# newdoc id = hyw-armtdp-train-blog-0018 # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-1 # text = Կեանքիս ընթացքին առաջին ճամբան էր, որ ազատ ու ապահով կը քալէի։ 1 Կեանքիս կեանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 4 obl _ _ 2 ընթացքին ընթացքին ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 3 առաջին առաջին ADJ _ Degree=Pos|NumForm=Word|NumType=Ord 4 amod _ _ 4 ճամբան ճամբայ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 5 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 7 որ որ PRON _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Rel 12 obj _ _ 8 ազատ ազատ ADJ _ Degree=Pos 12 xcomp _ _ 9 ու ու CCONJ _ _ 10 cc _ _ 10 ապահով ապահով ADJ _ Degree=Pos 8 conj _ _ 11 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 12 aux _ _ 12 քալէի քալել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 acl:relcl _ _ 13 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-2 # text = Առաջին ճամբան էր, ուր ամօթալի հայհոյանքները բարձր ձայնով կը լսէի ու կ՚ուրախանայի։ 1 Առաջին առաջին ADJ _ Degree=Pos|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod _ _ 2 ճամբան ճամբայ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 3 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 5 ուր ուր ADV _ PronType=Rel 11 advmod _ _ 6 ամօթալի ամօթալի ADJ _ Degree=Pos 7 amod _ _ 7 հայհոյանքները հայհոյանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 11 obj _ _ 8 բարձր բարձր ADJ _ Degree=Pos 9 amod _ _ 9 ձայնով ձայն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 10 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 11 aux _ _ 11 լսէի լսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl _ _ 12 ու ու CCONJ _ _ 14 cc _ _ 13 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 14 aux _ _ 14 ուրախանայի ուրախանալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 11 conj _ _ 15 ։ ։ PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-3 # text = Այս ճամբան տունիս մօտ էր։ 1 Այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 2 det _ _ 2 ճամբան ճամբայ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 տունիս տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 0 root _ _ 4 մօտ մօտ ADP _ AdpType=Post 3 case _ _ 5 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 6 ։ ։ PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-4 # text = Ու ճիշդ հիմա, կեցած եմ սկիզբը։ 1 Ու ու CCONJ _ _ 5 cc _ _ 2 ճիշդ ճիշդ ADV _ _ 3 advmod _ _ 3 հիմա հիմա ADV _ _ 5 advmod _ _ 4 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 5 կեցած կենալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 6 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 սկիզբը սկիզբ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 obl _ _ 8 ։ ։ PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-5 # text = Աջիս «Թաքսի Պաղտատ»ի օֆիսն է։ 1 Աջիս աջիս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Number=Coll|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 7 obl _ _ 2 « « PUNCT _ _ 4 punct _ _ 3 Թաքսի թաքսի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 Պաղտատ Պաղտատ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 5 » » PUNCT _ _ 4 punct _ _ 6 ի ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Hyph=Yes|Number=Sing 4 dep _ _ 7 օֆիսն օֆիս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Style=Coll 0 root _ _ 8 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 9 ։ ։ PUNCT _ _ 7 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-6 # text = Ժամանակ առաւ հետս մինչեւ հասկնամ, թէ այս օֆիսը ի՞նչ կ՚ընէ։ 1 Ժամանակ ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 compound:lvc _ _ 2 առաւ առնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 հետս հետ ADP _ AdpType=Post|Case=Nom|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 2 obl _ _ 4 մինչեւ մինչեւ SCONJ _ _ 5 mark _ _ 5 հասկնամ հասկնալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj _ _ 6 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 7 թէ թէ SCONJ _ _ 13 mark _ _ 8 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 9 det _ _ 9 օֆիսը օֆիս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Style=Coll 13 nsubj _ _ 10 ինչ PRON _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Ind 13 obj _ _ 11 ՞ PUNCT _ _ 10 punct _ _ 12 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 13 aux _ _ 13 ընէ ընել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 14 ։ ։ PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-7 # text = Անկիւնի վրայ խանութ մըն է երկու դուռով։ 1 Անկիւնի անկիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl _ _ 2 վրայ վրայ ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 3 խանութ խանութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 4 մըն մը DET _ PronType=Art 3 det _ _ 5 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 6 երկու երկու NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 դուռով դուռ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 ։ ։ PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-8 # text = Ներսը՝ հինցած տախտակէ սեղան մը, պատերու տակ՝ մի քանի աթոռ, նորմալ, հին հեռախօս մը աննորմալ բարձր ձայնով ու մի քանի ծերուկ, որոնք ընդհանրապէս դուրսը քարին կը նստէին։ 1 Ներսը ներս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 2 ՝ ՝ PUNCT _ _ 5 punct _ _ 3 հինցած հիննալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 4 acl _ _ 4 տախտակէ տախտակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 սեղան սեղան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 obj _ _ 6 մը մը DET _ PronType=Art 5 det _ _ 7 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 8 պատերու պատ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 1 conj _ _ 9 տակ տակ ADP _ AdpType=Post 8 case _ _ 10 ՝ ՝ PUNCT _ _ 13 punct _ _ 11 մի մի DET _ PronType=Art 13 det _ _ 12 քանի քանի DET _ PronType=Ind 11 fixed _ _ 13 աթոռ աթոռ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 obj _ _ 14 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 15 նորմալ նորմալ ADJ _ Degree=Pos|Style=Coll 18 amod _ _ 16 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 17 հին հին ADJ _ Degree=Pos 15 conj _ _ 18 հեռախօս հեռախօս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 conj _ _ 19 մը մը DET _ PronType=Art 18 det _ _ 20 աննորմալ աննորմալ ADV _ Style=Coll 21 advmod _ _ 21 բարձր բարձր ADJ _ Degree=Pos 22 amod _ _ 22 ձայնով ձայն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod _ _ 23 ու ու CCONJ _ _ 26 cc _ _ 24 մի մի DET _ PronType=Art 26 det _ _ 25 քանի քանի DET _ PronType=Ind 24 fixed _ _ 26 ծերուկ ծերուկ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 conj _ _ 27 , , PUNCT _ _ 33 punct _ _ 28 որոնք որ PRON _ Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 33 nsubj _ _ 29 ընդհանրապէս ընդհանրապէս ADV _ _ 30 advmod:emph _ _ 30 դուրսը դուրս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 33 obl _ _ 31 քարին քար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 30 appos _ _ 32 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 33 aux _ _ 33 նստէին նստիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 26 acl:relcl _ _ 34 ։ ։ PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-9 # text = Յետոյ հասկցայ, որ «Թաքսի Պաղտատ»ը ունեւոր խաւի, կամ ինչպէս որ Հալէպ կ՚ըսեն, էքեպէր մարդոց թաքսի ծառայութիւնն էր։ 1 Յետոյ յետոյ ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 հասկցայ հասկնալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 4 որ որ SCONJ _ _ 22 mark _ _ 5 « « PUNCT _ _ 7 punct _ _ 6 Թաքսի թաքսի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 Պաղտատ Պաղտատ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 22 nsubj _ _ 8 » » PUNCT _ _ 7 punct _ _ 9 ը ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Hyph=Yes|Number=Sing 7 dep _ _ 10 ունեւոր ունեւոր ADJ _ Degree=Pos 11 amod _ _ 11 խաւի խաւ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod:poss _ _ 12 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 13 կամ կամ CCONJ _ _ 21 cc _ _ 14 ինչպէս ինչպէս SCONJ _ _ 18 mark _ _ 15 որ որ PART _ _ 14 fixed _ _ 16 Հալէպ Հալէպ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 18 obl _ _ 17 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 18 aux _ _ 18 ըսեն ըսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 parataxis _ _ 19 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 20 էքեպէր էքեպէր ADJ _ Foreign=Yes 21 amod _ _ 21 մարդոց մարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 11 conj _ _ 22 թաքսի թաքսի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 ccomp _ _ 23 ծառայութիւնն ծառայութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 22 compound _ _ 24 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 25 ։ ։ PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-10 # text = Դիմացի մայթը «Մաֆրուշաթ Թորոս»ն է. ներսը միշտ զարմանքով կը դիտէի. մեծ-մեծ խանութ մըն էր։ 1 Դիմացի դիմացի ADJ _ _ 2 amod _ _ 2 մայթը մայթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 obl _ _ 3 « « PUNCT _ _ 5 punct _ _ 4 Մաֆրուշաթ Մաֆրուշաթ X _ Foreign=Yes 5 nmod _ _ 5 Թորոս Թորոս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 0 root _ _ 6 » » PUNCT _ _ 5 punct _ _ 7 ն ը NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Hyph=Yes|Number=Sing 5 dep _ _ 8 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 9 . . PUNCT _ _ 14 punct _ _ 10 ներսը ներս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 obl _ _ 11 միշտ միշտ ADV _ _ 12 advmod:emph _ _ 12 զարմանքով զարմանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl _ _ 13 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 14 aux _ _ 14 դիտէի դիտել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 15 . . PUNCT _ _ 19 punct _ _ 16 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 19 amod _ _ 17 - - PUNCT _ _ 18 punct _ _ 18 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 16 compound:redup _ _ 19 խանութ խանութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 conj _ _ 20 մըն մը DET _ PronType=Art 19 det _ _ 21 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 22 ։ ։ PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-11 # text = Տարիներ յետոյ այդ խանութը պիտի նորոգուէր ու վերածուէր քաֆէյի։ 1 Տարիներ տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 6 obl _ _ 2 յետոյ յետոյ ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 3 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 4 det _ _ 4 խանութը խանութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ 5 պիտի պիտի AUX _ Aspect=Prosp|Mood=Ind|Polarity=Pos 6 aux _ _ 6 նորոգուէր նորոգել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 7 ու ու CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 վերածուէր վերածել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 conj _ _ 9 քաֆէյի քաֆէ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Style=Coll 8 xcomp _ _ 10 ։ ։ PUNCT _ _ 6 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-12 # text = «Թաքսի Պաղտատ»էն վերջ մի քանի խանութ կայ։ 1 « « PUNCT _ _ 3 punct _ _ 2 Թաքսի թաքսի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 Պաղտատ Պաղտատ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 10 obl _ _ 4 » » PUNCT _ _ 3 punct _ _ 5 էն ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|Hyph=Yes|Number=Sing 3 dep _ _ 6 վերջ վերջ ADP _ AdpType=Post 3 case _ _ 7 մի մի DET _ PronType=Art 9 det _ _ 8 քանի քանի DET _ PronType=Ind 7 fixed _ _ 9 խանութ խանութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 կայ կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 11 ։ ։ PUNCT _ _ 10 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-13 # text = «Մունիր»ին քովը հասայ։ 1 « « PUNCT _ _ 2 punct _ _ 2 Մունիր Մունիր PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Com|Number=Sing 6 obl _ _ 3 » » PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 ին ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Hyph=Yes|Number=Sing 2 dep _ _ 5 քովը քով ADP _ AdpType=Post|Person[psor]=3 2 case _ _ 6 հասայ հասնիլ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 7 ։ ։ PUNCT _ _ 6 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-14 # text = «Մունիր»ը իմ ամենասիրած խանութներէս մէկն է։ 1 « « PUNCT _ _ 2 punct _ _ 2 Մունիր Մունիր PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Com|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 » » PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 ը ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Hyph=Yes|Number=Sing 2 dep _ _ 5 իմ ես PRON _ Animacy=Hum|Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 ամենասիրած սիրած ADJ _ Degree=Sup 7 amod _ _ 7 խանութներէս խանութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 8 nmod:npmod _ _ 8 մէկն մէկ PRON _ Case=Nom|Definite=Def|PronType=Ind 0 root _ _ 9 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 10 ։ ։ PUNCT _ _ 8 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-15 # text = Հոս ծանօթացած եմ նոր կաթոներուն՝ ֆէօրենուար, թարթ, բուլ, միւլֆէօյ. հոս ալ, ի միջի այլոց, ծանօթացած եմ քինտըրին, թուիքսին եւ սնիքըրսին։ 1 Հոս հոս ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 2 advmod _ _ 2 ծանօթացած ծանօթանալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 3 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 5 amod _ _ 5 կաթոներուն կաթո NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur|Style=Coll 2 obj _ _ 6 ՝ ՝ PUNCT _ _ 7 punct _ _ 7 ֆէօրենուար ֆէօրենուար X _ Foreign=Yes 5 appos _ _ 8 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 9 թարթ թարթ X _ Foreign=Yes 7 conj _ _ 10 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 11 բուլ բուլ X _ Foreign=Yes 7 conj _ _ 12 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 13 միւլֆէօյ միւլֆէօյ X _ Foreign=Yes 7 conj _ _ 14 . . PUNCT _ _ 22 punct _ _ 15 հոս հոս ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 22 advmod _ _ 16 ալ ալ ADV _ _ 15 advmod _ _ 17 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 18 ի ի ADP _ AdpType=Prep 22 discourse _ _ 19 միջի մէջ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 18 fixed _ _ 20 այլոց այլ PRON _ Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind|Style=Arch 18 fixed _ _ 21 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 22 ծանօթացած ծանօթանալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 2 conj _ _ 23 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 24 քինտըրին քինտըր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Pro|Number=Sing 22 obj _ _ 25 , , PUNCT _ _ 26 punct _ _ 26 թուիքսին թուիքս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Pro|Number=Sing 24 conj _ _ 27 եւ եւ CCONJ _ _ 28 cc _ _ 28 սնիքըրսին սնիքըրս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Pro|Number=Sing 24 conj _ _ 29 ։ ։ PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-16 # text = Աս ալ ձեզի ըսեմ՝ հո՛ս կազմակերպած էինք ես ու ընկերներս մեր առաջին չարաճճիութիւնները. «Պապըլ» անունով ծիթ մը կար, հինգ հատ մեծ կտոր ծիթ՝ տարբեր, շատ համով համերով, երկու անգամ գողցեր ենք։ 1 Աս աս PRON _ Case=Nom|Deixis=Prox|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 2 ալ ալ ADV _ _ 1 advmod:emph _ _ 3 ձեզի դուք PRON _ Animacy=Hum|Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 ըսեմ ըսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ՝ ՝ PUNCT _ _ 8 punct _ _ 6 հոս ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 8 advmod _ _ 7 ՛ PUNCT _ _ 6 punct _ _ 8 կազմակերպած կազմակերպել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 9 էինք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 ես ես PRON _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 11 ու ու CCONJ _ _ 12 cc _ _ 12 ընկերներս ընկեր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 10 conj _ _ 13 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det:poss _ _ 14 առաջին առաջին ADJ _ Degree=Pos|NumForm=Word|NumType=Ord 15 amod _ _ 15 չարաճճիութիւնները չարաճճիութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 8 obj _ _ 16 . . PUNCT _ _ 23 punct _ _ 17 « « PUNCT _ _ 18 punct _ _ 18 Պապըլ Պապըլ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Pro|Number=Sing 20 nmod _ _ 19 » » PUNCT _ _ 18 punct _ _ 20 անունով անուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod _ _ 21 ծիթ ծիթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 23 nsubj _ _ 22 մը մը DET _ PronType=Art 21 det _ _ 23 կար կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 15 appos _ _ 24 , , PUNCT _ _ 29 punct _ _ 25 հինգ հինգ NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 26 nummod _ _ 26 հատ հատ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod _ _ 27 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 28 amod _ _ 28 կտոր կտոր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod _ _ 29 ծիթ ծիթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 23 dislocated _ _ 30 ՝ ՝ PUNCT _ _ 35 punct _ _ 31 տարբեր տարբեր ADJ _ Degree=Pos 35 amod _ _ 32 , , PUNCT _ _ 34 punct _ _ 33 շատ շատ ADV _ _ 34 advmod _ _ 34 համով համով ADJ _ Degree=Pos 31 conj _ _ 35 համերով համ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 29 nmod _ _ 36 , , PUNCT _ _ 39 punct _ _ 37 երկու երկու NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 38 nummod _ _ 38 անգամ անգամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 39 obl _ _ 39 գողցեր գողնալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 23 conj _ _ 40 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 41 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-17 # text = Սակայն յետոյ երբ որ գիտցանք, որ «Պապըլ»ը յունական չէ, այլ թրքական, «գողնալու» ծրագիրը դադրեցուցինք։ 1 Սակայն սակայն CCONJ _ _ 22 cc _ _ 2 յետոյ յետոյ ADV _ _ 22 advmod _ _ 3 երբ երբ ADV _ PronType=Rel 5 advmod _ _ 4 որ որ PART _ _ 3 fixed _ _ 5 գիտցանք գիտնալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl:relcl _ _ 6 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 7 որ որ SCONJ _ _ 12 mark _ _ 8 « « PUNCT _ _ 9 punct _ _ 9 Պապըլ Պապըլ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Pro|Number=Sing 12 nsubj _ _ 10 » » PUNCT _ _ 9 punct _ _ 11 ը ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Hyph=Yes|Number=Sing 9 dep _ _ 12 յունական յունական ADJ _ _ 5 ccomp _ _ 13 չէ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 14 , , PUNCT _ _ 16 punct _ _ 15 այլ այլ CCONJ _ ConjType=Comp 16 cc _ _ 16 թրքական թրքական ADJ _ NameType=Geo 12 conj _ _ 17 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 18 « « PUNCT _ _ 19 punct _ _ 19 գողնալու գողնալ VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 nmod:poss _ _ 20 » » PUNCT _ _ 19 punct _ _ 21 ծրագիրը ծրագիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 22 obj _ _ 22 դադրեցուցինք դադրեցնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 23 ։ ։ PUNCT _ _ 22 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-18 # text = «Մունիր»ի միւս զօրաւոր յատկանիշներէն մէկը այն էր, որ ամէն Չորեքշաբթի եւ Շաբաթ օրերը երեկոյեան ժամերուն տարբեր տարիքի երիտասարդներ կը հաւաքուէին։ 1 « « PUNCT _ _ 2 punct _ _ 2 Մունիր Մունիր PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Com|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 3 » » PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 ի ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Hyph=Yes|Number=Sing 2 dep _ _ 5 միւս միւս DET _ PronType=Dem 7 det _ _ 6 զօրաւոր զօրաւոր ADJ _ Degree=Pos 7 amod _ _ 7 յատկանիշներէն յատկանիշ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod:npmod _ _ 8 մէկը մէկ PRON _ Case=Nom|Definite=Def|PronType=Ind 9 nsubj _ _ 9 այն այն PRON _ Deixis=Remt|PronType=Dem 0 root _ _ 10 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 , , PUNCT _ _ 24 punct _ _ 12 որ որ SCONJ _ _ 24 mark _ _ 13 ամէն ամէն DET _ PronType=Tot 14 det _ _ 14 Չորեքշաբթի Չորեքշաբթի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod _ _ 15 եւ եւ CCONJ _ _ 16 cc _ _ 16 Շաբաթ Շաբաթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 conj _ _ 17 օրերը օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 24 obl _ _ 18 երեկոյեան երեկոյեան ADJ _ _ 19 amod _ _ 19 ժամերուն ժամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 17 appos _ _ 20 տարբեր տարբեր ADJ _ Degree=Pos 21 amod _ _ 21 տարիքի տարիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod:poss _ _ 22 երիտասարդներ երիտասարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 24 nsubj _ _ 23 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 24 aux _ _ 24 հաւաքուէին հաւաքուիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 9 acl _ _ 25 ։ ։ PUNCT _ _ 9 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-19 # text = Գլխաւոր թեման «Չամփիոնզ լիկ»ը եւ «Անգլիական լիկ»ն էր։ 1 Գլխաւոր գլխաւոր ADJ _ Degree=Pos 2 amod _ _ 2 թեման թեմա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 « « PUNCT _ _ 5 punct _ _ 4 Չամփիոնզ Չամփիոնզ X _ Foreign=Yes 5 nmod:poss _ _ 5 լիկ լիկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 0 root _ _ 6 » » PUNCT _ _ 5 punct _ _ 7 ը ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Hyph=Yes|Number=Sing 5 dep _ _ 8 եւ եւ CCONJ _ _ 11 cc _ _ 9 « « PUNCT _ _ 11 punct _ _ 10 Անգլիական անգլիական ADJ _ _ 11 amod _ _ 11 լիկ լիկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 5 conj _ _ 12 » » PUNCT _ _ 11 punct _ _ 13 ն ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Hyph=Yes|Number=Sing 11 dep _ _ 14 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 15 ։ ։ PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-20 # text = Այդ ժամանակ, կը յիշեմ՝ մարդիկ կային «Լիվըրփուլ»ի հետ էին, իսկ միւսները՝ «Մանչեսթըր»ի։ 1 Այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 2 det _ _ 2 ժամանակ ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 3 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 4 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 5 aux _ _ 5 յիշեմ յիշել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis _ _ 6 ՝ ՝ PUNCT _ _ 8 punct _ _ 7 մարդիկ մարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 կային կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 9 « « PUNCT _ _ 10 punct _ _ 10 Լիվըրփուլ Լիվըրփուլ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Com|Number=Sing 7 acl _ _ 11 » » PUNCT _ _ 10 punct _ _ 12 ի ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Hyph=Yes|Number=Sing 10 dep _ _ 13 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 10 case _ _ 14 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 15 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 16 իսկ իսկ CCONJ _ _ 17 cc _ _ 17 միւսները միւս PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Dem 10 conj _ _ 18 ՝ ՝ PUNCT _ _ 20 punct _ _ 19 « « PUNCT _ _ 20 punct _ _ 20 Մանչեսթըր Մանչեսթըր PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Com|Number=Sing 17 orphan _ _ 21 » » PUNCT _ _ 20 punct _ _ 22 ի ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Hyph=Yes|Number=Sing 20 dep _ _ 23 ։ ։ PUNCT _ _ 8 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-21 # text = Երիտասարդ մը կար Աւօ անունով, որուն տունն ալ ճիշդ «Մունիր»ին դիմացն էր, «Լիվըրփուլ» կը քաջալերէր։ 1 Երիտասարդ երիտասարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 մը մը DET _ PronType=Art 1 det _ _ 3 կար կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 Աւօ Աւօ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 անունով անուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 7 որուն որ PRON _ Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Rel 8 nmod:poss _ _ 8 տունն տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj _ _ 9 ալ ալ ADV _ _ 8 advmod:emph _ _ 10 ճիշդ ճիշդ ADV _ _ 12 advmod _ _ 11 « « PUNCT _ _ 12 punct _ _ 12 Մունիր Մունիր PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Com|Number=Sing 1 acl:relcl _ _ 13 » » PUNCT _ _ 12 punct _ _ 14 ին ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Hyph=Yes|Number=Sing 12 dep _ _ 15 դիմացն դիմաց ADP _ AdpType=Post 12 case _ _ 16 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 17 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 18 « « PUNCT _ _ 19 punct _ _ 19 Լիվըրփուլ Լիվըրփուլ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Com|Number=Sing 22 obj _ _ 20 » » PUNCT _ _ 19 punct _ _ 21 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 22 aux _ _ 22 քաջալերէր քաջալերել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 23 ։ ։ PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-22 # text = Ուրիշ երիտասարդ մըն ալ կար՝ լեցունի վրայ, կարծեմ անունը Րաֆֆի էր։ 1 Ուրիշ ուրիշ DET _ PronType=Ind 2 det _ _ 2 երիտասարդ երիտասարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 մըն մը DET _ PronType=Art 2 det _ _ 4 ալ ալ ADV _ _ 2 advmod:emph _ _ 5 կար կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 6 ՝ ՝ PUNCT _ _ 7 punct _ _ 7 լեցունի լեցուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 2 acl _ _ 8 վրայ վրայ ADP _ AdpType=Post 7 case _ _ 9 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 10 կարծեմ կարծեմ PART _ _ 12 discourse _ _ 11 անունը անուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 Րաֆֆի Րաֆֆի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 5 conj _ _ 13 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 14 ։ ։ PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-23 # text = Այս Րաֆֆին ալ հռչակաւոր էր իր մեծ ու ոլորուած պեխերով։ 1 Այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 2 det _ _ 2 Րաֆֆին Րաֆֆի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ալ ալ ADV _ _ 2 advmod:emph _ _ 4 հռչակաւոր հռչակաւոր ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 5 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 իր ինք DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 10 det:poss _ _ 7 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 10 amod _ _ 8 ու ու CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 ոլորուած ոլորել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj _ _ 10 պեխերով պեխ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 4 obl _ _ 11 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-24 # text = Զրոյց, թաշխալա, պոռալ-կանչել, գունաւոր հայհոյանքներ. իսկապէս դժուար էր մայթին վրայէն անցնիլ այդ օրերուն։ 1 Զրոյց զրոյց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 2 , , PUNCT _ _ 3 punct _ _ 3 թաշխալա թաշխալա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Style=Coll 1 conj _ _ 4 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 5 պոռալ պոռալ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 1 conj _ _ 6 - - PUNCT _ _ 7 punct _ _ 7 կանչել կանչել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 5 compound:svc _ _ 8 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 9 գունաւոր գունաւոր ADJ _ _ 10 amod _ _ 10 հայհոյանքներ հայհոյանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 conj _ _ 11 . . PUNCT _ _ 13 punct _ _ 12 իսկապէս իսկապէս ADV _ _ 13 advmod _ _ 13 դժուար դժուար ADJ _ Degree=Pos 1 conj _ _ 14 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 15 մայթին մայթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 17 obl _ _ 16 վրայէն վրայ ADP _ AdpType=Post|Case=Abl|Definite=Def 15 case:loc _ _ 17 անցնիլ անցնիլ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 13 xcomp _ _ 18 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 19 det _ _ 19 օրերուն օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 17 obl _ _ 20 ։ ։ PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-25 # text = Բայց անցնիմ ու շարունակեմ։ 1 Բայց բայց CCONJ _ _ 2 cc _ _ 2 անցնիմ անցնիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 ու ու CCONJ _ _ 4 cc _ _ 4 շարունակեմ շարունակել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 5 ։ ։ PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-26 # text = «Մունիր»ին քով, ընկերոջս, ֆութպոլիստ Ճորճին խանութն է։ 1 « « PUNCT _ _ 2 punct _ _ 2 Մունիր Մունիր PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Com|Number=Sing 11 obl _ _ 3 » » PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 ին ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Hyph=Yes|Number=Sing 2 dep _ _ 5 քով քով ADP _ AdpType=Post 2 case _ _ 6 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 7 ընկերոջս ընկեր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 11 nmod:poss _ _ 8 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 9 ֆութպոլիստ ֆութպոլիստ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 Ճորճին Ճորճ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 7 appos _ _ 11 խանութն խանութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 12 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 13 ։ ։ PUNCT _ _ 11 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-27 # text = Ճորճին այդ ժամանակ կ՚ըսէինք Ամոքաչի։ 1 Ճորճին Ճորճ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 5 obj _ _ 2 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 3 det _ _ 3 ժամանակ ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 4 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 5 aux _ _ 5 ըսէինք ըսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 Ամոքաչի Ամոքաչի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 5 xcomp _ _ 7 ։ ։ PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-28 # text = Երեւի Ամոքաչիին կը նմանէր։ 1 Երեւի երեւի ADV _ LangId=Hy 4 discourse _ _ 2 Ամոքաչիին Ամոքաչի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 4 obj _ _ 3 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 4 aux _ _ 4 նմանէր նմանիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-29 # text = Անշուշտ ինքն ալ հիմա դուրսն է ու կը մասնակցի «Մունիր»ի դիմացի դաժան զրոյցներուն։ 1 Անշուշտ անշուշտ PART _ _ 5 discourse _ _ 2 ինքն ինք PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person[psor]=3|PronType=Emp 5 nsubj _ _ 3 ալ ալ ADV _ _ 2 advmod:emph _ _ 4 հիմա հիմա ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 դուրսն դուրս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 6 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 ու ու CCONJ _ _ 9 cc _ _ 8 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 9 aux _ _ 9 մասնակցի մասնակցիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 5 conj _ _ 10 « « PUNCT _ _ 11 punct _ _ 11 Մունիր Մունիր PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Com|Number=Sing 16 nmod:npmod _ _ 12 » » PUNCT _ _ 11 punct _ _ 13 ի ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Hyph=Yes|Number=Sing 11 dep _ _ 14 դիմացի դիմաց ADP _ AdpType=Post|Case=Dat 11 case:loc _ _ 15 դաժան դաժան ADJ _ Degree=Pos 16 amod _ _ 16 զրոյցներուն զրոյց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 9 obj _ _ 17 ։ ։ PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-30 # text = Մի քանի քայլ յետոյ հռչակաւոր «Ճեսսի» հագուստներու խանութն է։ 1 Մի մի DET _ PronType=Art 3 det _ _ 2 քանի քանի DET _ PronType=Ind 1 fixed _ _ 3 քայլ քայլ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl _ _ 4 յետոյ յետոյ ADP _ AdpType=Post 3 case _ _ 5 հռչակաւոր հռչակաւոր ADJ _ Degree=Pos 10 amod _ _ 6 « « PUNCT _ _ 7 punct _ _ 7 Ճեսսի Ճեսսի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 10 nmod _ _ 8 » » PUNCT _ _ 7 punct _ _ 9 հագուստներու հագուստ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 10 nmod:poss _ _ 10 խանութն խանութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 11 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 12 ։ ։ PUNCT _ _ 10 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-31 # text = Այստեղէն աջ եթէ թեքիմ, կ՚երթամ «Ղասսան»ին մօտ։ 1 Այստեղէն այստեղ PRON _ Case=Abl|Definite=Def|Deixis=Remt|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 2 աջ աջ ADV _ _ 4 advmod _ _ 3 եթէ եթէ SCONJ _ _ 4 mark _ _ 4 թեքիմ թեքիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 7 advcl _ _ 5 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 6 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 7 aux _ _ 7 երթամ երթալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 8 « « PUNCT _ _ 9 punct _ _ 9 Ղասսան Ղասսան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Com|Number=Sing 7 obl _ _ 10 » » PUNCT _ _ 9 punct _ _ 11 ին ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Hyph=Yes|Number=Sing 9 dep _ _ 12 մօտ մօտ ADP _ AdpType=Post 9 case _ _ 13 ։ ։ PUNCT _ _ 7 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-32 # text = Բայց հիմա ժամանակը չէ։ 1 Բայց բայց CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 հիմա հիմա ADV _ _ 3 advmod _ _ 3 ժամանակը ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 4 չէ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 ։ ։ PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-33 # text = Հա, ըսեմ, որ «Ղասսան»ը այդ շրջանի ու իմ ժամանակուայ գրենական պիտոյքներու թագաւորն էր։ 1 Հա հա INTJ _ _ 3 discourse _ _ 2 , , PUNCT _ _ 3 punct _ _ 3 ըսեմ ըսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 5 որ որ SCONJ _ _ 17 mark _ _ 6 « « PUNCT _ _ 7 punct _ _ 7 Ղասսան Ղասսան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Com|Number=Sing 17 nsubj _ _ 8 » » PUNCT _ _ 7 punct _ _ 9 ը ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Hyph=Yes|Number=Sing 7 dep _ _ 10 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 11 det _ _ 11 շրջանի շրջան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod:poss _ _ 12 ու ու CCONJ _ _ 14 cc _ _ 13 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det:poss _ _ 14 ժամանակուայ ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 11 conj _ _ 15 գրենական գրենական ADJ _ _ 16 amod _ _ 16 պիտոյքներու պիտոյք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 17 nmod:poss _ _ 17 թագաւորն թագաւոր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 ccomp _ _ 18 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 19 ։ ։ PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-34 # text = Փողոցը անցայ, անկիւնը՝ ծաղկավաճառը, մի քանի խանութ յետոյ՝ «Նուվոթէ Ազրա»ը, դիմացը՝ «Դերձակ Ամուս»ը ու մի քանի խանութ յետոյ՝ Ճալալի խանութը։ 1 Փողոցը փողոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 obj _ _ 2 անցայ անցնիլ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 , , PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 անկիւնը անկիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 conj _ _ 5 ՝ ՝ PUNCT _ _ 6 punct _ _ 6 ծաղկավաճառը ծաղկավաճառ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 orphan _ _ 7 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 8 մի մի DET _ PronType=Art 10 det _ _ 9 քանի քանի DET _ PronType=Ind 8 fixed _ _ 10 խանութ խանութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 conj _ _ 11 յետոյ յետոյ ADP _ AdpType=Post 10 case _ _ 12 ՝ ՝ PUNCT _ _ 14 punct _ _ 13 « « PUNCT _ _ 14 punct _ _ 14 Նուվոթէ Նուվոթէ X _ Foreign=Yes 10 orphan _ _ 15 Ազրա Ազրա X _ Foreign=Yes 14 flat:name _ _ 16 » » PUNCT _ _ 14 punct _ _ 17 ը ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Hyph=Yes|Number=Sing 14 dep _ _ 18 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 19 դիմացը դիմաց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 2 conj _ _ 20 ՝ ՝ PUNCT _ _ 23 punct _ _ 21 « « PUNCT _ _ 23 punct _ _ 22 Դերձակ դերձակ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod _ _ 23 Ամուս Ամուս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 19 orphan _ _ 24 » » PUNCT _ _ 23 punct _ _ 25 ը ը NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Hyph=Yes|Number=Sing 23 dep _ _ 26 ու ու CCONJ _ _ 29 cc _ _ 27 մի մի DET _ PronType=Art 29 det _ _ 28 քանի քանի DET _ PronType=Ind 27 fixed _ _ 29 խանութ խանութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 conj _ _ 30 յետոյ յետոյ ADP _ AdpType=Post 29 case _ _ 31 ՝ ՝ PUNCT _ _ 33 punct _ _ 32 Ճալալի Ճալալ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 33 nmod:poss _ _ 33 խանութը խանութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 29 orphan _ _ 34 ։ ։ PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-35 # text = Ճալալը իմ «աղքատութեանս օրերու» նպարավաճառն է։ 1 Ճալալը Ճալալ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det:poss _ _ 3 « « PUNCT _ _ 5 punct _ _ 4 աղքատութեանս աղքատութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Number=Coll|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 5 nmod:poss _ _ 5 օրերու օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod:poss _ _ 6 » » PUNCT _ _ 5 punct _ _ 7 նպարավաճառն նպարավաճառ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 8 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 9 ։ ։ PUNCT _ _ 7 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-36 # text = Երբ որ քիչ դրամ կ՚ունենայի, իրեն կը դիմէի։ 1 Երբ երբ ADV _ PronType=Rel 6 advmod _ _ 2 որ որ PART _ _ 1 fixed _ _ 3 քիչ քիչ ADJ _ Degree=Pos 4 amod _ _ 4 դրամ դրամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 obj _ _ 5 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 6 aux _ _ 6 ունենայի ունենալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl:relcl _ _ 7 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 8 իրեն ինք PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp 10 obj _ _ 9 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 10 aux _ _ 10 դիմէի դիմել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 11 ։ ։ PUNCT _ _ 10 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-37 # text = Այսպէս, օրինակ, երբ որ 25 սուրիական կը յայտնուէր գրպանս, կամ «Մունիր»ին քովէն մէկ հատ «Թուիքս» կամ Ճալալին քովէն մի քանի բան, օրինակ՝ «Տէրպի», «Ալիա», շոքոլա «Ամմար», պիսքուիդ «Հալուին» եւ «Պոնճուս»։ 1 Այսպէս այսպէս ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 22 parataxis _ _ 2 , , PUNCT _ _ 3 punct _ _ 3 օրինակ օրինակ ADV _ _ 22 parataxis _ _ 4 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 5 երբ երբ ADV _ PronType=Rel 10 advmod _ _ 6 որ որ PART _ _ 5 fixed _ _ 7 25 25 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 սուրիական սուրիական NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 10 aux _ _ 10 յայտնուէր յայտնուիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 22 advcl:relcl _ _ 11 գրպանս գրպան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 10 obl _ _ 12 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 13 կամ կամ CCONJ _ _ 22 cc _ _ 14 « « PUNCT _ _ 15 punct _ _ 15 Մունիր Մունիր PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Com|Number=Sing 22 nmod:npmod _ _ 16 » » PUNCT _ _ 15 punct _ _ 17 ին ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Hyph=Yes|Number=Sing 15 dep _ _ 18 քովէն քով ADP _ AdpType=Post|Case=Abl|Definite=Def 15 case:loc _ _ 19 մէկ մէկ NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod _ _ 20 հատ հատ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod _ _ 21 « « PUNCT _ _ 22 punct _ _ 22 Թուիքս Թուիքս PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Pro|Number=Sing 0 root _ _ 23 » » PUNCT _ _ 22 punct _ _ 24 կամ կամ CCONJ _ _ 29 cc _ _ 25 Ճալալին Ճալալ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 29 nmod:npmod _ _ 26 քովէն քով ADP _ AdpType=Post|Case=Abl|Definite=Def 25 case:loc _ _ 27 մի մի DET _ PronType=Art 29 det _ _ 28 քանի քանի DET _ PronType=Ind 27 fixed _ _ 29 բան բան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 22 conj _ _ 30 , , PUNCT _ _ 34 punct _ _ 31 օրինակ օրինակ ADV _ _ 34 parataxis _ _ 32 ՝ ՝ PUNCT _ _ 34 punct _ _ 33 « « PUNCT _ _ 34 punct _ _ 34 Տէրպի Տէրպի PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Pro|Number=Sing 29 appos _ _ 35 » » PUNCT _ _ 34 punct _ _ 36 , , PUNCT _ _ 38 punct _ _ 37 « « PUNCT _ _ 38 punct _ _ 38 Ալիա Ալիա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Pro|Number=Sing 34 conj _ _ 39 » » PUNCT _ _ 38 punct _ _ 40 , , PUNCT _ _ 43 punct _ _ 41 շոքոլա շոքոլա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 43 nmod _ _ 42 « « PUNCT _ _ 43 punct _ _ 43 Ամմար Ամմար PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Pro|Number=Sing 34 conj _ _ 44 » » PUNCT _ _ 43 punct _ _ 45 , , PUNCT _ _ 48 punct _ _ 46 պիսքուիդ պիսքուիդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 48 nmod _ _ 47 « « PUNCT _ _ 48 punct _ _ 48 Հալուին Հալուին PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Pro|Number=Sing 34 conj _ _ 49 » » PUNCT _ _ 48 punct _ _ 50 եւ եւ CCONJ _ _ 52 cc _ _ 51 « « PUNCT _ _ 52 punct _ _ 52 Պոնճուս Պոնճուս PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Pro|Number=Sing 48 conj _ _ 53 » » PUNCT _ _ 52 punct _ _ 54 ։ ։ PUNCT _ _ 22 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-38 # text = Տարբերութիւնը մեծ էր ու հաճոյքը՝ գայթակղեցուցիչ։ 1 Տարբերութիւնը տարբերութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 3 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 ու ու CCONJ _ _ 5 cc _ _ 5 հաճոյքը հաճոյք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 conj _ _ 6 ՝ ՝ PUNCT _ _ 7 punct _ _ 7 գայթակղեցուցիչ գայթակղեցուցիչ ADJ _ Degree=Pos 5 orphan _ _ 8 ։ ։ PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-39 # text = Ճալալին դիմացը կար «Գիդապ Մուքքատաս» գրադարանը, ուր, անկեղծ ըլլալու համար, շատ չեմ մտած։ 1 Ճալալին Ճալալ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 3 obl _ _ 2 դիմացը դիմաց ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 3 կար կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 « « PUNCT _ _ 5 punct _ _ 5 Գիդապ Գիդապ X _ Foreign=Yes 8 nmod _ _ 6 Մուքքատաս Մուքքատաս X _ Foreign=Yes 5 flat:name _ _ 7 » » PUNCT _ _ 5 punct _ _ 8 գրադարանը գրադարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 9 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 10 ուր ուր ADV _ PronType=Rel 18 advmod _ _ 11 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 12 անկեղծ անկեղծ ADJ _ Degree=Pos 13 xcomp _ _ 13 ըլլալու ըլլալ VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 18 parataxis _ _ 14 համար համար ADP _ AdpType=Post 13 case _ _ 15 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 16 շատ շատ ADV _ _ 18 advmod _ _ 17 չեմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 մտած մտնել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 8 acl:relcl _ _ 19 ։ ։ PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-40 # text = Գիտէի, որ ընդհանրապէս կրօնական գիրքեր ունէր։ 1 Գիտէի գիտեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 3 որ որ SCONJ _ _ 7 mark _ _ 4 ընդհանրապէս ընդհանրապէս ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 կրօնական կրօնական ADJ _ _ 6 amod _ _ 6 գիրքեր գիրք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 7 obj _ _ 7 ունէր ունիմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 8 ։ ։ PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-41 # text = Իրմէ յետոյ նուէրներու խանութ մը բացուեցաւ։ 1 Իրմէ ինք PRON _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp 6 obl _ _ 2 յետոյ յետոյ ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 3 նուէրներու նուէր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod:poss _ _ 4 խանութ խանութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ 5 մը մը DET _ PronType=Art 4 det _ _ 6 բացուեցաւ բացել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 7 ։ ։ PUNCT _ _ 6 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-42 # text = Երկար ժամանակ դիմացը կը կենայի ու կը դիտէի։ 1 Երկար երկար ADJ _ Degree=Pos 2 amod _ _ 2 ժամանակ ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 3 դիմացը դիմաց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 5 obl _ _ 4 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 5 aux _ _ 5 կենայի կենալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 6 ու ու CCONJ _ _ 8 cc _ _ 7 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 8 aux _ _ 8 դիտէի դիտել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 9 ։ ։ PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-43 # text = Մի քանի հագուստի, կօշիկի խանութներ ու կը հասնիմ խաչմերուկին։ 1 Մի մի DET _ PronType=Art 6 det _ _ 2 քանի քանի DET _ PronType=Ind 1 fixed _ _ 3 հագուստի հագուստ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 4 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 5 կօշիկի կօշիկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 3 conj _ _ 6 խանութներ խանութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 0 root _ _ 7 ու ու CCONJ _ _ 9 cc _ _ 8 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 9 aux _ _ 9 հասնիմ հասնիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 6 conj _ _ 10 խաչմերուկին խաչմերուկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 9 obl _ _ 11 ։ ։ PUNCT _ _ 6 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-44 # text = Երկու անկիւններն ալ երիտասարդներու հաւաքուելու տեղ էին, բայց այստեղ արդէն թեման ու թիրախը ոչ թէ «գնդակն» էր, այլ «Եւան»։ 1 Երկու երկու NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 անկիւններն անկիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 ալ ալ ADV _ _ 2 advmod:emph _ _ 4 երիտասարդներու երիտասարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod:poss _ _ 5 հաւաքուելու հաւաքուիլ VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 6 nmod:poss _ _ 6 տեղ տեղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 7 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 9 բայց բայց CCONJ _ _ 18 cc _ _ 10 այստեղ այստեղ ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 18 advmod _ _ 11 արդէն արդէն ADV _ _ 10 advmod _ _ 12 թեման թեմա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nsubj _ _ 13 ու ու CCONJ _ _ 14 cc _ _ 14 թիրախը թիրախ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 conj _ _ 15 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 18 cc _ _ 16 թէ թէ PART _ _ 15 fixed _ _ 17 « « PUNCT _ _ 18 punct _ _ 18 գնդակն գնդակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 conj _ _ 19 » » PUNCT _ _ 18 punct _ _ 20 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 21 , , PUNCT _ _ 24 punct _ _ 22 այլ այլ CCONJ _ ConjType=Comp 24 cc _ _ 23 « « PUNCT _ _ 24 punct _ _ 24 Եւան Եւա PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 18 conj _ _ 25 » » PUNCT _ _ 24 punct _ _ 26 ։ ։ PUNCT _ _ 6 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-45 # text = Խաչմերուկէն դէպի աջ վախնալիք խանութ մը կար, որ իսկապէս չէի ուզեր դիմացէն անցնիլ ու հիմա ալ պիտի չանցնիմ։ 1 Խաչմերուկէն խաչմերուկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod:npmod _ _ 2 դէպի դէպի ADP _ AdpType=Prep 3 case _ _ 3 աջ աջ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 7 obl _ _ 4 վախնալիք վախնալ VERB _ Aspect=Prosp|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 5 acl _ _ 5 խանութ խանութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 մը մը DET _ PronType=Art 5 det _ _ 7 կար կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 8 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 9 որ որ SCONJ _ _ 12 mark _ _ 10 իսկապէս իսկապէս ADV _ _ 12 advmod _ _ 11 չէի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Imp|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 ուզեր ուզել VERB _ Aspect=Imp|Connegative=Yes|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 13 դիմացէն դիմաց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|Number=Coll 14 obl _ _ 14 անցնիլ անցնիլ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 12 xcomp _ _ 15 ու ու CCONJ _ _ 19 cc _ _ 16 հիմա հիմա ADV _ _ 19 advmod _ _ 17 ալ ալ ADV _ _ 16 advmod _ _ 18 պիտի պիտի AUX _ Aspect=Prosp|Mood=Ind|Polarity=Pos 19 aux _ _ 19 չանցնիմ անցնիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 12 conj _ _ 20 ։ ։ PUNCT _ _ 7 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-46 # text = Անունը «Ապու Լաթուֆ» էր։ 1 Անունը անուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 « « PUNCT _ _ 3 punct _ _ 3 Ապու Ապու X _ Foreign=Yes 0 root _ _ 4 Լաթուֆ Լաթուֆ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 » » PUNCT _ _ 3 punct _ _ 6 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 7 ։ ։ PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-47 # text = Այդ ժամանակ կ՚ըսէին, որ տէրը «պտտիկ»ը կը կտրէ, սուննաթ կ՚ընէ։ 1 Այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 2 det _ _ 2 ժամանակ ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl _ _ 3 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 4 aux _ _ 4 ըսէին ըսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 6 որ որ SCONJ _ _ 13 mark _ _ 7 տէրը տէր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj _ _ 8 « « PUNCT _ _ 9 punct _ _ 9 պտտիկ պտտիկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Style=Slng 13 obj _ _ 10 » » PUNCT _ _ 9 punct _ _ 11 ը ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Hyph=Yes|Number=Sing 9 dep _ _ 12 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 13 aux _ _ 13 կտրէ կտրել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ 14 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 15 սուննաթ սուննաթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 17 compound:lvc _ _ 16 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 17 aux _ _ 17 ընէ ընել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 18 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-48 # text = Ես ալ կը վախնայի։ 1 Ես ես PRON _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 ալ ալ ADV _ _ 1 advmod:emph _ _ 3 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 4 aux _ _ 4 վախնայի վախնալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-49 # text = Բայց մի քանի տարի յետոյ գիտցայ, որ մարդը առաջին բուժօգնութեան մասնագէտ էր, վէրքեր կը բուժէր ու կը փաթթէր, ասեղ կը զարնէր, բայց մէկ է՝ չէի սիրեր։ 1 Բայց բայց CCONJ _ _ 6 cc _ _ 2 մի մի DET _ PronType=Art 4 det _ _ 3 քանի քանի DET _ PronType=Ind 2 fixed _ _ 4 տարի տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl _ _ 5 յետոյ յետոյ ADP _ AdpType=Post 4 case _ _ 6 գիտցայ գիտնալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 8 որ որ SCONJ _ _ 12 mark _ _ 9 մարդը մարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj _ _ 10 առաջին առաջին ADJ _ Degree=Pos|NumForm=Word|NumType=Ord 11 amod _ _ 11 բուժօգնութեան բուժօգնութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod:poss _ _ 12 մասնագէտ մասնագէտ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 ccomp _ _ 13 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 14 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 15 վէրքեր վէրք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 17 obj _ _ 16 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 17 aux _ _ 17 բուժէր բուժել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 18 ու ու CCONJ _ _ 20 cc _ _ 19 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 20 aux _ _ 20 փաթթէր փաթթել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj _ _ 21 , , PUNCT _ _ 24 punct _ _ 22 ասեղ ասեղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 24 compound:lvc _ _ 23 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 24 aux _ _ 24 զարնէր զարնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 25 , , PUNCT _ _ 31 punct _ _ 26 բայց բայց CCONJ _ _ 31 cc _ _ 27 մէկ մէկ ADJ _ _ 31 parataxis _ _ 28 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 cop _ _ 29 ՝ ՝ PUNCT _ _ 31 punct _ _ 30 չէի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Imp|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 31 սիրեր սիրել VERB _ Aspect=Imp|Connegative=Yes|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 32 ։ ։ PUNCT _ _ 6 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-50 # text = Լաւ, եկէք ճամբան շարունակենք, փողոցը անցնիմ եւ հասնիմ Հալէպի իմ ժամանակուայ ամենահամով շաուրմայի ու համպրկըրի ու հոտթտոկի տեղը՝ «Թրթլզ» եւ «Ամմօ Վազգէն»։ 1 Լաւ լաւ INTJ _ _ 3 discourse _ _ 2 , , PUNCT _ _ 3 punct _ _ 3 եկէք գալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Subcat=Intr|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 ճամբան ճամբայ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 obj _ _ 5 շարունակենք շարունակել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 7 փողոցը փողոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 obj _ _ 8 անցնիմ անցնիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 5 conj _ _ 9 եւ եւ CCONJ _ _ 10 cc _ _ 10 հասնիմ հասնիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 8 conj _ _ 11 Հալէպի Հալէպ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 15 nmod:poss _ _ 12 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det:poss _ _ 13 ժամանակուայ ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl _ _ 14 ամենահամով համով ADJ _ Degree=Sup 15 amod _ _ 15 շաուրմայի շաուրմա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod:poss _ _ 16 ու ու CCONJ _ _ 17 cc _ _ 17 համպրկըրի համպրկըր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 15 conj _ _ 18 ու ու CCONJ _ _ 19 cc _ _ 19 հոտթտոկի հոտթտոկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 15 conj _ _ 20 տեղը տեղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 obl _ _ 21 ՝ ՝ PUNCT _ _ 23 punct _ _ 22 « « PUNCT _ _ 23 punct _ _ 23 Թրթլզ Թրթլզ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Com|Number=Sing 20 appos _ _ 24 » » PUNCT _ _ 23 punct _ _ 25 եւ եւ CCONJ _ _ 27 cc _ _ 26 « « PUNCT _ _ 27 punct _ _ 27 Ամմօ Ամմօ X _ Foreign=Yes 23 conj _ _ 28 Վազգէն Վազգէն PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 27 flat:name _ _ 29 » » PUNCT _ _ 27 punct _ _ 30 ։ ։ PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-51 # text = Անշուշտ շեշտեմ, որ ըսելիքս իմ անձնական կարծիքս է, որպէսզի միւս խանութները սիրող ընթերցողները չնեղուին։ 1 Անշուշտ անշուշտ PART _ _ 2 discourse _ _ 2 շեշտեմ շեշտել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 4 որ որ SCONJ _ _ 8 mark _ _ 5 ըսելիքս ըսելիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 8 nsubj _ _ 6 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det:poss _ _ 7 անձնական անձնական ADJ _ _ 8 amod _ _ 8 կարծիքս կարծիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 2 ccomp _ _ 9 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 10 , , PUNCT _ _ 16 punct _ _ 11 որպէսզի որպէսզի SCONJ _ _ 16 mark _ _ 12 միւս միւս DET _ PronType=Dem 13 det _ _ 13 խանութները խանութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 14 obj _ _ 14 սիրող սիրել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 15 ընթերցողները ընթերցող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 16 nsubj _ _ 16 չնեղուին նեղուիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 advcl _ _ 17 ։ ։ PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-52 # text = Նախքան խանութ մտնելը ձեզի ըսեմ, որ Ամմօ Վազգէնը՝ այդ քաղցր ժպիտ ու տարօրինակ ձայն ունեցող ամմոն, Պրազիլ կը քաջալերէ։ 1 Նախքան նախքան ADP _ AdpType=Prep 3 case _ _ 2 խանութ խանութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl _ _ 3 մտնելը մտնել VERB _ Case=Nom|Definite=Def|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 5 obl _ _ 4 ձեզի դուք PRON _ Animacy=Hum|Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 iobj _ _ 5 ըսեմ ըսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 7 որ որ SCONJ _ _ 22 mark _ _ 8 Ամմօ Ամմօ X _ Foreign=Yes 22 nsubj _ _ 9 Վազգէնը Վազգէն PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 ՝ ՝ PUNCT _ _ 18 punct _ _ 11 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 18 det _ _ 12 քաղցր քաղցր ADJ _ Degree=Pos 18 amod _ _ 13 ժպիտ ժպիտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 compound _ _ 14 ու ու CCONJ _ _ 17 cc _ _ 15 տարօրինակ տարօրինակ ADJ _ Degree=Pos 16 amod _ _ 16 ձայն ձայն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 17 obj _ _ 17 ունեցող ունենալ VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 18 ամմոն ամմո NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Style=Coll 8 appos _ _ 19 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 20 Պրազիլ Պրազիլ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 22 obj _ _ 21 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 22 aux _ _ 22 քաջալերէ քաջալերել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 23 ։ ։ PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-53 # text = Ամէն անգամ, որ «Ուօրլտ Քափ» ըլլայ, Պրազիլի դրօշակները ամէն տեղ էին խանութին մէջ։ 1 Ամէն ամէն DET _ PronType=Tot 2 det _ _ 2 անգամ անգամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl _ _ 3 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 4 որ որ SCONJ _ _ 9 mark _ _ 5 « « PUNCT _ _ 6 punct _ _ 6 Ուօրլտ Ուօրլտ X _ Foreign=Yes 9 xcomp _ _ 7 Քափ Քափ X _ Foreign=Yes 6 flat _ _ 8 » » PUNCT _ _ 6 punct _ _ 9 ըլլայ ըլլալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 acl _ _ 10 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 11 Պրազիլի Պրազիլ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 12 nmod:poss _ _ 12 դրօշակները դրօշակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 14 nsubj _ _ 13 ամէն ամէն DET _ PronType=Tot 14 det _ _ 14 տեղ տեղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 15 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 16 խանութին խանութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 14 obl _ _ 17 մէջ մէջ ADP _ AdpType=Post 16 case _ _ 18 ։ ։ PUNCT _ _ 14 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-54 # text = Կիրակի օրերը այստեղ կը հաւաքուէին ՍԵՄ-ի տղաքը՝ արդէն հազար ու մէկ թեմաներով։ 1 Կիրակի Կիրակի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 օրերը օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 5 obl _ _ 3 այստեղ այստեղ ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 5 advmod _ _ 4 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 5 aux _ _ 5 հաւաքուէին հաւաքուիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 6 ՍԵՄ ՍԵՄ PROPN _ Abbr=Yes|Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Com|Number=Sing 9 nmod:poss _ _ 7 - - PUNCT _ _ 8 punct _ _ 8 ի ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Hyph=Yes|Number=Sing 6 dep _ _ 9 տղաքը տղայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj _ _ 10 ՝ ՝ PUNCT _ _ 15 punct _ _ 11 արդէն արդէն ADV _ _ 12 advmod _ _ 12 հազար հազար NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 13 ու ու CCONJ _ _ 12 flat:range _ _ 14 մէկ մէկ NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 12 flat:range _ _ 15 թեմաներով թեմա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod _ _ 16 ։ ։ PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-55 # text = Լաւ, եկէք խանութ մտնենք։ 1 Լաւ լաւ INTJ _ _ 3 discourse _ _ 2 , , PUNCT _ _ 3 punct _ _ 3 եկէք գալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Subcat=Intr|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 խանութ խանութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 5 մտնենք մտնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 xcomp _ _ 6 ։ ։ PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-56 # text = Ձախ կողմը շաուրմայի սիխն է, քարին վրայ՝ հրաշալի քեչաբի մեծ շիշը. ամէն անգամ շաուրմա ուտելուս, սենտուիչս կ՚երկարէի շիշին ու կը սեղմէի։ 1 Ձախ ձախ ADJ _ _ 2 amod _ _ 2 կողմը կողմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 obl _ _ 3 շաուրմայի շաուրմա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod:poss _ _ 4 սիխն սիխ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 5 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 7 քարին քար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 4 conj _ _ 8 վրայ վրայ ADP _ AdpType=Post 7 case _ _ 9 ՝ ՝ PUNCT _ _ 13 punct _ _ 10 հրաշալի հրաշալի ADJ _ _ 11 amod _ _ 11 քեչաբի քեչաբ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Style=Coll 13 nmod:poss _ _ 12 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 13 amod _ _ 13 շիշը շիշ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 orphan _ _ 14 . . PUNCT _ _ 22 punct _ _ 15 ամէն ամէն DET _ PronType=Tot 16 det _ _ 16 անգամ անգամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 18 obl _ _ 17 շաուրմա շաուրմա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 18 obj _ _ 18 ուտելուս ուտել VERB _ Case=Dat|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 advcl _ _ 19 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 20 սենտուիչս սենտուիչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 22 obj _ _ 21 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 22 aux _ _ 22 երկարէի երկարել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 23 շիշին շիշ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 22 iobj _ _ 24 ու ու CCONJ _ _ 26 cc _ _ 25 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 26 aux _ _ 26 սեղմէի սեղմել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj _ _ 27 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-57 # text = Շիշին քովը չորս հատ մեծ թըրթըլներ կեցած են, դէպի աջ՝ Ամմօ Վազգէնը ու կողքը՝ մեծ օշարակի սառնարանը: 1 Շիշին շիշ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 7 obl _ _ 2 քովը քով ADP _ AdpType=Post|Person[psor]=3 1 case _ _ 3 չորս չորս NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 հատ հատ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod _ _ 5 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 6 amod _ _ 6 թըրթըլներ թըրթըլ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 կեցած կենալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 8 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 10 դէպի դէպի ADP _ AdpType=Prep 11 case _ _ 11 աջ աջ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 7 conj _ _ 12 ՝ ՝ PUNCT _ _ 13 punct _ _ 13 Ամմօ Ամմօ X _ Foreign=Yes 11 orphan _ _ 14 Վազգէնը Վազգէն PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 13 flat:name _ _ 15 ու ու CCONJ _ _ 16 cc _ _ 16 կողքը կողք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 conj _ _ 17 ՝ ՝ PUNCT _ _ 20 punct _ _ 18 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 20 amod _ _ 19 օշարակի օշարակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod:poss _ _ 20 սառնարանը սառնարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 16 orphan _ _ 21 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-58 # text = Ամմօ Վազգէնը, բոլորին գաւաթը լեցնելով, կ՚ըսէր. «Աղուոր օշարակ, աղուոր տղուն»։ 1 Ամմօ Ամմօ X _ Foreign=Yes 9 nsubj _ _ 2 Վազգէնը Վազգէն PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 4 բոլորին բոլորը PRON _ Case=Dat|PronType=Tot 5 nmod:poss _ _ 5 գաւաթը գաւաթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 obj _ _ 6 լեցնելով լեցնել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 acl _ _ 7 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 8 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 9 aux _ _ 9 ըսէր ըսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 . . PUNCT _ _ 13 punct _ _ 11 « « PUNCT _ _ 13 punct _ _ 12 Աղուոր աղուոր ADJ _ Degree=Pos 13 amod _ _ 13 օշարակ օշարակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 parataxis _ _ 14 , , PUNCT _ _ 16 punct _ _ 15 աղուոր աղուոր ADJ _ Degree=Pos 16 amod _ _ 16 տղուն տղայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod:npmod _ _ 17 » » PUNCT _ _ 13 punct _ _ 18 ։ ։ PUNCT _ _ 9 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-59 # text = «Թրթլզ»էն վերջ մի քանի խանութ ալ կար. տարբեր-տարբեր ուտելիքներ, հագուստեղէն եւ այլն, բայց ամէնաշատը միտքիս մեջ մնացած է «Պելան»ի փիցցան։ 1 « « PUNCT _ _ 2 punct _ _ 2 Թրթլզ Թրթլզ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Com|Number=Sing 10 obl _ _ 3 » » PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 էն ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Def|Hyph=Yes|Number=Sing 2 dep _ _ 5 վերջ վերջ ADP _ AdpType=Post 2 case _ _ 6 մի մի DET _ PronType=Art 8 det _ _ 7 քանի քանի DET _ PronType=Ind 6 fixed _ _ 8 խանութ խանութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 ալ ալ ADV _ _ 8 advmod:emph _ _ 10 կար կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 11 . . PUNCT _ _ 15 punct _ _ 12 տարբեր տարբեր ADJ _ Degree=Pos 15 amod _ _ 13 - - PUNCT _ _ 14 punct _ _ 14 տարբեր տարբեր ADJ _ Degree=Pos 12 compound:redup _ _ 15 ուտելիքներ ուտելիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 10 parataxis _ _ 16 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 17 հագուստեղէն հագուստեղէն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 15 conj _ _ 18 եւ եւ CCONJ _ _ 19 cc _ _ 19 այլն այլն PRON _ PronType=Ind 15 conj _ _ 20 , , PUNCT _ _ 25 punct _ _ 21 բայց բայց CCONJ _ _ 25 cc _ _ 22 ամէնաշատը շատ ADV _ Degree=Sup 25 advmod _ _ 23 միտքիս միտք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 25 obl _ _ 24 մեջ մէջ ADP _ AdpType=Post|Typo=Yes 23 case _ _ 25 մնացած մնալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 10 conj _ _ 26 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 « « PUNCT _ _ 28 punct _ _ 28 Պելան Պելան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Com|Number=Sing 31 nmod:poss _ _ 29 » » PUNCT _ _ 28 punct _ _ 30 ի ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Hyph=Yes|Number=Sing 28 dep _ _ 31 փիցցան փիցցա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 nsubj _ _ 32 ։ ։ PUNCT _ _ 10 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-60 # text = Մի քանի քայլ՝ ու կը հասնիմ փողոցի աւարտին։ 1 Մի մի DET _ PronType=Art 3 det _ _ 2 քանի քանի DET _ PronType=Ind 1 fixed _ _ 3 քայլ քայլ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 parataxis _ _ 4 ՝ ՝ PUNCT _ _ 7 punct _ _ 5 ու ու CCONJ _ _ 7 cc _ _ 6 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 7 aux _ _ 7 հասնիմ հասնիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 8 փողոցի փողոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod:poss _ _ 9 աւարտին աւարտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 7 obl _ _ 10 ։ ։ PUNCT _ _ 7 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-61 # text = Այստեղ մըխտար Ղանտուրի գրասենեակն է։ 1 Այստեղ այստեղ ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 4 advmod _ _ 2 մըխտար մըխտար NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Style=Coll 3 nmod _ _ 3 Ղանտուրի Ղանտուր PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 4 nmod:poss _ _ 4 գրասենեակն գրասենեակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 5 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-62 # text = Բոլոր հալէպահայերը, որ Քեսապ կը ճամբորդէին, անպայման այս գրասենեակը այցելած պէտք է ըլլան։ 1 Բոլոր բոլոր DET _ PronType=Tot 2 det _ _ 2 հալէպահայերը հալէպահայեր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 12 nsubj _ _ 3 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 4 որ որ PRON _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 5 Քեսապ Քեսապ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 7 obl _ _ 6 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 7 aux _ _ 7 ճամբորդէին ճամբորդել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 acl:relcl _ _ 8 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 9 անպայման անպայման PART _ _ 12 discourse _ _ 10 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 11 det _ _ 11 գրասենեակը գրասենեակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 obl _ _ 12 այցելած այցելել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 13 պէտք պէտք AUX _ Aspect=Prosp|Mood=Ind|Polarity=Pos 12 aux _ _ 14 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 15 ըլլան ըլլալ AUX _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 16 ։ ։ PUNCT _ _ 12 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-63 # text = Ի միջի այլոց ըսեմ, որ դիմացի մայթն ալ հսկայ «Մար Ճըրճոս» եկեղեցին է։ 1 Ի ի ADP _ AdpType=Prep 4 discourse _ _ 2 միջի մէջ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 այլոց այլ PRON _ Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind|Style=Arch 1 fixed _ _ 4 ըսեմ ըսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 6 որ որ SCONJ _ _ 15 mark _ _ 7 դիմացի դիմացի ADJ _ _ 8 amod _ _ 8 մայթն մայթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 obl _ _ 9 ալ ալ ADV _ _ 8 advmod:emph _ _ 10 հսկայ հսկայ ADJ _ _ 15 amod _ _ 11 « « PUNCT _ _ 13 punct _ _ 12 Մար մար NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 Ճըրճոս Ճըրճոս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 15 nmod _ _ 14 » » PUNCT _ _ 13 punct _ _ 15 եկեղեցին եկեղեցի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 ccomp _ _ 16 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 17 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-64 # text = «Մար Ճըրճոս»ին ալ դիմաց, «Հիլալ Ահմար» մանուկներու հիւանդանոցն է, միւս կողմը՝ պզտիկ մաշթալը, իսկ յետոյ՝ «Դաուհիտ» մզկիթը։ 1 « « PUNCT _ _ 3 punct _ _ 2 Մար մար NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 Ճըրճոս Ճըրճոս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 14 obl _ _ 4 » » PUNCT _ _ 3 punct _ _ 5 ին ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Hyph=Yes|Number=Sing 3 dep _ _ 6 ալ ալ ADV _ _ 3 advmod:emph _ _ 7 դիմաց դիմաց ADP _ AdpType=Post 3 case _ _ 8 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 9 « « PUNCT _ _ 10 punct _ _ 10 Հիլալ Հիլալ X _ Foreign=Yes 14 nmod _ _ 11 Ահմար Ահմար X _ Foreign=Yes 10 flat:name _ _ 12 » » PUNCT _ _ 10 punct _ _ 13 մանուկներու մանուկ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 14 nmod:poss _ _ 14 հիւանդանոցն հիւանդանոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 15 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 16 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 17 միւս միւս DET _ PronType=Dem 18 det _ _ 18 կողմը կողմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 conj _ _ 19 ՝ ՝ PUNCT _ _ 21 punct _ _ 20 պզտիկ պզտիկ ADJ _ Degree=Pos 21 amod _ _ 21 մաշթալը մաշթալ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Style=Coll 18 orphan _ _ 22 , , PUNCT _ _ 24 punct _ _ 23 իսկ իսկ CCONJ _ _ 24 advmod _ _ 24 յետոյ յետոյ ADV _ _ 14 conj _ _ 25 ՝ ՝ PUNCT _ _ 29 punct _ _ 26 « « PUNCT _ _ 27 punct _ _ 27 Դաուհիտ Դաուհիտ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 29 nmod _ _ 28 » » PUNCT _ _ 27 punct _ _ 29 մզկիթը մզկիթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 24 orphan _ _ 30 ։ ։ PUNCT _ _ 14 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-65 # text = Ասիկա իմ տարածքս էր ու իմ սիրելի փողոցը, ուր իսկապէս ամէն քայլի հետ ազատութիւն եւ ապահովութիւն կը զգայի, նոր բան կը սորվէի, նոր հայհոյանք կը լսէի ու կ՚ըսէի՝ «ասիկա իմ փողոցս է»։ 1 Ասիկա ասիկա PRON _ Case=Nom|Deixis=Prox|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det:poss _ _ 3 տարածքս տարածք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 0 root _ _ 4 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 ու ու CCONJ _ _ 8 cc _ _ 6 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det:poss _ _ 7 սիրելի սիրելի ADJ _ Degree=Pos 8 amod _ _ 8 փողոցը փողոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 conj _ _ 9 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 10 ուր ուր ADV _ PronType=Rel 19 advmod _ _ 11 իսկապէս իսկապէս ADV _ _ 19 advmod _ _ 12 ամէն ամէն DET _ PronType=Tot 13 det _ _ 13 քայլի քայլ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl _ _ 14 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 13 case _ _ 15 ազատութիւն ազատութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 19 obj _ _ 16 եւ եւ CCONJ _ _ 17 cc _ _ 17 ապահովութիւն ապահովութիւն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 15 conj _ _ 18 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 19 aux _ _ 19 զգայի զգալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 20 , , PUNCT _ _ 24 punct _ _ 21 նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 22 amod _ _ 22 բան բան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 24 obj _ _ 23 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 24 aux _ _ 24 սորվէի սորվիլ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj _ _ 25 , , PUNCT _ _ 29 punct _ _ 26 նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 27 amod _ _ 27 հայհոյանք հայհոյանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 29 obj _ _ 28 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 29 aux _ _ 29 լսէի լսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj _ _ 30 ու ու CCONJ _ _ 32 cc _ _ 31 կ՚ կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 32 aux _ _ 32 ըսէի ըսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj _ _ 33 ՝ ՝ PUNCT _ _ 37 punct _ _ 34 « « PUNCT _ _ 37 punct _ _ 35 ասիկա ասիկա PRON _ Case=Nom|Deixis=Prox|Number=Sing|PronType=Dem 37 nsubj _ _ 36 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 37 det:poss _ _ 37 փողոցս փողոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 32 parataxis _ _ 38 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 cop _ _ 39 » » PUNCT _ _ 37 punct _ _ 40 ։ ։ PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-66 # text = Այսօր ապահով Եւրոպայի մէջ դժբախտաբար փողոց չունիմ։ 1 Այսօր այսօր ADV _ _ 7 advmod _ _ 2 ապահով ապահով ADJ _ Degree=Pos 3 amod _ _ 3 Եւրոպայի Եւրոպա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 7 obl _ _ 4 մէջ մէջ ADP _ AdpType=Post 3 case _ _ 5 դժբախտաբար դժբախտաբար ADV _ _ 7 advmod _ _ 6 փողոց փողոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj _ _ 7 չունիմ ունիմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ։ ։ PUNCT _ _ 7 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-67 # text = Ազատ եւ ապահով կը քալեմ, այո, բայց իմ փողոցիս զգացումը չունիմ։ 1 Ազատ ազատ ADJ _ Degree=Pos 5 xcomp _ _ 2 եւ եւ CCONJ _ _ 3 cc _ _ 3 ապահով ապահով ADJ _ Degree=Pos 1 conj _ _ 4 կը կը AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind 5 aux _ _ 5 քալեմ քալել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 6 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 7 այո այո INTJ _ _ 5 discourse _ _ 8 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 9 բայց բայց CCONJ _ _ 13 cc _ _ 10 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det:poss _ _ 11 փողոցիս փողոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 12 nmod:poss _ _ 12 զգացումը զգացում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 obj _ _ 13 չունիմ ունիմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 14 ։ ։ PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hyw-armtdp-train-blog-0018:s-68 # text = Չեմ կրնար ըսել՝ «ասիկա իմ փողոցս է, իմ փողոցս»։ 1 Չեմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 կրնար կրնալ VERB _ Aspect=Imp|Connegative=Yes|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 3 ըսել ըսել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 ՝ ՝ PUNCT _ _ 8 punct _ _ 5 « « PUNCT _ _ 8 punct _ _ 6 ասիկա ասիկա PRON _ Case=Nom|Deixis=Prox|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 7 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det:poss _ _ 8 փողոցս փողոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 3 parataxis _ _ 9 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 10 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 11 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det:poss _ _ 12 փողոցս փողոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 8 conj _ _ 13 » » PUNCT _ _ 8 punct _ _ 14 ։ ։ PUNCT _ _ 2 punct _ _