# newdoc id = hyw-armtdp-train-blog-0036 # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-1 # text = ԹԱՅԻՍ ԳԱՐԱԳԻՒԹԻՒՔ 1 ԹԱՅԻՍ Թայիս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 0 root _ _ 2 ԳԱՐԱԳԻՒԹԻՒՔ Գարագիւթիւք PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-2 # text = Պարսելոնայի մէջ երկրորդ օրս էր: 1 Պարսելոնայի Պարսելոնա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 4 obl _ _ 2 մէջ մէջ ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 3 երկրորդ երկրորդ ADJ _ NumForm=Word|NumType=Ord 4 amod _ _ 4 օրս օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 0 root _ _ 5 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-3 # text = Զատիկ էր: 1 Զատիկ Զատիկ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Oth|Number=Sing 0 root _ _ 2 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-4 # text = Երբ պտոյտս կը կազմակերպէի, Զատկին Պարսելոնա ըլլալու գաղափարը արդէն զիս ոգեւորած էր, բայց հիւանդութեանս պատճառով առաւօտուն արթնցայ ուժաթափ եւ ուշ: 1 Երբ երբ ADV _ PronType=Rel 4 advmod _ _ 2 պտոյտս պտոյտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 4 obj _ _ 3 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 4 aux _ _ 4 կազմակերպէի կազմակերպել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl:relcl _ _ 5 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 6 Զատկին Զատիկ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Oth|Number=Sing 8 obl _ _ 7 Պարսելոնա Պարսելոնա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 8 obl _ _ 8 ըլլալու ըլլալ VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 9 nmod:poss _ _ 9 գաղափարը գաղափար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj _ _ 10 արդէն արդէն ADV _ _ 12 advmod _ _ 11 զիս ես PRON _ Animacy=Hum|Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obj _ _ 12 ոգեւորած ոգեւորել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 13 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 15 բայց բայց CCONJ _ _ 19 cc _ _ 16 հիւանդութեանս հիւանդութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 19 obl _ _ 17 պատճառով պատճառով ADP _ AdpType=Post 16 case _ _ 18 առաւօտուն առաւօտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 19 obl _ _ 19 արթնցայ արթննալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 12 conj _ _ 20 ուժաթափ ուժաթափ ADJ _ _ 19 xcomp _ _ 21 եւ եւ CCONJ _ _ 22 cc _ _ 22 ուշ ուշ ADV _ Degree=Pos 19 advmod _ _ 23 : : PUNCT _ Foreign=Yes 12 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-5 # text = Գոնէ տաքութիւն չունէի: 1 Գոնէ գոնէ PART _ _ 3 discourse _ _ 2 տաքութիւն տաքութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 3 obj _ _ 3 չունէի ունիմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-6 # text = Մէկ օր առաջ տաքութիւնս արգիլած էր Սուրբ Ընտանիք (Sagrada familia) տաճարը այցելել, բայց այս անգամ պիտի այցելէի Կաուտիի հմայիչ շէնքերը: 1 Մէկ մէկ NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 օր օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 3 առաջ առաջ ADP _ AdpType=Post 2 case _ _ 4 տաքութիւնս տաքութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 5 nsubj _ _ 5 արգիլած արգիլել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 Սուրբ սուրբ ADJ _ Degree=Pos 8 amod _ _ 8 Ընտանիք ընտանիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod _ _ 9 ( ( PUNCT _ _ 10 punct _ _ 10 Sagrada Sagrada X _ Foreign=Yes 8 parataxis _ _ 11 familia familia X _ Foreign=Yes 10 flat _ _ 12 ) ) PUNCT _ _ 10 punct _ _ 13 տաճարը տաճար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 obl _ _ 14 այցելել այցելել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 5 xcomp _ _ 15 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 16 բայց բայց CCONJ _ _ 20 cc _ _ 17 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 18 det _ _ 18 անգամ անգամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 20 obl _ _ 19 պիտի պիտի AUX _ Aspect=Prosp|Mood=Ind|Polarity=Pos 20 aux _ _ 20 այցելէի այցելել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 5 conj _ _ 21 Կաուտիի Կաուտի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 23 nmod:poss _ _ 22 հմայիչ հմայիչ ADJ _ Degree=Pos 23 amod _ _ 23 շէնքերը շէնք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 20 obl _ _ 24 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-7 # text = Պիտի սկսէի Սակրատա Ֆամիլիայէն ու պիտի իջնէի դէպի վար: 1 Պիտի պիտի AUX _ Aspect=Prosp|Mood=Ind|Polarity=Pos 2 aux _ _ 2 սկսէի սկսիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 Սակրատա Սակրատա X _ Foreign=Yes 2 obl _ _ 4 Ֆամիլիայէն Ֆամիլիա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|NameType=Oth|Number=Sing 3 flat _ _ 5 ու ու CCONJ _ _ 7 cc _ _ 6 պիտի պիտի AUX _ Aspect=Prosp|Mood=Ind|Polarity=Pos 7 aux _ _ 7 իջնէի իջնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj _ _ 8 դէպի դէպի ADP _ AdpType=Prep 9 case _ _ 9 վար վար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 7 obl _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-8 # text = Խոստացած էի Սէիտէին՝ թուրք աղջկան, որուն հետ առջի օր ծանօթացած էի, պիտի այցելէի աշխատած ճաշարանը: 1 Խոստացած խոստանալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 Սէիտէին Սէիտէ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 1 obj _ _ 4 ՝ ՝ PUNCT _ _ 6 punct _ _ 5 թուրք թուրք NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 աղջկան աղջիկ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 3 appos _ _ 7 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 8 որուն որ PRON _ Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Rel 12 obl _ _ 9 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 8 case _ _ 10 առջի առջի ADV _ _ 11 advmod:emph _ _ 11 օր օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl _ _ 12 ծանօթացած ծանօթանալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 3 acl:relcl _ _ 13 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 , , PUNCT _ _ 16 punct _ _ 15 պիտի պիտի AUX _ Aspect=Prosp|Mood=Ind|Polarity=Pos 16 aux _ _ 16 այցելէի այցելել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 1 conj _ _ 17 աշխատած աշխատիլ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 18 acl _ _ 18 ճաշարանը ճաշարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 16 obl _ _ 19 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-9 # text = Զատկի օրով փողոցները այսչափ պարապ չէի երեւակայած. Հռոմի փողոցները Ծաղկազարդին անգամ լեցուն էին: 1 Զատկի Զատիկ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Oth|Number=Sing 2 nmod:poss _ _ 2 օրով օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 3 փողոցները փողոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 7 obj _ _ 4 այսչափ այսչափ ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 5 advmod _ _ 5 պարապ պարապ ADJ _ Degree=Pos 7 xcomp _ _ 6 չէի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Imp|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 երեւակայած երեւակայել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 . . PUNCT _ _ 13 punct _ _ 9 Հռոմի Հռոմ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 10 nmod:poss _ _ 10 փողոցները փողոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 13 nsubj _ _ 11 Ծաղկազարդին Ծաղկազարդ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Oth|Number=Sing 13 obl _ _ 12 անգամ անգամ ADV _ _ 11 advmod:emph _ _ 13 լեցուն լեցուն ADJ _ _ 7 conj _ _ 14 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 15 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-10 # text = Նոյնիսկ յուսացած էի, որ քաղաքին մէջ պիտի տեսնէի Զատկուան զարդարանքներ, բայց նոյնիսկ ցուցափեղկերը չէին զարդարուած: 1 Նոյնիսկ նոյնիսկ ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 յուսացած յուսալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 5 որ որ SCONJ _ _ 9 mark _ _ 6 քաղաքին քաղաք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 9 obl _ _ 7 մէջ մէջ ADP _ AdpType=Post 6 case _ _ 8 պիտի պիտի AUX _ Aspect=Prosp|Mood=Ind|Polarity=Pos 9 aux _ _ 9 տեսնէի տեսնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 10 Զատկուան Զատիկ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Oth|Number=Sing 11 nmod:poss _ _ 11 զարդարանքներ զարդարանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 9 obj _ _ 12 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 13 բայց բայց CCONJ _ _ 17 cc _ _ 14 նոյնիսկ նոյնիսկ ADV _ _ 15 advmod:emph _ _ 15 ցուցափեղկերը ցուցափեղկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 17 nsubj:pass _ _ 16 չէին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Imp|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 զարդարուած զարդարել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 conj _ _ 18 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-11 # text = Միայն կային սիրուն կողովներ, որոնք շոքոլայէ նապաստակով եւ գունաւոր փետուրներով լեցուն էին: 1 Միայն միայն ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 կային կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 սիրուն սիրուն ADJ _ Degree=Pos 4 amod _ _ 4 կողովներ կողով NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 6 որոնք որ PRON _ Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 7 շոքոլայէ շոքոլայէ ADJ _ _ 8 amod _ _ 8 նապաստակով նապաստակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl _ _ 9 եւ եւ CCONJ _ _ 11 cc _ _ 10 գունաւոր գունաւոր ADJ _ _ 11 amod _ _ 11 փետուրներով փետուր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 8 conj _ _ 12 լեցուն լեցուն ADJ _ _ 4 acl:relcl _ _ 13 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 14 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-12 # text = Հասայ ճաշարան: 1 Հասայ հասնիլ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 2 ճաշարան ճաշարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl _ _ 3 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-13 # text = Սէիտէն ներսն էր: 1 Սէիտէն Սէիտէ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 ներսն ներս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 3 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-14 # text = Իրեն հարցուցի. 1 Իրեն ինք PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp 2 obj _ _ 2 հարցուցի հարցնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 . . PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-15 # text = – Ինչո՞ւ փողոցները պարապ են Զատկի օրով: 1 – – PUNCT _ _ 5 punct _ _ 2 ինչու ADV _ PronType=Int 5 advmod _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 փողոցները փողոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 պարապ պարապ ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 6 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 Զատկի Զատիկ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Oth|Number=Sing 8 nmod:poss _ _ 8 օրով օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 9 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-16 # text = Ըսաւ որ մեծամասնութիւնը Իտալիա գացած է Զատիկը տօնելու համար: 1 Ըսաւ ըսել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 որ որ SCONJ _ _ 5 mark _ _ 3 մեծամասնութիւնը մեծամասնութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 5 nsubj _ _ 4 Իտալիա Իտալիա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 5 obl _ _ 5 գացած երթալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 1 ccomp _ _ 6 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 Զատիկը Զատիկ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Oth|Number=Sing 8 obj _ _ 8 տօնելու տօնել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 obl _ _ 9 համար համար ADP _ AdpType=Post 8 case _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-17 # text = Չեմ գիտեր՝ ճի՞շդ էր ըսածը, թէ ամէն մարդ դեռ եկեղեցին էր այն պահուն: 1 Չեմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 գիտեր գիտեմ VERB _ Aspect=Imp|Connegative=Yes|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 ՝ ՝ PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 ճիշդ ADJ _ Degree=Pos 2 ccomp _ _ 5 ՞ PUNCT _ _ 4 punct _ _ 6 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 7 ըսածը ըսած NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 9 թէ թէ CCONJ _ _ 13 cc _ _ 10 ամէն ամէն DET _ PronType=Tot 11 det _ _ 11 մարդ մարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 դեռ դեռ ADV _ _ 13 advmod:emph _ _ 13 եկեղեցին եկեղեցի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 conj _ _ 14 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 15 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 16 det _ _ 16 պահուն պահ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 13 obl _ _ 17 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-18 # text = Սէիտէն հարցուց. 1 Սէիտէն Սէիտէ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 հարցուց հարցնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 . . PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-19 # text = – Ե՞րբ կը վերադառնաս Աւստրիա: 1 – – PUNCT _ _ 5 punct _ _ 2 երբ ADV _ PronType=Int 5 advmod _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 5 aux _ _ 5 վերադառնաս վերադառնալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 6 Աւստրիա Աւստրիա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 5 obl _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-20 # text = – Երեք օր վերջ: 1 – – PUNCT _ _ 3 punct _ _ 2 Երեք երեք NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 օր օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 4 վերջ վերջ ADP _ AdpType=Post 3 case _ _ 5 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-21 # text = – Եթէ կ՚ուզես, վերադառնալէդ առաջ գիշերը միասին կը պտտինք: 1 – – PUNCT _ _ 4 punct _ _ 2 Եթէ եթէ SCONJ _ _ 4 mark _ _ 3 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 4 aux _ _ 4 ուզես ուզել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 5 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 6 վերադառնալէդ վերադառնալ VERB _ Case=Abl|Number[psor]=Sing|Person[psor]=2|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 11 obl _ _ 7 առաջ առաջ ADP _ AdpType=Post 6 case _ _ 8 գիշերը գիշեր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 obl _ _ 9 միասին միասին ADV _ _ 11 advmod _ _ 10 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 11 aux _ _ 11 պտտինք պտըտիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 12 : : PUNCT _ Foreign=Yes 11 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-22 # text = Քեզի կարգ մը տեղեր կը ցուցնեմ: 1 Քեզի դուն PRON _ Animacy=Hum|Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 iobj _ _ 2 կարգ կարգ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod _ _ 3 մը մը DET _ PronType=Art 2 det _ _ 4 տեղեր տեղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 6 obj _ _ 5 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 6 aux _ _ 6 ցուցնեմ ցուցնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-23 # text = Յետոյ քեզ կը ձգեմ հոսթելդ: 1 Յետոյ յետոյ ADV _ _ 4 advmod _ _ 2 քեզ դուն PRON _ Animacy=Hum|Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obj _ _ 3 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 4 aux _ _ 4 ձգեմ ձգել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 հոսթելդ հոսթել NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=2 4 obl _ _ 6 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-24 # text = – Շատ լաւ կ՚ըլլայ, բայց այն գիշեր հոսթելը պիտի չանցընեմ: 1 – – PUNCT _ _ 5 punct _ _ 2 Շատ շատ ADV _ _ 3 advmod _ _ 3 լաւ լաւ ADJ _ Degree=Pos 5 xcomp _ _ 4 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 5 aux _ _ 5 ըլլայ ըլլալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 6 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 7 բայց բայց CCONJ _ _ 12 cc _ _ 8 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 9 det _ _ 9 գիշեր գիշեր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl _ _ 10 հոսթելը հոսթել NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 obl _ _ 11 պիտի պիտի AUX _ Aspect=Prosp|Mood=Ind|Polarity=Pos 12 aux _ _ 12 չանցընեմ անցընել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 13 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-25 # text = Օդանաւը առտուն 7ին է: 1 Օդանաւը օդանաւ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 առտուն առտու NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 obl _ _ 3 7 7 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 0 root _ _ 4 ին ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Hyph=Yes|Number=Sing 3 dep _ _ 5 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 6 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-26 # text = Օդակայանը պիտի անցընեմ գիշերը: 1 Օդակայանը օդակայան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 obl _ _ 2 պիտի պիտի AUX _ Aspect=Prosp|Mood=Ind|Polarity=Pos 3 aux _ _ 3 անցընեմ անցընել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 գիշերը գիշեր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 obl _ _ 5 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-27 # text = – Այդպէս բան կ՚ըլլա՞յ : 1 – – PUNCT _ _ 5 punct _ _ 2 Այդպէս այդպէս ADV _ Deixis=Med|PronType=Dem 3 advmod:emph _ _ 3 բան բան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 5 aux _ _ 5 ըլլալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 6 ՞ PUNCT _ _ 5 punct _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-28 # text = Միասին կը պտտինք, յետոյ քովս կը մնաս: 1 Միասին միասին ADV _ _ 3 advmod _ _ 2 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 3 aux _ _ 3 պտտինք պտըտիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 5 յետոյ յետոյ ADV _ _ 8 advmod _ _ 6 քովս քով ADP _ AdpType=Post|Case=Nom|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 8 obl _ _ 7 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 8 aux _ _ 8 մնաս մնալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 conj _ _ 9 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-29 # text = Սէիտէն լաւ մէկու մը կը նմանէր: 1 Սէիտէն Սէիտէ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 լաւ լաւ ADJ _ Degree=Pos 3 amod _ _ 3 մէկու մէկ PRON _ Case=Dat|Definite=Ind|PronType=Ind 6 obj _ _ 4 մը մը DET _ PronType=Art 3 det _ _ 5 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 6 aux _ _ 6 նմանէր նմանիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-30 # text = Առաջարկը հետաքրքրական էր, քան օդակայանը քնանալը: 1 Առաջարկը առաջարկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 հետաքրքրական հետաքրքրական ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 3 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 5 քան քան ADP _ AdpType=Prep 7 case _ _ 6 օդակայանը օդակայան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 obl _ _ 7 քնանալը քնանալ VERB _ Case=Nom|Definite=Def|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 2 obl _ _ 8 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-31 # text = Ընդունեցի: 1 Ընդունեցի ընդունել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-32 # text = Քալեցի դէպի Սակրատա Ֆամիլիա: 1 Քալեցի քալել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 2 դէպի դէպի ADP _ AdpType=Prep 3 case _ _ 3 Սակրատա Սակրատա X _ Foreign=Yes 1 obl _ _ 4 Ֆամիլիա Ֆամիլիա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Oth|Number=Sing 3 flat _ _ 5 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-33 # text = Ճամբան աման մը ելակ գնեցի, որպէսզի կենսանիւթ առնեմ: 1 Ճամբան ճամբայ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 obl _ _ 2 աման աման NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod _ _ 3 մը մը DET _ PronType=Art 2 det _ _ 4 ելակ ելակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 obj _ _ 5 գնեցի գնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 7 որպէսզի որպէսզի SCONJ _ _ 9 mark _ _ 8 կենսանիւթ կենսանիւթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj _ _ 9 առնեմ առնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-34 # text = Նոյն բանը Ֆլորանսի մէջ ըրեր էի: 1 Նոյն նոյն DET _ PronType=Dem 2 det _ _ 2 բանը բան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 obj _ _ 3 Ֆլորանսի Ֆլորանս PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 5 obl _ _ 4 մէջ մէջ ADP _ AdpType=Post 3 case _ _ 5 ըրեր ընել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-35 # text = Պէտք է որ այն ժամանակ հասկնայի, թէ հինգ պտուղին կենսանիւթը զիս պիտի չբուժէր: 1 Պէտք պէտք AUX _ Aspect=Prosp|Mood=Ind|Polarity=Pos 6 aux _ _ 2 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 որ որ PART _ _ 6 discourse _ _ 4 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 5 det _ _ 5 ժամանակ ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl _ _ 6 հասկնայի հասկնալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 8 թէ թէ SCONJ _ _ 14 mark _ _ 9 հինգ հինգ NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 10 պտուղին պտուղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod:poss _ _ 11 կենսանիւթը կենսանիւթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 զիս ես PRON _ Animacy=Hum|Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 obj _ _ 13 պիտի պիտի AUX _ Aspect=Prosp|Mood=Ind|Polarity=Pos 14 aux _ _ 14 չբուժէր բուժել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp _ _ 15 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-36 # text = Սակրատա Ֆամիլիայի առջեւի տարածութեան մէկ նստարանին նստայ, շէնքը դիտեցի: 1 Սակրատա Սակրատա X _ Foreign=Yes 3 nmod:poss _ _ 2 Ֆամիլիայի Ֆամիլիա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Oth|Number=Sing 1 flat _ _ 3 առջեւի առջեւ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 4 nmod:poss _ _ 4 տարածութեան տարածութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 5 մէկ մէկ DET _ PronType=Art 6 det _ _ 6 նստարանին նստարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 7 obl _ _ 7 նստայ նստիլ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Style=Coll|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 8 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 9 շէնքը շէնք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 obj _ _ 10 դիտեցի դիտել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 11 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-37 # text = Այն պահուն չուզեցի ուժս վատնել երկար պոչին ետեւը կանգնելով ներս մտնելու համար: 1 Այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 2 det _ _ 2 պահուն պահ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 3 obl _ _ 3 չուզեցի ուզել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ուժս ուժ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 5 obj _ _ 5 վատնել վատնել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 երկար երկար ADJ _ Degree=Pos 7 amod _ _ 7 պոչին պոչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 9 obl _ _ 8 ետեւը ետեւը ADP _ AdpType=Post|Style=Coll 7 case _ _ 9 կանգնելով կանգնիլ VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 5 advcl _ _ 10 ներս ներս ADV _ _ 11 compound:lvc _ _ 11 մտնելու մտնել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 9 obl _ _ 12 համար համար ADP _ AdpType=Post 11 case _ _ 13 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-38 # text = Ատոր փոխարէն նախընտրեցի կարողութիւնս պահել ուրիշ շէնքեր տեսնելու: 1 Ատոր ատիկա PRON _ Case=Dat|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl _ _ 2 փոխարէն փոխարէն ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 3 նախընտրեցի նախընտրել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 կարողութիւնս կարողութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 5 obj _ _ 5 պահել պահել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 ուրիշ ուրիշ DET _ PronType=Ind 7 det _ _ 7 շէնքեր շէնք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 8 obj _ _ 8 տեսնելու տեսնել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-39 # text = Վերադառնալէս ետք համացանցէն տեսայ եկեղեցիին նկարները, եւ խորհեցայ որ կ՚արժէր այն երկար պոչին կենալ։ 1 Վերադառնալէս վերադառնալ VERB _ Case=Abl|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 4 obl _ _ 2 ետք ետք ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 3 համացանցէն համացանց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|Number=Coll 4 obl _ _ 4 տեսայ տեսնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 եկեղեցիին եկեղեցի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 6 նկարները նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 4 obj _ _ 7 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 8 եւ եւ CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 խորհեցայ խորհիլ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 10 որ որ SCONJ _ _ 12 mark _ _ 11 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 12 aux _ _ 12 արժէր արժել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 9 ccomp _ _ 13 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 15 det _ _ 14 երկար երկար ADJ _ Degree=Pos 15 amod _ _ 15 պոչին պոչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 16 obl _ _ 16 կենալ կենալ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 12 csubj _ _ 17 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-40 # text = Կաուտիի միւս շէնքերը պիտի այցելէի, որոնք Քասա Միլա, Քասա Պաթլլօ, Քասա Ամաթլլեր կը կոչուին: 1 Կաուտիի Կաուտի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 3 nmod:poss _ _ 2 միւս միւս DET _ PronType=Dem 3 det _ _ 3 շէնքերը շէնք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 5 obl _ _ 4 պիտի պիտի AUX _ Aspect=Prosp|Mood=Ind|Polarity=Pos 5 aux _ _ 5 այցելէի այցելել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 6 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 7 որոնք որ PRON _ Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 8 Քասա Քասա X _ Foreign=Yes 17 xcomp _ _ 9 Միլա Միլա X _ Foreign=Yes 8 flat _ _ 10 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 11 Քասա Քասա X _ Foreign=Yes 8 conj _ _ 12 Պաթլլօ Պաթլլօ X _ Foreign=Yes 11 flat _ _ 13 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 14 Քասա Քասա X _ Foreign=Yes 8 conj _ _ 15 Ամաթլլեր Ամաթլլեր X _ Foreign=Yes 14 flat _ _ 16 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 17 aux _ _ 17 կոչուին կոչուիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 acl:relcl _ _ 18 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-41 # text = Այս շէնքերը իրարու շատ մօտիկ էին: 1 Այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 2 det _ _ 2 շէնքերը շէնք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 իրարու իրար PRON _ Case=Dat|Number=Plur|PronType=Rcp 5 obl _ _ 4 շատ շատ ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 մօտիկ մօտիկ ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 6 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-42 # text = Կաուտիի շէնքերը եւրոպական ճաշակով շինուած միւս շէնքերուն չեն նմանիր: 1 Կաուտիի Կաուտի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 2 nmod:poss _ _ 2 շէնքերը շէնք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj _ _ 3 եւրոպական եւրոպական ADJ _ NameType=Geo 4 amod _ _ 4 ճաշակով ճաշակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 5 շինուած շինել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 6 միւս միւս DET _ PronType=Dem 7 det _ _ 7 շէնքերուն շէնք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 9 obj _ _ 8 չեն եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 նմանիր նմանիլ VERB _ Aspect=Imp|Connegative=Yes|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 9 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-43 # text = Իրենք Պարսելոնային ճաշակը ներկայացնելուն մէջ եզակի բաժին ունին: 1 Իրենք իրենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Emp 8 nsubj _ _ 2 Պարսելոնային Պարսելոնա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Geo|Number=Sing 3 nmod:poss _ _ 3 ճաշակը ճաշակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 obj _ _ 4 ներկայացնելուն ներկայացնել VERB _ Case=Dat|Definite=Def|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 obl _ _ 5 մէջ մէջ ADP _ AdpType=Post 4 case _ _ 6 եզակի եզակի ADJ _ _ 7 amod _ _ 7 բաժին բաժին NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 compound:lvc _ _ 8 ունին ունիմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 : : PUNCT _ Foreign=Yes 8 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-44 # text = Կաուտիի ճարտարապետական փորձառութիւնը կը սկսէր փողոցի ելեկտրական ձողերուն ծրագրաւորմամբ: 1 Կաուտիի Կաուտի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 3 nmod:poss _ _ 2 ճարտարապետական ճարտարապետական ADJ _ _ 3 amod _ _ 3 փորձառութիւնը փորձառութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 5 aux _ _ 5 սկսէր սկսիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 6 փողոցի փողոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod:poss _ _ 7 ելեկտրական ելեկտրական ADJ _ _ 8 amod _ _ 8 ձողերուն ձող NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod:poss _ _ 9 ծրագրաւորմամբ ծրագրաւորում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 5 obl _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-45 # text = Յետոյ ան կը ծրագրէ ձեռնոցավաճառի մը ցուցափեղկը եւ ասոր շնորհիւ կը ծանօթանայ Էվսէպի Կիւէլլի հետ: 1 Յետոյ յետոյ ADV _ _ 4 advmod _ _ 2 ան ան PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 4 aux _ _ 4 ծրագրէ ծրագրել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ձեռնոցավաճառի ձեռնոցավաճառ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 6 մը մը DET _ PronType=Art 7 det _ _ 7 ցուցափեղկը ցուցափեղկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 obj _ _ 8 եւ եւ CCONJ _ _ 12 cc _ _ 9 ասոր ասիկա PRON _ Case=Dat|Deixis=Prox|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl _ _ 10 շնորհիւ շնորհիւ ADP _ AdpType=Ambi 9 case _ _ 11 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 12 aux _ _ 12 ծանօթանայ ծանօթանալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 conj _ _ 13 Էվսէպի Էվսէպի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 12 obl _ _ 14 Կիւէլլի Կիւէլլ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 13 flat:name _ _ 15 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 13 case _ _ 16 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-46 # text = Ան կը բարեկամանայ Կիւէլլի ընտանիքին հետ եւ ստեղծագործութիւններ կը կատարէ անոր համար: 1 Ան ան PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 3 aux _ _ 3 բարեկամանայ բարեկամանալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 Կիւէլլի Կիւէլլ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 5 nmod:poss _ _ 5 ընտանիքին ընտանիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 3 obl _ _ 6 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 5 case _ _ 7 եւ եւ CCONJ _ _ 10 cc _ _ 8 ստեղծագործութիւններ ստեղծագործութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 10 obj _ _ 9 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 10 aux:caus _ _ 10 կատարէ կատարել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 11 անոր ան PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 12 համար համար ADP _ AdpType=Post 11 case _ _ 13 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-47 # text = Այսուհետեւ Կաուտին հեղինակաւոր ճարտարապետը կը դառնայ Պարսելոնայի: 1 Այսուհետեւ այսուհետեւ ADV _ _ 6 advmod _ _ 2 Կաուտին Կաուտի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 հեղինակաւոր հեղինակաւոր ADJ _ Degree=Pos 4 amod _ _ 4 ճարտարապետը ճարտարապետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 xcomp _ _ 5 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 6 aux _ _ 6 դառնայ դառնալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 7 Պարսելոնայի Պարսելոնա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 4 nmod:poss _ _ 8 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-48 # text = Իր կեանքը ինծի կը յուշէ գրագէտ Այն Ռանտի հետեւեալ տողերը. 1 Իր ինք DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp 2 det:poss _ _ 2 կեանքը կեանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 ինծի ես PRON _ Animacy=Hum|Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ 4 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 5 aux _ _ 5 յուշէ յուշել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 գրագէտ գրագէտ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 Այն Այն PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 10 nmod:poss _ _ 8 Ռանտի Ռանտ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 հետեւեալ հետեւեալ ADJ _ _ 10 amod _ _ 10 տողերը տող NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 5 obj _ _ 11 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-49 # text = «Լաւ փորձառութեան համար երկու բան պէտք է. մեծ մարդ մը՝ մէկ. իսկ միւսը աւելի հազուագիւտ է. այն որ բաւարար մեծութիւն ունի մեծութիւնը տեսնելու եւ ատոր մասին արտայայտուելու համար»: 1 « « PUNCT _ _ 7 punct _ _ 2 Լաւ լաւ ADJ _ Degree=Pos 3 amod _ _ 3 փորձառութեան փորձառութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 4 համար համար ADP _ AdpType=Post 3 case _ _ 5 երկու երկու NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 բան բան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 պէտք պէտք ADJ _ _ 0 root _ _ 8 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 9 . . PUNCT _ _ 11 punct _ _ 10 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 11 amod _ _ 11 մարդ մարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 appos _ _ 12 մը մը DET _ PronType=Art 11 det _ _ 13 ՝ ՝ PUNCT _ _ 14 punct _ _ 14 մէկ մէկ NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 11 parataxis _ _ 15 . . PUNCT _ _ 19 punct _ _ 16 իսկ իսկ CCONJ _ _ 19 cc _ _ 17 միւսը միւս PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj _ _ 18 աւելի աւելի ADV _ Degree=Cmp 19 advmod _ _ 19 հազուագիւտ հազուագիւտ ADJ _ _ 22 parataxis _ _ 20 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 21 . . PUNCT _ _ 22 punct _ _ 22 այն այն PRON _ Deixis=Remt|PronType=Dem 11 conj _ _ 23 որ որ PRON _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Rel 26 nsubj _ _ 24 բաւարար բաւարար ADJ _ _ 25 amod _ _ 25 մեծութիւն մեծութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 26 obj _ _ 26 ունի ունիմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl:relcl _ _ 27 մեծութիւնը մեծութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 28 obj _ _ 28 տեսնելու տեսնել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 26 obl _ _ 29 եւ եւ CCONJ _ _ 32 cc _ _ 30 ատոր ատիկա PRON _ Case=Dat|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 32 obl _ _ 31 մասին մասին ADP _ AdpType=Post 30 case _ _ 32 արտայայտուելու արտայայտուիլ VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 28 conj _ _ 33 համար համար ADP _ AdpType=Post 28 case _ _ 34 » » PUNCT _ _ 7 punct _ _ 35 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-50 # text = Կաուտիին շէնքերը հոյակապ էին, ինծի կը թուէր, թէ կը պտտէի հեքիաթային աշխարհի մը մէջ: 1 Կաուտիին Կաուտի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 2 nmod:poss _ _ 2 շէնքերը շէնք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 հոյակապ հոյակապ ADJ _ _ 0 root _ _ 4 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 6 ինծի ես PRON _ Animacy=Hum|Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 7 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 8 aux _ _ 8 թուէր թուիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 conj _ _ 9 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 10 թէ թէ SCONJ _ _ 12 mark _ _ 11 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 12 aux _ _ 12 պտտէի պտըտիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 8 csubj _ _ 13 հեքիաթային հեքիաթային ADJ _ Degree=Pos 14 amod _ _ 14 աշխարհի աշխարհ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl _ _ 15 մը մը DET _ PronType=Art 14 det _ _ 16 մէջ մէջ ADP _ AdpType=Post 14 case _ _ 17 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-51 # text = Ճարտարապետութիւնը մտապատկերը իրականութեան վերածելու փորձն է: 1 Ճարտարապետութիւնը ճարտարապետութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 մտապատկերը մտապատկեր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 obj _ _ 3 իրականութեան իրականութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 4 xcomp _ _ 4 վերածելու վերածել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 nmod:poss _ _ 5 փորձն փորձ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 6 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-52 # text = Այս շէնքերը տեսնելով խորհեցայ, որ ի՛նչ ձեւով կ՚աշխատէր Կաուտիին միտքը: 1 Այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 2 det _ _ 2 շէնքերը շէնք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 obj _ _ 3 տեսնելով տեսնել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 խորհեցայ խորհիլ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 6 որ որ SCONJ _ _ 11 mark _ _ 7 ինչ DET _ PronType=Int 9 det _ _ 8 ՛ PUNCT _ _ 7 punct _ _ 9 ձեւով ձեւ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 10 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 11 aux _ _ 11 աշխատէր աշխատիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 ccomp _ _ 12 Կաուտիին Կաուտի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 13 nmod:poss _ _ 13 միտքը միտք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-53 # text = Համացանցէն կարդացեր էի, թէ Փարք Կիւէլլ կարելի էր այցելել Կիրակի ժամը 5էն մինչեւ 8, որ ձրի էր: 1 Համացանցէն համացանց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|Number=Coll 2 obl _ _ 2 կարդացեր կարդալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 5 թէ թէ SCONJ _ _ 8 mark _ _ 6 Փարք Փարք X _ Foreign=Yes 10 obl _ _ 7 Կիւէլլ Կիւէլլ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 6 flat _ _ 8 կարելի կարելի ADJ _ _ 2 ccomp _ _ 9 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 10 այցելել այցելել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 8 csubj _ _ 11 Կիրակի Կիրակի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl _ _ 12 ժամը ժամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 5 5 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 11 appos _ _ 14 էն ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|Hyph=Yes|Number=Sing 13 dep _ _ 15 մինչեւ մինչեւ ADP _ AdpType=Prep 16 case _ _ 16 8 8 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Dist 13 conj _ _ 17 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 18 որ որ PRON _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj _ _ 19 ձրի ձրի ADJ _ _ 11 acl:relcl _ _ 20 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 21 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-54 # text = Ժամը ուշ էր, գրեթէ 8 կ՚ըլլար։ 1 Ժամը ժամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 ուշ ուշ ADV _ Degree=Pos 0 root _ _ 3 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 5 գրեթէ գրեթէ ADV _ _ 6 advmod _ _ 6 8 8 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Dist 2 conj _ _ 7 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 6 aux _ _ 8 ըլլար ըլլալ AUX _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 9 ։ ։ PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-55 # text = Բայց նորէն ալ ուզեցի բախտս փորձել: 1 Բայց բայց CCONJ _ _ 4 cc _ _ 2 նորէն նորէն ADV _ _ 4 advmod _ _ 3 ալ ալ ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 ուզեցի ուզել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 բախտս բախտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 6 compound:lvc _ _ 6 փորձել փորձել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-56 # text = Մթննալ սկսած էր, ու ես կը գտնուէի Փարք Կիւէլլի թաղամասէն հեռու տեղ մը: 1 Մթննալ մթննալ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 2 csubj _ _ 2 սկսած սկսիլ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 3 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 5 ու ու CCONJ _ _ 8 cc _ _ 6 ես ես PRON _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 8 aux _ _ 8 գտնուէի գտնուիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj _ _ 9 Փարք Փարք X _ Foreign=Yes 11 nmod:poss _ _ 10 Կիւէլլի Կիւէլլ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 9 flat _ _ 11 թաղամասէն թաղամաս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|Number=Sing 12 obl _ _ 12 հեռու հեռու ADJ _ Degree=Pos 13 amod _ _ 13 տեղ տեղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 14 մը մը DET _ PronType=Art 13 det _ _ 15 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-57 # text = Առաջին անգամ Պարսելոնայի մէջ հանրաշարժ նստայ եւ հասայ ուրիշ կայարան մը, բնաւ գաղափար չունէի, թէ ո՛ւր կը գտնուէի: 1 Առաջին առաջին ADJ _ Degree=Pos|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod _ _ 2 անգամ անգամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl _ _ 3 Պարսելոնայի Պարսելոնա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 6 obl _ _ 4 մէջ մէջ ADP _ AdpType=Post 3 case _ _ 5 հանրաշարժ հանրաշարժ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl _ _ 6 նստայ նստիլ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Style=Coll|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 7 եւ եւ CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 հասայ հասնիլ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 6 conj _ _ 9 ուրիշ ուրիշ DET _ PronType=Ind 10 det _ _ 10 կայարան կայարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 11 մը մը DET _ PronType=Art 10 det _ _ 12 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 13 բնաւ բնաւ ADV _ _ 15 advmod _ _ 14 գաղափար գաղափար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 15 compound:lvc _ _ 15 չունէի ունիմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 16 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 17 թէ թէ SCONJ _ _ 21 mark _ _ 18 ուր ADV _ PronType=Int 21 advmod _ _ 19 ՛ PUNCT _ _ 18 punct _ _ 20 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 21 aux _ _ 21 գտնուէի գտնուիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 15 ccomp _ _ 22 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-58 # text = Կուկըլ քարտէսը ամենամեծ փրկիչս էր: 1 Կուկըլ Կուկըլ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Com|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 քարտէսը քարտէս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ամենամեծ մեծ ADJ _ Degree=Sup 4 amod _ _ 4 փրկիչս փրկիչ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 0 root _ _ 5 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-59 # text = Սկսայ զառիվերը մագլցիլ: 1 Սկսայ սկսիլ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 զառիվերը զառիվեր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 obl _ _ 3 մագլցիլ մագլցիլ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 1 xcomp _ _ 4 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-60 # text = Հեռաձայնս կը ցուցնէր, թէ հասեր էի: 1 Հեռաձայնս հեռաձայն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 3 nsubj _ _ 2 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 3 aux _ _ 3 ցուցնէր ցուցնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 5 թէ թէ SCONJ _ _ 6 mark _ _ 6 հասեր հասնիլ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 3 ccomp _ _ 7 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-61 # text = Բոլորովին մթագնած էր: 1 Բոլորովին բոլորովին ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 մթագնած մթագնիլ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 3 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-62 # text = Պաշտօնեայ մը չկար: 1 Պաշտօնեայ պաշտօնեայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 մը մը DET _ PronType=Art 1 det _ _ 3 չկար կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-63 # text = Երկու երիտասարդ տեսայ ու հարցուցի. 1 Երկու երկու NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 երիտասարդ երիտասարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 obj _ _ 3 տեսայ տեսնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ու ու CCONJ _ _ 5 cc _ _ 5 հարցուցի հարցնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-64 # text = – Վտանգաւո՞ր է այս ժամուն առանձին պտտիլ: 1 – – PUNCT _ _ 2 punct _ _ 2 վտանգաւոր ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 5 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 6 det _ _ 6 ժամուն ժամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 8 obl _ _ 7 առանձին առանձին ADV _ _ 8 advmod _ _ 8 պտտիլ պտըտիլ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 csubj _ _ 9 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-65 # text = – Ընդհանրապէս բան մը չ՚ըլլար, ըսին ու ծիծաղեցան: 1 – – PUNCT _ _ 6 punct _ _ 2 Ընդհանրապէս ընդհանրապէս ADV _ _ 6 advmod _ _ 3 բան բան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 մը մը DET _ PronType=Art 3 det _ _ 5 չ՚ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 ըլլար ըլլալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 7 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 8 ըսին ըսել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis _ _ 9 ու ու CCONJ _ _ 10 cc _ _ 10 ծիծաղեցան ծիծաղիլ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 8 conj _ _ 11 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-66 # text = Զբօսաշրջիկի մը այս ժամուն ճեմապարտէզ այցելութիւնը տարօրինակ թուած էր անոնց: 1 Զբօսաշրջիկի զբօսաշրջիկ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 2 մը մը DET _ PronType=Art 1 det _ _ 3 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 4 det _ _ 4 ժամուն ժամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 5 ճեմապարտէզ ճեմապարտէզ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:npmod _ _ 6 այցելութիւնը այցելութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 տարօրինակ տարօրինակ ADJ _ Degree=Pos 8 xcomp _ _ 8 թուած թուիլ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 9 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 անոնց անոնք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 11 : : PUNCT _ Foreign=Yes 8 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-67 # text = Ժամը 9 էր եւ Փարք Կիւէլլ մտած էի, առանց պաշտօնեայի մը հարցնելու: 1 Ժամը ժամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 9 9 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 0 root _ _ 3 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 եւ եւ CCONJ _ _ 7 cc _ _ 5 Փարք Փարք X _ Foreign=Yes 7 obl _ _ 6 Կիւէլլ Կիւէլլ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 5 flat _ _ 7 մտած մտնել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 2 conj _ _ 8 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 10 առանց առանց ADP _ AdpType=Prep 13 case _ _ 11 պաշտօնեայի պաշտօնեայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 13 obj _ _ 12 մը մը DET _ PronType=Art 11 det _ _ 13 հարցնելու հարցնել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 obl _ _ 14 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-68 # text = Ժամուն ուշ ըլլալը գիտցայ, քանի որ մութը կը տիրապետէր ու ճեմապարտէզի լուսաւորութիւնը բաւարար չէր: 1 Ժամուն ժամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod:poss _ _ 2 ուշ ուշ ADV _ Degree=Pos 3 xcomp _ _ 3 ըլլալը ըլլալ VERB _ Case=Nom|Definite=Def|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 4 ccomp _ _ 4 գիտցայ գիտնալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 6 քանի քանի SCONJ _ _ 10 mark _ _ 7 որ որ PART _ _ 6 fixed _ _ 8 մութը մութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 10 aux _ _ 10 տիրապետէր տիրապետել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 advcl _ _ 11 ու ու CCONJ _ _ 14 cc _ _ 12 ճեմապարտէզի ճեմապարտէզ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod:poss _ _ 13 լուսաւորութիւնը լուսաւորութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 բաւարար բաւարար ADJ _ _ 10 conj _ _ 15 չէր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Imp|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 16 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-69 # text = Հոս այցելելը բոլորովին տարբեր զգացումներու մղած էր զիս: 1 Հոս հոս ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 2 advmod _ _ 2 այցելելը այցելել VERB _ Case=Nom|Definite=Def|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 6 csubj _ _ 3 բոլորովին բոլորովին ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 տարբեր տարբեր ADJ _ Degree=Pos 5 amod _ _ 5 զգացումներու զգացում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 6 iobj _ _ 6 մղած մղել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 զիս ես PRON _ Animacy=Hum|Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj _ _ 9 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-70 # text = Կը քալէի հեռաձայնիս լոյսը բացած. Կաուտիին դարձդարձիկ շինութիւնները կը տեսնէի. կը թուէր, թէ կորսուած էի հեքիաթային սարսափելի աշխարհի մը մէջ: 1 Կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 2 aux _ _ 2 քալէի քալել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 հեռաձայնիս հեռաձայն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 4 nmod:poss _ _ 4 լոյսը լոյս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 obj _ _ 5 բացած բանալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 . . PUNCT _ _ 11 punct _ _ 7 Կաուտիին Կաուտի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 9 nmod:poss _ _ 8 դարձդարձիկ դարձդարձիկ ADJ _ _ 9 amod _ _ 9 շինութիւնները շինութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 11 obj _ _ 10 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 11 aux _ _ 11 տեսնէի տեսնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 12 . . PUNCT _ _ 14 punct _ _ 13 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 14 aux _ _ 14 թուէր թուիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj _ _ 15 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 16 թէ թէ SCONJ _ _ 17 mark _ _ 17 կորսուած կորսուիլ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 14 csubj _ _ 18 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 հեքիաթային հեքիաթային ADJ _ Degree=Pos 21 amod _ _ 20 սարսափելի սարսափելի ADJ _ Degree=Pos 21 amod _ _ 21 աշխարհի աշխարհ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl _ _ 22 մը մը DET _ PronType=Art 21 det _ _ 23 մէջ մէջ ADP _ AdpType=Post 21 case _ _ 24 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-71 # text = Լսեցի ոտնաձայն ու հանդարտեցայ, երբ տեսայ կին մը, որ վազքի ելած էր: 1 Լսեցի լսել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ոտնաձայն ոտնաձայն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 obj _ _ 3 ու ու CCONJ _ _ 4 cc _ _ 4 հանդարտեցայ հանդարտիլ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 1 conj _ _ 5 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 6 երբ երբ ADV _ PronType=Rel 7 advmod _ _ 7 տեսայ տեսնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl:relcl _ _ 8 կին կին NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj _ _ 9 մը մը DET _ PronType=Art 8 det _ _ 10 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 11 որ որ PRON _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 12 վազքի վազք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 13 compound:lvc _ _ 13 ելած ելլալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 8 acl:relcl _ _ 14 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-72 # text = Հասայ տեղ մը, ուր լուսաւոր էր, եւ Պարսելոնան կրնայի դիտել վերէն։ 1 Հասայ հասնիլ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 2 տեղ տեղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl _ _ 3 մը մը DET _ PronType=Art 2 det _ _ 4 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 5 ուր ուր ADV _ PronType=Rel 6 advmod _ _ 6 լուսաւոր լուսաւոր ADJ _ Degree=Pos 2 acl:relcl _ _ 7 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 9 եւ եւ CCONJ _ _ 11 cc _ _ 10 Պարսելոնան Պարսելոնա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Geo|Number=Sing 12 obj _ _ 11 կրնայի կրնալ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 6 conj _ _ 12 դիտել դիտել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 13 վերէն վեր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|Number=Coll 12 obl _ _ 14 ։ ։ PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-73 # text = Երկինքը դեղին էր ու ծառերուն ստուերները մթնոլորտը բանաստեղծական կը դարձնէին։ 1 Երկինքը երկինք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 դեղին դեղին ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 3 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 ու ու CCONJ _ _ 10 cc _ _ 5 ծառերուն ծառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod:poss _ _ 6 ստուերները ստուեր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 10 nsubj _ _ 7 մթնոլորտը մթնոլորտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 10 obj _ _ 8 բանաստեղծական բանաստեղծական ADJ _ _ 10 xcomp _ _ 9 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 10 aux _ _ 10 դարձնէին դարձնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 11 ։ ։ PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-74 # text = Որոշեցի իջնել փորձանք մը չպատահած: 1 Որոշեցի որոշել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 իջնել իջնել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 1 xcomp _ _ 3 փորձանք փորձանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 մը մը DET _ PronType=Art 3 det _ _ 5 չպատահած պատահիլ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Neg|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 2 advcl _ _ 6 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-75 # text = Շատ յոգնած էի: 1 Շատ շատ ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 յոգնած յոգնիլ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 3 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-76 # text = Դարձայ հոսթել: 1 Դարձայ դառնալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 2 հոսթել հոսթել NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl _ _ 3 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-77 # text = Կը յուսայի աւելի լաւ արթննալ յաջորդ օր: 1 Կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 2 aux _ _ 2 յուսայի յուսալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 աւելի աւելի ADV _ Degree=Cmp 4 advmod _ _ 4 լաւ լաւ ADJ _ Degree=Pos 5 xcomp _ _ 5 արթննալ արթննալ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 2 xcomp _ _ 6 յաջորդ յաջորդ ADJ _ _ 7 amod _ _ 7 օր օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 8 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0036:s-78 # text = Սակայն ինչպէ՞ս կրնայի գիտնալ, որ ելակներուն վրայ յոյս դրած միամիտս ինքզինքս պիտի գտնէի հիւանդանոցի մը մէջ...: 1 Սակայն սակայն CCONJ _ _ 4 cc _ _ 2 ինչպէս ADV _ PronType=Int 4 advmod _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 կրնայի կրնալ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 գիտնալ գիտնալ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 7 որ որ SCONJ _ _ 15 mark _ _ 8 ելակներուն ելակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 11 obl _ _ 9 վրայ վրայ ADP _ AdpType=Post 8 case _ _ 10 յոյս յոյս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 compound:lvc _ _ 11 դրած դնել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 12 միամիտս միամիտ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Person[psor]=1 15 nsubj _ _ 13 ինքզինքս ինքզինք PRON _ Case=Acc|Number=Sing|Person[psor]=1|PronType=Emp|Reflex=Yes 15 obj _ _ 14 պիտի պիտի AUX _ Aspect=Prosp|Mood=Ind|Polarity=Pos 15 aux _ _ 15 գտնէի գտնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 16 հիւանդանոցի հիւանդանոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 15 obl _ _ 17 մը մը DET _ PronType=Art 16 det _ _ 18 մէջ մէջ ADP _ AdpType=Post 16 case _ _ 19 ... ... PUNCT _ _ 4 punct _ _ 20 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _