboschimento e del rinsaldamento i terreni vincolati possono essere assoggettati a espropriazione, a occupazione temporanea o a sospensione dell' esercizio del pascolo, nei modi e con le forme stabilite dalle leggi in materia. 1 a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 fine fine NOUN S Number=Sing 16 obl 16:obl:a _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 rimboschimento rimboschimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 rinsaldamento rinsaldamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 3:nmod:di|6:conj:e _ 11 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 13 vincolati vincolate ADJ A Number=Plur 12 amod 12:amod _ 14 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux 16:aux _ 15 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 16 aux:pass 16:aux:pass _ 16 assoggettati assoggettare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 17 a a ADP E _ 18 case 18:case _ 18 espropriazione espropriazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:a _ 19 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 20 a a ADP E _ 21 case 21:case _ 21 occupazione occupazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 conj 16:obl:a|18:conj:o _ 22 temporanea temporaneo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 o o CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 24 a a ADP E _ 25 case 25:case _ 25 sospensione sospensione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 conj 16:obl:a|18:conj:o _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:di _ 29 di ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 pascolo pascolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di _ 32 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 33 in ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 modi modo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 obl 16:obl:in _ 36 e e CCONJ CC _ 39 cc 39:cc _ 37 con con ADP E _ 39 case 39:case _ 38 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 forme forma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 35 conj 16:obl:con|35:conj:e _ 40 stabilite stabilire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 39 acl 39:acl _ 41 da ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 40 obl:agent 40:obl:agent:da _ 44 in in ADP E _ 45 case 45:case _ 45 materia materia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:in _ 46 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-159 # text = 868. Regolamento protettivo dei corsi d'acqua. 1 868 868 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Regolamento regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 protettivo protettivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 corsi corso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:di _ 8 d' di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-160 # text = I proprietari d'immobili situati in prossimità di corsi d'acqua che arrecano o minacciano danni all' agricoltura, ad abitati o a manufatti d'interesse pubblico sono obbligati, anche indipendentemente da un piano di bonifica, a contribuire all' esecuzione delle opere necessarie per il regolamento del corso d'acqua nelle forme stabilite dalle leggi speciali. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 30 nsubj:pass 30:nsubj:pass|41:nsubj _ 3 d' di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 immobili immobile NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 5 situati situare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 4 acl 4:acl _ 6 in in ADP E _ 7 case 7:case _ 7 prossimità prossimità NOUN S Gender=Fem 5 obl 5:obl:in _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 corsi corso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:di|13:nsubj|15:nsubj _ 10 d' di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 12 che che PRON PR PronType=Rel 13 nsubj 9:ref _ 13 arrecano arrecare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 o o CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 minacciano minacciare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj 9:acl:relcl|13:conj:o _ 16 danni danno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 17 a ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 agricoltura agricoltura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:a _ 20 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 21 ad a ADP E _ 22 case 22:case _ 22 abitati abitato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 conj 15:obl:a|19:conj:o _ 23 o o CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 24 a a ADP E _ 25 case 25:case _ 25 manufatti manufatto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 conj 15:obl:a|19:conj:o _ 26 d' di ADP E _ 27 case 27:case _ 27 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:di _ 28 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux:pass 30:aux:pass _ 30 obbligati obbligare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 31 , , PUNCT FF _ 30 punct 30:punct _ 32 anche anche ADV B _ 33 advmod 33:advmod _ 33 indipendentemente indipendentemente ADV B _ 30 advmod 30:advmod _ 34 da da ADP E _ 36 case 36:case _ 35 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 piano piano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 obl 33:obl:da _ 37 di di ADP E _ 38 case 38:case _ 38 bonifica bonifica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:di _ 39 , , PUNCT FF _ 30 punct 30:punct _ 40 a a ADP E _ 41 mark 41:mark _ 41 contribuire contribuire VERB V VerbForm=Inf 30 xcomp 30:xcomp _ 42 a ADP E _ 44 case 44:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 esecuzione esecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 41 obl 41:obl:a _ 45 di ADP E _ 47 case 47:case _ 46 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:di _ 48 necessarie necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 47 amod 47:amod _ 49 per per ADP E _ 51 case 51:case _ 50 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 regolamento regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 48 obl 48:obl:per _ 52 di ADP E _ 54 case 54:case _ 53 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 54 det 54:det _ 54 corso corso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:di _ 55 d' di ADP E _ 56 case 56:case _ 56 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:di _ 57 in ADP E _ 59 case 59:case _ 58 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 59 det 59:det _ 59 forme forma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 41 obl 41:obl:in _ 60 stabilite stabilire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 59 acl 59:acl _ 61 da ADP E _ 63 case 63:case _ 62 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 63 det 63:det _ 63 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 60 obl:agent 60:obl:agent:da _ 64 speciali speciale ADJ A Number=Plur 63 amod 63:amod _ 65 . . PUNCT FS _ 30 punct 30:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-161 # text = 869. Piani regolatori. 1 869 869 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Piani piano NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 regolatori regolatore ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-162 # text = I proprietari d'immobili nei comuni dove sono formati piani regolatori (1) devono osservare le prescrizioni dei piani stessi nelle costruzioni e nelle riedificazioni o modificazioni delle costruzioni esistenti. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 3 d' di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 immobili immobile NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 5 in ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 comuni comune NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:in _ 8 dove dove ADV B _ 10 advmod 7:ref _ 9 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 formati formare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 piani piano NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 12 regolatori regolatore ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 13 ( ( PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 14 1 1 NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 15 ) ) PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 16 devono dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux 17:aux _ 17 osservare osservare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 18 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 prescrizioni prescrizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 piani piano NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:di _ 23 stessi stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 24 in ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 costruzioni costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 17 obl 17:obl:in _ 27 e e CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 28 in ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 riedificazioni riedificazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 26 conj 17:obl:in|26:conj:e _ 31 o o CCONJ CC _ 32 cc 32:cc _ 32 modificazioni modificazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 30 conj 30:conj:o _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 costruzioni costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:di _ 36 esistenti esistente ADJ A Number=Plur 35 amod 35:amod _ 37 . . PUNCT FS _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-163 # text = Quando è prevista la formazione di comparti (1), costituenti unità fabbricabili con speciali modalità di costruzione e di adattamento, gli aventi diritto sugli immobili compresi nel comparto devono regolare i loro reciproci rapporti in modo da rendere possibile l'attuazione del piano. 1 Quando quando SCONJ CS _ 3 mark 3:mark _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 prevista prevedere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 35 advcl 35:advcl:quando _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 formazione formazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 comparti comparto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 8 ( ( PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 9 1 1 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 10 ) ) PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 11 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 12 costituenti costituire VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 7 acl 7:acl _ 13 unità unità NOUN S Gender=Fem 12 obj 12:obj _ 14 fabbricabili fabbricabile ADJ A Number=Plur 13 amod 13:amod _ 15 con con ADP E _ 17 case 17:case _ 16 speciali speciale ADJ A Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 modalità modalità NOUN S Gender=Fem 14 obl 14:obl:con _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 costruzione costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 20 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 21 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 22 adattamento adattamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 conj 17:nmod:di|19:conj:e _ 23 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 24 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 aventi avere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 35 nsubj 35:nsubj _ 26 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27 su ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 immobili immobile NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:su _ 30 compresi comprendere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 29 acl 29:acl _ 31 in ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 comparto comparto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 obl 30:obl:in _ 34 devono dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux 35:aux _ 35 regolare regolare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 36 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 39 det 39:det _ 37 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 39 det:poss 39:det:poss _ 38 reciproci reciproco ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 39 amod 39:amod _ 39 rapporti rapporto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 35 obj 35:obj _ 40 in in ADP E _ 41 case 41:case _ 41 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 obl 35:obl:in _ 42 da da ADP E _ 43 mark 43:mark _ 43 rendere rendere VERB V VerbForm=Inf 41 acl 41:acl:da _ 44 possibile possibile ADJ A Number=Sing 43 xcomp 43:xcomp _ 45 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 46 det 46:det _ 46 attuazione attuazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 43 obj 43:obj|44:nsubj _ 47 di ADP E _ 49 case 49:case _ 48 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 piano piano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:di _ 50 . . PUNCT FS _ 35 punct 35:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-164 # text = Possono anche riunirsi in consorzio per l'esecuzione delle opere. 1 Possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 2 anche anche ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 3 riunire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl 3:expl _ 5 in in ADP E _ 6 case 6:case _ 6 consorzio consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:in _ 7 per per ADP E _ 9 case 9:case _ 8 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 esecuzione esecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:per _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 13 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-165 # text = In mancanza di accordo, può procedersi alla espropriazione a norma delle leggi in materia. 1 In in ADP E _ 2 case 2:case _ 2 mancanza mancanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 accordo accordo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 6 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 procedere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl:impers 7:expl:impers _ 9 a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 espropriazione espropriazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:a _ 12 a a ADP E _ 13 case 13:case _ 13 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:a _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:di _ 17 in in ADP E _ 18 case 18:case _ 18 materia materia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:in _ 19 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-166 # text = 871. Norme di edilizia e di ornato pubblico. 1 871 871 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 edilizia edilizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 e e CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 ornato ornato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 3:nmod:di|5:conj:e _ 9 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-167 # text = Le regole da osservarsi nelle costruzioni sono stabilite dalla legge speciale e dai regolamenti edilizi comunali. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 regole regola NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 3 da da ADP E _ 4 mark 4:mark _ 4 osservare VERB V VerbForm=Inf 2 acl 2:acl:da _ 5 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl:pass 4:expl:pass _ 6 in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 costruzioni costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obl 4:obl:in _ 9 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 stabilite stabilire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 11 da ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl:agent 10:obl:agent:da _ 14 speciale speciale ADJ A Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 16 da ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 regolamenti regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 conj 10:obl:agent:da|13:conj:e _ 19 edilizi edilizio ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 20 comunali comunale ADJ A Number=Plur 18 amod 18:amod _ 21 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-168 # text = La legge speciale stabilisce altresì le regole da osservarsi per le costruzioni nelle località sismiche. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 speciale speciale ADJ A Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 stabilisce stabilire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 altresì altresì ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 6 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 regole regola NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 da da ADP E _ 9 mark 9:mark _ 9 osservare VERB V VerbForm=Inf 7 acl 7:acl:da _ 10 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl:pass 9:expl:pass _ 11 per per ADP E _ 13 case 13:case _ 12 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 costruzioni costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obl 9:obl:per _ 14 in ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 località località NOUN S Gender=Fem 13 nmod 13:nmod:in _ 17 sismiche sismico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 18 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-169 # text = 872. Violazione delle norme di edilizia. 1 872 872 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Violazione violazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 edilizia edilizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-170 # text = Colui che per effetto della violazione ha subito danno deve esserne risarcito, salva la facoltà di chiedere la riduzione in pristino (1) quando si tratta della violazione delle norme contenute nella sezione seguente o da questa richiamate [2933]. 1 Colui colui PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj:pass 9:nsubj|14:nsubj:pass _ 2 che che PRON PR PronType=Rel 9 nsubj 1:ref _ 3 per per ADP E _ 4 case 4:case _ 4 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:per _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 violazione violazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 subito subire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 10 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux 14:aux _ 12 essere AUX VA VerbForm=Inf 14 aux:pass 14:aux:pass _ 13 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 14 iobj 14:iobj _ 14 risarcito risarcire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 15 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 16 salva salvo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 facoltà facoltà NOUN S Gender=Fem 16 nsubj 16:nsubj _ 19 di di ADP E _ 20 mark 20:mark _ 20 chiedere chiedere VERB V VerbForm=Inf 18 acl 18:acl:di _ 21 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 riduzione riduzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 23 in in ADP E _ 24 case 24:case _ 24 pristino pristino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:in _ 25 ( ( PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 26 1 1 NUM N NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 27 ) ) PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 28 quando quando SCONJ CS _ 30 mark 30:mark _ 29 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 30 expl 30:expl _ 30 tratta trattare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 advcl 20:advcl:quando _ 31 di ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 violazione violazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 obl 30:obl:di _ 34 di ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:di _ 37 contenute contenuto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 36 amod 36:amod _ 38 in ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 sezione sezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 37 obl 37:obl:in _ 41 seguente seguente ADJ A Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 o o CCONJ CC _ 45 cc 45:cc _ 43 da da ADP E _ 44 case 44:case _ 44 questa questo PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 45 obl:agent 45:obl:agent:da _ 45 richiamate richiamare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 37 conj 36:amod|37:conj:o _ 46 [ [ PUNCT FB _ 47 punct 47:punct _ 47 2933 2933 NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 48 ] ] PUNCT FB _ 47 punct 47:punct _ 49 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-171 # text = 873. Distanze nelle costruzioni. 1 873 873 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Distanze distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 in ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 costruzioni costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:in _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-172 # text = Le costruzioni su fondi finitimi, se non sono unite o aderenti, devono essere tenute (1) a distanza non minore di tre metri (2). 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 costruzioni costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 3 su su ADP E _ 4 case 4:case _ 4 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:su _ 5 finitimi finitimo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 6 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 7 se se SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 10 advmod 10:advmod _ 9 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 unite unire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 16 advcl 16:advcl:se _ 11 o o CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 aderenti aderente ADJ A Number=Plur 10 conj 10:conj:o|16:advcl:se _ 13 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 14 devono dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux 16:aux _ 15 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 16 aux:pass 16:aux:pass _ 16 tenute tenere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 17 ( ( PUNCT FB _ 18 punct 18:punct _ 18 1 1 NUM N NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 19 ) ) PUNCT FB _ 18 punct 18:punct _ 20 a a ADP E _ 21 case 21:case _ 21 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:a _ 22 non non ADV BN PronType=Neg 23 advmod 23:advmod _ 23 minore minore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 tre tre NUM N NumType=Card 26 nummod 26:nummod _ 26 metri metro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 obl 23:obl:di _ 27 ( ( PUNCT FB _ 28 punct 28:punct _ 28 2 2 NUM N NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 29 ) ) PUNCT FB _ 28 punct 28:punct _ 30 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-173 # text = Nei regolamenti locali può essere stabilita una distanza maggiore [878]. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 regolamenti regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl:in _ 4 locali locale ADJ A Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 6 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 stabilita stabilire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 8 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 10 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 [ [ PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 12 878 878 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 13 ] ] PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 14 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-174 # text = Le norme sulle distanze stabiliscono dei limiti alla proprietà privata nell' interesse pubblico. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 3 su ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 distanze distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:su _ 6 stabiliscono stabilire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 dei di DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 limiti limite NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 8 nmod 8:nmod:a _ 12 privata privato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 in ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:in _ 16 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-175 # text = Esse si applicano solo alle costruzioni non aderenti: 1 Esse esso PRON PE Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl:pass 3:expl:pass _ 3 applicano applicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 solo solo ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 5 a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 costruzioni costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl:a _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 9 aderenti aderente ADJ A Number=Plur 7 amod 7:amod _ 10 : : PUNCT FC _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-176 # text = l'intenzione del legislatore è di evitare che si formino intercapedini dannose, e di tutelare interessi generali di igiene, decoro e sicurezza per gli abitati. 1 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 intenzione intenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 legislatore legislatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 è essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 di di ADP E _ 8 mark 8:mark _ 8 evitare evitare VERB V VerbForm=Inf 6 ccomp 6:ccomp _ 9 che che SCONJ CS _ 11 mark 11:mark _ 10 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 11 expl 11:expl _ 11 formino formare VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp 8:ccomp _ 12 intercapedini intercapedine NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 13 dannose dannoso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 14 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 15 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 16 di di ADP E _ 17 mark 17:mark _ 17 tutelare tutelare VERB V VerbForm=Inf 8 conj 6:ccomp|8:conj:e _ 18 interessi interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 19 generali generale ADJ A Number=Plur 18 amod 18:amod _ 20 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 21 igiene igiene NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 22 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 23 decoro decoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 conj 18:nmod:di|21:conj:e _ 24 e e CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 25 sicurezza sicurezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 conj 18:nmod:di|21:conj:e _ 26 per per ADP E _ 28 case 28:case _ 27 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 abitati abitato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:per _ 29 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-177 # text = Per le zone sismiche la distanza minima è di sei metri. 1 Per per ADP E _ 3 case 3:case _ 2 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 zone zona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 obl 11:obl:per _ 4 sismiche sismico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 7 minima minimo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop 11:cop _ 9 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 sei sei NUM N NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 metri metro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-178 # text = 874. Comunione forzosa del muro sul confine. 1 874 874 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 forzosa forzoso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 8 su ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:su _ 11 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-179 # text = Il proprietario di un fondo contiguo al muro altrui può chiederne la comunione (1), per tutta l'altezza o per parte di essa, purché lo faccia per tutta l'estensione della sua proprietà. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 contiguo contiguo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:a _ 10 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 9 det:poss 9:det:poss _ 11 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 12 chiedere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 13 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 12 iobj 12:iobj _ 14 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 16 ( ( PUNCT FB _ 17 punct 17:punct _ 17 1 1 NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 18 ) ) PUNCT FB _ 17 punct 17:punct _ 19 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 20 per per ADP E _ 23 case 23:case _ 21 tutta tutto DET T Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 23 det:predet 23:det:predet _ 22 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 altezza altezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:per _ 24 o o CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 25 per per ADP E _ 26 case 26:case _ 26 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 conj 12:obl:per|23:conj:o _ 27 di di ADP E _ 28 case 28:case _ 28 essa esso PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:di _ 29 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 30 purché purché SCONJ CS _ 32 mark 32:mark _ 31 lo lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 obj 32:obj _ 32 faccia fare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl 12:advcl:purché _ 33 per per ADP E _ 36 case 36:case _ 34 tutta tutto DET T Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 36 det:predet 36:det:predet _ 35 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 estensione estensione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obl 32:obl:per _ 37 di ADP E _ 40 case 40:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 39 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 40 det:poss 40:det:poss _ 40 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 36 nmod 36:nmod:di _ 41 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-180 # text = Per ottenere la comunione deve pagare (2) la metà del valore del muro, o della parte di muro resa comune, e la metà del valore del suolo su cui il muro è costruito. 1 Per per ADP E _ 2 mark 2:mark _ 2 ottenere ottenere VERB V VerbForm=Inf 6 advcl 6:advcl:per _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 6 pagare pagare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 ( ( PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 8 2 2 NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 9 ) ) PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 metà metà NOUN S Gender=Fem 6 obj 6:obj _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 18 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 19 o o CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 conj 14:nmod:di|17:conj:o _ 23 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 24 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 25 resa rendere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 22 acl 22:acl _ 26 comune comune ADJ A Number=Sing 25 xcomp 25:xcomp _ 27 , , PUNCT FF _ 30 punct 30:punct _ 28 e e CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 29 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 metà metà NOUN S Gender=Fem 11 conj 6:obj|11:conj:e _ 31 di ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:di _ 34 di ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:di|42:obl:di _ 37 su su ADP E _ 38 case 38:case _ 38 cui cui PRON PR PronType=Rel 42 obl 36:ref _ 39 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 nsubj:pass 42:nsubj:pass _ 41 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 aux:pass 42:aux:pass _ 42 costruito costruire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 36 acl:relcl 36:acl:relcl _ 43 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-181 # text = 875. Comunione forzosa del muro che non è sul confine. 1 875 875 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 forzosa forzoso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di|10:nsubj _ 8 che che PRON PR PronType=Rel 10 nsubj 7:ref _ 9 non non ADV BN PronType=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 è essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 su ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:su _ 14 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-182 # text = Quando il muro si trova ad una distanza dal confine minore di un metro e mezzo ovvero a distanza minore della metà di quella stabilita dai regolamenti locali, il vicino può chiedere la comunione del muro [885, 903] soltanto allo scopo di fabbricare (1) contro il muro stesso, pagando, oltre il valore della metà del muro, il valore del suolo da occupare con la nuova fabbrica, salvo che il proprietario preferisca estendere il suo muro sino al confine. 1 Quando quando SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl 5:expl _ 5 trova trovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 advcl 36:advcl:quando _ 6 ad a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:a _ 9 da ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:da _ 12 minore minore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 13 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 metro metro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:di _ 16 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 mezzo mezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 12:obl:di|15:conj:e _ 18 ovvero ovvero CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 19 a a ADP E _ 20 case 20:case _ 20 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 5:obl:a|8:conj:ovvero _ 21 minore minore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 metà metà NOUN S Gender=Fem 21 obl 21:obl:di _ 25 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 26 quella quello PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 nmod 24:nmod:di _ 27 stabilita stabilire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 26 acl 26:acl _ 28 da ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 regolamenti regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 27 obl:agent 27:obl:agent:da _ 31 locali locale ADJ A Number=Plur 30 amod 30:amod _ 32 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 33 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 35 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 aux 36:aux _ 36 chiedere chiedere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 37 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 39 di ADP E _ 41 case 41:case _ 40 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:di _ 42 [ [ PUNCT FB _ 43 punct 43:punct _ 43 885 885 NUM N NumType=Card 36 nummod 36:nummod _ 44 , , PUNCT FF _ 45 punct 45:punct _ 45 903 903 NUM N NumType=Card 43 conj 36:nummod|43:conj _ 46 ] ] PUNCT FB _ 43 punct 43:punct _ 47 soltanto soltanto ADV B _ 50 advmod 50:advmod _ 48 a ADP E _ 50 case 50:case _ 49 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 50 det 50:det _ 50 scopo scopo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 obl 36:obl:a _ 51 di di ADP E _ 52 mark 52:mark _ 52 fabbricare fabbricare VERB V VerbForm=Inf 50 acl 50:acl:di _ 53 ( ( PUNCT FB _ 54 punct 54:punct _ 54 1 1 NUM N NumType=Card 52 nummod 52:nummod _ 55 ) ) PUNCT FB _ 54 punct 54:punct _ 56 contro contro ADP E _ 58 case 58:case _ 57 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 58 det 58:det _ 58 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 52 obl 52:obl:contro _ 59 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 58 amod 58:amod _ 60 , , PUNCT FF _ 52 punct 52:punct _ 61 pagando pagare VERB V VerbForm=Ger 52 advcl 52:advcl _ 62 , , PUNCT FF _ 61 punct 61:punct _ 63 oltre oltre ADP E _ 65 case 65:case _ 64 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 65 det 65:det _ 65 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:oltre _ 66 di ADP E _ 68 case 68:case _ 67 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 68 det 68:det _ 68 metà metà NOUN S Gender=Fem 65 nmod 65:nmod:di _ 69 di ADP E _ 71 case 71:case _ 70 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 71 det 71:det _ 71 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:di _ 72 , , PUNCT FF _ 65 punct 65:punct _ 73 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 74 det 74:det _ 74 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 61 obj 61:obj _ 75 di ADP E _ 77 case 77:case _ 76 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 77 det 77:det _ 77 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:di _ 78 da da ADP E _ 79 mark 79:mark _ 79 occupare occupare VERB V VerbForm=Inf 77 acl 77:acl:da _ 80 con con ADP E _ 83 case 83:case _ 81 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 83 det 83:det _ 82 nuova nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 83 amod 83:amod _ 83 fabbrica fabbrica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 79 obl 79:obl:con _ 84 , , PUNCT FF _ 61 punct 61:punct _ 85 salvo salvo ADV B _ 89 mark 89:mark _ 86 che che SCONJ CS _ 85 fixed 85:fixed _ 87 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 88 det 88:det _ 88 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 89 nsubj 89:nsubj|90:nsubj _ 89 preferisca preferire VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 61 advcl 61:advcl:salvo_che _ 90 estendere estendere VERB V VerbForm=Inf 89 xcomp 89:xcomp _ 91 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 93 det 93:det _ 92 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 93 det:poss 93:det:poss _ 93 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 90 obj 90:obj _ 94 sino sino ADV B _ 97 case 97:case _ 95 a ADP E _ 94 fixed 94:fixed _ 96 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 97 det 97:det _ 97 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 90 obl 90:obl:sino_a _ 98 . . PUNCT FS _ 36 punct 36:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-183 # text = Il vicino che intende domandare la comunione deve interpellare preventivamente il proprietario se preferisca di estendere il muro al confine o di procedere alla sua demolizione. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 4:nsubj|5:nsubj|9:nsubj _ 3 che che PRON PR PronType=Rel 4 nsubj 2:ref _ 4 intende intendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 5 domandare domandare VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 interpellare interpellare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 preventivamente preventivamente ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 se se SCONJ CS _ 14 mark 14:mark _ 14 preferisca preferire VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl 9:advcl:se _ 15 di di ADP E _ 16 mark 16:mark _ 16 estendere estendere VERB V VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 a ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:a _ 22 o o CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 23 di di ADP E _ 24 mark 24:mark _ 24 procedere procedere VERB V VerbForm=Inf 16 conj 14:xcomp|16:conj:o _ 25 a ADP E _ 28 case 28:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 27 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 28 det:poss 28:det:poss _ 28 demolizione demolizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 obl 24:obl:a _ 29 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-184 # text = Questi deve manifestare la propria volontà entro il termine di giorni quindici e deve procedere alla costruzione o alla demolizione entro sei mesi dal giorno in cui ha comunicato la risposta. 1 Questi questi PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj|15:nsubj _ 2 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 3 manifestare manifestare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 propria proprio DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det:poss 6:det:poss _ 6 volontà volontà NOUN S Gender=Fem 3 obj 3:obj _ 7 entro entro ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:entro _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 giorni giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 12 quindici quindici NUM N NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 13 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 14 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 15 procedere procedere VERB V VerbForm=Inf 3 conj 3:conj:e _ 16 a ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 costruzione costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:a _ 19 o o CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 20 a ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 demolizione demolizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 conj 15:obl:a|18:conj:o _ 23 entro entro ADP E _ 25 case 25:case _ 24 sei sei NUM N NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 25 mesi mese NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 obl 15:obl:entro _ 26 da ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:da|32:obl:da _ 29 in in ADP E _ 30 case 30:case _ 30 cui cui PRON PR PronType=Rel 32 obl 28:ref _ 31 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux 32:aux _ 32 comunicato comunicare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 28 acl:relcl 28:acl:relcl _ 33 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 risposta risposta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 35 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-185 # text = 876. Innesto nel muro sul confine. 1 876 876 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Innesto innesto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 in ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:in _ 7 su ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:su _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-186 # text = L'art. 876 deroga a quanto disposto dall' art. 874 e la ragione della deroga è facilmente comprensibile: 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 876 876 NUM N NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 4 deroga derogare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 a a ADP E _ 6 case 6:case _ 6 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 obl 4:obl:a _ 7 disposto disporre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl 6:acl _ 8 da ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:agent 7:obl:agent:da _ 11 874 874 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 12 e e CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 ragione ragione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 deroga deroga NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 18 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop 20:cop _ 19 facilmente facilmente ADV B _ 20 advmod 20:advmod _ 20 comprensibile comprensibile ADJ A Number=Sing 4 conj 4:conj:e _ 21 : : PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-187 # text = il codice vuole evitare che il vicino sia costretto a chiedere la comunione forzosa dell' intero muro che è sul confine se gli è necessario solo una parte del medesimo. 1 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 codice codice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 vuole volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 evitare evitare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 che che SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass|11:nsubj _ 8 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 costretto costringere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 ccomp 4:ccomp _ 10 a a ADP E _ 11 mark 11:mark _ 11 chiedere chiedere VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 forzosa forzoso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 di ADP E _ 18 case 18:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 17 intero intero ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di|20:nsubj _ 19 che che PRON PR PronType=Rel 20 nsubj 18:ref _ 20 è essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 21 su ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:su _ 24 se se SCONJ CS _ 27 mark 27:mark _ 25 gli gli PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 iobj 27:iobj _ 26 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 cop 27:cop _ 27 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 9 advcl 9:advcl:se _ 28 solo solo ADV B _ 30 advmod 30:advmod _ 29 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 31 di ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 medesimo medesimo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 30 nmod 30:nmod:di _ 34 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-188 # text = 877. Costruzioni in aderenza. 1 877 877 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Costruzioni costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 5 aderenza aderenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:in _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-189 # text = Il vicino, senza chiedere la comunione del muro (1) posto sul confine, può costruire sul confine stesso in aderenza, ma senza appoggiare (2) la sua fabbrica a quella preesistente. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 senza senza ADP E _ 5 mark 5:mark _ 5 chiedere chiedere VERB V VerbForm=Inf 20 advcl 20:advcl:senza _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 11 ( ( PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 12 1 1 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 13 ) ) PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 14 posto porre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl 10:acl _ 15 su ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:su _ 18 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 19 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux 20:aux _ 20 costruire costruire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 21 su ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:su _ 24 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 in in ADP E _ 26 case 26:case _ 26 aderenza aderenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 obl 20:obl:in _ 27 , , PUNCT FF _ 30 punct 30:punct _ 28 ma ma CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 29 senza senza ADP E _ 30 mark 30:mark _ 30 appoggiare appoggiare VERB V VerbForm=Inf 26 conj 20:obl:in|26:conj:ma _ 31 ( ( PUNCT FB _ 32 punct 32:punct _ 32 2 2 NUM N NumType=Card 30 nummod 30:nummod _ 33 ) ) PUNCT FB _ 32 punct 32:punct _ 34 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 35 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 36 det:poss 36:det:poss _ 36 fabbrica fabbrica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 37 a a ADP E _ 38 case 38:case _ 38 quella quello PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 30 obl 30:obl:a _ 39 preesistente preesistente ADJ A Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 . . PUNCT FS _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-190 # text = Questa norma si applica anche nel caso previsto dall' articolo 875; 1 Questa questo DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl:pass 4:expl:pass _ 4 applica applicare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 anche anche ADV B _ 8 advmod 8:advmod _ 6 in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:in _ 9 previsto prevedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl 8:acl _ 10 da ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:agent 9:obl:agent:da _ 13 875 875 NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 14 ; ; PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-191 # text = il vicino in tal caso deve pagare soltanto il valore del suolo. 1 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 4 tal tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 6 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 pagare pagare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 soltanto soltanto ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 14 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-192 # text = 878. Muro di cinta. 1 878 878 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 cinta cinta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-193 # text = Il muro di cinta e ogni altro muro isolato che non abbia un'altezza superiore ai tre metri non è considerato per il computo della distanza indicata dall' articolo 873 (1). 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj:pass 22:nsubj:pass _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 cinta cinta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 e e CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 6 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 7 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj:e|12:nsubj|22:nsubj:pass _ 9 isolato isolato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 che che PRON PR PronType=Rel 12 nsubj 8:ref _ 11 non non ADV BN PronType=Neg 12 advmod 12:advmod _ 12 abbia avere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 altezza altezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 superiore superiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 a ADP E _ 19 case 19:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 18 tre tre NUM N NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 metri metro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 obl 15:obl:a _ 20 non non ADV BN PronType=Neg 22 advmod 22:advmod _ 21 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux:pass 22:aux:pass _ 22 considerato considerare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 23 per per ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 computo computo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl 22:obl:per _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:di _ 29 indicata indicare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 28 acl 28:acl _ 30 da ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 obl:agent 29:obl:agent:da _ 33 873 873 NUM N NumType=Card 32 nummod 32:nummod _ 34 ( ( PUNCT FB _ 35 punct 35:punct _ 35 1 1 NUM N NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 36 ) ) PUNCT FB _ 35 punct 35:punct _ 37 . . PUNCT FS _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-194 # text = Esso, quando è posto sul confine, può essere reso comune anche a scopo d'appoggio, purché non preesista al di là un edificio a distanza inferiore ai tre metri [874]. 1 Esso esso PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass|13:nsubj _ 2 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 quando quando SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 posto porre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 advcl 12:advcl:quando _ 6 su ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:su _ 9 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 10 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 11 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 reso rendere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 13 comune comune ADJ A Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 14 anche anche ADV B _ 16 advmod 16:advmod _ 15 a a ADP E _ 16 case 16:case _ 16 scopo scopo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:a _ 17 d' di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 appoggio appoggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 19 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 20 purché purché SCONJ CS _ 22 mark 22:mark _ 21 non non ADV BN PronType=Neg 22 advmod 22:advmod _ 22 preesista preesistere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl 12:advcl:purché _ 23 a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 di di ADP E _ 22 obl 22:obl:a _ 26 là là ADV B _ 25 fixed 25:fixed _ 27 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 29 a a ADP E _ 30 case 30:case _ 30 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl:a _ 31 inferiore inferiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 a ADP E _ 35 case 35:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 35 det 35:det _ 34 tre tre NUM N NumType=Card 35 nummod 35:nummod _ 35 metri metro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 31 obl 31:obl:a _ 36 [ [ PUNCT FB _ 37 punct 37:punct _ 37 874 874 NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 38 ] ] PUNCT FB _ 37 punct 37:punct _ 39 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-195 # text = 879. Edifici non soggetti all' obbligo delle distanze o a comunione forzosa. 1 879 879 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Edifici edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 soggetti soggetto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 6 a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 obbligo obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:a _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 distanze distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:di _ 12 o o CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 13 a a ADP E _ 14 case 14:case _ 14 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 5:obl:a|8:conj:o _ 15 forzosa forzoso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-196 # text = Alla comunione forzosa non sono soggetti gli edifici appartenenti al demanio pubblico e quelli soggetti allo stesso regime [824], né gli edifici che sono riconosciuti di interesse storico, archeologico o artistico, a norma delle leggi in materia. 1 a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:a _ 4 forzosa forzoso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 non non ADV BN PronType=Neg 7 advmod 7:advmod _ 6 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 7 soggetti soggetto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 8 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 edifici edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 10 appartenenti appartenere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 9 acl 9:acl _ 11 a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 demanio demanio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:a _ 14 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 quelli quello PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 9 conj 7:nsubj|9:conj:e _ 17 soggetti soggetto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 18 a ADP E _ 21 case 21:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 20 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 regime regime NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:a _ 22 [ [ PUNCT FB _ 23 punct 23:punct _ 23 824 824 NUM N NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 24 ] ] PUNCT FB _ 23 punct 23:punct _ 25 , , PUNCT FF _ 28 punct 28:punct _ 26 né né CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 27 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 edifici edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 7:nsubj|9:conj:né|31:nsubj:pass _ 29 che che PRON PR PronType=Rel 31 nsubj:pass 28:ref _ 30 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux:pass 31:aux:pass _ 31 riconosciuti riconoscere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 28 acl:relcl 28:acl:relcl _ 32 di di ADP E _ 33 case 33:case _ 33 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 obl 31:obl:di _ 34 storico storico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 , , PUNCT FF _ 36 punct 36:punct _ 36 archeologico archeologico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 34 conj 33:amod|34:conj:o _ 37 o o CCONJ CC _ 38 cc 38:cc _ 38 artistico artistico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 34 conj 33:amod|34:conj:o _ 39 , , PUNCT FF _ 31 punct 31:punct _ 40 a a ADP E _ 41 case 41:case _ 41 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 obl 31:obl:a _ 42 di ADP E _ 44 case 44:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:di _ 45 in in ADP E _ 46 case 46:case _ 46 materia materia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:in _ 47 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-197 # text = Il vicino non può neppure usare della facoltà concessa dall' articolo 877. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 6 advmod 6:advmod _ 4 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 5 neppure neppure ADV BN PronType=Neg 6 advmod 6:advmod _ 6 usare usare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 facoltà facoltà NOUN S Gender=Fem 6 obl 6:obl:di _ 10 concessa concedere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 acl 9:acl _ 11 da ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:agent 10:obl:agent:da _ 14 877 877 NUM N NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 15 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-198 # text = Alle costruzioni che si fanno in confine con le piazze e le vie pubbliche non si applicano le norme relative alle distanze, ma devono osservarsi le leggi e i regolamenti che le riguardano. 1 a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 costruzioni costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 18 obl 6:obj|18:obl:a _ 4 che che PRON PR PronType=Rel 6 obj 3:ref _ 5 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 6 expl:impers 6:expl:impers _ 6 fanno fare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 in in ADP E _ 8 case 8:case _ 8 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:in _ 9 con con ADP E _ 11 case 11:case _ 10 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 piazze piazza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:con _ 12 e e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 13 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 vie via NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 conj 8:nmod:con|11:conj:e _ 15 pubbliche pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 16 non non ADV BN PronType=Neg 18 advmod 18:advmod _ 17 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 18 expl:pass 18:expl:pass _ 18 applicano applicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 19 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 21 relative relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 22 a ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 distanze distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 21 obl 21:obl:a _ 25 , , PUNCT FF _ 28 punct 28:punct _ 26 ma ma CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 27 devono dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux 28:aux _ 28 osservare VERB V VerbForm=Inf 18 conj 18:conj:ma _ 29 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 28 expl:pass 28:expl:pass _ 30 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 28 nsubj:pass 28:nsubj:pass _ 32 e e CCONJ CC _ 34 cc 34:cc _ 33 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 regolamenti regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 31 conj 28:nsubj:pass|31:conj:e|37:nsubj _ 35 che che PRON PR PronType=Rel 37 nsubj 34:ref _ 36 le le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 37 obj 37:obj _ 37 riguardano riguardare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 acl:relcl 34:acl:relcl _ 38 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-199 # text = L'esclusione dalla disciplina sulla comunione forzosa e sulle distanze non riguarda i beni patrimoniali disponibili e indisponibili. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 esclusione esclusione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 3 da ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 disciplina disciplina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:da _ 6 su ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:su _ 9 forzosa forzoso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 e e CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 11 su ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 distanze distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 conj 5:nmod:su|8:conj:e _ 14 non non ADV BN PronType=Neg 15 advmod 15:advmod _ 15 riguarda riguardare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 16 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 18 patrimoniali patrimoniale ADJ A Number=Plur 17 amod 17:amod _ 19 disponibili disponibile ADJ A Number=Plur 17 amod 17:amod _ 20 e e CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 21 indisponibili indisponibile ADJ A Number=Plur 19 conj 17:amod|19:conj:e _ 22 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-200 # text = Occorre specificare che mentre il privato non può acquistare la comunione forzosa su un bene demaniale, lo Stato può acquistare un diritto su un bene privato in comunione con il proprietario; 1 Occorre occorrere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 specificare specificare VERB V VerbForm=Inf 1 csubj 1:csubj _ 3 che che SCONJ CS _ 21 mark 21:mark _ 4 mentre mentre SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 privato privato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 8 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 acquistare acquistare VERB V VerbForm=Inf 21 advcl 21:advcl:mentre _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 forzosa forzoso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 su su ADP E _ 15 case 15:case _ 14 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 bene bene NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:su _ 16 demaniale demaniale ADJ A Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 18 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 Stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 20 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux 21:aux _ 21 acquistare acquistare VERB V VerbForm=Inf 2 ccomp 2:ccomp _ 22 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 24 su su ADP E _ 26 case 26:case _ 25 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 bene bene NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:su _ 27 privato privato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 in in ADP E _ 29 case 29:case _ 29 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obl 21:obl:in _ 30 con con ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:con _ 33 ; ; PUNCT FC _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-201 # text = La deroga trova giustificazione nell' esigenza di tutelare la soddisfazione degli interessi generali cui il bene demaniale è vincolato. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 deroga deroga NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 trova trovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 giustificazione giustificazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 in ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 esigenza esigenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:in _ 8 di di ADP E _ 9 mark 9:mark _ 9 tutelare tutelare VERB V VerbForm=Inf 7 acl 7:acl:di _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 soddisfazione soddisfazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 interessi interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di|21:iobj _ 15 generali generale ADJ A Number=Plur 14 amod 14:amod _ 16 cui cui PRON PR PronType=Rel 21 iobj 14:ref _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 bene bene NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj:pass 21:nsubj:pass _ 19 demaniale demaniale ADJ A Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux:pass 21:aux:pass _ 21 vincolato vincolare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 22 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-202 # text = 880. Presunzione di comunione del muro divisorio. 1 880 880 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Presunzione presunzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 divisorio divisorio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-203 # text = Il muro che serve di divisione tra edifici si presume comune [881] fino alla sua sommità e, in caso di altezze ineguali, fino al punto in cui uno degli edifici comincia ad essere più alto [903]. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj:pass 4:nsubj|10:nsubj:pass|11:nsubj _ 3 che che PRON PR PronType=Rel 4 nsubj 2:ref _ 4 serve servire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 divisione divisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:di _ 7 tra tra ADP E _ 8 case 8:case _ 8 edifici edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:tra _ 9 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 10 expl:pass 10:expl:pass _ 10 presume presumere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 comune comune ADJ A Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 12 [ [ PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 13 881 881 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 14 ] ] PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 15 fino fino ADP E _ 19 case 19:case _ 16 a ADP E _ 15 fixed 15:fixed _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 18 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det:poss 19:det:poss _ 19 sommità sommità NOUN S Gender=Fem 10 obl 10:obl:fino_a _ 20 e e CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 21 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 22 in in ADP E _ 23 case 23:case _ 23 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:in _ 24 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 25 altezze altezza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:di _ 26 ineguali ineguale ADJ A Number=Plur 25 amod 25:amod _ 27 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 28 fino fino ADP E _ 31 case 31:case _ 29 a ADP E _ 28 fixed 28:fixed _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 punto punto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 conj 10:obl:fino_a|19:conj:e|38:obl:fino_a _ 32 in in ADP E _ 33 case 33:case _ 33 cui cui PRON PR PronType=Rel 38 obl 31:ref _ 34 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 38 nsubj 38:nsubj|42:nsubj _ 35 di ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 edifici edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:di _ 38 comincia cominciare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 acl:relcl 31:acl:relcl _ 39 ad a ADP E _ 42 mark 42:mark _ 40 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 42 cop 42:cop _ 41 più più ADV B _ 42 advmod 42:advmod _ 42 alto alto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 38 xcomp 38:xcomp _ 43 [ [ PUNCT FB _ 44 punct 44:punct _ 44 903 903 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 45 ] ] PUNCT FB _ 44 punct 44:punct _ 46 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-204 # text = Si presume parimenti comune il muro che serve di divisione tra cortili, giardini e orti o tra recinti nei campi [881] (1). 1 Si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl:impers 2:expl:impers _ 2 presume presumere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 parimenti parimenti ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 4 comune comune ADJ A Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj|4:nsubj|8:nsubj _ 7 che che PRON PR PronType=Rel 8 nsubj 6:ref _ 8 serve servire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 divisione divisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:di _ 11 tra tra ADP E _ 12 case 12:case _ 12 cortili cortile NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:tra _ 13 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 14 giardini giardino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 conj 10:nmod:tra|12:conj:e _ 15 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 orti orto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 conj 10:nmod:tra|12:conj:e _ 17 o o CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 18 tra tra ADP E _ 19 case 19:case _ 19 recinti recinto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 conj 10:nmod:tra|12:conj:o _ 20 in ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 campi campo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:in _ 23 [ [ PUNCT FB _ 24 punct 24:punct _ 24 881 881 NUM N NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 25 ] ] PUNCT FB _ 24 punct 24:punct _ 26 ( ( PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 27 1 1 NUM N NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 28 ) ) PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 29 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-205 # text = 881. Presunzione di proprietà esclusiva del muro divisorio. 1 881 881 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Presunzione presunzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 3 nmod 3:nmod:di _ 6 esclusiva esclusivo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 10 divisorio divisorio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-206 # text = Si presume (1) che il muro divisorio tra i campi, cortili, giardini od orti appartenga al proprietario del fondo verso il quale esiste il piovente e in ragione del piovente medesimo. 1 Si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl:impers 2:expl:impers _ 2 presume presumere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 ( ( PUNCT FB _ 4 punct 4:punct _ 4 1 1 NUM N NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 5 ) ) PUNCT FB _ 4 punct 4:punct _ 6 che che SCONJ CS _ 19 mark 19:mark _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 9 divisorio divisorio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 tra tra ADP E _ 12 case 12:case _ 11 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 campi campo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 obl 9:obl:tra _ 13 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 14 cortili cortile NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 conj 9:obl:tra|12:conj:o _ 15 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 16 giardini giardino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 conj 9:obl:tra|12:conj:o _ 17 od o CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 18 orti orto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 conj 9:obl:tra|12:conj:o _ 19 appartenga appartenere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp 2:ccomp _ 20 a ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:a _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di|29:obl:di _ 26 verso verso ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 quale quale PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 29 obl 25:ref _ 29 esiste esistere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 30 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 piovente piovente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 32 e e CCONJ CC _ 34 cc 34:cc _ 33 in in ADP E _ 34 case 34:case _ 34 ragione ragione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 conj 19:obl:in|22:conj:e _ 35 di ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 piovente piovente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:di _ 38 medesimo medesimo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-207 # text = Se esistono sporti, come cornicioni, mensole e simili, o vani che si addentrano oltre la metà della grossezza del muro, e gli uni e gli altri risultano costruiti col muro stesso, si presume che questo spetti al proprietario dalla cui parte gli sporti o i vani si presentano, anche se vi sia soltanto qualcuno di tali segni. 1 Se se SCONJ CS _ 2 mark 2:mark _ 2 esistono esistere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 advcl 41:advcl:se _ 3 sporti sporto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 5 come come ADP E _ 6 case 6:case _ 6 cornicioni cornicione NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:come _ 7 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 8 mensole mensola NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 3:nmod:come|6:conj:e _ 9 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 simili simile ADJ A Number=Plur 6 conj 3:nmod:come|6:conj:e _ 11 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 12 o o CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 vani vano NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 conj 2:nsubj|3:conj:o|16:nsubj _ 14 che che PRON PR PronType=Rel 16 nsubj 13:ref _ 15 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 16 expl 16:expl _ 16 addentrano addentrare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 17 oltre oltre ADP E _ 19 case 19:case _ 18 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 metà metà NOUN S Gender=Fem 16 obl 16:obl:oltre _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 grossezza grossezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 26 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 27 e e CCONJ CC _ 33 cc 33:cc _ 28 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 uni uno PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 33 nsubj 33:nsubj|34:nsubj _ 30 e e CCONJ CC _ 32 cc 32:cc _ 31 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 29 conj 29:conj:e|33:nsubj _ 33 risultano risultare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj:e|41:advcl:se _ 34 costruiti costruire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 33 xcomp 33:xcomp _ 35 con ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 obl 34:obl:con _ 38 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 40 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 41 expl:impers 41:expl:impers _ 41 presume presumere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 42 che che SCONJ CS _ 44 mark 44:mark _ 43 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 44 nsubj 44:nsubj _ 44 spetti spettare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 ccomp 41:ccomp _ 45 a ADP E _ 47 case 47:case _ 46 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 44 obl 44:obl:a _ 48 da ADP E _ 51 case 51:case _ 49 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 51 det 51:det _ 50 cui cui DET DR PronType=Rel 51 det:poss 47:ref _ 51 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 58 obl 47:nmod:poss|58:obl:da _ 52 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 53 det 53:det _ 53 sporti sporto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 58 nsubj 58:nsubj _ 54 o o CCONJ CC _ 56 cc 56:cc _ 55 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 56 det 56:det _ 56 vani vano NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 53 conj 53:conj:o|58:nsubj _ 57 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 58 expl 58:expl _ 58 presentano presentare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 acl:relcl 47:acl:relcl _ 59 , , PUNCT FF _ 58 punct 58:punct _ 60 anche anche ADV B _ 63 mark 63:mark _ 61 se se SCONJ CS _ 60 fixed 60:fixed _ 62 vi vi PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 63 expl 63:expl _ 63 sia essere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 58 advcl 58:advcl:anche_se _ 64 soltanto soltanto ADV B _ 65 advmod 65:advmod _ 65 qualcuno qualcuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 63 nsubj 63:nsubj _ 66 di di ADP E _ 68 case 68:case _ 67 tali tale DET DD Number=Plur|PronType=Dem 68 det 68:det _ 68 segni segno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 65 nmod 65:nmod:di _ 69 . . PUNCT FS _ 41 punct 41:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-208 # text = Se uno o più di essi sono da una parte, e uno o più dalla parte opposta, il muro è reputato comune: 1 Se se SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 2 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 10 nsubj 10:nsubj _ 3 o o CCONJ CC _ 4 cc 4:cc _ 4 più più PRON PI PronType=Ind 2 conj 2:conj:o|10:nsubj _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 essi esso PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:di _ 7 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop 10:cop _ 8 da da ADP E _ 10 case 10:case _ 9 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 advcl 24:advcl:da _ 11 , , PUNCT FF _ 13 punct 18:punct _ 12 e e CCONJ CC _ 13 cc 18:cc _ 13 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 18 nsubj 18:nsubj _ 14 o o CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 più più PRON PI PronType=Ind 13 conj 13:conj:o|18:nsubj _ 16 da ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 10:conj|24:advcl:se _ 19 opposta opposto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 21 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj:pass 24:nsubj:pass|25:nsubj _ 23 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux:pass 24:aux:pass _ 24 reputato reputare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 25 comune comune ADJ A Number=Sing 24 xcomp 24:xcomp _ 26 : : PUNCT FC _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-209 # text = 882. Riparazioni del muro comune. 1 882 882 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Riparazioni riparazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 comune comune ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-210 # text = Le riparazioni e le ricostruzioni necessarie (1) del muro comune sono a carico di tutti quelli che vi hanno diritto e in proporzione del diritto di ciascuno, salvo che la spesa sia stata cagionata dal fatto di uno dei partecipanti (2). 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 riparazioni riparazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 3 e e CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 4 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 ricostruzioni ricostruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 conj 2:conj:e|16:nsubj _ 6 necessarie necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 ( ( PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 8 1 1 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 9 ) ) PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 13 comune comune ADJ A Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop 16:cop _ 15 a a ADP E _ 16 case 16:case _ 16 carico carico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 17 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 tutti tutto DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 19 det 19:det _ 19 quelli quello PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 16 nmod 16:nmod:di|22:nsubj _ 20 che che PRON PR PronType=Rel 22 nsubj 19:ref _ 21 vi vi PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 22 iobj 22:iobj _ 22 hanno avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 23 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 e e CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 25 in in ADP E _ 26 case 26:case _ 26 proporzione proporzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 16:nmod:in|19:conj:e _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di _ 30 di di ADP E _ 31 case 31:case _ 31 ciascuno ciascuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 29 nmod 29:nmod:di _ 32 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 33 salvo salvo ADV B _ 39 mark 39:mark _ 34 che che SCONJ CS _ 33 fixed 33:fixed _ 35 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 spesa spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 39 nsubj:pass 39:nsubj:pass _ 37 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux 39:aux _ 38 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 39 aux:pass 39:aux:pass _ 39 cagionata cagionare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 16 advcl 16:advcl:salvo_che _ 40 da ADP E _ 42 case 42:case _ 41 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 fatto fatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 39 obl:agent 39:obl:agent:da _ 43 di di ADP E _ 44 case 44:case _ 44 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 42 nmod 42:nmod:di _ 45 di ADP E _ 47 case 47:case _ 46 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 44 nmod 44:nmod:di _ 48 ( ( PUNCT FB _ 49 punct 49:punct _ 49 2 2 NUM N NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 50 ) ) PUNCT FB _ 49 punct 49:punct _ 51 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-211 # text = Il comproprietario di un muro comune può esimersi dall' obbligo di contribuire nelle spese di riparazione e ricostruzione, rinunziando al diritto di comunione, purché il muro comune non sostenga un edificio di sua spettanza [1070-1350 n. 5]. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 comproprietario comproprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 comune comune ADJ A Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 8 esimere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 8 expl 8:expl _ 10 da ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 obbligo obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:da _ 13 di di ADP E _ 14 mark 14:mark _ 14 contribuire contribuire VERB V VerbForm=Inf 12 acl 12:acl:di _ 15 in ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 obl 14:obl:in _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 riparazione riparazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 20 e e CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 21 ricostruzione ricostruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 17:nmod:di|19:conj:e _ 22 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 23 rinunziando rinunziare VERB V VerbForm=Ger 14 advcl 14:advcl _ 24 a ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:a _ 27 di di ADP E _ 28 case 28:case _ 28 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di _ 29 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 30 purché purché SCONJ CS _ 35 mark 35:mark _ 31 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj _ 33 comune comune ADJ A Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 non non ADV BN PronType=Neg 35 advmod 35:advmod _ 35 sostenga sostenere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl 8:advcl:purché _ 36 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 38 di di ADP E _ 40 case 40:case _ 39 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 40 det:poss 40:det:poss _ 40 spettanza spettanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:di _ 41 [ [ PUNCT FB _ 42 punct 42:punct _ 42 1070 1070 NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 43 - - PUNCT FF _ 42 punct 42:punct _ 44 1350 1350 NUM N NumType=Card 45 nummod 45:nummod _ 45 n. numero NOUN S Gender=Masc 42 nmod 42:nmod _ 46 5 5 NUM N NumType=Card 45 nummod 45:nummod _ 47 ] ] PUNCT FB _ 42 punct 42:punct _ 48 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-212 # text = 883. Abbattimento di edificio appoggiato al muro comune. 1 883 883 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Abbattimento abbattimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 appoggiato appoggiare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl 5:acl _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:a _ 10 comune comune ADJ A Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-213 # text = Il proprietario che vuole atterrare un edificio sostenuto da un muro comune può rinunziare alla comunione di questo, ma deve farvi le riparazioni e le opere che la demolizione rende necessarie per evitare ogni danno al vicino. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 5:nsubj|14:nsubj|23:nsubj _ 3 che che PRON PR PronType=Rel 5 nsubj 2:ref _ 4 vuole volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 atterrare atterrare VERB V VerbForm=Inf 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 sostenuto sostenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl 7:acl _ 9 da da ADP E _ 11 case 11:case _ 10 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:agent 8:obl:agent:da _ 12 comune comune ADJ A Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux 14:aux _ 14 rinunziare rinunziare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 15 a ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:a _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 nmod 17:nmod:di _ 20 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 21 ma ma CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 22 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux 23:aux _ 23 fare VERB V VerbForm=Inf 14 conj 14:conj:ma _ 24 vi ADV B _ 23 advmod 23:advmod _ 25 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 riparazioni riparazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 27 e e CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 28 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 26 conj 23:obj|26:conj:e|33:obj|34:nsubj _ 30 che che PRON PR PronType=Rel 33 obj 29:ref _ 31 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 demolizione demolizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 33 rende rendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 acl:relcl 29:acl:relcl _ 34 necessarie necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 33 xcomp 33:xcomp _ 35 per per ADP E _ 36 mark 36:mark _ 36 evitare evitare VERB V VerbForm=Inf 34 advcl 34:advcl:per _ 37 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 38 det 38:det _ 38 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 39 a ADP E _ 41 case 41:case _ 40 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:a _ 42 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-214 # text = 884. Appoggio e immissione di travi e catene nel muro comune. 1 884 884 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Appoggio appoggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 e e CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 immissione immissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 3:conj:e _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 travi trave NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 8 e e CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 catene catena NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 conj 5:nmod:di|7:conj:e _ 10 in ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:in _ 13 comune comune ADJ A Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-215 # text = Il comproprietario di un muro comune può fabbricare appoggiandovi (1) le sue costruzioni e può immettervi travi, purché le mantenga a distanza di cinque centimetri dalla superficie opposta, salvo il diritto dell' altro comproprietario di fare accorciare la trave fino alla metà del muro, nel caso in cui egli voglia collocare una trave nello stesso luogo, aprirvi un incavo o appoggiarvi un camino. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 comproprietario comproprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|19:nsubj _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 comune comune ADJ A Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 8 fabbricare fabbricare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 appoggiare VERB V VerbForm=Ger 8 advcl 8:advcl _ 10 vi ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 11 ( ( PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 12 1 1 NUM N NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 13 ) ) PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 14 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 15 sue suo DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det:poss 16:det:poss _ 16 costruzioni costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 17 e e CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 18 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux 19:aux _ 19 immettere VERB V VerbForm=Inf 8 conj 8:conj:e _ 20 vi ADV B _ 19 advmod 19:advmod _ 21 travi trave NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 22 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 23 purché purché SCONJ CS _ 25 mark 25:mark _ 24 le le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 25 mantenga mantenere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 advcl 19:advcl:purché _ 26 a a ADP E _ 27 case 27:case _ 27 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 obl 25:obl:a _ 28 di di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 cinque cinque NUM N NumType=Card 30 nummod 30:nummod _ 30 centimetri centimetro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:di _ 31 da ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 superficie superficie NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:da _ 34 opposta opposto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 36 salvo salvo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 37 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 39 di ADP E _ 42 case 42:case _ 40 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 41 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 42 comproprietario comproprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:di _ 43 di di ADP E _ 44 mark 44:mark _ 44 fare fare VERB V VerbForm=Inf 38 acl 38:acl:di _ 45 accorciare accorciare VERB V VerbForm=Inf 44 ccomp 44:ccomp _ 46 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 trave trave NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 45 obj 45:obj _ 48 fino fino ADP E _ 51 case 51:case _ 49 a ADP E _ 48 fixed 48:fixed _ 50 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 metà metà NOUN S Gender=Fem 45 obl 45:obl:fino_a _ 52 di ADP E _ 54 case 54:case _ 53 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 54 det 54:det _ 54 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:di _ 55 , , PUNCT FF _ 44 punct 44:punct _ 56 in ADP E _ 58 case 58:case _ 57 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 58 det 58:det _ 58 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 44 obl 44:obl:in|63:obl:in _ 59 in in ADP E _ 60 case 60:case _ 60 cui cui PRON PR PronType=Rel 63 obl 58:ref _ 61 egli egli PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 63 nsubj 63:nsubj|71:nsubj|76:nsubj _ 62 voglia volere AUX VM Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 63 aux 63:aux _ 63 collocare collocare VERB V VerbForm=Inf 58 acl:relcl 58:acl:relcl _ 64 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 65 det 65:det _ 65 trave trave NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 63 obj 63:obj _ 66 in ADP E _ 69 case 69:case _ 67 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 69 det 69:det _ 68 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 69 amod 69:amod _ 69 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 63 obl 63:obl:in _ 70 , , PUNCT FF _ 71 punct 71:punct _ 71 aprire VERB V VerbForm=Inf 63 conj 58:acl:relcl|63:conj:o _ 72 vi ADV B _ 71 advmod 71:advmod _ 73 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 74 det 74:det _ 74 incavo incavo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 71 obj 71:obj _ 75 o o CCONJ CC _ 76 cc 76:cc _ 76 appoggiare VERB V VerbForm=Inf 63 conj 58:acl:relcl|63:conj:o _ 77 vi ADV B _ 76 advmod 76:advmod _ 78 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 79 det 79:det _ 79 camino camino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 76 obj 76:obj _ 80 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-216 # text = Il comproprietario può anche attraversare il muro comune con chiavi e catene di rinforzo, mantenendo la stessa distanza. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 comproprietario comproprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 anche anche ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 5 attraversare attraversare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 comune comune ADJ A Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 con con ADP E _ 10 case 10:case _ 10 chiavi chiave NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl:con _ 11 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 catene catena NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 conj 5:obl:con|10:conj:e _ 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 rinforzo rinforzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 15 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 16 mantenendo mantenere VERB V VerbForm=Ger 5 advcl 5:advcl _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 18 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 20 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-217 # text = Egli è tenuto in ogni caso a riparare i danni causati dalle opere compiute. 1 Egli egli PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass|8:nsubj _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 in in ADP E _ 6 case 6:case _ 5 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:in _ 7 a a ADP E _ 8 mark 8:mark _ 8 riparare riparare VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 9 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 danni danno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 11 causati causare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl 10:acl _ 12 da ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 obl:agent 11:obl:agent:da _ 15 compiute compiuto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 16 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-218 # text = Non può fare incavi nel muro comune, né eseguirvi altra opera che ne comprometta la stabilità o che in altro modo lo danneggi. 1 Non non ADV BN PronType=Neg 3 advmod 3:advmod _ 2 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 3 fare fare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 incavi incavo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 in ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:in _ 8 comune comune ADJ A Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 10 né né CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 eseguire VERB V VerbForm=Inf 3 conj 3:conj:né _ 12 vi ADV B _ 11 advmod 11:advmod _ 13 altra altro DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 opera opera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj|17:nsubj _ 15 che che PRON PR PronType=Rel 17 nsubj 14:ref _ 16 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 17 iobj 17:iobj _ 17 comprometta compromettere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 stabilità stabilità NOUN S Gender=Fem 17 obj 17:obj _ 20 o o CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 21 che che PRON PR PronType=Rel 26 nsubj 26:nsubj _ 22 in in ADP E _ 24 case 24:case _ 23 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:in _ 25 lo lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obj 26:obj _ 26 danneggi danneggiare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 conj 14:acl:relcl|17:conj:o _ 27 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-219 # text = Articolo molto interessante, in quanto, disciplinando le forme di utilizzazione di un muro comune, deroga ai principi degli artt. 1102-1108. 1 Articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 molto molto ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 3 interessante interessante ADJ A Number=Sing 1 amod 1:amod _ 4 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 5 in in ADP E _ 18 mark 18:mark _ 6 quanto quanto SCONJ CS _ 5 fixed 5:fixed _ 7 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 8 disciplinando disciplinare VERB V VerbForm=Ger 18 advcl 18:advcl _ 9 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 forme forma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 utilizzazione utilizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 13 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 16 comune comune ADJ A Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 18 deroga derogare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 advcl 1:advcl:in_quanto _ 19 a ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 principi principio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 obl 18:obl:a _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 artt. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:di _ 25 1102 1102 NUM N NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 26 - - PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 27 1108 1108 NUM N NumType=Card 25 compound 25:compound _ 28 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-220 # text = La deroga alle norme della comunione [v. 1102, 1108] consiste nel fatto che chi vuole svolgere le attività descritte dalla norma non deve chiedere il consenso all' altro comproprietario del muro. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 deroga deroga NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 3 a ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:a _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 [ [ PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 10 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis 2:parataxis _ 11 1102 1102 NUM N NumType=Card 10 obj 10:obj _ 12 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 13 1108 1108 NUM N NumType=Card 11 conj 10:obj|11:conj _ 14 ] ] PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 15 consiste consistere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 16 in ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 fatto fatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:in _ 19 che che SCONJ CS _ 31 mark 31:mark _ 20 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj 31:nsubj _ 21 vuole volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux 22:aux _ 22 svolgere svolgere VERB V VerbForm=Inf 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 23 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 attività attività NOUN S Gender=Fem 22 obj 22:obj _ 25 descritte descrivere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 24 acl 24:acl _ 26 da ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 obl:agent 25:obl:agent:da _ 29 non non ADV BN PronType=Neg 31 advmod 31:advmod _ 30 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux 31:aux _ 31 chiedere chiedere VERB V VerbForm=Inf 18 advcl 18:advcl:che _ 32 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 consenso consenso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 34 a ADP E _ 37 case 37:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 36 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 37 comproprietario comproprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 obl 31:obl:a _ 38 di ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:di _ 41 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-221 # text = 885. Innalzamento del muro comune. 1 885 885 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Innalzamento innalzamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 comune comune ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-222 # text = Anche questa può dal vicino essere resa comune a norma dell' articolo 874. 1 Anche anche ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 2 questa questo PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass|9:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 4 da ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:agent 8:obl:agent:da _ 7 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 resa rendere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 9 comune comune ADJ A Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 10 a a ADP E _ 11 case 11:case _ 11 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:a _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 15 874 874 NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 16 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-223 # text = Se il muro non è atto a sostenere la sopraedificazione, colui che l'esegue è tenuto a ricostruirlo o a rinforzarlo a sue spese. 1 Se se SCONJ CS _ 6 mark 6:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 non non ADV BN PronType=Neg 6 advmod 6:advmod _ 5 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 6 atto atto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 17 advcl 17:advcl:se _ 7 a a ADP E _ 8 mark 8:mark _ 8 sostenere sostenere VERB V VerbForm=Inf 6 advcl 6:advcl:a _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 sopraedificazione sopraedificazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 12 colui colui PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj:pass 15:nsubj|17:nsubj:pass|19:nsubj|23:nsubj _ 13 che che PRON PR PronType=Rel 15 nsubj 12:ref _ 14 l' lo PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 15 esegue eseguire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux:pass 17:aux:pass _ 17 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 18 a a ADP E _ 19 mark 19:mark _ 19 ricostruire VERB V VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 20 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj 19:obj _ 21 o o CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 22 a a ADP E _ 23 mark 23:mark _ 23 rinforzare VERB V VerbForm=Inf 19 conj 17:xcomp|19:conj:o _ 24 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 a a ADP E _ 27 case 27:case _ 26 sue suo DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 27 det:poss 27:det:poss _ 27 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 23 obl 23:obl:a _ 28 . . PUNCT FS _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-224 # text = Per il maggiore spessore che sia necessario, il muro deve essere costruito sul suolo proprio, salvo che esigenze tecniche impongano di costruirlo su quello del vicino. 1 Per per ADP E _ 4 case 4:case _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 spessore spessore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 7:nsubj|13:obl:per _ 5 che che PRON PR PronType=Rel 7 nsubj 4:ref _ 6 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 7 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 11 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux 13:aux _ 12 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 13 aux:pass 13:aux:pass _ 13 costruito costruire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 14 su ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:su _ 17 proprio proprio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det:poss 13:det:poss _ 18 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 19 salvo salvo ADV B _ 23 mark 23:mark _ 20 che che SCONJ CS _ 19 fixed 19:fixed _ 21 esigenze esigenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 22 tecniche tecnico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 23 impongano imporre VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl 13:advcl:salvo_che _ 24 di di ADP E _ 25 mark 25:mark _ 25 costruire VERB V VerbForm=Inf 23 ccomp 23:ccomp _ 26 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 27 su su ADP E _ 28 case 28:case _ 28 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 25 obl 25:obl:su _ 29 di ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di _ 32 . . PUNCT FS _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-225 # text = In entrambi i casi il muro ricostruito o ingrossato resta di proprietà comune, e il vicino deve essere indennizzato di ogni danno prodotto dall' esecuzione delle opere. 1 In in ADP E _ 4 case 4:case _ 2 entrambi entrambi DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 4 det:predet 4:det:predet _ 3 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 casi caso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:in _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 7 ricostruito ricostruire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl 6:acl _ 8 o o CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 ingrossato ingrossare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 conj 6:acl|7:conj:o _ 10 resta restare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 10 obl 10:obl:di _ 13 comune comune ADJ A Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 15 e e CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass _ 18 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux 20:aux _ 19 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 20 aux:pass 20:aux:pass _ 20 indennizzato indennizzare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 conj 10:conj:e _ 21 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 23 det 23:det _ 23 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:di _ 24 prodotto produrre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 23 acl 23:acl _ 25 da ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 esecuzione esecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 obl:agent 24:obl:agent:da _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:di _ 31 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-226 # text = Nel secondo caso il vicino ha diritto di conseguire anche il valore della metà del suolo occupato per il maggiore spessore. 1 in ADP E _ 4 case 4:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 secondo secondo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 di di ADP E _ 10 mark 10:mark _ 10 conseguire conseguire VERB V VerbForm=Inf 8 acl 8:acl:di _ 11 anche anche ADV B _ 13 advmod 13:advmod _ 12 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 metà metà NOUN S Gender=Fem 13 nmod 13:nmod:di _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 20 occupato occupare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 19 acl 19:acl _ 21 per per ADP E _ 24 case 24:case _ 22 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 23 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 spessore spessore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:per _ 25 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-227 # text = Qualora il vicino voglia acquistare la comunione della parte sopraelevata del muro, si tiene conto, nel calcolare il valore di questa, anche delle spese occorse per la ricostruzione o per il rafforzamento. 1 Qualora qualora SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 voglia volere AUX VM Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 acquistare acquistare VERB V VerbForm=Inf 17 advcl 17:advcl:qualora _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 11 sopraelevata sopraelevato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 15 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 16 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 17 expl:impers 17:expl:impers _ 17 tiene tenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 18 conto conto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 20 in ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 calcolare calcolare VERB V VerbForm=Inf 17 obl 17:obl:in _ 23 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 25 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 26 questa questo PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 nmod 24:nmod:di _ 27 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 28 anche anche ADV B _ 31 advmod 31:advmod _ 29 di ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:di _ 32 occorse occorrere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 31 acl 31:acl _ 33 per per ADP E _ 35 case 35:case _ 34 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 ricostruzione ricostruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obl 32:obl:per _ 36 o o CCONJ CC _ 39 cc 39:cc _ 37 per per ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 rafforzamento rafforzamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 conj 32:obl:per|35:conj:o _ 40 . . PUNCT FS _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-228 # text = La norma prevede una deroga alla disciplina della comunione: 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 prevede prevedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 deroga deroga NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 disciplina disciplina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:a _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 : : PUNCT FC _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-229 # text = infatti ciascuno dei proprietari può, senza chiedere il consenso al comproprietario, sopraelevare il muro comune, diventando però proprietario esclusivo della parte sopraelevata. 1 infatti infatti ADV B _ 16 advmod 16:advmod _ 2 ciascuno ciascuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 16 nsubj 16:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 6 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux 16:aux _ 7 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 8 senza senza ADP E _ 9 mark 9:mark _ 9 chiedere chiedere VERB V VerbForm=Inf 16 advcl 16:advcl:senza _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 consenso consenso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 comproprietario comproprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:a _ 15 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 16 sopraelevare sopraelevare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 comune comune ADJ A Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 21 diventando diventare VERB V VerbForm=Ger 16 advcl 16:advcl _ 22 però però ADV B _ 21 advmod 21:advmod _ 23 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 xcomp 21:xcomp _ 24 esclusivo esclusivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di _ 28 sopraelevata sopraelevato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-230 # text = 886. Costruzione del muro di cinta. 1 886 886 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Costruzione costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 cinta cinta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-231 # text = Ciascuno può costringere il vicino a contribuire per metà nella spesa (1) di costruzione di muri di cinta (2) che separano le rispettive case, i cortili e i giardini posti negli abitati [888]. 1 Ciascuno ciascuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 2 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 3 costringere costringere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj|7:nsubj _ 6 a a ADP E _ 7 mark 7:mark _ 7 contribuire contribuire VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 8 per per ADP E _ 9 case 9:case _ 9 metà metà NOUN S Gender=Fem 7 obl 7:obl:per _ 10 in ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 spesa spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 13 ( ( PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 14 1 1 NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 15 ) ) PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 16 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 costruzione costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 muri muro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:di|26:nsubj _ 20 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 21 cinta cinta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 22 ( ( PUNCT FB _ 23 punct 23:punct _ 23 2 2 NUM N NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 24 ) ) PUNCT FB _ 23 punct 23:punct _ 25 che che PRON PR PronType=Rel 26 nsubj 19:ref _ 26 separano separare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 27 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 28 rispettive rispettivo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 29 case casa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 30 , , PUNCT FF _ 32 punct 32:punct _ 31 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 cortili cortile NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 conj 26:obj|29:conj:e _ 33 e e CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 34 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 giardini giardino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 conj 26:obj|29:conj:e _ 36 posti porre VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 35 acl 35:acl _ 37 in ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 abitati abitato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 36 obl 36:obl:in _ 40 [ [ PUNCT FB _ 41 punct 41:punct _ 41 888 888 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 42 ] ] PUNCT FB _ 41 punct 41:punct _ 43 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-232 # text = L'altezza di essi, se non è diversamente determinata dai regolamenti locali o dalla convenzione, deve essere di tre metri. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 altezza altezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 essi esso PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:di _ 5 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 6 se se SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 10 advmod 10:advmod _ 8 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux:pass 10:aux:pass _ 9 diversamente diversamente ADV B _ 10 advmod 10:advmod _ 10 determinata determinare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 advcl 24:advcl:se _ 11 da ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 regolamenti regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 obl:agent 10:obl:agent:da _ 14 locali locale ADJ A Number=Plur 13 amod 13:amod _ 15 o o CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 16 da ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 convenzione convenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 conj 10:obl:agent:da|13:conj:o _ 19 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 20 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux 24:aux _ 21 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 24 cop 24:cop _ 22 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 tre tre NUM N NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 24 metri metro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 25 . . PUNCT FS _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-233 # text = 887. Fondi a dislivello negli abitati. 1 887 887 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 a a ADP E _ 5 case 5:case _ 5 dislivello dislivello NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:a _ 6 in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 abitati abitato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:in _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-234 # text = Se di due fondi posti negli abitati uno è superiore e l'altro inferiore (1), il proprietario del fondo superiore deve sopportare per intero le spese di costruzione e conservazione del muro dalle fondamenta all' altezza del proprio suolo (2), ed entrambi i proprietari devono contribuire per tutta la restante altezza. 1 Se se SCONJ CS _ 11 mark 11:mark _ 2 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 3 due due NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:di _ 5 posti porre VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 4 acl 4:acl _ 6 in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 abitati abitato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:in _ 9 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 11 nsubj 11:nsubj|14:nsubj _ 10 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop 11:cop _ 11 superiore superiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 27 advcl 27:advcl:se _ 12 e e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 13 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 altro altro PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 11 conj 11:conj:e|27:advcl:se _ 15 inferiore inferiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 ( ( PUNCT FB _ 17 punct 17:punct _ 17 1 1 NUM N NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 18 ) ) PUNCT FB _ 17 punct 17:punct _ 19 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 20 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 25 superiore superiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux 27:aux _ 27 sopportare sopportare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 28 per per ADP E _ 29 case 29:case _ 29 intero intero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:per _ 30 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 27 obj 27:obj _ 32 di di ADP E _ 33 case 33:case _ 33 costruzione costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:di _ 34 e e CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 35 conservazione conservazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 conj 31:nmod:di|33:conj:e _ 36 di ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:di _ 39 da ADP E _ 41 case 41:case _ 40 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 fondamenta fondamento NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 27 obl 27:obl:da _ 42 a ADP E _ 44 case 44:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 altezza altezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obl 27:obl:a _ 45 di ADP E _ 48 case 48:case _ 46 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 48 det 48:det _ 47 proprio proprio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 48 det:poss 48:det:poss _ 48 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:di _ 49 ( ( PUNCT FB _ 50 punct 50:punct _ 50 2 2 NUM N NumType=Card 27 nummod 27:nummod _ 51 ) ) PUNCT FB _ 50 punct 50:punct _ 52 , , PUNCT FF _ 58 punct 58:punct _ 53 ed e CCONJ CC _ 58 cc 58:cc _ 54 entrambi entrambi DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 56 det:predet 56:det:predet _ 55 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 56 det 56:det _ 56 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 58 nsubj 58:nsubj _ 57 devono dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 58 aux 58:aux _ 58 contribuire contribuire VERB V VerbForm=Inf 27 conj 27:conj:e _ 59 per per ADP E _ 63 case 63:case _ 60 tutta tutto DET T Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 63 det:predet 63:det:predet _ 61 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 63 det 63:det _ 62 restante restante ADJ A Number=Sing 63 amod 63:amod _ 63 altezza altezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 58 obl 58:obl:per _ 64 . . PUNCT FS _ 27 punct 27:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-235 # text = Il muro deve essere costruito per metà sul terreno del fondo inferiore e per metà sul terreno del fondo superiore. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass|17:nsubj _ 3 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 costruito costruire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 per per ADP E _ 7 case 7:case _ 7 metà metà NOUN S Gender=Fem 5 obl 5:obl:per _ 8 su ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 terreno terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:su _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 14 inferiore inferiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 e e CCONJ CC _ 17 cc 15.1:cc _ 16 per per ADP E _ 17 case 17:case _ 17 metà metà NOUN S Gender=Fem 5 conj 15.1:obl:per _ 18 su ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 terreno terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 orphan 15.1:obl:su _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 24 superiore superiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-236 # text = 888. Esonero dal contributo nelle spese. 1 888 888 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Esonero esonero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 da ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 contributo contributo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:da _ 7 in ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:in _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-237 # text = Il vicino si può esimere dal contribuire nelle spese di costruzione del muro di cinta o divisorio, cedendo (1), senza diritto a compenso, la metà del terreno su cui il muro di separazione deve essere costruito. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl:pass 5:expl:pass _ 4 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 esimere esimere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 da ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 contribuire contribuire VERB V VerbForm=Inf 5 obl 5:obl:da _ 9 in ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 obl 8:obl:in _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 costruzione costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 17 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 cinta cinta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 19 o o CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 20 divisorio divisorio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 13:nmod:di|16:conj:o _ 21 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 22 cedendo cedere VERB V VerbForm=Ger 5 advcl 5:advcl _ 23 ( ( PUNCT FB _ 24 punct 24:punct _ 24 1 1 NUM N NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 25 ) ) PUNCT FB _ 24 punct 24:punct _ 26 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 27 senza senza ADP E _ 28 case 28:case _ 28 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl 22:obl:senza _ 29 a a ADP E _ 30 case 30:case _ 30 compenso compenso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:a _ 31 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 32 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 metà metà NOUN S Gender=Fem 22 obj 22:obj _ 34 di ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 terreno terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:di|45:obl:di _ 37 su su ADP E _ 38 case 38:case _ 38 cui cui PRON PR PronType=Rel 45 obl 36:ref _ 39 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 nsubj:pass 45:nsubj:pass _ 41 di di ADP E _ 42 case 42:case _ 42 separazione separazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:di _ 43 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 aux 45:aux _ 44 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 45 aux:pass 45:aux:pass _ 45 costruito costruire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 36 acl:relcl 36:acl:relcl _ 46 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-238 # text = In tal caso il muro è di proprietà di colui che l'ha costruito, salva la facoltà del vicino di renderlo comune ai sensi dell' articolo 874, senza l'obbligo però di pagare la metà del valore del suolo su cui il muro è stato costruito. 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 tal tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:in _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop 8:cop _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 colui colui PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 nmod 8:nmod:di|14:nsubj _ 11 che che PRON PR PronType=Rel 14 nsubj 10:ref _ 12 l' lo PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 13 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux 14:aux _ 14 costruito costruire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 16 salva salvo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 facoltà facoltà NOUN S Gender=Fem 16 nsubj 16:nsubj _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 22 di di ADP E _ 23 mark 23:mark _ 23 rendere VERB V VerbForm=Inf 18 acl 18:acl:di _ 24 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj|25:nsubj _ 25 comune comune ADJ A Number=Sing 23 xcomp 23:xcomp _ 26 a ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 sensi senso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 obl 23:obl:a _ 29 di ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di _ 32 874 874 NUM N NumType=Card 31 nummod 31:nummod _ 33 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 34 senza senza ADP E _ 36 case 36:case _ 35 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 obbligo obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:senza _ 37 però però ADV B _ 36 advmod 36:advmod _ 38 di di ADP E _ 39 mark 39:mark _ 39 pagare pagare VERB V VerbForm=Inf 36 acl 36:acl:di _ 40 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 metà metà NOUN S Gender=Fem 39 obj 39:obj _ 42 di ADP E _ 44 case 44:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:di _ 45 di ADP E _ 47 case 47:case _ 46 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:di|54:obl:di _ 48 su su ADP E _ 49 case 49:case _ 49 cui cui PRON PR PronType=Rel 54 obl 47:ref _ 50 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 54 nsubj:pass 54:nsubj:pass _ 52 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 54 aux 54:aux _ 53 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 54 aux:pass 54:aux:pass _ 54 costruito costruire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 47 acl:relcl 47:acl:relcl _ 55 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-239 # text = Chi vuole aprire pozzi, cisterne (1), fosse di latrina o di concime presso il confine, anche se su questo si trova un muro divisorio, deve osservare la distanza di almeno due metri tra il confine e il punto più vicino del perimetro interno delle opere predette. 1 Chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 32 nsubj 32:nsubj _ 2 vuole volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 3 aprire aprire VERB V VerbForm=Inf 32 acl:relcl 32:acl:relcl _ 4 pozzi pozzo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 6 cisterne cisterna NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 conj 3:obj|4:conj _ 7 ( ( PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 8 1 1 NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 9 ) ) PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 10 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 11 fosse fossa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 conj 3:obj|4:conj _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 latrina latrina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 14 o o CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 concime concime NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 11:nmod:di|13:conj:o _ 17 presso presso ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:presso _ 20 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 21 anche anche ADV B _ 26 mark 26:mark _ 22 se se SCONJ CS _ 21 fixed 21:fixed _ 23 su su ADP E _ 24 case 24:case _ 24 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 26 obl 26:obl:su _ 25 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 26 expl 26:expl _ 26 trova trovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl 3:advcl:anche_se _ 27 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 29 divisorio divisorio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 31 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux 32:aux _ 32 osservare osservare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 33 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 35 di di ADP E _ 38 case 38:case _ 36 almeno almeno ADV B _ 37 advmod 37:advmod _ 37 due due NUM N NumType=Card 38 nummod 38:nummod _ 38 metri metro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:di _ 39 tra tra ADP E _ 41 case 41:case _ 40 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:tra _ 42 e e CCONJ CC _ 44 cc 44:cc _ 43 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 punto punto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 41 conj 34:nmod:tra|41:conj:e _ 45 più più ADV B _ 46 advmod 46:advmod _ 46 vicino vicino ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 47 di ADP E _ 49 case 49:case _ 48 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 perimetro perimetro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:di _ 50 interno interno ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 di ADP E _ 53 case 53:case _ 52 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 53 det 53:det _ 53 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:di _ 54 predette predetto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 53 amod 53:amod _ 55 . . PUNCT FS _ 32 punct 32:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-240 # text = Per i tubi d'acqua pura o lurida, per quelli di gas e simili e loro diramazioni deve osservarsi la distanza di almeno un metro dal confine. 1 Per per ADP E _ 3 case 3:case _ 2 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 tubi tubo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 obl 20:obl:per _ 4 d' di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 pura puro ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 o o CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 lurida lurido ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 5:amod|6:conj:o _ 9 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 10 per per ADP E _ 11 case 11:case _ 11 quelli quello PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 conj 3:conj|20:obl:per _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 gas gas NOUN S Gender=Masc 11 nmod 11:nmod:di _ 14 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 simili simile ADJ A Number=Plur 11 conj 11:conj:e _ 16 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 17 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 18 det:poss 18:det:poss _ 18 diramazioni diramazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 conj 11:conj:e _ 19 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux 20:aux _ 20 osservare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 21 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 20 expl:pass 20:expl:pass _ 22 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass _ 24 di di ADP E _ 27 case 27:case _ 25 almeno almeno ADV B _ 27 advmod 27:advmod _ 26 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 metro metro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di _ 28 da ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:da _ 31 . . PUNCT FS _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-241 # text = Sono salve in ogni caso le disposizioni dei regolamenti locali. 1 Sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop 2:cop _ 2 salve salvo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 4 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:in _ 6 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 regolamenti regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:di _ 11 locali locale ADJ A Number=Plur 10 amod 10:amod _ 12 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-242 # text = La norma è ispirata a evidenti ragioni di igiene e sicurezza nel senso che si presume che le opere, se poste ad una distanza inferiore a quella prevista dall' articolo, siano pericolose per il vicino. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 ispirata ispirare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 a a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 evidenti evidente ADJ A Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 ragioni ragione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obl 4:obl:a _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 igiene igiene NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 10 e e CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 sicurezza sicurezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 7:nmod:di|9:conj:e _ 12 in ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 senso senso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:in _ 15 che che SCONJ CS _ 17 mark 17:mark _ 16 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 17 expl:impers 17:expl:impers _ 17 presume presumere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl 14:advcl:che _ 18 che che SCONJ CS _ 36 mark 36:mark _ 19 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 36 nsubj 36:nsubj _ 21 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 22 se se SCONJ CS _ 23 mark 23:mark _ 23 poste porre VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 20 advcl 20:advcl:se _ 24 ad a ADP E _ 26 case 26:case _ 25 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 obl 23:obl:a _ 27 inferiore inferiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 a a ADP E _ 29 case 29:case _ 29 quella quello PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 27 obl 27:obl:a _ 30 prevista prevedere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 29 acl 29:acl _ 31 da ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 obl:agent 30:obl:agent:da _ 34 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 35 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 cop 36:cop _ 36 pericolose pericoloso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 17 ccomp 17:ccomp _ 37 per per ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 obl 36:obl:per _ 40 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-243 # text = La presunzione è assoluta [v. 2727]: 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 presunzione presunzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop 4:cop _ 4 assoluta assoluto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 [ [ PUNCT FB _ 6 punct 6:punct _ 6 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis 4:parataxis _ 7 2727 2727 NUM N NumType=Card 6 obj 6:obj _ 8 ] ] PUNCT FB _ 6 punct 6:punct _ 9 : : PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-244 # text = non è ammessa, quindi, la prova contraria. 1 non non ADV BN PronType=Neg 3 advmod 3:advmod _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 ammessa ammettere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 5 quindi quindi ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 6 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 prova prova NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 9 contraria contrario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-245 # text = 890. Distanze per fabbriche e depositi nocivi o pericolosi. 1 890 890 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Distanze distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 per per ADP E _ 5 case 5:case _ 5 fabbriche fabbrica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:per _ 6 e e CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 depositi deposito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 3:nmod:per|5:conj:e _ 8 nocivi nocivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 o o CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 pericolosi pericoloso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 7:amod|8:conj:o _ 11 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-246 # text = Chi presso il confine, anche se su questo si trova un muro divisorio, vuole fabbricare forni, camini, magazzini di sale (1), stalle e simili (2), o vuol collocare materie umide o esplodenti o in altro modo nocive, ovvero impiantare macchinari, per i quali può sorgere pericolo di danni, deve osservare le distanze stabilite dai regolamenti (3) e, in mancanza, quelle necessarie a preservare i fondi vicini da ogni danno alla solidità, salubrità e sicurezza [844]. 1 Chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 63 nsubj 63:nsubj _ 2 presso presso ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:presso _ 5 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 6 anche anche ADV B _ 11 mark 11:mark _ 7 se se SCONJ CS _ 6 fixed 6:fixed _ 8 su su ADP E _ 9 case 9:case _ 9 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 obl 11:obl:su _ 10 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 11 expl 11:expl _ 11 trova trovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl 17:advcl:anche_se _ 12 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 14 divisorio divisorio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 16 vuole volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux 17:aux _ 17 fabbricare fabbricare VERB V VerbForm=Inf 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 18 forni forno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 19 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 20 camini camino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 conj 17:obj|18:conj:e _ 21 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 22 magazzini magazzino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 conj 17:obj|18:conj:e _ 23 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 24 sale sale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 25 ( ( PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 26 1 1 NUM N NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 27 ) ) PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 28 , , PUNCT FF _ 29 punct 29:punct _ 29 stalle stalla NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 18 conj 17:obj|18:conj:e _ 30 e e CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 31 simili simile ADJ A Number=Plur 18 conj 17:obj|18:conj:e _ 32 ( ( PUNCT FB _ 33 punct 33:punct _ 33 2 2 NUM N NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 34 ) ) PUNCT FB _ 33 punct 33:punct _ 35 , , PUNCT FF _ 38 punct 38:punct _ 36 o o CCONJ CC _ 38 cc 38:cc _ 37 vuol volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux 38:aux _ 38 collocare collocare VERB V VerbForm=Inf 17 conj 1:acl:relcl|17:conj:o _ 39 materie materia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 38 obj 38:obj _ 40 umide umido ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 39 amod 39:amod _ 41 o o CCONJ CC _ 42 cc 42:cc _ 42 esplodenti esplodere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 40 conj 39:amod|40:conj:o _ 43 o o CCONJ CC _ 47 cc 47:cc _ 44 in in ADP E _ 46 case 46:case _ 45 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 46 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 obl 47:obl:in _ 47 nocive nocivo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 40 conj 39:amod|40:conj:o _ 48 , , PUNCT FF _ 50 punct 50:punct _ 49 ovvero ovvero CCONJ CC _ 50 cc 50:cc _ 50 impiantare impiantare VERB V VerbForm=Inf 17 conj 1:acl:relcl|17:conj:ovvero _ 51 macchinari macchinario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 50 obj 50:obj|57:obl _ 52 , , PUNCT FF _ 51 punct 51:punct _ 53 per per ADP E _ 55 case 55:case _ 54 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 55 det 55:det _ 55 quali quale PRON PR Number=Plur|PronType=Rel 57 obl 51:ref _ 56 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 57 aux 57:aux _ 57 sorgere sorgere VERB V VerbForm=Inf 51 acl:relcl 51:acl:relcl _ 58 pericolo pericolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 57 nsubj 57:nsubj _ 59 di di ADP E _ 60 case 60:case _ 60 danni danno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 58 nmod 58:nmod:di _ 61 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 62 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 63 aux 63:aux _ 63 osservare osservare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 64 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 65 det 65:det _ 65 distanze distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 63 obj 63:obj _ 66 stabilite stabilire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 65 acl 65:acl _ 67 da ADP E _ 69 case 69:case _ 68 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 69 det 69:det _ 69 regolamenti regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 66 obl:agent 66:obl:agent:da _ 70 ( ( PUNCT FB _ 71 punct 71:punct _ 71 3 3 NUM N NumType=Card 69 nummod 69:nummod _ 72 ) ) PUNCT FB _ 71 punct 71:punct _ 73 e e CCONJ CC _ 78 cc 78:cc _ 74 , , PUNCT FF _ 76 punct 76:punct _ 75 in in ADP E _ 76 case 76:case _ 76 mancanza mancanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 65 obl 65:obl:in _ 77 , , PUNCT FF _ 76 punct 76:punct _ 78 quelle quello PRON PD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 65 conj 63:obj|65:conj:e _ 79 necessarie necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 78 amod 78:amod _ 80 a a ADP E _ 81 mark 81:mark _ 81 preservare preservare VERB V VerbForm=Inf 79 advcl 79:advcl:a _ 82 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 83 det 83:det _ 83 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 81 obj 81:obj _ 84 vicini vicino ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 83 amod 83:amod _ 85 da da ADP E _ 87 case 87:case _ 86 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 87 det 87:det _ 87 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 81 obl 81:obl:da _ 88 a ADP E _ 90 case 90:case _ 89 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 90 det 90:det _ 90 solidità solidità NOUN S Gender=Fem 87 nmod 87:nmod:a _ 91 , , PUNCT FF _ 92 punct 92:punct _ 92 salubrità salubrità NOUN S Gender=Fem 90 conj 87:nmod:a|90:conj:e _ 93 e e CCONJ CC _ 94 cc 94:cc _ 94 sicurezza sicurezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 90 conj 87:nmod:a|90:conj:e _ 95 [ [ PUNCT FB _ 96 punct 96:punct _ 96 844 844 NUM N NumType=Card 63 nummod 63:nummod _ 97 ] ] PUNCT FB _ 96 punct 96:punct _ 98 . . PUNCT FS _ 63 punct 63:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-247 # text = 891. Distanze per canali e fossi. 1 891 891 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Distanze distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 per per ADP E _ 5 case 5:case _ 5 canali canale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:per _ 6 e e CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 fossi fosso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 3:nmod:per|5:conj:e _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-248 # text = Chi vuole scavare fossi o canali (1) presso il confine, se non dispongono in modo diverso i regolamenti locali, deve osservare una distanza eguale alla profondità del fosso o canale (2). 1 Chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj 25:nsubj _ 2 vuole volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 3 scavare scavare VERB V VerbForm=Inf 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 4 fossi fosso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 o o CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 canali canale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 3:obj|4:conj:o _ 7 ( ( PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 8 1 1 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 9 ) ) PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 10 presso presso ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:presso _ 13 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 14 se se SCONJ CS _ 16 mark 16:mark _ 15 non non ADV BN PronType=Neg 16 advmod 16:advmod _ 16 dispongono disporre VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl 3:advcl:se _ 17 in in ADP E _ 18 case 18:case _ 18 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:in _ 19 diverso diverso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 regolamenti regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 22 locali locale ADJ A Number=Plur 21 amod 21:amod _ 23 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 24 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux 25:aux _ 25 osservare osservare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 26 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 28 eguale eguale ADJ A Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 a ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 profondità profondità NOUN S Gender=Fem 28 obl 28:obl:a _ 32 di ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 fosso fosso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:di _ 35 o o CCONJ CC _ 36 cc 36:cc _ 36 canale canale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 conj 31:nmod:di|34:conj:o _ 37 ( ( PUNCT FB _ 38 punct 38:punct _ 38 2 2 NUM N NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 39 ) ) PUNCT FB _ 38 punct 38:punct _ 40 . . PUNCT FS _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-249 # text = La distanza si misura dal confine al ciglio della sponda più vicina, la quale deve essere a scarpa naturale (3) ovvero munita di opere di sostegno. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl:pass 4:expl:pass _ 4 misura misurare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:da _ 8 a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 ciglio ciglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:a _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 sponda sponda NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di|22:nsubj _ 14 più più ADV B _ 15 advmod 15:advmod _ 15 vicina vicino ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 16 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 quale quale PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 22 nsubj 13:ref _ 19 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux 22:aux _ 20 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 22 cop 22:cop _ 21 a a ADP E _ 22 case 22:case _ 22 scarpa scarpa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 23 naturale naturale ADJ A Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 ( ( PUNCT FB _ 25 punct 25:punct _ 25 3 3 NUM N NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 26 ) ) PUNCT FB _ 25 punct 25:punct _ 27 ovvero ovvero CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 28 munita munito ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 23 conj 22:amod|23:conj:ovvero _ 29 di di ADP E _ 30 case 30:case _ 30 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 28 obl 28:obl:di _ 31 di di ADP E _ 32 case 32:case _ 32 sostegno sostegno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:di _ 33 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-250 # text = Se il confine si trova in un fosso comune o in una via privata, la distanza si misura da ciglio a ciglio o dal ciglio al lembo esteriore della via [911]. 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl 5:expl _ 5 trova trovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 advcl 19:advcl:se _ 6 in in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 fosso fosso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 9 comune comune ADJ A Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 o o CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 11 in in ADP E _ 13 case 13:case _ 12 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 via via NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 5:obl:in|8:conj:o _ 14 privata privato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 16 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass|27:nsubj _ 18 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 19 expl:pass 19:expl:pass _ 19 misura misurare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 20 da da ADP E _ 21 case 21:case _ 21 ciglio ciglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:da _ 22 a a ADP E _ 23 case 23:case _ 23 ciglio ciglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:a _ 24 o o CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 25 da ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 ciglio ciglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 conj 24.1:obl:da _ 28 a ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 lembo lembo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 orphan 24.1:obl:a _ 31 esteriore esteriore ADJ A Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 di ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 via via NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:di _ 35 [ [ PUNCT FB _ 36 punct 36:punct _ 36 911 911 NUM N NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 37 ] ] PUNCT FB _ 36 punct 36:punct _ 38 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-251 # text = Questo articolo pone una presunzione assoluta di pericolosità, per i fossi e canali posti ad una distanza inferiore a quella solonica. 1 Questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 pone porre VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 presunzione presunzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 assoluta assoluto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 pericolosità pericolosità NOUN S Gender=Fem 5 nmod 5:nmod:di _ 9 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 10 per per ADP E _ 12 case 12:case _ 11 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 fossi fosso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 obl 3:obl:per _ 13 e e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 canali canale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 conj 3:obl:per|12:conj:e _ 15 posti porre VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 14 acl 14:acl _ 16 ad a ADP E _ 18 case 18:case _ 17 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:a _ 19 inferiore inferiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 a a ADP E _ 21 case 21:case _ 21 quella quello PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 19 obl 19:obl:a _ 22 solonica solonico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-252 # text = Una distanza inferiore, infatti, potrebbe creare il pericolo di frane ed erosioni. 1 Una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 inferiore inferiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 5 infatti infatti ADV B _ 8 advmod 8:advmod _ 6 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 7 potrebbe potere AUX VM Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 8 creare creare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 pericolo pericolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 frane frana NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:di _ 13 ed e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 erosioni erosione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 conj 10:nmod:di|12:conj:e _ 15 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-253 # text = Se gli uni e gli altri non dispongono, devono essere osservate le seguenti distanze dal confine: 1 Se se SCONJ CS _ 8 mark 8:mark _ 2 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 uni uno PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 4 e e CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 5 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 3 conj 3:conj:e|8:nsubj _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 dispongono disporre VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl 12:advcl:se _ 9 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 10 devono dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 11 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 osservate osservare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 13 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 distanze distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 16 da ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:da _ 19 : : PUNCT FC _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-254 # text = Rispetto alle distanze, si considerano alberi di alto fusto quelli il cui fusto, semplice o diviso in rami, sorge ad altezza notevole, come sono i noci, i castagni, le querce, i pini, i cipressi, gli olmi, i pioppi, i platani e simili [898]; 1 Rispetto rispetto ADV B _ 4 case 4:case _ 2 a ADP E _ 1 fixed 1:fixed _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 distanze distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 obl 7:obl:rispetto_a _ 5 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl:impers 7:expl:impers _ 7 considerano considerare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 alberi albero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 xcomp 7:xcomp _ 9 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 alto alto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 fusto fusto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 quelli quello PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 7 obj 7:obj|8:nsubj _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 cui cui DET DR PronType=Rel 15 det:poss 12:ref _ 15 fusto fusto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj 12:nmod:poss|23:nsubj _ 16 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 17 semplice semplice ADJ A Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18 o o CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 19 diviso dividere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 17 conj 15:amod|17:conj:o _ 20 in in ADP E _ 21 case 21:case _ 21 rami ramo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 obl 19:obl:in _ 22 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 23 sorge sorgere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 24 ad a ADP E _ 25 case 25:case _ 25 altezza altezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 obl 23:obl:a _ 26 notevole notevole ADJ A Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 28 come come SCONJ CS _ 29 mark 29:mark _ 29 sono essere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 advcl 23:advcl:come _ 30 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 noci noce NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 29 nsubj 29:nsubj _ 32 , , PUNCT FF _ 34 punct 34:punct _ 33 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 castagni castagno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 31 conj 29:nsubj|31:conj:e _ 35 , , PUNCT FF _ 37 punct 37:punct _ 36 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 querce quercia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 31 conj 29:nsubj|31:conj:e _ 38 , , PUNCT FF _ 40 punct 40:punct _ 39 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 pini pino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 31 conj 29:nsubj|31:conj:e _ 41 , , PUNCT FF _ 43 punct 43:punct _ 42 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 cipressi cipresso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 31 conj 29:nsubj|31:conj:e _ 44 , , PUNCT FF _ 46 punct 46:punct _ 45 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 46 det 46:det _ 46 olmi olmo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 31 conj 29:nsubj|31:conj:e _ 47 , , PUNCT FF _ 49 punct 49:punct _ 48 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 pioppi pioppo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 31 conj 29:nsubj|31:conj:e _ 50 , , PUNCT FF _ 52 punct 52:punct _ 51 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 52 det 52:det _ 52 platani platano NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 31 conj 29:nsubj|31:conj:e _ 53 e e CCONJ CC _ 54 cc 54:cc _ 54 simili simile NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 31 conj 29:nsubj|31:conj:e _ 55 [ [ PUNCT FB _ 56 punct 56:punct _ 56 898 898 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 57 ] ] PUNCT FB _ 56 punct 56:punct _ 58 ; ; PUNCT FC _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-255 # text = 2) un metro e mezzo per gli alberi di non alto fusto. 1 2 2 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 2 ) ) PUNCT FB _ 1 punct 1:punct _ 3 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 metro metro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 e e CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 mezzo mezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 4:conj:e _ 7 per per ADP E _ 9 case 9:case _ 8 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 alberi albero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:per _ 10 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 11 non non ADV BN PronType=Neg 12 advmod 12:advmod _ 12 alto alto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 fusto fusto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 14 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-256 # text = Sono reputati tali quelli il cui fusto, sorto ad altezza non superiore a tre metri, si diffonde in rami; 1 Sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux:pass 2:aux:pass _ 2 reputati reputare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 3 tali tale PRON PD Number=Plur|PronType=Dem 2 xcomp 2:xcomp _ 4 quelli quello PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass|3:nsubj _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 cui cui DET DR PronType=Rel 7 det:poss 4:ref _ 7 fusto fusto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 4:nmod:poss|19:nsubj _ 8 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 9 sorto sorgere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl 7:acl _ 10 ad a ADP E _ 11 case 11:case _ 11 altezza altezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:a _ 12 non non ADV BN PronType=Neg 13 advmod 13:advmod _ 13 superiore superiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 a a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 tre tre NUM N NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 metri metro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 obl 13:obl:a _ 17 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 18 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 19 expl 19:expl _ 19 diffonde diffondere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 20 in in ADP E _ 21 case 21:case _ 21 rami ramo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 obl 19:obl:in _ 22 ; ; PUNCT FC _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-257 # text = 3) mezzo metro per le viti, gli arbusti, le siepi vive, le piante da frutto di altezza non maggiore di due metri e mezzo. 1 3 3 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 2 ) ) PUNCT FB _ 1 punct 1:punct _ 3 mezzo mezzo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 metro metro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 per per ADP E _ 7 case 7:case _ 6 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 viti vite NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:per _ 8 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 9 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 arbusti arbusto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 4:nmod:per|7:conj _ 11 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 12 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 siepi siepe NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 conj 4:nmod:per|7:conj _ 14 vive vivo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 15 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 16 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 piante pianta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 conj 4:nmod:per|7:conj _ 18 da da ADP E _ 19 case 19:case _ 19 frutto frutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:da _ 20 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 21 altezza altezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 22 non non ADV BN PronType=Neg 23 advmod 23:advmod _ 23 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 due due NUM N NumType=Card 26 nummod 26:nummod _ 26 metri metro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 obl 23:obl:di _ 27 e e CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 28 mezzo mezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 conj 23:obl:di|26:conj:e _ 29 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-258 # text = La distanza deve essere però di un metro, qualora le siepi siano di ontano, di castagno o di altre piante simili che si recidono periodicamente vicino al ceppo, e di due metri per le siepi di robinie. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|36:nsubj _ 3 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 4 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 8 cop 8:cop _ 5 però però ADV B _ 8 advmod 8:advmod _ 6 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 metro metro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 10 qualora qualora SCONJ CS _ 15 mark 15:mark _ 11 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 siepi siepe NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj|18:nsubj|22:nsubj _ 13 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop 15:cop _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 15 ontano ontano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 advcl 8:advcl:di _ 16 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 17 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 castagno castagno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 8:advcl:di|15:conj:o _ 19 o o CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 20 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 altre altro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 piante pianta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 conj 8:advcl:di|15:conj:o|26:nsubj:pass _ 23 simili simile ADJ A Number=Plur 22 amod 22:amod _ 24 che che PRON PR PronType=Rel 26 nsubj:pass 22:ref _ 25 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 26 expl:pass 26:expl:pass _ 26 recidono recidere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 27 periodicamente periodicamente ADV B _ 26 advmod 26:advmod _ 28 vicino vicino ADV B _ 31 case 31:case _ 29 a ADP E _ 28 fixed 28:fixed _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 ceppo ceppo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:vicino_a _ 32 , , PUNCT FF _ 36 punct 33.1:punct _ 33 e e CCONJ CC _ 36 cc 33.1:cc _ 34 di di ADP E _ 36 case 36:case _ 35 due due NUM N NumType=Card 36 nummod 36:nummod _ 36 metri metro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 33.1:obl:di _ 37 per per ADP E _ 39 case 39:case _ 38 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 siepi siepe NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 36 orphan 33.1:obl:per _ 40 di di ADP E _ 41 case 41:case _ 41 robinie robinia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:di _ 42 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-259 # text = La distanza si misura dalla linea del confine alla base esterna del tronco dell' albero nel tempo della piantagione, o dalla linea stessa al luogo dove fu fatta la semina. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass|31:nsubj _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl:pass 4:expl:pass _ 4 misura misurare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 linea linea NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:da _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 11 a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 base base NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:a _ 14 esterna esterno ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 tronco tronco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 albero albero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 21 in ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:in _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 piantagione piantagione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di _ 27 , , PUNCT FF _ 31 punct 31:punct _ 28 o o CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 29 da ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 linea linea NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 4:conj:o _ 32 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 a ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:a _ 36 dove dove ADV B _ 38 advmod 35:ref _ 37 fu essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 38 aux:pass 38:aux:pass _ 38 fatta fare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 35 acl:relcl 35:acl:relcl _ 39 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 semina semina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 38 nsubj:pass 38:nsubj:pass _ 41 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-260 # text = Le distanze anzidette non si devono osservare se sul confine esiste un muro divisorio, proprio o comune, purché le piante siano tenute ad altezza che non ecceda la sommità del muro. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 distanze distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 3 anzidette anzidetto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 non non ADV BN PronType=Neg 7 advmod 7:advmod _ 5 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl:pass 7:expl:pass _ 6 devono dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 osservare osservare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 se se SCONJ CS _ 12 mark 12:mark _ 9 su ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:su _ 12 esiste esistere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl 7:advcl:se _ 13 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 15 divisorio divisorio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 17 proprio proprio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det:poss 14:det:poss _ 18 o o CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 19 comune comune ADJ A Number=Sing 17 conj 17:conj:o _ 20 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 21 purché purché SCONJ CS _ 25 mark 25:mark _ 22 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 piante pianta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 25 nsubj:pass 25:nsubj:pass _ 24 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux:pass 25:aux:pass _ 25 tenute tenere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 7 advcl 7:advcl:purché _ 26 ad a ADP E _ 27 case 27:case _ 27 altezza altezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 obl 25:obl:a|30:nsubj _ 28 che che PRON PR PronType=Rel 30 nsubj 27:ref _ 29 non non ADV BN PronType=Neg 30 advmod 30:advmod _ 30 ecceda eccedere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 acl:relcl 27:acl:relcl _ 31 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 sommità sommità NOUN S Gender=Fem 30 obj 30:obj _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:di _ 36 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-261 # text = L'articolata disciplina delle distanze tra gli alberi, serve a tutelare il vicino dalla propagazione sul proprio fondo di radici [v. 896] e ombra. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 articolata articolato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 disciplina disciplina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|13:nsubj _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 distanze distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 tra tra ADP E _ 9 case 9:case _ 8 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 alberi albero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:tra _ 10 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 11 serve servire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 a a ADP E _ 13 mark 13:mark _ 13 tutelare tutelare VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 da ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 propagazione propagazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:da _ 19 su ADP E _ 22 case 22:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 proprio proprio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det:poss 22:det:poss _ 22 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:su _ 23 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 24 radici radice NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:di _ 25 [ [ PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 26 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 parataxis 24:parataxis _ 27 896 896 NUM N NumType=Card 26 obj 26:obj _ 28 ] ] PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 29 e e CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 30 ombra ombra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 conj 18:nmod:di|24:conj:e _ 31 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-262 # text = L'articolo riguarda gli alberi che si piantano e non quelli già esistenti sul suolo. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 riguarda riguardare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 alberi albero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj|8:nsubj:pass _ 6 che che PRON PR PronType=Rel 8 nsubj:pass 5:ref _ 7 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 8 expl:pass 8:expl:pass _ 8 piantano piantare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 e e CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 10 non non ADV BN PronType=Neg 11 advmod 11:advmod _ 11 quelli quello PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 conj 3:obj|5:conj:e _ 12 già già ADV B _ 13 advmod 13:advmod _ 13 esistenti esistere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 11 acl 11:acl _ 14 su ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:su _ 17 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-263 # text = I vicini possono, comunque, derogare alla disciplina disposta dall' articolo o dagli usi locali. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 vicini vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 3 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 4 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 5 comunque comunque ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 6 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 7 derogare derogare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 disciplina disciplina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:a _ 11 disposta disporre VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl 10:acl _ 12 da ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:agent 11:obl:agent:da _ 15 o o CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 16 da ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 usi uso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 conj 11:obl:agent:da|14:conj:o _ 19 locali locale ADJ A Number=Plur 18 amod 18:amod _ 20 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-264 # text = 893. Alberi presso strade, canali e sul confine di boschi. 1 893 893 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Alberi albero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 presso presso ADP E _ 5 case 5:case _ 5 strade strada NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:presso _ 6 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 7 canali canale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 3:nmod:presso|5:conj:e _ 8 e e CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 9 su ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 3:nmod:su|5:conj:e _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 boschi bosco NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di _ 14 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-265 # text = Per gli alberi che nascono o si piantano nei boschi, sul confine con terreni non boschivi, o lungo le strade o le sponde dei canali, si osservano, trattandosi di boschi, canali e strade di proprietà privata, i regolamenti e, in mancanza, gli usi locali. 1 Per per ADP E _ 3 case 3:case _ 2 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 alberi albero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 33 obl 5:nsubj|33:obl:per _ 4 che che PRON PR PronType=Rel 5 nsubj 3:ref _ 5 nascono nascere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 6 o o CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 7 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 8 expl:impers 8:expl:impers _ 8 piantano piantare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj 3:acl:relcl|5:conj:o _ 9 in ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 boschi bosco NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:in _ 12 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 13 su ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 8:obl:su|11:conj:o _ 16 con con ADP E _ 17 case 17:case _ 17 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:con _ 18 non non ADV BN PronType=Neg 19 advmod 19:advmod _ 19 boschivi boschivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 20 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 21 o o CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 22 lungo lungo ADP E _ 24 case 24:case _ 23 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 strade strada NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 conj 8:obl:lungo|11:conj:o _ 25 o o CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 26 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 sponde sponda NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 24 conj 24:conj:o _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 canali canale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:di _ 31 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 32 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 33 expl:pass 33:expl:pass _ 33 osservano osservare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 34 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 35 trattare VERB V VerbForm=Ger 33 advcl 33:advcl _ 36 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 35 expl 35:expl _ 37 di di ADP E _ 38 case 38:case _ 38 boschi bosco NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 35 obl 35:obl:di _ 39 , , PUNCT FF _ 40 punct 40:punct _ 40 canali canale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 38 conj 35:obl:di|38:conj:e _ 41 e e CCONJ CC _ 42 cc 42:cc _ 42 strade strada NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 38 conj 35:obl:di|38:conj:e _ 43 di di ADP E _ 44 case 44:case _ 44 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 42 nmod 42:nmod:di _ 45 privata privato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 47 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 48 det 48:det _ 48 regolamenti regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 33 nsubj:pass 33:nsubj:pass _ 49 e e CCONJ CC _ 55 cc 55:cc _ 50 , , PUNCT FF _ 52 punct 52:punct _ 51 in in ADP E _ 52 case 52:case _ 52 mancanza mancanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:in _ 53 , , PUNCT FF _ 52 punct 52:punct _ 54 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 55 det 55:det _ 55 usi uso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 48 conj 33:nsubj:pass|48:conj:e _ 56 locali locale ADJ A Number=Plur 55 amod 55:amod _ 57 . . PUNCT FS _ 33 punct 33:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-266 # text = Se gli uni e gli altri non dispongono, si osservano le distanze prescritte dall' articolo precedente. 1 Se se SCONJ CS _ 8 mark 8:mark _ 2 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 uni uno PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 4 e e CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 5 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 3 conj 3:conj:e|8:nsubj _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 dispongono disporre VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl 11:advcl:se _ 9 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 10 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 11 expl:pass 11:expl:pass _ 11 osservano osservare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 distanze distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 14 prescritte prescrivere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 13 acl 13:acl _ 15 da ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl:agent 14:obl:agent:da _ 18 precedente precedente ADJ A Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-267 # text = 894. Alberi a distanza non legale. 1 894 894 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Alberi albero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 a a ADP E _ 5 case 5:case _ 5 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:a _ 6 non non ADV BN PronType=Neg 7 advmod 7:advmod _ 7 legale legale ADJ A Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-268 # text = Il vicino può esigere che si estirpino gli alberi e le siepi che sono piantati o nascono a distanza minore di quelle indicate dagli articoli precedenti (1). 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 esigere esigere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 che che SCONJ CS _ 7 mark 7:mark _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl:pass 7:expl:pass _ 7 estirpino estirpare VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp 4:ccomp _ 8 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 alberi albero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 10 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 11 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 siepi siepe NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 conj 7:nsubj:pass|9:conj:e|15:nsubj:pass|17:nsubj _ 13 che che PRON PR PronType=Rel 15 nsubj:pass 12:ref _ 14 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux:pass 15:aux:pass _ 15 piantati piantare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 o o CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 nascono nascere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj 12:acl:relcl|15:conj:o _ 18 a a ADP E _ 19 case 19:case _ 19 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 obl 17:obl:a _ 20 minore minore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 22 quelle quello PRON PD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 20 obl 20:obl:di _ 23 indicate indicare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 22 acl 22:acl _ 24 da ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 articoli articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 obl:agent 23:obl:agent:da _ 27 precedenti precedente ADJ A Number=Plur 26 amod 26:amod _ 28 ( ( PUNCT FB _ 29 punct 29:punct _ 29 1 1 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 30 ) ) PUNCT FB _ 29 punct 29:punct _ 31 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-269 # text = 895. Divieto di ripiantare alberi a distanza non legale. 1 895 895 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Divieto divieto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 mark 5:mark _ 5 ripiantare ripiantare VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl:di _ 6 alberi albero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 8 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:a _ 9 non non ADV BN PronType=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 legale legale ADJ A Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-270 # text = Se si è acquistato il diritto di tenere alberi a distanza minore di quelle sopra indicate, e l'albero muore o viene reciso o abbattuto, il vicino non può sostituirlo , se non osservando la distanza legale (1). 1 Se se SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl:impers 4:expl:impers _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 acquistato acquistare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 32 advcl 32:advcl:se _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 di di ADP E _ 8 mark 8:mark _ 8 tenere tenere VERB V VerbForm=Inf 6 acl 6:acl:di _ 9 alberi albero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10 a a ADP E _ 11 case 11:case _ 11 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:a _ 12 minore minore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 quelle quello PRON PD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 12 obl 12:obl:di _ 15 sopra sopra ADV B _ 16 advmod 16:advmod _ 16 indicate indicare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 14 acl 14:acl _ 17 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 18 e e CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 19 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 albero albero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 21 muore morire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj:e|32:advcl:se _ 22 o o CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 23 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux:pass 24:aux:pass _ 24 reciso recidere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 conj 4:conj:o|32:advcl:se _ 25 o o CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 26 abbattuto abbattere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 conj 4:conj:o|32:advcl:se _ 27 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 28 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 30 non non ADV BN PronType=Neg 32 advmod 32:advmod _ 31 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux 32:aux _ 32 sostituire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 33 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 obj 32:obj _ 34 , , PUNCT FF _ 32 punct 32:punct _ 35 se se SCONJ CS _ 37 mark 37:mark _ 36 non non ADV BN PronType=Neg 37 advmod 37:advmod _ 37 osservando osservare VERB V VerbForm=Ger 32 advcl 32:advcl:se _ 38 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 37 obj 37:obj _ 40 legale legale ADJ A Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 ( ( PUNCT FB _ 42 punct 42:punct _ 42 1 1 NUM N NumType=Card 32 nummod 32:nummod _ 43 ) ) PUNCT FB _ 42 punct 42:punct _ 44 . . PUNCT FS _ 32 punct 32:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-271 # text = La disposizione non si applica quando gli alberi fanno parte di filare situato lungo il confine. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 disposizione disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl:pass 5:expl:pass _ 5 applica applicare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 quando quando SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 7 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 alberi albero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 fanno fare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl 5:advcl:quando _ 10 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 filare filare NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 13 situato situare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 acl 12:acl _ 14 lungo lungo ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:lungo _ 17 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-272 # text = 896. Recisione di rami protesi e di radici. 1 896 896 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Recisione recisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 rami ramo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 6 protesi proteso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 e e CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 radici radice NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 conj 3:nmod:di|5:conj:e _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-273 # text = Quegli sul cui fondo si protendono i rami degli alberi del vicino (1) può in qualunque tempo costringerlo a tagliarli , e può egli stesso tagliare le radici che si addentrano nel suo fondo, salvi però in ambedue i casi i regolamenti e gli usi locali. 1 Quegli quegli PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 2 su ADP E _ 5 case 5:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 4 cui cui DET DR PronType=Rel 5 det:poss 1:ref _ 5 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 1:nmod:poss|7:obl:su _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl 7:expl _ 7 protendono protendere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 8 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 rami ramo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 alberi albero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 16 ( ( PUNCT FB _ 17 punct 17:punct _ 17 1 1 NUM N NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 18 ) ) PUNCT FB _ 17 punct 17:punct _ 19 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux 23:aux _ 20 in in ADP E _ 22 case 22:case _ 21 qualunque qualunque DET DI Number=Sing|PronType=Ind 22 det 22:det _ 22 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:in _ 23 costringere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 24 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj|26:nsubj _ 25 a a ADP E _ 26 mark 26:mark _ 26 tagliare VERB V VerbForm=Inf 23 xcomp 23:xcomp _ 27 li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 obj 26:obj _ 28 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 29 e e CCONJ CC _ 33 cc 33:cc _ 30 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux 33:aux _ 31 egli egli PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nsubj 33:nsubj _ 32 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 tagliare tagliare VERB V VerbForm=Inf 23 conj 23:conj:e _ 34 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 radici radice NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 33 obj 33:obj|38:nsubj _ 36 che che PRON PR PronType=Rel 38 nsubj 35:ref _ 37 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 38 expl 38:expl _ 38 addentrano addentrare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 acl:relcl 35:acl:relcl _ 39 in ADP E _ 42 case 42:case _ 40 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 41 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 42 det:poss 42:det:poss _ 42 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 obl 38:obl:in _ 43 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 44 salvi salvo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 45 però però ADV B _ 44 advmod 44:advmod _ 46 in in ADP E _ 49 case 49:case _ 47 ambedue ambedue DET T Number=Plur|PronType=Tot 49 det:predet 49:det:predet _ 48 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 casi caso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 44 obl 44:obl:in _ 50 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 regolamenti regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 44 nsubj 44:nsubj _ 52 e e CCONJ CC _ 54 cc 54:cc _ 53 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 54 det 54:det _ 54 usi uso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 51 conj 44:nsubj|51:conj:e _ 55 locali locale ADJ A Number=Plur 54 amod 54:amod _ 56 . . PUNCT FS _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-274 # text = Se gli usi locali non dispongono diversamente, i frutti naturalmente caduti dai rami protesi sul fondo del vicino appartengono al proprietario del fondo su cui sono caduti [821]. 1 Se se SCONJ CS _ 6 mark 6:mark _ 2 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 usi uso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 4 locali locale ADJ A Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 non non ADV BN PronType=Neg 6 advmod 6:advmod _ 6 dispongono disporre VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 advcl 23:advcl:se _ 7 diversamente diversamente ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 8 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 9 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 frutti frutto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 11 naturalmente naturalmente ADV B _ 12 advmod 12:advmod _ 12 caduti cadere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl 10:acl _ 13 da ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 rami ramo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 obl 12:obl:da _ 16 protesi protendere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 15 acl 15:acl _ 17 su ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:su _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 23 appartengono appartenere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 24 a ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:a _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di|33:obl:di _ 30 su su ADP E _ 31 case 31:case _ 31 cui cui PRON PR PronType=Rel 33 obl 29:ref _ 32 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux 33:aux _ 33 caduti cadere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 29 acl:relcl 29:acl:relcl _ 34 [ [ PUNCT FB _ 35 punct 35:punct _ 35 821 821 NUM N NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 36 ] ] PUNCT FB _ 35 punct 35:punct _ 37 . . PUNCT FS _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-275 # text = Se a norma degli usi locali i frutti appartengono al proprietario dell' albero, per la raccolta di essi si applica il disposto dell' articolo 843. 1 Se se SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 2 a a ADP E _ 3 case 3:case _ 3 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:a _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 usi uso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 locali locale ADJ A Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 frutti frutto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 10 appartengono appartenere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 advcl 24:advcl:se _ 11 a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:a _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 albero albero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 17 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 18 per per ADP E _ 20 case 20:case _ 19 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 raccolta raccolta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 obl 24:obl:per _ 21 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 22 essi esso PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:di _ 23 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 24 expl:pass 24:expl:pass _ 24 applica applicare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 25 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 disposto disposto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj:pass 24:nsubj:pass _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di _ 30 843 843 NUM N NumType=Card 29 nummod 29:nummod _ 31 . . PUNCT FS _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-276 # text = 897. Comunione di fossi. 1 897 897 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 fossi fosso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-277 # text = Si presume che il fosso appartenga al proprietario che se ne serve per gli scoli delle sue terre, o al proprietario del fondo dalla cui parte è il getto della terra o lo spurgo ammucchiatovi da almeno tre anni [881]. 1 Si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl:pass 2:expl:pass _ 2 presume presumere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 che che SCONJ CS _ 6 mark 6:mark _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 fosso fosso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 appartenga appartenere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp 2:ccomp _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:a|13:nsubj _ 10 che che PRON PR PronType=Rel 13 nsubj 9:ref _ 11 se se PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 13 expl 13:expl _ 12 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 13 iobj 13:iobj _ 13 serve servire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 per per ADP E _ 16 case 16:case _ 15 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 scoli scolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 obl 13:obl:per _ 17 di ADP E _ 20 case 20:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 19 sue suo DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det:poss 20:det:poss _ 20 terre terra NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:di _ 21 , , PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 22 o o CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 23 a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 6:obl:a|9:conj:o _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:di _ 29 da ADP E _ 32 case 32:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 31 cui cui DET DR PronType=Rel 32 det:poss 28:ref _ 32 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 obl 28:nmod:poss|33:obl:da _ 33 è essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 acl:relcl 28:acl:relcl _ 34 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 getto getto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 36 di ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 terra terra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:di _ 39 o o CCONJ CC _ 41 cc 41:cc _ 40 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 spurgo spurgo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 conj 33:nsubj|35:conj:o _ 42 ammucchiare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 41 acl 41:acl _ 43 vi ADV B _ 42 advmod 42:advmod _ 44 da da ADP E _ 47 case 47:case _ 45 almeno almeno ADV B _ 46 advmod 46:advmod _ 46 tre tre NUM N NumType=Card 47 nummod 47:nummod _ 47 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 42 obl 42:obl:da _ 48 [ [ PUNCT FB _ 49 punct 49:punct _ 49 881 881 NUM N NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 50 ] ] PUNCT FB _ 49 punct 49:punct _ 51 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-278 # text = Se uno o più di tali segni sono da una parte o uno o più dalla parte opposta, il fosso si presume comune. 1 Se se SCONJ CS _ 11 mark 11:mark _ 2 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 11 nsubj 11:nsubj _ 3 o o CCONJ CC _ 4 cc 4:cc _ 4 più più PRON PI PronType=Ind 2 conj 2:conj:o|11:nsubj _ 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 tali tale DET DD Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 segni segno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:di _ 8 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop 11:cop _ 9 da da ADP E _ 11 case 11:case _ 10 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 advcl 24:advcl:da _ 12 o o CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 13 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 18 nsubj 18:nsubj _ 14 o o CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 più più PRON PI PronType=Ind 13 conj 13:conj:o|18:nsubj _ 16 da ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 11:conj:o|24:advcl:da _ 19 opposta opposto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 21 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 fosso fosso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj:pass 24:nsubj:pass|25:nsubj _ 23 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 24 expl:pass 24:expl:pass _ 24 presume presumere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 25 comune comune ADJ A Number=Sing 24 xcomp 24:xcomp _ 26 . . PUNCT FS _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-279 # text = 898. Comunione di siepi. 1 898 898 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 siepi siepe NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-280 # text = Ogni siepe tra due fondi si presume comune ed è mantenuta a spese comuni, salvo che vi sia termine di confine o altra prova in contrario. 1 Ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 siepe siepe NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass|8:nsubj|11:nsubj:pass _ 3 tra tra ADP E _ 5 case 5:case _ 4 due due NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:tra _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl:pass 7:expl:pass _ 7 presume presumere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 comune comune ADJ A Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 9 ed e CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 10 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 mantenuta mantenere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 conj 7:conj:e _ 12 a a ADP E _ 13 case 13:case _ 13 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 obl 11:obl:a _ 14 comuni comune ADJ A Number=Plur 13 amod 13:amod _ 15 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 16 salvo salvo ADV B _ 19 mark 19:mark _ 17 che che SCONJ CS _ 16 fixed 16:fixed _ 18 vi vi PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 19 expl 19:expl _ 19 sia essere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl 11:advcl:salvo_che _ 20 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 22 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 23 o o CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 24 altra altro DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 25 det 25:det _ 25 prova prova NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 conj 19:nsubj|20:conj:o _ 26 in in ADP E _ 27 case 27:case _ 27 contrario contrario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:in _ 28 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-281 # text = Se uno solo dei fondi è recinto, si presume che la siepe appartenga al proprietario del fondo recinto, ovvero di quello dalla cui parte si trova la siepe stessa in relazione ai termini di confine esistenti. 1 Se se SCONJ CS _ 8 mark 8:mark _ 2 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 3 solo solo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 recinto recingere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 advcl 11:advcl:se _ 9 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 10 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 11 expl:impers 11:expl:impers _ 11 presume presumere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 che che SCONJ CS _ 15 mark 15:mark _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 siepe siepe NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 appartenga appartenere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp 11:ccomp _ 16 a ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:a _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 22 recinto recinto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 24 ovvero ovvero CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 25 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 26 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 21 conj 18:nmod:di|21:conj:ovvero _ 27 da ADP E _ 30 case 30:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 29 cui cui DET DR PronType=Rel 30 det:poss 26:ref _ 30 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obl 26:nmod:poss|32:obl:da _ 31 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 32 expl 32:expl _ 32 trova trovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 33 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 siepe siepe NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 35 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 in in ADP E _ 37 case 37:case _ 37 relazione relazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obl 32:obl:in _ 38 a ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 termini termine NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:a _ 41 di di ADP E _ 42 case 42:case _ 42 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:di _ 43 esistenti esistente ADJ A Number=Plur 40 amod 40:amod _ 44 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-282 # text = 899. Comunione di alberi. 1 899 899 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 alberi albero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-283 # text = Gli alberi sorgenti nella siepe comune sono comuni. 1 Gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 alberi albero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 3 sorgenti sorgere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 in ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 siepe siepe NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:in _ 7 comune comune ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop 9:cop _ 9 comuni comune ADJ A Number=Plur 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-284 # text = Gli alberi sorgenti sulla linea di confine si presumono comuni, salvo titolo o prova in contrario. 1 Gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 alberi albero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass|11:nsubj _ 3 sorgenti sorgere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 su ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 linea linea NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:su _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 10 expl:pass 10:expl:pass _ 10 presumono presumere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 comuni comune ADJ A Number=Plur 10 xcomp 10:xcomp _ 12 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 13 salvo salvo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 14 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 o o CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 prova prova NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 conj 13:nsubj|14:conj:o _ 17 in in ADP E _ 18 case 18:case _ 18 contrario contrario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:in _ 19 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-285 # text = Gli alberi che servono di limite o che si trovano nella siepe comune non possono essere tagliati, se non di comune consenso o dopo che l'autorità giudiziaria abbia riconosciuto la necessità o la convenienza del taglio. 1 Gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 alberi albero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj:pass 4:nsubj|18:nsubj:pass _ 3 che che PRON PR PronType=Rel 4 nsubj 2:ref _ 4 servono servire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 limite limite NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:di _ 7 o o CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 8 che che PRON PR PronType=Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 9 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 10 expl 10:expl _ 10 trovano trovare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj 2:acl:relcl|4:conj:o _ 11 in ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 siepe siepe NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:in _ 14 comune comune ADJ A Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 non non ADV BN PronType=Neg 18 advmod 18:advmod _ 16 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 17 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 18 aux:pass 18:aux:pass _ 18 tagliati tagliare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 19 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 20 se se SCONJ CS _ 24 mark 24:mark _ 21 non non ADV BN PronType=Neg 24 advmod 24:advmod _ 22 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 comune comune ADJ A Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 consenso consenso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:di _ 25 o o CCONJ CC _ 32 cc 32:cc _ 26 dopo dopo ADV B _ 32 mark 32:mark _ 27 che che SCONJ CS _ 26 fixed 26:fixed _ 28 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 32 nsubj 32:nsubj _ 30 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 abbia avere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux 32:aux _ 32 riconosciuto riconoscere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 conj 18:obl:di|24:conj:o _ 33 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 necessità necessità NOUN S Gender=Fem 32 obj 32:obj _ 35 o o CCONJ CC _ 37 cc 37:cc _ 36 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 convenienza convenienza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 conj 32:obj|34:conj:o _ 38 di ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 taglio taglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:di _ 41 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-286 # text = 900. Specie di finestre. 1 900 900 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Specie specie NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 finestre finestra NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-287 # text = Le finestre o altre aperture sul fondo del vicino sono di due specie: 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 finestre finestra NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 3 o o CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 4 altre altro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 aperture apertura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 conj 2:conj:o|15:nsubj _ 6 su ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:su _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop 15:cop _ 13 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 due due NUM N NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 specie specie NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 16 : : PUNCT FC _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-288 # text = luci, quando danno passaggio alla luce e all' aria, ma non permettono di affacciarsi sul fondo del vicino; 1 luci luce NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 quando quando SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 4 danno dare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 advcl 1:advcl:quando _ 5 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 luce luce NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:a _ 9 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 10 a ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 aria aria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 4:obl:a|8:conj:e _ 13 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 14 ma ma CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 15 non non ADV BN PronType=Neg 16 advmod 16:advmod _ 16 permettono permettere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj 1:advcl:quando|4:conj:ma _ 17 di di ADP E _ 18 mark 18:mark _ 18 affacciare VERB V VerbForm=Inf 16 ccomp 16:ccomp _ 19 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 18 expl 18:expl _ 20 su ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:su _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 26 ; ; PUNCT FC _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-289 # text = Le aperture sul fondo possono essere solo dei tipi indicati dall' art. 900; 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 aperture apertura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 3 su ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:su _ 6 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 7 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 11 cop 11:cop _ 8 solo solo ADV B _ 11 advmod 11:advmod _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 tipi tipo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 12 indicati indicare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 11 acl 11:acl _ 13 da ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl:agent 12:obl:agent:da _ 16 900 900 NUM N NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 17 ; ; PUNCT FC _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-290 # text = non esiste una terza specie di apertura, perciò un'apertura che non sia qualificabile come veduta è considerata luce irregolare [v. 903] ed è disciplinata dall' art. 902. 1 non non ADV BN PronType=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 esiste esistere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 4 terza terzo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 specie specie NOUN S Gender=Fem 2 nsubj 2:nsubj _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 apertura apertura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 8 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 9 perciò perciò SCONJ CS _ 19 mark 19:mark _ 10 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 apertura apertura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj:pass 15:nsubj|19:nsubj:pass|20:nsubj|28:nsubj:pass _ 12 che che PRON PR PronType=Rel 15 nsubj 11:ref _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 15 advmod 15:advmod _ 14 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop 15:cop _ 15 qualificabile qualificabile ADJ A Number=Sing 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 16 come come ADP E _ 17 case 17:case _ 17 veduta veduta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:come _ 18 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux:pass 19:aux:pass _ 19 considerata considerare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 advcl 2:advcl:perciò _ 20 luce luce NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 xcomp 19:xcomp _ 21 irregolare irregolare ADJ A Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 [ [ PUNCT FB _ 23 punct 23:punct _ 23 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 parataxis 19:parataxis _ 24 903 903 NUM N NumType=Card 23 obj 23:obj _ 25 ] ] PUNCT FB _ 23 punct 23:punct _ 26 ed e CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 27 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux:pass 28:aux:pass _ 28 disciplinata disciplinare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 19 conj 2:advcl:perciò|19:conj:e _ 29 da ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl:agent 28:obl:agent:da _ 32 902 902 NUM N NumType=Card 31 nummod 31:nummod _ 33 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-291 # text = Le luci che si aprono sul fondo del vicino devono: 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 luci luce NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj 5:nsubj|12:nsubj _ 3 che che PRON PR PronType=Rel 5 nsubj 2:ref _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl 5:expl _ 5 aprono aprire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 su ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:su _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 devono dovere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 13 : : PUNCT FC _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-292 # text = 1) essere munite di un'inferriata (1) idonea a garantire la sicurezza del vicino e di una grata (2) fissa in metallo le cui maglie non siano maggiori di tre centimetri quadrati; 1 1 1 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 2 ) ) PUNCT FB _ 1 punct 1:punct _ 3 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 munite munire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 inferriata inferriata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:di _ 8 ( ( PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 9 1 1 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 10 ) ) PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 11 idonea idoneo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 12 a a ADP E _ 13 mark 13:mark _ 13 garantire garantire VERB V VerbForm=Inf 11 advcl 11:advcl:a _ 14 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 sicurezza sicurezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 20 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 grata grata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 4:obl:di|7:conj:e _ 23 ( ( PUNCT FB _ 24 punct 24:punct _ 24 2 2 NUM N NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 25 ) ) PUNCT FB _ 24 punct 24:punct _ 26 fissa fisso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 27 in in ADP E _ 28 case 28:case _ 28 metallo metallo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:in _ 29 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 30 cui cui DET DR PronType=Rel 31 det:poss 22:ref _ 31 maglie maglia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 34 nsubj 22:nmod:poss|34:nsubj _ 32 non non ADV BN PronType=Neg 34 advmod 34:advmod _ 33 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 cop 34:cop _ 34 maggiori maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Plur 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 35 di di ADP E _ 37 case 37:case _ 36 tre tre NUM N NumType=Card 37 nummod 37:nummod _ 37 centimetri centimetro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 34 obl 34:obl:di _ 38 quadrati quadrato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 37 amod 37:amod _ 39 ; ; PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-293 # text = 2) avere il lato inferiore a un'altezza non minore di due metri e mezzo dal pavimento o dal suolo del luogo al quale si vuole dare luce e aria, se esse sono al piano terreno, e non minore di due metri se sono ai piani superiori; 1 2 2 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 ) ) PUNCT FB _ 1 punct 1:punct _ 3 avere avere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 lato lato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 inferiore inferiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 a a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 altezza altezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:a _ 10 non non ADV BN PronType=Neg 11 advmod 11:advmod _ 11 minore minore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 due due NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 metri metro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:di _ 15 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 mezzo mezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 11:obl:di|14:conj:e _ 17 da ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 pavimento pavimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:da _ 20 o o CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 21 da ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 conj 14:nmod:da|19:conj:o _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di|32:obl:di _ 27 a ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 quale quale PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 32 obl 26:ref _ 30 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 32 expl:impers 32:expl:impers _ 31 vuole volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux 32:aux _ 32 dare dare VERB V VerbForm=Inf 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 33 luce luce NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 34 e e CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 35 aria aria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 conj 32:obj|33:conj:e _ 36 , , PUNCT FF _ 42 punct 42:punct _ 37 se se SCONJ CS _ 42 mark 42:mark _ 38 esse esso PRON PE Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 42 nsubj 42:nsubj _ 39 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 cop 42:cop _ 40 a ADP E _ 42 case 42:case _ 41 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 piano piano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 advcl 3:advcl _ 43 terreno terreno ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 , , PUNCT FF _ 47 punct 47:punct _ 45 e e CCONJ CC _ 47 cc 47:cc _ 46 non non ADV BN PronType=Neg 47 advmod 47:advmod _ 47 minore minore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 14 conj 11:obl:di|14:conj:e _ 48 di di ADP E _ 50 case 50:case _ 49 due due NUM N NumType=Card 50 nummod 50:nummod _ 50 metri metro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 47 obl 47:obl:di _ 51 se se SCONJ CS _ 52 mark 52:mark _ 52 sono essere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 advcl 47:advcl:se _ 53 a ADP E _ 55 case 55:case _ 54 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 55 det 55:det _ 55 piani piano NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 52 obl 52:obl:a _ 56 superiori superiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Plur 55 amod 55:amod _ 57 ; ; PUNCT FC _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-294 # text = 3) avere il lato inferiore a un'altezza non minore di due metri e mezzo dal suolo del fondo vicino, a meno che si tratti di locale che sia in tutto o in parte a livello inferiore al suolo del vicino e la condizione dei luoghi non consenta di osservare l'altezza stessa (3). 1 3 3 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 ) ) PUNCT FB _ 1 punct 1:punct _ 3 avere avere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 lato lato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 inferiore inferiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 a a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 altezza altezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:a _ 10 non non ADV BN PronType=Neg 11 advmod 11:advmod _ 11 minore minore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 due due NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 metri metro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:di _ 15 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 mezzo mezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 11:obl:di|14:conj:e _ 17 da ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:da _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 23 vicino vicino ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 25 a a ADP E _ 26 case 26:case _ 26 meno meno ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 27 che che SCONJ CS _ 29 mark 29:mark _ 28 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 29 expl 29:expl _ 29 tratti trattare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 ccomp 26:ccomp _ 30 di di ADP E _ 31 case 31:case _ 31 locale locale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 obl 29:obl:di|33:nsubj _ 32 che che PRON PR PronType=Rel 33 nsubj 31:ref _ 33 sia essere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 acl:relcl 31:acl:relcl _ 34 in in ADP E _ 35 case 35:case _ 35 tutto tutto PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 33 obl 33:obl:in _ 36 o o CCONJ CC _ 38 cc 38:cc _ 37 in in ADP E _ 38 case 38:case _ 38 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 conj 33:obl:in|35:conj:o _ 39 a a ADP E _ 40 case 40:case _ 40 livello livello NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 obl 33:obl:a _ 41 inferiore inferiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 a ADP E _ 44 case 44:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 41 obl 41:obl:a _ 45 di ADP E _ 47 case 47:case _ 46 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:di _ 48 e e CCONJ CC _ 55 cc 55:cc _ 49 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 50 det 50:det _ 50 condizione condizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 55 nsubj 55:nsubj _ 51 di ADP E _ 53 case 53:case _ 52 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 53 det 53:det _ 53 luoghi luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 50 nmod 50:nmod:di _ 54 non non ADV BN PronType=Neg 55 advmod 55:advmod _ 55 consenta consentire VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 conj 26:ccomp|29:conj:e _ 56 di di ADP E _ 57 mark 57:mark _ 57 osservare osservare VERB V VerbForm=Inf 55 ccomp 55:ccomp _ 58 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 59 det 59:det _ 59 altezza altezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 57 obj 57:obj _ 60 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 ( ( PUNCT FB _ 62 punct 62:punct _ 62 3 3 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 63 ) ) PUNCT FB _ 62 punct 62:punct _ 64 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-295 # text = 902. Apertura priva dei requisiti prescritti per le luci. 1 902 902 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Apertura apertura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 priva privo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 requisiti requisito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:di _ 8 prescritti prescrivere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl 7:acl _ 9 per per ADP E _ 11 case 11:case _ 10 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 luci luce NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 obl 8:obl:per _ 12 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-296 # text = L'apertura che non ha i caratteri di veduta o di prospetto è considerata come luce, anche se non sono state osservate le prescrizioni indicate dall' articolo 901. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 apertura apertura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj:pass 5:nsubj|14:nsubj:pass _ 3 che che PRON PR PronType=Rel 5 nsubj 2:ref _ 4 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 caratteri carattere NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 veduta veduta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 10 o o CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 prospetto prospetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 7:nmod:di|9:conj:o _ 13 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux:pass 14:aux:pass _ 14 considerata considerare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 15 come come ADP E _ 16 case 16:case _ 16 luce luce NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:come _ 17 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 18 anche anche ADV B _ 23 mark 23:mark _ 19 se se SCONJ CS _ 18 fixed 18:fixed _ 20 non non ADV BN PronType=Neg 23 advmod 23:advmod _ 21 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux 23:aux _ 22 state essere AUX VA Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 23 aux:pass 23:aux:pass _ 23 osservate osservare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 14 advcl 14:advcl:anche_se _ 24 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 prescrizioni prescrizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 23 nsubj:pass 23:nsubj:pass _ 26 indicate indicare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 25 acl 25:acl _ 27 da ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obl:agent 26:obl:agent:da _ 30 901 901 NUM N NumType=Card 29 nummod 29:nummod _ 31 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-297 # text = Il vicino ha sempre il diritto di esigere che essa sia resa conforme alle prescrizioni dell' articolo predetto. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 sempre sempre ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 di di ADP E _ 8 mark 8:mark _ 8 esigere esigere VERB V VerbForm=Inf 6 acl 6:acl:di _ 9 che che SCONJ CS _ 12 mark 12:mark _ 10 essa esso PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass|13:nsubj _ 11 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 resa rendere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 ccomp 8:ccomp _ 13 conforme conforme ADJ A Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 14 a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 prescrizioni prescrizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 obl 13:obl:a _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 20 predetto predetto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-298 # text = 903. Luci nel muro proprio o nel muro comune. 1 903 903 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Luci luce NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 in ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:in _ 7 proprio proprio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det:poss 6:det:poss _ 8 o o CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 9 in ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 3:nmod:in|6:conj:o _ 12 comune comune ADJ A Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-299 # text = Le luci possono essere aperte dal proprietario del muro (1) contiguo al fondo altrui. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 luci luce NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 aperte aprire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 da ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:agent 5:obl:agent:da _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 ( ( PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 13 1 1 NUM N NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 14 ) ) PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 15 contiguo contiguo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 16 a ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:a _ 19 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 18 det:poss 18:det:poss _ 20 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-300 # text = Se il muro è comune (2), nessuno dei proprietari può aprire luci senza il consenso (3) dell' altro; 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 5 comune comune ADJ A Number=Sing 15 advcl 15:advcl:se _ 6 ( ( PUNCT FB _ 7 punct 7:punct _ 7 2 2 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 8 ) ) PUNCT FB _ 7 punct 7:punct _ 9 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 10 nessuno nessuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 15 nsubj 15:nsubj _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:di _ 14 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 15 aprire aprire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 16 luci luce NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 17 senza senza ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 consenso consenso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:senza _ 20 ( ( PUNCT FB _ 21 punct 21:punct _ 21 3 3 NUM N NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 22 ) ) PUNCT FB _ 21 punct 21:punct _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 altro altro PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 19 nmod 19:nmod:di _ 26 ; ; PUNCT FC _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-301 # text = ma chi ha sopraelevato il muro comune può aprirle nella maggiore altezza a cui il vicino non abbia voluto contribuire [885]. 1 ma ma CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 2 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 3 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 sopraelevato sopraelevare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 comune comune ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 aprire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 11 in ADP E _ 14 case 14:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 altezza altezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:in|22:obl:in _ 15 a a ADP E _ 16 case 16:case _ 16 cui cui PRON PR PronType=Rel 22 obl 14:ref _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 19 non non ADV BN PronType=Neg 22 advmod 22:advmod _ 20 abbia avere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux 22:aux _ 21 voluto volere AUX VM Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 22 aux 22:aux _ 22 contribuire contribuire VERB V VerbForm=Inf 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 23 [ [ PUNCT FB _ 24 punct 24:punct _ 24 885 885 NUM N NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 25 ] ] PUNCT FB _ 24 punct 24:punct _ 26 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-302 # text = 904. Diritto di chiudere le luci. 1 904 904 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 mark 5:mark _ 5 chiudere chiudere VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl:di _ 6 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 luci luce NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-303 # text = La presenza di luci in un muro non impedisce al vicino di acquistare la comunione del muro (1) medesimo né di costruire in aderenza. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 presenza presenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 luci luce NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 5 in in ADP E _ 7 case 7:case _ 6 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:in _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 9 impedisce impedire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 a ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:a|14:nsubj|26:nsubj _ 13 di di ADP E _ 14 mark 14:mark _ 14 acquistare acquistare VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 15 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 20 ( ( PUNCT FB _ 21 punct 21:punct _ 21 1 1 NUM N NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 22 ) ) PUNCT FB _ 21 punct 21:punct _ 23 medesimo medesimo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 24 né né CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 25 di di ADP E _ 26 mark 26:mark _ 26 costruire costruire VERB V VerbForm=Inf 14 conj 9:xcomp|14:conj:né _ 27 in in ADP E _ 28 case 28:case _ 28 aderenza aderenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obl 26:obl:in _ 29 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-304 # text = Chi acquista la comunione del muro non può chiudere le luci se ad esso non appoggia il suo edificio (2). 1 Chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 2 acquista acquistare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 10 advmod 10:advmod _ 9 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 10 chiudere chiudere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 11 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 luci luce NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 13 se se SCONJ CS _ 17 mark 17:mark _ 14 ad a ADP E _ 15 case 15:case _ 15 esso esso PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl:a _ 16 non non ADV BN PronType=Neg 17 advmod 17:advmod _ 17 appoggia appoggiare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl 10:advcl:se _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 19 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det:poss 20:det:poss _ 20 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 21 ( ( PUNCT FB _ 22 punct 22:punct _ 22 2 2 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 23 ) ) PUNCT FB _ 22 punct 22:punct _ 24 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-305 # text = 905. Distanza per l'apertura di vedute dirette e balconi. 1 905 905 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 apertura apertura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:per _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 vedute veduta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:di _ 9 dirette diretto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 10 e e CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 balconi balcone NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 6:nmod:di|8:conj:e _ 12 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-306 # text = Non si possono aprire vedute dirette verso il fondo chiuso o non chiuso e neppure sopra il tetto del vicino, se tra il fondo di questo e la faccia esteriore del muro in cui si aprono le vedute dirette non vi è la distanza di un metro e mezzo (1). 1 Non non ADV BN PronType=Neg 4 advmod 4:advmod _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 3 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 aprire aprire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 vedute veduta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 dirette diretto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 verso verso ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:verso _ 10 chiuso chiuso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 o o CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 12 non non ADV BN PronType=Neg 13 advmod 13:advmod _ 13 chiuso chiuso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 9:amod|10:conj:o _ 14 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 15 neppure neppure ADV BN PronType=Neg 18 advmod 18:advmod _ 16 sopra sopra ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 tetto tetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 4:obl:sopra|9:conj:e _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 22 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 23 se se SCONJ CS _ 45 mark 45:mark _ 24 tra tra ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 obl 45:obl:tra _ 27 di di ADP E _ 28 case 28:case _ 28 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 26 nmod 26:nmod:di _ 29 e e CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 30 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 faccia faccia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 conj 26:conj:e|45:obl:tra _ 32 esteriore esteriore ADJ A Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:di|39:obl:di _ 36 in in ADP E _ 37 case 37:case _ 37 cui cui PRON PR PronType=Rel 39 obl 35:ref _ 38 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 39 expl:pass 39:expl:pass _ 39 aprono aprire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 acl:relcl 35:acl:relcl _ 40 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 vedute veduta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 39 nsubj:pass 39:nsubj:pass _ 42 dirette diretto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 41 amod 41:amod _ 43 non non ADV BN PronType=Neg 45 advmod 45:advmod _ 44 vi vi PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 45 expl 45:expl _ 45 è essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl 4:advcl:se _ 46 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 48 di di ADP E _ 50 case 50:case _ 49 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 50 det 50:det _ 50 metro metro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:di _ 51 e e CCONJ CC _ 52 cc 52:cc _ 52 mezzo mezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 50 conj 47:nmod:di|50:conj:e _ 53 ( ( PUNCT FB _ 54 punct 54:punct _ 54 1 1 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 55 ) ) PUNCT FB _ 54 punct 54:punct _ 56 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-307 # text = Non si possono parimenti costruire balconi o altri sporti, terrazze, lastrici solari e simili, muniti di parapetto che permetta di affacciarsi sul fondo del vicino, se non vi è la distanza di un metro e mezzo tra questo fondo e la linea esteriore di dette opere. 1 Non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl:pass 5:expl:pass _ 3 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 parimenti parimenti ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 5 costruire costruire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 balconi balcone NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 7 o o CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 8 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 sporti sporto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 5:nsubj:pass|6:conj:o _ 10 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 11 terrazze terrazza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 5:nsubj:pass|6:conj:o _ 12 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 13 lastrici lastrico NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 5:nsubj:pass|6:conj:o _ 14 solari solare ADJ A Number=Plur 13 amod 13:amod _ 15 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 simili simile ADJ A Number=Plur 6 conj 5:nsubj:pass|6:conj:e _ 17 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 18 muniti munito ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 19 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 20 parapetto parapetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:di|22:nsubj _ 21 che che PRON PR PronType=Rel 22 nsubj 20:ref _ 22 permetta permettere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 23 di di ADP E _ 24 mark 24:mark _ 24 affacciare VERB V VerbForm=Inf 22 ccomp 22:ccomp _ 25 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 24 expl 24:expl _ 26 su ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:su _ 29 di ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di _ 32 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 33 se se SCONJ CS _ 36 mark 36:mark _ 34 non non ADV BN PronType=Neg 36 advmod 36:advmod _ 35 vi vi PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 36 expl 36:expl _ 36 è essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl 5:advcl:se _ 37 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 39 di di ADP E _ 41 case 41:case _ 40 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 metro metro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:di _ 42 e e CCONJ CC _ 43 cc 43:cc _ 43 mezzo mezzo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 41 conj 38:nmod:di|41:conj:e _ 44 tra tra ADP E _ 46 case 46:case _ 45 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 46 det 46:det _ 46 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 obl 36:obl:tra _ 47 e e CCONJ CC _ 49 cc 49:cc _ 48 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 linea linea NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 46 conj 36:obl:tra|46:conj:e _ 50 esteriore esteriore ADJ A Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 di di ADP E _ 53 case 53:case _ 52 dette detto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 53 amod 53:amod _ 53 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:di _ 54 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-308 # text = Il divieto cessa allorquando tra i due fondi vicini vi è una via pubblica (2) [907]. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 divieto divieto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 cessa cessare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 allorquando allorquando SCONJ CS _ 11 mark 11:mark _ 5 tra tra ADP E _ 8 case 8:case _ 6 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 due due NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:tra _ 9 vicini vicino ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 10 vi vi PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 11 expl 11:expl _ 11 è essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl 3:advcl:allorquando _ 12 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 via via NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 14 pubblica pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 ( ( PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 16 2 2 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 17 ) ) PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 18 [ [ PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 19 907 907 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 20 ] ] PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 21 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-309 # text = Lo scopo della norma è quello di tutelare la riservatezza e la libertà del vicino. 1 Lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 scopo scopo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 7 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 8 di di ADP E _ 9 mark 9:mark _ 9 tutelare tutelare VERB V VerbForm=Inf 7 acl 7:acl:di _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 riservatezza riservatezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 e e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 libertà libertà NOUN S Gender=Fem 11 conj 9:obj|11:conj:e _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 18 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-310 # text = 906. Distanza per l'apertura di vedute laterali od oblique. 1 906 906 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 apertura apertura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:per _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 vedute veduta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:di _ 9 laterali laterale ADJ A Number=Plur 8 amod 8:amod _ 10 od o CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 oblique obliquo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 9 conj 8:amod|9:conj:o _ 12 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-311 # text = Non si possono aprire vedute laterali od oblique sul fondo del vicino se non si osserva la distanza di settantacinque centimetri, la quale deve misurarsi dal più vicino lato della finestra o dal più vicino sporto. 1 Non non ADV BN PronType=Neg 4 advmod 4:advmod _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl:pass 4:expl:pass _ 3 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 aprire aprire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 vedute veduta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 6 laterali laterale ADJ A Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 od o CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 oblique obliquo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 5:amod|6:conj:o _ 9 su ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:su _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 15 se se SCONJ CS _ 18 mark 18:mark _ 16 non non ADV BN PronType=Neg 18 advmod 18:advmod _ 17 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 18 expl:pass 18:expl:pass _ 18 osserva osservare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl 4:advcl:se _ 19 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass|28:nsubj:pass _ 21 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 settantacinque settantacinque NUM N NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 centimetri centimetro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:di _ 24 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 25 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 quale quale PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj:pass 20:ref _ 27 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux 28:aux _ 28 misurare VERB V VerbForm=Inf 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 29 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 28 expl:pass 28:expl:pass _ 30 da ADP E _ 34 case 34:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 32 più più ADV B _ 33 advmod 33:advmod _ 33 vicino vicino ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 lato lato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:da _ 35 di ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 finestra finestra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:di _ 38 o o CCONJ CC _ 43 cc 43:cc _ 39 da ADP E _ 43 case 43:case _ 40 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 41 più più ADV B _ 42 advmod 42:advmod _ 42 vicino vicino ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 43 sporto sporto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 conj 28:obl:da|34:conj:o _ 44 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-312 # text = Quando si è acquistato il diritto (1) di avere vedute dirette verso il fondo vicino, il proprietario di questo non può fabbricare (2) a distanza minore di tre metri, misurata a norma dell' articolo 905. 1 Quando quando SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl:impers 4:expl:impers _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 acquistato acquistare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 25 advcl 25:advcl:quando _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 ( ( PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 8 1 1 NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 9 ) ) PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 10 di di ADP E _ 11 mark 11:mark _ 11 avere avere VERB V VerbForm=Inf 6 acl 6:acl:di _ 12 vedute veduta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 13 dirette diretto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 14 verso verso ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:verso _ 17 vicino vicino ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 21 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 22 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 nmod 20:nmod:di _ 23 non non ADV BN PronType=Neg 25 advmod 25:advmod _ 24 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux 25:aux _ 25 fabbricare fabbricare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 26 ( ( PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 27 2 2 NUM N NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 28 ) ) PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 29 a a ADP E _ 30 case 30:case _ 30 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 obl 25:obl:a _ 31 minore minore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 di di ADP E _ 34 case 34:case _ 33 tre tre NUM N NumType=Card 34 nummod 34:nummod _ 34 metri metro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 31 obl 31:obl:di _ 35 , , PUNCT FF _ 30 punct 30:punct _ 36 misurata misurare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 30 acl 30:acl _ 37 a a ADP E _ 38 case 38:case _ 38 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 36 obl 36:obl:a _ 39 di ADP E _ 41 case 41:case _ 40 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:di _ 42 905 905 NUM N NumType=Card 41 nummod 41:nummod _ 43 . . PUNCT FS _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-313 # text = Se la veduta diretta forma anche veduta obliqua, la distanza di tre metri deve pure osservarsi dai lati della finestra da cui la veduta obliqua si esercita. 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 veduta veduta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 diretta diretto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 forma formare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl 17:advcl:se _ 6 anche anche ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 7 veduta veduta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 obliqua obliquo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj:pass 17:nsubj:pass _ 12 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 tre tre NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 metri metro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di _ 15 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux 17:aux _ 16 pure pure ADV B _ 17 advmod 17:advmod _ 17 osservare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 18 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 17 expl:pass 17:expl:pass _ 19 da ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 lati lato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 obl 17:obl:da _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 finestra finestra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di|31:obl:di _ 25 da da ADP E _ 26 case 26:case _ 26 cui cui PRON PR PronType=Rel 31 obl 24:ref _ 27 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 veduta veduta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 nsubj:pass 31:nsubj:pass _ 29 obliqua obliquo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 31 expl:pass 31:expl:pass _ 31 esercita esercitare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 32 . . PUNCT FS _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-314 # text = Se si vuole appoggiare la nuova costruzione al muro in cui sono le dette vedute dirette od oblique, essa deve arrestarsi almeno a tre metri sotto la loro soglia. 1 Se se SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl:impers 4:expl:impers _ 3 vuole volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 appoggiare appoggiare VERB V VerbForm=Inf 23 advcl 23:advcl:se _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 nuova nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 costruzione costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:a|13:obl:a _ 11 in in ADP E _ 12 case 12:case _ 12 cui cui PRON PR PronType=Rel 13 obl 10:ref _ 13 sono essere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 14 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 15 dette detto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 vedute veduta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 17 dirette diretto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 18 od o CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 19 oblique obliquo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 17 conj 16:amod|17:conj:o _ 20 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 21 essa esso PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 22 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux 23:aux _ 23 arrestare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 24 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 23 expl 23:expl _ 25 almeno almeno ADV B _ 28 advmod 28:advmod _ 26 a a ADP E _ 28 case 28:case _ 27 tre tre NUM N NumType=Card 28 nummod 28:nummod _ 28 metri metro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 obl 23:obl:a _ 29 sotto sotto ADP E _ 32 case 32:case _ 30 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 31 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 32 det:poss 32:det:poss _ 32 soglia soglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 obl 23:obl:sotto _ 33 . . PUNCT FS _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-315 # text = Il presupposto logico-giuridico dell' obbligo di distanza previsto dall' art. 907 va individuato nel fatto che l'acquisto del diritto alla veduta sul fondo del vicino è anteriore all' esercizio della facoltà di costruire. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 presupposto presupposto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj:pass 17:nsubj:pass _ 3 logico logico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 - - PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 5 giuridico giuridico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 2:amod|3:conj _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 obbligo obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 11 previsto prevedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl 8:acl _ 12 da ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:agent 11:obl:agent:da _ 15 907 907 NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 16 va andare AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux 17:aux _ 17 individuato individuare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 18 in ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 fatto fatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:in _ 21 che che SCONJ CS _ 37 mark 37:mark _ 22 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 acquisto acquisto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di _ 27 a ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 veduta veduta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:a _ 30 su ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:su _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:di _ 36 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 cop 37:cop _ 37 anteriore anteriore ADJ A Number=Sing 20 advcl 20:advcl:che _ 38 a ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 obl 37:obl:a _ 41 di ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 facoltà facoltà NOUN S Gender=Fem 40 nmod 40:nmod:di _ 44 di di ADP E _ 45 mark 45:mark _ 45 costruire costruire VERB V VerbForm=Inf 43 acl 43:acl:di _ 46 . . PUNCT FS _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-316 # text = La norma presenta una certa similitudine con l'art. 873, ma disciplina situazioni diverse. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|13:nsubj _ 3 presenta presentare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 certa certo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 similitudine similitudine NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 con con ADP E _ 9 case 9:case _ 8 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:con _ 10 873 873 NUM N NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 11 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 12 ma ma CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 disciplina disciplinare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj:ma _ 14 situazioni situazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 15 diverse diverso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 16 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-317 # text = Infatti l'art. 873, stabilendo determinate distanze, vuole impedire la formazione di intercapedini dannose, mentre l'art. 907 è inteso a salvaguardare il diritto di veduta. 1 Infatti infatti ADV B _ 11 advmod 11:advmod _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 4 873 873 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 5 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 6 stabilendo stabilire VERB V VerbForm=Ger 11 advcl 11:advcl _ 7 determinate determinato DET DI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 distanze distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 10 vuole volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 11 impedire impedire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 formazione formazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 15 intercapedini intercapedine NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:di _ 16 dannose dannoso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 17 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 18 mentre mentre CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 19 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj:pass 23:nsubj:pass|25:nsubj _ 21 907 907 NUM N NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 22 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux:pass 23:aux:pass _ 23 inteso intendere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 conj 11:conj:mentre _ 24 a a ADP E _ 25 mark 25:mark _ 25 salvaguardare salvaguardare VERB V VerbForm=Inf 23 xcomp 23:xcomp _ 26 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 28 di di ADP E _ 29 case 29:case _ 29 veduta veduta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:di _ 30 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-318 # text = La prova di quanto affermato è offerta da una semplice considerazione: 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 prova prova NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 2 nmod 2:nmod:di _ 5 affermato affermare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 6 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 offerta offrire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 8 da da ADP E _ 11 case 11:case _ 9 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 semplice semplice ADJ A Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 considerazione considerazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl:agent 7:obl:agent:da _ 12 : : PUNCT FC _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-319 # text = i muri di cinta sono esclusi dal computo delle distanze [v. 878] previste dall' art. 873, ma non sono esclusi dal computo delle distanze stabilite dall' art. 907. 1 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 muri muro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass|26:nsubj:pass _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 cinta cinta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 esclusi escludere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 da ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 computo computo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:da _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 distanze distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 13 [ [ PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 14 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis 12:parataxis _ 15 878 878 NUM N NumType=Card 14 obj 14:obj _ 16 ] ] PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 17 previste prevedere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 12 acl 12:acl _ 18 da ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl:agent 17:obl:agent:da _ 21 873 873 NUM N NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 22 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 23 ma ma CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 24 non non ADV BN PronType=Neg 26 advmod 26:advmod _ 25 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux:pass 26:aux:pass _ 26 esclusi escludere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 conj 6:conj:ma _ 27 da ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 computo computo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:da _ 30 di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 distanze distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:di _ 33 stabilite stabilire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 32 acl 32:acl _ 34 da ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 obl:agent 33:obl:agent:da _ 37 907 907 NUM N NumType=Card 36 nummod 36:nummod _ 38 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-320 # text = 908. Scarico delle acque piovane. 1 908 908 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Scarico scarico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 piovane piovano ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-321 # text = Il proprietario deve costruire i tetti in maniera che le acque piovane scolino sul suo terreno e non può farle cadere nel fondo del vicino. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|21:nsubj _ 3 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 costruire costruire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 tetti tetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 in in ADP E _ 8 case 8:case _ 8 maniera maniera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:in _ 9 che che SCONJ CS _ 13 mark 13:mark _ 10 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 12 piovane piovano ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 13 scolino scolare VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl 8:acl:che _ 14 su ADP E _ 17 case 17:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 16 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det:poss 17:det:poss _ 17 terreno terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:su _ 18 e e CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 19 non non ADV BN PronType=Neg 21 advmod 21:advmod _ 20 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux 21:aux _ 21 fare VERB V VerbForm=Inf 4 conj 4:conj:e _ 22 le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 23 cadere cadere VERB V VerbForm=Inf 21 ccomp 21:ccomp _ 24 in ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:in _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di _ 30 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-322 # text = Se esistono pubblici colatoi, deve provvedere affinché le acque piovane vi siano immesse con gronde o canali. 1 Se se SCONJ CS _ 2 mark 2:mark _ 2 esistono esistere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl 7:advcl:se _ 3 pubblici pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 colatoi colatoio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 6 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 provvedere provvedere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 affinché affinché SCONJ CS _ 14 mark 14:mark _ 9 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 11 piovane piovano ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 12 vi vi ADV B _ 14 advmod 14:advmod _ 13 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux:pass 14:aux:pass _ 14 immesse immettere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 7 advcl 7:advcl:affinché _ 15 con con ADP E _ 16 case 16:case _ 16 gronde gronda NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 obl 14:obl:con _ 17 o o CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 18 canali canale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 conj 14:obl:con|16:conj:o _ 19 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-323 # text = Si osservano in ogni caso i regolamenti locali e le leggi sulla polizia idraulica. 1 Si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl:impers 2:expl:impers _ 2 osservano osservare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 4 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:in _ 6 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 regolamenti regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 8 locali locale ADJ A Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 e e CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 10 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 conj 2:obj|7:conj:e _ 12 su ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 polizia polizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:su _ 15 idraulica idraulico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-324 # text = L'art. 908 è un'applicazione del divieto di immissioni stabilito dall' art. 844. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 908 908 NUM N NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 5 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 applicazione applicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 divieto divieto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 immissioni immissione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 12 stabilito stabilire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 acl 9:acl _ 13 da ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl:agent 12:obl:agent:da _ 16 844 844 NUM N NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 17 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-325 # text = L'articolo può però essere derogato dalle parti che possono creare una servitù [v. 1027] di stillicidio (piovente [v. 881]). 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 4 però però ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 5 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 derogato derogare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 da ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 obl:agent 6:obl:agent:da|12:nsubj _ 10 che che PRON PR PronType=Rel 12 nsubj 9:ref _ 11 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 12 creare creare VERB V VerbForm=Inf 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 12 obj 12:obj _ 15 [ [ PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 16 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis 14:parataxis _ 17 1027 1027 NUM N NumType=Card 16 obj 16:obj _ 18 ] ] PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 19 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 20 stillicidio stillicidio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 21 ( ( PUNCT FB _ 22 punct 22:punct _ 22 piovente piovente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 23 [ [ PUNCT FB _ 24 punct 24:punct _ 24 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 parataxis 22:parataxis _ 25 881 881 NUM N NumType=Card 24 obj 24:obj _ 26 ] ] PUNCT FB _ 24 punct 24:punct _ 27 ) ) PUNCT FB _ 6 punct 6:punct _ 28 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-326 # text = 909. Diritto sulle acque esistenti nel fondo. 1 909 909 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 su ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:su _ 7 esistenti esistere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 6 acl 6:acl _ 8 in ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 11 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-327 # text = Il proprietario del suolo ha diritto di utilizzare le acque in esso esistenti (1), salve le disposizioni delle leggi speciali per le acque pubbliche (2) e per le acque sotterranee (3). 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 di di ADP E _ 9 mark 9:mark _ 9 utilizzare utilizzare VERB V VerbForm=Inf 7 acl 7:acl:di _ 10 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 12 in in ADP E _ 13 case 13:case _ 13 esso esso PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl 14:obl:in _ 14 esistenti esistere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 11 acl 11:acl _ 15 ( ( PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 16 1 1 NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 17 ) ) PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 18 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 19 salve salva ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 20 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:di _ 25 speciali speciale ADJ A Number=Plur 24 amod 24:amod _ 26 per per ADP E _ 28 case 28:case _ 27 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:per _ 29 pubbliche pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 30 ( ( PUNCT FB _ 31 punct 31:punct _ 31 2 2 NUM N NumType=Card 28 nummod 28:nummod _ 32 ) ) PUNCT FB _ 31 punct 31:punct _ 33 e e CCONJ CC _ 36 cc 36:cc _ 34 per per ADP E _ 36 case 36:case _ 35 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 28 conj 21:nmod:per|28:conj:e _ 37 sotterranee sotterraneo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 36 amod 36:amod _ 38 ( ( PUNCT FB _ 39 punct 39:punct _ 39 3 3 NUM N NumType=Card 36 nummod 36:nummod _ 40 ) ) PUNCT FB _ 39 punct 39:punct _ 41 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-328 # text = Egli può anche disporne a favore d'altri, qualora non osti il diritto di terzi; 1 Egli egli PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 3 anche anche ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 4 disporre VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 4 iobj 4:iobj _ 6 a a ADP E _ 7 case 7:case _ 7 favore favore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:a _ 8 d' di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 7 nmod 7:nmod:di _ 10 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 11 qualora qualora SCONJ CS _ 13 mark 13:mark _ 12 non non ADV BN PronType=Neg 13 advmod 13:advmod _ 13 osti ostare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl 4:advcl:qualora _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 16 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 terzi terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Ord 15 amod 15:amod _ 18 ; ; PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-329 # text = ma, dopo essersi servito delle acque, non può divertirle in danno d'altri fondi. 1 ma ma CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 2 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 3 dopo dopo SCONJ CS _ 6 mark 6:mark _ 4 essere AUX VA VerbForm=Inf 6 aux 6:aux _ 5 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 6 expl 6:expl _ 6 servito servire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 13 advcl 13:advcl:dopo _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 obl 6:obl:di _ 10 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 11 non non ADV BN PronType=Neg 13 advmod 13:advmod _ 12 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux 13:aux _ 13 divertire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 14 le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 15 in in ADP E _ 16 case 16:case _ 16 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:in _ 17 d' di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:di _ 20 . . PUNCT FS _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-330 # text = Discussa è la natura del diritto del proprietario del fondo sulle acque private in esso esistenti. 1 Discussa discutere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux:pass 1:aux:pass _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 natura natura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj:pass 1:nsubj:pass _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 14 su ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:su _ 17 private privato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 18 in in ADP E _ 19 case 19:case _ 19 esso esso PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obl 20:obl:in _ 20 esistenti esistere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 16 acl 16:acl _ 21 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-331 # text = Alcuni sostengono che le acque esistenti sul fondo appartengono al patrimonio indisponibile [v. 826] dello Stato, e che siano concesse in godimento perpetuo e gratuito ai proprietari dei fondi. 1 Alcuni alcuno PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sostengono sostenere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 che che SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 4 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj|26:nsubj:pass _ 6 esistenti esistere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 5 acl 5:acl _ 7 su ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:su _ 10 appartengono appartenere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp 2:ccomp _ 11 a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 patrimonio patrimonio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:a _ 14 indisponibile indisponibile ADJ A Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 [ [ PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 16 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis 13:parataxis _ 17 826 826 NUM N NumType=Card 16 obj 16:obj _ 18 ] ] PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 Stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 22 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 23 e e CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 24 che che SCONJ CS _ 26 mark 26:mark _ 25 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux:pass 26:aux:pass _ 26 concesse concedere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 10 conj 2:ccomp|10:conj:e _ 27 in in ADP E _ 28 case 28:case _ 28 godimento godimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:in _ 29 perpetuo perpetuo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 e e CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 31 gratuito gratuito ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 29 conj 28:amod|29:conj:e _ 32 a ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 obl 26:obl:a _ 35 di ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:di _ 38 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-332 # text = Tale affermazione è giustificata da un'analisi attenta del testo dell' articolo, che specifica che il proprietario ha il diritto di uso sulle acque; 1 Tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 affermazione affermazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 giustificata giustificare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 da da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 analisi analisi NOUN S Gender=Fem 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 8 attenta attento ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 testo testo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di|17:nsubj _ 15 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 16 che che PRON PR PronType=Rel 17 nsubj 14:ref _ 17 specifica specificare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 che che SCONJ CS _ 21 mark 21:mark _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 21 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 ccomp 17:ccomp _ 22 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 24 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 25 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di _ 26 su ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 21 obl 21:obl:su _ 29 ; ; PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-333 # text = se il proprietario del fondo fosse proprietario dell' acqua sarebbe superfluo specificare che ne ha il diritto di uso in quanto tale facoltà è già compresa nel contenuto del diritto di proprietà [v. 832]. 1 se se SCONJ CS _ 8 mark 8:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 fosse essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 cop 8:cop _ 8 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 advcl 13:advcl:se _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 sarebbe essere AUX VA Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop 13:cop _ 13 superfluo superfluo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 14 specificare specificare VERB V VerbForm=Inf 13 csubj 13:csubj _ 15 che che SCONJ CS _ 17 mark 17:mark _ 16 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 17 iobj 17:iobj _ 17 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp 14:ccomp _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 21 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 22 in in ADP E _ 28 mark 28:mark _ 23 quanto quanto ADV B _ 22 fixed 22:fixed _ 24 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 25 det 25:det _ 25 facoltà facoltà NOUN S Gender=Fem 28 nsubj:pass 28:nsubj:pass _ 26 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux:pass 28:aux:pass _ 27 già già ADV B _ 28 advmod 28:advmod _ 28 compresa comprendere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 17 advcl 17:advcl:in_quanto _ 29 in ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 contenuto contenuto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:in _ 32 di ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:di _ 35 di di ADP E _ 36 case 36:case _ 36 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 34 nmod 34:nmod:di _ 37 [ [ PUNCT FB _ 38 punct 38:punct _ 38 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis 13:parataxis _ 39 832 832 NUM N NumType=Card 38 obj 38:obj _ 40 ] ] PUNCT FB _ 38 punct 38:punct _ 41 . . PUNCT FS _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-334 # text = Altri sostengono che i proprietari dei fondi siano proprietari delle acque non pubbliche che su questo scorrono in virtù dell' art. 840. 1 Altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sostengono sostenere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 che che SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 4 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 9 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop 10:cop _ 10 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 ccomp 2:ccomp _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:di|19:nsubj _ 14 non non ADV BN PronType=Neg 15 advmod 15:advmod _ 15 pubbliche pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 16 che che PRON PR PronType=Rel 19 nsubj 13:ref _ 17 su su ADP E _ 18 case 18:case _ 18 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 obl 19:obl:su _ 19 scorrono scorrere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 20 in in ADP E _ 21 case 21:case _ 21 virtù virtù NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:in _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 25 840 840 NUM N NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 26 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-335 # text = In pratica l'acqua è un bene accessorio rispetto al fondo, e ne subisce la vis attrattiva. 1 In in ADP E _ 2 case 2:case _ 2 pratica pratica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 3 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|16:nsubj _ 5 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 6 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 bene bene NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 accessorio accessorio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 rispetto rispetto ADV B _ 12 case 12:case _ 10 a ADP E _ 9 fixed 9:fixed _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:rispetto_a _ 13 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 14 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 15 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 16 iobj 16:iobj _ 16 subisce subire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj 7:conj:e _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 vis vis NOUN S Gender=Fem 16 obj 16:obj _ 19 attrattiva attrattivo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-336 # text = Inoltre i proprietari hanno dei poteri di godimento e disposizione talmente ampi che sarebbero del tutto inconciliabili con l'idea concessione. 1 Inoltre inoltre ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 2 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 hanno avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 dei di DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 poteri potere NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 godimento godimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 disposizione disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 6:nmod:di|8:conj:e _ 11 talmente talmente ADV B _ 12 advmod 12:advmod _ 12 ampi ampio ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 13 che che SCONJ CS _ 18 mark 18:mark _ 14 sarebbero essere AUX VA Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop 18:cop _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 tutto tutto PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 18 obl 18:obl:di _ 18 inconciliabili inconciliabile ADJ A Number=Plur 12 advcl 12:advcl:che _ 19 con con ADP E _ 21 case 21:case _ 20 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 idea idea NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:con _ 22 concessione concessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 compound 21:compound _ 23 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-337 # text = Per quanto riguarda le acque pubbliche si ricorda che esiste un giudice speciale (Tribunale delle acque pubbliche T.U. 11-12-1933, n. 1775) competente per le controversie riguardanti il demanio idrico. 1 Per per ADP E _ 2 case 2:case _ 2 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 obl 8:obl:per _ 3 riguarda riguardare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 4 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 pubbliche pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 8 expl:impers 8:expl:impers _ 8 ricorda ricordare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 che che SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 10 esiste esistere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp 8:ccomp _ 11 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 giudice giudice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 13 speciale speciale ADJ A Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 ( ( PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 15 Tribunale tribunale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:di _ 19 pubbliche pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 20 T.U. T.U. PROPN SP _ 18 nmod 18:nmod _ 21 11 11 NUM N NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 22 - - PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 23 12 12 NUM N NumType=Card 21 compound 21:compound _ 24 - - PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 25 1933 1933 NUM N NumType=Card 23 compound 23:compound _ 26 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 27 n. numero NOUN S Gender=Masc 20 nmod 20:nmod _ 28 1775 1775 NUM N NumType=Card 27 nummod 27:nummod _ 29 ) ) PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 30 competente competente ADJ A Number=Sing 12 amod 12:amod _ 31 per per ADP E _ 33 case 33:case _ 32 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 controversie controversia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 30 obl 30:obl:per _ 34 riguardanti riguardare VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 33 acl 33:acl _ 35 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 demanio demanio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 37 idrico idrico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-338 # text = 910. Uso delle acque che limitano o attraversano un fondo. 1 910 910 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di|8:nsubj|10:nsubj _ 7 che che PRON PR PronType=Rel 8 nsubj 6:ref _ 8 limitano limitare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9 o o CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 attraversano attraversare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj 6:acl:relcl|8:conj:o _ 11 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-339 # text = Discussa è la natura del diritto di ciascun proprietario su queste acque. 1 Discussa discutere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux:pass 1:aux:pass _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 natura natura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj:pass 1:nsubj:pass _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 ciascun ciascuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 11 su su ADP E _ 13 case 13:case _ 12 queste questo DET DD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:su _ 14 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-340 # text = Infatti: 1 Infatti infatti ADV B _ 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT FC _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-341 # text = a) non è un diritto in comunione con i proprietari dei fondi attraversati o limitati dall' acqua, in quanto la misura dei reciproci diritti non è commisurata ad alcuna quota ideale, inoltre le modalità del godimento sono regolate secondo equità [v. 912]; 1 a a X X _ 4 nmod 4:nmod _ 2 ) ) PUNCT FB _ 1 punct 1:punct _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 è essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 in in ADP E _ 8 case 8:case _ 8 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:in _ 9 con con ADP E _ 11 case 11:case _ 10 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:con _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di _ 15 attraversati attraversare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 14 acl 14:acl _ 16 o o CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 limitati limitare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 15 conj 14:acl|15:conj:o _ 18 da ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 obl:agent 17:obl:agent:da _ 21 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 22 in in ADP E _ 32 mark 32:mark _ 23 quanto quanto ADV B _ 22 fixed 22:fixed _ 24 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 misura misura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 nsubj:pass 32:nsubj:pass _ 26 di ADP E _ 29 case 29:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 28 reciproci reciproco ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 29 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:di _ 30 non non ADV BN PronType=Neg 32 advmod 32:advmod _ 31 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux:pass 32:aux:pass _ 32 commisurata commisurare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 17 advcl 17:advcl:in_quanto _ 33 ad a ADP E _ 35 case 35:case _ 34 alcuna alcuno DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 35 det 35:det _ 35 quota quota NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obl 32:obl:a _ 36 ideale ideale ADJ A Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 , , PUNCT FF _ 45 punct 45:punct _ 38 inoltre inoltre ADV B _ 45 advmod 45:advmod _ 39 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 modalità modalità NOUN S Gender=Fem 45 nsubj:pass 45:nsubj:pass _ 41 di ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 godimento godimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:di _ 44 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 aux:pass 45:aux:pass _ 45 regolate regolare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 32 conj 17:advcl:in_quanto|32:conj _ 46 secondo secondo ADP E _ 47 case 47:case _ 47 equità equità NOUN S Gender=Fem 45 obl 45:obl:secondo _ 48 [ [ PUNCT FB _ 49 punct 49:punct _ 49 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis 4:parataxis _ 50 912 912 NUM N NumType=Card 49 obj 49:obj _ 51 ] ] PUNCT FB _ 49 punct 49:punct _ 52 ; ; PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-342 # text = b) non è un diritto di proprietà esclusivo, in quanto il diritto di uso è limitato per realizzare solo determinati scopi. 1 b b X X _ 4 nmod 4:nmod _ 2 ) ) PUNCT FB _ 1 punct 1:punct _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 è essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 6 nmod 6:nmod:di _ 9 esclusivo esclusivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 10 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 11 in in ADP E _ 18 mark 18:mark _ 12 quanto quanto ADV B _ 11 fixed 11:fixed _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 17 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux:pass 18:aux:pass _ 18 limitato limitare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 advcl 4:advcl:in_quanto _ 19 per per ADP E _ 20 mark 20:mark _ 20 realizzare realizzare VERB V VerbForm=Inf 18 advcl 18:advcl:per _ 21 solo solo ADV B _ 20 advmod 20:advmod _ 22 determinati determinato DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 23 det 23:det _ 23 scopi scopo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 24 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-343 # text = Si ritiene che le acque di cui all' art. 910 siano sottoposte ad un regime speciale, che miri ad assicurare a ciascun proprietario il massimo godimento possibile. 1 Si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl:impers 2:expl:impers _ 2 ritiene ritenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 che che SCONJ CS _ 13 mark 13:mark _ 4 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 cui cui PRON PR PronType=Rel 5 nmod 5:nmod:di _ 8 a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:a _ 11 910 910 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 12 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux:pass 13:aux:pass _ 13 sottoposte sottoporre VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 2 ccomp 2:ccomp _ 14 ad a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 regime regime NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:a|20:nsubj|22:nsubj _ 17 speciale speciale ADJ A Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 19 che che PRON PR PronType=Rel 20 nsubj 16:ref _ 20 miri mirare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 21 ad a ADP E _ 22 mark 22:mark _ 22 assicurare assicurare VERB V VerbForm=Inf 20 xcomp 20:xcomp _ 23 a a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 ciascun ciascuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 25 det 25:det _ 25 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl 22:obl:a _ 26 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 27 massimo massimo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 godimento godimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 29 possibile possibile ADJ A Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-344 # text = 911. Apertura di nuove sorgenti e altre opere. 1 911 911 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Apertura apertura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 nuove nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 sorgenti sorgente NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 e e CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 8 altre altro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 conj 3:conj:e _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-345 # text = Chi vuole aprire sorgenti (1), stabilire capi o aste di fonte e in genere eseguire opere per estrarre acque dal sottosuolo o costruire canali o acquedotti, oppure scavarne , profondarne o allargarne il letto, aumentarne o diminuirne il pendio o variarne la forma (2), deve, oltre le distanze stabilite nell' articolo 891, osservare le maggiori distanze ed eseguire le opere che siano necessarie per non recare pregiudizio ai fondi altrui, sorgenti, capi o aste di fonte, canali o acquedotti preesistenti e destinati all' irrigazione dei terreni o agli usi domestici o industriali. 1 Chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 71 nsubj 71:nsubj|76:nsubj _ 2 vuole volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 3 aprire aprire VERB V VerbForm=Inf 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 4 sorgenti sorgente NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 ( ( PUNCT FB _ 6 punct 6:punct _ 6 1 1 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 7 ) ) PUNCT FB _ 6 punct 6:punct _ 8 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 9 stabilire stabilire VERB V VerbForm=Inf 3 conj 1:acl:relcl|3:conj:e _ 10 capi capo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 o o CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 aste asta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 conj 9:obj|10:conj:o _ 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 fonte fonte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 15 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 16 in in ADP E _ 17 case 17:case _ 17 genere genere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:in _ 18 eseguire eseguire VERB V VerbForm=Inf 3 conj 1:acl:relcl|3:conj:e _ 19 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 20 per per ADP E _ 21 mark 21:mark _ 21 estrarre estrarre VERB V VerbForm=Inf 18 advcl 18:advcl:per _ 22 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 23 da ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 sottosuolo sottosuolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:da _ 26 o o CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 27 costruire costruire VERB V VerbForm=Inf 21 conj 18:advcl:per|21:conj:o _ 28 canali canale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 27 obj 27:obj _ 29 o o CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 30 acquedotti acquedotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 28 conj 27:obj|28:conj:o _ 31 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 32 oppure oppure CCONJ CC _ 33 cc 33:cc _ 33 scavare VERB V VerbForm=Inf 27 conj 27:conj:oppure _ 34 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 33 iobj 33:iobj _ 35 , , PUNCT FF _ 36 punct 36:punct _ 36 profondare VERB V VerbForm=Inf 27 conj 27:conj:oppure _ 37 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 36 iobj 36:iobj _ 38 o o CCONJ CC _ 39 cc 39:cc _ 39 allargare VERB V VerbForm=Inf 27 conj 27:conj:o _ 40 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 39 iobj 39:iobj _ 41 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 letto letto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 39 obj 39:obj _ 43 , , PUNCT FF _ 44 punct 44:punct _ 44 aumentare VERB V VerbForm=Inf 27 conj 27:conj:oppure _ 45 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 44 iobj 44:iobj _ 46 o o CCONJ CC _ 47 cc 47:cc _ 47 diminuire VERB V VerbForm=Inf 44 conj 44:conj:o _ 48 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 47 iobj 47:iobj _ 49 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 50 det 50:det _ 50 pendio pendio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 obj 47:obj _ 51 o o CCONJ CC _ 52 cc 52:cc _ 52 variare VERB V VerbForm=Inf 27 conj 27:conj:o _ 53 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 52 iobj 52:iobj _ 54 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 55 det 55:det _ 55 forma forma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 52 obj 52:obj _ 56 ( ( PUNCT FB _ 57 punct 57:punct _ 57 2 2 NUM N NumType=Card 55 nummod 55:nummod _ 58 ) ) PUNCT FB _ 57 punct 57:punct _ 59 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 60 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 71 aux 71:aux _ 61 , , PUNCT FF _ 60 punct 60:punct _ 62 oltre oltre ADP E _ 64 case 64:case _ 63 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 64 det 64:det _ 64 distanze distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 71 obl 71:obl:oltre _ 65 stabilite stabilire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 64 acl 64:acl _ 66 in ADP E _ 68 case 68:case _ 67 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 68 det 68:det _ 68 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 65 obl 65:obl:in _ 69 891 891 NUM N NumType=Card 68 nummod 68:nummod _ 70 , , PUNCT FF _ 64 punct 64:punct _ 71 osservare osservare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 72 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 74 det 74:det _ 73 maggiori maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Plur 74 amod 74:amod _ 74 distanze distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 71 obj 71:obj _ 75 ed e CCONJ CC _ 76 cc 76:cc _ 76 eseguire eseguire VERB V VerbForm=Inf 71 conj 71:conj:e _ 77 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 78 det 78:det _ 78 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 76 obj 76:obj|81:nsubj _ 79 che che PRON PR PronType=Rel 81 nsubj 78:ref _ 80 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 81 cop 81:cop _ 81 necessarie necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 78 acl:relcl 78:acl:relcl _ 82 per per ADP E _ 84 mark 84:mark _ 83 non non ADV BN PronType=Neg 84 advmod 84:advmod _ 84 recare recare VERB V VerbForm=Inf 81 advcl 81:advcl:per _ 85 pregiudizio pregiudizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 84 obj 84:obj _ 86 a ADP E _ 88 case 88:case _ 87 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 88 det 88:det _ 88 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 84 obl 84:obl:a _ 89 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 88 det:poss 88:det:poss _ 90 , , PUNCT FF _ 91 punct 91:punct _ 91 sorgenti sorgente NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 88 conj 84:obl:a|88:conj:o _ 92 , , PUNCT FF _ 93 punct 93:punct _ 93 capi capo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 88 conj 84:obl:a|88:conj:o _ 94 o o CCONJ CC _ 95 cc 95:cc _ 95 aste asta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 88 conj 84:obl:a|88:conj:o _ 96 di di ADP E _ 97 case 97:case _ 97 fonte fonte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 95 nmod 95:nmod:di _ 98 , , PUNCT FF _ 99 punct 99:punct _ 99 canali canale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 88 conj 84:obl:a|88:conj:o _ 100 o o CCONJ CC _ 101 cc 101:cc _ 101 acquedotti acquedotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 88 conj 84:obl:a|88:conj:o _ 102 preesistenti preesistente ADJ A Number=Plur 101 amod 101:amod _ 103 e e CCONJ CC _ 104 cc 104:cc _ 104 destinati destinare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 102 conj 101:amod|102:conj:e _ 105 a ADP E _ 107 case 107:case _ 106 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 107 det 107:det _ 107 irrigazione irrigazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 104 obl 104:obl:a _ 108 di ADP E _ 110 case 110:case _ 109 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 110 det 110:det _ 110 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 107 nmod 107:nmod:di _ 111 o o CCONJ CC _ 114 cc 114:cc _ 112 a ADP E _ 114 case 114:case _ 113 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 114 det 114:det _ 114 usi uso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 107 conj 104:obl:a|107:conj:o _ 115 domestici domestico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 114 amod 114:amod _ 116 o o CCONJ CC _ 117 cc 117:cc _ 117 industriali industriale ADJ A Number=Plur 115 conj 114:amod|115:conj:o _ 118 . . PUNCT FS _ 71 punct 71:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-346 # text = Il codice impone che determinate opere vengano svolte ad una distanza tale da non rappresentare un pericolo per il fondo vicino, e per evitare che il vicino veda pregiudicato un uso delle acque sotterranee già intrapreso. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 codice codice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 impone imporre VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 che che SCONJ CS _ 8 mark 8:mark _ 5 determinate determinato DET DI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 7 vengano venire AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 svolte svolgere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 ccomp 3:ccomp _ 9 ad a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:a _ 12 tale tale ADJ A Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 da da ADP E _ 15 mark 15:mark _ 14 non non ADV BN PronType=Neg 15 advmod 15:advmod _ 15 rappresentare rappresentare VERB V VerbForm=Inf 12 advcl 12:advcl:da _ 16 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 pericolo pericolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 per per ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:per _ 21 vicino vicino ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 , , PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 23 e e CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 24 per per ADP E _ 25 mark 25:mark _ 25 evitare evitare VERB V VerbForm=Inf 15 conj 12:advcl:per|15:conj:e _ 26 che che SCONJ CS _ 29 mark 29:mark _ 27 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 29 veda vedere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 ccomp 25:ccomp _ 30 pregiudicato pregiudicato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 29 xcomp 29:xcomp _ 31 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 obj 29:obj|30:nsubj _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:di _ 36 sotterranee sotterraneo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 35 amod 35:amod _ 37 già già ADV B _ 38 advmod 38:advmod _ 38 intrapreso intraprendere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 32 acl 32:acl _ 39 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-347 # text = 912. Conciliazione di opposti interessi. 1 912 912 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Conciliazione conciliazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 opposti opposto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 interessi interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-348 # text = Se sorge controversia (1) tra i proprietari a cui un'acqua non pubblica può essere utile, la autorità giudiziaria deve valutare l'interesse dei singoli proprietari nei loro rapporti e rispetto ai vantaggi che possono derivare all' agricoltura o all' industria dall' uso a cui l'acqua è destinata o si vuol destinare (2). 1 Se se SCONJ CS _ 2 mark 2:mark _ 2 sorge sorgere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 advcl 24:advcl:se _ 3 controversia controversia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ( ( PUNCT FB _ 5 punct 5:punct _ 5 1 1 NUM N NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 6 ) ) PUNCT FB _ 5 punct 5:punct _ 7 tra tra ADP E _ 9 case 9:case _ 8 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 obl 2:obl:tra|18:obl:tra _ 10 a a ADP E _ 11 case 11:case _ 11 cui cui PRON PR PronType=Rel 18 obl 9:ref _ 12 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 14 non non ADV BN PronType=Neg 15 advmod 15:advmod _ 15 pubblica pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 16 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 17 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 18 cop 18:cop _ 18 utile utile ADJ A Number=Sing 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 19 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 20 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 24 nsubj 24:nsubj _ 22 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux 24:aux _ 24 valutare valutare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 25 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 27 di ADP E _ 30 case 30:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 29 singoli singolo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 30 amod 30:amod _ 30 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:di _ 31 in ADP E _ 34 case 34:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 34 det 34:det _ 33 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 34 det:poss 34:det:poss _ 34 rapporti rapporto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:in _ 35 e e CCONJ CC _ 39 cc 39:cc _ 36 rispetto rispetto ADV B _ 39 case 39:case _ 37 a ADP E _ 36 fixed 36:fixed _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 vantaggi vantaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 34 conj 26:nmod:rispetto_a|34:conj:e|42:nsubj _ 40 che che PRON PR PronType=Rel 42 nsubj 39:ref _ 41 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 aux 42:aux _ 42 derivare derivare VERB V VerbForm=Inf 39 acl:relcl 39:acl:relcl _ 43 a ADP E _ 45 case 45:case _ 44 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 agricoltura agricoltura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 42 obl 42:obl:a _ 46 o o CCONJ CC _ 49 cc 49:cc _ 47 a ADP E _ 49 case 49:case _ 48 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 industria industria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 45 conj 42:obl:a|45:conj:o _ 50 da ADP E _ 52 case 52:case _ 51 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 52 det 52:det _ 52 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 obl 42:obl:da|58:obl:da _ 53 a a ADP E _ 54 case 54:case _ 54 cui cui PRON PR PronType=Rel 58 obl 52:ref _ 55 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 56 det 56:det _ 56 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 58 nsubj:pass 58:nsubj:pass _ 57 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 58 aux:pass 58:aux:pass _ 58 destinata destinare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 52 acl:relcl 52:acl:relcl _ 59 o o CCONJ CC _ 62 cc 62:cc _ 60 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 62 expl:impers 62:expl:impers _ 61 vuol volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 62 aux 62:aux _ 62 destinare destinare VERB V VerbForm=Inf 58 conj 52:acl:relcl|58:conj:o _ 63 ( ( PUNCT FB _ 64 punct 64:punct _ 64 2 2 NUM N NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 65 ) ) PUNCT FB _ 64 punct 64:punct _ 66 . . PUNCT FS _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-349 # text = L'autorità giudiziaria può assegnare un'indennità ai proprietari che sopportino diminuzione del proprio diritto (3). 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 5 nsubj 5:nsubj _ 3 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 assegnare assegnare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 5 obj 5:obj _ 8 a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:a|12:nsubj _ 11 che che PRON PR PronType=Rel 12 nsubj 10:ref _ 12 sopportino sopportare VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 13 diminuzione diminuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 di ADP E _ 17 case 17:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 16 proprio proprio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det:poss 17:det:poss _ 17 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 18 ( ( PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 19 3 3 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 20 ) ) PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 21 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-350 # text = In tutti i casi devono osservarsi le disposizioni delle leggi sulle acque e sulle opere idrauliche. 1 In in ADP E _ 4 case 4:case _ 2 tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 4 det:predet 4:det:predet _ 3 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 casi caso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:in _ 5 devono dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 6 osservare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 6 expl:pass 6:expl:pass _ 8 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 13 su ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:su _ 16 e e CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 17 su ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 conj 12:nmod:su|15:conj:e _ 20 idrauliche idraulico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 21 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-351 # text = Il fondo inferiore è soggetto a ricevere le acque che dal fondo più elevato scolano naturalmente, senza che sia intervenuta l'opera dell' uomo (1). 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 inferiore inferiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 5 soggetto soggetto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 a a ADP E _ 7 mark 7:mark _ 7 ricevere ricevere VERB V VerbForm=Inf 5 advcl 5:advcl:a _ 8 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 obj 7:obj|16:nsubj _ 10 che che PRON PR PronType=Rel 16 nsubj 9:ref _ 11 da ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:da _ 14 più più ADV B _ 15 advmod 15:advmod _ 15 elevato elevato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 16 scolano scolare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 17 naturalmente naturalmente ADV B _ 16 advmod 16:advmod _ 18 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 19 senza senza ADP E _ 22 mark 22:mark _ 20 che che SCONJ CS _ 19 fixed 19:fixed _ 21 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux 22:aux _ 22 intervenuta intervenire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 16 advcl 16:advcl:senza_che _ 23 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 opera opera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 uomo uomo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 28 ( ( PUNCT FB _ 29 punct 29:punct _ 29 1 1 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 30 ) ) PUNCT FB _ 29 punct 29:punct _ 31 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-352 # text = Il proprietario del fondo inferiore non può impedire questo scolo, né il proprietario del fondo superiore può renderlo più gravoso. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 inferiore inferiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 8 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 impedire impedire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 scolo scolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 13 né né CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 superiore superiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux 21:aux _ 21 rendere VERB V VerbForm=Inf 9 conj 9:conj:né _ 22 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj|24:nsubj _ 23 più più ADV B _ 24 advmod 24:advmod _ 24 gravoso gravoso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 21 xcomp 21:xcomp _ 25 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-353 # text = Molto interessante la disciplina dettata dal 3° comma, che permette modifiche al deflusso naturale delle acque per raggiungere un'adeguata sistemazione agraria: 1 Molto molto ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 2 interessante interessante ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 disciplina disciplina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 dettata dettare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 acl 4:acl _ 6 da ADP E _ 9 case 9:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 3° 3° ADJ NO NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:agent 5:obl:agent:da|12:nsubj _ 10 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 11 che che PRON PR PronType=Rel 12 nsubj 9:ref _ 12 permette permettere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 modifiche modifica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 14 a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 deflusso deflusso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:a _ 17 naturale naturale ADJ A Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:di _ 21 per per ADP E _ 22 mark 22:mark _ 22 raggiungere raggiungere VERB V VerbForm=Inf 12 advcl 12:advcl:per _ 23 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 24 adeguata adeguato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 sistemazione sistemazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 26 agraria agrario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 : : PUNCT FC _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-354 # text = si intravede ancora in questo caso un legislatore particolarmente attento nei confronti di una attività che all' epoca del codice era una delle spine dorsali della nostra economia. 1 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl:pass 2:expl:pass _ 2 intravede intravedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 ancora ancora ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 4 in in ADP E _ 6 case 6:case _ 5 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:in _ 7 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 legislatore legislatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 9 particolarmente particolarmente ADV B _ 10 advmod 10:advmod _ 10 attento attento ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 in ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 confronti confronto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:in _ 14 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 attività attività NOUN S Gender=Fem 13 nmod 13:nmod:di|25:nsubj _ 17 che che PRON PR PronType=Rel 25 nsubj 16:ref _ 18 a ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 epoca epoca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 obl 25:obl:a _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 codice codice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 24 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 25 cop 25:cop _ 25 una uno PRON PI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 spine spina NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:di _ 29 dorsali dorsale ADJ A Number=Plur 28 amod 28:amod _ 30 di ADP E _ 33 case 33:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 32 nostra nostro DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 33 det:poss 33:det:poss _ 33 economia economia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di _ 34 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-355 # text = Da osservare che il principio della modificabilità del deflusso delle acque è previsto anche nell' articolo successivo. 1 Da da ADP E _ 2 mark 2:mark _ 2 osservare osservare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 che che SCONJ CS _ 16 mark 16:mark _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 principio principio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 modificabilità modificabilità NOUN S Gender=Fem 5 nmod 5:nmod:di _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 deflusso deflusso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di _ 15 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux:pass 16:aux:pass _ 16 previsto prevedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 ccomp 2:ccomp _ 17 anche anche ADV B _ 20 advmod 20:advmod _ 18 in ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:in _ 21 successivo successivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-356 # text = 914. Consorzi per regolare il deflusso delle acque. 1 914 914 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Consorzi consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 per per ADP E _ 5 mark 5:mark _ 5 regolare regolare VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl:per _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 deflusso deflusso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:di _ 11 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-357 # text = Si applicano a tale consorzio le disposizioni del secondo e del terzo comma dell' articolo 921. 1 Si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl:impers 2:expl:impers _ 2 applicano applicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 a a ADP E _ 5 case 5:case _ 4 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 consorzio consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:a _ 6 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 secondo secondo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 11 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 12 di ADP E _ 15 case 15:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 terzo terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 15 amod 15:amod _ 15 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 10:conj:e _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 921 921 NUM N NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 20 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-358 # text = L'articolo, che deroga al principio generale disposto dall' art. 913, intende tutelare gli interessi di una molteplicità di soggetti nell' interesse generale del miglioramento della produzione. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 5:nsubj|16:nsubj|17:nsubj _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 che che PRON PR PronType=Rel 5 nsubj 2:ref _ 5 deroga derogare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 principio principio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:a _ 9 generale generale ADJ A Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 disposto disporre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl 8:acl _ 11 da ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:agent 10:obl:agent:da _ 14 913 913 NUM N NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 15 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 16 intende intendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 17 tutelare tutelare VERB V VerbForm=Inf 16 xcomp 16:xcomp _ 18 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 interessi interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 20 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 molteplicità molteplicità NOUN S Gender=Fem 19 nmod 19:nmod:di _ 23 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 24 soggetti soggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:di _ 25 in ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:in _ 28 generale generale ADJ A Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 di ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 miglioramento miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:di _ 32 di ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 produzione produzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:di _ 35 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-359 # text = 915. Riparazioni di sponde e argini. 1 915 915 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Riparazioni riparazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 sponde sponda NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 6 e e CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 argini argine NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 3:nmod:di|5:conj:e _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-360 # text = Qualora le sponde o gli argini che servivano di ritegno alle acque siano stati in tutto o in parte distrutti o atterrati, ovvero per la naturale variazione del corso delle acque si renda necessario costruire nuovi argini o ripari, e il proprietario del fondo non provveda sollecitamente a ripararli o a costruirli , ciascuno dei proprietari che hanno sofferto o possono ricevere danno può provvedervi , previa autorizzazione del tribunale (1), che provvede in via d'urgenza (2). 1 Qualora qualora SCONJ CS _ 21 mark 21:mark _ 2 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 sponde sponda NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 21 nsubj:pass 21:nsubj:pass|23:nsubj:pass _ 4 o o CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 5 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 argini argine NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 conj 3:conj:o|8:nsubj|21:nsubj:pass|23:nsubj:pass _ 7 che che PRON PR PronType=Rel 8 nsubj 6:ref _ 8 servivano servire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 ritegno ritegno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:di _ 11 a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 obl 8:obl:a _ 14 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux 21:aux _ 15 stati essere AUX VA Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 21 aux:pass 21:aux:pass _ 16 in in ADP E _ 17 case 17:case _ 17 tutto tutto PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 21 obl 21:obl:in _ 18 o o CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 19 in in ADP E _ 20 case 20:case _ 20 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 conj 17:conj:o|21:obl:in _ 21 distrutti distruggere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 74 advcl 74:advcl:qualora _ 22 o o CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 23 atterrati atterrare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 21 conj 21:conj:o|74:advcl:qualora _ 24 , , PUNCT FF _ 37 punct 37:punct _ 25 ovvero ovvero CCONJ CC _ 37 cc 37:cc _ 26 per per ADP E _ 29 case 29:case _ 27 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 28 naturale naturale ADJ A Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 variazione variazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 37 obl 37:obl:per _ 30 di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 corso corso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:di _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:di _ 36 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 37 expl:impers 37:expl:impers _ 37 renda rendere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 conj 21:conj:ovvero|74:advcl:qualora _ 38 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 37 xcomp 37:xcomp _ 39 costruire costruire VERB V VerbForm=Inf 37 ccomp 37:ccomp _ 40 nuovi nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 41 amod 41:amod _ 41 argini argine NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 39 obj 39:obj _ 42 o o CCONJ CC _ 43 cc 43:cc _ 43 ripari riparo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 41 conj 39:obj|41:conj:o _ 44 , , PUNCT FF _ 52 punct 52:punct _ 45 e e CCONJ CC _ 52 cc 52:cc _ 46 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 52 nsubj 52:nsubj|55:nsubj|59:nsubj _ 48 di ADP E _ 50 case 50:case _ 49 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 50 det 50:det _ 50 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:di _ 51 non non ADV BN PronType=Neg 52 advmod 52:advmod _ 52 provveda provvedere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 conj 21:conj:e|74:advcl:qualora _ 53 sollecitamente sollecitamente ADV B _ 52 advmod 52:advmod _ 54 a a ADP E _ 55 mark 55:mark _ 55 riparare VERB V VerbForm=Inf 52 xcomp 52:xcomp _ 56 li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 55 obj 55:obj _ 57 o o CCONJ CC _ 59 cc 59:cc _ 58 a a ADP E _ 59 mark 59:mark _ 59 costruire VERB V VerbForm=Inf 55 conj 52:xcomp|55:conj:o _ 60 li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 59 obj 59:obj _ 61 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 62 ciascuno ciascuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 74 nsubj 74:nsubj _ 63 di ADP E _ 65 case 65:case _ 64 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 65 det 65:det _ 65 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 62 nmod 62:nmod:di|68:nsubj|71:nsubj _ 66 che che PRON PR PronType=Rel 68 nsubj 65:ref _ 67 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 68 aux 68:aux _ 68 sofferto soffrire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 65 acl:relcl 65:acl:relcl _ 69 o o CCONJ CC _ 71 cc 71:cc _ 70 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 71 aux 71:aux _ 71 ricevere ricevere VERB V VerbForm=Inf 68 conj 65:acl:relcl|68:conj:o _ 72 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 71 obj 71:obj _ 73 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 74 aux 74:aux _ 74 provvedere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 75 vi PRON PC Clitic=Yes|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 74 iobj 74:iobj _ 76 , , PUNCT FF _ 74 punct 74:punct _ 77 previa previo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 78 amod 78:amod _ 78 autorizzazione autorizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 74 obl 74:obl _ 79 di ADP E _ 81 case 81:case _ 80 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 81 det 81:det _ 81 tribunale tribunale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 78 nmod 78:nmod:di|87:nsubj _ 82 ( ( PUNCT FB _ 83 punct 83:punct _ 83 1 1 NUM N NumType=Card 81 nummod 81:nummod _ 84 ) ) PUNCT FB _ 83 punct 83:punct _ 85 , , PUNCT FF _ 81 punct 81:punct _ 86 che che PRON PR PronType=Rel 87 nsubj 81:ref _ 87 provvede provvedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 81 acl:relcl 81:acl:relcl _ 88 in in ADP E _ 89 case 89:case _ 89 via via NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 87 obl 87:obl:in _ 90 d' di ADP E _ 91 case 91:case _ 91 urgenza urgenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 89 nmod 89:nmod:di _ 92 ( ( PUNCT FB _ 93 punct 93:punct _ 93 2 2 NUM N NumType=Card 74 nummod 74:nummod _ 94 ) ) PUNCT FB _ 93 punct 93:punct _ 95 . . PUNCT FS _ 74 punct 74:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-361 # text = Le opere devono essere eseguite in modo che il proprietario del fondo, in cui esse si compiono, non ne subisca danno, eccetto quello temporaneo causato dalla esecuzione delle opere stesse. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 devono dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 eseguite eseguire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 in in ADP E _ 7 case 7:case _ 7 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 8 che che SCONJ CS _ 23 mark 23:mark _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di|19:obl:di _ 14 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 15 in in ADP E _ 16 case 16:case _ 16 cui cui PRON PR PronType=Rel 19 obl 13:ref _ 17 esse esso PRON PE Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 18 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 19 expl:pass 19:expl:pass _ 19 compiono compiere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 20 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 21 non non ADV BN PronType=Neg 23 advmod 23:advmod _ 22 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 23 expl 23:expl _ 23 subisca subire VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl 7:acl:che _ 24 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 26 eccetto eccetto ADP E _ 27 case 27:case _ 27 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 obl 23:obl:eccetto _ 28 temporaneo temporaneo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 causato causare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 27 acl 27:acl _ 30 da ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 esecuzione esecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 obl:agent 29:obl:agent:da _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:di _ 36 stesse stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 35 amod 35:amod _ 37 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-362 # text = 916. Rimozione degli ingombri. 1 916 916 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Rimozione rimozione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 ingombri ingombro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-363 # text = Le disposizioni dell' articolo precedente si applicano anche quando si tratta di togliere un ingombro formatosi sulla superficie di un fondo o in un fosso, rivo, colatoio o altro alveo, a causa di materie in essi impigliate, in modo che le acque danneggino o minaccino di danneggiare i fondi vicini (1). 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 precedente precedente ADJ A Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 8 expl:pass 8:expl:pass _ 8 applicano applicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 anche anche ADV B _ 12 advmod 12:advmod _ 10 quando quando SCONJ CS _ 12 mark 12:mark _ 11 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 12 expl 12:expl _ 12 tratta trattare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl 8:advcl:quando _ 13 di di ADP E _ 14 mark 14:mark _ 14 togliere togliere VERB V VerbForm=Inf 12 ccomp 12:ccomp _ 15 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 ingombro ingombro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 formare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 16 acl 16:acl _ 18 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 17 expl 17:expl _ 19 su ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 superficie superficie NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 obl 17:obl:su _ 22 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 25 o o CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 26 in in ADP E _ 28 case 28:case _ 27 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 fosso fosso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 conj 17:obl:in|21:conj:o _ 29 , , PUNCT FF _ 30 punct 30:punct _ 30 rivo rivo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 conj 28:conj:o _ 31 , , PUNCT FF _ 32 punct 32:punct _ 32 colatoio colatoio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 conj 28:conj:o _ 33 o o CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 34 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 35 alveo alveo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 conj 28:conj:o _ 36 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 37 a a ADP E _ 38 case 38:case _ 38 causa causa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 obl 17:obl:a _ 39 di di ADP E _ 40 case 40:case _ 40 materie materia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:di _ 41 in in ADP E _ 42 case 42:case _ 42 essi esso PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 43 obl 43:obl:in _ 43 impigliate impigliare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 40 acl 40:acl _ 44 , , PUNCT FF _ 43 punct 43:punct _ 45 in in ADP E _ 46 case 46:case _ 46 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 43 obl 43:obl:in _ 47 che che SCONJ CS _ 50 mark 50:mark _ 48 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 50 nsubj 50:nsubj|52:nsubj _ 50 danneggino danneggiare VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 46 acl 46:acl:che _ 51 o o CCONJ CC _ 52 cc 52:cc _ 52 minaccino minacciare VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 50 conj 46:acl:che|50:conj:o _ 53 di di ADP E _ 54 mark 54:mark _ 54 danneggiare danneggiare VERB V VerbForm=Inf 52 xcomp 52:xcomp _ 55 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 56 det 56:det _ 56 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 54 obj 54:obj _ 57 vicini vicino ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 56 amod 56:amod _ 58 ( ( PUNCT FB _ 59 punct 59:punct _ 59 1 1 NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 60 ) ) PUNCT FB _ 59 punct 59:punct _ 61 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-364 # text = Gli artt. 915 e 916 impongono un altro limite legale alla proprietà [v. 832], limite che si manifesta in un onere per il proprietario di provvedere in tempo ai lavori necessari se vuole evitare l'intervento dei vicini. 1 Gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 artt. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 3 915 915 NUM N NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 4 e e CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 916 916 NUM N NumType=Card 3 conj 2:nummod|3:conj:e _ 6 impongono imporre VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 limite limite NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 legale legale ADJ A Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 9 nmod 9:nmod:a _ 14 [ [ PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 15 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis 13:parataxis _ 16 832 832 NUM N NumType=Card 15 obj 15:obj _ 17 ] ] PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 18 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 19 limite limite NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 appos 9:appos|22:nsubj _ 20 che che PRON PR PronType=Rel 22 nsubj 19:ref _ 21 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 22 expl 22:expl _ 22 manifesta manifestare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 23 in in ADP E _ 25 case 25:case _ 24 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 onere onere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl 22:obl:in _ 26 per per ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:per _ 29 di di ADP E _ 30 mark 30:mark _ 30 provvedere provvedere VERB V VerbForm=Inf 25 acl 25:acl:di _ 31 in in ADP E _ 32 case 32:case _ 32 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 obl 30:obl:in _ 33 a ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 lavori lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 30 obl 30:obl:a _ 36 necessari necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 35 amod 35:amod _ 37 se se SCONJ CS _ 39 mark 39:mark _ 38 vuole volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux 39:aux _ 39 evitare evitare VERB V VerbForm=Inf 30 advcl 30:advcl:se _ 40 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 intervento intervento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 39 obj 39:obj _ 42 di ADP E _ 44 case 44:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 vicini vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:di _ 45 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-365 # text = 917. Spese per la riparazione, costruzione o rimozione. 1 917 917 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 riparazione riparazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:per _ 7 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 8 costruzione costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 3:nmod:per|6:conj:o _ 9 o o CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 rimozione rimozione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 3:nmod:per|6:conj:o _ 11 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-366 # text = Tutti i proprietari, ai quali torna utile che le sponde e gli argini siano conservati o costruiti e gli ingombri rimossi, devono contribuire nella spesa in proporzione del vantaggio che ciascuno ne ritrae. 1 Tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 3 det:predet 3:det:predet _ 2 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 nsubj 8:obl|26:nsubj _ 4 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 5 a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 quali quale PRON PR Number=Plur|PronType=Rel 8 obl 3:ref _ 8 torna tornare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 9 utile utile ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 10 che che SCONJ CS _ 17 mark 17:mark _ 11 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 sponde sponda NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 17 nsubj:pass 17:nsubj:pass|19:nsubj:pass _ 13 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 14 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 argini argine NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 conj 12:conj:e|17:nsubj:pass|19:nsubj:pass _ 16 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux:pass 17:aux:pass _ 17 conservati conservare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 8 ccomp 8:ccomp _ 18 o o CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 19 costruiti costruire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 17 conj 8:ccomp|17:conj:o _ 20 e e CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 21 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 ingombri ingombro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj:pass 23:nsubj:pass _ 23 rimossi rimuovere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 17 conj 8:ccomp|17:conj:e _ 24 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 25 devono dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux 26:aux _ 26 contribuire contribuire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 27 in ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 spesa spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obl 26:obl:in _ 30 in in ADP E _ 31 case 31:case _ 31 proporzione proporzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obl 26:obl:in _ 32 di ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 vantaggio vantaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:di|38:obj _ 35 che che PRON PR PronType=Rel 38 obj 34:ref _ 36 ciascuno ciascuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 38 nsubj 38:nsubj _ 37 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 38 expl 38:expl _ 38 ritrae ritrarre VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 acl:relcl 34:acl:relcl _ 39 . . PUNCT FS _ 26 punct 26:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-367 # text = Tuttavia, se la distruzione degli argini, la variazione delle acque o l'ingombro nei loro corsi deriva da colpa di alcuno dei proprietari, le spese di conservazione, di costruzione o di riparazione gravano esclusivamente su di lui, salvo in ogni caso il risarcimento dei danni (1). 1 Tuttavia tuttavia ADV B _ 41 advmod 41:advmod _ 2 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 se se SCONJ CS _ 22 mark 22:mark _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 distruzione distruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 argini argine NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 9 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 variazione variazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 5:conj:o|22:nsubj _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di _ 15 o o CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 ingombro ingombro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 5:conj:o|22:nsubj _ 18 in ADP E _ 21 case 21:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 20 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 21 det:poss 21:det:poss _ 21 corsi corso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:in _ 22 deriva derivare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 advcl 41:advcl:se _ 23 da da ADP E _ 24 case 24:case _ 24 colpa colpa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl:da _ 25 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 26 alcuno alcuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 24 nmod 24:nmod:di _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:di _ 30 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 31 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 41 nsubj 41:nsubj _ 33 di di ADP E _ 34 case 34:case _ 34 conservazione conservazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:di _ 35 , , PUNCT FF _ 37 punct 37:punct _ 36 di di ADP E _ 37 case 37:case _ 37 costruzione costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 conj 32:nmod:di|34:conj:o _ 38 o o CCONJ CC _ 40 cc 40:cc _ 39 di di ADP E _ 40 case 40:case _ 40 riparazione riparazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 conj 32:nmod:di|34:conj:o _ 41 gravano gravare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 42 esclusivamente esclusivamente ADV B _ 41 advmod 41:advmod _ 43 su su ADP E _ 45 case 45:case _ 44 di di ADP E _ 43 fixed 43:fixed _ 45 lui lui PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 obl 41:obl:su_di _ 46 , , PUNCT FF _ 41 punct 41:punct _ 47 salvo salvo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 48 in in ADP E _ 50 case 50:case _ 49 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 50 det 50:det _ 50 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 obl 47:obl:in _ 51 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 52 det 52:det _ 52 risarcimento risarcimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj _ 53 di ADP E _ 55 case 55:case _ 54 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 55 det 55:det _ 55 danni danno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 52 nmod 52:nmod:di _ 56 ( ( PUNCT FB _ 57 punct 57:punct _ 57 1 1 NUM N NumType=Card 41 nummod 41:nummod _ 58 ) ) PUNCT FB _ 57 punct 57:punct _ 59 . . PUNCT FS _ 41 punct 41:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-368 # text = Se è difficile valutare le reciproche utilità apportate dalle opere, le spese si ripartiranno in parti uguali. 1 Se se SCONJ CS _ 3 mark 3:mark _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop 3:cop _ 3 difficile difficile ADJ A Number=Sing 16 advcl 16:advcl:se _ 4 valutare valutare VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj _ 5 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 reciproche reciproco ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 utilità utilità NOUN S Gender=Fem 4 obj 4:obj _ 8 apportate apportare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl 7:acl _ 9 da ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 obl:agent 8:obl:agent:da _ 12 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 13 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 15 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 16 expl:pass 16:expl:pass _ 16 ripartiranno ripartire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 17 in in ADP E _ 18 case 18:case _ 18 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 16 obl 16:obl:in _ 19 uguali uguale ADJ A Number=Plur 18 amod 18:amod _ 20 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-369 # text = 918. Consorzi volontari. 1 918 918 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Consorzi consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 volontari volontario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-370 # text = Possono costituirsi in consorzio i proprietari di fondi vicini che vogliano riunire e usare in comune le acque defluenti dal medesimo bacino di alimentazione o da bacini contigui. 1 Possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux 2:aux _ 2 costituire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl 2:expl _ 4 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 5 consorzio consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:in _ 6 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|13:nsubj|15:nsubj _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:di _ 10 vicini vicino ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11 che che PRON PR PronType=Rel 13 nsubj 7:ref _ 12 vogliano volere AUX VM Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux 13:aux _ 13 riunire riunire VERB V VerbForm=Inf 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 14 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 usare usare VERB V VerbForm=Inf 13 conj 7:acl:relcl|13:conj:e _ 16 in in ADP E _ 17 case 17:case _ 17 comune comune NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:in _ 18 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 20 defluenti defluire VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 19 acl 19:acl _ 21 da ADP E _ 24 case 24:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 23 medesimo medesimo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 bacino bacino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:da _ 25 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 26 alimentazione alimentazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 27 o o CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 28 da da ADP E _ 29 case 29:case _ 29 bacini bacino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 conj 20:obl:da|24:conj:o _ 30 contigui contiguo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 31 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-371 # text = L'adesione degli interessati e il regolamento del consorzio devono risultare da atto scritto [1350 n. 13, 1418]. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 adesione adesione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 interessati interessato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 6 e e CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 regolamento regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj:e|13:nsubj _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 consorzio consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 devono dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux 13:aux _ 13 risultare risultare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 14 da da ADP E _ 15 case 15:case _ 15 atto atto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:da _ 16 scritto scritto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 [ [ PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 18 1350 1350 NUM N NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 n. numero NOUN S Gender=Masc 13 obl 13:obl _ 20 13 13 NUM N NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 21 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 22 1418 1418 NUM N NumType=Card 19 conj 19:conj _ 23 ] ] PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 24 . . PUNCT FS _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-372 # text = Il regolamento del consorzio è deliberato dalla maggioranza calcolata in base all' estensione dei terreni a cui serve l'acqua. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 regolamento regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 consorzio consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 deliberato deliberare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 8 da ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 maggioranza maggioranza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl:agent 7:obl:agent:da _ 11 calcolata calcolare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl 10:acl _ 12 in in ADP E _ 13 case 13:case _ 13 base base NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:in _ 14 a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 estensione estensione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:a _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:di|22:obl:di _ 20 a a ADP E _ 21 case 21:case _ 21 cui cui PRON PR PronType=Rel 22 obl 19:ref _ 22 serve servire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 23 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 25 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-373 # text = 919. Scioglimento del consorzio. 1 919 919 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Scioglimento scioglimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 consorzio consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-374 # text = Lo scioglimento del consorzio non ha luogo se non quando è deliberato da una maggioranza eccedente i tre quarti, o quando, potendosi la divisione effettuare senza grave danno, essa è domandata da uno degli interessati. 1 Lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 scioglimento scioglimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 consorzio consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 non non ADV BN PronType=Neg 7 advmod 7:advmod _ 7 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 se se SCONJ CS _ 13 mark 13:mark _ 10 non non ADV BN PronType=Neg 13 advmod 13:advmod _ 11 quando quando SCONJ CS _ 13 mark 13:mark _ 12 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux:pass 13:aux:pass _ 13 deliberato deliberare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 advcl 7:advcl:se _ 14 da da ADP E _ 16 case 16:case _ 15 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 maggioranza maggioranza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obl:agent 13:obl:agent:da _ 17 eccedente eccedere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 16 acl 16:acl _ 18 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 19 tre tre NUM N NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 quarti quarto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 21 , , PUNCT FF _ 36 punct 36:punct _ 22 o o CCONJ CC _ 36 cc 36:cc _ 23 quando quando SCONJ CS _ 36 mark 36:mark _ 24 , , PUNCT FF _ 36 punct 36:punct _ 25 potere AUX VM VerbForm=Ger 29 aux 29:aux _ 26 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 29 expl:impers 29:expl:impers _ 27 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 divisione divisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 29 effettuare effettuare VERB V VerbForm=Inf 36 advcl 36:advcl _ 30 senza senza ADP E _ 32 case 32:case _ 31 grave grave ADJ A Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 obl 29:obl:senza _ 33 , , PUNCT FF _ 29 punct 29:punct _ 34 essa esso PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nsubj:pass 36:nsubj:pass _ 35 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 aux:pass 36:aux:pass _ 36 domandata domandare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 13 conj 7:advcl:quando|13:conj:o _ 37 da da ADP E _ 38 case 38:case _ 38 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 36 obl:agent 36:obl:agent:da _ 39 di ADP E _ 41 case 41:case _ 40 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 interessati interessato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:di _ 42 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-375 # text = 920. Norme applicabili. 1 920 920 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 applicabili applicabile ADJ A Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-376 # text = Salvo quanto è disposto dagli articoli precedenti, si applicano ai consorzi volontari ivi indicati le norme stabilite per la comunione. 1 Salvo salvo ADJ A Number=Sing 11 amod 11:amod _ 2 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 1 obl 1:obl _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 disposto disporre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 5 da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 articoli articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 8 precedenti precedente ADJ A Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 10 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 11 expl:pass 11:expl:pass _ 11 applicano applicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 consorzi consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:a _ 15 volontari volontario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 16 ivi ivi ADV B _ 17 advmod 17:advmod _ 17 indicati indicare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 14 acl 14:acl _ 18 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 20 stabilite stabilire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 19 acl 19:acl _ 21 per per ADP E _ 23 case 23:case _ 22 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 obl 20:obl:per _ 24 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-377 # text = Data la peculiare natura del consorzio previsto dall' art. 918 non sono applicabili né l'art. 1101, in quanto le quote di partecipazione alla comunione sono calcolate in base all' estensione dei terreni che usano l'acqua, né l'art. 1102. 1 Data dare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 advcl 15:advcl _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 peculiare peculiare ADJ A Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 natura natura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj:pass 1:nsubj:pass _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 consorzio consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8 previsto prevedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl 7:acl _ 9 da ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:agent 8:obl:agent:da _ 12 918 918 NUM N NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 15 advmod 15:advmod _ 14 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop 15:cop _ 15 applicabili applicabile ADJ A Number=Plur 0 root 0:root _ 16 né né CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 17 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 19 1101 1101 NUM N NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 20 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 21 in in ADP E _ 31 mark 31:mark _ 22 quanto quanto ADV B _ 21 fixed 21:fixed _ 23 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 quote quota NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 31 nsubj:pass 31:nsubj:pass _ 25 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 26 partecipazione partecipazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 27 a ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:a _ 30 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux:pass 31:aux:pass _ 31 calcolate calcolare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 18 advcl 18:advcl:in_quanto _ 32 in in ADP E _ 33 case 33:case _ 33 base base NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 obl 31:obl:in _ 34 a ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 estensione estensione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:a _ 37 di ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:di|41:nsubj _ 40 che che PRON PR PronType=Rel 41 nsubj 39:ref _ 41 usano usare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 acl:relcl 39:acl:relcl _ 42 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 41 obj 41:obj _ 44 , , PUNCT FF _ 47 punct 47:punct _ 45 né né CCONJ CC _ 47 cc 47:cc _ 46 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 conj 15:nsubj|18:conj:né _ 48 1102 1102 NUM N NumType=Card 47 nummod 47:nummod _ 49 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-378 # text = 921. Consorzi coattivi. 1 921 921 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Consorzi consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 coattivi coattivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-379 # text = Nel caso indicato dall' articolo 918, il consorzio può anche essere costituito d'ufficio dall' autorità amministrativa, allo scopo di provvedere a una migliore utilizzazione delle acque (1). 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:in _ 4 indicato indicare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 8 918 918 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 9 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 consorzio consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 12 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 13 anche anche ADV B _ 15 advmod 15:advmod _ 14 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 15 aux:pass 15:aux:pass _ 15 costituito costituire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 16 d' di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 ufficio ufficio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:di _ 18 da ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 15 obl:agent 15:obl:agent:da _ 21 amministrativa amministrativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 23 a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 scopo scopo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:a _ 26 di di ADP E _ 27 mark 27:mark _ 27 provvedere provvedere VERB V VerbForm=Inf 25 acl 25:acl:di _ 28 a a ADP E _ 31 case 31:case _ 29 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 30 migliore migliore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 utilizzazione utilizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obl 27:obl:a _ 32 di ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:di _ 35 ( ( PUNCT FB _ 36 punct 36:punct _ 36 1 1 NUM N NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 37 ) ) PUNCT FB _ 36 punct 36:punct _ 38 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-380 # text = Per le forme di costituzione e il funzionamento si osservano le norme stabilite per i consorzi di miglioramento fondiario. 1 Per per ADP E _ 3 case 3:case _ 2 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 forme forma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 obl 10:obl:per _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 e e CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 funzionamento funzionamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj:e|10:obl:per _ 9 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 10 expl:pass 10:expl:pass _ 10 osservano osservare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 13 stabilite stabilire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 12 acl 12:acl _ 14 per per ADP E _ 16 case 16:case _ 15 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 consorzi consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 obl 13:obl:per _ 17 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 miglioramento miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 19 fondiario fondiario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-381 # text = Il consorzio può anche procedere all' espropriazione dei singoli diritti mediante il pagamento delle dovute indennità. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 consorzio consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 anche anche ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 5 procedere procedere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 espropriazione espropriazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:a _ 9 di ADP E _ 12 case 12:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 singoli singolo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:di _ 13 mediante mediante ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:mediante _ 16 di ADP E _ 19 case 19:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 18 dovute dovuto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 15 nmod 15:nmod:di _ 20 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-382 # text = 922. Modi di acquisto. 1 922 922 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Modi modo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 acquisto acquisto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-383 # text = La proprietà si acquista per occupazione [923], per invenzione [927], per accessione [934], per specificazione [940], per unione o commistione [939], per usucapione [1158], per effetto di contratti [1376], per successione a causa di morte [456] e negli altri modi stabiliti dalla legge (1). 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 4 obj 4:obj _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl:impers 4:expl:impers _ 4 acquista acquistare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 6 occupazione occupazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:per _ 7 [ [ PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 8 923 923 NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 9 ] ] PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 10 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 11 per per ADP E _ 12 case 12:case _ 12 invenzione invenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 4:obl:per|6:conj:e _ 13 [ [ PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 14 927 927 NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 15 ] ] PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 16 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 17 per per ADP E _ 18 case 18:case _ 18 accessione accessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 4:obl:per|6:conj:e _ 19 [ [ PUNCT FB _ 20 punct 20:punct _ 20 934 934 NUM N NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 21 ] ] PUNCT FB _ 20 punct 20:punct _ 22 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 23 per per ADP E _ 24 case 24:case _ 24 specificazione specificazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 4:obl:per|6:conj:e _ 25 [ [ PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 26 940 940 NUM N NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 27 ] ] PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 28 , , PUNCT FF _ 30 punct 30:punct _ 29 per per ADP E _ 30 case 30:case _ 30 unione unione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 4:obl:per|6:conj:e _ 31 o o CCONJ CC _ 32 cc 32:cc _ 32 commistione commistione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 conj 30:conj:o _ 33 [ [ PUNCT FB _ 34 punct 34:punct _ 34 939 939 NUM N NumType=Card 30 nummod 30:nummod _ 35 ] ] PUNCT FB _ 34 punct 34:punct _ 36 , , PUNCT FF _ 38 punct 38:punct _ 37 per per ADP E _ 38 case 38:case _ 38 usucapione usucapione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 4:obl:per|6:conj:e _ 39 [ [ PUNCT FB _ 40 punct 40:punct _ 40 1158 1158 NUM N NumType=Card 38 nummod 38:nummod _ 41 ] ] PUNCT FB _ 40 punct 40:punct _ 42 , , PUNCT FF _ 44 punct 44:punct _ 43 per per ADP E _ 44 case 44:case _ 44 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 4:obl:per|6:conj:e _ 45 di di ADP E _ 46 case 46:case _ 46 contratti contratto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:di _ 47 [ [ PUNCT FB _ 48 punct 48:punct _ 48 1376 1376 NUM N NumType=Card 44 nummod 44:nummod _ 49 ] ] PUNCT FB _ 48 punct 48:punct _ 50 , , PUNCT FF _ 52 punct 52:punct _ 51 per per ADP E _ 52 case 52:case _ 52 successione successione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 4:obl:per|6:conj:e _ 53 a a ADP E _ 54 case 54:case _ 54 causa causa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:a _ 55 di di ADP E _ 56 case 56:case _ 56 morte morte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:di _ 57 [ [ PUNCT FB _ 58 punct 58:punct _ 58 456 456 NUM N NumType=Card 52 nummod 52:nummod _ 59 ] ] PUNCT FB _ 58 punct 58:punct _ 60 e e CCONJ CC _ 64 cc 64:cc _ 61 in ADP E _ 64 case 64:case _ 62 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 64 det 64:det _ 63 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 64 amod 64:amod _ 64 modi modo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 4:obl:in|6:conj:e _ 65 stabiliti stabilire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 64 acl 64:acl _ 66 da ADP E _ 68 case 68:case _ 67 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 68 det 68:det _ 68 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 65 obl:agent 65:obl:agent:da _ 69 ( ( PUNCT FB _ 70 punct 70:punct _ 70 1 1 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 71 ) ) PUNCT FB _ 70 punct 70:punct _ 72 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-384 # text = Le cose mobili (1) [812] che non sono proprietà (2) di alcuno si acquistano con l'occupazione. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 20 obj 13:nsubj|20:obj _ 3 mobili mobile ADJ A Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 ( ( PUNCT FB _ 5 punct 5:punct _ 5 1 1 NUM N NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 6 ) ) PUNCT FB _ 5 punct 5:punct _ 7 [ [ PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 8 812 812 NUM N NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 9 ] ] PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 10 che che PRON PR PronType=Rel 13 nsubj 2:ref _ 11 non non ADV BN PronType=Neg 13 advmod 13:advmod _ 12 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop 13:cop _ 13 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 14 ( ( PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 15 2 2 NUM N NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 16 ) ) PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 17 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 alcuno alcuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 13 nmod 13:nmod:di _ 19 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 20 expl:impers 20:expl:impers _ 20 acquistano acquistare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 21 con con ADP E _ 23 case 23:case _ 22 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 occupazione occupazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 obl 20:obl:con _ 24 . . PUNCT FS _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-385 # text = Tali sono le cose abbandonate e gli animali che formano oggetto di caccia (3) o di pesca. 1 Tali tale ADJ A Number=Plur 0 root 0:root _ 2 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop 1:cop _ 3 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 5 abbandonate abbandonato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 6 e e CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 7 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 animali animale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 1:nsubj|4:conj:e|10:nsubj|11:nsubj _ 9 che che PRON PR PronType=Rel 10 nsubj 8:ref _ 10 formano formare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 11 oggetto oggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 caccia caccia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 14 ( ( PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 15 3 3 NUM N NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 16 ) ) PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 17 o o CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 pesca pesca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 conj 11:nmod:di|13:conj:o _ 20 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-386 # text = 924. Sciami di api. 1 924 924 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Sciami sciame NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 api ape NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-387 # text = Il proprietario di sciami di api ha diritto di inseguirli sul fondo (1) altrui, ma deve indennità per il danno cagionato al fondo; 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|21:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 sciami sciame NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 api ape NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:di _ 7 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 di di ADP E _ 10 mark 10:mark _ 10 inseguire VERB V VerbForm=Inf 8 acl 8:acl:di _ 11 li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 12 su ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:su _ 15 ( ( PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 16 1 1 NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 17 ) ) PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 18 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 14 det:poss 14:det:poss _ 19 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 20 ma ma CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 21 deve dovere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj 7:conj:ma _ 22 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 21 obj 21:obj _ 23 per per ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:per _ 26 cagionato cagionare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 25 acl 25:acl _ 27 a ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:a _ 30 ; ; PUNCT FC _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-388 # text = se non li ha inseguiti entro due giorni o ha cessato durante due giorni di inseguirli , può prenderli e ritenerli il proprietario del fondo. 1 se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 3 li li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj|11:obj _ 4 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 inseguiti inseguire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 20 advcl 20:advcl:se _ 6 entro entro ADP E _ 8 case 8:case _ 7 due due NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 giorni giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:entro _ 9 o o CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 10 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 11 cessato cessare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 conj 5:conj:o|20:advcl:se _ 12 durante durante ADP E _ 14 case 14:case _ 13 due due NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 giorni giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:durante _ 15 di di ADP E _ 16 mark 16:mark _ 16 inseguire VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 17 li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 18 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 19 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux 20:aux _ 20 prendere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 21 li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 obj 20:obj _ 22 e e CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 23 ritenere VERB V VerbForm=Inf 20 conj 20:conj:e _ 24 li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj|23:nsubj _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di _ 30 . . PUNCT FS _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-389 # text = Gli animali mansuefatti possono essere inseguiti dal proprietario nel fondo altrui, salvo il diritto del proprietario del fondo a indennità per il danno. 1 Gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 animali animale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 3 mansuefatti mansuefatto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 5 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 inseguiti inseguire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 da ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:agent 6:obl:agent:da _ 10 in ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:in _ 13 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 12 det:poss 12:det:poss _ 14 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 15 salvo salvo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 24 a a ADP E _ 25 case 25:case _ 25 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 17 nmod 17:nmod:a _ 26 per per ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:per _ 29 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-390 # text = Essi appartengono a chi se ne è impossessato, se non sono reclamati entro venti giorni da quando il proprietario ha avuto conoscenza del luogo dove si trovano. 1 Essi esso PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 appartengono appartenere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 a a ADP E _ 4 case 4:case _ 4 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 2 obl 2:obl:a _ 5 se se PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 8 expl 8:expl _ 6 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 8 iobj 8:iobj _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 8 impossessato impossessare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 9 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 10 se se SCONJ CS _ 13 mark 13:mark _ 11 non non ADV BN PronType=Neg 13 advmod 13:advmod _ 12 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux:pass 13:aux:pass _ 13 reclamati reclamare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 8 advcl 8:advcl:se _ 14 entro entro ADP E _ 16 case 16:case _ 15 venti venti NUM N NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 giorni giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 obl 13:obl:entro _ 17 da da ADP E _ 22 mark 22:mark _ 18 quando quando SCONJ CS _ 17 fixed 17:fixed _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 21 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux 22:aux _ 22 avuto avere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 13 advcl 13:advcl:da_quando _ 23 conoscenza conoscenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di _ 27 dove dove ADV B _ 29 advmod 26:ref _ 28 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 29 expl 29:expl _ 29 trovano trovare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 30 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-391 # text = 926. Migrazione di colombi, conigli e pesci. 1 926 926 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Migrazione migrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 colombi colombo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 6 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 7 conigli coniglio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 3:nmod:di|5:conj:e _ 8 e e CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 pesci pesce NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 3:nmod:di|5:conj:e _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-392 # text = I conigli o pesci che passano ad un'altra conigliera o peschiera si acquistano dal proprietario di queste, purché non vi siano stati attirati con arte o con frode. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 conigli coniglio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 3 o o CCONJ CC _ 4 cc 4:cc _ 4 pesci pesce NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 conj 2:conj:o|6:nsubj|14:obj _ 5 che che PRON PR PronType=Rel 6 nsubj 4:ref _ 6 passano passare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7 ad a ADP E _ 10 case 10:case _ 8 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 altra altro ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 conigliera conigliera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:a _ 11 o o CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 peschiera peschiera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 6:obl:a|10:conj:o _ 13 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 14 expl:impers 14:expl:impers _ 14 acquistano acquistare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 15 da ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:da _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 queste questo PRON PD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 17 nmod 17:nmod:di _ 20 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 21 purché purché SCONJ CS _ 26 mark 26:mark _ 22 non non ADV BN PronType=Neg 26 advmod 26:advmod _ 23 vi vi ADV B _ 26 advmod 26:advmod _ 24 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux 26:aux _ 25 stati essere AUX VA Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 26 aux:pass 26:aux:pass _ 26 attirati attirare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 14 advcl 14:advcl:purché _ 27 con con ADP E _ 28 case 28:case _ 28 arte arte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obl 26:obl:con _ 29 o o CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 30 con con ADP E _ 31 case 31:case _ 31 frode frode NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 conj 26:obl:con|28:conj:o _ 32 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-393 # text = La stessa norma si osserva per i colombi che passano ad altra colombaia, salve le diverse disposizioni di legge sui colombi viaggiatori (1). 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl:pass 5:expl:pass _ 5 osserva osservare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 per per ADP E _ 8 case 8:case _ 7 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 colombi colombo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:per|10:nsubj _ 9 che che PRON PR PronType=Rel 10 nsubj 8:ref _ 10 passano passare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 11 ad a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 altra altro ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 colombaia colombaia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:a _ 14 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 15 salve salva ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 16 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 17 diverse diverso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 19 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 20 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 21 su ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 colombi colombo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:su _ 24 viaggiatori viaggiatore ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 25 ( ( PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 26 1 1 NUM N NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 27 ) ) PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 28 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-394 # text = L'articolo, benché inserito nella sezione dedicata all' occupazione e all' invenzione, disciplina in realtà un'ipotesi di acquisto della proprietà per accessione [v. 940]. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 benché benché SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 5 inserito inserire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 18 advcl 18:advcl:benché _ 6 in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 sezione sezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 9 dedicata dedicare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl 8:acl _ 10 a ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 occupazione occupazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:a _ 13 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 14 a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 invenzione invenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 conj 9:obl:a|12:conj:e _ 17 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 18 disciplina disciplinare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 19 in in ADP E _ 20 case 20:case _ 20 realtà realtà NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:in _ 21 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 ipotesi ipotesi NOUN S Gender=Fem 18 obj 18:obj _ 23 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 24 acquisto acquisto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 24 nmod 24:nmod:di _ 28 per per ADP E _ 29 case 29:case _ 29 accessione accessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:per _ 30 [ [ PUNCT FB _ 31 punct 31:punct _ 31 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 parataxis 24:parataxis _ 32 940 940 NUM N NumType=Card 31 obj 31:obj _ 33 ] ] PUNCT FB _ 31 punct 31:punct _ 34 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-395 # text = 927. Cose ritrovate. 1 927 927 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 ritrovate ritrovato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-396 # text = Chi trova una cosa mobile deve restituirla al proprietario [930], e, se non lo conosce, deve consegnarla (1) senza ritardo al sindaco [928] del luogo in cui l'ha trovata, indicando le circostanze del ritrovamento (2). 1 Chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 7:nsubj|24:nsubj _ 2 trova trovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 3 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 mobile mobile ADJ A Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 restituire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 la PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 9 a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:a _ 12 [ [ PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 13 930 930 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 14 ] ] PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 15 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 16 e e CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 17 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 18 se se SCONJ CS _ 21 mark 21:mark _ 19 non non ADV BN PronType=Neg 21 advmod 21:advmod _ 20 lo lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 21 conosce conoscere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 advcl 24:advcl:se _ 22 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 23 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux 24:aux _ 24 consegnare VERB V VerbForm=Inf 7 conj 7:conj:e _ 25 la PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 26 ( ( PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 27 1 1 NUM N NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 28 ) ) PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 29 senza senza ADP E _ 30 case 30:case _ 30 ritardo ritardo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:senza _ 31 a ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 sindaco sindaco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:a _ 34 [ [ PUNCT FB _ 35 punct 35:punct _ 35 928 928 NUM N NumType=Card 33 nummod 33:nummod _ 36 ] ] PUNCT FB _ 35 punct 35:punct _ 37 di ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:di|44:obl:di _ 40 in in ADP E _ 41 case 41:case _ 41 cui cui PRON PR PronType=Rel 44 obl 39:ref _ 42 l' lo PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 obj 44:obj _ 43 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 aux 44:aux _ 44 trovata trovare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 39 acl:relcl 39:acl:relcl _ 45 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 46 indicando indicare VERB V VerbForm=Ger 24 advcl 24:advcl _ 47 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 48 det 48:det _ 48 circostanze circostanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 46 obj 46:obj _ 49 di ADP E _ 51 case 51:case _ 50 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 ritrovamento ritrovamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:di _ 52 ( ( PUNCT FB _ 53 punct 53:punct _ 53 2 2 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 54 ) ) PUNCT FB _ 53 punct 53:punct _ 55 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-397 # text = 928. Pubblicazione del ritrovamento. 1 928 928 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Pubblicazione pubblicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 ritrovamento ritrovamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-398 # text = 929. Acquisto di proprietà della cosa ritrovata. 1 929 929 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Acquisto acquisto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 3 nmod 3:nmod:di _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 ritrovata ritrovato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-399 # text = Trascorso un anno dall' ultimo giorno della pubblicazione senza che si presenti il proprietario, la cosa oppure il suo prezzo, se le circostanze ne hanno richiesto la vendita, appartiene a chi l'ha trovata. 1 Trascorso trascorrere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 34 advcl 34:advcl _ 2 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 da ADP E _ 7 case 7:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 ultimo ultimo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:da _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 pubblicazione pubblicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 11 senza senza ADP E _ 14 mark 14:mark _ 12 che che SCONJ CS _ 11 fixed 11:fixed _ 13 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 14 expl 14:expl _ 14 presenti presentare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 advcl 1:advcl:senza_che _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 17 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 18 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 20 oppure oppure CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 21 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det:poss 23:det:poss _ 23 prezzo prezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 conj 19:conj:oppure|34:nsubj _ 24 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 25 se se SCONJ CS _ 30 mark 30:mark _ 26 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 circostanze circostanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 30 nsubj 30:nsubj _ 28 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 30 iobj 30:iobj _ 29 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux 30:aux _ 30 richiesto richiedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 34 advcl 34:advcl:se _ 31 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 vendita vendita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 33 , , PUNCT FF _ 30 punct 30:punct _ 34 appartiene appartenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 35 a a ADP E _ 36 case 36:case _ 36 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 34 obl 34:obl:a _ 37 l' lo PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 obj 39:obj _ 38 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux 39:aux _ 39 trovata trovare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 36 acl:relcl 36:acl:relcl _ 40 . . PUNCT FS _ 34 punct 34:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-400 # text = Così il proprietario come il ritrovatore, riprendendo la cosa o ricevendo il prezzo, devono pagare le spese occorse (1). 1 Così così ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 4 come come ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 ritrovatore ritrovatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:come _ 7 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 8 riprendendo riprendere VERB V VerbForm=Ger 17 advcl 17:advcl _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 o o CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 ricevendo ricevere VERB V VerbForm=Ger 8 conj 8:conj:o|17:advcl _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 prezzo prezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 16 devono dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux 17:aux _ 17 pagare pagare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 18 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 20 occorse occorso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 21 ( ( PUNCT FB _ 22 punct 22:punct _ 22 1 1 NUM N NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 23 ) ) PUNCT FB _ 22 punct 22:punct _ 24 . . PUNCT FS _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-401 # text = L'articolata disciplina della proprietà per invenzione mira innanzitutto a tutelare il soggetto che ha smarrito la cosa. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 articolata articolato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 disciplina disciplina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|12:nsubj _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 3 nmod 3:nmod:di _ 7 per per ADP E _ 8 case 8:case _ 8 invenzione invenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:per _ 9 mira mirare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 innanzitutto innanzitutto ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 11 a a ADP E _ 12 mark 12:mark _ 12 tutelare tutelare VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 soggetto soggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj|17:nsubj _ 15 che che PRON PR PronType=Rel 17 nsubj 14:ref _ 16 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux 17:aux _ 17 smarrito smarrire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-402 # text = In dottrina è molto discusso il fondamento dell' acquisto per invenzione. 1 In in ADP E _ 2 case 2:case _ 2 dottrina dottrina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 4 molto molto ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 5 discusso discutere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 fondamento fondamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 acquisto acquisto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 11 per per ADP E _ 12 case 12:case _ 12 invenzione invenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:per _ 13 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-403 # text = Alcuni sostengono che si tratti di una specie di occupazione [v. 923], il cui effetto acquisitivo si produce dopo che è trascorso un anno dal ritrovamento, quando ormai la cosa si presume res nullius. 1 Alcuni alcuno PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sostengono sostenere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 che che SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl 5:expl _ 5 tratti trattare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp 2:ccomp _ 6 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 specie specie NOUN S Gender=Fem 5 obl 5:obl:di _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 occupazione occupazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 11 [ [ PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 12 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis 10:parataxis _ 13 923 923 NUM N NumType=Card 12 obj 12:obj _ 14 ] ] PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 15 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 17 cui cui DET DR PronType=Rel 18 det:poss 10:ref _ 18 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj:pass 10:nmod:poss|21:nsubj:pass _ 19 acquisitivo acquisitivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 21 expl:pass 21:expl:pass _ 21 produce produrre VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 22 dopo dopo ADV B _ 25 mark 25:mark _ 23 che che SCONJ CS _ 22 fixed 22:fixed _ 24 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux 25:aux _ 25 trascorso trascorrere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 21 advcl 21:advcl:dopo_che _ 26 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 28 da ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 ritrovamento ritrovamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl:da _ 31 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 32 quando quando SCONJ CS _ 37 mark 37:mark _ 33 ormai ormai ADV B _ 37 advmod 37:advmod _ 34 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 37 nsubj:pass 37:nsubj:pass|38:nsubj _ 36 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 37 expl:pass 37:expl:pass _ 37 presume presumere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 advcl 21:advcl:quando _ 38 res res X SW Foreign=Yes 37 xcomp 37:xcomp _ 39 nullius nullius X SW Foreign=Yes 38 flat:foreign 38:flat:foreign _ 40 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-404 # text = Per altri l'acquisto sarebbe effetto di un fatto giuridico complesso composto di due elementi: 1 Per per ADP E _ 2 case 2:case _ 2 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 6 obl 6:obl:per _ 3 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 acquisto acquisto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 sarebbe essere AUX VA Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 6 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 fatto fatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 giuridico giuridico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 complesso complesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 composto comporre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 acl 9:acl _ 13 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 due due NUM N NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 elementi elemento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 obl 12:obl:di _ 16 : : PUNCT FC _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-405 # text = 930. Premio dovuto al ritrovatore. 1 930 930 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Premio premio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 dovuto dovere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 ritrovatore ritrovatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:a _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-406 # text = Il proprietario deve pagare a titolo di premio (1) al ritrovatore, se questi lo richiede, il decimo della somma o del prezzo della cosa ritrovata. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 pagare pagare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 a a ADP E _ 6 case 6:case _ 6 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:a _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 premio premio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 ( ( PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 10 1 1 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 11 ) ) PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 ritrovatore ritrovatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:a _ 15 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 16 se se SCONJ CS _ 19 mark 19:mark _ 17 questi questi PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj 19:nsubj _ 18 lo lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj 19:obj _ 19 richiede richiedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl 4:advcl:se _ 20 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 21 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 decimo decimo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 somma somma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 26 o o CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 prezzo prezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 conj 22:nmod:di|25:conj:o _ 30 di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:di _ 33 ritrovata ritrovato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-407 # text = Se tale somma o prezzo eccede le diecimila (2) lire, il premio per il sovrappiù è solo del ventesimo. 1 Se se SCONJ CS _ 6 mark 6:mark _ 2 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 somma somma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 o o CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 prezzo prezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj:o|6:nsubj _ 6 eccede eccedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 advcl 23:advcl:se _ 7 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 8 diecimila diecimila NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 9 ( ( PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 10 2 2 NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 11 ) ) PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 12 lire lira NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 13 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 premio premio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 16 per per ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 sovrappiù sovrappiù NOUN S Gender=Masc 15 nmod 15:nmod:per _ 19 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop 23:cop _ 20 solo solo ADV B _ 23 advmod 23:advmod _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 ventesimo ventesimo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 0 root 0:root _ 24 . . PUNCT FS _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-408 # text = Se la cosa non ha valore commerciale (3), la misura del premio è fissata dal giudice secondo il suo prudente apprezzamento. 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl 18:advcl:se _ 6 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 commerciale commerciale ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 ( ( PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 9 3 3 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 10 ) ) PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 11 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 misura misura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 premio premio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 17 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux:pass 18:aux:pass _ 18 fissata fissare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 19 da ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 giudice giudice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl:agent 18:obl:agent:da _ 22 secondo secondo ADP E _ 26 case 26:case _ 23 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 24 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det:poss 26:det:poss _ 25 prudente prudente ADJ A Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 apprezzamento apprezzamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:secondo _ 27 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-409 # text = 931. Equiparazione del possessore o detentore al proprietario. 1 931 931 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Equiparazione equiparazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 possessore possessore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 o o CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 detentore detentore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 3:nmod:di|6:conj:o _ 9 a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:a _ 12 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-410 # text = Agli effetti delle disposizioni contenute negli articoli 927 e seguenti, al proprietario sono equiparati, secondo le circostanze, il possessore e il detentore. 1 a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 effetti effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 obl 19:obl:a _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 contenute contenuto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 in ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 articoli articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl:in _ 11 927 927 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 12 e e CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 11 conj 10:nummod|11:conj:e _ 14 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 15 a ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:a _ 18 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux:pass 19:aux:pass _ 19 equiparati equiparare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 20 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 21 secondo secondo ADP E _ 23 case 23:case _ 22 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 circostanze circostanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 obl 19:obl:secondo _ 24 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 25 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 possessore possessore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 27 e e CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 28 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 detentore detentore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 conj 19:nsubj:pass|26:conj:e _ 30 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-411 # text = Per agevolare chi ha ritrovato la cosa, la norma stabilisce che questi possa restituirla semplicemente a chi l'aveva smarrita senza dover accertare se questi fosse o meno il proprietario. 1 Per per ADP E _ 2 mark 2:mark _ 2 agevolare agevolare VERB V VerbForm=Inf 11 advcl 11:advcl:per _ 3 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 2 obj 2:obj _ 4 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 ritrovato ritrovare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 stabilisce stabilire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 che che SCONJ CS _ 15 mark 15:mark _ 13 questi questi PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj 15:nsubj _ 14 possa potere AUX VM Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 15 restituire VERB V VerbForm=Inf 11 ccomp 11:ccomp _ 16 la PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17 semplicemente semplicemente ADV B _ 15 advmod 15:advmod _ 18 a a ADP E _ 19 case 19:case _ 19 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 15 obl 15:obl:a _ 20 l' lo PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obj 22:obj _ 21 aveva avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 22 aux 22:aux _ 22 smarrita smarrire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 23 senza senza ADP E _ 25 mark 25:mark _ 24 dover dovere AUX VM VerbForm=Inf 25 aux 25:aux _ 25 accertare accertare VERB V VerbForm=Inf 15 advcl 15:advcl:senza _ 26 se se SCONJ CS _ 32 mark 32:mark _ 27 questi questi PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 32 nsubj 32:nsubj _ 28 fosse essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 32 cop 32:cop _ 29 o o CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 30 meno meno ADV B _ 28 conj 28:conj:o _ 31 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 ccomp 25:ccomp _ 33 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-412 # text = Tesoro è qualunque cosa mobile di pregio (1), nascosta o sotterrata, di cui nessuno può provare di essere proprietario. 1 Tesoro tesoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop 4:cop _ 3 qualunque qualunque DET DI Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root|20:obl _ 5 mobile mobile ADJ A Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 pregio pregio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8 ( ( PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 9 1 1 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 10 ) ) PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 11 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 12 nascosta nascondere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 acl 4:acl _ 13 o o CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 sotterrata sotterrare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 conj 4:acl|12:conj:o _ 15 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 16 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 cui cui PRON PR PronType=Rel 20 obl 4:ref _ 18 nessuno nessuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 20 nsubj 20:nsubj|23:nsubj _ 19 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux 20:aux _ 20 provare provare VERB V VerbForm=Inf 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 21 di di ADP E _ 23 mark 23:mark _ 22 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 23 cop 23:cop _ 23 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 xcomp 20:xcomp _ 24 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-413 # text = Il tesoro appartiene al proprietario del fondo (2) in cui si trova. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 tesoro tesoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 appartiene appartenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:a _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di|16:obl:di _ 10 ( ( PUNCT FB _ 11 punct 11:punct _ 11 2 2 NUM N NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 12 ) ) PUNCT FB _ 11 punct 11:punct _ 13 in in ADP E _ 14 case 14:case _ 14 cui cui PRON PR PronType=Rel 16 obl 9:ref _ 15 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 16 expl 16:expl _ 16 trova trovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 17 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-414 # text = Se il tesoro è trovato nel fondo altrui, purché sia stato scoperto per solo effetto del caso (3), spetta per metà al proprietario del fondo e per metà al ritrovatore (4). 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 tesoro tesoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 trovato trovare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 25 advcl 25:advcl:se _ 6 in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 9 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 8 det:poss 8:det:poss _ 10 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 11 purché purché SCONJ CS _ 14 mark 14:mark _ 12 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux 14:aux _ 13 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 14 aux:pass 14:aux:pass _ 14 scoperto scoprire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 25 advcl 25:advcl:purché _ 15 per per ADP E _ 17 case 17:case _ 16 solo solo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:per _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 21 ( ( PUNCT FB _ 22 punct 22:punct _ 22 3 3 NUM N NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 23 ) ) PUNCT FB _ 22 punct 22:punct _ 24 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 25 spetta spettare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 26 per per ADP E _ 27 case 27:case _ 27 metà metà NOUN S Gender=Fem 25 obl 25:obl:per _ 28 a ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl:a _ 31 di ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:di _ 34 e e CCONJ CC _ 36 cc 34.1:cc _ 35 per per ADP E _ 36 case 36:case _ 36 metà metà NOUN S Gender=Fem 25 conj 34.1:obl:per _ 37 a ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 ritrovatore ritrovatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 orphan 34.1:obl:a _ 40 ( ( PUNCT FB _ 41 punct 41:punct _ 41 4 4 NUM N NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 42 ) ) PUNCT FB _ 41 punct 41:punct _ 43 . . PUNCT FS _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-415 # text = La stessa disposizione si applica se il tesoro è scoperto in una cosa mobile altrui (5). 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 disposizione disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl:pass 5:expl:pass _ 5 applica applicare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 se se SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 tesoro tesoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 9 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 scoperto scoprire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 advcl 5:advcl:se _ 11 in in ADP E _ 13 case 13:case _ 12 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:in _ 14 mobile mobile ADJ A Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 13 det:poss 13:det:poss _ 16 ( ( PUNCT FB _ 17 punct 17:punct _ 17 5 5 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 18 ) ) PUNCT FB _ 17 punct 17:punct _ 19 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-416 # text = Per il ritrovamento degli oggetti d'interesse storico, archeologico, paletnologico, paleontologico e artistico si osservano le disposizioni delle leggi speciali (6) (7). 1 Per per ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 ritrovamento ritrovamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:per _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 oggetti oggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 d' di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 storico storico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 11 archeologico archeologico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 8:amod|9:conj:e _ 12 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 13 paletnologico paletnologico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 8:amod|9:conj:e _ 14 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 15 paleontologico paleontologico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 8:amod|9:conj:e _ 16 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 artistico artistico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 8:amod|9:conj:e _ 18 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 19 expl:pass 19:expl:pass _ 19 osservano osservare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 20 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:di _ 25 speciali speciale ADJ A Number=Plur 24 amod 24:amod _ 26 ( ( PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 27 6 6 NUM N NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 28 ) ) PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 29 ( ( PUNCT FB _ 30 punct 30:punct _ 30 7 7 NUM N NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 31 ) ) PUNCT FB _ 30 punct 30:punct _ 32 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-417 # text = 934. Opere fatte sopra o sotto il suolo. 1 934 934 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 fatte fare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 sopra sopra ADP E _ 9 case 9:case _ 6 o o CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 sotto sotto ADP E _ 5 conj 5:conj:o|9:case _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:sopra _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-418 # text = Qualunque piantagione, costruzione od opera esistente sopra o sotto il suolo appartiene al proprietario di questo, salvo quanto è disposto dagli articoli 935, 936, 937 e 938 e salvo che risulti diversamente dal titolo (1) o dalla legge (2). 1 Qualunque qualunque DET DI Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 piantagione piantagione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 3 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 4 costruzione costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj:o|13:nsubj _ 5 od o CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 opera opera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj:o|13:nsubj _ 7 esistente esistere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 6 acl 6:acl _ 8 sopra sopra ADP E _ 12 case 12:case _ 9 o o CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 sotto sotto ADP E _ 8 conj 8:conj:o|12:case _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:sopra _ 13 appartiene appartenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 14 a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:a _ 17 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 nmod 16:nmod:di _ 19 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 20 salvo salvo ADJ A Number=Sing 13 amod 13:amod _ 21 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 20 obl 20:obl _ 22 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux:pass 23:aux:pass _ 23 disposto disporre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 24 da ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 articoli articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 obl:agent 23:obl:agent:da _ 27 935 935 NUM N NumType=Card 26 nummod 26:nummod _ 28 , , PUNCT FF _ 29 punct 29:punct _ 29 936 936 NUM N NumType=Card 27 conj 26:nummod|27:conj:e _ 30 , , PUNCT FF _ 31 punct 31:punct _ 31 937 937 NUM N NumType=Card 27 conj 26:nummod|27:conj:e _ 32 e e CCONJ CC _ 33 cc 33:cc _ 33 938 938 NUM N NumType=Card 27 conj 26:nummod|27:conj:e _ 34 e e CCONJ CC _ 37 cc 37:cc _ 35 salvo salvo ADV B _ 37 mark 37:mark _ 36 che che SCONJ CS _ 35 fixed 35:fixed _ 37 risulti risultare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 conj 21:conj:e _ 38 diversamente diversamente ADV B _ 37 advmod 37:advmod _ 39 da ADP E _ 41 case 41:case _ 40 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 obl 37:obl:da _ 42 ( ( PUNCT FB _ 43 punct 43:punct _ 43 1 1 NUM N NumType=Card 41 nummod 41:nummod _ 44 ) ) PUNCT FB _ 43 punct 43:punct _ 45 o o CCONJ CC _ 48 cc 48:cc _ 46 da ADP E _ 48 case 48:case _ 47 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 48 det 48:det _ 48 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 41 conj 37:obl:da|41:conj:o _ 49 ( ( PUNCT FB _ 50 punct 50:punct _ 50 2 2 NUM N NumType=Card 48 nummod 48:nummod _ 51 ) ) PUNCT FB _ 50 punct 50:punct _ 52 . . PUNCT FS _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-419 # text = In quest'articolo viene disciplinata l'accessione di un bene (edificio, piantagione o altra costruzione) al bene immobile per definizione cioè il suolo. 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 quest' questo DET DD Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 4 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 disciplinata disciplinare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 accessione accessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 8 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 bene bene NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 11 ( ( PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 12 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 13 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 14 piantagione piantagione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 conj 10:appos|12:conj:o _ 15 o o CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 16 altra altro DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 17 det 17:det _ 17 costruzione costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 conj 10:appos|12:conj:o _ 18 ) ) PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 19 a ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 bene bene NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:a _ 22 immobile immobile ADJ A Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 per per ADP E _ 24 case 24:case _ 24 definizione definizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl:per _ 25 cioè cioè CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 26 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 conj 7:nmod:a|21:conj:cioè _ 28 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-420 # text = In questo caso è il suolo che è considerato cosa principale mentre tutto ciò che si incorpora in esso è considerato parte del fondo stesso (pars fundi). 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:in _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root|9:nsubj:pass|10:nsubj _ 7 che che PRON PR PronType=Rel 9 nsubj:pass 6:ref _ 8 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 considerato considerare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 11 principale principale ADJ A Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 mentre mentre CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 13 tutto tutto DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 21 nsubj:pass 17:nsubj:pass|21:nsubj:pass|22:nsubj _ 15 che che PRON PR PronType=Rel 17 nsubj:pass 14:ref _ 16 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 17 expl:pass 17:expl:pass _ 17 incorpora incorporare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 in in ADP E _ 19 case 19:case _ 19 esso esso PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl:in _ 20 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux:pass 21:aux:pass _ 21 considerato considerare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 conj 6:conj:mentre _ 22 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 xcomp 21:xcomp _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 26 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 ( ( PUNCT FB _ 28 punct 28:punct _ 28 pars pars X SW Foreign=Yes 22 nmod 22:nmod _ 29 fundi fundi X SW Foreign=Yes 28 flat:foreign 28:flat:foreign _ 30 ) ) PUNCT FB _ 28 punct 28:punct _ 31 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-421 # text = 935. Opere fatte dal proprietario del suolo con materiali altrui. 1 935 935 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 fatte fare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 11 con con ADP E _ 12 case 12:case _ 12 materiali materiale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:con _ 13 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 12 det:poss 12:det:poss _ 14 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-422 # text = Il proprietario del suolo che ha fatto costruzioni, piantagioni od opere con materiali altrui deve pagarne il valore, se la separazione non è chiesta dal proprietario dei materiali, ovvero non può farsi senza che si rechi grave danno all' opera costruita o senza che perisca la piantagione. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj 8:nsubj|18:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 che che PRON PR PronType=Rel 8 nsubj 2:ref _ 7 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 8 fatto fare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 9 costruzioni costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 11 piantagioni piantagione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 conj 8:obj|9:conj:o _ 12 od o CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 conj 8:obj|9:conj:o _ 14 con con ADP E _ 15 case 15:case _ 15 materiali materiale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:con _ 16 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 15 det:poss 15:det:poss _ 17 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 18 pagare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 19 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 18 iobj 18:iobj _ 20 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 22 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 23 se se SCONJ CS _ 28 mark 28:mark _ 24 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 separazione separazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj:pass 28:nsubj:pass|39:nsubj _ 26 non non ADV BN PronType=Neg 28 advmod 28:advmod _ 27 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux:pass 28:aux:pass _ 28 chiesta chiedere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 18 advcl 18:advcl:se _ 29 da ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl:agent 28:obl:agent:da _ 32 di ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 materiali materiale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:di _ 35 , , PUNCT FF _ 39 punct 39:punct _ 36 ovvero ovvero CCONJ CC _ 39 cc 39:cc _ 37 non non ADV BN PronType=Neg 39 advmod 39:advmod _ 38 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux:pass 39:aux:pass _ 39 fare VERB V VerbForm=Inf 28 conj 18:advcl:se|28:conj:ovvero _ 40 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 39 expl:pass 39:expl:pass _ 41 senza senza ADP E _ 44 mark 44:mark _ 42 che che SCONJ CS _ 41 fixed 41:fixed _ 43 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 44 expl:impers 44:expl:impers _ 44 rechi recare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 advcl 39:advcl:senza_che _ 45 grave grave ADJ A Number=Sing 46 amod 46:amod _ 46 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 44 obj 44:obj _ 47 a ADP E _ 49 case 49:case _ 48 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 opera opera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 44 obl 44:obl:a _ 50 costruita costruito ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 o o CCONJ CC _ 54 cc 54:cc _ 52 senza senza ADP E _ 54 mark 54:mark _ 53 che che SCONJ CS _ 52 fixed 52:fixed _ 54 perisca perire VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 conj 39:advcl:senza_che|44:conj:o _ 55 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 56 det 56:det _ 56 piantagione piantagione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 54 nsubj 54:nsubj _ 57 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-423 # text = Deve inoltre, anche nel caso che si faccia la separazione, il risarcimento dei danni, se è in colpa grave (1). 1 Deve dovere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 inoltre inoltre ADV B _ 1 advmod 1:advmod _ 3 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 4 anche anche ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 5 in ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:in _ 8 che che SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 9 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 10 expl:pass 10:expl:pass _ 10 faccia fare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl 7:advcl:che _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 separazione separazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 13 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 risarcimento risarcimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 danni danno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:di _ 19 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 20 se se SCONJ CS _ 21 mark 21:mark _ 21 è essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 advcl 1:advcl:se _ 22 in in ADP E _ 23 case 23:case _ 23 colpa colpa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obl 21:obl:in _ 24 grave grave ADJ A Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 ( ( PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 26 1 1 NUM N NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ 27 ) ) PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 28 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-424 # text = In ogni caso la rivendicazione dei materiali non è ammessa trascorsi sei mesi (2) dal giorno in cui il proprietario ha avuto notizia dell' incorporazione. 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:in _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 rivendicazione rivendicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 materiali materiale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 9 non non ADV BN PronType=Neg 11 advmod 11:advmod _ 10 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 ammessa ammettere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 trascorsi trascorrere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 11 advcl 11:advcl _ 13 sei sei NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 mesi mese NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 15 ( ( PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 16 2 2 NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 17 ) ) PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 18 da ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:da|26:obl:da _ 21 in in ADP E _ 22 case 22:case _ 22 cui cui PRON PR PronType=Rel 26 obl 20:ref _ 23 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 25 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux 26:aux _ 26 avuto avere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 27 notizia notizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 incorporazione incorporazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:di _ 31 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-425 # text = L'articolata disciplina prevista dall' art. 935 serve per impedire che una rigorosa tutela del diritto del terzo proprietario dei materiali utilizzati, porti alla distruzione di una ricchezza. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 articolata articolato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 disciplina disciplina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 4 prevista prevedere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 8 935 935 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 9 serve servire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 per per ADP E _ 11 mark 11:mark _ 11 impedire impedire VERB V VerbForm=Inf 9 advcl 9:advcl:per _ 12 che che SCONJ CS _ 28 mark 28:mark _ 13 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 rigorosa rigoroso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 tutela tutela NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 terzo terzo PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:di _ 22 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 appos 21:appos _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 materiali materiale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:di _ 26 utilizzati utilizzato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 27 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 28 porti portare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp 11:ccomp _ 29 a ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 distruzione distruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 obl 28:obl:a _ 32 di di ADP E _ 34 case 34:case _ 33 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 ricchezza ricchezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:di _ 35 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-426 # text = 936. Opere fatte da un terzo con materiali propri. 1 936 936 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 fatte fare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 da da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 terzo terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 8 con con ADP E _ 9 case 9:case _ 9 materiali materiale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:con _ 10 propri proprio DET AP Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det:poss 9:det:poss _ 11 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-427 # text = Quando le piantagioni, costruzioni od opere sono state fatte da un terzo (1) con suoi materiali, il proprietario del fondo ha diritto di ritenerle o di obbligare colui che le ha fatte a levarle . 1 Quando quando SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 2 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 piantagioni piantagione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 4 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 5 costruzioni costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 conj 3:conj:o|10:nsubj:pass _ 6 od o CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 conj 3:conj:o|10:nsubj:pass _ 8 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 9 state essere AUX VA Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 fatte fare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 26 advcl 26:advcl:quando _ 11 da da ADP E _ 13 case 13:case _ 12 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 terzo terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 10 obl:agent 10:obl:agent:da _ 14 ( ( PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 15 1 1 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 16 ) ) PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 17 con con ADP E _ 19 case 19:case _ 18 suoi suo DET AP Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det:poss 19:det:poss _ 19 materiali materiale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:con _ 20 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 21 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 26 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 27 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 di di ADP E _ 29 mark 29:mark _ 29 ritenere VERB V VerbForm=Inf 27 acl 27:acl:di _ 30 le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obj 29:obj _ 31 o o CCONJ CC _ 33 cc 33:cc _ 32 di di ADP E _ 33 mark 33:mark _ 33 obbligare obbligare VERB V VerbForm=Inf 29 conj 27:acl:di|29:conj:o _ 34 colui colui PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 33 obj 33:obj|38:nsubj _ 35 che che PRON PR PronType=Rel 38 nsubj 34:ref _ 36 le le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 38 obj 38:obj _ 37 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux 38:aux _ 38 fatte fare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 34 acl:relcl 34:acl:relcl _ 39 a a ADP E _ 40 mark 40:mark _ 40 levare VERB V VerbForm=Inf 33 ccomp 33:ccomp _ 41 le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 40 obj 40:obj _ 42 . . PUNCT FS _ 26 punct 26:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-428 # text = Se il proprietario preferisce di ritenerle , deve pagare a sua scelta il valore dei materiali e il prezzo della mano d'opera oppure l'aumento di valore recato al fondo (2). 1 Se se SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|6:nsubj _ 4 preferisce preferire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl 10:advcl:se _ 5 di di ADP E _ 6 mark 6:mark _ 6 ritenere VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 7 le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 9 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 10 pagare pagare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 11 a a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det:poss 13:det:poss _ 13 scelta scelta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:a _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 materiali materiale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:di _ 19 e e CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 20 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 prezzo prezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 10:obj|15:conj:e _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 mano mano NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 25 d' di ADP E _ 26 case 26:case _ 26 opera opera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 27 oppure oppure CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 28 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 aumento aumento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 10:obj|15:conj:oppure _ 30 di di ADP E _ 31 case 31:case _ 31 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:di _ 32 recato recare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 31 acl 31:acl _ 33 a ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 obl 32:obl:a _ 36 ( ( PUNCT FB _ 37 punct 37:punct _ 37 2 2 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 38 ) ) PUNCT FB _ 37 punct 37:punct _ 39 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-429 # text = Se il proprietario del fondo domanda che siano tolte, esse devono togliersi a spese di colui che le ha fatte. 1 Se se SCONJ CS _ 7 mark 7:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 domanda domandare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl 14:advcl:se _ 8 che che SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 9 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 tolte togliere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 7 ccomp 7:ccomp _ 11 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 12 esse esso PRON PE Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 13 devono dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux 14:aux _ 14 togliere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 15 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 14 expl:pass 14:expl:pass _ 16 a a ADP E _ 17 case 17:case _ 17 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 obl 14:obl:a _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 colui colui PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 nmod 17:nmod:di|23:nsubj _ 20 che che PRON PR PronType=Rel 23 nsubj 19:ref _ 21 le le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 22 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux 23:aux _ 23 fatte fare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 24 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-430 # text = Questi può inoltre essere condannato al risarcimento dei danni. 1 Questi questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 2 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 3 inoltre inoltre ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 4 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 condannato condannare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 risarcimento risarcimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:a _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 danni danno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:di _ 12 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-431 # text = Il proprietario non può obbligare il terzo a togliere le piantagioni, costruzioni ed opere, quando sono state fatte a sua scienza e senza opposizione o quando sono state fatte dal terzo in buona fede (3). 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 obbligare obbligare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 terzo terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 5 obj 5:obj|9:nsubj _ 8 a a ADP E _ 9 mark 9:mark _ 9 togliere togliere VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 10 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 piantagioni piantagione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 12 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 13 costruzioni costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 conj 9:obj|11:conj:e _ 14 ed e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 conj 9:obj|11:conj:e _ 16 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 17 quando quando SCONJ CS _ 20 mark 20:mark _ 18 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux 20:aux _ 19 state essere AUX VA Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 20 aux:pass 20:aux:pass _ 20 fatte fare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 advcl 5:advcl:quando _ 21 a a ADP E _ 23 case 23:case _ 22 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det:poss 23:det:poss _ 23 scienza scienza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 obl 20:obl:a _ 24 e e CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 25 senza senza ADP E _ 26 case 26:case _ 26 opposizione opposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 conj 20:obl:senza|23:conj:e _ 27 o o CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 28 quando quando SCONJ CS _ 31 mark 31:mark _ 29 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux 31:aux _ 30 state essere AUX VA Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 31 aux:pass 31:aux:pass _ 31 fatte fare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 20 conj 5:advcl:quando|20:conj:o _ 32 da ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 terzo terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 31 obl:agent 31:obl:agent:da _ 35 in in ADP E _ 37 case 37:case _ 36 buona buono ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 37 fede fede NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 obl 31:obl:in _ 38 ( ( PUNCT FB _ 39 punct 39:punct _ 39 3 3 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 40 ) ) PUNCT FB _ 39 punct 39:punct _ 41 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-432 # text = La rimozione non può essere domandata trascorsi sei mesi (4) dal giorno in cui il proprietario ha avuto notizia dell' incorporazione. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 rimozione rimozione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 6 advmod 6:advmod _ 4 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 5 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 domandata domandare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 trascorsi trascorrere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 advcl 6:advcl _ 8 sei sei NUM N NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 mesi mese NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 10 ( ( PUNCT FB _ 11 punct 11:punct _ 11 4 4 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 12 ) ) PUNCT FB _ 11 punct 11:punct _ 13 da ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:da|21:obl:da _ 16 in in ADP E _ 17 case 17:case _ 17 cui cui PRON PR PronType=Rel 21 obl 15:ref _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 20 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux 21:aux _ 21 avuto avere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 22 notizia notizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 incorporazione incorporazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 26 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-433 # text = La disciplina dettata dall' articolo serve a contemperare le conseguenze patrimoniali dell' accessione: 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 disciplina disciplina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|9:nsubj _ 3 dettata dettare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 da ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:agent 3:obl:agent:da _ 7 serve servire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 a a ADP E _ 9 mark 9:mark _ 9 contemperare contemperare VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 10 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 conseguenze conseguenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 12 patrimoniali patrimoniale ADJ A Number=Plur 11 amod 11:amod _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 accessione accessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 16 : : PUNCT FC _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-434 # text = in pratica si vuole evitare che dall' accessione scaturiscano conseguenze patrimoniali sproporzionatamente vantaggiose per il proprietario del suolo, a danno del terzo. 1 in in ADP E _ 2 case 2:case _ 2 pratica pratica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl:impers 5:expl:impers _ 4 vuole volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 evitare evitare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 che che SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 7 da ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 accessione accessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:da _ 10 scaturiscano scaturire VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp 5:ccomp _ 11 conseguenze conseguenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 12 patrimoniali patrimoniale ADJ A Number=Plur 11 amod 11:amod _ 13 sproporzionatamente sproporzionatamente ADV B _ 14 advmod 14:advmod _ 14 vantaggiose vantaggioso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 15 per per ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:per _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 21 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 22 a a ADP E _ 23 case 23:case _ 23 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:a _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 terzo terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 23 amod 23:amod _ 27 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-435 # text = L'articolo, quindi, si richiama al principio che vieta l'ingiustificato arricchimento [v. 2041-2042]. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 quindi quindi ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 5 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl 7:expl _ 7 richiama richiamare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 principio principio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:a|12:nsubj _ 11 che che PRON PR PronType=Rel 12 nsubj 10:ref _ 12 vieta vietare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 13 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 ingiustificato ingiustificato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 arricchimento arricchimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 16 [ [ PUNCT FB _ 17 punct 17:punct _ 17 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis 7:parataxis _ 18 2041 2041 NUM N NumType=Card 17 obj 17:obj _ 19 - - PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 20 2042 2042 NUM N NumType=Card 18 compound 18:compound _ 21 ] ] PUNCT FB _ 17 punct 17:punct _ 22 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-436 # text = 937. Opere fatte da un terzo con materiali altrui. 1 937 937 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 fatte fare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 da da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 terzo terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 8 con con ADP E _ 9 case 9:case _ 9 materiali materiale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:con _ 10 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 9 det:poss 9:det:poss _ 11 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-437 # text = Se le piantagioni, costruzioni o altre opere sono state fatte da un terzo con materiali altrui, il proprietario di questi può rivendicarli , previa separazione a spese del terzo, se la separazione può ottenersi senza grave danno delle opere e del fondo. 1 Se se SCONJ CS _ 11 mark 11:mark _ 2 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 piantagioni piantagione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 4 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 5 costruzioni costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 conj 3:conj:o|11:nsubj:pass _ 6 o o CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 7 altre altro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 conj 3:conj:o|11:nsubj:pass _ 9 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 10 state essere AUX VA Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 fatte fare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 24 advcl 24:advcl:se _ 12 da da ADP E _ 14 case 14:case _ 13 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 terzo terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 11 obl:agent 11:obl:agent:da _ 15 con con ADP E _ 16 case 16:case _ 16 materiali materiale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:con _ 17 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 16 det:poss 16:det:poss _ 18 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 21 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 22 questi questo PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 20 nmod 20:nmod:di _ 23 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux 24:aux _ 24 rivendicare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 25 li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 26 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 27 previa previo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 separazione separazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 29 a a ADP E _ 30 case 30:case _ 30 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:a _ 31 di ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 terzo terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 30 amod 30:amod _ 34 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 35 se se SCONJ CS _ 39 mark 39:mark _ 36 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 separazione separazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 39 nsubj:pass 39:nsubj:pass _ 38 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux 39:aux _ 39 ottenere VERB V VerbForm=Inf 24 advcl 24:advcl:se _ 40 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 39 expl:pass 39:expl:pass _ 41 senza senza ADP E _ 43 case 43:case _ 42 grave grave ADJ A Number=Sing 43 amod 43:amod _ 43 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 39 obl 39:obl:senza _ 44 di ADP E _ 46 case 46:case _ 45 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 46 det 46:det _ 46 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:di _ 47 e e CCONJ CC _ 50 cc 50:cc _ 48 di ADP E _ 50 case 50:case _ 49 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 50 det 50:det _ 50 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 46 conj 43:nmod:di|46:conj:e _ 51 . . PUNCT FS _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-438 # text = La rivendicazione non è ammessa trascorsi sei mesi dal giorno in cui il proprietario ha avuto notizia dell' incorporazione (1). 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 rivendicazione rivendicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 ammessa ammettere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 trascorsi trascorrere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 advcl 5:advcl _ 7 sei sei NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 mesi mese NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 9 da ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:da|17:obl:da _ 12 in in ADP E _ 13 case 13:case _ 13 cui cui PRON PR PronType=Rel 17 obl 11:ref _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 16 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux 17:aux _ 17 avuto avere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 18 notizia notizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 incorporazione incorporazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 22 ( ( PUNCT FB _ 23 punct 23:punct _ 23 1 1 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 24 ) ) PUNCT FB _ 23 punct 23:punct _ 25 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-439 # text = Nel caso che la separazione dei materiali non sia richiesta o che i materiali siano inseparabili, il terzo che ne ha fatto uso e il proprietario del suolo che sia stato in malafede (2) sono tenuti in solido al pagamento di una indennità pari al valore dei materiali stessi. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 obl 42:obl:in _ 4 che che SCONJ CS _ 12 mark 12:mark _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 separazione separazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 materiali materiale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:di _ 10 non non ADV BN PronType=Neg 12 advmod 12:advmod _ 11 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 richiesta richiedere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 advcl 3:advcl:che _ 13 o o CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 14 che che SCONJ CS _ 18 mark 18:mark _ 15 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 materiali materiale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 17 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop 18:cop _ 18 inseparabili inseparabile ADJ A Number=Plur 12 conj 3:advcl:che|12:conj:o _ 19 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 20 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 terzo terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 42 nsubj:pass 25:nsubj|42:nsubj:pass _ 22 che che PRON PR PronType=Rel 25 nsubj 21:ref _ 23 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 25 iobj 25:iobj _ 24 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux 25:aux _ 25 fatto fare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 26 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27 e e CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 28 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 conj 21:conj:e|37:nsubj|42:nsubj:pass _ 30 di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:di _ 33 che che PRON PR PronType=Rel 37 nsubj 29:ref _ 34 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux 37:aux _ 35 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 37 cop 37:cop _ 36 in in ADP E _ 37 case 37:case _ 37 malafede malafede NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 acl:relcl 29:acl:relcl _ 38 ( ( PUNCT FB _ 39 punct 39:punct _ 39 2 2 NUM N NumType=Card 42 nummod 42:nummod _ 40 ) ) PUNCT FB _ 39 punct 39:punct _ 41 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 aux:pass 42:aux:pass _ 42 tenuti tenere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 43 in in ADP E _ 44 case 44:case _ 44 solido solido NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 obl 42:obl:in _ 45 a ADP E _ 47 case 47:case _ 46 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 obl 42:obl:a _ 48 di di ADP E _ 50 case 50:case _ 49 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 50 det 50:det _ 50 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 47 nmod 47:nmod:di _ 51 pari pari ADJ A _ 50 amod 50:amod _ 52 a ADP E _ 54 case 54:case _ 53 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 54 det 54:det _ 54 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 51 obl 51:obl:a _ 55 di ADP E _ 57 case 57:case _ 56 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 57 det 57:det _ 57 materiali materiale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:di _ 58 stessi stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 57 amod 57:amod _ 59 . . PUNCT FS _ 42 punct 42:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-440 # text = Il proprietario dei materiali può anche esigere tale indennità dal proprietario del suolo, ancorché in buona fede, limitatamente al prezzo che da questo fosse ancora dovuto. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 materiali materiale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 6 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 7 anche anche ADV B _ 8 advmod 8:advmod _ 8 esigere esigere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 8 obj 8:obj _ 11 da ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:da _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 17 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 18 ancorché ancorché ADV B _ 21 advmod 21:advmod _ 19 in in ADP E _ 21 case 21:case _ 20 buona buono ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 fede fede NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:in _ 22 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 23 limitatamente limitatamente ADV B _ 8 advmod 8:advmod _ 24 a ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 prezzo prezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:a|32:nsubj:pass _ 27 che che PRON PR PronType=Rel 32 nsubj:pass 26:ref _ 28 da da ADP E _ 29 case 29:case _ 29 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 32 obl:agent 32:obl:agent:da _ 30 fosse essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 32 aux:pass 32:aux:pass _ 31 ancora ancora ADV B _ 32 advmod 32:advmod _ 32 dovuto dovere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 33 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-441 # text = Può altresì chiedere il risarcimento dei danni, tanto nei confronti del terzo che ne abbia fatto uso senza il suo consenso, quanto nei confronti del proprietario del suolo che in malafede abbia autorizzato l'uso [2043]. 1 Può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 2 altresì altresì ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 3 chiedere chiedere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 risarcimento risarcimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 danni danno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 9 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 10 tanto tanto ADV B _ 13 cc 13:cc _ 11 in ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 confronti confronto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 obl 3:obl:in _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 terzo terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 13 amod 13:amod|20:nsubj _ 17 che che PRON PR PronType=Rel 20 nsubj 16:ref _ 18 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 20 iobj 20:iobj _ 19 abbia avere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux 20:aux _ 20 fatto fare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 21 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 senza senza ADP E _ 25 case 25:case _ 23 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 24 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 25 det:poss 25:det:poss _ 25 consenso consenso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:senza _ 26 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 27 quanto quanto CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 28 in ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 confronti confronto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 conj 16:conj:quanto _ 31 di ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:di|41:nsubj _ 34 di ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:di _ 37 che che PRON PR PronType=Rel 41 nsubj 33:ref _ 38 in in ADP E _ 39 case 39:case _ 39 malafede malafede NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 41 obl 41:obl:in _ 40 abbia avere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 aux 41:aux _ 41 autorizzato autorizzare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 33 acl:relcl 33:acl:relcl _ 42 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 41 obj 41:obj _ 44 [ [ PUNCT FB _ 45 punct 45:punct _ 45 2043 2043 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 46 ] ] PUNCT FB _ 45 punct 45:punct _ 47 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-442 # text = 938. Occupazione di porzione di fondo attiguo. 1 938 938 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Occupazione occupazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 porzione porzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 8 attiguo attiguo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-443 # text = Se nella costruzione di un edificio si occupa in buona fede (1) una porzione (2) del fondo attiguo, e il proprietario di questo non fa opposizione entro tre mesi (3) dal giorno in cui ebbe inizio la costruzione, l'autorità giudiziaria, tenuto conto delle circostanze, può attribuire al costruttore la proprietà dell' edificio e del suolo occupato (4). 1 Se se SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 2 in ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 costruzione costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:in _ 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl:pass 9:expl:pass _ 9 occupa occupare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 61 advcl 61:advcl:se _ 10 in in ADP E _ 12 case 12:case _ 11 buona buono ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 fede fede NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:in _ 13 ( ( PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 14 1 1 NUM N NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 15 ) ) PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 16 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 porzione porzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 18 ( ( PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 19 2 2 NUM N NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 20 ) ) PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 24 attiguo attiguo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 , , PUNCT FF _ 32 punct 32:punct _ 26 e e CCONJ CC _ 32 cc 32:cc _ 27 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 29 di di ADP E _ 30 case 30:case _ 30 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 28 nmod 28:nmod:di _ 31 non non ADV BN PronType=Neg 32 advmod 32:advmod _ 32 fa fare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj 9:conj:e|61:advcl:se _ 33 opposizione opposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 34 entro entro ADP E _ 36 case 36:case _ 35 tre tre NUM N NumType=Card 36 nummod 36:nummod _ 36 mesi mese NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 32 obl 32:obl:entro _ 37 ( ( PUNCT FB _ 38 punct 38:punct _ 38 3 3 NUM N NumType=Card 36 nummod 36:nummod _ 39 ) ) PUNCT FB _ 38 punct 38:punct _ 40 da ADP E _ 42 case 42:case _ 41 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:da|45:obl:da _ 43 in in ADP E _ 44 case 44:case _ 44 cui cui PRON PR PronType=Rel 45 obl 42:ref _ 45 ebbe avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 42 acl:relcl 42:acl:relcl _ 46 inizio inizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 obj 45:obj _ 47 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 48 det 48:det _ 48 costruzione costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 49 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 50 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 61 nsubj 61:nsubj _ 52 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53 , , PUNCT FF _ 51 punct 51:punct _ 54 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 61 advcl 61:advcl _ 55 conto conto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 54 obj 54:obj _ 56 di ADP E _ 58 case 58:case _ 57 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 58 det 58:det _ 58 circostanze circostanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 55 nmod 55:nmod:di _ 59 , , PUNCT FF _ 54 punct 54:punct _ 60 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 61 aux 61:aux _ 61 attribuire attribuire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 62 a ADP E _ 64 case 64:case _ 63 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 64 det 64:det _ 64 costruttore costruttore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 61 obl 61:obl:a _ 65 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 66 det 66:det _ 66 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 61 obj 61:obj _ 67 di ADP E _ 69 case 69:case _ 68 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 69 det 69:det _ 69 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:di _ 70 e e CCONJ CC _ 73 cc 73:cc _ 71 di ADP E _ 73 case 73:case _ 72 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 73 det 73:det _ 73 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 69 conj 66:nmod:di|69:conj:e _ 74 occupato occupato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 73 amod 73:amod _ 75 ( ( PUNCT FB _ 76 punct 76:punct _ 76 4 4 NUM N NumType=Card 61 nummod 61:nummod _ 77 ) ) PUNCT FB _ 76 punct 76:punct _ 78 . . PUNCT FS _ 61 punct 61:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-444 # text = Il costruttore è tenuto a pagare al proprietario del suolo il doppio del valore della superficie occupata, oltre il risarcimento dei danni (5). 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 costruttore costruttore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass|6:nsubj _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 a a ADP E _ 6 mark 6:mark _ 6 pagare pagare VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:a _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 doppio doppio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 superficie superficie NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 21 occupata occupato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 23 oltre oltre ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 risarcimento risarcimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:oltre _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 danni danno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:di _ 29 ( ( PUNCT FB _ 30 punct 30:punct _ 30 5 5 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 31 ) ) PUNCT FB _ 30 punct 30:punct _ 32 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-445 # text = L'articolo disciplina la c.d. accessione invertita: 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 disciplina disciplinare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 c.d. cosiddetto ADJ A _ 6 amod 6:amod _ 6 accessione accessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 invertita invertito ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 : : PUNCT FC _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-446 # text = mentre nell' ipotesi di accessione è il proprietario del fondo che diventa proprietario di tutto ciò che si incorpora su questo, nell' ipotesi dell' accessione invertita si produce l'effetto inverso: 1 mentre mentre SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 2 in ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 ipotesi ipotesi NOUN S Gender=Fem 9 obl 9:obl:in _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 accessione accessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop 9:cop _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 advcl 33:advcl:mentre _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 13 che che SCONJ CS _ 14 mark 14:mark _ 14 diventa diventare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp 9:ccomp _ 15 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 16 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 tutto tutto DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 18 det 18:det _ 18 ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 nmod 15:nmod:di|21:nsubj:pass _ 19 che che PRON PR PronType=Rel 21 nsubj:pass 18:ref _ 20 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 21 expl:pass 21:expl:pass _ 21 incorpora incorporare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 22 su su ADP E _ 23 case 23:case _ 23 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 21 obl 21:obl:su _ 24 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 25 in ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 ipotesi ipotesi NOUN S Gender=Fem 33 obl 33:obl:in _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 accessione accessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:di _ 31 invertita invertito ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 33 expl:pass 33:expl:pass _ 33 produce produrre VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 34 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj:pass 33:nsubj:pass _ 36 inverso inverso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 : : PUNCT FC _ 33 punct 33:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-447 # text = Da osservare che la norma si applica solo ed esclusivamente quando la porzione di fondo viene occupata da un edificio: 1 Da da ADP E _ 2 mark 2:mark _ 2 osservare osservare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 che che SCONJ CS _ 7 mark 7:mark _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl:pass 7:expl:pass _ 7 applica applicare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp 2:ccomp _ 8 solo solo ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 9 ed e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 esclusivamente esclusivamente ADV B _ 8 conj 7:advmod|8:conj:e _ 11 quando quando SCONJ CS _ 17 mark 17:mark _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 porzione porzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj:pass 17:nsubj:pass _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 15 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 16 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux:pass 17:aux:pass _ 17 occupata occupare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 advcl 7:advcl:quando _ 18 da da ADP E _ 20 case 20:case _ 19 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl:agent 17:obl:agent:da _ 21 : : PUNCT FC _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-448 # text = l'accessione invertita ha quindi un ambito di applicazione decisamente più ristretto rispetto all' accessione. 1 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 accessione accessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 invertita invertito ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 quindi quindi ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 6 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 ambito ambito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 applicazione applicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 10 decisamente decisamente ADV B _ 12 advmod 12:advmod _ 11 più più ADV B _ 12 advmod 12:advmod _ 12 ristretto ristretto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 13 rispetto rispetto ADV B _ 16 case 16:case _ 14 a ADP E _ 13 fixed 13:fixed _ 15 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 accessione accessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:rispetto_a _ 17 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-449 # text = Il motivo della ridotta operatività della norma è facilmente intuibile: 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 motivo motivo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 3 di ADP E _ 6 case 6:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 ridotta ridotto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 operatività operatività NOUN S Gender=Fem 2 nmod 2:nmod:di _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop 12:cop _ 11 facilmente facilmente ADV B _ 12 advmod 12:advmod _ 12 intuibile intuibile ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 13 : : PUNCT FC _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-450 # text = l'articolo 938 prevede un modo di acquisto della proprietà, il cui momento iniziale è costituito da un atto illecito [v. 2043]. 1 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 938 938 NUM N NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 4 prevede prevedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 acquisto acquisto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 8 nmod 8:nmod:di _ 12 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 cui cui DET DR PronType=Rel 15 det:poss 8:ref _ 15 momento momento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj:pass 8:nmod:poss|18:nsubj:pass _ 16 iniziale iniziale ADJ A Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux:pass 18:aux:pass _ 18 costituito costituire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 19 da da ADP E _ 21 case 21:case _ 20 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 atto atto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:da _ 22 illecito illecito ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 [ [ PUNCT FB _ 24 punct 24:punct _ 24 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis 4:parataxis _ 25 2043 2043 NUM N NumType=Card 24 obj 24:obj _ 26 ] ] PUNCT FB _ 24 punct 24:punct _ 27 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-451 # text = 939. Unione e commistione. 1 939 939 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Unione unione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 e e CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 commistione commistione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 3:conj:e _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-452 # text = Quando più cose appartenenti a diversi proprietari sono state unite (1) o mescolate (2) in guisa da formare un sol tutto, ma sono separabili senza notevole deterioramento, ciascuno conserva la proprietà della cosa sua e ha diritto di ottenerne la separazione. 1 Quando quando SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 2 più più DET DI PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass|15:nsubj:pass|29:nsubj _ 4 appartenenti appartenere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 a a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 diversi diverso DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:a _ 8 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 9 state essere AUX VA Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 unite unire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 35 advcl 35:advcl:quando _ 11 ( ( PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 12 1 1 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 13 ) ) PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 14 o o CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 mescolate mescolare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 10 conj 10:conj:o|35:advcl:quando _ 16 ( ( PUNCT FB _ 17 punct 17:punct _ 17 2 2 NUM N NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 18 ) ) PUNCT FB _ 17 punct 17:punct _ 19 in in ADP E _ 20 case 20:case _ 20 guisa guisa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:in _ 21 da da ADP E _ 22 mark 22:mark _ 22 formare formare VERB V VerbForm=Inf 20 acl 20:acl:da _ 23 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 24 sol solo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 tutto tutto PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 22 obj 22:obj _ 26 , , PUNCT FF _ 29 punct 29:punct _ 27 ma ma CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 28 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 cop 29:cop _ 29 separabili separabile ADJ A Number=Plur 10 conj 10:conj:ma|35:advcl:quando _ 30 senza senza ADP E _ 32 case 32:case _ 31 notevole notevole ADJ A Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 deterioramento deterioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 obl 29:obl:senza _ 33 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 34 ciascuno ciascuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 35 nsubj 35:nsubj|43:nsubj _ 35 conserva conservare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 36 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 35 obj 35:obj _ 38 di ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:di _ 41 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 40 det:poss 40:det:poss _ 42 e e CCONJ CC _ 43 cc 43:cc _ 43 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 conj 35:conj:e _ 44 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 43 obj 43:obj _ 45 di di ADP E _ 46 mark 46:mark _ 46 ottenere VERB V VerbForm=Inf 44 acl 44:acl:di _ 47 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 46 iobj 46:iobj _ 48 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 separazione separazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 46 obj 46:obj _ 50 . . PUNCT FS _ 35 punct 35:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-453 # text = In caso diverso, la proprietà ne diventa comune in proporzione del valore delle cose spettanti a ciascuno (3). 1 In in ADP E _ 2 case 2:case _ 2 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:in _ 3 diverso diverso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 8 nsubj 8:nsubj|9:nsubj _ 7 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 8 expl 8:expl _ 8 diventa diventare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 comune comune ADJ A Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 10 in in ADP E _ 11 case 11:case _ 11 proporzione proporzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:in _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:di _ 18 spettanti spettare VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 17 acl 17:acl _ 19 a a ADP E _ 20 case 20:case _ 20 ciascuno ciascuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 18 obl 18:obl:a _ 21 ( ( PUNCT FB _ 22 punct 22:punct _ 22 3 3 NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 23 ) ) PUNCT FB _ 22 punct 22:punct _ 24 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-454 # text = Quando però una delle cose si può riguardare come principale o è di molto superiore per valore (4), ancorché serva all' altra di ornamento (5), il proprietario della cosa principale acquista la proprietà del tutto. 1 Quando quando SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 2 però però ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 3 una uno PRON PI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 9 nsubj 9:nsubj|16:nsubj _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl:impers 9:expl:impers _ 8 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 riguardare riguardare VERB V VerbForm=Inf 40 advcl 40:advcl:quando _ 10 come come ADP E _ 11 case 11:case _ 11 principale principale ADJ A Number=Sing 9 obl 9:obl:come _ 12 o o CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 13 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop 16:cop _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 15 molto molto ADV B _ 16 advmod 16:advmod _ 16 superiore superiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 9 conj 9:conj:o|40:advcl:quando _ 17 per per ADP E _ 18 case 18:case _ 18 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:per _ 19 ( ( PUNCT FB _ 20 punct 20:punct _ 20 4 4 NUM N NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 21 ) ) PUNCT FB _ 20 punct 20:punct _ 22 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 23 ancorché ancorché SCONJ CS _ 24 mark 24:mark _ 24 serva servire VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 advcl 16:advcl:ancorché _ 25 a ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 altra altro PRON PI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 24 obl 24:obl:a _ 28 di di ADP E _ 29 case 29:case _ 29 ornamento ornamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:di _ 30 ( ( PUNCT FB _ 31 punct 31:punct _ 31 5 5 NUM N NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 32 ) ) PUNCT FB _ 31 punct 31:punct _ 33 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 34 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 36 di ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:di _ 39 principale principale ADJ A Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 acquista acquistare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 41 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 40 obj 40:obj _ 43 di ADP E _ 45 case 45:case _ 44 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 tutto tutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:di _ 46 . . PUNCT FS _ 40 punct 40:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-455 # text = ma se l'unione o la mescolanza è avvenuta senza il suo consenso ad opera del proprietario della cosa accessoria, egli non è obbligato a corrispondere che la somma minore tra l'aumento di valore apportato alla cosa principale e il valore della cosa accessoria. 1 ma ma CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 2 se se SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 3 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 unione unione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 5 o o CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 mescolanza mescolanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 4:conj:o|9:nsubj _ 8 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 avvenuta avvenire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 27 advcl 27:advcl:se _ 10 senza senza ADP E _ 13 case 13:case _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det:poss 13:det:poss _ 13 consenso consenso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:senza _ 14 ad a ADP E _ 15 case 15:case _ 15 opera opera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:a _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 22 accessoria accessorio ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 24 egli egli PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj:pass 27:nsubj:pass|29:nsubj _ 25 non non ADV BN PronType=Neg 27 advmod 27:advmod _ 26 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux:pass 27:aux:pass _ 27 obbligato obbligare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 28 a a ADP E _ 29 mark 29:mark _ 29 corrispondere corrispondere VERB V VerbForm=Inf 27 xcomp 27:xcomp _ 30 che che ADV B _ 32 advmod 32:advmod _ 31 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 somma somma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 33 minore minore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 tra tra ADP E _ 36 case 36:case _ 35 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 aumento aumento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 obl 33:obl:tra _ 37 di di ADP E _ 38 case 38:case _ 38 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:di _ 39 apportato apportare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 38 acl 38:acl _ 40 a ADP E _ 42 case 42:case _ 41 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 39 obl 39:obl:a _ 43 principale principale ADJ A Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 e e CCONJ CC _ 46 cc 46:cc _ 45 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 46 det 46:det _ 46 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 conj 33:obl:tra|36:conj:e _ 47 di ADP E _ 49 case 49:case _ 48 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:di _ 50 accessoria accessorio ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 . . PUNCT FS _ 27 punct 27:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-456 # text = È inoltre dovuto il risarcimento dei danni in caso di colpa grave (6). 1 È essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux:pass 3:aux:pass _ 2 inoltre inoltre ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 3 dovuto dovere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 risarcimento risarcimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 danni danno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 9 in in ADP E _ 10 case 10:case _ 10 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:in _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 colpa colpa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 13 grave grave ADJ A Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 ( ( PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 15 6 6 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 16 ) ) PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 17 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-457 # text = Il 2° comma dell' articolo disciplina l'accessione [v. 934] di un bene mobile ad altro bene mobile. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 2° 2° ADJ NO NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 disciplina disciplinare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 accessione accessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 [ [ PUNCT FB _ 11 punct 11:punct _ 11 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis 9:parataxis _ 12 934 934 NUM N NumType=Card 11 obj 11:obj _ 13 ] ] PUNCT FB _ 11 punct 11:punct _ 14 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 bene bene NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 17 mobile mobile ADJ A Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 ad a ADP E _ 20 case 20:case _ 19 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 bene bene NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:a _ 21 mobile mobile ADJ A Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-458 # text = È da tener presente che se l'unione o la commistione avviene per opera dell' uomo e per effetto di questa viene a crearsi una cosa nuova, si applicherà l'art. 940. 1 È essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 da da ADP E _ 3 mark 3:mark _ 3 tener tenere VERB V VerbForm=Inf 1 ccomp 1:ccomp _ 4 presente presente ADJ A Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 5 che che SCONJ CS _ 32 mark 32:mark _ 6 se se SCONJ CS _ 12 mark 12:mark _ 7 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 unione unione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 9 o o CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 commistione commistione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 8:conj:o|12:nsubj _ 12 avviene avvenire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 advcl 32:advcl:se _ 13 per per ADP E _ 14 case 14:case _ 14 opera opera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:per _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 uomo uomo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 18 e e CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 19 per per ADP E _ 20 case 20:case _ 20 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:per _ 21 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 22 questa questo PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 nmod 20:nmod:di _ 23 viene venire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj 12:conj:e|32:advcl:se _ 24 a a ADP E _ 25 mark 25:mark _ 25 creare VERB V VerbForm=Inf 23 ccomp 23:ccomp _ 26 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 25 expl 25:expl _ 27 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 29 nuova nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 31 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 32 expl:pass 32:expl:pass _ 32 applicherà applicare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 1 ccomp 1:ccomp _ 33 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 nsubj:pass 32:nsubj:pass _ 35 940 940 NUM N NumType=Card 34 nummod 34:nummod _ 36 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-459 # text = Conformemente a quanto stabilito dall' art. 934, non si avrà acquisto per accessione se esiste un titolo che disciplini i rapporti tra i proprietari delle cose. 1 Conformemente conformemente ADV B _ 12 advmod 12:advmod _ 2 a a ADP E _ 3 case 3:case _ 3 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 1 obl 1:obl:a _ 4 stabilito stabilire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 8 934 934 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 9 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 10 non non ADV BN PronType=Neg 12 advmod 12:advmod _ 11 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 12 expl:impers 12:expl:impers _ 12 avrà avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 13 acquisto acquisto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 per per ADP E _ 15 case 15:case _ 15 accessione accessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:per _ 16 se se SCONJ CS _ 17 mark 17:mark _ 17 esiste esistere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl 12:advcl:se _ 18 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj|21:nsubj _ 20 che che PRON PR PronType=Rel 21 nsubj 19:ref _ 21 disciplini disciplinare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 22 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 rapporti rapporto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 24 tra tra ADP E _ 26 case 26:case _ 25 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:tra _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:di _ 30 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-460 # text = È considerata principale non solo la cosa che ha un valore economico maggiore, ma anche quella che ha una destinazione funzionale maggiore. 1 È essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux:pass 2:aux:pass _ 2 considerata considerare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 3 principale principale ADJ A Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 4 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 solo solo ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass|3:nsubj|9:nsubj _ 8 che che PRON PR PronType=Rel 9 nsubj 7:ref _ 9 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 10 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 economico economico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 15 ma ma CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 16 anche anche ADV B _ 17 advmod 17:advmod _ 17 quella quello PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 conj 2:nsubj:pass|7:conj:ma|19:nsubj _ 18 che che PRON PR PronType=Rel 19 nsubj 17:ref _ 19 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 20 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 destinazione destinazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22 funzionale funzionale ADJ A Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-461 # text = Se taluno ha adoperato una materia che non gli apparteneva per formare una nuova cosa (1), possa o non possa la materia riprendere la sua prima forma, ne acquista la proprietà pagando al proprietario il prezzo della materia, salvo che il valore della materia sorpassi notevolmente quello della mano d'opera. 1 Se se SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 2 taluno taluno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 adoperato adoperare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 33 advcl 33:advcl:se _ 5 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 materia materia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj|10:nsubj _ 7 che che PRON PR PronType=Rel 10 nsubj 6:ref _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 10 advmod 10:advmod _ 9 gli gli PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 iobj 10:iobj _ 10 apparteneva appartenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 per per ADP E _ 12 mark 12:mark _ 12 formare formare VERB V VerbForm=Inf 4 advcl 4:advcl:per _ 13 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 nuova nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 16 ( ( PUNCT FB _ 17 punct 17:punct _ 17 1 1 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 18 ) ) PUNCT FB _ 17 punct 17:punct _ 19 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 20 possa potere AUX VM Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux 26:aux _ 21 o o CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 22 non non ADV BN PronType=Neg 23 advmod 23:advmod _ 23 possa potere AUX VM Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 conj 20:conj:o _ 24 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 materia materia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 26 riprendere riprendere VERB V VerbForm=Inf 33 advcl 33:advcl _ 27 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 28 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 30 det:poss 30:det:poss _ 29 prima primo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 30 amod 30:amod _ 30 forma forma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 31 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 32 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 33 iobj 33:iobj _ 33 acquista acquistare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 34 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 33 obj 33:obj _ 36 pagando pagare VERB V VerbForm=Ger 33 advcl 33:advcl _ 37 a ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 obl 36:obl:a _ 40 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 prezzo prezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 42 di ADP E _ 44 case 44:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 materia materia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:di _ 45 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 46 salvo salvo ADV B _ 53 mark 53:mark _ 47 che che SCONJ CS _ 46 fixed 46:fixed _ 48 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 53 nsubj 53:nsubj _ 50 di ADP E _ 52 case 52:case _ 51 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 52 det 52:det _ 52 materia materia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:di _ 53 sorpassi sorpassare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 advcl 33:advcl:salvo_che _ 54 notevolmente notevolmente ADV B _ 53 advmod 53:advmod _ 55 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 53 obj 53:obj _ 56 di ADP E _ 58 case 58:case _ 57 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 58 det 58:det _ 58 mano mano NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:di _ 59 d' di ADP E _ 60 case 60:case _ 60 opera opera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:di _ 61 . . PUNCT FS _ 33 punct 33:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-462 # text = In questo ultimo caso la cosa spetta al proprietario della materia, il quale deve pagare il prezzo della mano d'opera. 1 In in ADP E _ 4 case 4:case _ 2 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 ultimo ultimo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 spetta spettare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:a|18:nsubj _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 materia materia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 14 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 quale quale PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 10:ref _ 17 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 18 pagare pagare VERB V VerbForm=Inf 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 prezzo prezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 mano mano NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 24 d' di ADP E _ 25 case 25:case _ 25 opera opera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di _ 26 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-463 # text = L'art. 940 prevede un modo di acquisto della proprietà autonomo rispetto a quelli previsti dagli articoli precedenti, infatti in questo caso non è disciplinato un conflitto tra due proprietari ma un conflitto tra proprietà e lavoro. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 940 940 NUM N NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 4 prevede prevedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 acquisto acquisto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 8 nmod 8:nmod:di _ 12 autonomo autonomo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 13 rispetto rispetto ADV B _ 15 case 15:case _ 14 a a ADP E _ 13 fixed 13:fixed _ 15 quelli quello PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 12 obl 12:obl:rispetto_a _ 16 previsti prevedere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 15 acl 15:acl _ 17 da ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 articoli articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 obl:agent 16:obl:agent:da _ 20 precedenti precedente ADJ A Number=Plur 19 amod 19:amod _ 21 , , PUNCT FF _ 28 punct 28:punct _ 22 infatti infatti CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 23 in in ADP E _ 25 case 25:case _ 24 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 25 det 25:det _ 25 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:in _ 26 non non ADV BN PronType=Neg 28 advmod 28:advmod _ 27 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux:pass 28:aux:pass _ 28 disciplinato disciplinare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 conj 4:conj:infatti _ 29 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 conflitto conflitto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj:pass 28:nsubj:pass _ 31 tra tra ADP E _ 33 case 33:case _ 32 due due NUM N NumType=Card 33 nummod 33:nummod _ 33 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:tra _ 34 ma ma CCONJ CC _ 36 cc 36:cc _ 35 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 conflitto conflitto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 conj 28:nsubj:pass|30:conj:ma _ 37 tra tra ADP E _ 38 case 38:case _ 38 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 36 nmod 36:nmod:tra _ 39 e e CCONJ CC _ 40 cc 40:cc _ 40 lavoro lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 conj 36:nmod:tra|38:conj:e _ 41 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-464 # text = Mentre nel vecchio codice questo conflitto era di regola risolto a favore del proprietario dei beni, l'art. 940, invece, risolve il conflitto proteggendo in via primaria il lavoro dello specificatore, come se questo fosse la cosa principale capace di attrarre a sé i beni lavorati. 1 Mentre mentre SCONJ CS _ 11 mark 11:mark _ 2 in ADP E _ 5 case 5:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 4 vecchio vecchio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 codice codice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:in _ 6 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 conflitto conflitto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 8 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 11 aux:pass 11:aux:pass _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 regola regola NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:di _ 11 risolto risolvere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 27 advcl 27:advcl:mentre _ 12 a a ADP E _ 13 case 13:case _ 13 favore favore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:a _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:di _ 20 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 21 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 23 940 940 NUM N NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 24 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 25 invece invece ADV B _ 27 advmod 27:advmod _ 26 , , PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 27 risolve risolvere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 28 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 conflitto conflitto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 30 proteggendo proteggere VERB V VerbForm=Ger 27 advcl 27:advcl _ 31 in in ADP E _ 32 case 32:case _ 32 via via NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 obl 30:obl:in _ 33 primaria primario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 lavoro lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 36 di ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 specificatore specificatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:di _ 39 , , PUNCT FF _ 30 punct 30:punct _ 40 come come ADV B _ 45 advmod 45:advmod _ 41 se se SCONJ CS _ 45 mark 45:mark _ 42 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 45 nsubj 45:nsubj _ 43 fosse essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 45 cop 45:cop _ 44 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 advcl 30:advcl:se _ 46 principale principale ADJ A Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 capace capace ADJ A Number=Sing 45 amod 45:amod _ 48 di di ADP E _ 49 mark 49:mark _ 49 attrarre attrarre VERB V VerbForm=Inf 47 advcl 47:advcl:di _ 50 a a ADP E _ 51 case 51:case _ 51 sé sé PRON PE Person=3|PronType=Prs 49 obl 49:obl:a _ 52 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 53 det 53:det _ 53 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 49 obj 49:obj _ 54 lavorati lavorato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 53 amod 53:amod _ 55 . . PUNCT FS _ 27 punct 27:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-465 # text = Le unioni di terra e gli incrementi, che si formano successivamente e impercettibilmente (1) nei fondi posti lungo le rive dei fiumi o torrenti, appartengono al proprietario del fondo, salvo quanto è disposto dalle leggi speciali. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 unioni unione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 terra terra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 e e CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 6 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 incrementi incremento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 conj 2:conj:e|11:nsubj|31:nsubj _ 8 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 9 che che PRON PR PronType=Rel 11 nsubj 7:ref _ 10 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 11 expl 11:expl _ 11 formano formare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 12 successivamente successivamente ADV B _ 11 advmod 11:advmod _ 13 e e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 impercettibilmente impercettibilmente ADV B _ 12 conj 11:advmod|12:conj:e _ 15 ( ( PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 16 1 1 NUM N NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 17 ) ) PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 18 in ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:in _ 21 posti porre VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 20 acl 20:acl _ 22 lungo lungo ADP E _ 24 case 24:case _ 23 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 rive riva NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 21 obl 21:obl:lungo _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 fiumi fiume NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:di _ 28 o o CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 29 torrenti torrente NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 27 conj 24:nmod:di|27:conj:o _ 30 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 31 appartengono appartenere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 32 a ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 obl 31:obl:a _ 35 di ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:di _ 38 , , PUNCT FF _ 31 punct 31:punct _ 39 salvo salvo ADJ A Number=Sing 31 amod 31:amod _ 40 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 39 obl 39:obl _ 41 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 aux:pass 42:aux:pass _ 42 disposto disporre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 40 acl:relcl 40:acl:relcl _ 43 da ADP E _ 45 case 45:case _ 44 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 42 obl:agent 42:obl:agent:da _ 46 speciali speciale ADJ A Number=Plur 45 amod 45:amod _ 47 . . PUNCT FS _ 31 punct 31:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-466 # text = 942. Terreni abbandonati dalle acque correnti. 1 942 942 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 abbandonati abbandonare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 8 correnti corrente ADJ A Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-467 # text = (1) I terreni abbandonati dalle acque correnti, che insensibilmente (2) si ritirano da una delle rive portandosi sull' altra, appartengono al demanio pubblico, senza che il confinante della riva opposta possa reclamare il terreno perduto. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 1 1 NUM N NumType=Card 30 nummod 30:nummod _ 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 30 nsubj 18:nsubj|30:nsubj _ 6 abbandonati abbandonare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl 5:acl _ 7 da ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 obl:agent 6:obl:agent:da _ 10 correnti corrente ADJ A Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 12 che che PRON PR PronType=Rel 18 nsubj 5:ref _ 13 insensibilmente insensibilmente ADV B _ 18 advmod 18:advmod _ 14 ( ( PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 15 2 2 NUM N NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 16 ) ) PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 17 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 18 expl 18:expl _ 18 ritirano ritirare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 19 da da ADP E _ 20 case 20:case _ 20 una uno PRON PI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 18 obl 18:obl:da _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 rive riva NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:di _ 24 portare VERB V VerbForm=Ger 18 advcl 18:advcl _ 25 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 24 expl 24:expl _ 26 su ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 altra altro PRON PI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 24 obl 24:obl:su _ 29 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 30 appartengono appartenere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 31 a ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 demanio demanio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 obl 30:obl:a _ 34 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 , , PUNCT FF _ 30 punct 30:punct _ 36 senza senza ADP E _ 45 mark 45:mark _ 37 che che SCONJ CS _ 36 fixed 36:fixed _ 38 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 confinante confinante NOUN S Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 40 di ADP E _ 42 case 42:case _ 41 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 riva riva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:di _ 43 opposta opposto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 possa potere AUX VM Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 aux 45:aux _ 45 reclamare reclamare VERB V VerbForm=Inf 30 advcl 30:advcl:senza_che _ 46 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 terreno terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 obj 45:obj _ 48 perduto perduto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 . . PUNCT FS _ 30 punct 30:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-468 # text = Ai sensi del primo comma, si intendono per acque correnti i fiumi, i torrenti e le altre acque definite pubbliche dalle leggi in materia. 1 a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 sensi senso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:a _ 4 di ADP E _ 7 case 7:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 8 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 9 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 10 expl:pass 10:expl:pass _ 10 intendono intendere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 per per ADP E _ 12 case 12:case _ 12 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 obl 10:obl:per _ 13 correnti corrente ADJ A Number=Plur 12 amod 12:amod _ 14 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 fiumi fiume NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 16 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 17 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 torrenti torrente NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 conj 10:nsubj:pass|15:conj:e _ 19 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 20 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 altre altro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 conj 10:nsubj:pass|15:conj:e _ 23 definite definire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 22 acl 22:acl _ 24 pubbliche pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 23 xcomp 23:xcomp _ 25 da ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 23 obl:agent 23:obl:agent:da _ 28 in in ADP E _ 29 case 29:case _ 29 materia materia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:in _ 30 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-469 # text = Quanto stabilito al primo comma vale anche per i terreni abbandonati dal mare, dai laghi, dalle lagune e dagli stagni appartenenti al demanio pubblico. 1 Quanto quanto PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj 7:nsubj _ 2 stabilito stabilire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 1 acl 1:acl _ 3 a ADP E _ 6 case 6:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:a _ 7 vale valere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 anche anche ADV B _ 11 advmod 11:advmod _ 9 per per ADP E _ 11 case 11:case _ 10 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl:per _ 12 abbandonati abbandonare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 11 acl 11:acl _ 13 da ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 mare mare NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl:agent 12:obl:agent:da _ 16 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 17 da ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 laghi lago NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 conj 12:obl:agent:da|15:conj:e _ 20 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 21 da ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 lagune laguna NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 conj 12:obl:agent:da|15:conj:e _ 24 e e CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 25 da ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 stagni stagno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 conj 12:obl:agent:da|15:conj:e _ 28 appartenenti appartenere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 27 acl 27:acl _ 29 a ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 demanio demanio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:a _ 32 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-470 # text = 943. Laghi e stagni. 1 943 943 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Laghi lago NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 e e CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 stagni stagno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 conj 3:conj:e _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-471 # text = Il terreno che l'acqua copre quando essa è all' altezza dello sbocco del lago o dello stagno appartiene al proprietario del lago o dello stagno, ancorché il volume dell' acqua venga a scemare. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 terreno terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj 6:obj|23:nsubj _ 3 che che PRON PR PronType=Rel 6 obj 2:ref _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 copre coprire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 7 quando quando SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 8 essa esso PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 è essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl 6:advcl:quando _ 10 a ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 altezza altezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:a _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 sbocco sbocco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 lago lago NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 o o CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 stagno stagno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 conj 15:nmod:di|18:conj:o _ 23 appartiene appartenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 24 a ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:a _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 lago lago NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di _ 30 o o CCONJ CC _ 33 cc 33:cc _ 31 di ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 stagno stagno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 conj 26:nmod:di|29:conj:o _ 34 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 35 ancorché ancorché SCONJ CS _ 41 mark 41:mark _ 36 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 volume volume NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 41 nsubj 41:nsubj|43:nsubj _ 38 di ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:di _ 41 venga venire VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 advcl 23:advcl:ancorché _ 42 a a ADP E _ 43 mark 43:mark _ 43 scemare scemare VERB V VerbForm=Inf 41 xcomp 41:xcomp _ 44 . . PUNCT FS _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-472 # text = Il proprietario non acquista alcun diritto sopra la terra lungo la riva che l'acqua ricopre nei casi di piena straordinaria. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 acquista acquistare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 alcun alcuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 sopra sopra ADP E _ 9 case 9:case _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 terra terra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:sopra _ 10 lungo lungo ADP E _ 12 case 12:case _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 riva riva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:lungo|16:obj _ 13 che che PRON PR PronType=Rel 16 obj 12:ref _ 14 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 ricopre ricoprire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 17 in ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 casi caso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 obl 16:obl:in _ 20 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 21 piena piena NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 22 straordinaria straordinario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-473 # text = Laghi e stagni si sottraggono alla disciplina prevista dagli artt. 942 e ss., perché il proprietario del lago o dello stagno è proprietario anche del terreno coperto dall' acqua e un eventuale ritiro delle acque non potrebbe giovare al proprietario confinante. 1 Laghi lago NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 2 e e CCONJ CC _ 3 cc 3:cc _ 3 stagni stagno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 1 conj 1:conj:e|5:nsubj:pass _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl:pass 5:expl:pass _ 5 sottraggono sottrarre VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 disciplina disciplina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:a _ 9 prevista prevedere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl 8:acl _ 10 da ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 artt. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 obl:agent 9:obl:agent:da _ 13 942 942 NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 14 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 ss. seguente ADJ A Number=Plur 13 conj 12:nummod|13:conj:e _ 16 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 17 perché perché SCONJ CS _ 28 mark 28:mark _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 lago lago NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 23 o o CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 stagno stagno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 conj 19:nmod:di|22:conj:o _ 27 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop 28:cop _ 28 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 advcl 5:advcl:perché _ 29 anche anche ADV B _ 32 advmod 32:advmod _ 30 di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 terreno terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di _ 33 coperto coprire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 32 acl 32:acl _ 34 da ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 obl:agent 33:obl:agent:da _ 37 e e CCONJ CC _ 46 cc 46:cc _ 38 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 39 eventuale eventuale ADJ A Number=Sing 40 amod 40:amod _ 40 ritiro ritiro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 46 nsubj 46:nsubj _ 41 di ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:di _ 44 non non ADV BN PronType=Neg 46 advmod 46:advmod _ 45 potrebbe potere AUX VM Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 46 aux 46:aux _ 46 giovare giovare VERB V VerbForm=Inf 28 conj 5:advcl:perché|28:conj:e _ 47 a ADP E _ 49 case 49:case _ 48 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 46 obl 46:obl:a _ 50 confinante confinante ADJ A Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-474 # text = Se un fiume o torrente stacca per forza istantanea (1) una parte considerevole e riconoscibile di un fondo contiguo al suo corso e la trasporta verso un fondo inferiore o verso l'opposta riva, il proprietario del fondo al quale si è unita la parte staccata ne acquista la proprietà. 1 Se se SCONJ CS _ 6 mark 6:mark _ 2 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 fiume fiume NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|28:nsubj _ 4 o o CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 torrente torrente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj:o|6:nsubj|28:nsubj _ 6 stacca staccare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 54 advcl 54:advcl:se _ 7 per per ADP E _ 8 case 8:case _ 8 forza forza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:per _ 9 istantanea istantaneo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 ( ( PUNCT FB _ 11 punct 11:punct _ 11 1 1 NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 12 ) ) PUNCT FB _ 11 punct 11:punct _ 13 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 15 considerevole considerevole ADJ A Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 riconoscibile riconoscibile ADJ A Number=Sing 15 conj 14:amod|15:conj:e _ 18 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 21 contiguo contiguo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 a ADP E _ 25 case 25:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 24 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 25 det:poss 25:det:poss _ 25 corso corso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:a _ 26 e e CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 27 la la PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 28 trasporta trasportare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj:e|54:advcl:se _ 29 verso verso ADP E _ 31 case 31:case _ 30 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:verso _ 32 inferiore inferiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 o o CCONJ CC _ 37 cc 37:cc _ 34 verso verso ADP E _ 37 case 37:case _ 35 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 36 opposta opposto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 37 riva riva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 conj 28:obl:verso|31:conj:o _ 38 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 39 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 54 nsubj 54:nsubj _ 41 di ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:di|49:obl:di _ 44 a ADP E _ 46 case 46:case _ 45 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 46 det 46:det _ 46 quale quale PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 49 obl 43:ref _ 47 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 49 expl 49:expl _ 48 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 49 aux 49:aux _ 49 unita unire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 43 acl:relcl 43:acl:relcl _ 50 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 49 nsubj 49:nsubj _ 52 staccata staccato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 54 iobj 54:iobj _ 54 acquista acquistare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 55 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 56 det 56:det _ 56 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 54 obj 54:obj _ 57 . . PUNCT FS _ 54 punct 54:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-475 # text = Deve però pagare all' altro proprietario un'indennità nei limiti del maggior valore recato al fondo dall' avulsione. 1 Deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 2 però però ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 3 pagare pagare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 a ADP E _ 7 case 7:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:a _ 8 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 3 obj 3:obj _ 10 in ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 limiti limite NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 obl 3:obl:in _ 13 di ADP E _ 16 case 16:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 15 maggior maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 17 recato recare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 16 acl 16:acl _ 18 a ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:a _ 21 da ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 avulsione avulsione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 obl:agent 17:obl:agent:da _ 24 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-476 # text = 945. Isole e unioni di terra. 1 945 945 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Isole isola NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 e e CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 unioni unione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 conj 3:conj:e _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 terra terra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-477 # text = Le isole e unioni di terra che si formano nel letto dei fiumi o torrenti appartengono al demanio pubblico [Se l'isola si è formata per avulsione [944], il proprietario del fondo, da cui è avvenuto il distacco, ne conserva la proprietà. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 isole isola NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 3 e e CCONJ CC _ 4 cc 4:cc _ 4 unioni unione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 conj 2:conj:e|18:nsubj _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 terra terra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di|9:nsubj _ 7 che che PRON PR PronType=Rel 9 nsubj 6:ref _ 8 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl 9:expl _ 9 formano formare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 in ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 letto letto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:in _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 fiumi fiume NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:di _ 16 o o CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 torrenti torrente NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 conj 12:nmod:di|15:conj:o _ 18 appartengono appartenere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 19 a ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 demanio demanio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:a _ 22 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 [ [ PUNCT FB _ 29 punct 29:punct _ 24 Se se SCONJ CS _ 29 mark 29:mark _ 25 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 isola isola NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 27 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 29 expl 29:expl _ 28 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux 29:aux _ 29 formata formare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 50 advcl 50:advcl:se _ 30 per per ADP E _ 31 case 31:case _ 31 avulsione avulsione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 obl 29:obl:per _ 32 [ [ PUNCT FB _ 33 punct 33:punct _ 33 944 944 NUM N NumType=Card 31 nummod 31:nummod _ 34 ] ] PUNCT FB _ 33 punct 33:punct _ 35 , , PUNCT FF _ 29 punct 29:punct _ 36 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 50 nsubj 50:nsubj _ 38 di ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:di|45:obl:di _ 41 , , PUNCT FF _ 40 punct 40:punct _ 42 da da ADP E _ 43 case 43:case _ 43 cui cui PRON PR PronType=Rel 45 obl 40:ref _ 44 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 aux 45:aux _ 45 avvenuto avvenire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 40 acl:relcl 40:acl:relcl _ 46 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 distacco distacco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 48 , , PUNCT FF _ 37 punct 37:punct _ 49 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 50 iobj 50:iobj _ 50 conserva conservare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 parataxis 18:parataxis _ 51 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 52 det 52:det _ 52 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 50 obj 50:obj _ 53 . . PUNCT FS _ 50 punct 50:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-478 # text = La stessa regola si osserva se un fiume o un torrente, formando un nuovo corso, attraversa e circonda il fondo o parte del fondo di un proprietario confinante, facendone un'isola] (1). 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 regola regola NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl:pass 5:expl:pass _ 5 osserva osservare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 se se SCONJ CS _ 18 mark 18:mark _ 7 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 fiume fiume NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj|20:nsubj _ 9 o o CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 10 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 torrente torrente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 8:conj:o|18:nsubj|20:nsubj _ 12 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 13 formando formare VERB V VerbForm=Ger 18 advcl 18:advcl _ 14 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 15 nuovo nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 corso corso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 17 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 18 attraversa attraversare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl 5:advcl:se _ 19 e e CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 20 circonda circondare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj 5:advcl:se|18:conj:e _ 21 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 23 o o CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 24 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 conj 20:obj|22:conj:o _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 28 di di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:di _ 31 confinante confinante ADJ A Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 33 fare VERB V VerbForm=Ger 20 advcl 20:advcl _ 34 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 33 iobj 33:iobj _ 35 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 isola isola NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 37 ] ] PUNCT FB _ 5 punct 5:punct _ 38 ( ( PUNCT FB _ 39 punct 39:punct _ 39 1 1 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 40 ) ) PUNCT FB _ 39 punct 39:punct _ 41 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-479 # text = 946. Alveo abbandonato (1). 1 946 946 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Alveo alveo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 abbandonato abbandonato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 ( ( PUNCT FB _ 6 punct 6:punct _ 6 1 1 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 7 ) ) PUNCT FB _ 6 punct 6:punct _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-480 # text = Se un fiume o un torrente si forma un nuovo letto, abbandonando l'antico, il terreno abbandonato rimane assoggettato al regime proprio del demanio pubblico. 1 Se se SCONJ CS _ 8 mark 8:mark _ 2 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 fiume fiume NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4 o o CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 5 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 torrente torrente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj:o|8:nsubj _ 7 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 8 expl 8:expl _ 8 forma formare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 advcl 20:advcl:se _ 9 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 nuovo nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 letto letto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 13 abbandonando abbandonare VERB V VerbForm=Ger 8 advcl 8:advcl _ 14 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 antico antico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 terreno terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj|21:nsubj _ 19 abbandonato abbandonato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 rimane rimanere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 21 assoggettato assoggettare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 20 xcomp 20:xcomp _ 22 a ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 regime regime NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:a _ 25 proprio proprio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 demanio demanio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl:di _ 29 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 . . PUNCT FS _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-481 # text = Le disposizioni degli articoli 942, 945 e 946 si applicano ai terreni comunque abbandonati sia a seguito di eventi naturali che per fatti artificiali indotti dall' attività antropica ivi comprendendo anche i terreni abbandonati per fenomeni di inalveamento. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 articoli articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 6 942 942 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 7 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 8 945 945 NUM N NumType=Card 6 conj 5:nummod|6:conj:e _ 9 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 946 946 NUM N NumType=Card 6 conj 5:nummod|6:conj:e _ 11 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 12 expl:pass 12:expl:pass _ 12 applicano applicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 13 a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 obl 12:obl:a _ 16 comunque comunque ADV B _ 17 advmod 17:advmod _ 17 abbandonati abbandonare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 15 acl 15:acl _ 18 sia sia CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 19 a a ADP E _ 20 case 20:case _ 20 seguito seguito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:a _ 21 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 22 eventi evento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:di _ 23 naturali naturale ADJ A Number=Plur 22 amod 22:amod _ 24 che che CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 25 per per ADP E _ 26 case 26:case _ 26 fatti fatto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 conj 20:nmod:per|22:conj:che _ 27 artificiali artificiale ADJ A Number=Plur 26 amod 26:amod _ 28 indotti indurre VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 26 acl 26:acl _ 29 da ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 attività attività NOUN S Gender=Fem 28 obl:agent 28:obl:agent:da _ 32 antropica antropico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 ivi ivi ADV B _ 34 advmod 34:advmod _ 34 comprendendo comprendere VERB V VerbForm=Ger 17 advcl 17:advcl _ 35 anche anche ADV B _ 37 advmod 37:advmod _ 36 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 34 obj 34:obj _ 38 abbandonati abbandonato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 37 amod 37:amod _ 39 per per ADP E _ 40 case 40:case _ 40 fenomeni fenomeno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 38 obl 38:obl:per _ 41 di di ADP E _ 42 case 42:case _ 42 inalveamento inalveamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:di _ 43 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-482 # text = In ogni caso è esclusa la sdemanializzazione tacita dei beni del demanio idrico (1). 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 esclusa escludere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 sdemanializzazione sdemanializzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 8 tacita tacito ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:di _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 demanio demanio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 15 idrico idrico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 ( ( PUNCT FB _ 17 punct 17:punct _ 17 1 1 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 18 ) ) PUNCT FB _ 17 punct 17:punct _ 19 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-483 # text = 948. Azione di rivendicazione. 1 948 948 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Azione azione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 rivendicazione rivendicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-484 # text = Il proprietario (1) può rivendicare la cosa da chiunque la possiede o detiene e può proseguire l'esercizio dell' azione anche se costui, dopo la domanda, ha cessato, per fatto proprio, di possedere o detenere la cosa (2). 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|18:nsubj _ 3 ( ( PUNCT FB _ 4 punct 4:punct _ 4 1 1 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 5 ) ) PUNCT FB _ 4 punct 4:punct _ 6 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 rivendicare rivendicare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 da da ADP E _ 11 case 11:case _ 11 chiunque chiunque PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 7 obl 7:obl:da _ 12 la la PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj|15:obj _ 13 possiede possedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 14 o o CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 detiene detenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj 11:acl:relcl|13:conj:o _ 16 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 17 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 18 proseguire proseguire VERB V VerbForm=Inf 7 conj 7:conj:e _ 19 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 azione azione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 24 anche anche ADV B _ 33 mark 33:mark _ 25 se se SCONJ CS _ 24 fixed 24:fixed _ 26 costui costui PRON PE Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nsubj 33:nsubj|40:nsubj|42:nsubj _ 27 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 28 dopo dopo ADP E _ 30 case 30:case _ 29 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 domanda domanda NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 obl 33:obl:dopo _ 31 , , PUNCT FF _ 30 punct 30:punct _ 32 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux 33:aux _ 33 cessato cessare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 18 advcl 18:advcl:anche_se _ 34 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 35 per per ADP E _ 36 case 36:case _ 36 fatto fatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 obl 33:obl:per _ 37 proprio proprio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 36 det:poss 36:det:poss _ 38 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 39 di di ADP E _ 40 mark 40:mark _ 40 possedere possedere VERB V VerbForm=Inf 33 xcomp 33:xcomp _ 41 o o CCONJ CC _ 42 cc 42:cc _ 42 detenere detenere VERB V VerbForm=Inf 40 conj 33:xcomp|40:conj:o _ 43 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 42 obj 42:obj _ 45 ( ( PUNCT FB _ 46 punct 46:punct _ 46 2 2 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 47 ) ) PUNCT FB _ 46 punct 46:punct _ 48 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-485 # text = In tal caso il convenuto è obbligato a recuperarla per l'attore a proprie spese, o, in mancanza, a corrispondergliene il valore, oltre a risarcirgli il danno [2789]. 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 tal tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 convenuto convenuto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass|9:nsubj|24:nsubj _ 6 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 obbligato obbligare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 8 a a ADP E _ 9 mark 9:mark _ 9 recuperare VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 10 la PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 11 per per ADP E _ 13 case 13:case _ 12 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 attore attore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:per _ 14 a a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 proprie proprio DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det:poss 16:det:poss _ 16 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obl 9:obl:a _ 17 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 18 o o CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 19 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 20 in in ADP E _ 21 case 21:case _ 21 mancanza mancanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 obl 24:obl:in _ 22 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 23 a a ADP E _ 24 mark 24:mark _ 24 corrispondere VERB V VerbForm=Inf 9 conj 7:xcomp|9:conj:o _ 25 gli PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 24 iobj 24:iobj _ 26 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 24 iobj 24:iobj _ 27 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 29 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 30 oltre oltre ADV B _ 32 mark 32:mark _ 31 a a ADP E _ 30 fixed 30:fixed _ 32 risarcire VERB V VerbForm=Inf 24 advcl 24:advcl:oltre_a _ 33 gli PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 iobj 32:iobj _ 34 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 36 [ [ PUNCT FB _ 37 punct 37:punct _ 37 2789 2789 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 38 ] ] PUNCT FB _ 37 punct 37:punct _ 39 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-486 # text = Il proprietario, se consegue direttamente dal nuovo possessore o detentore la restituzione della cosa, è tenuto a restituire al precedente possessore o detentore la somma ricevuta in luogo di essa. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass|22:nsubj _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 5 consegue conseguire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 advcl 20:advcl:se _ 6 direttamente direttamente ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 7 da ADP E _ 10 case 10:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 nuovo nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 possessore possessore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:da _ 11 o o CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 detentore detentore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 5:obl:da|10:conj:o _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 restituzione restituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 18 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 19 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux:pass 20:aux:pass _ 20 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 21 a a ADP E _ 22 mark 22:mark _ 22 restituire restituire VERB V VerbForm=Inf 20 xcomp 20:xcomp _ 23 a ADP E _ 26 case 26:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 25 precedente precedente ADJ A Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 possessore possessore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl 22:obl:a _ 27 o o CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 28 detentore detentore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 conj 22:obl:a|26:conj:o _ 29 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 somma somma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 31 ricevuta ricevere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 30 acl 30:acl _ 32 in in ADP E _ 33 case 33:case _ 33 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 obl 31:obl:in _ 34 di di ADP E _ 35 case 35:case _ 35 essa esso PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod:di _ 36 . . PUNCT FS _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-487 # text = L'azione di rivendicazione non si prescrive, salvi gli effetti dell' acquisto della proprietà da parte di altri per usucapione. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 azione azione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 rivendicazione rivendicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 non non ADV BN PronType=Neg 7 advmod 7:advmod _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl:pass 7:expl:pass _ 7 prescrive prescrivere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 9 salvi salvo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 10 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 effetti effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 acquisto acquisto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 14 nmod 14:nmod:di _ 18 da da ADP E _ 19 case 19:case _ 19 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:da _ 20 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 21 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 19 nmod 19:nmod:di _ 22 per per ADP E _ 23 case 23:case _ 23 usucapione usucapione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:per _ 24 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-488 # text = Pur non essendo espressamente previsto dal codice civile, si ritiene che il proprietario possa anche esperire una semplice azione di accertamento della proprietà, con la quale mirare solo a far accertare dal giudice il suo diritto, senza chiedere al giudice anche la condanna alla restituzione del bene. 1 Pur pure ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 2 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 3 essendo essere AUX VA VerbForm=Ger 5 aux:pass 5:aux:pass _ 4 espressamente espressamente ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 5 previsto prevedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 advcl 12:advcl _ 6 da ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 codice codice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:da _ 9 civile civile ADJ A Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 11 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 12 expl:impers 12:expl:impers _ 12 ritiene ritenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 13 che che SCONJ CS _ 18 mark 18:mark _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 16 possa potere AUX VM Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 17 anche anche ADV B _ 18 advmod 18:advmod _ 18 esperire esperire VERB V VerbForm=Inf 12 ccomp 12:ccomp _ 19 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 20 semplice semplice ADJ A Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 azione azione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obj 18:obj|31:obl _ 22 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 23 accertamento accertamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 23 nmod 23:nmod:di _ 27 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 28 con con ADP E _ 30 case 30:case _ 29 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 quale quale PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 31 obl 21:ref _ 31 mirare mirare VERB V VerbForm=Inf 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 32 solo solo ADV B _ 34 advmod 34:advmod _ 33 a a ADP E _ 34 mark 34:mark _ 34 far fare VERB V VerbForm=Inf 31 xcomp 31:xcomp _ 35 accertare accertare VERB V VerbForm=Inf 34 ccomp 34:ccomp _ 36 da ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 giudice giudice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 obl:agent 35:obl:agent:da _ 39 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 40 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 41 det:poss 41:det:poss _ 41 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 42 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 43 senza senza ADP E _ 44 mark 44:mark _ 44 chiedere chiedere VERB V VerbForm=Inf 18 advcl 18:advcl:senza _ 45 a ADP E _ 47 case 47:case _ 46 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 giudice giudice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 44 obl 44:obl:a _ 48 anche anche ADV B _ 50 advmod 50:advmod _ 49 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 50 det 50:det _ 50 condanna condanna NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 44 obj 44:obj _ 51 a ADP E _ 53 case 53:case _ 52 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 53 det 53:det _ 53 restituzione restituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:a _ 54 di ADP E _ 56 case 56:case _ 55 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 56 det 56:det _ 56 bene bene NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:di _ 57 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-489 # text = 949. Azione negatoria. 1 949 949 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Azione azione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 negatoria negatorio ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-490 # text = Il proprietario può agire per far dichiarare l'inesistenza di diritti affermati da altri sulla cosa, quando ha motivo di temerne pregiudizio (1). 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 agire agire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 per per ADP E _ 6 mark 6:mark _ 6 far fare VERB V VerbForm=Inf 4 advcl 4:advcl:per _ 7 dichiarare dichiarare VERB V VerbForm=Inf 6 ccomp 6:ccomp _ 8 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 inesistenza inesistenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 12 affermati affermare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 11 acl 11:acl _ 13 da da ADP E _ 14 case 14:case _ 14 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 12 obl:agent 12:obl:agent:da _ 15 su ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:su _ 18 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 19 quando quando SCONJ CS _ 20 mark 20:mark _ 20 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl 4:advcl:quando _ 21 motivo motivo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 di di ADP E _ 23 mark 23:mark _ 23 temere VERB V VerbForm=Inf 21 acl 21:acl:di _ 24 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 23 iobj 23:iobj _ 25 pregiudizio pregiudizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 26 ( ( PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 27 1 1 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 28 ) ) PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 29 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-491 # text = Se sussistono anche turbative o molestie, il proprietario può chiedere che se ne ordini la cessazione, oltre la condanna al risarcimento del danno [c.p.c. 15]. 1 Se se SCONJ CS _ 2 mark 2:mark _ 2 sussistono sussistere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl 11:advcl:se _ 3 anche anche ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 4 turbative turbativa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 o o CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 molestie molestia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 conj 2:nsubj|4:conj:o _ 7 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 11 chiedere chiedere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 12 che che SCONJ CS _ 15 mark 15:mark _ 13 se se PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 15 expl:impers 15:expl:impers _ 14 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 15 iobj 15:iobj _ 15 ordini ordinare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp 11:ccomp _ 16 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 cessazione cessazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 19 oltre oltre ADP E _ 21 case 21:case _ 20 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 condanna condanna NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:oltre _ 22 a ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 risarcimento risarcimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:a _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 28 [ [ PUNCT FB _ 29 punct 29:punct _ 29 c.p.c. c.p.c. NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 30 15 15 NUM N NumType=Card 29 nummod 29:nummod _ 31 ] ] PUNCT FB _ 29 punct 29:punct _ 32 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-492 # text = 950. Azione di regolamento di confini. 1 950 950 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Azione azione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 regolamento regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 confini confine NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-493 # text = Quando il confine tra due fondi è incerto, ciascuno dei proprietari (1) può chiedere che sia stabilito giudizialmente. 1 Quando quando SCONJ CS _ 8 mark 8:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4 tra tra ADP E _ 6 case 6:case _ 5 due due NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:tra _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop 8:cop _ 8 incerto incerto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 18 advcl 18:advcl:quando _ 9 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 10 ciascuno ciascuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 18 nsubj 18:nsubj _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:di _ 14 ( ( PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 15 1 1 NUM N NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 16 ) ) PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 17 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 18 chiedere chiedere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 19 che che SCONJ CS _ 21 mark 21:mark _ 20 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux:pass 21:aux:pass _ 21 stabilito stabilire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 18 ccomp 18:ccomp _ 22 giudizialmente giudizialmente ADV B _ 21 advmod 21:advmod _ 23 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-494 # text = Ogni mezzo di prova è ammesso. 1 Ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 mezzo mezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 prova prova NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 ammesso ammettere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-495 # text = In mancanza di altri elementi, il giudice si attiene al confine delineato dalle mappe catastali (2). 1 In in ADP E _ 2 case 2:case _ 2 mancanza mancanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:in _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 elementi elemento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 6 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 giudice giudice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 9 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 10 expl 10:expl _ 10 attiene attenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:a _ 14 delineato delineare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 13 acl 13:acl _ 15 da ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 mappe mappa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 obl:agent 14:obl:agent:da _ 18 catastali catastale ADJ A Number=Plur 17 amod 17:amod _ 19 ( ( PUNCT FB _ 20 punct 20:punct _ 20 2 2 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 21 ) ) PUNCT FB _ 20 punct 20:punct _ 22 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-496 # text = 951. Azione per apposizione di termini. 1 951 951 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Azione azione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 per per ADP E _ 5 case 5:case _ 5 apposizione apposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:per _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 termini termine NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-497 # text = Se i termini tra fondi contigui mancano o sono diventati irriconoscibili (1), ciascuno dei proprietari ha diritto di chiedere che essi siano apposti o ristabiliti a spese comuni. 1 Se se SCONJ CS _ 7 mark 7:mark _ 2 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 termini termine NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj|10:nsubj _ 4 tra tra ADP E _ 5 case 5:case _ 5 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:tra _ 6 contigui contiguo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 mancano mancare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 advcl 20:advcl:se _ 8 o o CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 9 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 10 diventati diventare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 7 conj 7:conj:o|20:advcl:se _ 11 irriconoscibili irriconoscibile ADJ A Number=Plur 10 xcomp 10:xcomp _ 12 ( ( PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 13 1 1 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 14 ) ) PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 15 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 16 ciascuno ciascuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 20 nsubj 20:nsubj _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:di _ 20 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 21 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 di di ADP E _ 23 mark 23:mark _ 23 chiedere chiedere VERB V VerbForm=Inf 21 acl 21:acl:di _ 24 che che SCONJ CS _ 27 mark 27:mark _ 25 essi esso PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj:pass 27:nsubj:pass|29:nsubj:pass _ 26 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux:pass 27:aux:pass _ 27 apposti apporre VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 23 ccomp 23:ccomp _ 28 o o CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 29 ristabiliti ristabilire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 27 conj 23:ccomp|27:conj:o _ 30 a a ADP E _ 31 case 31:case _ 31 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 29 obl 29:obl:a _ 32 comuni comune ADJ A Number=Plur 31 amod 31:amod _ 33 . . PUNCT FS _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-498 # text = 952. Costituzione del diritto di superficie. 1 952 952 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 superficie superficie NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-499 # text = Ammessa pacificamente una proprietà divisa per piani orizzontali (suolo, sovrasuolo e sottosuolo), il diritto di superficie costituisce una deroga al principio generale dell' accessione immobiliare [v. 934], secondo il quale tutto ciò che insiste sul suolo appartiene al proprietario del suolo stesso. 1 Ammessa ammettere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 21 advcl 21:advcl _ 2 pacificamente pacificamente ADV B _ 1 advmod 1:advmod _ 3 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 1 nsubj:pass 1:nsubj:pass _ 5 divisa dividere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 acl 4:acl _ 6 per per ADP E _ 7 case 7:case _ 7 piani piano NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:per _ 8 orizzontali orizzontale ADJ A Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 ( ( PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 10 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 11 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 12 sovrasuolo sovrasuolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 10:conj:e _ 13 e e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 sottosuolo sottosuolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 10:conj:e _ 15 ) ) PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 16 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 19 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 20 superficie superficie NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 21 costituisce costituire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 22 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 deroga deroga NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 24 a ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 principio principio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:a|47:obl:a _ 27 generale generale ADJ A Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 accessione accessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di _ 31 immobiliare immobiliare ADJ A Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 [ [ PUNCT FB _ 33 punct 33:punct _ 33 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 parataxis 30:parataxis _ 34 934 934 NUM N NumType=Card 33 obj 33:obj _ 35 ] ] PUNCT FB _ 33 punct 33:punct _ 36 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 37 secondo secondo ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 quale quale PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 47 obl 26:ref _ 40 tutto tutto DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 41 det 41:det _ 41 ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 47 nsubj 43:nsubj|47:nsubj _ 42 che che PRON PR PronType=Rel 43 nsubj 41:ref _ 43 insiste insistere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 acl:relcl 41:acl:relcl _ 44 su ADP E _ 46 case 46:case _ 45 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 46 det 46:det _ 46 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 43 obl 43:obl:su _ 47 appartiene appartenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 48 a ADP E _ 50 case 50:case _ 49 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 50 det 50:det _ 50 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 obl 47:obl:a _ 51 di ADP E _ 53 case 53:case _ 52 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 53 det 53:det _ 53 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:di _ 54 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55 . . PUNCT FS _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-500 # text = In altri termini, scopo ed effetto naturale del diritto di superficie è quello di impedire il verificarsi dell' acquisto per accessione in favore del dominus soli. 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 termini termine NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:in _ 4 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 5 scopo scopo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ed e CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 5:conj:e _ 8 naturale naturale ADJ A Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 superficie superficie NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 14 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 15 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj|7:nsubj _ 16 di di ADP E _ 17 mark 17:mark _ 17 impedire impedire VERB V VerbForm=Inf 15 acl 15:acl:di _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 verificare VERB V VerbForm=Inf 17 ccomp 17:ccomp _ 20 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 19 expl 19:expl _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 acquisto acquisto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:di _ 24 per per ADP E _ 25 case 25:case _ 25 accessione accessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:per _ 26 in in ADP E _ 27 case 27:case _ 27 favore favore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:in _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 dominus dominus X SW Foreign=Yes 27 nmod 27:nmod:di _ 31 soli soli X SW Foreign=Yes 30 flat:foreign 30:flat:foreign _ 32 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-501 # text = A tutela del proprio diritto, il superficiario può esercitare le azioni di carattere petitorio [v. 948 ss.] così come, qualora abbia il possesso dell' immobile [v. 1140 ss.], anche le azioni a tutela del possesso [v. 1168 ss.]. 1 A a ADP E _ 2 case 2:case _ 2 tutela tutela NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:a _ 3 di ADP E _ 6 case 6:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 proprio proprio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det:poss 6:det:poss _ 6 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 7 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 superficiario superficiario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 11 esercitare esercitare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 12 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 azioni azione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 15 carattere carattere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 16 petitorio petitorio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 [ [ PUNCT FB _ 18 punct 18:punct _ 18 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis 11:parataxis _ 19 948 948 NUM N NumType=Card 18 obj 18:obj _ 20 ss. seguente ADJ A Number=Plur 19 amod 19:amod _ 21 ] ] PUNCT FB _ 18 punct 18:punct _ 22 così così ADV B _ 11 advmod 11:advmod _ 23 come come ADP E _ 40 case 40:case _ 24 , , PUNCT FF _ 40 punct 40:punct _ 25 qualora qualora SCONJ CS _ 26 mark 26:mark _ 26 abbia avere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 advcl 40:advcl:qualora _ 27 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 possesso possesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 29 di ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 immobile immobile NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di _ 32 [ [ PUNCT FB _ 33 punct 33:punct _ 33 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 parataxis 26:parataxis _ 34 1140 1140 NUM N NumType=Card 33 obj 33:obj _ 35 ss. seguente ADJ A Number=Plur 34 amod 34:amod _ 36 ] ] PUNCT FB _ 33 punct 33:punct _ 37 , , PUNCT FF _ 40 punct 40:punct _ 38 anche anche ADV B _ 40 advmod 40:advmod _ 39 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 azioni azione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 obl 11:obl:come _ 41 a a ADP E _ 42 case 42:case _ 42 tutela tutela NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:a _ 43 di ADP E _ 45 case 45:case _ 44 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 possesso possesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:di _ 46 [ [ PUNCT FB _ 47 punct 47:punct _ 47 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis 11:parataxis _ 48 1168 1168 NUM N NumType=Card 47 obj 47:obj _ 49 ss. seguente ADJ A Number=Plur 48 amod 48:amod _ 50 ] ] PUNCT FB _ 47 punct 47:punct _ 51 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-502 # text = Si ricordi, infine, che la concessione ad aedificandum (da cui deriva il diritto di fare e mantenere determinate costruzioni al di sopra del suolo altrui) può, in taluni casi, avere un contenuto diverso dal diritto reale ed assumere le caratteristiche di un diritto personale di godimento di natura obbligatoria efficace nei soli confronti del concedente. 1 Si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl:impers 2:expl:impers _ 2 ricordi ricordare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 infine infine ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 5 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 6 che che SCONJ CS _ 38 mark 38:mark _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 concessione concessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 38 nsubj 14:obl|38:nsubj|47:nsubj _ 9 ad ad X SW Foreign=Yes 8 compound 8:compound _ 10 aedificandum aedificandum X SW Foreign=Yes 9 flat:foreign 9:flat:foreign _ 11 ( ( PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 12 da da ADP E _ 13 case 13:case _ 13 cui cui PRON PR PronType=Rel 14 obl 8:ref _ 14 deriva derivare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 17 di di ADP E _ 18 mark 18:mark _ 18 fare fare VERB V VerbForm=Inf 16 acl 16:acl:di _ 19 e e CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 20 mantenere mantenere VERB V VerbForm=Inf 18 conj 16:acl:di|18:conj:e _ 21 determinate determinato DET DI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 22 det 22:det _ 22 costruzioni costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 23 a ADP E _ 26 case 26:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 25 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 26 sopra sopra ADV B _ 29 advmod 29:advmod _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:di _ 30 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 29 det:poss 29:det:poss _ 31 ) ) PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 32 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux 38:aux _ 33 , , PUNCT FF _ 32 punct 32:punct _ 34 in in ADP E _ 36 case 36:case _ 35 taluni taluno DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 36 det 36:det _ 36 casi caso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 38 obl 38:obl:in _ 37 , , PUNCT FF _ 36 punct 36:punct _ 38 avere avere VERB V VerbForm=Inf 2 ccomp 2:ccomp _ 39 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 contenuto contenuto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 41 diverso diverso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 da ADP E _ 44 case 44:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 41 obl 41:obl:da _ 45 reale reale ADJ A Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 ed e CCONJ CC _ 47 cc 47:cc _ 47 assumere assumere VERB V VerbForm=Inf 38 conj 2:ccomp|38:conj:e _ 48 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 caratteristiche caratteristica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 47 obj 47:obj _ 50 di di ADP E _ 52 case 52:case _ 51 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 52 det 52:det _ 52 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:di _ 53 personale personale ADJ A Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 di di ADP E _ 55 case 55:case _ 55 godimento godimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:di _ 56 di di ADP E _ 57 case 57:case _ 57 natura natura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:di _ 58 obbligatoria obbligatorio ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 57 amod 57:amod _ 59 efficace efficace ADJ A Number=Sing 52 amod 52:amod _ 60 in ADP E _ 63 case 63:case _ 61 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 63 det 63:det _ 62 soli solo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 63 amod 63:amod _ 63 confronti confronto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 59 obl 59:obl:in _ 64 di ADP E _ 66 case 66:case _ 65 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 66 det 66:det _ 66 concedente concedere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 63 nmod 63:nmod:di _ 67 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-503 # text = Per determinare se ci si trovi dinanzi ad un diritto di superficie ovvero ad un diritto personale di godimento, occorre avere riguardo al reale intendimento delle parti. 1 Per per ADP E _ 2 mark 2:mark _ 2 determinare determinare VERB V VerbForm=Inf 21 advcl 21:advcl:per _ 3 se se SCONJ CS _ 6 mark 6:mark _ 4 ci ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 6 expl 6:expl _ 5 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 6 expl 6:expl _ 6 trovi trovare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp 2:ccomp _ 7 dinanzi dinanzi ADV B _ 10 case 10:case _ 8 ad a ADP E _ 7 fixed 7:fixed _ 9 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:dinanzi_a _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 superficie superficie NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 13 ovvero ovvero CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 14 ad a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 6:obl:a|10:conj:ovvero _ 17 personale personale ADJ A Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 godimento godimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 20 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 21 occorre occorrere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 22 avere avere VERB V VerbForm=Inf 21 csubj 21:csubj _ 23 riguardo riguardo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 a ADP E _ 27 case 27:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 26 reale reale ADJ A Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 intendimento intendimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:a _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:di _ 31 . . PUNCT FS _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-504 # text = 953. Costituzione a tempo determinato. 1 953 953 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 a a ADP E _ 5 case 5:case _ 5 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:a _ 6 determinato determinato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-505 # text = L'estinzione del diritto di superficie per scadenza del termine [953] importa l'estinzione dei diritti reali imposti dal superficiario. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 estinzione estinzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 superficie superficie NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 8 per per ADP E _ 9 case 9:case _ 9 scadenza scadenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:per _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 13 [ [ PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 14 953 953 NUM N NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 15 ] ] PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 16 importa importare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 17 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 estinzione estinzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:di _ 22 reali reale ADJ A Number=Plur 21 amod 21:amod _ 23 imposti imporre VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 21 acl 21:acl _ 24 da ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 superficiario superficiario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl:agent 23:obl:agent:da _ 27 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-506 # text = I diritti gravanti sul suolo si estendono alla costruzione, salvo, per le ipoteche, il disposto del primo comma dell' articolo 2816. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 3 gravanti gravare VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 su ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:su _ 7 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 8 expl 8:expl _ 8 estendono estendere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 costruzione costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:a _ 12 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 13 salvo salvo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 14 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 15 per per ADP E _ 17 case 17:case _ 16 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 ipoteche ipoteca NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 obl 13:obl:per _ 18 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 disposto disposto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 21 di ADP E _ 24 case 24:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 23 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 24 amod 24:amod _ 24 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 28 2816 2816 NUM N NumType=Card 27 nummod 27:nummod _ 29 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-507 # text = I contratti di locazione, che hanno per oggetto la costruzione, non durano, se non per l'anno in corso alla scadenza del termine. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 contratti contratto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj 7:nsubj|14:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 locazione locazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 6 che che PRON PR PronType=Rel 7 nsubj 2:ref _ 7 hanno avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 8 per per ADP E _ 9 case 9:case _ 9 oggetto oggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:per _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 costruzione costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 12 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 14 advmod 14:advmod _ 14 durano durare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 15 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 16 se se SCONJ CS _ 20 mark 20:mark _ 17 non non ADV BN PronType=Neg 20 advmod 20:advmod _ 18 per per ADP E _ 20 case 20:case _ 19 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:per _ 21 in in ADP E _ 22 case 22:case _ 22 corso corso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:in _ 23 a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 scadenza scadenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:a _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:di _ 29 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-508 # text = Il diritto di fare la costruzione sul suolo altrui si estingue per prescrizione per effetto del non uso protratto per venti anni (2) (3) (4). 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 mark 4:mark _ 4 fare fare VERB V VerbForm=Inf 2 acl 2:acl:di _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 costruzione costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 7 su ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:su _ 10 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 9 det:poss 9:det:poss _ 11 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 12 expl 12:expl _ 12 estingue estinguere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 13 per per ADP E _ 14 case 14:case _ 14 prescrizione prescrizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:per _ 15 per per ADP E _ 16 case 16:case _ 16 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:per _ 17 di ADP E _ 20 case 20:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 19 non non ADV BN PronType=Neg 20 advmod 20:advmod _ 20 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 21 protratto protrarre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 20 acl 20:acl _ 22 per per ADP E _ 24 case 24:case _ 23 venti venti NUM N NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 24 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 21 obl 21:obl:per _ 25 ( ( PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 26 2 2 NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 27 ) ) PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 28 ( ( PUNCT FB _ 29 punct 29:punct _ 29 3 3 NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 30 ) ) PUNCT FB _ 29 punct 29:punct _ 31 ( ( PUNCT FB _ 32 punct 32:punct _ 32 4 4 NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 33 ) ) PUNCT FB _ 32 punct 32:punct _ 34 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-509 # text = 955. Costruzioni al disotto del suolo. 1 955 955 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Costruzioni costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 disotto disotto ADV B _ 3 nmod 3:nmod:a _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:di _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-510 # text = Le disposizioni precedenti si applicano anche nel caso in cui è concesso il diritto di fare e mantenere costruzioni al disotto del suolo altrui (1). 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 precedenti precedente ADJ A Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl:pass 5:expl:pass _ 5 applicano applicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 anche anche ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 7 in ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:in|13:obl:in _ 10 in in ADP E _ 11 case 11:case _ 11 cui cui PRON PR PronType=Rel 13 obl 9:ref _ 12 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux:pass 13:aux:pass _ 13 concesso concedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 16 di di ADP E _ 17 mark 17:mark _ 17 fare fare VERB V VerbForm=Inf 15 acl 15:acl:di _ 18 e e CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 19 mantenere mantenere VERB V VerbForm=Inf 17 conj 15:acl:di|17:conj:e _ 20 costruzioni costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 21 a ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 disotto disotto ADV B _ 19 obl 19:obl:a _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:di _ 27 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 26 det:poss 26:det:poss _ 28 ( ( PUNCT FB _ 29 punct 29:punct _ 29 1 1 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 30 ) ) PUNCT FB _ 29 punct 29:punct _ 31 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-511 # text = 956. Divieto di proprietà separata delle piantagioni. 1 956 956 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Divieto divieto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 3 nmod 3:nmod:di _ 6 separata separato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 piantagioni piantagione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-512 # text = Non può essere costituita o trasferita la proprietà delle piantagioni separatamente dalla proprietà del suolo [9522] (1). 1 Non non ADV BN PronType=Neg 4 advmod 4:advmod _ 2 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 3 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 costituita costituire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 o o CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 trasferita trasferire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 conj 4:conj:o _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 6 nsubj 6:nsubj _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 piantagioni piantagione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:di _ 12 separatamente separatamente ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 13 da ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 12 obl 12:obl:da _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 [ [ PUNCT FB _ 20 punct 20:punct _ 20 9522 9522 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 21 ] ] PUNCT FB _ 20 punct 20:punct _ 22 ( ( PUNCT FB _ 23 punct 23:punct _ 23 1 1 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 24 ) ) PUNCT FB _ 23 punct 23:punct _ 25 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-513 # text = 957. Disposizioni inderogabili. 1 957 957 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 inderogabili inderogabile ADJ A Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-514 # text = L'enfiteusi, salvo che il titolo disponga altrimenti, è regolata dalle norme contenute negli articoli seguenti (1). 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 enfiteusi enfiteusi NOUN S Gender=Fem 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 salvo salvo ADV B _ 8 mark 8:mark _ 5 che che SCONJ CS _ 4 fixed 4:fixed _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 disponga disporre VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl 12:advcl:salvo_che _ 9 altrimenti altrimenti ADV B _ 8 advmod 8:advmod _ 10 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 11 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 regolata regolare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 13 da ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 obl:agent 12:obl:agent:da _ 16 contenute contenere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 15 acl 15:acl _ 17 in ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 articoli articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 obl 16:obl:in _ 20 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 19 amod 19:amod _ 21 ( ( PUNCT FB _ 22 punct 22:punct _ 22 1 1 NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 23 ) ) PUNCT FB _ 22 punct 22:punct _ 24 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-515 # text = Il titolo [1158, 2810, 2812] non può tuttavia derogare alle norme contenute negli articoli 958, secondo comma, 961, secondo comma, 962, 965, 968, 971 e 973 (2). 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 3 [ [ PUNCT FB _ 4 punct 4:punct _ 4 1158 1158 NUM N NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 5 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 6 2810 2810 NUM N NumType=Card 4 conj 4:conj|13:nummod _ 7 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 8 2812 2812 NUM N NumType=Card 4 conj 4:conj|13:nummod _ 9 ] ] PUNCT FB _ 4 punct 4:punct _ 10 non non ADV BN PronType=Neg 13 advmod 13:advmod _ 11 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux 13:aux _ 12 tuttavia tuttavia ADV B _ 13 advmod 13:advmod _ 13 derogare derogare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 14 a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 obl 13:obl:a _ 17 contenute contenuto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 18 in ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 articoli articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 obl 17:obl:in _ 21 958 958 NUM N NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 22 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 23 secondo secondo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 24 amod 24:amod _ 24 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 25 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 26 961 961 NUM N NumType=Card 21 conj 20:nummod|21:conj:e _ 27 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 28 secondo secondo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 29 amod 29:amod _ 29 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 30 , , PUNCT FF _ 31 punct 31:punct _ 31 962 962 NUM N NumType=Card 21 conj 20:nummod|21:conj:e _ 32 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 33 965 965 NUM N NumType=Card 21 conj 20:nummod|21:conj:e _ 34 , , PUNCT FF _ 35 punct 35:punct _ 35 968 968 NUM N NumType=Card 21 conj 20:nummod|21:conj:e _ 36 , , PUNCT FF _ 37 punct 37:punct _ 37 971 971 NUM N NumType=Card 21 conj 20:nummod|21:conj:e _ 38 e e CCONJ CC _ 39 cc 39:cc _ 39 973 973 NUM N NumType=Card 21 conj 20:nummod|21:conj:e _ 40 ( ( PUNCT FB _ 41 punct 41:punct _ 41 2 2 NUM N NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 42 ) ) PUNCT FB _ 41 punct 41:punct _ 43 . . PUNCT FS _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-516 # text = migliorare i fondi evitando che venissero trascurati dai grandi proprietari terrieri. 1 migliorare migliorare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 2 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 evitando evitare VERB V VerbForm=Ger 1 advcl 1:advcl _ 5 che che SCONJ CS _ 7 mark 7:mark _ 6 venissero venire AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 trascurati trascurare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 4 ccomp 4:ccomp _ 8 da ADP E _ 11 case 11:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 grandi grande ADJ A Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 obl:agent 7:obl:agent:da _ 12 terrieri terriero ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 13 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-517 # text = Si operò in tal modo una scissione tra dominio utile (nelle mani dell' enfiteuta quale diretto coltivatore) e dominio diretto (formalmente spettante al proprietario). 1 Si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl:impers 2:expl:impers _ 2 operò operare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 4 tal tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:in _ 6 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 scissione scissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 tra tra ADP E _ 9 case 9:case _ 9 dominio dominio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:tra _ 10 utile utile ADJ A Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 ( ( PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 12 in ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 mani mano NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:in _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 18 quale quale ADP E Number=Sing 20 case 20:case _ 19 diretto diretto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 coltivatore coltivatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:quale _ 21 ) ) PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 22 e e CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 23 dominio dominio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 7:nmod:tra|9:conj:e _ 24 diretto diretto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 ( ( PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 26 formalmente formalmente ADV B _ 27 advmod 27:advmod _ 27 spettante spettare VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 23 acl 23:acl _ 28 a ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:a _ 31 ) ) PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 32 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-518 # text = L'enfiteusi può essere perpetua o a tempo (2815). 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 enfiteusi enfiteusi NOUN S Gender=Fem 5 nsubj 5:nsubj|8:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 5 cop 5:cop _ 5 perpetua perpetuo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 o o CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 7 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 8 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 5:conj:o _ 9 ( ( PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 10 2815 2815 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 11 ) ) PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 12 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-519 # text = L'enfiteusi temporanea non può essere costituita per una durata inferiore ai venti anni. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 enfiteusi enfiteusi NOUN S Gender=Fem 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 3 temporanea temporaneo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 non non ADV BN PronType=Neg 7 advmod 7:advmod _ 5 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 6 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 costituita costituire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 8 per per ADP E _ 10 case 10:case _ 9 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 durata durata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:per _ 11 inferiore inferiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 a ADP E _ 15 case 15:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 venti venti NUM N NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:a _ 16 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-520 # text = 959. Diritti dell' enfiteuta. 1 959 959 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-521 # text = L'enfiteuta ha gli stessi diritti che avrebbe il proprietario sui frutti del fondo (820 e seguente), sul tesoro (932) e relativamente alle utilizzazioni del sottosuolo in conformità delle disposizioni delle leggi speciali (840). 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 stessi stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj|8:obj _ 7 che che PRON PR PronType=Rel 8 obj 6:ref _ 8 avrebbe avere VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 11 su ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 frutti frutto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:su _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 17 ( ( PUNCT FB _ 18 punct 18:punct _ 18 820 820 NUM N NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 19 e e CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 20 seguente seguente ADJ A Number=Sing 18 conj 13:nummod|18:conj:e _ 21 ) ) PUNCT FB _ 18 punct 18:punct _ 22 , , PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 23 su ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 tesoro tesoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 6:nmod:su|13:conj:e _ 26 ( ( PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 27 932 932 NUM N NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 28 ) ) PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 29 e e CCONJ CC _ 33 cc 33:cc _ 30 relativamente relativamente ADV B _ 33 case 33:case _ 31 a ADP E _ 30 fixed 30:fixed _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 utilizzazioni utilizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 conj 6:nmod:relativamente_a|13:conj:e _ 34 di ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 sottosuolo sottosuolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:di _ 37 in in ADP E _ 38 case 38:case _ 38 conformità conformità NOUN S Gender=Fem 3 obl 3:obl:in _ 39 di ADP E _ 41 case 41:case _ 40 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:di _ 42 di ADP E _ 44 case 44:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:di _ 45 speciali speciale ADJ A Number=Plur 44 amod 44:amod _ 46 ( ( PUNCT FB _ 47 punct 47:punct _ 47 840 840 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 48 ) ) PUNCT FB _ 47 punct 47:punct _ 49 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-522 # text = Il diritto dell' enfiteuta si estende alle accessioni (817 e seguenti, 934 e seguenti, 2810). 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl 7:expl _ 7 estende estendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 accessioni accessione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 obl 7:obl:a _ 11 ( ( PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 12 817 817 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 13 e e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 12 conj 7:nummod|12:conj:e _ 15 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 16 934 934 NUM N NumType=Card 12 conj 7:nummod|12:conj:e _ 17 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 18 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 12 conj 7:nummod|12:conj:e _ 19 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 20 2810 2810 NUM N NumType=Card 12 conj 7:nummod|12:conj:e _ 21 ) ) PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 22 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-523 # text = 960. Obblighi dell' enfiteuta. 1 960 960 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Obblighi obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-524 # text = L'enfiteuta ha l'obbligo di migliorare il fondo e di pagare al concedente un canone periodico. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 obbligo obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 di di ADP E _ 7 mark 7:mark _ 7 migliorare migliorare VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl:di _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 11 di di ADP E _ 12 mark 12:mark _ 12 pagare pagare VERB V VerbForm=Inf 7 conj 5:acl:di|7:conj:e _ 13 a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 concedente concedere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 12 obl 12:obl:a _ 16 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 canone canone NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 18 periodico periodico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-525 # text = Questo può consistere in una somma di danaro ovvero in una quantità fissa di prodotti naturali. 1 Questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 2 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 3 consistere consistere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 in in ADP E _ 6 case 6:case _ 5 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 somma somma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:in _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 danaro danaro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 ovvero ovvero CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 10 in in ADP E _ 12 case 12:case _ 11 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 quantità quantità NOUN S Gender=Fem 6 conj 3:obl:in|6:conj:ovvero _ 13 fissa fisso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 15 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:di _ 16 naturali naturale ADJ A Number=Plur 15 amod 15:amod _ 17 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-526 # text = L'enfiteuta non può pretendere remissione o riduzione del canone per qualunque insolita sterilità del fondo o perdita di frutti. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 pretendere pretendere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 remissione remissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 o o CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 riduzione riduzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 5:obj|6:conj:o _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 canone canone NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 per per ADP E _ 15 case 15:case _ 13 qualunque qualunque DET DI Number=Sing|PronType=Ind 15 det 15:det _ 14 insolita insolito ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 sterilità sterilità NOUN S Gender=Fem 5 obl 5:obl:per _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 o o CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 20 perdita perdita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 conj 5:obl:per|15:conj:o _ 21 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 22 frutti frutto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:di _ 23 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-527 # text = 961. Pagamento del canone. 1 961 961 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 canone canone NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-528 # text = L'obbligo del pagamento del canone (2763, 2948) grava solidalmente (1292 e seguenti) su tutti i coenfiteuti e sugli eredi dell' enfiteuta finché dura la comunione. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 obbligo obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 canone canone NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 ( ( PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 10 2763 2763 NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 11 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 12 2948 2948 NUM N NumType=Card 10 conj 10:conj|14:nummod _ 13 ) ) PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 14 grava gravare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 15 solidalmente solidalmente ADV B _ 14 advmod 14:advmod _ 16 ( ( PUNCT FB _ 17 punct 17:punct _ 17 1292 1292 NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 18 e e CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 19 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 17 conj 14:nummod|17:conj:e _ 20 ) ) PUNCT FB _ 17 punct 17:punct _ 21 su su ADP E _ 24 case 24:case _ 22 tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 24 det:predet 24:det:predet _ 23 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 coenfiteuti coenfiteuta NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 obl 14:obl:su _ 25 e e CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 26 su ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 eredi erede NOUN S Number=Plur 24 conj 14:obl:su|24:conj:e _ 29 di ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di _ 32 finché finché SCONJ CS _ 33 mark 33:mark _ 33 dura durare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl 14:advcl:finché _ 34 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 36 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-529 # text = Nel caso in cui segua la divisione e il fondo venga goduto separatamente dagli enfiteuti o dagli eredi, ciascuno risponde per gli obblighi inerenti all' enfiteusi proporzionalmente al valore della sua porzione. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 6:obl:in|24:obl:in _ 4 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 5 cui cui PRON PR PronType=Rel 6 obl 3:ref _ 6 segua seguire VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 divisione divisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 e e CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 12 venga venire AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux:pass 13:aux:pass _ 13 goduto godere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 conj 3:acl:relcl|6:conj:e _ 14 separatamente separatamente ADV B _ 13 advmod 13:advmod _ 15 da ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 enfiteuti enfiteuta NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 obl:agent 13:obl:agent:da _ 18 o o CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 19 da ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 eredi erede NOUN S Number=Plur 17 conj 13:obl:agent:da|17:conj:o _ 22 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 23 ciascuno ciascuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 24 nsubj 24:nsubj _ 24 risponde rispondere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 25 per per ADP E _ 27 case 27:case _ 26 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 obblighi obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 obl 24:obl:per _ 28 inerenti inerente ADJ A Number=Plur 27 amod 27:amod _ 29 a ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 enfiteusi enfiteusi NOUN S Gender=Fem 28 obl 28:obl:a _ 32 proporzionalmente proporzionalmente ADV B _ 24 advmod 24:advmod _ 33 a ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 obl 32:obl:a _ 36 di ADP E _ 39 case 39:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 38 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 39 det:poss 39:det:poss _ 39 porzione porzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:di _ 40 . . PUNCT FS _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-530 # text = 962. Revisione del canone (abrogato). 1 962 962 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Revisione revisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 canone canone NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 ( ( PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 8 abrogato abrogato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 9 ) ) PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-531 # text = 963. Perimento totale o parziale del fondo. 1 963 963 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Perimento perimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 totale totale ADJ A Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 o o CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 parziale parziale ADJ A Number=Sing 4 conj 3:amod|4:conj:o _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-532 # text = Quando il fondo enfiteutico perisce interamente, l'enfiteusi si estingue. 1 Quando quando SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 enfiteutico enfiteutico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 perisce perire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl 11:advcl:quando _ 6 interamente interamente ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 7 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 8 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 enfiteusi enfiteusi NOUN S Gender=Fem 11 nsubj 11:nsubj _ 10 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 11 expl 11:expl _ 11 estingue estinguere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-533 # text = Se è perita una parte notevole del fondo e il canone risulta sproporzionato al valore della parte residua, l'enfiteuta, secondo le circostanze, può chiedere una congrua riduzione del canone, o rinunziare al suo diritto, restituendo il fondo al concedente, salvo il diritto al rimborso dei miglioramenti sulla parte residua (975). 1 Se se SCONJ CS _ 3 mark 3:mark _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 3 perita perire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 31 advcl 31:advcl:se _ 4 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 notevole notevole ADJ A Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 10 e e CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 canone canone NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|14:nsubj _ 13 risulta risultare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj:e|31:advcl:se _ 14 sproporzionato sproporzionato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 xcomp 13:xcomp _ 15 a ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:a _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 21 residua residuo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 23 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj|40:nsubj _ 25 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 26 secondo secondo ADP E _ 28 case 28:case _ 27 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 circostanze circostanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 31 obl 31:obl:secondo _ 29 , , PUNCT FF _ 28 punct 28:punct _ 30 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux 31:aux _ 31 chiedere chiedere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 32 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 33 congrua congruo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 riduzione riduzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 35 di ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 canone canone NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:di _ 38 , , PUNCT FF _ 40 punct 40:punct _ 39 o o CCONJ CC _ 40 cc 40:cc _ 40 rinunziare rinunziare VERB V VerbForm=Inf 31 conj 31:conj:o _ 41 a ADP E _ 44 case 44:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 43 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 44 det:poss 44:det:poss _ 44 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 obl 40:obl:a _ 45 , , PUNCT FF _ 40 punct 40:punct _ 46 restituendo restituire VERB V VerbForm=Ger 40 advcl 40:advcl _ 47 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 48 det 48:det _ 48 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 46 obj 46:obj _ 49 a ADP E _ 51 case 51:case _ 50 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 concedente concedere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 46 obl 46:obl:a _ 52 , , PUNCT FF _ 46 punct 46:punct _ 53 salvo salvo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 54 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 55 det 55:det _ 55 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 53 nsubj 53:nsubj _ 56 a ADP E _ 58 case 58:case _ 57 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 58 det 58:det _ 58 rimborso rimborso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:a _ 59 di ADP E _ 61 case 61:case _ 60 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 61 det 61:det _ 61 miglioramenti miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 58 nmod 58:nmod:di _ 62 su ADP E _ 64 case 64:case _ 63 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 64 det 64:det _ 64 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:su _ 65 residua residuo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 64 amod 64:amod _ 66 ( ( PUNCT FB _ 67 punct 67:punct _ 67 975 975 NUM N NumType=Card 31 nummod 31:nummod _ 68 ) ) PUNCT FB _ 67 punct 67:punct _ 69 . . PUNCT FS _ 31 punct 31:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-534 # text = Qualora il fondo sia assicurato e l'assicurazione sia fatta anche nell' interesse del concedente, l'indennità è ripartita tra il concedente e l'enfiteuta in proporzione del valore dei rispettivi diritti. 1 Qualora qualora SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 4 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 assicurato assicurare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 22 advcl 22:advcl:qualora _ 6 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 7 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 assicurazione assicurazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 9 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 fatta fare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 conj 5:conj:e|22:advcl:qualora _ 11 anche anche ADV B _ 14 advmod 14:advmod _ 12 in ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:in _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 concedente concedere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 14 nmod 14:nmod:di _ 18 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 19 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 22 nsubj:pass 22:nsubj:pass _ 21 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux:pass 22:aux:pass _ 22 ripartita ripartire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 23 tra tra ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 concedente concedere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 22 obl 22:obl:tra _ 26 e e CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 27 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 25 conj 22:obl:tra|25:conj:e _ 29 in in ADP E _ 30 case 30:case _ 30 proporzione proporzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl:in _ 31 di ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:di _ 34 di ADP E _ 37 case 37:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 37 det 37:det _ 36 rispettivi rispettivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 37 amod 37:amod _ 37 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:di _ 38 . . PUNCT FS _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-535 # text = Nel caso di espropriazione per pubblico interesse (834), l'indennità si ripartisce a norma del comma precedente. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:in _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 espropriazione espropriazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 per per ADP E _ 8 case 8:case _ 7 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:per _ 9 ( ( PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 10 834 834 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 11 ) ) PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 12 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 13 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 15 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 16 expl:pass 16:expl:pass _ 16 ripartisce ripartire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 17 a a ADP E _ 18 case 18:case _ 18 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:a _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 22 precedente precedente ADJ A Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-536 # text = 964. Imposte e altri pesi. 1 964 964 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Imposte imposta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 e e CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 5 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 pesi peso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 conj 3:conj:e _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-537 # text = Le imposte e gli altri pesi che gravano sul fondo sono a carico dell' enfiteuta, salve le disposizioni delle leggi speciali. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 imposte imposta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 3 e e CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 4 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 pesi peso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 conj 2:conj:e|8:nsubj|14:nsubj _ 7 che che PRON PR PronType=Rel 8 nsubj 6:ref _ 8 gravano gravare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9 su ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:su _ 12 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop 14:cop _ 13 a a ADP E _ 14 case 14:case _ 14 carico carico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 18 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 19 salve salvo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 20 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:di _ 25 speciali speciale ADJ A Number=Plur 24 amod 24:amod _ 26 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-538 # text = Se in virtù del titolo costitutivo sono a carico del concedente, tale obbligo non può eccedere l'ammontare del canone. 1 Se se SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 2 in in ADP E _ 3 case 3:case _ 3 virtù virtù NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:in _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 costitutivo costitutivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop 10:cop _ 9 a a ADP E _ 10 case 10:case _ 10 carico carico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 advcl 19:advcl:a _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 concedente concedere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 10 nmod 10:nmod:di _ 14 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 15 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 obbligo obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 17 non non ADV BN PronType=Neg 19 advmod 19:advmod _ 18 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux 19:aux _ 19 eccedere eccedere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 20 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 ammontare ammontare NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 canone canone NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 25 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-539 # text = 965. Disponibilità del diritto dell' enfiteuta. 1 965 965 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Disponibilità disponibilità NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-540 # text = L'enfiteuta può disporre del proprio diritto, sia per atto tra vivi (1350 n. 2, 2643 n. 2, 2810), sia per atto di ultima volontà (587, 2648). 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 disporre disporre VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 di ADP E _ 8 case 8:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 proprio proprio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det:poss 8:det:poss _ 8 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:di _ 9 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 10 sia sia CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 11 per per ADP E _ 12 case 12:case _ 12 atto atto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:per _ 13 tra tra ADP E _ 14 case 14:case _ 14 vivi vivo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:tra _ 15 ( ( PUNCT FB _ 17 punct 17:punct _ 16 1350 1350 NUM N NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 n. numero NOUN S Gender=Masc 12 nmod 12:nmod _ 18 2 2 NUM N NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 19 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 20 2643 2643 NUM N NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 21 n. numero NOUN S Gender=Masc 17 conj 17:conj _ 22 2 2 NUM N NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 23 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 24 2810 2810 NUM N NumType=Card 17 conj 17:conj _ 25 ) ) PUNCT FB _ 17 punct 17:punct _ 26 , , PUNCT FF _ 29 punct 29:punct _ 27 sia sia CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 28 per per ADP E _ 29 case 29:case _ 29 atto atto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 4:obl:per|12:conj:sia _ 30 di di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 ultima ultimo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 32 amod 32:amod _ 32 volontà volontà NOUN S Gender=Fem 29 nmod 29:nmod:di _ 33 ( ( PUNCT FB _ 34 punct 34:punct _ 34 587 587 NUM N NumType=Card 29 nummod 29:nummod _ 35 , , PUNCT FF _ 36 punct 36:punct _ 36 2648 2648 NUM N NumType=Card 34 conj 29:nummod|34:conj _ 37 ) ) PUNCT FB _ 34 punct 34:punct _ 38 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-541 # text = Per l'alienazione del diritto dell' enfiteuta non è dovuta alcuna prestazione al concedente (att. 145). 1 Per per ADP E _ 3 case 3:case _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 alienazione alienazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:per _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 non non ADV BN PronType=Neg 12 advmod 12:advmod _ 11 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 dovuta dovere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 13 alcuna alcuno DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 15 a ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 concedente concedere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 12 obl 12:obl:a _ 18 ( ( PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 19 att. att NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 20 145 145 NUM N NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 21 ) ) PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 22 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-542 # text = Nell' atto costitutivo può essere vietato all' enfiteuta di disporre per atto tra vivi, in tutto o in parte, del proprio diritto, per un tempo non maggiore di venti anni (1379). 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 atto atto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 4 costitutivo costitutivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 6 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 vietato vietare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 8 a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 7 obl 7:obl:a _ 11 di di ADP E _ 12 mark 12:mark _ 12 disporre disporre VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 13 per per ADP E _ 14 case 14:case _ 14 atto atto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:per _ 15 tra tra ADP E _ 16 case 16:case _ 16 vivi vivo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:tra _ 17 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 18 in in ADP E _ 19 case 19:case _ 19 tutto tutto PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 12 obl 12:obl:in _ 20 o o CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 21 in in ADP E _ 22 case 22:case _ 22 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 12:obl:in|19:conj:o _ 23 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 24 di ADP E _ 27 case 27:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 26 proprio proprio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 27 det:poss 27:det:poss _ 27 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:di _ 28 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 29 per per ADP E _ 31 case 31:case _ 30 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:per _ 32 non non ADV BN PronType=Neg 33 advmod 33:advmod _ 33 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 34 di di ADP E _ 36 case 36:case _ 35 venti venti NUM N NumType=Card 36 nummod 36:nummod _ 36 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 33 obl 33:obl:di _ 37 ( ( PUNCT FB _ 38 punct 38:punct _ 38 1379 1379 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 39 ) ) PUNCT FB _ 38 punct 38:punct _ 40 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-543 # text = Nel caso di alienazione compiuta contro tale divieto, l'enfiteuta non è liberato dai suoi obblighi (1960) verso il concedente ed è tenuto a questi solidalmente (1292 e seguenti) con l'acquirente. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:in _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 alienazione alienazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 compiuta compiere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl 5:acl _ 7 contro contro ADP E _ 9 case 9:case _ 8 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 divieto divieto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:contro _ 10 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 11 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass|28:nsubj:pass _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 15 advmod 15:advmod _ 14 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux:pass 15:aux:pass _ 15 liberato liberare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 16 da ADP E _ 19 case 19:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 18 suoi suo DET AP Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det:poss 19:det:poss _ 19 obblighi obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 obl 15:obl:da _ 20 ( ( PUNCT FB _ 21 punct 21:punct _ 21 1960 1960 NUM N NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 22 ) ) PUNCT FB _ 21 punct 21:punct _ 23 verso verso ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 concedente concedere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 19 nmod 19:nmod:verso _ 26 ed e CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 27 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux:pass 28:aux:pass _ 28 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 conj 15:conj:e _ 29 a a ADP E _ 30 case 30:case _ 30 questi questo PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 28 obl 28:obl:a _ 31 solidalmente solidalmente ADV B _ 28 advmod 28:advmod _ 32 ( ( PUNCT FB _ 33 punct 33:punct _ 33 1292 1292 NUM N NumType=Card 31 nummod 31:nummod _ 34 e e CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 35 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 33 conj 31:nummod|33:conj:e _ 36 ) ) PUNCT FB _ 33 punct 33:punct _ 37 con con ADP E _ 39 case 39:case _ 38 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 acquirente acquirente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 obl 31:obl:con _ 40 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-544 # text = 966. Prelazione a favore del concedente (abrogato). 1 966 966 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Prelazione prelazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 a a ADP E _ 5 case 5:case _ 5 favore favore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:a _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 concedente concedere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 5 nmod 5:nmod:di _ 9 ( ( PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 10 abrogato abrogato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 11 ) ) PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 12 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-545 # text = 967. Diritti e obblighi dell' enfiteuta e del concedente in caso di alienazione. 1 967 967 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 e e CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 obblighi obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 conj 3:conj:e _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 concedente concedere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 8 conj 5:nmod:di|8:conj:e _ 13 in in ADP E _ 14 case 14:case _ 14 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:in _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 alienazione alienazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 17 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-546 # text = In caso di alienazione, il nuovo enfiteuta è obbligato solidalmente (1292 e seguenti) col precedente al pagamento dei canoni non soddisfatti. 1 In in ADP E _ 2 case 2:case _ 2 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:in _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 alienazione alienazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 nuovo nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 9 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 obbligato obbligare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 11 solidalmente solidalmente ADV B _ 10 advmod 10:advmod _ 12 ( ( PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 13 1292 1292 NUM N NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 14 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 13 conj 11:nummod|13:conj:e _ 16 ) ) PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 17 con ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 precedente precedente ADJ A Number=Sing 11 obl 11:obl:con _ 20 a ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:a _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 canoni canone NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:di _ 26 non non ADV BN PronType=Neg 27 advmod 27:advmod _ 27 soddisfatti soddisfatto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 28 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-547 # text = Il precedente enfiteuta non è liberato dai suoi obblighi, prima che sia stato notificato l'atto di acquisto al concedente. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 precedente precedente ADJ A Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 4 non non ADV BN PronType=Neg 6 advmod 6:advmod _ 5 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 liberato liberare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 da ADP E _ 10 case 10:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 suoi suo DET AP Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det:poss 10:det:poss _ 10 obblighi obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:da _ 11 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 12 prima prima ADV B _ 16 mark 16:mark _ 13 che che SCONJ CS _ 12 fixed 12:fixed _ 14 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux 16:aux _ 15 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 16 aux:pass 16:aux:pass _ 16 notificato notificare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 advcl 6:advcl:prima_che _ 17 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 atto atto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 19 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 20 acquisto acquisto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 21 a ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 concedente concedere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 16 obl 16:obl:a _ 24 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-548 # text = In caso di alienazione del diritto del concedente, l'acquirente non può pretendere l'adempimento degli obblighi dell' enfiteuta prima che a questo sia stata notificata l'alienazione (1264). 1 In in ADP E _ 2 case 2:case _ 2 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:in _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 alienazione alienazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 concedente concedere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 7 nmod 7:nmod:di _ 11 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 12 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 acquirente acquirente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 14 non non ADV BN PronType=Neg 16 advmod 16:advmod _ 15 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux 16:aux _ 16 pretendere pretendere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 17 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 adempimento adempimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 obblighi obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:di _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 25 prima prima ADV B _ 31 mark 31:mark _ 26 che che SCONJ CS _ 25 fixed 25:fixed _ 27 a a ADP E _ 28 case 28:case _ 28 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 31 obl 31:obl:a _ 29 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux 31:aux _ 30 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 31 aux:pass 31:aux:pass _ 31 notificata notificare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 16 advcl 16:advcl:prima_che _ 32 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 alienazione alienazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 nsubj:pass 31:nsubj:pass _ 34 ( ( PUNCT FB _ 35 punct 35:punct _ 35 1264 1264 NUM N NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 36 ) ) PUNCT FB _ 35 punct 35:punct _ 37 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-549 # text = La subenfiteusi non è ammessa. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 subenfiteusi subenfiteusi NOUN S Gender=Fem 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 ammessa ammettere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-550 # text = Il concedente può richiedere la ricognizione del proprio diritto da chi si trova nel possesso del fondo enfiteutico un anno prima del compimento del ventennio (2720). 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 concedente concedere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 4 nsubj 4:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 richiedere richiedere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 ricognizione ricognizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 di ADP E _ 10 case 10:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 proprio proprio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det:poss 10:det:poss _ 10 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 11 da da ADP E _ 12 case 12:case _ 12 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 6 nmod 6:nmod:da _ 13 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 14 expl 14:expl _ 14 trova trovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 15 in ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 possesso possesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:in _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 21 enfiteutico enfiteutico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 24 prima prima ADV B _ 27 case 27:case _ 25 di ADP E _ 24 fixed 24:fixed _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 compimento compimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:prima_di _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 ventennio ventennio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:di _ 31 ( ( PUNCT FB _ 32 punct 32:punct _ 32 2720 2720 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 33 ) ) PUNCT FB _ 32 punct 32:punct _ 34 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-551 # text = Per atto di ricognizione non è dovuta alcuna prestazione (2699, 2702). 1 Per per ADP E _ 2 case 2:case _ 2 atto atto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:per _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 ricognizione ricognizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 non non ADV BN PronType=Neg 7 advmod 7:advmod _ 6 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 dovuta dovere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 8 alcuna alcuno DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 10 ( ( PUNCT FB _ 11 punct 11:punct _ 11 2699 2699 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 12 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 13 2702 2702 NUM N NumType=Card 11 conj 7:nummod|11:conj _ 14 ) ) PUNCT FB _ 11 punct 11:punct _ 15 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-552 # text = Le spese dell' atto sono a carico del concedente. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 atto atto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop 8:cop _ 7 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 8 carico carico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 concedente concedere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 8 nmod 8:nmod:di _ 12 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-553 # text = 970. Prescrizione del diritto dell' enfiteuta. 1 970 970 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Prescrizione prescrizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-554 # text = Se più sono gli enfiteuti, l'affrancazione può promuoversi anche da uno solo di essi, ma per la totalità. 1 Se se SCONJ CS _ 2 mark 2:mark _ 2 più più PRON PI Number=Plur|PronType=Ind 10 advcl 10:advcl:se _ 3 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop 2:cop _ 4 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 enfiteuti enfiteuta NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 6 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 7 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 affrancazione affrancazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass|22:nsubj _ 9 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 10 promuovere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 11 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 10 expl:pass 10:expl:pass _ 12 anche anche ADV B _ 14 advmod 14:advmod _ 13 da da ADP E _ 14 case 14:case _ 14 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 10 obl:agent 10:obl:agent:da _ 15 solo solo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 essi esso PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:di _ 18 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 19 ma ma CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 20 per per ADP E _ 22 case 22:case _ 21 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 totalità totalità NOUN S Gender=Fem 10 conj 10:conj:ma _ 23 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-555 # text = In questo caso l'affrancante subentra (1203) nei diritti del concedente verso gli altri enfiteuti, salva, a favore di questi, una riduzione proporzionale del canone. 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:in _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 affrancante affrancare VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 6 nsubj 6:nsubj _ 6 subentra subentrare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 ( ( PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 8 1203 1203 NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 9 ) ) PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 10 in ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:in _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 concedente concedere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 12 nmod 12:nmod:di _ 16 verso verso ADP E _ 19 case 19:case _ 17 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 18 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 enfiteuti enfiteuta NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:verso _ 20 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 21 salva salvo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 22 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 23 a a ADP E _ 24 case 24:case _ 24 favore favore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:a _ 25 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 26 questi questo PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 24 nmod 24:nmod:di _ 27 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 28 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 riduzione riduzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 30 proporzionale proporzionale ADJ A Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 di ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 canone canone NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:di _ 34 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-556 # text = Se più sono i concedenti, l'affrancazione può effettuarsi per la quota che spetta a ciascun concedente. 1 Se se SCONJ CS _ 2 mark 2:mark _ 2 più più PRON PI Number=Plur|PronType=Ind 10 advcl 10:advcl:se _ 3 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop 2:cop _ 4 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 concedenti concedere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 2 nsubj 2:nsubj _ 6 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 7 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 affrancazione affrancazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 9 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 10 effettuare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 11 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 10 expl:pass 10:expl:pass _ 12 per per ADP E _ 14 case 14:case _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 quota quota NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:per|16:nsubj _ 15 che che PRON PR PronType=Rel 16 nsubj 14:ref _ 16 spetta spettare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 17 a a ADP E _ 19 mark 19:mark _ 18 ciascun ciascuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 19 det 19:det _ 19 concedente concedere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 16 advcl 16:advcl:a _ 20 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-557 # text = L'affrancazione si opera mediante il pagamento di una somma (2815) risultante dalla capitalizzazione del canone annuo sulla base dell' interesse legale (1284). 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 affrancazione affrancazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl:pass 4:expl:pass _ 4 opera operare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 mediante mediante ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:mediante _ 8 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 somma somma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 11 ( ( PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 12 2815 2815 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 13 ) ) PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 14 risultante risultare VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 10 acl 10:acl _ 15 da ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 capitalizzazione capitalizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:da _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 canone canone NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 21 annuo annuo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 su ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 base base NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:su _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 28 legale legale ADJ A Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 ( ( PUNCT FB _ 30 punct 30:punct _ 30 1284 1284 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 31 ) ) PUNCT FB _ 30 punct 30:punct _ 32 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-558 # text = Le modalità sono stabilite da leggi speciali (att. 58). 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 modalità modalità NOUN S Gender=Fem 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 stabilite stabilire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 da da ADP E _ 6 case 6:case _ 6 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 7 speciali speciale ADJ A Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 ( ( PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 9 att. att NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 10 58 58 NUM N NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 11 ) ) PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 12 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-559 # text = Il conducente può chiedere la devoluzione del fondo enfiteutico (2653, n. 2): 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 conducente conducente NOUN S Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 chiedere chiedere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 devoluzione devoluzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 enfiteutico enfiteutico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 ( ( PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 12 2653 2653 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 13 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 14 n. numero NOUN S Gender=Masc 12 nmod 12:nmod _ 15 2 2 NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 16 ) ) PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 17 : : PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-560 # text = 1) se l'enfiteuta deteriora il fondo o non adempie all' obbligo di migliorarlo ; 1 1 1 NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 2 ) ) PUNCT FB _ 1 punct 1:punct _ 3 se se SCONJ CS _ 6 mark 6:mark _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|11:nsubj _ 6 deteriora deteriorare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 o o CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 10 non non ADV BN PronType=Neg 11 advmod 11:advmod _ 11 adempie adempiere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj:o _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 obbligo obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:a _ 15 di di ADP E _ 16 mark 16:mark _ 16 migliorare VERB V VerbForm=Inf 14 acl 14:acl:di _ 17 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 18 ; ; PUNCT FC _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-561 # text = 2) se l'enfiteuta è in mora nel pagamento di due annualità di canone (1219). 1 2 2 NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 2 ) ) PUNCT FB _ 1 punct 1:punct _ 3 se se SCONJ CS _ 8 mark 8:mark _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop 8:cop _ 7 in in ADP E _ 8 case 8:case _ 8 mora mora NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 in ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:in _ 12 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 due due NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 annualità annualità NOUN S Gender=Fem 11 nmod 11:nmod:di _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 canone canone NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 17 ( ( PUNCT FB _ 18 punct 18:punct _ 18 1219 1219 NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 19 ) ) PUNCT FB _ 18 punct 18:punct _ 20 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-562 # text = La devoluzione non ha luogo se l'enfiteuta ha effettuato il pagamento dei canoni maturati prima che sia intervenuta nel giudizio sentenza (2655), ancorché di primo grado, che abbia accolto la domanda (att. 149). 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 devoluzione devoluzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 se se SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 7 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 9 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 10 effettuato effettuare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 advcl 4:advcl:se _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 canoni canone NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:di _ 16 maturati maturare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 15 acl 15:acl _ 17 prima prima ADV B _ 20 mark 20:mark _ 18 che che SCONJ CS _ 17 fixed 17:fixed _ 19 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux 20:aux _ 20 intervenuta intervenire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 16 advcl 16:advcl:prima_che _ 21 in ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 giudizio giudizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:in _ 24 sentenza sentenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj|36:nsubj _ 25 ( ( PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 26 2655 2655 NUM N NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 27 ) ) PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 28 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 29 ancorché ancorché ADV B _ 32 advmod 32:advmod _ 30 di di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 32 amod 32:amod _ 32 grado grado NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 33 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 34 che che PRON PR PronType=Rel 36 nsubj 24:ref _ 35 abbia avere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 aux 36:aux _ 36 accolto accogliere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 37 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 domanda domanda NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 39 ( ( PUNCT FB _ 40 punct 40:punct _ 40 att. att NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 41 149 149 NUM N NumType=Card 40 nummod 40:nummod _ 42 ) ) PUNCT FB _ 40 punct 40:punct _ 43 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-563 # text = La domanda di devoluzione non preclude all' enfiteuta il diritto di affrancare, sempre che ricorrano le condizioni previste dall' art. 971. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 domanda domanda NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 devoluzione devoluzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 non non ADV BN PronType=Neg 6 advmod 6:advmod _ 6 preclude precludere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 6 obl 6:obl:a _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 12 di di ADP E _ 13 mark 13:mark _ 13 affrancare affrancare VERB V VerbForm=Inf 11 acl 11:acl:di _ 14 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 15 sempre sempre ADV B _ 13 advmod 13:advmod _ 16 che che SCONJ CS _ 17 mark 17:mark _ 17 ricorrano ricorrere VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp 15:ccomp _ 18 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 condizioni condizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 20 previste prevedere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 19 acl 19:acl _ 21 da ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obl:agent 20:obl:agent:da _ 24 971 971 NUM N NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 25 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-564 # text = 973. Clausola risolutiva espressa. 1 973 973 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Clausola clausola NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 risolutiva risolutivo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 espressa espresso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-565 # text = La dichiarazione del concedente di valersi della clausola risolutiva espressa (1456) non impedisce l'esercizio del diritto di affrancazione. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 dichiarazione dichiarazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 concedente concedere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 2 nmod 2:nmod:di _ 6 di di ADP E _ 7 mark 7:mark _ 7 valere VERB V VerbForm=Inf 2 acl 2:acl:di _ 8 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl 7:expl _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 clausola clausola NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:di _ 12 risolutiva risolutivo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 espressa espresso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 ( ( PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 15 1456 1456 NUM N NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 16 ) ) PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 17 non non ADV BN PronType=Neg 18 advmod 18:advmod _ 18 impedisce impedire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 19 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 24 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 25 affrancazione affrancazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di _ 26 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-566 # text = 974. Diritti dei creditori dell' enfiteuta. 1 974 974 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 creditori creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-567 # text = I creditori dell' enfiteuta possono intervenire nel giudizio di devoluzione per conservare le loro ragioni (2900), valendosi all' uopo anche del diritto di affrancazione che spetti all' enfiteuta; 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 creditori creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 intervenire intervenire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 in ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 giudizio giudizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 devoluzione devoluzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 13 per per ADP E _ 14 mark 14:mark _ 14 conservare conservare VERB V VerbForm=Inf 7 advcl 7:advcl:per _ 15 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 16 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 17 det:poss 17:det:poss _ 17 ragioni ragione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 18 ( ( PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 19 2900 2900 NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 20 ) ) PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 21 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 22 valere VERB V VerbForm=Ger 14 advcl 14:advcl _ 23 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 22 expl 22:expl _ 24 a ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 uopo uopo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl 22:obl:a _ 27 anche anche ADV B _ 30 advmod 30:advmod _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl 22:obl:di|34:nsubj _ 31 di di ADP E _ 32 case 32:case _ 32 affrancazione affrancazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:di _ 33 che che PRON PR PronType=Rel 34 nsubj 30:ref _ 34 spetti spettare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 acl:relcl 30:acl:relcl _ 35 a ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 34 obl 34:obl:a _ 38 ; ; PUNCT FC _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-568 # text = possono offrire il risarcimento dei danni e dare cauzione (1119) per l'avvenire (att. 149). 1 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux 2:aux _ 2 offrire offrire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 risarcimento risarcimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 danni danno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:di _ 8 e e CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 dare dare VERB V VerbForm=Inf 2 conj 2:conj:e _ 10 cauzione cauzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 ( ( PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 12 1119 1119 NUM N NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 13 ) ) PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 14 per per ADP E _ 16 case 16:case _ 15 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 avvenire avvenire NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:per _ 17 ( ( PUNCT FB _ 18 punct 18:punct _ 18 att. att NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 19 149 149 NUM N NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 20 ) ) PUNCT FB _ 18 punct 18:punct _ 21 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-569 # text = I creditori, che hanno iscritto ipoteca contro l'enfiteuta anteriormente alla trascrizione della domanda di devoluzione e ai quali questa non è stata notificata in tempo utile per poter intervenire, conservano il diritto di affrancazione anche dopo avvenuta la devoluzione (2653, n. 2). 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 creditori creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 36 nsubj 6:nsubj|36:nsubj _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 che che PRON PR PronType=Rel 6 nsubj 2:ref _ 5 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 6 iscritto iscrivere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 7 ipoteca ipoteca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 contro contro ADP E _ 10 case 10:case _ 9 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 6 obl 6:obl:contro _ 11 anteriormente anteriormente ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 trascrizione trascrizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:a _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 domanda domanda NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 devoluzione devoluzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 20 e e CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 21 a ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 quali quale PRON PR Number=Plur|PronType=Rel 28 obl 28:obl:a _ 24 questa questo PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 28 nsubj:pass 28:nsubj:pass _ 25 non non ADV BN PronType=Neg 28 advmod 28:advmod _ 26 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux 28:aux _ 27 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 28 aux:pass 28:aux:pass _ 28 notificata notificare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 conj 2:acl:relcl|6:conj:e _ 29 in in ADP E _ 30 case 30:case _ 30 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:in _ 31 utile utile ADJ A Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 per per ADP E _ 34 mark 34:mark _ 33 poter potere AUX VM VerbForm=Inf 34 aux 34:aux _ 34 intervenire intervenire VERB V VerbForm=Inf 31 advcl 31:advcl:per _ 35 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 36 conservano conservare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 37 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 39 di di ADP E _ 40 case 40:case _ 40 affrancazione affrancazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:di _ 41 anche anche ADV B _ 43 advmod 43:advmod _ 42 dopo dopo ADP E _ 43 mark 43:mark _ 43 avvenuta avvenire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 36 advcl 36:advcl:dopo _ 44 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 devoluzione devoluzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 43 nsubj 43:nsubj _ 46 ( ( PUNCT FB _ 47 punct 47:punct _ 47 2653 2653 NUM N NumType=Card 36 nummod 36:nummod _ 48 , , PUNCT FF _ 47 punct 47:punct _ 49 n. numero NOUN S Gender=Masc 47 nmod 47:nmod _ 50 2 2 NUM N NumType=Card 49 nummod 49:nummod _ 51 ) ) PUNCT FB _ 47 punct 47:punct _ 52 . . PUNCT FS _ 36 punct 36:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-570 # text = 975. Miglioramenti e addizioni. 1 975 975 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Miglioramenti miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 e e CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 addizioni addizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 conj 3:conj:e _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-571 # text = Quando cessa l'enfiteusi all' enfiteuta spetta il rimborso dei miglioramenti nella misura dell' aumento di valore conseguito dal fondo per effetto dei miglioramenti stessi, quali sono accertati al tempo della riconsegna. 1 Quando quando SCONJ CS _ 2 mark 2:mark _ 2 cessa cessare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl 8:advcl:quando _ 3 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 enfiteusi enfiteusi NOUN S Gender=Fem 2 nsubj 2:nsubj _ 5 a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 8 obl 8:obl:a _ 8 spetta spettare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 rimborso rimborso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 miglioramenti miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:di _ 14 in ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 misura misura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:in _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 aumento aumento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 20 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 21 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 22 conseguito conseguire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 19 acl 19:acl _ 23 da ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl:agent 22:obl:agent:da _ 26 per per ADP E _ 27 case 27:case _ 27 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl 22:obl:per _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 miglioramenti miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:di|35:nsubj:pass _ 31 stessi stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 30 amod 30:amod _ 32 , , PUNCT FF _ 30 punct 30:punct _ 33 quali quale PRON PR Number=Plur|PronType=Rel 35 nsubj:pass 30:ref _ 34 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux:pass 35:aux:pass _ 35 accertati accertare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 30 acl:relcl 30:acl:relcl _ 36 a ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 obl 35:obl:a _ 39 di ADP E _ 41 case 41:case _ 40 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 riconsegna riconsegna NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:di _ 42 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-572 # text = Se in giudizio è stata fornita qualche prova della sussistenza in genere dei miglioramenti, all' enfiteuta compete la ritenzione del fondo fino a quando non è soddisfatto il suo credito. 1 Se se SCONJ CS _ 6 mark 6:mark _ 2 in in ADP E _ 3 case 3:case _ 3 giudizio giudizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:in _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 5 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 fornita fornire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 21 advcl 21:advcl:se _ 7 qualche qualche DET DI Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 prova prova NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 sussistenza sussistenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 in in ADP E _ 13 case 13:case _ 13 genere genere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:in _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 miglioramenti miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di _ 17 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 18 a ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 21 obl 21:obl:a _ 21 compete competere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 22 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 ritenzione ritenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di _ 27 fino fino ADV B _ 32 mark 32:mark _ 28 a a ADP E _ 27 fixed 27:fixed _ 29 quando quando SCONJ CS _ 27 fixed 27:fixed _ 30 non non ADV BN PronType=Neg 32 advmod 32:advmod _ 31 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux:pass 32:aux:pass _ 32 soddisfatto soddisfare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 21 advcl 21:advcl:fino_a_quando _ 33 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 34 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 35 det:poss 35:det:poss _ 35 credito credito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 nsubj:pass 32:nsubj:pass _ 36 . . PUNCT FS _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-573 # text = Per le addizioni fatte dall' enfiteuta, quando possono essere tolte senza nocumento del fondo, il concedente, se vuole ritenerle , deve pagarne il valore al tempo della riconsegna. 1 Per per ADP E _ 3 case 3:case _ 2 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 addizioni addizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 28 obl 28:obl:per _ 4 fatte fare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 8 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 9 quando quando SCONJ CS _ 12 mark 12:mark _ 10 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 11 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 tolte togliere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 28 advcl 28:advcl:quando _ 13 senza senza ADP E _ 14 case 14:case _ 14 nocumento nocumento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:senza _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 18 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 concedente concedere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 28 nsubj 28:nsubj _ 21 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 22 se se SCONJ CS _ 24 mark 24:mark _ 23 vuole volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux 24:aux _ 24 ritenere VERB V VerbForm=Inf 28 advcl 28:advcl:se _ 25 le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 26 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 27 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux 28:aux _ 28 pagare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 29 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 28 iobj 28:iobj _ 30 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 32 a ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:a _ 35 di ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 riconsegna riconsegna NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:di _ 38 . . PUNCT FS _ 28 punct 28:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-574 # text = Se le addizioni non sono separabili senza nocumento e costituiscono miglioramento, si applica la disposizione del primo comma di questo articolo (att. 157). 1 Se se SCONJ CS _ 6 mark 6:mark _ 2 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 addizioni addizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj|10:nsubj _ 4 non non ADV BN PronType=Neg 6 advmod 6:advmod _ 5 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 6 separabili separabile ADJ A Number=Plur 14 advcl 14:advcl:se _ 7 senza senza ADP E _ 8 case 8:case _ 8 nocumento nocumento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:senza _ 9 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 costituiscono costituire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj:e|14:advcl:se _ 11 miglioramento miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 13 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 14 expl:pass 14:expl:pass _ 14 applica applicare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 15 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 disposizione disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 17 di ADP E _ 20 case 20:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 19 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 20 amod 20:amod _ 20 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 21 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 det 23:det _ 23 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 24 ( ( PUNCT FB _ 25 punct 25:punct _ 25 att. att NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 26 157 157 NUM N NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 27 ) ) PUNCT FB _ 25 punct 25:punct _ 28 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-575 # text = 976. Locazioni concluse dall' enfiteuta. 1 976 976 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Locazioni locazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 concluse concludere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-576 # text = Per le locazioni concluse dall' enfiteuta si applicano le norme dell' art. 999. 1 Per per ADP E _ 3 case 3:case _ 2 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 locazioni locazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obl 9:obl:per _ 4 concluse concludere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 8 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl:pass 9:expl:pass _ 9 applicano applicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 15 999 999 NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 16 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-577 # text = Le disposizioni contenute negli articoli precedenti si applicano anche alle enfiteusi costituite dalle persone giuridiche, salvo che sia disposto diversamente dalle leggi speciali. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 3 contenute contenere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 in ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 articoli articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 obl 3:obl:in _ 7 precedenti precedente ADJ A Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl:pass 9:expl:pass _ 9 applicano applicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 anche anche ADV B _ 13 advmod 13:advmod _ 11 a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 enfiteusi enfiteusi NOUN S Gender=Fem 9 obl 9:obl:a _ 14 costituite costituire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 13 acl 13:acl _ 15 da ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 persone persona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 obl:agent 14:obl:agent:da _ 18 giuridiche giuridico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 19 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 20 salvo salvo ADV B _ 23 mark 23:mark _ 21 che che SCONJ CS _ 20 fixed 20:fixed _ 22 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux:pass 23:aux:pass _ 23 disposto disporre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 advcl 9:advcl:salvo_che _ 24 diversamente diversamente ADV B _ 23 advmod 23:advmod _ 25 da ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 23 obl:agent 23:obl:agent:da _ 28 speciali speciale ADJ A Number=Plur 27 amod 27:amod _ 29 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-578 # text = Dell' usufrutto, dell' uso e dell' abitazione. 1 di ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj:e _ 8 e e CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 abitazione abitazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 3:conj:e _ 12 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-579 # text = Dell' usufrutto. 1 di ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-580 # text = Disposizioni generali. 1 Disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 generali generale ADJ A Number=Plur 1 amod 1:amod _ 3 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-581 # text = L'usufrutto è stabilito dalla legge (324, 540 e seguenti, 581, 1153) o dalla volontà dell' uomo (587, 1350 n. 2, 1376, 2643 n. 2, 2684). 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 stabilito stabilire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 8 ( ( PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 9 324 324 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 10 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 11 540 540 NUM N NumType=Card 9 conj 7:nummod|9:conj:e _ 12 e e CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 9 conj 7:nummod|9:conj:e _ 14 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 15 581 581 NUM N NumType=Card 9 conj 7:nummod|9:conj:e _ 16 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 17 1153 1153 NUM N NumType=Card 9 conj 7:nummod|9:conj:e _ 18 ) ) PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 19 o o CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 20 da ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 volontà volontà NOUN S Gender=Fem 7 conj 4:obl:agent:da|7:conj:o _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 uomo uomo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 26 ( ( PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 27 587 587 NUM N NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 28 , , PUNCT FF _ 30 punct 30:punct _ 29 1350 1350 NUM N NumType=Card 30 nummod 30:nummod _ 30 n. numero NOUN S Gender=Masc 27 conj 22:nummod|27:conj _ 31 2 2 NUM N NumType=Card 30 nummod 30:nummod _ 32 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 33 1376 1376 NUM N NumType=Card 27 conj 22:nummod|27:conj _ 34 , , PUNCT FF _ 36 punct 36:punct _ 35 2643 2643 NUM N NumType=Card 36 nummod 36:nummod _ 36 n. numero NOUN S Gender=Masc 27 conj 22:nummod|27:conj _ 37 2 2 NUM N NumType=Card 36 nummod 36:nummod _ 38 , , PUNCT FF _ 39 punct 39:punct _ 39 2684 2684 NUM N NumType=Card 27 conj 22:nummod|27:conj _ 40 ) ) PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 41 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-582 # text = Può anche acquistarsi per usucapione (1158 e seguenti). 1 Può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 2 anche anche ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 3 acquistare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl:impers 3:expl:impers _ 5 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 6 usucapione usucapione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:per _ 7 ( ( PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 8 1158 1158 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 9 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 8 conj 3:amod|8:conj:e _ 11 ) ) PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 12 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-583 # text = La durata dell' usufrutto non può eccedere la vita dell' usufruttuario (678, 698, 796, 853, 1014). 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 durata durata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 non non ADV BN PronType=Neg 8 advmod 8:advmod _ 7 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 8 eccedere eccedere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 vita vita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 14 ( ( PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 15 678 678 NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 16 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 17 698 698 NUM N NumType=Card 15 conj 8:nummod|15:conj _ 18 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 19 796 796 NUM N NumType=Card 15 conj 8:nummod|15:conj _ 20 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 21 853 853 NUM N NumType=Card 15 conj 8:nummod|15:conj _ 22 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 23 1014 1014 NUM N NumType=Card 15 conj 8:nummod|15:conj _ 24 ) ) PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 25 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-584 # text = L'usufrutto costituito a favore di una persona giuridica non può durare più di trenta anni (999, 1014). 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 3 costituito costituire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 a a ADP E _ 5 case 5:case _ 5 favore favore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:a _ 6 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 persona persona NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 giuridica giuridico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 non non ADV BN PronType=Neg 12 advmod 12:advmod _ 11 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 12 durare durare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 13 più più PRON PI PronType=Ind 12 obj 12:obj _ 14 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 trenta trenta NUM N NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:di _ 17 ( ( PUNCT FB _ 18 punct 18:punct _ 18 999 999 NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 19 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 20 1014 1014 NUM N NumType=Card 18 conj 12:nummod|18:conj _ 21 ) ) PUNCT FB _ 18 punct 18:punct _ 22 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-585 # text = 980. Cessione dell' usufrutto. 1 980 980 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Cessione cessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-586 # text = L'usufruttuario può cedere il proprio diritto per un certo tempo o per tutta la sua durata, se ciò non è vietato dal titolo costitutivo (1002, 1350 n. 2, 2643 n. 2, 2810). 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 cedere cedere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 proprio proprio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det:poss 7:det:poss _ 7 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 per per ADP E _ 11 case 11:case _ 9 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 certo certo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:per _ 12 o o CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 13 per per ADP E _ 17 case 17:case _ 14 tutta tutto DET T Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 17 det:predet 17:det:predet _ 15 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 16 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det:poss 17:det:poss _ 17 durata durata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 4:obl:per|11:conj:o _ 18 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 19 se se SCONJ CS _ 23 mark 23:mark _ 20 ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 nsubj:pass 23:nsubj:pass _ 21 non non ADV BN PronType=Neg 23 advmod 23:advmod _ 22 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux:pass 23:aux:pass _ 23 vietato vietare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 advcl 4:advcl:se _ 24 da ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl:agent 23:obl:agent:da _ 27 costitutivo costitutivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 ( ( PUNCT FB _ 29 punct 29:punct _ 29 1002 1002 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 30 , , PUNCT FF _ 32 punct 32:punct _ 31 1350 1350 NUM N NumType=Card 32 nummod 32:nummod _ 32 n. numero NOUN S Gender=Masc 29 conj 4:nummod|29:conj _ 33 2 2 NUM N NumType=Card 32 nummod 32:nummod _ 34 , , PUNCT FF _ 36 punct 36:punct _ 35 2643 2643 NUM N NumType=Card 36 nummod 36:nummod _ 36 n. numero NOUN S Gender=Masc 29 conj 4:nummod|29:conj _ 37 2 2 NUM N NumType=Card 36 nummod 36:nummod _ 38 , , PUNCT FF _ 39 punct 39:punct _ 39 2810 2810 NUM N NumType=Card 29 conj 4:nummod|29:conj _ 40 ) ) PUNCT FB _ 29 punct 29:punct _ 41 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-587 # text = La cessione dev'essere notificata al proprietario; 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 cessione cessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 dev' dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 notificata notificare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:a _ 9 ; ; PUNCT FC _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-588 # text = finché non sia stata notificata, l'usufruttuario è solidalmente obbligato con il cessionario verso il proprietario (1292). 1 finché finché SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 3 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 notificata notificare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 advcl 11:advcl:finché _ 6 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 7 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 9 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux:pass 11:aux:pass _ 10 solidalmente solidalmente ADV B _ 11 advmod 11:advmod _ 11 obbligato obbligare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 con con ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 cessionario cessionario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:con _ 15 verso verso ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:verso _ 18 ( ( PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 19 1292 1292 NUM N NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 20 ) ) PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 21 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-589 # text = Sezione II. 1 Sezione sezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 II II ADJ NO Number=Sing|NumType=Ord 1 amod 1:amod _ 3 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-590 # text = Dei diritti nascenti dall' usufrutto. 1 di ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 nascenti nascere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:da _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-591 # text = 981. Contenuto del diritto di usufrutto. 1 981 981 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Contenuto contenuto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-592 # text = L'usufruttuario ha diritto di godere della cosa, ma deve rispettarne la destinazione economica. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|13:nsubj _ 3 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 di di ADP E _ 6 mark 6:mark _ 6 godere godere VERB V VerbForm=Inf 4 acl 4:acl:di _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:di _ 10 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 11 ma ma CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 12 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux 13:aux _ 13 rispettare VERB V VerbForm=Inf 3 conj 3:conj:ma _ 14 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 13 iobj 13:iobj _ 15 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 destinazione destinazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 17 economica economico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-593 # text = 982. Possesso della cosa. 1 982 982 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Possesso possesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-594 # text = L'usufrutto si estende a tutte le accessioni della cosa (817 e seguenti, 934 e seguenti). 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 4 estende estendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 6 tutte tutto DET T Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 8 det:predet 8:det:predet _ 7 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 accessioni accessione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obl 4:obl:a _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 ( ( PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 13 817 817 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 14 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 13 conj 4:nummod|13:conj:e _ 16 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 17 934 934 NUM N NumType=Card 13 conj 4:nummod|13:conj:e _ 18 e e CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 19 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 13 conj 4:nummod|13:conj:e _ 20 ) ) PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 21 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-595 # text = Se il proprietario dopo l'inizio dell' usufrutto, con il consenso dell' usufruttuario, ha fatto nel fondo costruzioni o piantagioni, l'usufruttuario è tenuto a corrispondere gli interessi (1284) sulle somme impiegate. 1 Se se SCONJ CS _ 19 mark 19:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 4 dopo dopo ADP E _ 6 case 6:case _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 inizio inizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:dopo _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 11 con con ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 consenso consenso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:con _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 17 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 18 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux 19:aux _ 19 fatto fare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 30 advcl 30:advcl:se _ 20 in ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:in _ 23 costruzioni costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 24 o o CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 25 piantagioni piantagione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 23 conj 19:obj|23:conj:o _ 26 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 27 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj:pass 30:nsubj:pass|32:nsubj _ 29 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux:pass 30:aux:pass _ 30 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 31 a a ADP E _ 32 mark 32:mark _ 32 corrispondere corrispondere VERB V VerbForm=Inf 30 xcomp 30:xcomp _ 33 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 interessi interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 32 obj 32:obj _ 35 ( ( PUNCT FB _ 36 punct 36:punct _ 36 1284 1284 NUM N NumType=Card 34 nummod 34:nummod _ 37 ) ) PUNCT FB _ 36 punct 36:punct _ 38 su ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 somme somma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:su _ 41 impiegate impiegato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 . . PUNCT FS _ 30 punct 30:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-596 # text = La norma si applica anche nel caso in cui le costruzioni o piantagioni sono state fatte per disposizione della pubblica autorità. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl:pass 4:expl:pass _ 4 applica applicare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 anche anche ADV B _ 8 advmod 8:advmod _ 6 in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:in|17:obl:in _ 9 in in ADP E _ 10 case 10:case _ 10 cui cui PRON PR PronType=Rel 17 obl 8:ref _ 11 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 costruzioni costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 17 nsubj:pass 17:nsubj:pass _ 13 o o CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 piantagioni piantagione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 conj 12:conj:o|17:nsubj:pass _ 15 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux 17:aux _ 16 state essere AUX VA Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 17 aux:pass 17:aux:pass _ 17 fatte fare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 18 per per ADP E _ 19 case 19:case _ 19 disposizione disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 obl 17:obl:per _ 20 di ADP E _ 23 case 23:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 pubblica pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 19 nmod 19:nmod:di _ 24 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-597 # text = I frutti naturali e i frutti civili spettano all' usufruttuario per la durata del suo diritto (820 ss.). 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 frutti frutto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 3 naturali naturale ADJ A Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 e e CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 5 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 frutti frutto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 conj 2:conj:e|8:nsubj _ 7 civili civile ADJ A Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 spettano spettare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:a _ 12 per per ADP E _ 14 case 14:case _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 durata durata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:per _ 15 di ADP E _ 18 case 18:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 17 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det:poss 18:det:poss _ 18 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 19 ( ( PUNCT FB _ 20 punct 20:punct _ 20 820 820 NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 21 ss. seguente ADJ A Number=Plur 20 amod 20:amod _ 22 ) ) PUNCT FB _ 20 punct 20:punct _ 23 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-598 # text = Se il proprietario e l'usufruttuario si succedono nel godimento della cosa entro l'anno agrario o nel corso di un periodo produttivo di maggiore durata, l'insieme di tutti i frutti si ripartisce fra l'uno e l'altro in proporzione della durata del rispettivo diritto nel periodo stesso (199; att. 150). 1 Se se SCONJ CS _ 8 mark 8:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4 e e CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj:e|8:nsubj _ 7 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 8 expl 8:expl _ 8 succedono succedere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 advcl 38:advcl:se _ 9 in ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 godimento godimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:in _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 15 entro entro ADP E _ 17 case 17:case _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:entro _ 18 agrario agrario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 o o CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 20 in ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 corso corso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 conj 8:obl:in|17:conj:o _ 23 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 periodo periodo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 26 produttivo produttivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 di di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 durata durata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:di _ 30 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 31 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 insieme insieme NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 nsubj:pass 38:nsubj:pass _ 33 di di ADP E _ 36 case 36:case _ 34 tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 36 det:predet 36:det:predet _ 35 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 frutti frutto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:di _ 37 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 38 expl:pass 38:expl:pass _ 38 ripartisce ripartire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 39 fra fra ADP E _ 41 case 41:case _ 40 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 38 obl 38:obl:fra _ 42 e e CCONJ CC _ 44 cc 44:cc _ 43 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 altro altro PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 41 conj 38:obl:fra|41:conj:e _ 45 in in ADP E _ 46 case 46:case _ 46 proporzione proporzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 38 obl 38:obl:in _ 47 di ADP E _ 49 case 49:case _ 48 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 durata durata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:di _ 50 di ADP E _ 53 case 53:case _ 51 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 53 det 53:det _ 52 rispettivo rispettivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 53 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:di _ 54 in ADP E _ 56 case 56:case _ 55 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 56 det 56:det _ 56 periodo periodo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:in _ 57 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 ( ( PUNCT FB _ 59 punct 59:punct _ 59 199 199 NUM N NumType=Card 38 nummod 38:nummod _ 60 ; ; PUNCT FC _ 59 punct 59:punct _ 61 att. att NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 59 nmod 59:nmod _ 62 150 150 NUM N NumType=Card 61 nummod 61:nummod _ 63 ) ) PUNCT FB _ 59 punct 59:punct _ 64 . . PUNCT FS _ 38 punct 38:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-599 # text = Le spese per la produzione e il raccolto sono a carico del proprietario e dell' usufruttuario nella proporzione indicata dal comma precedente ed entro i limiti del valore dei frutti (821). 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 3 per per ADP E _ 5 case 5:case _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 produzione produzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:per _ 6 e e CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 raccolto raccolto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 2:nmod:per|5:conj:e _ 9 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop 11:cop _ 10 a a ADP E _ 11 case 11:case _ 11 carico carico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 15 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 11:nmod:di|14:conj:e _ 19 in ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 proporzione proporzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:in _ 22 indicata indicare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 21 acl 21:acl _ 23 da ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl:agent 22:obl:agent:da _ 26 precedente precedente ADJ A Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 ed e CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 28 entro entro ADP E _ 30 case 30:case _ 29 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 limiti limite NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 21 conj 11:obl:entro|21:conj:e _ 31 di ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:di _ 34 di ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 frutti frutto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:di _ 37 ( ( PUNCT FB _ 38 punct 38:punct _ 38 821 821 NUM N NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 39 ) ) PUNCT FB _ 38 punct 38:punct _ 40 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-600 # text = L'indennità si deve corrispondere nella minor somma tra l'importo della spesa e l'aumento di valore conseguito dalla cosa per effetto dei miglioramenti. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 5 nsubj 5:nsubj _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl:impers 5:expl:impers _ 4 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 corrispondere corrispondere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 in ADP E _ 9 case 9:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 minor minore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 somma somma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 10 tra tra ADP E _ 12 case 12:case _ 11 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 importo importo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:tra _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 spesa spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 16 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 17 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 aumento aumento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 9:nmod:tra|12:conj:e _ 19 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 20 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 21 conseguito conseguire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 18 acl 18:acl _ 22 da ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obl:agent 21:obl:agent:da _ 25 per per ADP E _ 26 case 26:case _ 26 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:per _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 miglioramenti miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:di _ 30 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-601 # text = L'autorità giudiziaria, avuto riguardo alle circostanze, può disporre che il pagamento della indennità prevista dai commi precedenti sia fatto ratealmente, imponendo in questo caso idonea garanzia (1179, Cod. Proc. Civ. 119). 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 12 nsubj 12:nsubj _ 3 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 5 avuto avere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 advcl 12:advcl _ 6 riguardo riguardo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 circostanze circostanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:a _ 10 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 11 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 12 disporre disporre VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 13 che che SCONJ CS _ 25 mark 25:mark _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj:pass 25:nsubj:pass _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 15 nmod 15:nmod:di _ 19 prevista prevedere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 18 acl 18:acl _ 20 da ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 commi comma NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 obl:agent 19:obl:agent:da _ 23 precedenti precedente ADJ A Number=Plur 22 amod 22:amod _ 24 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux:pass 25:aux:pass _ 25 fatto fare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 ccomp 12:ccomp _ 26 ratealmente ratealmente ADV B _ 25 advmod 25:advmod _ 27 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 28 imponendo imporre VERB V VerbForm=Ger 12 advcl 12:advcl _ 29 in in ADP E _ 31 case 31:case _ 30 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 31 det 31:det _ 31 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:in _ 32 idonea idoneo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 garanzia garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 34 ( ( PUNCT FB _ 35 punct 35:punct _ 35 1179 1179 NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 36 , , PUNCT FF _ 37 punct 37:punct _ 37 Cod. codice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 conj 12:nummod|35:conj _ 38 Proc. procedura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 37 compound 37:compound _ 39 Civ. civile ADJ A _ 38 amod 38:amod _ 40 119 119 NUM N NumType=Card 37 nummod 37:nummod _ 41 ) ) PUNCT FB _ 35 punct 35:punct _ 42 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-602 # text = L'usufruttuario può eseguire addizioni che non alterino la destinazione economica della cosa. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 eseguire eseguire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 addizioni addizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj|8:nsubj _ 6 che che PRON PR PronType=Rel 8 nsubj 5:ref _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 alterino alterare VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 destinazione destinazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 economica economico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 15 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-603 # text = Egli ha diritto di toglierle alla fine dell' usufrutto, qualora ciò possa farsi senza nocumento della cosa, salvo che il proprietario preferisca ritenere le addizioni stesse. 1 Egli egli PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 di di ADP E _ 5 mark 5:mark _ 5 togliere VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl:di _ 6 le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 fine fine NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:a _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 13 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 14 qualora qualora SCONJ CS _ 17 mark 17:mark _ 15 ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj:pass 17:nsubj:pass _ 16 possa potere AUX VM Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux 17:aux _ 17 fare VERB V VerbForm=Inf 5 advcl 5:advcl:qualora _ 18 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 17 expl:pass 17:expl:pass _ 19 senza senza ADP E _ 20 case 20:case _ 20 nocumento nocumento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:senza _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 24 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 25 salvo salvo ADV B _ 29 mark 29:mark _ 26 che che SCONJ CS _ 25 fixed 25:fixed _ 27 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj|30:nsubj _ 29 preferisca preferire VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl 5:advcl:salvo_che _ 30 ritenere ritenere VERB V VerbForm=Inf 29 xcomp 29:xcomp _ 31 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 addizioni addizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 30 obj 30:obj _ 33 stesse stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 32 amod 32:amod _ 34 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-604 # text = In questo caso deve essere corrisposta all' usufruttuario un'indennità pari alla minor somma tra l'importo della spesa e il valore delle addizioni al tempo della riconsegna. 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:in _ 4 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 5 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 corrisposta corrispondere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:a _ 10 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 12 pari pari ADJ A _ 11 amod 11:amod _ 13 a ADP E _ 16 case 16:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 15 minor minore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 somma somma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:a _ 17 tra tra ADP E _ 19 case 19:case _ 18 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 importo importo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:tra _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 spesa spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 23 e e CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 24 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 conj 16:nmod:tra|19:conj:e _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 addizioni addizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:di _ 29 a ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:a _ 32 di ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 riconsegna riconsegna NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:di _ 35 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-605 # text = L'usufruttuario gode delle cave e torbiere (826) già aperte e in esercizio all' inizio dell' usufrutto. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 gode godere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 cave cava NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl:di _ 7 e e CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 torbiere torbiera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 3:obl:di|6:conj:e _ 9 ( ( PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 10 826 826 NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 11 ) ) PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 12 già già ADV B _ 13 advmod 13:advmod _ 13 aperte aperto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 14 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 15 in in ADP E _ 16 case 16:case _ 16 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 8:amod|13:conj:e _ 17 a ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 inizio inizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:a _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 23 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-606 # text = Non ha facoltà di aprirne altre senza il consenso del proprietario. 1 Non non ADV BN PronType=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 facoltà facoltà NOUN S Gender=Fem 2 obj 2:obj _ 4 di di ADP E _ 5 mark 5:mark _ 5 aprire VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl:di _ 6 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 5 iobj 5:iobj _ 7 altre altro PRON PI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 5 obj 5:obj _ 8 senza senza ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 consenso consenso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:senza _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 14 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-607 # text = Per le ricerche e le coltivazioni minerarie, di cui abbia ottenuto il permesso, l'usufruttuario deve indennizzare il proprietario dei danni che saranno accertati alla fine dell' usufrutto. 1 Per per ADP E _ 3 case 3:case _ 2 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 ricerche ricerca NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 obl 19:obl:per _ 4 e e CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 5 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 coltivazioni coltivazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 conj 3:conj:e|12:obl:per|19:obl:per _ 7 minerarie minerario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 cui cui PRON PR PronType=Rel 12 obl 6:ref _ 11 abbia avere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 12 ottenuto ottenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 permesso permesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 18 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux 19:aux _ 19 indennizzare indennizzare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 20 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 danni danno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 obl 19:obl:di|27:nsubj:pass _ 25 che che PRON PR PronType=Rel 27 nsubj:pass 24:ref _ 26 saranno essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 27 aux:pass 27:aux:pass _ 27 accertati accertare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 28 a ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 fine fine NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obl 27:obl:a _ 31 di ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:di _ 34 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-608 # text = Se il permesso è stato ottenuto dal proprietario o da un terzo, questi devono all' usufruttuario un'indennità corrispondente al diminuito godimento del fondo durante l'usufrutto. 1 Se se SCONJ CS _ 6 mark 6:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 permesso permesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 5 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 ottenuto ottenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 16 advcl 16:advcl:se _ 7 da ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:agent 6:obl:agent:da _ 10 o o CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 11 da da ADP E _ 13 case 13:case _ 12 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 terzo terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 9 conj 6:obl:agent:da|9:conj:o _ 14 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 15 questi questo PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 16 nsubj 16:nsubj _ 16 devono dovere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 17 a ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:a _ 20 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 16 obj 16:obj _ 22 corrispondente corrispondere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 21 acl 21:acl _ 23 a ADP E _ 26 case 26:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 25 diminuito diminuito ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 godimento godimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl 22:obl:a _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di _ 30 durante durante ADP E _ 32 case 32:case _ 31 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:durante _ 33 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-609 # text = Il diritto dell' usufruttuario non si estende al tesoro che si scopra durante l'usufrutto, salve le ragioni che gli possono competere come ritrovatore (932). 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 non non ADV BN PronType=Neg 8 advmod 8:advmod _ 7 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 8 expl 8:expl _ 8 estende estendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 tesoro tesoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:a|14:nsubj _ 12 che che PRON PR PronType=Rel 14 nsubj 11:ref _ 13 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 14 expl:impers 14:expl:impers _ 14 scopra scoprire VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 15 durante durante ADP E _ 17 case 17:case _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:durante _ 18 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 19 salve salva ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 20 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 ragioni ragione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj|25:nsubj _ 22 che che PRON PR PronType=Rel 25 nsubj 21:ref _ 23 gli gli PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 iobj 25:iobj _ 24 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux 25:aux _ 25 competere competere VERB V VerbForm=Inf 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 26 come come ADP E _ 27 case 27:case _ 27 ritrovatore ritrovatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl:come _ 28 ( ( PUNCT FB _ 29 punct 29:punct _ 29 932 932 NUM N NumType=Card 27 nummod 27:nummod _ 30 ) ) PUNCT FB _ 29 punct 29:punct _ 31 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-610 # text = 989. Boschi, filari e alberi sparsi di alto fusto. 1 989 989 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Boschi bosco NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 5 filari filare NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 conj 3:conj:e _ 6 e e CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 alberi albero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 conj 3:conj:e _ 8 sparsi sparso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 alto alto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 fusto fusto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 12 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-611 # text = Se nell' usufrutto sono compresi boschi o filari cedui ovvero boschi o filari di alto fusto destinati alla produzione di legna, l'usufruttuario può procedere ai tagli ordinari, curando il mantenimento dell' originaria consistenza dei boschi o dei filari e provvedendo, se occorre, alla loro ricostituzione. 1 Se se SCONJ CS _ 6 mark 6:mark _ 2 in ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:in _ 5 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 compresi comprendere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 28 advcl 28:advcl:se _ 7 boschi bosco NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 8 o o CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 filari filare NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 6:nsubj:pass|7:conj:o _ 10 cedui ceduo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11 ovvero ovvero CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 boschi bosco NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 6:nsubj:pass|7:conj:ovvero _ 13 o o CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 filari filare NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 6:nsubj:pass|7:conj:o _ 15 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 alto alto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 fusto fusto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 18 destinati destinare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 14 acl 14:acl _ 19 a ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 produzione produzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:a _ 22 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 23 legna legna NOUN S Gender=Fem 21 nmod 21:nmod:di _ 24 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 25 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 27 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux 28:aux _ 28 procedere procedere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 29 a ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 tagli taglio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 28 obl 28:obl:a _ 32 ordinari ordinario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 33 , , PUNCT FF _ 28 punct 28:punct _ 34 curando curare VERB V VerbForm=Ger 28 advcl 28:advcl _ 35 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 mantenimento mantenimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 37 di ADP E _ 40 case 40:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 39 originaria originario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 40 consistenza consistenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:di _ 41 di ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 boschi bosco NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:di _ 44 o o CCONJ CC _ 47 cc 47:cc _ 45 di ADP E _ 47 case 47:case _ 46 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 filari filare NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 43 conj 40:nmod:di|43:conj:o _ 48 e e CCONJ CC _ 49 cc 49:cc _ 49 provvedendo provvedere VERB V VerbForm=Ger 34 conj 28:advcl|34:conj:e _ 50 , , PUNCT FF _ 49 punct 49:punct _ 51 se se SCONJ CS _ 52 mark 52:mark _ 52 occorre occorrere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 49 advcl 49:advcl:se _ 53 , , PUNCT FF _ 49 punct 49:punct _ 54 a ADP E _ 57 case 57:case _ 55 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 57 det 57:det _ 56 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 57 det:poss 57:det:poss _ 57 ricostituzione ricostituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 49 obl 49:obl:a _ 58 . . PUNCT FS _ 28 punct 28:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-612 # text = Circa il modo, l'estensione, l'ordine e l'epoca dei tagli, l'usufruttuario è tenuto a uniformarsi , oltre che alle leggi e ai regolamenti forestali, alla pratica costante della regione. 1 Circa circa ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:circa _ 4 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 estensione estensione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 3:conj:e|20:obl:circa _ 7 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 8 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 ordine ordine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj:e|20:obl:circa _ 10 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 11 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 epoca epoca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 3:conj:e|20:obl:circa _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 tagli taglio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:di _ 16 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 17 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass|22:nsubj _ 19 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux:pass 20:aux:pass _ 20 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 21 a a ADP E _ 22 mark 22:mark _ 22 uniformare VERB V VerbForm=Inf 20 xcomp 20:xcomp _ 23 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 22 obj 22:obj _ 24 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 25 oltre oltre ADV B _ 38 advmod 38:advmod _ 26 che che SCONJ CS _ 25 fixed 25:fixed _ 27 a ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 25 obl 25:obl:a _ 30 e e CCONJ CC _ 33 cc 33:cc _ 31 a ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 regolamenti regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 conj 25:obl:a|29:conj:e _ 34 forestali forestale ADJ A Number=Plur 33 amod 33:amod _ 35 , , PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 36 a ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 pratica pratica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl:a _ 39 costante costante ADJ A Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 di ADP E _ 42 case 42:case _ 41 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 regione regione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:di _ 43 . . PUNCT FS _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-613 # text = Le stesse regole si applicano agli alberi di alto fusto sparsi per la campagna, destinati ad essere tagliati. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 stesse stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 regole regola NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl:pass 5:expl:pass _ 5 applicano applicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 alberi albero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:a _ 9 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 alto alto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 fusto fusto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 sparsi spargere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl 8:acl _ 13 per per ADP E _ 15 case 15:case _ 14 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 campagna campagna NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:per _ 16 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 17 destinati destinare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl 8:acl _ 18 ad a ADP E _ 20 mark 20:mark _ 19 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 20 aux:pass 20:aux:pass _ 20 tagliati tagliare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 17 xcomp 17:xcomp _ 21 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-614 # text = 990. Alberi di alto fusto divelti, spezzati o periti. 1 990 990 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Alberi albero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 alto alto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 fusto fusto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 divelti divellere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 8 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 9 spezzati spezzare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 7 conj 3:acl|7:conj:o _ 10 o o CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 periti perire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 7 conj 3:acl|7:conj:o _ 12 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-615 # text = Gli alberi di alto fusto divelti, spezzati o periti per accidente spettano al proprietario. 1 Gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 alberi albero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 alto alto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 fusto fusto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 divelti divellere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 7 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 8 spezzati spezzare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 conj 2:acl|6:conj:o _ 9 o o CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 periti perire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 conj 2:acl|6:conj:o _ 11 per per ADP E _ 12 case 12:case _ 12 accidente accidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:per _ 13 spettano spettare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 14 a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:a _ 17 . . PUNCT FS _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-616 # text = 991. Alberi fruttiferi. 1 991 991 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Alberi albero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 fruttiferi fruttifero ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-617 # text = Gli alberi fruttiferi che periscono e quelli divelti o spezzati per accidente appartengono all' usufruttuario, ma questi ha l'obbligo di sostituirne altri. 1 Gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 alberi albero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj 5:nsubj|13:nsubj _ 3 fruttiferi fruttifero ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 che che PRON PR PronType=Rel 5 nsubj 2:ref _ 5 periscono perire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 e e CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 quelli quello PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 2 conj 2:conj:e|13:nsubj _ 8 divelti divellere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl 7:acl _ 9 o o CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 spezzati spezzare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 8 conj 7:acl|8:conj:o _ 11 per per ADP E _ 12 case 12:case _ 12 accidente accidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:per _ 13 appartengono appartenere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 14 a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:a _ 17 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 18 ma ma CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 19 questi questi PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 nsubj 20:nsubj _ 20 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj 13:conj:ma _ 21 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 obbligo obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 23 di di ADP E _ 24 mark 24:mark _ 24 sostituire VERB V VerbForm=Inf 22 acl 22:acl:di _ 25 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 24 iobj 24:iobj _ 26 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 24 obj 24:obj _ 27 . . PUNCT FS _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-618 # text = 992. Pali per vigne e per altre coltivazioni. 1 992 992 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Pali palo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 per per ADP E _ 5 case 5:case _ 5 vigne vigna NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:per _ 6 e e CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 7 per per ADP E _ 9 case 9:case _ 8 altre altro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 coltivazioni coltivazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 conj 3:nmod:per|5:conj:e _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-619 # text = L'usufruttuario può prendere nei boschi i pali occorrenti per le vigne e per le altre coltivazioni che ne abbisognano, osservando sempre la pratica costante della regione. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 prendere prendere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 in ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 boschi bosco NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:in _ 8 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 pali palo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 10 occorrenti occorrere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 9 acl 9:acl _ 11 per per ADP E _ 13 case 13:case _ 12 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 vigne vigna NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 obl 10:obl:per _ 14 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 15 per per ADP E _ 18 case 18:case _ 16 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 17 altre altro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 coltivazioni coltivazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 conj 10:obl:per|13:conj:e|21:nsubj _ 19 che che PRON PR PronType=Rel 21 nsubj 18:ref _ 20 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 21 iobj 21:iobj _ 21 abbisognano abbisognare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 22 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 23 osservando osservare VERB V VerbForm=Ger 4 advcl 4:advcl _ 24 sempre sempre ADV B _ 23 advmod 23:advmod _ 25 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 pratica pratica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 27 costante costante ADJ A Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 regione regione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di _ 31 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-620 # text = L'usufruttuario può servirsi dei piantoni dei semenzai, ma deve osservare la pratica costante della regione per il tempo e il modo della estrazione e per la rimessa dei virgulti. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|15:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 servire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 piantoni piantone NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:di _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 semenzai semenzaio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:di _ 12 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 13 ma ma CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 14 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 15 osservare osservare VERB V VerbForm=Inf 4 conj 4:conj:ma _ 16 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 pratica pratica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 costante costante ADJ A Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 regione regione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 22 per per ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:per _ 25 e e CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 26 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 conj 15:obl:per|24:conj:e _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 estrazione estrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:di _ 31 e e CCONJ CC _ 34 cc 34:cc _ 32 per per ADP E _ 34 case 34:case _ 33 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 rimessa rimessa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 conj 15:obl:per|24:conj:e _ 35 di ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 virgulti virgulto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:di _ 38 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-621 # text = 994. Perimento delle mandrie o dei greggi. 1 994 994 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Perimento perimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 mandrie mandria NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 o o CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 greggi gregge NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 3:nmod:di|6:conj:o _ 11 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-622 # text = Se l'usufrutto è stabilito sopra una mandria o un gregge, l'usufruttuario è tenuto a surrogare gli animali periti, fino alla concorrente quantità dei nati, dopo che la mandria o il gregge ha cominciato ad essere mancante del numero primitivo. 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 stabilito stabilire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 16 advcl 16:advcl:se _ 6 sopra sopra ADP E _ 8 case 8:case _ 7 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 mandria mandria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:sopra _ 9 o o CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 10 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 gregge gregge NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 5:obl:sopra|8:conj:o _ 12 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 13 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass|18:nsubj _ 15 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux:pass 16:aux:pass _ 16 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 17 a a ADP E _ 18 mark 18:mark _ 18 surrogare surrogare VERB V VerbForm=Inf 16 xcomp 16:xcomp _ 19 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 animali animale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 21 periti perito ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 22 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 23 fino fino ADP E _ 27 case 27:case _ 24 a ADP E _ 23 fixed 23:fixed _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 26 concorrente concorrente ADJ A Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 quantità quantità NOUN S Gender=Fem 18 obl 18:obl:fino_a _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 nati nato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:di _ 31 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 32 dopo dopo ADV B _ 40 mark 40:mark _ 33 che che SCONJ CS _ 32 fixed 32:fixed _ 34 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 mandria mandria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj|43:nsubj _ 36 o o CCONJ CC _ 38 cc 38:cc _ 37 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 gregge gregge NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 conj 35:conj:o|40:nsubj _ 39 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 aux 40:aux _ 40 cominciato cominciare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 18 advcl 18:advcl:dopo_che _ 41 ad a ADP E _ 43 mark 43:mark _ 42 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 43 cop 43:cop _ 43 mancante mancare VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 40 xcomp 40:xcomp _ 44 di ADP E _ 46 case 46:case _ 45 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 46 det 46:det _ 46 numero numero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 43 obl 43:obl:di _ 47 primitivo primitivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-623 # text = Se la mandria o il gregge perisce interamente per causa non imputabile all' usufruttuario, questi non è obbligato verso il proprietario che a rendere conto delle pelli o del loro valore. 1 Se se SCONJ CS _ 7 mark 7:mark _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 mandria mandria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 o o CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 gregge gregge NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj:o|7:nsubj _ 7 perisce perire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 advcl 20:advcl:se _ 8 interamente interamente ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 9 per per ADP E _ 10 case 10:case _ 10 causa causa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:per _ 11 non non ADV BN PronType=Neg 12 advmod 12:advmod _ 12 imputabile imputabile ADJ A Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13 a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:a _ 16 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 17 questi questi PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass|26:nsubj _ 18 non non ADV BN PronType=Neg 20 advmod 20:advmod _ 19 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux:pass 20:aux:pass _ 20 obbligato obbligare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 21 verso verso ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:verso _ 24 che che ADV B _ 26 advmod 26:advmod _ 25 a a ADP E _ 26 mark 26:mark _ 26 rendere rendere VERB V VerbForm=Inf 20 xcomp 20:xcomp _ 27 conto conto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 pelli pelle NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:di _ 31 o o CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 32 di ADP E _ 35 case 35:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 34 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 35 det:poss 35:det:poss _ 35 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 conj 27:nmod:di|30:conj:o _ 36 . . PUNCT FS _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-624 # text = 995. Cose consumabili. 1 995 995 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 consumabili consumabile ADJ A Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-625 # text = Se l'usufrutto comprende cose consumabili (7502), l'usufruttuario ha diritto di servirsene e ha l'obbligo di pagarne il valore al termine dell' usufrutto secondo la stima convenuta. 1 Se se SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 comprende comprendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl 13:advcl:se _ 5 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 consumabili consumabile ADJ A Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 ( ( PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 8 7502 7502 NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 9 ) ) PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 10 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 11 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|20:nsubj _ 13 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 14 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 di di ADP E _ 16 mark 16:mark _ 16 servire VERB V VerbForm=Inf 14 acl 14:acl:di _ 17 se PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 16 expl 16:expl _ 18 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 16 iobj 16:iobj _ 19 e e CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 20 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj 13:conj:e _ 21 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 obbligo obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 23 di di ADP E _ 24 mark 24:mark _ 24 pagare VERB V VerbForm=Inf 22 acl 22:acl:di _ 25 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 24 iobj 24:iobj _ 26 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 28 a ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:a _ 31 di ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:di _ 34 secondo secondo ADP E _ 36 case 36:case _ 35 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 stima stima NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 obl 24:obl:secondo _ 37 convenuta convenuto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 . . PUNCT FS _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-626 # text = Mancando la stima, è in facoltà dell' usufruttuario di pagare le cose secondo il valore che hanno al tempo in cui finisce l'usufrutto o di restituirne altre in eguale qualità e quantità (1258). 1 Mancando mancare VERB V VerbForm=Ger 7 advcl 7:advcl _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 stima stima NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 5 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 6 in in ADP E _ 7 case 7:case _ 7 facoltà facoltà NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 11 di di ADP E _ 12 mark 12:mark _ 12 pagare pagare VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 13 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 15 secondo secondo ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:secondo|19:obj _ 18 che che PRON PR PronType=Rel 19 obj 17:ref _ 19 hanno avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 20 a ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:a|25:obl:a _ 23 in in ADP E _ 24 case 24:case _ 24 cui cui PRON PR PronType=Rel 25 obl 22:ref _ 25 finisce finire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 26 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 28 o o CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 29 di di ADP E _ 30 mark 30:mark _ 30 restituire VERB V VerbForm=Inf 12 conj 7:xcomp|12:conj:o _ 31 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 30 iobj 30:iobj _ 32 altre altro PRON PI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 30 obj 30:obj _ 33 in in ADP E _ 35 case 35:case _ 34 eguale eguale ADJ A Number=Sing 35 amod 35:amod _ 35 qualità qualità NOUN S Gender=Fem 30 obl 30:obl:in _ 36 e e CCONJ CC _ 37 cc 37:cc _ 37 quantità quantità NOUN S Gender=Fem 35 conj 30:obl:in|35:conj:e _ 38 ( ( PUNCT FB _ 39 punct 39:punct _ 39 1258 1258 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 40 ) ) PUNCT FB _ 39 punct 39:punct _ 41 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-627 # text = 996. Cose deteriorabili. 1 996 996 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 deteriorabili deteriorabile ADJ A Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-628 # text = Se l'usufrutto comprende cose che, senza consumarsi in un tratto, si deteriorano a poco a poco, l'usufruttuario ha diritto di servirsene secondo l'uso al quale sono destinate, e alla fine dell' usufrutto è soltanto tenuto a restituirle nello stato in cui si trovano. 1 Se se SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 comprende comprendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 advcl 24:advcl:se _ 5 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj|16:nsubj _ 6 che che PRON PR PronType=Rel 16 nsubj 5:ref _ 7 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 8 senza senza ADP E _ 9 mark 9:mark _ 9 consumare VERB V VerbForm=Inf 16 advcl 16:advcl:senza _ 10 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl 9:expl _ 11 in in ADP E _ 13 case 13:case _ 12 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 tratto tratto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:in _ 14 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 15 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 16 expl 16:expl _ 16 deteriorano deteriorare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 17 a a ADP E _ 16 obl 16:obl _ 18 poco poco ADV B _ 17 fixed 17:fixed _ 19 a a ADP E _ 17 fixed 17:fixed _ 20 poco poco ADV B _ 17 fixed 17:fixed _ 21 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 22 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj|48:nsubj:pass _ 24 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 25 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 26 di di ADP E _ 27 mark 27:mark _ 27 servire VERB V VerbForm=Inf 25 acl 25:acl:di _ 28 se PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 27 expl 27:expl _ 29 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 27 iobj 27:iobj _ 30 secondo secondo ADP E _ 32 case 32:case _ 31 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:secondo|37:obl:secondo _ 33 a ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 quale quale PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 37 obl 32:ref _ 36 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux:pass 37:aux:pass _ 37 destinate destinare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 32 acl:relcl 32:acl:relcl _ 38 , , PUNCT FF _ 48 punct 48:punct _ 39 e e CCONJ CC _ 48 cc 48:cc _ 40 a ADP E _ 42 case 42:case _ 41 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 fine fine NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 48 obl 48:obl:a _ 43 di ADP E _ 45 case 45:case _ 44 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:di _ 46 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 48 aux:pass 48:aux:pass _ 47 soltanto soltanto ADV B _ 48 advmod 48:advmod _ 48 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 conj 24:conj:e _ 49 a a ADP E _ 50 mark 50:mark _ 50 restituire VERB V VerbForm=Inf 48 xcomp 48:xcomp _ 51 le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 50 obj 50:obj _ 52 in ADP E _ 54 case 54:case _ 53 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 54 det 54:det _ 54 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 50 obl 50:obl:in|58:obl:in _ 55 in in ADP E _ 56 case 56:case _ 56 cui cui PRON PR PronType=Rel 58 obl 54:ref _ 57 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 58 expl 58:expl _ 58 trovano trovare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 54 acl:relcl 54:acl:relcl _ 59 . . PUNCT FS _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-629 # text = 997. Impianti, opifici e macchinari. 1 997 997 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Impianti impianto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 5 opifici opificio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 conj 3:conj:e _ 6 e e CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 macchinari macchinario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 conj 3:conj:e _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-630 # text = Se l'usufrutto comprende impianti, opifici o macchinari che hanno una destinazione produttiva, l'usufruttuario è tenuto a riparare e a sostituire durante l'usufrutto le parti che si logorano, in modo da assicurare il regolare funzionamento delle cose suddette. 1 Se se SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 comprende comprendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 advcl 19:advcl:se _ 5 impianti impianto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 7 opifici opificio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 4:obj|5:conj:o _ 8 o o CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 macchinari macchinario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 4:obj|5:conj:o|11:nsubj _ 10 che che PRON PR PronType=Rel 11 nsubj 9:ref _ 11 hanno avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 12 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 destinazione destinazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 produttiva produttivo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass|21:nsubj|24:nsubj _ 18 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux:pass 19:aux:pass _ 19 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 20 a a ADP E _ 21 mark 21:mark _ 21 riparare riparare VERB V VerbForm=Inf 19 xcomp 19:xcomp _ 22 e e CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 23 a a ADP E _ 24 mark 24:mark _ 24 sostituire sostituire VERB V VerbForm=Inf 21 conj 19:xcomp|21:conj:e _ 25 durante durante ADP E _ 27 case 27:case _ 26 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:durante _ 28 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 24 obj 24:obj|32:nsubj _ 30 che che PRON PR PronType=Rel 32 nsubj 29:ref _ 31 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 32 expl 32:expl _ 32 logorano logorare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 acl:relcl 29:acl:relcl _ 33 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 34 in in ADP E _ 35 case 35:case _ 35 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:in _ 36 da da ADP E _ 37 mark 37:mark _ 37 assicurare assicurare VERB V VerbForm=Inf 35 acl 35:acl:da _ 38 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 39 regolare regolare ADJ A Number=Sing 40 amod 40:amod _ 40 funzionamento funzionamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 obj 37:obj _ 41 di ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:di _ 44 suddette suddetto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 43 amod 43:amod _ 45 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-631 # text = Se l'usufruttuario ha sopportato spese che eccedono quelle delle ordinarie riparazioni (1004), il proprietario, al termine dell' usufrutto, è tenuto a corrispondergli una congrua indennità (2651). 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 sopportato sopportare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 29 advcl 29:advcl:se _ 6 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obj 5:obj|8:nsubj _ 7 che che PRON PR PronType=Rel 8 nsubj 6:ref _ 8 eccedono eccedere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9 quelle quello PRON PD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 8 obj 8:obj _ 10 di ADP E _ 13 case 13:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 ordinarie ordinario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 riparazioni riparazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 14 ( ( PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 15 1004 1004 NUM N NumType=Card 29 nummod 29:nummod _ 16 ) ) PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 17 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj:pass 29:nsubj:pass|31:nsubj _ 20 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 21 a ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 obl 29:obl:a _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di _ 27 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 28 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux:pass 29:aux:pass _ 29 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 30 a a ADP E _ 31 mark 31:mark _ 31 corrispondere VERB V VerbForm=Inf 29 xcomp 29:xcomp _ 32 gli PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 iobj 31:iobj _ 33 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 34 congrua congruo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 35 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 31 obj 31:obj _ 36 ( ( PUNCT FB _ 37 punct 37:punct _ 37 2651 2651 NUM N NumType=Card 29 nummod 29:nummod _ 38 ) ) PUNCT FB _ 37 punct 37:punct _ 39 . . PUNCT FS _ 29 punct 29:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-632 # text = 998. Scorte vive e morte. 1 998 998 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Scorte scorta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 vive vivo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 e e CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 morte morto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 4 conj 3:amod|4:conj:e _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-633 # text = Le scorte vive e morte di un fondo devono essere restituite in eguale quantità e qualità. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 scorte scorta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 3 vive vivo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 e e CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 morte morto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 3 conj 2:amod|3:conj:e _ 6 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 9 devono dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 10 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 restituite restituire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 in in ADP E _ 14 case 14:case _ 13 eguale eguale ADJ A Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 quantità quantità NOUN S Gender=Fem 11 obl 11:obl:in _ 15 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 qualità qualità NOUN S Gender=Fem 14 conj 11:obl:in|14:conj:e _ 17 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-634 # text = L'eccedenza o la deficienza di esse deve essere regolata in danaro, secondo il loro valore al termine dell' usufrutto. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 eccedenza eccedenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 3 o o CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 deficienza deficienza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj:o|10:nsubj:pass _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 esse esso PRON PE Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:di _ 8 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 9 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 regolata regolare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 11 in in ADP E _ 12 case 12:case _ 12 danaro danaro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:in _ 13 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 14 secondo secondo ADP E _ 17 case 17:case _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 16 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 17 det:poss 17:det:poss _ 17 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:secondo _ 18 a ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:a _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 24 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-635 # text = 999. Locazioni concluse dall' usufruttuario. 1 999 999 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Locazioni locazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 concluse concludere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-636 # text = Le locazioni concluse dall' usufruttuario, in corso al tempo della cessazione dell' usufrutto, purché constino da atto pubblico (2699) o da scrittura privata di data certa (2704) anteriore, continuano per la durata stabilita (1599), ma non oltre il quinquennio dalla cessazione dell' usufrutto. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 locazioni locazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 40 nsubj 40:nsubj _ 3 concluse concludere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 da ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:agent 3:obl:agent:da _ 7 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 8 in in ADP E _ 9 case 9:case _ 9 corso corso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:in _ 10 a ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:a _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 cessazione cessazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 20 purché purché SCONJ CS _ 21 mark 21:mark _ 21 constino constare VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 advcl 40:advcl:purché _ 22 da da ADP E _ 23 case 23:case _ 23 atto atto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:da _ 24 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 ( ( PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 26 2699 2699 NUM N NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 27 ) ) PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 28 o o CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 29 da da ADP E _ 30 case 30:case _ 30 scrittura scrittura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 conj 21:obl:da|23:conj:o _ 31 privata privato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 di di ADP E _ 33 case 33:case _ 33 data data NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:di _ 34 certa certo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 ( ( PUNCT FB _ 36 punct 36:punct _ 36 2704 2704 NUM N NumType=Card 33 nummod 33:nummod _ 37 ) ) PUNCT FB _ 36 punct 36:punct _ 38 anteriore anteriore ADJ A Number=Sing 33 amod 33:amod _ 39 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 40 continuano continuare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 41 per per ADP E _ 43 case 43:case _ 42 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 durata durata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 obl 40:obl:per _ 44 stabilita stabilire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 43 acl 43:acl _ 45 ( ( PUNCT FB _ 46 punct 46:punct _ 46 1599 1599 NUM N NumType=Card 44 nummod 44:nummod _ 47 ) ) PUNCT FB _ 46 punct 46:punct _ 48 , , PUNCT FF _ 53 punct 53:punct _ 49 ma ma CCONJ CC _ 53 cc 53:cc _ 50 non non ADV BN PronType=Neg 53 advmod 53:advmod _ 51 oltre oltre ADP E _ 53 case 53:case _ 52 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 53 det 53:det _ 53 quinquennio quinquennio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 43 conj 40:obl:oltre|43:conj:ma _ 54 da ADP E _ 56 case 56:case _ 55 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 56 det 56:det _ 56 cessazione cessazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:da _ 57 di ADP E _ 59 case 59:case _ 58 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 59 det 59:det _ 59 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:di _ 60 . . PUNCT FS _ 40 punct 40:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-637 # text = Se la cessazione dell' usufrutto avviene per la scadenza del termine stabilito, le locazioni non durano in ogni caso se non per l'anno e, trattandosi di fondi rustici dei quali il principale raccolto è biennale o triennale, se non per il biennio o triennio che si trova in corso al tempo in cui cessa l'usufrutto (att. 51). 1 Se se SCONJ CS _ 7 mark 7:mark _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 cessazione cessazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 avviene avvenire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 advcl 19:advcl:se _ 8 per per ADP E _ 10 case 10:case _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 scadenza scadenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:per _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 14 stabilito stabilito ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 16 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 locazioni locazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 18 non non ADV BN PronType=Neg 19 advmod 19:advmod _ 19 durano durare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 20 in in ADP E _ 22 case 22:case _ 21 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 22 det 22:det _ 22 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:in _ 23 se se SCONJ CS _ 27 mark 27:mark _ 24 non non ADV BN PronType=Neg 27 advmod 27:advmod _ 25 per per ADP E _ 27 case 27:case _ 26 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:per _ 28 e e CCONJ CC _ 42 cc 42:cc _ 29 , , PUNCT FF _ 30 punct 30:punct _ 30 trattare VERB V VerbForm=Ger 19 advcl 19:advcl _ 31 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 30 expl 30:expl _ 32 di di ADP E _ 33 case 33:case _ 33 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 30 obl 30:obl:di|42:obl:di _ 34 rustici rustico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 33 amod 33:amod _ 35 di ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 quali quale PRON PR Number=Plur|PronType=Rel 42 obl 33:ref _ 38 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 39 principale principale ADJ A Number=Sing 40 amod 40:amod _ 40 raccolto raccolto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj|44:nsubj _ 41 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 cop 42:cop _ 42 biennale biennale ADJ A Number=Sing 33 acl:relcl 33:acl:relcl _ 43 o o CCONJ CC _ 44 cc 44:cc _ 44 triennale triennale ADJ A Number=Sing 42 conj 33:acl:relcl|42:conj:o _ 45 , , PUNCT FF _ 30 punct 30:punct _ 46 se se SCONJ CS _ 50 mark 50:mark _ 47 non non ADV BN PronType=Neg 50 advmod 50:advmod _ 48 per per ADP E _ 50 case 50:case _ 49 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 50 det 50:det _ 50 biennio biennio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 conj 19:obl:per|27:conj|55:nsubj _ 51 o o CCONJ CC _ 52 cc 52:cc _ 52 triennio triennio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 50 conj 50:conj:o _ 53 che che PRON PR PronType=Rel 55 nsubj 50:ref _ 54 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 55 expl 55:expl _ 55 trova trovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 50 acl:relcl 50:acl:relcl _ 56 in in ADP E _ 57 case 57:case _ 57 corso corso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 55 obl 55:obl:in _ 58 a ADP E _ 60 case 60:case _ 59 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 60 det 60:det _ 60 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 55 obl 55:obl:a|63:obl:a _ 61 in in ADP E _ 62 case 62:case _ 62 cui cui PRON PR PronType=Rel 63 obl 60:ref _ 63 cessa cessare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 60 acl:relcl 60:acl:relcl _ 64 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 65 det 65:det _ 65 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 63 nsubj 63:nsubj _ 66 ( ( PUNCT FB _ 67 punct 67:punct _ 67 att. att NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 68 51 51 NUM N NumType=Card 67 nummod 67:nummod _ 69 ) ) PUNCT FB _ 67 punct 67:punct _ 70 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-638 # text = 1000. Riscossione di capitali. 1 1000 1000 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Riscossione riscossione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 capitali capitale NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-639 # text = Per la riscossione di somme che rappresentano un capitale gravato d'usufrutto (1998), è necessario il concorso del titolare del credito e dell' usufruttuario. 1 Per per ADP E _ 3 case 3:case _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 riscossione riscossione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:per _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 somme somma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di|7:nsubj _ 6 che che PRON PR PronType=Rel 7 nsubj 5:ref _ 7 rappresentano rappresentare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 capitale capitale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 gravato gravare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 acl 9:acl _ 11 d' di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:di _ 13 ( ( PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 14 1998 1998 NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 15 ) ) PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 16 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 17 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop 18:cop _ 18 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 concorso concorso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 titolare titolare NOUN S Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 credito credito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di _ 27 e e CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 conj 20:nmod:di|23:conj:e _ 31 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-640 # text = Il pagamento fatto a uno solo di essi non è opponibile all' altro, salve in ogni caso le norme relative alla cessione dei crediti (260 e seguenti). 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 3 fatto fare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 a a ADP E _ 5 case 5:case _ 5 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 3 obl 3:obl:a _ 6 solo solo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 essi esso PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:di _ 9 non non ADV BN PronType=Neg 11 advmod 11:advmod _ 10 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop 11:cop _ 11 opponibile opponibile ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 altro altro PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 11 obl 11:obl:a _ 15 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 16 salve salvo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 17 in in ADP E _ 19 case 19:case _ 18 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 19 det 19:det _ 19 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:in _ 20 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 22 relative relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 23 a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 cessione cessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl:a _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 crediti credito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:di _ 29 ( ( PUNCT FB _ 30 punct 30:punct _ 30 260 260 NUM N NumType=Card 28 nummod 28:nummod _ 31 e e CCONJ CC _ 32 cc 32:cc _ 32 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 30 conj 28:nummod|30:conj:e _ 33 ) ) PUNCT FB _ 30 punct 30:punct _ 34 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-641 # text = Il capitale riscosso dev'essere investito in modo fruttifero e su di esso si trasferisce l'usufrutto. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 capitale capitale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 3 riscosso riscosso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 dev' dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 5 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 investito investire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 in in ADP E _ 8 case 8:case _ 8 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:in _ 9 fruttifero fruttifero ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 11 su su ADP E _ 13 case 13:case _ 12 di di ADP E _ 11 fixed 11:fixed _ 13 esso esso PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl:su_di _ 14 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 15 expl:pass 15:expl:pass _ 15 trasferisce trasferire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj:e _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 18 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-642 # text = Se le parti non sono d'accordo sul modo d'investimento, provvede l'autorità giudiziaria (1998). 1 Se se SCONJ CS _ 7 mark 7:mark _ 2 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 4 non non ADV BN PronType=Neg 7 advmod 7:advmod _ 5 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 6 d' di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 accordo accordo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 advcl 14:advcl:di _ 8 su ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:su _ 11 d' di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 investimento investimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 13 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 14 provvede provvedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 15 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 14 nsubj 14:nsubj _ 17 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 ( ( PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 19 1998 1998 NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 20 ) ) PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 21 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-643 # text = Sezione III. 1 Sezione sezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 III III ADJ NO Number=Sing|NumType=Ord 1 amod 1:amod _ 3 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-644 # text = Degli obblighi nascenti dall' usufrutto. 1 di ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 obblighi obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 nascenti nascere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:da _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-645 # text = 1001. Obbligo di restituzione. 1 1001 1001 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Obbligo obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 restituzione restituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-646 # text = Misura della diligenza. 1 Misura misura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 di ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 diligenza diligenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:di _ 5 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-647 # text = Nel godimento della cosa egli deve usare la diligenza del buon padre di famiglia (1176). 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 godimento godimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:in _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 egli egli PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 8 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 usare usare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 diligenza diligenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 di ADP E _ 15 case 15:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 buon buono ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 padre padre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 16 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 famiglia famiglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 18 ( ( PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 19 1176 1176 NUM N NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 20 ) ) PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 21 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-648 # text = 1002. Inventario e garanzia. 1 1002 1002 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Inventario inventario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 e e CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 garanzia garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 3:conj:e _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-649 # text = L'usufruttuario prende le cose nello stato in cui si trovano (982). 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 prende prendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:in|12:obl:in _ 9 in in ADP E _ 10 case 10:case _ 10 cui cui PRON PR PronType=Rel 12 obl 8:ref _ 11 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 12 expl 12:expl _ 12 trovano trovare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 ( ( PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 14 982 982 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 15 ) ) PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 16 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-650 # text = Egli è tenuto a fare a sue spese l'inventario dei beni, previo avviso al proprietario (Cod. Proc. Civ. 769). 1 Egli egli PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass|5:nsubj _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 a a ADP E _ 5 mark 5:mark _ 5 fare fare VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 sue suo DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det:poss 8:det:poss _ 8 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl:a _ 9 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 inventario inventario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:di _ 14 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 15 previo previo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 avviso avviso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 17 a ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:a _ 20 ( ( PUNCT FB _ 21 punct 21:punct _ 21 Cod. codice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 22 Proc. procedura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 compound 21:compound _ 23 Civ. civile ADJ A _ 22 amod 22:amod _ 24 769 769 NUM N NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 25 ) ) PUNCT FB _ 21 punct 21:punct _ 26 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-651 # text = Quando l'usufruttuario è dispensato dal fare l'inventario, questo può essere richiesto dal proprietario a sue spese. 1 Quando quando SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 dispensato dispensare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 advcl 15:advcl:quando _ 6 da ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 fare fare VERB V VerbForm=Inf 5 obl 5:obl:da _ 9 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 inventario inventario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 12 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 13 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 14 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 15 aux:pass 15:aux:pass _ 15 richiesto richiedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 16 da ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl:agent 15:obl:agent:da _ 19 a a ADP E _ 21 case 21:case _ 20 sue suo DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det:poss 21:det:poss _ 21 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 obl 15:obl:a _ 22 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-652 # text = Dalla prestazione della garanzia sono dispensati i genitori che hanno l'usufrutto legale sui beni dei loro figli minori (324). 1 da ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:da _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 garanzia garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 dispensati dispensare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 9 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 genitori genitore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass|12:nsubj _ 11 che che PRON PR PronType=Rel 12 nsubj 10:ref _ 12 hanno avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 13 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 legale legale ADJ A Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 su ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:su _ 19 di ADP E _ 22 case 22:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 22 det:poss 22:det:poss _ 22 figli figlio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:di _ 23 minori minore ADJ A Degree=Cmp|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 24 ( ( PUNCT FB _ 25 punct 25:punct _ 25 324 324 NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 26 ) ) PUNCT FB _ 25 punct 25:punct _ 27 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-653 # text = Sono anche dispensati il venditore e il donante con riserva d'usufrutto (796); 1 Sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux:pass 3:aux:pass _ 2 anche anche ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 3 dispensati dispensare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 venditore venditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 6 e e CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 donante donare VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 5 conj 3:nsubj:pass|5:conj:e _ 9 con con ADP E _ 10 case 10:case _ 10 riserva riserva NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:con _ 11 d' di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 13 ( ( PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 14 796 796 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 15 ) ) PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 16 ; ; PUNCT FC _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-654 # text = ma, qualora questi cedano l'usufrutto, il cessionario è tenuto a prestare garanzia. 1 ma ma CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 2 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 3 qualora qualora SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 4 questi questo PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 5 cedano cedere VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl 12:advcl:qualora _ 6 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 cessionario cessionario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass|14:nsubj _ 11 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 13 a a ADP E _ 14 mark 14:mark _ 14 prestare prestare VERB V VerbForm=Inf 12 xcomp 12:xcomp _ 15 garanzia garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-655 # text = L'usufruttuario non può conseguire il possesso dei beni (982) prima di aver adempiuto gli obblighi su indicati. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 conseguire conseguire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 possesso possesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:di _ 11 ( ( PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 12 982 982 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 13 ) ) PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 14 prima prima ADV B _ 17 mark 17:mark _ 15 di di ADP E _ 14 fixed 14:fixed _ 16 aver avere AUX VA VerbForm=Inf 17 aux 17:aux _ 17 adempiuto adempiere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 advcl 5:advcl:prima_di _ 18 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 obblighi obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 20 su su ADV B _ 21 advmod 21:advmod _ 21 indicati indicare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 19 acl 19:acl _ 22 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-656 # text = 1003. Mancanza o insufficienza della garanzia. 1 1003 1003 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Mancanza mancanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 o o CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 insufficienza insufficienza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 3:conj:o _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 garanzia garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-657 # text = Se l'usufruttuario non presta la garanzia a cui è tenuto, si osservano le disposizioni seguenti: 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 presta prestare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl 14:advcl:se _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 garanzia garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj|11:obl _ 8 a a ADP E _ 9 case 9:case _ 9 cui cui PRON PR PronType=Rel 11 obl 7:ref _ 10 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 12 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 13 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 14 expl:pass 14:expl:pass _ 14 osservano osservare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 15 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 17 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 16 amod 16:amod _ 18 : : PUNCT FC _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-658 # text = gli immobili sono locati o messi sotto amministrazione, salva la facoltà all' usufruttuario di farsi assegnare per propria abitazione una casa compresa nell' usufrutto. 1 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 immobili immobile NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass|6:nsubj:pass _ 3 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 locati locare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 o o CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 messi mettere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 4 conj 4:conj:o _ 7 sotto sotto ADP E _ 8 case 8:case _ 8 amministrazione amministrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:sotto _ 9 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 10 salva salvo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 facoltà facoltà NOUN S Gender=Fem 10 nsubj 10:nsubj _ 13 a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:a _ 16 di di ADP E _ 17 mark 17:mark _ 17 fare VERB V VerbForm=Inf 12 acl 12:acl:di _ 18 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 17 iobj 17:iobj _ 19 assegnare assegnare VERB V VerbForm=Inf 17 ccomp 17:ccomp _ 20 per per ADP E _ 22 case 22:case _ 21 propria proprio DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det:poss 22:det:poss _ 22 abitazione abitazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:per _ 23 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 casa casa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 25 compresa comprendere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 acl 24:acl _ 26 in ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl:in _ 29 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-659 # text = L'amministrazione è affidata, con il consenso dell' usufruttuario, al proprietario o altrimenti a un terzo scelto di comune accordo tra proprietario e usufruttuario o, in mancanza di tale accordo, nominato dall' autorità giudiziaria (att. 59); 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 amministrazione amministrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 affidata affidare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 6 con con ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 consenso consenso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:con _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 13 a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:a _ 16 o o CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 17 altrimenti altrimenti ADV B _ 20 advmod 20:advmod _ 18 a a ADP E _ 20 case 20:case _ 19 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 terzo terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 15 conj 4:obl:a|15:conj:o _ 21 scelto scegliere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 20 advcl 20:advcl _ 22 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 comune comune ADJ A Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 accordo accordo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:di _ 25 tra tra ADP E _ 26 case 26:case _ 26 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:tra _ 27 e e CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 28 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 conj 24:nmod:tra|26:conj:e _ 29 o o CCONJ CC _ 37 cc 37:cc _ 30 , , PUNCT FF _ 37 punct 37:punct _ 31 in in ADP E _ 32 case 32:case _ 32 mancanza mancanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 37 obl 37:obl:in _ 33 di di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 35 det 35:det _ 35 accordo accordo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:di _ 36 , , PUNCT FF _ 32 punct 32:punct _ 37 nominato nominare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 21 conj 20:advcl|21:conj:o _ 38 da ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 37 obl:agent 37:obl:agent:da _ 41 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 ( ( PUNCT FB _ 43 punct 43:punct _ 43 att. att NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 44 59 59 NUM N NumType=Card 43 nummod 43:nummod _ 45 ) ) PUNCT FB _ 43 punct 43:punct _ 46 ; ; PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-660 # text = il danaro è collocato a interesse (1000-2); 1 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 danaro danaro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 collocato collocare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 a a ADP E _ 6 case 6:case _ 6 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:a _ 7 ( ( PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 8 1000 1000 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 9 - - PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 10 2 2 NUM N NumType=Card 8 compound 8:compound _ 11 ) ) PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 12 ; ; PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-661 # text = i titoli al portatore si convertono in nominativi a favore del proprietario con il vincolo dell' usufrutto, ovvero si depositano presso una terza persona, scelta dalle parti, o presso un istituto di credito, la cui designazione, in caso di dissenso, è fatta dall' autorità giudiziaria; 1 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 titoli titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 3 a ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 portatore portatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:a _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl:impers 7:expl:impers _ 7 convertono convertire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 in in ADP E _ 9 case 9:case _ 9 nominativi nominativo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl:in _ 10 a a ADP E _ 11 case 11:case _ 11 favore favore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:a _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 15 con con ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 vincolo vincolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:con _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 21 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 22 ovvero ovvero CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 23 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 24 expl:impers 24:expl:impers _ 24 depositano depositare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj 7:conj:ovvero _ 25 presso presso ADP E _ 28 case 28:case _ 26 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 27 terza terzo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 28 amod 28:amod _ 28 persona persona NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 obl 24:obl:presso _ 29 , , PUNCT FF _ 28 punct 28:punct _ 30 scelta scegliere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 28 acl 28:acl _ 31 da ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 30 obl:agent 30:obl:agent:da _ 34 , , PUNCT FF _ 38 punct 38:punct _ 35 o o CCONJ CC _ 38 cc 38:cc _ 36 presso presso ADP E _ 38 case 38:case _ 37 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 istituto istituto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 conj 24:obl:presso|28:conj:o _ 39 di di ADP E _ 40 case 40:case _ 40 credito credito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:di _ 41 , , PUNCT FF _ 38 punct 38:punct _ 42 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 43 cui cui DET DR PronType=Rel 44 det:poss 38:ref _ 44 designazione designazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 52 nsubj:pass 38:nmod:poss|52:nsubj:pass _ 45 , , PUNCT FF _ 44 punct 44:punct _ 46 in in ADP E _ 47 case 47:case _ 47 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 52 obl 52:obl:in _ 48 di di ADP E _ 49 case 49:case _ 49 dissenso dissenso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:di _ 50 , , PUNCT FF _ 47 punct 47:punct _ 51 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 52 aux:pass 52:aux:pass _ 52 fatta fare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 38 acl:relcl 38:acl:relcl _ 53 da ADP E _ 55 case 55:case _ 54 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 55 det 55:det _ 55 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 52 obl:agent 52:obl:agent:da _ 56 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 57 ; ; PUNCT FC _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-662 # text = le derrate sono vendute e il loro prezzo è parimenti collocato a interesse (1000-2). 1 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 derrate derrata NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 vendute vendere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 e e CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 8 det:poss 8:det:poss _ 8 prezzo prezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 9 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux:pass 11:aux:pass _ 10 parimenti parimenti ADV B _ 11 advmod 11:advmod _ 11 collocato collocare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 conj 4:conj:e _ 12 a a ADP E _ 13 case 13:case _ 13 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:a _ 14 ( ( PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 15 1000 1000 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 16 - - PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 17 2 2 NUM N NumType=Card 15 compound 15:compound _ 18 ) ) PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 19 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-663 # text = In questi casi appartengono all' usufruttuario gli interessi dei capitali, le rendite, le pigioni e i fitti. 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 questi questo DET DD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 casi caso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:in _ 4 appartengono appartenere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:a _ 8 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 interessi interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 capitali capitale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 13 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 14 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 rendite rendita NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 conj 4:nsubj|9:conj:e _ 16 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 17 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 pigioni pigione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 conj 4:nsubj|9:conj:e _ 19 e e CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 20 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 fitti fitto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 4:nsubj|9:conj:e _ 22 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-664 # text = Se si tratta di mobili i quali si deteriorano con l'uso, il proprietario può chiedere che siano venduti e ne sia impiegato il prezzo come quello delle derrate. 1 Se se SCONJ CS _ 3 mark 3:mark _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl 3:expl _ 3 tratta trattare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl 17:advcl:se _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 mobili mobile NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 obl 3:obl:di|9:nsubj _ 6 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 quali quale PRON PR Number=Plur|PronType=Rel 9 nsubj 5:ref _ 8 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl 9:expl _ 9 deteriorano deteriorare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10 con con ADP E _ 12 case 12:case _ 11 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:con _ 13 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 16 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux 17:aux _ 17 chiedere chiedere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 18 che che SCONJ CS _ 20 mark 20:mark _ 19 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux:pass 20:aux:pass _ 20 venduti vendere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 17 ccomp 17:ccomp _ 21 e e CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 22 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 24 iobj 24:iobj _ 23 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux:pass 24:aux:pass _ 24 impiegato impiegare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 20 conj 17:ccomp|20:conj:e _ 25 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 prezzo prezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj:pass 24:nsubj:pass _ 27 come come ADP E _ 28 case 28:case _ 28 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 24 obl 24:obl:come _ 29 di ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 derrate derrata NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:di _ 32 . . PUNCT FS _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-665 # text = L'usufruttuario può nondimeno domandare che gli siano lasciati i mobili necessari per il proprio uso. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 nondimeno nondimeno ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 5 domandare domandare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 che che SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 7 gli gli PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 iobj 9:iobj _ 8 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 lasciati lasciare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 ccomp 5:ccomp _ 10 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 mobili mobile NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 12 necessari necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 13 per per ADP E _ 16 case 16:case _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 15 proprio proprio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det:poss 16:det:poss _ 16 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:per _ 17 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-666 # text = 1004. Spese a carico dell' usufruttuario. 1 1004 1004 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 a a ADP E _ 5 case 5:case _ 5 carico carico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:a _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-667 # text = Le spese e, in genere, gli oneri relativi alla custodia, amministrazione e manutenzione ordinaria della cosa sono a carico dell' usufruttuario. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 3 e e CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 4 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 5 in in ADP E _ 6 case 6:case _ 6 genere genere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:in _ 7 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 8 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 oneri onere NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 conj 2:conj:e|24:nsubj _ 10 relativi relativo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11 a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 custodia custodia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:a _ 14 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 15 amministrazione amministrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 conj 10:obl:a|13:conj:e _ 16 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 manutenzione manutenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 conj 10:obl:a|13:conj:e _ 18 ordinaria ordinario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 22 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop 24:cop _ 23 a a ADP E _ 24 case 24:case _ 24 carico carico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 28 . . PUNCT FS _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-668 # text = Sono pure a suo carico le riparazioni straordinarie rese necessarie dall' inadempimento degli obblighi di ordinaria manutenzione. 1 Sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 2 pure pure ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 3 a a ADP E _ 5 case 5:case _ 4 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det:poss 5:det:poss _ 5 carico carico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 riparazioni riparazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 8 straordinarie straordinario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 rese rendere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl 7:acl _ 10 necessarie necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 9 xcomp 9:xcomp _ 11 da ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 inadempimento inadempimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:agent 9:obl:agent:da _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 obblighi obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:di _ 17 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 ordinaria ordinario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 manutenzione manutenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 20 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-669 # text = 1005. Riparazioni straordinarie. 1 1005 1005 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Riparazioni riparazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 straordinarie straordinario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-670 # text = Le riparazioni straordinarie sono a carico del proprietario. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 riparazioni riparazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 3 straordinarie straordinario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 5 a a ADP E _ 6 case 6:case _ 6 carico carico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-671 # text = Riparazioni straordinarie sono quelle necessarie ad assicurare la stabilità dei muri maestri e delle volte, la sostituzione delle travi, il rinnovamento, per intero o per una parte notevole, dei tetti, solai, scale, argini, acquedotti, muri di sostegno o di cinta. 1 Riparazioni riparazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 straordinarie straordinario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 1 amod 1:amod _ 3 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop 4:cop _ 4 quelle quello PRON PD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 0 root 0:root _ 5 necessarie necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 6 ad a ADP E _ 7 mark 7:mark _ 7 assicurare assicurare VERB V VerbForm=Inf 5 advcl 5:advcl:a _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 stabilità stabilità NOUN S Gender=Fem 7 obj 7:obj _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 muri muro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 13 maestri maestro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 14 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 volte volta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 conj 9:nmod:di|12:conj:e _ 18 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 19 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 sostituzione sostituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 7:obj|9:conj _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 travi trave NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:di _ 24 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 25 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 rinnovamento rinnovamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 7:obj|9:conj _ 27 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 28 per per ADP E _ 29 case 29:case _ 29 intero intero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:per _ 30 o o CCONJ CC _ 33 cc 33:cc _ 31 per per ADP E _ 33 case 33:case _ 32 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 conj 26:nmod:per|29:conj:o _ 34 notevole notevole ADJ A Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 36 di ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 tetti tetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:di _ 39 , , PUNCT FF _ 40 punct 40:punct _ 40 solai solaio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 38 conj 26:nmod:di|38:conj _ 41 , , PUNCT FF _ 42 punct 42:punct _ 42 scale scala NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 38 conj 26:nmod:di|38:conj _ 43 , , PUNCT FF _ 44 punct 44:punct _ 44 argini argine NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 38 conj 26:nmod:di|38:conj _ 45 , , PUNCT FF _ 46 punct 46:punct _ 46 acquedotti acquedotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 38 conj 26:nmod:di|38:conj _ 47 , , PUNCT FF _ 48 punct 48:punct _ 48 muri muro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 38 conj 26:nmod:di|38:conj _ 49 di di ADP E _ 50 case 50:case _ 50 sostegno sostegno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:di _ 51 o o CCONJ CC _ 53 cc 53:cc _ 52 di di ADP E _ 53 case 53:case _ 53 cinta cinta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 50 conj 48:nmod:di|50:conj:o _ 54 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-672 # text = L'usufruttuario deve corrispondere al proprietario, durante l'usufrutto, l'interesse (1284) delle somme spese per le riparazioni straordinarie. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 corrispondere corrispondere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:a _ 8 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 9 durante durante ADP E _ 11 case 11:case _ 10 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:durante _ 12 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 13 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 15 ( ( PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 16 1284 1284 NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 17 ) ) PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 somme somma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:di _ 21 spese spendere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 20 acl 20:acl _ 22 per per ADP E _ 24 case 24:case _ 23 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 riparazioni riparazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 21 obl 21:obl:per _ 25 straordinarie straordinario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 26 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-673 # text = 1006. Rifiuto del proprietario alle riparazioni. 1 1006 1006 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Rifiuto rifiuto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 riparazioni riparazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:a _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-674 # text = Se il proprietario rifiuta di eseguire le riparazioni poste a suo carico o ne ritarda l'esecuzione senza giusto motivo, è in facoltà dell' usufruttuario di farle eseguire a proprie spese. 1 Se se SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|6:nsubj|15:nsubj _ 4 rifiuta rifiutare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 advcl 24:advcl:se _ 5 di di ADP E _ 6 mark 6:mark _ 6 eseguire eseguire VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 7 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 riparazioni riparazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 poste porre VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl 8:acl _ 10 a a ADP E _ 12 case 12:case _ 11 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det:poss 12:det:poss _ 12 carico carico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:a _ 13 o o CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 14 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 15 iobj 15:iobj _ 15 ritarda ritardare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj:o|24:advcl:se _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 esecuzione esecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 senza senza ADP E _ 20 case 20:case _ 19 giusto giusto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 motivo motivo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:senza _ 21 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 22 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop 24:cop _ 23 in in ADP E _ 24 case 24:case _ 24 facoltà facoltà NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 28 di di ADP E _ 29 mark 29:mark _ 29 fare VERB V VerbForm=Inf 24 ccomp 24:ccomp _ 30 le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 29 obj 29:obj _ 31 eseguire eseguire VERB V VerbForm=Inf 29 ccomp 29:ccomp _ 32 a a ADP E _ 34 case 34:case _ 33 proprie proprio DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 34 det:poss 34:det:poss _ 34 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 31 obl 31:obl:a _ 35 . . PUNCT FS _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-675 # text = Le spese devono essere rimborsate alla fine dell' usufrutto senza interesse. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 devono dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 rimborsate rimborsare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 fine fine NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:a _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 senza senza ADP E _ 13 case 13:case _ 13 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:senza _ 14 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-676 # text = A garanzia del rimborso l'usufruttuario ha diritto di ritenere l'immobile riparato (2756; att. 152). 1 A a ADP E _ 2 case 2:case _ 2 garanzia garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:a _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 rimborso rimborso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 di di ADP E _ 11 mark 11:mark _ 11 ritenere ritenere VERB V VerbForm=Inf 9 acl 9:acl:di _ 12 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 immobile immobile NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj|14:nsubj _ 14 riparato riparato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 15 ( ( PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 16 2756 2756 NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 17 ; ; PUNCT FC _ 16 punct 16:punct _ 18 att. att NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 19 152 152 NUM N NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 20 ) ) PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 21 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-677 # text = 1007. Rovina parziale di edificio accessorio. 1 1007 1007 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Rovina rovina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 parziale parziale ADJ A Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 accessorio accessorio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-678 # text = Le disposizioni dei due articoli precedenti si applicano anche nel caso in cui, per vetustà o caso fortuito, rovini soltanto in parte l'edificio che formava accessorio necessario del fondo soggetto a usufrutto. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 3 di ADP E _ 6 case 6:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 due due NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 articoli articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 7 precedenti precedente ADJ A Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl:pass 9:expl:pass _ 9 applicano applicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 anche anche ADV B _ 13 advmod 13:advmod _ 11 in ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:in|23:obl:in _ 14 in in ADP E _ 15 case 15:case _ 15 cui cui PRON PR PronType=Rel 23 obl 13:ref _ 16 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 17 per per ADP E _ 18 case 18:case _ 18 vetustà vetustà NOUN S Gender=Fem 23 obl 23:obl:per _ 19 o o CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 20 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 conj 18:conj:o|23:obl:per _ 21 fortuito fortuito ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 23 rovini rovinare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 24 soltanto soltanto ADV B _ 26 advmod 26:advmod _ 25 in in ADP E _ 26 case 26:case _ 26 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 obl 23:obl:in _ 27 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj|30:nsubj _ 29 che che PRON PR PronType=Rel 30 nsubj 28:ref _ 30 formava formare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 28 acl:relcl 28:acl:relcl _ 31 accessorio accessorio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 32 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:di _ 36 soggetto soggetto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 a a ADP E _ 38 case 38:case _ 38 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 obl 36:obl:a _ 39 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-679 # text = 1008. Imposte e altri pesi a carico dell' usufruttuario. 1 1008 1008 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Imposte imposta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 e e CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 5 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 pesi peso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 conj 3:conj:e _ 7 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 8 carico carico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:a _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-680 # text = L'usufruttuario è tenuto per la durata del suo diritto, ai carichi annuali, come le imposte, i canoni, le rendite fondiarie e gli altri pesi che gravano sul reddito. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 per per ADP E _ 7 case 7:case _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 durata durata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:per _ 8 di ADP E _ 11 case 11:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det:poss 11:det:poss _ 11 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 12 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 13 a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 carichi carico NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:a _ 16 annuali annuale ADJ A Number=Plur 15 amod 15:amod _ 17 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 18 come come ADP E _ 20 case 20:case _ 19 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 imposte imposta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:come _ 21 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 22 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 canoni canone NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 conj 15:nmod:come|20:conj:e _ 24 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 25 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 rendite rendita NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 20 conj 15:nmod:come|20:conj:e _ 27 fondiarie fondiario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 28 e e CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 29 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 30 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 31 pesi peso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 conj 15:nmod:come|20:conj:e|33:nsubj _ 32 che che PRON PR PronType=Rel 33 nsubj 31:ref _ 33 gravano gravare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 acl:relcl 31:acl:relcl _ 34 su ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 reddito reddito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 obl 33:obl:su _ 37 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-681 # text = Per l'anno in corso al principio e alla fine dell' usufrutto questi carichi si ripartiscono tra il proprietario e l'usufruttuario in proporzione della durata del rispettivo diritto (984). 1 Per per ADP E _ 3 case 3:case _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:per _ 4 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 5 corso corso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:in _ 6 a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 principio principio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:a _ 9 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 10 a ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 fine fine NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 3:nmod:a|8:conj:e _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 16 questi questo DET DD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 carichi carico NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 18 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 19 expl:pass 19:expl:pass _ 19 ripartiscono ripartire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 20 tra tra ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:tra _ 23 e e CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 24 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 conj 19:obl:tra|22:conj:e _ 26 in in ADP E _ 27 case 27:case _ 27 proporzione proporzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:in _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 durata durata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:di _ 31 di ADP E _ 34 case 34:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 33 rispettivo rispettivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:di _ 35 ( ( PUNCT FB _ 36 punct 36:punct _ 36 984 984 NUM N NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 37 ) ) PUNCT FB _ 36 punct 36:punct _ 38 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-682 # text = 1009. Imposte e altri pesi a carico del proprietario. 1 1009 1009 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Imposte imposta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 e e CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 5 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 pesi peso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 conj 3:conj:e _ 7 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 8 carico carico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:a _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-683 # text = Al pagamento dei carichi imposti sulla proprietà durante l'usufrutto, salvo diverse disposizioni di legge, è tenuto il proprietario, ma l'usufruttuario gli deve corrispondere l'interesse (1284) della somma pagata. 1 a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl 22:obl:a _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 carichi carico NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 imposti imporre VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl 6:acl _ 8 su ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 7 obl 7:obl:su _ 11 durante durante ADP E _ 13 case 13:case _ 12 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:durante _ 14 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 15 salvo salvo ADJ A Number=Sing 22 amod 22:amod _ 16 diverse diverso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 20 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 21 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux:pass 22:aux:pass _ 22 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 23 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj:pass 22:nsubj:pass _ 25 , , PUNCT FF _ 31 punct 31:punct _ 26 ma ma CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 27 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 29 gli gli PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 iobj 31:iobj _ 30 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux 31:aux _ 31 corrispondere corrispondere VERB V VerbForm=Inf 22 conj 22:conj:ma _ 32 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 34 ( ( PUNCT FB _ 35 punct 35:punct _ 35 1284 1284 NUM N NumType=Card 33 nummod 33:nummod _ 36 ) ) PUNCT FB _ 35 punct 35:punct _ 37 di ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 somma somma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:di _ 40 pagata pagato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 . . PUNCT FS _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-684 # text = Se l'usufruttuario ne anticipa il pagamento, ha diritto di essere rimborsato del capitale alla fine dell' usufrutto. 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 5 iobj 5:iobj _ 5 anticipa anticipare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl 9:advcl:se _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 9 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 di di ADP E _ 13 mark 13:mark _ 12 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 13 aux:pass 13:aux:pass _ 13 rimborsato rimborsare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl 10:acl:di _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 capitale capitale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:di _ 17 a ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 fine fine NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:a _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 23 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-685 # text = 1010. Passività gravanti su eredità in usufrutto. 1 1010 1010 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Passività passività NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 4 gravanti gravare VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 su su ADP E _ 6 case 6:case _ 6 eredità eredità NOUN S Gender=Fem 4 obl 4:obl:su _ 7 in in ADP E _ 8 case 8:case _ 8 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:in _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-686 # text = Per il pagamento del capitale dei debiti o dei legati, che si renda necessario durante l'usufrutto, è in facoltà dell' usufruttuario di fornire la somma occorrente, che gli deve essere rimborsata senza interesse alla fine dell' usufrutto. 1 Per per ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 17:nsubj|18:nsubj|25:obl:per _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 capitale capitale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 debiti debito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:di _ 10 o o CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 legati legato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 6:nmod:di|9:conj:o _ 14 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 15 che che PRON PR PronType=Rel 17 nsubj 3:ref _ 16 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 17 expl:impers 17:expl:impers _ 17 renda rendere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 18 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp _ 19 durante durante ADP E _ 21 case 21:case _ 20 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:durante _ 22 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 23 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop 25:cop _ 24 in in ADP E _ 25 case 25:case _ 25 facoltà facoltà NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:di _ 29 di di ADP E _ 30 mark 30:mark _ 30 fornire fornire VERB V VerbForm=Inf 25 ccomp 25:ccomp _ 31 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 somma somma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 obj 30:obj|39:nsubj:pass _ 33 occorrente occorrente ADJ A Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 , , PUNCT FF _ 32 punct 32:punct _ 35 che che PRON PR PronType=Rel 39 nsubj:pass 32:ref _ 36 gli gli PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 iobj 39:iobj _ 37 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux 39:aux _ 38 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 39 aux:pass 39:aux:pass _ 39 rimborsata rimborsare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 32 acl:relcl 32:acl:relcl _ 40 senza senza ADP E _ 41 case 41:case _ 41 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 39 obl 39:obl:senza _ 42 a ADP E _ 44 case 44:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 fine fine NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 39 obl 39:obl:a _ 45 di ADP E _ 47 case 47:case _ 46 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:di _ 48 . . PUNCT FS _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-687 # text = Se l'usufruttuario non può o non vuole fare questa anticipazione, il proprietario può pagare tale somma, sulla quale l'usufruttuario deve corrispondergli l'interesse (1284) durante l'usufrutto, o può vendere una porzione dei beni soggetti all' usufrutto fino alla concorrenza della somma dovuta. 1 Se se SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 4 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 può potere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 advcl 16:advcl:se _ 6 o o CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 8 vuole volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 fare fare VERB V VerbForm=Inf 5 conj 5:conj:o _ 10 questa questo DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 anticipazione anticipazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj|39:nsubj _ 15 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux 16:aux _ 16 pagare pagare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 17 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 somma somma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj|26:obl _ 19 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 20 su ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 quale quale PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 26 obl 18:ref _ 23 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 25 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux 26:aux _ 26 corrispondere VERB V VerbForm=Inf 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 27 gli PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 iobj 26:iobj _ 28 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 30 ( ( PUNCT FB _ 31 punct 31:punct _ 31 1284 1284 NUM N NumType=Card 26 nummod 26:nummod _ 32 ) ) PUNCT FB _ 31 punct 31:punct _ 33 durante durante ADP E _ 35 case 35:case _ 34 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:durante _ 36 , , PUNCT FF _ 39 punct 39:punct _ 37 o o CCONJ CC _ 39 cc 39:cc _ 38 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux 39:aux _ 39 vendere vendere VERB V VerbForm=Inf 16 conj 16:conj:o _ 40 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 porzione porzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 39 obj 39:obj _ 42 di ADP E _ 44 case 44:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:di _ 45 soggetti soggetto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 44 amod 44:amod _ 46 a ADP E _ 48 case 48:case _ 47 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 48 det 48:det _ 48 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 obl 45:obl:a _ 49 fino fino ADP E _ 52 case 52:case _ 50 a ADP E _ 49 fixed 49:fixed _ 51 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 52 det 52:det _ 52 concorrenza concorrenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 39 obl 39:obl:fino_a _ 53 di ADP E _ 55 case 55:case _ 54 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 55 det 55:det _ 55 somma somma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:di _ 56 dovuta dovuto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 57 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-688 # text = Se per il pagamento dei debiti si rende necessaria la vendita dei beni, questa è fatta d'accordo tra proprietario e usufruttuario, salvo ricorso all' autorità giudiziaria in caso di dissenso. 1 Se se SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 2 per per ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:per _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 debiti debito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:di _ 8 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl:pass 9:expl:pass _ 9 rende rendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 advcl 19:advcl:se _ 10 necessaria necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 vendita vendita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass|10:nsubj _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:di _ 16 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 17 questa questo PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 18 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux:pass 19:aux:pass _ 19 fatta fare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 20 d' di ADP E _ 21 case 21:case _ 21 accordo accordo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:di _ 22 tra tra ADP E _ 23 case 23:case _ 23 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:tra _ 24 e e CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 25 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 conj 19:obl:tra|23:conj:e _ 26 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 27 salvo salvo ADJ A Number=Sing 19 amod 19:amod _ 28 ricorso ricorso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 29 a ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 28 nmod 28:nmod:a _ 32 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 in in ADP E _ 34 case 34:case _ 34 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:in _ 35 di di ADP E _ 36 case 36:case _ 36 dissenso dissenso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:di _ 37 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-689 # text = L'espropriazione forzata deve seguire contro ambedue. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 espropriazione espropriazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 forzata forzato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 seguire seguire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 contro contro ADP E _ 7 case 7:case _ 7 ambedue ambedue PRON PI Number=Plur|PronType=Ind 5 obl 5:obl:contro _ 8 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-690 # text = 1011. Ritenzione per le somme anticipate. 1 1011 1011 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Ritenzione ritenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 5 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 somme somma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:per _ 7 anticipate anticipato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-691 # text = Nelle ipotesi contemplate dal secondo comma dell' art. 1009 e dal secondo comma dell' art. 1010, l'usufruttuario ha diritto di ritenzione sui beni che sono in suo possesso fino alla concorrenza della somma a lui dovuta (att. 152). 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 ipotesi ipotesi NOUN S Gender=Fem 25 obl 25:obl:in _ 4 contemplate contemplare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 da ADP E _ 8 case 8:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 secondo secondo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 1009 1009 NUM N NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 13 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 14 da ADP E _ 17 case 17:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 16 secondo secondo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 17 amod 17:amod _ 17 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 4:obl:agent:da|8:conj:e _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 21 1010 1010 NUM N NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 22 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 23 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 25 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 26 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27 di di ADP E _ 28 case 28:case _ 28 ritenzione ritenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obl 26:obl:di _ 29 su ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 25 obl 25:obl:su|36:nsubj _ 32 che che PRON PR PronType=Rel 36 nsubj 31:ref _ 33 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 cop 36:cop _ 34 in in ADP E _ 36 case 36:case _ 35 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 36 det:poss 36:det:poss _ 36 possesso possesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 acl:relcl 31:acl:relcl _ 37 fino fino ADP E _ 40 case 40:case _ 38 a ADP E _ 37 fixed 37:fixed _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 concorrenza concorrenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obl 26:obl:fino_a _ 41 di ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 somma somma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:di _ 44 a a ADP E _ 45 case 45:case _ 45 lui lui PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 obl 46:obl:a _ 46 dovuta dovere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 43 acl 43:acl _ 47 ( ( PUNCT FB _ 48 punct 48:punct _ 48 att. att NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 49 152 152 NUM N NumType=Card 48 nummod 48:nummod _ 50 ) ) PUNCT FB _ 48 punct 48:punct _ 51 . . PUNCT FS _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-692 # text = Se durante l'usufrutto un terzo commette usurpazione sul fondo o altrimenti offende le ragioni del proprietario, l'usufruttuario è tenuto a fargliene denunzia e, omettendola , è responsabile dei danni che eventualmente siano derivati al proprietario. 1 Se se SCONJ CS _ 7 mark 7:mark _ 2 durante durante ADP E _ 4 case 4:case _ 3 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:durante _ 5 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 terzo terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 7 nsubj 7:nsubj|14:nsubj _ 7 commette commettere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 advcl 24:advcl:se _ 8 usurpazione usurpazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 su ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:su _ 12 o o CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 13 altrimenti altrimenti ADV B _ 14 advmod 14:advmod _ 14 offende offendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj 7:conj:o|24:advcl:se _ 15 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 ragioni ragione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 20 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 21 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj:pass 24:nsubj:pass|26:nsubj|36:nsubj _ 23 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux:pass 24:aux:pass _ 24 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 25 a a ADP E _ 26 mark 26:mark _ 26 fare VERB V VerbForm=Inf 24 xcomp 24:xcomp _ 27 gli PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 26 iobj 26:iobj _ 28 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 26 iobj 26:iobj _ 29 denunzia denunzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 30 e e CCONJ CC _ 36 cc 36:cc _ 31 , , PUNCT FF _ 36 punct 36:punct _ 32 omettere VERB V VerbForm=Ger 36 advcl 36:advcl _ 33 la PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 obj 32:obj _ 34 , , PUNCT FF _ 32 punct 32:punct _ 35 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 cop 36:cop _ 36 responsabile responsabile ADJ A Number=Sing 24 conj 24:conj:e _ 37 di ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 danni danno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 36 obl 36:obl:di|43:nsubj _ 40 che che PRON PR PronType=Rel 43 nsubj 39:ref _ 41 eventualmente eventualmente ADV B _ 43 advmod 43:advmod _ 42 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 aux 43:aux _ 43 derivati derivare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 39 acl:relcl 39:acl:relcl _ 44 a ADP E _ 46 case 46:case _ 45 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 46 det 46:det _ 46 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 43 obl 43:obl:a _ 47 . . PUNCT FS _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-693 # text = L'usufruttuario può far riconoscere (2653) l'esistenza delle servitù a favore del fondo (1079) o l'inesistenza di quelle che si pretende di esercitare sul fondo medesimo (949); 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 far fare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 riconoscere riconoscere VERB V VerbForm=Inf 4 ccomp 4:ccomp _ 6 ( ( PUNCT FB _ 7 punct 7:punct _ 7 2653 2653 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 8 ) ) PUNCT FB _ 7 punct 7:punct _ 9 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 esistenza esistenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 10 nmod 10:nmod:di _ 14 a a ADP E _ 15 case 15:case _ 15 favore favore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:a _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 ( ( PUNCT FB _ 20 punct 20:punct _ 20 1079 1079 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 21 ) ) PUNCT FB _ 20 punct 20:punct _ 22 o o CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 23 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 inesistenza inesistenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 5:obj|10:conj:o _ 25 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 26 quelle quello PRON PD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 24 nmod 24:nmod:di|29:obj _ 27 che che PRON PR PronType=Rel 29 obj 26:ref _ 28 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 29 expl:pass 29:expl:pass _ 29 pretende pretendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 30 di di ADP E _ 31 mark 31:mark _ 31 esercitare esercitare VERB V VerbForm=Inf 29 xcomp 29:xcomp _ 32 su ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 obl 31:obl:su _ 35 medesimo medesimo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 ( ( PUNCT FB _ 37 punct 37:punct _ 37 949 949 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 38 ) ) PUNCT FB _ 37 punct 37:punct _ 39 ; ; PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-694 # text = egli deve in questi casi chiamare in giudizio il proprietario (Cod. Proc. Civ. 102). 1 egli egli PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 2 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 3 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 4 questi questo DET DD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 casi caso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:in _ 6 chiamare chiamare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 in in ADP E _ 8 case 8:case _ 8 giudizio giudizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:in _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 11 ( ( PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 12 Cod. codice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 13 Proc. procedura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 compound 12:compound _ 14 Civ. civile ADJ A _ 13 amod 13:amod _ 15 102 102 NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 16 ) ) PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 17 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-695 # text = 1013. Spese per le liti. 1 1013 1013 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 5 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 liti lite NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:per _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-696 # text = Le spese delle liti che riguardano tanto la proprietà quanto l'usufrutto sono sopportate dal proprietario e dall' usufruttuario in proporzione del rispettivo interesse. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 liti lite NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di|7:nsubj _ 6 che che PRON PR PronType=Rel 7 nsubj 5:ref _ 7 riguardano riguardare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8 tanto tanto ADV B _ 10 cc 10:cc _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 7 obj 7:obj _ 11 quanto quanto ADV B _ 13 cc 13:cc _ 12 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 7:obj|10:conj:quanto _ 14 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux:pass 15:aux:pass _ 15 sopportate sopportare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 16 da ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl:agent 15:obl:agent:da _ 19 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 20 da ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 conj 15:obl:agent:da|18:conj:e _ 23 in in ADP E _ 24 case 24:case _ 24 proporzione proporzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:in _ 25 di ADP E _ 28 case 28:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 27 rispettivo rispettivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 29 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-697 # text = Sezione IV. 1 Sezione sezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 IV IV ADJ NO Number=Sing|NumType=Ord 1 amod 1:amod _ 3 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-698 # text = Estinzione e modificazioni dell' usufrutto. 1 Estinzione estinzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 e e CCONJ CC _ 3 cc 3:cc _ 3 modificazioni modificazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 1 conj 1:conj:e _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-699 # text = 1014. Estinzione dell' usufrutto. 1 1014 1014 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Estinzione estinzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-700 # text = Oltre quanto è stabilito dall' art. 979 (328), l'usufrutto si estingue: 1 Oltre oltre ADP E _ 2 case 2:case _ 2 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 16 obl 16:obl:oltre _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 stabilito stabilire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 5 da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 8 979 979 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 9 ( ( PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 10 328 328 NUM N NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 11 ) ) PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 12 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 13 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 15 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 16 expl 16:expl _ 16 estingue estinguere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 17 : : PUNCT FC _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-701 # text = 1) per prescrizione per effetto del non uso durato per venti anni (2934 e seguenti); 1 1 1 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 2 ) ) PUNCT FB _ 1 punct 1:punct _ 3 per per ADP E _ 4 case 4:case _ 4 prescrizione prescrizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 6 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:per _ 7 di ADP E _ 10 case 10:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 non non ADV BN PronType=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 11 durato durare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl 10:acl _ 12 per per ADP E _ 14 case 14:case _ 13 venti venti NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:per _ 15 ( ( PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 16 2934 2934 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 17 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 18 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 16 conj 4:nummod|16:conj:e _ 19 ) ) PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 20 ; ; PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-702 # text = 2) per la riunione dell' usufrutto e della proprietà nella stessa persona (2814); 1 2 2 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 2 ) ) PUNCT FB _ 1 punct 1:punct _ 3 per per ADP E _ 5 case 5:case _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 riunione riunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 8 conj 5:nmod:di|8:conj:e _ 13 in ADP E _ 16 case 16:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 15 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 persona persona NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:in _ 17 ( ( PUNCT FB _ 18 punct 18:punct _ 18 2814 2814 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 19 ) ) PUNCT FB _ 18 punct 18:punct _ 20 ; ; PUNCT FC _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-703 # text = 3) per il totale perimento della cosa su cui è costituito (1016 e seguenti). 1 3 3 NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 2 ) ) PUNCT FB _ 1 punct 1:punct _ 3 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 totale totale ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 perimento perimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di|13:obl:di _ 10 su su ADP E _ 11 case 11:case _ 11 cui cui PRON PR PronType=Rel 13 obl 9:ref _ 12 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux:pass 13:aux:pass _ 13 costituito costituire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 ( ( PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 15 1016 1016 NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 16 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 15 conj 6:nummod|15:conj:e _ 18 ) ) PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 19 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-704 # text = L'usufrutto può anche cessare per l'abuso (2561, 2814) che faccia l'usufruttuario del suo diritto alienando i beni o deteriorandoli o lasciandoli andare in perimento per mancanza di ordinarie riparazioni (1004). 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 anche anche ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 5 cessare cessare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 per per ADP E _ 8 case 8:case _ 7 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 abuso abuso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:per|15:obj _ 9 ( ( PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 10 2561 2561 NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 11 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 12 2814 2814 NUM N NumType=Card 10 conj 8:nummod|10:conj _ 13 ) ) PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 14 che che PRON PR PronType=Rel 15 obj 8:ref _ 15 faccia fare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 18 di ADP E _ 21 case 21:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 20 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det:poss 21:det:poss _ 21 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:di _ 22 alienando alienare VERB V VerbForm=Ger 15 advcl 15:advcl _ 23 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 25 o o CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 26 deteriorare VERB V VerbForm=Ger 22 conj 15:advcl|22:conj:o _ 27 li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 obj 26:obj _ 28 o o CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 29 lasciare VERB V VerbForm=Ger 22 conj 15:advcl|22:conj:o _ 30 li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 29 expl 29:expl _ 31 andare andare VERB V VerbForm=Inf 29 xcomp 29:xcomp _ 32 in in ADP E _ 33 case 33:case _ 33 perimento perimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 obl 31:obl:in _ 34 per per ADP E _ 35 case 35:case _ 35 mancanza mancanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 obl 31:obl:per _ 36 di di ADP E _ 38 case 38:case _ 37 ordinarie ordinario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 38 amod 38:amod _ 38 riparazioni riparazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:di _ 39 ( ( PUNCT FB _ 40 punct 40:punct _ 40 1004 1004 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 41 ) ) PUNCT FB _ 40 punct 40:punct _ 42 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-705 # text = L'autorità giudiziaria può, secondo le circostanze, ordinare che l'usufruttuario dia garanzia, qualora ne sia esente, o che i beni siano locati o posti sotto amministrazione a spese di lui, o anche dati in possesso al proprietario con l'obbligo di pagare annualmente all' usufruttuario, durante l'usufrutto, una somma determinata. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 10 nsubj 10:nsubj _ 3 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 5 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 6 secondo secondo ADP E _ 8 case 8:case _ 7 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 circostanze circostanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 obl 10:obl:secondo _ 9 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 10 ordinare ordinare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 11 che che SCONJ CS _ 14 mark 14:mark _ 12 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 dia dare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp 10:ccomp _ 15 garanzia garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 17 qualora qualora SCONJ CS _ 20 mark 20:mark _ 18 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 20 iobj 20:iobj _ 19 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop 20:cop _ 20 esente esente ADJ A Number=Sing 14 advcl 14:advcl:qualora _ 21 , , PUNCT FF _ 27 punct 27:punct _ 22 o o CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 23 che che SCONJ CS _ 27 mark 27:mark _ 24 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 27 nsubj:pass 27:nsubj:pass|29:nsubj:pass|39:nsubj:pass _ 26 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux:pass 27:aux:pass _ 27 locati locare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 14 conj 10:ccomp|14:conj:o _ 28 o o CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 29 posti porre VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 27 conj 27:conj:o _ 30 sotto sotto ADP E _ 31 case 31:case _ 31 amministrazione amministrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 obl 29:obl:sotto _ 32 a a ADP E _ 33 case 33:case _ 33 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 29 obl 29:obl:a _ 34 di di ADP E _ 35 case 35:case _ 35 lui lui PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod:di _ 36 , , PUNCT FF _ 39 punct 39:punct _ 37 o o CCONJ CC _ 39 cc 39:cc _ 38 anche anche ADV B _ 39 advmod 39:advmod _ 39 dati dare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 27 conj 27:conj:o _ 40 in in ADP E _ 41 case 41:case _ 41 possesso possesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 39 obl 39:obl:in _ 42 a ADP E _ 44 case 44:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 39 obl 39:obl:a _ 45 con con ADP E _ 47 case 47:case _ 46 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 obbligo obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 39 obl 39:obl:con _ 48 di di ADP E _ 49 mark 49:mark _ 49 pagare pagare VERB V VerbForm=Inf 47 acl 47:acl:di _ 50 annualmente annualmente ADV B _ 49 advmod 49:advmod _ 51 a ADP E _ 53 case 53:case _ 52 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 53 det 53:det _ 53 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 49 obl 49:obl:a _ 54 , , PUNCT FF _ 49 punct 49:punct _ 55 durante durante ADP E _ 57 case 57:case _ 56 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 57 det 57:det _ 57 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 49 obl 49:obl:durante _ 58 , , PUNCT FF _ 49 punct 49:punct _ 59 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 60 det 60:det _ 60 somma somma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 49 obj 49:obj _ 61 determinata determinato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-706 # text = I creditori dell' usufruttuario possono intervenire nel giudizio per conservare le loro ragioni, offrire il risarcimento dei danni e dare garanzia per l'avvenire (2900). 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 creditori creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 intervenire intervenire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 in ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 giudizio giudizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 11 per per ADP E _ 12 mark 12:mark _ 12 conservare conservare VERB V VerbForm=Inf 7 advcl 7:advcl:per _ 13 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 15 det:poss 15:det:poss _ 15 ragioni ragione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 16 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 17 offrire offrire VERB V VerbForm=Inf 12 conj 7:advcl:per|12:conj:e _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 risarcimento risarcimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 danni danno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:di _ 23 e e CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 24 dare dare VERB V VerbForm=Inf 12 conj 7:advcl:per|12:conj:e _ 25 garanzia garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 26 per per ADP E _ 28 case 28:case _ 27 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 avvenire avvenire NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:per _ 29 ( ( PUNCT FB _ 30 punct 30:punct _ 30 2900 2900 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 31 ) ) PUNCT FB _ 30 punct 30:punct _ 32 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-707 # text = 1016. Perimento parziale della cosa. 1 1016 1016 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Perimento perimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 parziale parziale ADJ A Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-708 # text = Se una sola parte della cosa soggetta all' usufrutto perisce, l'usufrutto si conserva sopra ciò che rimane. 1 Se se SCONJ CS _ 12 mark 12:mark _ 2 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 sola solo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8 soggetta soggetto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:a _ 12 perisce perire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl 17:advcl:se _ 13 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 14 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj:pass 17:nsubj:pass _ 16 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 17 expl:pass 17:expl:pass _ 17 conserva conservare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 18 sopra sopra ADP E _ 19 case 19:case _ 19 ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 obl 17:obl:sopra|21:nsubj _ 20 che che PRON PR PronType=Rel 21 nsubj 19:ref _ 21 rimane rimanere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 22 . . PUNCT FS _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-709 # text = 1017. Perimento della cosa per colpa o dolo di terzi. 1 1017 1017 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Perimento perimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 per per ADP E _ 8 case 8:case _ 8 colpa colpa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:per _ 9 o o CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 dolo dolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 3:nmod:per|8:conj:o _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 terzi terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 13 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-710 # text = Se il perimento della cosa non è conseguenza di caso fortuito, l'usufrutto si trasferisce sull' indennità dovuta dal responsabile del danno. 1 Se se SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 perimento perimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 8 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop 9:cop _ 9 conseguenza conseguenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 advcl 17:advcl:se _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 12 fortuito fortuito ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 14 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj:pass 17:nsubj:pass _ 16 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 17 expl:pass 17:expl:pass _ 17 trasferisce trasferire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 18 su ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 17 obl 17:obl:su _ 21 dovuta dovere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 20 acl 20:acl _ 22 da ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 responsabile responsabile NOUN S Number=Sing 21 obl:agent 21:obl:agent:da _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 28 . . PUNCT FS _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-711 # text = 1018. Perimento dell' edificio. 1 1018 1018 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Perimento perimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-712 # text = Se l'usufrutto è stabilito sopra un fondo, del quale fa parte un edificio, e questo viene in qualsiasi modo a perire, l'usufruttuario ha diritto di godere dell' area e dei materiali. 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 stabilito stabilire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 29 advcl 29:advcl:se _ 6 sopra sopra ADP E _ 8 case 8:case _ 7 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:sopra|13:obl:sopra _ 9 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 quale quale PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 13 obl 8:ref _ 13 fa fare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 14 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 17 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 18 e e CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 19 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 nsubj 20:nsubj _ 20 viene venire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj:e|29:advcl:se _ 21 in in ADP E _ 23 case 23:case _ 22 qualsiasi qualsiasi DET DI Number=Sing|PronType=Ind 23 det 23:det _ 23 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:in _ 24 a a ADP E _ 25 mark 25:mark _ 25 perire perire VERB V VerbForm=Inf 20 advcl 20:advcl:a _ 26 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 27 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 29 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 30 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 31 di di ADP E _ 32 mark 32:mark _ 32 godere godere VERB V VerbForm=Inf 30 acl 30:acl:di _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 area area NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obl 32:obl:di _ 36 e e CCONJ CC _ 39 cc 39:cc _ 37 di ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 materiali materiale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 35 conj 32:obl:di|35:conj:e _ 40 . . PUNCT FS _ 29 punct 29:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-713 # text = In tal caso, però, il proprietario, se intende costruire un altro edificio, ha il diritto di occupare l'area e di valersi dei materiali, pagando all' usufruttuario, durante l'usufrutto, gli interessi (1284) sulla somma corrispondente al valore dell' area e dei materiali. 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 tal tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:in _ 4 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 5 però però ADV B _ 17 advmod 17:advmod _ 6 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 9 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 10 se se SCONJ CS _ 11 mark 11:mark _ 11 intende intendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl 17:advcl:se _ 12 costruire costruire VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 13 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 16 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 17 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 di di ADP E _ 21 mark 21:mark _ 21 occupare occupare VERB V VerbForm=Inf 19 acl 19:acl:di _ 22 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 area area NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 24 e e CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 25 di di ADP E _ 26 mark 26:mark _ 26 valere VERB V VerbForm=Inf 21 conj 19:acl:di|21:conj:e _ 27 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 26 expl 26:expl _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 materiali materiale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 obl 26:obl:di _ 31 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 32 pagando pagare VERB V VerbForm=Ger 17 advcl 17:advcl _ 33 a ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 obl 32:obl:a _ 36 , , PUNCT FF _ 32 punct 32:punct _ 37 durante durante ADP E _ 39 case 39:case _ 38 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 obl 32:obl:durante _ 40 , , PUNCT FF _ 32 punct 32:punct _ 41 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 interessi interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 32 obj 32:obj _ 43 ( ( PUNCT FB _ 44 punct 44:punct _ 44 1284 1284 NUM N NumType=Card 42 nummod 42:nummod _ 45 ) ) PUNCT FB _ 44 punct 44:punct _ 46 su ADP E _ 48 case 48:case _ 47 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 48 det 48:det _ 48 somma somma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:su _ 49 corrispondente corrispondente ADJ A Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 a ADP E _ 52 case 52:case _ 51 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 52 det 52:det _ 52 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 49 obl 49:obl:a _ 53 di ADP E _ 55 case 55:case _ 54 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 55 det 55:det _ 55 area area NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:di _ 56 e e CCONJ CC _ 59 cc 59:cc _ 57 di ADP E _ 59 case 59:case _ 58 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 59 det 59:det _ 59 materiali materiale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 55 conj 52:nmod:di|55:conj:e _ 60 . . PUNCT FS _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-714 # text = Se l'usufruttuario ha provveduto all' assicurazione della cosa o al pagamento dei premi per la cosa già assicurata, l'usufrutto si trasferisce sull' indennità dovuta dall' assicuratore. 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 provveduto provvedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 28 advcl 28:advcl:se _ 6 a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 assicurazione assicurazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:a _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 o o CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 13 a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 5:obl:a|8:conj:o _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 premi premio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:di _ 19 per per ADP E _ 21 case 21:case _ 20 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:per _ 22 già già ADV B _ 23 advmod 23:advmod _ 23 assicurata assicurato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 25 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj:pass 28:nsubj:pass _ 27 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 28 expl:pass 28:expl:pass _ 28 trasferisce trasferire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 29 su ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 28 obl 28:obl:su _ 32 dovuta dovere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 31 acl 31:acl _ 33 da ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 assicuratore assicuratore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 obl:agent 32:obl:agent:da _ 36 . . PUNCT FS _ 28 punct 28:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-715 # text = L'usufrutto in questo caso si trasferisce sull' edificio ricostruito. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 3 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 4 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl:pass 7:expl:pass _ 7 trasferisce trasferire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 su ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:su _ 11 ricostruito ricostruito ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-716 # text = Se però la somma impiegata nella ricostruzione è maggiore di quella spettante in usufrutto, il diritto dell' usufruttuario sul nuovo edificio è limitato in proporzione di quest'ultima. 1 Se se SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 2 però però ADV B _ 10 advmod 10:advmod _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 somma somma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 5 impiegata impiegare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 acl 4:acl _ 6 in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 ricostruzione ricostruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 9 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop 10:cop _ 10 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 27 advcl 27:advcl:se _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 quella quello PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl 10:obl:di _ 13 spettante spettare VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 12 acl 12:acl _ 14 in in ADP E _ 15 case 15:case _ 15 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:in _ 16 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj:pass 27:nsubj:pass _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 22 su ADP E _ 25 case 25:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 24 nuovo nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:su _ 26 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux:pass 27:aux:pass _ 27 limitato limitare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 28 in in ADP E _ 29 case 29:case _ 29 proporzione proporzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obl 27:obl:in _ 30 di di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 quest' questo DET DD Number=Sing|PronType=Dem 32 det 32:det _ 32 ultima ultimo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 29 amod 29:amod _ 33 . . PUNCT FS _ 27 punct 27:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-717 # text = 1020. Requisizione o espropriazione. 1 1020 1020 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Requisizione requisizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 o o CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 espropriazione espropriazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 3:conj:o _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-718 # text = Capo II. 1 Capo capo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 II II ADJ NO Number=Sing|NumType=Ord 1 amod 1:amod _ 3 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-719 # text = Dell' uso e dell' abitazione. 1 di ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 e e CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 abitazione abitazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 3:conj:e _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-720 # text = Chi ha il diritto d'uso di una cosa, può servirsi di essa e, se è fruttifera, può raccogliere i frutti (821) per quanto occorre ai bisogni suoi e della sua famiglia (1023 e seguenti, 1100). 1 Chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 12:nsubj|23:nsubj _ 2 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 d' di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 7 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 11 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 12 servire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 13 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 12 expl 12:expl _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 15 essa esso PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl:di _ 16 e e CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 17 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 18 se se SCONJ CS _ 20 mark 20:mark _ 19 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop 20:cop _ 20 fruttifera fruttifero ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 23 advcl 23:advcl:se _ 21 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 22 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux 23:aux _ 23 raccogliere raccogliere VERB V VerbForm=Inf 12 conj 12:conj:e _ 24 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 frutti frutto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 26 ( ( PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 27 821 821 NUM N NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 28 ) ) PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 29 per per ADP E _ 30 case 30:case _ 30 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 23 obl 23:obl:per _ 31 occorre occorrere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 acl:relcl 30:acl:relcl _ 32 a ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 bisogni bisogno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 31 obl 31:obl:a _ 35 suoi suo DET AP Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 34 det:poss 34:det:poss _ 36 e e CCONJ CC _ 40 cc 40:cc _ 37 di ADP E _ 40 case 40:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 39 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 40 det:poss 40:det:poss _ 40 famiglia famiglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 conj 35:conj:e _ 41 ( ( PUNCT FB _ 42 punct 42:punct _ 42 1023 1023 NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 43 e e CCONJ CC _ 44 cc 44:cc _ 44 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 42 conj 12:nummod|42:conj:e _ 45 , , PUNCT FF _ 46 punct 46:punct _ 46 1100 1100 NUM N NumType=Card 42 conj 12:nummod|42:conj:e _ 47 ) ) PUNCT FB _ 42 punct 42:punct _ 48 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-721 # text = I bisogni si devono valutare secondo la condizione sociale del titolare del diritto. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 bisogni bisogno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl:pass 5:expl:pass _ 4 devono dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 valutare valutare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 secondo secondo ADP E _ 8 case 8:case _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 condizione condizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:secondo _ 9 sociale sociale ADJ A Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 titolare titolare NOUN S Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 16 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-722 # text = Chi ha il diritto di abitazione di una casa può abitarla limitatamente ai bisogni suoi e della sua famiglia. 1 Chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj 11:nsubj _ 2 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 abitazione abitazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 7 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 casa casa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 11 abitare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 12 la PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 13 limitatamente limitatamente ADV B _ 11 advmod 11:advmod _ 14 a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 bisogni bisogno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 obl 13:obl:a _ 17 suoi suo DET AP Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det:poss 16:det:poss _ 18 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 19 di ADP E _ 22 case 22:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det:poss 22:det:poss _ 22 famiglia famiglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 conj 17:conj:e _ 23 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-723 # text = 1023. Ambito della famiglia. 1 1023 1023 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Ambito ambito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 famiglia famiglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-724 # text = Nella famiglia si comprendono anche i figli nati dopo che è cominciato il diritto d'uso o d'abitazione, quantunque nel tempo in cui il diritto è sorto la persona non avesse contratto matrimonio. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 famiglia famiglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl:pass 5:expl:pass _ 5 comprendono comprendere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 anche anche ADV B _ 8 advmod 8:advmod _ 7 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 figli figlio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 9 nati nascere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl 8:acl _ 10 dopo dopo ADV B _ 13 mark 13:mark _ 11 che che SCONJ CS _ 10 fixed 10:fixed _ 12 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux 13:aux _ 13 cominciato cominciare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 advcl 9:advcl:dopo_che _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 16 d' di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 18 o o CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 19 d' di ADP E _ 20 case 20:case _ 20 abitazione abitazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 conj 15:nmod:di|17:conj:o _ 21 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 22 quantunque quantunque SCONJ CS _ 36 mark 36:mark _ 23 in ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 obl 31:obl:in|36:obl:in _ 26 in in ADP E _ 27 case 27:case _ 27 cui cui PRON PR PronType=Rel 31 obl 25:ref _ 28 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 30 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux 31:aux _ 31 sorto sorgere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 32 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 persona persona NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 34 non non ADV BN PronType=Neg 36 advmod 36:advmod _ 35 avesse avere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 36 aux 36:aux _ 36 contratto contrarre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 advcl 5:advcl:quantunque _ 37 matrimonio matrimonio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 38 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-725 # text = Si comprendono infine le persone che convivono con il titolare del diritto per prestare a lui o alla sua famiglia i loro servizi (att. 153). 1 Si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl:impers 2:expl:impers _ 2 comprendono comprendere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 infine infine ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 4 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 persone persona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj|7:nsubj _ 6 che che PRON PR PronType=Rel 7 nsubj 5:ref _ 7 convivono convivere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8 con con ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 titolare titolare NOUN S Number=Sing 7 obl 7:obl:con _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 14 per per ADP E _ 15 mark 15:mark _ 15 prestare prestare VERB V VerbForm=Inf 7 advcl 7:advcl:per _ 16 a a ADP E _ 17 case 17:case _ 17 lui lui PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl:a _ 18 o o CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 19 a ADP E _ 22 case 22:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det:poss 22:det:poss _ 22 famiglia famiglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 conj 15:obl:a|17:conj:o _ 23 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 24 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 25 det:poss 25:det:poss _ 25 servizi servizio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 26 ( ( PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 27 att. att NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 28 153 153 NUM N NumType=Card 27 nummod 27:nummod _ 29 ) ) PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 30 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-726 # text = 1024. Divieto di cessione. 1 1024 1024 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Divieto divieto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 cessione cessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-727 # text = I diritti di uso e di abitazione non si possono cedere (853) o dare in locazione. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass|16:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 e e CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 abitazione abitazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 2:nmod:di|4:conj:e _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 11 advmod 11:advmod _ 9 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 11 expl:pass 11:expl:pass _ 10 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 11 cedere cedere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 12 ( ( PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 13 853 853 NUM N NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 14 ) ) PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 15 o o CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 dare dare VERB V VerbForm=Inf 11 conj 11:conj:o _ 17 in in ADP E _ 18 case 18:case _ 18 locazione locazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:in _ 19 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-728 # text = 1025. Obblighi inerenti all' uso e all' abitazione. 1 1025 1025 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Obblighi obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 inerenti inerente ADJ A Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:a _ 8 e e CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 9 a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 abitazione abitazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 4:obl:a|7:conj:e _ 12 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-729 # text = Chi ha l'uso di un fondo e ne raccoglie tutti i frutti o chi ha il diritto di abitazione e occupa tutta la casa è tenuto alle spese di coltura, alle riparazioni ordinarie e al pagamento dei tributi come l'usufruttuario (1004 e seguenti). 1 Chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj:pass 27:nsubj:pass _ 2 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 3 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 9 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 10 iobj 10:iobj _ 10 raccoglie raccogliere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj 1:acl:relcl|2:conj:e _ 11 tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 13 det:predet 13:det:predet _ 12 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 frutti frutto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 14 o o CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 1 conj 1:conj:o|27:nsubj:pass _ 16 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 20 abitazione abitazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 21 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 22 occupa occupare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 conj 15:acl:relcl|16:conj:e _ 23 tutta tutto DET T Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 25 det:predet 25:det:predet _ 24 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 casa casa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 26 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux:pass 27:aux:pass _ 27 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 28 a ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 27 obl 27:obl:a _ 31 di di ADP E _ 32 case 32:case _ 32 coltura coltura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:di _ 33 , , PUNCT FF _ 36 punct 36:punct _ 34 a ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 riparazioni riparazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 30 conj 27:obl:a|30:conj:e _ 37 ordinarie ordinario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 36 amod 36:amod _ 38 e e CCONJ CC _ 41 cc 41:cc _ 39 a ADP E _ 41 case 41:case _ 40 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 conj 27:obl:a|30:conj:e _ 42 di ADP E _ 44 case 44:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 tributi tributo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:di _ 45 come come ADP E _ 47 case 47:case _ 46 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:come _ 48 ( ( PUNCT FB _ 49 punct 49:punct _ 49 1004 1004 NUM N NumType=Card 27 nummod 27:nummod _ 50 e e CCONJ CC _ 51 cc 51:cc _ 51 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 49 conj 27:nummod|49:conj:e _ 52 ) ) PUNCT FB _ 49 punct 49:punct _ 53 . . PUNCT FS _ 27 punct 27:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-730 # text = Se non raccoglie che una parte dei frutti o non occupa che una parte della casa, contribuisce in proporzione di ciò che gode. 1 Se se SCONJ CS _ 3 mark 3:mark _ 2 non non ADV BN PronType=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 raccoglie raccogliere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 advcl 20:advcl:se _ 4 che che ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 5 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 frutti frutto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:di _ 10 o o CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 11 non non ADV BN PronType=Neg 12 advmod 12:advmod _ 12 occupa occupare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj:o|20:advcl:se _ 13 che che ADV B _ 15 advmod 15:advmod _ 14 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 casa casa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 20 contribuisce contribuire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 21 in in ADP E _ 22 case 22:case _ 22 proporzione proporzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 obl 20:obl:in _ 23 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 24 ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 nmod 22:nmod:di|26:obj _ 25 che che PRON PR PronType=Rel 26 obj 24:ref _ 26 gode godere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 27 . . PUNCT FS _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-731 # text = 1026. Applicabilità delle norme sull' usufrutto. 1 1026 1026 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Applicabilità applicabilità NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 su ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:su _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-732 # text = Le disposizioni relative all' usufrutto (978 e seguenti) si applicano, in quanto compatibili, all' uso e all' abitazione. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 3 relative relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:a _ 7 ( ( PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 8 978 978 NUM N NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 9 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 8 conj 8:conj:e|13:nummod _ 11 ) ) PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 12 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 13 expl:pass 13:expl:pass _ 13 applicano applicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 14 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 15 in in ADP E _ 17 case 17:case _ 16 quanto quanto ADV B _ 15 fixed 15:fixed _ 17 compatibili compatibile ADJ A Number=Plur 13 obl 13:obl:in_quanto _ 18 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 19 a ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:a _ 22 e e CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 23 a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 abitazione abitazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 conj 13:obl:a|21:conj:e _ 26 . . PUNCT FS _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-733 # text = Titolo VI. 1 Titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 VI VI ADJ NO Number=Sing|NumType=Ord 1 amod 1:amod _ 3 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-734 # text = Capo I. 1 Capo capo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 I I ADJ NO Number=Sing|NumType=Ord 1 amod 1:amod _ 3 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-735 # text = Disposizioni generali. 1 Disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 generali generale ADJ A Number=Plur 1 amod 1:amod _ 3 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-736 # text = 1027. Contenuto del diritto. 1 1027 1027 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Contenuto contenuto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-737 # text = L'utilità può consistere anche nella maggiore comodità o amenità del fondo dominante. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 utilità utilità NOUN S Gender=Fem 4 nsubj 4:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 consistere consistere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 anche anche ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 6 in ADP E _ 9 case 9:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 comodità comodità NOUN S Gender=Fem 4 obl 4:obl:in _ 10 o o CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 amenità amenità NOUN S Gender=Fem 9 conj 4:obl:in|9:conj:o _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 15 dominante dominante ADJ A Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-738 # text = Può del pari essere inerente alla destinazione industriale del fondo (1073 e seguente). 1 Può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 2 di ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 pari pari NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:di _ 5 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 6 cop 6:cop _ 6 inerente inerente ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 destinazione destinazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:a _ 10 industriale industriale ADJ A Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 14 ( ( PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 15 1073 1073 NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 16 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 seguente seguente ADJ A Number=Sing 15 conj 6:nummod|15:conj:e _ 18 ) ) PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 19 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-739 # text = 1029. Servitù per vantaggio futuro. 1 1029 1029 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Servitù servitù NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 4 per per ADP E _ 5 case 5:case _ 5 vantaggio vantaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:per _ 6 futuro futuro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-740 # text = E' ammessa la costituzione di una servitù per assicurare a un fondo un vantaggio futuro. 1 E' essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux:pass 2:aux:pass _ 2 ammessa ammettere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 4 nmod 4:nmod:di _ 8 per per ADP E _ 9 mark 9:mark _ 9 assicurare assicurare VERB V VerbForm=Inf 2 advcl 2:advcl:per _ 10 a a ADP E _ 12 case 12:case _ 11 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:a _ 13 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 vantaggio vantaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 15 futuro futuro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-741 # text = E' ammessa altresì a favore o a carico di un edificio da costruire o di un fondo da acquistare, ma in questo caso la costituzione non ha effetto se non dal giorno in cui l'edificio è costruito o il fondo è acquistato (1472). 1 E' essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux:pass 2:aux:pass _ 2 ammessa ammettere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 3 altresì altresì ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 4 a a ADP E _ 5 case 5:case _ 5 favore favore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:a _ 6 o o CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 7 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 8 carico carico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 2:obl:a|5:conj:o _ 9 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 da da ADP E _ 13 mark 13:mark _ 13 costruire costruire VERB V VerbForm=Inf 11 acl 11:acl:da _ 14 o o CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 15 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 2:obl:di|5:conj:o _ 18 da da ADP E _ 19 mark 19:mark _ 19 acquistare acquistare VERB V VerbForm=Inf 17 acl 17:acl:da _ 20 , , PUNCT FF _ 28 punct 28:punct _ 21 ma ma CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 22 in in ADP E _ 24 case 24:case _ 23 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 24 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:in _ 25 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 27 non non ADV BN PronType=Neg 28 advmod 28:advmod _ 28 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj:ma _ 29 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 30 se se SCONJ CS _ 34 mark 34:mark _ 31 non non ADV BN PronType=Neg 34 advmod 34:advmod _ 32 da ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:da|40:obl:da _ 35 in in ADP E _ 36 case 36:case _ 36 cui cui PRON PR PronType=Rel 40 obl 34:ref _ 37 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 nsubj:pass 40:nsubj:pass _ 39 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 aux:pass 40:aux:pass _ 40 costruito costruire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 34 acl:relcl 34:acl:relcl _ 41 o o CCONJ CC _ 45 cc 45:cc _ 42 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 nsubj:pass 45:nsubj:pass _ 44 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 aux:pass 45:aux:pass _ 45 acquistato acquistare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 40 conj 34:acl:relcl|40:conj:o _ 46 ( ( PUNCT FB _ 47 punct 47:punct _ 47 1472 1472 NUM N NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 48 ) ) PUNCT FB _ 47 punct 47:punct _ 49 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-742 # text = 1030. Prestazioni accessorie. 1 1030 1030 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Prestazioni prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 accessorie accessorio ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-743 # text = Il proprietario del fondo servente non è tenuto a compiere alcun atto per rendere possibile l'esercizio della servitù da parte del titolare, salvo che la legge o il titolo disponga altrimenti (1069 e seguente, 1090 e seguente). 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass|11:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 servente servente ADJ A Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 8 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 10 a a ADP E _ 11 mark 11:mark _ 11 compiere compiere VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 12 alcun alcuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 13 atto atto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 per per ADP E _ 15 mark 15:mark _ 15 rendere rendere VERB V VerbForm=Inf 11 advcl 11:advcl:per _ 16 possibile possibile ADJ A Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp _ 17 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj|16:nsubj _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 18 nmod 18:nmod:di _ 22 da da ADP E _ 23 case 23:case _ 23 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl:agent 18:obl:agent:da _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 titolare titolare NOUN S Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di _ 27 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 28 salvo salvo ADV B _ 35 mark 35:mark _ 29 che che SCONJ CS _ 28 fixed 28:fixed _ 30 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj _ 32 o o CCONJ CC _ 34 cc 34:cc _ 33 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 conj 31:conj:o|35:nsubj _ 35 disponga disporre VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl 9:advcl:salvo_che _ 36 altrimenti altrimenti ADV B _ 35 advmod 35:advmod _ 37 ( ( PUNCT FB _ 38 punct 38:punct _ 38 1069 1069 NUM N NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 39 e e CCONJ CC _ 40 cc 40:cc _ 40 seguente seguente ADJ A Number=Sing 38 conj 9:nummod|38:conj:e _ 41 , , PUNCT FF _ 42 punct 42:punct _ 42 1090 1090 NUM N NumType=Card 38 conj 9:nummod|38:conj:e _ 43 e e CCONJ CC _ 44 cc 44:cc _ 44 seguente seguente ADJ A Number=Sing 38 conj 9:nummod|38:conj:e _ 45 ) ) PUNCT FB _ 38 punct 38:punct _ 46 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-744 # text = 1031. Costituzione delle servitù. 1 1031 1031 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-745 # text = Le servitù prediali possono essere costituite coattivamente (853, 1032 e seguenti) o volontariamente (1058 e seguenti). 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 3 prediali prediale ADJ A Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 5 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 costituite costituire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 coattivamente coattivamente ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 8 ( ( PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 9 853 853 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 10 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 11 1032 1032 NUM N NumType=Card 9 conj 7:nummod|9:conj:e _ 12 e e CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 9 conj 7:nummod|9:conj:e _ 14 ) ) PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 15 o o CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 volontariamente volontariamente ADV B _ 7 conj 6:advmod|7:conj:o _ 17 ( ( PUNCT FB _ 18 punct 18:punct _ 18 1058 1058 NUM N NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 19 e e CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 20 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 18 conj 16:nummod|18:conj:e _ 21 ) ) PUNCT FB _ 18 punct 18:punct _ 22 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-746 # text = Possono anche essere costituite per usucapione o per destinazione del padre di famiglia (1061 e seguente). 1 Possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 2 anche anche ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 3 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 costituite costituire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 6 usucapione usucapione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:per _ 7 o o CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 8 per per ADP E _ 9 case 9:case _ 9 destinazione destinazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 4:obl:per|6:conj:o _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 padre padre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 famiglia famiglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 15 ( ( PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 16 1061 1061 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 17 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 18 seguente seguente ADJ A Number=Sing 16 conj 4:nummod|16:conj:e _ 19 ) ) PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 20 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-747 # text = Delle servitù coattive. 1 di ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 4 coattive coattivo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-748 # text = 1032. Modi di costituzione. 1 1032 1032 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Modi modo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-749 # text = Quando, in forza di legge, il proprietario di un fondo ha diritto di ottenere da parte del proprietario di un altro fondo la costituzione di una servitù, questa, in mancanza di contratto, è costituita con sentenza (2908, 2643 n. 14, 2932). 1 Quando quando SCONJ CS _ 13 mark 13:mark _ 2 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 3 in in ADP E _ 4 case 4:case _ 4 forza forza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:in _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 7 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 10 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 13 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 advcl 40:advcl:quando _ 14 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 di di ADP E _ 16 mark 16:mark _ 16 ottenere ottenere VERB V VerbForm=Inf 14 acl 14:acl:di _ 17 da da ADP E _ 18 case 18:case _ 18 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:da _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 22 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 23 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 24 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 26 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 28 di di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 27 nmod 27:nmod:di _ 31 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 32 questa questo PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 40 nsubj:pass 40:nsubj:pass _ 33 , , PUNCT FF _ 32 punct 32:punct _ 34 in in ADP E _ 35 case 35:case _ 35 mancanza mancanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 obl 40:obl:in _ 36 di di ADP E _ 37 case 37:case _ 37 contratto contratto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:di _ 38 , , PUNCT FF _ 35 punct 35:punct _ 39 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 aux:pass 40:aux:pass _ 40 costituita costituire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 41 con con ADP E _ 42 case 42:case _ 42 sentenza sentenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 obl 40:obl:con _ 43 ( ( PUNCT FB _ 44 punct 44:punct _ 44 2908 2908 NUM N NumType=Card 40 nummod 40:nummod _ 45 , , PUNCT FF _ 47 punct 47:punct _ 46 2643 2643 NUM N NumType=Card 47 nummod 47:nummod _ 47 n. numero NOUN S Gender=Masc 44 conj 40:nummod|44:conj _ 48 14 14 NUM N NumType=Card 47 nummod 47:nummod _ 49 , , PUNCT FF _ 50 punct 50:punct _ 50 2932 2932 NUM N NumType=Card 44 conj 40:nummod|44:conj _ 51 ) ) PUNCT FB _ 44 punct 44:punct _ 52 . . PUNCT FS _ 40 punct 40:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-750 # text = Può anche essere costituita con atto dell' autorità amministrativa nei casi specialmente determinati dalla legge (853 e seguenti). 1 Può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 2 anche anche ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 3 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 costituita costituire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 con con ADP E _ 6 case 6:case _ 6 atto atto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:con _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 6 nmod 6:nmod:di _ 10 amministrativa amministrativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 in ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 casi caso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:in _ 14 specialmente specialmente ADV B _ 15 advmod 15:advmod _ 15 determinati determinare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 13 acl 13:acl _ 16 da ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl:agent 15:obl:agent:da _ 19 ( ( PUNCT FB _ 20 punct 20:punct _ 20 853 853 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 21 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 22 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 20 conj 4:nummod|20:conj:e _ 23 ) ) PUNCT FB _ 20 punct 20:punct _ 24 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-751 # text = La sentenza stabilisce le modalità della servitù e determina l'indennità dovuta. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 sentenza sentenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|10:nsubj _ 3 stabilisce stabilire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 modalità modalità NOUN S Gender=Fem 3 obj 3:obj _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 5 nmod 5:nmod:di _ 9 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 determina determinare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj:e _ 11 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 10 obj 10:obj _ 13 dovuta dovuto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-752 # text = Prima del pagamento della indennità il proprietario del fondo servente può opporsi all' esercizio della servitù. 1 Prima prima ADV B _ 4 case 4:case _ 2 di ADP E _ 1 fixed 1:fixed _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:prima_di _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 4 nmod 4:nmod:di _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 13 servente servente ADJ A Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 15 opporre VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 16 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 15 expl 15:expl _ 17 a ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:a _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 19 nmod 19:nmod:di _ 23 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-753 # text = Dell' acquedotto e dello scarico coattivo. 1 di ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 acquedotto acquedotto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 e e CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 scarico scarico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj:e _ 8 coattivo coattivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-754 # text = 1033. Obbligo di dare passaggio alle acque. 1 1033 1033 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Obbligo obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 mark 5:mark _ 5 dare dare VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl:di _ 6 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl:a _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-755 # text = Il proprietario è tenuto a dare passaggio per i suoi fondi alle acque di ogni specie che si vogliono condurre da parte di chi ha, anche solo temporaneamente, il diritto di utilizzarle per i bisogni della vita o per usi agrari o industriali. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass|6:nsubj _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 a a ADP E _ 6 mark 6:mark _ 6 dare dare VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 7 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 per per ADP E _ 11 case 11:case _ 9 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 suoi suo DET AP Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det:poss 11:det:poss _ 11 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:per _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 obl 6:obl:a _ 15 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 17 det 17:det _ 17 specie specie NOUN S Gender=Fem 14 nmod 14:nmod:di|21:obj _ 18 che che PRON PR PronType=Rel 21 obj 17:ref _ 19 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 21 expl:impers 21:expl:impers _ 20 vogliono volere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux 21:aux _ 21 condurre condurre VERB V VerbForm=Inf 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 22 da da ADP E _ 23 case 23:case _ 23 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obl 21:obl:da _ 24 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 25 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 23 nmod 23:nmod:di _ 26 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 27 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 28 anche anche ADV B _ 29 advmod 29:advmod _ 29 solo solo ADV B _ 30 advmod 30:advmod _ 30 temporaneamente temporaneamente ADV B _ 26 advmod 26:advmod _ 31 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 32 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 34 di di ADP E _ 35 mark 35:mark _ 35 utilizzare VERB V VerbForm=Inf 33 acl 33:acl:di _ 36 le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 35 obj 35:obj _ 37 per per ADP E _ 39 case 39:case _ 38 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 bisogni bisogno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 35 obl 35:obl:per _ 40 di ADP E _ 42 case 42:case _ 41 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 vita vita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:di _ 43 o o CCONJ CC _ 45 cc 45:cc _ 44 per per ADP E _ 45 case 45:case _ 45 usi uso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 39 conj 35:obl:per|39:conj:o _ 46 agrari agrario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 45 amod 45:amod _ 47 o o CCONJ CC _ 48 cc 48:cc _ 48 industriali industriale ADJ A Number=Plur 46 conj 45:amod|46:conj:o _ 49 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-756 # text = Sono esenti da questa servitù le case, i cortili, i giardini e le aie ad esse attinenti. 1 Sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop 2:cop _ 2 esenti esente ADJ A Number=Plur 0 root 0:root _ 3 da da ADP E _ 5 case 5:case _ 4 questa questo DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 2 obl 2:obl:da _ 6 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 case casa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 8 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 9 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 cortili cortile NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 2:nsubj|7:conj:e _ 11 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 12 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 giardini giardino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 2:nsubj|7:conj:e _ 14 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 15 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 aie aia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 conj 2:nsubj|7:conj:e _ 17 ad a ADP E _ 18 case 18:case _ 18 esse esso PRON PE Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 obl 19:obl:a _ 19 attinenti attinente ADJ A Number=Plur 16 amod 16:amod _ 20 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-757 # text = 1034. Apertura di nuovo acquedotto. 1 1034 1034 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Apertura apertura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 nuovo nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 acquedotto acquedotto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-758 # text = Chi ha diritto di condurre acque per il fondo altrui deve costruire il necessario acquedotto, ma non può far defluire le acque negli acquedotti già esistenti e destinati al corso di altre acque. 1 Chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 12:nsubj|20:nsubj _ 2 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 3 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 di di ADP E _ 5 mark 5:mark _ 5 condurre condurre VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl:di _ 6 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 per per ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:per _ 10 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 9 det:poss 9:det:poss _ 11 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 12 costruire costruire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 acquedotto acquedotto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 16 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 17 ma ma CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 18 non non ADV BN PronType=Neg 20 advmod 20:advmod _ 19 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux 20:aux _ 20 far fare VERB V VerbForm=Inf 12 conj 12:conj:ma _ 21 defluire defluire VERB V VerbForm=Inf 20 ccomp 20:ccomp _ 22 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 24 in ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 acquedotti acquedotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 21 obl 21:obl:in _ 27 già già ADV B _ 28 advmod 28:advmod _ 28 esistenti esistere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 26 acl 26:acl _ 29 e e CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 30 destinati destinare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 28 conj 26:acl|28:conj:e _ 31 a ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 corso corso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 obl 30:obl:a _ 34 di di ADP E _ 36 case 36:case _ 35 altre altro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 36 amod 36:amod _ 36 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:di _ 37 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-759 # text = Il proprietario del fondo soggetto alla servitù può tuttavia impedire la costruzione, consentendo il passaggio nei propri acquedotti già esistenti, qualora ciò non rechi notevole pregiudizio alla condotta che si domanda. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 soggetto soggetto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 6 obl 6:obl:a _ 10 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 11 tuttavia tuttavia ADV B _ 12 advmod 12:advmod _ 12 impedire impedire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 costruzione costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 16 consentendo consentire VERB V VerbForm=Ger 12 advcl 12:advcl _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 in ADP E _ 22 case 22:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 propri proprio DET AP Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det:poss 22:det:poss _ 22 acquedotti acquedotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:in _ 23 già già ADV B _ 24 advmod 24:advmod _ 24 esistenti esistente ADJ A Number=Plur 22 amod 22:amod _ 25 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 26 qualora qualora SCONJ CS _ 29 mark 29:mark _ 27 ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 29 nsubj 29:nsubj _ 28 non non ADV BN PronType=Neg 29 advmod 29:advmod _ 29 rechi recare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl 12:advcl:qualora _ 30 notevole notevole ADJ A Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 pregiudizio pregiudizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 32 a ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 condotta condotta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 obl 29:obl:a|37:obj _ 35 che che PRON PR PronType=Rel 37 obj 34:ref _ 36 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 37 expl:impers 37:expl:impers _ 37 domanda domandare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 acl:relcl 34:acl:relcl _ 38 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-760 # text = In tal caso al proprietario dell' acquedotto è dovuta un'indennità da determinarsi avuto riguardo all' acqua che s'introduce, al valore dell' acquedotto, alle opere che si rendono necessarie per il nuovo passaggio e alle maggiori spese di manutenzione. 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 tal tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:in _ 4 a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:a _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 acquedotto acquedotto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 dovuta dovere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 14 da da ADP E _ 15 mark 15:mark _ 15 determinare VERB V VerbForm=Inf 13 acl 13:acl:da _ 16 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 15 expl:impers 15:expl:impers _ 17 avuto avere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 advcl 15:advcl _ 18 riguardo riguardo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 a ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:a|24:obj _ 22 che che PRON PR PronType=Rel 24 obj 21:ref _ 23 s' si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 24 expl:impers 24:expl:impers _ 24 introduce introdurre VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 25 , , PUNCT FF _ 28 punct 28:punct _ 26 a ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 conj 18:nmod:a|21:conj:e _ 29 di ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 acquedotto acquedotto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di _ 32 , , PUNCT FF _ 35 punct 35:punct _ 33 a ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 21 conj 18:nmod:a|21:conj:e|38:nsubj|39:nsubj _ 36 che che PRON PR PronType=Rel 38 nsubj 35:ref _ 37 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 38 expl:impers 38:expl:impers _ 38 rendono rendere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 acl:relcl 35:acl:relcl _ 39 necessarie necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 38 xcomp 38:xcomp _ 40 per per ADP E _ 43 case 43:case _ 41 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 42 nuovo nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 43 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 39 obl 39:obl:per _ 44 e e CCONJ CC _ 48 cc 48:cc _ 45 a ADP E _ 48 case 48:case _ 46 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 48 det 48:det _ 47 maggiori maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Plur 48 amod 48:amod _ 48 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 21 conj 18:nmod:a|21:conj:e _ 49 di di ADP E _ 50 case 50:case _ 50 manutenzione manutenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:di _ 51 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-761 # text = La facoltà indicata dal comma precedente non è consentita al proprietario del fondo servente nei confronti della pubblica amministrazione. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 facoltà facoltà NOUN S Gender=Fem 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 3 indicata indicare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 da ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:agent 3:obl:agent:da _ 7 precedente precedente ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 10 advmod 10:advmod _ 9 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 consentita consentire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 11 a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:a _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 17 servente servire VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 16 acl 16:acl _ 18 in ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 confronti confronto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 obl 17:obl:in _ 21 di ADP E _ 24 case 24:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 23 pubblica pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 amministrazione amministrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 25 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-762 # text = 1035. Attraversamento di acquedotti. 1 1035 1035 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Attraversamento attraversamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 acquedotti acquedotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-763 # text = Chi vuol condurre l'acqua per il fondo altrui può attraversare al di sopra o al di sotto gli acquedotti preesistenti, appartengano essi al proprietario del fondo o ad altri, purché esegua le opere necessarie a impedire ogni danno o alterazione degli acquedotti stessi (1090). 1 Chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj 11:nsubj _ 2 vuol volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 3 condurre condurre VERB V VerbForm=Inf 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 per per ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:per _ 9 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 8 det:poss 8:det:poss _ 10 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 11 attraversare attraversare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 di di ADP E _ 11 obl 11:obl:a _ 15 sopra sopra ADV B _ 14 fixed 14:fixed _ 16 o o CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 17 a ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 di di ADP E _ 14 conj 11:obl:a|14:conj:o _ 20 sotto sotto ADV B _ 19 fixed 19:fixed _ 21 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 acquedotti acquedotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 23 preesistenti preesistente ADJ A Number=Plur 22 amod 22:amod _ 24 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 25 appartengano appartenere VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl 11:advcl _ 26 essi esso PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 nsubj 25:nsubj _ 27 a ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl:a _ 30 di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:di _ 33 o o CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 34 ad a ADP E _ 35 case 35:case _ 35 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 29 conj 25:obl:a|29:conj:o _ 36 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 37 purché purché SCONJ CS _ 38 mark 38:mark _ 38 esegua eseguire VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl 11:advcl:purché _ 39 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 38 obj 38:obj _ 41 necessarie necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 40 amod 40:amod _ 42 a a ADP E _ 43 mark 43:mark _ 43 impedire impedire VERB V VerbForm=Inf 41 advcl 41:advcl:a _ 44 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 45 det 45:det _ 45 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 43 obj 43:obj _ 46 o o CCONJ CC _ 47 cc 47:cc _ 47 alterazione alterazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 45 conj 43:obj|45:conj:o _ 48 di ADP E _ 50 case 50:case _ 49 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 50 det 50:det _ 50 acquedotti acquedotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:di _ 51 stessi stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 50 amod 50:amod _ 52 ( ( PUNCT FB _ 53 punct 53:punct _ 53 1090 1090 NUM N NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 54 ) ) PUNCT FB _ 53 punct 53:punct _ 55 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-764 # text = 1036. Attraversamento di fiumi o di strade. 1 1036 1036 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Attraversamento attraversamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 fiumi fiume NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 6 o o CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 strade strada NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 conj 3:nmod:di|5:conj:o _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-765 # text = Se per la condotta delle acque occorre attraversare strade pubbliche o corsi di acque pubbliche, si osservano le leggi e i regolamenti sulle strade e sulle acque. 1 Se se SCONJ CS _ 8 mark 8:mark _ 2 per per ADP E _ 4 case 4:case _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 condotta condotta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:per _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:di _ 8 occorre occorrere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 advcl 19:advcl:se _ 9 attraversare attraversare VERB V VerbForm=Inf 8 csubj 8:csubj _ 10 strade strada NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 pubbliche pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 12 o o CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 corsi corso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 11 conj 10:amod|11:conj:o _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 15 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 obl 13:obl:di _ 16 pubbliche pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 17 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 18 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 19 expl:pass 19:expl:pass _ 19 osservano osservare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 20 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 22 e e CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 23 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 regolamenti regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 21 conj 19:nsubj:pass|21:conj:e _ 25 su ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 strade strada NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:su _ 28 e e CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 29 su ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 27 conj 24:nmod:su|27:conj:e _ 32 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-766 # text = Chi vuol far passare le acque sul fondo altrui deve dimostrare che può disporre dell' acqua durante il tempo per cui chiede il passaggio; 1 Chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 12:nsubj _ 2 vuol volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 3 far fare VERB V VerbForm=Inf 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 4 passare passare VERB V VerbForm=Inf 3 ccomp 3:ccomp _ 5 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 su ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:su _ 10 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 9 det:poss 9:det:poss _ 11 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 12 dimostrare dimostrare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 13 che che SCONJ CS _ 15 mark 15:mark _ 14 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 15 disporre disporre VERB V VerbForm=Inf 12 ccomp 12:ccomp _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:di _ 19 durante durante ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:durante|24:obl:durante _ 22 per per ADP E _ 23 case 23:case _ 23 cui cui PRON PR PronType=Rel 24 obl 21:ref _ 24 chiede chiedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 25 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 27 ; ; PUNCT FC _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-767 # text = che la medesima è sufficiente per l'uso al quale si vuol destinare; 1 che che SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 medesima medesimo PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 5 sufficiente sufficiente ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 6 per per ADP E _ 8 case 8:case _ 7 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:per|14:obl:per _ 9 a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 quale quale PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 14 obl 8:ref _ 12 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 14 expl:impers 14:expl:impers _ 13 vuol volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux 14:aux _ 14 destinare destinare VERB V VerbForm=Inf 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 15 ; ; PUNCT FC _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-768 # text = che il passaggio richiesto è il più conveniente e il meno pregiudizievole al fondo servente, avuto riguardo alle condizioni dei fondi vicini, al pendio e alle altre condizioni per la condotta, per il corso e lo sbocco delle acque. 1 che che SCONJ CS _ 8 mark 8:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|12:nsubj _ 4 richiesto richiesto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop 8:cop _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 più più ADV B _ 8 advmod 8:advmod _ 8 conveniente conveniente ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 9 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 meno meno ADV B _ 12 advmod 12:advmod _ 12 pregiudizievole pregiudizievole ADJ A Number=Sing 8 conj 8:conj:e _ 13 a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:a _ 16 servente servente ADJ A Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 18 avuto avere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 advcl 8:advcl _ 19 riguardo riguardo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 a ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 condizioni condizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:a _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:di _ 26 vicini vicino ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 27 , , PUNCT FF _ 30 punct 30:punct _ 28 a ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 pendio pendio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 conj 19:nmod:a|22:conj:e _ 31 e e CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 32 a ADP E _ 35 case 35:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 35 det 35:det _ 34 altre altro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 35 amod 35:amod _ 35 condizioni condizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 22 conj 19:nmod:a|22:conj:e _ 36 per per ADP E _ 38 case 38:case _ 37 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 condotta condotta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:per _ 39 , , PUNCT FF _ 42 punct 42:punct _ 40 per per ADP E _ 42 case 42:case _ 41 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 corso corso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 conj 35:nmod:per|38:conj _ 43 e e CCONJ CC _ 45 cc 45:cc _ 44 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 sbocco sbocco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 conj 42:conj:e _ 46 di ADP E _ 48 case 48:case _ 47 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 48 det 48:det _ 48 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 45 nmod 45:nmod:di _ 49 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-769 # text = Prima di imprendere la costruzione dell' acquedotto, chi vuol condurre acqua per il fondo altrui deve pagare il valore, secondo la stima, dei terreni da occupare, senza detrazione delle imposte e degli altri carichi inerenti al fondo, oltre l'indennità per i danni, ivi compresi quelli derivanti dalla separazione in due o più parti o da altro deterioramento del fondo da intersecare. 1 Prima prima ADV B _ 3 mark 3:mark _ 2 di di ADP E _ 1 fixed 1:fixed _ 3 imprendere imprendere VERB V VerbForm=Inf 19 advcl 19:advcl:prima_di _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 costruzione costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 acquedotto acquedotto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 10 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj 19:nsubj _ 11 vuol volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 12 condurre condurre VERB V VerbForm=Inf 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 13 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 per per ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:per _ 17 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 16 det:poss 16:det:poss _ 18 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux 19:aux _ 19 pagare pagare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 20 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 23 secondo secondo ADP E _ 25 case 25:case _ 24 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 stima stima NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:secondo _ 26 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:di _ 30 da da ADP E _ 31 mark 31:mark _ 31 occupare occupare VERB V VerbForm=Inf 29 acl 29:acl:da _ 32 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 33 senza senza ADP E _ 34 case 34:case _ 34 detrazione detrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:senza _ 35 di ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 imposte imposta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:di _ 38 e e CCONJ CC _ 42 cc 42:cc _ 39 di ADP E _ 42 case 42:case _ 40 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 42 det 42:det _ 41 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 42 amod 42:amod _ 42 carichi carico NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 37 conj 34:nmod:di|37:conj:e _ 43 inerenti inerente ADJ A Number=Plur 42 amod 42:amod _ 44 a ADP E _ 46 case 46:case _ 45 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 46 det 46:det _ 46 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 43 obl 43:obl:a _ 47 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 48 oltre oltre ADP E _ 50 case 50:case _ 49 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 50 det 50:det _ 50 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 19 obl 19:obl:oltre _ 51 per per ADP E _ 53 case 53:case _ 52 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 53 det 53:det _ 53 danni danno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 50 nmod 50:nmod:per _ 54 , , PUNCT FF _ 53 punct 53:punct _ 55 ivi ivi ADV B _ 56 advmod 56:advmod _ 56 compresi comprendere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 53 acl 53:acl _ 57 quelli quello PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 56 nsubj:pass 56:nsubj:pass _ 58 derivanti derivare VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 57 acl 57:acl _ 59 da ADP E _ 61 case 61:case _ 60 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 61 det 61:det _ 61 separazione separazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 58 obl 58:obl:da _ 62 in in ADP E _ 63 case 63:case _ 63 due due NUM N NumType=Card 61 nummod 61:nummod _ 64 o o CCONJ CC _ 66 cc 66:cc _ 65 più più DET DI PronType=Ind 66 det 66:det _ 66 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 63 conj 63:conj:o _ 67 o o CCONJ CC _ 70 cc 70:cc _ 68 da da ADP E _ 70 case 70:case _ 69 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 70 amod 70:amod _ 70 deterioramento deterioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 61 conj 58:obl:da|61:conj:o _ 71 di ADP E _ 73 case 73:case _ 72 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 73 det 73:det _ 73 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:di _ 74 da da ADP E _ 75 mark 75:mark _ 75 intersecare intersecare VERB V VerbForm=Inf 73 acl 73:acl:da _ 76 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-770 # text = Per i terreni, però, che sono occupati soltanto per il deposito delle materie estratte e per il getto dello spurgo non si deve pagare che la metà del valore del suolo, e sempre senza detrazione delle imposte e degli altri incarichi inerenti; 1 Per per ADP E _ 3 case 3:case _ 2 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 28 obl 9:nsubj:pass|28:obl:per _ 4 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 5 però però ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 6 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 7 che che PRON PR PronType=Rel 9 nsubj:pass 3:ref _ 8 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 occupati occupare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 10 soltanto soltanto ADV B _ 13 advmod 13:advmod _ 11 per per ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 deposito deposito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:per _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 materie materia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:di _ 17 estratte estratto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 18 e e CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 19 per per ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 getto getto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 9:obl:per|13:conj:e _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 spurgo spurgo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 25 non non ADV BN PronType=Neg 28 advmod 28:advmod _ 26 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 28 expl:impers 28:expl:impers _ 27 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux 28:aux _ 28 pagare pagare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 29 che che ADV B _ 31 advmod 31:advmod _ 30 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 metà metà NOUN S Gender=Fem 28 obj 28:obj _ 32 di ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:di _ 35 di ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:di _ 38 , , PUNCT FF _ 28 punct 28:punct _ 39 e e CCONJ CC _ 40 cc 40:cc _ 40 sempre sempre ADV B _ 28 advmod 28:advmod _ 41 senza senza ADP E _ 42 case 42:case _ 42 detrazione detrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 obl 40:obl:senza _ 43 di ADP E _ 45 case 45:case _ 44 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 imposte imposta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:di _ 46 e e CCONJ CC _ 50 cc 50:cc _ 47 di ADP E _ 50 case 50:case _ 48 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 50 det 50:det _ 49 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 50 amod 50:amod _ 50 incarichi incarico NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 45 conj 42:nmod:di|45:conj:e _ 51 inerenti inerente ADJ A Number=Plur 50 amod 50:amod _ 52 ; ; PUNCT FC _ 28 punct 28:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-771 # text = Qualora il passaggio delle acque sia domandato per un tempo non maggiore di nove anni, il pagamento dei valori e delle indennità indicati dall' articolo precedente è ristretto alla sola metà, ma con l'obbligo, scaduto il termine, di rimettere le cose nel primitivo stato. 1 Qualora qualora SCONJ CS _ 8 mark 8:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 domandato domandare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 33 advcl 33:advcl:qualora _ 9 per per ADP E _ 11 case 11:case _ 10 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:per _ 12 non non ADV BN PronType=Neg 13 advmod 13:advmod _ 13 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 nove nove NUM N NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 obl 13:obl:di _ 17 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj:pass 33:nsubj:pass|42:nsubj _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 valori valore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:di _ 23 e e CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 22 conj 19:nmod:di|22:conj:e _ 27 indicati indicare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 26 acl 26:acl _ 28 da ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 obl:agent 27:obl:agent:da _ 31 precedente precedente ADJ A Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux:pass 33:aux:pass _ 33 ristretto restringere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 34 a ADP E _ 37 case 37:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 36 sola solo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 37 metà metà NOUN S Gender=Fem 33 obl 33:obl:a _ 38 , , PUNCT FF _ 42 punct 42:punct _ 39 ma ma CCONJ CC _ 42 cc 42:cc _ 40 con con ADP E _ 42 case 42:case _ 41 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 obbligo obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 conj 33:conj:ma _ 43 , , PUNCT FF _ 42 punct 42:punct _ 44 scaduto scadere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 42 acl 42:acl _ 45 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 46 det 46:det _ 46 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 47 , , PUNCT FF _ 42 punct 42:punct _ 48 di di ADP E _ 49 mark 49:mark _ 49 rimettere rimettere VERB V VerbForm=Inf 42 acl 42:acl:di _ 50 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 49 obj 49:obj _ 52 in ADP E _ 55 case 55:case _ 53 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 55 det 55:det _ 54 primitivo primitivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 55 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 49 obl 49:obl:in _ 56 . . PUNCT FS _ 33 punct 33:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-772 # text = Il passaggio temporaneo può essere reso perpetuo prima della scadenza del termine mediante il pagamento dell' altra metà con gli interessi legali (1284) dal giorno in cui il passaggio è stato praticato; 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass|7:nsubj _ 3 temporaneo temporaneo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 5 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 reso rendere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 perpetuo perpetuo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 8 prima prima ADV B _ 11 case 11:case _ 9 di ADP E _ 8 fixed 8:fixed _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 scadenza scadenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:prima_di _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 15 mediante mediante ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:mediante _ 18 di ADP E _ 21 case 21:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 20 altra altro ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 metà metà NOUN S Gender=Fem 17 nmod 17:nmod:di _ 22 con con ADP E _ 24 case 24:case _ 23 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 interessi interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:con _ 25 legali legale ADJ A Number=Plur 24 amod 24:amod _ 26 ( ( PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 27 1284 1284 NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 28 ) ) PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 29 da ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:da|38:obl:da _ 32 in in ADP E _ 33 case 33:case _ 33 cui cui PRON PR PronType=Rel 38 obl 31:ref _ 34 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 nsubj:pass 38:nsubj:pass _ 36 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux 38:aux _ 37 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 38 aux:pass 38:aux:pass _ 38 praticato praticare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 31 acl:relcl 31:acl:relcl _ 39 ; ; PUNCT FC _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-773 # text = scaduto il termine, non si tiene più conto di ciò che è stato pagato per la concessione temporanea. 1 scaduto scadere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 advcl 7:advcl _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 5 non non ADV BN PronType=Neg 7 advmod 7:advmod _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl:impers 7:expl:impers _ 7 tiene tenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 più più ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 9 conto conto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 nmod 9:nmod:di|15:nsubj:pass _ 12 che che PRON PR PronType=Rel 15 nsubj:pass 11:ref _ 13 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 14 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 aux:pass 15:aux:pass _ 15 pagato pagare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 16 per per ADP E _ 18 case 18:case _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 concessione concessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:per _ 19 temporanea temporaneo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-774 # text = 1040. Uso dell' acquedotto. 1 1040 1040 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 acquedotto acquedotto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-775 # text = Chi possiede un acquedotto nel fondo altrui non può immettervi maggiore quantità d'acqua, se l'acquedotto non ne è capace o ne può venir danno al fondo servente. 1 Chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj 11:nsubj _ 2 possiede possedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 3 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 acquedotto acquedotto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 in ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:in _ 8 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 7 det:poss 7:det:poss _ 9 non non ADV BN PronType=Neg 11 advmod 11:advmod _ 10 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 11 immettere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 12 vi ADV B _ 11 advmod 11:advmod _ 13 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 quantità quantità NOUN S Gender=Fem 11 obj 11:obj _ 15 d' di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 17 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 18 se se SCONJ CS _ 24 mark 24:mark _ 19 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 acquedotto acquedotto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 21 non non ADV BN PronType=Neg 24 advmod 24:advmod _ 22 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 24 iobj 24:iobj _ 23 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop 24:cop _ 24 capace capace ADJ A Number=Sing 11 advcl 11:advcl:se _ 25 o o CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 26 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 28 iobj 28:iobj _ 27 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux 28:aux _ 28 venir venire VERB V VerbForm=Inf 24 conj 11:advcl:se|24:conj:o _ 29 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 30 a ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:a _ 33 servente servente ADJ A Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-776 # text = Se l'introduzione di una maggior quantità d'acqua esige nuove opere, queste non possono farsi , se prima non se ne determinano la natura e la qualità e non si paga la somma dovuta per il suolo da occupare e per i danni nel modo stabilito dall' art. 1038. 1 Se se SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 introduzione introduzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 4 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 5 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 maggior maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 quantità quantità NOUN S Gender=Fem 3 nmod 3:nmod:di _ 8 d' di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 10 esige esigere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl 17:advcl:se _ 11 nuove nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 13 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 14 queste questo PRON PD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 17 nsubj:pass 17:nsubj:pass _ 15 non non ADV BN PronType=Neg 17 advmod 17:advmod _ 16 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux 17:aux _ 17 fare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 18 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 17 expl:pass 17:expl:pass _ 19 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 20 se se SCONJ CS _ 25 mark 25:mark _ 21 prima prima ADV B _ 25 advmod 25:advmod _ 22 non non ADV BN PronType=Neg 25 advmod 25:advmod _ 23 se se PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 25 expl:impers 25:expl:impers _ 24 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 25 iobj 25:iobj _ 25 determinano determinare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl 17:advcl:se _ 26 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 natura natura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 28 e e CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 29 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 qualità qualità NOUN S Gender=Fem 27 conj 25:obj|27:conj:e _ 31 e e CCONJ CC _ 34 cc 34:cc _ 32 non non ADV BN PronType=Neg 34 advmod 34:advmod _ 33 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 34 expl:pass 34:expl:pass _ 34 paga pagare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 conj 17:advcl:se|25:conj:e _ 35 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 somma somma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 nsubj:pass 34:nsubj:pass _ 37 dovuta dovere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 36 acl 36:acl _ 38 per per ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 obl 37:obl:per _ 41 da da ADP E _ 42 mark 42:mark _ 42 occupare occupare VERB V VerbForm=Inf 40 acl 40:acl:da _ 43 e e CCONJ CC _ 46 cc 46:cc _ 44 per per ADP E _ 46 case 46:case _ 45 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 46 det 46:det _ 46 danni danno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 40 conj 37:obl:per|40:conj:e _ 47 in ADP E _ 49 case 49:case _ 48 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 obl 34:obl:in _ 50 stabilito stabilire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 49 acl 49:acl _ 51 da ADP E _ 53 case 53:case _ 52 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 53 det 53:det _ 53 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 50 obl:agent 50:obl:agent:da _ 54 1038 1038 NUM N NumType=Card 53 nummod 53:nummod _ 55 . . PUNCT FS _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-777 # text = La stessa disposizione si applica anche quando per il passaggio attraverso un acquedotto occorre sostituire una tomba a un ponte canale o viceversa. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 disposizione disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl:pass 5:expl:pass _ 5 applica applicare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 anche anche ADV B _ 14 advmod 14:advmod _ 7 quando quando SCONJ CS _ 14 mark 14:mark _ 8 per per ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:per _ 11 attraverso attraverso ADP E _ 13 case 13:case _ 12 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 acquedotto acquedotto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:attraverso _ 14 occorre occorrere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl 5:advcl:quando _ 15 sostituire sostituire VERB V VerbForm=Inf 14 csubj 14:csubj _ 16 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 tomba tomba NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 a a ADP E _ 20 case 20:case _ 19 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 ponte ponte NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:a _ 21 canale canale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 compound 20:compound _ 22 o o CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 23 viceversa viceversa ADV B _ 15 conj 14:csubj|15:conj:o _ 24 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-778 # text = 1041. Letto dell' acquedotto. 1 1041 1041 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Letto letto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 acquedotto acquedotto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-779 # text = E' sempre in facoltà del proprietario del fondo servente di far determinare stabilmente il letto dell' acquedotto con l'apposizione di capisaldi o soglie da riportarsi a punti fissi. 1 E' essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop 4:cop _ 2 sempre sempre ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 3 in in ADP E _ 4 case 4:case _ 4 facoltà facoltà NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 11 servente servente ADJ A Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 di di ADP E _ 13 mark 13:mark _ 13 far fare VERB V VerbForm=Inf 4 ccomp 4:ccomp _ 14 determinare determinare VERB V VerbForm=Inf 13 ccomp 13:ccomp _ 15 stabilmente stabilmente ADV B _ 14 advmod 14:advmod _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 letto letto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 acquedotto acquedotto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 21 con con ADP E _ 23 case 23:case _ 22 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 apposizione apposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:con _ 24 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 25 capisaldi caposaldo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:di _ 26 o o CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 27 soglie soglia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 25 conj 23:nmod:di|25:conj:o _ 28 da da ADP E _ 29 mark 29:mark _ 29 riportare VERB V VerbForm=Inf 27 acl 27:acl:da _ 30 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 29 expl:impers 29:expl:impers _ 31 a a ADP E _ 32 case 32:case _ 32 punti punto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 obl 29:obl:a _ 33 fissi fisso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 32 amod 32:amod _ 34 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-780 # text = Se però di tale facoltà egli non ha fatto uso al tempo della concessione dell' acquedotto, deve sopportare la metà delle spese occorrenti. 1 Se se SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 2 però però ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 facoltà facoltà NOUN S Gender=Fem 10 nmod 10:nmod:di _ 6 egli egli PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 8 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 fatto fare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 22 advcl 22:advcl:se _ 10 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:a _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 concessione concessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 acquedotto acquedotto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 20 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 21 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux 22:aux _ 22 sopportare sopportare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 23 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 metà metà NOUN S Gender=Fem 22 obj 22:obj _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:di _ 28 occorrenti occorrente ADJ A Number=Plur 27 amod 27:amod _ 29 . . PUNCT FS _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-781 # text = 1042. Obblighi inerenti all' uso di corsi contigui a fondi altrui. 1 1042 1042 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Obblighi obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 inerenti inerente ADJ A Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:a _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 corsi corso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:di _ 10 contigui contiguo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11 a a ADP E _ 12 case 12:case _ 12 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:a _ 13 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 12 det:poss 12:det:poss _ 14 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-782 # text = Se un corso d'acqua impedisce ai proprietari dei fondi contigui l'accesso ai medesimi, o la continuazione dell' irrigazione o dello scolo delle acque, coloro che si servono di quel corso sono obbligati, in proporzione del beneficio che ne ritraggono, a costruire e a mantenere i ponti e i loro accessi sufficienti per un comodo e sicuro transito, come pure le botti sotterranee, i ponti-canali o altre opere simili per continuare l'irrigazione o lo scolo, salvi i diritti derivanti dal titolo o dall' usucapione. 1 Se se SCONJ CS _ 6 mark 6:mark _ 2 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 corso corso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 d' di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 impedisce impedire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 advcl 42:advcl:se _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:a _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 13 contigui contiguo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 14 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 accesso accesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 16 a ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 medesimi medesimo PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 15 nmod 15:nmod:a _ 19 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 20 o o CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 21 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 continuazione continuazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 conj 6:obj|15:conj:o _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 irrigazione irrigazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 26 o o CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 scolo scolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 conj 22:nmod:di|25:conj:o _ 30 di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:di _ 33 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 34 coloro coloro PRON PD Number=Plur|PronType=Dem 42 nsubj:pass 37:nsubj|42:nsubj:pass|54:nsubj|57:nsubj _ 35 che che PRON PR PronType=Rel 37 nsubj 34:ref _ 36 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 37 expl 37:expl _ 37 servono servire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 acl:relcl 34:acl:relcl _ 38 di di ADP E _ 40 case 40:case _ 39 quel quello DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 40 det 40:det _ 40 corso corso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 obl 37:obl:di _ 41 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 aux:pass 42:aux:pass _ 42 obbligati obbligare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 43 , , PUNCT FF _ 42 punct 42:punct _ 44 in in ADP E _ 45 case 45:case _ 45 proporzione proporzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 42 obl 42:obl:in _ 46 di ADP E _ 48 case 48:case _ 47 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 48 det 48:det _ 48 beneficio beneficio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:di|51:obj _ 49 che che PRON PR PronType=Rel 51 obj 48:ref _ 50 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 51 expl 51:expl _ 51 ritraggono ritrarre VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 48 acl:relcl 48:acl:relcl _ 52 , , PUNCT FF _ 42 punct 42:punct _ 53 a a ADP E _ 54 mark 54:mark _ 54 costruire costruire VERB V VerbForm=Inf 42 xcomp 42:xcomp _ 55 e e CCONJ CC _ 57 cc 57:cc _ 56 a a ADP E _ 57 mark 57:mark _ 57 mantenere mantenere VERB V VerbForm=Inf 54 conj 42:xcomp|54:conj:e _ 58 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 59 det 59:det _ 59 ponti ponte NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 57 obj 57:obj _ 60 e e CCONJ CC _ 63 cc 63:cc _ 61 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 63 det 63:det _ 62 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 63 det:poss 63:det:poss _ 63 accessi accesso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 59 conj 57:obj|59:conj:e _ 64 sufficienti sufficiente ADJ A Number=Plur 63 amod 63:amod _ 65 per per ADP E _ 70 case 70:case _ 66 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 70 det 70:det _ 67 comodo comodo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 70 amod 70:amod _ 68 e e CCONJ CC _ 69 cc 69:cc _ 69 sicuro sicuro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 67 conj 67:conj:e|70:amod _ 70 transito transito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 64 obl 64:obl:per _ 71 , , PUNCT FF _ 57 punct 57:punct _ 72 come come ADP E _ 75 case 75:case _ 73 pure pure ADV B _ 75 advmod 75:advmod _ 74 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 75 det 75:det _ 75 botti botte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 57 obl 57:obl:come _ 76 sotterranee sotterraneo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 75 amod 75:amod _ 77 , , PUNCT FF _ 79 punct 79:punct _ 78 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 79 det 79:det _ 79 ponti ponte NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 75 conj 57:obl:come|75:conj:o _ 80 - - PUNCT FF _ 79 punct 79:punct _ 81 canali canale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 79 compound 79:compound _ 82 o o CCONJ CC _ 84 cc 84:cc _ 83 altre altro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 84 amod 84:amod _ 84 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 75 conj 57:obl:come|75:conj:o _ 85 simili simile ADJ A Number=Plur 84 amod 84:amod _ 86 per per ADP E _ 87 mark 87:mark _ 87 continuare continuare VERB V VerbForm=Inf 75 acl 75:acl:per _ 88 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 89 det 89:det _ 89 irrigazione irrigazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 87 obj 87:obj _ 90 o o CCONJ CC _ 92 cc 92:cc _ 91 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 92 det 92:det _ 92 scolo scolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 89 conj 87:obj|89:conj:o _ 93 , , PUNCT FF _ 42 punct 42:punct _ 94 salvi salvo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 42 amod 42:amod _ 95 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 96 det 96:det _ 96 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 94 nsubj 94:nsubj _ 97 derivanti derivare VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 96 acl 96:acl _ 98 da ADP E _ 100 case 100:case _ 99 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 100 det 100:det _ 100 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 97 obl 97:obl:da _ 101 o o CCONJ CC _ 104 cc 104:cc _ 102 da ADP E _ 104 case 104:case _ 103 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 104 det 104:det _ 104 usucapione usucapione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 100 conj 97:obl:da|100:conj:o _ 105 . . PUNCT FS _ 42 punct 42:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-783 # text = 1043. Scarico coattivo. 1 1043 1043 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Scarico scarico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 coattivo coattivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-784 # text = Le disposizioni contenute negli articoli precedenti per il passaggio delle acque si applicano anche se il passaggio è domandato al fine di scaricare acque sovrabbondanti che il vicino non consente di ricevere nel suo fondo. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 3 contenute contenere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 in ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 articoli articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 obl 3:obl:in _ 7 precedenti precedente ADJ A Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 per per ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:per _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:di _ 14 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 15 expl:pass 15:expl:pass _ 15 applicano applicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 16 anche anche ADV B _ 21 mark 21:mark _ 17 se se SCONJ CS _ 16 fixed 16:fixed _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj:pass 21:nsubj:pass _ 20 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux:pass 21:aux:pass _ 21 domandato domandare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 advcl 15:advcl:anche_se _ 22 a ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 fine fine NOUN S Number=Sing 21 obl 21:obl:a _ 25 di di ADP E _ 26 mark 26:mark _ 26 scaricare scaricare VERB V VerbForm=Inf 24 acl 24:acl:di _ 27 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 26 obj 26:obj|33:obj _ 28 sovrabbondanti sovrabbondante ADJ A Number=Plur 27 amod 27:amod _ 29 che che PRON PR PronType=Rel 33 obj 27:ref _ 30 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 32 non non ADV BN PronType=Neg 33 advmod 33:advmod _ 33 consente consentire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 acl:relcl 27:acl:relcl _ 34 di di ADP E _ 35 mark 35:mark _ 35 ricevere ricevere VERB V VerbForm=Inf 33 ccomp 33:ccomp _ 36 in ADP E _ 39 case 39:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 38 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 39 det:poss 39:det:poss _ 39 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 obl 35:obl:in _ 40 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-785 # text = Lo scarico può essere anche domandato per acque impure, purché siano adottate le precauzioni atte a evitare qualsiasi pregiudizio o molestia. 1 Lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 scarico scarico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 4 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 6 aux:pass 6:aux:pass _ 5 anche anche ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 6 domandato domandare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 per per ADP E _ 8 case 8:case _ 8 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 obl 6:obl:per _ 9 impure impuro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 10 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 11 purché purché SCONJ CS _ 13 mark 13:mark _ 12 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux:pass 13:aux:pass _ 13 adottate adottare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 advcl 6:advcl:purché _ 14 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 precauzioni precauzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 16 atte atto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 17 a a ADP E _ 18 mark 18:mark _ 18 evitare evitare VERB V VerbForm=Inf 16 advcl 16:advcl:a _ 19 qualsiasi qualsiasi DET DI Number=Sing|PronType=Ind 20 det 20:det _ 20 pregiudizio pregiudizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 21 o o CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 22 molestia molestia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 conj 18:obj|20:conj:o _ 23 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-786 # text = Ferme le disposizioni delle leggi sulla bonifica e sul vincolo forestale, il proprietario che intende prosciugare o bonificare le sue terre con fognature, con colmate o altri mezzi ha diritto, premesso il pagamento dell' indennità e col minor danno possibile, di condurre per fogne o per fossi le acque di scolo attraverso i fondi che separano le sue terre da un corso d'acqua o da qualunque altro colatoio. 1 Ferme fermo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 34 amod 34:amod _ 2 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 su ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 bonifica bonifica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:su _ 10 e e CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 11 su ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 vincolo vincolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 6:nmod:su|9:conj:e _ 14 forestale forestale ADJ A Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj 19:nsubj|20:nsubj|22:nsubj|34:nsubj _ 18 che che PRON PR PronType=Rel 19 nsubj 17:ref _ 19 intende intendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 20 prosciugare prosciugare VERB V VerbForm=Inf 19 xcomp 19:xcomp _ 21 o o CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 22 bonificare bonificare VERB V VerbForm=Inf 20 conj 19:xcomp|20:conj:o _ 23 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 24 sue suo DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 25 det:poss 25:det:poss _ 25 terre terra NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 20 obj 20:obj|22:obj _ 26 con con ADP E _ 27 case 27:case _ 27 fognature fognatura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 20 obl 20:obl:con _ 28 , , PUNCT FF _ 30 punct 30:punct _ 29 con con ADP E _ 30 case 30:case _ 30 colmate colmata NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 27 conj 20:obl:con|27:conj:o _ 31 o o CCONJ CC _ 33 cc 33:cc _ 32 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 33 amod 33:amod _ 33 mezzi mezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 27 conj 20:obl:con|27:conj:o _ 34 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 35 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 36 , , PUNCT FF _ 37 punct 37:punct _ 37 premesso premettere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 34 advcl 34:advcl _ 38 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj:pass 37:nsubj:pass|47:nsubj _ 40 di ADP E _ 42 case 42:case _ 41 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 39 nmod 39:nmod:di _ 43 e e CCONJ CC _ 47 cc 47:cc _ 44 con ADP E _ 47 case 47:case _ 45 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 46 minor minore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 47 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 conj 34:advcl:con|37:conj:e _ 48 possibile possibile ADJ A Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 , , PUNCT FF _ 37 punct 37:punct _ 50 di di ADP E _ 51 mark 51:mark _ 51 condurre condurre VERB V VerbForm=Inf 35 acl 35:acl:di _ 52 per per ADP E _ 53 case 53:case _ 53 fogne fogna NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 51 obl 51:obl:per _ 54 o o CCONJ CC _ 56 cc 56:cc _ 55 per per ADP E _ 56 case 56:case _ 56 fossi fosso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 53 conj 51:obl:per|53:conj:o _ 57 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 58 det 58:det _ 58 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 51 obj 51:obj _ 59 di di ADP E _ 60 case 60:case _ 60 scolo scolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:di _ 61 attraverso attraverso ADP E _ 63 case 63:case _ 62 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 63 det 63:det _ 63 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 51 obl 51:obl:attraverso|65:nsubj _ 64 che che PRON PR PronType=Rel 65 nsubj 63:ref _ 65 separano separare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 63 acl:relcl 63:acl:relcl _ 66 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 68 det 68:det _ 67 sue suo DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 68 det:poss 68:det:poss _ 68 terre terra NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 65 obj 65:obj _ 69 da da ADP E _ 71 case 71:case _ 70 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 71 det 71:det _ 71 corso corso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 65 obl 65:obl:da _ 72 d' di ADP E _ 73 case 73:case _ 73 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:di _ 74 o o CCONJ CC _ 78 cc 78:cc _ 75 da da ADP E _ 78 case 78:case _ 76 qualunque qualunque DET DI Number=Sing|PronType=Ind 78 det 78:det _ 77 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 78 amod 78:amod _ 78 colatoio colatoio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 71 conj 65:obl:da|71:conj:o _ 79 . . PUNCT FS _ 34 punct 34:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-787 # text = Se il prosciugamento risulta in contrasto con gli interessi di coloro che utilizzano le acque provenienti dal fondo paludoso, e se gli opposti interessi non si possono conciliare con opportune opere che importino una spesa proporzionata allo scopo, l'autorità giudiziaria dà le disposizioni per assicurare l'interesse prevalente, avuto in ogni caso riguardo alle esigenze generali della produzione. 1 Se se SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 prosciugamento prosciugamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 risulta risultare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 46 advcl 46:advcl:se _ 5 in in ADP E _ 6 case 6:case _ 6 contrasto contrasto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:in _ 7 con con ADP E _ 9 case 9:case _ 8 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 interessi interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:con _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 coloro coloro PRON PD Number=Plur|PronType=Dem 9 nmod 9:nmod:di|13:nsubj _ 12 che che PRON PR PronType=Rel 13 nsubj 11:ref _ 13 utilizzano utilizzare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 14 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 16 provenienti provenire VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 15 acl 15:acl _ 17 da ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:da _ 20 paludoso paludoso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 , , PUNCT FF _ 30 punct 30:punct _ 22 e e CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 23 se se SCONJ CS _ 30 mark 30:mark _ 24 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 25 opposti opposto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 26 interessi interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 30 nsubj 30:nsubj _ 27 non non ADV BN PronType=Neg 30 advmod 30:advmod _ 28 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 30 expl 30:expl _ 29 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux 30:aux _ 30 conciliare conciliare VERB V VerbForm=Inf 4 conj 4:conj:e|46:advcl:se _ 31 con con ADP E _ 33 case 33:case _ 32 opportune opportuno ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 33 amod 33:amod _ 33 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 30 obl 30:obl:con|35:nsubj _ 34 che che PRON PR PronType=Rel 35 nsubj 33:ref _ 35 importino importare VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 acl:relcl 33:acl:relcl _ 36 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 spesa spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 38 proporzionata proporzionato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 a ADP E _ 41 case 41:case _ 40 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 scopo scopo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 obl 38:obl:a _ 42 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 43 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 46 nsubj 46:nsubj _ 45 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 dà dare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 47 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 48 det 48:det _ 48 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 46 obj 46:obj _ 49 per per ADP E _ 50 mark 50:mark _ 50 assicurare assicurare VERB V VerbForm=Inf 46 advcl 46:advcl:per _ 51 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 52 det 52:det _ 52 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 50 obj 50:obj _ 53 prevalente prevalente ADJ A Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 , , PUNCT FF _ 46 punct 46:punct _ 55 avuto avere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 46 advcl 46:advcl _ 56 in in ADP E _ 58 case 58:case _ 57 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 58 det 58:det _ 58 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:in _ 59 riguardo riguardo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 55 obj 55:obj _ 60 a ADP E _ 62 case 62:case _ 61 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 62 det 62:det _ 62 esigenze esigenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 59 nmod 59:nmod:a _ 63 generali generale ADJ A Number=Plur 62 amod 62:amod _ 64 di ADP E _ 66 case 66:case _ 65 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 66 det 66:det _ 66 produzione produzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:di _ 67 . . PUNCT FS _ 46 punct 46:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-788 # text = Se si fa luogo al prosciugamento, può essere assegnata una congrua indennità a coloro che al prosciugamento si sono opposti. 1 Se se SCONJ CS _ 3 mark 3:mark _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl:impers 3:expl:impers _ 3 fa fare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl 11:advcl:se _ 4 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 prosciugamento prosciugamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:a _ 8 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 9 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 10 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 assegnata assegnare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 congrua congruo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 15 a a ADP E _ 16 case 16:case _ 16 coloro coloro PRON PD Number=Plur|PronType=Dem 11 obl 11:obl:a|23:nsubj _ 17 che che PRON PR PronType=Rel 23 nsubj 16:ref _ 18 a ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 prosciugamento prosciugamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:a _ 21 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 23 expl 23:expl _ 22 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux 23:aux _ 23 opposti opporre VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 24 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-789 # text = 1045. Utilizzazione di fogne o di fossi altrui. 1 1045 1045 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Utilizzazione utilizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 fogne fogna NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 6 o o CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 fossi fosso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 3:nmod:di|5:conj:o _ 9 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 8 det:poss 8:det:poss _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-790 # text = I proprietari dei fondi attraversati da fogne o da fosse altrui, o che altrimenti possono approfittare dei lavori fatti in forza dell' articolo precedente, hanno facoltà di servirsene per risanare i loro fondi, a condizione che non ne venga danno ai fondi già risanati e che essi sopportino le nuove spese occorrenti per modificare le opere già eseguite, affinchè queste siano in grado di servire anche ai fondi attraversati, e inoltre sopportino una parte proporzionale delle spese già fatte e di quelle richieste per il mantenimento delle opere, le quali divengono comuni. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 30 nsubj 30:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 6 attraversati attraversare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl 5:acl _ 7 da da ADP E _ 8 case 8:case _ 8 fogne fogna NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 obl:agent 6:obl:agent:da _ 9 o o CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 10 da da ADP E _ 11 case 11:case _ 11 fosse fossa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 conj 6:obl:agent:da|8:conj:o _ 12 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 11 det:poss 11:det:poss _ 13 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 14 o o CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 che che PRON PR PronType=Rel 2 conj 2:conj:o|30:nsubj _ 16 altrimenti altrimenti ADV B _ 18 advmod 18:advmod _ 17 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 18 approfittare approfittare VERB V VerbForm=Inf 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 lavori lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 obl 18:obl:di _ 22 fatti fare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 21 acl 21:acl _ 23 in in ADP E _ 24 case 24:case _ 24 forza forza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl:in _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 28 precedente precedente ADJ A Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 30 hanno avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 31 facoltà facoltà NOUN S Gender=Fem 30 obj 30:obj _ 32 di di ADP E _ 33 mark 33:mark _ 33 servire VERB V VerbForm=Inf 31 acl 31:acl:di _ 34 se PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 33 expl 33:expl _ 35 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 33 iobj 33:iobj _ 36 per per ADP E _ 37 mark 37:mark _ 37 risanare risanare VERB V VerbForm=Inf 33 advcl 33:advcl:per _ 38 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 40 det 40:det _ 39 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 40 det:poss 40:det:poss _ 40 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 37 obj 37:obj _ 41 , , PUNCT FF _ 30 punct 30:punct _ 42 a a ADP E _ 43 case 43:case _ 43 condizione condizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 obl 30:obl:a _ 44 che che SCONJ CS _ 47 mark 47:mark _ 45 non non ADV BN PronType=Neg 47 advmod 47:advmod _ 46 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 47 expl 47:expl _ 47 venga venire VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 acl 43:acl:che _ 48 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj _ 49 a ADP E _ 51 case 51:case _ 50 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 48 nmod 48:nmod:a _ 52 già già ADV B _ 53 advmod 53:advmod _ 53 risanati risanato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 51 amod 51:amod _ 54 e e CCONJ CC _ 57 cc 57:cc _ 55 che che SCONJ CS _ 57 mark 57:mark _ 56 essi esso PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 57 nsubj 57:nsubj|84:nsubj _ 57 sopportino sopportare VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 conj 43:acl:che|47:conj:e _ 58 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 60 det 60:det _ 59 nuove nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 60 amod 60:amod _ 60 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 57 obj 57:obj _ 61 occorrenti occorrente ADJ A Number=Plur 60 amod 60:amod _ 62 per per ADP E _ 63 mark 63:mark _ 63 modificare modificare VERB V VerbForm=Inf 61 advcl 61:advcl:per _ 64 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 65 det 65:det _ 65 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 63 obj 63:obj _ 66 già già ADV B _ 67 advmod 67:advmod _ 67 eseguite eseguire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 65 acl 65:acl _ 68 , , PUNCT FF _ 63 punct 63:punct _ 69 affinchè affinché SCONJ CS _ 73 mark 73:mark _ 70 queste questo PRON PD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 73 nsubj 73:nsubj _ 71 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 73 cop 73:cop _ 72 in in ADP E _ 73 case 73:case _ 73 grado grado NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 63 advcl 63:advcl:in _ 74 di di ADP E _ 75 mark 75:mark _ 75 servire servire VERB V VerbForm=Inf 73 acl 73:acl:di _ 76 anche anche ADV B _ 79 advmod 79:advmod _ 77 a ADP E _ 79 case 79:case _ 78 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 79 det 79:det _ 79 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 75 obl 75:obl:a _ 80 attraversati attraversato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 79 amod 79:amod _ 81 , , PUNCT FF _ 84 punct 84:punct _ 82 e e CCONJ CC _ 84 cc 84:cc _ 83 inoltre inoltre ADV B _ 84 advmod 84:advmod _ 84 sopportino sopportare VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 57 conj 57:conj:e _ 85 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 86 det 86:det _ 86 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 84 obj 84:obj _ 87 proporzionale proporzionale ADJ A Number=Sing 86 amod 86:amod _ 88 di ADP E _ 90 case 90:case _ 89 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 90 det 90:det _ 90 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 86 nmod 86:nmod:di _ 91 già già ADV B _ 92 advmod 92:advmod _ 92 fatte fare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 90 acl 90:acl _ 93 e e CCONJ CC _ 95 cc 95:cc _ 94 di di ADP E _ 95 case 95:case _ 95 quelle quello PRON PD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 90 conj 86:nmod:di|90:conj:e _ 96 richieste richiedere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 95 acl:relcl 95:acl:relcl _ 97 per per ADP E _ 99 case 99:case _ 98 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 99 det 99:det _ 99 mantenimento mantenimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 96 obl 96:obl:per _ 100 di ADP E _ 102 case 102:case _ 101 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 102 det 102:det _ 102 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 99 nmod 99:nmod:di|106:nsubj|107:nsubj _ 103 , , PUNCT FF _ 102 punct 102:punct _ 104 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 105 det 105:det _ 105 quali quale PRON PR Number=Plur|PronType=Rel 106 nsubj 102:ref _ 106 divengono divenire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 102 acl:relcl 102:acl:relcl _ 107 comuni comune ADJ A Number=Plur 106 xcomp 106:xcomp _ 108 . . PUNCT FS _ 30 punct 30:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-791 # text = 1046. Norme per l'esecuzione delle opere. 1 1046 1046 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 esecuzione esecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:per _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:di _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-792 # text = Nell' esecuzione delle opere indicate dagli articoli precedenti sono applicabili le disposizioni del secondo comma dell' art. 1033 e degli artt. 1035 e 1036. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 esecuzione esecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:in _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 indicate indicare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl 6:acl _ 8 da ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 articoli articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 obl:agent 7:obl:agent:da _ 11 precedenti precedente ADJ A Number=Plur 10 amod 10:amod _ 12 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop 13:cop _ 13 applicabili applicabile ADJ A Number=Plur 0 root 0:root _ 14 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 16 di ADP E _ 19 case 19:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 18 secondo secondo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 19 amod 19:amod _ 19 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 23 1033 1033 NUM N NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 24 e e CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 artt. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 conj 19:nmod:di|22:conj:e _ 28 1035 1035 NUM N NumType=Card 27 nummod 27:nummod _ 29 e e CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 30 1036 1036 NUM N NumType=Card 28 conj 27:nummod|28:conj:e _ 31 . . PUNCT FS _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-793 # text = Sezione II. 1 Sezione sezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 II II ADJ NO Number=Sing|NumType=Ord 1 amod 1:amod _ 3 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-794 # text = 1047. Contenuto della servitù. 1 1047 1047 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Contenuto contenuto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-795 # text = 1048. Obblighi degli utenti. 1 1048 1048 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Obblighi obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 utenti utente NOUN S Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-796 # text = Nella derivazione e nell' uso delle acque a norma del precedente articolo, deve evitarsi tra gli utenti superiori e gli inferiori ogni vicendevole pregiudizio che possa provenire dallo stagnamento, dal rigurgito o dalla diversione delle acque medesime. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 derivazione derivazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:in _ 4 e e CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 5 in ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj:e|19:obl:in _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:di _ 11 a a ADP E _ 12 case 12:case _ 12 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:a _ 13 di ADP E _ 16 case 16:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 15 precedente precedente ADJ A Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 17 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 18 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux 19:aux _ 19 evitare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 20 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 19 expl:pass 19:expl:pass _ 21 tra tra ADP E _ 23 case 23:case _ 22 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 utenti utente NOUN S Number=Plur 19 obl 19:obl:tra _ 24 superiori superiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 25 e e CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 26 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 inferiori inferiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Plur 23 conj 19:obl:tra|23:conj:e _ 28 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 30 det 30:det _ 29 vicendevole vicendevole ADJ A Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 pregiudizio pregiudizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass|33:nsubj _ 31 che che PRON PR PronType=Rel 33 nsubj 30:ref _ 32 possa potere AUX VM Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux 33:aux _ 33 provenire provenire VERB V VerbForm=Inf 30 acl:relcl 30:acl:relcl _ 34 da ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 stagnamento stagnamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 obl 33:obl:da _ 37 , , PUNCT FF _ 40 punct 40:punct _ 38 da ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 rigurgito rigurgito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 conj 33:obl:da|36:conj:o _ 41 o o CCONJ CC _ 44 cc 44:cc _ 42 da ADP E _ 44 case 44:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 diversione diversione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 36 conj 33:obl:da|36:conj:o _ 45 di ADP E _ 47 case 47:case _ 46 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:di _ 48 medesime medesimo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 47 amod 47:amod _ 49 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-797 # text = Sezione III. 1 Sezione sezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 III III ADJ NO Number=Sing|NumType=Ord 1 amod 1:amod _ 3 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-798 # text = Della somministrazione coattiva di acqua a un edificio o a un fondo. 1 di ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 somministrazione somministrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 coattiva coattivo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 a a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:a _ 10 o o CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 11 a a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 3:nmod:a|9:conj:o _ 14 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-799 # text = 1049. Somministrazione di acqua a un edificio. 1 1049 1049 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Somministrazione somministrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:a _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-800 # text = Se a una casa o alle sue dipendenze manca l'acqua necessaria per l'alimentazione degli uomini o degli animali e per gli altri usi domestici, e non è possibile procurarla senza eccessivo dispendio, il proprietario del fondo vicino deve (1032) consentire che sia dedotta l'acqua di sopravanzo nella misura indispensabile per le necessità anzidette. 1 Se se SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 2 a a ADP E _ 4 case 4:case _ 3 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 casa casa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:a _ 5 o o CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 6 a ADP E _ 9 case 9:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 sue suo DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det:poss 9:det:poss _ 9 dipendenze dipendenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 conj 4:conj:o|10:obl:a _ 10 manca mancare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 51 advcl 51:advcl:se _ 11 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 13 necessaria necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 per per ADP E _ 16 case 16:case _ 15 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 alimentazione alimentazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:per _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 uomini uomo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:di _ 20 o o CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 animali animale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 conj 16:nmod:di|19:conj:o _ 24 e e CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 25 per per ADP E _ 28 case 28:case _ 26 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 27 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 28 usi uso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 conj 13:obl:per|16:conj:e _ 29 domestici domestico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 30 , , PUNCT FF _ 34 punct 34:punct _ 31 e e CCONJ CC _ 34 cc 34:cc _ 32 non non ADV BN PronType=Neg 34 advmod 34:advmod _ 33 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 cop 34:cop _ 34 possibile possibile ADJ A Number=Sing 10 conj 10:conj:e|51:advcl:se _ 35 procurare VERB V VerbForm=Inf 34 csubj 34:csubj _ 36 la PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 obj 35:obj _ 37 senza senza ADP E _ 39 case 39:case _ 38 eccessivo eccessivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 39 dispendio dispendio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 obl 35:obl:senza _ 40 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 41 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 51 nsubj 51:nsubj _ 43 di ADP E _ 45 case 45:case _ 44 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:di _ 46 vicino vicino ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 51 aux 51:aux _ 48 ( ( PUNCT FB _ 49 punct 49:punct _ 49 1032 1032 NUM N NumType=Card 51 nummod 51:nummod _ 50 ) ) PUNCT FB _ 49 punct 49:punct _ 51 consentire consentire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 52 che che SCONJ CS _ 54 mark 54:mark _ 53 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 54 aux:pass 54:aux:pass _ 54 dedotta dedurre VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 51 ccomp 51:ccomp _ 55 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 56 det 56:det _ 56 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 54 nsubj:pass 54:nsubj:pass _ 57 di di ADP E _ 58 case 58:case _ 58 sopravanzo sopravanzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:di _ 59 in ADP E _ 61 case 61:case _ 60 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 61 det 61:det _ 61 misura misura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 54 obl 54:obl:in _ 62 indispensabile indispensabile ADJ A Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63 per per ADP E _ 65 case 65:case _ 64 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 65 det 65:det _ 65 necessità necessità NOUN S Gender=Fem 62 obl 62:obl:per _ 66 anzidette anzidetto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 65 amod 65:amod _ 67 . . PUNCT FS _ 51 punct 51:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-801 # text = Prima che siano iniziati i lavori, deve pagarsi il valore dell' acqua, che si chiede di dedurre, calcolato per un'annualità. 1 Prima prima ADV B _ 4 mark 4:mark _ 2 che che SCONJ CS _ 1 fixed 1:fixed _ 3 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 iniziati iniziare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 9 advcl 9:advcl:prima_che _ 5 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 lavori lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 7 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 8 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 pagare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl:pass 9:expl:pass _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di|19:obj _ 16 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 17 che che PRON PR PronType=Rel 19 obj 15:ref _ 18 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 19 expl:impers 19:expl:impers _ 19 chiede chiedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 20 di di ADP E _ 21 mark 21:mark _ 21 dedurre dedurre VERB V VerbForm=Inf 19 ccomp 19:ccomp _ 22 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 23 calcolato calcolare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 24 per per ADP E _ 26 case 26:case _ 25 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 annualità annualità NOUN S Gender=Fem 23 obl 23:obl:per _ 27 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-802 # text = Si devono altresì sostenere tutte le spese per le opere di presa e di derivazione. 1 Si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl:impers 4:expl:impers _ 2 devono dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 3 altresì altresì ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 4 sostenere sostenere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 tutte tutto DET T Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 7 det:predet 7:det:predet _ 6 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 per per ADP E _ 10 case 10:case _ 9 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:per _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 presa presa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 13 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 15 derivazione derivazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 conj 10:nmod:di|12:conj:e _ 16 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-803 # text = Si applicano inoltre le disposizioni del primo comma dell' art. 1038. 1 Si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl:pass 2:expl:pass _ 2 applicano applicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 inoltre inoltre ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 4 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 di ADP E _ 9 case 9:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 13 1038 1038 NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 14 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-804 # text = In mancanza di convenzione, la sentenza determina le modalità della derivazione e l'indennità dovuta (2908, 2932). 1 In in ADP E _ 2 case 2:case _ 2 mancanza mancanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:in _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 convenzione convenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 sentenza sentenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 determina determinare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 modalità modalità NOUN S Gender=Fem 8 obj 8:obj _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 derivazione derivazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 14 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 15 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 10 conj 8:obj|10:conj:e _ 17 dovuta dovuto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 ( ( PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 19 2908 2908 NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 20 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 21 2932 2932 NUM N NumType=Card 19 conj 8:nummod|19:conj _ 22 ) ) PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 23 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-805 # text = 1050. Somministrazione di acqua a un fondo. 1 1050 1050 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Somministrazione somministrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:a _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-806 # text = Le norme stabilite dall' articolo precedente si applicano anche se il proprietario di un fondo non ha acqua per irrigarlo , quando le acque del fondo vicino consentono una parziale somministrazione, dopo soddisfatto ogni bisogno domestico, agricolo o industriale. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 3 stabilite stabilire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 da ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:agent 3:obl:agent:da _ 7 precedente precedente ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl:pass 9:expl:pass _ 9 applicano applicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 anche anche ADV B _ 18 mark 18:mark _ 11 se se SCONJ CS _ 10 fixed 10:fixed _ 12 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 14 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 17 non non ADV BN PronType=Neg 18 advmod 18:advmod _ 18 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl 9:advcl:anche_se _ 19 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 per per ADP E _ 21 mark 21:mark _ 21 irrigare VERB V VerbForm=Inf 18 advcl 18:advcl:per _ 22 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 23 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 24 quando quando SCONJ CS _ 31 mark 31:mark _ 25 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di _ 30 vicino vicino ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 consentono consentire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl 9:advcl:quando _ 32 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 33 parziale parziale ADJ A Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 somministrazione somministrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 35 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 36 dopo dopo ADP E _ 37 mark 37:mark _ 37 soddisfatto soddisfare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 advcl 9:advcl:dopo _ 38 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 39 det 39:det _ 39 bisogno bisogno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 obj 37:obj _ 40 domestico domestico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 , , PUNCT FF _ 42 punct 42:punct _ 42 agricolo agricolo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 40 conj 39:amod|40:conj:o _ 43 o o CCONJ CC _ 44 cc 44:cc _ 44 industriale industriale ADJ A Number=Sing 40 conj 39:amod|40:conj:o _ 45 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-807 # text = Le disposizioni di questo articolo e del precedente non si applicano nel caso in cui delle acque si dispone in forza di concessione amministrativa. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 e e CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 precedente precedente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 2:nmod:di|5:conj:e _ 10 non non ADV BN PronType=Neg 12 advmod 12:advmod _ 11 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 12 expl:pass 12:expl:pass _ 12 applicano applicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 13 in ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:in|22:obl:in _ 16 in in ADP E _ 17 case 17:case _ 17 cui cui PRON PR PronType=Rel 22 obl 15:ref _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 22 obl 22:obl:di _ 21 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 22 expl:impers 22:expl:impers _ 22 dispone disporre VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 23 in in ADP E _ 24 case 24:case _ 24 forza forza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl:in _ 25 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 26 concessione concessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 27 amministrativa amministrativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-808 # text = Sezione IV. 1 Sezione sezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 IV IV ADJ NO Number=Sing|NumType=Ord 1 amod 1:amod _ 3 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-809 # text = Del passaggio coattivo. 1 di ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 coattivo coattivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-810 # text = 1051. Passaggio coattivo. 1 1051 1051 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 coattivo coattivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-811 # text = Il proprietario, il cui fondo è circondato da fondi altrui, e che non ha uscita sulla via pubblica né può procurarsela senza eccessivo dispendio o disagio, ha diritto (1032) di ottenere il passaggio sul fondo vicino per la coltivazione e il conveniente uso del proprio fondo. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 cui cui DET DR PronType=Rel 6 det:poss 2:ref _ 6 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj:pass 2:nmod:poss|8:nsubj:pass|24:nsubj _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 circondato circondare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 9 da da ADP E _ 10 case 10:case _ 10 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 obl:agent 8:obl:agent:da _ 11 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 10 det:poss 10:det:poss _ 12 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 13 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 14 che che PRON PR PronType=Rel 16 nsubj 16:nsubj _ 15 non non ADV BN PronType=Neg 16 advmod 16:advmod _ 16 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj 2:acl:relcl|8:conj:e _ 17 uscita uscita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 su ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 via via NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:su _ 21 pubblica pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 né né CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 23 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux 24:aux _ 24 procurare VERB V VerbForm=Inf 8 conj 2:acl:relcl|8:conj:né _ 25 se PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 24 iobj 24:iobj _ 26 la PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 27 senza senza ADP E _ 29 case 29:case _ 28 eccessivo eccessivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 dispendio dispendio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:senza _ 30 o o CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 31 disagio disagio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 conj 24:obl:senza|29:conj:o _ 32 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 33 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 34 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 35 ( ( PUNCT FB _ 36 punct 36:punct _ 36 1032 1032 NUM N NumType=Card 34 nummod 34:nummod _ 37 ) ) PUNCT FB _ 36 punct 36:punct _ 38 di di ADP E _ 39 mark 39:mark _ 39 ottenere ottenere VERB V VerbForm=Inf 34 acl 34:acl:di _ 40 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 39 obj 39:obj _ 42 su ADP E _ 44 case 44:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:su _ 45 vicino vicino ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 per per ADP E _ 48 case 48:case _ 47 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 48 det 48:det _ 48 coltivazione coltivazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 39 obl 39:obl:per _ 49 e e CCONJ CC _ 52 cc 52:cc _ 50 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 52 det 52:det _ 51 conveniente conveniente ADJ A Number=Sing 52 amod 52:amod _ 52 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 48 conj 39:obl:per|48:conj:e _ 53 di ADP E _ 56 case 56:case _ 54 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 56 det 56:det _ 55 proprio proprio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 56 det:poss 56:det:poss _ 56 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:di _ 57 . . PUNCT FS _ 33 punct 33:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-812 # text = Il passaggio si deve stabilire (1350) in quella parte in cui l'accesso alla via pubblica è più breve e riesce di minore danno al fondo sul quale è consentito. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl:pass 5:expl:pass _ 4 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 stabilire stabilire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 ( ( PUNCT FB _ 7 punct 7:punct _ 7 1350 1350 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 8 ) ) PUNCT FB _ 7 punct 7:punct _ 9 in in ADP E _ 11 case 11:case _ 10 quella quello DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:in|22:obl:in _ 12 in in ADP E _ 13 case 13:case _ 13 cui cui PRON PR PronType=Rel 22 obl 11:ref _ 14 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 accesso accesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj|24:nsubj _ 16 a ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 via via NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:a _ 19 pubblica pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop 22:cop _ 21 più più ADV B _ 22 advmod 22:advmod _ 22 breve breve ADJ A Number=Sing 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 23 e e CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 24 riesce riuscire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 conj 11:acl:relcl|22:conj:e _ 25 di di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 minore minore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:di _ 28 a ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:a|35:obl:a _ 31 su ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 quale quale PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 35 obl 30:ref _ 34 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux:pass 35:aux:pass _ 35 consentito consentire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 30 acl:relcl 30:acl:relcl _ 36 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-813 # text = Esso può essere stabilito anche mediante sottopassaggio, qualora ciò sia preferibile, avuto riguardo al vantaggio del fondo dominante e al pregiudizio del fondo servente. 1 Esso esso PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 2 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 3 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 stabilito stabilire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 anche anche ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 6 mediante mediante ADP E _ 7 case 7:case _ 7 sottopassaggio sottopassaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:mediante _ 8 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 9 qualora qualora SCONJ CS _ 12 mark 12:mark _ 10 ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj 12:nsubj _ 11 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop 12:cop _ 12 preferibile preferibile ADJ A Number=Sing 4 advcl 4:advcl:qualora _ 13 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 14 avuto avere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 advcl 4:advcl _ 15 riguardo riguardo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 a ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 vantaggio vantaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:a _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 22 dominante dominante ADJ A Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 e e CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 24 a ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 pregiudizio pregiudizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 conj 15:nmod:a|18:conj:e _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di _ 30 servente servente ADJ A Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-814 # text = Le stesse disposizioni si applicano nel caso in cui taluno, avendo un passaggio sul fondo altrui, abbia bisogno ai fini suddetti di ampliarlo per il transito dei veicoli anche a trazione meccanica. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 stesse stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl:pass 5:expl:pass _ 5 applicano applicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:in|21:obl:in _ 9 in in ADP E _ 10 case 10:case _ 10 cui cui PRON PR PronType=Rel 21 obl 8:ref _ 11 taluno taluno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 21 nsubj 21:nsubj _ 12 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 13 avendo avere VERB V VerbForm=Ger 21 advcl 21:advcl _ 14 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 su ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:su _ 19 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 18 det:poss 18:det:poss _ 20 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 21 abbia avere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 22 bisogno bisogno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 fini fine NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 21 obl 21:obl:a _ 26 suddetti suddetto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 27 di di ADP E _ 28 mark 28:mark _ 28 ampliare VERB V VerbForm=Inf 22 acl 22:acl:di _ 29 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30 per per ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 transito transito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:per _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 veicoli veicolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:di _ 36 anche anche ADV B _ 38 advmod 38:advmod _ 37 a a ADP E _ 38 case 38:case _ 38 trazione trazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:a _ 39 meccanica meccanico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-815 # text = 1052. Passaggio coattivo a favore di fondo non intercluso. 1 1052 1052 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 coattivo coattivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 a a ADP E _ 6 case 6:case _ 6 favore favore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:a _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 non non ADV BN PronType=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 intercluso intercluso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-816 # text = Le disposizioni dell' articolo precedente si possono applicare anche se il proprietario del fondo ha un accesso alla via pubblica, ma questo è inadatto o insufficiente ai bisogni del fondo e non può essere ampliato. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 precedente precedente ADJ A Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl:pass 9:expl:pass _ 8 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 applicare applicare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 anche anche ADV B _ 17 mark 17:mark _ 11 se se SCONJ CS _ 10 fixed 10:fixed _ 12 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj|41:nsubj:pass _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 17 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl 9:advcl:anche_se _ 18 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 accesso accesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 a ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 via via NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:a _ 23 pubblica pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 , , PUNCT FF _ 28 punct 28:punct _ 25 ma ma CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 26 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 28 nsubj 28:nsubj|30:nsubj _ 27 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop 28:cop _ 28 inadatto inadatto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 17 conj 9:advcl:se|17:conj:ma _ 29 o o CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 30 insufficiente insufficiente ADJ A Number=Sing 28 conj 28:conj:o _ 31 a ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 bisogni bisogno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 30 obl 30:obl:a _ 34 di ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:di _ 37 e e CCONJ CC _ 41 cc 41:cc _ 38 non non ADV BN PronType=Neg 41 advmod 41:advmod _ 39 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 aux 41:aux _ 40 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 41 aux:pass 41:aux:pass _ 41 ampliato ampliare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 17 conj 9:advcl:se|17:conj:e _ 42 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-817 # text = Il passaggio può essere concesso dall' autorità giudiziaria (2908) solo quando questa riconosce che la domanda risponde alle esigenze dell' agricoltura o della industria. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 concesso concedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 da ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 5 obl:agent 5:obl:agent:da _ 9 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 ( ( PUNCT FB _ 11 punct 11:punct _ 11 2908 2908 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 12 ) ) PUNCT FB _ 11 punct 11:punct _ 13 solo solo ADV B _ 16 advmod 16:advmod _ 14 quando quando SCONJ CS _ 16 mark 16:mark _ 15 questa questo PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj 16:nsubj _ 16 riconosce riconoscere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl 5:advcl:quando _ 17 che che SCONJ CS _ 20 mark 20:mark _ 18 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 domanda domanda NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 20 risponde rispondere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp 16:ccomp _ 21 a ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 esigenze esigenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 20 obl 20:obl:a _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 agricoltura agricoltura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di _ 27 o o CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 industria industria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 conj 23:nmod:di|26:conj:o _ 31 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-818 # text = Nei casi previsti dai due articoli precedenti è dovuta un'indennità proporzionata al danno cagionato dal passaggio. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 casi caso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:in _ 4 previsti prevedere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 da ADP E _ 8 case 8:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 due due NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 articoli articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 9 precedenti precedente ADJ A Number=Plur 8 amod 8:amod _ 10 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 dovuta dovere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 14 proporzionata proporzionato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 a ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:a _ 18 cagionato cagionare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 17 acl 17:acl _ 19 da ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl:agent 18:obl:agent:da _ 22 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-819 # text = Qualora, per attuare il passaggio, sia necessario occupare con opere stabili o lasciare incolta una zona del fondo servente, il proprietario che lo domanda deve, prima d'imprendere le opere o d'iniziare il passaggio, pagare il valore della zona predetta nella misura stabilita dal primo comma dell' art. 1038. 1 Qualora qualora SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 2 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 3 per per ADP E _ 4 mark 4:mark _ 4 attuare attuare VERB V VerbForm=Inf 9 advcl 9:advcl:per _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 8 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop 9:cop _ 9 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 42 advcl 42:advcl:qualora _ 10 occupare occupare VERB V VerbForm=Inf 9 csubj 9:csubj _ 11 con con ADP E _ 12 case 12:case _ 12 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 obl 10:obl:con _ 13 stabili stabile ADJ A Number=Plur 12 amod 12:amod _ 14 o o CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 lasciare lasciare VERB V VerbForm=Inf 10 conj 9:csubj|10:conj:o _ 16 incolta incolto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp _ 17 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 zona zona NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj|16:nsubj _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 22 servente servente ADJ A Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 24 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 nsubj 28:nsubj|42:nsubj _ 26 che che PRON PR PronType=Rel 28 nsubj 25:ref _ 27 lo lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 28 domanda domandare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 29 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 aux 42:aux _ 30 , , PUNCT FF _ 29 punct 29:punct _ 31 prima prima ADV B _ 33 mark 33:mark _ 32 d' di ADP E _ 31 fixed 31:fixed _ 33 imprendere imprendere VERB V VerbForm=Inf 42 advcl 42:advcl:prima_di _ 34 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 33 obj 33:obj _ 36 o o CCONJ CC _ 38 cc 38:cc _ 37 d' di ADP E _ 38 mark 38:mark _ 38 iniziare iniziare VERB V VerbForm=Inf 33 conj 33:conj:o|42:advcl:di _ 39 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 41 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 42 pagare pagare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 43 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 obj 42:obj _ 45 di ADP E _ 47 case 47:case _ 46 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 zona zona NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:di _ 48 predetta predetto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 in ADP E _ 51 case 51:case _ 50 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 misura misura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 42 obl 42:obl:in _ 52 stabilita stabilire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 51 acl 51:acl _ 53 da ADP E _ 56 case 56:case _ 54 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 56 det 56:det _ 55 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 56 amod 56:amod _ 56 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 52 obl:agent 52:obl:agent:da _ 57 di ADP E _ 59 case 59:case _ 58 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 59 det 59:det _ 59 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:di _ 60 1038 1038 NUM N NumType=Card 59 nummod 59:nummod _ 61 . . PUNCT FS _ 42 punct 42:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-820 # text = 1054. Interclusione per effetto di alienazione o di divisione. 1 1054 1054 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Interclusione interclusione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 per per ADP E _ 5 case 5:case _ 5 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:per _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 alienazione alienazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 8 o o CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 divisione divisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 5:nmod:di|7:conj:o _ 11 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-821 # text = Se il fondo è divenuto da ogni parte chiuso per effetto di alienazione a titolo oneroso, il proprietario ha diritto di ottenere dall' altro contraente il passaggio senza alcuna indennità (att. 154). 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|9:nsubj _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 divenuto divenire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 20 advcl 20:advcl:se _ 6 da da ADP E _ 8 case 8:case _ 7 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:da _ 9 chiuso chiuso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 10 per per ADP E _ 11 case 11:case _ 11 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:per _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 alienazione alienazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 14 a a ADP E _ 15 case 15:case _ 15 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:a _ 16 oneroso oneroso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 20 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 21 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 di di ADP E _ 23 mark 23:mark _ 23 ottenere ottenere VERB V VerbForm=Inf 21 acl 21:acl:di _ 24 da ADP E _ 27 case 27:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 26 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 contraente contraente NOUN S Number=Sing 23 obl 23:obl:da _ 28 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 30 senza senza ADP E _ 32 case 32:case _ 31 alcuna alcuno DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 32 det 32:det _ 32 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 23 obl 23:obl:senza _ 33 ( ( PUNCT FB _ 34 punct 34:punct _ 34 att. att NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 35 154 154 NUM N NumType=Card 34 nummod 34:nummod _ 36 ) ) PUNCT FB _ 34 punct 34:punct _ 37 . . PUNCT FS _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-822 # text = La stessa norma si applica in caso di divisione (1111). 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl:pass 5:expl:pass _ 5 applica applicare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 in in ADP E _ 7 case 7:case _ 7 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 divisione divisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 10 ( ( PUNCT FB _ 11 punct 11:punct _ 11 1111 1111 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 12 ) ) PUNCT FB _ 11 punct 11:punct _ 13 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-823 # text = 1055. Cessazione dell' interclusione. 1 1055 1055 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Cessazione cessazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 interclusione interclusione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-824 # text = Se il passaggio cessa di essere necessario, può essere soppresso in qualunque tempo a istanza del proprietario del fondo dominante o del fondo servente. 1 Se se SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|7:nsubj _ 4 cessa cessare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl 11:advcl:se _ 5 di di ADP E _ 7 mark 7:mark _ 6 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 7 cop 7:cop _ 7 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 8 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 9 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 10 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 soppresso sopprimere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 in in ADP E _ 14 case 14:case _ 13 qualunque qualunque DET DI Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:in _ 15 a a ADP E _ 16 case 16:case _ 16 istanza istanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:a _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 23 dominante dominante ADJ A Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 o o CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 conj 19:nmod:di|22:conj:o _ 28 servente servente ADJ A Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-825 # text = Quest'ultimo deve restituire il compenso ricevuto; 1 Quest' questo DET DD Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 ultimo ultimo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 4 nsubj 4:nsubj _ 3 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 restituire restituire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 compenso compenso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 ricevuto ricevuto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 ; ; PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-826 # text = Sezione V. 1 Sezione sezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 V V ADJ NO Number=Sing|NumType=Ord 1 amod 1:amod _ 3 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-827 # text = Dell' elettrodotto coattivo e del passaggio coattivo di linee teleferiche. 1 di ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 elettrodotto elettrodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 coattivo coattivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 e e CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj:e _ 9 coattivo coattivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 linee linea NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:di _ 12 teleferiche teleferica ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 13 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-828 # text = 1056. Passaggio di condutture elettriche. 1 1056 1056 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 condutture conduttura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 6 elettriche elettrico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-829 # text = Ogni proprietario è tenuto (2908) a dare passaggio per i suoi fondi alle condutture elettriche, in conformità delle leggi in materia. 1 Ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass|9:nsubj _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 ( ( PUNCT FB _ 6 punct 6:punct _ 6 2908 2908 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 7 ) ) PUNCT FB _ 6 punct 6:punct _ 8 a a ADP E _ 9 mark 9:mark _ 9 dare dare VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 10 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 per per ADP E _ 14 case 14:case _ 12 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 suoi suo DET AP Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det:poss 14:det:poss _ 14 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 obl 9:obl:per _ 15 a ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 condutture conduttura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obl 9:obl:a _ 18 elettriche elettrico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 19 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 20 in in ADP E _ 21 case 21:case _ 21 conformità conformità NOUN S Gender=Fem 4 obl 4:obl:in _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:di _ 25 in in ADP E _ 26 case 26:case _ 26 materia materia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:in _ 27 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-830 # text = 1057. Passaggio di vie funicolari. 1 1057 1057 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 vie via NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 6 funicolari funicolare ADJ A Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-831 # text = Ogni proprietario è parimenti tenuto a lasciar passare sopra il suo fondo le gomene di vie funicolari aeree a uso agrario o industriale e a tollerare sul fondo le opere, i meccanismi e le occupazioni necessarie a tale scopo, in conformità delle leggi in materia. 1 Ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass|7:nsubj|26:nsubj _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 4 parimenti parimenti ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 5 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 a a ADP E _ 7 mark 7:mark _ 7 lasciar lasciare VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 8 passare passare VERB V VerbForm=Inf 7 ccomp 7:ccomp _ 9 sopra sopra ADP E _ 12 case 12:case _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det:poss 12:det:poss _ 12 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:sopra _ 13 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 gomene gomena NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 vie via NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:di _ 17 funicolari funicolare ADJ A Number=Plur 16 amod 16:amod _ 18 aeree aereo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 19 a a ADP E _ 20 case 20:case _ 20 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:a _ 21 agrario agrario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 o o CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 23 industriale industriale ADJ A Number=Sing 21 conj 20:amod|21:conj:o _ 24 e e CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 25 a a ADP E _ 26 mark 26:mark _ 26 tollerare tollerare VERB V VerbForm=Inf 7 conj 5:xcomp|7:conj:e _ 27 su ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:su _ 30 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 32 , , PUNCT FF _ 34 punct 34:punct _ 33 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 meccanismi meccanismo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 31 conj 26:obj|31:conj:e _ 35 e e CCONJ CC _ 37 cc 37:cc _ 36 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 occupazioni occupazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 31 conj 26:obj|31:conj:e _ 38 necessarie necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 37 amod 37:amod _ 39 a a ADP E _ 41 case 41:case _ 40 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 41 det 41:det _ 41 scopo scopo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 obl 38:obl:a _ 42 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 43 in in ADP E _ 44 case 44:case _ 44 conformità conformità NOUN S Gender=Fem 5 obl 5:obl:in _ 45 di ADP E _ 47 case 47:case _ 46 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:di _ 48 in in ADP E _ 49 case 49:case _ 49 materia materia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:in _ 50 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-832 # text = Capo III. 1 Capo capo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 III III ADJ NO Number=Sing|NumType=Ord 1 amod 1:amod _ 3 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-833 # text = Delle servitù volontarie. 1 di ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 4 volontarie volontario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-834 # text = 1058. Modi di costituzione. 1 1058 1058 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Modi modo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-835 # text = Le servitù prediali possono essere costituite per contratto (1061, 1321, 1350 n. 4, 2643 n. 4) o per testamento (649 e seguenti, 2648). 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 3 prediali prediale ADJ A Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 5 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 costituite costituire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 per per ADP E _ 8 case 8:case _ 8 contratto contratto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:per _ 9 ( ( PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 10 1061 1061 NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 11 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 12 1321 1321 NUM N NumType=Card 10 conj 8:nummod|10:conj _ 13 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 14 1350 1350 NUM N NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 n. numero NOUN S Gender=Masc 10 conj 8:nummod|10:conj _ 16 4 4 NUM N NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 17 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 18 2643 2643 NUM N NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 n. numero NOUN S Gender=Masc 10 conj 8:nummod|10:conj _ 20 4 4 NUM N NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 21 ) ) PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 22 o o CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 23 per per ADP E _ 24 case 24:case _ 24 testamento testamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 6:obl:per|8:conj:o _ 25 ( ( PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 26 649 649 NUM N NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 27 e e CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 28 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 26 conj 24:nummod|26:conj:e _ 29 , , PUNCT FF _ 30 punct 30:punct _ 30 2648 2648 NUM N NumType=Card 26 conj 24:nummod|26:conj:e _ 31 ) ) PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 32 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-836 # text = 1059. Servitù concessa da uno dei comproprietari. 1 1059 1059 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Servitù servitù NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 4 concessa concedere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 da da ADP E _ 6 case 6:case _ 6 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 comproprietari comproprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:di _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-837 # text = La servitù concessa da uno dei comproprietari di un fondo indiviso non è costituita se non quando gli altri l'hanno anch'essi concessa unitamente o separatamente (1108). 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 3 concessa concedere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 da da ADP E _ 5 case 5:case _ 5 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 3 obl:agent 3:obl:agent:da _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 comproprietari comproprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 9 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 indiviso indiviso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 15 advmod 15:advmod _ 14 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux:pass 15:aux:pass _ 15 costituita costituire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 16 se se SCONJ CS _ 25 mark 25:mark _ 17 non non ADV BN PronType=Neg 25 advmod 25:advmod _ 18 quando quando SCONJ CS _ 25 mark 25:mark _ 19 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 25 nsubj 25:nsubj _ 21 l' lo PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 22 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux 25:aux _ 23 anch' anche ADV B _ 24 advmod 24:advmod _ 24 essi esso PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 obl 25:obl _ 25 concessa concedere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 advcl 15:advcl:se _ 26 unitamente unitamente ADV B _ 25 advmod 25:advmod _ 27 o o CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 28 separatamente separatamente ADV B _ 26 conj 25:advmod|26:conj:o _ 29 ( ( PUNCT FB _ 30 punct 30:punct _ 30 1108 1108 NUM N NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 31 ) ) PUNCT FB _ 30 punct 30:punct _ 32 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-838 # text = La concessione, però, fatta da uno dei comproprietari, indipendentemente dagli altri, obbliga il concedente - e i suoi eredi o aventi causa a non porre impedimento all' esercizio del diritto concesso. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 concessione concessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj|31:nsubj _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 però però ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 5 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 6 fatta fare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 7 da da ADP E _ 8 case 8:case _ 8 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 6 obl:agent 6:obl:agent:da _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 comproprietari comproprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:di _ 12 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 13 indipendentemente indipendentemente ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 14 da ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 13 obl 13:obl:da _ 17 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 18 obbliga obbligare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 concedente concedere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 18 ccomp 18:ccomp _ 21 - - PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 22 e e CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 23 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 24 suoi suo DET AP Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 25 det:poss 25:det:poss _ 25 eredi erede NOUN S Number=Plur 20 conj 18:ccomp|20:conj:e _ 26 o o CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 27 aventi avere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 20 conj 18:ccomp|20:conj:o _ 28 causa causa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 29 a a ADP E _ 31 mark 31:mark _ 30 non non ADV BN PronType=Neg 31 advmod 31:advmod _ 31 porre porre VERB V VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp _ 32 impedimento impedimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 a ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 obl 31:obl:a _ 36 di ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:di _ 39 concesso concesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-839 # text = 1060. Servitù costituite dal nudo proprietario. 1 1060 1060 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Servitù servitù NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 4 costituite costituire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 da ADP E _ 8 case 8:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 nudo nudo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-840 # text = Il proprietario può, senza il consenso dell' usufruttuario, imporre sul fondo le servitù che non pregiudicano il diritto di usufrutto (981, 1078). 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 4 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 5 senza senza ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 consenso consenso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:senza _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 11 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 12 imporre imporre VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 13 su ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:su _ 16 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 12 obj 12:obj|20:nsubj _ 18 che che PRON PR PronType=Rel 20 nsubj 17:ref _ 19 non non ADV BN PronType=Neg 20 advmod 20:advmod _ 20 pregiudicano pregiudicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 21 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 23 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 24 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 25 ( ( PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 26 981 981 NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 27 , , PUNCT FF _ 28 punct 28:punct _ 28 1078 1078 NUM N NumType=Card 26 conj 12:nummod|26:conj _ 29 ) ) PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 30 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-841 # text = Capo IV. 1 Capo capo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 IV IV ADJ NO Number=Sing|NumType=Ord 1 amod 1:amod _ 3 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-842 # text = Delle servitù acquistate per usucapione e per destinazione del padre di famiglia. 1 di ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 4 acquistate acquistare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 6 usucapione usucapione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:per _ 7 e e CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 8 per per ADP E _ 9 case 9:case _ 9 destinazione destinazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 4:obl:per|6:conj:e _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 padre padre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 famiglia famiglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 15 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-843 # text = 1061. Servitù non apparenti. 1 1061 1061 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Servitù servitù NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 4 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 apparenti apparente ADJ A Number=Plur 3 amod 3:amod _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-844 # text = Le servitù non apparenti non possono acquistarsi per usucapione (1158, att. 158) o per destinazione del padre di famiglia (1062). 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 apparenti apparente ADJ A Number=Plur 2 amod 2:amod _ 5 non non ADV BN PronType=Neg 7 advmod 7:advmod _ 6 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 acquistare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl:pass 7:expl:pass _ 9 per per ADP E _ 10 case 10:case _ 10 usucapione usucapione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:per _ 11 ( ( PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 12 1158 1158 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 13 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 14 att. att NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 15 158 158 NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 16 ) ) PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 17 o o CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 18 per per ADP E _ 19 case 19:case _ 19 destinazione destinazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 7:obl:per|10:conj:o _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 padre padre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 23 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 24 famiglia famiglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 25 ( ( PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 26 1062 1062 NUM N NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 27 ) ) PUNCT FB _ 26 punct 26:punct _ 28 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-845 # text = Non apparenti sono le servitù quando non si hanno opere visibili e permanenti destinate al loro esercizio. 1 Non non ADV BN PronType=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 apparenti apparente ADJ A Number=Plur 0 root 0:root _ 3 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop 2:cop _ 4 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 2 nsubj 2:nsubj _ 6 quando quando SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 8 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl:pass 9:expl:pass _ 9 hanno avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl 2:advcl:quando _ 10 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 11 visibili visibile ADJ A Number=Plur 10 amod 10:amod _ 12 e e CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 permanenti permanente ADJ A Number=Plur 11 conj 10:amod|11:conj:e _ 14 destinate destinare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl 10:acl _ 15 a ADP E _ 18 case 18:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 17 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 18 det:poss 18:det:poss _ 18 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:a _ 19 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-846 # text = 1062. Destinazione del padre di famiglia. 1 1062 1062 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Destinazione destinazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 padre padre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 famiglia famiglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-847 # text = La destinazione del padre di famiglia ha luogo quando consta, mediante qualunque genere di prova (2697 e seguente), che due fondi, attualmente divisi, sono stati posseduti dallo stesso proprietario, e che questi ha posto o lasciato le cose nello stato dal quale risulta la servitù. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 destinazione destinazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 padre padre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 famiglia famiglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 8 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 quando quando SCONJ CS _ 11 mark 11:mark _ 11 consta constare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl 8:advcl:quando _ 12 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 13 mediante mediante ADP E _ 15 case 15:case _ 14 qualunque qualunque DET DI Number=Sing|PronType=Ind 15 det 15:det _ 15 genere genere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:mediante _ 16 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 prova prova NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 18 ( ( PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 19 2697 2697 NUM N NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 20 e e CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 21 seguente seguente ADJ A Number=Sing 19 conj 17:nummod|19:conj:e _ 22 ) ) PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 23 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 24 che che SCONJ CS _ 33 mark 33:mark _ 25 due due NUM N NumType=Card 26 nummod 26:nummod _ 26 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 33 nsubj:pass 33:nsubj:pass _ 27 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 28 attualmente attualmente ADV B _ 29 advmod 29:advmod _ 29 divisi diviso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 30 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 31 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux 33:aux _ 32 stati essere AUX VA Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 33 aux:pass 33:aux:pass _ 33 posseduti possedere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 11 ccomp 11:ccomp _ 34 da ADP E _ 37 case 37:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 36 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 37 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 obl:agent 33:obl:agent:da _ 38 , , PUNCT FF _ 43 punct 43:punct _ 39 e e CCONJ CC _ 43 cc 43:cc _ 40 che che SCONJ CS _ 43 mark 43:mark _ 41 questi questi PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 43 nsubj 43:nsubj|45:nsubj _ 42 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 aux 43:aux _ 43 posto porre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 33 conj 11:ccomp|33:conj:e _ 44 o o CCONJ CC _ 45 cc 45:cc _ 45 lasciato lasciare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 43 conj 43:conj:o _ 46 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 45 obj 45:obj _ 48 in ADP E _ 50 case 50:case _ 49 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 50 det 50:det _ 50 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 obl 45:obl:in|54:obl:in _ 51 da ADP E _ 53 case 53:case _ 52 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 53 det 53:det _ 53 quale quale PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 54 obl 50:ref _ 54 risulta risultare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 50 acl:relcl 50:acl:relcl _ 55 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 56 det 56:det _ 56 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 54 nsubj 54:nsubj _ 57 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-848 # text = Se i due fondi cessarono di appartenere allo stesso proprietario, senza alcuna disposizione relativa alla servitù, questa s'intende stabilita attivamente e passivamente a favore e sopra ciascuno dei fondi separati. 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 due due NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj|7:nsubj _ 5 cessarono cessare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 23 advcl 23:advcl:se _ 6 di di ADP E _ 7 mark 7:mark _ 7 appartenere appartenere VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 8 a ADP E _ 11 case 11:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:a _ 12 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 13 senza senza ADP E _ 15 case 15:case _ 14 alcuna alcuno DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 15 det 15:det _ 15 disposizione disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:senza _ 16 relativa relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 a ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 16 obl 16:obl:a _ 20 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 21 questa questo PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 23 obj 23:obj|24:nsubj _ 22 s' si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 23 expl:impers 23:expl:impers _ 23 intende intendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 24 stabilita stabilire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 23 xcomp 23:xcomp _ 25 attivamente attivamente ADV B _ 24 advmod 24:advmod _ 26 e e CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 27 passivamente passivamente ADV B _ 25 conj 24:advmod|25:conj:e _ 28 a a ADP E _ 29 case 29:case _ 29 favore favore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:a _ 30 e e CCONJ CC _ 32 cc 32:cc _ 31 sopra sopra ADP E _ 32 case 32:case _ 32 ciascuno ciascuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 29 conj 24:obl:sopra|29:conj:e _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:di _ 36 separati separato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 35 amod 35:amod _ 37 . . PUNCT FS _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-849 # text = Capo V. 1 Capo capo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 V V ADJ NO Number=Sing|NumType=Ord 1 amod 1:amod _ 3 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-850 # text = Dell' esercizio delle servitù. 1 di ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-851 # text = L'estensione e l'esercizio delle servitù sono regolati dal titolo e, in mancanza, dalle disposizioni seguenti. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 estensione estensione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 3 e e CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj:e|10:nsubj:pass _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 5 nmod 5:nmod:di _ 9 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 regolati regolare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 11 da ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:agent 10:obl:agent:da _ 14 e e CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 15 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 16 in in ADP E _ 17 case 17:case _ 17 mancanza mancanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:in _ 18 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 19 da ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 conj 10:obl:agent:da|13:conj:e _ 22 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 21 amod 21:amod _ 23 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-852 # text = 1064. Estensione del diritto di servitù. 1 1064 1064 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Estensione estensione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 6 nmod 6:nmod:di _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-853 # text = Il diritto di servitù comprende tutto ciò che è necessario per usarne . 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 2 nmod 2:nmod:di _ 5 comprende comprendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 tutto tutto DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj|10:nsubj _ 8 che che PRON PR PronType=Rel 10 nsubj 7:ref _ 9 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop 10:cop _ 10 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 per per ADP E _ 12 mark 12:mark _ 12 usare VERB V VerbForm=Inf 10 advcl 10:advcl:per _ 13 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 12 iobj 12:iobj _ 14 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-854 # text = Se il fondo viene chiuso (841), il proprietario deve lasciarne libero e comodo l'ingresso a chi ha un diritto di servitù che renda necessario il passaggio per il fondo stesso. 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 4 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 chiuso chiudere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 13 advcl 13:advcl:se _ 6 ( ( PUNCT FB _ 7 punct 7:punct _ 7 841 841 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 8 ) ) PUNCT FB _ 7 punct 7:punct _ 9 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux 13:aux _ 13 lasciare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 14 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 13 iobj 13:iobj _ 15 libero libero ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 xcomp 13:xcomp _ 16 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 comodo comodo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 13:xcomp|15:conj:e _ 18 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 ingresso ingresso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj|15:nsubj|17:nsubj _ 20 a a ADP E _ 21 case 21:case _ 21 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 13 obl 13:obl:a _ 22 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 23 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obj 22:obj|28:nsubj _ 25 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 26 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 24 nmod 24:nmod:di _ 27 che che PRON PR PronType=Rel 28 nsubj 24:ref _ 28 renda rendere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 29 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 28 xcomp 28:xcomp _ 30 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obj 28:obj|29:nsubj _ 32 per per ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:per _ 35 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 . . PUNCT FS _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-855 # text = 1065. Esercizio conforme al titolo o al possesso. 1 1065 1065 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 conforme conforme ADJ A Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:a _ 8 o o CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 9 a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 possesso possesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 4:obl:a|7:conj:o _ 12 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-856 # text = Colui che ha un diritto di servitù non può usarne se non a norma del suo titolo o del suo possesso. 1 Colui colui PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj 3:nsubj|10:nsubj _ 2 che che PRON PR PronType=Rel 3 nsubj 1:ref _ 3 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 4 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 5 nmod 5:nmod:di _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 10 advmod 10:advmod _ 9 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 10 usare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 11 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 10 iobj 10:iobj _ 12 se se SCONJ CS _ 15 mark 15:mark _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 15 advmod 15:advmod _ 14 a a ADP E _ 15 case 15:case _ 15 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:a _ 16 di ADP E _ 19 case 19:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 18 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det:poss 19:det:poss _ 19 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 20 o o CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 21 di ADP E _ 24 case 24:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 23 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 24 det:poss 24:det:poss _ 24 possesso possesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 conj 15:nmod:di|19:conj:o _ 25 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-857 # text = 1066. Possesso delle servitù. 1 1066 1066 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Possesso possesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-858 # text = Nelle questioni di possesso delle servitù si ha riguardo alla pratica dell' anno antecedente e, se si tratta di servitù esercitate a intervalli maggiori di un anno, si ha riguardo alla pratica dell' ultimo godimento. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 questioni questione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 obl 10:obl:in _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 possesso possesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 5 nmod 5:nmod:di _ 9 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 10 expl:impers 10:expl:impers _ 10 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 riguardo riguardo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 pratica pratica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:a _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 18 antecedente antecedente ADJ A Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 e e CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 20 , , PUNCT FF _ 35 punct 35:punct _ 21 se se SCONJ CS _ 23 mark 23:mark _ 22 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 23 expl 23:expl _ 23 tratta trattare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 advcl 35:advcl:se _ 24 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 25 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 23 obl 23:obl:di _ 26 esercitate esercitare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 25 acl 25:acl _ 27 a a ADP E _ 28 case 28:case _ 28 intervalli intervallo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 obl 26:obl:a _ 29 maggiori maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 30 di di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 obl 29:obl:di _ 33 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 34 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 35 expl:impers 35:expl:impers _ 35 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj 10:conj:e _ 36 riguardo riguardo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 37 a ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 pratica pratica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 obl 35:obl:a _ 40 di ADP E _ 43 case 43:case _ 41 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 42 ultimo ultimo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 43 amod 43:amod _ 43 godimento godimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:di _ 44 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-859 # text = 1067. Divieto di aggravare o diminuire l'esercizio della servitù. 1 1067 1067 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Divieto divieto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 mark 5:mark _ 5 aggravare aggravare VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl:di _ 6 o o CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 diminuire diminuire VERB V VerbForm=Inf 5 conj 3:acl:di|5:conj:o _ 8 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 9 nmod 9:nmod:di _ 13 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-860 # text = Il proprietario del fondo dominante non può fare innovazioni che rendano più gravosa la condizione del fondo servente. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 dominante dominante ADJ A Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 8 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 fare fare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 innovazioni innovazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obj 9:obj|12:nsubj _ 11 che che PRON PR PronType=Rel 12 nsubj 10:ref _ 12 rendano rendere VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 13 più più ADV B _ 14 advmod 14:advmod _ 14 gravosa gravoso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 15 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 condizione condizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj|14:nsubj _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 20 servente servente ADJ A Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-861 # text = Il proprietario del fondo servente non può compiere alcuna cosa che tenda a diminuire l'esercizio della servitù o a renderlo più incomodo. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 servente servente ADJ A Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 8 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 compiere compiere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 alcuna alcuno DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 11 det 11:det _ 11 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj|13:nsubj|15:nsubj|23:nsubj _ 12 che che PRON PR PronType=Rel 13 nsubj 11:ref _ 13 tenda tendere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 14 a a ADP E _ 15 mark 15:mark _ 15 diminuire diminuire VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 17 nmod 17:nmod:di _ 21 o o CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 22 a a ADP E _ 23 mark 23:mark _ 23 rendere VERB V VerbForm=Inf 15 conj 13:xcomp|15:conj:o _ 24 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj|26:nsubj _ 25 più più ADV B _ 26 advmod 26:advmod _ 26 incomodo incomodo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 23 xcomp 23:xcomp _ 27 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-862 # text = 1068. Trasferimento della servitù in luogo diverso. 1 1068 1068 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Trasferimento trasferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 3 nmod 3:nmod:di _ 7 in in ADP E _ 8 case 8:case _ 8 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:in _ 9 diverso diverso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-863 # text = Il proprietario del fondo servente non può trasferire l'esercizio della servitù in luogo diverso da quello nel quale è stata stabilita originariamente. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 servente servente ADJ A Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 8 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 trasferire trasferire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 11 nmod 11:nmod:di _ 15 in in ADP E _ 16 case 16:case _ 16 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:in _ 17 diverso diverso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 da da ADP E _ 19 case 19:case _ 19 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 obl 17:obl:da|25:obl:da _ 20 in ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 quale quale PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 25 obl 19:ref _ 23 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux 25:aux _ 24 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 25 aux:pass 25:aux:pass _ 25 stabilita stabilire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 26 originariamente originariamente ADV B _ 25 advmod 25:advmod _ 27 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-864 # text = Tuttavia, se l'originario esercizio è divenuto più gravoso per il fondo servente o se impedisce di fare lavori, riparazioni o miglioramenti, il proprietario del fondo servente può offrire al proprietario dell' altro fondo un luogo egualmente comodo per l'esercizio dei suoi diritti, e questi non può ricusarlo (1350, 2643). 1 Tuttavia tuttavia ADV B _ 33 advmod 33:advmod _ 2 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 se se SCONJ CS _ 8 mark 8:mark _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 originario originario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|10:nsubj|17:nsubj _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 8 divenuto divenire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 33 advcl 33:advcl:se _ 9 più più ADV B _ 10 advmod 10:advmod _ 10 gravoso gravoso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 11 per per ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:per _ 14 servente servente ADJ A Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 o o CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 16 se se SCONJ CS _ 17 mark 17:mark _ 17 impedisce impedire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj 8:conj:o|33:advcl:se _ 18 di di ADP E _ 19 mark 19:mark _ 19 fare fare VERB V VerbForm=Inf 17 ccomp 17:ccomp _ 20 lavori lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 21 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 22 riparazioni riparazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 20 conj 19:obj|20:conj:o _ 23 o o CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 24 miglioramenti miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 conj 19:obj|20:conj:o _ 25 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 26 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:di _ 31 servente servente ADJ A Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux 33:aux _ 33 offrire offrire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 34 a ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 obl 33:obl:a _ 37 di ADP E _ 40 case 40:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 39 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 40 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:di _ 41 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 43 egualmente egualmente ADV B _ 44 advmod 44:advmod _ 44 comodo comodo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 45 per per ADP E _ 47 case 47:case _ 46 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 obl 33:obl:per _ 48 di ADP E _ 51 case 51:case _ 49 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 51 det 51:det _ 50 suoi suo DET AP Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 51 det:poss 51:det:poss _ 51 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:di _ 52 , , PUNCT FF _ 57 punct 57:punct _ 53 e e CCONJ CC _ 57 cc 57:cc _ 54 questi questi PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 57 nsubj 57:nsubj _ 55 non non ADV BN PronType=Neg 57 advmod 57:advmod _ 56 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 57 aux 57:aux _ 57 ricusare VERB V VerbForm=Inf 33 conj 33:conj:e _ 58 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 57 obj 57:obj _ 59 ( ( PUNCT FB _ 60 punct 60:punct _ 60 1350 1350 NUM N NumType=Card 33 nummod 33:nummod _ 61 , , PUNCT FF _ 62 punct 62:punct _ 62 2643 2643 NUM N NumType=Card 60 conj 33:nummod|60:conj _ 63 ) ) PUNCT FB _ 60 punct 60:punct _ 64 . . PUNCT FS _ 33 punct 33:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-865 # text = Il cambiamento di luogo per l'esercizio della servitù si può del pari concedere su istanza (Cod. Proc. Civ. 163) del proprietario del fondo dominante, se questi prova che il cambiamento riesce per lui di notevole vantaggio e non reca danno al fondo servente. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 cambiamento cambiamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 per per ADP E _ 7 case 7:case _ 6 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:per _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 7 nmod 7:nmod:di _ 11 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 16 expl:pass 16:expl:pass _ 12 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux 16:aux _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 pari pari NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:di _ 16 concedere concedere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 17 su su ADP E _ 18 case 18:case _ 18 istanza istanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:su _ 19 ( ( PUNCT FB _ 20 punct 20:punct _ 20 Cod. codice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 21 Proc. procedura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 compound 20:compound _ 22 Civ. civile ADJ A _ 21 amod 21:amod _ 23 163 163 NUM N NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 24 ) ) PUNCT FB _ 20 punct 20:punct _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:di _ 31 dominante dominante ADJ A Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 33 se se SCONJ CS _ 35 mark 35:mark _ 34 questi questi PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 35 nsubj 35:nsubj _ 35 prova provare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 advcl 16:advcl:se _ 36 che che SCONJ CS _ 39 mark 39:mark _ 37 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 cambiamento cambiamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 39 nsubj 39:nsubj|47:nsubj _ 39 riesce riuscire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 ccomp 35:ccomp _ 40 per per ADP E _ 41 case 41:case _ 41 lui lui PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 obl 39:obl:per _ 42 di di ADP E _ 44 case 44:case _ 43 notevole notevole ADJ A Number=Sing 44 amod 44:amod _ 44 vantaggio vantaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 39 obl 39:obl:di _ 45 e e CCONJ CC _ 47 cc 47:cc _ 46 non non ADV BN PronType=Neg 47 advmod 47:advmod _ 47 reca recare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 conj 35:ccomp|39:conj:e _ 48 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 obj 47:obj _ 49 a ADP E _ 51 case 51:case _ 50 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 obl 47:obl:a _ 52 servente servente ADJ A Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-866 # text = L'autorità giudiziaria può anche disporre che la servitù sia trasferita su altro fondo del proprietario del fondo servente o di un terzo che vi acconsenta, purché l'esercizio di essa riesca egualmente agevole al proprietario del fondo dominante. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 6 nsubj 6:nsubj _ 3 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 5 anche anche ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 6 disporre disporre VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 che che SCONJ CS _ 11 mark 11:mark _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 10 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 trasferita trasferire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 ccomp 6:ccomp _ 12 su su ADP E _ 14 case 14:case _ 13 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:su _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 21 servente servente ADJ A Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 o o CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 23 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 terzo terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 14 conj 11:obl:di|14:conj:o|28:nsubj _ 26 che che PRON PR PronType=Rel 28 nsubj 25:ref _ 27 vi vi ADV B _ 28 advmod 28:advmod _ 28 acconsenta acconsentire VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 29 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 30 purché purché SCONJ CS _ 35 mark 35:mark _ 31 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj|37:nsubj _ 33 di di ADP E _ 34 case 34:case _ 34 essa esso PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:di _ 35 riesca riuscire VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl 6:advcl:purché _ 36 egualmente egualmente ADV B _ 37 advmod 37:advmod _ 37 agevole agevole ADJ A Number=Sing 35 xcomp 35:xcomp _ 38 a ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 obl 35:obl:a _ 41 di ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:di _ 44 dominante dominante ADJ A Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-867 # text = 1069. Opere sul fondo servente. 1 1069 1069 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 su ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:su _ 7 servente servente ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-868 # text = Il proprietario del fondo dominante, nel fare le opere necessarie per conservare la servitù, deve scegliere il tempo e il modo che siano per recare minore incomodo al proprietario del fondo servente. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 dominante dominante ADJ A Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 8 in ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 fare fare VERB V VerbForm=Inf 20 obl 20:obl:in _ 11 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 13 necessarie necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 14 per per ADP E _ 15 mark 15:mark _ 15 conservare conservare VERB V VerbForm=Inf 13 advcl 13:advcl:per _ 16 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 15 obj 15:obj _ 18 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 19 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux 20:aux _ 20 scegliere scegliere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 21 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 23 e e CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 24 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 conj 20:obj|22:conj:e|27:nsubj _ 26 che che PRON PR PronType=Rel 27 nsubj 25:ref _ 27 siano essere VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 28 per per ADP E _ 29 mark 29:mark _ 29 recare recare VERB V VerbForm=Inf 27 advcl 27:advcl:per _ 30 minore minore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 incomodo incomodo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 32 a ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 obl 29:obl:a _ 35 di ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:di _ 38 servente servente ADJ A Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 . . PUNCT FS _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-869 # text = Egli deve fare le opere a sue spese, salvo che sia diversamente stabilito dal titolo o dalla legge (1030). 1 Egli egli PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 3 fare fare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 sue suo DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det:poss 8:det:poss _ 8 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl:a _ 9 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 10 salvo salvo ADV B _ 14 mark 14:mark _ 11 che che SCONJ CS _ 10 fixed 10:fixed _ 12 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux:pass 14:aux:pass _ 13 diversamente diversamente ADV B _ 14 advmod 14:advmod _ 14 stabilito stabilire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 advcl 3:advcl:salvo_che _ 15 da ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl:agent 14:obl:agent:da _ 18 o o CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 19 da ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 conj 14:obl:agent:da|17:conj:o _ 22 ( ( PUNCT FB _ 23 punct 23:punct _ 23 1030 1030 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 24 ) ) PUNCT FB _ 23 punct 23:punct _ 25 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-870 # text = Se però le opere giovano anche al fondo servente, le spese sono sostenute in proporzione dei rispettivi vantaggi. 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 però però ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 3 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 giovano giovare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl 15:advcl:se _ 6 anche anche ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:a _ 10 servente servente ADJ A Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 12 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 14 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux:pass 15:aux:pass _ 15 sostenute sostenere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 16 in in ADP E _ 17 case 17:case _ 17 proporzione proporzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:in _ 18 di ADP E _ 21 case 21:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 20 rispettivi rispettivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 vantaggi vantaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:di _ 22 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-871 # text = 1070. Abbandono del fondo servente. 1 1070 1070 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Abbandono abbandono NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 servente servente ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-872 # text = Il proprietario del fondo servente, quando è tenuto in forza del titolo o della legge alle spese necessarie per l'uso o per la conservazione della servitù (1030), può sempre liberarsene , rinunziando alla proprietà del fondo servente a favore del proprietario del fondo dominante (1350, 2643). 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 servente servente ADJ A Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 8 quando quando SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 9 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 40 advcl 40:advcl:quando _ 11 in in ADP E _ 12 case 12:case _ 12 forza forza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:in _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 16 o o CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 conj 12:nmod:di|15:conj:o _ 20 a ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 obl 10:obl:a _ 23 necessarie necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 24 per per ADP E _ 26 case 26:case _ 25 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:per _ 27 o o CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 28 per per ADP E _ 30 case 30:case _ 29 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 conservazione conservazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 conj 23:obl:per|26:conj:o _ 31 di ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 30 nmod 30:nmod:di _ 34 ( ( PUNCT FB _ 35 punct 35:punct _ 35 1030 1030 NUM N NumType=Card 33 nummod 33:nummod _ 36 ) ) PUNCT FB _ 35 punct 35:punct _ 37 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 38 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 aux 40:aux _ 39 sempre sempre ADV B _ 40 advmod 40:advmod _ 40 liberare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 41 se PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 40 expl 40:expl _ 42 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 40 iobj 40:iobj _ 43 , , PUNCT FF _ 40 punct 40:punct _ 44 rinunziando rinunziare VERB V VerbForm=Ger 40 advcl 40:advcl _ 45 a ADP E _ 47 case 47:case _ 46 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 44 obl 44:obl:a _ 48 di ADP E _ 50 case 50:case _ 49 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 50 det 50:det _ 50 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:di _ 51 servente servente ADJ A Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52 a a ADP E _ 53 case 53:case _ 53 favore favore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 44 obl 44:obl:a _ 54 di ADP E _ 56 case 56:case _ 55 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 56 det 56:det _ 56 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:di _ 57 di ADP E _ 59 case 59:case _ 58 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 59 det 59:det _ 59 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:di _ 60 dominante dominante ADJ A Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 ( ( PUNCT FB _ 62 punct 62:punct _ 62 1350 1350 NUM N NumType=Card 40 nummod 40:nummod _ 63 , , PUNCT FF _ 64 punct 64:punct _ 64 2643 2643 NUM N NumType=Card 62 conj 40:nummod|62:conj _ 65 ) ) PUNCT FB _ 62 punct 62:punct _ 66 . . PUNCT FS _ 40 punct 40:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-873 # text = Nel caso in cui l'esercizio della servitù sia limitato a una parte del fondo, la rinunzia può limitarsi alla parte stessa. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 12:obl:in|23:obl:in _ 4 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 5 cui cui PRON PR PronType=Rel 12 obl 3:ref _ 6 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 7 nmod 7:nmod:di _ 11 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 limitato limitare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 13 a a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:a _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 20 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 rinunzia rinunzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 22 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux 23:aux _ 23 limitare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 24 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 23 expl 23:expl _ 25 a ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 obl 23:obl:a _ 28 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 . . PUNCT FS _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-874 # text = 1071. Divisione del fondo dominante o del fondo servente. 1 1071 1071 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Divisione divisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 dominante dominante ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 o o CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 3:nmod:di|6:conj:o _ 12 servente servente ADJ A Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-875 # text = Se il fondo dominante viene diviso, la servitù è dovuta a ciascuna porzione, senza che però si renda più gravosa la condizione del fondo servente. 1 Se se SCONJ CS _ 6 mark 6:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 4 dominante dominante ADJ A Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 diviso dividere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 advcl 11:advcl:se _ 7 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 10 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 dovuta dovere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 a a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 ciascuna ciascuno DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 porzione porzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:a _ 15 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 16 senza senza ADP E _ 20 mark 20:mark _ 17 che che SCONJ CS _ 16 fixed 16:fixed _ 18 però però ADV B _ 20 advmod 20:advmod _ 19 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 20 expl:pass 20:expl:pass _ 20 renda rendere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl 11:advcl:senza_che _ 21 più più ADV B _ 22 advmod 22:advmod _ 22 gravosa gravoso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 20 xcomp 20:xcomp _ 23 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 condizione condizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass|22:nsubj _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 28 servente servente ADJ A Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-876 # text = Se il fondo servente viene diviso e la servitù ricade su una parte determinata del fondo stesso, le altre parti sono liberate. 1 Se se SCONJ CS _ 6 mark 6:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 4 servente servente ADJ A Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 diviso dividere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 advcl 24:advcl:se _ 7 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 10 nsubj 10:nsubj _ 10 ricade ricadere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj:e|24:advcl:se _ 11 su su ADP E _ 13 case 13:case _ 12 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:su _ 14 determinata determinato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 18 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 20 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 altre altro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 24 nsubj:pass 24:nsubj:pass _ 23 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux:pass 24:aux:pass _ 24 liberate liberare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 25 . . PUNCT FS _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-877 # text = Capo VI. 1 Capo capo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 VI VI ADJ NO Number=Sing|NumType=Ord 1 amod 1:amod _ 3 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-878 # text = Dell' estinzione delle servitù. 1 di ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 estinzione estinzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 3 nmod 3:nmod:di _ 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-879 # text = 1072. Estinzione per confusione. 1 1072 1072 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Estinzione estinzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 per per ADP E _ 5 case 5:case _ 5 confusione confusione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:per _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-880 # text = 1073. Estinzione per prescrizione. 1 1073 1073 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Estinzione estinzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 per per ADP E _ 5 case 5:case _ 5 prescrizione prescrizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:per _ 6 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-881 # text = La servitù si estingue per prescrizione quando non se ne usa per venti anni (2934 e seguenti). 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 4 nsubj 4:nsubj _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 4 estingue estinguere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 6 prescrizione prescrizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:per _ 7 quando quando SCONJ CS _ 11 mark 11:mark _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 11 advmod 11:advmod _ 9 se se PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 11 expl:impers 11:expl:impers _ 10 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 11 iobj 11:iobj _ 11 usa usare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl 4:advcl:quando _ 12 per per ADP E _ 14 case 14:case _ 13 venti venti NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:per _ 15 ( ( PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 16 2934 2934 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 17 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 18 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 16 conj 4:nummod|16:conj:e _ 19 ) ) PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 20 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-882 # text = ma, se si tratta di servitù negativa o di servitù per il cui esercizio non è necessario il fatto dell' uomo, il termine decorre dal giorno in cui si è verificato un fatto che ne ha impedito l'esercizio. 1 ma ma CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 2 , , PUNCT FF _ 27 punct 27:punct _ 3 se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl 5:expl _ 5 tratta trattare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 advcl 27:advcl:se _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 5 obl 5:obl:di _ 8 negativa negativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 o o CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 7 conj 5:obl:di|7:conj:o _ 12 per per ADP E _ 15 case 15:case _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 cui cui DET DR PronType=Rel 15 det:poss 15:det:poss _ 15 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:per _ 16 non non ADV BN PronType=Neg 18 advmod 18:advmod _ 17 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop 18:cop _ 18 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 fatto fatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 uomo uomo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 24 , , PUNCT FF _ 27 punct 27:punct _ 25 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 27 decorre decorrere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 28 da ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:da|35:obl:da _ 31 in in ADP E _ 32 case 32:case _ 32 cui cui PRON PR PronType=Rel 35 obl 30:ref _ 33 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 35 expl 35:expl _ 34 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux 35:aux _ 35 verificato verificare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 30 acl:relcl 30:acl:relcl _ 36 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 fatto fatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj|41:nsubj _ 38 che che PRON PR PronType=Rel 41 nsubj 37:ref _ 39 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 41 iobj 41:iobj _ 40 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 aux 41:aux _ 41 impedito impedire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 37 acl:relcl 37:acl:relcl _ 42 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 41 obj 41:obj _ 44 . . PUNCT FS _ 27 punct 27:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-883 # text = Nelle servitù che si esercitano a intervalli, il termine decorre dal giorno in cui la servitù si sarebbe potuta esercitare e non ne fu ripreso l'esercizio. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 12 obl 6:obj|12:obl:in _ 4 che che PRON PR PronType=Rel 6 obj 3:ref _ 5 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 6 expl:impers 6:expl:impers _ 6 esercitano esercitare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 8 intervalli intervallo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:a _ 9 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 decorre decorrere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 13 da ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:da|23:obl:da _ 16 in in ADP E _ 17 case 17:case _ 17 cui cui PRON PR PronType=Rel 23 obl 15:ref _ 18 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 23 nsubj:pass 23:nsubj:pass _ 20 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 23 expl:pass 23:expl:pass _ 21 sarebbe essere AUX VA Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux 23:aux _ 22 potuta potere AUX VM Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 23 aux 23:aux _ 23 esercitare esercitare VERB V VerbForm=Inf 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 24 e e CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 25 non non ADV BN PronType=Neg 28 advmod 28:advmod _ 26 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 28 iobj 28:iobj _ 27 fu essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 28 aux:pass 28:aux:pass _ 28 ripreso riprendere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 23 conj 15:acl:relcl|23:conj:e _ 29 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj:pass 28:nsubj:pass _ 31 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-884 # text = Agli effetti dell' estinzione si computa anche il tempo per il quale la servitù non fu esercitata dai precedenti titolari. 1 a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 effetti effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:a _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 estinzione estinzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 8 expl:pass 8:expl:pass _ 8 computa computare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 anche anche ADV B _ 11 advmod 11:advmod _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass|19:obl _ 12 per per ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 quale quale PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 19 obl 11:ref _ 15 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 17 non non ADV BN PronType=Neg 19 advmod 19:advmod _ 18 fu essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 19 aux:pass 19:aux:pass _ 19 esercitata esercitare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 20 da ADP E _ 23 case 23:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 precedenti precedente ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 titolari titolare NOUN S Number=Plur 19 obl:agent 19:obl:agent:da _ 24 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-885 # text = Se il fondo dominante appartiene a più persone in comune, l'uso della servitù fatto da una di esse impedisce l'estinzione riguardo a tutte. 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 dominante dominante ADJ A Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 appartiene appartenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 advcl 22:advcl:se _ 6 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 più più DET DI PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 persone persona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl:a _ 9 in in ADP E _ 10 case 10:case _ 10 comune comune NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 11 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 12 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 13 nmod 13:nmod:di _ 17 fatto fare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 13 acl 13:acl _ 18 da da ADP E _ 19 case 19:case _ 19 una uno PRON PI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 17 obl:agent 17:obl:agent:da _ 20 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 21 esse esso PRON PE Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:di _ 22 impedisce impedire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 23 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 estinzione estinzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 25 riguardo riguardo ADV B _ 27 case 27:case _ 26 a a ADP E _ 25 fixed 25:fixed _ 27 tutte tutto PRON PI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 22 obl 22:obl:riguardo_a _ 28 . . PUNCT FS _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-886 # text = La sospensione o l'interruzione della prescrizione (2941 e seguenti) a vantaggio di uno dei comproprietari giova anche agli altri. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 sospensione sospensione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 3 o o CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 interruzione interruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj:o|21:nsubj _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 prescrizione prescrizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 ( ( PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 10 2941 2941 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 11 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 10 conj 5:nummod|10:conj:e _ 13 ) ) PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 14 a a ADP E _ 15 case 15:case _ 15 vantaggio vantaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:a _ 16 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 15 nmod 15:nmod:di _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 comproprietari comproprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:di _ 21 giova giovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 22 anche anche ADV B _ 25 advmod 25:advmod _ 23 a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 21 obl 21:obl:a _ 26 . . PUNCT FS _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-887 # text = 1074. Impossibilità di uso e mancanza di utilità. 1 1074 1074 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Impossibilità impossibilità NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 e e CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 mancanza mancanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 3:nmod:di|5:conj:e _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 utilità utilità NOUN S Gender=Fem 7 nmod 7:nmod:di _ 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-888 # text = L'impossibilità di fatto di usare della servitù e il venir meno dell' utilità della medesima non fanno estinguere la servitù, se non è decorso il termine indicato dall' articolo precedente. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 impossibilità impossibilità NOUN S Gender=Fem 21 nsubj 21:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 fatto fatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 di di ADP E _ 6 mark 6:mark _ 6 usare usare VERB V VerbForm=Inf 2 acl 2:acl:di _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 6 obl 6:obl:di _ 10 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 venir venire VERB V VerbForm=Inf 2 conj 2:conj:e|21:nsubj _ 13 meno meno ADV B _ 12 advmod 12:advmod _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 utilità utilità NOUN S Gender=Fem 12 obl 12:obl:di _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 medesima medesimo PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 16 nmod 16:nmod:di _ 20 non non ADV BN PronType=Neg 21 advmod 21:advmod _ 21 fanno fare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 22 estinguere estinguere VERB V VerbForm=Inf 21 ccomp 21:ccomp _ 23 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 22 obj 22:obj _ 25 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 26 se se SCONJ CS _ 29 mark 29:mark _ 27 non non ADV BN PronType=Neg 29 advmod 29:advmod _ 28 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux 29:aux _ 29 decorso decorrere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 21 advcl 21:advcl:se _ 30 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 32 indicato indicare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 31 acl 31:acl _ 33 da ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 obl:agent 32:obl:agent:da _ 36 precedente precedente ADJ A Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 . . PUNCT FS _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-889 # text = La servitù esercitata in modo da trarne un'utilità minore di quella indicata dal titolo si conserva per intero (att. 158). 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 3 esercitata esercitare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 5 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:in _ 6 da da ADP E _ 7 mark 7:mark _ 7 trarre VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl:da _ 8 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 7 iobj 7:iobj _ 9 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 utilità utilità NOUN S Gender=Fem 7 obj 7:obj _ 11 minore minore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 quella quello PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 obl 11:obl:di _ 14 indicata indicare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 13 acl 13:acl _ 15 da ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl:agent 14:obl:agent:da _ 18 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 19 expl:pass 19:expl:pass _ 19 conserva conservare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 20 per per ADP E _ 21 case 21:case _ 21 intero intero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:per _ 22 ( ( PUNCT FB _ 23 punct 23:punct _ 23 att. att NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 24 158 158 NUM N NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 25 ) ) PUNCT FB _ 23 punct 23:punct _ 26 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-890 # text = Esercizio della servitù non conforme al titolo o al possesso. 1 Esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 di ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 1 nmod 1:nmod:di _ 5 non non ADV BN PronType=Neg 6 advmod 6:advmod _ 6 conforme conforme ADJ A Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:a _ 10 o o CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 11 a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 possesso possesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 6:obl:a|9:conj:o _ 14 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-891 # text = L'esercizio di una servitù in tempo diverso da quello determinato dal titolo o dal possesso non ne impedisce l'estinzione per prescrizione. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 2 nmod 2:nmod:di _ 6 in in ADP E _ 7 case 7:case _ 7 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:in _ 8 diverso diverso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 da da ADP E _ 10 case 10:case _ 10 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl:da _ 11 determinato determinare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl 10:acl _ 12 da ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:agent 11:obl:agent:da _ 15 o o CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 16 da ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 possesso possesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 11:obl:agent:da|14:conj:o _ 19 non non ADV BN PronType=Neg 21 advmod 21:advmod _ 20 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 21 iobj 21:iobj _ 21 impedisce impedire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 22 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 estinzione estinzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 24 per per ADP E _ 25 case 25:case _ 25 prescrizione prescrizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obl 21:obl:per _ 26 . . PUNCT FS _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-892 # text = servitù costituite sul fondo enfiteutico. 1 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 2 costituite costituire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 1 acl 1:acl _ 3 su ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:su _ 6 enfiteutico enfiteutico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-893 # text = Servitù costituite a favore del fondo enfiteutico, dotale o in usufrutto. 1 Servitù servitù NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 2 costituite costituire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 1 acl 1:acl _ 3 a a ADP E _ 4 case 4:case _ 4 favore favore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:a _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8 enfiteutico enfiteutico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 10 dotale dotale ADJ A Number=Sing 8 conj 7:amod|8:conj:o _ 11 o o CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 12 in in ADP E _ 13 case 13:case _ 13 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 7:amod|8:conj:o _ 14 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-894 # text = Le servitù costituite dall' enfiteuta a favore del fondo enfiteutico non cessano con l'estinguersi dell' enfiteusi. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 14 nsubj 14:nsubj _ 3 costituite costituire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 da ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 3 obl:agent 3:obl:agent:da _ 7 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 8 favore favore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:a _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 enfiteutico enfiteutico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 14 advmod 14:advmod _ 14 cessano cessare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 15 con con ADP E _ 17 case 17:case _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 estinguere VERB V VerbForm=Inf 14 obl 14:obl:con _ 18 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 17 expl 17:expl _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 enfiteusi enfiteusi NOUN S Gender=Fem 17 obl 17:obl:di _ 22 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-895 # text = Delle azioni a difesa delle servitù. 1 di ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 azioni azione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 a a ADP E _ 5 case 5:case _ 5 difesa difesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:a _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 5 nmod 5:nmod:di _ 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-896 # text = Accertamento della servitù e altri provvedimenti di tutela. 1 Accertamento accertamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 di ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 1 nmod 1:nmod:di _ 5 e e CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 6 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 provvedimenti provvedimento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 1:nmod:di|4:conj:e _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 tutela tutela NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 10 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-897 # text = Il titolare della servitù può farne riconoscere in giudizio l'esistenza contro chi ne contesta l'esercizio (949) e può far cessare gli eventuali impedimenti e turbative (1168 e seguenti). 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 titolare titolare NOUN S Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|25:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 2 nmod 2:nmod:di _ 6 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 fare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 9 iobj 9:iobj _ 9 riconoscere riconoscere VERB V VerbForm=Inf 7 ccomp 7:ccomp _ 10 in in ADP E _ 11 case 11:case _ 11 giudizio giudizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:in _ 12 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 esistenza esistenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 14 contro contro ADP E _ 15 case 15:case _ 15 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 9 obl 9:obl:contro _ 16 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 17 iobj 17:iobj _ 17 contesta contestare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 18 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 ( ( PUNCT FB _ 21 punct 21:punct _ 21 949 949 NUM N NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 22 ) ) PUNCT FB _ 21 punct 21:punct _ 23 e e CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 24 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux 25:aux _ 25 far fare VERB V VerbForm=Inf 7 conj 7:conj:e _ 26 cessare cessare VERB V VerbForm=Inf 25 ccomp 25:ccomp _ 27 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 28 eventuali eventuale ADJ A Number=Plur 29 amod 29:amod _ 29 impedimenti impedimento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 30 e e CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 31 turbative turbativa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 29 conj 26:obj|29:conj:e _ 32 ( ( PUNCT FB _ 33 punct 33:punct _ 33 1168 1168 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 34 e e CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 35 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 33 conj 7:nummod|33:conj:e _ 36 ) ) PUNCT FB _ 33 punct 33:punct _ 37 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-898 # text = Può anche chiedere la rimessione delle cose in pristino, oltre il risarcimento dei danni (2933). 1 Può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 2 anche anche ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 3 chiedere chiedere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 rimessione rimessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 9 in in ADP E _ 10 case 10:case _ 10 pristino pristino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:in _ 11 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 12 oltre oltre ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 risarcimento risarcimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:oltre _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 danni danno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:di _ 18 ( ( PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 19 2933 2933 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 20 ) ) PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 21 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-899 # text = Di alcune servitù in materia di acque. 1 Di di ADP E _ 3 case 3:case _ 2 alcune alcuno DET DI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 4 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 5 materia materia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:in _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-900 # text = Il diritto alla presa d'acqua continua si può esercitare in ogni istante. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 3 a ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 presa presa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:a _ 6 d' di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 8 continua continuo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 11 expl:pass 11:expl:pass _ 10 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 11 esercitare esercitare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 12 in in ADP E _ 14 case 14:case _ 13 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 istante istante NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:in _ 15 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-901 # text = Nelle servitù in cui è convenuta ed espressa una costante quantità di acqua, la quantità deve esprimersi in relazione al modulo. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 19 obl 7:obl:in|19:obl:in _ 4 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 5 cui cui PRON PR PronType=Rel 7 obl 3:ref _ 6 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 convenuta convenire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 8 ed e CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 espressa esprimere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 conj 3:acl:relcl|7:conj:e _ 10 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 costante costante ADJ A Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 quantità quantità NOUN S Gender=Fem 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 15 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 16 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 quantità quantità NOUN S Gender=Fem 19 nsubj 19:nsubj _ 18 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux 19:aux _ 19 esprimere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 20 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 19 expl 19:expl _ 21 in in ADP E _ 22 case 22:case _ 22 relazione relazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:in _ 23 a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 modulo modulo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:a _ 26 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-902 # text = Esso è un corpo d'acqua che scorre nella costante quantità di cento litri al minuto secondo e si divide in decimi, centesimi e millesimi. 1 Esso esso PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop 4:cop _ 3 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 corpo corpo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 d' di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di|8:nsubj _ 7 che che PRON PR PronType=Rel 8 nsubj 6:ref _ 8 scorre scorrere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9 in ADP E _ 12 case 12:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 costante costante ADJ A Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 quantità quantità NOUN S Gender=Fem 8 obl 8:obl:in _ 13 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 cento cento NUM N NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 litri litro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:di _ 16 a ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 minuto minuto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:a _ 19 secondo secondo ADJ A Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 21 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 22 expl 22:expl _ 22 divide dividere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj 6:acl:relcl|8:conj:e _ 23 in in ADP E _ 24 case 24:case _ 24 decimi decimo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 obl 22:obl:in _ 25 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 26 centesimi centesimo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 conj 22:obl:in|24:conj:e _ 27 e e CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 28 millesimi millesimo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 conj 22:obl:in|24:conj:e _ 29 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-903 # text = Forma della bocca e dell' edificio derivatore. 1 Forma forma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 di ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 bocca bocca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:di _ 5 e e CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 1:nmod:di|4:conj:e _ 9 derivatore derivatore ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-904 # text = Quando, per la derivazione di una data e costante quantità di acqua corrente, è stata determinata la forma della bocca e dell' edificio derivatore, le parti non possono chiederne la modificazione. 1 Quando quando SCONJ CS _ 18 mark 18:mark _ 2 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 3 per per ADP E _ 5 case 5:case _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 derivazione derivazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:per _ 6 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 7 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 8 data data ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 9 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 costante costante ADJ A Number=Sing 8 conj 8:conj:e|11:amod _ 11 quantità quantità NOUN S Gender=Fem 5 nmod 5:nmod:di _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 14 corrente corrente ADJ A Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 16 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 17 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 18 aux:pass 18:aux:pass _ 18 determinata determinare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 34 advcl 34:advcl:quando _ 19 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 forma forma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 bocca bocca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 24 e e CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 conj 20:nmod:di|23:conj:e _ 28 derivatore derivatore ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 30 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 34 nsubj 34:nsubj _ 32 non non ADV BN PronType=Neg 34 advmod 34:advmod _ 33 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux 34:aux _ 34 chiedere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 35 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 34 iobj 34:iobj _ 36 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 modificazione modificazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 38 . . PUNCT FS _ 34 punct 34:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-905 # text = Se la forma non è stata determinata , ma la bocca e l'edificio derivatore sono stati costruiti e posseduti per cinque anni, non è neppure ammesso dopo tale tempo alcun reclamo delle parti. 1 Se se SCONJ CS _ 7 mark 7:mark _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 forma forma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass|20:nsubj:pass _ 4 non non ADV BN PronType=Neg 7 advmod 7:advmod _ 5 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 6 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 determinata determinare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 28 advcl 28:advcl:se _ 8 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 9 ma ma CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 bocca bocca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 12 e e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 13 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 11:conj:e|18:nsubj:pass _ 15 derivatore derivatore ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 17 stati essere AUX VA Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 18 aux:pass 18:aux:pass _ 18 costruiti costruire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 7 conj 7:conj:ma|28:advcl:se _ 19 e e CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 20 posseduti possedere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 7 conj 7:conj:e|28:advcl:se _ 21 per per ADP E _ 23 case 23:case _ 22 cinque cinque NUM N NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 obl 20:obl:per _ 24 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 25 non non ADV BN PronType=Neg 28 advmod 28:advmod _ 26 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux:pass 28:aux:pass _ 27 neppure neppure ADV BN PronType=Neg 28 advmod 28:advmod _ 28 ammesso ammettere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 29 dopo dopo ADP E _ 31 case 31:case _ 30 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 31 det 31:det _ 31 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:dopo _ 32 alcun alcuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 33 det 33:det _ 33 reclamo reclamo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj:pass 28:nsubj:pass _ 34 di ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:di _ 37 . . PUNCT FS _ 28 punct 28:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-906 # text = In mancanza di titolo o di possesso, la forma è determinata dall' autorità giudiziaria. 1 In in ADP E _ 2 case 2:case _ 2 mancanza mancanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:in _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 o o CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 possesso possesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 2:nmod:di|4:conj:o _ 8 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 forma forma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 11 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 determinata determinare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 13 da ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 12 obl:agent 12:obl:agent:da _ 16 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-907 # text = Quando la quantità d'acqua non è stata determinata, ma la derivazione è stata fatta per un dato scopo, s'intende concessa la quantità necessaria per lo scopo medesimo. 1 Quando quando SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 quantità quantità NOUN S Gender=Fem 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 4 d' di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 8 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 determinata determinare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 23 advcl 23:advcl:quando _ 10 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 11 ma ma CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 derivazione derivazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 14 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux 16:aux _ 15 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 16 aux:pass 16:aux:pass _ 16 fatta fare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 conj 9:conj:ma|23:advcl:quando _ 17 per per ADP E _ 20 case 20:case _ 18 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 19 dato dato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 scopo scopo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:per _ 21 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 22 s' si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 23 expl:impers 23:expl:impers _ 23 intende intendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 24 concessa concedere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 23 xcomp 23:xcomp _ 25 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 quantità quantità NOUN S Gender=Fem 24 nsubj:pass 24:nsubj:pass _ 27 necessaria necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 per per ADP E _ 30 case 30:case _ 29 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 scopo scopo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:per _ 31 medesimo medesimo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 . . PUNCT FS _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-908 # text = Per l'esercizio della servitù di presa d'acqua, quando non dispone il titolo o non è possibile riferirsi al possesso (1066), si osservano gli usi locali. 1 Per per ADP E _ 3 case 3:case _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 obl 31:obl:per _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 3 nmod 3:nmod:di _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 presa presa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 d' di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 11 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 12 quando quando SCONJ CS _ 14 mark 14:mark _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 14 advmod 14:advmod _ 14 dispone disporre VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 advcl 31:advcl:quando _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 17 o o CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 18 non non ADV BN PronType=Neg 20 advmod 20:advmod _ 19 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop 20:cop _ 20 possibile possibile ADJ A Number=Sing 14 conj 14:conj:o|31:advcl:quando _ 21 riferire VERB V VerbForm=Inf 20 csubj 20:csubj _ 22 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 21 expl:impers 21:expl:impers _ 23 a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 possesso possesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:a _ 26 ( ( PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 27 1066 1066 NUM N NumType=Card 31 nummod 31:nummod _ 28 ) ) PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 29 , , PUNCT FF _ 27 punct 27:punct _ 30 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 31 expl:pass 31:expl:pass _ 31 osservano osservare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 32 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 usi uso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 31 nsubj:pass 31:nsubj:pass _ 34 locali locale ADJ A Number=Plur 33 amod 33:amod _ 35 . . PUNCT FS _ 31 punct 31:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-909 # text = In mancanza di tali usi si osservano le disposizioni dei tre articoli seguenti. 1 In in ADP E _ 2 case 2:case _ 2 mancanza mancanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 tali tale DET DD Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 usi uso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl:pass 7:expl:pass _ 7 osservano osservare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 10 di ADP E _ 13 case 13:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 tre tre NUM N NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 articoli articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 14 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 13 amod 13:amod _ 15 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-910 # text = Il diritto alla presa d'acqua si esercita, per l'acqua estiva, dall' equinozio di primavera a quello d'autunno; 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 a ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 presa presa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:a _ 6 d' di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 8 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl 9:expl _ 9 esercita esercitare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 11 per per ADP E _ 13 case 13:case _ 12 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:per _ 14 estiva estivo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 16 da ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 equinozio equinozio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:da _ 19 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 20 primavera primavera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 21 a a ADP E _ 22 case 22:case _ 22 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl 9:obl:a _ 23 d' di ADP E _ 24 case 24:case _ 24 autunno autunno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 25 ; ; PUNCT FC _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-911 # text = La distribuzione d'acqua per giorni e per notti si riferisce al giorno e alla notte naturali. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 distribuzione distribuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 3 d' di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 6 giorni giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:per _ 7 e e CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 8 per per ADP E _ 9 case 9:case _ 9 notti notte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 4:nmod:per|6:conj:e _ 10 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 11 expl 11:expl _ 11 riferisce riferire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:a _ 15 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 16 a ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 notte notte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 conj 11:obl:a|14:conj:e _ 19 naturali naturale ADJ A Number=Plur 18 amod 18:amod _ 20 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-912 # text = L'uso delle acque nei giorni festivi è regolato dalle feste di precetto vigenti al tempo in cui l'uso fu convenuto o in cui si è incominciato a possedere. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 6 in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 giorni giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:in _ 9 festivi festivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 10 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 regolato regolare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 da ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 feste festa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 obl:agent 11:obl:agent:da _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 precetto precetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 17 vigenti vigere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 14 acl 14:acl _ 18 a ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:a|26:obl:a _ 21 in in ADP E _ 22 case 22:case _ 22 cui cui PRON PR PronType=Rel 26 obl 20:ref _ 23 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 25 fu essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 26 aux 26:aux _ 26 convenuto convenire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 27 o o CCONJ CC _ 32 cc 32:cc _ 28 in in ADP E _ 29 case 29:case _ 29 cui cui PRON PR PronType=Rel 32 obl 32:obl:in _ 30 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 32 expl:impers 32:expl:impers _ 31 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux 32:aux _ 32 incominciato incominciare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 26 conj 20:acl:relcl|26:conj:o _ 33 a a ADP E _ 34 mark 34:mark _ 34 possedere possedere VERB V VerbForm=Inf 32 xcomp 32:xcomp _ 35 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-913 # text = Nelle distribuzioni per ruota il tempo che impiega l'acqua per giungere alla bocca di derivazione dell' utente si consuma a suo carico, e la coda dell' acqua appartiene a quello di cui cessa il turno. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 distribuzioni distribuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 23 obl 23:obl:in _ 4 per per ADP E _ 5 case 5:case _ 5 ruota ruota NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:per _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj 9:obj|23:nsubj _ 8 che che PRON PR PronType=Rel 9 obj 7:ref _ 9 impiega impiegare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 10 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 per per ADP E _ 13 mark 13:mark _ 13 giungere giungere VERB V VerbForm=Inf 9 advcl 9:advcl:per _ 14 a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 bocca bocca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:a _ 17 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 derivazione derivazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 utente utente NOUN S Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 22 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 23 expl 23:expl _ 23 consuma consumare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 24 a a ADP E _ 26 case 26:case _ 25 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det:poss 26:det:poss _ 26 carico carico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:a _ 27 , , PUNCT FF _ 34 punct 34:punct _ 28 e e CCONJ CC _ 34 cc 34:cc _ 29 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 coda coda NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 31 di ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:di _ 34 appartiene appartenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 conj 23:conj:e _ 35 a a ADP E _ 36 case 36:case _ 36 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 34 obl 34:obl:a _ 37 di di ADP E _ 38 case 38:case _ 38 cui cui PRON PR PronType=Rel 36 nmod 36:nmod:di _ 39 cessa cessare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 acl:relcl 36:acl:relcl _ 40 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 turno turno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 39 nsubj 39:nsubj _ 42 . . PUNCT FS _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-914 # text = Nei canali soggetti a distribuzioni per ruota le acque sorgenti o sfuggite, ma contenute nell' alveo del canale, non possono trattenersi o derivarsi da un utente che al tempo del suo turno. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 canali canale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 obl 26:obl:in _ 4 soggetti soggetto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 a a ADP E _ 6 case 6:case _ 6 distribuzioni distribuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obl 4:obl:a _ 7 per per ADP E _ 8 case 8:case _ 8 ruota ruota NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:per _ 9 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 26 nsubj:pass 26:nsubj:pass _ 11 sorgenti sorgere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 10 acl 10:acl _ 12 o o CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 sfuggite sfuggire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 11 conj 10:acl|11:conj:o _ 14 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 15 ma ma CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 contenute contenere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 13 conj 13:conj:ma _ 17 in ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 alveo alveo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:in _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 canale canale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 23 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 24 non non ADV BN PronType=Neg 26 advmod 26:advmod _ 25 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux 26:aux _ 26 trattenere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 27 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 26 expl:pass 26:expl:pass _ 28 o o CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 29 derivare VERB V VerbForm=Inf 26 conj 26:conj:o _ 30 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 29 expl:impers 29:expl:impers _ 31 da da ADP E _ 33 case 33:case _ 32 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 utente utente NOUN S Number=Sing 29 obl 29:obl:da _ 34 che che ADV B _ 37 advmod 37:advmod _ 35 a ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:a _ 38 di ADP E _ 41 case 41:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 40 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 41 det:poss 41:det:poss _ 41 turno turno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:di _ 42 . . PUNCT FS _ 26 punct 26:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-915 # text = Gli utenti dei medesimi canali possono variare o permutare tra loro il turno, purché tale cambiamento non rechi danno agli altri. 1 Gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 utenti utente NOUN S Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj|10:nsubj _ 3 di ADP E _ 6 case 6:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 medesimi medesimo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 canali canale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 7 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 8 variare variare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 o o CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 permutare permutare VERB V VerbForm=Inf 8 conj 8:conj:o _ 11 tra tra ADP E _ 12 case 12:case _ 12 loro loro PRON PE Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obl 10:obl:tra _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 turno turno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 15 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 16 purché purché SCONJ CS _ 20 mark 20:mark _ 17 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 cambiamento cambiamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 19 non non ADV BN PronType=Neg 20 advmod 20:advmod _ 20 rechi recare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl 8:advcl:purché _ 21 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 a ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 20 obl 20:obl:a _ 25 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-916 # text = Chi ha diritto di servirsi dell' acqua come forza motrice non può, senza espressa disposizione del titolo, impedirne o rallentarne il corso. 1 Chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj 23:nsubj|26:nsubj _ 2 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 3 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 di di ADP E _ 5 mark 5:mark _ 5 servire VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl:di _ 6 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl 5:expl _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:di _ 10 come come ADP E _ 11 case 11:case _ 11 forza forza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:come _ 12 motrice motrice ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 23 advmod 23:advmod _ 14 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux 23:aux _ 15 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 16 senza senza ADP E _ 18 case 18:case _ 17 espressa espresso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 disposizione disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 obl 23:obl:senza _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 22 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 23 impedire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 24 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 23 iobj 23:iobj _ 25 o o CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 26 rallentare VERB V VerbForm=Inf 23 conj 23:conj:o _ 27 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 26 iobj 26:iobj _ 28 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 corso corso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 30 . . PUNCT FS _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-917 # text = Obblighi del concedente fino al luogo di consegna dell' acqua. 1 Obblighi obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 di ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 concedente concedere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 1 nmod 1:nmod:di _ 5 fino fino ADP E _ 8 case 8:case _ 6 a ADP E _ 5 fixed 5:fixed _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:fino_a _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 consegna consegna NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 14 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-918 # text = La deficienza dell' acqua deve essere sopportata da chi ha diritto di prenderla e di usarla nel tempo in cui la deficienza si verifica. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 deficienza deficienza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 7 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 sopportata sopportare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 9 da da ADP E _ 10 case 10:case _ 10 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 8 obl:agent 8:obl:agent:da _ 11 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 12 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 di di ADP E _ 14 mark 14:mark _ 14 prendere VERB V VerbForm=Inf 12 acl 12:acl:di _ 15 la PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 17 di di ADP E _ 18 mark 18:mark _ 18 usare VERB V VerbForm=Inf 14 conj 12:acl:di|14:conj:e _ 19 la PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 20 in ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:in|28:obl:in _ 23 in in ADP E _ 24 case 24:case _ 24 cui cui PRON PR PronType=Rel 28 obl 22:ref _ 25 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 deficienza deficienza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 27 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 28 expl 28:expl _ 28 verifica verificare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 29 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-919 # text = Il concedente dell' acqua è tenuto a una proporzionale diminuzione del corrispettivo per la deficienza dell' acqua verificatasi per causa naturale o per fatto altrui. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 concedente concedere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:di _ 6 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 8 a a ADP E _ 11 case 11:case _ 9 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 proporzionale proporzionale ADJ A Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 diminuzione diminuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:a _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 corrispettivo corrispettivo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 15 per per ADP E _ 17 case 17:case _ 16 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 deficienza deficienza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:per _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 21 verificare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 20 acl 20:acl _ 22 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 21 expl 21:expl _ 23 per per ADP E _ 24 case 24:case _ 24 causa causa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obl 21:obl:per _ 25 naturale naturale ADJ A Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 o o CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 27 per per ADP E _ 28 case 28:case _ 28 fatto fatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 conj 21:obl:per|24:conj:o _ 29 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 28 det:poss 28:det:poss _ 30 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-920 # text = In questo caso è dovuta una congrua indennità al proprietario del fondo dominante. 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 dovuta dovere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 congrua congruo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 9 a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:a _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 15 dominante dominante ADJ A Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-921 # text = Usucapione della servitù attiva degli scoli. 1 Usucapione usucapione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 di ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 1 nmod 1:nmod:di _ 5 attiva attivo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 scoli scolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:di _ 9 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-922 # text = Si reputa segno contrario l'esistenza sul cavo di opere costruite o mantenute dal proprietario del fondo in cui il cavo è aperto. 1 Si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl:impers 2:expl:impers _ 2 reputa reputare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 segno segno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj|6:nsubj _ 4 contrario contrario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 esistenza esistenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 7 su ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 cavo cavo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:su _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:di _ 12 costruite costruire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 11 acl 11:acl _ 13 o o CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 mantenute mantenere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 12 conj 11:acl|12:conj:o _ 15 da ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl:agent 14:obl:agent:da _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di|26:obl:di _ 21 in in ADP E _ 22 case 22:case _ 22 cui cui PRON PR PronType=Rel 26 obl 20:ref _ 23 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 cavo cavo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj:pass 26:nsubj:pass _ 25 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux:pass 26:aux:pass _ 26 aperto aprire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 27 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-923 # text = Diritti del proprietario del fondo servente. 1 Diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 di ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:di _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8 servente servente ADJ A Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-924 # text = La servitù degli scoli non toglie al proprietario del fondo servente il diritto di usare liberamente dell' acqua a vantaggio del suo fondo, di cambiare la coltivazione di questo e di abbandonare in tutto o in parte l'irrigazione. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 7 nsubj 7:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 scoli scolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 6 non non ADV BN PronType=Neg 7 advmod 7:advmod _ 7 toglie togliere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:a _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 14 servente servente ADJ A Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 17 di di ADP E _ 18 mark 18:mark _ 18 usare usare VERB V VerbForm=Inf 16 acl 16:acl:di _ 19 liberamente liberamente ADV B _ 18 advmod 18:advmod _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:di _ 23 a a ADP E _ 24 case 24:case _ 24 vantaggio vantaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:a _ 25 di ADP E _ 28 case 28:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 27 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 28 det:poss 28:det:poss _ 28 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 29 , , PUNCT FF _ 31 punct 31:punct _ 30 di di ADP E _ 31 mark 31:mark _ 31 cambiare cambiare VERB V VerbForm=Inf 18 conj 16:acl:di|18:conj _ 32 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 coltivazione coltivazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 34 di di ADP E _ 35 case 35:case _ 35 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 33 nmod 33:nmod:di _ 36 e e CCONJ CC _ 38 cc 38:cc _ 37 di di ADP E _ 38 mark 38:mark _ 38 abbandonare abbandonare VERB V VerbForm=Inf 31 conj 31:conj:e _ 39 in in ADP E _ 40 case 40:case _ 40 tutto tutto PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 38 obl 38:obl:in _ 41 o o CCONJ CC _ 43 cc 43:cc _ 42 in in ADP E _ 43 case 43:case _ 43 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 conj 38:obl:in|40:conj:o _ 44 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 irrigazione irrigazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 46 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-925 # text = Quando l'acqua è concessa, riservata o posseduta (1066) per un determinato uso, con restituzione al concedente o ad altri di ciò che ne sopravanza, tale uso non può variarsi a danno del fondo. 1 Quando quando SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass|7:nsubj:pass|9:nsubj:pass _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 concessa concedere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 36 advcl 36:advcl:quando _ 6 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 7 riservata riservare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 conj 5:conj:o|36:advcl:quando _ 8 o o CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 posseduta possedere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 conj 5:conj:o|36:advcl:quando _ 10 ( ( PUNCT FB _ 11 punct 11:punct _ 11 1066 1066 NUM N NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 12 ) ) PUNCT FB _ 11 punct 11:punct _ 13 per per ADP E _ 16 case 16:case _ 14 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 15 determinato determinato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:per _ 17 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 18 con con ADP E _ 19 case 19:case _ 19 restituzione restituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:con _ 20 a ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 concedente concedere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 19 nmod 19:nmod:a _ 23 o o CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 24 ad a ADP E _ 25 case 25:case _ 25 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 22 conj 19:nmod:a|22:conj:o _ 26 di di ADP E _ 27 case 27:case _ 27 ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 nmod 19:nmod:di|30:nsubj _ 28 che che PRON PR PronType=Rel 30 nsubj 27:ref _ 29 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 30 expl 30:expl _ 30 sopravanza sopravanzare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 acl:relcl 27:acl:relcl _ 31 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 32 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 33 det 33:det _ 33 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 nsubj:pass 36:nsubj:pass _ 34 non non ADV BN PronType=Neg 36 advmod 36:advmod _ 35 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 aux 36:aux _ 36 variare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 37 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 36 expl:pass 36:expl:pass _ 38 a a ADP E _ 39 case 39:case _ 39 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 obl 36:obl:a _ 40 di ADP E _ 42 case 42:case _ 41 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:di _ 43 . . PUNCT FS _ 36 punct 36:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-926 # text = Il proprietario del fondo soggetto alla servitù degli scoli o degli avanzi d'acqua può sempre liberarsi da tale servitù mediante la concessione e l'assicurazione al fondo dominante di un corpo d'acqua viva. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 soggetto soggetto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 6 obl 6:obl:a _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 scoli scolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 13 o o CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 avanzi avanzo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 conj 9:nmod:di|12:conj:o _ 17 d' di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 19 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux 21:aux _ 20 sempre sempre ADV B _ 21 advmod 21:advmod _ 21 liberare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 22 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 21 expl 21:expl _ 23 da da ADP E _ 25 case 25:case _ 24 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 25 det 25:det _ 25 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 21 obl 21:obl:da _ 26 mediante mediante ADP E _ 28 case 28:case _ 27 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 concessione concessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obl 21:obl:mediante _ 29 e e CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 30 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 assicurazione assicurazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 conj 21:obl:mediante|28:conj:e _ 32 a ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:a _ 35 dominante dominante ADJ A Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 di di ADP E _ 38 case 38:case _ 37 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 corpo corpo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:di _ 39 d' di ADP E _ 40 case 40:case _ 40 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:di _ 41 viva vivo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 . . PUNCT FS _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-927 # text = Le quote dei partecipanti alla comunione si presumono uguali. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 quote quota NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass|11:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 6 a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:a _ 9 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 10 expl:pass 10:expl:pass _ 10 presumono presumere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 uguali uguale ADJ A Number=Plur 10 xcomp 10:xcomp _ 12 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-928 # text = Il concorso dei partecipanti, tanto nei vantaggi quanto nei pesi della comunione, è in proporzione delle rispettive quote. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 concorso concorso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 6 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 7 tanto tanto ADV B _ 10 advmod 10:advmod _ 8 in ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 vantaggi vantaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 21 obl 21:obl:in _ 11 quanto quanto ADV B _ 14 cc 14:cc _ 12 in ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 pesi peso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 10:conj:quanto|21:obl:in _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 18 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 19 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop 21:cop _ 20 in in ADP E _ 21 case 21:case _ 21 proporzione proporzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 22 di ADP E _ 25 case 25:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 24 rispettive rispettivo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 quote quota NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:di _ 26 . . PUNCT FS _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-929 # text = Ciascun partecipante può servirsi della cosa comune, purché non ne alteri la destinazione e non impedisca agli altri partecipanti di farne parimenti uso secondo il loro diritto. 1 Ciascun ciascuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 partecipante partecipante NOUN S Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 servire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:di _ 9 comune comune ADJ A Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 11 purché purché SCONJ CS _ 14 mark 14:mark _ 12 non non ADV BN PronType=Neg 14 advmod 14:advmod _ 13 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 14 iobj 14:iobj _ 14 alteri alterare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl 4:advcl:purché _ 15 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 destinazione destinazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 e e CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 18 non non ADV BN PronType=Neg 19 advmod 19:advmod _ 19 impedisca impedire VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj 4:advcl:purché|14:conj:e _ 20 a ADP E _ 23 case 23:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 19 obl 19:obl:a _ 24 di di ADP E _ 25 mark 25:mark _ 25 fare VERB V VerbForm=Inf 19 xcomp 19:xcomp _ 26 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 25 iobj 25:iobj _ 27 parimenti parimenti ADV B _ 25 advmod 25:advmod _ 28 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 29 secondo secondo ADP E _ 32 case 32:case _ 30 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 31 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 32 det:poss 32:det:poss _ 32 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:secondo _ 33 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-930 # text = A tal fine può apportare a proprie spese le modificazioni necessarie per il migliore godimento della cosa. 1 A a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 tal tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 fine fine NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:a _ 4 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 apportare apportare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 proprie proprio DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det:poss 8:det:poss _ 8 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl:a _ 9 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 modificazioni modificazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 11 necessarie necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 12 per per ADP E _ 15 case 15:case _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 migliore migliore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 godimento godimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:per _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-931 # text = Il partecipante non può estendere il suo diritto sulla cosa comune in danno degli altri partecipanti, se non compie atti idonei a mutare il titolo del suo possesso (1164). 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 partecipante partecipante NOUN S Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 estendere estendere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det:poss 8:det:poss _ 8 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 su ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:su _ 12 comune comune ADJ A Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 in in ADP E _ 14 case 14:case _ 14 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 15 di ADP E _ 18 case 18:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 17 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 14 nmod 14:nmod:di _ 19 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 20 se se SCONJ CS _ 22 mark 22:mark _ 21 non non ADV BN PronType=Neg 22 advmod 22:advmod _ 22 compie compiere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl 5:advcl:se _ 23 atti atto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 24 idonei idoneo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 25 a a ADP E _ 26 mark 26:mark _ 26 mutare mutare VERB V VerbForm=Inf 24 advcl 24:advcl:a _ 27 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 29 di ADP E _ 32 case 32:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 31 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 32 det:poss 32:det:poss _ 32 possesso possesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di _ 33 ( ( PUNCT FB _ 34 punct 34:punct _ 34 1164 1164 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 35 ) ) PUNCT FB _ 34 punct 34:punct _ 36 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-932 # text = Ciascun partecipante può disporre del suo diritto e cedere ad altri il godimento della cosa nei limiti della sua quota. 1 Ciascun ciascuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 partecipante partecipante NOUN S Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|10:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 disporre disporre VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 di ADP E _ 8 case 8:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det:poss 8:det:poss _ 8 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:di _ 9 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 cedere cedere VERB V VerbForm=Inf 4 conj 4:conj:e _ 11 ad a ADP E _ 12 case 12:case _ 12 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 10 obl 10:obl:a _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 godimento godimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 18 in ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 limiti limite NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:in _ 21 di ADP E _ 24 case 24:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 23 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 24 det:poss 24:det:poss _ 24 quota quota NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 25 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-933 # text = Per le ipoteche costituite da uno dei partecipanti si osservano le disposizioni contenute nel capo IV del titolo III del libro VI (2825). 1 Per per ADP E _ 3 case 3:case _ 2 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 ipoteche ipoteca NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 obl 11:obl:per _ 4 costituite costituire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 da da ADP E _ 6 case 6:case _ 6 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 6 nmod 6:nmod:di _ 10 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 11 expl:pass 11:expl:pass _ 11 osservano osservare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 14 contenute contenuto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 15 in ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 capo capo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:in _ 18 IV IV ADJ NO Number=Sing|NumType=Ord 17 amod 17:amod _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 22 III III ADJ NO Number=Sing|NumType=Ord 21 amod 21:amod _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 libro libro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 26 VI VI ADJ NO Number=Sing|NumType=Ord 25 amod 25:amod _ 27 ( ( PUNCT FB _ 28 punct 28:punct _ 28 2825 2825 NUM N NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 29 ) ) PUNCT FB _ 28 punct 28:punct _ 30 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-934 # text = Ciascun partecipante deve contribuire nelle spese necessarie per la conservazione e per il godimento della cosa comune e nelle spese deliberate dalla maggioranza a norma delle disposizioni seguenti. 1 Ciascun ciascuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 partecipante partecipante NOUN S Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 contribuire contribuire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 in ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obl 4:obl:in _ 8 necessarie necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 per per ADP E _ 11 case 11:case _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 conservazione conservazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:per _ 12 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 13 per per ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 godimento godimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 8:obl:per|11:conj:e _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 comune comune ADJ A Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 e e CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 21 in ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 conj 4:obl:in|7:conj:e _ 24 deliberate deliberare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 23 acl 23:acl _ 25 da ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 maggioranza maggioranza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 obl:agent 24:obl:agent:da _ 28 a a ADP E _ 29 case 29:case _ 29 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 obl 24:obl:a _ 30 di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:di _ 33 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 32 amod 32:amod _ 34 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-935 # text = La rinunzia non giova al partecipante che abbia anche tacitamente approvato la spesa. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 rinunzia rinunzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 giova giovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 partecipante partecipante NOUN S Number=Sing 4 obl 4:obl:a|12:nsubj _ 8 che che PRON PR PronType=Rel 12 nsubj 7:ref _ 9 abbia avere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 10 anche anche ADV B _ 11 advmod 11:advmod _ 11 tacitamente tacitamente ADV B _ 12 advmod 12:advmod _ 12 approvato approvare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 spesa spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-936 # text = Il cessionario (1260) del partecipante è tenuto in solido (1292 e seguenti) con il cedente a pagare i contributi da questo dovuti e non versati. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 cessionario cessionario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass|22:nsubj _ 3 ( ( PUNCT FB _ 4 punct 4:punct _ 4 1260 1260 NUM N NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 5 ) ) PUNCT FB _ 4 punct 4:punct _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 partecipante partecipante NOUN S Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 9 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 11 in in ADP E _ 12 case 12:case _ 12 solido solido NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:in _ 13 ( ( PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 14 1292 1292 NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 15 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 14 conj 12:nummod|14:conj:e _ 17 ) ) PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 18 con con ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 cedente cedere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 12 nmod 12:nmod:con _ 21 a a ADP E _ 22 mark 22:mark _ 22 pagare pagare VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 23 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 contributi contributo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 25 da da ADP E _ 26 case 26:case _ 26 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 27 obl:agent 27:obl:agent:da _ 27 dovuti dovere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 24 acl 24:acl _ 28 e e CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 29 non non ADV BN PronType=Neg 30 advmod 30:advmod _ 30 versati versare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 27 conj 24:acl|27:conj:e _ 31 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-937 # text = Tutti i partecipanti hanno diritto di concorrere nell' amministrazione della cosa comune (1106). 1 Tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 3 det:predet 3:det:predet _ 2 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 hanno avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 di di ADP E _ 7 mark 7:mark _ 7 concorrere concorrere VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl:di _ 8 in ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 amministrazione amministrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 14 comune comune ADJ A Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 ( ( PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 16 1106 1106 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 17 ) ) PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 18 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-938 # text = Per gli atti di ordinaria amministrazione le deliberazioni della maggioranza dei partecipanti, calcolata secondo il valore delle loro quote, sono obbligatorie per la minoranza dissenziente. 1 Per per ADP E _ 3 case 3:case _ 2 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 atti atto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 obl 26:obl:per _ 4 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 ordinaria ordinario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 amministrazione amministrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 deliberazioni deliberazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 26 nsubj:pass 26:nsubj:pass _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 maggioranza maggioranza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di _ 15 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 16 calcolata calcolare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 acl 11:acl _ 17 secondo secondo ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:secondo _ 20 di ADP E _ 23 case 23:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 23 det:poss 23:det:poss _ 23 quote quota NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:di _ 24 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 25 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop 26:cop _ 26 obbligatorie obbligatorio ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 27 per per ADP E _ 29 case 29:case _ 28 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 minoranza minoranza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obl 26:obl:per _ 30 dissenziente dissenziente ADJ A Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 . . PUNCT FS _ 26 punct 26:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-939 # text = Per la validità delle deliberazioni della maggioranza si richiede che tutti i partecipanti siano stati preventivamente informati dell' oggetto della deliberazione. 1 Per per ADP E _ 3 case 3:case _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 validità validità NOUN S Gender=Fem 11 obl 11:obl:per _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 deliberazioni deliberazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 maggioranza maggioranza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 11 expl:impers 11:expl:impers _ 11 richiede richiedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 che che SCONJ CS _ 19 mark 19:mark _ 13 tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 15 det:predet 15:det:predet _ 14 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 16 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux 19:aux _ 17 stati essere AUX VA Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 19 aux:pass 19:aux:pass _ 18 preventivamente preventivamente ADV B _ 19 advmod 19:advmod _ 19 informati informare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 11 ccomp 11:ccomp _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 oggetto oggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:di _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 deliberazione deliberazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 26 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-940 # text = Se non si prendono i provvedimenti necessari per l'amministrazione della cosa comune o non si forma una maggioranza, ovvero se la deliberazione adottata non viene eseguita, ciascun partecipante può ricorrere alla autorità giudiziaria. 1 Se se SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 2 non non ADV BN PronType=Neg 4 advmod 4:advmod _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl:pass 4:expl:pass _ 4 prendono prendere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 advcl 34:advcl:se _ 5 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 provvedimenti provvedimento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 7 necessari necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 per per ADP E _ 10 case 10:case _ 9 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 amministrazione amministrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:per _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 14 comune comune ADJ A Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 o o CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 16 non non ADV BN PronType=Neg 18 advmod 18:advmod _ 17 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 18 expl:pass 18:expl:pass _ 18 forma formare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj:o|34:advcl:se _ 19 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 maggioranza maggioranza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 21 , , PUNCT FF _ 29 punct 29:punct _ 22 ovvero ovvero CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 23 se se SCONJ CS _ 29 mark 29:mark _ 24 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 deliberazione deliberazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj:pass 29:nsubj:pass _ 26 adottata adottato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 non non ADV BN PronType=Neg 29 advmod 29:advmod _ 28 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux:pass 29:aux:pass _ 29 eseguita eseguire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 conj 4:conj:ovvero|34:advcl:se _ 30 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 31 ciascun ciascuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 32 det 32:det _ 32 partecipante partecipante NOUN S Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 33 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux 34:aux _ 34 ricorrere ricorrere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 35 a ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 34 obl 34:obl:a _ 38 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 . . PUNCT FS _ 34 punct 34:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-941 # text = Questa provvede in camera di consiglio e può anche nominare un amministratore (872). 1 Questa questo PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj|10:nsubj _ 2 provvede provvedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 in in ADP E _ 4 case 4:case _ 4 camera camera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:in _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 7 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 8 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 9 anche anche ADV B _ 10 advmod 10:advmod _ 10 nominare nominare VERB V VerbForm=Inf 2 conj 2:conj:e _ 11 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 amministratore amministratore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 ( ( PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 14 872 872 NUM N NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 15 ) ) PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 16 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-942 # text = Regolamento della comunione e nomina di amministratore. 1 Regolamento regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 di ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:di _ 5 e e CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 nomina nomina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 1:nmod:di|4:conj:e _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 amministratore amministratore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-943 # text = Con la maggioranza calcolata nel modo indicato dall' articolo precedente, può essere formato un regolamento per l'ordinaria amministrazione e per il miglior godimento della cosa comune. 1 Con con ADP E _ 3 case 3:case _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 maggioranza maggioranza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:con _ 4 calcolata calcolare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 in ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:in _ 8 indicato indicare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl 7:acl _ 9 da ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:agent 8:obl:agent:da _ 12 precedente precedente ADJ A Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 14 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux 16:aux _ 15 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 16 aux:pass 16:aux:pass _ 16 formato formare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 17 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 regolamento regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 19 per per ADP E _ 22 case 22:case _ 20 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 ordinaria ordinario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 amministrazione amministrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:per _ 23 e e CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 24 per per ADP E _ 27 case 27:case _ 25 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 26 miglior migliore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 godimento godimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 conj 18:nmod:per|22:conj:e _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:di _ 31 comune comune ADJ A Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-944 # text = Nello stesso modo l'amministrazione può essere delegata ad uno o più partecipanti, o anche a un estraneo, determinandosi i poteri e gli obblighi dell' amministratore. 1 in ADP E _ 4 case 4:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:in _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 amministrazione amministrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 7 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 8 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 delegata delegare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 10 ad a ADP E _ 11 case 11:case _ 11 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 9 obl 9:obl:a _ 12 o o CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 13 più più DET DI PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 partecipanti partecipante NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 conj 9:obl:a|11:conj:o _ 15 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 16 o o CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 17 anche anche ADV B _ 20 advmod 20:advmod _ 18 a a ADP E _ 20 case 20:case _ 19 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 estraneo estraneo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 9:obl:a|11:conj:o _ 21 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 22 determinare VERB V VerbForm=Ger 9 advcl 9:advcl _ 23 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 22 expl 22:expl _ 24 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 poteri potere NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 26 e e CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 27 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 obblighi obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 25 conj 22:obj|25:conj:e _ 29 di ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 amministratore amministratore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di _ 32 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-945 # text = Ciascuno dei partecipanti dissenzienti può impugnare davanti all' autorità giudiziaria il regolamento della comunione entro trenta giorni (2964) dalla deliberazione che lo ha approvato. 1 Ciascuno ciascuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj 7:nsubj _ 2 di ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 1 nmod 1:nmod:di _ 5 dissenzienti dissenziente ADJ A Number=Plur 4 amod 4:amod _ 6 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 impugnare impugnare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 davanti davanti ADV B _ 11 case 11:case _ 9 a ADP E _ 8 fixed 8:fixed _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 7 obl 7:obl:davanti_a _ 12 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 regolamento regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 18 entro entro ADP E _ 20 case 20:case _ 19 trenta trenta NUM N NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 giorni giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl:entro _ 21 ( ( PUNCT FB _ 22 punct 22:punct _ 22 2964 2964 NUM N NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 23 ) ) PUNCT FB _ 22 punct 22:punct _ 24 da ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 deliberazione deliberazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:da|30:nsubj _ 27 che che PRON PR PronType=Rel 30 nsubj 26:ref _ 28 lo lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 obj 30:obj _ 29 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux 30:aux _ 30 approvato approvare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 31 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-946 # text = L'autorità giudiziaria decide con unica sentenza sulle opposizioni proposte (1109). 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 4 nsubj 4:nsubj _ 3 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 decide decidere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 con con ADP E _ 7 case 7:case _ 6 unica unico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 sentenza sentenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:con _ 8 su ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 opposizioni opposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obl 4:obl:su _ 11 proposte proposto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 12 ( ( PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 13 1109 1109 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 14 ) ) PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 15 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-947 # text = Decorso il termine indicato dal comma precedente senza che il regolamento sia stato impugnato, questo ha effetto anche per gli eredi e gli aventi causa dai singoli partecipanti. 1 Decorso decorrere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 18 advcl 18:advcl _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 indicato indicare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 8 precedente precedente ADJ A Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 senza senza ADP E _ 15 mark 15:mark _ 10 che che SCONJ CS _ 9 fixed 9:fixed _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 regolamento regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 13 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 14 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 aux:pass 15:aux:pass _ 15 impugnato impugnare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 1 advcl 1:advcl:senza_che _ 16 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 17 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 nsubj 18:nsubj _ 18 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 19 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 anche anche ADV B _ 23 advmod 23:advmod _ 21 per per ADP E _ 23 case 23:case _ 22 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 eredi erede NOUN S Number=Plur 18 obl 18:obl:per _ 24 e e CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 25 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 aventi avere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 23 conj 18:obl:per|23:conj:e _ 27 causa causa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 da ADP E _ 31 case 31:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 30 singoli singolo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 31 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 26 obl 26:obl:da _ 32 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-948 # text = Innovazioni e altri atti eccedenti l'ordinaria amministrazione. 1 Innovazioni innovazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 e e CCONJ CC _ 4 cc 4:cc _ 3 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 atti atto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 1 conj 1:conj:e _ 5 eccedenti eccedere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 4 acl 4:acl _ 6 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 ordinaria ordinario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 amministrazione amministrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-949 # text = Con deliberazione della maggioranza dei partecipanti che rappresenti almeno due terzi del valore complessivo della cosa comune, si possono disporre tutte le innovazioni dirette al miglioramento della cosa o a renderne più comodo o redditizio il godimento. 1 Con con ADP E _ 2 case 2:case _ 2 deliberazione deliberazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 obl 25:obl:con _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 maggioranza maggioranza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di|10:nsubj _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 9 che che PRON PR PronType=Rel 10 nsubj 5:ref _ 10 rappresenti rappresentare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 11 almeno almeno ADV B _ 12 advmod 12:advmod _ 12 due due NUM N NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 terzi terzo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 17 complessivo complessivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 21 comune comune ADJ A Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 23 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 25 expl:pass 25:expl:pass _ 24 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux 25:aux _ 25 disporre disporre VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 26 tutte tutto DET T Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 28 det:predet 28:det:predet _ 27 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 innovazioni innovazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 25 nsubj:pass 25:nsubj:pass _ 29 dirette diretto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 30 a ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 miglioramento miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 obl 29:obl:a _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:di _ 36 o o CCONJ CC _ 38 cc 38:cc _ 37 a a ADP E _ 38 mark 38:mark _ 38 rendere VERB V VerbForm=Inf 32 conj 29:obl:a|32:conj:o _ 39 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 38 iobj 38:iobj _ 40 più più ADV B _ 41 advmod 41:advmod _ 41 comodo comodo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 38 xcomp 38:xcomp _ 42 o o CCONJ CC _ 43 cc 43:cc _ 43 redditizio redditizio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 41 conj 38:xcomp|41:conj:o _ 44 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 godimento godimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 obj 38:obj|41:nsubj|43:nsubj _ 46 . . PUNCT FS _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-950 # text = Nello stesso modo si possono compiere gli altri atti eccedenti l'ordinaria amministrazione, sempre che non risultino pregiudizievoli all' interesse di alcuno dei partecipanti. 1 in ADP E _ 4 case 4:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 5 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl:pass 7:expl:pass _ 6 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 compiere compiere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 atti atto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 11 eccedenti eccedere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 10 acl 10:acl _ 12 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 ordinaria ordinario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 amministrazione amministrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 15 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 16 sempre sempre ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 17 che che SCONJ CS _ 19 mark 19:mark _ 18 non non ADV BN PronType=Neg 19 advmod 19:advmod _ 19 risultino risultare VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp 16:ccomp _ 20 pregiudizievoli pregiudizievole ADJ A Number=Plur 19 xcomp 19:xcomp _ 21 a ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:a _ 24 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 25 alcuno alcuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 23 nmod 23:nmod:di _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 25 nmod 25:nmod:di _ 29 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-951 # text = E` necessario il consenso di tutti i partecipanti per gli atti di alienazione o di costituzione di diritti reali sul fondo comune e per le locazioni di durata superiore a nove anni. 1 E` essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop 2:cop _ 2 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 consenso consenso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 6 tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 8 det:predet 8:det:predet _ 7 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 4 nmod 4:nmod:di _ 9 per per ADP E _ 11 case 11:case _ 10 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 atti atto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 obl 2:obl:per _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 alienazione alienazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 14 o o CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 conj 11:nmod:di|13:conj:o _ 17 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:di _ 19 reali reale ADJ A Number=Plur 18 amod 18:amod _ 20 su ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:su _ 23 comune comune ADJ A Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 e e CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 25 per per ADP E _ 27 case 27:case _ 26 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 locazioni locazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 conj 2:obl:per|11:conj:e _ 28 di di ADP E _ 29 case 29:case _ 29 durata durata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:di _ 30 superiore superiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 a a ADP E _ 33 case 33:case _ 32 nove nove NUM N NumType=Card 33 nummod 33:nummod _ 33 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 30 obl 30:obl:a _ 34 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-952 # text = L'ipoteca può essere tuttavia consentita dalla maggioranza indicata dal primo comma, qualora abbia lo scopo di garantire la restituzione delle somme mutate per la ricostruzione o per il miglioramento della cosa comune. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 ipoteca ipoteca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 4 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 6 aux:pass 6:aux:pass _ 5 tuttavia tuttavia ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 6 consentita consentire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 da ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 maggioranza maggioranza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl:agent 6:obl:agent:da _ 10 indicata indicare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 acl 9:acl _ 11 da ADP E _ 14 case 14:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 14 amod 14:amod _ 14 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:agent 10:obl:agent:da _ 15 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 16 qualora qualora SCONJ CS _ 17 mark 17:mark _ 17 abbia avere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl 6:advcl:qualora _ 18 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 scopo scopo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 di di ADP E _ 21 mark 21:mark _ 21 garantire garantire VERB V VerbForm=Inf 19 acl 19:acl:di _ 22 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 restituzione restituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 somme somma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:di _ 27 mutate mutare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 26 acl 26:acl _ 28 per per ADP E _ 30 case 30:case _ 29 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 ricostruzione ricostruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obl 27:obl:per _ 31 o o CCONJ CC _ 34 cc 34:cc _ 32 per per ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 miglioramento miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 conj 27:obl:per|30:conj:o _ 35 di ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:di _ 38 comune comune ADJ A Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-953 # text = Ciascuno dei componenti la minoranza dissenziente può impugnare davanti all' autorità giudiziaria le deliberazioni della maggioranza: 1 Ciascuno ciascuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 9 nsubj 9:nsubj _ 2 di ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 componenti componente NOUN S Number=Plur 1 nmod 1:nmod:di _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 minoranza minoranza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 dissenziente dissenziente ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 impugnare impugnare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 davanti davanti ADV B _ 13 case 13:case _ 11 a ADP E _ 10 fixed 10:fixed _ 12 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 9 obl 9:obl:davanti_a _ 14 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 deliberazioni deliberazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 maggioranza maggioranza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 20 : : PUNCT FC _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-954 # text = L'impugnazione deve essere proposta, sotto pena di decadenza (2964 e seguenti), entro trenta giorni dalla deliberazione. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 impugnazione impugnazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 proposta proporre VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 7 sotto sotto ADP E _ 8 case 8:case _ 8 pena pena NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:sotto _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 decadenza decadenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 11 ( ( PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 12 2964 2964 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 13 e e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 12 conj 5:nummod|12:conj:e _ 15 ) ) PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 16 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 17 entro entro ADP E _ 19 case 19:case _ 18 trenta trenta NUM N NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 giorni giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:entro _ 20 da ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 deliberazione deliberazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:da _ 23 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-955 # text = Impugnazione delle deliberazioni. 1 Impugnazione impugnazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 di ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 deliberazioni deliberazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:di _ 5 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-956 # text = In pendenza del giudizio, l'autorità giudiziaria può ordinare la sospensione del provvedimento deliberato. 1 In in ADP E _ 2 case 2:case _ 2 pendenza pendenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:in _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 giudizio giudizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 7 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 11 nsubj 11:nsubj _ 9 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 11 ordinare ordinare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 sospensione sospensione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 provvedimento provvedimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 17 deliberato deliberato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-957 # text = Ciascuno dei partecipanti può sempre domandare lo scioglimento della comunione (1506); 1 Ciascuno ciascuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj 7:nsubj _ 2 di ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 1 nmod 1:nmod:di _ 5 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 6 sempre sempre ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 7 domandare domandare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 scioglimento scioglimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 13 ( ( PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 14 1506 1506 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 15 ) ) PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 16 ; ; PUNCT FC _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-958 # text = l'autorità giudiziaria può stabilire una congrua dilazione, in ogni caso non superiore a cinque anni, se l'immediato scioglimento può pregiudicare gli interessi degli altri (717). 1 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 5 nsubj 5:nsubj _ 3 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 stabilire stabilire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 congrua congruo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 dilazione dilazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 10 in in ADP E _ 12 case 12:case _ 11 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 12 det 12:det _ 12 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 14 advmod 14:advmod _ 14 superiore superiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 a a ADP E _ 17 case 17:case _ 16 cinque cinque NUM N NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 obl 14:obl:a _ 18 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 19 se se SCONJ CS _ 24 mark 24:mark _ 20 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 immediato immediato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 scioglimento scioglimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 23 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux 24:aux _ 24 pregiudicare pregiudicare VERB V VerbForm=Inf 5 advcl 5:advcl:se _ 25 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 interessi interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 obj 24:obj _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 26 nmod 26:nmod:di _ 30 ( ( PUNCT FB _ 31 punct 31:punct _ 31 717 717 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 32 ) ) PUNCT FB _ 31 punct 31:punct _ 33 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-959 # text = Il patto di rimanere in comunione per un tempo non maggiore di dieci anni è valido e ha effetto anche per gli aventi causa dai partecipanti. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 patto patto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj|18:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 mark 4:mark _ 4 rimanere rimanere VERB V VerbForm=Inf 2 acl 2:acl:di _ 5 in in ADP E _ 6 case 6:case _ 6 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:in _ 7 per per ADP E _ 9 case 9:case _ 8 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:per _ 10 non non ADV BN PronType=Neg 11 advmod 11:advmod _ 11 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 dieci dieci NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:di _ 15 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop 16:cop _ 16 valido valido ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 17 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 18 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 conj 16:conj:e _ 19 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 anche anche ADV B _ 23 advmod 23:advmod _ 21 per per ADP E _ 23 case 23:case _ 22 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 aventi avere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 18 obl 18:obl:per _ 24 causa causa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 da ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 23 obl 23:obl:da _ 28 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-960 # text = Se è stato stipulato per un termine maggiore di questo si riduce a dieci anni. 1 Se se SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 3 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 stipulato stipulare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 advcl 12:advcl:se _ 5 per per ADP E _ 7 case 7:case _ 6 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:per _ 8 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl:di _ 11 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 12 expl 12:expl _ 12 riduce ridurre VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 13 a a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 dieci dieci NUM N NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 obl 12:obl:a _ 16 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-961 # text = Se gravi circostanze lo richiedono, l'autorità giudiziaria può ordinare lo scioglimento della comunione prima del tempo convenuto. 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 gravi grave ADJ A Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 circostanze circostanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 4 lo lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 5 richiedono richiedere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl 11:advcl:se _ 6 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 7 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 11 nsubj 11:nsubj _ 9 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 11 ordinare ordinare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 12 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 scioglimento scioglimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 17 prima prima ADV B _ 20 case 20:case _ 18 di ADP E _ 17 fixed 17:fixed _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:prima_di _ 21 convenuto convenuto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-962 # text = Lo scioglimento della comunione non può essere chiesto quando si tratta di cose che, se divise, cesserebbero di servire all' uso a cui sono destinate. 1 Lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 scioglimento scioglimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 comunione comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 7 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 8 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 chiesto chiedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 10 quando quando SCONJ CS _ 12 mark 12:mark _ 11 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 12 expl 12:expl _ 12 tratta trattare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl 9:advcl:quando _ 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 obl 12:obl:di|20:nsubj|22:nsubj _ 15 che che PRON PR PronType=Rel 20 nsubj 14:ref _ 16 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 17 se se SCONJ CS _ 18 mark 18:mark _ 18 divise dividere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 20 advcl 20:advcl:se _ 19 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 20 cesserebbero cessare VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 21 di di ADP E _ 22 mark 22:mark _ 22 servire servire VERB V VerbForm=Inf 20 xcomp 20:xcomp _ 23 a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl 22:obl:a|29:obl:a _ 26 a a ADP E _ 27 case 27:case _ 27 cui cui PRON PR PronType=Rel 29 obl 25:ref _ 28 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux:pass 29:aux:pass _ 29 destinate destinare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 30 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-963 # text = I creditori e gli aventi causa da un partecipante possono intervenire nella divisione a proprie spese, ma non possono impugnare la divisione già eseguita, a meno che abbiano notificato un'opposizione. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 creditori creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj|22:nsubj _ 3 e e CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 4 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 aventi avere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 2 conj 2:conj:e|11:nsubj|22:nsubj _ 6 causa causa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 da da ADP E _ 9 case 9:case _ 8 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 partecipante partecipante NOUN S Number=Sing 6 nmod 6:nmod:da _ 10 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 11 intervenire intervenire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 12 in ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 divisione divisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:in _ 15 a a ADP E _ 17 case 17:case _ 16 proprie proprio DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det:poss 17:det:poss _ 17 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 obl 11:obl:a _ 18 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 19 ma ma CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 20 non non ADV BN PronType=Neg 22 advmod 22:advmod _ 21 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux 22:aux _ 22 impugnare impugnare VERB V VerbForm=Inf 11 conj 11:conj:ma _ 23 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 divisione divisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 25 già già ADV B _ 26 advmod 26:advmod _ 26 eseguita eseguire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 acl 24:acl _ 27 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 28 a a ADP E _ 29 case 29:case _ 29 meno meno ADV B _ 26 advmod 26:advmod _ 30 che che SCONJ CS _ 32 mark 32:mark _ 31 abbiano avere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux 32:aux _ 32 notificato notificare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 29 ccomp 29:ccomp _ 33 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 opposizione opposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 35 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-964 # text = La divisione ha luogo in natura, se la cosa può essere comodamente divisa in parti corrispondenti alle quote dei partecipanti (718 e seguenti). 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 divisione divisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 in in ADP E _ 6 case 6:case _ 6 natura natura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:in _ 7 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 8 se se SCONJ CS _ 14 mark 14:mark _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 11 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux 14:aux _ 12 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 14 aux:pass 14:aux:pass _ 13 comodamente comodamente ADV B _ 14 advmod 14:advmod _ 14 divisa dividere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 advcl 3:advcl:se _ 15 in in ADP E _ 16 case 16:case _ 16 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 obl 14:obl:in _ 17 corrispondenti corrispondere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 16 acl 16:acl _ 18 a ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 quote quota NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 17 obl 17:obl:a _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 20 nmod 20:nmod:di _ 24 ( ( PUNCT FB _ 25 punct 25:punct _ 25 718 718 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 26 e e CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 27 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 25 conj 3:nummod|25:conj:e _ 28 ) ) PUNCT FB _ 25 punct 25:punct _ 29 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-965 # text = Ciascun partecipante può esigere che siano estinte le obbligazioni in solido (1292) contratte per la cosa comune, le quali siano scadute o scadano entro l'anno dalla domanda di divisione. 1 Ciascun ciascuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 partecipante partecipante NOUN S Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 esigere esigere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 che che SCONJ CS _ 7 mark 7:mark _ 6 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 estinte estinguere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 4 ccomp 4:ccomp _ 8 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 obbligazioni obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 10 in in ADP E _ 11 case 11:case _ 11 solido solido NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:in _ 12 ( ( PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 13 1292 1292 NUM N NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 14 ) ) PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 15 contratte contrarre VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 9 acl 9:acl _ 16 per per ADP E _ 18 case 18:case _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:per|24:nsubj:pass|26:nsubj _ 19 comune comune ADJ A Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 21 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 quali quale PRON PR Number=Plur|PronType=Rel 24 nsubj:pass 18:ref _ 23 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux:pass 24:aux:pass _ 24 scadute scadere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 25 o o CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 26 scadano scadere VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 conj 18:acl:relcl|24:conj:o _ 27 entro entro ADP E _ 29 case 29:case _ 28 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:entro _ 30 da ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 domanda domanda NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:da _ 33 di di ADP E _ 34 case 34:case _ 34 divisione divisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:di _ 35 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-966 # text = Il partecipante che ha pagato il debito in solido e non ha ottenuto rimborso concorre nella divisione per una maggiore quota corrispondente al suo diritto verso gli altri condividenti. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 partecipante partecipante NOUN S Number=Sing 15 nsubj 5:nsubj|13:nsubj|15:nsubj _ 3 che che PRON PR PronType=Rel 5 nsubj 2:ref _ 4 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 pagato pagare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 debito debito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 in in ADP E _ 9 case 9:case _ 9 solido solido NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 10 e e CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 11 non non ADV BN PronType=Neg 13 advmod 13:advmod _ 12 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux 13:aux _ 13 ottenuto ottenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 conj 2:acl:relcl|5:conj:e _ 14 rimborso rimborso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 concorre concorrere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 16 in ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 divisione divisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:in _ 19 per per ADP E _ 22 case 22:case _ 20 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 quota quota NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:per _ 23 corrispondente corrispondere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 22 acl 22:acl _ 24 a ADP E _ 27 case 27:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 26 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 27 det:poss 27:det:poss _ 27 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:a _ 28 verso verso ADP E _ 31 case 31:case _ 29 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 30 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 31 condividenti condividente NOUN S Number=Plur 27 nmod 27:nmod:verso _ 32 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-967 # text = Alla divisione delle cose comuni si applicano le norme sulla divisione dell' eredità (713 e seguenti, 757 e seguenti), in quanto non siano in contrasto con quelle sopra stabilite. 1 a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 divisione divisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:a _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 comuni comune ADJ A Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl:pass 9:expl:pass _ 9 applicano applicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 12 su ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 divisione divisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:su _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 eredità eredità NOUN S Gender=Fem 14 nmod 14:nmod:di _ 18 ( ( PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 19 713 713 NUM N NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 20 e e CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 21 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 19 conj 9:nummod|19:conj:e _ 22 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 23 757 757 NUM N NumType=Card 19 conj 9:nummod|19:conj:e _ 24 e e CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 25 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 19 conj 9:nummod|19:conj:e _ 26 ) ) PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 27 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 28 in in ADP E _ 33 mark 33:mark _ 29 quanto quanto ADV B _ 28 fixed 28:fixed _ 30 non non ADV BN PronType=Neg 33 advmod 33:advmod _ 31 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 cop 33:cop _ 32 in in ADP E _ 33 case 33:case _ 33 contrasto contrasto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 advcl 9:advcl:in _ 34 con con ADP E _ 35 case 35:case _ 35 quelle quello PRON PD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 33 obl 33:obl:con _ 36 sopra sopra ADV B _ 37 advmod 37:advmod _ 37 stabilite stabilito ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 35 amod 35:amod _ 38 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-968 # text = Sono oggetto di proprietà comune dei proprietari dei diversi piani o porzioni di piani di un edificio, se il contrario non risulta dal titolo: 1 Sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop 2:cop _ 2 oggetto oggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 2 nmod 2:nmod:di _ 5 comune comune ADJ A Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:di _ 9 di ADP E _ 12 case 12:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 diversi diverso DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 12 det 12:det _ 12 piani piano NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:di _ 13 o o CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 porzioni porzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 conj 8:nmod:di|12:conj:o _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 piani piano NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:di _ 17 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 20 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 21 se se SCONJ CS _ 25 mark 25:mark _ 22 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 contrario contrario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 24 non non ADV BN PronType=Neg 25 advmod 25:advmod _ 25 risulta risultare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl 2:advcl:se _ 26 da ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl:da _ 29 : : PUNCT FC _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-969 # text = Diritti dei partecipanti sulle cose comuni. 1 Diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 di ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 1 nmod 1:nmod:di _ 5 su ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:su _ 8 comuni comune ADJ A Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-970 # text = Il diritto di ciascun condomino sulle cose indicate dall' articolo precedente è proporzionato al valore del piano o porzione di piano che gli appartiene, se il titolo non dispone altrimenti. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 ciascun ciascuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 condomino condomino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 su ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:su _ 9 indicate indicare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl 8:acl _ 10 da ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:agent 9:obl:agent:da _ 13 precedente precedente ADJ A Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop 15:cop _ 15 proporzionato proporzionato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 16 a ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:a _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 piano piano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 22 o o CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 23 porzione porzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 conj 18:nmod:di|21:conj:o|28:nsubj _ 24 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 25 piano piano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di _ 26 che che PRON PR PronType=Rel 28 nsubj 23:ref _ 27 gli gli PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 iobj 28:iobj _ 28 appartiene appartenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 29 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 30 se se SCONJ CS _ 34 mark 34:mark _ 31 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 33 non non ADV BN PronType=Neg 34 advmod 34:advmod _ 34 dispone disporre VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl 15:advcl:se _ 35 altrimenti altrimenti ADV B _ 34 advmod 34:advmod _ 36 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-971 # text = Il condomino non può, rinunziando al diritto sulle cose anzidette, sottrarsi al contributo nelle spese per la loro conservazione (1104). 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 condomino condomino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 15 advmod 15:advmod _ 4 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 5 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 6 rinunziando rinunziare VERB V VerbForm=Ger 15 advcl 15:advcl _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:a _ 10 su ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:su _ 13 anzidette anzidetto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 14 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 15 sottrarre VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 16 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17 a ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 contributo contributo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:a _ 20 in ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:in _ 23 per per ADP E _ 26 case 26:case _ 24 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 25 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 26 det:poss 26:det:poss _ 26 conservazione conservazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:per _ 27 ( ( PUNCT FB _ 28 punct 28:punct _ 28 1104 1104 NUM N NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 29 ) ) PUNCT FB _ 28 punct 28:punct _ 30 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-972 # text = Le parti comuni dell' edificio non sono soggette a divisione, a meno che la divisione possa farsi senza rendere più incomodo l'uso della cosa a ciascun condomino. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 3 comuni comune ADJ A Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 8 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop 9:cop _ 9 soggette soggetto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 10 a a ADP E _ 11 case 11:case _ 11 divisione divisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:a _ 12 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 13 a a ADP E _ 14 case 14:case _ 14 meno meno ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 15 che che SCONJ CS _ 19 mark 19:mark _ 16 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 divisione divisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 18 possa potere AUX VM Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux 19:aux _ 19 fare VERB V VerbForm=Inf 14 ccomp 14:ccomp _ 20 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 19 expl:pass 19:expl:pass _ 21 senza senza ADP E _ 22 mark 22:mark _ 22 rendere rendere VERB V VerbForm=Inf 19 advcl 19:advcl:senza _ 23 più più ADV B _ 24 advmod 24:advmod _ 24 incomodo incomodo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 22 xcomp 22:xcomp _ 25 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obj 22:obj|24:nsubj _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di _ 30 a a ADP E _ 32 case 32:case _ 31 ciascun ciascuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 32 det 32:det _ 32 condomino condomino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl 22:obl:a _ 33 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-973 # text = I condomini, con la maggioranza indicata dal quinto comma dell' art. 1136, possono disporre tutte le innovazioni dirette al miglioramento o all' uso più comodo o al maggior rendimento delle cose comuni (1108). 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 condomini condominio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 con con ADP E _ 6 case 6:case _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 maggioranza maggioranza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:con _ 7 indicata indicare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl 6:acl _ 8 da ADP E _ 11 case 11:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 quinto quinto ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 11 amod 11:amod _ 11 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:agent 7:obl:agent:da _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 15 1136 1136 NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 16 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 17 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 18 disporre disporre VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 19 tutte tutto DET T Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 21 det:predet 21:det:predet _ 20 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 innovazioni innovazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 22 dirette diretto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 23 a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 miglioramento miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl 22:obl:a _ 26 o o CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 27 a ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 conj 22:obl:a|25:conj:o _ 30 più più ADV B _ 31 advmod 31:advmod _ 31 comodo comodo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 32 o o CCONJ CC _ 36 cc 36:cc _ 33 a ADP E _ 36 case 36:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 35 maggior maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 36 rendimento rendimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 conj 22:obl:a|25:conj:o _ 37 di ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:di _ 40 comuni comune ADJ A Number=Plur 39 amod 39:amod _ 41 ( ( PUNCT FB _ 42 punct 42:punct _ 42 1108 1108 NUM N NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 43 ) ) PUNCT FB _ 42 punct 42:punct _ 44 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-974 # text = Sono vietate le innovazioni che possano recare pregiudizio alla stabilità o alla sicurezza del fabbricato, che ne alterino il decoro architettonico o che rendano talune parti comuni dell' edificio inservibili all' uso o al godimento. 1 Sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux:pass 2:aux:pass _ 2 vietate vietare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 3 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 innovazioni innovazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass|7:nsubj _ 5 che che PRON PR PronType=Rel 7 nsubj 4:ref _ 6 possano potere AUX VM Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 recare recare VERB V VerbForm=Inf 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 pregiudizio pregiudizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 stabilità stabilità NOUN S Gender=Fem 7 obl 7:obl:a _ 12 o o CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 13 a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 sicurezza sicurezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 7:obl:a|11:conj:o _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 fabbricato fabbricato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 20 che che PRON PR PronType=Rel 22 nsubj 22:nsubj _ 21 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 22 iobj 22:iobj _ 22 alterino alterare VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj 4:acl:relcl|7:conj:o _ 23 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 decoro decoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 25 architettonico architettonico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 o o CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 27 che che PRON PR PronType=Rel 28 nsubj 28:nsubj _ 28 rendano rendere VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj 4:acl:relcl|7:conj:o _ 29 talune taluno DET DI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 30 det 30:det _ 30 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 28 obj 28:obj|35:nsubj _ 31 comuni comune ADJ A Number=Plur 30 amod 30:amod _ 32 di ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:di _ 35 inservibili inservibile ADJ A Number=Plur 28 xcomp 28:xcomp _ 36 a ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 obl 35:obl:a _ 39 o o CCONJ CC _ 42 cc 42:cc _ 40 a ADP E _ 42 case 42:case _ 41 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 godimento godimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 conj 35:obl:a|38:conj:o _ 43 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-975 # text = Se l'utilizzazione separata non è possibile, l'innovazione non è consentita, salvo che la maggioranza dei condomini che l'ha deliberata o accettata intenda sopportarne integralmente la spesa. 1 Se se SCONJ CS _ 7 mark 7:mark _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 utilizzazione utilizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 separata separato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 non non ADV BN PronType=Neg 7 advmod 7:advmod _ 6 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 7 possibile possibile ADJ A Number=Sing 13 advcl 13:advcl:se _ 8 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 9 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 innovazione innovazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 11 non non ADV BN PronType=Neg 13 advmod 13:advmod _ 12 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux:pass 13:aux:pass _ 13 consentita consentire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 14 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 15 salvo salvo ADV B _ 28 mark 28:mark _ 16 che che SCONJ CS _ 15 fixed 15:fixed _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 maggioranza maggioranza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj 25:nsubj|27:nsubj|28:nsubj|29:nsubj _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 condomini condominio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:di _ 22 che che PRON PR PronType=Rel 25 nsubj 18:ref _ 23 l' lo PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj 25:obj|27:obj _ 24 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux 25:aux _ 25 deliberata deliberare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 26 o o CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 27 accettata accettare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 25 conj 18:acl:relcl|25:conj:o _ 28 intenda intendere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl 13:advcl:salvo_che _ 29 sopportare VERB V VerbForm=Inf 28 xcomp 28:xcomp _ 30 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 29 iobj 29:iobj _ 31 integralmente integralmente ADV B _ 29 advmod 29:advmod _ 32 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 spesa spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 34 . . PUNCT FS _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-976 # text = Nel caso previsto dal primo comma i condomini e i loro eredi o aventi causa possono tuttavia, in qualunque tempo, partecipare ai vantaggi dell' innovazione, contribuendo nelle spese di esecuzione e di manutenzione dell' opera. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl:in _ 4 previsto prevedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 da ADP E _ 8 case 8:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 9 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 condomini condominio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 25 nsubj 25:nsubj _ 11 e e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 12 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 14 det:poss 14:det:poss _ 14 eredi erede NOUN S Number=Plur 10 conj 10:conj:e|25:nsubj _ 15 o o CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 aventi avere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 10 conj 10:conj:o|25:nsubj _ 17 causa causa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux 25:aux _ 19 tuttavia tuttavia ADV B _ 25 advmod 25:advmod _ 20 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 21 in in ADP E _ 23 case 23:case _ 22 qualunque qualunque DET DI Number=Sing|PronType=Ind 23 det 23:det _ 23 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl:in _ 24 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 25 partecipare partecipare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 26 a ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 vantaggi vantaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 25 obl 25:obl:a _ 29 di ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 innovazione innovazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di _ 32 , , PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 33 contribuendo contribuire VERB V VerbForm=Ger 25 advcl 25:advcl _ 34 in ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 33 obl 33:obl:in _ 37 di di ADP E _ 38 case 38:case _ 38 esecuzione esecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:di _ 39 e e CCONJ CC _ 41 cc 41:cc _ 40 di di ADP E _ 41 case 41:case _ 41 manutenzione manutenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 38 conj 36:nmod:di|38:conj:e _ 42 di ADP E _ 44 case 44:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 opera opera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:di _ 45 . . PUNCT FS _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-977 # text = Opere sulle parti dell' edificio di proprietà comune. 1 Opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 su ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:su _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 7 nmod 7:nmod:di _ 10 comune comune ADJ A Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-978 # text = Ciascun condomino, nel piano o porzione di piano di sua proprietà, non può eseguire opere che rechino danno alle parti comuni dell' edificio. 1 Ciascun ciascuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 condomino condomino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 in ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 piano piano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:in _ 7 o o CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 porzione porzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 6:conj:o|17:obl:in _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 piano piano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 11 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det:poss 13:det:poss _ 13 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 6 nmod 6:nmod:di _ 14 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 15 non non ADV BN PronType=Neg 17 advmod 17:advmod _ 16 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux 17:aux _ 17 eseguire eseguire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 18 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 17 obj 17:obj|20:nsubj _ 19 che che PRON PR PronType=Rel 20 nsubj 18:ref _ 20 rechino recare VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 21 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 a ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:a _ 25 comuni comune ADJ A Number=Plur 24 amod 24:amod _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 29 . . PUNCT FS _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-979 # text = Le scale sono mantenute e ricostruite dai proprietari dei diversi piani a cui servono. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 scale scala NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass|6:nsubj:pass _ 3 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 mantenute mantenere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 e e CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 ricostruite ricostruire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 4 conj 4:conj:e _ 7 da ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:agent 4:obl:agent:da|6:obl:agent:da _ 10 di ADP E _ 13 case 13:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 diversi diverso DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 13 det 13:det _ 13 piani piano NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di|16:obl:di _ 14 a a ADP E _ 15 case 15:case _ 15 cui cui PRON PR PronType=Rel 16 obl 13:ref _ 16 servono servire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 17 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-980 # text = Al fine del concorso nella metà della spesa, che è ripartita in ragione del valore, si considerano come piani le cantine, i palchi morti, le soffitte o camere a tetto e i lastrici. 1 a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 fine fine NOUN S Number=Sing 24 obl 24:obl:a _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 concorso concorso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 in ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 metà metà NOUN S Gender=Fem 6 nmod 6:nmod:in _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 spesa spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di|16:nsubj:pass _ 13 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 14 che che PRON PR PronType=Rel 16 nsubj:pass 12:ref _ 15 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux:pass 16:aux:pass _ 16 ripartita ripartire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 17 in in ADP E _ 18 case 18:case _ 18 ragione ragione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:in _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 22 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 23 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 24 expl:pass 24:expl:pass _ 24 considerano considerare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 25 come come ADP E _ 26 case 26:case _ 26 piani piano NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 obl 24:obl:come _ 27 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 cantine cantina NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 24 nsubj:pass 24:nsubj:pass _ 29 , , PUNCT FF _ 31 punct 31:punct _ 30 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 palchi palco NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 28 conj 24:nsubj:pass|28:conj:o _ 32 morti morto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 33 , , PUNCT FF _ 35 punct 35:punct _ 34 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 soffitte soffitta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 28 conj 24:nsubj:pass|28:conj:o _ 36 o o CCONJ CC _ 37 cc 37:cc _ 37 camere camera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 28 conj 24:nsubj:pass|28:conj:o _ 38 a a ADP E _ 39 case 39:case _ 39 tetto tetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:a _ 40 e e CCONJ CC _ 42 cc 42:cc _ 41 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 lastrici lastrico NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 28 conj 24:nsubj:pass|28:conj:e _ 43 . . PUNCT FS _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-981 # text = L'autorità giudiziaria, presa sommaria cognizione del fatto, può vietare la continuazione dell' opera, ovvero permetterla , ordinando le opportune cautele: 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 13 nsubj 13:nsubj|21:nsubj _ 3 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 5 presa prendere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 13 advcl 13:advcl _ 6 sommaria sommario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 cognizione cognizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 fatto fatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 11 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 12 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux 13:aux _ 13 vietare vietare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 14 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 continuazione continuazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 opera opera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 20 ovvero ovvero CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 21 permettere VERB V VerbForm=Inf 13 conj 13:conj:ovvero _ 22 la PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 23 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 24 ordinando ordinare VERB V VerbForm=Ger 21 advcl 21:advcl _ 25 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 26 opportune opportuno ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 27 cautele cautela NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 24 obj 24:obj _ 28 : : PUNCT FC _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-982 # text = L'autorità giudiziaria, qualora ne sia il caso dispone idonea garanzia per i danni eventuali. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 10 nsubj 10:nsubj _ 3 giudiziaria giudiziario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 5 qualora qualora SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 6 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 9 iobj 9:iobj _ 7 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop 9:cop _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 advcl 10:advcl:qualora _ 10 dispone disporre VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 idonea idoneo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 garanzia garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 per per ADP E _ 15 case 15:case _ 14 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 danni danno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:per _ 16 eventuali eventuale ADJ A Number=Plur 15 amod 15:amod _ 17 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-983 # text = Le obbligazioni derivano da contratto, da fatto illecito, o da ogni altro atto, o fatto idoneo a produrle in conformità dell' ordinamento giuridico. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 obbligazioni obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 derivano derivare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 da da ADP E _ 5 case 5:case _ 5 contratto contratto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:da _ 6 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 7 da da ADP E _ 8 case 8:case _ 8 fatto fatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 3:obl:da|5:conj:o _ 9 illecito illecito ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 11 o o CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 12 da da ADP E _ 15 case 15:case _ 13 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 15 det 15:det _ 14 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 atto atto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 3:obl:da|5:conj:o _ 16 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 17 o o CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 18 fatto fatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 15:conj:o _ 19 idoneo idoneo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 a a ADP E _ 21 mark 21:mark _ 21 produrre VERB V VerbForm=Inf 19 advcl 19:advcl:a _ 22 le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 23 in in ADP E _ 24 case 24:case _ 24 conformità conformità NOUN S Gender=Fem 21 obl 21:obl:in _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 ordinamento ordinamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 28 giuridico giuridico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-984 # text = Il debitore e il creditore devono comportarsi secondo le regole della correttezza [in relazione ai principi della solidarietà corporativa]. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 e e CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj:e|7:nsubj _ 6 devono dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 comportare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl 7:expl _ 9 secondo secondo ADP E _ 11 case 11:case _ 10 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 regole regola NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 obl 7:obl:secondo _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 correttezza correttezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 15 [ [ PUNCT FB _ 17 punct 17:punct _ 16 in in ADP E _ 17 case 17:case _ 17 relazione relazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 18 a ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 principi principio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:a _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 solidarietà solidarietà NOUN S Gender=Fem 20 nmod 20:nmod:di _ 24 corporativa corporativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 ] ] PUNCT FB _ 17 punct 17:punct _ 26 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-985 # text = Nell' adempimento delle obbligazioni inerenti all' esercizio di un'attività professionale, la diligenza deve valutarsi con riguardo alla natura dell' attività esercitata. 1 in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 adempimento adempimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:in _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 obbligazioni obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 inerenti inerente ADJ A Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 esercizio esercizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:a _ 11 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 attività attività NOUN S Gender=Fem 10 nmod 10:nmod:di _ 14 professionale professionale ADJ A Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 16 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 diligenza diligenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 18 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux 19:aux _ 19 valutare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 20 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 19 expl:pass 19:expl:pass _ 21 con con ADP E _ 22 case 22:case _ 22 riguardo riguardo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:con _ 23 a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 natura natura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:a _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 attività attività NOUN S Gender=Fem 25 nmod 25:nmod:di _ 29 esercitata esercitato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-986 # text = L'obbligazione di consegnare una cosa determinata include quella di custodirla fino alla consegna. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 mark 4:mark _ 4 consegnare consegnare VERB V VerbForm=Inf 2 acl 2:acl:di _ 5 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 determinata determinato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 include includere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 quella quello PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj 8:obj _ 10 di di ADP E _ 11 mark 11:mark _ 11 custodire VERB V VerbForm=Inf 9 acl 9:acl:di _ 12 la PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 13 fino fino ADV B _ 16 case 16:case _ 14 a ADP E _ 13 fixed 13:fixed _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 consegna consegna NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:fino_a _ 17 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-987 # text = Quando l'obbligazione ha per oggetto la prestazione di cose determinate soltanto nel genere, il debitore deve prestare cose di qualità non inferiore alla media. 1 Quando quando SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 advcl 20:advcl:quando _ 5 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 6 oggetto oggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:per _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:di _ 11 determinate determinare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl 10:acl _ 12 soltanto soltanto ADV B _ 15 advmod 15:advmod _ 13 in ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 genere genere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:in _ 16 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 19 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux 20:aux _ 20 prestare prestare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 21 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 22 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 23 qualità qualità NOUN S Gender=Fem 21 nmod 21:nmod:di _ 24 non non ADV BN PronType=Neg 25 advmod 25:advmod _ 25 inferiore inferiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26 a ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 media media NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 obl 25:obl:a _ 29 . . PUNCT FS _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-988 # text = Chi è tenuto a dare una garanzia, senza che ne siano determinati il modo e la forma, può prestare a sua scelta un'idonea garanzia reale o personale, ovvero altra sufficiente cautela. 1 Chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 21:nsubj _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 4 a a ADP E _ 5 mark 5:mark _ 5 dare dare VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 garanzia garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 9 senza senza ADP E _ 13 mark 13:mark _ 10 che che SCONJ CS _ 9 fixed 9:fixed _ 11 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 13 iobj 13:iobj _ 12 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux:pass 13:aux:pass _ 13 determinati determinare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 advcl 5:advcl:senza_che _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 16 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 forma forma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 conj 13:nsubj:pass|15:conj:e _ 19 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 20 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux 21:aux _ 21 prestare prestare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 22 a a ADP E _ 24 case 24:case _ 23 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 24 det:poss 24:det:poss _ 24 scelta scelta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obl 21:obl:a _ 25 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 26 idonea idoneo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 garanzia garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 28 reale reale ADJ A Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 o o CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 30 personale personale ADJ A Number=Sing 28 conj 27:amod|28:conj:o _ 31 , , PUNCT FF _ 35 punct 35:punct _ 32 ovvero ovvero CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 33 altra altro DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 35 det 35:det _ 34 sufficiente sufficiente ADJ A Number=Sing 35 amod 35:amod _ 35 cautela cautela NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 conj 21:obj|27:conj:ovvero _ 36 . . PUNCT FS _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-989 # text = L'obbligazione può essere adempiuta da un terzo, anche contro la volontà del creditore, se questi non ha interesse a che il debitore esegua personalmente la prestazione. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 adempiuta adempiere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 da da ADP E _ 8 case 8:case _ 7 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 terzo terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 5 obl:agent 5:obl:agent:da _ 9 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 10 anche anche ADV B _ 13 advmod 13:advmod _ 11 contro contro ADP E _ 13 case 13:case _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 volontà volontà NOUN S Gender=Fem 5 obl 5:obl:contro _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 17 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 18 se se SCONJ CS _ 21 mark 21:mark _ 19 questi questo PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 21 nsubj 21:nsubj _ 20 non non ADV BN PronType=Neg 21 advmod 21:advmod _ 21 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl 5:advcl:se _ 22 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 a a ADP E _ 27 mark 27:mark _ 24 che che SCONJ CS _ 23 fixed 23:fixed _ 25 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 27 esegua eseguire VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl 22:acl:a_che _ 28 personalmente personalmente ADV B _ 27 advmod 27:advmod _ 29 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 31 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-990 # text = Tuttavia il creditore può rifiutare l'adempimento offertogli dal terzo, se il debitore gli ha manifestato la sua opposizione. 1 Tuttavia tuttavia ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 rifiutare rifiutare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 adempimento adempimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 offrire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl 7:acl _ 9 gli PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj 8:iobj _ 10 da ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 terzo terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 8 obl:agent 8:obl:agent:da _ 13 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 14 se se SCONJ CS _ 19 mark 19:mark _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 17 gli gli PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 iobj 19:iobj _ 18 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux 19:aux _ 19 manifestato manifestare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 advcl 5:advcl:se _ 20 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det:poss 22:det:poss _ 22 opposizione opposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 23 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-991 # text = Il creditore può rifiutare un adempimento parziale anche se la prestazione è divisibile, salvo che la legge o gli usi dispongano diversamente. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 rifiutare rifiutare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 adempimento adempimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 parziale parziale ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 anche anche ADV B _ 13 mark 13:mark _ 9 se se SCONJ CS _ 8 fixed 8:fixed _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop 13:cop _ 13 divisibile divisibile ADJ A Number=Sing 4 advcl 4:advcl:anche_se _ 14 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 15 salvo salvo ADV B _ 22 mark 22:mark _ 16 che che SCONJ CS _ 15 fixed 15:fixed _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 19 o o CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 20 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 usi uso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 conj 18:conj:o|22:nsubj _ 22 dispongano disporre VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl 4:advcl:salvo_che _ 23 diversamente diversamente ADV B _ 22 advmod 22:advmod _ 24 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-992 # text = Se il luogo nel quale la prestazione deve essere eseguita non è determinato dalla convenzione o dagli usi e non può desumersi dalla natura della prestazione o da altre circostanze, si osservano le norme che seguono. 1 Se se SCONJ CS _ 14 mark 14:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj:pass 11:obl|14:nsubj:pass|25:nsubj _ 4 in ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 quale quale PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 11 obl 3:ref _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 9 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 10 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 eseguita eseguire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 12 non non ADV BN PronType=Neg 14 advmod 14:advmod _ 13 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux:pass 14:aux:pass _ 14 determinato determinare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 39 advcl 39:advcl:se _ 15 da ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 convenzione convenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obl:agent 14:obl:agent:da _ 18 o o CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 19 da ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 usi uso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 conj 14:obl:agent:da|17:conj:o _ 22 e e CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 23 non non ADV BN PronType=Neg 25 advmod 25:advmod _ 24 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux 25:aux _ 25 desumere VERB V VerbForm=Inf 14 conj 14:conj:e|39:advcl:se _ 26 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 25 expl:pass 25:expl:pass _ 27 da ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 natura natura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 obl 25:obl:da _ 30 di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:di _ 33 o o CCONJ CC _ 36 cc 36:cc _ 34 da da ADP E _ 36 case 36:case _ 35 altre altro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 36 amod 36:amod _ 36 circostanze circostanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 29 conj 25:obl:da|29:conj:o _ 37 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 38 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 39 expl:pass 39:expl:pass _ 39 osservano osservare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 40 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 39 nsubj:pass 39:nsubj:pass|43:nsubj _ 42 che che PRON PR PronType=Rel 43 nsubj 41:ref _ 43 seguono seguire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 acl:relcl 41:acl:relcl _ 44 . . PUNCT FS _ 39 punct 39:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-993 # text = L'obbligazione di consegnare una cosa certa e determinata deve essere adempiuta nel luogo in cui si trovava la cosa quando l'obbligazione è sorta. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 3 di di ADP E _ 4 mark 4:mark _ 4 consegnare consegnare VERB V VerbForm=Inf 2 acl 2:acl:di _ 5 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 certa certo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 e e CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 determinata determinato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 6:amod|7:conj:e _ 10 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 11 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 adempiuta adempiere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 13 in ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:in|19:obl:in _ 16 in in ADP E _ 17 case 17:case _ 17 cui cui PRON PR PronType=Rel 19 obl 15:ref _ 18 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 19 expl 19:expl _ 19 trovava trovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 20 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 22 quando quando SCONJ CS _ 26 mark 26:mark _ 23 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 25 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux 26:aux _ 26 sorta sorgere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 19 advcl 19:advcl:quando _ 27 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-994 # text = L'obbligazione avente per oggetto una somma di danaro deve essere adempiuta al domicilio che il creditore ha al tempo della scadenza. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 3 avente avere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 per per ADP E _ 5 case 5:case _ 5 oggetto oggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:per _ 6 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 somma somma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 danaro danaro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 10 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 11 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 adempiuta adempiere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 13 a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 domicilio domicilio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:a|19:obj _ 16 che che PRON PR PronType=Rel 19 obj 15:ref _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 19 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 20 a ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:a _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 scadenza scadenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 26 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-995 # text = Se tale domicilio è diverso da quello che il creditore aveva quando è sorta l'obbligazione e ciò rende più gravoso l'adempimento, il debitore, previa dichiarazione al creditore, ha diritto di eseguire il pagamento al proprio domicilio. 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 domicilio domicilio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 5 diverso diverso PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 34 advcl 34:advcl:se _ 6 da da ADP E _ 7 case 7:case _ 7 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 nmod 5:nmod:da|11:obj _ 8 che che PRON PR PronType=Rel 11 obj 7:ref _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 aveva avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 12 quando quando SCONJ CS _ 14 mark 14:mark _ 13 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux 14:aux _ 14 sorta sorgere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 advcl 11:advcl:quando _ 15 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 17 e e CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 18 ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj 19:nsubj _ 19 rende rendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj:e|34:advcl:se _ 20 più più ADV B _ 21 advmod 21:advmod _ 21 gravoso gravoso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 19 xcomp 19:xcomp _ 22 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 adempimento adempimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj|21:nsubj _ 24 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 25 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 27 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 28 previa previo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 dichiarazione dichiarazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 obl 34:obl _ 30 a ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:a _ 33 , , PUNCT FF _ 29 punct 29:punct _ 34 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 35 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 36 di di ADP E _ 37 mark 37:mark _ 37 eseguire eseguire VERB V VerbForm=Inf 35 acl 35:acl:di _ 38 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 obj 37:obj _ 40 a ADP E _ 43 case 43:case _ 41 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 42 proprio proprio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 43 det:poss 43:det:poss _ 43 domicilio domicilio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 obl 37:obl:a _ 44 . . PUNCT FS _ 34 punct 34:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-996 # text = Negli altri casi l'obbligazione deve essere adempiuta al domicilio che il debitore ha al tempo della scadenza. 1 in ADP E _ 4 case 4:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 casi caso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 obl 9:obl:in _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 7 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 8 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 adempiuta adempiere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 10 a ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 domicilio domicilio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:a|16:obj _ 13 che che PRON PR PronType=Rel 16 obj 12:ref _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 17 a ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:a _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 scadenza scadenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 23 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-997 # text = Se non è determinato il tempo in cui la prestazione deve essere eseguita, il creditore può esigerla immediatamente. 1 Se se SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 2 non non ADV BN PronType=Neg 4 advmod 4:advmod _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 determinato determinare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 18 advcl 18:advcl:se _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass|13:obl _ 7 in in ADP E _ 8 case 8:case _ 8 cui cui PRON PR PronType=Rel 13 obl 6:ref _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 11 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux 13:aux _ 12 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 13 aux:pass 13:aux:pass _ 13 eseguita eseguire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 14 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 17 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 18 esigere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 19 la PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 20 immediatamente immediatamente ADV B _ 18 advmod 18:advmod _ 21 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-998 # text = Qualora tuttavia, in virtù degli usi o per la natura della prestazione ovvero per il modo o il luogo dell' esecuzione, sia necessario un termine, questo, in mancanza di accordo delle parti, è stabilito dal giudice. 1 Qualora qualora SCONJ CS _ 28 mark 28:mark _ 2 tuttavia tuttavia ADV B _ 28 advmod 28:advmod _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 5 virtù virtù NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 obl 28:obl:in _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 usi uso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 9 o o CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 10 per per ADP E _ 12 case 12:case _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 natura natura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 5:nmod:per|8:conj:o _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 16 ovvero ovvero CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 17 per per ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 5:nmod:per|8:conj:ovvero _ 20 o o CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 21 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 conj 19:conj:o _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 esecuzione esecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 26 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 27 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop 28:cop _ 28 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 43 advcl 43:advcl:qualora _ 29 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 31 , , PUNCT FF _ 28 punct 28:punct _ 32 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 43 nsubj:pass 43:nsubj:pass _ 33 , , PUNCT FF _ 32 punct 32:punct _ 34 in in ADP E _ 35 case 35:case _ 35 mancanza mancanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 43 obl 43:obl:in _ 36 di di ADP E _ 37 case 37:case _ 37 accordo accordo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:di _ 38 di ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:di _ 41 , , PUNCT FF _ 35 punct 35:punct _ 42 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 aux:pass 43:aux:pass _ 43 stabilito stabilire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 44 da ADP E _ 46 case 46:case _ 45 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 46 det 46:det _ 46 giudice giudice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 43 obl:agent 43:obl:agent:da _ 47 . . PUNCT FS _ 43 punct 43:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-999 # text = Se il termine per l'adempimento è rimesso alla volontà del debitore, spetta ugualmente al giudice di stabilirlo secondo le circostanze; 1 Se se SCONJ CS _ 8 mark 8:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 4 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 adempimento adempimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:per _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 rimesso rimettere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 16 advcl 16:advcl:se _ 9 a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 volontà volontà NOUN S Gender=Fem 8 obl 8:obl:a _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 15 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 16 spetta spettare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 17 ugualmente ugualmente ADV B _ 16 advmod 16:advmod _ 18 a ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 giudice giudice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:a _ 21 di di ADP E _ 22 mark 22:mark _ 22 stabilire VERB V VerbForm=Inf 16 xcomp 16:xcomp _ 23 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obj 22:obj _ 24 secondo secondo ADP E _ 26 case 26:case _ 25 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 circostanze circostanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 22 obl 22:obl:secondo _ 27 ; ; PUNCT FC _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1000 # text = se è rimesso alla volontà del creditore, il termine può essere fissato su istanza del debitore che intenda liberarsi . 1 se se SCONJ CS _ 3 mark 3:mark _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 rimesso rimettere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 advcl 15:advcl:se _ 4 a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 volontà volontà NOUN S Gender=Fem 3 obl 3:obl:a _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 13 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 14 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 15 aux:pass 15:aux:pass _ 15 fissato fissare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 16 su su ADP E _ 17 case 17:case _ 17 istanza istanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:su _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di|22:nsubj|23:nsubj _ 21 che che PRON PR PronType=Rel 22 nsubj 20:ref _ 22 intenda intendere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 23 liberare VERB V VerbForm=Inf 22 xcomp 22:xcomp _ 24 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 23 expl 23:expl _ 25 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1001 # text = Se per l'adempimento è fissato un termine, questo si presume a favore del debitore, qualora non risulti stabilito a favore del creditore o di entrambi. 1 Se se SCONJ CS _ 6 mark 6:mark _ 2 per per ADP E _ 4 case 4:case _ 3 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 adempimento adempimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:per _ 5 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 fissato fissare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 advcl 12:advcl:se _ 7 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 9 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 10 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 11 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 12 expl:pass 12:expl:pass _ 12 presume presumere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 13 a a ADP E _ 14 case 14:case _ 14 favore favore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:a _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 18 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 19 qualora qualora SCONJ CS _ 21 mark 21:mark _ 20 non non ADV BN PronType=Neg 21 advmod 21:advmod _ 21 risulti risultare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl 12:advcl:qualora _ 22 stabilito stabilire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 21 advcl 21:advcl _ 23 a a ADP E _ 24 case 24:case _ 24 favore favore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl 22:obl:a _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 28 o o CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 29 di di ADP E _ 30 case 30:case _ 30 entrambi entrambi PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 27 conj 24:nmod:di|27:conj:o _ 31 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1002 # text = Il creditore non può esigere la prestazione prima della scadenza, salvo che il termine sia stabilito esclusivamente a suo favore. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 esigere esigere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 prima prima ADV B _ 11 case 11:case _ 9 di ADP E _ 8 fixed 8:fixed _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 scadenza scadenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:prima_di _ 12 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 13 salvo salvo ADV B _ 18 mark 18:mark _ 14 che che SCONJ CS _ 13 fixed 13:fixed _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 17 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux:pass 18:aux:pass _ 18 stabilito stabilire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 advcl 5:advcl:salvo_che _ 19 esclusivamente esclusivamente ADV B _ 18 advmod 18:advmod _ 20 a a ADP E _ 22 case 22:case _ 21 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det:poss 22:det:poss _ 22 favore favore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:a _ 23 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1003 # text = Il termine fissato per l'adempimento delle obbligazioni è computato secondo le disposizioni dell' articolo 2963. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 3 fissato fissare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 adempimento adempimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:per _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 obbligazioni obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:di _ 10 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 computato computare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 secondo secondo ADP E _ 14 case 14:case _ 13 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 obl 11:obl:secondo _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 18 2963 2963 NUM N NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 19 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1004 # text = La disposizione relativa alla proroga del termine che scade in giorno festivo si osserva se non vi sono usi diversi. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 disposizione disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 3 relativa relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 proroga proroga NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:a _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di|11:nsubj _ 10 che che PRON PR PronType=Rel 11 nsubj 9:ref _ 11 scade scadere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 12 in in ADP E _ 13 case 13:case _ 13 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:in _ 14 festivo festivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 16 expl:pass 16:expl:pass _ 16 osserva osservare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 17 se se SCONJ CS _ 20 mark 20:mark _ 18 non non ADV BN PronType=Neg 20 advmod 20:advmod _ 19 vi vi PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 20 expl 20:expl _ 20 sono essere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 advcl 16:advcl:se _ 21 usi uso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 22 diversi diverso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 23 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1005 # text = É salva in ogni caso una diversa pattuizione. 1 É essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop 2:cop _ 2 salva salvo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 4 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:in _ 6 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 diversa diverso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 pattuizione pattuizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 9 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1006 # text = Il pagamento deve essere fatto al creditore o al suo rappresentante ovvero alla persona indicata dal creditore o autorizzata dalla legge o dal giudice a riceverlo . 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 fatto fare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:a _ 9 o o CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 10 a ADP E _ 13 case 13:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det:poss 13:det:poss _ 13 rappresentante rappresentante NOUN S Number=Sing 8 conj 5:obl:a|8:conj:o _ 14 ovvero ovvero CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 15 a ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 persona persona NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 5:obl:a|8:conj:ovvero _ 18 indicata indicare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 17 acl 17:acl _ 19 da ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl:agent 18:obl:agent:da _ 22 o o CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 23 autorizzata autorizzare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 18 conj 17:acl|18:conj:o _ 24 da ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 obl:agent 23:obl:agent:da _ 27 o o CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 28 da ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 giudice giudice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 conj 23:obl:agent:da|26:conj:o _ 31 a a ADP E _ 32 mark 32:mark _ 32 ricevere VERB V VerbForm=Inf 23 xcomp 23:xcomp _ 33 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 obj 32:obj _ 34 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1007 # text = Il pagamento fatto a chi non era legittimato a riceverlo libera il debitore, se il creditore lo ratifica o se ne ha approfittato. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 3 fatto fare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 a a ADP E _ 5 case 5:case _ 5 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 3 obl 3:obl:a _ 6 non non ADV BN PronType=Neg 8 advmod 8:advmod _ 7 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 legittimato legittimare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 a a ADP E _ 10 mark 10:mark _ 10 ricevere VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 11 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 12 libera liberare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 16 se se SCONJ CS _ 20 mark 20:mark _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj|25:nsubj _ 19 lo lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj 20:obj|25:obj _ 20 ratifica ratificare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl 12:advcl:se _ 21 o o CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 22 se se SCONJ CS _ 25 mark 25:mark _ 23 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 25 iobj 25:iobj _ 24 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux 25:aux _ 25 approfittato approfittare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 20 conj 12:advcl:se|20:conj:o _ 26 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1008 # text = Il debitore che esegue il pagamento a chi appare legittimato a riceverlo in base a circostanze univoche, è liberato se prova di essere stato in buona fede. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj:pass 4:nsubj|21:nsubj:pass _ 3 che che PRON PR PronType=Rel 4 nsubj 2:ref _ 4 esegue eseguire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 8 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 4 obl 4:obl:a _ 9 appare apparire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 10 legittimato legittimare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 xcomp 9:xcomp _ 11 a a ADP E _ 12 mark 12:mark _ 12 ricevere VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 13 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 in in ADP E _ 15 case 15:case _ 15 base base NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:in _ 16 a a ADP E _ 17 case 17:case _ 17 circostanze circostanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:a _ 18 univoche univoco ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 19 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 20 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux:pass 21:aux:pass _ 21 liberato liberare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 22 se se SCONJ CS _ 23 mark 23:mark _ 23 prova provare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 advcl 21:advcl:se _ 24 di di ADP E _ 29 mark 29:mark _ 25 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 29 aux 29:aux _ 26 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 29 cop 29:cop _ 27 in in ADP E _ 29 case 29:case _ 28 buona buono ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 fede fede NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 advcl 23:advcl:in _ 30 . . PUNCT FS _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1009 # text = Il pagamento fatto al creditore incapace di riceverlo non libera il debitore, se questi non prova che ciò che fu pagato è stato rivolto a vantaggio dell' incapace. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 3 fatto fare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:a _ 7 incapace incapace ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 di di ADP E _ 9 mark 9:mark _ 9 ricevere VERB V VerbForm=Inf 7 advcl 7:advcl:di _ 10 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 11 non non ADV BN PronType=Neg 12 advmod 12:advmod _ 12 libera liberare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 16 se se SCONJ CS _ 19 mark 19:mark _ 17 questi questo PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 19 nsubj 19:nsubj _ 18 non non ADV BN PronType=Neg 19 advmod 19:advmod _ 19 prova provare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl 12:advcl:se _ 20 che che SCONJ CS _ 27 mark 27:mark _ 21 ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 27 nsubj:pass 24:nsubj:pass|27:nsubj:pass _ 22 che che PRON PR PronType=Rel 24 nsubj:pass 21:ref _ 23 fu essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 24 aux:pass 24:aux:pass _ 24 pagato pagare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 25 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux 27:aux _ 26 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 27 aux:pass 27:aux:pass _ 27 rivolto rivolgere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 19 ccomp 19:ccomp _ 28 a a ADP E _ 29 case 29:case _ 29 vantaggio vantaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:a _ 30 di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 incapace incapace ADJ A Number=Sing 29 nmod 29:nmod:di _ 33 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1010 # text = Il debitore che ha eseguito la prestazione dovuta non può impugnare il pagamento a causa della propria incapacità. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 5:nsubj|11:nsubj _ 3 che che PRON PR PronType=Rel 5 nsubj 2:ref _ 4 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 eseguito eseguire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 dovuta dovuto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 non non ADV BN PronType=Neg 11 advmod 11:advmod _ 10 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 11 impugnare impugnare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 12 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 a a ADP E _ 15 case 15:case _ 15 causa causa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:a _ 16 di ADP E _ 19 case 19:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 18 propria proprio DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det:poss 19:det:poss _ 19 incapacità incapacità NOUN S Gender=Fem 15 nmod 15:nmod:di _ 20 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1011 # text = Il debitore non può impugnare il pagamento eseguito con cose di cui non poteva disporre, salvo che offra di eseguire la prestazione dovuta con cose di cui può disporre. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 impugnare impugnare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 eseguito eseguire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl 7:acl _ 9 con con ADP E _ 10 case 10:case _ 10 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 obl 8:obl:con|15:obl:con _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 cui cui PRON PR PronType=Rel 15 obl 10:ref _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 15 advmod 15:advmod _ 14 poteva potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 15 disporre disporre VERB V VerbForm=Inf 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 16 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 17 salvo salvo ADV B _ 19 mark 19:mark _ 18 che che SCONJ CS _ 17 fixed 17:fixed _ 19 offra offrire VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl 5:advcl:salvo_che _ 20 di di ADP E _ 21 mark 21:mark _ 21 eseguire eseguire VERB V VerbForm=Inf 19 xcomp 19:xcomp _ 22 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 24 dovuta dovuto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 con con ADP E _ 26 case 26:case _ 26 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 21 obl 21:obl:con|30:obl:con _ 27 di di ADP E _ 28 case 28:case _ 28 cui cui PRON PR PronType=Rel 30 obl 26:ref _ 29 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux 30:aux _ 30 disporre disporre VERB V VerbForm=Inf 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 31 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1012 # text = Il creditore che ha ricevuto il pagamento in buona fede può impugnarlo , salvo il diritto al risarcimento del danno. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 5:nsubj|12:nsubj _ 3 che che PRON PR PronType=Rel 5 nsubj 2:ref _ 4 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 ricevuto ricevere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 in in ADP E _ 10 case 10:case _ 9 buona buono ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 fede fede NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 11 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 12 impugnare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 13 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 15 salvo salvo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 18 a ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 risarcimento risarcimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:a _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 24 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1013 # text = Chi ha più debiti della medesima specie verso la stessa persona può dichiarare, quando paga, quale debito intende soddisfare. 1 Chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 14:nsubj _ 2 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 3 più più DET DI PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 debiti debito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 di ADP E _ 8 case 8:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 medesima medesimo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 specie specie NOUN S Gender=Fem 4 nmod 4:nmod:di _ 9 verso verso ADP E _ 12 case 12:case _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 persona persona NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:verso _ 13 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux 14:aux _ 14 dichiarare dichiarare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 15 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 16 quando quando SCONJ CS _ 17 mark 17:mark _ 17 paga pagare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl 14:advcl:quando _ 18 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 19 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 20 det 20:det _ 20 debito debito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 21 intende intendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp 14:ccomp _ 22 soddisfare soddisfare VERB V VerbForm=Inf 21 xcomp 21:xcomp _ 23 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1014 # text = In mancanza di tale dichiarazione, il pagamento deve essere imputato al debito scaduto; 1 In in ADP E _ 2 case 2:case _ 2 mancanza mancanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:in _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 dichiarazione dichiarazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 9 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 10 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 imputato imputare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 debito debito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:a _ 15 scaduto scaduto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 ; ; PUNCT FC _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1015 # text = Il debitore non può imputare il pagamento al capitale, piuttosto che agli interessi e alle spese, senza il consenso del creditore. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 imputare imputare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 capitale capitale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:a _ 11 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 12 piuttosto piuttosto ADV B _ 16 case 16:case _ 13 che che ADP E _ 12 fixed 12:fixed _ 14 a ADP E _ 12 fixed 12:fixed _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 interessi interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:piuttosto_che_a _ 17 e e CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 18 a ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 16 conj 10:nmod:a|16:conj:e _ 21 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 22 senza senza ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 consenso consenso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:senza _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 28 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1016 # text = Il pagamento fatto in conto di capitale e d'interessi deve essere imputato prima agli interessi. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 3 fatto fare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 5 conto conto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:in _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 capitale capitale NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 8 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 9 d' di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 interessi interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 5:nmod:di|7:conj:e _ 11 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux 13:aux _ 12 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 13 aux:pass 13:aux:pass _ 13 imputato imputare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 14 prima prima ADV B _ 13 advmod 13:advmod _ 15 a ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 interessi interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 obl 13:obl:a _ 18 . . PUNCT FS _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1017 # text = Le spese del pagamento sono a carico del debitore. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop 8:cop _ 7 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 8 carico carico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1018 # text = Il debitore non può liberarsi eseguendo una prestazione diversa da quella dovuta, anche se di valore uguale o maggiore, salvo che il creditore consenta. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 liberare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl 5:expl _ 7 eseguendo eseguire VERB V VerbForm=Ger 5 advcl 5:advcl _ 8 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 diversa diverso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 da da ADP E _ 12 case 12:case _ 12 quella quello PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl 10:obl:da _ 13 dovuta dovuto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 15 anche anche ADV B _ 18 advmod 18:advmod _ 16 se se SCONJ CS _ 18 mark 18:mark _ 17 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:di _ 19 uguale uguale ADJ A Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 o o CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 21 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 19 conj 18:amod|19:conj:o _ 22 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 23 salvo salvo ADV B _ 27 mark 27:mark _ 24 che che SCONJ CS _ 23 fixed 23:fixed _ 25 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 27 consenta consentire VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl 5:advcl:salvo_che _ 28 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1019 # text = In ogni caso non rivivono le garanzie prestate dai terzi. 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 4 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 rivivono rivivere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 garanzie garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 8 prestate prestare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl 7:acl _ 9 da ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 terzi terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Ord 8 obl:agent 8:obl:agent:da _ 12 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1020 # text = Quando in luogo dell' adempimento è ceduto un credito, l'obbligazione si estingue con la riscossione del credito, se non risulta una diversa volontà delle parti. 1 Quando quando SCONJ CS _ 8 mark 8:mark _ 2 in in ADP E _ 3 case 3:case _ 3 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:in _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 adempimento adempimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 ceduto cedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 advcl 15:advcl:quando _ 9 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 credito credito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 11 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 12 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 14 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 15 expl 15:expl _ 15 estingue estinguere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 16 con con ADP E _ 18 case 18:case _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 riscossione riscossione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:con _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 credito credito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 22 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 23 se se SCONJ CS _ 25 mark 25:mark _ 24 non non ADV BN PronType=Neg 25 advmod 25:advmod _ 25 risulta risultare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl 15:advcl:se _ 26 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 27 diversa diverso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 volontà volontà NOUN S Gender=Fem 25 nsubj 25:nsubj _ 29 di ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:di _ 32 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1021 # text = É salvo quanto è disposto dal secondo comma dell' articolo 1267. 1 É essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop 2:cop _ 2 salvo salvo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 quanto quanto PRON PR PronType=Rel 2 nsubj 2:nsubj _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 disposto disporre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 6 da ADP E _ 9 case 9:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 secondo secondo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:agent 5:obl:agent:da _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 13 1267 1267 NUM N NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 14 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1022 # text = Il creditore che riceve il pagamento deve, a richiesta e a spese del debitore, rilasciare quietanza e farne annotazione sul titolo, se questo non è restituito al debitore. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj 4:nsubj|18:nsubj|21:nsubj _ 3 che che PRON PR PronType=Rel 4 nsubj 2:ref _ 4 riceve ricevere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 8 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 9 a a ADP E _ 10 case 10:case _ 10 richiesta richiesta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:a _ 11 e e CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 12 a a ADP E _ 13 case 13:case _ 13 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 conj 10:conj:e|18:obl:a _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 17 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 18 rilasciare rilasciare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 19 quietanza quietanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 e e CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 21 fare VERB V VerbForm=Inf 18 conj 18:conj:e _ 22 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 21 iobj 21:iobj _ 23 annotazione annotazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 24 su ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:su _ 27 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 28 se se SCONJ CS _ 32 mark 32:mark _ 29 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 32 nsubj:pass 32:nsubj:pass _ 30 non non ADV BN PronType=Neg 32 advmod 32:advmod _ 31 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux:pass 32:aux:pass _ 32 restituito restituire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 18 advcl 18:advcl:se _ 33 a ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 obl 32:obl:a _ 36 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1023 # text = Il rilascio di una quietanza per il capitale fa presumere il pagamento degli interessi. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 rilascio rilascio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 quietanza quietanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 per per ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 capitale capitale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:per _ 9 fa fare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 presumere presumere VERB V VerbForm=Inf 9 ccomp 9:ccomp _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 interessi interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:di _ 16 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1024 # text = Il creditore che ha ricevuto il pagamento deve consentire la liberazione dei beni dalle garanzie reali date per il credito e da ogni altro vincolo che comunque ne limiti la disponibilità. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 5:nsubj|9:nsubj _ 3 che che PRON PR PronType=Rel 5 nsubj 2:ref _ 4 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 ricevuto ricevere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 consentire consentire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 liberazione liberazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di _ 15 da ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 garanzie garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:da _ 18 reali reale ADJ A Number=Plur 17 amod 17:amod _ 19 date dare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 20 per per ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 credito credito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:per _ 23 e e CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 24 da da ADP E _ 27 case 27:case _ 25 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 27 det 27:det _ 26 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 vincolo vincolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 conj 11:nmod:da|17:conj:e|31:nsubj _ 28 che che PRON PR PronType=Rel 31 nsubj 27:ref _ 29 comunque comunque ADV B _ 31 advmod 31:advmod _ 30 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 31 iobj 31:iobj _ 31 limiti limitare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 acl:relcl 27:acl:relcl _ 32 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 disponibilità disponibilità NOUN S Gender=Fem 31 obj 31:obj _ 34 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1025 # text = Il creditore, ricevendo il pagamento da un terzo, può, surrogarlo nei propri diritti. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 ricevendo ricevere VERB V VerbForm=Ger 13 advcl 13:advcl _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 da da ADP E _ 9 case 9:case _ 8 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 terzo terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 4 obl 4:obl:da _ 10 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 11 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux 13:aux _ 12 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 13 surrogare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 14 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 15 in ADP E _ 18 case 18:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 17 propri proprio DET AP Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det:poss 18:det:poss _ 18 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 obl 13:obl:in _ 19 . . PUNCT FS _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1026 # text = La surrogazione contemplata nei precedenti articoli ha effetto anche contro i terzi che hanno prestato garanzia per il debitore. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 surrogazione surrogazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 contemplata contemplare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 in ADP E _ 7 case 7:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 precedenti precedente ADJ A Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 articoli articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 obl 3:obl:in _ 8 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 anche anche ADV B _ 13 advmod 13:advmod _ 11 contro contro ADP E _ 13 case 13:case _ 12 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 terzi terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Ord 9 amod 9:amod|16:nsubj _ 14 che che PRON PR PronType=Rel 16 nsubj 13:ref _ 15 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux 16:aux _ 16 prestato prestare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 17 garanzia garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 per per ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:per _ 21 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1027 # text = Se il credito è garantito da pegno, si osserva la disposizione del secondo comma dell' articolo 1263. 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 credito credito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 garantito garantire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 advcl 10:advcl:se _ 6 da da ADP E _ 7 case 7:case _ 7 pegno pegno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:agent 5:obl:agent:da _ 8 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 9 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 10 expl:pass 10:expl:pass _ 10 osserva osservare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 disposizione disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 13 di ADP E _ 16 case 16:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 15 secondo secondo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 16 amod 16:amod _ 16 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 20 1263 1263 NUM N NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 21 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1028 # text = Se il pagamento è parziale, il terzo surrogato e il creditore concorrono nei confronti del debitore in proporzione di quanto è loro dovuto, salvo patto contrario. 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 5 parziale parziale ADJ A Number=Sing 13 advcl 13:advcl:se _ 6 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 terzo terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 13 nsubj 13:nsubj _ 9 surrogato surrogare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 advcl 8:advcl _ 10 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 8:conj:e|13:nsubj _ 13 concorrono concorrere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 14 in ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 confronti confronto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 obl 13:obl:in _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 20 in in ADP E _ 21 case 21:case _ 21 proporzione proporzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:in _ 22 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 23 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 21 nmod 21:nmod:di _ 24 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux:pass 26:aux:pass _ 25 loro loro PRON PE Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 iobj 26:iobj _ 26 dovuto dovere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 27 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 28 salvo salvo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 29 patto patto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 30 contrario contrario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 . . PUNCT FS _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1029 # text = Quando il creditore è in mora, è a suo carico l'impossibilità della prestazione sopravvenuta per causa non imputabile al debitore. 1 Quando quando SCONJ CS _ 6 mark 6:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 5 in in ADP E _ 6 case 6:case _ 6 mora mora NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 advcl 11:advcl:in _ 7 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 8 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop 11:cop _ 9 a a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det:poss 11:det:poss _ 11 carico carico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 impossibilità impossibilità NOUN S Gender=Fem 11 nsubj 11:nsubj _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 17 sopravvenuta sopravvenire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 16 acl 16:acl _ 18 per per ADP E _ 19 case 19:case _ 19 causa causa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 obl 17:obl:per _ 20 non non ADV BN PronType=Neg 21 advmod 21:advmod _ 21 imputabile imputabile ADJ A Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22 a ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:a _ 25 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1030 # text = Non sono più dovuti gli interessi nè i frutti della cosa che non siano stati percepiti dal debitore. 1 Non non ADV BN PronType=Neg 4 advmod 4:advmod _ 2 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 3 più più ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 4 dovuti dovere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 interessi interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 7 nè né CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 8 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 frutti frutto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 4:nsubj:pass|6:conj:né|17:nsubj:pass _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 13 che che PRON PR PronType=Rel 17 nsubj:pass 9:ref _ 14 non non ADV BN PronType=Neg 17 advmod 17:advmod _ 15 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux 17:aux _ 16 stati essere AUX VA Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 17 aux:pass 17:aux:pass _ 17 percepiti percepire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 18 da ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl:agent 17:obl:agent:da _ 21 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1031 # text = Il creditore è pure tenuto a risarcire i danni derivati dalla sua mora e a sostenere le spese per la custodia e la conservazione della cosa dovuta. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass|7:nsubj|17:nsubj _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 4 pure pure ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 5 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 a a ADP E _ 7 mark 7:mark _ 7 risarcire risarcire VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 8 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 danni danno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 derivati derivare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 9 acl 9:acl _ 11 da ADP E _ 14 case 14:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det:poss 14:det:poss _ 14 mora mora NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:da _ 15 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 16 a a ADP E _ 17 mark 17:mark _ 17 sostenere sostenere VERB V VerbForm=Inf 7 conj 5:xcomp|7:conj:e _ 18 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 20 per per ADP E _ 22 case 22:case _ 21 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 custodia custodia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 obl 17:obl:per _ 23 e e CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 24 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 conservazione conservazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 conj 17:obl:per|22:conj:e _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:di _ 29 dovuta dovuto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1032 # text = Gli effetti della mora si verificano dal giorno dell' offerta, se questa è successivamente dichiarata valida con sentenza passata in giudicato o se è accettata dal creditore. 1 Gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 effetti effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 mora mora NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl 7:expl _ 7 verificano verificare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 da ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:da _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 offerta offerta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 14 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 15 se se SCONJ CS _ 19 mark 19:mark _ 16 questa questo PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass|20:nsubj|29:nsubj:pass _ 17 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux:pass 19:aux:pass _ 18 successivamente successivamente ADV B _ 19 advmod 19:advmod _ 19 dichiarata dichiarare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 advcl 7:advcl:se _ 20 valida valido ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 19 xcomp 19:xcomp _ 21 con con ADP E _ 22 case 22:case _ 22 sentenza sentenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:con _ 23 passata passare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 22 acl 22:acl _ 24 in in ADP E _ 25 case 25:case _ 25 giudicato giudicato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:in _ 26 o o CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 27 se se SCONJ CS _ 29 mark 29:mark _ 28 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux:pass 29:aux:pass _ 29 accettata accettare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 19 conj 7:advcl:se|19:conj:o _ 30 da ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 obl:agent 29:obl:agent:da _ 33 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1033 # text = Il debitore può subordinare l'offerta al consenso del creditore necessario per liberare i beni dalle garanzie reali o da altri vincoli che comunque ne limitino la disponibilità. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 subordinare subordinare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 offerta offerta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 consenso consenso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:a _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 13 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 14 per per ADP E _ 15 mark 15:mark _ 15 liberare liberare VERB V VerbForm=Inf 13 advcl 13:advcl:per _ 16 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 18 da ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 garanzie garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 obl 15:obl:da _ 21 reali reale ADJ A Number=Plur 20 amod 20:amod _ 22 o o CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 23 da da ADP E _ 25 case 25:case _ 24 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 vincoli vincolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 conj 15:obl:da|20:conj:o|29:nsubj _ 26 che che PRON PR PronType=Rel 29 nsubj 25:ref _ 27 comunque comunque ADV B _ 29 advmod 29:advmod _ 28 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 29 iobj 29:iobj _ 29 limitino limitare VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 30 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 disponibilità disponibilità NOUN S Gender=Fem 29 obj 29:obj _ 32 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1034 # text = Se l'obbligazione ha per oggetto danaro titoli di credito ovvero cose mobili da consegnare al domicilio del creditore, l'offerta deve essere reale. 1 Se se SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 advcl 27:advcl:se _ 5 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 6 oggetto oggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:per _ 7 danaro danaro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 titoli titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 4:obj|7:conj:ovvero _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 credito credito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 11 ovvero ovvero CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 conj 4:obj|7:conj:ovvero _ 13 mobili mobile ADJ A Number=Plur 12 amod 12:amod _ 14 da da ADP E _ 15 mark 15:mark _ 15 consegnare consegnare VERB V VerbForm=Inf 12 acl 12:acl:da _ 16 a ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 domicilio domicilio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:a _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 22 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 23 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 offerta offerta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 25 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux 27:aux _ 26 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 27 cop 27:cop _ 27 reale reale ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 28 . . PUNCT FS _ 27 punct 27:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1035 # text = Se si tratta invece di cose mobili da consegnare in luogo diverso, l'offerta consiste nell' intimazione al creditore di riceverle , fatta mediante atto a lui notificato nelle forme prescritte per gli atti di citazione. 1 Se se SCONJ CS _ 3 mark 3:mark _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl 3:expl _ 3 tratta trattare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 advcl 16:advcl:se _ 4 invece invece ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl:di _ 7 mobili mobile ADJ A Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 da da ADP E _ 9 mark 9:mark _ 9 consegnare consegnare VERB V VerbForm=Inf 6 acl 6:acl:da _ 10 in in ADP E _ 11 case 11:case _ 11 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:in _ 12 diverso diverso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 14 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 offerta offerta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 consiste consistere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 17 in ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 intimazione intimazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:in _ 20 a ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:a _ 23 di di ADP E _ 24 mark 24:mark _ 24 ricevere VERB V VerbForm=Inf 19 acl 19:acl:di _ 25 le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 26 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 27 fatta fare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 19 acl 19:acl _ 28 mediante mediante ADP E _ 29 case 29:case _ 29 atto atto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:mediante _ 30 a a ADP E _ 31 case 31:case _ 31 lui lui PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 obl 32:obl:a _ 32 notificato notificare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 29 acl 29:acl _ 33 in ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 forme forma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 32 obl 32:obl:in _ 36 prescritte prescrivere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 35 acl 35:acl _ 37 per per ADP E _ 39 case 39:case _ 38 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 atti atto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 36 obl 36:obl:per _ 40 di di ADP E _ 41 case 41:case _ 41 citazione citazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:di _ 42 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1036 # text = Se il creditore rifiuta di accettare l'offerta reale o non si presenta per ricevere le cose offertegli mediante intimazione, il debitore può eseguire il deposito. 1 Se se SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|6:nsubj _ 4 rifiuta rifiutare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 advcl 26:advcl:se _ 5 di di ADP E _ 6 mark 6:mark _ 6 accettare accettare VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 7 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 offerta offerta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 reale reale ADJ A Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 o o CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 11 non non ADV BN PronType=Neg 13 advmod 13:advmod _ 12 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 13 expl 13:expl _ 13 presenta presentare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj:o|26:advcl:se _ 14 per per ADP E _ 15 mark 15:mark _ 15 ricevere ricevere VERB V VerbForm=Inf 13 advcl 13:advcl:per _ 16 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 18 offrire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 17 acl 17:acl _ 19 gli PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 iobj 18:iobj _ 20 mediante mediante ADP E _ 21 case 21:case _ 21 intimazione intimazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:mediante _ 22 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 23 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 25 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux 26:aux _ 26 eseguire eseguire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 27 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 deposito deposito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 29 . . PUNCT FS _ 26 punct 26:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1037 # text = Eseguito il deposito, quando questo è accettato dal creditore o è dichiarato valido con sentenza passata in giudicato, il debitore non può più ritirarlo ed è liberato dalla sua obbligazione. 1 Eseguito eseguire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 27 advcl 27:advcl _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 deposito deposito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj:pass 1:nsubj:pass _ 4 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 5 quando quando SCONJ CS _ 8 mark 8:mark _ 6 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass|14:nsubj:pass _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 accettato accettare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 27 advcl 27:advcl:quando _ 9 da ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:agent 8:obl:agent:da _ 12 o o CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 13 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux:pass 14:aux:pass _ 14 dichiarato dichiarare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 conj 8:conj:o|27:advcl:quando _ 15 valido valido ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 16 con con ADP E _ 17 case 17:case _ 17 sentenza sentenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:con _ 18 passata passare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 17 acl 17:acl _ 19 in in ADP E _ 20 case 20:case _ 20 giudicato giudicato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:in _ 21 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 22 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj|31:nsubj:pass _ 24 non non ADV BN PronType=Neg 27 advmod 27:advmod _ 25 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux 27:aux _ 26 più più ADV B _ 27 advmod 27:advmod _ 27 ritirare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 28 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obj 27:obj _ 29 ed e CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 30 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux:pass 31:aux:pass _ 31 liberato liberare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 27 conj 27:conj:e _ 32 da ADP E _ 35 case 35:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 34 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 35 det:poss 35:det:poss _ 35 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 obl 31:obl:da _ 36 . . PUNCT FS _ 27 punct 27:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1038 # text = Il deposito non produce effetto se il debitore lo ritira prima che sia stato accettato dal creditore o prima che sia stato riconosciuto valido con sentenza passata in giudicato. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 deposito deposito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 produce produrre VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 se se SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 9 lo lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 10 ritira ritirare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl 4:advcl:se _ 11 prima prima ADV B _ 15 mark 15:mark _ 12 che che SCONJ CS _ 11 fixed 11:fixed _ 13 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 14 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 aux:pass 15:aux:pass _ 15 accettato accettare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 advcl 10:advcl:prima_che _ 16 da ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl:agent 15:obl:agent:da _ 19 o o CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 20 prima prima ADV B _ 24 mark 24:mark _ 21 che che SCONJ CS _ 20 fixed 20:fixed _ 22 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux 24:aux _ 23 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 aux:pass 24:aux:pass _ 24 riconosciuto riconoscere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 conj 10:advcl:prima_che|15:conj:o _ 25 valido valido ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 24 xcomp 24:xcomp _ 26 con con ADP E _ 27 case 27:case _ 27 sentenza sentenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 obl 24:obl:con _ 28 passata passare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 27 acl 27:acl _ 29 in in ADP E _ 30 case 30:case _ 30 giudicato giudicato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:in _ 31 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1039 # text = Quando l'offerta reale e il deposito sono validi, le spese occorse sono a carico del creditore. 1 Quando quando SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 offerta offerta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 4 reale reale ADJ A Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 e e CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 deposito deposito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj:e|9:nsubj _ 8 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop 9:cop _ 9 validi valido ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 16 advcl 16:advcl:quando _ 10 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 11 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 13 occorse occorso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 14 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop 16:cop _ 15 a a ADP E _ 16 case 16:case _ 16 carico carico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 20 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1040 # text = Se deve essere consegnato un immobile, l'offerta consiste nell' intimazione al creditore di prenderne possesso. 1 Se se SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 2 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 3 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 consegnato consegnare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 advcl 10:advcl:se _ 5 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 immobile immobile NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 7 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 8 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 offerta offerta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 consiste consistere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 in ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 intimazione intimazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:in _ 14 a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:a _ 17 di di ADP E _ 18 mark 18:mark _ 18 prendere VERB V VerbForm=Inf 13 acl 13:acl:di _ 19 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 18 iobj 18:iobj _ 20 possesso possesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 21 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1041 # text = L'intimazione deve essere fatta nella forma prescritta dal secondo comma dell' articolo 1209. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 intimazione intimazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 fatta fare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 forma forma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 9 prescritta prescrivere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl 8:acl _ 10 da ADP E _ 13 case 13:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 secondo secondo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:agent 9:obl:agent:da _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 17 1209 1209 NUM N NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 18 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1042 # text = Il debitore dopo l'intimazione al creditore, può ottenere dal giudice la nomina di un sequestratario. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 3 dopo dopo ADP E _ 5 case 5:case _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 intimazione intimazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:dopo _ 6 a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:a _ 9 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 10 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 11 ottenere ottenere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 12 da ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 giudice giudice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:da _ 15 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 nomina nomina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 17 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 sequestratario sequestratario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 20 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1043 # text = In questo caso egli è liberato dal momento in cui ha consegnato al sequestratario la cosa dovuta. 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:in _ 4 egli egli PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 5 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 liberato liberare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 da ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 momento momento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:da|13:obl:da _ 10 in in ADP E _ 11 case 11:case _ 11 cui cui PRON PR PronType=Rel 13 obl 9:ref _ 12 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux 13:aux _ 13 consegnato consegnare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 sequestratario sequestratario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:a _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 19 dovuta dovuto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1044 # text = Se la prestazione consiste in un fare, il creditore è costituito in mora mediante l'intimazione di ricevere la prestazione o di compiere gli atti che sono da parte sua necessari per renderla possibile. 1 Se se SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 consiste consistere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl 12:advcl:se _ 5 in in ADP E _ 7 case 7:case _ 6 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 fare fare VERB V VerbForm=Inf 4 obl 4:obl:in _ 8 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 11 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 costituito costituire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 13 in in ADP E _ 14 case 14:case _ 14 mora mora NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:in _ 15 mediante mediante ADP E _ 17 case 17:case _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 intimazione intimazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:mediante _ 18 di di ADP E _ 19 mark 19:mark _ 19 ricevere ricevere VERB V VerbForm=Inf 17 acl 17:acl:di _ 20 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22 o o CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 23 di di ADP E _ 24 mark 24:mark _ 24 compiere compiere VERB V VerbForm=Inf 19 conj 17:acl:di|19:conj:o _ 25 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 atti atto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 obj 24:obj|32:nsubj _ 27 che che PRON PR PronType=Rel 32 nsubj 26:ref _ 28 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 cop 32:cop _ 29 da da ADP E _ 30 case 30:case _ 30 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obl 32:obl:da _ 31 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 30 det:poss 30:det:poss _ 32 necessari necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 33 per per ADP E _ 34 mark 34:mark _ 34 rendere VERB V VerbForm=Inf 32 advcl 32:advcl:per _ 35 la PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 obj 34:obj|36:nsubj _ 36 possibile possibile ADJ A Number=Sing 34 xcomp 34:xcomp _ 37 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1045 # text = L'intimazione può essere fatta nelle forme d'uso. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 intimazione intimazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 fatta fare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 forme forma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl:in _ 9 d' di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 11 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1046 # text = Il debitore che non esegue esattamente la prestazione dovuta è tenuto al risarcimento del danno, se non prova che l'inadempimento o il ritardo è stato determinato da impossibilità della prestazione derivante da causa a lui non imputabile. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj:pass 5:nsubj|11:nsubj:pass _ 3 che che PRON PR PronType=Rel 5 nsubj 2:ref _ 4 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 esegue eseguire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 esattamente esattamente ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 dovuta dovuto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 risarcimento risarcimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:a _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 18 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 19 se se SCONJ CS _ 21 mark 21:mark _ 20 non non ADV BN PronType=Neg 21 advmod 21:advmod _ 21 prova provare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl 11:advcl:se _ 22 che che SCONJ CS _ 30 mark 30:mark _ 23 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 inadempimento inadempimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj:pass 30:nsubj:pass _ 25 o o CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 26 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 ritardo ritardo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 conj 24:conj:o|30:nsubj:pass _ 28 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux 30:aux _ 29 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 30 aux:pass 30:aux:pass _ 30 determinato determinare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 21 ccomp 21:ccomp _ 31 da da ADP E _ 32 case 32:case _ 32 impossibilità impossibilità NOUN S Gender=Fem 30 obl 30:obl:da _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:di _ 36 derivante derivare VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 32 acl 32:acl _ 37 da da ADP E _ 38 case 38:case _ 38 causa causa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 36 obl 36:obl:da _ 39 a a ADP E _ 40 case 40:case _ 40 lui lui PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 obl 42:obl:a _ 41 non non ADV BN PronType=Neg 42 advmod 42:advmod _ 42 imputabile imputabile ADJ A Number=Sing 38 amod 38:amod _ 43 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1047 # text = Il debitore è costituito in mora mediante intimazione o richiesta fatta per iscritto. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 costituito costituire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 in in ADP E _ 6 case 6:case _ 6 mora mora NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:in _ 7 mediante mediante ADP E _ 8 case 8:case _ 8 intimazione intimazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:mediante _ 9 o o CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 richiesta richiesta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 4:obl:mediante|8:conj:o _ 11 fatta fare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl 10:acl _ 12 per per ADP E _ 13 case 13:case _ 13 iscritto iscritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:per _ 14 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1048 # text = Se il termine scade dopo la morte del debitore, gli eredi non sono costituiti in mora che mediante intimazione o richiesta fatta per iscritto, e decorsi otto giorni dall' intimazione o dalla richiesta. 1 Se se SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 scade scadere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 advcl 16:advcl:se _ 5 dopo dopo ADP E _ 7 case 7:case _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 morte morte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:dopo _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 11 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 12 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 eredi erede NOUN S Number=Plur 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 14 non non ADV BN PronType=Neg 16 advmod 16:advmod _ 15 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux:pass 16:aux:pass _ 16 costituiti costituire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 17 in in ADP E _ 18 case 18:case _ 18 mora mora NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:in _ 19 che che ADV B _ 21 advmod 21:advmod _ 20 mediante mediante ADP E _ 21 case 21:case _ 21 intimazione intimazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:mediante _ 22 o o CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 23 richiesta richiesta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 conj 16:obl:mediante|21:conj:o _ 24 fatta fare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 23 acl 23:acl _ 25 per per ADP E _ 26 case 26:case _ 26 iscritto iscritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:per _ 27 , , PUNCT FF _ 29 punct 29:punct _ 28 e e CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 29 decorsi decorrere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 21 conj 16:obl:mediante|21:conj:e _ 30 otto otto NUM N NumType=Card 31 nummod 31:nummod _ 31 giorni giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 nsubj 29:nsubj _ 32 da ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 intimazione intimazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 obl 29:obl:da _ 35 o o CCONJ CC _ 38 cc 38:cc _ 36 da ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 richiesta richiesta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 conj 29:obl:da|34:conj:o _ 39 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1049 # text = Il debitore non può essere considerato in mora, se tempestivamente ha fatto offerta della prestazione dovuta, anche senza osservare le forme indicate nella sezione III del precedente capo, a meno che il creditore l'abbia rifiutata per un motivo legittimo. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 6 advmod 6:advmod _ 4 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 5 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 considerato considerare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 in in ADP E _ 8 case 8:case _ 8 mora mora NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:in _ 9 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 10 se se SCONJ CS _ 13 mark 13:mark _ 11 tempestivamente tempestivamente ADV B _ 13 advmod 13:advmod _ 12 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux 13:aux _ 13 fatto fare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 advcl 6:advcl:se _ 14 offerta offerta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 18 dovuta dovuto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 20 anche anche ADV B _ 22 advmod 22:advmod _ 21 senza senza ADP E _ 22 mark 22:mark _ 22 osservare osservare VERB V VerbForm=Inf 13 advcl 13:advcl:senza _ 23 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 forme forma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 25 indicate indicare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 24 acl 24:acl _ 26 in ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 sezione sezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 obl 25:obl:in _ 29 III III ADJ NO Number=Sing|NumType=Ord 28 amod 28:amod _ 30 di ADP E _ 33 case 33:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 32 precedente precedente ADJ A Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 capo capo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di _ 34 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 35 a a ADP E _ 36 case 36:case _ 36 meno meno ADV B _ 13 advmod 13:advmod _ 37 che che SCONJ CS _ 42 mark 42:mark _ 38 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 40 l' lo PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 obj 42:obj _ 41 abbia avere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 aux 42:aux _ 42 rifiutata rifiutare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 36 ccomp 36:ccomp _ 43 per per ADP E _ 45 case 45:case _ 44 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 motivo motivo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 obl 42:obl:per _ 46 legittimo legittimo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1050 # text = Il debitore che è in mora non è liberato per la sopravvenuta impossibilità della prestazione derivante da causa a lui non imputabile, se non prova che l'oggetto della prestazione sarebbe ugualmente perito presso il creditore. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj:pass 6:nsubj|9:nsubj:pass _ 3 che che PRON PR PronType=Rel 6 nsubj 2:ref _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 5 in in ADP E _ 6 case 6:case _ 6 mora mora NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 8 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 liberato liberare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 10 per per ADP E _ 13 case 13:case _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 sopravvenuta sopravvenuto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 impossibilità impossibilità NOUN S Gender=Fem 9 obl 9:obl:per _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 17 derivante derivare VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 13 acl 13:acl _ 18 da da ADP E _ 19 case 19:case _ 19 causa causa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 obl 17:obl:da _ 20 a a ADP E _ 21 case 21:case _ 21 lui lui PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obl 23:obl:a _ 22 non non ADV BN PronType=Neg 23 advmod 23:advmod _ 23 imputabile imputabile ADJ A Number=Sing 19 amod 19:amod _ 24 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 25 se se SCONJ CS _ 27 mark 27:mark _ 26 non non ADV BN PronType=Neg 27 advmod 27:advmod _ 27 prova provare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl 9:advcl:se _ 28 che che SCONJ CS _ 36 mark 36:mark _ 29 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 oggetto oggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 31 di ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:di _ 34 sarebbe essere AUX VA Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 aux 36:aux _ 35 ugualmente ugualmente ADV B _ 36 advmod 36:advmod _ 36 perito perire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 27 ccomp 27:ccomp _ 37 presso presso ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 obl 36:obl:presso _ 40 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1051 # text = In qualunque modo sia perita o smarrita una cosa illecitamente sottratta, la perdita di essa non libera chi l'ha sottratta dall' obbligo di restituirne il valore. 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 qualunque qualunque DET DI Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 4 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 perita perire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 18 advcl 18:advcl _ 6 o o CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 smarrita smarrire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 conj 5:conj:o|18:advcl _ 8 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 10 illecitamente illecitamente ADV B _ 11 advmod 11:advmod _ 11 sottratta sottratto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 perdita perdita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 essa esso PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:di _ 17 non non ADV BN PronType=Neg 18 advmod 18:advmod _ 18 libera liberare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 19 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 18 obj 18:obj _ 20 l' lo PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obj 22:obj _ 21 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux 22:aux _ 22 sottratta sottrarre VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 23 da ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 obbligo obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:da _ 26 di di ADP E _ 27 mark 27:mark _ 27 restituire VERB V VerbForm=Inf 25 acl 25:acl:di _ 28 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 27 iobj 27:iobj _ 29 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 31 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1052 # text = Le disposizioni sulla mora non si applicano alle obbligazioni di non fare; 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 3 su ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 mora mora NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:su _ 6 non non ADV BN PronType=Neg 8 advmod 8:advmod _ 7 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 8 expl:pass 8:expl:pass _ 8 applicano applicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 obbligazioni obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 obl 8:obl:a _ 12 di di ADP E _ 14 mark 14:mark _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 14 advmod 14:advmod _ 14 fare fare VERB V VerbForm=Inf 11 acl 11:acl:di _ 15 ; ; PUNCT FC _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1053 # text = ogni fatto compiuto in violazione di queste costituisce di per sé inadempimento. 1 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 fatto fatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 compiuto compiere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 5 violazione violazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:in _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 queste questo PRON PD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 5 nmod 5:nmod:di _ 8 costituisce costituire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 di di ADP E _ 8 obl 8:obl _ 10 per per ADP E _ 9 fixed 9:fixed _ 11 sé sé PRON PE Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 fixed 9:fixed _ 12 inadempimento inadempimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 13 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1054 # text = Il risarcimento del danno per l'inadempimento o per il ritardo deve comprendere così la perdita subita dal creditore come il mancato guadagno, in quanto ne siano conseguenza immediata e diretta. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 risarcimento risarcimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 per per ADP E _ 8 case 8:case _ 7 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 inadempimento inadempimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:per _ 9 o o CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 10 per per ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 ritardo ritardo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 5:nmod:per|8:conj:o _ 13 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux 14:aux _ 14 comprendere comprendere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 15 così così ADV B _ 17 advmod 17:advmod _ 16 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 perdita perdita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 18 subita subire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 17 acl 17:acl _ 19 da ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl:agent 18:obl:agent:da _ 22 come come ADP E _ 25 case 25:case _ 23 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 24 mancato mancato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 guadagno guadagno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:come _ 26 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 27 in in ADP E _ 31 mark 31:mark _ 28 quanto quanto ADV B _ 27 fixed 27:fixed _ 29 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 31 iobj 31:iobj _ 30 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 cop 31:cop _ 31 conseguenza conseguenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 advcl 14:advcl:in_quanto _ 32 immediata immediato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 e e CCONJ CC _ 34 cc 34:cc _ 34 diretta diretto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 32 conj 31:amod|32:conj:e _ 35 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1055 # text = Se prima della mora erano dovuti interessi in misura superiore a quella legale, gli interessi moratori sono dovuti nella stessa misura. 1 Se se SCONJ CS _ 7 mark 7:mark _ 2 prima prima ADV B _ 5 case 5:case _ 3 di ADP E _ 2 fixed 2:fixed _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 mora mora NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:prima_di _ 6 erano essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 dovuti dovere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 20 advcl 20:advcl:se _ 8 interessi interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 9 in in ADP E _ 10 case 10:case _ 10 misura misura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 11 superiore superiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 a a ADP E _ 13 case 13:case _ 13 quella quello PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 obl 11:obl:a _ 14 legale legale ADJ A Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 16 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 interessi interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass _ 18 moratori moratorio ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 19 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux:pass 20:aux:pass _ 20 dovuti dovere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 21 in ADP E _ 24 case 24:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 23 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 misura misura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 obl 20:obl:in _ 25 . . PUNCT FS _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1056 # text = Al creditore che dimostra di aver subito un danno maggiore spetta l'ulteriore risarcimento. 1 a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 5:nsubj|8:nsubj|12:obl:a _ 4 che che PRON PR PronType=Rel 5 nsubj 3:ref _ 5 dimostra dimostrare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 6 di di ADP E _ 8 mark 8:mark _ 7 aver avere AUX VA VerbForm=Inf 8 aux 8:aux _ 8 subito subire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 xcomp 5:xcomp _ 9 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 spetta spettare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 13 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 ulteriore ulteriore ADJ A Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 risarcimento risarcimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 16 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1057 # text = Questo non è dovuto se è stata convenuta la misura degli interessi moratori. 1 Questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 2 non non ADV BN PronType=Neg 4 advmod 4:advmod _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 dovuto dovere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 se se SCONJ CS _ 8 mark 8:mark _ 6 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 7 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 convenuta convenire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 advcl 4:advcl:se _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 misura misura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 interessi interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:di _ 14 moratori moratorio ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 15 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1058 # text = Se l'inadempimento o il ritardo non dipende da dolo del debitore, il risarcimento è limitato al danno che poteva prevedersi nel tempo in cui è sorta l'obbligazione. 1 Se se SCONJ CS _ 8 mark 8:mark _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 inadempimento inadempimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4 o o CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 ritardo ritardo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj:o|8:nsubj _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 dipende dipendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl 18:advcl:se _ 9 da da ADP E _ 10 case 10:case _ 10 dolo dolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:da _ 11 di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 14 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 risarcimento risarcimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 17 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux:pass 18:aux:pass _ 18 limitato limitare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 19 a ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:a|24:nsubj:pass _ 22 che che PRON PR PronType=Rel 24 nsubj:pass 21:ref _ 23 poteva potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 24 aux 24:aux _ 24 prevedere VERB V VerbForm=Inf 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 25 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 24 expl:pass 24:expl:pass _ 26 in ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:in|32:obl:in _ 29 in in ADP E _ 30 case 30:case _ 30 cui cui PRON PR PronType=Rel 32 obl 28:ref _ 31 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux 32:aux _ 32 sorta sorgere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 28 acl:relcl 28:acl:relcl _ 33 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 35 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1059 # text = Se il danno non può essere provato nel suo preciso ammontare, è liquidato dal giudice con valutazione equitativa. 1 Se se SCONJ CS _ 7 mark 7:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 4 non non ADV BN PronType=Neg 7 advmod 7:advmod _ 5 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 6 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 provato provare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 advcl 15:advcl:se _ 8 in ADP E _ 12 case 12:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 10 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det:poss 12:det:poss _ 11 preciso preciso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 ammontare ammontare NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 13 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 14 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux:pass 15:aux:pass _ 15 liquidato liquidare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 16 da ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 giudice giudice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl:agent 15:obl:agent:da _ 19 con con ADP E _ 20 case 20:case _ 20 valutazione valutazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:con _ 21 equitativa equitativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1060 # text = Se il fatto colposo del creditore ha concorso a cagionare il danno, il risarcimento è diminuito secondo la gravità della colpa e l'entità delle conseguenze che ne sono derivate. 1 Se se SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 fatto fatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|11:nsubj _ 4 colposo colposo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 8 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 concorso concorrere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 18 advcl 18:advcl:se _ 10 a a ADP E _ 11 mark 11:mark _ 11 cagionare cagionare VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 12 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 risarcimento risarcimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 17 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux:pass 18:aux:pass _ 18 diminuito diminuire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 19 secondo secondo ADP E _ 21 case 21:case _ 20 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 gravità gravità NOUN S Gender=Fem 18 obl 18:obl:secondo _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 colpa colpa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 25 e e CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 26 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 entità entità NOUN S Gender=Fem 21 conj 18:obl:secondo|21:conj:e _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 conseguenze conseguenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:di|34:nsubj _ 31 che che PRON PR PronType=Rel 34 nsubj 30:ref _ 32 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 34 expl 34:expl _ 33 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux 34:aux _ 34 derivate derivare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 30 acl:relcl 30:acl:relcl _ 35 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1061 # text = Il risarcimento non è dovuto per i danni che il creditore avrebbe potuto evitare usando l'ordinaria diligenza. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 risarcimento risarcimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 dovuto dovere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 per per ADP E _ 8 case 8:case _ 7 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 danni danno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:per|14:obj _ 9 che che PRON PR PronType=Rel 14 obj 8:ref _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 12 avrebbe avere AUX VA Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux 14:aux _ 13 potuto potere AUX VM Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 14 aux 14:aux _ 14 evitare evitare VERB V VerbForm=Inf 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 15 usando usare VERB V VerbForm=Ger 14 advcl 14:advcl _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 17 ordinaria ordinario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 diligenza diligenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 19 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1062 # text = É nullo qualsiasi patto che esclude o limita preventivamente la responsabilità del debitore per dolo o per colpa grave. 1 É essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop 2:cop _ 2 nullo nullo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 qualsiasi qualsiasi DET DI Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 patto patto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj|8:nsubj _ 5 che che PRON PR PronType=Rel 6 nsubj 4:ref _ 6 esclude escludere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7 o o CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 limita limitare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj 4:acl:relcl|6:conj:o _ 9 preventivamente preventivamente ADV B _ 8 advmod 8:advmod _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 responsabilità responsabilità NOUN S Gender=Fem 8 obj 8:obj _ 12 di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 15 per per ADP E _ 16 case 16:case _ 16 dolo dolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:per _ 17 o o CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 18 per per ADP E _ 19 case 19:case _ 19 colpa colpa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 conj 11:nmod:per|16:conj:o _ 20 grave grave ADJ A Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1063 # text = É nullo altresì qualsiasi patto preventivo di esonero o di limitazione di responsabilità per i casi in cui il fatto del debitore o dei suoi ausiliari costituisca violazione di obblighi derivanti da norme di ordine pubblico. 1 É essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop 2:cop _ 2 nullo nullo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 altresì altresì ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 4 qualsiasi qualsiasi DET DI Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 patto patto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 preventivo preventivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 esonero esonero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 o o CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 limitazione limitazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 5:nmod:di|8:conj:o _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 responsabilità responsabilità NOUN S Gender=Fem 11 nmod 11:nmod:di _ 14 per per ADP E _ 16 case 16:case _ 15 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 casi caso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 obl 2:obl:per|29:obl:per _ 17 in in ADP E _ 18 case 18:case _ 18 cui cui PRON PR PronType=Rel 29 obl 16:ref _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 fatto fatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 21 di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 24 o o CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 25 di ADP E _ 28 case 28:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 27 suoi suo DET AP Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 28 det:poss 28:det:poss _ 28 ausiliari ausiliario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 conj 20:nmod:di|23:conj:o _ 29 costituisca costituire VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 30 violazione violazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 31 di di ADP E _ 32 case 32:case _ 32 obblighi obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:di _ 33 derivanti derivare VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 32 acl 32:acl _ 34 da da ADP E _ 35 case 35:case _ 35 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 33 obl 33:obl:da _ 36 di di ADP E _ 37 case 37:case _ 37 ordine ordine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:di _ 38 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1064 # text = L'obbligazione si estingue quando le parti sostituiscono all' obbligazione originaria una nuova obbligazione con oggetto o titolo diverso. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 4 estingue estinguere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 quando quando SCONJ CS _ 8 mark 8:mark _ 6 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 8 sostituiscono sostituire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl 4:advcl:quando _ 9 a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:a _ 12 originaria originario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 nuova nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 16 con con ADP E _ 17 case 17:case _ 17 oggetto oggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:con _ 18 o o CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 19 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 conj 15:nmod:con|17:conj:o _ 20 diverso diverso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1065 # text = La volontà di estinguere l'obbligazione precedente deve risultare in modo non equivoco. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 volontà volontà NOUN S Gender=Fem 9 nsubj 9:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 mark 4:mark _ 4 estinguere estinguere VERB V VerbForm=Inf 2 acl 2:acl:di _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 precedente precedente ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 risultare risultare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 in in ADP E _ 11 case 11:case _ 11 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:in _ 12 non non ADV BN PronType=Neg 13 advmod 13:advmod _ 13 equivoco equivoco ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1066 # text = Il rilascio di un documento o la sua rinnovazione, l'apposizione o l'eliminazione di un termine e ogni altra modificazione accessoria dell' obbligazione non producono novazione. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 rilascio rilascio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 documento documento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 o o CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det:poss 9:det:poss _ 9 rinnovazione rinnovazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj:o|28:nsubj _ 10 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 11 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 apposizione apposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj:o|28:nsubj _ 13 o o CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 14 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 eliminazione eliminazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj:o|28:nsubj _ 16 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 20 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 22 det 22:det _ 21 altra altro ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 modificazione modificazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 conj 15:nmod:di|18:conj:e _ 23 accessoria accessorio ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 27 non non ADV BN PronType=Neg 28 advmod 28:advmod _ 28 producono produrre VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 29 novazione novazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 28 obj 28:obj _ 30 . . PUNCT FS _ 28 punct 28:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1067 # text = I privilegi, il pegno e le ipoteche, del credito originario si estinguono, se le parti non convengono espressamente di mantenerli per il nuovo credito. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 privilegi privilegio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 3 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 pegno pegno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj:e|15:nsubj _ 6 e e CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 7 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 ipoteche ipoteca NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 conj 2:conj:e|15:nsubj _ 9 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 credito credito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 13 originario originario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 15 expl 15:expl _ 15 estinguono estinguere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 16 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 17 se se SCONJ CS _ 21 mark 21:mark _ 18 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj|24:nsubj _ 20 non non ADV BN PronType=Neg 21 advmod 21:advmod _ 21 convengono convenire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl 15:advcl:se _ 22 espressamente espressamente ADV B _ 21 advmod 21:advmod _ 23 di di ADP E _ 24 mark 24:mark _ 24 mantenere VERB V VerbForm=Inf 21 xcomp 21:xcomp _ 25 li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 26 per per ADP E _ 29 case 29:case _ 27 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 28 nuovo nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 credito credito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:per _ 30 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1068 # text = La novazione è senza effetto, se non esisteva l'obbligazione originaria. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 novazione novazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 4 senza senza ADP E _ 5 case 5:case _ 5 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 7 se se SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 9 esisteva esistere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 advcl 5:advcl:se _ 10 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 originaria originario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1069 # text = Qualora l'obbligazione originaria derivi da un titolo annullabile, la novazione è valida se il debitore ha assunto validamente il nuovo debito conoscendo il vizio del titolo originario. 1 Qualora qualora SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 originaria originario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 derivi derivare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl 14:advcl:qualora _ 6 da da ADP E _ 8 case 8:case _ 7 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:da _ 9 annullabile annullabile ADJ A Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 novazione novazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 13 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop 14:cop _ 14 valida valido ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 15 se se SCONJ CS _ 19 mark 19:mark _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 18 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux 19:aux _ 19 assunto assumere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 14 advcl 14:advcl:se _ 20 validamente validamente ADV B _ 19 advmod 19:advmod _ 21 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 nuovo nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 debito debito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 24 conoscendo conoscere VERB V VerbForm=Ger 19 advcl 19:advcl _ 25 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 vizio vizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di _ 30 originario originario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1070 # text = Quando un nuovo debitore è sostituito a quello originario che viene liberato, si osservano le norme contenute nel capo VI di questo titolo. 1 Quando quando SCONJ CS _ 6 mark 6:mark _ 2 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 nuovo nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 5 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 sostituito sostituire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 advcl 15:advcl:quando _ 7 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 8 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl 6:obl:a|12:nsubj:pass _ 9 originario originario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 che che PRON PR PronType=Rel 12 nsubj:pass 8:ref _ 11 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 liberato liberare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 14 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 15 expl:pass 15:expl:pass _ 15 osservano osservare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 16 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 18 contenute contenuto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 19 in ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 capo capo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:in _ 22 VI VI ADJ NO Number=Sing|NumType=Ord 21 amod 21:amod _ 23 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 25 det 25:det _ 25 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 26 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1071 # text = La dichiarazione del creditore di rimettere il debito estingue l'obbligazione quando è comunicata al debitore, salvo che questi dichiari in un congruo termine di non volerne profittare. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 dichiarazione dichiarazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 di di ADP E _ 7 mark 7:mark _ 7 rimettere rimettere VERB V VerbForm=Inf 2 acl 2:acl:di _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 debito debito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 estingue estinguere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 quando quando SCONJ CS _ 15 mark 15:mark _ 14 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux:pass 15:aux:pass _ 15 comunicata comunicare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 advcl 10:advcl:quando _ 16 a ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:a _ 19 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 20 salvo salvo ADV B _ 23 mark 23:mark _ 21 che che SCONJ CS _ 20 fixed 20:fixed _ 22 questi questo PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 23 nsubj 23:nsubj _ 23 dichiari dichiarare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl 10:advcl:salvo_che _ 24 in in ADP E _ 27 case 27:case _ 25 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 26 congruo congruo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:in _ 28 di di ADP E _ 32 mark 32:mark _ 29 non non ADV BN PronType=Neg 32 advmod 32:advmod _ 30 volere AUX VM VerbForm=Inf 32 aux 32:aux _ 31 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 32 iobj 32:iobj _ 32 profittare profittare VERB V VerbForm=Inf 23 advcl 23:advcl:di _ 33 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1072 # text = Se il titolo del credito è in forma pubblica, la consegna volontaria della copia spedita in forma esecutiva fa presumere la liberazione, salva la prova contraria. 1 Se se SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 credito credito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop 9:cop _ 8 in in ADP E _ 9 case 9:case _ 9 forma forma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 advcl 22:advcl:in _ 10 pubblica pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 consegna consegna NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 14 volontaria volontario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 copia copia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 18 spedita spedire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 17 acl 17:acl _ 19 in in ADP E _ 20 case 20:case _ 20 forma forma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:in _ 21 esecutiva esecutivo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 fa fare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 23 presumere presumere VERB V VerbForm=Inf 22 ccomp 22:ccomp _ 24 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 liberazione liberazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 26 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 27 salva salvo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 28 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 prova prova NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 30 contraria contrario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 . . PUNCT FS _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1073 # text = La rinunzia alle garanzie dell' obbligazione non fa presumere la remissione del debito. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 rinunzia rinunzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 3 a ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 garanzie garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:a _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 non non ADV BN PronType=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 fa fare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 presumere presumere VERB V VerbForm=Inf 10 ccomp 10:ccomp _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 remissione remissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 debito debito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 17 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1074 # text = La remissione accordata al debitore principale libera i fideiussori. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 remissione remissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 accordata accordare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:a _ 7 principale principale ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 libera liberare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 fideiussori fideiussore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 11 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1075 # text = La remissione accordata a uno dei fideiussori non libera gli altri che per la parte del fideiussore liberato. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 remissione remissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 3 accordata accordare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 a a ADP E _ 5 case 5:case _ 5 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 3 obl 3:obl:a _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 fideiussori fideiussore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 9 non non ADV BN PronType=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 libera liberare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 10 obj 10:obj _ 13 che che ADV B _ 16 advmod 16:advmod _ 14 per per ADP E _ 16 case 16:case _ 15 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:per _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 fideiussore fideiussore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 20 liberato liberato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1076 # text = Il creditore che ha rinunziato, verso corrispettivo, alla garanzia prestata da un terzo deve imputare al debito principale quanto ha ricevuto, a beneficio del debitore e di coloro che hanno prestato garanzia per l'adempimento dell' obbligazione. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj 5:nsubj|18:nsubj _ 3 che che PRON PR PronType=Rel 5 nsubj 2:ref _ 4 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 rinunziato rinunziare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 7 verso verso ADP E _ 8 case 8:case _ 8 corrispettivo corrispettivo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:verso _ 9 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 10 a ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 garanzia garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:a _ 13 prestata prestare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 acl 12:acl _ 14 da da ADP E _ 16 case 16:case _ 15 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 terzo terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 13 obl:agent 13:obl:agent:da _ 17 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 18 imputare imputare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 19 a ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 debito debito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:a _ 22 principale principale ADJ A Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 18 obj 18:obj _ 24 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux 25:aux _ 25 ricevuto ricevere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 26 , , PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 27 a a ADP E _ 28 case 28:case _ 28 beneficio beneficio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl:a _ 29 di ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di _ 32 e e CCONJ CC _ 34 cc 34:cc _ 33 di di ADP E _ 34 case 34:case _ 34 coloro coloro PRON PD Number=Plur|PronType=Dem 31 conj 28:nmod:di|31:conj:e|37:nsubj _ 35 che che PRON PR PronType=Rel 37 nsubj 34:ref _ 36 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux 37:aux _ 37 prestato prestare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 34 acl:relcl 34:acl:relcl _ 38 garanzia garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 37 obj 37:obj _ 39 per per ADP E _ 41 case 41:case _ 40 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 adempimento adempimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 obl 37:obl:per _ 42 di ADP E _ 44 case 44:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:di _ 45 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1077 # text = La compensazione estingue i due debiti dal giorno della loro coesistenza. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 compensazione compensazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 estingue estinguere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 due due NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 debiti debito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 7 da ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:da _ 10 di ADP E _ 13 case 13:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 13 det:poss 13:det:poss _ 13 coesistenza coesistenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 14 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1078 # text = Il giudice non può rilevarla d'ufficio. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 giudice giudice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 rilevare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 la PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 7 d' di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 ufficio ufficio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:di _ 9 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1079 # text = La prescrizione non impedisce la compensazione, se non era compiuta quando si è verificata la coesistenza dei due debiti. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 prescrizione prescrizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 impedisce impedire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 compensazione compensazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 8 se se SCONJ CS _ 11 mark 11:mark _ 9 non non ADV BN PronType=Neg 11 advmod 11:advmod _ 10 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 11 compiuta compiere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 advcl 4:advcl:se _ 12 quando quando SCONJ CS _ 15 mark 15:mark _ 13 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 15 expl 15:expl _ 14 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 15 verificata verificare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 advcl 11:advcl:quando _ 16 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 coesistenza coesistenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 18 di ADP E _ 21 case 21:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 20 due due NUM N NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 21 debiti debito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:di _ 22 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1080 # text = La dilazione concessa gratuitamente dal creditore non è di ostacolo alla compensazione. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 dilazione dilazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 3 concessa concedere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 gratuitamente gratuitamente ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 5 da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:agent 3:obl:agent:da _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 11 advmod 11:advmod _ 9 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop 11:cop _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 ostacolo ostacolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 compensazione compensazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:a _ 15 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1081 # text = Quando i due debiti non sono pagabili nello stesso luogo, si devono computare le spese del trasporto al luogo del pagamento. 1 Quando quando SCONJ CS _ 7 mark 7:mark _ 2 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 due due NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 debiti debito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 5 non non ADV BN PronType=Neg 7 advmod 7:advmod _ 6 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 7 pagabili pagabile ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 15 advcl 15:advcl:quando _ 8 in ADP E _ 11 case 11:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 12 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 13 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 15 expl:pass 15:expl:pass _ 14 devono dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 15 computare computare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 16 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 trasporto trasporto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 21 a ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:a _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di _ 27 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1082 # text = Il fideiussore può opporre in compensazione il debito che il creditore ha verso il debitore principale. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 fideiussore fideiussore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 opporre opporre VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 in in ADP E _ 6 case 6:case _ 6 compensazione compensazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:in _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 debito debito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj|12:obj _ 9 che che PRON PR PronType=Rel 12 obj 8:ref _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 verso verso ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:verso _ 16 principale principale ADJ A Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1083 # text = Lo stesso diritto spetta al terzo che ha costituito un'ipoteca o un pegno. 1 Lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 spetta spettare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 terzo terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 4 obl 4:obl:a|10:nsubj _ 8 che che PRON PR PronType=Rel 10 nsubj 7:ref _ 9 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 10 costituito costituire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 ipoteca ipoteca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 o o CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 14 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 pegno pegno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 10:obj|12:conj:o _ 16 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1084 # text = La cessione non accettata dal debitore, ma a questo notificata, impedisce la compensazione dei crediti sorti posteriormente alla notificazione. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 cessione cessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 accettata accettare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 5 da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 8 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 9 ma ma CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 10 a a ADP E _ 11 case 11:case _ 11 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl 12:obl:a _ 12 notificata notificare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 conj 2:acl|4:conj:ma _ 13 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 14 impedisce impedire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 15 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 compensazione compensazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 crediti credito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:di _ 20 sorti sorgere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 19 acl 19:acl _ 21 posteriormente posteriormente ADV B _ 20 advmod 20:advmod _ 22 a ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 notificazione notificazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obl 21:obl:a _ 25 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1085 # text = Quando una persona ha verso un'altra più debiti compensabili, si osservano per la compensazione le disposizioni del secondo comma dell' articolo 1193. 1 Quando quando SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 2 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 persona persona NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl 13:advcl:quando _ 5 verso verso ADP E _ 7 case 7:case _ 6 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 altra altro PRON PI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 4 obl 4:obl:verso _ 8 più più DET DI PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 debiti debito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 10 compensabili compensabili ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 12 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 13 expl:pass 13:expl:pass _ 13 osservano osservare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 14 per per ADP E _ 16 case 16:case _ 15 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 compensazione compensazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:per _ 17 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 19 di ADP E _ 22 case 22:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 secondo secondo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 22 amod 22:amod _ 22 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 23 di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 26 1193 1193 NUM N NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 27 . . PUNCT FS _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1086 # text = Per volontà delle parti può aver luogo compensazione anche se non ricorrono le condizioni previste dagli articoli precedenti. 1 Per per ADP E _ 2 case 2:case _ 2 volontà volontà NOUN S Gender=Fem 7 obl 7:obl:per _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 6 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 aver avere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 compensazione compensazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 10 anche anche ADV B _ 13 mark 13:mark _ 11 se se SCONJ CS _ 10 fixed 10:fixed _ 12 non non ADV BN PronType=Neg 13 advmod 13:advmod _ 13 ricorrono ricorrere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl 7:advcl:anche_se _ 14 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 condizioni condizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 16 previste prevedere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 15 acl 15:acl _ 17 da ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 articoli articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 obl:agent 16:obl:agent:da _ 20 precedenti precedente ADJ A Number=Plur 19 amod 19:amod _ 21 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1087 # text = Le parti possono anche stabilire preventivamente le condizioni di tale compensazione. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 3 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 anche anche ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 5 stabilire stabilire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 preventivamente preventivamente ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 7 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 condizioni condizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 9 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 compensazione compensazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1088 # text = Quando le qualità di creditore e di debitore si riuniscono nella stessa persona, l'obbligazione si estingue, e i terzi che hanno prestato garanzia per il debitore sono liberati. 1 Quando quando SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 2 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 qualità qualità NOUN S Gender=Fem 10 nsubj 10:nsubj _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 e e CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 3:nmod:di|5:conj:e _ 9 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 10 expl 10:expl _ 10 riuniscono riunire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 advcl 19:advcl:quando _ 11 in ADP E _ 14 case 14:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 persona persona NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:in _ 15 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 18 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 19 expl 19:expl _ 19 estingue estinguere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 20 , , PUNCT FF _ 32 punct 32:punct _ 21 e e CCONJ CC _ 32 cc 32:cc _ 22 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 terzi terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Ord 32 nsubj:pass 26:nsubj|32:nsubj:pass _ 24 che che PRON PR PronType=Rel 26 nsubj 23:ref _ 25 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux 26:aux _ 26 prestato prestare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 27 garanzia garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 per per ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:per _ 31 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux:pass 32:aux:pass _ 32 liberati liberare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 19 conj 19:conj:e _ 33 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1089 # text = La confusione non opera in pregiudizio dei terzi che hanno acquistato diritti di usufrutto o di pegno sul credito. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 confusione confusione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 opera operare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 in in ADP E _ 6 case 6:case _ 6 pregiudizio pregiudizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:in _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 terzi terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Ord 6 amod 6:amod|12:nsubj _ 10 che che PRON PR PronType=Rel 12 nsubj 9:ref _ 11 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 12 acquistato acquistare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 15 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 16 o o CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 17 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 pegno pegno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 13:nmod:di|15:conj:o _ 19 su ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 credito credito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:su _ 22 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1090 # text = Se nella medesima persona si riuniscono le qualità di fideiussore e di debitore principale, la fideiussione resta in vita, purché il creditore vi abbia interesse. 1 Se se SCONJ CS _ 7 mark 7:mark _ 2 in ADP E _ 5 case 5:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 4 medesima medesimo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 persona persona NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl 7:expl _ 7 riuniscono riunire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 advcl 19:advcl:se _ 8 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 qualità qualità NOUN S Gender=Fem 7 nsubj 7:nsubj _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 fideiussore fideiussore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 12 e e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 9:nmod:di|11:conj:e _ 15 principale principale ADJ A Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 fideiussione fideiussione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 19 resta restare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 20 in in ADP E _ 21 case 21:case _ 21 vita vita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:in _ 22 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 23 purché purché SCONJ CS _ 27 mark 27:mark _ 24 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 26 vi vi PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 27 iobj 27:iobj _ 27 abbia avere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 advcl 19:advcl:purché _ 28 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 29 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1091 # text = L'obbligazione si estingue quando, per una causa non imputabile al debitore, la prestazione diventa impossibile. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 4 estingue estinguere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 quando quando SCONJ CS _ 18 mark 18:mark _ 6 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 7 per per ADP E _ 9 case 9:case _ 8 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 causa causa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:per _ 10 non non ADV BN PronType=Neg 11 advmod 11:advmod _ 11 imputabile imputabile ADJ A Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:a _ 15 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 16 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj|19:nsubj _ 18 diventa diventare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl 4:advcl:quando _ 19 impossibile impossibile ADJ A Number=Sing 18 xcomp 18:xcomp _ 20 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1092 # text = Se l'impossibilità è solo temporanea, il debitore, finché essa perdura, non è responsabile del ritardo nell' adempimento. 1 Se se SCONJ CS _ 6 mark 6:mark _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 impossibilità impossibilità NOUN S Gender=Fem 6 nsubj 6:nsubj _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 5 solo solo ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 6 temporanea temporaneo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 17 advcl 17:advcl:se _ 7 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 10 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 11 finché finché SCONJ CS _ 13 mark 13:mark _ 12 essa esso PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 13 perdura perdurare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl 17:advcl:finché _ 14 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 15 non non ADV BN PronType=Neg 17 advmod 17:advmod _ 16 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop 17:cop _ 17 responsabile responsabile ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 ritardo ritardo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:di _ 21 in ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 adempimento adempimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:in _ 24 . . PUNCT FS _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1093 # text = La prestazione che ha per oggetto una cosa determinata si considera divenuta impossibile anche quando la cosa è smarrita senza che possa esserne provato il perimento. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj:pass 4:nsubj|11:nsubj:pass|12:nsubj|13:nsubj _ 3 che che PRON PR PronType=Rel 4 nsubj 2:ref _ 4 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 5 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 6 oggetto oggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:per _ 7 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 9 determinata determinato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 11 expl:pass 11:expl:pass _ 11 considera considerare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 divenuta divenire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 xcomp 11:xcomp _ 13 impossibile impossibile ADJ A Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 14 anche anche ADV B _ 19 advmod 19:advmod _ 15 quando quando SCONJ CS _ 19 mark 19:mark _ 16 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 18 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux:pass 19:aux:pass _ 19 smarrita smarrire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 advcl 11:advcl:quando _ 20 senza senza ADP E _ 25 mark 25:mark _ 21 che che SCONJ CS _ 20 fixed 20:fixed _ 22 possa potere AUX VM Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux 25:aux _ 23 essere AUX VA VerbForm=Inf 25 aux:pass 25:aux:pass _ 24 ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 25 iobj 25:iobj _ 25 provato provare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 19 advcl 19:advcl:senza_che _ 26 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 perimento perimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj:pass 25:nsubj:pass _ 28 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1094 # text = Se la prestazione è divenuta impossibile solo in parte, il debitore si libera dall' obbligazione eseguendo la prestazione per la parte che è rimasta possibile. 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|6:nsubj _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 divenuta divenire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 14 advcl 14:advcl:se _ 6 impossibile impossibile ADJ A Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 7 solo solo ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 8 in in ADP E _ 9 case 9:case _ 9 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 10 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 13 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 14 expl 14:expl _ 14 libera liberare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 15 da ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:da _ 18 eseguendo eseguire VERB V VerbForm=Ger 14 advcl 14:advcl _ 19 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 21 per per ADP E _ 23 case 23:case _ 22 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:per|26:nsubj|27:nsubj _ 24 che che PRON PR PronType=Rel 26 nsubj 23:ref _ 25 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux 26:aux _ 26 rimasta rimanere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 27 possibile possibile ADJ A Number=Sing 26 xcomp 26:xcomp _ 28 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1095 # text = Il creditore può trasferire a titolo oneroso o gratuito il suo credito, anche senza il consenso del debitore, purché il credito non abbia carattere strettamente personale o il trasferimento non sia vietato dalla legge. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 trasferire trasferire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 a a ADP E _ 6 case 6:case _ 6 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:a _ 7 oneroso oneroso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 o o CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 gratuito gratuito ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 6:amod|7:conj:o _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det:poss 12:det:poss _ 12 credito credito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 13 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 14 anche anche ADV B _ 17 advmod 17:advmod _ 15 senza senza ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 consenso consenso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:senza _ 18 di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 21 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 22 purché purché SCONJ CS _ 26 mark 26:mark _ 23 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 credito credito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 25 non non ADV BN PronType=Neg 26 advmod 26:advmod _ 26 abbia avere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl 4:advcl:purché _ 27 carattere carattere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 strettamente strettamente ADV B _ 29 advmod 29:advmod _ 29 personale personale ADJ A Number=Sing 27 amod 27:amod _ 30 o o CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 31 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 trasferimento trasferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj:pass 35:nsubj:pass _ 33 non non ADV BN PronType=Neg 35 advmod 35:advmod _ 34 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux:pass 35:aux:pass _ 35 vietato vietare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 26 conj 4:advcl:purché|26:conj:o _ 36 da ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 obl:agent 35:obl:agent:da _ 39 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1096 # text = Le parti possono escludere la cedibilità del credito; 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 escludere escludere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 cedibilità cedibilità NOUN S Gender=Fem 4 obj 4:obj _ 7 di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 credito credito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 ; ; PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1097 # text = ma il patto non è opponibile al cessionario, se non si prova che egli lo conosceva al tempo della cessione. 1 ma ma CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 patto patto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 non non ADV BN PronType=Neg 6 advmod 6:advmod _ 5 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 6 opponibile opponibile ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 cessionario cessionario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:a _ 10 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 11 se se SCONJ CS _ 14 mark 14:mark _ 12 non non ADV BN PronType=Neg 14 advmod 14:advmod _ 13 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 14 expl:impers 14:expl:impers _ 14 prova provare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl 6:advcl:se _ 15 che che SCONJ CS _ 18 mark 18:mark _ 16 egli egli PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 17 lo lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 18 conosceva conoscere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 14 ccomp 14:ccomp _ 19 a ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:a _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 cessione cessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 25 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1098 # text = La disposizione del comma precedente non si applica alle cessioni di azioni ereditarie tra coeredi, né a quelle fatte in pagamento di debiti o per difesa di beni posseduti dal cessionario. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 disposizione disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 precedente precedente ADJ A Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 8 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl:pass 9:expl:pass _ 9 applica applicare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 a ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 cessioni cessione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obl 9:obl:a _ 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 azioni azione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:di _ 15 ereditarie ereditario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 16 tra tra ADP E _ 17 case 17:case _ 17 coeredi coeredi NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:tra _ 18 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 19 né né CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 20 a a ADP E _ 21 case 21:case _ 21 quelle quello PRON PD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 12 conj 9:obl:a|12:conj:né _ 22 fatte fare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 21 acl 21:acl _ 23 in in ADP E _ 24 case 24:case _ 24 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl 22:obl:in _ 25 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 26 debiti debito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:di _ 27 o o CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 28 per per ADP E _ 29 case 29:case _ 29 difesa difesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 conj 22:obl:per|24:conj:o _ 30 di di ADP E _ 31 case 31:case _ 31 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:di _ 32 posseduti possedere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 31 acl 31:acl _ 33 da ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 cessionario cessionario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 obl:agent 32:obl:agent:da _ 36 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1099 # text = Per effetto della cessione, il credito è trasferito al cessionario con i privilegi, con le garanzie personali e reali e con gli altri accessori. 1 Per per ADP E _ 2 case 2:case _ 2 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:per _ 3 di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 cessione cessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 credito credito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 9 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 trasferito trasferire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 11 a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 cessionario cessionario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:a _ 14 con con ADP E _ 16 case 16:case _ 15 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 privilegi privilegio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:con _ 17 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 18 con con ADP E _ 20 case 20:case _ 19 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 garanzie garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 16 conj 10:obl:con|16:conj:e _ 21 personali personale ADJ A Number=Plur 20 amod 20:amod _ 22 e e CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 23 reali reale ADJ A Number=Plur 21 conj 20:amod|21:conj:e _ 24 e e CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 25 con con ADP E _ 28 case 28:case _ 26 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 27 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 28 accessori accessorio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 conj 10:obl:con|16:conj:e _ 29 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1100 # text = Salvo patto contrario, la cessione non comprende i frutti scaduti. 1 Salvo salvo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 2 patto patto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 contrario contrario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 cessione cessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 comprende comprendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 frutti frutto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 11 scaduti scaduto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 12 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1101 # text = La cessione ha effetto nei confronti del debitore ceduto quando questi l'ha accettata o quando gli è stata notificata. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 cessione cessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 in ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 confronti confronto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:in _ 8 di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 11 ceduto ceduto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 quando quando SCONJ CS _ 16 mark 16:mark _ 13 questi questo PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 16 nsubj 16:nsubj|22:nsubj:pass _ 14 l' lo PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj|22:obj _ 15 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux 16:aux _ 16 accettata accettare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 advcl 3:advcl:quando _ 17 o o CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 18 quando quando SCONJ CS _ 22 mark 22:mark _ 19 gli gli PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 iobj 22:iobj _ 20 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux 22:aux _ 21 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 22 aux:pass 22:aux:pass _ 22 notificata notificare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 16 conj 3:advcl:quando|16:conj:o _ 23 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1102 # text = La stessa norma si osserva quando il credito ha formato oggetto di costituzione di usufrutto o di pegno. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl:pass 5:expl:pass _ 5 osserva osservare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 quando quando SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 credito credito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 9 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 10 formato formare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 advcl 5:advcl:quando _ 11 oggetto oggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 15 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 16 o o CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 17 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 pegno pegno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 13:nmod:di|15:conj:o _ 19 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1103 # text = Se la cessione è a titolo gratuito, la garanzia è dovuta solo nei casi e nei limiti in cui la legge pone a carico del donante la garanzia per l'evizione. 1 Se se SCONJ CS _ 6 mark 6:mark _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 cessione cessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 5 a a ADP E _ 6 case 6:case _ 6 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 advcl 12:advcl:a _ 7 gratuito gratuito ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 garanzia garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 11 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 dovuta dovere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 13 solo solo ADV B _ 16 advmod 16:advmod _ 14 in ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 casi caso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 obl 12:obl:in _ 17 e e CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 18 in ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 limiti limite NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 conj 12:obl:in|16:conj:e|25:obl:in _ 21 in in ADP E _ 22 case 22:case _ 22 cui cui PRON PR PronType=Rel 25 obl 20:ref _ 23 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 25 pone porre VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 26 a a ADP E _ 27 case 27:case _ 27 carico carico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl:a _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 donante donare VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 27 nmod 27:nmod:di _ 31 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 garanzia garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 33 per per ADP E _ 35 case 35:case _ 34 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 evizione evizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:per _ 36 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1104 # text = In questo caso egli risponde nei limiti di quanto ha ricevuto; 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 4 egli egli PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 risponde rispondere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 limiti limite NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:in _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nmod 8:nmod:di _ 11 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 12 ricevuto ricevere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 13 ; ; PUNCT FC _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1105 # text = deve inoltre corrispondere gli interessi, rimborsare le spese della cessione e quelle che il cessionario abbia sopportate per escutere il debitore e risarcire il danno. 1 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 2 inoltre inoltre ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 3 corrispondere corrispondere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 interessi interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 7 rimborsare rimborsare VERB V VerbForm=Inf 3 conj 3:conj _ 8 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 cessione cessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 13 e e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 quelle quello PRON PD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 9 conj 7:obj|9:conj:e|19:obj _ 15 che che PRON PR PronType=Rel 19 obj 14:ref _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 cessionario cessionario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 18 abbia avere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux 19:aux _ 19 sopportate sopportare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 20 per per ADP E _ 21 mark 21:mark _ 21 escutere escutere VERB V VerbForm=Inf 19 advcl 19:advcl:per _ 22 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 24 e e CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 25 risarcire risarcire VERB V VerbForm=Inf 21 conj 19:advcl:per|21:conj:e _ 26 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 28 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1106 # text = Se il debitore assegna al creditore un nuovo debitore, il quale si obbliga verso il creditore, il debitore originario non è liberato dalla sua obbligazione, salvo che il creditore dichiari espressamente di liberarlo . 1 Se se SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 assegna assegnare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 advcl 25:advcl:se _ 5 a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:a _ 8 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 nuovo nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj|15:nsubj _ 11 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 12 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 quale quale PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 10:ref _ 14 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 15 obbliga obbligare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 16 verso verso ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:verso _ 19 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 20 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj:pass 25:nsubj:pass _ 22 originario originario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 non non ADV BN PronType=Neg 25 advmod 25:advmod _ 24 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux:pass 25:aux:pass _ 25 liberato liberare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 26 da ADP E _ 29 case 29:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 28 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 29 det:poss 29:det:poss _ 29 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 obl 25:obl:da _ 30 , , PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 31 salvo salvo ADV B _ 35 mark 35:mark _ 32 che che SCONJ CS _ 31 fixed 31:fixed _ 33 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj|38:nsubj _ 35 dichiari dichiarare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 advcl 25:advcl:salvo_che _ 36 espressamente espressamente ADV B _ 35 advmod 35:advmod _ 37 di di ADP E _ 38 mark 38:mark _ 38 liberare VERB V VerbForm=Inf 35 xcomp 35:xcomp _ 39 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 obj 38:obj _ 40 . . PUNCT FS _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1107 # text = Tuttavia il creditore che ha accettato l'obbligazione del terzo non può rivolgersi al delegante, se prima non ha richiesto al delegato l'adempimento. 1 Tuttavia tuttavia ADV B _ 14 advmod 14:advmod _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 6:nsubj|14:nsubj _ 4 che che PRON PR PronType=Rel 6 nsubj 3:ref _ 5 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 6 accettato accettare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 terzo terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 12 non non ADV BN PronType=Neg 14 advmod 14:advmod _ 13 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux 14:aux _ 14 rivolgere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 15 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 14 expl 14:expl _ 16 a ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 delegante delegare VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 14 obl 14:obl:a _ 19 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 20 se se SCONJ CS _ 24 mark 24:mark _ 21 prima prima ADV B _ 24 advmod 24:advmod _ 22 non non ADV BN PronType=Neg 24 advmod 24:advmod _ 23 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux 24:aux _ 24 richiesto richiedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 14 advcl 14:advcl:se _ 25 a ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 delegato delegato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:a _ 28 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 adempimento adempimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 30 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1108 # text = Se il debitore per eseguire il pagamento ha delegato un terzo, questi può obbligarsi verso il creditore, salvo che il debitore l'abbia vietato. 1 Se se SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 4 per per ADP E _ 5 mark 5:mark _ 5 eseguire eseguire VERB V VerbForm=Inf 9 advcl 9:advcl:per _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 delegato delegare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 advcl 15:advcl:se _ 10 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 terzo terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 9 obj 9:obj _ 12 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 13 questi questo PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 15 nsubj 15:nsubj _ 14 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 15 obbligare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 16 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 15 expl 15:expl _ 17 verso verso ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:verso _ 20 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 21 salvo salvo ADV B _ 27 mark 27:mark _ 22 che che SCONJ CS _ 21 fixed 21:fixed _ 23 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 25 l' lo PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obj 27:obj _ 26 abbia avere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux 27:aux _ 27 vietato vietare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 advcl 15:advcl:salvo_che _ 28 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1109 # text = Il terzo delegato per eseguire il pagamento non è tenuto ad accettare l'incarico, ancorché sia debitore del delegante. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 terzo terzo PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass|12:nsubj _ 3 delegato delegare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 per per ADP E _ 5 mark 5:mark _ 5 eseguire eseguire VERB V VerbForm=Inf 3 advcl 3:advcl:per _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 10 advmod 10:advmod _ 9 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 tenuto tenere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 11 ad a ADP E _ 12 mark 12:mark _ 12 accettare accettare VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 13 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 incarico incarico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 16 ancorché ancorché SCONJ CS _ 18 mark 18:mark _ 17 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop 18:cop _ 18 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 advcl 10:advcl:ancorché _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 delegante delegare VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 18 nmod 18:nmod:di _ 22 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1110 # text = Il delegante può revocare la delegazione, fino a quando il delegato non abbia assunto l'obbligazione in confronto del delegatario o non abbia eseguito il pagamento a favore di questo. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 delegante delegare VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 4 nsubj 4:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 revocare revocare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 delegazione delegazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 8 fino fino ADV B _ 15 mark 15:mark _ 9 a a ADP E _ 8 fixed 8:fixed _ 10 quando quando SCONJ CS _ 8 fixed 8:fixed _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 delegato delegato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj|26:nsubj _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 15 advmod 15:advmod _ 14 abbia avere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 15 assunto assumere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 advcl 4:advcl:fino_a_quando _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 in in ADP E _ 19 case 19:case _ 19 confronto confronto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:in _ 20 di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 delegatario delegatario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 23 o o CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 24 non non ADV BN PronType=Neg 26 advmod 26:advmod _ 25 abbia avere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux 26:aux _ 26 eseguito eseguire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 conj 4:advcl:quando|15:conj:o _ 27 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 29 a a ADP E _ 30 case 30:case _ 30 favore favore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:a _ 31 di di ADP E _ 32 case 32:case _ 32 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 30 nmod 30:nmod:di _ 33 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1111 # text = Il delegato può assumere l'obbligazione o eseguire il pagamento a favore del delegatario anche dopo la morte o la sopravvenuta incapacità del delegante. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 delegato delegato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|8:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 assumere assumere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 o o CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 eseguire eseguire VERB V VerbForm=Inf 4 conj 4:conj:o _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 a a ADP E _ 12 case 12:case _ 12 favore favore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:a _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 delegatario delegatario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 16 anche anche ADV B _ 19 advmod 19:advmod _ 17 dopo dopo ADP E _ 19 case 19:case _ 18 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 morte morte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:dopo _ 20 o o CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 21 la la DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 sopravvenuta sopravvenuto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 incapacità incapacità NOUN S Gender=Fem 19 conj 8:obl:dopo|19:conj:o _ 24 di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 delegante delegare VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 23 nmod 23:nmod:di _ 27 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1112 # text = Il delegato può opporre al delegatario le eccezioni relative ai suoi rapporti con questo. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 delegato delegato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 opporre opporre VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 delegatario delegatario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:a _ 8 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 eccezioni eccezione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 10 relative relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11 a ADP E _ 14 case 14:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 suoi suo DET AP Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det:poss 14:det:poss _ 14 rapporti rapporto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:a _ 15 con con ADP E _ 16 case 16:case _ 16 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 nmod 14:nmod:con _ 17 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1113 # text = Il delegato non può neppure opporre le eccezioni relative al rapporto tra il delegante e il delegatario, se ad esso le parti non hanno fatto espresso riferimento. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 delegato delegato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 6 advmod 6:advmod _ 4 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 5 neppure neppure ADV BN PronType=Neg 6 advmod 6:advmod _ 6 opporre opporre VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 eccezioni eccezione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 relative relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 10 a ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 rapporto rapporto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:a _ 13 tra tra ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 delegante delegare VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 12 nmod 12:nmod:tra _ 16 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 delegatario delegatario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 12:nmod:tra|15:conj:e _ 19 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 20 se se SCONJ CS _ 27 mark 27:mark _ 21 ad a ADP E _ 22 case 22:case _ 22 esso esso PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obl 27:obl:a _ 23 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 27 nsubj 27:nsubj _ 25 non non ADV BN PronType=Neg 27 advmod 27:advmod _ 26 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux 27:aux _ 27 fatto fare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 advcl 6:advcl:se _ 28 espresso espresso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 riferimento riferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 30 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1114 # text = Se non si è convenuto diversamente, il terzo non può opporre al creditore le eccezioni relative ai suoi rapporti col debitore originario. 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl:impers 5:expl:impers _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 convenuto convenire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 advcl 12:advcl:se _ 6 diversamente diversamente ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 7 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 terzo terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 12 nsubj 12:nsubj _ 10 non non ADV BN PronType=Neg 12 advmod 12:advmod _ 11 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 12 opporre opporre VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 13 a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:a _ 16 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 eccezioni eccezione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 18 relative relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 19 a ADP E _ 22 case 22:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 suoi suo DET AP Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det:poss 22:det:poss _ 22 rapporti rapporto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 obl 18:obl:a _ 23 con ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:con _ 26 originario originario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1115 # text = Può opporgli invece le eccezioni che al creditore avrebbe potuto opporre il debitore originario, se non sono personali a quest'ultimo e non derivano da fatti successivi all' espromissione. 1 Può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux 2:aux _ 2 opporre VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 gli PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj 2:iobj _ 4 invece invece ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 5 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 eccezioni eccezione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj|13:obj _ 7 che che PRON PR PronType=Rel 13 obj 6:ref _ 8 a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:a _ 11 avrebbe avere AUX VA Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux 13:aux _ 12 potuto potere AUX VM Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 13 aux 13:aux _ 13 opporre opporre VERB V VerbForm=Inf 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 16 originario originario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 18 se se SCONJ CS _ 21 mark 21:mark _ 19 non non ADV BN PronType=Neg 21 advmod 21:advmod _ 20 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop 21:cop _ 21 personali personale ADJ A Number=Plur 13 advcl 13:advcl:se _ 22 a a ADP E _ 24 case 24:case _ 23 quest' questo DET DD Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 24 ultimo ultimo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 21 amod 21:amod _ 25 e e CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 26 non non ADV BN PronType=Neg 27 advmod 27:advmod _ 27 derivano derivare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 conj 13:advcl:se|21:conj:e _ 28 da da ADP E _ 29 case 29:case _ 29 fatti fatto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 27 obl 27:obl:da _ 30 successivi successivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 31 a ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 espromissione espromissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 obl 30:obl:a _ 34 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc2:s-1116 # text = Non può opporgli la compensazione che avrebbe potuto opporre il debitore originario, quantunque si sia verificata prima dell' espromissione. 1 Non non ADV BN PronType=Neg 3 advmod 3:advmod _ 2 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 3 opporre VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 gli PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj 3:iobj _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 compensazione compensazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj|10:obj _ 7 che che PRON PR PronType=Rel 10 obj 6:ref _ 8 avrebbe avere AUX VA Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 9 potuto potere AUX VM Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 aux 10:aux _ 10 opporre opporre VERB V VerbForm=Inf 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 13 originario originario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 15 quantunque quantunque SCONJ CS _ 18 mark 18:mark _ 16 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 18 expl 18:expl _ 17 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 18 verificata verificare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 advcl 10:advcl:quantunque _ 19 prima prima ADV B _ 22 case 22:case _ 20 di ADP E _ 19 fixed 19:fixed _ 21 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 espromissione espromissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:prima_di _ 23 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _