# newdoc id = it-isdt-train-doc10 # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-1 # text = Il radar jamming (dall' inglese jam = pasticcio, confusione) è, insieme all' inganno radar ed ad altre, una delle tecniche di guerra elettronica del tipo EA 'electronic attack' attivo. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 radar radar NOUN S Gender=Masc 3 nmod 3:nmod _ 3 jamming jamming NOUN S Gender=Masc 25 nsubj 25:nsubj _ 4 ( ( PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 5 da ADP E _ 8 case 8:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 inglese inglese ADJ A Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 jam jam NOUN S _ 3 nmod 3:nmod:da _ 9 = = PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 10 pasticcio pasticcio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 11 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 12 confusione confusione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 8:appos|10:conj _ 13 ) ) PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 14 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop 25:cop _ 15 , , PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 16 insieme insieme ADV B _ 19 case 19:case _ 17 a ADP E _ 16 fixed 16:fixed _ 18 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 inganno inganno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl:insieme_a _ 20 radar radar NOUN S Gender=Masc 19 compound 19:compound _ 21 ed e CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 22 ad a ADP E _ 23 case 23:case _ 23 altre altro PRON PI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 19 conj 19:conj:e|25:obl:a _ 24 , , PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 25 una uno PRON PI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 tecniche tecnica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:di _ 29 di di ADP E _ 30 case 30:case _ 30 guerra guerra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di _ 31 elettronica elettronico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 di ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 tipo tipo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di _ 35 EA EA PROPN SP _ 34 nmod 34:nmod _ 36 ' ' PUNCT FB _ 38 punct 38:punct _ 37 electronic electronic ADJ A _ 38 amod 38:amod _ 38 attack attack NOUN S _ 35 nmod 35:nmod _ 39 ' ' PUNCT FB _ 38 punct 38:punct _ 40 attivo attivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 41 . . PUNCT FS _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-2 # text = La vecchia denominazione dell' EA era ECM (electronic counter measure) contromisure elettroniche. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 vecchia vecchio ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 denominazione denominazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 EA EA PROPN SP _ 3 nmod 3:nmod:di _ 7 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 cop 8:cop _ 8 ECM ECM PROPN SP _ 0 root 0:root _ 9 ( ( PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 10 electronic electronic ADJ A _ 11 amod 11:amod _ 11 counter counter ADJ A _ 12 amod 12:amod _ 12 measure measure NOUN S _ 8 appos 8:appos _ 13 ) ) PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 14 contromisure contromisura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 15 elettroniche elettronico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 16 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-3 # text = Consiste nella emissione intenzionale di segnali radio che interferiscono con il funzionamento dei radar saturando il ricevitore con del rumore o fornendo false informazioni agli operatori. 1 Consiste consistere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 in ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 emissione emissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl:in _ 5 intenzionale intenzionale ADJ A Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 segnali segnale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:di|10:nsubj _ 8 radio radio NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 compound 7:compound _ 9 che che PRON PR PronType=Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 interferiscono interferire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 con con ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 funzionamento funzionamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:con _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 radar radar NOUN S Gender=Masc 13 nmod 13:nmod:di _ 17 saturando saturare VERB V VerbForm=Ger 10 advcl 10:advcl _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 ricevitore ricevitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 con con ADP E _ 22 case 22:case _ 21 del di DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 22 det 22:det _ 22 rumore rumore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:con _ 23 o o CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 24 fornendo fornire VERB V VerbForm=Ger 17 conj 10:advcl|17:conj:o _ 25 false falso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 26 informazioni informazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 24 obj 24:obj _ 27 a ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 operatori operatore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 obl 24:obl:a _ 30 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-4 # text = Bersagli del jamming possono essere i radar di scoperta, con lo scopo di non far rilevare agli operatori la presenza di unità in fase di attacco, oppure le testate dei missili a ricerca radar, con lo scopo di deviare dal vero obiettivo l'arma in arrivo. 1 Bersagli bersaglio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 di ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 jamming jamming NOUN S Gender=Masc 1 nmod 1:nmod:di _ 5 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux 1:aux _ 6 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 1 cop 1:cop _ 7 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 radar radar NOUN S Gender=Masc 1 nsubj 1:nsubj|33:nsubj _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 scoperta scoperta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 11 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 12 con con ADP E _ 14 case 14:case _ 13 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 scopo scopo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:con _ 15 di di ADP E _ 17 mark 17:mark _ 16 non non ADV BN PronType=Neg 17 advmod 17:advmod _ 17 far fare VERB V VerbForm=Inf 14 acl 14:acl:di _ 18 rilevare rilevare VERB V VerbForm=Inf 17 ccomp 17:ccomp _ 19 a ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 operatori operatore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 obl 18:obl:a _ 22 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 presenza presenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 24 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 25 unità unità NOUN S Gender=Fem 23 nmod 23:nmod:di _ 26 in in ADP E _ 27 case 27:case _ 27 fase fase NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:in _ 28 di di ADP E _ 29 case 29:case _ 29 attacco attacco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:di _ 30 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 31 oppure oppure CCONJ CC _ 33 cc 33:cc _ 32 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 testate testata NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 1 conj 1:conj:oppure _ 34 di ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 missili missile NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:di _ 37 a a ADP E _ 38 case 38:case _ 38 ricerca ricerca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 36 acl 36:acl:a _ 39 radar radar NOUN S Gender=Masc 38 obj 38:obj _ 40 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 41 con con ADP E _ 43 case 43:case _ 42 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 scopo scopo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:con _ 44 di di ADP E _ 45 mark 45:mark _ 45 deviare deviare VERB V VerbForm=Inf 43 acl 43:acl:di _ 46 da ADP E _ 49 case 49:case _ 47 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det _ 48 vero vero ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 49 obiettivo obiettivo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 obl 45:obl:da _ 50 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 arma arma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 45 obj 45:obj _ 52 in in ADP E _ 53 case 53:case _ 53 arrivo arrivo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:in _ 54 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-5 # text = Esistono due tipi di radar jamming: 1 Esistono esistere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 due due NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 tipi tipo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 radar radar NOUN S Gender=Masc 3 nmod 3:nmod:di _ 6 jamming jamming NOUN S Gender=Masc 5 compound 5:compound _ 7 : : PUNCT FC _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-6 # text = Il jamming meccanico è causato da dispositivi che riflettono una o più volte l'energia inviata dai radar, producendo così falsi bersagli sullo schermo dell' operatore. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 jamming jamming NOUN S Gender=Masc 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 meccanico meccanico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 causato causare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 da da ADP E _ 7 case 7:case _ 7 dispositivi dispositivo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obl:agent 5:obl:agent:da|9:nsubj _ 8 che che PRON PR PronType=Rel 9 nsubj 7:ref _ 9 riflettono riflettere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 10 una uno PRON PI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 9 appos 9:appos _ 11 o o CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 12 più più DET DI PronType=Ind 13 det 13:det _ 13 volte volta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 conj 9:appos|10:conj:o _ 14 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 energia energia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 16 inviata inviare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 acl 15:acl _ 17 da ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 radar radar NOUN S Gender=Masc 16 obl:agent 16:obl:agent:da _ 20 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 21 producendo produrre VERB V VerbForm=Ger 9 advcl 9:advcl _ 22 così così ADV B _ 21 advmod 21:advmod _ 23 falsi falso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 bersagli bersaglio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 25 su ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 schermo schermo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:su _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 operatore operatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:di _ 31 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-7 # text = Il jamming meccanico comprende: 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 jamming jamming NOUN S Gender=Masc 4 nsubj 4:nsubj _ 3 meccanico meccanico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 comprende comprendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 : : PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-8 # text = Il chaff è fatto di strisce, fili o fibre metalliche di diverse lunghezze che, riflettendo diverse lunghezze d'onda, creano una area piena di falsi echi radar, in mezzo ai quali diventa più difficile individuare il bersaglio reale. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 chaff chaff NOUN S _ 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 fatto fare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 strisce striscia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obl 4:obl:di|23:nsubj _ 7 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 8 fili filo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 4:obl:di|6:conj:o _ 9 o o CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 fibre fibra NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 4:obl:di|6:conj:o _ 11 metalliche metallico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 12 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 diverse diverso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 lunghezze lunghezza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:di _ 15 che che PRON PR PronType=Rel 23 nsubj 6:ref _ 16 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 17 riflettendo riflettere VERB V VerbForm=Ger 23 advcl 23:advcl _ 18 diverse diverso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 lunghezze lunghezza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 20 d' di ADP E _ 21 case 21:case _ 21 onda onda NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 22 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 23 creano creare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 24 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 area area NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 26 piena pieno ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 di di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 falsi falso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 29 echi eco NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 obl 26:obl:di|33:nmod:di _ 30 radar radar NOUN S Gender=Masc 29 compound 29:compound _ 31 , , PUNCT FF _ 29 punct 29:punct _ 32 in in ADP E _ 33 case 33:case _ 33 mezzo mezzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 obl 37:obl:in _ 34 a ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 quali quale PRON PR Number=Plur|PronType=Rel 33 nmod 29:ref _ 37 diventa diventare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 acl:relcl 29:acl:relcl _ 38 più più ADV B _ 39 advmod 39:advmod _ 39 difficile difficile ADJ A Number=Sing 37 xcomp 37:xcomp _ 40 individuare individuare VERB V VerbForm=Inf 37 csubj 37:csubj|39:csubj _ 41 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 bersaglio bersaglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 obj 40:obj _ 43 reale reale ADJ A Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-9 # text = Il chaff viene normalmente utilizzato in grandi quantità, creando delle vere e proprie nuvole o cortine di inganno che, nel caso di utilizzo sistematico per accecare i radar di scoperta, vengono chiamate 'corridoi di chaff'. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 chaff chaff NOUN S _ 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 4 normalmente normalmente ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 5 utilizzato utilizzare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 in in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 grandi grande ADJ A Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 quantità quantità NOUN S Gender=Fem 5 obl 5:obl:in _ 9 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 10 creando creare VERB V VerbForm=Ger 5 advcl 5:advcl _ 11 delle di DET DI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 15 det 15:det _ 12 vere vero ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 13 e e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 proprie proprio ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 12 conj 12:conj:e|15:amod _ 15 nuvole nuvola NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 obj 10:obj|36:nsubj:pass|38:nsubj _ 16 o o CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 cortine cortina NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 conj 10:obj|15:conj:o _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 inganno inganno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 20 che che PRON PR PronType=Rel 36 nsubj:pass 15:ref _ 21 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 22 in ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 obl 36:obl:in _ 25 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 26 utilizzo utilizzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 27 sistematico sistematico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 per per ADP E _ 29 mark 29:mark _ 29 accecare accecare VERB V VerbForm=Inf 26 acl 26:acl:per _ 30 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 radar radar NOUN S Gender=Masc 29 obj 29:obj _ 32 di di ADP E _ 33 case 33:case _ 33 scoperta scoperta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:di _ 34 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 35 vengono venire AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 aux:pass 36:aux:pass _ 36 chiamate chiamare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 37 ' ' PUNCT FB _ 38 punct 38:punct _ 38 corridoi corridoio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 36 xcomp 36:xcomp _ 39 di di ADP E _ 40 case 40:case _ 40 chaff chaff NOUN S _ 38 nmod 38:nmod:di _ 41 ' ' PUNCT FB _ 38 punct 38:punct _ 42 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-10 # text = Di conseguenza, modernamente viene realizzato per ragioni di peso in alluminio e fibra di vetro o materiale plastico, per favorire la separazione tra gli elementi e ostacolare la formazione di nodi e pieghe. 1 Di di ADP E _ 2 case 2:case _ 2 conseguenza conseguenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:di _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 modernamente modernamente ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 5 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 realizzato realizzare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 per per ADP E _ 8 case 8:case _ 8 ragioni ragione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 obl 6:obl:per _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 peso peso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 11 in in ADP E _ 12 case 12:case _ 12 alluminio alluminio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:in _ 13 e e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 fibra fibra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 conj 6:obl:in|12:conj:e _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 vetro vetro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 17 o o CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 18 materiale materiale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 6:obl:in|12:conj:o _ 19 plastico plastico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 21 per per ADP E _ 22 mark 22:mark _ 22 favorire favorire VERB V VerbForm=Inf 6 advcl 6:advcl:per _ 23 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 separazione separazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 25 tra tra ADP E _ 27 case 27:case _ 26 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 elementi elemento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:tra _ 28 e e CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 29 ostacolare ostacolare VERB V VerbForm=Inf 22 conj 6:advcl:per|22:conj:e _ 30 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 formazione formazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 32 di di ADP E _ 33 case 33:case _ 33 nodi nodo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:di _ 34 e e CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 35 pieghe piega NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 33 conj 31:nmod:di|33:conj:e _ 36 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-11 # text = I riflettori radar - in inglese 'corner reflectors' - hanno effetti simili al chaff, ma sono fisicamente molto differenti. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 riflettori riflettore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj|23:nsubj _ 3 radar radar NOUN S Gender=Masc 2 compound 2:compound _ 4 - - PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 5 in in ADP E _ 6 case 6:case _ 6 inglese inglese NOUN S Number=Sing 9 nmod 9:nmod:in _ 7 ' ' PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 8 corner corner NOUN S Gender=Masc 9 nmod 9:nmod _ 9 reflectors reflector NOUN S Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 10 ' ' PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 11 - - PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 12 hanno avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 13 effetti effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 14 simili simile ADJ A Number=Plur 13 amod 13:amod _ 15 a ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 chaff chaff NOUN S _ 14 obl 14:obl:a _ 18 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 19 ma ma CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 20 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop 23:cop _ 21 fisicamente fisicamente ADV B _ 23 advmod 23:advmod _ 22 molto molto ADV B _ 23 advmod 23:advmod _ 23 differenti differente ADJ A Number=Plur 12 conj 12:conj:ma _ 24 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-12 # text = Sono costituiti da oggetti conduttivi di forma particolare modellati per riflettere il segnale radar. 1 Sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux:pass 2:aux:pass _ 2 costituiti costituire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 3 da da ADP E _ 4 case 4:case _ 4 oggetti oggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 obl:agent 2:obl:agent:da _ 5 conduttivi conduttivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 forma forma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8 particolare particolare ADJ A Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 modellati modellare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 4 acl 4:acl _ 10 per per ADP E _ 11 mark 11:mark _ 11 riflettere riflettere VERB V VerbForm=Inf 9 advcl 9:advcl:per _ 12 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 segnale segnale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 radar radar NOUN S Gender=Masc 13 compound 13:compound _ 15 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-13 # text = Essendo più pesanti del chaff, vengono trasportati in quantità inferiori. 1 Essendo essere AUX VA VerbForm=Ger 3 cop 3:cop _ 2 più più ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 3 pesanti pesante ADJ A Number=Plur 9 advcl 9:advcl _ 4 di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 chaff chaff NOUN S _ 3 obl 3:obl:di _ 7 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 8 vengono venire AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 trasportati trasportare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 10 in in ADP E _ 11 case 11:case _ 11 quantità quantità NOUN S Gender=Fem 9 obl 9:obl:in _ 12 inferiori inferiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 13 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-14 # text = Gli ingannatori radar - in inglese decoy - sono oggetti o dispositivi che servono ad ingannare i radar fornendo un'eco in tutto simile a quella del bersaglio che si vuole nascondere. 1 Gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 ingannatori ingannatore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj|12:nsubj _ 3 radar radar NOUN S Gender=Masc 2 compound 2:compound _ 4 - - PUNCT FB _ 7 punct 7:punct _ 5 in in ADP E _ 6 case 6:case _ 6 inglese inglese NOUN S Number=Sing 7 nmod 7:nmod:in _ 7 decoy decoy NOUN S _ 2 nmod 2:nmod _ 8 - - PUNCT FB _ 7 punct 7:punct _ 9 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop 10:cop _ 10 oggetti oggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root|14:nsubj|16:nsubj _ 11 o o CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 dispositivi dispositivo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 10:conj:o _ 13 che che PRON PR PronType=Rel 14 nsubj 10:ref _ 14 servono servire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 ad a ADP E _ 16 mark 16:mark _ 16 ingannare ingannare VERB V VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp _ 17 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 radar radar NOUN S Gender=Masc 16 obj 16:obj _ 19 fornendo fornire VERB V VerbForm=Ger 16 advcl 16:advcl _ 20 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 eco eco NOUN S Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22 in in ADP E _ 23 case 23:case _ 23 tutto tutto PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 24 obl 24:obl:in _ 24 simile simile ADJ A Number=Sing 21 amod 21:amod _ 25 a a ADP E _ 26 case 26:case _ 26 quella quello PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 obl 24:obl:a _ 27 di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 bersaglio bersaglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di|33:nsubj:pass _ 30 che che PRON PR PronType=Rel 33 nsubj:pass 29:ref _ 31 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 33 expl:pass 33:expl:pass _ 32 vuole volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux 33:aux _ 33 nascondere nascondere VERB V VerbForm=Inf 29 acl:relcl 29:acl:relcl _ 34 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-15 # text = Per rendere la simulazione più verosimile, in alcuni casi vengono fatti muovere in modo da simulare il comportamento del vero bersaglio. 1 Per per ADP E _ 2 mark 2:mark _ 2 rendere rendere VERB V VerbForm=Inf 12 advcl 12:advcl:per _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 simulazione simulazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj|6:nsubj _ 5 più più ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 6 verosimile verosimile ADJ A Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 7 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 8 in in ADP E _ 10 case 10:case _ 9 alcuni alcuno DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 casi caso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 obl 12:obl:in _ 11 vengono venire AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 fatti fare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 13 muovere muovere VERB V VerbForm=Inf 12 ccomp 12:ccomp _ 14 in in ADP E _ 15 case 15:case _ 15 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:in _ 16 da da ADP E _ 17 mark 17:mark _ 17 simulare simulare VERB V VerbForm=Inf 15 acl 15:acl:da _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 comportamento comportamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 di ADP E _ 23 case 23:case _ 21 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 vero vero ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 bersaglio bersaglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 24 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-16 # text = Se sufficientemente fedeli sono particolarmente efficaci, perché possono riempire un radar di falsi obiettivi, consentendo al vero velivolo attaccante di avvicinarsi entro il raggio di tiro delle sue armi. 1 Se se SCONJ CS _ 3 mark 3:mark _ 2 sufficientemente sufficientemente ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 3 fedeli fedele ADJ A Number=Plur 6 advcl 6:advcl:se _ 4 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 5 particolarmente particolarmente ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 6 efficaci efficace ADJ A Number=Plur 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 8 perché perché SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 9 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 10 riempire riempire VERB V VerbForm=Inf 6 advcl 6:advcl:perché _ 11 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 radar radar NOUN S Gender=Masc 10 obj 10:obj _ 13 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 falsi falso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 obiettivi obiettivo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:di _ 16 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 17 consentendo consentire VERB V VerbForm=Ger 10 advcl 10:advcl _ 18 a ADP E _ 21 case 21:case _ 19 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 20 vero vero ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 velivolo velivolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:a _ 22 attaccante attaccante ADJ A Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 di di ADP E _ 24 mark 24:mark _ 24 avvicinare VERB V VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 25 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 24 expl 24:expl _ 26 entro entro ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 raggio raggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:entro _ 29 di di ADP E _ 30 case 30:case _ 30 tiro tiro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di _ 31 di ADP E _ 34 case 34:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 34 det 34:det _ 33 sue suo DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 34 det:poss 34:det:poss _ 34 armi arma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:di _ 35 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-17 # text = Gli inganni possono avere installati a bordo dei riflettori per farli risultare al radar più grandi delle loro reali dimensioni, migliorando l'illusione si tratti di un velivolo o di una nave reale. 1 Gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 inganni inganno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 avere avere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 installati installare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 4 xcomp 4:xcomp _ 6 a a ADP E _ 7 case 7:case _ 7 bordo bordo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:a _ 8 dei di DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 riflettori riflettore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:nsubj|5:obj _ 10 per per ADP E _ 11 mark 11:mark _ 11 fare VERB V VerbForm=Inf 5 advcl 5:advcl:per _ 12 li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 expl 11:expl _ 13 risultare risultare VERB V VerbForm=Inf 11 ccomp 11:ccomp _ 14 a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 radar radar NOUN S Gender=Masc 13 obl 13:obl:a _ 17 più più ADV B _ 18 advmod 18:advmod _ 18 grandi grande ADJ A Number=Plur 13 xcomp 13:xcomp _ 19 di ADP E _ 23 case 23:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 21 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 23 det:poss 23:det:poss _ 22 reali reale ADJ A Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 dimensioni dimensione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 18 obl 18:obl:di _ 24 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 25 migliorando migliorare VERB V VerbForm=Ger 13 advcl 13:advcl _ 26 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 illusione illusione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 28 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 29 expl 29:expl _ 29 tratti trattare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 advcl 27:advcl _ 30 di di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 velivolo velivolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 obl 29:obl:di _ 33 o o CCONJ CC _ 36 cc 36:cc _ 34 di di ADP E _ 36 case 36:case _ 35 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 nave nave NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 conj 29:obl:di|32:conj:o _ 37 reale reale ADJ A Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-18 # text = Alcuni inganni sono in grado di generare jamming elettronico o di emettere chaff. 1 Alcuni alcuno DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 inganni inganno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 3 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 4 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 5 grado grado NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 di di ADP E _ 7 mark 7:mark _ 7 generare generare VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl:di _ 8 jamming jamming NOUN S Gender=Masc 7 obj 7:obj _ 9 elettronico elettronico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 o o CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 11 di di ADP E _ 12 mark 12:mark _ 12 emettere emettere VERB V VerbForm=Inf 7 conj 5:acl:di|7:conj:o _ 13 chaff chaff NOUN S _ 12 obj 12:obj _ 14 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-19 # text = Il jamming elettronico è una forma di guerra elettronica nella quale una sorgente di disturbo il 'jammer' irradia segnali molto forti e concentrati per alterare il funzionamento dei ricevitori dei radar avversari o per confondere i radar di ricerca utilizzati da missili e artiglieria. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 jamming jamming NOUN S Gender=Masc 6 nsubj 6:nsubj _ 3 elettronico elettronico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 5 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 forma forma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 guerra guerra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di|21:obl:di _ 9 elettronica elettronico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 in ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 quale quale PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 21 obl 8:ref _ 13 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 sorgente sorgente NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 disturbo disturbo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 18 ' ' PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 19 jammer jammer NOUN S _ 14 appos 14:appos _ 20 ' ' PUNCT FB _ 19 punct 19:punct _ 21 irradia irradiare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 22 segnali segnale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 23 molto molto ADV B _ 24 advmod 24:advmod _ 24 forti forte ADJ A Number=Plur 22 amod 22:amod _ 25 e e CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 26 concentrati concentrato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 24 conj 22:amod|24:conj:e _ 27 per per ADP E _ 28 mark 28:mark _ 28 alterare alterare VERB V VerbForm=Inf 21 advcl 21:advcl:per _ 29 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 funzionamento funzionamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 31 di ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 ricevitori ricevitore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:di _ 34 di ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 radar radar NOUN S Gender=Masc 33 nmod 33:nmod:di _ 37 avversari avversario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 36 amod 36:amod _ 38 o o CCONJ CC _ 40 cc 40:cc _ 39 per per ADP E _ 40 mark 40:mark _ 40 confondere confondere VERB V VerbForm=Inf 28 conj 21:advcl:per|28:conj:o _ 41 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 radar radar NOUN S Gender=Masc 40 obj 40:obj _ 43 di di ADP E _ 44 case 44:case _ 44 ricerca ricerca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:di _ 45 utilizzati utilizzare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 42 acl 42:acl _ 46 da da ADP E _ 47 case 47:case _ 47 missili missile NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 45 obl:agent 45:obl:agent:da _ 48 e e CCONJ CC _ 49 cc 49:cc _ 49 artiglieria artiglieria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 47 conj 45:obl:agent|47:conj:e _ 50 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-20 # text = Le due tecniche principali sono le tecniche di rumore e le tecniche ripetitrici. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 due due NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 tecniche tecnica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj|12:nsubj _ 4 principali principale ADJ A Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 6 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 tecniche tecnica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 rumore rumore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 10 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 11 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 tecniche tecnica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 conj 7:conj:e _ 13 ripetitrici ripetitore ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 14 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-21 # text = Il jamming di punto o spot jamming si ha quando un disturbatore (jammer) focalizza tutta la sua potenza su una singola frequenza. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 jamming jamming NOUN S Gender=Masc 9 obj 9:obj _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 punto punto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 o o CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 6 spot spot NOUN S Gender=Masc 7 nmod 7:nmod _ 7 jamming jamming NOUN S Gender=Masc 2 conj 2:conj:o|9:obj _ 8 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl:impers 9:expl:impers _ 9 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 quando quando SCONJ CS _ 16 mark 16:mark _ 11 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 disturbatore disturbatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 13 ( ( PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 14 jammer jammer NOUN S _ 12 appos 12:appos _ 15 ) ) PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 16 focalizza focalizzare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl 9:advcl:quando _ 17 tutta tutto DET T Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 20 det:predet 20:det:predet _ 18 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 19 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det:poss 20:det:poss _ 20 potenza potenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 21 su su ADP E _ 24 case 24:case _ 22 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 23 singola singolo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 frequenza frequenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:su _ 25 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-22 # text = Questa tecnica è in grado di degradare le capacità di detezione di radar di semplice concezione, ma risulta poco efficace nel caso di radar più sofisticati che utilizzano tecniche dette di 'agilità di frequenza'. 1 Questa questo DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 tecnica tecnica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|19:nsubj _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 4 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 5 grado grado NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 di di ADP E _ 7 mark 7:mark _ 7 degradare degradare VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl:di _ 8 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 capacità capacità NOUN S Gender=Fem 7 obj 7:obj _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 detezione detezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 radar radar NOUN S Gender=Masc 9 nmod 9:nmod:di _ 14 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 semplice semplice ADJ A Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 concezione concezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 17 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 18 ma ma CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 19 risulta risultare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj:ma _ 20 poco poco ADV B _ 21 advmod 21:advmod _ 21 efficace efficace ADJ A Number=Sing 19 xcomp 19:xcomp _ 22 in ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:in _ 25 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 26 radar radar NOUN S Gender=Masc 24 nmod 24:nmod:di|30:nsubj _ 27 più più ADV B _ 28 advmod 28:advmod _ 28 sofisticati sofisticato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 29 che che PRON PR PronType=Rel 30 nsubj 26:ref _ 30 utilizzano utilizzare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 31 tecniche tecnica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 30 obj 30:obj _ 32 dette dire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 31 acl:relcl 31:acl:relcl _ 33 di di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 ' ' PUNCT FB _ 35 punct 35:punct _ 35 agilità agilità NOUN S Gender=Fem 32 obl 32:obl:di _ 36 di di ADP E _ 37 case 37:case _ 37 frequenza frequenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:di _ 38 ' ' PUNCT FB _ 35 punct 35:punct _ 39 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-23 # text = Per disturbare questo tipo di radar in grado di cambiare con rapidità la frequenza di trasmissione, sarebbe necessario utilizzare più jammer contemporaneamente, probabilmente non riuscendo nell' intento. 1 Per per ADP E _ 2 mark 2:mark _ 2 disturbare disturbare VERB V VerbForm=Inf 19 advcl 19:advcl:per _ 3 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 tipo tipo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 radar radar NOUN S Gender=Masc 4 nmod 4:nmod:di _ 7 in in ADP E _ 8 case 8:case _ 8 grado grado NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:in _ 9 di di ADP E _ 10 mark 10:mark _ 10 cambiare cambiare VERB V VerbForm=Inf 8 acl 8:acl:di _ 11 con con ADP E _ 12 case 12:case _ 12 rapidità rapidità NOUN S Gender=Fem 10 obl 10:obl:con _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 frequenza frequenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 trasmissione trasmissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 17 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 18 sarebbe essere AUX VA Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop 19:cop _ 19 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 20 utilizzare utilizzare VERB V VerbForm=Inf 19 csubj 19:csubj _ 21 più più DET DI PronType=Ind 22 det 22:det _ 22 jammer jammer NOUN S _ 20 obj 20:obj _ 23 contemporaneamente contemporaneamente ADV B _ 20 advmod 20:advmod _ 24 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 25 probabilmente probabilmente ADV B _ 27 advmod 27:advmod _ 26 non non ADV BN PronType=Neg 27 advmod 27:advmod _ 27 riuscendo riuscire VERB V VerbForm=Ger 20 advcl 20:advcl _ 28 in ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 intento intento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:in _ 31 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-24 # text = Il jamming di spazzata o sweep jamming si ha quando la trasmissione a piena potenza del disturbatore viene fatta variare in frequenza in un intervallo assegnato. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 jamming jamming NOUN S Gender=Masc 9 obj 9:obj _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 spazzata spazzata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 o o CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 6 sweep sweep ADJ A _ 7 amod 7:amod _ 7 jamming jamming NOUN S Gender=Masc 2 conj 2:conj:o|9:obj _ 8 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl:impers 9:expl:impers _ 9 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 quando quando SCONJ CS _ 20 mark 20:mark _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 trasmissione trasmissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass _ 13 a a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 piena pieno ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 potenza potenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:a _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 disturbatore disturbatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 19 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux:pass 20:aux:pass _ 20 fatta fare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 advcl 9:advcl:quando _ 21 variare variare VERB V VerbForm=Inf 20 ccomp 20:ccomp _ 22 in in ADP E _ 23 case 23:case _ 23 frequenza frequenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obl 21:obl:in _ 24 in in ADP E _ 26 case 26:case _ 25 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 intervallo intervallo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:in _ 27 assegnato assegnato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-25 # text = In questo modo, si ha il vantaggio di disturbare molte frequenze in successione, ma di contro il disturbo non avviene contemporaneamente su tutte le frequenze e ciò limita l'efficacia di questo tipo di jamming. 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:in _ 4 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 5 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 6 expl:impers 6:expl:impers _ 6 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 vantaggio vantaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 di di ADP E _ 10 mark 10:mark _ 10 disturbare disturbare VERB V VerbForm=Inf 8 acl 8:acl:di _ 11 molte molto DET DI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 12 det 12:det _ 12 frequenze frequenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 13 in in ADP E _ 14 case 14:case _ 14 successione successione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:in _ 15 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 16 ma ma CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 17 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 contro contro ADV B _ 22 advmod 22:advmod _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 disturbo disturbo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 21 non non ADV BN PronType=Neg 22 advmod 22:advmod _ 22 avviene avvenire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj:ma _ 23 contemporaneamente contemporaneamente ADV B _ 22 advmod 22:advmod _ 24 su su ADP E _ 27 case 27:case _ 25 tutte tutto DET T Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 27 det:predet 27:det:predet _ 26 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 frequenze frequenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 22 obl 22:obl:su _ 28 e e CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 29 ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 30 nsubj 30:nsubj _ 30 limita limitare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj:e _ 31 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 efficacia efficacia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 33 di di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 35 det 35:det _ 35 tipo tipo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:di _ 36 di di ADP E _ 37 case 37:case _ 37 jamming jamming NOUN S Gender=Masc 35 nmod 35:nmod:di _ 38 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-26 # text = Malgrado la limitazione, questa tecnica è in grado di rendere una vasta gamma di sensori radar inservibili. 1 Malgrado malgrado ADP E _ 3 case 3:case _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 limitazione limitazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:malgrado _ 4 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 5 questa questo DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 tecnica tecnica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop 9:cop _ 8 in in ADP E _ 9 case 9:case _ 9 grado grado NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 di di ADP E _ 11 mark 11:mark _ 11 rendere rendere VERB V VerbForm=Inf 9 acl 9:acl:di _ 12 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 vasta vasto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 gamma gamma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj|18:nsubj _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 sensori sensore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:di _ 17 radar radar NOUN S Gender=Masc 16 compound 16:compound _ 18 inservibili inservibile ADJ A Number=Plur 11 xcomp 11:xcomp _ 19 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-27 # text = il jamming a raffica o barrage jamming è una tecnica più completa adottata da jammer in grado di trasmettere su più frequenze contemporaneamente. 1 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 jamming jamming NOUN S Gender=Masc 10 nsubj 10:nsubj _ 3 a a ADP E _ 4 case 4:case _ 4 raffica raffica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:a _ 5 o o CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 6 barrage barrage NOUN S _ 7 nmod 7:nmod _ 7 jamming jamming NOUN S Gender=Masc 2 conj 2:conj:o|10:nsubj _ 8 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop 10:cop _ 9 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 tecnica tecnica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 più più ADV B _ 12 advmod 12:advmod _ 12 completa completo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13 adottata adottare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl 10:acl _ 14 da da ADP E _ 15 case 15:case _ 15 jammer jammer NOUN S _ 13 obl:agent 13:obl:agent:da _ 16 in in ADP E _ 17 case 17:case _ 17 grado grado NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:in _ 18 di di ADP E _ 19 mark 19:mark _ 19 trasmettere trasmettere VERB V VerbForm=Inf 17 acl 17:acl:di _ 20 su su ADP E _ 22 case 22:case _ 21 più più DET DI PronType=Ind 22 det 22:det _ 22 frequenze frequenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 obl 19:obl:su _ 23 contemporaneamente contemporaneamente ADV B _ 19 advmod 19:advmod _ 24 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-28 # text = Il vantaggio è quello di poter disturbare più frequenze simultaneamente, ma la contropartita è un effetto di disturbo più limitato, perché richiede al disturbatore di disperdere la sua potenza nello spettro elettromagnetico. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 vantaggio vantaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop 4:cop _ 4 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 5 di di ADP E _ 7 mark 7:mark _ 6 poter potere AUX VM VerbForm=Inf 7 aux 7:aux _ 7 disturbare disturbare VERB V VerbForm=Inf 4 acl 4:acl:di _ 8 più più DET DI PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 frequenze frequenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 simultaneamente simultaneamente ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 11 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 12 ma ma CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 contropartita contropartita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 15 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop 17:cop _ 16 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 4:conj:ma _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 disturbo disturbo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 20 più più ADV B _ 21 advmod 21:advmod _ 21 limitato limitato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 22 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 23 perché perché SCONJ CS _ 24 mark 24:mark _ 24 richiede richiedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl 17:advcl:perché _ 25 a ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 disturbatore disturbatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:a|29:nsubj _ 28 di di ADP E _ 29 mark 29:mark _ 29 disperdere disperdere VERB V VerbForm=Inf 24 xcomp 24:xcomp _ 30 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 31 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 32 det:poss 32:det:poss _ 32 potenza potenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 33 in ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 spettro spettro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 obl 29:obl:in _ 36 elettromagnetico elettromagnetico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-29 # text = Di conseguenza, più frequenze vengono trasmesse, minore efficacia si ha su ognuna. 1 Di di ADP E _ 2 case 2:case _ 2 conseguenza conseguenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:di _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 più più DET DI PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 frequenze frequenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 6 vengono venire AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 trasmesse trasmettere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 12 advcl 12:advcl _ 8 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 9 minore minore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 efficacia efficacia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 11 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 12 expl:impers 12:expl:impers _ 12 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 13 su su ADP E _ 14 case 14:case _ 14 ognuna ognuno PRON PI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 12 obl 12:obl:su _ 15 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-30 # text = Il 'base jamming' è un tipo di barrage jamming nel quale viene studiata la modalità di emissione di un singolo radar e ne vengono disturbate le specifiche frequenze. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 2 ' ' PUNCT FB _ 4 punct 4:punct _ 3 base base NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 jamming jamming NOUN S Gender=Masc 8 nsubj 8:nsubj _ 5 ' ' PUNCT FB _ 4 punct 4:punct _ 6 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop 8:cop _ 7 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 tipo tipo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root|16:obl _ 9 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 barrage barrage NOUN S _ 11 nmod 11:nmod _ 11 jamming jamming NOUN S Gender=Masc 8 nmod 8:nmod:di _ 12 in ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 quale quale PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 16 obl 8:ref _ 15 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux:pass 16:aux:pass _ 16 studiata studiare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 modalità modalità NOUN S Gender=Fem 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 19 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 20 emissione emissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 21 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 22 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 23 singolo singolo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 radar radar NOUN S Gender=Masc 18 nmod 18:nmod:di _ 25 e e CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 26 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 28 iobj 28:iobj _ 27 vengono venire AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux:pass 28:aux:pass _ 28 disturbate disturbare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 16 conj 8:acl:relcl|16:conj:e _ 29 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 30 specifiche specifico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 31 frequenze frequenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 28 nsubj:pass 28:nsubj:pass _ 32 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-31 # text = Il DRFM dalla sigla Digital Radio Frequency Memory (memorizzazione digitale della frequenza radio) è la tecnica più sofisticata che consiste nella registrazione del segnale radar ricevuto e ritrasmissione di un eco manipolato. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 DRFM DRFM PROPN SP _ 20 nsubj 20:nsubj _ 3 da ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 sigla sigla NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:da _ 6 Digital digital ADJ A _ 5 nmod 5:nmod _ 7 Radio radio NOUN S _ 6 flat 6:flat _ 8 Frequency frequency NOUN S _ 7 flat 7:flat _ 9 Memory memory NOUN S _ 8 flat 8:flat _ 10 ( ( PUNCT FB _ 11 punct 11:punct _ 11 memorizzazione memorizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 12 digitale digitale ADJ A Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 frequenza frequenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 16 radio radio NOUN S Gender=Fem 15 compound 15:compound _ 17 ) ) PUNCT FB _ 11 punct 11:punct _ 18 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop 20:cop _ 19 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 tecnica tecnica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root|24:nsubj _ 21 più più ADV B _ 22 advmod 22:advmod _ 22 sofisticata sofisticato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 23 che che PRON PR PronType=Rel 24 nsubj 20:ref _ 24 consiste consistere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 25 in ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 registrazione registrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 obl 24:obl:in _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 segnale segnale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:di _ 31 radar radar NOUN S Gender=Masc 30 compound 30:compound _ 32 ricevuto ricevuto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 33 e e CCONJ CC _ 34 cc 34:cc _ 34 ritrasmissione ritrasmissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 conj 24:obl:in|27:conj:e _ 35 di di ADP E _ 37 case 37:case _ 36 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 eco eco NOUN S Number=Sing 34 nmod 34:nmod:di _ 38 manipolato manipolato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 . . PUNCT FS _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-32 # text = Il segnale ricevuto viene registrato, modificato e ritrasmesso in modo da cambiare il significato di ciò che il radar riceve. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 segnale segnale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass|7:nsubj:pass|9:nsubj:pass _ 3 ricevuto ricevuto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 registrato registrare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 7 modificato modificare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 conj 5:conj:e _ 8 e e CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 ritrasmesso ritrasmettere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 conj 5:conj:e _ 10 in in ADP E _ 11 case 11:case _ 11 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:in _ 12 da da ADP E _ 13 mark 13:mark _ 13 cambiare cambiare VERB V VerbForm=Inf 11 acl 11:acl:da _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 significato significato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 nmod 15:nmod:di|21:obj _ 18 che che PRON PR PronType=Rel 21 obj 17:ref _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 radar radar NOUN S Gender=Masc 21 nsubj 21:nsubj _ 21 riceve ricevere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 22 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-33 # text = Con questa tecnica si possono ingannare i radar in modo specifico, perché si possono cambiare la distanza, la velocità o l'azimuth della traccia rilevata, rispettivamente modificando il tempo di ritorno, lo spostamento doppler o utilizzando tecniche di modulazione di ampiezza per entrare nei lobi secondari del radar vittima. 1 Con con ADP E _ 3 case 3:case _ 2 questa questo DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 tecnica tecnica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:con _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 6 expl:pass 6:expl:pass _ 5 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 6 ingannare ingannare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 radar radar NOUN S Gender=Masc 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 9 in in ADP E _ 10 case 10:case _ 10 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:in _ 11 specifico specifico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 13 perché perché SCONJ CS _ 16 mark 16:mark _ 14 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 16 expl:pass 16:expl:pass _ 15 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux 16:aux _ 16 cambiare cambiare VERB V VerbForm=Inf 6 advcl 6:advcl:perché _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 19 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 20 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 velocità velocità NOUN S Gender=Fem 18 conj 16:nsubj:pass|18:conj:o _ 22 o o CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 23 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 azimuth azimuth NOUN S Gender=Masc 18 conj 16:nsubj:pass|18:conj:o _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 traccia traccia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 28 rilevata rilevato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 30 rispettivamente rispettivamente ADV B _ 31 advmod 31:advmod _ 31 modificando modificare VERB V VerbForm=Ger 16 advcl 16:advcl _ 32 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 34 di di ADP E _ 35 case 35:case _ 35 ritorno ritorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:di _ 36 , , PUNCT FF _ 38 punct 38:punct _ 37 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 spostamento spostamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 conj 31:obj|33:conj _ 39 doppler doppler NOUN S Gender=Masc 38 compound 38:compound _ 40 o o CCONJ CC _ 41 cc 41:cc _ 41 utilizzando utilizzare VERB V VerbForm=Ger 31 conj 16:advcl|31:conj:o _ 42 tecniche tecnica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 41 obj 41:obj _ 43 di di ADP E _ 44 case 44:case _ 44 modulazione modulazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:di _ 45 di di ADP E _ 46 case 46:case _ 46 ampiezza ampiezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:di _ 47 per per ADP E _ 48 mark 48:mark _ 48 entrare entrare VERB V VerbForm=Inf 41 advcl 41:advcl:per _ 49 in ADP E _ 51 case 51:case _ 50 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 lobi lobo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 48 obl 48:obl:in _ 52 secondari secondario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 51 amod 51:amod _ 53 di ADP E _ 55 case 55:case _ 54 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 55 det 55:det _ 55 radar radar NOUN S Gender=Masc 51 nmod 51:nmod:di _ 56 vittima vittima NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 55 compound 55:compound _ 57 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-34 # text = In alcuni casi, il disturbo può essere causato da emittenti amiche e prende il nome di jamming accidentale. 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 alcuni alcuno DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 casi caso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 obl 9:obl:in _ 4 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 disturbo disturbo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass|14:nsubj _ 7 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 8 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 causato causare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 10 da da ADP E _ 11 case 11:case _ 11 emittenti emittente NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obl:agent 9:obl:agent:da _ 12 amiche amico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 13 e e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 prende prendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj 9:conj:e _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 nome nome NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 jamming jamming NOUN S Gender=Masc 16 nmod 16:nmod:di _ 19 accidentale accidentale ADJ A Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-35 # text = Il jamming meccanico accidentale è abbastanza comune a causa delle caratteristiche proprie dei disturbi meccanici. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 jamming jamming NOUN S Gender=Masc 7 nsubj 7:nsubj _ 3 meccanico meccanico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 accidentale accidentale ADJ A Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 6 abbastanza abbastanza ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 7 comune comune ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 8 a a ADP E _ 9 case 9:case _ 9 causa causa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:a _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 caratteristiche caratteristica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 13 proprie proprio DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det:poss 12:det:poss _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 disturbi disturbo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:di _ 17 meccanici meccanico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 18 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-36 # text = Questi agiscono indiscriminatamente sia contro i radar ostili che quelli amici. 1 Questi questo PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 agiscono agire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 indiscriminatamente indiscriminatamente ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 4 sia sia CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 5 contro contro ADP E _ 7 case 7:case _ 6 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 radar radar NOUN S Gender=Masc 2 obl 2:obl:contro _ 8 ostili ostile ADJ A Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 che che CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 quelli quello PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 7 conj 2:obl:contro|7:conj:che _ 11 amici amico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 12 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-37 # text = Il jamming elettronico accidentale può derivare dalle attività di piattaforme di guerra elettronica amiche che siano attive nello stesso scenario operativo di un radar. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 jamming jamming NOUN S Gender=Masc 6 nsubj 6:nsubj _ 3 elettronico elettronico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 accidentale accidentale ADJ A Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 6 derivare derivare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 da ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 attività attività NOUN S Gender=Fem 6 obl 6:obl:da _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 piattaforme piattaforma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di|18:nsubj _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 guerra guerra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 14 elettronica elettronico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 amiche amico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 16 che che PRON PR PronType=Rel 18 nsubj 11:ref _ 17 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop 18:cop _ 18 attive attivo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 19 in ADP E _ 22 case 22:case _ 20 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 scenario scenario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:in _ 23 operativo operativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 radar radar NOUN S Gender=Masc 22 nmod 22:nmod:di _ 27 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-38 # text = Gli effetti di questo tipo di jamming accidentale possono essere minimizzati con una buona pianificazione dello scenario elettromagnetico. 1 Gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 effetti effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 tipo tipo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 jamming jamming NOUN S Gender=Masc 5 nmod 5:nmod:di _ 8 accidentale accidentale ADJ A Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 10 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 minimizzati minimizzare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 con con ADP E _ 15 case 15:case _ 13 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 buona buono ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 pianificazione pianificazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:con _ 16 di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 scenario scenario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 elettromagnetico elettromagnetico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-39 # text = Malgrado ciò, in alcuni casi gli effetti sono inevitabili. 1 Malgrado malgrado ADP E _ 2 case 2:case _ 2 ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl 10:obl:malgrado _ 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 in in ADP E _ 6 case 6:case _ 5 alcuni alcuno DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 casi caso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:in _ 7 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 effetti effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 9 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop 10:cop _ 10 inevitabili inevitabile ADJ A Number=Plur 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-40 # text = Per limitare gli effetti del jamming i radar moderni adottano la tecnica del frequency hopping, cambiando costantemente le frequenze operative disperdendole su di un ampio spettro. 1 Per per ADP E _ 2 mark 2:mark _ 2 limitare limitare VERB V VerbForm=Inf 11 advcl 11:advcl:per _ 3 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 effetti effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 jamming jamming NOUN S Gender=Masc 4 nmod 4:nmod:di _ 8 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 radar radar NOUN S Gender=Masc 11 nsubj 11:nsubj _ 10 moderni moderno ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11 adottano adottare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 tecnica tecnica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 frequency frequency NOUN S _ 13 nmod 13:nmod:di _ 17 hopping hopping NOUN S _ 16 compound 16:compound _ 18 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 19 cambiando cambiare VERB V VerbForm=Ger 11 advcl 11:advcl _ 20 costantemente costantemente ADV B _ 19 advmod 19:advmod _ 21 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 frequenze frequenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 23 operative operativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 24 disperdere VERB V VerbForm=Ger 19 advcl 19:advcl _ 25 le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 26 su su ADP E _ 30 case 30:case _ 27 di di ADP E _ 26 fixed 26:fixed _ 28 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 29 ampio ampio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 spettro spettro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:su_di _ 31 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-41 # text = I disturbatori moderni sono in grado di adattarsi al cambio di frequenza dei radar, di conseguenza, maggiore è l'imprevedibilità della scelta delle frequenze radar di trasmissione, maggiore è la capacità di contrastare i disturbatori e riuscire a individuare i bersagli attraverso i disturbi. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 disturbatori disturbatore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 3 moderni moderno ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 5 in in ADP E _ 6 case 6:case _ 6 grado grado NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 di di ADP E _ 8 mark 8:mark _ 8 adattare VERB V VerbForm=Inf 6 acl 6:acl:di _ 9 si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 8 expl 8:expl _ 10 a ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 cambio cambio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:a _ 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 frequenza frequenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 15 di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 radar radar NOUN S Gender=Masc 12 nmod 12:nmod:di _ 18 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 19 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 20 conseguenza conseguenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl:di _ 21 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 22 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 23 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop 22:cop _ 24 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 imprevedibilità imprevedibilità NOUN S Gender=Fem 22 nsubj 22:nsubj _ 26 di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 scelta scelta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:di _ 29 di ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 frequenze frequenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:di _ 32 radar radar NOUN S Gender=Masc 31 compound 31:compound _ 33 di di ADP E _ 34 case 34:case _ 34 trasmissione trasmissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:di _ 35 , , PUNCT FF _ 36 punct 36:punct _ 36 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 37 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 cop 36:cop _ 38 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 capacità capacità NOUN S Gender=Fem 36 nsubj 36:nsubj _ 40 di di ADP E _ 41 mark 41:mark _ 41 contrastare contrastare VERB V VerbForm=Inf 39 acl 39:acl:di _ 42 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 disturbatori disturbatore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 41 obj 41:obj _ 44 e e CCONJ CC _ 45 cc 45:cc _ 45 riuscire riuscire VERB V VerbForm=Inf 41 conj 39:acl:di|41:conj:e _ 46 a a ADP E _ 47 mark 47:mark _ 47 individuare individuare VERB V VerbForm=Inf 45 xcomp 45:xcomp _ 48 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 bersagli bersaglio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 47 obj 47:obj _ 50 attraverso attraverso ADP E _ 52 case 52:case _ 51 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 52 det 52:det _ 52 disturbi disturbo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 47 obl 47:obl:attraverso _ 53 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-42 # text = Un'altra contromisura messa in atto dai radar, consiste nel nascondere il segnale trasmesso mescolandolo con rumore elettronico generato casualmente, con lo scopo di rendere più difficile al jammer l'individuazione e l'inganno. 1 Un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 altra altro ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 contromisura contromisura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 4 messa mettere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 5 in in ADP E _ 6 case 6:case _ 6 atto atto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:in _ 7 da ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 radar radar NOUN S Gender=Masc 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 10 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 11 consiste consistere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 in ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 nascondere nascondere VERB V VerbForm=Inf 11 obl 11:obl:in _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 segnale segnale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 trasmesso trasmesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 mescolare VERB V VerbForm=Ger 14 advcl 14:advcl _ 19 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 20 con con ADP E _ 21 case 21:case _ 21 rumore rumore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:con _ 22 elettronico elettronico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 generato generare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 21 acl 21:acl _ 24 casualmente casualmente ADV B _ 23 advmod 23:advmod _ 25 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 26 con con ADP E _ 28 case 28:case _ 27 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 scopo scopo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:con _ 29 di di ADP E _ 30 mark 30:mark _ 30 rendere rendere VERB V VerbForm=Inf 28 acl 28:acl:di _ 31 più più ADV B _ 32 advmod 32:advmod _ 32 difficile difficile ADJ A Number=Sing 30 xcomp 30:xcomp _ 33 a ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 jammer jammer NOUN S _ 30 obl 30:obl:a _ 36 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 individuazione individuazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 obj 30:obj|32:nsubj _ 38 e e CCONJ CC _ 40 cc 40:cc _ 39 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 inganno inganno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 conj 30:obj|37:conj:e _ 41 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-43 # text = È anche importante limitare le comunicazioni radio non criptate e relative al jamming e alla sua efficacia. 1 È essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop 3:cop _ 2 anche anche ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 3 importante importante ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 4 limitare limitare VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj _ 5 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 comunicazioni comunicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 radio radio NOUN S Gender=Fem 6 compound 6:compound _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 9 criptate criptare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl 6:acl _ 10 e e CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 relative relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 9 conj 6:acl|9:conj:e _ 12 a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 jamming jamming NOUN S Gender=Masc 11 obl 11:obl:a _ 15 e e CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 16 a ADP E _ 19 case 19:case _ 17 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 18 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det:poss 19:det:poss _ 19 efficacia efficacia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 conj 11:obl:a|14:conj:e _ 20 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-44 # text = Il jammer potrebbe essere in ascolto e, avendo riscontro che una tecnica è efficace, potrebbe indicare a più jammers di utilizzare lo stesso metodo. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 jammer jammer NOUN S _ 6 nsubj 6:nsubj|18:nsubj _ 3 potrebbe potere AUX VM Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 4 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 6 cop 6:cop _ 5 in in ADP E _ 6 case 6:case _ 6 ascolto ascolto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 8 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 9 avendo avere VERB V VerbForm=Ger 18 advcl 18:advcl _ 10 riscontro riscontro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 che che SCONJ CS _ 15 mark 15:mark _ 12 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 tecnica tecnica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop 15:cop _ 15 efficace efficace ADJ A Number=Sing 10 acl 10:acl:che _ 16 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 17 potrebbe potere AUX VM Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 18 indicare indicare VERB V VerbForm=Inf 6 conj 6:conj:e _ 19 a a ADP E _ 21 case 21:case _ 20 più più DET DI PronType=Ind 21 det 21:det _ 21 jammers jammer NOUN S Number=Plur 18 obl 18:obl:a|23:nsubj _ 22 di di ADP E _ 23 mark 23:mark _ 23 utilizzare utilizzare VERB V VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp _ 24 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 25 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 metodo metodo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 27 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-45 # text = Sebbene non causate da nemici, le interferenze possono creare grosse limitazioni agli operatori radar. 1 Sebbene sebbene SCONJ CS _ 3 mark 3:mark _ 2 non non ADV BN PronType=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 causate causare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 10 advcl 10:advcl:sebbene _ 4 da da ADP E _ 5 case 5:case _ 5 nemici nemico NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 obl:agent 3:obl:agent:da _ 6 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 7 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 interferenze interferenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 9 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 10 creare creare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 11 grosse grosso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 limitazioni limitazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 13 a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 operatori operatore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:a _ 16 radar radar NOUN S Gender=Masc 15 compound 15:compound _ 17 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-46 # text = Si hanno interferenze quando due radar relativamente vicini operano sulla stessa frequenza. 1 Si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl:impers 2:expl:impers _ 2 hanno avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 interferenze interferenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 quando quando SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 5 due due NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 radar radar NOUN S Gender=Masc 9 nsubj 9:nsubj _ 7 relativamente relativamente ADV B _ 8 advmod 8:advmod _ 8 vicini vicino ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 9 operano operare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl 2:advcl:quando _ 10 su ADP E _ 13 case 13:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 frequenza frequenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:su _ 14 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-47 # text = La distanza critica è funzione della potenza. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 distanza distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 critica critico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 5 funzione funzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 potenza potenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-48 # text = Questa situazione causa il fenomeno dei 'conigli che corrono' - 'running rabbits' in inglese - un fenomeno che si presenta sugli schermi radar e che può seriamente sporcare uno schermo radar riempiendolo di falsi bersagli. 1 Questa questo DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 situazione situazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 causa causare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 fenomeno fenomeno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 di ADP E _ 9 case 9:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 ' ' PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 9 conigli coniglio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di|11:nsubj _ 10 che che PRON PR PronType=Rel 11 nsubj 9:ref _ 11 corrono correre VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 12 ' ' PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 13 - - PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 14 ' ' PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 15 running running ADJ A _ 16 amod 16:amod _ 16 rabbits rabbit NOUN S Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 17 ' ' PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 18 in in ADP E _ 19 case 19:case _ 19 inglese inglese NOUN S Number=Sing 16 nmod 16:nmod:in _ 20 - - PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 21 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 fenomeno fenomeno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 appos 5:appos|25:nsubj _ 23 che che PRON PR PronType=Rel 25 nsubj 22:ref _ 24 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 25 expl 25:expl _ 25 presenta presentare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 26 su ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 schermi schermo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 25 obl 25:obl:su _ 29 radar radar NOUN S Gender=Masc 28 compound 28:compound _ 30 e e CCONJ CC _ 34 cc 34:cc _ 31 che che PRON PR PronType=Rel 34 nsubj 34:nsubj _ 32 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux 34:aux _ 33 seriamente seriamente ADV B _ 34 advmod 34:advmod _ 34 sporcare sporcare VERB V VerbForm=Inf 25 conj 22:acl:relcl|25:conj:e _ 35 uno uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 schermo schermo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 37 radar radar NOUN S Gender=Masc 36 compound 36:compound _ 38 riempire VERB V VerbForm=Ger 34 advcl 34:advcl _ 39 lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 obj 38:obj _ 40 di di ADP E _ 42 case 42:case _ 41 falsi falso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 42 amod 42:amod _ 42 bersagli bersaglio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 38 obl 38:obl:di _ 43 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-49 # text = Le interferenze non sono comuni nei radar di terra, poiché non sono di solito schierati vicini. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 interferenze interferenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 5 comuni comune ADJ A Number=Plur 0 root 0:root _ 6 in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 radar radar NOUN S Gender=Masc 5 obl 5:obl:in _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 terra terra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 11 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 12 poiché poiché SCONJ CS _ 17 mark 17:mark _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 17 advmod 17:advmod _ 14 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux:pass 17:aux:pass _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 solito solito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:di _ 17 schierati schierare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 advcl 5:advcl:poiché _ 18 vicini vicino ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 17 xcomp 17:xcomp _ 19 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-50 # text = Il fenomeno è molto più possibile nel caso dei radar aerotrasportati o imbarcati su navi, specialmente durante attività di velivoli o navi appartenenti a due nazionalità diverse. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 fenomeno fenomeno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 4 molto molto ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 5 più più ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 6 possibile possibile ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 7 in ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:in _ 10 di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 radar radar NOUN S Gender=Masc 9 nmod 9:nmod:di _ 13 aerotrasportati aerotrasportare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 12 acl 12:acl _ 14 o o CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 imbarcati imbarcare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 13 conj 12:acl|13:conj:o _ 16 su su ADP E _ 17 case 17:case _ 17 navi nave NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 obl 15:obl:su _ 18 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 19 specialmente specialmente ADV B _ 21 advmod 21:advmod _ 20 durante durante ADP E _ 21 case 21:case _ 21 attività attività NOUN S Gender=Fem 6 obl 6:obl:durante _ 22 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 23 velivoli velivolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:di _ 24 o o CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 25 navi nave NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 23 conj 21:nmod:di|23:conj:o _ 26 appartenenti appartenere VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 25 acl 25:acl _ 27 a a ADP E _ 29 case 29:case _ 28 due due NUM N NumType=Card 29 nummod 29:nummod _ 29 nazionalità nazionalità NOUN S Gender=Fem 26 obl 26:obl:a _ 30 diverse diverso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 31 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-51 # text = Questo tipo di interferenze viene solitamente eliminato agendo sui parametri di trasmissione. 1 Questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 tipo tipo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 interferenze interferenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 5 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux:pass 7:aux:pass _ 6 solitamente solitamente ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 7 eliminato eliminare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 8 agendo agire VERB V VerbForm=Ger 7 advcl 7:advcl _ 9 su ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 parametri parametro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:su _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 trasmissione trasmissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 14 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-52 # text = Un altro tipo di interferenza è quello che avviene tra diversi apparati trasmittenti posti su di una stessa piattaforma. 1 Un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 tipo tipo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 interferenza interferenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 7 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root|9:nsubj _ 8 che che PRON PR PronType=Rel 9 nsubj 7:ref _ 9 avviene avvenire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 10 tra tra ADP E _ 12 case 12:case _ 11 diversi diverso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 apparati apparato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 obl 9:obl:tra _ 13 trasmittenti trasmittente ADJ A Number=Plur 12 amod 12:amod _ 14 posti porre VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 12 acl 12:acl _ 15 su su ADP E _ 19 case 19:case _ 16 di di ADP E _ 15 fixed 15:fixed _ 17 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 18 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 piattaforma piattaforma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:su_di _ 20 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-53 # text = Un caso è quello in cui i transponder vanno a interferire con il radar di ricerca. 1 Un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop 4:cop _ 4 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 5 in in ADP E _ 6 case 6:case _ 6 cui cui PRON PR PronType=Rel 4 nmod 4:nmod:in _ 7 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 transponder transponder NOUN S Gender=Masc 9 nsubj 9:nsubj|11:nsubj _ 9 vanno andare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 10 a a ADP E _ 11 mark 11:mark _ 11 interferire interferire VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 12 con con ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 radar radar NOUN S Gender=Masc 11 obl 11:obl:con _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 ricerca ricerca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 17 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-54 # text = Questa interferenza viene eliminata coordinando trasmissione e ricezione tra i vari apparati, cioè interrompendo la ricezione radar per la durata della trasmissione del transponder (in inglese 'blanking'). 1 Questa questo DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 interferenza interferenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 eliminata eliminare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 coordinando coordinare VERB V VerbForm=Ger 4 advcl 4:advcl _ 6 trasmissione trasmissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 e e CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 ricezione ricezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 5:obj|6:conj:e _ 9 tra tra ADP E _ 12 case 12:case _ 10 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 vari vario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 apparati apparato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:tra _ 13 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 14 cioè cioè CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 interrompendo interrompere VERB V VerbForm=Ger 5 conj 4:advcl|5:conj:cioè _ 16 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 ricezione ricezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 radar radar NOUN S Gender=Masc 17 compound 17:compound _ 19 per per ADP E _ 21 case 21:case _ 20 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 durata durata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:per _ 22 di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 trasmissione trasmissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 25 di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 transponder transponder NOUN S Gender=Masc 24 nmod 24:nmod:di _ 28 ( ( PUNCT FB _ 32 punct 32:punct _ 29 in in ADP E _ 30 case 30:case _ 30 inglese inglese NOUN S Number=Sing 32 nmod 32:nmod:in _ 31 ' ' PUNCT FB _ 32 punct 32:punct _ 32 blanking blanking NOUN S _ 24 appos 24:appos _ 33 ' ' PUNCT FB _ 32 punct 32:punct _ 34 ) ) PUNCT FB _ 32 punct 32:punct _ 35 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-55 # text = Se non effettuata la armonizzazione, invece di tracce luminose 'running rabbit' in giro per il display, si avranno zone nere di perdite di segnale. 1 Se se SCONJ CS _ 3 mark 3:mark _ 2 non non ADV BN PronType=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 effettuata effettuare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 22 advcl 22:advcl:se _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 armonizzazione armonizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 6 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 7 invece invece ADV B _ 9 case 9:case _ 8 di di ADP E _ 7 fixed 7:fixed _ 9 tracce traccia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 22 obl 22:obl:invece_di _ 10 luminose luminoso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11 ' ' PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 12 running running ADJ A _ 13 amod 13:amod _ 13 rabbit rabbit NOUN S _ 9 nmod 9:nmod _ 14 ' ' PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 15 in in ADP E _ 16 case 16:case _ 16 giro giro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:in _ 17 per per ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 display display NOUN S Gender=Masc 16 nmod 16:nmod:per _ 20 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 21 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 22 expl:impers 22:expl:impers _ 22 avranno avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 23 zone zona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 24 nere nero ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 25 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 26 perdite perdita NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:di _ 27 di di ADP E _ 28 case 28:case _ 28 segnale segnale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di _ 29 . . PUNCT FS _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-56 # text = Poiché il radar che effettua l'interrogazione alla quale risponde il transponder non è sincronizzato con il radar di ricerca, cioè ha differente PRF (pulse repetition frequency), queste zone nere appaiono in modo casuale sul display e l'operatore può vedere attraverso e intorno ad esse. 1 Poiché poiché SCONJ CS _ 16 mark 16:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 radar radar NOUN S Gender=Masc 16 nsubj:pass 5:nsubj|16:nsubj:pass|24:nsubj _ 4 che che PRON PR PronType=Rel 5 nsubj 3:ref _ 5 effettua effettuare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 6 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 interrogazione interrogazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj|11:obl _ 8 a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 quale quale PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 11 obl 7:ref _ 11 risponde rispondere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 12 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 transponder transponder NOUN S Gender=Masc 11 nsubj 11:nsubj _ 14 non non ADV BN PronType=Neg 16 advmod 16:advmod _ 15 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux:pass 16:aux:pass _ 16 sincronizzato sincronizzare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 36 advcl 36:advcl:poiché _ 17 con con ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 radar radar NOUN S Gender=Masc 16 obl 16:obl:con _ 20 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 21 ricerca ricerca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 22 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 23 cioè cioè CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 24 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 conj 16:conj:cioè|36:advcl:poiché _ 25 differente differente ADJ A Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 PRF PRF PROPN SP _ 24 obj 24:obj _ 27 ( ( PUNCT FB _ 28 punct 28:punct _ 28 pulse pulse NOUN S _ 26 appos 26:appos _ 29 repetition repetition NOUN S _ 28 compound 28:compound _ 30 frequency frequency NOUN S _ 29 compound 29:compound _ 31 ) ) PUNCT FB _ 28 punct 28:punct _ 32 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 33 queste questo DET DD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 34 det 34:det _ 34 zone zona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 36 nsubj 36:nsubj _ 35 nere nero ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 34 amod 34:amod _ 36 appaiono apparire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 37 in in ADP E _ 38 case 38:case _ 38 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 obl 36:obl:in _ 39 casuale casuale ADJ A Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 su ADP E _ 42 case 42:case _ 41 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 display display NOUN S Gender=Masc 36 obl 36:obl:su _ 43 e e CCONJ CC _ 47 cc 47:cc _ 44 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 operatore operatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj _ 46 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 aux 47:aux _ 47 vedere vedere VERB V VerbForm=Inf 36 conj 36:conj:e _ 48 attraverso attraverso ADV B _ 52 case 52:case _ 49 e e CCONJ CC _ 50 cc 50:cc _ 50 intorno intorno ADV B _ 48 conj 48:conj:e|52:case _ 51 ad a ADP E _ 50 fixed 50:fixed _ 52 esse esso PRON PE Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 47 obl 47:obl:attraverso _ 53 . . PUNCT FS _ 36 punct 36:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-57 # text = La armonizzazione tra i sistemi trasmittenti di bordo rimane comunque un punto cruciale. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 armonizzazione armonizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|12:nsubj _ 3 tra tra ADP E _ 5 case 5:case _ 4 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 sistemi sistema NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:tra _ 6 trasmittenti trasmittente ADJ A Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 bordo bordo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 rimane rimanere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 comunque comunque ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 11 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 punto punto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 13 cruciale cruciale ADJ A Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-58 # text = Il radar disturbatore potrebbe essere imbarcato su un aereo appartenente alla stessa formazione, in questo caso, la armonizzazione tra le frequenze e le regolazioni della sensibilità dei ricevitori assumono un aspetto più complesso, ma fondamentale nei moderni scenari del conflitto elettromagnetico. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 radar radar NOUN S Gender=Masc 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 3 disturbatore disturbatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 compound 2:compound _ 4 potrebbe potere AUX VM Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 5 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 imbarcato imbarcare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 su su ADP E _ 9 case 9:case _ 8 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 aereo aereo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:su _ 10 appartenente appartenere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 9 acl 9:acl _ 11 a ADP E _ 14 case 14:case _ 12 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 formazione formazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:a _ 15 , , PUNCT FF _ 34 punct 34:punct _ 16 in in ADP E _ 18 case 18:case _ 17 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 obl 34:obl:in _ 19 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 20 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 armonizzazione armonizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 22 tra tra ADP E _ 24 case 24:case _ 23 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 frequenze frequenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:tra _ 25 e e CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 26 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 regolazioni regolazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 21 conj 21:conj:e|34:nsubj _ 28 di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 sensibilità sensibilità NOUN S Gender=Fem 27 nmod 27:nmod:di _ 31 di ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 ricevitori ricevitore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:di _ 34 assumono assumere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj _ 35 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 aspetto aspetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 37 più più ADV B _ 38 advmod 38:advmod _ 38 complesso complesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 39 , , PUNCT FF _ 41 punct 41:punct _ 40 ma ma CCONJ CC _ 41 cc 41:cc _ 41 fondamentale fondamentale ADJ A Number=Sing 38 conj 36:amod|38:conj:ma _ 42 in ADP E _ 45 case 45:case _ 43 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 45 det 45:det _ 44 moderni moderno ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 45 amod 45:amod _ 45 scenari scenario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 41 obl 41:obl:in _ 46 di ADP E _ 48 case 48:case _ 47 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 48 det 48:det _ 48 conflitto conflitto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:di _ 49 elettromagnetico elettromagnetico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-59 # text = Esistono in commercio ingannatori ideati per lo scopo di alterare i rilevamenti dei radar utilizzati dalla polizia USA e di alcune nazioni europee (ma non l'Italia) per i controlli di velocità. 1 Esistono esistere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 in in ADP E _ 3 case 3:case _ 3 commercio commercio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:in _ 4 ingannatori ingannatore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 5 ideati ideare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 4 acl 4:acl _ 6 per per ADP E _ 8 case 8:case _ 7 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 scopo scopo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:per _ 9 di di ADP E _ 10 mark 10:mark _ 10 alterare alterare VERB V VerbForm=Inf 8 acl 8:acl:di _ 11 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 rilevamenti rilevamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 13 di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 radar radar NOUN S Gender=Masc 12 nmod 12:nmod:di _ 16 utilizzati utilizzare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 15 acl 15:acl _ 17 da ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 polizia polizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obl:agent 16:obl:agent:da _ 20 USA USA PROPN SP _ 19 nmod 19:nmod _ 21 e e CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 22 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 alcune alcuno DET DI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 24 det 24:det _ 24 nazioni nazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 20 conj 20:conj:e _ 25 europee europeo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 26 ( ( PUNCT FB _ 30 punct 30:punct _ 27 ma ma CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 28 non non ADV BN PronType=Neg 30 advmod 30:advmod _ 29 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 Italia Italia PROPN SP _ 24 conj 24:conj:ma _ 31 ) ) PUNCT FB _ 30 punct 30:punct _ 32 per per ADP E _ 34 case 34:case _ 33 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 controlli controllo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 obl 16:obl:per _ 35 di di ADP E _ 36 case 36:case _ 36 velocità velocità NOUN S Gender=Fem 34 nmod 34:nmod:di _ 37 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = it-isdt-train-doc10:s-60 # text = La tecnologia impiegata è più semplice di quella militare, sebbene spesso illegale. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 tecnologia tecnologia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|13:nsubj _ 3 impiegata impiegato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 5 più più ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 6 semplice semplice ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 quella quello PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl 6:obl:di _ 9 militare militare ADJ A Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 11 sebbene sebbene CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 12 spesso spesso ADV B _ 13 advmod 13:advmod _ 13 illegale illegale ADJ A Number=Sing 6 conj 6:conj:sebbene _ 14 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _