# newdoc id = it-isdt-train-doc19 # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-1 # text = Monte Livata, ritrovati vivi donna e bimbi scomparsi. 1 Monte Monte NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Livata Livata PROPN SP _ 1 nmod 1:nmod _ 3 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 4 ritrovati ritrovato VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 1 parataxis 1:parataxis _ 5 vivi vivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 4 xcomp 4:xcomp _ 6 donna donna NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|5:nsubj _ 7 e e CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 bimbi bimbo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 4:nsubj|6:conj:e _ 9 scomparsi scomparso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 10 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-2 # text = Un soccorritore parla di “miracolo”, ma la storia a lieto fine della scomparsa e del ritrovamento di una donna, 36 anni, e due bambini (la figlia di 4 anni e il figlio del compagno di 5), spariti ieri sul Monte Livata vicino Subiaco (Roma) deve essere ancora completamente chiarita. 1 Un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 soccorritore soccorritore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 parla parlare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 “ “ PUNCT FB _ 6 punct 6:punct _ 6 miracolo miracolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:di _ 7 ” ” PUNCT FB _ 6 punct 6:punct _ 8 , , PUNCT FF _ 63 punct 63:punct _ 9 ma ma CCONJ CC _ 63 cc 63:cc _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 storia storia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 63 nsubj:pass 63:nsubj:pass _ 12 a a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 lieto lieto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 fine fine NOUN S Number=Sing 11 nmod 11:nmod:a _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 scomparsa scomparsa|scomparso NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 18 e e CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 ritrovamento ritrovamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 conj 11:nmod:di|17:conj:e _ 22 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 donna donna NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 25 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 26 36 36 NUM N NumType=Card 27 nummod 27:nummod _ 27 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 28 , , PUNCT FF _ 31 punct 31:punct _ 29 e e CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 30 due due NUM N NumType=Card 31 nummod 31:nummod _ 31 bambini bambino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 conj 21:nmod:di|24:conj:e _ 32 ( ( PUNCT FB _ 34 punct 34:punct _ 33 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 figlia figlio NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 appos 31:appos _ 35 di di ADP E _ 37 case 37:case _ 36 4 4 NUM N NumType=Card 37 nummod 37:nummod _ 37 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:di _ 38 e e CCONJ CC _ 40 cc 40:cc _ 39 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 figlio figlio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 conj 31:appos|34:conj:e _ 41 di ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 compagno compagno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:di _ 44 di di ADP E _ 45 case 45:case _ 45 5 5 NUM N NumType=Card 40 nummod 40:nummod _ 46 ) ) PUNCT FB _ 34 punct 34:punct _ 47 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 48 spariti sparire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 24 acl 24:acl _ 49 ieri ieri ADV B _ 48 advmod 48:advmod _ 50 su ADP E _ 52 case 52:case _ 51 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 52 det 52:det _ 52 Monte monte NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 48 obl 48:obl:su _ 53 Livata Livata PROPN SP _ 52 nmod 52:nmod _ 54 vicino vicino ADP E _ 55 case 55:case _ 55 Subiaco Subiaco PROPN SP _ 52 nmod 52:nmod:vicino _ 56 ( ( PUNCT FB _ 57 punct 57:punct _ 57 Roma Roma PROPN SP _ 55 nmod 55:nmod _ 58 ) ) PUNCT FB _ 57 punct 57:punct _ 59 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 63 aux 63:aux _ 60 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 63 aux:pass 63:aux:pass _ 61 ancora ancora ADV B _ 63 advmod 63:advmod _ 62 completamente completamente ADV B _ 63 advmod 63:advmod _ 63 chiarita chiarire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 conj 3:conj:ma _ 64 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-3 # text = La donna, 36 anni, soccorsa dai carabinieri, è stata trasportata in ospedale in stato confusionale e aveva riferito ai carabinieri di aver lasciato i piccoli in una grotta. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 donna donna NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass|22:nsubj:pass _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 36 36 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 6 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 7 soccorsa soccorrere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 8 da ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 carabinieri carabiniere NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 obl:agent 7:obl:agent:da _ 11 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 12 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux 14:aux _ 13 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 14 aux:pass 14:aux:pass _ 14 trasportata trasportare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 15 in in ADP E _ 16 case 16:case _ 16 ospedale ospedale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:in _ 17 in in ADP E _ 18 case 18:case _ 18 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:in _ 19 confusionale confusionale ADJ A Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 21 aveva avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 22 aux 22:aux _ 22 riferito riferire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 14 conj 14:conj:e _ 23 a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 carabinieri carabiniere NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 obl 22:obl:a _ 26 di di ADP E _ 28 mark 28:mark _ 27 aver avere AUX VA VerbForm=Inf 28 aux 28:aux _ 28 lasciato lasciare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 25 acl 25:acl:di _ 29 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 piccoli piccolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 28 obj 28:obj _ 31 in in ADP E _ 33 case 33:case _ 32 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 grotta grotta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 obl 28:obl:in _ 34 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-4 # text = Si era quindi temuto il peggio. 1 Si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl:impers 4:expl:impers _ 2 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 3 quindi quindi ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 4 temuto temere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 peggio peggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-5 # text = I bimbi sono stati individuati dai carabinieri di Frascati e Subiaco, che hanno coordinato le ricerche, in un anfratto nei boschi. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 bimbi bimbo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 stati essere AUX VA Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 individuati individuare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 da ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 carabinieri carabiniere NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obl:agent 5:obl:agent:da|16:nsubj _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 Frascati Frascati PROPN SP _ 8 nmod 8:nmod:di _ 11 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 Subiaco Subiaco PROPN SP _ 10 conj 8:nmod:di|10:conj:e _ 13 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 14 che che PRON PR PronType=Rel 16 nsubj 8:ref _ 15 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux 16:aux _ 16 coordinato coordinare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 17 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 ricerche ricerca NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 19 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 20 in in ADP E _ 22 case 22:case _ 21 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 anfratto anfratto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 23 in ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 boschi bosco NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:in _ 26 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-6 # text = I piccoli sono stati raggiunti dagli uomini del soccorso alpino e speleologico che li hanno trovati vigili e in buone condizioni nonostante le temperature nella notte in zona abbiano raggiunto anche i -10 gradi. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 piccoli piccolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 stati essere AUX VA Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 raggiunti raggiungere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 da ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 uomini uomo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obl:agent 5:obl:agent:da|18:nsubj _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 soccorso soccorso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 alpino alpino ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 e e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 speleologico speleologico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 11:amod|12:conj:e _ 15 che che PRON PR PronType=Rel 18 nsubj 8:ref _ 16 li li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj|19:nsubj|23:nsubj _ 17 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 18 trovati trovare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 19 vigili vigile ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 18 xcomp 18:xcomp _ 20 e e CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 21 in in ADP E _ 23 case 23:case _ 22 buone buono ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 condizioni condizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 conj 18:xcomp|19:conj:e _ 24 nonostante nonostante SCONJ CS _ 33 mark 33:mark _ 25 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 temperature temperatura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 33 nsubj 33:nsubj _ 27 in ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 notte notte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:in _ 30 in in ADP E _ 31 case 31:case _ 31 zona zona NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:in _ 32 abbiano avere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux 33:aux _ 33 raggiunto raggiungere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 18 advcl 18:advcl:nonostante _ 34 anche anche ADV B _ 37 advmod 37:advmod _ 35 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 37 det 37:det _ 36 -10 -10 NUM N NumType=Card 37 nummod 37:nummod _ 37 gradi grado NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 33 obj 33:obj _ 38 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-7 # text = Alexia Canestrari ha raccontato di aver avuto un problema con l’auto e di aver lasciato i bimbi in quello che reputava essere un posto sicuro per andare a chiedere aiuto ma poi di essersi persa a sua volta. 1 Alexia Alexia PROPN SP _ 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Canestrari Canestrari PROPN SP _ 1 flat:name 1:flat:name _ 3 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 raccontato raccontare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 di di ADP E _ 7 mark 7:mark _ 6 aver avere AUX VA VerbForm=Inf 7 aux 7:aux _ 7 avuto avere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 ccomp 4:ccomp _ 8 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 problema problema NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 con con ADP E _ 12 case 12:case _ 11 l’ il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 auto auto NOUN S Gender=Fem 9 nmod 9:nmod:con _ 13 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 14 di di ADP E _ 16 mark 16:mark _ 15 aver avere AUX VA VerbForm=Inf 16 aux 16:aux _ 16 lasciato lasciare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 conj 4:ccomp|7:conj:e _ 17 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 bimbi bimbo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 19 in in ADP E _ 20 case 20:case _ 20 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 obl 16:obl:in|22:nsubj _ 21 che che PRON PR PronType=Rel 22 nsubj 20:ref _ 22 reputava reputare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 23 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 25 cop 25:cop _ 24 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 posto posto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 ccomp 22:ccomp _ 26 sicuro sicuro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 per per ADP E _ 28 mark 28:mark _ 28 andare andare VERB V VerbForm=Inf 25 advcl 25:advcl:per _ 29 a a ADP E _ 30 mark 30:mark _ 30 chiedere chiedere VERB V VerbForm=Inf 28 xcomp 28:xcomp _ 31 aiuto aiuto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 32 ma ma CCONJ CC _ 37 cc 37:cc _ 33 poi poi ADV B _ 37 advmod 37:advmod _ 34 di di ADP E _ 37 mark 37:mark _ 35 essere AUX VA VerbForm=Inf 37 aux 37:aux _ 36 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 37 expl 37:expl _ 37 persa persa VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 conj 4:ccomp|7:conj:ma _ 38 a a ADP E _ 40 case 40:case _ 39 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 40 det:poss 40:det:poss _ 40 volta volta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 37 obl 37:obl:a _ 41 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-8 # text = Di certo si sa solo che la famiglia era da alcuni giorni in vacanza e mentre il compagno della donna, Emanuele Tornaboni, era in pista a sciare, la madre si è allontanata con i bambini. 1 Di di ADP E _ 2 case 2:case _ 2 certo certo ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl:impers 4:expl:impers _ 4 sa sapere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 solo solo ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 6 che che SCONJ CS _ 14 mark 14:mark _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 famiglia famiglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 9 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 14 cop 14:cop _ 10 da da ADP E _ 12 case 12:case _ 11 alcuni alcuno DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 12 det 12:det _ 12 giorni giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 obl 14:obl:da _ 13 in in ADP E _ 14 case 14:case _ 14 vacanza vacanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp _ 15 e e CCONJ CC _ 36 cc 36:cc _ 16 mentre mentre SCONJ CS _ 28 mark 28:mark _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 compagno compagno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj|30:nsubj _ 19 di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 donna donna NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 22 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 23 Emanuele Emanuele PROPN SP _ 18 appos 18:appos _ 24 Tornaboni Tornaboni PROPN SP _ 23 flat:name 23:flat:name _ 25 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 26 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 28 cop 28:cop _ 27 in in ADP E _ 28 case 28:case _ 28 pista pista NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 36 advcl 36:advcl:in _ 29 a a ADP E _ 30 mark 30:mark _ 30 sciare sciare VERB V VerbForm=Inf 28 xcomp 28:xcomp _ 31 , , PUNCT FF _ 28 punct 28:punct _ 32 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 madre madre NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 34 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 36 expl 36:expl _ 35 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 aux 36:aux _ 36 allontanata allontanare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 14 conj 4:ccomp|14:conj:e _ 37 con con ADP E _ 39 case 39:case _ 38 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 bambini bambino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 36 obl 36:obl:con _ 40 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-9 # text = Da allora il suo cellulare è sempre risultato spento, quindi l’uomo aveva lanciato l’allarme. 1 Da da ADP E _ 2 case 2:case _ 2 allora allora ADV B _ 8 advmod 8:advmod _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 4 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det:poss 5:det:poss _ 5 cellulare cellulare NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|9:nsubj _ 6 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 7 sempre sempre ADV B _ 8 advmod 8:advmod _ 8 risultato risultato VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 9 spento spento ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 10 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 11 quindi quindi ADV B _ 15 advmod 15:advmod _ 12 l’ il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 uomo uomo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 aveva avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 15 lanciato lanciare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 conj 8:conj _ 16 l’ il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 allarme allarme NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-10 # text = I piccoli sono stati trasportati all’ ospedale di Subiaco dove i medici stanno valutando le loro condizioni, che non destano preoccupazione. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 piccoli piccolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 stati essere AUX VA Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 trasportati trasportare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 ospedale ospedale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:a _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 Subiaco Subiaco PROPN SP _ 8 nmod 8:nmod:di _ 11 dove dove ADV B _ 15 advmod 10:ref _ 12 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 medici medico NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 14 stanno stare AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 15 valutando valutare VERB V VerbForm=Ger 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 16 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 17 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 18 det:poss 18:det:poss _ 18 condizioni condizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 obj 15:obj|22:nsubj _ 19 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 20 che che PRON PR PronType=Rel 22 nsubj 18:ref _ 21 non non ADV BN PronType=Neg 22 advmod 22:advmod _ 22 destano destare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 23 preoccupazione preoccupazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-11 # text = “Due bambini di 4 e 5 anni, in quelle condizioni, a meno 5 gradi …: sono due eroi. 1 “ “ PUNCT FB _ 3 punct 3:punct _ 2 Due due NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 bambini bambino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 4 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 5 4 4 NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 6 e e CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 5 5 NUM N NumType=Card 5 conj 5:conj:e|8:nummod _ 8 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 9 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 10 in in ADP E _ 12 case 12:case _ 11 quelle quelle DET DD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 condizioni condizioni NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:in _ 13 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 14 a a ADP E _ 17 case 17:case _ 15 meno meno ADV B _ 16 advmod 16:advmod _ 16 5 5 NUM N NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 gradi grado NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:a _ 18 … … PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 19 : : PUNCT FC _ 3 punct 3:punct _ 20 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop 22:cop _ 21 due due NUM N NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 22 eroi eroe NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 23 . . PUNCT FS _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-12 # text = È stato difficile riprenderli perché erano incastrati in un dirupo” ha raccontato a Sky Tg24 Tornaboni. 1 È essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 2 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 cop 3:cop _ 3 difficile difficile ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 4 riprendere VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj _ 5 li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 6 perché perché SCONJ CS _ 8 mark 8:mark _ 7 erano essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 incastrati incastrare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 4 advcl 4:advcl:perché _ 9 in in ADP E _ 11 case 11:case _ 10 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 dirupo dirupo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:in _ 12 ” ” PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 13 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux 14:aux _ 14 raccontato raccontare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 parataxis 3:parataxis _ 15 a a ADP E _ 16 case 16:case _ 16 Sky Sky PROPN SP _ 14 obl 14:obl:a _ 17 Tg24 Tg24 PROPN SP _ 16 flat:name 16:flat:name _ 18 Tornaboni Tornaboni PROPN SP _ 14 nsubj 14:nsubj _ 19 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-13 # text = “Stiamo a pezzi, stiamo fuori di testa. 1 “ “ PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 Stiamo stare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 a a ADP E _ 4 case 4:case _ 4 pezzi pezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 obl 2:obl:a _ 5 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 6 stiamo stare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj _ 7 fuori fuori ADV B _ 9 case 9:case _ 8 di di ADP E _ 7 fixed 7:fixed _ 9 testa testa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:fuori_di _ 10 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-14 # text = Non si sa come possa essere successo. 1 Non non ADV BN PronType=Neg 3 advmod 3:advmod _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl:impers 3:expl:impers _ 3 sa sapere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 come come SCONJ CS _ 7 mark 7:mark _ 5 possa potere AUX VM Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 6 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 successo succedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 ccomp 3:ccomp _ 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-15 # text = Lei voleva fare una passeggiata , ha sbagliato strada, invece di andare da una parte è andata dall’ altra, è entrata nel panico ed è successo l’inferno. 1 Lei lei PRON PE Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|8:nsubj|18:nsubj|24:nsubj _ 2 voleva volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 3 fare fare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 passeggiata passeggiata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 7 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 8 sbagliato sbagliare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 conj 3:conj:e _ 9 strada strada NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 11 invece invece ADV B _ 13 mark 13:mark _ 12 di di ADP E _ 11 fixed 11:fixed _ 13 andare andare VERB V VerbForm=Inf 18 advcl 18:advcl:invece_di _ 14 da da ADP E _ 16 case 16:case _ 15 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:da _ 17 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 18 andata andare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 conj 3:conj:e _ 19 da ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 altra altro PRON PI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 18 obl 18:obl:da _ 22 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 23 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux 24:aux _ 24 entrata entrare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 conj 3:conj:e _ 25 in ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 panico panico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:in _ 28 ed e CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 29 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux 30:aux _ 30 successo successo VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 conj 3:conj:e _ 31 l’ il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 inferno inferno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 33 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-16 # text = Le condizioni generali sono ottime: ridono, scherzano, raccontano. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 condizioni condizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 3 generali generale ADJ A Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 5 ottime ottimo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 : : PUNCT FC _ 5 punct 5:punct _ 7 ridono ridere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis 5:parataxis _ 8 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 9 scherzano scherzare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj 7:conj _ 10 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 11 raccontano raccontare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj 7:conj _ 12 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-17 # text = La bambina ha dormito su un albero e il bambino su una roccia, poi si sono fatti forza e si sono mossi, ma sono caduti in un dirupo. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 bambina bambino NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|10:nsubj|27:nsubj _ 3 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 dormito dormire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 su su ADP E _ 7 case 7:case _ 6 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 albero albero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:su _ 8 e e CCONJ CC _ 10 cc 10.1:cc _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 bambino bambino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 10.1:nsubj _ 11 su su ADP E _ 13 case 13:case _ 12 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 roccia roccia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 orphan 10.1:obl:su _ 14 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 15 poi poi ADV B _ 18 advmod 18:advmod _ 16 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 18 expl 18:expl _ 17 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 18 fatti fare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 4 conj 4:conj:e _ 19 forza forza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 e e CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 21 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 23 expl 23:expl _ 22 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux 23:aux _ 23 mossi muovere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 4 conj 4:conj:e _ 24 , , PUNCT FF _ 27 punct 27:punct _ 25 ma ma CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 26 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux 27:aux _ 27 caduti cadere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 4 conj 4:conj:ma _ 28 in in ADP E _ 30 case 30:case _ 29 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 dirupo dirupo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:in _ 31 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-18 # text = La bimba si è fatta male alla spalla, il bimbo alla manina, ma sono stati eroici un’intera notte a 1.400 metri con meno 5 di temperatura. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 bimba bimbo NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|12:nsubj|20:nsubj:pass _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl 5:expl _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 fatta fare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 male male ADV B _ 5 obj 5:obj _ 7 a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 spalla spalla NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:a _ 10 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 bimbo bimbo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 13 a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 manina manina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 orphan 12.1:obl:a _ 16 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 17 ma ma CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 18 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux:pass 20:aux:pass _ 19 stati essere AUX VA Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 20 cop 20:cop _ 20 eroici eroico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 5:conj:ma _ 21 un’ uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 intera intero ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 notte notte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 24 a a ADP E _ 26 case 26:case _ 25 1.400 1.400 NUM N NumType=Card 26 nummod 26:nummod _ 26 metri metro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 obl 20:obl:a _ 27 con con ADP E _ 29 case 29:case _ 28 meno meno ADV B _ 29 advmod 29:advmod _ 29 5 5 NUM N NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 30 di di ADP E _ 31 case 31:case _ 31 temperatura temperatura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:di _ 32 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-19 # text = Grazie all’ Arma dei carabinieri, alla Protezione civile, a Provincia, Regione Lazio, volontari, ai cani. 1 Grazie grazie INTJ I _ 0 root 0:root _ 2 a ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 Arma Arma PROPN SP _ 1 obl 1:obl:a _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 carabinieri carabiniere NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:di _ 8 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 9 a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 Protezione Protezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 1:obl:a|4:conj _ 12 civile civile ADJ A Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 14 a a ADP E _ 15 case 15:case _ 15 Provincia Provincia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 1:obl:a|4:conj _ 16 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 17 Regione Regione PROPN SP _ 15 conj 15:conj _ 18 Lazio Lazio PROPN SP _ 17 flat:name 17:flat:name _ 19 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 20 volontari volontario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 conj 15:conj _ 21 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 22 a ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 cani cane NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 1:obl:a|4:conj _ 25 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-20 # text = In alcuni momenti ci si rende conto che questa Italia funziona”. 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 alcuni alcuno DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 momenti momento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:in _ 4 ci ci PRON PC Clitic=Yes|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 expl 6:expl _ 5 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 6 expl 6:expl _ 6 rende rendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 conto conto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 che che SCONJ CS _ 11 mark 11:mark _ 9 questa questo DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 Italia Italia PROPN SP _ 11 nsubj 11:nsubj _ 11 funziona funzionare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp 6:ccomp _ 12 ” ” PUNCT FB _ 6 punct 6:punct _ 13 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-21 # text = “Erano in un dirupo abbastanza scosceso, bisognerebbe sapere come sono finiti lì – ha spiegato un soccorritore -. 1 “ “ PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 Erano essere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 4 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 dirupo dirupo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:in _ 6 abbastanza abbastanza ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 7 scosceso scosceso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 9 bisognerebbe bisognare VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis 2:parataxis _ 10 sapere sapere VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 11 come come SCONJ CS _ 13 mark 13:mark _ 12 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux 13:aux _ 13 finiti finire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 10 ccomp 10:ccomp _ 14 lì lì ADV B _ 13 advmod 13:advmod _ 15 – – PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 16 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux 17:aux _ 17 spiegato spiegare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 parataxis 2:parataxis _ 18 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 soccorritore soccorritore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 20 - - PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 21 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-22 # text = Li abbiamo trovati molto provati, hanno parlato veramente poco. 1 Li li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj 3:obj|5:nsubj _ 2 abbiamo avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 3 trovati trovare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 molto molto ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 5 provati provare ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 3 xcomp 3:xcomp _ 6 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 7 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 8 parlato parlare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 parataxis 3:parataxis _ 9 veramente veramente ADV B _ 10 advmod 10:advmod _ 10 poco poco ADV B _ 8 advmod 8:advmod _ 11 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-23 # text = Sicuramente la mamma ha perso l’orientamento. 1 Sicuramente sicuramente ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 mamma mamma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 perso perso VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 l’ il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 orientamento orientamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-24 # text = Di notte in queste zone è facile non ritrovarsi più”. 1 Di di ADP E _ 2 case 2:case _ 2 notte notte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:di _ 3 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 4 queste questo DET DD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 zone zona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 obl 7:obl:in _ 6 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 7 facile facile ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 9 ritrovare VERB V VerbForm=Inf 7 csubj 7:csubj _ 10 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl 9:expl _ 11 più più ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 12 ” ” PUNCT FB _ 7 punct 7:punct _ 13 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-25 # text = “La sala operativa della Protezione civile della Regione Lazio ha collaborato fin dalle prime ore, in maniera fattiva, insieme al Soccorso Alpino del Lazio, ai carabinieri, ai vigili del fuoco, al Corpo forestale dello Stato e ai Guardiaparco, alle operazioni di ritrovamento della donna dispersa sul monte Livata e dei due bambini che erano con lei” fa sapere, in una nota, la Regione Lazio spiegando che “si sono adoperate 37 associazioni di protezione civile, di cui tre di unità cinofile, con oltre 50 mezzi e 130 circa tra uomini e donne. 1 “ “ PUNCT FB _ 3 punct 3:punct _ 2 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 sala sala NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 4 operativa operativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 Protezione Protezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 8 civile civile ADJ A Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 Regione Regione PROPN SP _ 7 nmod 7:nmod:di _ 12 Lazio Lazio PROPN SP _ 11 flat:name 11:flat:name _ 13 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux 14:aux _ 14 collaborato collaborare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 15 fin fino ADP E _ 19 case 19:case _ 16 da ADP E _ 15 fixed 15:fixed _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 18 prime primo ADJ NO Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Ord 19 amod 19:amod _ 19 ore ora NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 obl 14:obl:fin_da _ 20 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 21 in in ADP E _ 22 case 22:case _ 22 maniera maniera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:in _ 23 fattiva fattivo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 25 insieme insieme ADV B _ 28 case 28:case _ 26 a ADP E _ 25 fixed 25:fixed _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 Soccorso Soccorso PROPN SP _ 14 obl 14:obl:insieme_a _ 29 Alpino Alpino PROPN SP _ 28 flat:name 28:flat:name _ 30 di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 Lazio Lazio PROPN SP _ 28 nmod 28:nmod:di _ 33 , , PUNCT FF _ 36 punct 36:punct _ 34 a ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 carabinieri carabiniere NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 28 conj 14:obl:a|28:conj:e _ 37 , , PUNCT FF _ 40 punct 40:punct _ 38 a ADP E _ 40 case 40:case _ 39 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 vigili vigile NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 28 conj 14:obl:a|28:conj:e _ 41 di ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 fuoco fuoco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:di _ 44 , , PUNCT FF _ 47 punct 47:punct _ 45 a ADP E _ 47 case 47:case _ 46 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 Corpo Corpo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 conj 14:obl:a|28:conj:e _ 48 forestale forestale ADJ A Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 di ADP E _ 51 case 51:case _ 50 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 Stato Stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:di _ 52 e e CCONJ CC _ 55 cc 55:cc _ 53 a ADP E _ 55 case 55:case _ 54 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 55 det 55:det _ 55 Guardiaparco Guardiaparco NOUN S _ 28 conj 14:obl:a|28:conj:e _ 56 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 57 a ADP E _ 59 case 59:case _ 58 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 59 det 59:det _ 59 operazioni operazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 obl 14:obl:a _ 60 di di ADP E _ 61 case 61:case _ 61 ritrovamento ritrovamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:di _ 62 di ADP E _ 64 case 64:case _ 63 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 64 det 64:det _ 64 donna donna NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:di _ 65 dispersa disperdere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 64 acl 64:acl _ 66 su ADP E _ 68 case 68:case _ 67 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 68 det 68:det _ 68 monte monte NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 65 obl 65:obl:su _ 69 Livata Livata PROPN SP _ 68 nmod 68:nmod _ 70 e e CCONJ CC _ 74 cc 74:cc _ 71 di ADP E _ 74 case 74:case _ 72 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 74 det 74:det _ 73 due due NUM N NumType=Card 74 nummod 74:nummod _ 74 bambini bambino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 64 conj 61:nmod:di|64:conj:e|76:nsubj _ 75 che che PRON PR PronType=Rel 76 nsubj 74:ref _ 76 erano essere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 74 acl:relcl 74:acl:relcl _ 77 con con ADP E _ 78 case 78:case _ 78 lei lei PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 76 obl 76:obl:con _ 79 ” ” PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 80 fa fare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis 14:parataxis _ 81 sapere sapere VERB V VerbForm=Inf 80 ccomp 80:ccomp _ 82 , , PUNCT FF _ 80 punct 80:punct _ 83 in in ADP E _ 85 case 85:case _ 84 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 85 det 85:det _ 85 nota nota NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 80 obl 80:obl:in _ 86 , , PUNCT FF _ 80 punct 80:punct _ 87 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 88 det 88:det _ 88 Regione Regione PROPN SP _ 80 nsubj 80:nsubj _ 89 Lazio Lazio PROPN SP _ 88 flat:name 88:flat:name _ 90 spiegando spiegare VERB V VerbForm=Ger 80 advcl 80:advcl _ 91 che che SCONJ CS _ 95 mark 95:mark _ 92 “ “ PUNCT FB _ 95 punct 95:punct _ 93 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 95 expl 95:expl _ 94 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 95 aux 95:aux _ 95 adoperate adoperare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 90 ccomp 90:ccomp _ 96 37 37 NUM N NumType=Card 97 nummod 97:nummod _ 97 associazioni associazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 95 obj 95:obj|104:nmod _ 98 di di ADP E _ 99 case 99:case _ 99 protezione protezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 97 nmod 97:nmod:di _ 100 civile civile ADJ A Number=Sing 99 amod 99:amod _ 101 , , PUNCT FF _ 97 punct 97:punct _ 102 di di ADP E _ 103 case 103:case _ 103 cui cui PRON PR PronType=Rel 104 nmod 97:ref _ 104 tre tre NUM N NumType=Card 97 acl:relcl 97:acl:relcl _ 105 di di ADP E _ 106 case 106:case _ 106 unità unità NOUN S Gender=Fem 104 nmod 104:nmod:di _ 107 cinofile cinofilo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 106 amod 106:amod _ 108 , , PUNCT FF _ 97 punct 97:punct _ 109 con con ADP E _ 112 case 112:case _ 110 oltre oltre ADV B _ 111 advmod 111:advmod _ 111 50 50 NUM N NumType=Card 112 nummod 112:nummod _ 112 mezzi mezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 97 nmod 97:nmod:con _ 113 e e CCONJ CC _ 114 cc 114:cc _ 114 130 130 NUM N NumType=Card 112 conj 97:nmod:con|112:conj:e _ 115 circa circa ADV B _ 114 advmod 114:advmod _ 116 tra tra ADP E _ 117 case 117:case _ 117 uomini uomo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 114 nmod 114:nmod:tra _ 118 e e CCONJ CC _ 119 cc 119:cc _ 119 donne donna NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 117 conj 114:nmod:tra|117:conj:e _ 120 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-26 # text = È stato inoltre messo a disposizione l’elicottero regionale di protezione civile”. 1 È essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 2 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 aux:pass 4:aux:pass _ 3 inoltre inoltre ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 4 messo mettere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 a a ADP E _ 6 case 6:case _ 6 disposizione disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:a _ 7 l’ il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 elicottero elicottero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 9 regionale regionale ADJ A Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 protezione protezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 civile civile ADJ A Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 ” ” PUNCT FB _ 4 punct 4:punct _ 14 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-27 # text = “I bambini erano a dodici chilometri dal punto in cui avevano iniziato la passeggiata nei boschi e da dove abbiamo poi ritrovato la mamma” ha spiegato il capitano dei carabinieri della Compagnia di Subiaco, Alessio Falzone. 1 “ “ PUNCT FB _ 3 punct 3:punct _ 2 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 bambini bambino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 4 erano essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 5 a a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 dodici dodici NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 chilometri chilometro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 8 da ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 punto punto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:da|14:obl:da _ 11 in in ADP E _ 12 case 12:case _ 12 cui cui PRON PR PronType=Rel 14 obl 10:ref _ 13 avevano avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 14 aux 14:aux _ 14 iniziato iniziare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 passeggiata passeggiata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 in ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 boschi bosco NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:in _ 20 e e CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 21 da da ADP E _ 22 case 22:case _ 22 dove dove PRON PR PronType=Rel 25 obl 25:obl:da _ 23 abbiamo avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux 25:aux _ 24 poi poi ADV B _ 25 advmod 25:advmod _ 25 ritrovato ritrovare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 14 conj 10:acl:relcl|14:conj:e _ 26 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 mamma mamma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 28 ” ” PUNCT FB _ 7 punct 7:punct _ 29 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux 30:aux _ 30 spiegato spiegare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 parataxis 7:parataxis _ 31 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 capitano capitano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 carabinieri carabiniere NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:di _ 36 di ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 Compagnia Compagnia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:di _ 39 di di ADP E _ 40 case 40:case _ 40 Subiaco Subiaco PROPN SP _ 38 nmod 38:nmod:di _ 41 , , PUNCT FF _ 32 punct 32:punct _ 42 Alessio Alessio PROPN SP _ 32 appos 32:appos _ 43 Falzone Falzone PROPN SP _ 42 flat:name 42:flat:name _ 44 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-28 # text = Fiat acquisirà da Veba la partecipazione del 41,5% detenuta dal fondo sanitario del sindacato americano Uaw in Chrysler. 1 Fiat Fiat PROPN SP _ 2 nsubj 2:nsubj _ 2 acquisirà acquisire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 da da ADP E _ 4 case 4:case _ 4 Veba Veba PROPN SP _ 2 obl 2:obl:da _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 partecipazione partecipazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 di ADP E _ 10 case 10:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 41,5 41,5 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 % % SYM SYM _ 6 nmod 6:nmod:di _ 11 detenuta detenere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl 6:acl _ 12 da ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:agent 11:obl:agent:da _ 15 sanitario sanitario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 sindacato sindacato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 19 americano americano ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 Uaw Uaw PROPN SP _ 18 nmod 18:nmod _ 21 in in ADP E _ 22 case 22:case _ 22 Chrysler Chrysler PROPN SP _ 11 obl 11:obl:in _ 23 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-29 # text = Il closing è previsto entro il 20 gennaio 2014. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 closing closing NOUN S _ 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 previsto prevedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 entro entro ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 20 20 NUM N NumType=Card 4 obl 4:obl:entro _ 8 gennaio gennaio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 2014 2014 NUM N NumType=Card 7 flat 7:flat _ 10 . . PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-30 # text = Fiat verserà a Veba 3,65 miliardi di dollari, di cui 1,75 miliardi in contanti e 1,9 miliardi come dividendo straordinario. 1 Fiat Fiat PROPN SP _ 2 nsubj 2:nsubj _ 2 verserà versare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 a a ADP E _ 4 case 4:case _ 4 Veba Veba PROPN SP _ 2 obl 2:obl:a _ 5 3,65 3,65 NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 miliardi miliardo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj|13:nmod _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 dollari dollaro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:di _ 9 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 cui cui PRON PR PronType=Rel 13 nmod 6:ref _ 12 1,75 1,75 NUM N NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 miliardi miliardo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 14 in in ADP E _ 15 case 15:case _ 15 contanti contante NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:in _ 16 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 17 1,9 1,9 NUM N NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 miliardi miliardo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 conj 6:acl:relcl|13:conj:e _ 19 come come ADP E _ 20 case 20:case _ 20 dividendo dividendo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:come _ 21 straordinario straordinario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 compound 20:compound _ 22 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-31 # text = Alla luce della struttura di finanziamento dell’ operazione Veba, sottolinea il Lingotto in una nota, non è previsto un aumento di capitale da parte di Fiat. 1 a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 luce luce NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 obl 23:obl:a _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 struttura struttura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 finanziamento finanziamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 operazione operazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 Veba Veba PROPN SP _ 11 nmod 11:nmod _ 13 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 14 sottolinea sottolineare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 parataxis 23:parataxis _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 Lingotto Lingotto PROPN SP _ 14 nsubj 14:nsubj _ 17 in in ADP E _ 19 case 19:case _ 18 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 nota nota NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:in _ 20 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 21 non non ADV BN PronType=Neg 23 advmod 23:advmod _ 22 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux:pass 23:aux:pass _ 23 previsto prevedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 24 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 aumento aumento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj:pass 23:nsubj:pass _ 26 di di ADP E _ 27 case 27:case _ 27 capitale capitale NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:di _ 28 da da ADP E _ 29 case 29:case _ 29 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:da _ 30 di di ADP E _ 31 case 31:case _ 31 Fiat Fiat PROPN SP _ 29 nmod 29:nmod:di _ 32 . . PUNCT FS _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-32 # text = Chrysler Group e la Uaw hanno inoltre concordato un Memorandum d’Intesa, ad integrazione dell’ attuale contratto collettivo di Chrysler Group, nel quale sono previste ulteriori contribuzioni da parte di Chrysler Group al Veba per un importo complessivo pari a 700 milioni di dollari in quattro quote paritetiche pagabili su base annua. 1 Chrysler Chrysler PROPN SP _ 8 nsubj 8:nsubj _ 2 Group Group PROPN SP _ 1 flat:name 1:flat:name _ 3 e e CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 Uaw Uaw PROPN SP _ 1 conj 1:conj:e|8:nsubj _ 6 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 7 inoltre inoltre ADV B _ 8 advmod 8:advmod _ 8 concordato concordare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 9 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 Memorandum Memorandum NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 d’ di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 Intesa Intesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 13 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 14 ad a ADP E _ 15 case 15:case _ 15 integrazione integrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:ad _ 16 di ADP E _ 19 case 19:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 18 attuale attuale ADJ A Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 contratto contratto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di|29:obl:di _ 20 collettivo collettivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 22 Chrysler Chrysler PROPN SP _ 19 nmod 19:nmod:di _ 23 Group Group PROPN SP _ 22 flat:name 22:flat:name _ 24 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 25 in ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 quale quale PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 29 obl 19:ref _ 28 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux:pass 29:aux:pass _ 29 previste prevedere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 30 ulteriori ulteriore ADJ A Number=Plur 31 amod 31:amod _ 31 contribuzioni contribuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 29 nsubj:pass 29:nsubj:pass _ 32 da da ADP E _ 33 case 33:case _ 33 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:da _ 34 di di ADP E _ 35 case 35:case _ 35 Chrysler Chrysler PROPN SP _ 33 nmod 33:nmod:di _ 36 Group Group PROPN SP _ 35 flat:name 35:flat:name _ 37 a ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 Veba Veba PROPN SP _ 31 nmod 31:nmod:a _ 40 per per ADP E _ 42 case 42:case _ 41 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 importo importo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:per _ 43 complessivo complessivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 pari pari ADJ A _ 42 amod 42:amod _ 45 a a ADP E _ 47 case 47:case _ 46 700 700 NUM N NumType=Card 47 nummod 47:nummod _ 47 milioni milione NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 44 obl 44:obl:a _ 48 di di ADP E _ 49 case 49:case _ 49 dollari dollaro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:di _ 50 in in ADP E _ 52 case 52:case _ 51 quattro quattro NUM N NumType=Card 52 nummod 52:nummod _ 52 quote quota NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:in _ 53 paritetiche paritetico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 52 amod 52:amod _ 54 pagabili pagabili ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 52 amod 52:amod _ 55 su su ADP E _ 56 case 56:case _ 56 base base NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 54 obl 54:obl:su _ 57 annua annuo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-33 # text = Il pagamento della prima quota avverrà in concomitanza con il closing dell’ operazione con Fiat mentre le tre rimanenti quote saranno versate nei tre anni successivi nel giorno dell’ anniversario del pagamento della prima quota. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 di ADP E _ 6 case 6:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 prima primo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 quota quota NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 7 avverrà avvenire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 in in ADP E _ 9 case 9:case _ 9 concomitanza concomitanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 10 con con ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 closing closing NOUN S Gender=Masc 9 nmod 9:nmod:con _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 operazione operazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 16 con con ADP E _ 17 case 17:case _ 17 Fiat Fiat PROPN SP _ 15 nmod 15:nmod:con _ 18 mentre mentre CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 19 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 20 tre tre NUM N NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 21 rimanenti rimanenti ADJ A Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 quote quota NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 24 nsubj:pass 24:nsubj:pass _ 23 saranno essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 24 aux:pass 24:aux:pass _ 24 versate versato VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 7 conj 7:conj:mentre _ 25 in ADP E _ 28 case 28:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 27 tre tre NUM N NumType=Card 28 nummod 28:nummod _ 28 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 obl 24:obl:in _ 29 successivi successivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 30 in ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:in _ 33 di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 anniversario anniversario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:di _ 36 di ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:di _ 39 di ADP E _ 42 case 42:case _ 40 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 41 prima primo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 42 amod 42:amod _ 42 quota quota NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:di _ 43 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-34 # text = Chrysler Group provvederà al pagamento della prima quota tramite l’utilizzo di liquidità disponibile. 1 Chrysler Chrysler PROPN SP _ 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Group Group PROPN SP _ 1 flat:name 1:flat:name _ 3 provvederà provvedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:a _ 7 di ADP E _ 10 case 10:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 prima primo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 quota quota NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 11 tramite tramite ADP E _ 13 case 13:case _ 12 l’ il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 utilizzo utilizzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:tramite _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 15 liquidità liquidità NOUN S Gender=Fem 13 nmod 13:nmod:di _ 16 disponibile disponibile ADJ A Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-35 # text = ” Aspetto questo giorno sin dal primo momento, sin da quando nel 2009 siamo stati scelti per contribuire alla ricostruzione di Chrysler – commenta John Elkann, presidente di Fiat –. 1 ” ” PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 2 Aspetto aspettare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 sin sino ADV B _ 9 case 9:case _ 6 da ADP E _ 5 fixed 5:fixed _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 momento momento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:sin_da _ 10 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 11 sin sino ADV B _ 19 advmod 19:advmod _ 12 da da ADP E _ 11 fixed 19:mark _ 13 quando quando ADV B _ 11 fixed 11:fixed _ 14 in ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 2009 2009 NUM N NumType=Card 19 obl 19:obl:in _ 17 siamo essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux 19:aux _ 18 stati essere AUX VA Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 19 aux:pass 19:aux:pass _ 19 scelti scegliere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 9 advcl 9:advcl:da_quando _ 20 per per ADP E _ 21 mark 21:mark _ 21 contribuire contribuire VERB V VerbForm=Inf 19 advcl 19:advcl:per _ 22 a ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 ricostruzione ricostruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obl 21:obl:a _ 25 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 26 Chrysler Chrysler PROPN SP _ 24 nmod 24:nmod:di _ 27 – – PUNCT FB _ 28 punct 28:punct _ 28 commenta commentare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis 2:parataxis _ 29 John John PROPN SP _ 28 nsubj 28:nsubj _ 30 Elkann Elkann PROPN SP _ 29 flat:name 29:flat:name _ 31 , , PUNCT FF _ 29 punct 29:punct _ 32 presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 appos 29:appos _ 33 di di ADP E _ 34 case 34:case _ 34 Fiat Fiat PROPN SP _ 32 nmod 32:nmod:di _ 35 – – PUNCT FB _ 28 punct 28:punct _ 36 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-36 # text = Il lavoro, l’impegno e i risultati raggiunti da Chrysler negli ultimi quattro anni e mezzo sono qualcosa di eccezionale”. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 lavoro lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 3 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 4 l’ il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 impegno impegno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj:e|20:nsubj _ 6 e e CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 7 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 risultati risultato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 conj 2:conj:e|20:nsubj _ 9 raggiunti raggiungere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl 8:acl _ 10 da da ADP E _ 11 case 11:case _ 11 Chrysler Chrysler PROPN SP _ 9 obl:agent 9:obl:agent:da _ 12 in ADP E _ 16 case 16:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 14 ultimi ultimi ADJ NO Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Ord 16 amod 16:amod _ 15 quattro quattro NUM N NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 obl 9:obl:in _ 17 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 18 mezzo mezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 9:obl:in|16:conj:e _ 19 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop 20:cop _ 20 qualcosa qualcosa PRON PI Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 21 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 22 eccezionale eccezionale ADJ A Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 23 ” ” PUNCT FB _ 22 punct 22:punct _ 24 . . PUNCT FS _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-37 # text = L’acquisto da parte di Fiat del 100% di Chrysler “ci permetterà di realizzare pienamente la nostra visione di creare un costruttore di auto globale con un bagaglio di esperienze, punti di vista e competenze unico al mondo” aggiunge l’ad Sergio Marchionne. 1 L’ il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 acquisto acquisto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 3 da da ADP E _ 4 case 4:case _ 4 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:da _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 Fiat Fiat PROPN SP _ 4 nmod 4:nmod:di _ 7 di ADP E _ 10 case 10:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 100 100 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 % % SYM SYM _ 2 nmod 2:nmod:di _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 Chrysler Chrysler PROPN SP _ 10 nmod 10:nmod:di _ 13 “ “ PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 14 ci ci PRON PC Clitic=Yes|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 iobj 15:iobj _ 15 permetterà permettere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 16 di di ADP E _ 17 mark 17:mark _ 17 realizzare realizzare VERB V VerbForm=Inf 15 ccomp 15:ccomp _ 18 pienamente pienamente ADV B _ 17 advmod 17:advmod _ 19 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 20 nostra nostro DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det:poss 21:det:poss _ 21 visione visione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 22 di di ADP E _ 23 mark 23:mark _ 23 creare creare VERB V VerbForm=Inf 21 acl 21:acl:di _ 24 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 costruttore costruttore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 26 di di ADP E _ 27 case 27:case _ 27 auto auto NOUN S Gender=Fem 25 nmod 25:nmod:di _ 28 globale globale ADJ A Number=Sing 25 amod 25:amod _ 29 con con ADP E _ 31 case 31:case _ 30 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 bagaglio bagaglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:con _ 32 di di ADP E _ 33 case 33:case _ 33 esperienze esperienza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:di _ 34 , , PUNCT FF _ 35 punct 35:punct _ 35 punti punto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 33 conj 31:nmod:di|33:conj:e _ 36 di di ADP E _ 37 case 37:case _ 37 vista vista NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:di _ 38 e e CCONJ CC _ 39 cc 39:cc _ 39 competenze competenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 33 conj 31:nmod:di|33:conj:e _ 40 unico unico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 41 a ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 mondo mondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 obl 40:obl:a _ 44 ” ” PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 45 aggiunge aggiungere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 parataxis 15:parataxis _ 46 l’ il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 47 ad ad NOUN S Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 48 Sergio Sergio PROPN SP _ 47 nmod 47:nmod _ 49 Marchionne Marchionne PROPN SP _ 48 flat:name 48:flat:name _ 50 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-38 # text = “Nella vita di ogni grande organizzazione e delle sue persone ci sono momenti importanti, che finiscono nei libri di storia. 1 “ “ PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 2 in ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 vita vita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:in _ 5 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 6 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 7 grande grande ADJ A Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 organizzazione organizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 9 e e CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 10 di ADP E _ 13 case 13:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 sue suo DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det:poss 13:det:poss _ 13 persone persona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 conj 4:nmod:di|8:conj:e _ 14 ci ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 15 expl 15:expl _ 15 sono essere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 16 momenti momento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj|20:nsubj _ 17 importanti importante ADJ A Number=Plur 16 amod 16:amod _ 18 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 19 che che PRON PR PronType=Rel 20 nsubj 16:ref _ 20 finiscono finire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 21 in ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 libri libro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 obl 20:obl:in _ 24 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 25 storia storia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di _ 26 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-39 # text = L’accordo appena raggiunto con Veba è senza dubbio uno di questi momenti per Fiat e per Chrysler 1 L’ il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 accordo accordo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 3 appena appena ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 4 raggiunto raggiungere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 5 con con ADP E _ 6 case 6:case _ 6 Veba Veba PROPN SP _ 4 obl 4:obl:con _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop 10:cop _ 8 senza senza ADP E _ 9 case 9:case _ 9 dubbio dubbio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:senza _ 10 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 11 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 questi questo DET DD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 momenti momento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:di _ 14 per per ADP E _ 15 case 15:case _ 15 Fiat Fiat PROPN SP _ 10 obl 10:obl:per _ 16 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 17 per per ADP E _ 18 case 18:case _ 18 Chrysler Chrysler PROPN SP _ 15 conj 10:obl:per|15:conj:e _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-40 # text = Sarò per sempre grato – aggiunge Marchionne – al team di leadership per il sostegno e per il loro incessante impegno nel realizzare il progetto di integrazione che oggi assume la sua forma definitiva”. 1 Sarò essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 cop 4:cop _ 2 per per ADP E _ 3 case 3:case _ 3 sempre sempre ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 4 grato grato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 – – PUNCT FB _ 6 punct 6:punct _ 6 aggiunge aggiungere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis 4:parataxis _ 7 Marchionne Marchionne PROPN SP _ 6 nsubj 6:nsubj _ 8 – – PUNCT FB _ 6 punct 6:punct _ 9 a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 team team X SW Foreign=Yes 6 obl 6:obl:a _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 leadership leadership X SW Foreign=Yes 11 nmod 11:nmod:di _ 14 per per ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 sostegno sostegno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:per _ 17 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 18 per per ADP E _ 22 case 22:case _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 20 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 22 det:poss 22:det:poss _ 21 incessante incessante ADJ A Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 impegno impegno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 4:obl:per|16:conj:e _ 23 in ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 realizzare realizzare VERB V VerbForm=Inf 22 acl 22:acl:in _ 26 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 progetto progetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obj 25:obj|32:nsubj _ 28 di di ADP E _ 29 case 29:case _ 29 integrazione integrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:di _ 30 che che PRON PR PronType=Rel 32 nsubj 27:ref _ 31 oggi oggi ADV B _ 32 advmod 32:advmod _ 32 assume assumere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 acl:relcl 27:acl:relcl _ 33 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 34 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 35 det:poss 35:det:poss _ 35 forma forma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 36 definitiva definitivo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 ” ” PUNCT FB _ 4 punct 4:punct _ 38 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-41 # text = Soddisfazione dalla Fim Cisl: 1 Soddisfazione soddisfazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 da ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 Fim Fim PROPN SP _ 1 nmod 1:nmod:da _ 5 Cisl Cisl PROPN SP _ 4 flat:name 4:flat:name _ 6 : : PUNCT FC _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-42 # text = “Siamo particolarmente soddisfatti, della notizia che finalmente il fondo Veba e Fiat hanno raggiunto l’accordo per l’acquisto della restante parte del capitale Chrysler. 1 “ “ PUNCT FB _ 4 punct 4:punct _ 2 Siamo essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop 4:cop _ 3 particolarmente particolarmente ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 4 soddisfatti soddisfare ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 notizia notizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:di _ 9 che che SCONJ CS _ 17 mark 17:mark _ 10 finalmente finalmente ADV B _ 17 advmod 17:advmod _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 13 Veba Veba PROPN SP _ 12 nmod 12:nmod _ 14 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 Fiat Fiat PROPN SP _ 12 conj 12:conj:e|17:nsubj _ 16 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux 17:aux _ 17 raggiunto raggiungere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 advcl 8:advcl:che _ 18 l’ il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 accordo accordo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 per per ADP E _ 22 case 22:case _ 21 l’ il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 acquisto acquisto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:per _ 23 di ADP E _ 26 case 26:case _ 24 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 25 restante restante ADJ A Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 capitale capitale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di _ 30 Chrysler Chrysler PROPN SP _ 29 nmod 29:nmod _ 31 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-43 # text = Ora è indispensabile in tempi brevi procedere ad investire, come annunciato, negli stabilimenti italiani a partire da Mirafiori e Cassino” spiega il segretario nazionale Ferdinando Uliano. 1 Ora ora ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop 3:cop _ 3 indispensabile indispensabile ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 4 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 5 tempi tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl:in _ 6 brevi breve ADJ A Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 procedere procedere VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj _ 8 ad a ADP E _ 9 mark 9:mark _ 9 investire investire VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 10 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 11 come come ADP E _ 12 mark 12:mark _ 12 annunciato annunciare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 advcl 9:advcl:come _ 13 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 14 in ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 stabilimenti stabilimento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 obl 9:obl:in _ 17 italiani italiano ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 18 a a ADP E _ 19 mark 19:mark _ 19 partire partire VERB V VerbForm=Inf 16 acl 16:acl:a _ 20 da da ADP E _ 21 case 21:case _ 21 Mirafiori Mirafiori PROPN SP _ 19 obl 19:obl:da _ 22 e e CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 23 Cassino Cassino PROPN SP _ 21 conj 19:obl:da|21:conj:e _ 24 ” ” PUNCT FB _ 25 punct 25:punct _ 25 spiega spiegare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis 3:parataxis _ 26 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 segretario segretario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 28 nazionale nazionale ADJ A Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 Ferdinando Ferdinando PROPN SP _ 27 nmod 27:nmod _ 30 Uliano Uliano PROPN SP _ 29 flat:name 29:flat:name _ 31 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-44 # text = “Una buona notizia che consolida definitivamente l’integrazione Fiat-Chrysler rafforzando il suo ruolo di player globale. 1 “ “ PUNCT FB _ 4 punct 4:punct _ 2 Una Una DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 buona buono ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 notizia notizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root|6:nsubj _ 5 che che PRON PR PronType=Rel 6 nsubj 4:ref _ 6 consolida consolidare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7 definitivamente definitivamente ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 8 l’ il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 integrazione integrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 Fiat-Chrysler Fiat-Chrysler PROPN SP _ 9 nmod 9:nmod _ 11 rafforzando rafforzare VERB V VerbForm=Ger 6 advcl 6:advcl _ 12 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det:poss 14:det:poss _ 14 ruolo ruolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 player player NOUN S _ 14 nmod 14:nmod:di _ 17 globale globale NOUN S _ 16 compound 16:compound _ 18 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc19:s-45 # text = Una scelta strategica da cui ci attendiamo positive conseguenze anche per l’Italia e per Torino”. 1 Una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 scelta scelta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root|7:obl _ 3 strategica strategico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 da da ADP E _ 5 case 5:case _ 5 cui cui PRON PR PronType=Rel 7 obl 2:ref _ 6 ci ci PRON PC Clitic=Yes|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 expl 7:expl _ 7 attendiamo attendere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 8 positive positivo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 conseguenze conseguenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 anche anche ADV B _ 13 advmod 13:advmod _ 11 per per ADP E _ 13 case 13:case _ 12 l’ il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 Italia Italia PROPN SP _ 9 nmod 9:nmod:per _ 14 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 15 per per ADP E _ 16 case 16:case _ 16 Torino Torino PROPN SP _ 13 conj 9:nmod:per|13:conj:e _ 17 ” ” PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 18 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _