# newdoc id = hyw-armtdp-train-blog-0024 # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-1 # text = Արիս Պոտոտողանի «Ակօս»ի նախկին թիւերուն մէջ լոյս տեսած եւ քըրշեհիրցի իր ընտանիքին մասին վկայութիւնները լայն արձագանգ գտան զանազան սոցցանցերու մէջ։ 1 Արիս Արիս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 17 nmod:poss _ _ 2 Պոտոտողանի Պոտոտողան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 « « PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 Ակօս Ակօս PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Pro|Number=Sing 8 nmod:poss _ _ 5 » » PUNCT _ _ 4 punct _ _ 6 ի ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Hyph=Yes|Number=Sing 4 dep _ _ 7 նախկին նախկին ADJ _ _ 8 amod _ _ 8 թիւերուն թիւ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 11 obl _ _ 9 մէջ մէջ ADP _ AdpType=Post 8 case _ _ 10 լոյս լոյս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 compound:lvc _ _ 11 տեսած տեսնել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl _ _ 12 եւ եւ CCONJ _ _ 15 cc _ _ 13 քըրշեհիրցի քըրշեհիրցի ADJ _ _ 15 amod _ _ 14 իր ինք PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp|Reflex=Yes 15 det:poss _ _ 15 ընտանիքին ընտանիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 11 conj _ _ 16 մասին մասին ADP _ AdpType=Post 15 case _ _ 17 վկայութիւնները վկայութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 20 nsubj _ _ 18 լայն լայն ADJ _ Degree=Pos 19 amod _ _ 19 արձագանգ արձագանգ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 20 obj _ _ 20 գտան գտնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 21 զանազան զանազան ADJ _ _ 22 amod _ _ 22 սոցցանցերու սոցցանց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 20 obl _ _ 23 մէջ մէջ ADP _ AdpType=Post 22 case _ _ 24 ։ ։ PUNCT _ _ 20 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-2 # text = «Ակունք նեթ» կայքէջն ալ այդ պատումները իր ընթերցողներուն ներկայացուց Տիգրան Չանդոյեանի արեւելահայերէն թարգմանութեամբ։ 1 « « PUNCT _ _ 2 punct _ _ 2 Ակունք ակունք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod _ _ 3 նեթ նեթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 2 flat _ _ 4 » » PUNCT _ _ 2 punct _ _ 5 կայքէջն կայքէջ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj _ _ 6 ալ ալ ADV _ _ 5 advmod:emph _ _ 7 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 8 det _ _ 8 պատումները պատում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 11 obj _ _ 9 իր ինք DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 10 det:poss _ _ 10 ընթերցողներուն ընթերցող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 11 iobj _ _ 11 ներկայացուց ներկայացնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 Տիգրան Տիգրան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 15 nmod:poss _ _ 13 Չանդոյեանի Չանդոյեան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 12 flat:name _ _ 14 արեւելահայերէն արեւելահայերէն ADJ _ _ 15 amod _ _ 15 թարգմանութեամբ թարգմանութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 16 ։ ։ PUNCT _ _ 11 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-3 # text = Ստորեւ կ՚արտատպենք Չանդոյեանի թարգմանութիւնը արեւմտահայերէնի վերածուած ձեւով։ 1 Ստորեւ ստորեւ ADV _ _ 3 advmod _ _ 2 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 3 aux _ _ 3 արտատպենք արտատպել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 Չանդոյեանի Չանդոյեան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 5 nmod:poss _ _ 5 թարգմանութիւնը թարգմանութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 obj _ _ 6 արեւմտահայերէնի արեւմտահայերէն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 7 xcomp _ _ 7 վերածուած վերածել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 8 ձեւով ձեւ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl _ _ 9 ։ ։ PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-4 # text = ԱՐԻՍ ՊՈՏՈՏՈՂԱՆ 1 ԱՐԻՍ Արիս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 0 root _ _ 2 ՊՈՏՈՏՈՂԱՆ Պոտոտողան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-5 # text = Երբեւէ հանդիպա՞ծ էք քըրշեհիրցի հայու։ 1 Երբեւէ երբեւէ ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 հանդիպիլ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 էք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 5 քըրշեհիրցի քըրշեհիրցի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 հայու Հայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj _ _ 7 ։ ։ PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-6 # text = Ես երկար փնտռեցի, սակայն չգտայ։ 1 Ես ես PRON _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 երկար երկար ADV _ _ 3 advmod _ _ 3 փնտռեցի փնտռել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 5 սակայն սակայն CCONJ _ _ 6 cc _ _ 6 չգտայ գտնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 ։ ։ PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-7 # text = Չնայած որ Կարապետ պապս երեխայ ժամանակ Իսթանպուլ եկած էր, այնուհանդերձ իրեն քըրշեհիրցի կը համարէր, այնքան որ շիրմաքարին, անունէն առաջ «Քըրշեհիրցի» գրուած էր։ 1 Չնայած չնայած SCONJ _ _ 8 mark _ _ 2 որ որ PART _ _ 1 fixed _ _ 3 Կարապետ Կարապետ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 պապս պապ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 8 nsubj _ _ 5 երեխայ երեխայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 ժամանակ ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 7 Իսթանպուլ Իսթանպուլ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 8 obl _ _ 8 եկած գալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 9 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 11 այնուհանդերձ այնուհանդերձ ADV _ _ 15 advmod _ _ 12 իրեն ինք PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp|Reflex=Yes 15 obj _ _ 13 քըրշեհիրցի քըրշեհիրցի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 15 xcomp _ _ 14 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 15 aux _ _ 15 համարէր համարել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 16 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 17 այնքան այնքան ADV _ Deixis=Remt|PronType=Dem 15 advmod _ _ 18 որ որ SCONJ _ _ 26 mark _ _ 19 շիրմաքարին շիրմաքար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 26 obl _ _ 20 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 21 անունէն անուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|Number=Sing 19 appos _ _ 22 առաջ առաջ ADP _ AdpType=Post 21 case _ _ 23 « « PUNCT _ _ 24 punct _ _ 24 Քըրշեհիրցի քըրշեհիրցի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 26 xcomp _ _ 25 » » PUNCT _ _ 24 punct _ _ 26 գրուած գրել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 advcl _ _ 27 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 28 ։ ։ PUNCT _ _ 8 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-8 # text = Իրմէ մեզ ժառանգութիւն անցած այդ առանձնայատկութիւնն է պատճառը, որ անգամ գացած-տեսած չ՚ըլլալով՝ այն հարցումին, թէ «Որտեղացի ենք», մեր պատասխանը «Քըրշեհիր» կ՚ըլլայ։ 1 Իրմէ ինք PRON _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp 4 obl _ _ 2 մեզ մենք PRON _ Animacy=Hum|Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 3 ժառանգութիւն ժառանգութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 obj _ _ 4 անցած անցնիլ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 6 acl _ _ 5 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 6 det _ _ 6 առանձնայատկութիւնն առանձնայատկութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 7 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 պատճառը պատճառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 , , PUNCT _ _ 33 punct _ _ 10 որ որ SCONJ _ _ 33 mark _ _ 11 անգամ անգամ ADV _ _ 16 advmod _ _ 12 գացած երթալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 16 xcomp _ _ 13 - - PUNCT _ _ 14 punct _ _ 14 տեսած տեսնել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 12 compound:svc _ _ 15 չ՚ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 ըլլալով ըլլալ VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 33 advcl _ _ 17 ՝ ՝ PUNCT _ _ 33 punct _ _ 18 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 19 det _ _ 19 հարցումին հարցում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 33 obj _ _ 20 , , PUNCT _ _ 23 punct _ _ 21 թէ թէ SCONJ _ _ 23 mark _ _ 22 « « PUNCT _ _ 23 punct _ _ 23 Որտեղացի որտեղացի PRON _ PronType=Int 19 appos _ _ 24 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 25 » » PUNCT _ _ 23 punct _ _ 26 , , PUNCT _ _ 33 punct _ _ 27 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 28 det:poss _ _ 28 պատասխանը պատասխան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 33 nsubj _ _ 29 « « PUNCT _ _ 30 punct _ _ 30 Քըրշեհիր Քըրշեհիր PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 33 xcomp _ _ 31 » » PUNCT _ _ 30 punct _ _ 32 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 33 aux _ _ 33 ըլլայ ըլլալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 6 acl _ _ 34 ։ ։ PUNCT _ _ 6 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-9 # text = Պապս լոյս աշխարհ եկած է 1913 թուին, Քըրշեհիր։ 1 Պապս պապ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 4 nsubj _ _ 2 լոյս լոյս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 compound:lvc _ _ 3 աշխարհ աշխարհ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 compound _ _ 4 եկած գալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 5 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 1913 1913 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 թուին թիւ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 4 obl _ _ 8 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 9 Քըրշեհիր Քըրշեհիր PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 4 obl _ _ 10 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-10 # text = Մօր անունը Կիւլիրենգ էր, հօր անունը՝ Վարդան։ 1 Մօր մայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod:poss _ _ 2 անունը անուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 Կիւլիրենգ Կիւլիրենգ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 0 root _ _ 4 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 6 հօր հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 7 անունը անուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 conj _ _ 8 ՝ ՝ PUNCT _ _ 9 punct _ _ 9 Վարդան Վարդան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 7 orphan _ _ 10 ։ ։ PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-11 # text = Անատոլիայի հայութեան գլխուն իջած սուրը Քըրշեհիրի գլխուն ալ ճօճուած էր։ 1 Անատոլիայի Անատոլիա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 2 nmod:poss _ _ 2 հայութեան հայութիւն NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 3 nmod:poss _ _ 3 գլխուն գլուխ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 4 obl _ _ 4 իջած իջնել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 5 acl _ _ 5 սուրը սուր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj:pass _ _ 6 Քըրշեհիրի Քըրշեհիր PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 7 գլխուն գլուխ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 9 obl _ _ 8 ալ ալ ADV _ _ 7 advmod:emph _ _ 9 ճօճուած ճօճել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 10 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 ։ ։ PUNCT _ _ 9 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-12 # text = Հայրը՝ փաստաբան Վարդան էֆենտին, ջրաղացէն ալիւր գնելու ժամանակ, ջաղացպանի օգնութեամբ թաքնուած էր գիւղ եկած ժանտարմներէն։ 1 Հայրը հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj _ _ 2 ՝ ՝ PUNCT _ _ 4 punct _ _ 3 փաստաբան փաստաբան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 Վարդան Վարդան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 1 appos _ _ 5 էֆենտին էֆենտի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 7 ջրաղացէն ջրաղաց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|Number=Sing 9 obl _ _ 8 ալիւր ալիւր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 9 obj _ _ 9 գնելու գնել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 obl _ _ 10 ժամանակ ժամանակ ADP _ AdpType=Post 9 case _ _ 11 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 12 ջաղացպանի ջաղացպան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod:poss _ _ 13 օգնութեամբ օգնութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl _ _ 14 թաքնուած թաքնուիլ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 15 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 գիւղ գիւղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl _ _ 17 եկած գալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 18 acl _ _ 18 ժանտարմներէն ժանտարմ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Def|Number=Plur 14 obl _ _ 19 ։ ։ PUNCT _ _ 14 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-13 # text = Սակայն ան կը յանձնուի՝ ըսելով. 1 Սակայն սակայն CCONJ _ _ 4 cc _ _ 2 ան ան PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 4 aux _ _ 4 յանձնուի յանձնուիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 ՝ ՝ PUNCT _ _ 6 punct _ _ 6 ըսելով ըսել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ _ 7 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-14 # text = «Ազգս կ՚երթայ, արիւնս միւսներու արիւնէն աւելի կարմիր չէ, յետոյ ալ չեմ կարողանար նայիլ մնացած կանանց երեսին»։ 1 « « PUNCT _ _ 4 punct _ _ 2 Ազգս ազգ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 4 nsubj _ _ 3 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 4 aux _ _ 4 երթայ երթալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 6 արիւնս արիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Number=Coll|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 10 nsubj _ _ 7 միւսներու միւս PRON _ Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Dem 8 nmod:poss _ _ 8 արիւնէն արիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|Number=Coll 10 obl _ _ 9 աւելի աւելի ADV _ Degree=Cmp 10 advmod _ _ 10 կարմիր կարմիր ADJ _ Degree=Pos 4 conj _ _ 11 չէ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 12 , , PUNCT _ _ 16 punct _ _ 13 յետոյ յետոյ ADV _ _ 16 advmod _ _ 14 ալ ալ ADV _ _ 13 advmod _ _ 15 չեմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 կարողանար կարողանալ VERB _ Aspect=Imp|Connegative=Yes|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 4 conj _ _ 17 նայիլ նայիլ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 16 xcomp _ _ 18 մնացած մնացած DET _ PronType=Dem|Style=Coll 19 det _ _ 19 կանանց կին NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 20 nmod:poss _ _ 20 երեսին երես NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 17 obj _ _ 21 » » PUNCT _ _ 4 punct _ _ 22 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-15 # text = Ըստ Ռայմոնտ Գէորգեանի «Հայոց Ցեղասպանութիւն» գրքի, քըրշեհիրցի տղամարդկանց, քաղաքէն դուրս հանելով, սպաննել են։ 1 Ըստ ըստ ADP _ AdpType=Prep 8 case _ _ 2 Ռայմոնտ Ռայմոնտ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 8 nmod:poss _ _ 3 Գէորգեանի Գէորգեան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 « « PUNCT _ _ 6 punct _ _ 5 Հայոց Հայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Style=Arch 6 nmod:poss _ _ 6 Ցեղասպանութիւն ցեղասպանութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod _ _ 7 » » PUNCT _ _ 6 punct _ _ 8 գրքի գիրք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl _ _ 9 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 10 քըրշեհիրցի քըրշեհիրցի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 տղամարդկանց տղամարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 17 obj _ _ 12 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 13 քաղաքէն քաղաք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|Number=Sing 15 obl _ _ 14 դուրս դուրս ADV _ _ 15 compound:lvc _ _ 15 հանելով հանել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 advcl _ _ 16 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 17 սպաննել սպաննել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 18 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 ։ ։ PUNCT _ _ 17 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-16 # text = Երկու տարեկանին որբ մնացած Կարապետը 1915 թուականին արդէն իսկ «սրի մնացորդացներէն» մէկն էր։ 1 Երկու երկու NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 տարեկանին տարեկան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Coll 4 obl _ _ 3 որբ որբ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 xcomp _ _ 4 մնացած մնալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 5 acl _ _ 5 Կարապետը Կարապետ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 14 nsubj _ _ 6 1915 1915 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 թուականին թուական NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 14 obl _ _ 8 արդէն արդէն ADV _ _ 14 advmod:emph _ _ 9 իսկ իսկ ADV _ _ 8 fixed _ _ 10 « « PUNCT _ _ 12 punct _ _ 11 սրի սուր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod:poss _ _ 12 մնացորդացներէն մնացորդաց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod:npmod _ _ 13 » » PUNCT _ _ 12 punct _ _ 14 մէկն մէկ PRON _ Case=Nom|Definite=Def|PronType=Ind 0 root _ _ 15 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 16 ։ ։ PUNCT _ _ 14 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-17 # text = Այրիացած մայրը, չդիմանալով ցաւին, կարճ ժամանակ անց մահացեր է, եւ Կարապետը երկկողմանի որբ դարձեր է։ 1 Այրիացած այրիանալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 2 acl _ _ 2 մայրը մայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 nsubj _ _ 3 , , PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 չդիմանալով դիմանալ VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Neg|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 10 advcl _ _ 5 ցաւին ցաւ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 4 obj _ _ 6 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 7 կարճ կարճ ADJ _ Degree=Pos 8 amod _ _ 8 ժամանակ ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl _ _ 9 անց անց ADP _ AdpType=Post 8 case _ _ 10 մահացեր մահանալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 11 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 13 եւ եւ CCONJ _ _ 17 cc _ _ 14 Կարապետը Կարապետ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 17 nsubj _ _ 15 երկկողմանի երկկողմանի ADJ _ _ 16 amod _ _ 16 որբ որբ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 17 xcomp _ _ 17 դարձեր դառնալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 10 conj _ _ 18 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 ։ ։ PUNCT _ _ 10 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-18 # text = Երբ տանել չկարողանալով իրենց բնակավայրին գործադրուող ճնշումները՝ 1927 թ. մօրաքրոջ հետ միասին, միայն մէկ փայտէ ճամբրուկ ձեռքներին, հասեր են Իսթանպուլի Հայտարփաշա կայարանը, այստեղէն բացուող տեսարանի մասին մօրաքոյրն կ՚ըսէ. 1 Երբ երբ ADV _ PronType=Rel 22 advmod _ _ 2 տանել տանել VERB _ LangId=Hy|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 3 չկարողանալով կարողանալ VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Neg|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 22 advcl _ _ 4 իրենց իրենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 5 det:poss _ _ 5 բնակավայրին բնակավայր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 6 iobj _ _ 6 գործադրուող գործադրել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 7 ճնշումները ճնշում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|Number=Plur 2 obj _ _ 8 ՝ ՝ PUNCT _ _ 22 punct _ _ 9 1927 1927 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod _ _ 10 թ թ. NOUN _ Abbr=Yes|Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl _ _ 11 . . PUNCT _ _ 10 punct _ _ 12 մօրաքրոջ մօրաքոյր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl _ _ 13 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 12 case _ _ 14 միասին միասին ADV _ _ 12 advmod:emph _ _ 15 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 16 միայն միայն ADV _ _ 17 advmod _ _ 17 մէկ մէկ NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 19 nummod _ _ 18 փայտէ փայտէ ADJ _ _ 19 amod _ _ 19 ճամբրուկ ճամբրուկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod:npmod _ _ 20 ձեռքներին ձեռք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 22 obl _ _ 21 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 22 հասեր հասնիլ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 34 advcl:relcl _ _ 23 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 24 Իսթանպուլի Իսթանպուլ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 26 nmod:poss _ _ 25 Հայտարփաշա Հայտարփաշա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 26 nmod _ _ 26 կայարանը կայարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 22 obl _ _ 27 , , PUNCT _ _ 34 punct _ _ 28 այստեղէն այստեղ PRON _ Case=Abl|Definite=Def|Deixis=Remt|Number=Sing|PronType=Dem 29 obl _ _ 29 բացուող բացուիլ VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 30 acl _ _ 30 տեսարանի տեսարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 34 obl _ _ 31 մասին մասին ADP _ AdpType=Post 30 case _ _ 32 մօրաքոյրն մօրաքոյր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 34 nsubj _ _ 33 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 34 aux _ _ 34 ըսէ ըսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 35 . . PUNCT _ _ 34 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-19 # text = «Կարապետ, տղաս, ասես երկնքի ամբողջ լոյսն այստեղ է իջել»։ 1 « « PUNCT _ _ 12 punct _ _ 2 Կարապետ Կարապետ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 12 vocative _ _ 3 , , PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 տղաս տղայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 2 conj _ _ 5 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 6 ասես ասել|ըսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 discourse _ _ 7 երկնքի երկինք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod:poss _ _ 8 ամբողջ ամբողջ DET _ PronType=Tot 9 det _ _ 9 լոյսն լոյս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj _ _ 10 այստեղ այստեղ ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 12 advmod _ _ 11 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 իջել իջնել VERB _ Aspect=Perf|LangId=Hy|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 13 » » PUNCT _ _ 12 punct _ _ 14 ։ ։ PUNCT _ _ 12 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-20 # text = Անատոլիայէն Իսթանպուլ եկած բոլոր ընտանիքներու պէս, անոնց առաջին ապաստանը եւս Գումգաբուի Պատրիարքարանն էր։ 1 Անատոլիայէն Անատոլիա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|NameType=Geo|Number=Sing 2 nmod:npmod _ _ 2 Իսթանպուլ Իսթանպուլ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 3 obl _ _ 3 եկած գալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 5 acl _ _ 4 բոլոր բոլոր DET _ PronType=Tot 5 det _ _ 5 ընտանիքներու ընտանիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 13 obl _ _ 6 պէս պէս ADP _ AdpType=Post 5 case _ _ 7 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 8 անոնց անոնք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det:poss _ _ 9 առաջին առաջին ADJ _ Degree=Pos|NumForm=Word|NumType=Ord 10 amod _ _ 10 ապաստանը ապաստան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj _ _ 11 եւս եւս ADV _ _ 10 advmod:emph _ _ 12 Գումգաբուի Գումգաբու PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 13 nmod:poss _ _ 13 Պատրիարքարանն պատրիարքարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 14 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 ։ ։ PUNCT _ _ 13 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-21 # text = Գումգաբու տեղաւորուելէ ետք տարբեր աշխատանքներով կը զբաղի։ 1 Գումգաբու Գումգաբու PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 2 obl _ _ 2 տեղաւորուելէ տեղաւորուիլ VERB _ Case=Abl|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 7 obl _ _ 3 ետք ետք ADP _ AdpType=Post 2 case _ _ 4 տարբեր տարբեր ADJ _ Degree=Pos 7 amod _ _ 5 աշխատանքներով աշխատանք NOUN _ Animacy=Hum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 7 obl _ _ 6 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 7 aux _ _ 7 զբաղի զբաղիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 8 ։ ։ PUNCT _ _ 7 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-22 # text = Ի վերջոյ աշխատանք կը գտնէ վառարանագործի մը մօտ, որու քով նախապէս՝ Քըրշեհիր, աշկերտութիւն ըրած էր։ 1 Ի ի ADP _ AdpType=Prep 5 discourse _ _ 2 վերջոյ վերջ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Style=Arch 1 fixed _ _ 3 աշխատանք աշխատանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 obj _ _ 4 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 5 aux _ _ 5 գտնէ գտնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 վառարանագործի վառարանագործ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 7 մը մը DET _ PronType=Art 6 det _ _ 8 մօտ մօտ ADP _ AdpType=Post 6 case _ _ 9 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 10 որու որ PRON _ Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Rel 17 obl _ _ 11 քով քով ADP _ AdpType=Post 10 case _ _ 12 նախապէս նախապէս ADV _ _ 17 advmod _ _ 13 ՝ ՝ PUNCT _ _ 14 punct _ _ 14 Քըրշեհիր Քըրշեհիր PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 12 appos _ _ 15 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 16 աշկերտութիւն աշկերտութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 17 obj _ _ 17 ըրած ընել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl:relcl _ _ 18 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 ։ ։ PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-23 # text = Չորս տարի Տիյարպեքիր զինծառայութենէ ետք կը վերադառնայ Իսթանպուլ։ 1 Չորս չորս NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 2 amod _ _ 2 տարի տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod:npmod _ _ 3 Տիյարպեքիր Տիյարպեքիր PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 4 nmod:npmod _ _ 4 զինծառայութենէ զինծառայութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 5 ետք ետք ADP _ AdpType=Post 4 case _ _ 6 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 7 aux _ _ 7 վերադառնայ վերադառնալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 8 Իսթանպուլ Իսթանպուլ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 7 obl _ _ 9 ։ ։ PUNCT _ _ 7 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-24 # text = Որպէս զինուոր՝ ծառայած էր Քանունի ազգանուան տակ։ 1 Որպէս որպէս ADP _ AdpType=Prep 2 case _ _ 2 զինուոր զինուոր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl _ _ 3 ՝ ՝ PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 ծառայած ծառայել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 5 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 Քանունի Քանունի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 ազգանուան ազգանուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl _ _ 8 տակ տակ ADP _ AdpType=Post 7 case _ _ 9 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-25 # text = Կարապետը գլխուն փորձանք չբերելու համար եկած-չեկած բնակվարչութիւն վազեց։ 1 Կարապետը Կարապետ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 գլխուն գլուխ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 4 compound:lvc _ _ 3 փորձանք փորձանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 compound:lvc _ _ 4 չբերելու բերել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Neg|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 obl _ _ 5 համար համար ADP _ AdpType=Post 4 case _ _ 6 եկած գալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 10 advcl _ _ 7 - - PUNCT _ _ 8 punct _ _ 8 չեկած գալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Neg|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 6 compound:redup _ _ 9 բնակվարչութիւն բնակվարչութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl _ _ 10 վազեց վազել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 11 ։ ։ PUNCT _ _ 10 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-26 # text = Քանի որ ազգանուններէն–եան վերջաւորութիւնը պիտի հանուէր, ժամանակին Պետրոսեանէն «Պոտոսեան» փոխուած մեր ազգանունը ամենավերջ բնակվարչութեան պաշտօնեայի երաշխաւորութեամբ դարձաւ Պոտոտողան։ 1 Քանի քանի SCONJ _ _ 8 mark _ _ 2 որ որ PART _ _ 1 fixed _ _ 3 ազգանուններէն ազգանուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|Number=Plur 8 obl _ _ 4 – – PUNCT _ _ 5 punct _ _ 5 եան եան X _ _ 6 nmod _ _ 6 վերջաւորութիւնը վերջաւորութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj:pass _ _ 7 պիտի պիտի AUX _ Aspect=Prosp|Mood=Ind|Polarity=Pos 8 aux _ _ 8 հանուէր հանել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Pass 22 advcl _ _ 9 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 10 ժամանակին ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 22 obl _ _ 11 Պետրոսեանէն Պետրոսեան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 15 obl _ _ 12 « « PUNCT _ _ 13 punct _ _ 13 Պոտոսեան Պոտոսեան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 15 xcomp _ _ 14 » » PUNCT _ _ 13 punct _ _ 15 փոխուած փոխել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl _ _ 16 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det:poss _ _ 17 ազգանունը ազգանուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 22 nsubj _ _ 18 ամենավերջ ամենավերջ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl _ _ 19 բնակվարչութեան բնակվարչութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod:poss _ _ 20 պաշտօնեայի պաշտօնեայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod:poss _ _ 21 երաշխաւորութեամբ երաշխաւորութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl _ _ 22 դարձաւ դառնալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 23 Պոտոտողան Պոտոտողան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 22 xcomp _ _ 24 ։ ։ PUNCT _ _ 22 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-27 # text = Մի քանի տարի անց ամուսնութեան տարիքի հասնելով՝ պապս իր համաերկրացիներու միջնորդութեամբ ամուսնացեր է Նարինկիւլի հետ։ 1 Մի մի DET _ PronType=Art 3 det _ _ 2 քանի քանի DET _ PronType=Ind 1 fixed _ _ 3 տարի տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 obl _ _ 4 անց անց ADP _ AdpType=Post 3 case _ _ 5 ամուսնութեան ամուսնութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 6 տարիքի տարիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj _ _ 7 հասնելով հասնիլ VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 13 advcl _ _ 8 ՝ ՝ PUNCT _ _ 13 punct _ _ 9 պապս պապ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 13 nsubj _ _ 10 իր ինք DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 11 det:poss _ _ 11 համաերկրացիներու համաերկրացի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod:poss _ _ 12 միջնորդութեամբ միջնորդութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 13 obl _ _ 13 ամուսնացեր ամուսնանալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 14 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 Նարինկիւլի Նարինկիւլ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 13 obl _ _ 16 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 15 case _ _ 17 ։ ։ PUNCT _ _ 13 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-28 # text = Կնոջ մայրը՝ Թագուհին, ծնած էր 1899 թուին։ 1 Կնոջ կին NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod:poss _ _ 2 մայրը մայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 ՝ ՝ PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 Թագուհին Թագուհի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 2 appos _ _ 5 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 6 ծնած ծնիլ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 7 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 1899 1899 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 թուին թիւ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 6 obl _ _ 10 ։ ։ PUNCT _ _ 6 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-29 # text = Մեզ համար ան Մեծ յայա (մեծ մայրիկ) էր։ 1 Մեզ մենք PRON _ Animacy=Hum|Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 2 համար համար ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 3 ան ան PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 Մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 5 amod _ _ 5 յայա յայա NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Style=Coll 0 root _ _ 6 ( ( PUNCT _ _ 8 punct _ _ 7 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 8 amod _ _ 8 մայրիկ մայրիկ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 appos _ _ 9 ) ) PUNCT _ _ 8 punct _ _ 10 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 11 ։ ։ PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-30 # text = Մենք հնարաւորութիւն ունեցանք տեսնելու եւ լսելու զինք։ 1 Մենք մենք PRON _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 հնարաւորութիւն հնարաւորութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 obj _ _ 3 ունեցանք ունենալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 տեսնելու տեսնել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 եւ եւ CCONJ _ _ 6 cc _ _ 6 լսելու լսել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 7 զինք ինք PRON _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp 4 obj _ _ 8 ։ ։ PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-31 # text = Մեծ յայան վախճանուեց 2000 թուականին։ 1 Մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 2 amod _ _ 2 յայան յայա NOUN _ Animacy=Hum|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|Style=Coll 3 nsubj _ _ 3 վախճանուեց վախճանուիլ|վախճանիլ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 2000 2000 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 թուականին թուական NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ։ ։ PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-32 # text = Ամուսինը՝ Քալայճը Յակոբը, իրմէ բաւականին մեծ էր։ 1 Ամուսինը ամուսին NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 ՝ ՝ PUNCT _ _ 3 punct _ _ 3 Քալայճը Քալայճը PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 1 appos _ _ 4 Յակոբը Յակոբ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 6 իրմէ ինք PRON _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp 8 obl _ _ 7 բաւականին բաւականին ADV _ _ 8 advmod _ _ 8 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 9 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 10 ։ ։ PUNCT _ _ 8 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-33 # text = 1915-ի գազանութիւնները վերապրած մէկն էր։ 1 1915 1915 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 4 nmod:poss _ _ 2 - - PUNCT _ _ 3 punct _ _ 3 ի ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Hyph=Yes|Number=Sing 1 dep _ _ 4 գազանութիւնները գազանութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 5 obj _ _ 5 վերապրած վերապրիլ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 6 acl _ _ 6 մէկն մէկ PRON _ Case=Nom|Definite=Def|PronType=Ind 0 root _ _ 7 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 ։ ։ PUNCT _ _ 6 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-34 # text = Իր չորս քոյրերու հետ միասին ցերեկները կը թաքնուէին, գիշերները՝ կը փախչէին։ 1 Իր ինք DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 3 det:poss _ _ 2 չորս չորս NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 քոյրերու քոյր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 8 obl _ _ 4 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 3 case _ _ 5 միասին միասին ADV _ _ 3 advmod:emph _ _ 6 ցերեկները ցերեկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 8 obl _ _ 7 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 8 aux _ _ 8 թաքնուէին թաքնուիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 9 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 10 գիշերները գիշեր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 13 obl _ _ 11 ՝ ՝ PUNCT _ _ 13 punct _ _ 12 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 13 aux _ _ 13 փախչէին փախչիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 8 conj _ _ 14 ։ ։ PUNCT _ _ 8 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-35 # text = Եոզղատի լեռներով փախչելուն գիշեր մը լեգենդ դարձած Ինճիօղլու Սամուէլի ու անոր ընկերներու կողմէ գտնուելով ողջ-առողջ կը յանձնուի Եոզղատի ամերիկեան միսիոնարներու որբանոց։ 1 Եոզղատի Եոզղատ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 2 nmod:poss _ _ 2 լեռներով լեռ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 3 obl _ _ 3 փախչելուն փախչիլ VERB _ Case=Dat|Definite=Def|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 4 nmod:poss _ _ 4 գիշեր գիշեր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl _ _ 5 մը մը DET _ PronType=Art 4 det _ _ 6 լեգենդ լեգենդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 xcomp _ _ 7 դարձած դառնալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 8 acl _ _ 8 Ինճիօղլու Ինճիօղլու PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 14 obl:agent _ _ 9 Սամուէլի Սամուէլ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 ու ու CCONJ _ _ 12 cc _ _ 11 անոր ան DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det:poss _ _ 12 ընկերներու ընկեր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 8 conj _ _ 13 կողմէ կողմէ ADP _ AdpType=Post 8 case _ _ 14 գտնուելով գտնել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Pass 19 advcl _ _ 15 ողջ ողջ ADJ _ _ 14 xcomp _ _ 16 - - PUNCT _ _ 17 punct _ _ 17 առողջ առողջ ADJ _ Degree=Pos 15 compound:redup _ _ 18 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 19 aux _ _ 19 յանձնուի յանձնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 20 Եոզղատի Եոզղատ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 23 nmod:poss _ _ 21 ամերիկեան ամերիկեան ADJ _ NameType=Geo 22 amod _ _ 22 միսիոնարներու միսիոնար NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 23 nmod:poss _ _ 23 որբանոց որբանոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl _ _ 24 ։ ։ PUNCT _ _ 19 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-36 # text = Ամուսնանալով Յակոբի հետ՝ այդտեղէն որոշ ժամանակ անց կու գան Իսթանպուլ։ 1 Ամուսնանալով ամուսնանալ VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 10 advcl _ _ 2 Յակոբի Յակոբ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 1 obl _ _ 3 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 2 case _ _ 4 ՝ ՝ PUNCT _ _ 10 punct _ _ 5 այդտեղէն այդտեղ PRON _ Case=Abl|Definite=Def|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl _ _ 6 որոշ որոշ DET _ PronType=Ind 7 det _ _ 7 ժամանակ ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl _ _ 8 անց անց ADP _ AdpType=Post 7 case _ _ 9 կու կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 10 aux _ _ 10 գան գալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 11 Իսթանպուլ Իսթանպուլ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 10 obl _ _ 12 ։ ։ PUNCT _ _ 10 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-37 # text = Պապս յայայիս հետ երկու տղայ ունեցաւ։ 1 Պապս պապ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 6 nsubj _ _ 2 յայայիս յայա NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1|Style=Coll 6 obl _ _ 3 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 2 case _ _ 4 երկու երկու NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 տղայ տղայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 obj _ _ 6 ունեցաւ ունենալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ։ ։ PUNCT _ _ 6 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-38 # text = Վարդանը եւ Յակոբը։ 1 Վարդանը Վարդան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 0 root _ _ 2 եւ եւ CCONJ _ _ 3 cc _ _ 3 Յակոբը Յակոբ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 1 conj _ _ 4 ։ ։ PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-39 # text = Երեխաներուն դրին իրենց հայրերու անունները։ 1 Երեխաներուն երեխայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 2 iobj _ _ 2 դրին դնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 իրենց իրենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 4 det:poss _ _ 4 հայրերու հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod:poss _ _ 5 անունները անուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 obj _ _ 6 ։ ։ PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-40 # text = Առաջնեկը ունենալէ ետք պապս կրկին ծառայութեան կանչուեց «20 դասակարգի զօրակոչ» ըսուած՝ ազգային փոքրամասնութիւններու անզէն աշխատանքային գումարտակներուն ծառայութեան տանող համակարգի մը միջոցաւ։ 1 Առաջնեկը առաջնեկ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 obj _ _ 2 ունենալէ ունենալ VERB _ Case=Abl|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 obl _ _ 3 ետք ետք ADP _ AdpType=Post 2 case _ _ 4 պապս պապ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 7 nsubj:pass _ _ 5 կրկին կրկին ADV _ _ 7 advmod _ _ 6 ծառայութեան ծառայութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 7 կանչուեց կանչել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 8 « « PUNCT _ _ 11 punct _ _ 9 20 20 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod _ _ 10 դասակարգի դասակարգ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod:poss _ _ 11 զօրակոչ զօրակոչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 13 xcomp _ _ 12 » » PUNCT _ _ 11 punct _ _ 13 ըսուած ըսել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 acl _ _ 14 ՝ ՝ PUNCT _ _ 21 punct _ _ 15 ազգային ազգային ADJ _ _ 16 amod _ _ 16 փոքրամասնութիւններու փոքրամասնութիւն NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 19 nmod:poss _ _ 17 անզէն անզէն ADJ _ _ 19 amod _ _ 18 աշխատանքային աշխատանքային ADJ _ _ 19 amod _ _ 19 գումարտակներուն գումարտակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod:poss _ _ 20 ծառայութեան ծառայութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 21 obl _ _ 21 տանող տանիլ VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 13 appos _ _ 22 համակարգի համակարգ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 23 մը մը DET _ PronType=Art 22 det _ _ 24 միջոցաւ միջոցաւ ADP _ AdpType=Post 22 case _ _ 25 ։ ։ PUNCT _ _ 7 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-41 # text = Օրթագիւղ, Տերեպոյուի վառարանագործի խանութի պատին՝ ամենագեղեցիկ տեղը, կախուած էր Մարշալ Ֆեվզի Չաքմաքի նկարը, որ, կը հաւատային թէ, իրենց փրկած է մահէն։ 1 Օրթագիւղ Օրթագիւղ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 11 obl _ _ 2 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 3 Տերեպոյուի Տերեպոյու PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 4 nmod:poss _ _ 4 վառարանագործի վառարանագործ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod:poss _ _ 5 խանութի խանութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 6 պատին պատ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 1 appos _ _ 7 ՝ ՝ PUNCT _ _ 9 punct _ _ 8 ամենագեղեցիկ գեղեցիկ ADJ _ Degree=Sup 9 amod _ _ 9 տեղը տեղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 appos _ _ 10 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 11 կախուած կախուիլ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 12 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 Մարշալ մարշալ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod _ _ 14 Ֆեվզի Ֆեվզի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 16 nmod:poss _ _ 15 Չաքմաքի Չաքմաք PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 14 flat:name _ _ 16 նկարը նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj:pass _ _ 17 , , PUNCT _ _ 25 punct _ _ 18 որ որ PRON _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj _ _ 19 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 20 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 21 aux _ _ 21 հաւատային հաւատալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 25 parataxis _ _ 22 թէ թէ SCONJ _ _ 21 mark _ _ 23 , , PUNCT _ _ 25 punct _ _ 24 իրենց իրենք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Emp 25 obj _ _ 25 փրկած փրկել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl:relcl _ _ 26 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 մահէն մահ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|Number=Sing 25 obl _ _ 28 ։ ։ PUNCT _ _ 11 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-42 # text = Ողջ-առողջ ետ գալէ վերջ, այս անգամ ալ գլուխներուն ուրիշ փորձանք մը եկաւ՝ Ունեւորութեան հարկը։ 1 Ողջ ողջ ADJ _ _ 5 xcomp _ _ 2 - - PUNCT _ _ 3 punct _ _ 3 առողջ առողջ ADJ _ Degree=Pos 1 compound:redup _ _ 4 ետ ետ ADV _ _ 5 compound:lvc _ _ 5 գալէ գալ VERB _ Case=Abl|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 15 obl _ _ 6 վերջ վերջ ADP _ AdpType=Post 5 case _ _ 7 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 8 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 9 det _ _ 9 անգամ անգամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 15 obl _ _ 10 ալ ալ ADV _ _ 9 advmod:emph _ _ 11 գլուխներուն գլուխ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 15 compound:lvc _ _ 12 ուրիշ ուրիշ DET _ PronType=Ind 13 det _ _ 13 փորձանք փորձանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 15 compound:lvc _ _ 14 մը մը DET _ PronType=Art 13 det _ _ 15 եկաւ գալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 16 ՝ ՝ PUNCT _ _ 18 punct _ _ 17 Ունեւորութեան ունեւորութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 18 nmod:poss _ _ 18 հարկը հարկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 appos _ _ 19 ։ ։ PUNCT _ _ 15 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-43 # text = Աշքալէ աքսորուելէ հազիւ փրկուեցաւ։ 1 Աշքալէ Աշքալէ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 2 obl _ _ 2 աքսորուելէ աքսորել VERB _ Case=Abl|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Pass 4 obl _ _ 3 հազիւ հազիւ ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 փրկուեցաւ փրկուիլ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-44 # text = Շարունակեց լաւ-վատ վառարանագործութեամբ զբաղիլ։ 1 Շարունակեց շարունակել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 լաւ լաւ ADV _ _ 6 advmod _ _ 3 - - PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 վատ վատ ADV _ _ 2 compound:redup _ _ 5 վառարանագործութեամբ վառարանագործութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 6 obl _ _ 6 զբաղիլ զբաղիլ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 1 xcomp _ _ 7 ։ ։ PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-45 # text = Տարիներու ընթացքին դժուարութիւնները չնուազեցան։ 1 Տարիներու տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 4 obl _ _ 2 ընթացքին ընթացքին ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 3 դժուարութիւնները դժուարութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 չնուազեցան նուազիլ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-46 # text = Այնուհետեւ պայթեցան 1955 թ. Սեպտեմբերի 6-7-ի դէպքերը։ 1 Այնուհետեւ այնուհետեւ ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 պայթեցան պայթիլ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 1955 1955 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 թ թ. NOUN _ Abbr=Yes|Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 5 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _ 6 Սեպտեմբերի Սեպտեմբեր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 7 6 6 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 12 nmod:poss _ _ 8 - - PUNCT _ _ 9 punct _ _ 9 7 7 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 7 flat:range _ _ 10 - - PUNCT _ _ 11 punct _ _ 11 ի ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Hyph=Yes|Number=Sing 7 dep _ _ 12 դէպքերը դէպք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 13 ։ ։ PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-47 # text = Տներու դիմաց հաւաքուած խառնամբոխին դէմ յանդիման, այդ ժամանակ տակաւին հնգամեայ երախայ հայրս տանն էր, իսկ պապս, հօրեղբայրս, հօրս քեռիները, տան բոլոր տղամարդիկ դրան առաջ կռուի կը պատրաստուէին։ 1 Տներու տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 3 obl _ _ 2 դիմաց դիմաց ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 3 հաւաքուած հաւաքուիլ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 4 acl _ _ 4 խառնամբոխին խառնամբոխ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 5 դէմ դէմ ADP _ AdpType=Post 4 case _ _ 6 յանդիման յանդիման ADP _ AdpType=Post 5 fixed _ _ 7 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 8 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 9 det _ _ 9 ժամանակ ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl _ _ 10 տակաւին տակաւին ADV _ _ 11 advmod _ _ 11 հնգամեայ հնգամեայ ADJ _ _ 12 amod _ _ 12 երախայ երախայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 հայրս հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 14 nsubj _ _ 14 տանն տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 4 conj _ _ 15 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 16 , , PUNCT _ _ 32 punct _ _ 17 իսկ իսկ CCONJ _ _ 32 cc _ _ 18 պապս պապ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 32 nsubj _ _ 19 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 20 հօրեղբայրս հօրեղբայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 18 conj _ _ 21 , , PUNCT _ _ 23 punct _ _ 22 հօրս հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 23 nmod:poss _ _ 23 քեռիները քեռի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 18 conj _ _ 24 , , PUNCT _ _ 27 punct _ _ 25 տան տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod:poss _ _ 26 բոլոր բոլոր DET _ PronType=Tot 27 det _ _ 27 տղամարդիկ տղամարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 18 conj _ _ 28 դրան դուռ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 32 obl _ _ 29 առաջ առաջ ADP _ AdpType=Post 28 case _ _ 30 կռուի կռիւ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 32 compound:lvc _ _ 31 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 32 aux _ _ 32 պատրաստուէին պատրաստուիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 conj _ _ 33 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-48 # text = Դրկիցն ըսաւ, որ այստեղ ոչ մի յոյն չկայ, եւ Փորթաքալ Եոքուշով ներքեւ վազող խառնամբոխի երթալէն ետք անոնք խորունկ շունչ քաշեցին։ 1 Դրկիցն դրկից NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 ըսաւ ըսել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 4 որ որ SCONJ _ _ 9 mark _ _ 5 այստեղ այստեղ ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 9 advmod _ _ 6 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 8 det _ _ 7 մի մի DET _ PronType=Art 6 fixed _ _ 8 յոյն Յոյն NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 չկայ կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 ccomp _ _ 10 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 11 եւ եւ CCONJ _ _ 22 cc _ _ 12 Փորթաքալ փորթաքալ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Style=Coll 14 obl _ _ 13 Եոքուշով եոքուշ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Style=Coll 12 flat:name _ _ 14 ներքեւ ներքեւ ADV _ _ 15 compound:lvc _ _ 15 վազող վազել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 16 acl _ _ 16 խառնամբոխի խառնամբոխ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod:poss _ _ 17 երթալէն երթալ VERB _ Case=Abl|Definite=Def|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 22 obl _ _ 18 ետք ետք ADP _ AdpType=Post 17 case _ _ 19 անոնք անոնք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 20 խորունկ խորունկ ADJ _ Degree=Pos 21 amod _ _ 21 շունչ շունչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 22 compound:lvc _ _ 22 քաշեցին քաշել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 23 ։ ։ PUNCT _ _ 9 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-49 # text = Յաջորդ առաւօտուն Տերեպոյու պողոտան լի էր կտորեղէնով, հագուստներով եւ թալանուած տներէն դուրս նետուած այլ իրերով։ 1 Յաջորդ յաջորդ ADJ _ _ 2 amod _ _ 2 առաւօտուն առաւօտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 5 obl _ _ 3 Տերեպոյու Տերեպոյու PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 պողոտան պողոտայ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 լի լի ADJ _ _ 0 root _ _ 6 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 կտորեղէնով կտորեղէն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 8 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 9 հագուստներով հագուստ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 7 conj _ _ 10 եւ եւ CCONJ _ _ 16 cc _ _ 11 թալանուած թալանել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl _ _ 12 տներէն տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|Number=Plur 14 obl _ _ 13 դուրս դուրս ADV _ _ 14 compound:lvc _ _ 14 նետուած նետել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl _ _ 15 այլ այլ DET _ PronType=Ind 16 det _ _ 16 իրերով իր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 7 conj _ _ 17 ։ ։ PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-50 # text = Պապուս վառարանագործական խանութ այցելող ընկերներու գերակշիռ մասը կամ պողազլըեանցի էին, կամ ալ պուրունքըշլացի։ 1 Պապուս պապ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 3 nmod:poss _ _ 2 վառարանագործական վառարանագործական ADJ _ _ 3 amod _ _ 3 խանութ խանութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl _ _ 4 այցելող այցելել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 5 acl _ _ 5 ընկերներու ընկեր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod:poss _ _ 6 գերակշիռ գերակշիռ ADJ _ _ 7 amod _ _ 7 մասը մաս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 կամ կամ CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 պողազլըեանցի պողազլըեանցի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 10 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 12 կամ կամ CCONJ _ _ 14 cc _ _ 13 ալ ալ ADV _ _ 12 fixed _ _ 14 պուրունքըշլացի պուրունքըշլացի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 conj _ _ 15 ։ ։ PUNCT _ _ 9 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-51 # text = Թաշչը Արտաշը, Թոփալ Արթինը, Ալակուշը։ 1 Թաշչը թաշչը ADJ _ Style=Coll 0 root _ _ 2 Արտաշը Արտաշ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 , , PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 Թոփալ թոփալ ADJ _ _ 1 conj _ _ 5 Արթինը Արթին PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 7 Ալակուշը Ալակուշ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Prs|Number=Sing 1 conj _ _ 8 ։ ։ PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-52 # text = Երբ կը հաւաքուէին, քննարկուող նիւթը, ամենայն հաւանակութեամբ «ջարդը» կ՚ըլլար։ 1 Երբ երբ ADV _ PronType=Rel 3 advmod _ _ 2 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 3 aux _ _ 3 հաւաքուէին հաւաքուիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 14 advcl:relcl _ _ 4 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 5 քննարկուող քննարկել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 6 նիւթը նիւթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj _ _ 7 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 8 ամենայն ամենայն DET _ PronType=Tot 9 det _ _ 9 հաւանակութեամբ հաւանականութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing|Typo=Yes 14 obl _ _ 10 « « PUNCT _ _ 11 punct _ _ 11 ջարդը ջարդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 xcomp _ _ 12 » » PUNCT _ _ 11 punct _ _ 13 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 14 aux _ _ 14 ըլլար ըլլալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 15 ։ ։ PUNCT _ _ 14 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-53 # text = Կը պատմէին Եոզղատի մէջ իրենց ապրածներու, վերապրելու, վերապրած ըլլալով հանդերձ կեանքը կորսնցուցած ազգականներու ապրած ամէն մի սարսափի մասին։ 1 Կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 2 aux _ _ 2 պատմէին պատմել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 Եոզղատի Եոզղատ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 6 nmod:npmod _ _ 4 մէջ մէջ ADP _ AdpType=Post 3 case _ _ 5 իրենց իրենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 6 det:poss _ _ 6 ապրածներու ապրած NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl _ _ 7 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 8 վերապրելու վերապրիլ VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 6 conj _ _ 9 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 10 վերապրած վերապրիլ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 11 xcomp _ _ 11 ըլլալով ըլլալ VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 14 advcl _ _ 12 հանդերձ հանդերձ ADP _ AdpType=Post 11 case _ _ 13 կեանքը կեանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 obj _ _ 14 կորսնցուցած կորսնցնել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 15 ազգականներու ազգական NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 16 nsubj _ _ 16 ապրած ապրիլ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 19 acl _ _ 17 ամէն ամէն DET _ PronType=Tot 19 det _ _ 18 մի մի DET _ PronType=Art 17 fixed _ _ 19 սարսափի սարսափ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 6 conj _ _ 20 մասին մասին ADP _ AdpType=Post 6 case _ _ 21 ։ ։ PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-54 # text = Հրանդ Տինքի խօսքով՝ «Իւրաքանչիւրը մէկական փաստաթուղթ էր»։ 1 Հրանդ Հրանդ|Հրանտ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 3 nmod:poss _ _ 2 Տինքի Տինք PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 խօսքով խօսք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 8 parataxis _ _ 4 ՝ ՝ PUNCT _ _ 8 punct _ _ 5 « « PUNCT _ _ 8 punct _ _ 6 Իւրաքանչիւրը իւրաքանչիւրը PRON _ Case=Nom|PronType=Tot 8 nsubj _ _ 7 մէկական մէկական ADJ _ NumType=Dist 8 amod _ _ 8 փաստաթուղթ փաստաթուղթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 9 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 10 » » PUNCT _ _ 8 punct _ _ 11 ։ ։ PUNCT _ _ 8 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-55 # text = Մէկ էլ յանկարծ թոշակառու գնդապետ մը կու գար։ 1 Մէկ մէկ ADV _ _ 3 advmod _ _ 2 էլ էլ ADV _ LangId=Hy 1 advmod _ _ 3 յանկարծ յանկարծ ADV _ _ 8 advmod _ _ 4 թոշակառու թոշակառու NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 գնդապետ գնդապետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 մը մը DET _ PronType=Art 5 det _ _ 7 կու կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 8 aux _ _ 8 գար գալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 9 ։ ։ PUNCT _ _ 8 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-56 # text = Գնդապետի գալուն պէս, բնականաբար, թեման կը փոխուէր։ 1 Գնդապետի գնդապետ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod:poss _ _ 2 գալուն գալ VERB _ Case=Dat|Definite=Def|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 9 obl _ _ 3 պէս պէս ADP _ AdpType=Post 2 case _ _ 4 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 5 բնականաբար բնականաբար ADV _ _ 9 advmod _ _ 6 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 7 թեման թեմա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 9 aux _ _ 9 փոխուէր փոխուիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 10 ։ ։ PUNCT _ _ 9 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-57 # text = Մենտերեսի կողմնակից գնդապետի հետ անոնց ընդհանրութիւնն այն էր, որ բոլորն ալ դէմ էին իրենց վատ յուշերու համար պատասխանատու Ինէօնիւին։ 1 Մենտերեսի Մենտերես PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 2 obl _ _ 2 կողմնակից կողմնակից ADJ _ _ 3 amod _ _ 3 գնդապետի գնդապետ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:npmod _ _ 4 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 3 case _ _ 5 անոնց անոնք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det:poss _ _ 6 ընդհանրութիւնն ընդհանրութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 այն այն PRON _ Deixis=Remt|PronType=Dem 0 root _ _ 8 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 9 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 10 որ որ SCONJ _ _ 13 mark _ _ 11 բոլորն բոլորը PRON _ Case=Nom|PronType=Tot 13 nsubj _ _ 12 ալ ալ ADV _ _ 11 advmod:emph _ _ 13 դէմ դէմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 7 acl _ _ 14 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 15 իրենց իրենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 17 det:poss _ _ 16 վատ վատ ADJ _ Degree=Pos 17 amod _ _ 17 յուշերու յուշ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 19 obl _ _ 18 համար համար ADP _ AdpType=Post 17 case _ _ 19 պատասխանատու պատասխանատու ADJ _ Degree=Pos 20 amod _ _ 20 Ինէօնիւին Ինէօնիւ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 13 obj _ _ 21 ։ ։ PUNCT _ _ 7 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-58 # text = Պապիս ապրածները մեծ անդունդ բացին անոր եւ հաւատքի միջեւ։ 1 Պապիս պապ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 2 nmod:poss _ _ 2 ապրածները ապրած NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 4 amod _ _ 4 անդունդ անդունդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 obj _ _ 5 բացին բանալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 անոր ան PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 7 եւ եւ CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 հաւատքի հաւատք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 conj _ _ 9 միջեւ միջեւ ADP _ AdpType=Post 6 case _ _ 10 ։ ։ PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-59 # text = Կիրակի մը եկեղեցին, «Տէր հայր, ձեզ հարց մը կրնա՞մ տալ» ըսելով, մօտեցաւ քահանային։ 1 Կիրակի Կիրակի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 18 obl _ _ 2 մը մը DET _ PronType=Art 1 det _ _ 3 եկեղեցին եկեղեցի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 obl _ _ 4 , , PUNCT _ _ 16 punct _ _ 5 « « PUNCT _ _ 12 punct _ _ 6 Տէր տէր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 vocative _ _ 7 հայր հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 compound _ _ 8 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 9 ձեզ Դուք PRON _ Animacy=Hum|Case=Acc|Number=Sing|Person=2|Polite=Form|PronType=Prs 14 iobj _ _ 10 հարց հարց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 obj _ _ 11 մը մը DET _ PronType=Art 10 det _ _ 12 կրնալ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 16 parataxis _ _ 13 ՞ PUNCT _ _ 12 punct _ _ 14 տալ տալ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 15 » » PUNCT _ _ 12 punct _ _ 16 ըսելով ըսել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 advcl _ _ 17 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 18 մօտեցաւ մօտենալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 19 քահանային քահանայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 18 obj _ _ 20 ։ ։ PUNCT _ _ 18 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-60 # text = Պատմեց Աբրահամի եւ Իսահակի պատմութիւնը։ 1 Պատմեց պատմել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 Աբրահամի Աբրահամ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 5 nmod:poss _ _ 3 եւ եւ CCONJ _ _ 4 cc _ _ 4 Իսահակի Իսահակ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 2 conj _ _ 5 պատմութիւնը պատմութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 obj _ _ 6 ։ ։ PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-61 # text = «Երբ Աստուած մատաղցու Իսահակի փոխարէն ոչխար ուղարկեց, Անատոլիա ժողովրդիս կոտորուելու ժամանակ ոչ մի ծառայ չունէ՞ր , որ ուղարկէր», ըսելով՝ վրդովուած հեռացաւ եկեղեցիէն։ 1 « « PUNCT _ _ 17 punct _ _ 2 Երբ երբ ADV _ PronType=Rel 8 advmod _ _ 3 Աստուած Աստուած NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 մատաղցու մատաղցու NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 Իսահակի Իսահակ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 8 obl _ _ 6 փոխարէն փոխարէն ADP _ AdpType=Post 5 case _ _ 7 ոչխար ոչխար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 obj _ _ 8 ուղարկեց ուղարկել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl:relcl _ _ 9 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 10 Անատոլիա Անատոլիա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 12 obl _ _ 11 ժողովրդիս ժողովուրդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 12 nmod:poss _ _ 12 կոտորուելու կոտորուիլ VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 17 obl _ _ 13 ժամանակ ժամանակ ADP _ AdpType=Post 12 case _ _ 14 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 16 det _ _ 15 մի մի DET _ PronType=Art 14 fixed _ _ 16 ծառայ ծառայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 17 obj _ _ 17 ունիմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 parataxis _ _ 18 ՞ PUNCT _ _ 17 punct _ _ 19 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 20 որ որ SCONJ _ _ 21 mark _ _ 21 ուղարկէր ուղարկել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl _ _ 22 » » PUNCT _ _ 17 punct _ _ 23 , , PUNCT _ _ 24 punct _ _ 24 ըսելով ըսել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 27 advcl _ _ 25 ՝ ՝ PUNCT _ _ 27 punct _ _ 26 վրդովուած վրդովուիլ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 27 advcl _ _ 27 հեռացաւ հեռանալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 28 եկեղեցիէն եկեղեցի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|Number=Sing 27 obl _ _ 29 ։ ։ PUNCT _ _ 27 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-62 # text = Հայերէն չէր հասկնար, սակայն հայատառ թրքերէն հրատարակութիւններ կը կարդար։ 1 Հայերէն հայերէն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 3 obj _ _ 2 չէր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 հասկնար հասկնալ VERB _ Aspect=Imp|Connegative=Yes|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 5 սակայն սակայն CCONJ _ _ 10 cc _ _ 6 հայատառ հայատառ ADJ _ _ 7 amod _ _ 7 թրքերէն թրքերէն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 8 nmod _ _ 8 հրատարակութիւններ հրատարակութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 10 obj _ _ 9 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 10 aux _ _ 10 կարդար կարդալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 11 ։ ։ PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-63 # text = Պապս հօրս, հայրս ալ մեզ պատգամ մը թողած է։ 1 Պապս պապ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 9 nsubj _ _ 2 հօրս հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 9 iobj _ _ 3 , , PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 հայրս հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 1 conj _ _ 5 ալ ալ ADV _ _ 4 advmod:emph _ _ 6 մեզ մենք PRON _ Animacy=Hum|Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 orphan _ _ 7 պատգամ պատգամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj _ _ 8 մը մը DET _ PronType=Art 7 det _ _ 9 թողած թողուլ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 10 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 ։ ։ PUNCT _ _ 9 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-64 # text = Անգամ մը կռիւ ընելու հետեւանքով ոստիկանութիւնէն զանգեցին պապիս։ 1 Անգամ անգամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 2 մը մը DET _ PronType=Art 1 det _ _ 3 կռիւ կռիւ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 obj _ _ 4 ընելու ընել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 obl _ _ 5 հետեւանքով հետեւանքով ADP _ AdpType=Post 4 case _ _ 6 ոստիկանութիւնէն ոստիկանութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|Number=Coll 7 obl _ _ 7 զանգեցին զանգել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 պապիս պապ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 7 obj _ _ 9 ։ ։ PUNCT _ _ 7 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-65 # text = Յաճախորդը, որուն հետ վիճած էր պապս, գանգատած էր, թէ պապս անոր կրօնին, աղօթքին ու դրօշին հայհոյած է։ 1 Յաճախորդը յաճախորդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 3 որուն որ PRON _ Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Rel 5 obl _ _ 4 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 3 case _ _ 5 վիճած վիճիլ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 1 acl:relcl _ _ 6 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 պապս պապ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 5 nsubj _ _ 8 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 9 գանգատած գանգատիլ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 10 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 12 թէ թէ SCONJ _ _ 20 mark _ _ 13 պապս պապ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 20 nsubj _ _ 14 անոր ան DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det:poss _ _ 15 կրօնին կրօն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 20 obj _ _ 16 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 17 աղօթքին աղօթք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 15 conj _ _ 18 ու ու CCONJ _ _ 19 cc _ _ 19 դրօշին դրօշ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 15 conj _ _ 20 հայհոյած հայհոյել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 9 ccomp _ _ 21 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 ։ ։ PUNCT _ _ 9 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-66 # text = Թէեւ անոնք վստահ էին, որ պապիս զրպարտած են, չնայած գիտէին, որ ան իրաւացի է, սակայն պապս փրկուելու համար ոստիկանութեան պետի տանը զէրոյից վառարան հաւաքեց։ 1 Թէեւ թէեւ SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 անոնք անոնք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 վստահ վստահ ADJ _ Degree=Pos 28 advcl _ _ 4 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 6 որ որ SCONJ _ _ 8 mark _ _ 7 պապիս պապ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 8 obj _ _ 8 զրպարտած զրպարտել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 11 չնայած չնայած SCONJ _ _ 12 mark _ _ 12 գիտէին գիտեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 13 , , PUNCT _ _ 16 punct _ _ 14 որ որ SCONJ _ _ 16 mark _ _ 15 ան ան PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 16 իրաւացի իրաւացի ADJ _ _ 12 ccomp _ _ 17 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 18 , , PUNCT _ _ 28 punct _ _ 19 սակայն սակայն CCONJ _ _ 28 cc _ _ 20 պապս պապ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 28 nsubj _ _ 21 փրկուելու փրկուիլ VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 28 obl _ _ 22 համար համար ADP _ AdpType=Post 21 case _ _ 23 ոստիկանութեան ոստիկանութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 24 nmod:poss _ _ 24 պետի պետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod:poss _ _ 25 տանը տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 28 obl _ _ 26 զէրոյից զէրո|զեռօ|զէռօ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 28 obl _ _ 27 վառարան վառարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 28 obj _ _ 28 հաւաքեց հաւաքել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 29 ։ ։ PUNCT _ _ 28 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-67 # text = Այդ պատճառով կ՚ըսէր՝ ոչ ոքի հետ մի վիճիր, դու ոչ մի բան ես։ 1 Այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 2 det _ _ 2 պատճառով պատճառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl _ _ 3 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 4 aux _ _ 4 ըսէր ըսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ՝ ՝ PUNCT _ _ 10 punct _ _ 6 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 10 obl _ _ 7 ոքի ոք PRON _ Animacy=Hum|Case=Dat|PronType=Ind 6 fixed _ _ 8 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 6 case _ _ 9 մի մի PART _ Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 վիճիր վիճիլ VERB _ Aspect=Imp|Connegative=Yes|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 4 ccomp _ _ 11 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 12 դու դու PRON _ Animacy=Hum|Case=Nom|LangId=Hy|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 13 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 15 det _ _ 14 մի մի DET _ PronType=Art 13 fixed _ _ 15 բան բան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 conj _ _ 16 ես եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 17 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-68 # text = Հայրս ալ մեզ նոյնը կ՚ըսէր…»։ 1 Հայրս հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 6 nsubj _ _ 2 ալ ալ ADV _ _ 1 advmod:emph _ _ 3 մեզ մենք PRON _ Animacy=Hum|Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 iobj _ _ 4 նոյնը նոյնը PRON _ PronType=Dem 6 obj _ _ 5 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 6 aux _ _ 6 ըսէր ըսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 … … PUNCT _ _ 6 punct _ _ 8 » » PUNCT _ _ 6 punct _ _ 9 ։ ։ PUNCT _ _ 6 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-69 # text = Հայրս այս իրադարձութիւններու մեծ մասի ականատեսն էր։ 1 Հայրս հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 6 nsubj _ _ 2 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 3 det _ _ 3 իրադարձութիւններու իրադարձութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod:poss _ _ 4 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 5 amod _ _ 5 մասի մաս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 6 ականատեսն ականատես NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 7 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 ։ ։ PUNCT _ _ 6 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-70 # text = Անցած շաբաթ «Երկնաց Հօր» մօտ գնաց։ 1 Անցած անցնիլ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 2 acl _ _ 2 շաբաթ շաբաթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 3 « « PUNCT _ _ 5 punct _ _ 4 Երկնաց երկինք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Style=Rare 5 nmod:poss _ _ 5 Հօր հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 6 » » PUNCT _ _ 5 punct _ _ 7 մօտ մօտ ADP _ AdpType=Post 5 case _ _ 8 գնաց երթալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 9 ։ ։ PUNCT _ _ 8 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-71 # text = Պապս՝ վառարան սարքող Կարապետը ու հայրս՝ Ալաթուրքաճը Մօրուք Յակոբը։ 1 Պապս պապ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 0 root _ _ 2 ՝ ՝ PUNCT _ _ 5 punct _ _ 3 վառարան վառարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 obj _ _ 4 սարքող սարքել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 5 Կարապետը Կարապետ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 1 appos _ _ 6 ու ու CCONJ _ _ 7 cc _ _ 7 հայրս հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 1 conj _ _ 8 ՝ ՝ PUNCT _ _ 9 punct _ _ 9 Ալաթուրքաճը Ալաթուրքաճը PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 7 appos _ _ 10 Մօրուք մօրուք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 Յակոբը Յակոբ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 9 flat:name _ _ 12 ։ ։ PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-72 # text = Գրիգոր Զոհրապի «Ի հեռաստանէն» երկին յիշատակուած Օրթագիւղի Թարգմանչաց նախակրթարանը հպարտութեամբ սորվելէ ետք հայրս գնաց Կեդրոնական վարժարան։ 1 Գրիգոր Գրիգոր PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 2 Զոհրապի Զոհրապ|Զօհրապ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 « « PUNCT _ _ 5 punct _ _ 4 Ի ի ADP _ AdpType=Prep 5 case _ _ 5 հեռաստանէն հեռաստան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 6 » » PUNCT _ _ 5 punct _ _ 7 երկին երկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 8 obl _ _ 8 յիշատակուած յիշատակել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 9 Օրթագիւղի Օրթագիւղ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 11 nmod:poss _ _ 10 Թարգմանչաց թարգմանիչ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 11 nmod _ _ 11 նախակրթարանը նախակրթարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 obl _ _ 12 հպարտութեամբ հպարտութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 13 obl _ _ 13 սորվելէ սորվիլ VERB _ Case=Abl|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 obl _ _ 14 ետք ետք ADP _ AdpType=Post 13 case _ _ 15 հայրս հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 16 nsubj _ _ 16 գնաց երթալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 17 Կեդրոնական կեդրոնական ADJ _ _ 18 amod _ _ 18 վարժարան վարժարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 16 obl _ _ 19 ։ ։ PUNCT _ _ 16 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-73 # text = Ֆինանսական պատճառներով իններորդ դասարանէն թողնելով դպրոցը՝ բռնեց Չուխաճը Խանի ճամբան։ 1 Ֆինանսական ֆինանսական ADJ _ _ 2 amod _ _ 2 պատճառներով պատճառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 5 obl _ _ 3 իններորդ իններորդ ADJ _ NumForm=Word|NumType=Ord 4 amod _ _ 4 դասարանէն դասարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|Number=Sing 5 obl _ _ 5 թողնելով թողնել|թողուլ VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 դպրոցը դպրոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 obj _ _ 7 ՝ ՝ PUNCT _ _ 8 punct _ _ 8 բռնեց բռնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 Չուխաճը Չուխաճը PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 Խանի խան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod:poss _ _ 11 ճամբան ճամբայ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 compound:lvc _ _ 12 ։ ։ PUNCT _ _ 8 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-74 # text = Տասնեօթ տարեկանին որբացաւ։ 1 Տասնեօթ տասնեօթ NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 տարեկանին տարեկան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Coll 3 obl _ _ 3 որբացաւ որբանալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 ։ ։ PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-75 # text = Այդ ժամանակ բոլորին ածական տալու սովորութիւն կար։ 1 Այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 2 det _ _ 2 ժամանակ ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 3 բոլորին բոլորը PRON _ Case=Dat|PronType=Tot 5 iobj _ _ 4 ածական ածական NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 obj _ _ 5 տալու տալ VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 nmod:poss _ _ 6 սովորութիւն սովորութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 կար կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 8 ։ ։ PUNCT _ _ 7 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-76 # text = Իւրաքանչիւրը ածականներով կը ճանաչուէին։ 1 Իւրաքանչիւրը իւրաքանչիւրը PRON _ Case=Nom|PronType=Tot 4 nsubj _ _ 2 ածականներով ածական NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 4 obl _ _ 3 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 4 aux _ _ 4 ճանաչուէին ճանաչուիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-77 # text = Հայրս ալ ստացաւ «Մօրուք Յակոբ» կոչումը։ 1 Հայրս հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 3 nsubj _ _ 2 ալ ալ ADV _ _ 1 advmod:emph _ _ 3 ստացաւ ստանալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 « « PUNCT _ _ 5 punct _ _ 5 Մօրուք մօրուք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod _ _ 6 Յակոբ Յակոբ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 » » PUNCT _ _ 5 punct _ _ 8 կոչումը կոչում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 obj _ _ 9 ։ ։ PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-78 # text = Սամաթեացի Հաճի Փարլակը, ժամանակի յայտնի եւ մեծ ընդելուզողներէն մէկը, հօրս որպէս իր ժառանգորդ կ՚ընդունի։ 1 Սամաթեացի սամաթեացի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 Հաճի հաճի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 17 nsubj _ _ 3 Փարլակը Փարլակ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 5 ժամանակի ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl _ _ 6 յայտնի յայտնի ADJ _ Degree=Pos 9 amod _ _ 7 եւ եւ CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 6 conj _ _ 9 ընդելուզողներէն ընդելուզող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod:npmod _ _ 10 մէկը մէկ PRON _ Case=Nom|Definite=Def|PronType=Ind 3 appos _ _ 11 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 12 հօրս հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 17 obj _ _ 13 որպէս որպէս ADP _ AdpType=Prep 15 case _ _ 14 իր ինք DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 15 det:poss _ _ 15 ժառանգորդ ժառանգորդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl _ _ 16 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 17 aux _ _ 17 ընդունի ընդունիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 ։ ։ PUNCT _ _ 17 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-79 # text = Թրքական ընդելուզումը հին օսմանեան ոճի զարդագործական արտադրութիւն էր։ 1 Թրքական թրքական ADJ _ NameType=Geo 2 amod _ _ 2 ընդելուզումը ընդելուզում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 7 nsubj _ _ 3 հին հին ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 օսմանեան օսմանեան ADJ _ NameType=Geo 5 amod _ _ 5 ոճի ոճ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 6 զարդագործական զարդագործական ADJ _ _ 7 amod _ _ 7 արտադրութիւն արտադրութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 8 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 9 ։ ։ PUNCT _ _ 7 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-80 # text = Յառաջացաւ այս մասնագիտութեան մէջ։ 1 Յառաջացաւ յառաջանալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 2 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 3 det _ _ 3 մասնագիտութեան մասնագիտութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl _ _ 4 մէջ մէջ ADP _ AdpType=Post 3 case _ _ 5 ։ ։ PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-81 # text = Ան հիմնականին կը պատրաստուէր ալմաստ քարերու շրջանակի վրայ։ 1 Ան ան PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 հիմնականին հիմնական NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Coll 4 obl _ _ 3 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 4 aux _ _ 4 պատրաստուէր պատրաստուիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 ալմաստ ալմաստ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 քարերու քար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod:poss _ _ 7 շրջանակի շրջանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl _ _ 8 վրայ վրայ ADP _ AdpType=Post 7 case _ _ 9 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-82 # text = Ջրի հետ չի պիտի շփուի։ 1 Ջրի ջուր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 2 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 3 չի չի PART _ Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 պիտի պիտի AUX _ Aspect=Prosp|Mood=Ind|Polarity=Pos 5 aux _ _ 5 շփուի շփուիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 6 ։ ։ PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-83 # text = Սակայն հայրս տասնեակ երախտապարտ յաճախորդներ ունէր, որոնք անոր ընդելուզած զարդերով ծով կը մտնէին, բաղնիքը կը լուացուէին, աման կը լուային եւ կեանքում ոչ մի խնդիր չէին ունենար։ 1 Սակայն սակայն CCONJ _ _ 6 cc _ _ 2 հայրս հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 6 nsubj _ _ 3 տասնեակ տասնեակ ADJ _ _ 5 amod _ _ 4 երախտապարտ երախտապարտ ADJ _ _ 5 amod _ _ 5 յաճախորդներ յաճախորդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 6 obj _ _ 6 ունէր ունիմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 8 որոնք որ PRON _ Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 9 անոր ան PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 ընդելուզած ընդելուզել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl _ _ 11 զարդերով զարդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 14 obl _ _ 12 ծով ծով NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl _ _ 13 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 14 aux _ _ 14 մտնէին մտնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 5 acl:relcl _ _ 15 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 16 բաղնիքը բաղնիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 obl _ _ 17 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 18 aux _ _ 18 լուացուէին լուացուիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 14 conj _ _ 19 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 20 աման աման NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 22 obj _ _ 21 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 22 aux _ _ 22 լուային լուալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 23 եւ եւ CCONJ _ _ 29 cc _ _ 24 կեանքում կեանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|LangId=Hy|Number=Sing 29 obl _ _ 25 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 27 det _ _ 26 մի մի DET _ PronType=Art 25 fixed _ _ 27 խնդիր խնդիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 29 obj _ _ 28 չէին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Imp|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 ունենար ունենալ VERB _ Aspect=Imp|Connegative=Yes|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj _ _ 30 ։ ։ PUNCT _ _ 6 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-84 # text = Համայնքային գործերով ալ զբաղուելով՝ հայրս երկու անգամ Պաքըրգիւղի եկեղեցւոյ թաղական խորհուրդի անդամ եղած է։ 1 Համայնքային համայնքային ADJ _ _ 2 amod _ _ 2 գործերով գործ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 4 obl _ _ 3 ալ ալ ADV _ _ 2 advmod:emph _ _ 4 զբաղուելով զբաղուիլ VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 14 advcl _ _ 5 ՝ ՝ PUNCT _ _ 14 punct _ _ 6 հայրս հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 14 nsubj _ _ 7 երկու երկու NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 անգամ անգամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl _ _ 9 Պաքըրգիւղի Պաքըրգիւղ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 10 nmod:poss _ _ 10 եկեղեցւոյ եկեղեցի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Style=Arch 12 nmod:poss _ _ 11 թաղական թաղական ADJ _ _ 12 amod _ _ 12 խորհուրդի խորհուրդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod:poss _ _ 13 անդամ անդամ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 xcomp _ _ 14 եղած ըլլալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 15 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 ։ ։ PUNCT _ _ 14 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-85 # text = Այդ պաշտօնի ընթացքին ընդգրկուած է նաեւ այն ժամանակի Հայոց Պատրիարք Գարեգին Գազանճեանի Խորհրդակցական մարմնին։ 1 Այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 2 det _ _ 2 պաշտօնի պաշտօն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl _ _ 3 ընթացքին ընթացքին ADP _ AdpType=Post 2 case _ _ 4 ընդգրկուած ընդգրկել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 նաեւ նաեւ CCONJ _ _ 4 cc _ _ 7 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 8 det _ _ 8 ժամանակի ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod:poss _ _ 9 Հայոց Հայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Style=Arch 10 nmod:poss _ _ 10 Պատրիարք պատրիարք NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 Գարեգին Գարեգին PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 14 nmod:poss _ _ 12 Գազանճեանի Գազանճեան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 11 flat:name _ _ 13 Խորհրդակցական խորհրդակցական ADJ _ _ 14 amod _ _ 14 մարմնին մարմին NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 4 iobj _ _ 15 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-86 # text = Ջանքեր գործադրած է Իսթանպուլի հայ համայնքի գոյքը աւելի բարւոք պայմաններով պահպանելու համար։ 1 Ջանքեր ջանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 obj _ _ 2 գործադրած գործադրել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 Իսթանպուլի Իսթանպուլ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 5 հայ հայ ADJ _ _ 6 amod _ _ 6 համայնքի համայնք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 7 գոյքը գոյք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 obj _ _ 8 աւելի աւելի ADV _ Degree=Cmp 9 advmod _ _ 9 բարւոք բարւոք ADJ _ _ 10 amod _ _ 10 պայմաններով պայման NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 11 obl _ _ 11 պահպանելու պահպանել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 obl _ _ 12 համար համար ADP _ AdpType=Post 11 case _ _ 13 ։ ։ PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-87 # text = Հայրս Քափալը Չարշըի վարպետներէն տարբերուող առաւելութիւն մը եւս ունէր։ 1 Հայրս հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 9 nsubj _ _ 2 Քափալը Քափալը X _ Foreign=Yes 4 nmod:poss _ _ 3 Չարշըի չարշը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Style=Coll 2 flat:name _ _ 4 վարպետներէն վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Def|Number=Plur 5 obl _ _ 5 տարբերուող տարբերուիլ VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 6 acl _ _ 6 առաւելութիւն առաւելութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj _ _ 7 մը մը DET _ PronType=Art 6 det _ _ 8 եւս եւս ADV _ _ 6 advmod:emph _ _ 9 ունէր ունիմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 ։ ։ PUNCT _ _ 9 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-88 # text = Օր մը իսկ բերնէն հայհոյանք դուրս չեկաւ, աշկերտներուն, ենթավարպետներուն չվիրաւորեց։ 1 Օր օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 2 մը մը DET _ PronType=Art 1 det _ _ 3 իսկ իսկ ADV _ _ 1 advmod:emph _ _ 4 բերնէն բերան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|Number=Sing 7 obl _ _ 5 հայհոյանք հայհոյանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj _ _ 6 դուրս դուրս ADV _ _ 7 compound:lvc _ _ 7 չեկաւ գալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 8 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 9 աշկերտներուն աշկերտ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 12 obj _ _ 10 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 11 ենթավարպետներուն ենթավարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 9 conj _ _ 12 չվիրաւորեց վիրաւորել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 13 ։ ։ PUNCT _ _ 7 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-89 # text = Մեր արհեստանոցին մէջ ես հօրս համար Րաֆֆի, Փարամազ, Արփիար Արփիարեան, Դանիէլ Վարուժան կը կարդայի, ան ալ մեզ համար Գարեգին Պեշկէօթիւրեանի «Եկ իմ սրինգը», Չարենցի «Ես իմ անուշ Հայաստանին» կը կարդար։ 1 Մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det:poss _ _ 2 արհեստանոցին արհեստանոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 17 obl _ _ 3 մէջ մէջ ADP _ AdpType=Post 2 case _ _ 4 ես ես PRON _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 5 հօրս հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 17 obl _ _ 6 համար համար ADP _ AdpType=Post 5 case _ _ 7 Րաֆֆի Րաֆֆի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 17 obj _ _ 8 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 9 Փարամազ Փարամազ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 7 conj _ _ 10 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 11 Արփիար Արփիար PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 7 conj _ _ 12 Արփիարեան Արփիարեան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 11 flat:name _ _ 13 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 14 Դանիէլ Դանիէլ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 7 conj _ _ 15 Վարուժան Վարուժան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 14 flat:name _ _ 16 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 17 aux _ _ 17 կարդայի կարդալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 , , PUNCT _ _ 39 punct _ _ 19 ան ան PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nsubj _ _ 20 ալ ալ ADV _ _ 19 advmod:emph _ _ 21 մեզ մենք PRON _ Animacy=Hum|Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 39 obl _ _ 22 համար համար ADP _ AdpType=Post 21 case _ _ 23 Գարեգին Գարեգին PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 26 nmod:poss _ _ 24 Պեշկէօթիւրեանի Պեշկէօթիւրեան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 23 flat:name _ _ 25 « « PUNCT _ _ 26 punct _ _ 26 Եկ գալ VERB _ Aspect=Prosp|LangId=Hy|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Subcat=Intr|VerbForm=Fin|Voice=Mid 39 obj _ _ 27 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 28 det:poss _ _ 28 սրինգը սրինգ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 obj _ _ 29 » » PUNCT _ _ 26 punct _ _ 30 , , PUNCT _ _ 33 punct _ _ 31 Չարենցի Չարենց PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 33 nmod:poss _ _ 32 « « PUNCT _ _ 33 punct _ _ 33 Ես ես PRON _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 26 conj _ _ 34 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 36 det:poss _ _ 35 անուշ անուշ ADJ _ Degree=Pos 36 amod _ _ 36 Հայաստանին Հայաստան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Geo|Number=Sing 33 nmod:npmod _ _ 37 » » PUNCT _ _ 33 punct _ _ 38 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 39 aux _ _ 39 կարդար կարդալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj _ _ 40 ։ ։ PUNCT _ _ 17 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-90 # text = Կը լսէինք Պարոյր Սեւակի «Մարդ էլ կայ, մարդ էլ» կամ ալ «Մեզ հայ են ասում»ը։ 1 Կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 2 aux _ _ 2 լսէինք լսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 Պարոյր Պարոյր PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 8 nmod:poss _ _ 4 Սեւակի Սեւակ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 « « PUNCT _ _ 8 punct _ _ 6 Մարդ մարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 էլ էլ ADV _ LangId=Hy 6 advmod:emph _ _ 8 կայ կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 obj _ _ 9 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 10 մարդ մարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 conj _ _ 11 էլ էլ ADV _ LangId=Hy 10 advmod:emph _ _ 12 » » PUNCT _ _ 8 punct _ _ 13 կամ կամ CCONJ _ _ 19 cc _ _ 14 ալ ալ ADV _ _ 13 fixed _ _ 15 « « PUNCT _ _ 19 punct _ _ 16 Մեզ մենք PRON _ Animacy=Hum|Case=Dat|LangId=Hy|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 19 iobj _ _ 17 հայ Հայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 19 obj _ _ 18 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 ասում ասել VERB _ Aspect=Imp|LangId=Hy|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 20 » » PUNCT _ _ 19 punct _ _ 21 ը ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Hyph=Yes|Number=Sing 19 dep _ _ 22 ։ ։ PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-91 # text = Սակայն աւելի յաճախ Ճեմ Գարաճա կը լսէինք…։ 1 Սակայն սակայն CCONJ _ _ 7 cc _ _ 2 աւելի աւելի ADV _ Degree=Cmp 3 advmod _ _ 3 յաճախ յաճախ ADV _ _ 7 advmod _ _ 4 Ճեմ Ճեմ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 7 obj _ _ 5 Գարաճա Գարաճա PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 7 aux _ _ 7 լսէինք լսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 … … PUNCT _ _ 7 punct _ _ 9 ։ ։ PUNCT _ _ 7 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-92 # text = Սեպտեմբերի 12-էն ետք Էօզալի իշխանութեան գալու ժամանակ Քափալը Չարշըի արհեստաւորական շինութիւնները տեղափոխուեցան, ոսկերչական սեկտորը տեղայնացաւ եւ հանրայնացաւ, որու պատճառով շատ առեւտրականներ կամ երկրէն փախան, կամ թողեցին իրենց մասնագիտութիւնը։ 1 Սեպտեմբերի Սեպտեմբեր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod:poss _ _ 2 12 12 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 14 obl _ _ 3 - - PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 էն ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|Hyph=Yes|Number=Sing 2 dep _ _ 5 ետք ետք ADP _ AdpType=Post 2 case _ _ 6 Էօզալի Էօզալ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 8 nmod:poss _ _ 7 իշխանութեան իշխանութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 8 obl _ _ 8 գալու գալ VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 2 appos _ _ 9 ժամանակ ժամանակ ADP _ AdpType=Post 8 case _ _ 10 Քափալը Քափալը X _ Foreign=Yes 13 nmod:poss _ _ 11 Չարշըի չարշը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Style=Coll 10 flat:name _ _ 12 արհեստաւորական արհեստաւորական ADJ _ _ 13 amod _ _ 13 շինութիւնները շինութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 14 nsubj:pass _ _ 14 տեղափոխուեցան տեղափոխել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 15 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 16 ոսկերչական ոսկերչական ADJ _ _ 17 amod _ _ 17 սեկտորը սեկտոր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 տեղայնացաւ տեղայնանալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 14 conj _ _ 19 եւ եւ CCONJ _ _ 20 cc _ _ 20 հանրայնացաւ հանրայնանալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 18 conj _ _ 21 , , PUNCT _ _ 28 punct _ _ 22 որու որ PRON _ Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Rel 28 obl _ _ 23 պատճառով պատճառով ADP _ AdpType=Post 22 case _ _ 24 շատ շատ ADJ _ Degree=Pos 25 amod _ _ 25 առեւտրականներ առեւտրական NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 28 nsubj _ _ 26 կամ կամ CCONJ _ _ 28 cc _ _ 27 երկրէն երկիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|Number=Sing 28 obl _ _ 28 փախան փախչիլ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 18 advcl:relcl _ _ 29 , , PUNCT _ _ 31 punct _ _ 30 կամ կամ CCONJ _ _ 31 cc _ _ 31 թողեցին թողել|թողուլ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 conj _ _ 32 իրենց իրենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 33 det:poss _ _ 33 մասնագիտութիւնը մասնագիտութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 31 obj _ _ 34 ։ ։ PUNCT _ _ 14 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-93 # text = Տիրան Շենենց, Արամ Ֆենկեանենց, Բարսէղ Սեմերճեանենց տեղերը պետութեան աջակցութեամբ մեծ կապիտալով ոսկերչութեան սեկտոր մտնողներուն մնացին։ 1 Տիրան Տիրան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 9 nmod:poss _ _ 2 Շենենց Շենենք PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Ptan 1 flat:name _ _ 3 , , PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 Արամ Արամ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 1 conj _ _ 5 Ֆենկեանենց Ֆենկեանենք PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Ptan 4 flat:name _ _ 6 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 7 Բարսէղ Բարսէղ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 1 conj _ _ 8 Սեմերճեանենց Սեմերճեանենք PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Ptan 7 flat:name _ _ 9 տեղերը տեղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 17 nsubj _ _ 10 պետութեան պետութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod:poss _ _ 11 աջակցութեամբ աջակցութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl _ _ 12 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 13 amod _ _ 13 կապիտալով կապիտալ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod:npmod _ _ 14 ոսկերչութեան ոսկերչութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 15 nmod:poss _ _ 15 սեկտոր սեկտոր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod:npmod _ _ 16 մտնողներուն մտնող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 17 obj _ _ 17 մնացին մնալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 18 ։ ։ PUNCT _ _ 17 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-94 # text = Այս համակարգով, ուր կապիտալը կը ճնշէ աշխատուժը, վարպետութեան եւ արհեստի անարժէք դարձած ժամանակաշրջանին վարպետութիւնը առաջին գծի դուրս բերած շատ վարպետներու համար Քափալը Չարշըն այլեւս այն կեդրոնը չէր, ուր աշկերտ ուղարկելով՝ հասարակութեան մէջ կ՚ըսէին. 1 Այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 2 det _ _ 2 համակարգով համակարգ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 28 obl _ _ 3 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 4 ուր ուր ADV _ PronType=Rel 7 advmod _ _ 5 կապիտալը կապիտալ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 7 aux _ _ 7 ճնշէ ճնշել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl _ _ 8 աշխատուժը աշխատուժ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 7 obj _ _ 9 , , PUNCT _ _ 28 punct _ _ 10 վարպետութեան վարպետութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 14 nsubj _ _ 11 եւ եւ CCONJ _ _ 12 cc _ _ 12 արհեստի արհեստ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 10 conj _ _ 13 անարժէք անարժէք ADJ _ Degree=Pos 14 xcomp _ _ 14 դարձած դառնալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 15 acl _ _ 15 ժամանակաշրջանին ժամանակաշրջան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 28 obl _ _ 16 վարպետութիւնը վարպետութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 20 obj _ _ 17 առաջին առաջին ADJ _ Degree=Pos|NumForm=Word|NumType=Ord 18 amod _ _ 18 գծի գիծ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 20 obl _ _ 19 դուրս դուրս ADV _ _ 20 compound:lvc _ _ 20 բերած բերել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl _ _ 21 շատ շատ ADJ _ Degree=Pos 22 amod _ _ 22 վարպետներու վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 28 obl _ _ 23 համար համար ADP _ AdpType=Post 22 case _ _ 24 Քափալը Քափալը X _ Foreign=Yes 28 nsubj _ _ 25 Չարշըն Չարշը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll|Style=Coll 24 flat:name _ _ 26 այլեւս այլեւս ADV _ _ 28 advmod:emph _ _ 27 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 28 det _ _ 28 կեդրոնը կեդրոն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 29 չէր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Imp|VerbForm=Fin 28 cop _ _ 30 , , PUNCT _ _ 38 punct _ _ 31 ուր ուր ADV _ PronType=Rel 33 advmod _ _ 32 աշկերտ աշկերտ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 33 obj _ _ 33 ուղարկելով ուղարկել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 38 advcl _ _ 34 ՝ ՝ PUNCT _ _ 38 punct _ _ 35 հասարակութեան հասարակութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 38 obl _ _ 36 մէջ մէջ ADP _ AdpType=Post 35 case _ _ 37 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 38 aux _ _ 38 ըսէին ըսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl:relcl _ _ 39 . . PUNCT _ _ 28 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-95 # text = «Ոսկէ ապարանջան թող ըլլայ դաստակին»։ 1 « « PUNCT _ _ 5 punct _ _ 2 Ոսկէ ոսկէ ADJ _ _ 3 amod _ _ 3 ապարանջան ապարանջան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 թող թող PART _ _ 5 discourse _ _ 5 ըլլայ ըլլալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 6 դաստակին դաստակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 5 obl _ _ 7 » » PUNCT _ _ 5 punct _ _ 8 ։ ։ PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-96 # text = Եթէ պատմածներուս մէջ անունները փոխենք, անոնք կարող է նմանուին պոլսահայ բազմաթիւ ընտանիքներու պատմութիւններուն։ 1 Եթէ եթէ SCONJ _ _ 5 mark _ _ 2 պատմածներուս պատմած NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 5 obl _ _ 3 մէջ մէջ ADP _ AdpType=Post 2 case _ _ 4 անունները անուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 5 obj _ _ 5 փոխենք փոխել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 7 անոնք անոնք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 կարող կարող ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 9 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 10 նմանուին նմանուիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 8 xcomp _ _ 11 պոլսահայ պոլսահայ|պօլսահայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod _ _ 12 բազմաթիւ բազմաթիւ ADJ _ _ 13 amod _ _ 13 ընտանիքներու ընտանիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 14 nmod:poss _ _ 14 պատմութիւններուն պատմութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 10 obj _ _ 15 ։ ։ PUNCT _ _ 8 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-97 # text = Չեմ ուզեր պապէս հօրս, հօրմէս ալ ինձ փոխանցուածը մէջս պահել։ 1 Չեմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 ուզեր ուզել VERB _ Aspect=Imp|Connegative=Yes|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 պապէս պապ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 9 nmod:npmod _ _ 4 հօրս հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 9 nmod:npmod _ _ 5 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 6 հօրմէս հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 3 conj _ _ 7 ալ ալ ADV _ _ 6 advmod:emph _ _ 8 ինձ ես PRON _ Animacy=Hum|Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Style=Coll 6 orphan _ _ 9 փոխանցուածը փոխանցուած NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 obj _ _ 10 մէջս մէջ ADP _ AdpType=Post|Case=Nom|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 11 compound:lvc _ _ 11 պահել պահել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 12 ։ ։ PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-98 # text = Ումբերտօ Էկոն խօսք մը ունի՝ «Երջանիկ մարդիկ պատմութիւն չեն ունենար»։ 1 Ումբերտօ Ումբերտօ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Էկոն Էկո PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 խօսք խօսք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 obj _ _ 4 մը մը DET _ PronType=Art 3 det _ _ 5 ունի ունիմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ՝ ՝ PUNCT _ _ 12 punct _ _ 7 « « PUNCT _ _ 12 punct _ _ 8 Երջանիկ երջանիկ ADJ _ Degree=Pos 9 amod _ _ 9 մարդիկ մարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 12 nsubj _ _ 10 պատմութիւն պատմութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 obj _ _ 11 չեն եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 ունենար ունենալ VERB _ Aspect=Imp|Connegative=Yes|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 13 » » PUNCT _ _ 12 punct _ _ 14 ։ ։ PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-99 # text = Մենք՝ Անատոլիայի հայերս, շատ պատմութիւններ ունինք։ 1 Մենք մենք PRON _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 2 ՝ ՝ PUNCT _ _ 4 punct _ _ 3 Անատոլիայի Անատոլիա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 4 nmod:poss _ _ 4 հայերս Հայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Plur|Person[psor]=1 1 appos _ _ 5 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 6 շատ շատ ADJ _ Degree=Pos 7 amod _ _ 7 պատմութիւններ պատմութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 8 obj _ _ 8 ունինք ունիմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ։ ։ PUNCT _ _ 8 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-100 # text = Յոյսով եմ՝ հետագայ պատմութիւններու վերջ մենք ալ երջանիկ կ՚ըլլանք…։ 1 Յոյսով յոյս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 11 parataxis _ _ 2 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 ՝ ՝ PUNCT _ _ 11 punct _ _ 4 հետագայ հետագայ ADJ _ _ 5 amod _ _ 5 պատմութիւններու պատմութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 6 nmod:poss _ _ 6 վերջ վերջ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 7 մենք մենք PRON _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 8 ալ ալ ADV _ _ 7 advmod:emph _ _ 9 երջանիկ երջանիկ ADJ _ Degree=Pos 11 xcomp _ _ 10 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 11 aux _ _ 11 ըլլանք ըլլալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 12 … … PUNCT _ _ 11 punct _ _ 13 ։ ։ PUNCT _ _ 11 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0024:s-101 # text = Լոյսերու մէջ հանգչի՜ր , Հա՛յր , քեզ երբեք չենք մոռնայ։ 1 Լոյսերու լոյս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 3 obl _ _ 2 մէջ մէջ ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 3 հանգչիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Subcat=Intr|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 ՜ PUNCT _ _ 3 punct _ _ 5 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 6 հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 vocative _ _ 7 ՛ PUNCT _ _ 6 punct _ _ 8 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 9 քեզ դուն PRON _ Animacy=Hum|Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 12 obj _ _ 10 երբեք երբեք ADV _ _ 12 advmod _ _ 11 չենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 մոռնայ մոռնալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 13 ։ ։ PUNCT _ _ 3 punct _ _