# newdoc id = is-pud-test-w01069 # sent_id = is-pud-test-w01069:s-1 # text = Árið 1519 varð hann þjóðhöfðingi yfir ríki Habsborgara og varð keisari hins heilaga rómverska ríkis árið 1530. 1 Árið ár NOUN nheog Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 1519 1519 NUM ta _ 3 obl _ _ 3 varð verða VERB sfg3eþ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 hann hann PRON fpken Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 þjóðhöfðingi þjóðhöfðing NOUN nheþ Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 xcomp _ _ 6 yfir yfir ADP aþ _ 7 case _ _ 7 ríki ríki NOUN nheþ Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 Habsborgara Habsborgari PROPN nkfe-s Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod:poss _ _ 9 og og CCONJ c _ 11 cc _ _ 10 varð verða VERB sfg3eþ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 11 keisari keisari NOUN nken Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 xcomp _ _ 12 hins hinn DET ghee Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 det _ _ 13 heilaga heilagur ADJ lheevf Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 14 rómverska rómverskur ADJ lheevf Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 ríkis ríki NOUN nhee Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod:poss _ _ 16 árið ár NOUN nheog Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 17 1530 1530 NUM ta _ 11 obl _ _ 18 . . PUNCT . _ 3 punct _ _ # sent_id = is-pud-test-w01069:s-2 # text = Þrátt fyrir harkalegt framferði Karls hafði verið litið á hann sem valdhafa sem hefði skilning á þörfum Hollands. 1 Þrátt þrátt ADV aa _ 4 advmod _ _ 2 fyrir fyrir ADP ao _ 4 case _ _ 3 harkalegt harkalegur ADJ lheosf Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 framferði framferði NOUN nheo Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 Karls Karl PROPN nkee-s Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod:poss _ _ 6 hafði hafa AUX sfg3eþ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 7 verið vera AUX ssg VerbForm=Sup|Voice=Act 8 aux _ _ 8 litið líta VERB sþghen Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 á á ADP ao _ 10 case _ _ 10 hann hann PRON fpkeo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Prs 8 obl:arg _ _ 11 sem sem SCONJ c _ 12 mark _ _ 12 valdhafa valdhafi NOUN nkfo Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 13 sem sem SCONJ ct _ 14 nsubj _ _ 14 hefði hafa VERB svg3eþ Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl _ _ 15 skilning skilningur NOUN nkeo Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 á á ADP aþ _ 17 case _ _ 17 þörfum þörf NOUN nvfþ Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 Hollands Holland PROPN nhee-s Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod:poss _ _ 19 . . PUNCT . _ 8 punct _ _ # sent_id = is-pud-test-w01069:s-3 # text = Árið 1566 sendi bandalag um 400 aðalsmanna bænaskjal til landstjórans Margrétar af Parma þar sem farið var fram á að láta af ofsóknum þar til hinir sneru aftur. 1 Árið ár NOUN nheog Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 1566 1566 NUM ta _ 3 obl _ _ 3 sendi senda VERB sfg3eþ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 bandalag bandalag NOUN nheo Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 um um ADV aa _ 6 advmod _ _ 6 400 400 NUM ta _ 7 nummod _ _ 7 aðalsmanna aðalsmaður NOUN nkfe Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod:poss _ _ 8 bænaskjal bænaskjal NOUN nheo Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 9 til til ADP ae _ 10 case _ _ 10 landstjórans landstjóri NOUN nkeeg Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 11 Margrétar Margrét PROPN nvee-s Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod:poss _ _ 12 af af ADP aþ _ 13 case _ _ 13 Parma Parma PROPN e _ 11 nmod _ _ 14 þar þar ADV aa _ 16 mark _ _ 15 sem sem SCONJ c _ 14 fixed _ _ 16 farið fara VERB sþghen Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 17 var vera AUX sfg3eþ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ _ 18 fram fram ADV aa _ 16 compound:prt _ _ 19 á á ADP ao _ 18 fixed _ _ 20 að að PART cn _ 21 mark _ _ 21 láta láta VERB sng VerbForm=Inf|Voice=Act 16 xcomp _ _ 22 af af ADP aþ _ 23 case _ _ 23 ofsóknum ofsókn NOUN nvfþ Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 21 obl:arg _ _ 24 þar þar ADV aa _ 27 mark _ _ 25 til til ADV aa _ 24 fixed _ _ 26 hinir hinn PRON fakfn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 27 nsubj _ _ 27 sneru snúa VERB sfg3fþ Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 advcl _ _ 28 aftur aftur ADV aa _ 27 compound:prt _ _ 29 . . PUNCT . _ 3 punct _ _ # sent_id = is-pud-test-w01069:s-4 # text = Barátta þess gegn Ottómanveldinu á Miðjarðarhafi takmarkaði til muna heraflann sem hægt var að beita gegn uppreisnarmönnum í Hollandi. 1 Barátta barátta NOUN nven Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 þess það PRON fphee Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 1 nmod:poss _ _ 3 gegn gegn ADP aþ _ 4 case _ _ 4 Ottómanveldinu Ottómanveldi PROPN nheþgs Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 á á ADP aþ _ 6 case _ _ 6 Miðjarðarhafi Miðjarðarhaf PROPN nheþ-s Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 7 takmarkaði takmarka VERB sfg3eþ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 til til ADP ae _ 9 case _ _ 9 muna munur NOUN nkfe Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 10 heraflann herafli NOUN nkeog Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 11 sem sem SCONJ ct _ 12 nsubj _ _ 12 hægt hægur ADJ lhensf Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 acl:relcl _ _ 13 var vera AUX sfg3eþ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 14 að að PART cn _ 15 mark _ _ 15 beita beita VERB sng VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 16 gegn gegn ADP aþ _ 17 case _ _ 17 uppreisnarmönnum uppreisnarmaður NOUN nkfþ Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 18 í í ADP aþ _ 19 case _ _ 19 Hollandi Holland PROPN nheþ-s Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 . . PUNCT . _ 7 punct _ _