# newdoc id = hy-bsut-train-nonfiction-007T # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-1 # text = Այն ժամանակ Երևանում իրարից ոչ հեռու ապրում էին հայ ոգու ու մտքի հսկաները՝ մեր հայրերը: 1 Այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 2 det _ _ 2 ժամանակ ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 3 Երևանում Երևան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 7 obl _ _ 4 իրարից իրար PRON _ Case=Abl|Number=Plur|PronType=Rcp 6 obl _ _ 5 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 հեռու հեռու ADV _ _ 7 advmod _ _ 7 ապրում ապրել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 8 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 հայ հայ ADJ _ _ 10 amod _ _ 10 ոգու ոգի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 13 nmod:poss _ _ 11 ու ու CCONJ _ _ 12 cc _ _ 12 մտքի միտք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 10 conj _ _ 13 հսկաները հսկա NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 7 nsubj _ _ 14 ՝ ՝ PUNCT _ _ 16 punct _ _ 15 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det:poss _ _ 16 հայրերը հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 13 appos _ _ 17 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-2 # text = Այստեղ էին Վիկտոր Համբարձումյանն ու Մարտիրոս Սարյանը, Գրիգոր Գուրզադյանն ու Երվանդ Քոչարը, Կոստան Զարյանն ու Գոհար Գասպարյանը, այս կարգի անվանիներ: 1 Այստեղ այստեղ ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 0 root _ _ 2 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 Վիկտոր Վիկտոր PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 Համբարձումյանն Համբարձումյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 ու ու CCONJ _ _ 6 cc _ _ 6 Մարտիրոս Մարտիրոս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 3 conj _ _ 7 Սարյանը Սարյան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 9 Գրիգոր Գրիգոր PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 3 conj _ _ 10 Գուրզադյանն Գուրզադյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 ու ու CCONJ _ _ 12 cc _ _ 12 Երվանդ Երվանդ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 3 conj _ _ 13 Քոչարը Քոչար PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Prs|Number=Sing 12 flat:name _ _ 14 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 15 Կոստան Կոստան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 3 conj _ _ 16 Զարյանն Զարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 15 flat:name _ _ 17 ու ու CCONJ _ _ 18 cc _ _ 18 Գոհար Գոհար PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 3 conj _ _ 19 Գասպարյանը Գասպարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 18 flat:name _ _ 20 , , PUNCT _ _ 23 punct _ _ 21 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 22 det _ _ 22 կարգի կարգ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod:poss _ _ 23 անվանիներ անվանի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 3 conj _ _ 24 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-3 # text = Քաղաքը հարուստ էր այսպիսի երևելիներով: 1 Քաղաքը քաղաք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 հարուստ հարուստ ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 3 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 այսպիսի այսպիսի DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 5 det _ _ 5 երևելիներով երևելի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl _ _ 6 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-4 # text = Մենք՝ երևանցիներս, սովորել էինք դրան։ 1 Մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 ՝ ՝ PUNCT _ _ 3 punct _ _ 3 երևանցիներս երևանցի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Plur|Person[psor]=1 1 appos _ _ 4 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 5 սովորել սովորել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 6 էինք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 դրան դա PRON _ Case=Dat|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj _ _ 8 ։ ։ PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-5 # text = Թվում էր, իրականության այս վեհությունը, այս շքեղությունը այդպես էլ մնալու էր մեզ հետ տևականորեն: 1 Թվում թվալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 2 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 4 իրականության իրականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 5 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 6 det _ _ 6 վեհությունը վեհություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 12 nsubj _ _ 7 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 8 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 9 det _ _ 9 շքեղությունը շքեղություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 6 conj _ _ 10 այդպես այդպես ADV _ Deixis=Med|PronType=Dem 12 advmod _ _ 11 էլ էլ ADV _ _ 10 advmod _ _ 12 մնալու մնալ VERB _ Aspect=Prosp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 1 xcomp _ _ 13 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 մեզ մենք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 obl _ _ 15 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 14 case _ _ 16 տևականորեն տևականորեն ADV _ _ 12 advmod _ _ 17 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-6 # text = Բոլորովին էլ դժվար չէր Երվանդ Քոչարին տեսնել իր արվեստանոցում (այսօրվա թանգարանում) կամ Նկարիչների միության շենքի մոտ գտնվող հայտնի սրճարանում: 1 Բոլորովին բոլորովին ADV _ PronType=Tot 3 advmod _ _ 2 էլ էլ ADV _ _ 1 advmod _ _ 3 դժվար դժվար ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 4 չէր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 Երվանդ Երվանդ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 7 obj _ _ 6 Քոչարին Քոչար PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Prs|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 տեսնել տեսնել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 csubj _ _ 8 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp 9 det:poss _ _ 9 արվեստանոցում արվեստանոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 10 ( ( PUNCT _ _ 12 punct _ _ 11 այսօրվա այսօր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 12 nmod:poss _ _ 12 թանգարանում թանգարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 9 parataxis _ _ 13 ) ) PUNCT _ _ 12 punct _ _ 14 կամ կամ CCONJ _ _ 21 cc _ _ 15 Նկարիչների նկարիչ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 16 nmod:poss _ _ 16 միության միություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod:poss _ _ 17 շենքի շենք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl _ _ 18 մոտ մոտ ADP _ AdpType=Post 17 case _ _ 19 գտնվող գտնվել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 21 acl _ _ 20 հայտնի հայտնի ADJ _ Degree=Pos 21 amod _ _ 21 սրճարանում սրճարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 9 conj _ _ 22 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-7 # text = Կոստան Զարյանին նույն սրճարանից կարող էիր ուղեկցել իր տուն՝ Աբովյանն ի վեր, հետն էլ հարցեր տալ, խոսեցնել ծայր աստիճան քչախոս գրողին: 1 Կոստան Կոստան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 5 obj _ _ 2 Զարյանին Զարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 նույն նույն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 4 det _ _ 4 սրճարանից սրճարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 5 կարող կարող ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 6 էիր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 ուղեկցել ուղեկցել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 5 xcomp _ _ 8 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp 9 det:poss _ _ 9 տուն տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 10 ՝ ՝ PUNCT _ _ 11 punct _ _ 11 Աբովյանն Աբովյան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Geo|Number=Sing 9 appos _ _ 12 ի ի ADP _ AdpType=Prep 11 case _ _ 13 վեր վեր ADV _ _ 12 fixed _ _ 14 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 15 հետն հետ ADP _ AdpType=Post|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 18 obl _ _ 16 էլ էլ ADV _ _ 15 advmod _ _ 17 հարցեր հարց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 18 compound:lvc _ _ 18 տալ տալ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 19 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 20 խոսեցնել խոսեցնել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Cau 7 conj _ _ 21 ծայր ծայր ADJ _ _ 22 amod _ _ 22 աստիճան աստիճան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 23 obl _ _ 23 քչախոս քչախոս ADJ _ Degree=Pos 24 amod _ _ 24 գրողին գրող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 20 obj _ _ 25 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-8 # text = Ակադեմիկոս Ալիխանյանի հետ կհայտնվեիր իր տանը, պատմություններ կլսեիր Պաստեռնակի, Շոստակովիչի հետ իր շփումների մասին... 1 Ակադեմիկոս ակադեմիկոս NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 Ալիխանյանի Ալիխանյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 4 obl _ _ 3 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 2 case _ _ 4 կհայտնվեիր հայտնվել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp 6 det:poss _ _ 6 տանը տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 8 պատմություններ պատմություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 9 obj _ _ 9 կլսեիր լսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 10 Պաստեռնակի Պաստեռնակ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 15 nmod:npmod _ _ 11 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 12 Շոստակովիչի Շոստակովիչ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 10 conj _ _ 13 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 10 case _ _ 14 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp 15 det:poss _ _ 15 շփումների շփում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 9 obl _ _ 16 մասին մասին ADP _ AdpType=Post 15 case _ _ 17 ... ... PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-9 # text = Այն ժամանակվա մեր մեծերը մատչելի էին շփումների համար: 1 Այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 2 det:poss _ _ 2 ժամանակվա ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod:poss _ _ 3 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det:poss _ _ 4 մեծերը մեծ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 մատչելի մատչելի ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 6 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 շփումների շփում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 5 obl _ _ 8 համար համար ADP _ AdpType=Post 7 case _ _ 9 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-10 # text = Քեզ՝ երիտասարդիդ, իրենց շրջանակը կառնեին՝ պայմանով, որ, ըստ իրենց քիչ թե շատ ապագա խոստացող մեկը լինեիր: 1 Քեզ դու PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 obj _ _ 2 ՝ ՝ PUNCT _ _ 3 punct _ _ 3 երիտասարդիդ երիտասարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Number=Sing|Person[psor]=2 1 appos _ _ 4 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 5 իրենց իրենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 6 det:poss _ _ 6 շրջանակը շրջանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 obl _ _ 7 կառնեին առնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ՝ ՝ PUNCT _ _ 9 punct _ _ 9 պայմանով պայման NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 10 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 11 որ որ SCONJ _ _ 21 mark _ _ 12 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 13 ըստ ըստ ADP _ AdpType=Prep 14 case _ _ 14 իրենց իրենք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Emp 21 parataxis _ _ 15 քիչ քիչ ADV _ Degree=Pos 19 advmod _ _ 16 թե թե CCONJ _ _ 17 cc _ _ 17 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 15 conj _ _ 18 ապագա ապագա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 19 obj _ _ 19 խոստացող խոստանալ VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl _ _ 20 մեկը մեկը PRON _ Case=Nom|PronType=Ind 21 xcomp _ _ 21 լինեիր լինել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 9 acl _ _ 22 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-11 # text = Ես երջանիկ բախտ ունեցա ճանաչելու մեր այս մեծերից շատերին, շփվելու նրանց հետ մարդկային պարզ շփումների մակարդակով: 1 Ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 երջանիկ երջանիկ ADJ _ Degree=Pos 3 amod _ _ 3 բախտ բախտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 4 compound:lvc _ _ 4 ունեցա ունենալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ճանաչելու ճանաչել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ _ 6 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det:poss _ _ 7 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 8 det _ _ 8 մեծերից մեծ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod:npmod _ _ 9 շատերին շատ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 5 obj _ _ 10 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 11 շփվելու շփվել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 5 conj _ _ 12 նրանց նրանք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ 13 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 12 case _ _ 14 մարդկային մարդկային ADJ _ Degree=Pos 16 amod _ _ 15 պարզ պարզ ADJ _ Degree=Pos 16 amod _ _ 16 շփումների շփում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 11 obl _ _ 17 մակարդակով մակարդակով ADP _ AdpType=Post 16 case _ _ 18 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-12 # text = Այսօր այդ շփումներից ինձ համար առանձնանում են Մարտիրոս Սարյանի հետ իմ առնչությունները: 1 Այսօր այսօր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 6 obl _ _ 2 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 3 det _ _ 3 շփումներից շփում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 6 obl _ _ 4 ինձ ես PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 համար համար ADP _ AdpType=Post 4 case _ _ 6 առանձնանում առանձնանալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 7 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 Մարտիրոս Մարտիրոս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 12 nmod:npmod _ _ 9 Սարյանի Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 8 case _ _ 11 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det:poss _ _ 12 առնչությունները առնչություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj _ _ 13 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-13 # text = Թե ինչո՞ւ եմ այսպես գնահատում, ավելի լավ է պատասխանեմ Էդվարդ Միրզոյանի ձևակերպումով: 1 Թե թե SCONJ _ _ 6 mark _ _ 2 ինչու ADV _ PronType=Int 6 advmod _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 այսպես այսպես ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 6 xcomp _ _ 6 գնահատում գնահատել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 9 csubj _ _ 7 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 8 ավելի ավելի ADV _ Degree=Cmp 9 advmod _ _ 9 լավ լավ ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 10 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 պատասխանեմ պատասխանել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 xcomp _ _ 12 Էդվարդ Էդվարդ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 14 nmod:poss _ _ 13 Միրզոյանի Միրզոյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 12 flat:name _ _ 14 ձևակերպումով ձևակերպում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 15 : : PUNCT _ Foreign=Yes 9 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-14 # text = Այն հարցին, թե կյանքում իր տեսած ամենամեծ մարդուն ու՞մ կհամարեր, նա պատասխանել է, որ իր տեսած ամենամեծ մարդը Մարտիրոս Սարյանն է եղել: 1 Այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 2 det _ _ 2 հարցին հարց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 15 obj _ _ 3 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 4 թե թե SCONJ _ _ 12 mark _ _ 5 կյանքում կյանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 6 իր ինքը PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp|Reflex=Yes 7 nsubj _ _ 7 տեսած տեսնել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 8 ամենամեծ մեծ ADJ _ Degree=Sup 9 amod _ _ 9 մարդուն մարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 12 xcomp _ _ 10 ով PRON _ Case=Dat|Number=Sing|PronType=Int 12 iobj _ _ 11 ՞ PUNCT _ _ 10 punct _ _ 12 կհամարեր համարել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 13 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 14 նա նա PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 15 պատասխանել պատասխանել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 16 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 , , PUNCT _ _ 23 punct _ _ 18 որ որ SCONJ _ _ 23 mark _ _ 19 իր ինքը PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp|Reflex=Yes 20 nsubj _ _ 20 տեսած տեսնել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl _ _ 21 ամենամեծ մեծ ADJ _ Degree=Sup 22 amod _ _ 22 մարդը մարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 23 nsubj _ _ 23 Մարտիրոս Մարտիրոս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 15 ccomp _ _ 24 Սարյանն Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 23 flat:name _ _ 25 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 26 եղել լինել AUX _ Aspect=Perf|VerbForm=Part 23 aux _ _ 27 : : PUNCT _ Foreign=Yes 15 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-15 # text = Աշուն էր: 1 Աշուն աշուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 2 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-16 # text = Բուհեր ընդունվող երիտասարդների շրջանում ամեն տեսակի հուզումների, բուռն քննարկումների ժամանակն ավարտվել էր… 1 Բուհեր բուհ NOUN _ Abbr=Yes|Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl _ _ 2 ընդունվող ընդունվել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 3 acl _ _ 3 երիտասարդների երիտասարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod:poss _ _ 4 շրջանում շրջան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl _ _ 5 ամեն ամեն DET _ PronType=Tot 6 det _ _ 6 տեսակի տեսակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 7 հուզումների հուզում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 11 nmod:poss _ _ 8 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 9 բուռն բուռն ADJ _ Degree=Pos 10 amod _ _ 10 քննարկումների քննարկում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 7 conj _ _ 11 ժամանակն ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 ավարտվել ավարտվել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 13 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 … … PUNCT _ _ 12 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-17 # text = Ես ընդունվել էի Երևանի Կոմիտասի անվ. կոնսերվատորիայի կոմպոզիցիայի բաժին: 1 Ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 ընդունվել ընդունվել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 3 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 Երևանի Երևան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 8 nmod:poss _ _ 5 Կոմիտասի Կոմիտաս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 6 անվ անվ.|անուն NOUN _ Abbr=Yes|Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod:poss _ _ 7 . . PUNCT _ _ 6 punct _ _ 8 կոնսերվատորիայի կոնսերվատորիա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod:poss _ _ 9 կոմպոզիցիայի կոմպոզիցիա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod:poss _ _ 10 բաժին բաժին NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ _ 11 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-18 # text = Ղեկավարս Ղազարոս Սարյանն էր: 1 Ղեկավարս ղեկավար NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 2 nsubj _ _ 2 Ղազարոս Ղազարոս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 0 root _ _ 3 Սարյանն Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 5 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-19 # text = Քառասնամյա կոմպոզիտորն այդ տարի ստանձնել էր կոնսերվատորիայի ռեկտորի պաշտոնը։ 1 Քառասնամյա քառասնամյա ADJ _ _ 2 amod _ _ 2 կոմպոզիտորն կոմպոզիտոր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 4 det _ _ 4 տարի տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ստանձնել ստանձնել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 կոնսերվատորիայի կոնսերվատորիա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod:poss _ _ 8 ռեկտորի ռեկտոր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod:poss _ _ 9 պաշտոնը պաշտոն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 obj _ _ 10 ։ ։ PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-20 # text = Իր մտավոր կարողությունները, երաժշտի իր մեծ հեղինակությունը, նաև Հայրենական մեծ պատերազմի բովում իր մեջ ձևավորված զինվորական կարգապահությունն ու պատասխանատվության զգացումը բերել էր կոնսերվատորիա: 1 Իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 3 det:poss _ _ 2 մտավոր մտավոր ADJ _ _ 3 amod _ _ 3 կարողությունները կարողություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 23 obj _ _ 4 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 5 երաժշտի երաժիշտ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod:poss _ _ 6 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 8 det:poss _ _ 7 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 8 amod _ _ 8 հեղինակությունը հեղինակություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 3 conj _ _ 9 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 10 նաև նաև CCONJ _ ConjType=Comp 19 cc _ _ 11 Հայրենական հայրենական ADJ _ _ 13 amod _ _ 12 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 13 amod _ _ 13 պատերազմի պատերազմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod:poss _ _ 14 բովում բով NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl _ _ 15 իր ինքը PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp|Reflex=Yes 17 obl _ _ 16 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 15 case _ _ 17 ձևավորված ձևավորվել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 19 acl _ _ 18 զինվորական զինվորական ADJ _ _ 19 amod _ _ 19 կարգապահությունն կարգապահություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 3 conj _ _ 20 ու ու CCONJ _ _ 22 cc _ _ 21 պատասխանատվության պատասխանատվություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 22 nmod:poss _ _ 22 զգացումը զգացում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 conj _ _ 23 բերել բերել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 24 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 կոնսերվատորիա կոնսերվատորիա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 23 obl _ _ 26 : : PUNCT _ Foreign=Yes 23 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-21 # text = Բերել էր նաև Սարյան ընտանիքի հանդեպ տիրող համատարած ակնածանքը։ 1 Բերել բերել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 նաև նաև CCONJ _ ConjType=Comp 9 cc _ _ 4 Սարյան Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 ընտանիքի ընտանիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 6 հանդեպ հանդեպ ADP _ AdpType=Post 5 case _ _ 7 տիրող տիրել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 9 acl _ _ 8 համատարած համատարած ADJ _ _ 9 amod _ _ 9 ակնածանքը ակնածանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 1 obj _ _ 10 ։ ։ PUNCT _ _ 9 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-22 # text = Հարգված էր թե՛ իբրև առաջատար կոմպոզիտոր, թե՛ իբրև եզակի անհատականություն, թե՛ որպես առաջնակարգ կազմակերպիչ: 1 Հարգված հարգել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 թե CCONJ _ _ 7 cc _ _ 4 ՛ PUNCT _ _ 3 punct _ _ 5 իբրև իբրև ADP _ AdpType=Prep 7 case _ _ 6 առաջատար առաջատար ADJ _ Degree=Pos 7 amod _ _ 7 կոմպոզիտոր կոմպոզիտոր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl _ _ 8 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 9 թե CCONJ _ _ 13 cc _ _ 10 ՛ PUNCT _ _ 9 punct _ _ 11 իբրև իբրև ADP _ AdpType=Prep 13 case _ _ 12 եզակի եզակի ADJ _ _ 13 amod _ _ 13 անհատականություն անհատականություն NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 conj _ _ 14 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 15 թե CCONJ _ _ 19 cc _ _ 16 ´ PUNCT _ Foreign=Yes 15 punct _ _ 17 որպես որպես ADP _ AdpType=Prep 19 case _ _ 18 առաջնակարգ առաջնակարգ ADJ _ _ 19 amod _ _ 19 կազմակերպիչ կազմակերպիչ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 conj _ _ 20 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-23 # text = Պատահում էր, որ ռեկտորի հոգսերը նրան ստիպում էին տեղափոխել մեր դասերի ժամերը, ինձ հետ պարապելու համար կանչել իր տուն: 1 Պատահում պատահել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 2 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 4 որ որ SCONJ _ _ 8 mark _ _ 5 ռեկտորի ռեկտոր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 6 հոգսերը հոգս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 նրան նա PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ 8 ստիպում ստիպել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 1 csubj _ _ 9 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 տեղափոխել տեղափոխել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 ccomp _ _ 11 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det:poss _ _ 12 դասերի դաս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 13 nmod:poss _ _ 13 ժամերը ժամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 10 obj _ _ 14 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 15 ինձ ես PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 obl _ _ 16 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 15 case _ _ 17 պարապելու պարապել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 obl _ _ 18 համար համար ADP _ AdpType=Post 17 case _ _ 19 կանչել կանչել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ _ 20 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp 21 det:poss _ _ 21 տուն տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl _ _ 22 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-24 # text = Ուսանողական հինգ տարիների ընթացքում այդպես հաճախ է եղել: 1 Ուսանողական ուսանողական ADJ _ _ 3 amod _ _ 2 հինգ հինգ NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 տարիների տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 8 obl _ _ 4 ընթացքում ընթացքում ADP _ AdpType=Post 3 case _ _ 5 այդպես այդպես ADV _ Deixis=Med|PronType=Dem 8 advmod _ _ 6 հաճախ հաճախ ADV _ Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 եղել լինել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 9 : : PUNCT _ Foreign=Yes 8 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-25 # text = Բայց ահա, երբ առաջին անգամ պայմանավորված ժամին գնացի իմ դասախոսի տուն, դուռը բացեց Վարպետը՝ Մարտիրոս Սարյանը: 1 Բայց բայց CCONJ _ _ 15 cc _ _ 2 ահա ահա PART _ _ 15 discourse _ _ 3 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 4 երբ երբ ADV _ PronType=Rel 9 advmod:emph _ _ 5 առաջին առաջին ADJ _ Degree=Pos|NumForm=Word|NumType=Ord 6 amod _ _ 6 անգամ անգամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 obl _ _ 7 պայմանավորված պայմանավորվել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 8 acl _ _ 8 ժամին ժամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 9 obl _ _ 9 գնացի գնալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 15 advcl:relcl _ _ 10 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det:poss _ _ 11 դասախոսի դասախոս NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod:poss _ _ 12 տուն տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 obl _ _ 13 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 14 դուռը դուռ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 obj _ _ 15 բացեց բացել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 Վարպետը վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 ՝ ՝ PUNCT _ _ 18 punct _ _ 18 Մարտիրոս Մարտիրոս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 16 appos _ _ 19 Սարյանը Սարյան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 18 flat:name _ _ 20 : : PUNCT _ Foreign=Yes 15 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-26 # text = Շփոթմունքս հաղթահարելով՝ ասացի. 1 Շփոթմունքս շփոթմունք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Number=Coll|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 2 obj _ _ 2 հաղթահարելով հաղթահարել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 ՝ ՝ PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 ասացի ասել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-27 # text = - Ես Լազար Մարտիրոսովիչի ուսանողն եմ: 1 - - PUNCT _ _ 5 punct _ _ 2 Ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 Լազար Լազար PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 5 nmod:poss _ _ 4 Մարտիրոսովիչի Մարտիրոսովիչ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 ուսանողն ուսանող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 6 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-28 # text = Դեռ ինձ ներս չթողած՝ դռան մոտ հազիվ լսելի ձայնով ասաց. 1 Դեռ դեռ ADV _ _ 4 advmod _ _ 2 ինձ ես PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 3 ներս ներս ADV _ _ 4 compound:lvc _ _ 4 չթողած թողնել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 5 ՝ ՝ PUNCT _ _ 11 punct _ _ 6 դռան դուռ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 7 մոտ մոտ ADP _ AdpType=Post 6 case _ _ 8 հազիվ հազիվ ADV _ _ 9 advmod _ _ 9 լսելի լսելի ADJ _ Degree=Pos 10 amod _ _ 10 ձայնով ձայն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 11 ասաց ասել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 . . PUNCT _ _ 11 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-29 # text = - Մի ուսուցիչ էլ չգտանք՝ ինքը մոտը սովորեր։ 1 - - PUNCT _ _ 5 punct _ _ 2 Մի մի DET _ PronType=Art 3 det _ _ 3 ուսուցիչ ուսուցիչ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 obj _ _ 4 էլ էլ ADV _ _ 3 advmod:emph _ _ 5 չգտանք գտնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ՝ ՝ PUNCT _ _ 9 punct _ _ 7 ինքը ինքը PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp 9 nsubj _ _ 8 մոտը մոտ ADP _ AdpType=Post|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 9 obl _ _ 9 սովորեր սովորել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 10 ։ ։ PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-30 # text = Ապշահար եղա… 1 Ապշահար ապշահար ADJ _ _ 2 xcomp _ _ 2 եղա լինել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 … … PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-31 # text = Վարպետի ձայնը խուլ էր, կարծես մի շերտ բամբակների տակից էր գալիս։ 1 Վարպետի վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod:poss _ _ 2 ձայնը ձայն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 խուլ խուլ ADJ _ _ 0 root _ _ 4 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 6 կարծես կարծել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 discourse _ _ 7 մի մի DET _ PronType=Art 8 det _ _ 8 շերտ շերտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 բամբակների բամբակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 12 obl _ _ 10 տակից տակ ADP _ AdpType=Post|Case=Abl 9 case:loc _ _ 11 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 գալիս գալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 3 conj _ _ 13 ։ ։ PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-32 # text = Սովորաբար քչախոսներն են այդպիսի ձայն ունենում։ 1 Սովորաբար սովորաբար ADV _ _ 6 advmod _ _ 2 քչախոսներն քչախոս NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 այդպիսի այդպիսի DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 5 amod _ _ 5 ձայն ձայն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 obj _ _ 6 ունենում ունենալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 ։ ։ PUNCT _ _ 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-33 # text = Թող թույլ տրվի մարդկային ձայնի այս հնչերանգի առնչությամբ փոքր-ինչ ավելացնել։ 1 Թող թողնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Subcat=Tran|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 discourse _ _ 2 թույլ թույլ X _ _ 3 compound:lvc _ _ 3 տրվի տալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 4 մարդկային մարդկային ADJ _ Degree=Pos 5 amod _ _ 5 ձայնի ձայն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 6 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 7 det _ _ 7 հնչերանգի հնչերանգ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl _ _ 8 առնչությամբ առնչությամբ ADP _ AdpType=Post 7 case _ _ 9 փոքր փոքր ADV _ Degree=Pos 12 advmod _ _ 10 - - PUNCT _ _ 11 punct _ _ 11 ինչ ինչ DET _ PronType=Ind 9 fixed _ _ 12 ավելացնել ավելացնել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 csubj:pass _ _ 13 ։ ։ PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-34 # text = Մի օր առիթ ունեցա ծանոթանալու Պաբլո Պիկասոյի որդու՝ Քլոդ Պիկասոյի հետ։ 1 Մի մի DET _ PronType=Art 2 det _ _ 2 օր օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl _ _ 3 առիթ առիթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 compound:lvc _ _ 4 ունեցա ունենալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ծանոթանալու ծանոթանալ VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 4 xcomp _ _ 6 Պաբլո Պաբլո PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 8 nmod:poss _ _ 7 Պիկասոյի Պիկասո PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 որդու որդի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ՝ ՝ PUNCT _ _ 10 punct _ _ 10 Քլոդ Քլոդ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 8 appos _ _ 11 Պիկասոյի Պիկասո PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 10 flat:name _ _ 12 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 8 case _ _ 13 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-35 # text = Իմ հարցին, թե իր հոր ձայնը հիշո՞ւմ է, ասաց. 1 Իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det:poss _ _ 2 հարցին հարց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 12 obl _ _ 3 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 4 թե թե SCONJ _ _ 8 mark _ _ 5 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 6 det:poss _ _ 6 հոր հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 7 ձայնը ձայն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 obj _ _ 8 հիշել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 9 ՞ PUNCT _ _ 8 punct _ _ 10 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 11 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 12 ասաց ասել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 . . PUNCT _ _ 12 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-36 # text = «Իմ հայրը չափազանց քիչ էր խոսում. նա «աղոտ» ձայն ուներ»։ 1 « « PUNCT _ _ 7 punct _ _ 2 Իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det:poss _ _ 3 հայրը հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 չափազանց չափազանց ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 քիչ քիչ ADV _ Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 խոսում խոսել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 8 . . PUNCT _ _ 14 punct _ _ 9 նա նա PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 10 « « PUNCT _ _ 11 punct _ _ 11 աղոտ աղոտ ADJ _ Degree=Pos 13 amod _ _ 12 » » PUNCT _ _ 11 punct _ _ 13 ձայն ձայն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 obj _ _ 14 ուներ ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 15 » » PUNCT _ _ 7 punct _ _ 16 ։ ։ PUNCT _ _ 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-37 # text = Նշանավոր քչախոսներից է եղել նաև Ուիլիամ Ֆոլկները, կարդացել եմ այդ մասին և նաև լսել իր հարցազրույցների ձայնագրությունը։ 1 Նշանավոր նշանավոր ADJ _ Degree=Pos 2 amod _ _ 2 քչախոսներից քչախոս NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 0 root _ _ 3 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 եղել լինել AUX _ Aspect=Perf|VerbForm=Part 2 aux _ _ 5 նաև նաև CCONJ _ ConjType=Comp 6 advmod:emph _ _ 6 Ուիլիամ Ուիլիամ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 Ֆոլկները Ֆոլկներ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 9 կարդացել կարդալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 10 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 այդ այդ PRON _ Deixis=Med|PronType=Dem 9 obl _ _ 12 մասին մասին ADP _ AdpType=Post 11 case _ _ 13 և և CCONJ _ _ 15 cc _ _ 14 նաև նաև CCONJ _ ConjType=Comp 15 cc _ _ 15 լսել լսել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 16 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp 17 det:poss _ _ 17 հարցազրույցների հարցազրույց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 18 nmod:poss _ _ 18 ձայնագրությունը ձայնագրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 obj _ _ 19 ։ ։ PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-38 # text = Նրա ձայնը ևս կարծես մի շերտ բամբակների տակից էր գալիս։ 1 Նրա նա DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det:poss _ _ 2 ձայնը ձայն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 nsubj _ _ 3 ևս ևս ADV _ _ 2 advmod:emph _ _ 4 կարծես կարծել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 discourse _ _ 5 մի մի DET _ PronType=Art 6 det _ _ 6 շերտ շերտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 բամբակների բամբակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 10 obl _ _ 8 տակից տակ ADP _ AdpType=Post|Case=Abl 7 case:loc _ _ 9 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 գալիս գալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 11 ։ ։ PUNCT _ _ 10 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-39 # text = Սովորաբար այդ ձայնը հրամանի համար չէ։ 1 Սովորաբար սովորաբար ADV _ _ 4 advmod _ _ 2 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 3 det _ _ 3 ձայնը ձայն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 հրամանի հրաման NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 5 համար համար ADP _ AdpType=Post 4 case _ _ 6 չէ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 7 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-40 # text = Չի սաստում, այլ միայն համոզում, հորդորում է։ 1 Չի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 սաստում սաստել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 4 այլ այլ CCONJ _ ConjType=Comp 6 cc _ _ 5 միայն միայն ADV _ _ 6 advmod _ _ 6 համոզում համոզել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 7 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 8 հորդորում հորդորել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 9 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 10 ։ ։ PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-41 # text = Եվ եթե այդ ձայնի տիրոջ բառերը խոստովանելու ուղղությամբ են մտքում գոյացել, ձայն չեն դառնում, ներսից գալիս և չարտաբերված էլի ներս են գնում։ 1 Եվ և CCONJ _ _ 15 cc _ _ 2 եթե եթե SCONJ _ _ 11 mark _ _ 3 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 4 det _ _ 4 ձայնի ձայն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod:poss _ _ 5 տիրոջ տեր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 6 բառերը բառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 11 obj _ _ 7 խոստովանելու խոստովանել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 nmod:poss _ _ 8 ուղղությամբ ուղղություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 9 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 մտքում միտք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 11 գոյացել գոյանալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 15 advcl _ _ 12 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 13 ձայն ձայն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 15 xcomp _ _ 14 չեն եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 դառնում դառնալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 16 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 17 ներսից ներս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 18 obl _ _ 18 գալիս գալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 15 conj _ _ 19 և և CCONJ _ _ 24 cc _ _ 20 չարտաբերված արտաբերել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Neg|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 advcl _ _ 21 էլի էլի ADV _ _ 24 advmod _ _ 22 ներս ներս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl _ _ 23 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 գնում գնալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 18 conj _ _ 25 ։ ։ PUNCT _ _ 15 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-42 # text = Սիրում եմ մարդկային ձայնի այդ տեսակը։ 1 Սիրում սիրել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 մարդկային մարդկային ADJ _ Degree=Pos 4 amod _ _ 4 ձայնի ձայն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 5 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 6 det _ _ 6 տեսակը տեսակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 obj _ _ 7 ։ ։ PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-43 # text = Ուրեմն, ահա այդպես հնչեց Վարպետի ձայնը «Մի ուսուցիչ էլ…» ասելիս, և ես չհավատացի իմ լսածին։ 1 Ուրեմն ուրեմն SCONJ _ _ 5 mark _ _ 2 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 3 ահա ահա PART _ _ 5 discourse _ _ 4 այդպես այդպես ADV _ Deixis=Med|PronType=Dem 5 advmod _ _ 5 հնչեց հնչել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 6 Վարպետի վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 7 ձայնը ձայն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 « « PUNCT _ _ 10 punct _ _ 9 Մի մի DET _ PronType=Art 10 det _ _ 10 ուսուցիչ ուսուցիչ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 obj _ _ 11 էլ էլ ADV _ _ 10 advmod:emph _ _ 12 … … PUNCT _ _ 10 punct _ _ 13 » » PUNCT _ _ 10 punct _ _ 14 ասելիս ասել VERB _ Aspect=Prog|Subcat=Tran|VerbForm=Conv|Voice=Act 5 advcl _ _ 15 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 16 և և CCONJ _ _ 18 cc _ _ 17 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 18 չհավատացի հավատալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 19 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det:poss _ _ 20 լսածին լսած NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 18 obj _ _ 21 ։ ։ PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-44 # text = Մնացի լուռ, մտանք տուն։ 1 Մնացի մնալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 2 լուռ լուռ ADJ _ Degree=Pos 1 xcomp _ _ 3 , , PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 մտանք մտնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 1 conj _ _ 5 տուն տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl _ _ 6 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-45 # text = Հետագայում, ծանոթանալով Սարյանների տան նիստուկացին, համոզվեցի, որ այստեղ սովորական բան էր իր կամ տնեցիների հասցեին թեթև հեգնանքով սթափության մի քանի բառ ուղղելը: 1 Հետագայում հետագա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Coll 8 obl _ _ 2 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 3 ծանոթանալով ծանոթանալ VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 8 advcl _ _ 4 Սարյանների Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Plur 5 nmod:poss _ _ 5 տան տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 6 նիստուկացին նիստուկաց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 3 obl _ _ 7 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 8 համոզվեցի համոզվել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 9 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 10 որ որ SCONJ _ _ 13 mark _ _ 11 այստեղ այստեղ ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 13 advmod _ _ 12 սովորական սովորական ADJ _ Degree=Pos 13 amod _ _ 13 բան բան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 advcl _ _ 14 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 15 իր ինքը PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp 25 obl _ _ 16 կամ կամ CCONJ _ _ 17 cc _ _ 17 տնեցիների տնեցի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 15 conj _ _ 18 հասցեին հասցեին ADP _ AdpType=Post 15 case _ _ 19 թեթև թեթև ADJ _ Degree=Pos 20 amod _ _ 20 հեգնանքով հեգնանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 25 obl _ _ 21 սթափության սթափություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 24 nmod:poss _ _ 22 մի մի DET _ PronType=Art 24 det _ _ 23 քանի քանի DET _ PronType=Ind 22 fixed _ _ 24 բառ բառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 25 obj _ _ 25 ուղղելը ուղղել VERB _ Case=Nom|Definite=Def|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 csubj _ _ 26 : : PUNCT _ Foreign=Yes 8 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-46 # text = Այս ընտանիքում ինքնագոհությունը տեղ չուներ։ 1 Այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 2 det _ _ 2 ընտանիքում ընտանիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 3 ինքնագոհությունը ինքնագոհություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 5 nsubj _ _ 4 տեղ տեղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 compound:lvc _ _ 5 չուներ ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ։ ։ PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-47 # text = Տարիների ընթացքում ես տանու տղայի պես դարձա Սարյանների ընտանիքում: 1 Տարիների տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 7 obl _ _ 2 ընթացքում ընթացքում ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 3 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 4 տանու տանու ADJ _ _ 5 amod _ _ 5 տղայի տղա NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 xcomp _ _ 6 պես պես ADP _ AdpType=Post 5 case _ _ 7 դարձա դառնալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 8 Սարյանների Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Plur 9 nmod:poss _ _ 9 ընտանիքում ընտանիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-48 # text = Հաճախ էի լինում նրանց մոտ. դասերից բացի առիթ էի ունենում շփվելու, զրուցելու Վարպետի հետ… 1 Հաճախ հաճախ ADV _ Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 լինում լինել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 4 նրանց նրանք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 5 մոտ մոտ ADP _ AdpType=Post 4 case _ _ 6 . . PUNCT _ _ 11 punct _ _ 7 դասերից դաս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 11 obl _ _ 8 բացի բացի ADP _ AdpType=Prep 7 case _ _ 9 առիթ առիթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 compound:lvc _ _ 10 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 ունենում ունենալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 12 շփվելու շփվել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 11 xcomp _ _ 13 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 14 զրուցելու զրուցել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 12 conj _ _ 15 Վարպետի վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl _ _ 16 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 15 case _ _ 17 … … PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-49 # text = Իրենց տանը հաց եմ կերել, այդ տանն եմ եղել իրենց ամենաուրախ և ամենատխուր առիթներով, նաև ամենասովորական օրերին: 1 Իրենց իրենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp 2 det:poss _ _ 2 տանը տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 5 obl _ _ 3 հաց հաց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 compound:lvc _ _ 4 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 կերել ուտել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 7 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 8 det _ _ 8 տանն տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 10 obl _ _ 9 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 եղել լինել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 5 conj _ _ 11 իրենց իրենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp 15 det:poss _ _ 12 ամենաուրախ ուրախ ADJ _ Degree=Sup 15 amod _ _ 13 և և CCONJ _ _ 14 cc _ _ 14 ամենատխուր տխուր ADJ _ Degree=Sup 12 conj _ _ 15 առիթներով առիթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 10 obl _ _ 16 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 17 նաև նաև CCONJ _ ConjType=Comp 19 cc _ _ 18 ամենասովորական սովորական ADJ _ Degree=Sup 19 amod _ _ 19 օրերին օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 15 conj _ _ 20 : : PUNCT _ Foreign=Yes 15 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-50 # text = Հիշում եմ այն տխուր օրը։ 1 Հիշում հիշել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 5 det _ _ 4 տխուր տխուր ADJ _ Degree=Pos 5 amod _ _ 5 օրը օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 obj _ _ 6 ։ ։ PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-51 # text = Քաղաքում տարածվեց բոթը. ավտովթարից զոհվել է Մարտիրոս Սարյանի ավագ որդին՝ Սարգիսը: 1 Քաղաքում քաղաք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ _ 2 տարածվեց տարածվել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 բոթը բոթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 . . PUNCT _ _ 6 punct _ _ 5 ավտովթարից ավտովթար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl _ _ 6 զոհվել զոհվել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 3 appos _ _ 7 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 Մարտիրոս Մարտիրոս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 11 nmod:poss _ _ 9 Սարյանի Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 ավագ ավագ ADJ _ Degree=Pos 11 amod _ _ 11 որդին որդի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ _ 12 ՝ ՝ PUNCT _ _ 13 punct _ _ 13 Սարգիսը Սարգիս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 11 appos _ _ 14 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-52 # text = Երբ լուրը Վարպետին էին հայտնել հեռախոսով, հարցրել էր. 1 Երբ երբ ADV _ PronType=Rel 5 advmod _ _ 2 լուրը լուր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 obj _ _ 3 Վարպետին վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 5 iobj _ _ 4 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 հայտնել հայտնել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl:relcl _ _ 6 հեռախոսով հեռախոս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 7 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 8 հարցրել հարցնել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 . . PUNCT _ _ 8 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-53 # text = «Իսկ Զարիկը (Ղազարոսը. – հեղ.) ո՞ղջ է», և երբ դրական պատասխան էր լսել, ասել էր. 1 « « PUNCT _ _ 11 punct _ _ 2 Իսկ իսկ CCONJ _ _ 11 cc _ _ 3 Զարիկը Զարիկ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing|Style=Expr 11 nsubj _ _ 4 ( ( PUNCT _ _ 5 punct _ _ 5 Ղազարոսը Ղազարոս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 3 appos _ _ 6 . . PUNCT _ _ 8 punct _ _ 7 – – PUNCT _ _ 8 punct _ _ 8 հեղ հեղ. NOUN _ Abbr=Yes|Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 parataxis _ _ 9 . . PUNCT _ _ 8 punct _ _ 10 ) ) PUNCT _ _ 5 punct _ _ 11 ողջ ADJ _ _ 0 root _ _ 12 ՞ PUNCT _ _ 11 punct _ _ 13 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 14 » » PUNCT _ _ 11 punct _ _ 15 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 16 և և CCONJ _ _ 21 cc _ _ 17 երբ երբ SCONJ _ _ 21 mark _ _ 18 դրական դրական ADJ _ Degree=Pos 19 amod _ _ 19 պատասխան պատասխան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 21 obj _ _ 20 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 լսել լսել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 23 advcl _ _ 22 , , PUNCT _ _ 23 punct _ _ 23 ասել ասել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 24 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 . . PUNCT _ _ 11 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-54 # text = «Փառք Աստծու»: 1 « « PUNCT _ _ 2 punct _ _ 2 Փառք փառք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 0 root _ _ 3 Աստծու Աստված NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod:npmod _ _ 4 » » PUNCT _ _ 2 punct _ _ 5 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-55 # text = Իր կյանքի բարդ ու երկար ճանապարհին պատմական արհավիրքների, մեծ կորուստների միջով անցած Վարպետն իր առաջնեկին կորցնելու այդ օրը գոհունակություն էր ուղղում Աստծուն այն մյուսի՝ փրկվածի համար: 1 Իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 2 det:poss _ _ 2 կյանքի կյանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 3 բարդ բարդ ADJ _ Degree=Pos 6 amod _ _ 4 ու ու CCONJ _ _ 5 cc _ _ 5 երկար երկար ADJ _ Degree=Pos 3 conj _ _ 6 ճանապարհին ճանապարհ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 13 obl _ _ 7 պատմական պատմական ADJ _ _ 8 amod _ _ 8 արհավիրքների արհավիրք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 13 obl _ _ 9 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 10 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 11 amod _ _ 11 կորուստների կորուստ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 8 conj _ _ 12 միջով մեջ ADP _ AdpType=Post|Case=Ins 8 case:loc _ _ 13 անցած անցնել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 14 acl _ _ 14 Վարպետն վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 22 nsubj _ _ 15 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 16 det:poss _ _ 16 առաջնեկին առաջնեկ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 17 obj _ _ 17 կորցնելու կորցնել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 nmod:poss _ _ 18 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 19 det _ _ 19 օրը օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 22 obl _ _ 20 գոհունակություն գոհունակություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 22 obj _ _ 21 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 ուղղում ուղղել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 23 Աստծուն աստված NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 22 iobj _ _ 24 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 25 det _ _ 25 մյուսի մյուս PRON _ Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Dem 22 obl _ _ 26 ՝ ՝ PUNCT _ _ 27 punct _ _ 27 փրկվածի փրկված NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 25 appos _ _ 28 համար համար ADP _ AdpType=Post 25 case _ _ 29 : : PUNCT _ Foreign=Yes 25 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-56 # text = Հիշում եմ որդու հուղարկավորության օրը: 1 Հիշում հիշել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 որդու որդի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod:poss _ _ 4 հուղարկավորության հուղարկավորություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod:poss _ _ 5 օրը օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 obj _ _ 6 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-57 # text = Գերեզմանատանը հսկայական բազմություն էր հավաքվել: 1 Գերեզմանատանը գերեզմանատուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 5 obl _ _ 2 հսկայական հսկայական ADJ _ _ 3 amod _ _ 3 բազմություն բազմություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 հավաքվել հավաքվել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 6 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-58 # text = Վարպետը և իր տիկինը՝ Լուսիկ Լազարևնան, նստած էին գերեզմանից քիչ հեռու դրված աթոռներին: 1 Վարպետը վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 և և CCONJ _ _ 4 cc _ _ 3 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 4 det:poss _ _ 4 տիկինը տիկին NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 conj _ _ 5 ՝ ՝ PUNCT _ _ 6 punct _ _ 6 Լուսիկ Լուսիկ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 4 appos _ _ 7 Լազարևնան Լազարևնա PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Prs|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 9 նստած նստել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 10 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 գերեզմանից գերեզման NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 13 obl _ _ 12 քիչ քիչ ADV _ Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 հեռու հեռու ADV _ _ 14 advmod _ _ 14 դրված դնել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl _ _ 15 աթոռներին աթոռ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 9 obl _ _ 16 : : PUNCT _ Foreign=Yes 9 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-59 # text = Նրանք լուռ հետևում էին թաղման արարողությանը: 1 Նրանք նրանք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 լուռ լուռ ADJ _ Degree=Pos 1 acl _ _ 3 հետևում հետևել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 4 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 թաղման թաղում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 6 արարողությանը արարողություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 3 obj _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-60 # text = Ի՜նչ հանդիսավոր արարողություն էր դա, Աստված իմ: 1 ինչ DET _ PronType=Exc 4 det _ _ 2 ՜ PUNCT _ _ 1 punct _ _ 3 հանդիսավոր հանդիսավոր ADJ _ Degree=Pos 4 amod _ _ 4 արարողություն արարողություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 5 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 դա դա PRON _ Case=Nom|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 7 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 8 Աստված աստված NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 vocative _ _ 9 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det:poss _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-61 # text = Բոլորի ուշադրությունը մի կողմից թաղման արարողությանն էր, մյուս կողմից՝ ծանր վիշտը անօրինակ լռությամբ, հուզական պոռթկումներից իսպառ զուրկ խոնարհությամբ կրող սգավոր զույգին: 1 Բոլորի բոլորը PRON _ Case=Gen|PronType=Tot 2 nmod:poss _ _ 2 ուշադրությունը ուշադրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 6 nsubj _ _ 3 մի մի DET _ PronType=Art 4 det _ _ 4 կողմից կողմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 6 parataxis _ _ 5 թաղման թաղում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 6 արարողությանն արարողություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 7 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 9 մյուս մյուս DET _ PronType=Dem 10 det _ _ 10 կողմից կողմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 6 conj _ _ 11 ՝ ՝ PUNCT _ _ 24 punct _ _ 12 ծանր ծանր ADJ _ Degree=Pos 13 amod _ _ 13 վիշտը վիշտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 22 obj _ _ 14 անօրինակ անօրինակ ADJ _ _ 15 amod _ _ 15 լռությամբ լռություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 22 obl _ _ 16 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 17 հուզական հուզական ADJ _ Degree=Pos 18 amod _ _ 18 պոռթկումներից պոռթկում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 20 obl _ _ 19 իսպառ իսպառ ADV _ _ 20 advmod _ _ 20 զուրկ զուրկ ADJ _ _ 21 amod _ _ 21 խոնարհությամբ խոնարհություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 15 conj _ _ 22 կրող կրել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl _ _ 23 սգավոր սգավոր ADJ _ _ 24 amod _ _ 24 զույգին զույգ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 10 orphan _ _ 25 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-62 # text = Այդ օրը ես մասնակցեցի նաև հոգեհացին: 1 Այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 2 det _ _ 2 օրը օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 obl _ _ 3 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 մասնակցեցի մասնակցել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 նաև նաև CCONJ _ ConjType=Comp 6 cc _ _ 6 հոգեհացին հոգեհաց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 4 obj _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-63 # text = Սեղանի շուրջ նստածները հիմնականում արվեստագետներ էին՝ գրականության, երաժշտության, կերպարվեստի բնագավառների երևելիներ: 1 Սեղանի սեղան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod:npmod _ _ 2 շուրջ շուրջ ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 3 նստածները նստած NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 հիմնականում հիմնականում ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 արվեստագետներ արվեստագետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 0 root _ _ 6 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 ՝ ՝ PUNCT _ _ 14 punct _ _ 8 գրականության գրականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod:poss _ _ 9 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 10 երաժշտության երաժշտություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 8 conj _ _ 11 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 12 կերպարվեստի կերպարվեստ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 8 conj _ _ 13 բնագավառների բնագավառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 14 nmod:poss _ _ 14 երևելիներ երևելի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 5 appos _ _ 15 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-64 # text = Ես նստեցի սեղանից քիչ հեռու գտնվող թախտին: 1 Ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 նստեցի նստել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 սեղանից սեղան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 4 քիչ քիչ ADV _ Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 հեռու հեռու ADV _ _ 6 advmod _ _ 6 գտնվող գտնվել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 7 acl _ _ 7 թախտին թախտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 2 obl _ _ 8 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-65 # text = Վարպետը եկավ, լուռ նստեց կողքս ու նայում է ինձ: 1 Վարպետը վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 եկավ գալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 4 լուռ լուռ ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 նստեց նստել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj _ _ 6 կողքս կողք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 5 obl _ _ 7 ու ու CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 նայում նայել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 2 conj _ _ 9 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 ինձ ես PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 11 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-66 # text = Ուսումնասիրո՛ղ հայացքով: 1 ուսումնասիրել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 2 ՛ PUNCT _ _ 1 punct _ _ 3 հայացքով հայացք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 4 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-67 # text = Ուշադի՛ր : 1 ուշադիր ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 2 ՛ PUNCT _ _ 1 punct _ _ 3 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-68 # text = Ես շփոթվում եմ ու չեմ հասկանում՝ ինչո՞ւ է նայում: 1 Ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 շփոթվում շփոթվել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 3 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 ու ու CCONJ _ _ 6 cc _ _ 5 չեմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 հասկանում հասկանալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 7 ՝ ՝ PUNCT _ _ 11 punct _ _ 8 ինչու ADV _ PronType=Int 11 advmod _ _ 9 ՞ PUNCT _ _ 8 punct _ _ 10 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 նայում նայել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 6 ccomp _ _ 12 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-69 # text = Իրեն նայելով՝ մտքումս ասում եմ. 1 Իրեն ինքը PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp 2 obj _ _ 2 նայելով նայել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 5 advcl _ _ 3 ՝ ՝ PUNCT _ _ 5 punct _ _ 4 մտքումս միտք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 5 obl _ _ 5 ասում ասել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-70 # text = «Ինչո՞ւ եք նայում»: 1 « « PUNCT _ _ 5 punct _ _ 2 ինչու ADV _ PronType=Int 5 advmod _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 եք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 նայում նայել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 6 » » PUNCT _ _ 5 punct _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-71 # text = Հարցական հայացքս բացարձակապես չկարևորելով՝ հայացքը չէր կտրում ինձնից: 1 Հարցական հարցական ADJ _ _ 2 amod _ _ 2 հայացքս հայացք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 4 obj _ _ 3 բացարձակապես բացարձակապես ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 չկարևորելով կարևորել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Neg|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 ՝ ՝ PUNCT _ _ 8 punct _ _ 6 հայացքը հայացք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 obj _ _ 7 չէր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 կտրում կտրել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 ինձնից ես PRON _ Case=Abl|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obl _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 8 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-72 # text = Չէի գիտակցում այդ պահին, որ ինձ նայողը մեծ հոգեբանն ու մեծ նկարիչն է: 1 Չէի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 գիտակցում գիտակցել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 4 det _ _ 4 պահին պահ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 2 obl _ _ 5 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 6 որ որ SCONJ _ _ 10 mark _ _ 7 ինձ ես PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nmod:npmod _ _ 8 նայողը նայող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 10 amod _ _ 10 հոգեբանն հոգեբան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 ccomp _ _ 11 ու ու CCONJ _ _ 13 cc _ _ 12 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 13 amod _ _ 13 նկարիչն նկարիչ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 conj _ _ 14 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 15 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-73 # text = Իր հայացքի խորությունն անչափելիորեն հեռու էր իրեն ուղղված իմ պարզ ու միամիտ նայվածքից: 1 Իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp 2 det:poss _ _ 2 հայացքի հայացք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod:poss _ _ 3 խորությունն խորություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 անչափելիորեն անչափելիորեն ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 հեռու հեռու ADV _ _ 0 root _ _ 6 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 իրեն ինքը PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp 8 iobj _ _ 8 ուղղված ուղղել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl _ _ 9 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det:poss _ _ 10 պարզ պարզ ADJ _ Degree=Pos 13 amod _ _ 11 ու ու CCONJ _ _ 12 cc _ _ 12 միամիտ միամիտ ADJ _ Degree=Pos 10 conj _ _ 13 նայվածքից նայվածք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 14 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-74 # text = Ամաչեցի ու գլուխս թեքեցի: 1 Ամաչեցի ամաչել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 2 ու ու CCONJ _ _ 4 cc _ _ 3 գլուխս գլուխ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 4 obj _ _ 4 թեքեցի թեքել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 5 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-75 # text = Ինքը նույն ուշադրությամբ շարունակում էր նայել դեմքիս՝ բոլորովին կարևորություն չտալով իմ շարժումներին: 1 Ինքը ինքը PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp 4 nsubj _ _ 2 նույն նույն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 3 amod _ _ 3 ուշադրությամբ ուշադրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 4 obl _ _ 4 շարունակում շարունակել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 նայել նայել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 4 xcomp _ _ 7 դեմքիս դեմք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 6 obl _ _ 8 ՝ ՝ PUNCT _ _ 11 punct _ _ 9 բոլորովին բոլորովին ADV _ PronType=Tot 11 advmod _ _ 10 կարևորություն կարևորություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 11 compound:lvc _ _ 11 չտալով տալ VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Neg|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ _ 12 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det:poss _ _ 13 շարժումներին շարժում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 11 obj _ _ 14 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-76 # text = Երևի դա յուրովի մի հարաբերություն էր, որ կարող էր գոյանալ նկարչի ու բնորդի միջև: 1 Երևի երևի PART _ _ 5 discourse _ _ 2 դա դա PRON _ Case=Nom|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 3 յուրովի յուրովի ADV _ _ 5 advmod:emph _ _ 4 մի մի DET _ PronType=Art 5 det _ _ 5 հարաբերություն հարաբերություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 6 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 8 որ որ SCONJ _ _ 9 mark _ _ 9 կարող կարող ADJ _ Degree=Pos 5 acl _ _ 10 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 գոյանալ գոյանալ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 9 xcomp _ _ 12 նկարչի նկարիչ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 13 ու ու CCONJ _ _ 14 cc _ _ 14 բնորդի բնորդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 12 conj _ _ 15 միջև միջև ADP _ AdpType=Post 12 case _ _ 16 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-77 # text = Հետագայում, երբ այցելում էի Սարյանների տուն, հյուրասենյակի մեջտեղում նկարակալ հիշեցնող եռոտանուն, որոշակի բարձրության վրա զոհված որդու՝ Սարգիս Սարյանի մատիտանկար դիմանկարն էր դրված՝ կողքը գեղեցիկ ծաղկամանի մեջ ծաղիկներ, որոնք միշտ թարմ էին: 1 Հետագայում հետագա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Coll 26 obl _ _ 2 , , PUNCT _ _ 4 punct _ _ 3 երբ երբ ADV _ PronType=Rel 4 advmod _ _ 4 այցելում այցելել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 1 acl _ _ 5 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 Սարյանների Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Plur 7 nmod:poss _ _ 7 տուն տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl _ _ 8 , , PUNCT _ _ 26 punct _ _ 9 հյուրասենյակի հյուրասենյակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod:poss _ _ 10 մեջտեղում մեջտեղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 26 obl _ _ 11 նկարակալ նկարակալ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 obj _ _ 12 հիշեցնող հիշեցնել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl _ _ 13 եռոտանուն եռոտանի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 26 obl _ _ 14 , , PUNCT _ _ 16 punct _ _ 15 որոշակի որոշակի ADJ _ _ 16 amod _ _ 16 բարձրության բարձրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 13 conj _ _ 17 վրա վրա ADP _ AdpType=Post 16 case _ _ 18 զոհված զոհվել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 19 acl _ _ 19 որդու որդի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod:poss _ _ 20 ՝ ՝ PUNCT _ _ 21 punct _ _ 21 Սարգիս Սարգիս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 19 appos _ _ 22 Սարյանի Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 21 flat:name _ _ 23 մատիտանկար մատիտանկար ADJ _ _ 24 amod _ _ 24 դիմանկարն դիմանկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj:pass _ _ 25 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 դրված դնել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 27 ՝ ՝ PUNCT _ _ 28 punct _ _ 28 կողքը կողք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 conj _ _ 29 գեղեցիկ գեղեցիկ ADJ _ Degree=Pos 30 amod _ _ 30 ծաղկամանի ծաղկաման NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod:npmod _ _ 31 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 30 case _ _ 32 ծաղիկներ ծաղիկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 28 orphan _ _ 33 , , PUNCT _ _ 36 punct _ _ 34 որոնք որոնք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 36 nsubj _ _ 35 միշտ միշտ ADV _ _ 36 advmod _ _ 36 թարմ թարմ ADJ _ Degree=Pos 32 acl:relcl _ _ 37 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 36 cop _ _ 38 : : PUNCT _ Foreign=Yes 26 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-78 # text = Եվ այսպես՝ տարիներ շարունակ... 1 Եվ և CCONJ _ _ 2 cc _ _ 2 այսպես այսպես ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 0 root _ _ 3 ՝ ՝ PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 տարիներ տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 orphan _ _ 5 շարունակ շարունակ ADP _ AdpType=Post 4 case _ _ 6 ... ... PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-79 # text = Մի օր Մինասի հետ մտանք Սարյանի տուն: 1 Մի մի DET _ PronType=Art 2 det _ _ 2 օր օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 3 Մինասի Մինաս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 5 obl _ _ 4 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 3 case _ _ 5 մտանք մտնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 6 Սարյանի Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 7 տուն տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 8 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-80 # text = Մինասին տեսնելով՝ շատ ուրախացավ: 1 Մինասին Մինաս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 2 obj _ _ 2 տեսնելով տեսնել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 ՝ ՝ PUNCT _ _ 5 punct _ _ 4 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 ուրախացավ ուրախանալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 6 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-81 # text = «Դո՛ւ պիտի ղեկավարես Նկարիչների միությունը, դո՛ւ պիտի բոլորին առաջնորդես»,- ասում էր Մինասին: 1 « « PUNCT _ _ 5 punct _ _ 2 դու PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 ՛ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 5 aux _ _ 5 ղեկավարես ղեկավարել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 Նկարիչների նկարիչ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod:npmod _ _ 7 միությունը միություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 obj _ _ 8 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 9 դու PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 10 ՛ PUNCT _ _ 9 punct _ _ 11 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 13 aux _ _ 12 բոլորին բոլորը PRON _ Case=Dat|PronType=Tot 13 obj _ _ 13 առաջնորդես առաջնորդել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 14 » » PUNCT _ _ 5 punct _ _ 15 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 16 - - PUNCT _ _ 17 punct _ _ 17 ասում ասել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 18 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 Մինասին Մինաս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 17 obj _ _ 20 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-82 # text = Այսպես խոսում ու հետն էլ նայում էր պատին կախված իր նկարներին: 1 Այսպես այսպես ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 2 advmod _ _ 2 խոսում խոսել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 3 ու ու CCONJ _ _ 6 cc _ _ 4 հետն հետ ADP _ AdpType=Post|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 6 obl _ _ 5 էլ էլ ADV _ _ 4 advmod:emph _ _ 6 նայում նայել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 2 conj _ _ 7 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 պատին պատ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 9 obl _ _ 9 կախված կախել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 10 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 11 det:poss _ _ 11 նկարներին նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 6 obj _ _ 12 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-83 # text = Մինասի թեման, կարծես, ավարտելով՝ գլուխը խոնարհեց ու ասաց. 1 Մինասի Մինաս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 2 nmod:poss _ _ 2 թեման թեմա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 obj _ _ 3 , , PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 կարծես կարծել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 discourse _ _ 5 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 6 ավարտելով ավարտել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl _ _ 7 ՝ ՝ PUNCT _ _ 9 punct _ _ 8 գլուխը գլուխ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 obj _ _ 9 խոնարհեց խոնարհել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 ու ու CCONJ _ _ 11 cc _ _ 11 ասաց ասել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 12 . . PUNCT _ _ 9 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-84 # text = «Ի՜նչ լավ բան է ծեր լինելը. առավոտյան ոչինչ չես անում, ցերեկը ոչինչ չես անում, երեկոյան ոչինչ չես անում»: 1 « « PUNCT _ _ 5 punct _ _ 2 ինչ PART _ _ 5 discourse _ _ 3 ՜ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 լավ լավ ADJ _ Degree=Pos 5 amod _ _ 5 բան բան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 6 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 ծեր ծեր ADJ _ Degree=Pos 8 xcomp _ _ 8 լինելը լինել VERB _ Case=Nom|Definite=Def|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 5 nsubj _ _ 9 . . PUNCT _ _ 13 punct _ _ 10 առավոտյան առավոտյան ADV _ _ 13 advmod _ _ 11 ոչինչ ոչինչ PRON _ Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Neg 13 obj _ _ 12 չես եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 անում անել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 8 appos _ _ 14 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 15 ցերեկը ցերեկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 obl _ _ 16 ոչինչ ոչինչ PRON _ Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Neg 18 obj _ _ 17 չես եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 անում անել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 13 conj _ _ 19 , , PUNCT _ _ 23 punct _ _ 20 երեկոյան երեկոյան ADV _ _ 23 advmod _ _ 21 ոչինչ ոչինչ PRON _ Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Neg 23 obj _ _ 22 չես եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 անում անել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 13 conj _ _ 24 » » PUNCT _ _ 5 punct _ _ 25 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-85 # text = Եվ կրկնեց. 1 Եվ և CCONJ _ _ 2 cc _ _ 2 կրկնեց կրկնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 . . PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-86 # text = «Ի՜նչ լավ բան է ծեր լինելը»: 1 « « PUNCT _ _ 5 punct _ _ 2 ինչ PART _ _ 5 discourse _ _ 3 ՜ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 լավ լավ ADJ _ Degree=Pos 5 amod _ _ 5 բան բան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 6 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 ծեր ծեր ADJ _ Degree=Pos 8 xcomp _ _ 8 լինելը լինել VERB _ Case=Nom|Definite=Def|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 5 csubj _ _ 9 » » PUNCT _ _ 5 punct _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-87 # text = Իրականում Վարպետը միշտ աշխատեց։ 1 Իրականում իրականում ADV _ _ 4 advmod _ _ 2 Վարպետը վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 միշտ միշտ ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 աշխատեց աշխատել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-88 # text = Իր վերջին տասնամյակների ստեղծած աշխատանքներից մի քանիսը հիմա էլ աչքիս առաջ են։ 1 Իր ինքը PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp 4 nsubj _ _ 2 վերջին վերջին ADJ _ Degree=Pos 3 amod _ _ 3 տասնամյակների տասնամյակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 4 obl _ _ 4 ստեղծած ստեղծել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 5 աշխատանքներից աշխատանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 6 nmod:npmod _ _ 6 մի մի DET _ PronType=Art 10 nsubj _ _ 7 քանիսը քանիսը PRON _ Case=Nom|PronType=Ind 6 fixed _ _ 8 հիմա հիմա ADV _ _ 10 advmod _ _ 9 էլ էլ ADV _ _ 8 advmod _ _ 10 աչքիս աչք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 0 root _ _ 11 առաջ առաջ ADP _ AdpType=Post 10 case _ _ 12 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 13 ։ ։ PUNCT _ _ 10 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-89 # text = 1969 թվականին Կոմիտասի հարյուր ամյակի առիթով ստեղծեց իր ոչ մեծ չափի շատ գեղեցիկ «Կոմիտաս» մատիտանկարը։ 1 1969 1969 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 թվականին թվական NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 7 obl _ _ 3 Կոմիտասի Կոմիտաս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 4 nmod:poss _ _ 4 հարյուր հարյուր NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 7 obl _ _ 5 ամյակի ամյակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 4 flat _ _ 6 առիթով առիթով ADP _ AdpType=Post 4 case _ _ 7 ստեղծեց ստեղծել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 17 det:poss _ _ 9 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 11 amod _ _ 11 չափի չափ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod:poss _ _ 12 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 գեղեցիկ գեղեցիկ ADJ _ Degree=Pos 17 amod _ _ 14 « « PUNCT _ _ 15 punct _ _ 15 Կոմիտաս Կոմիտաս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 17 nmod _ _ 16 » » PUNCT _ _ 15 punct _ _ 17 մատիտանկարը մատիտանկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 obj _ _ 18 ։ ։ PUNCT _ _ 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-90 # text = Հիշում եմ. այդ գծանկարը ցուցադրվեց առանձին, ընդհանուր ցուցադրույթից փոքր-ինչ հեռու, ցուցասրահի երևացող մասում տեղադրված նկարակալի վրա։ 1 Հիշում հիշել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 2 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 . . PUNCT _ _ 6 punct _ _ 4 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 5 det _ _ 5 գծանկարը գծանկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ 6 ցուցադրվեց ցուցադրել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 7 առանձին առանձին ADV _ _ 6 advmod _ _ 8 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 9 ընդհանուր ընդհանուր ADJ _ Degree=Pos 10 amod _ _ 10 ցուցադրույթից ցուցադրույթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Coll 14 obl _ _ 11 փոքր փոքր ADV _ Degree=Pos 14 advmod _ _ 12 - - PUNCT _ _ 13 punct _ _ 13 ինչ ինչ DET _ PronType=Ind 11 fixed _ _ 14 հեռու հեռու ADV _ _ 7 conj _ _ 15 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 16 ցուցասրահի ցուցասրահ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod:poss _ _ 17 երևացող երևալ VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 18 acl _ _ 18 մասում մաս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl _ _ 19 տեղադրված տեղադրել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl _ _ 20 նկարակալի նկարակալ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 conj _ _ 21 վրա վրա ADP _ AdpType=Post 20 case _ _ 22 ։ ։ PUNCT _ _ 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-91 # text = Որոշ ժամանակ հետո այդ նկարը պատճենահանվեց։ 1 Որոշ որոշ DET _ PronType=Ind 2 amod _ _ 2 ժամանակ ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl _ _ 3 հետո հետո ADP _ AdpType=Post 2 case _ _ 4 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 5 det _ _ 5 նկարը նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ 6 պատճենահանվեց պատճենահանել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 7 ։ ։ PUNCT _ _ 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-92 # text = Բախտ ունեցա դառնալու պատճենահանված օրինակներից մեկի տերը։ 1 Բախտ բախտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 2 compound:lvc _ _ 2 ունեցա ունենալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 դառնալու դառնալ VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 2 advcl _ _ 4 պատճենահանված պատճենահանել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 5 օրինակներից օրինակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 6 nmod:npmod _ _ 6 մեկի մեկը PRON _ Case=Gen|PronType=Ind 7 nmod:poss _ _ 7 տերը տեր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 xcomp _ _ 8 ։ ։ PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-93 # text = Այն ստացա անձամբ Սարյանի ձեռքից՝ ընծայագրով։ 1 Այն այն PRON _ Deixis=Remt|PronType=Dem 2 obj _ _ 2 ստացա ստանալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 անձամբ անձամբ ADV _ _ 4 advmod:emph _ _ 4 Սարյանի Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 5 nmod:poss _ _ 5 ձեռքից ձեռք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ՝ ՝ PUNCT _ _ 7 punct _ _ 7 ընծայագրով ընծայագիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 1 acl _ _ 8 ։ ։ PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-94 # text = Վարպետը տեղյակ էր Կոմիտասի հանդեպ տածած իմ մեծ սիրո մասին։ 1 Վարպետը վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 տեղյակ տեղյակ ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 3 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 Կոմիտասի Կոմիտաս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 6 obl _ _ 5 հանդեպ հանդեպ ADP _ AdpType=Post 4 case _ _ 6 տածած տածել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 7 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det:poss _ _ 8 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 9 amod _ _ 9 սիրո սեր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 2 obl _ _ 10 մասին մասին ADP _ AdpType=Post 9 case _ _ 11 ։ ։ PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-95 # text = Այդ գրությամբ քաջալերում էր իմ այդ զգացումը՝ մաղթելով, որ մնամ Կոմիտասի հավատարիմն ու հետևորդը։ 1 Այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 2 det _ _ 2 գրությամբ գրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl _ _ 3 քաջալերում քաջալերել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det:poss _ _ 6 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 7 det _ _ 7 զգացումը զգացում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 obj _ _ 8 ՝ ՝ PUNCT _ _ 9 punct _ _ 9 մաղթելով մաղթել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 11 որ որ SCONJ _ _ 12 mark _ _ 12 մնամ մնալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 9 ccomp _ _ 13 Կոմիտասի Կոմիտաս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 14 nmod:poss _ _ 14 հավատարիմն հավատարիմ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 xcomp _ _ 15 ու ու CCONJ _ _ 16 cc _ _ 16 հետևորդը հետևորդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 conj _ _ 17 ։ ։ PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-96 # text = Կոմիտասի նկարը նման ընծայագրով ստանալիս անասելի հուզված էի։ 1 Կոմիտասի Կոմիտաս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 2 nmod:poss _ _ 2 նկարը նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 obj _ _ 3 նման նման ADJ _ _ 4 amod _ _ 4 ընծայագրով ընծայագիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ստանալիս ստանալ VERB _ Aspect=Prog|Subcat=Tran|VerbForm=Conv|Voice=Act 7 advcl _ _ 6 անասելի անասելի ADV _ _ 7 advmod _ _ 7 հուզված հուզվել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 8 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 9 ։ ։ PUNCT _ _ 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-97 # text = Աչքիս առաջ է 1969 թ. ստեղծված «Երկիրը» կտավը, որով նկարիչը կարծես յուրովի արձագանքեց խորհրդային տիեզերագնացության առաջին քայլերին։ 1 Աչքիս աչք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 0 root _ _ 2 առաջ առաջ ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 3 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 4 1969 1969 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 թ թ. NOUN _ Abbr=Yes|Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 6 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _ 7 ստեղծված ստեղծել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 8 « « PUNCT _ _ 9 punct _ _ 9 Երկիրը Երկիր PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Pro|Number=Coll 11 nmod _ _ 10 » » PUNCT _ _ 9 punct _ _ 11 կտավը կտավ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj _ _ 12 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 13 որով որ PRON _ Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Rel 17 obl _ _ 14 նկարիչը նկարիչ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 nsubj _ _ 15 կարծես կարծել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 discourse _ _ 16 յուրովի յուրովի ADV _ _ 17 advmod _ _ 17 արձագանքեց արձագանքել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 11 acl:relcl _ _ 18 խորհրդային խորհրդային ADJ _ _ 19 amod _ _ 19 տիեզերագնացության տիեզերագնացություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 21 nmod:poss _ _ 20 առաջին առաջին ADJ _ Degree=Pos|NumForm=Word|NumType=Ord 21 amod _ _ 21 քայլերին քայլ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 17 obj _ _ 22 ։ ։ PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-98 # text = Նկատի ունենալով տիեզերագնացներ Գագարինին և Տերեշկովային՝ մի օր ասել էր. 1 Նկատի նկատի X _ _ 2 compound:lvc _ _ 2 ունենալով ունենալ VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 advcl _ _ 3 տիեզերագնացներ տիեզերագնաց NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod _ _ 4 Գագարինին Գագարին PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 2 obj _ _ 5 և և CCONJ _ _ 6 cc _ _ 6 Տերեշկովային Տերեշկովա PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 4 conj _ _ 7 ՝ ՝ PUNCT _ _ 10 punct _ _ 8 մի մի DET _ PronType=Art 9 det _ _ 9 օր օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl _ _ 10 ասել ասել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 . . PUNCT _ _ 10 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-99 # text = «Տղա-աղջիկ թռնում են վեր ու կրկին վերադառնում երկիր, հայրենի հող».- ասել էր ու ևս մի անգամ կարևորել մեր ոտքի տակի հողը։ 1 « « PUNCT _ _ 5 punct _ _ 2 Տղա տղա NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 - - PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 աղջիկ աղջիկ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 compound _ _ 5 թռնում թռչել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 6 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 վեր վեր ADV _ _ 5 advmod _ _ 8 ու ու CCONJ _ _ 10 cc _ _ 9 կրկին կրկին ADV _ _ 10 advmod _ _ 10 վերադառնում վերադառնալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 5 conj _ _ 11 երկիր Երկիր PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 10 obl _ _ 12 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 13 հայրենի հայրենի ADJ _ _ 14 amod _ _ 14 հող հող NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 conj _ _ 15 » » PUNCT _ _ 5 punct _ _ 16 . . PUNCT _ _ 18 punct _ _ 17 - - PUNCT _ _ 18 punct _ _ 18 ասել ասել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 19 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 ու ու CCONJ _ _ 24 cc _ _ 21 ևս ևս ADV _ _ 22 advmod _ _ 22 մի մի NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 23 nummod _ _ 23 անգամ անգամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl _ _ 24 կարևորել կարևորել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 18 conj _ _ 25 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det:poss _ _ 26 ոտքի ոտք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod:npmod _ _ 27 տակի տակ ADP _ AdpType=Post|Case=Dat 26 case:loc _ _ 28 հողը հող NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 24 obj _ _ 29 ։ ։ PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-100 # text = Աչքիս առաջ են նաև Վարպետի վերջին տարիների մատիտանկարները։ 1 Աչքիս աչք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 0 root _ _ 2 առաջ առաջ ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 3 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 4 նաև նաև CCONJ _ ConjType=Comp 8 cc _ _ 5 Վարպետի վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod:poss _ _ 6 վերջին վերջին ADJ _ Degree=Pos 7 amod _ _ 7 տարիների տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod:poss _ _ 8 մատիտանկարները մատիտանկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj _ _ 9 ։ ։ PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-101 # text = Այնքան տպավորիչ են փոքր չափի այդ գծանկարները, որոնք հիմա ցուցադրվում են իր տուն-թանգարանում։ 1 Այնքան այնքան ADV _ Deixis=Remt|PronType=Dem 2 advmod _ _ 2 տպավորիչ տպավորիչ ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 3 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 փոքր փոքր ADJ _ Degree=Pos 5 amod _ _ 5 չափի չափ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 6 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 7 det _ _ 7 գծանկարները գծանկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj _ _ 8 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 9 որոնք որոնք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 11 nsubj:pass _ _ 10 հիմա հիմա ADV _ _ 11 advmod _ _ 11 ցուցադրվում ցուցադրել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl:relcl _ _ 12 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp 14 det:poss _ _ 14 տուն տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 15 - - PUNCT _ _ 16 punct _ _ 16 թանգարանում թանգարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 14 compound _ _ 17 ։ ։ PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-102 # text = Դեռ այն ժամանակ, երբ տեսել էի այս գծանկարները, անմիջապես մտաբերել էի Արամ Խաչատրյանին, նրա ստեղծած վերջին գործերը՝ լարային գործիքների համար գրված մենանվագ սոնատները։ 1 Դեռ դեռ ADV _ _ 3 advmod:emph _ _ 2 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 3 det _ _ 3 ժամանակ ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl _ _ 4 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 5 երբ երբ ADV _ PronType=Rel 6 advmod _ _ 6 տեսել տեսնել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 7 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 9 det _ _ 9 գծանկարները գծանկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 6 obj _ _ 10 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 11 անմիջապես անմիջապես ADV _ _ 12 advmod _ _ 12 մտաբերել մտաբերել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 13 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 Արամ Արամ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 12 obj _ _ 15 Խաչատրյանին Խաչատրյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 14 flat:name _ _ 16 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 17 նրա նա PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 18 ստեղծած ստեղծել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl _ _ 19 վերջին վերջին ADJ _ Degree=Pos 20 amod _ _ 20 գործերը գործ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 15 conj _ _ 21 ՝ ՝ PUNCT _ _ 27 punct _ _ 22 լարային լարային ADJ _ _ 23 amod _ _ 23 գործիքների գործիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 25 obl _ _ 24 համար համար ADP _ AdpType=Post 23 case _ _ 25 գրված գրել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 acl _ _ 26 մենանվագ մենանվագ ADJ _ _ 27 amod _ _ 27 սոնատները սոնատ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 20 appos _ _ 28 ։ ։ PUNCT _ _ 12 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-103 # text = Շռայլ լույսերի և արևոտ կենսասիրությամբ հորդող մեր երկու հսկաների ստեղծագործական կեսօրին հաջորդող մայրամուտն արտահայտվել է ահա այսպես՝ սուղ գծերով, իրենց մեջ իմաստության մի ուրիշ վկայություն բերող գործերով։ 1 Շռայլ շռայլ ADJ _ Degree=Pos 2 amod _ _ 2 լույսերի լույս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod:poss _ _ 3 և և CCONJ _ _ 4 cc _ _ 4 արևոտ արևոտ ADJ _ Degree=Pos 2 conj _ _ 5 կենսասիրությամբ կենսասիրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 6 obl _ _ 6 հորդող հորդալ VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 9 acl _ _ 7 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det:poss _ _ 8 երկու երկու NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 հսկաների հսկա NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 11 nmod:poss _ _ 10 ստեղծագործական ստեղծագործական ADJ _ _ 11 amod _ _ 11 կեսօրին կեսօր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 12 obj _ _ 12 հաջորդող հաջորդել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 13 acl _ _ 13 մայրամուտն մայրամուտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 արտահայտվել արտահայտվել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 15 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 ահա ահա PART _ _ 14 discourse _ _ 17 այսպես այսպես ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 14 advmod _ _ 18 ՝ ՝ PUNCT _ _ 20 punct _ _ 19 սուղ սուղ ADJ _ Degree=Pos 20 amod _ _ 20 գծերով գիծ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 17 appos _ _ 21 , , PUNCT _ _ 29 punct _ _ 22 իրենց իրենք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Emp|Reflex=Yes 28 obl _ _ 23 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 22 case _ _ 24 իմաստության իմաստություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 27 nmod:poss _ _ 25 մի մի DET _ PronType=Art 27 det _ _ 26 ուրիշ ուրիշ DET _ PronType=Ind 27 det _ _ 27 վկայություն վկայություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 28 obj _ _ 28 բերող բերել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 29 acl _ _ 29 գործերով գործ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 20 conj _ _ 30 ։ ։ PUNCT _ _ 14 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-104 # text = Երեկոյան Մոսկվայի ռադիոյով լսել էի հարցազրույց Շոստակովիչի հետ: 1 Երեկոյան երեկոյան ADV _ _ 4 advmod _ _ 2 Մոսկվայի Մոսկվա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 3 nmod:poss _ _ 3 ռադիոյով ռադիո NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 4 obl _ _ 4 լսել լսել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 հարցազրույց հարցազրույց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 obj _ _ 7 Շոստակովիչի Շոստակովիչ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 6 nmod:npmod _ _ 8 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 7 case _ _ 9 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-105 # text = Նույն օրը «Ազատություն» ռադիոկայանը հաղորդեց, որ Ֆրանսիայում մահացել է մեծն Ժորժ Բրակը: 1 Նույն նույն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 2 det _ _ 2 օրը օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 obl _ _ 3 « « PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 Ազատություն Ազատություն PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Com|Number=Sing 6 nmod _ _ 5 » » PUNCT _ _ 4 punct _ _ 6 ռադիոկայանը ռադիոկայան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 հաղորդեց հաղորդել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 9 որ որ SCONJ _ _ 11 mark _ _ 10 Ֆրանսիայում Ֆրանսիա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 11 obl _ _ 11 մահացել մահանալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 7 ccomp _ _ 12 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 մեծն մեծն ADJ _ Style=Rare 14 amod _ _ 14 Ժորժ Ժորժ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 11 nsubj _ _ 15 Բրակը Բրակ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 14 flat:name _ _ 16 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-106 # text = Գնացի Վարպետի մոտ: 1 Գնացի գնալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 2 Վարպետի վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl _ _ 3 մոտ մոտ ADP _ AdpType=Post 2 case _ _ 4 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-107 # text = Նստած էր ամբողջովին սպիտակ բազկաթոռի մեջ: 1 Նստած նստել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 2 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 ամբողջովին ամբողջովին ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 սպիտակ սպիտակ ADJ _ Degree=Pos 5 amod _ _ 5 բազկաթոռի բազկաթոռ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl _ _ 6 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 5 case _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-108 # text = Բազկաթոռը մեծ էր, և Սարյանը նրա մեջ փոքր էր թվում: 1 Բազկաթոռը բազկաթոռ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 3 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 5 և և CCONJ _ _ 11 cc _ _ 6 Սարյանը Սարյան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 11 nsubj _ _ 7 նրա նա PRON _ Case=Gen|Deixis=Remt|Number=Sing|PronType=Dem 11 obl _ _ 8 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 7 case _ _ 9 փոքր փոքր ADJ _ Degree=Pos 11 xcomp _ _ 10 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 թվում թվալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 2 conj _ _ 12 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-109 # text = Մտածեցի, որ նրան կհետաքրքրի ֆրանսիացի մեծ նկարչի մահվան լուրը: 1 Մտածեցի մտածել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 3 որ որ SCONJ _ _ 5 mark _ _ 4 նրան նա PRON _ Case=Dat|Deixis=Remt|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj _ _ 5 կհետաքրքրի հետաքրքրել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 6 ֆրանսիացի ֆրանսիացի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod _ _ 7 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 8 amod _ _ 8 նկարչի նկարիչ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod:poss _ _ 9 մահվան մահ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 10 nmod:poss _ _ 10 լուրը լուր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 11 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-110 # text = «Բրակն է մահացել, Վարպետ»,- ասացի: 1 « « PUNCT _ _ 4 punct _ _ 2 Բրակն Բրակ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 մահացել մահանալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 5 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 6 Վարպետ վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 vocative _ _ 7 » » PUNCT _ _ 4 punct _ _ 8 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 9 - - PUNCT _ _ 10 punct _ _ 10 ասացի ասել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis _ _ 11 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-111 # text = Կարծում էի ափսոսանք արտահայտող խոսք պիտի լսեի նրանից, իսկ ինքն ասաց. 1 Կարծում կարծել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 ափսոսանք ափսոսանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 obj _ _ 4 արտահայտող արտահայտել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 5 խոսք խոսք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj _ _ 6 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 7 aux _ _ 7 լսեի լսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 8 նրանից նա PRON _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 9 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 10 իսկ իսկ CCONJ _ _ 12 cc _ _ 11 ինքն ինքը PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp 12 nsubj _ _ 12 ասաց ասել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 13 . . PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-112 # text = «Ի՞նչ կա զարմանալու»: 1 « « PUNCT _ _ 4 punct _ _ 2 ինչ PRON _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Int 4 nsubj _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 կա կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 զարմանալու զարմանալ VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 4 advcl _ _ 6 » » PUNCT _ _ 4 punct _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-113 # text = «Ա՜յ քեզ արձագանք»,- իր պատասխանի վրա զարմացա ես ու որոշեցի պատմել Շոստակովիչի հարցազրույցի մասին: 1 « « PUNCT _ _ 2 punct _ _ 2 այ INTJ _ _ 0 root _ _ 3 ՜ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 քեզ դու PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 flat _ _ 5 արձագանք արձագանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 flat _ _ 6 » » PUNCT _ _ 2 punct _ _ 7 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 8 - - PUNCT _ _ 12 punct _ _ 9 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp 10 det:poss _ _ 10 պատասխանի պատասխան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl _ _ 11 վրա վրա ADP _ AdpType=Post 10 case _ _ 12 զարմացա զարմանալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 parataxis _ _ 13 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 14 ու ու CCONJ _ _ 15 cc _ _ 15 որոշեցի որոշել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 16 պատմել պատմել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ _ 17 Շոստակովիչի Շոստակովիչ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 18 nmod:poss _ _ 18 հարցազրույցի հարցազրույց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 16 obl _ _ 19 մասին մասին ADP _ AdpType=Post 18 case _ _ 20 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-114 # text = Նայում եմ պատին կախված, դեռ ներկը չչորացած Շոստակովիչի դիմանկարին ու դիմում Վարպետին. 1 Նայում նայել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 2 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 պատին պատ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 4 obl _ _ 4 կախված կախել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 5 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 6 դեռ դեռ ADV _ _ 8 advmod _ _ 7 ներկը ներկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 չչորացած չորանալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Neg|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 4 conj _ _ 9 Շոստակովիչի Շոստակովիչ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 10 nmod:poss _ _ 10 դիմանկարին դիմանկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 1 obj _ _ 11 ու ու CCONJ _ _ 12 cc _ _ 12 դիմում դիմել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 1 conj _ _ 13 Վարպետին վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 12 obj _ _ 14 . . PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-115 # text = «Երեկ Շոստակովիչը ռադիոյով պատմում էր, որ եղել է Ձեր տանը, Դուք իր դիմանկարն եք արել, և որ դա իր լավագույն դիմանկարն է: 1 « « PUNCT _ _ 5 punct _ _ 2 Երեկ երեկ ADV _ _ 5 advmod _ _ 3 Շոստակովիչը Շոստակովիչ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ռադիոյով ռադիո NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 5 obl _ _ 5 պատմում պատմել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 8 որ որ SCONJ _ _ 9 mark _ _ 9 եղել լինել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 5 ccomp _ _ 10 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 Ձեր Դուք DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=2|Polite=Form|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det:poss _ _ 12 տանը տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 9 obl _ _ 13 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 14 Դուք Դուք PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=2|Polite=Form|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 15 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 16 det:poss _ _ 16 դիմանկարն դիմանկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 obj _ _ 17 եք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 արել անել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 19 , , PUNCT _ _ 25 punct _ _ 20 և և CCONJ _ _ 25 cc _ _ 21 որ որ SCONJ _ _ 25 mark _ _ 22 դա դա PRON _ Case=Nom|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 25 nsubj _ _ 23 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp 25 det:poss _ _ 24 լավագույն լավ ADJ _ Degree=Sup 25 amod _ _ 25 դիմանկարն դիմանկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 conj _ _ 26 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 27 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-116 # text = Ասում էր, որ Դուք իրեն նկարել եք շատ արագ, ընդամենը մեկ ժամում»: 1 Ասում ասել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 4 որ որ SCONJ _ _ 7 mark _ _ 5 Դուք Դուք PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=2|Polite=Form|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 6 իրեն ինքը PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp 7 obj _ _ 7 նկարել նկարել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 1 ccomp _ _ 8 եք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 արագ արագ ADV _ Degree=Pos 7 advmod _ _ 11 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 12 ընդամենը ընդամենը ADV _ _ 13 advmod _ _ 13 մեկ մեկ NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 ժամում ժամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 10 conj _ _ 15 » » PUNCT _ _ 1 punct _ _ 16 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-117 # text = «Կես ժամում»,- երեխայի անմիջականությամբ հպարտանալու պես ուղղեց Սարյանը: 1 « « PUNCT _ _ 3 punct _ _ 2 Կես կես NUM _ NumForm=Word|NumType=Frac 3 nummod _ _ 3 ժամում ժամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 4 » » PUNCT _ _ 3 punct _ _ 5 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 6 - - PUNCT _ _ 11 punct _ _ 7 երեխայի երեխա NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod:poss _ _ 8 անմիջականությամբ անմիջականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 9 obl _ _ 9 հպարտանալու հպարտանալ VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 11 obl _ _ 10 պես պես ADP _ AdpType=Post 9 case _ _ 11 ուղղեց ուղղել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis _ _ 12 Սարյանը Սարյան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-118 # text = Նորից եմ նայում Շոստակովիչի դիմանկարին... 1 Նորից նորից ADV _ _ 3 advmod _ _ 2 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 նայում նայել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 4 Շոստակովիչի Շոստակովիչ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 5 nmod:poss _ _ 5 դիմանկարին դիմանկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 3 obj _ _ 6 ... ... PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-119 # text = Պատմում են, որ Շոստակովիչն իր մանկահասակ դստեր հետ Երևանում էր եղել: 1 Պատմում պատմել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 4 որ որ SCONJ _ _ 12 mark _ _ 5 Շոստակովիչն Շոստակովիչ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 12 nsubj _ _ 6 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 8 det:poss _ _ 7 մանկահասակ մանկահասակ ADJ _ _ 8 amod _ _ 8 դստեր դուստր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl _ _ 9 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 8 case _ _ 10 Երևանում Երևան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 12 obl _ _ 11 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 եղել լինել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 1 ccomp _ _ 13 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-120 # text = Այցելությունը կապված էր Երևանում մահացած իր տիկնոջ աճյունը Մոսկվա տեղափոխելու հետ: 1 Այցելությունը այցելություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 կապված կապվել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 3 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 Երևանում Երևան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 5 obl _ _ 5 մահացած մահանալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 7 acl _ _ 6 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp 7 det:poss _ _ 7 տիկնոջ տիկին NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod:poss _ _ 8 աճյունը աճյուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 obj _ _ 9 Մոսկվա Մոսկվա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 10 obl _ _ 10 տեղափոխելու տեղափոխել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 obl _ _ 11 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 10 case _ _ 12 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-121 # text = Օդանավից իջնելուց անմիջապես հետո նրա առաջին հարցն եղել էր. 1 Օդանավից օդանավ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ _ 2 իջնելուց իջնել VERB _ Case=Abl|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 8 obl _ _ 3 անմիջապես անմիջապես ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 հետո հետո ADP _ AdpType=Post 2 case _ _ 5 նրա նա DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det:poss _ _ 6 առաջին առաջին ADJ _ Degree=Pos|NumForm=Word|NumType=Ord 7 amod _ _ 7 հարցն հարց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 եղել լինել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 9 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 . . PUNCT _ _ 8 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-122 # text = «Մարտիրոս Սարյանը Երևանո՞ւմ է, դստրիկս անպայման պետք է տեսնի Սարյանին ու նրա նկարները»: 1 « « PUNCT _ _ 4 punct _ _ 2 Մարտիրոս Մարտիրոս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 Սարյանը Սարյան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 Երևան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 0 root _ _ 5 ՞ PUNCT _ _ 4 punct _ _ 6 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 7 , , PUNCT _ _ 4 punct _ _ 8 դստրիկս դստրիկ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1|Style=Expr 12 nsubj _ _ 9 անպայման անպայման ADV _ _ 12 advmod _ _ 10 պետք պետք AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 12 aux _ _ 11 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 տեսնի տեսնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 13 Սարյանին Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 12 obj _ _ 14 ու ու CCONJ _ _ 16 cc _ _ 15 նրա նա DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det:poss _ _ 16 նկարները նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 13 conj _ _ 17 » » PUNCT _ _ 4 punct _ _ 18 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-123 # text = Սարյանը մի նոր նկար էր ստեղծել: 1 Սարյանը Սարյան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 մի մի DET _ PronType=Art 4 det _ _ 3 նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 4 amod _ _ 4 նկար նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 obj _ _ 5 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 ստեղծել ստեղծել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-124 # text = Տանը սպասում էին Վիլհելմ Մաթևոսյանին: 1 Տանը տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 2 obl _ _ 2 սպասում սպասել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 3 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 Վիլհելմ Վիլհելմ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 2 obj _ _ 5 Մաթևոսյանին Մաթևոսյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-125 # text = Քիչ հետո հայտնվեց Վարպետի չորուկ ու խստահայաց երիտասարդ բարեկամը: 1 Քիչ քիչ ADV _ Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 հետո հետո ADV _ _ 3 advmod _ _ 3 հայտնվեց հայտնվել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 Վարպետի վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod:poss _ _ 5 չորուկ չորուկ ADJ _ Style=Expr 9 amod _ _ 6 ու ու CCONJ _ _ 7 cc _ _ 7 խստահայաց խստահայաց ADJ _ Degree=Pos 5 conj _ _ 8 երիտասարդ երիտասարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 բարեկամը բարեկամ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-126 # text = Երկրորդ հարկում գտնվող արվեստանոցից մինչև առաջին հարկ՝ մուտքի դուռը, ձայներ էին հասնում. 1 Երկրորդ երկրորդ ADJ _ NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod _ _ 2 հարկում հարկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl _ _ 3 գտնվող գտնվել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 4 acl _ _ 4 արվեստանոցից արվեստանոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl _ _ 5 մինչև մինչև ADP _ AdpType=Prep 7 case _ _ 6 առաջին առաջին ADJ _ Degree=Pos|NumForm=Word|NumType=Ord 7 amod _ _ 7 հարկ հարկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl _ _ 8 ՝ ՝ PUNCT _ _ 10 punct _ _ 9 մուտքի մուտք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod:poss _ _ 10 դուռը դուռ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 appos _ _ 11 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 12 ձայներ ձայն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 14 nsubj _ _ 13 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 հասնում հասնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 15 . . PUNCT _ _ 14 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-127 # text = «Վիլի՛կը եկավ, Վիլի՛կը եկավ…»: 1 « « PUNCT _ _ 4 punct _ _ 2 Վիլիկ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing|Style=Expr 4 nsubj _ _ 3 ՛ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 եկավ գալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 6 Վիլիկ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing|Style=Expr 8 nsubj _ _ 7 ՛ PUNCT _ _ 6 punct _ _ 8 եկավ գալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 conj _ _ 9 … … PUNCT _ _ 4 punct _ _ 10 » » PUNCT _ _ 4 punct _ _ 11 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-128 # text = Վարպետը սիրում էր իր ավարտած նկարներն առաջինը ցույց տալ իր բարեկամ արվեստաբանին: 1 Վարպետը վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 սիրում սիրել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 իր ինքը PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp|Reflex=Yes 5 nsubj _ _ 5 ավարտած ավարտել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 6 նկարներն նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 9 obj _ _ 7 առաջինը առաջինը ADV _ _ 9 advmod _ _ 8 ցույց ցույց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 9 compound:lvc _ _ 9 տալ տալ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 10 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 11 det:poss _ _ 11 բարեկամ բարեկամ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 արվեստաբանին արվեստաբան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 9 iobj _ _ 13 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-129 # text = Տարիներ հետո, երբ այլևս չկային ո՛չ Սարյանը, ո՛չ Մաթևոսյանը, լույս տեսավ վերջինիս «Զրույցներ Սարյանի հետ» խորագրով նիհարիկ գրքույկը: 1 Տարիներ տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 16 obl _ _ 2 հետո հետո ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 3 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 4 երբ երբ ADV _ PronType=Rel 6 advmod _ _ 5 այլևս այլևս ADV _ _ 6 advmod _ _ 6 չկային կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 1 acl:relcl _ _ 7 ոչ CCONJ _ _ 9 cc _ _ 8 ´ PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ 9 Սարյանը Սարյան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 6 nsubj _ _ 10 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 11 ոչ CCONJ _ _ 13 cc _ _ 12 ´ PUNCT _ Foreign=Yes 11 punct _ _ 13 Մաթևոսյանը Մաթևոսյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 9 conj _ _ 14 , , PUNCT _ _ 16 punct _ _ 15 լույս լույս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 16 compound:lvc _ _ 16 տեսավ տեսնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 վերջինիս վերջին NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Deixis[psor]=Prox|Number=Sing 25 nmod:poss _ _ 18 « « PUNCT _ _ 19 punct _ _ 19 Զրույցներ զրույց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 23 nmod _ _ 20 Սարյանի Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 19 nmod:npmod _ _ 21 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 20 case _ _ 22 » » PUNCT _ _ 19 punct _ _ 23 խորագրով խորագիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod _ _ 24 նիհարիկ նիհարիկ ADJ _ Style=Expr 25 amod _ _ 25 գրքույկը գրքույկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Style=Expr 16 nsubj _ _ 26 : : PUNCT _ Foreign=Yes 16 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-130 # text = Այս գրքում տեսա նրանց բարեկամության ողջ խորքը: 1 Այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 2 det _ _ 2 գրքում գիրք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl _ _ 3 տեսա տեսնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 նրանց նրանք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det:poss _ _ 5 բարեկամության բարեկամություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 7 nmod:poss _ _ 6 ողջ ողջ DET _ PronType=Tot 7 det _ _ 7 խորքը խորք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 obj _ _ 8 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-131 # text = Այդ օրը, սակայն, առաջին անգամ էի դառնում Վիլհելմի անվան առաջացրած աշխուժության վկան: 1 Այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 2 det _ _ 2 օրը օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 obl _ _ 3 , , PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 սակայն սակայն PART _ _ 9 discourse _ _ 5 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 6 առաջին առաջին ADJ _ Degree=Pos|NumForm=Word|NumType=Ord 7 amod _ _ 7 անգամ անգամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 obl _ _ 8 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 դառնում դառնալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 10 Վիլհելմի Վիլհելմ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 11 nmod:poss _ _ 11 անվան անուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 առաջացրած առաջացնել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl _ _ 13 աշխուժության աշխուժություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 14 nmod:poss _ _ 14 վկան վկա NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 xcomp _ _ 15 : : PUNCT _ Foreign=Yes 9 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-132 # text = Վարպետն ու երիտասարդ արվեստաբանը բարձրացան արվեստանոց: 1 Վարպետն վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 ու ու CCONJ _ _ 4 cc _ _ 3 երիտասարդ երիտասարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 արվեստաբանը արվեստաբան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 conj _ _ 5 բարձրացան բարձրանալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 6 արվեստանոց արվեստանոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-133 # text = Տեղյակ չեմ, թե ինչ խոսք ու զրույց եղավ նրանց մեջ այդ օրն ստեղծված նկարի շուրջ, բայց երբ Վարպետն ու Վիլհելմ Մաթևոսյանը դուրս եկան արվեստանոցից, վերջինիս դեմքին գոհունակության արտահայտություն կար, խստությունն իսպառ անհետացել էր: 1 Տեղյակ տեղյակ ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 2 չեմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 4 թե թե SCONJ _ _ 9 mark _ _ 5 ինչ ինչ DET _ PronType=Int 6 det _ _ 6 խոսք խոսք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 ու ու CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 զրույց զրույց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 compound:redup _ _ 9 եղավ լինել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 1 xcomp _ _ 10 նրանց նրանք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 11 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 10 case _ _ 12 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 13 det _ _ 13 օրն օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 obl _ _ 14 ստեղծված ստեղծել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl _ _ 15 նկարի նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 9 obl _ _ 16 շուրջ շուրջ ADP _ AdpType=Post 15 case _ _ 17 , , PUNCT _ _ 32 punct _ _ 18 բայց բայց CCONJ _ _ 32 cc _ _ 19 երբ երբ ADV _ PronType=Rel 25 advmod _ _ 20 Վարպետն վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 nsubj _ _ 21 ու ու CCONJ _ _ 22 cc _ _ 22 Վիլհելմ Վիլհելմ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 20 conj _ _ 23 Մաթևոսյանը Մաթևոսյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 22 flat:name _ _ 24 դուրս դուրս ADV _ _ 25 compound:lvc _ _ 25 եկան գալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 32 advcl:relcl _ _ 26 արվեստանոցից արվեստանոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl _ _ 27 , , PUNCT _ _ 32 punct _ _ 28 վերջինիս վերջին NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Deixis[psor]=Prox|Number=Sing 29 nmod:poss _ _ 29 դեմքին դեմք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 32 obl _ _ 30 գոհունակության գոհունակություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 31 nmod:poss _ _ 31 արտահայտություն արտահայտություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 32 nsubj _ _ 32 կար կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 1 conj _ _ 33 , , PUNCT _ _ 36 punct _ _ 34 խստությունն խստություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 36 nsubj _ _ 35 իսպառ իսպառ ADV _ _ 36 advmod _ _ 36 անհետացել անհետանալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 32 conj _ _ 37 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 36 aux _ _ 38 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-134 # text = Իսկ երբ տեսա այդ գործը, զարմացած մնացի: 1 Իսկ իսկ CCONJ _ _ 8 cc _ _ 2 երբ երբ SCONJ _ _ 3 mark _ _ 3 տեսա տեսնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 5 det _ _ 5 գործը գործ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 obj _ _ 6 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 7 զարմացած զարմանալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 8 xcomp _ _ 8 մնացի մնալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 9 : : PUNCT _ Foreign=Yes 8 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-135 # text = Վարպետի բոլոր նկարներում մշտապես փայլել է արևը՝ հարուստ գուներանգով: 1 Վարպետի վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod:poss _ _ 2 բոլոր բոլոր DET _ PronType=Tot 3 det _ _ 3 նկարներում նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Plur 5 obl _ _ 4 մշտապես մշտապես ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 փայլել փայլել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 6 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 արևը արև NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 ՝ ՝ PUNCT _ _ 10 punct _ _ 9 հարուստ հարուստ ADJ _ Degree=Pos 10 amod _ _ 10 գուներանգով գուներանգ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 7 nmod _ _ 11 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-136 # text = Նրա վրձնի տակ կյանք առած բոլոր մարդիկ, իրերը լույսերի մեջ ապրածներ են եղել… 1 Նրա նա DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det:poss _ _ 2 վրձնի վրձին NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 3 տակ տակ ADP _ AdpType=Post 2 case _ _ 4 կյանք կյանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 compound:lvc _ _ 5 առած առնել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 6 բոլոր բոլոր DET _ PronType=Tot 7 det _ _ 7 մարդիկ մարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 14 nsubj _ _ 8 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 9 իրերը իր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 7 conj _ _ 10 լույսերի լույս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod:npmod _ _ 11 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 10 case _ _ 12 ապրածներ ապրած NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 14 xcomp _ _ 13 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 եղել լինել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 15 … … PUNCT _ _ 14 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-137 # text = Բայց ահա մի նկար, որում պատկերված են հողի տակ, մթան մեջ ձևավորված գլուխ սոխեր: 1 Բայց բայց CCONJ _ _ 4 cc _ _ 2 ահա ահա PART _ _ 4 discourse _ _ 3 մի մի DET _ PronType=Art 4 det _ _ 4 նկար նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 5 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 6 որում որ PRON _ Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Rel 7 obl _ _ 7 պատկերված պատկերել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl:relcl _ _ 8 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 հողի հող NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl _ _ 10 տակ տակ ADP _ AdpType=Post 9 case _ _ 11 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 12 մթան մութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 9 conj _ _ 13 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 12 case _ _ 14 ձևավորված ձևավորվել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 16 acl _ _ 15 գլուխ գլուխ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod _ _ 16 սոխեր սոխ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 7 nsubj:pass _ _ 17 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-138 # text = Ուրեմն այսպես՝ տարիքի հետ ալեհեր նկարչի հայացքը ուղղվում է դեպի հողի խորքը… 1 Ուրեմն ուրեմն SCONJ _ _ 9 mark _ _ 2 այսպես այսպես ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 9 advmod _ _ 3 ՝ ՝ PUNCT _ _ 9 punct _ _ 4 տարիքի տարիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 9 obl _ _ 5 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 4 case _ _ 6 ալեհեր ալեհեր ADJ _ _ 7 amod _ _ 7 նկարչի նկարիչ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod:poss _ _ 8 հայացքը հայացք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj:pass _ _ 9 ուղղվում ուղղել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 10 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 դեպի դեպի ADP _ AdpType=Prep 13 case _ _ 12 հողի հող NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod:poss _ _ 13 խորքը խորք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 obl _ _ 14 … … PUNCT _ _ 9 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-139 # text = Զարմանալի է։ 1 Զարմանալի զարմանալի ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 2 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 ։ ։ PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-140 # text = Վիլհելմ Մաթևոսյանի այդ այցելությունը տարիներ հետո մի օր տխրությամբ հիշեցի, երբ այդ նկարը տեսա գեղանկարների մեծ հավաքածու ունեցող մի հայ մարդու լոսանջելեսյան բնակարանում: 1 Վիլհելմ Վիլհելմ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 4 nmod:poss _ _ 2 Մաթևոսյանի Մաթևոսյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 4 det _ _ 4 այցելությունը այցելություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 obj _ _ 5 տարիներ տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 10 obl _ _ 6 հետո հետո ADP _ AdpType=Post 5 case _ _ 7 մի մի DET _ PronType=Art 8 det _ _ 8 օր օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod:npmod _ _ 9 տխրությամբ տխրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 10 obl _ _ 10 հիշեցի հիշել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 12 երբ երբ ADV _ PronType=Rel 15 advmod _ _ 13 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 14 det _ _ 14 նկարը նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 obj _ _ 15 տեսա տեսնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl:relcl _ _ 16 գեղանկարների գեղանկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 18 nmod:poss _ _ 17 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 18 amod _ _ 18 հավաքածու հավաքածու NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 19 obj _ _ 19 ունեցող ունենալ VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl _ _ 20 մի մի DET _ PronType=Art 22 det _ _ 21 հայ հայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod _ _ 22 մարդու մարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod:poss _ _ 23 լոսանջելեսյան լոսանջելեսյան ADJ _ NameType=Geo 24 amod _ _ 24 բնակարանում բնակարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 15 obl _ _ 25 : : PUNCT _ Foreign=Yes 10 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-141 # text = Սարյանների տանն աշխատանքը շատ էր հարգված: 1 Սարյանների Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Plur 2 nmod:poss _ _ 2 տանն տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 6 obl _ _ 3 աշխատանքը աշխատանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ 4 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 հարգված հարգել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-142 # text = Ավանդական այս ընտանիքում ամենակարևոր անձը նա էր, ով այդ պահին աշխատում էր: 1 Ավանդական ավանդական ADJ _ Degree=Pos 3 amod _ _ 2 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 3 det _ _ 3 ընտանիքում ընտանիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl _ _ 4 ամենակարևոր կարևոր ADJ _ Degree=Sup 5 amod _ _ 5 անձը անձ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 նա նա PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root _ _ 7 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 9 ով ով PRON _ Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 10 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 11 det _ _ 11 պահին պահ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 12 obl _ _ 12 աշխատում աշխատել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 6 acl:relcl _ _ 13 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-143 # text = Եվ նա բոլորի ուշադրության կենտրոնում էր. 1 Եվ և CCONJ _ _ 5 cc _ _ 2 նա նա PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 բոլորի բոլորը PRON _ Case=Gen|PronType=Tot 4 nmod:poss _ _ 4 ուշադրության ուշադրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 5 nmod:poss _ _ 5 կենտրոնում կենտրոն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 6 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-144 # text = «Ցածր խոսիր, Ռուբենը (Ղ. Սարյանի որդին, ով այն տարիներին կոնսերվատորիայի դաշնամուրային բաժնի ուսանող էր) նվագում է», «Մարտիրոսը մտավ արվեստանոց» (Վարպետը նկարում էր երկրորդ հարկում, և առաջին հարկում գտնվողները պետք է անաղմուկ շարժվեին): 1 « « PUNCT _ _ 3 punct _ _ 2 Ցածր ցածր ADV _ Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 խոսիր խոսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Subcat=Intr|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 5 Ռուբենը Ռուբեն PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 21 nsubj _ _ 6 ( ( PUNCT _ _ 10 punct _ _ 7 Ղ Ղ. PROPN _ Abbr=Yes|Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 10 nmod:poss _ _ 8 . . PUNCT _ _ 7 punct _ _ 9 Սարյանի Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 7 flat:name _ _ 10 որդին որդի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 parataxis _ _ 11 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 12 ով ով PRON _ Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj _ _ 13 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 14 det _ _ 14 տարիներին տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 18 obl _ _ 15 կոնսերվատորիայի կոնսերվատորիա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod:poss _ _ 16 դաշնամուրային դաշնամուրային ADJ _ _ 17 amod _ _ 17 բաժնի բաժին NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod:poss _ _ 18 ուսանող ուսանող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 acl:relcl _ _ 19 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 20 ) ) PUNCT _ _ 10 punct _ _ 21 նվագում նվագել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 22 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 » » PUNCT _ _ 3 punct _ _ 24 , , PUNCT _ _ 27 punct _ _ 25 « « PUNCT _ _ 27 punct _ _ 26 Մարտիրոսը Մարտիրոս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 27 nsubj _ _ 27 մտավ մտնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 conj _ _ 28 արվեստանոց արվեստանոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 27 obl _ _ 29 » » PUNCT _ _ 27 punct _ _ 30 ( ( PUNCT _ _ 32 punct _ _ 31 Վարպետը վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 32 nsubj _ _ 32 նկարում նկարել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 27 parataxis _ _ 33 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 34 երկրորդ երկրորդ ADJ _ NumForm=Word|NumType=Ord 35 amod _ _ 35 հարկում հարկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 32 obl _ _ 36 , , PUNCT _ _ 44 punct _ _ 37 և և CCONJ _ _ 44 cc _ _ 38 առաջին առաջին ADJ _ Degree=Pos|NumForm=Word|NumType=Ord 39 amod _ _ 39 հարկում հարկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 40 nmod:npmod _ _ 40 գտնվողները գտնվող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 44 nsubj _ _ 41 պետք պետք AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 44 aux _ _ 42 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 aux _ _ 43 անաղմուկ անաղմուկ ADV _ _ 44 advmod _ _ 44 շարժվեին շարժվել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 32 conj _ _ 45 ) ) PUNCT _ _ 32 punct _ _ 46 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-145 # text = Նկարիչներից եմ լսել. 1 Նկարիչներից նկարիչ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 3 obl _ _ 2 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 լսել լսել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-146 # text = «Խմբով գնում էինք Հայաստանի այս կամ այն շրջան՝ նկարելու մարդկանց, բնություն: 1 « « PUNCT _ _ 3 punct _ _ 2 Խմբով խումբ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl _ _ 3 գնում գնալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 4 էինք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 Հայաստանի Հայաստան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 9 nmod:poss _ _ 6 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 9 det _ _ 7 կամ կամ CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 6 compound:redup _ _ 9 շրջան շրջան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl _ _ 10 ՝ ՝ PUNCT _ _ 11 punct _ _ 11 նկարելու նկարել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl _ _ 12 մարդկանց մարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 11 obj _ _ 13 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 14 բնություն բնություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 conj _ _ 15 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-147 # text = Առավոտյան ինչքան էլ վաղ արթնանայինք, Սարյանին արդեն սենյակում չէինք գտնում։ 1 Առավոտյան առավոտյան ADV _ _ 5 advmod _ _ 2 ինչքան ինչքան ADV _ PronType=Int 4 advmod _ _ 3 էլ էլ ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 վաղ վաղ ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 արթնանայինք արթնանալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 11 advcl _ _ 6 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 7 Սարյանին Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 11 obj _ _ 8 արդեն արդեն ADV _ _ 11 advmod _ _ 9 սենյակում սենյակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 10 չէինք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Imp|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 գտնում գտնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 12 ։ ։ PUNCT _ _ 11 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-148 # text = Նա արդեն մեկնած էր լինում նկարելու»: 1 Նա նա PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 արդեն արդեն ADV _ _ 3 advmod _ _ 3 մեկնած մեկնել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 լինում լինել AUX _ Aspect=Imp|VerbForm=Part 3 aux _ _ 6 նկարելու նկարել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 » » PUNCT _ _ 3 punct _ _ 8 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-149 # text = Աշխատանքի հանդեպ տանը իշխող այս խոր հարգանքը, անշուշտ, գալիս էր նախ և առաջ Վարպետից։ 1 Աշխատանքի աշխատանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod:npmod _ _ 2 հանդեպ հանդեպ ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 3 տանը տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 4 obl _ _ 4 իշխող իշխել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 7 acl _ _ 5 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 7 det _ _ 6 խոր խոր ADJ _ Degree=Pos 7 amod _ _ 7 հարգանքը հարգանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 11 nsubj _ _ 8 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 9 անշուշտ անշուշտ PART _ _ 11 discourse _ _ 10 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 11 գալիս գալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 12 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 նախ նախ ADV _ _ 16 advmod:emph _ _ 14 և և CCONJ _ _ 13 fixed _ _ 15 առաջ առաջ ADV _ _ 13 fixed _ _ 16 Վարպետից վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 17 ։ ։ PUNCT _ _ 11 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-150 # text = Գարնան այդ օրը տխուր էր: 1 Գարնան գարուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod:poss _ _ 2 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 3 det _ _ 3 օրը օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 տխուր տխուր ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 5 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-151 # text = Գիշերը ձյուն էր եկել: 1 Գիշերը գիշեր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 obl _ _ 2 ձյուն ձյուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 եկել գալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 5 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-152 # text = Վարպետի այգու ծառերի ծաղիկները ձյան տակ էին մնացել: 1 Վարպետի վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod:poss _ _ 2 այգու այգի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod:poss _ _ 3 ծառերի ծառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod:poss _ _ 4 ծաղիկները ծաղիկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 8 nsubj _ _ 5 ձյան ձյուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 6 տակ տակ ADP _ AdpType=Post 5 case _ _ 7 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 մնացել մնալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 9 : : PUNCT _ Foreign=Yes 8 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-153 # text = Շվարած կանգնած էր սենյակի մեջտեղում: 1 Շվարած շվարել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 2 xcomp _ _ 2 կանգնած կանգնել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 3 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 սենյակի սենյակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod:poss _ _ 5 մեջտեղում մեջտեղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ _ 6 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-154 # text = Քիչ անց բարձրաձայն խոսելով՝ աշխույժ ներս մտավ տիկին Լուսիկը. 1 Քիչ քիչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 8 obl _ _ 2 անց անց ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 3 բարձրաձայն բարձրաձայն ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 խոսելով խոսել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 8 advcl _ _ 5 ՝ ՝ PUNCT _ _ 8 punct _ _ 6 աշխույժ աշխույժ ADJ _ Degree=Pos 10 acl _ _ 7 ներս ներս ADV _ _ 8 compound:lvc _ _ 8 մտավ մտնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 9 տիկին տիկին NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 Լուսիկը Լուսիկ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 . . PUNCT _ _ 8 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-155 # text = - Մարտիրո՛ս , ասում են, եթե ծառերի տակ ծխացող փայտեր դնենք, ծաղկած ծառերը կփրկենք: 1 - - PUNCT _ _ 5 punct _ _ 2 Մարտիրոս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 5 vocative _ _ 3 ´ PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ 4 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 5 ասում ասել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 8 եթե եթե SCONJ _ _ 13 mark _ _ 9 ծառերի ծառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 13 obl _ _ 10 տակ տակ ADP _ AdpType=Post 9 case _ _ 11 ծխացող ծխալ VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 12 acl _ _ 12 փայտեր փայտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 13 obj _ _ 13 դնենք դնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl _ _ 14 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 15 ծաղկած ծաղկել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 16 acl _ _ 16 ծառերը ծառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 17 obj _ _ 17 կփրկենք փրկել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 18 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-156 # text = Սարյանը ցածր ու հուսահատ ձայնով ասաց. 1 Սարյանը Սարյան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 ցածր ցածր ADJ _ Degree=Pos 5 amod _ _ 3 ու ու CCONJ _ _ 4 cc _ _ 4 հուսահատ հուսահատ ADJ _ Degree=Pos 2 conj _ _ 5 ձայնով ձայն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl _ _ 6 ասաց ասել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 . . PUNCT _ _ 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-157 # text = - Որտեղի՞ց փայտ: 1 - - PUNCT _ _ 4 punct _ _ 2 որտեղ PRON _ Case=Abl|PronType=Int 4 nmod:npmod _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 փայտ փայտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 5 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-158 # text = Տիկին Լուսիկը պատասխանեց. 1 Տիկին տիկին NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 Լուսիկը Լուսիկ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 պատասխանեց պատասխանել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-159 # text = - Այգում լիքը ճյուղեր կան: 1 - - PUNCT _ _ 5 punct _ _ 2 Այգում այգի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 3 լիքը լիքը ADJ _ Style=Coll 4 amod _ _ 4 ճյուղեր ճյուղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 կան կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 6 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-160 # text = Վարպետը նույն հուսահատ տոնով ասաց. 1 Վարպետը վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 նույն նույն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 4 det _ _ 3 հուսահատ հուսահատ ADJ _ Degree=Pos 4 amod _ _ 4 տոնով տոն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ասաց ասել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-161 # text = - Ո՞վ պիտի վառի: 1 - - PUNCT _ _ 5 punct _ _ 2 ով PRON _ Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 5 nsubj _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 5 aux _ _ 5 վառի վառել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-162 # text = Տիկին Լուսիկը իրենց այգեպանի անունը տվեց: 1 Տիկին տիկին NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 Լուսիկը Լուսիկ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 իրենց իրենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 4 det:poss _ _ 4 այգեպանի այգեպան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod:poss _ _ 5 անունը անուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 obj _ _ 6 տվեց տալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-163 # text = Վարպետն այլևս ձայն չհանեց. լուռ կանգնած էր: 1 Վարպետն վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 այլևս այլևս ADV _ _ 4 advmod _ _ 3 ձայն ձայն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 compound:lvc _ _ 4 չհանեց հանել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 . . PUNCT _ _ 7 punct _ _ 6 լուռ լուռ ADJ _ Degree=Pos 7 xcomp _ _ 7 կանգնած կանգնել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 4 conj _ _ 8 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-164 # text = Այդ օրը Վարպետի տանը աշխուժություն էր. հյուրեր կային: 1 Այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 2 det _ _ 2 օրը օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 obl _ _ 3 Վարպետի վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod:poss _ _ 4 տանը տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 5 obl _ _ 5 աշխուժություն աշխուժություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 0 root _ _ 6 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 . . PUNCT _ _ 9 punct _ _ 8 հյուրեր հյուր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 կային կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 5 conj _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-165 # text = Սարյանը վերջերս էր վերադարձել Մոսկվայից, որտեղ իր ցուցահանդեսն էր բացվել: 1 Սարյանը Սարյան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 վերջերս վերջ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Deixis[psor]=Prox|Number=Plur 4 obl _ _ 3 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 վերադարձել վերադառնալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 5 Մոսկվայից Մոսկվա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 4 obl _ _ 6 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 7 որտեղ որտեղ ADV _ PronType=Rel 9 advmod _ _ 8 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp 9 det:poss _ _ 9 ցուցահանդեսն ցուցահանդես NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj:pass _ _ 10 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 բացվել բացել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl:relcl _ _ 12 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-166 # text = Տնեցիներից մեկը քիչ հետո Վարպետին մեկնեց մի ծրար՝ մեջը լուսանկարներ: 1 Տնեցիներից տնեցի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 2 nmod:npmod _ _ 2 մեկը մեկը PRON _ Case=Nom|PronType=Ind 6 nsubj _ _ 3 քիչ քիչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 6 obl _ _ 4 հետո հետո ADP _ AdpType=Post 3 case _ _ 5 Վարպետին վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 6 iobj _ _ 6 մեկնեց մեկնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 մի մի DET _ PronType=Art 8 det _ _ 8 ծրար ծրար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 obj _ _ 9 ՝ ՝ PUNCT _ _ 11 punct _ _ 10 մեջը մեջ ADP _ AdpType=Post|Case=Nom|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 11 obl _ _ 11 լուսանկարներ լուսանկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 8 appos _ _ 12 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-167 # text = Սարյանը հատ-հատ զննում էր լուսանկարները: 1 Սարյանը Սարյան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 հատ հատ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 3 - - PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 հատ հատ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 compound:redup _ _ 5 զննում զննել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 լուսանկարները լուսանկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 5 obj _ _ 8 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-168 # text = Ես կողքից նայում էի: 1 Ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 կողքից կողք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl _ _ 3 նայում նայել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 4 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-169 # text = Ահա ցուցահանդեսի բացման արարողությունը. լուսանկարում մեծ թվով մարդիկ են: 1 Ահա ահա PART _ _ 4 discourse _ _ 2 ցուցահանդեսի ցուցահանդես NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod:poss _ _ 3 բացման բացում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod:poss _ _ 4 արարողությունը արարողություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 5 . . PUNCT _ _ 9 punct _ _ 6 լուսանկարում լուսանկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obl _ _ 7 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 8 amod _ _ 8 թվով թիվ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 մարդիկ մարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 4 conj _ _ 10 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-170 # text = Մի այլ նկարում Վարպետն է Անաստաս Միկոյանի հետ: 1 Մի մի DET _ PronType=Art 3 det _ _ 2 այլ այլ DET _ PronType=Ind 3 det _ _ 3 նկարում նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl _ _ 4 Վարպետն վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 5 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 Անաստաս Անաստաս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 4 obl _ _ 7 Միկոյանի Միկոյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 6 case _ _ 9 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-171 # text = Մի երրորդում՝ ինքը և Հովհաննես Բաղրամյանը՝ մի մեծ խմբի մեջ: 1 Մի մի DET _ PronType=Art 2 det _ _ 2 երրորդում երրորդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl _ _ 3 ՝ ՝ PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 ինքը ինքը PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp 0 root _ _ 5 և և CCONJ _ _ 6 cc _ _ 6 Հովհաննես Հովհաննես PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 4 conj _ _ 7 Բաղրամյանը Բաղրամյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 ՝ ՝ PUNCT _ _ 11 punct _ _ 9 մի մի DET _ PronType=Art 11 det _ _ 10 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 11 amod _ _ 11 խմբի խումբ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl _ _ 12 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 11 case _ _ 13 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-172 # text = Վարպետը երկար նայում էր լուսանկարները, հետո ասաց. 1 Վարպետը վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 երկար երկար ADV _ Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 նայում նայել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 4 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 լուսանկարները լուսանկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 obj _ _ 6 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 7 հետո հետո ADV _ _ 8 advmod _ _ 8 ասաց ասել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-173 # text = - Ի՜նչ վտանգավոր բան է լուսանկարը: 1 - - PUNCT _ _ 5 punct _ _ 2 ինչ PART _ _ 5 discourse _ _ 3 ՜ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 վտանգավոր վտանգավոր ADJ _ Degree=Pos 5 amod _ _ 5 բան բան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 6 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 լուսանկարը լուսանկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-174 # text = Բոլորը գիտեն, որ այդ պահին ես այդտեղ եմ եղել: 1 Բոլորը բոլորը PRON _ Case=Nom|PronType=Tot 2 nsubj _ _ 2 գիտեն գիտել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 4 որ որ SCONJ _ _ 10 mark _ _ 5 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 6 det _ _ 6 պահին պահ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 10 obl _ _ 7 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 8 այդտեղ այդտեղ ADV _ Deixis=Med|PronType=Dem 10 advmod _ _ 9 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 եղել լինել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 2 ccomp _ _ 11 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-175 # text = Տան աշխույժը շարունակվում էր: 1 Տան տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod:poss _ _ 2 աշխույժը աշխույժ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 3 nsubj _ _ 3 շարունակվում շարունակվել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 4 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-176 # text = Ի դեպ, Ղազարոս Սարյանը ոգևորությամբ մի պատմություն էր պատմում՝ կապված այս ցուցահանդեսի հետ: 1 Ի ի ADP _ AdpType=Prep 10 discourse _ _ 2 դեպ դեպ ADJ _ Style=Arch 1 fixed _ _ 3 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 4 Ղազարոս Ղազարոս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 10 nsubj _ _ 5 Սարյանը Սարյան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 ոգևորությամբ ոգևորություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl _ _ 7 մի մի DET _ PronType=Art 8 det _ _ 8 պատմություն պատմություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 obj _ _ 9 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 պատմում պատմել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 ՝ ՝ PUNCT _ _ 12 punct _ _ 12 կապված կապվել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 8 acl _ _ 13 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 14 det _ _ 14 ցուցահանդեսի ցուցահանդես NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl _ _ 15 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 14 case _ _ 16 : : PUNCT _ Foreign=Yes 10 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-177 # text = Այցելուներից մեկը տպավորությունների մատյանում գրած է եղել. 1 Այցելուներից այցելու NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 2 nmod:npmod _ _ 2 մեկը մեկը PRON _ Case=Nom|PronType=Ind 5 nsubj _ _ 3 տպավորությունների տպավորություն NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod:poss _ _ 4 մատյանում մատյան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 5 գրած գրել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 եղել լինել AUX _ Aspect=Perf|VerbForm=Part 5 aux _ _ 8 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-178 # text = «Իմ երեխան էլ կարող է այսպես նկարել»: 1 « « PUNCT _ _ 5 punct _ _ 2 Իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det:poss _ _ 3 երեխան երեխա NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 էլ էլ ADV _ _ 3 advmod:emph _ _ 5 կարող կարող ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 6 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 այսպես այսպես ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 8 advmod _ _ 8 նկարել նկարել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 9 » » PUNCT _ _ 5 punct _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-179 # text = Մեկ ուրիշն այս գրության տակ ավելացրել էր. 1 Մեկ մեկ DET _ PronType=Ind 2 det _ _ 2 ուրիշն ուրիշ PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Ind 6 nsubj _ _ 3 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 4 det _ _ 4 գրության գրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl _ _ 5 տակ տակ ADP _ AdpType=Post 4 case _ _ 6 ավելացրել ավելացնել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 . . PUNCT _ _ 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-180 # text = «Ուրեմն, ձեր երեխան հանճար է»: 1 « « PUNCT _ _ 6 punct _ _ 2 Ուրեմն ուրեմն SCONJ _ _ 6 mark _ _ 3 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 4 ձեր Դուք DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=2|Polite=Form|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det:poss _ _ 5 երեխան երեխա NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 հանճար հանճար NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 7 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 » » PUNCT _ _ 6 punct _ _ 9 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-181 # text = Ղազարոս Սարյանն իր ծննդյան 50-ամյակն է նշում: 1 Ղազարոս Ղազարոս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 Սարյանն Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 5 det:poss _ _ 4 ծննդյան ծնունդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Style=Arch 5 nmod:poss _ _ 5 50 50 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 9 obj _ _ 6 - - PUNCT _ _ 7 punct _ _ 7 ամյակն ամյակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 flat _ _ 8 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 նշում նշել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 9 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-182 # text = Տանը մեծ թվով հյուրեր կան: 1 Տանը տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 5 obl _ _ 2 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 3 amod _ _ 3 թվով թիվ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 հյուրեր հյուր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 կան կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 6 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-183 # text = Սեղանները՝ առատ: 1 Սեղանները սեղան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 0 root _ _ 2 ՝ ՝ PUNCT _ _ 3 punct _ _ 3 առատ առատ ADJ _ Degree=Pos 1 orphan _ _ 4 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-184 # text = Ես ու կինս ևս հրավիրվածների մեջ ենք: 1 Ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 ու ու CCONJ _ _ 3 cc _ _ 3 կինս կին NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 1 conj _ _ 4 ևս ևս ADV _ _ 1 advmod:emph _ _ 5 հրավիրվածների հրավիրված NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 0 root _ _ 6 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 5 case _ _ 7 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 8 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-185 # text = Կինս հղի էր, և դա նկատելի էր: 1 Կինս կին NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 2 nsubj _ _ 2 հղի հղի ADJ _ _ 0 root _ _ 3 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 5 և և CCONJ _ _ 7 cc _ _ 6 դա դա PRON _ Case=Nom|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 7 նկատելի նկատելի ADJ _ Degree=Pos 2 conj _ _ 8 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 9 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-186 # text = Մենք իրար կողք նստեցինք: 1 Մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 իրար իրար PRON _ Case=Dat|Number=Plur|PronType=Rcp 4 obl _ _ 3 կողք կողք ADP _ AdpType=Post 2 case _ _ 4 նստեցինք նստել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-187 # text = Տեսնելով կնոջս գեղեցիկ հղիությունը՝ Վարպետը եկավ ու լուռ նստեց նրա կողքը: 1 Տեսնելով տեսնել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl _ _ 2 կնոջս կին NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 4 nmod:poss _ _ 3 գեղեցիկ գեղեցիկ ADJ _ Degree=Pos 4 amod _ _ 4 հղիությունը հղիություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 1 obj _ _ 5 ՝ ՝ PUNCT _ _ 7 punct _ _ 6 Վարպետը վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 եկավ գալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 8 ու ու CCONJ _ _ 10 cc _ _ 9 լուռ լուռ ADJ _ Degree=Pos 6 acl _ _ 10 նստեց նստել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 7 conj _ _ 11 նրա նա DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det:poss _ _ 12 կողքը կողք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 obl _ _ 13 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-188 # text = Քիչ հետո, երբ սենյակ մտավ Վարպետի կինը, Սարյանը բարձրաձայն ասաց. 1 Քիչ քիչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 12 obl _ _ 2 հետո հետո ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 3 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 4 երբ երբ ADV _ PronType=Rel 6 advmod _ _ 5 սենյակ սենյակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl _ _ 6 մտավ մտնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 1 acl:relcl _ _ 7 Վարպետի վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod:poss _ _ 8 կինը կին NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 10 Սարյանը Սարյան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 բարձրաձայն բարձրաձայն ADV _ _ 12 advmod _ _ 12 ասաց ասել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 . . PUNCT _ _ 12 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-189 # text = - Լուսի՛կ , չե՞ս խանդում: 1 - - PUNCT _ _ 7 punct _ _ 2 Լուսիկ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 7 vocative _ _ 3 ´ PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ 4 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 5 եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 ՞ PUNCT _ _ 5 punct _ _ 7 խանդում խանդել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 8 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-190 # text = Կինս շիկնեց: 1 Կինս կին NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 2 nsubj _ _ 2 շիկնեց շիկնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-191 # text = Այս ընտանիքում մշտական համերաշխության ոգին էր իշխում: 1 Այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 2 det _ _ 2 ընտանիքում ընտանիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 3 մշտական մշտական ADJ _ _ 4 amod _ _ 4 համերաշխության համերաշխություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 5 nmod:poss _ _ 5 ոգին ոգի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 7 nsubj _ _ 6 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 իշխում իշխել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-192 # text = Այստեղ տիրող փոխըմբռնման մթնոլորտը խոր հարգանք էր ներշնչում տան յուրաքանչյուր անդամի նկատմամբ: 1 Այստեղ այստեղ ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 2 advmod _ _ 2 տիրող տիրել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 4 acl _ _ 3 փոխըմբռնման փոխըմբռնում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 4 nmod:poss _ _ 4 մթնոլորտը մթնոլորտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 խոր խոր ADJ _ Degree=Pos 6 amod _ _ 6 հարգանք հարգանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 8 obj _ _ 7 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 ներշնչում ներշնչել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 տան տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod:poss _ _ 10 յուրաքանչյուր յուրաքանչյուր DET _ PronType=Tot 11 det _ _ 11 անդամի անդամ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 12 նկատմամբ նկատմամբ ADP _ AdpType=Post 11 case _ _ 13 : : PUNCT _ Foreign=Yes 8 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-193 # text = Սարյանների տունը, իրավամբ, կարելի էր կոչել սուրբ օջախ: 1 Սարյանների Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Plur 2 nmod:poss _ _ 2 տունը տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 obj _ _ 3 , , PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 իրավամբ իրավամբ ADV _ _ 6 discourse _ _ 5 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 6 կարելի կարելի ADJ _ _ 0 root _ _ 7 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 կոչել կոչել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 csubj _ _ 9 սուրբ սուրբ ADJ _ Degree=Pos 10 amod _ _ 10 օջախ օջախ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 xcomp _ _ 11 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-194 # text = Եվ այս տունը քանի՜ -քանի տարի հոգևոր կենտրոն եղավ բոլոր նրանց համար, ովքեր այցելում էին Սարյաններին: 1 Եվ և CCONJ _ _ 11 cc _ _ 2 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 3 det _ _ 3 տունը տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj _ _ 4 քանի DET _ PronType=Ind 8 det _ _ 5 ՜ PUNCT _ _ 4 punct _ _ 6 - - PUNCT _ _ 7 punct _ _ 7 քանի քանի DET _ PronType=Ind 4 compound:redup _ _ 8 տարի տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 9 հոգևոր հոգևոր ADJ _ _ 10 amod _ _ 10 կենտրոն կենտրոն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 xcomp _ _ 11 եղավ լինել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 12 բոլոր բոլոր DET _ PronType=Tot 13 det _ _ 13 նրանց նրանք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ 14 համար համար ADP _ AdpType=Post 13 case _ _ 15 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 16 ովքեր ով PRON _ Number=Plur|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 17 այցելում այցելել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 13 acl:relcl _ _ 18 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 Սարյաններին Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Plur 17 obl _ _ 20 : : PUNCT _ Foreign=Yes 11 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-195 # text = Պիտի ուզենայի այս այցելուների շարքում առանձնացնել իմ երկու լավ բարեկամներին, ովքեր այսօր, ավա՜ղ , այն աշխարհում են, բանաստեղծ Լյուդվիգ Դուրյանին ու գեղանկարիչ Սեյրան Խաթլամաջյանին: 1 Պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 2 aux _ _ 2 ուզենայի ուզենալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 4 det _ _ 4 այցելուների այցելու NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 6 obl _ _ 5 շարքում շարք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 4 case _ _ 6 առանձնացնել առանձնացնել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 7 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det:poss _ _ 8 երկու երկու NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod _ _ 9 լավ լավ ADJ _ Degree=Pos 10 amod _ _ 10 բարեկամներին բարեկամ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 6 obj _ _ 11 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 12 ովքեր ով PRON _ Number=Plur|PronType=Rel 19 nsubj _ _ 13 այսօր այսօր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 19 obl _ _ 14 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 15 ավաղ INTJ _ _ 19 discourse _ _ 16 ՜ PUNCT _ _ 15 punct _ _ 17 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 18 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 19 det _ _ 19 աշխարհում աշխարհ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 10 acl:relcl _ _ 20 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 21 , , PUNCT _ _ 23 punct _ _ 22 բանաստեղծ բանաստեղծ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod _ _ 23 Լյուդվիգ Լյուդվիգ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 10 appos _ _ 24 Դուրյանին Դուրյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 23 flat:name _ _ 25 ու ու CCONJ _ _ 27 cc _ _ 26 գեղանկարիչ գեղանկարիչ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod _ _ 27 Սեյրան Սեյրան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 23 conj _ _ 28 Խաթլամաջյանին Խաթլամաջյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 27 flat:name _ _ 29 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-196 # text = Վարպետն այս երկուսին իր տուն էր ընդունում իբրև համերկրացիների (երեքն էլ Նոր Նախիջևանի հայերից էին): 1 Վարպետն վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 3 det _ _ 3 երկուսին երկուս NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Coll 7 obj _ _ 4 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 5 det:poss _ _ 5 տուն տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 6 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 ընդունում ընդունել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 իբրև իբրև ADP _ AdpType=Prep 9 case _ _ 9 համերկրացիների համերկրացի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 7 obl _ _ 10 ( ( PUNCT _ _ 15 punct _ _ 11 երեքն երեք NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 15 nsubj _ _ 12 էլ էլ ADV _ _ 11 advmod:emph _ _ 13 Նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 14 amod _ _ 14 Նախիջևանի Նախիջևան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 15 nmod:poss _ _ 15 հայերից հայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 7 conj _ _ 16 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 17 ) ) PUNCT _ _ 15 punct _ _ 18 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-197 # text = Իմ երկու բարեկամները հպարտությամբ էին նշում այս փաստը: 1 Իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det:poss _ _ 2 երկու երկու NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 բարեկամները բարեկամ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 հպարտությամբ հպարտություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 6 obl _ _ 5 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 նշում նշել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 8 det _ _ 8 փաստը փաստ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 obj _ _ 9 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-198 # text = Հայտնի բան է, որ նահապետական այս տուն այցելում էին նաև աշխարհի մեծամեծ իշխանավորներ, նշանավոր արվեստագետներ, գիտնականներ, ովքեր հյուրընկալվում էին մեր երկրում: 1 Հայտնի հայտնի ADJ _ Degree=Pos 2 amod _ _ 2 բան բան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 3 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 5 որ որ SCONJ _ _ 9 mark _ _ 6 նահապետական նահապետական ADJ _ Degree=Pos 8 amod _ _ 7 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 8 det _ _ 8 տուն տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 obl _ _ 9 այցելում այցելել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 2 csubj _ _ 10 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 նաև նաև CCONJ _ ConjType=Comp 14 cc _ _ 12 աշխարհի աշխարհ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod:poss _ _ 13 մեծամեծ մեծամեծ ADJ _ _ 14 amod _ _ 14 իշխանավորներ իշխանավոր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 9 nsubj _ _ 15 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 16 նշանավոր նշանավոր ADJ _ Degree=Pos 17 amod _ _ 17 արվեստագետներ արվեստագետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 14 conj _ _ 18 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 19 գիտնականներ գիտնական NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 14 conj _ _ 20 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 21 ովքեր ով PRON _ Number=Plur|PronType=Rel 22 nsubj _ _ 22 հյուրընկալվում հյուրընկալել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl:relcl _ _ 23 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 24 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 25 det:poss _ _ 25 երկրում երկիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl _ _ 26 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-199 # text = Տան երեք մեծերը՝ Սարյանը, տիկին Լուսիկը, Վարպետի քույրը՝ Կատյա հորաքույրը, և ես նստած ենք սենյակում: 1 Տան տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod:poss _ _ 2 երեք երեք NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 մեծերը մեծ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 18 nsubj _ _ 4 ՝ ՝ PUNCT _ _ 5 punct _ _ 5 Սարյանը Սարյան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 3 appos _ _ 6 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 7 տիկին տիկին NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 Լուսիկը Լուսիկ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 5 conj _ _ 9 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 10 Վարպետի վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod:poss _ _ 11 քույրը քույր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 conj _ _ 12 ՝ ՝ PUNCT _ _ 14 punct _ _ 13 Կատյա Կատյա PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 14 nmod _ _ 14 հորաքույրը հորաքույր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 appos _ _ 15 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 16 և և CCONJ _ _ 17 cc _ _ 17 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 conj _ _ 18 նստած նստել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 19 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 սենյակում սենյակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 18 obl _ _ 21 : : PUNCT _ Foreign=Yes 18 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-200 # text = Լուռ են բոլորը, լուռ եմ և ես: 1 Լուռ լուռ ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 2 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 բոլորը բոլորը PRON _ Case=Nom|PronType=Tot 1 nsubj _ _ 4 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 5 լուռ լուռ ADJ _ Degree=Pos 1 conj _ _ 6 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 և և CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 conj _ _ 9 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-201 # text = Հետո մտածեցի մի երկու հարց տամ, այս հանդիպման հետ կապված հիշելու բան կունենամ: 1 Հետո հետո ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 մտածեցի մտածել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 մի մի DET _ PronType=Art 5 det _ _ 4 երկու երկու NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 հարց հարց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 obj _ _ 6 տամ տալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 8 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 9 det _ _ 9 հանդիպման հանդիպում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 10 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 9 case _ _ 11 կապված կապվել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 13 acl _ _ 12 հիշելու հիշել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 nmod:poss _ _ 13 բան բան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 obj _ _ 14 կունենամ ունենալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 15 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-202 # text = Դիմելով Սարյանին՝ հարցրեցի. 1 Դիմելով դիմել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 4 advcl _ _ 2 Սարյանին Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 1 obj _ _ 3 ՝ ՝ PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 հարցրեցի հարցնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-203 # text = - Վարպե՛տ , կիրառական նկարչություն չե՞ք արել: 1 - - PUNCT _ _ 9 punct _ _ 2 վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 vocative _ _ 3 ´ PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ 4 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 5 կիրառական կիրառական ADJ _ _ 6 amod _ _ 6 նկարչություն նկարչություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 9 obj _ _ 7 եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 ՞ PUNCT _ _ 7 punct _ _ 9 արել անել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 9 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-204 # text = Պիկասոն մեծ թվով կենցաղային իրերի՝ ափսեների, կժերի, ծաղկամանների նկարազարդումներ ունի: 1 Պիկասոն Պիկասո PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 13 nsubj _ _ 2 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 3 amod _ _ 3 թվով թիվ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod _ _ 4 կենցաղային կենցաղային ADJ _ _ 5 amod _ _ 5 իրերի իր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod:poss _ _ 6 ՝ ՝ PUNCT _ _ 7 punct _ _ 7 ափսեների ափսե NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 5 appos _ _ 8 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 9 կժերի կուժ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 7 conj _ _ 10 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 11 ծաղկամանների ծաղկաման NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 7 conj _ _ 12 նկարազարդումներ նկարազարդում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 13 obj _ _ 13 ունի ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 : : PUNCT _ Foreign=Yes 13 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-205 # text = Երեքն էլ շարունակում էին լռել: 1 Երեքն երեք NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 3 nsubj _ _ 2 էլ էլ ADV _ _ 1 advmod:emph _ _ 3 շարունակում շարունակել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 լռել լռել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 3 xcomp _ _ 6 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-206 # text = Եվ ապա Կատյա հորաքույրն ասաց. 1 Եվ և CCONJ _ _ 5 cc _ _ 2 ապա ապա ADV _ _ 5 advmod _ _ 3 Կատյա Կատյա PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 հորաքույրն հորաքույր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 ասաց ասել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-207 # text = - Միայն քսան այսինչ թվին լուցկու տուփի պիտակ է նկարել: 1 - - PUNCT _ _ 10 punct _ _ 2 Միայն միայն ADV _ _ 5 advmod:emph _ _ 3 քսան քսան NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 4 այսինչ այսինչ DET _ Deixis=Prox|PronType=Ind 3 flat _ _ 5 թվին թիվ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 10 obl _ _ 6 լուցկու լուցկի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 7 տուփի տուփ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod:poss _ _ 8 պիտակ պիտակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 obj _ _ 9 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 նկարել նկարել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 : : PUNCT _ Foreign=Yes 10 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-208 # text = Դարձյալ լռություն, և հետո հորաքույր Կատյան շարունակեց. 1 Դարձյալ դարձյալ ADV _ _ 2 advmod:emph _ _ 2 լռություն լռություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 0 root _ _ 3 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 4 և և CCONJ _ _ 8 cc _ _ 5 հետո հետո ADV _ _ 8 advmod _ _ 6 հորաքույր հորաքույր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 Կատյան Կատյա PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 շարունակեց շարունակել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 9 . . PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-209 # text = - Եվ, առհասարակ, այն հրդեհից հետո Մարտիրոսը շա՜տ ծուլացավ: 1 - - PUNCT _ _ 12 punct _ _ 2 Եվ և CCONJ _ _ 12 cc _ _ 3 , , PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 առհասարակ առհասարակ ADV _ _ 12 discourse _ _ 5 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 6 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 7 det _ _ 7 հրդեհից հրդեհ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl _ _ 8 հետո հետո ADP _ AdpType=Post 7 case _ _ 9 Մարտիրոսը Մարտիրոս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 12 nsubj _ _ 10 շատ ADV _ Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 ՜ PUNCT _ _ 10 punct _ _ 12 ծուլացավ ծուլանալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 13 : : PUNCT _ Foreign=Yes 12 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-210 # text = Ես ցնցված էի. անսպասելիորեն մի ահռելի իրականություն բացվեց՝ իր ողջ մերկությամբ: 1 Ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 ցնցված ցնցվել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 3 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 . . PUNCT _ _ 9 punct _ _ 5 անսպասելիորեն անսպասելիորեն ADV _ _ 9 advmod _ _ 6 մի մի DET _ PronType=Art 8 det _ _ 7 ահռելի ահռելի ADJ _ _ 8 amod _ _ 8 իրականություն իրականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 բացվեց բացվել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 advcl _ _ 10 ՝ ՝ PUNCT _ _ 13 punct _ _ 11 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 13 det:poss _ _ 12 ողջ ողջ DET _ PronType=Tot 13 det _ _ 13 մերկությամբ մերկություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 8 acl _ _ 14 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-211 # text = Մտածում էի. 1 Մտածում մտածել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 . . PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-212 # text = «Ահա թե ինչպես էին այս տանը իրենց լռության մեջ տանում մեծագույն կորուստը՝ Վարպետի լավագույն նկարների մեծ շարքի այրվելը Փարիզից Երևան ուղարկելու ճանապարհին»: 1 « « PUNCT _ _ 11 punct _ _ 2 Ահա ահա PART _ _ 11 discourse _ _ 3 թե թե SCONJ _ _ 2 fixed _ _ 4 ինչպես ինչպես ADV _ PronType=Int 2 fixed _ _ 5 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 6 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 7 det _ _ 7 տանը տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 11 obl _ _ 8 իրենց իրենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 9 det:poss _ _ 9 լռության լռություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 11 obl _ _ 10 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 9 case _ _ 11 տանում տանել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 12 մեծագույն մեծ ADJ _ Degree=Sup 13 amod _ _ 13 կորուստը կորուստ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 ՝ ՝ PUNCT _ _ 20 punct _ _ 15 Վարպետի վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod:poss _ _ 16 լավագույն լավ ADJ _ Degree=Sup 17 amod _ _ 17 նկարների նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 19 nmod:poss _ _ 18 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 19 amod _ _ 19 շարքի շարք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod:poss _ _ 20 այրվելը այրվել VERB _ Case=Nom|Definite=Def|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 13 appos _ _ 21 Փարիզից Փարիզ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 23 obl _ _ 22 Երևան Երևան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 21 nmod:npmod _ _ 23 ուղարկելու ուղարկել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 24 nmod:poss _ _ 24 ճանապարհին ճանապարհ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod:npmod _ _ 25 » » PUNCT _ _ 11 punct _ _ 26 : : PUNCT _ Foreign=Yes 11 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-213 # text = Իսկ Սարյանի ծուլության մասին արտահայտությունը պետք էր ընդունել ոչ բացարձակ իմաստով: 1 Իսկ իսկ CCONJ _ _ 6 cc _ _ 2 Սարյանի Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 3 nmod:poss _ _ 3 ծուլության ծուլություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 5 nmod:npmod _ _ 4 մասին մասին ADP _ AdpType=Post 3 case _ _ 5 արտահայտությունը արտահայտություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 obj _ _ 6 պետք պետք ADJ _ _ 0 root _ _ 7 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 ընդունել ընդունել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 csubj _ _ 9 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 բացարձակ բացարձակ ADJ _ _ 11 amod _ _ 11 իմաստով իմաստ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 12 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-214 # text = Ուրեմն, հրդեհը ոչ միայն սարյանական հրաշք նկարներն էր տարել (Փարիզում վրձնած), այլ նաև մի նկատելի բաժին մեծ գեղանկարչի անասելի եռանդից ու բեղմնավորությունից: 1 Ուրեմն ուրեմն SCONJ _ _ 10 mark _ _ 2 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 3 հրդեհը հրդեհ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 nsubj _ _ 4 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 8 cc _ _ 5 միայն միայն ADV _ _ 4 fixed _ _ 6 սարյանական սարյանական ADJ _ _ 8 amod _ _ 7 հրաշք հրաշք ADJ _ _ 8 amod _ _ 8 նկարներն նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 10 obj _ _ 9 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 տարել տանել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 ( ( PUNCT _ _ 13 punct _ _ 12 Փարիզում Փարիզ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 13 obl _ _ 13 վրձնած վրձնել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 8 parataxis _ _ 14 ) ) PUNCT _ _ 13 punct _ _ 15 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 16 այլ այլ CCONJ _ ConjType=Comp 20 cc _ _ 17 նաև նաև CCONJ _ ConjType=Comp 16 fixed _ _ 18 մի մի DET _ PronType=Art 20 det _ _ 19 նկատելի նկատելի ADJ _ Degree=Pos 20 amod _ _ 20 բաժին բաժին NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 conj _ _ 21 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 22 amod _ _ 22 գեղանկարչի գեղանկարիչ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod:poss _ _ 23 անասելի անասելի ADJ _ _ 24 amod _ _ 24 եռանդից եռանդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Coll 20 nmod:npmod _ _ 25 ու ու CCONJ _ _ 26 cc _ _ 26 բեղմնավորությունից բեղմնավորություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Coll 24 conj _ _ 27 : : PUNCT _ Foreign=Yes 10 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-215 # text = Այդ օրը Սարյանների տանն անհանգիստ մթնոլորտ էր. ընտանիքի անդամները սենյակից սենյակ էին անցնում, նկարներ տեղափոխում… 1 Այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 2 det _ _ 2 օրը օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 obl _ _ 3 Սարյանների Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Plur 4 nmod:poss _ _ 4 տանն տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 6 obl _ _ 5 անհանգիստ անհանգիստ ADJ _ Degree=Pos 6 amod _ _ 6 մթնոլորտ մթնոլորտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 7 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 . . PUNCT _ _ 14 punct _ _ 9 ընտանիքի ընտանիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod:poss _ _ 10 անդամները անդամ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 14 nsubj _ _ 11 սենյակից սենյակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl _ _ 12 սենյակ սենյակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 compound:redup _ _ 13 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 անցնում անցնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 6 conj _ _ 15 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 16 նկարներ նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 17 obj _ _ 17 տեղափոխում տեղափոխել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj _ _ 18 … … PUNCT _ _ 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-216 # text = Վարպետն ասաց. 1 Վարպետն վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 ասաց ասել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 . . PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-217 # text = «Ամենակարևորները տարեք»: 1 « « PUNCT _ _ 3 punct _ _ 2 Ամենակարևորները ամենակարևոր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 obj _ _ 3 տարեք տանել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Subcat=Tran|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 » » PUNCT _ _ 3 punct _ _ 5 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-218 # text = Քիչ հետո պարզ դարձավ, որ հյուրեր են գալու, Լոնդոնից են: 1 Քիչ քիչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 4 obl _ _ 2 հետո հետո ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 3 պարզ պարզ ADJ _ Degree=Pos 4 xcomp _ _ 4 դարձավ դառնալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 6 որ որ SCONJ _ _ 9 mark _ _ 7 հյուրեր հյուր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 9 nsubj _ _ 8 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 գալու գալ VERB _ Aspect=Prosp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 4 csubj _ _ 10 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 11 Լոնդոնից Լոնդոն PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 9 conj _ _ 12 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 13 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-219 # text = Ինչ-որ նշանավոր պատկերասրահի ներկայացուցիչներ: 1 Ինչ ինչ DET _ PronType=Ind 5 det _ _ 2 - - PUNCT _ _ 3 punct _ _ 3 որ որ PART _ _ 1 fixed _ _ 4 նշանավոր նշանավոր ADJ _ Degree=Pos 5 amod _ _ 5 պատկերասրահի պատկերասրահ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 6 ներկայացուցիչներ ներկայացուցիչ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 0 root _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-220 # text = Ընկալումս այնպիսին էր, թե տան ավագները հասկանում էին՝ ինչ է տեղի ունենում, որին ես անտեղյակ եմ: 1 Ընկալումս ընկալում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 2 nsubj _ _ 2 այնպիսին այնպիսի PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Deixis=Remt|Number=Sing|PronType=Dem 0 root _ _ 3 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 5 թե թե SCONJ _ _ 8 mark _ _ 6 տան տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 7 ավագները ավագ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 հասկանում հասկանալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 9 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 ՝ ՝ PUNCT _ _ 14 punct _ _ 11 ինչ ինչ PRON _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Int 14 nsubj _ _ 12 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 տեղի տեղի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Style=Arch 14 compound:lvc _ _ 14 ունենում ունենալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 8 ccomp _ _ 15 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 16 որին որ PRON _ Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Rel 18 obj _ _ 17 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 18 անտեղյակ անտեղյակ ADJ _ Degree=Pos 11 acl:relcl _ _ 19 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 20 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-221 # text = Լավագույն նկարները պետք էր փրկե՞լ ... 1 Լավագույն լավ ADJ _ Degree=Sup 2 amod _ _ 2 նկարները նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 5 obj _ _ 3 պետք պետք ADJ _ _ 0 root _ _ 4 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 փրկել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 csubj _ _ 6 ՞ PUNCT _ _ 5 punct _ _ 7 ... ... PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-222 # text = Ինչո՞ւ ... 1 ինչու ADV _ PronType=Int 0 root _ _ 2 ՞ PUNCT _ _ 1 punct _ _ 3 ... ... PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-223 # text = Ումի՞ց ... 1 ով PRON _ Case=Abl|Number=Sing|PronType=Int 0 root _ _ 2 ՞ PUNCT _ _ 1 punct _ _ 3 ... ... PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-224 # text = Արդյոք սա կապ ունե՞ր իր քառասունից ավելի կտավները ոչնչացրած հրդեհից մնացած դառը զգացողության հետ: 1 Արդյոք արդյոք PART _ _ 4 discourse _ _ 2 սա սա PRON _ Case=Nom|Deixis=Prox|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 3 կապ կապ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 compound:lvc _ _ 4 ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ՞ PUNCT _ _ 4 punct _ _ 6 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp 9 det:poss _ _ 7 քառասունից քառասուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Coll 9 nmod:npmod _ _ 8 ավելի ավելի ADP _ AdpType=Post 7 case _ _ 9 կտավները կտավ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 10 obj _ _ 10 ոչնչացրած ոչնչացնել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl _ _ 11 հրդեհից հրդեհ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl _ _ 12 մնացած մնալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 14 acl _ _ 13 դառը դառը ADJ _ Degree=Pos 14 amod _ _ 14 զգացողության զգացողություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl _ _ 15 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 14 case _ _ 16 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-225 # text = Տանից պիտի դուրս գային Վարպետը, տիկին Գալյան (Ղազարոս Սարյանի առաջին կինը): 1 Տանից տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl _ _ 2 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 4 aux _ _ 3 դուրս դուրս ADV _ _ 4 compound:lvc _ _ 4 գային գալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 Վարպետը վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 7 տիկին տիկին NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 Գալյան Գալյա PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 5 conj _ _ 9 ( ( PUNCT _ _ 13 punct _ _ 10 Ղազարոս Ղազարոս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 13 nmod:poss _ _ 11 Սարյանի Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 10 flat:name _ _ 12 առաջին առաջին ADJ _ Degree=Pos|NumForm=Word|NumType=Ord 13 amod _ _ 13 կինը կին NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 parataxis _ _ 14 ) ) PUNCT _ _ 13 punct _ _ 15 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-226 # text = Եվ այնպես էր որոշված, որ ես նրանց հետ պիտի լինեի: 1 Եվ և CCONJ _ _ 4 cc _ _ 2 այնպես այնպես ADV _ Deixis=Remt|PronType=Dem 4 advmod _ _ 3 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 որոշված որոշել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 6 որ որ SCONJ _ _ 11 mark _ _ 7 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 8 նրանց նրանք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ 9 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 8 case _ _ 10 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 11 aux _ _ 11 լինեի լինել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 advcl _ _ 12 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-227 # text = Չգիտեի՝ ուր ենք գնում, և ինչու ես իրենց հետ պետք է լինեմ: 1 Չգիտեի գիտել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ՝ ՝ PUNCT _ _ 5 punct _ _ 3 ուր ուր ADV _ PronType=Int 5 advmod _ _ 4 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 գնում գնալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 1 ccomp _ _ 6 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 7 և և CCONJ _ _ 14 cc _ _ 8 ինչու ինչու ADV _ PronType=Int 14 advmod _ _ 9 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 10 իրենց իրենք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Emp 14 obl _ _ 11 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 10 case _ _ 12 պետք պետք AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 14 aux _ _ 13 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 լինեմ լինեմ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 5 conj _ _ 15 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-228 # text = Ճանապարհին մի կարճ զրույց եղավ, որ տպավորվել է իմ մեջ: 1 Ճանապարհին ճանապարհ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 5 obl _ _ 2 մի մի DET _ PronType=Art 4 det _ _ 3 կարճ կարճ ADJ _ Degree=Pos 4 amod _ _ 4 զրույց զրույց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 եղավ լինել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 6 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 7 որ որ SCONJ _ _ 8 mark _ _ 8 տպավորվել տպավորվել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 4 acl _ _ 9 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 իմ ես PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obl _ _ 11 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 10 case _ _ 12 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-229 # text = Արդեն փողոցում էինք, երբ հրշեջ մեքենաների չարագուշակ սուլոց լսվեց: 1 Արդեն արդեն ADV _ _ 2 advmod:emph _ _ 2 փողոցում փողոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 3 էինք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 5 երբ երբ SCONJ _ _ 10 mark _ _ 6 հրշեջ հրշեջ ADJ _ _ 7 amod _ _ 7 մեքենաների մեքենա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod:poss _ _ 8 չարագուշակ չարագուշակ ADJ _ _ 9 amod _ _ 9 սուլոց սուլոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 լսվեց լսվել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 advcl _ _ 11 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-230 # text = Ի պատասխան ինչի՝ ես սրամտեցի. 1 Ի ի ADP _ AdpType=Prep 3 case _ _ 2 պատասխան պատասխան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 ինչի ինչ PRON _ Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Rel 6 obl _ _ 4 ՝ ՝ PUNCT _ _ 6 punct _ _ 5 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 սրամտեցի սրամտել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 7 . . PUNCT _ _ 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-231 # text = - Երևի ինչ-որ տեղ հրդեհ է հանգել: 1 - - PUNCT _ _ 9 punct _ _ 2 Երևի երևի PART _ _ 9 discourse _ _ 3 ինչ ինչ DET _ PronType=Ind 6 det _ _ 4 - - PUNCT _ _ 5 punct _ _ 5 որ որ PART _ _ 3 fixed _ _ 6 տեղ տեղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 obl _ _ 7 հրդեհ հրդեհ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 հանգել հանգել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 9 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-232 # text = Վարպետը կանգնեց: 1 Վարպետը վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 կանգնեց կանգնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-233 # text = Մենք էլ կանգնեցինք: 1 Մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 էլ էլ ADV _ _ 1 advmod:emph _ _ 3 կանգնեցինք կանգնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-234 # text = Նայեց ձայնի ուղղությամբ ու ասաց. 1 Նայեց նայել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 2 ձայնի ձայն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod:poss _ _ 3 ուղղությամբ ուղղություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ու ու CCONJ _ _ 5 cc _ _ 5 ասաց ասել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 6 . . PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-235 # text = - Չգիտեն՝ հրդեհը երբ պիտի լինի... 1 - - PUNCT _ _ 2 punct _ _ 2 Չգիտեն գիտել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ՝ ՝ PUNCT _ _ 7 punct _ _ 4 հրդեհը հրդեհ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 երբ երբ ADV _ PronType=Int 7 advmod _ _ 6 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 7 aux _ _ 7 լինի լինել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 ccomp _ _ 8 ... ... PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-236 # text = Սպասում են, հետո էլի են սպասում, որ սպասում են՝ հոգնում են, այդ ժամանակ գնում են տուն հանգստանալու: 1 Սպասում սպասել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 2 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 4 հետո հետո ADV _ _ 7 advmod _ _ 5 էլի էլի ADV _ _ 7 advmod _ _ 6 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 սպասում սպասել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 1 conj _ _ 8 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 9 որ որ SCONJ _ _ 10 mark _ _ 10 սպասում սպասել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 13 advcl _ _ 11 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 ՝ ՝ PUNCT _ _ 13 punct _ _ 13 հոգնում հոգնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 1 conj _ _ 14 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 16 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 17 det _ _ 17 ժամանակ ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 18 obl _ _ 18 գնում գնալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 13 conj _ _ 19 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 տուն տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 18 obl _ _ 21 հանգստանալու հանգստանալ VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 18 advcl _ _ 22 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-237 # text = Հակառակի պես հենց այդ ժամանակ էլ հրդեհն է լինում: 1 Հակառակի հակառակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 9 obl _ _ 2 պես պես ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 3 հենց հենց ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 5 det _ _ 5 ժամանակ ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 obl _ _ 6 էլ էլ ADV _ _ 5 advmod:emph _ _ 7 հրդեհն հրդեհ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 լինում լինել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 9 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-238 # text = Իմ սրամտությունը մանրամասնելու և դրա հիմքի վրա մի փառավոր սրամտություն ստեղծելու անմիջականությունը հիացնող էր: 1 Իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det:poss _ _ 2 սրամտությունը սրամտություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 3 obj _ _ 3 մանրամասնելու մանրամասնել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 nmod:poss _ _ 4 և և CCONJ _ _ 11 cc _ _ 5 դրա դա PRON _ Case=Gen|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 6 nmod:poss _ _ 6 հիմքի հիմք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 7 վրա վրա ADP _ AdpType=Post 6 case _ _ 8 մի մի DET _ PronType=Art 10 det _ _ 9 փառավոր փառավոր ADJ _ Degree=Pos 10 amod _ _ 10 սրամտություն սրամտություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 11 obj _ _ 11 ստեղծելու ստեղծել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 12 անմիջականությունը անմիջականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 13 nsubj _ _ 13 հիացնող հիացնել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 14 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 : : PUNCT _ Foreign=Yes 13 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-239 # text = Մենք, կարծեմ, իրար լավ հասկացանք ու շարունակեցինք քայլել: 1 Մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 2 , , PUNCT _ _ 3 punct _ _ 3 կարծեմ կարծել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 discourse _ _ 4 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 5 իրար իրար PRON _ Case=Dat|Number=Plur|PronType=Rcp 7 obj _ _ 6 լավ լավ ADV _ Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 հասկացանք հասկանալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ու ու CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 շարունակեցինք շարունակել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 10 քայլել քայլել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 9 xcomp _ _ 11 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-240 # text = Տիկին Գալյան լուռ էր: 1 Տիկին տիկին NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 Գալյան Գալյա PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 լուռ լուռ ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 4 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-241 # text = Կարճ մի ճանապարհ անցնելուց հետո հայտնվեցինք Արվեստի աշխատողների տանը: 1 Կարճ կարճ ADJ _ Degree=Pos 3 amod _ _ 2 մի մի DET _ PronType=Art 3 det _ _ 3 ճանապարհ ճանապարհ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 obj _ _ 4 անցնելուց անցնել VERB _ Case=Abl|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 6 obl _ _ 5 հետո հետո ADP _ AdpType=Post 4 case _ _ 6 հայտնվեցինք հայտնվել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 7 Արվեստի արվեստ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod:poss _ _ 8 աշխատողների աշխատող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod:poss _ _ 9 տանը տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 6 obl _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-242 # text = Ներսում մեծ բազմություն կար, և մեզ դիմավորողն ինձ անծանոթ մեկն էր: 1 Ներսում ներս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Coll 4 obl _ _ 2 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 3 amod _ _ 3 բազմություն բազմություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 կար կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 6 և և CCONJ _ _ 11 cc _ _ 7 մեզ մենք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nmod:npmod _ _ 8 դիմավորողն դիմավորող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 ինձ ես PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obl _ _ 10 անծանոթ անծանոթ ADJ _ _ 11 amod _ _ 11 մեկն մեկը PRON _ Case=Nom|PronType=Ind 4 conj _ _ 12 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 13 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-243 # text = Քիչ հետո պարզվեց, որ այդ անծանոթը Սերգեյ Փարաջանովն էր: 1 Քիչ քիչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 3 obl _ _ 2 հետո հետո ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 3 պարզվեց պարզվել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 5 որ որ SCONJ _ _ 8 mark _ _ 6 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 7 det _ _ 7 անծանոթը անծանոթ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 Սերգեյ Սերգեյ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 3 csubj _ _ 9 Փարաջանովն Փարաջանով PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 11 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-244 # text = Ուրեմն, եկել էինք մասնակցելու Փարաջանովի հետ Երևանում առաջին հանդիպմանը: 1 Ուրեմն ուրեմն SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 , , PUNCT _ _ 3 punct _ _ 3 եկել գալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 4 էինք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 մասնակցելու մասնակցել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 3 advcl _ _ 6 Փարաջանովի Փարաջանով PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 10 nmod:npmod _ _ 7 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 6 case _ _ 8 Երևանում Երևան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 10 nmod:npmod _ _ 9 առաջին առաջին ADJ _ Degree=Pos|NumForm=Word|NumType=Ord 10 amod _ _ 10 հանդիպմանը հանդիպում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 5 obj _ _ 11 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-245 # text = Ավելորդ չի լինի ասել, որ աշխարհահռչակ կինոռեժիսորը երկար ժամանակ կարծում էր, թե ես Սարյանների ընտանիքից եմ, քանի որ այդպիսին էր եղել իր առաջին տպավորությունը: 1 Ավելորդ ավելորդ ADJ _ _ 0 root _ _ 2 չի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 լինի լինել AUX _ Aspect=Prosp|Connegative=Yes|VerbForm=Part 1 aux _ _ 4 ասել ասել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 csubj _ _ 5 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 6 որ որ SCONJ _ _ 11 mark _ _ 7 աշխարհահռչակ աշխարհահռչակ ADJ _ _ 8 amod _ _ 8 կինոռեժիսորը կինոռեժիսոր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 երկար երկար ADJ _ Degree=Pos 10 amod _ _ 10 ժամանակ ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 11 կարծում կարծել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 4 ccomp _ _ 12 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 14 թե թե SCONJ _ _ 17 mark _ _ 15 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 16 Սարյանների Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Plur 17 nmod:poss _ _ 17 ընտանիքից ընտանիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 11 ccomp _ _ 18 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 19 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 20 քանի քանի SCONJ _ _ 22 mark _ _ 21 որ որ PART _ _ 20 fixed _ _ 22 այդպիսին այդպիսի PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 17 advcl _ _ 23 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 24 եղել լինել AUX _ Aspect=Perf|VerbForm=Part 22 aux _ _ 25 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp 27 det:poss _ _ 26 առաջին առաջին ADJ _ Degree=Pos|NumForm=Word|NumType=Ord 27 amod _ _ 27 տպավորությունը տպավորություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 22 nsubj _ _ 28 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-246 # text = Շուտով պարզվեցին երեկոյի հետ կապված որոշ մանրամասեր: 1 Շուտով շուտով ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 պարզվեցին պարզվել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 երեկոյի երեկո NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 4 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 3 case _ _ 5 կապված կապվել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 7 acl _ _ 6 որոշ որոշ DET _ PronType=Ind 7 amod _ _ 7 մանրամասեր մանրամաս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj _ _ 8 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-247 # text = Աշխարհով մեկ աղմուկ հանած իր «Մոռացված նախնիների ստվերները» ֆիլմը ցուցադրվել էր Երևանի կինոթատրոններում և մեր հանրության ուշադրությանը բոլորովին չէր արժանացել: 1 Աշխարհով աշխարհ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl _ _ 2 մեկ մեկ ADV _ PronType=Tot 1 advmod:emph _ _ 3 աղմուկ աղմուկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 4 compound:lvc _ _ 4 հանած հանել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl _ _ 5 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp 11 det:poss _ _ 6 « « PUNCT _ _ 9 punct _ _ 7 Մոռացված մոռանալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 nmod:poss _ _ 8 նախնիների նախնի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod:poss _ _ 9 ստվերները ստվեր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod _ _ 10 » » PUNCT _ _ 11 punct _ _ 11 ֆիլմը ֆիլմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj:pass _ _ 12 ցուցադրվել ցուցադրել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 13 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 Երևանի Երևան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 15 nmod:poss _ _ 15 կինոթատրոններում կինոթատրոն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Plur 12 obl _ _ 16 և և CCONJ _ _ 22 cc _ _ 17 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det:poss _ _ 18 հանրության հանրություն NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod:poss _ _ 19 ուշադրությանը ուշադրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Coll 22 obj _ _ 20 բոլորովին բոլորովին ADV _ PronType=Tot 22 advmod _ _ 21 չէր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Imp|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 արժանացել արժանանալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 12 conj _ _ 23 : : PUNCT _ Foreign=Yes 12 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-248 # text = Հիմա ինքն է եկել, որ այդ սխալն ուղղի: 1 Հիմա հիմա ADV _ _ 4 advmod _ _ 2 ինքն ինքը PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp 4 nsubj _ _ 3 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 եկել գալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 5 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 6 որ որ SCONJ _ _ 9 mark _ _ 7 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 8 det _ _ 8 սխալն սխալ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 obj _ _ 9 ուղղի ուղղել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-249 # text = Դահլիճում են մեր մշակույթի մեծամեծները, առաջին կարգում Վարպետն ու տիկին Գալյան էին նստած: 1 Դահլիճում դահլիճ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 2 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det:poss _ _ 4 մշակույթի մշակույթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod:poss _ _ 5 մեծամեծները մեծամեծ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj _ _ 6 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 7 առաջին առաջին ADJ _ Degree=Pos|NumForm=Word|NumType=Ord 8 amod _ _ 8 կարգում կարգ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl _ _ 9 Վարպետն վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj _ _ 10 ու ու CCONJ _ _ 12 cc _ _ 11 տիկին տիկին NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 Գալյան Գալյա PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 9 conj _ _ 13 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 նստած նստել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 1 conj _ _ 15 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-250 # text = Այդ օրը Փարաջանովը պատմեց, որ պատրաստվում է նկարահանել «Նռան գույնը» ֆիլմը: 1 Այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 2 det _ _ 2 օրը օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 obl _ _ 3 Փարաջանովը Փարաջանով PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 պատմեց պատմել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 6 որ որ SCONJ _ _ 7 mark _ _ 7 պատրաստվում պատրաստվել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 4 ccomp _ _ 8 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 նկարահանել նկարահանել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 10 « « PUNCT _ _ 12 punct _ _ 11 Նռան նուռ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod:poss _ _ 12 գույնը գույն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 13 » » PUNCT _ _ 14 punct _ _ 14 ֆիլմը ֆիլմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 obj _ _ 15 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-251 # text = Իր պահվածքը, ըստ էության, «մեկ դերասանի թատրոն» էր, որտեղ խոսքն ուղեկցվում էր բազմանշանակ դադարներով, մարմնի, ձեռքերի պլաստիկ շարժումները պատմվող նյութն էին, կարծես, փորձում ներկայացնել: 1 Իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp 2 det:poss _ _ 2 պահվածքը պահվածք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 nsubj _ _ 3 , , PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 ըստ ըստ ADP _ AdpType=Prep 10 parataxis _ _ 5 էության էություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 4 fixed _ _ 6 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 7 « « PUNCT _ _ 10 punct _ _ 8 մեկ մեկ NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 դերասանի դերասան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod:poss _ _ 10 թատրոն թատրոն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 11 » » PUNCT _ _ 10 punct _ _ 12 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 13 , , PUNCT _ _ 16 punct _ _ 14 որտեղ որտեղ ADV _ PronType=Rel 16 advmod _ _ 15 խոսքն խոսք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 ուղեկցվում ուղեկցվել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 10 acl:relcl _ _ 17 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 բազմանշանակ բազմանշանակ ADJ _ _ 19 amod _ _ 19 դադարներով դադար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 16 obl _ _ 20 , , PUNCT _ _ 32 punct _ _ 21 մարմնի մարմին NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod:poss _ _ 22 , , PUNCT _ _ 23 punct _ _ 23 ձեռքերի ձեռք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 21 conj _ _ 24 պլաստիկ պլաստիկ ADJ _ _ 25 amod _ _ 25 շարժումները շարժում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 32 nsubj _ _ 26 պատմվող պատմել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 acl _ _ 27 նյութն նյութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 32 obj _ _ 28 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 29 , , PUNCT _ _ 30 punct _ _ 30 կարծես կարծել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 discourse _ _ 31 , , PUNCT _ _ 32 punct _ _ 32 փորձում փորձել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 16 conj _ _ 33 ներկայացնել ներկայացնել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 32 xcomp _ _ 34 : : PUNCT _ Foreign=Yes 10 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-252 # text = Նոր ծնվելիք ֆիլմի այս տեսակ մի հայտ: 1 Նոր նոր ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 ծնվելիք ծնվել VERB _ Aspect=Prosp|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 3 acl _ _ 3 ֆիլմի ֆիլմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 4 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 5 det _ _ 5 տեսակ տեսակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod _ _ 6 մի մի DET _ PronType=Art 7 det _ _ 7 հայտ հայտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 8 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-253 # text = Սրահը, կարելի է ասել, հիպնոսացած էր (հետագայում տեսա, որ հենց այս շարժումներն են ընդօրինակել «Նռան գույնում» նկարահանված դերասանները): 1 Սրահը սրահ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 , , PUNCT _ _ 3 punct _ _ 3 կարելի կարելի ADJ _ _ 7 parataxis _ _ 4 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 ասել ասել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 csubj _ _ 6 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 7 հիպնոսացած հիպնոսանալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 8 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 ( ( PUNCT _ _ 11 punct _ _ 10 հետագայում հետագա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Coll 11 obl _ _ 11 տեսա տեսնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis _ _ 12 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 13 որ որ SCONJ _ _ 18 mark _ _ 14 հենց հենց ADV _ _ 15 advmod _ _ 15 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 16 det _ _ 16 շարժումներն շարժում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 18 obj _ _ 17 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 ընդօրինակել ընդօրինակել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 ccomp _ _ 19 « « PUNCT _ _ 21 punct _ _ 20 Նռան նուռ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod:poss _ _ 21 գույնում գույն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obl _ _ 22 » » PUNCT _ _ 21 punct _ _ 23 նկարահանված նկարահանել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 acl _ _ 24 դերասանները դերասան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 18 nsubj _ _ 25 ) ) PUNCT _ _ 11 punct _ _ 26 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-254 # text = Նայում էի Վարպետին ու տեսնում, որ այս ամբողջն իրեն շատ է գրավել: 1 Նայում նայել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 2 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 Վարպետին վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 1 obj _ _ 4 ու ու CCONJ _ _ 5 case _ _ 5 տեսնում տեսնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 6 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 7 որ որ SCONJ _ _ 13 mark _ _ 8 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 9 det _ _ 9 ամբողջն ամբողջը PRON _ Case=Nom|PronType=Tot 13 nsubj _ _ 10 իրեն ինքը PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp 13 obj _ _ 11 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 13 advmod _ _ 12 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 գրավել գրավել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 5 ccomp _ _ 14 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-255 # text = Սարյան-Փարաջանով այս առաջին հանդիպումն, անշուշտ, շարունակություն ունեցավ, եղան նոր հանդիպումներ տարբեր առիթներով… 1 Սարյան Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 6 nmod _ _ 2 - - PUNCT _ _ 3 punct _ _ 3 Փարաջանով Փարաջանով PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:range _ _ 4 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 6 det _ _ 5 առաջին առաջին ADJ _ Degree=Pos|NumForm=Word|NumType=Ord 6 amod _ _ 6 հանդիպումն հանդիպում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj _ _ 7 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 8 անշուշտ անշուշտ PART _ _ 11 discourse _ _ 9 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 10 շարունակություն շարունակություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 11 compound:lvc _ _ 11 ունեցավ ունենալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 13 եղան լինել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 11 conj _ _ 14 նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 15 amod _ _ 15 հանդիպումներ հանդիպում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 13 nsubj _ _ 16 տարբեր տարբեր ADJ _ Degree=Pos 17 amod _ _ 17 առիթներով առիթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 13 obl _ _ 18 … … PUNCT _ _ 11 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-256 # text = Բայց այս ամբողջի մեջ ինձ համար ամենաակնառուն եղավ այն եզակի գնահատականը, որ Մարտիրոս Սարյանը հետագայում տվեց «Նռան գույնին»: 1 Բայց բայց CCONJ _ _ 8 cc _ _ 2 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 3 det _ _ 3 ամբողջի ամբողջը PRON _ Case=Gen|PronType=Tot 8 obl _ _ 4 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 3 case _ _ 5 ինձ ես PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obl _ _ 6 համար համար ADP _ AdpType=Post 5 case _ _ 7 ամենաակնառուն ակնառու ADV _ Degree=Sup 8 xcomp _ _ 8 եղավ լինել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 9 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 11 det _ _ 10 եզակի եզակի ADJ _ _ 11 amod _ _ 11 գնահատականը գնահատական NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 12 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 13 որ որ SCONJ _ _ 17 mark _ _ 14 Մարտիրոս Մարտիրոս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 17 nsubj _ _ 15 Սարյանը Սարյան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 14 flat:name _ _ 16 հետագայում հետագա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Coll 17 obl _ _ 17 տվեց տալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl _ _ 18 « « PUNCT _ _ 20 punct _ _ 19 Նռան նուռ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod:poss _ _ 20 գույնին գույն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 17 obl _ _ 21 » » PUNCT _ _ 20 punct _ _ 22 : : PUNCT _ Foreign=Yes 8 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-257 # text = Եվ դա այն դեպքում, երբ քննադատական ձայներ էին լսվում ֆիլմի հասցեին թե՛ կառավարական վերևներից, թե՛ կինոարվեստից գլուխ չհանող ներքևներից: 1 Եվ և CCONJ _ _ 4 cc _ _ 2 դա դա PRON _ Case=Nom|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 3 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 4 det _ _ 4 դեպքում դեպք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 5 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 6 երբ երբ ADV _ PronType=Rel 10 advmod _ _ 7 քննադատական քննադատական ADJ _ _ 8 amod _ _ 8 ձայներ ձայն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 10 nsubj _ _ 9 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 լսվում լսվել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 4 acl:relcl _ _ 11 ֆիլմի ֆիլմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl _ _ 12 հասցեին հասցեին ADP _ AdpType=Post 11 case _ _ 13 թե CCONJ _ _ 16 cc _ _ 14 ´ PUNCT _ Foreign=Yes 13 punct _ _ 15 կառավարական կառավարական ADJ _ _ 16 amod _ _ 16 վերևներից վերև NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 10 obl _ _ 17 , , PUNCT _ _ 23 punct _ _ 18 թե CCONJ _ _ 23 cc _ _ 19 ´ PUNCT _ Foreign=Yes 18 punct _ _ 20 կինոարվեստից կինոարվեստ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Coll 22 obl _ _ 21 գլուխ գլուխ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 22 compound:lvc _ _ 22 չհանող հանել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Neg|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl _ _ 23 ներքևներից ներքև NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 16 conj _ _ 24 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-258 # text = Այդ օրերին մամուլում հայտնվեց Վարպետի բարձր կարծիքը «Նռան գույնի» մասին, և նրա այդ խոսքը շատ կարևոր դեր խաղաց Փարաջանովին հարձակվողներից պաշտպանելու առումով: 1 Այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 2 det _ _ 2 օրերին օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 4 obl _ _ 3 մամուլում մամուլ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Coll 4 obl _ _ 4 հայտնվեց հայտնվել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 Վարպետի վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 6 բարձր բարձր ADJ _ Degree=Pos 7 amod _ _ 7 կարծիքը կարծիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 « « PUNCT _ _ 10 punct _ _ 9 Նռան նուռ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod:poss _ _ 10 գույնի գույն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod:npmod _ _ 11 » » PUNCT _ _ 10 punct _ _ 12 մասին մասին ADP _ AdpType=Post 10 case _ _ 13 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 14 և և CCONJ _ _ 21 cc _ _ 15 նրա նա DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 17 nmod:poss _ _ 16 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 17 det _ _ 17 խոսքը խոսք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj _ _ 18 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 կարևոր կարևոր ADJ _ Degree=Pos 20 amod _ _ 20 դեր դեր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 21 compound:lvc _ _ 21 խաղաց խաղալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 conj _ _ 22 Փարաջանովին Փարաջանով PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 24 obj _ _ 23 հարձակվողներից հարձակվող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 24 obl _ _ 24 պաշտպանելու պաշտպանել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 25 nmod:poss _ _ 25 առումով առում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 21 obl _ _ 26 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-259 # text = Առհասարակ, Վարպետը գիտեր լռել: 1 Առհասարակ առհասարակ ADV _ _ 4 advmod _ _ 2 , , PUNCT _ _ 4 punct _ _ 3 Վարպետը վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 գիտեր գիտել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 լռել լռել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 4 xcomp _ _ 6 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-260 # text = Տևական լռության միջից իր բերանից հնչած մի քանի բառն այնքա՜ն խորք ու իմաստ ունեին: 1 Տևական տևական ADJ _ Degree=Pos 2 amod _ _ 2 լռության լռություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 6 obl _ _ 3 միջից մեջ ADP _ AdpType=Post|Case=Abl 2 case:loc _ _ 4 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp 5 det:poss _ _ 5 բերանից բերան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 6 compound:lvc _ _ 6 հնչած հնչել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 9 acl _ _ 7 մի մի DET _ PronType=Art 9 det _ _ 8 քանի քանի DET _ PronType=Ind 7 fixed _ _ 9 բառն բառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj _ _ 10 այնքան DET _ PronType=Dem 12 amod _ _ 11 ՜ PUNCT _ _ 10 punct _ _ 12 խորք խորք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 15 obj _ _ 13 ու ու CCONJ _ _ 14 cc _ _ 14 իմաստ իմաստ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 conj _ _ 15 ունեին ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 : : PUNCT _ Foreign=Yes 15 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-261 # text = Ամենապարզ միտքն անգամ իմաստունի խոսք էր դառնում: 1 Ամենապարզ պարզ ADJ _ Degree=Pos 2 amod _ _ 2 միտքն միտք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 անգամ անգամ ADV _ _ 2 advmod:emph _ _ 4 իմաստունի իմաստուն NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod:poss _ _ 5 խոսք խոսք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 xcomp _ _ 6 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 դառնում դառնալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 8 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-262 # text = Չգիտեմ որ երկրից Երևան եկած մի նկարիչ շատ էր ուզում, որ Սարյանն իր նկարները նայեր: 1 Չգիտեմ գիտել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 discourse _ _ 2 որ որ DET _ PronType=Int 3 det _ _ 3 երկրից երկիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 4 Երևան Երևան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 5 obl _ _ 5 եկած գալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 7 acl _ _ 6 մի մի DET _ PronType=Art 7 det _ _ 7 նկարիչ նկարիչ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 ուզում ուզել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 , , PUNCT _ _ 16 punct _ _ 12 որ որ SCONJ _ _ 16 mark _ _ 13 Սարյանն Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 16 nsubj _ _ 14 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp 15 det:poss _ _ 15 նկարները նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 16 obj _ _ 16 նայեր նայել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 10 ccomp _ _ 17 : : PUNCT _ Foreign=Yes 10 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-263 # text = Վերջապես Վարպետը գնացել էր, նայել նրա նկարներն ու տուն վերադարձել: 1 Վերջապես վերջապես ADV _ _ 3 advmod _ _ 2 Վարպետը վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 գնացել գնալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 4 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 6 նայել նայել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 3 conj _ _ 7 նրա նա DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det:poss _ _ 8 նկարներն նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 6 obj _ _ 9 ու ու CCONJ _ _ 11 cc _ _ 10 տուն տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 11 վերադարձել վերադառնալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 3 conj _ _ 12 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-264 # text = Չգիտեմ տնեցիներից ով էր, հարցրեց՝ ինչպիսի՞ նկարներ էին, ի՞նչ տեսակ նկարիչ էր: 1 Չգիտեմ գիտել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 discourse _ _ 2 տնեցիներից տնեցի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 3 nmod:npmod _ _ 3 ով ով PRON _ Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 6 parataxis _ _ 4 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 6 հարցրեց հարցնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ՝ ՝ PUNCT _ _ 10 punct _ _ 8 ինչպիսի DET _ PronType=Int 10 det _ _ 9 ՞ PUNCT _ _ 8 punct _ _ 10 նկարներ նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 6 ccomp _ _ 11 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 12 , , PUNCT _ _ 16 punct _ _ 13 ինչ DET _ PronType=Int 15 det _ _ 14 ՞ PUNCT _ _ 13 punct _ _ 15 տեսակ տեսակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod _ _ 16 նկարիչ նկարիչ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 conj _ _ 17 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 18 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-265 # text = Կարճ ու կտրուկ պատասխանեց. 1 Կարճ կարճ ADJ _ Degree=Pos 4 xcomp _ _ 2 ու ու CCONJ _ _ 3 cc _ _ 3 կտրուկ կտրուկ ADJ _ Degree=Pos 1 conj _ _ 4 պատասխանեց պատասխանել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-266 # text = - Շա՛տ վատ... 1 - - PUNCT _ _ 4 punct _ _ 2 շատ ADV _ Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 ՛ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 վատ վատ ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 5 ... ... PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-267 # text = Ու մի բանկետ էլ չարեցին, այդ բոլորը մոռանայինք. թաքուն հեգնանքով ակնարկում էր խորհրդային ամեն տեսակի համաժողովներն ու այլևայլ պլենում-համագումարները, որոնցում մեծ-մեծ ճառեր էին հնչում, և դրանց հաջորդող կերուխումները, որոնց ժամանակ մարդկային պարզ խոսք ու զրույց էր ծավալվում, և իսպառ մոռացվում էր քիչ առաջվա խոսքային ճարճատյունը դահլիճում: 1 Ու ու CCONJ _ _ 5 cc _ _ 2 մի մի DET _ PronType=Art 3 det _ _ 3 բանկետ բանկետ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 obj _ _ 4 էլ էլ ADV _ _ 3 advmod:emph _ _ 5 չարեցին անել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 7 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 8 det _ _ 8 բոլորը բոլորը PRON _ Case=Nom|PronType=Tot 9 obj _ _ 9 մոռանայինք մոռանալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 10 . . PUNCT _ _ 13 punct _ _ 11 թաքուն թաքուն ADJ _ Degree=Pos 12 amod _ _ 12 հեգնանքով հեգնանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 13 obl _ _ 13 ակնարկում ակնարկել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 14 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 խորհրդային խորհրդային ADJ _ _ 18 amod _ _ 16 ամեն ամեն DET _ PronType=Tot 17 amod _ _ 17 տեսակի տեսակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod:poss _ _ 18 համաժողովներն համաժողով NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 13 obj _ _ 19 ու ու CCONJ _ _ 21 cc _ _ 20 այլևայլ այլևայլ DET _ PronType=Ind 21 det _ _ 21 պլենում պլենում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 18 conj _ _ 22 - - PUNCT _ _ 23 punct _ _ 23 համագումարները համագումար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 21 compound _ _ 24 , , PUNCT _ _ 31 punct _ _ 25 որոնցում որոնք PRON _ Case=Loc|Number=Plur|PronType=Rel 31 obl _ _ 26 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 29 amod _ _ 27 - - PUNCT _ _ 28 punct _ _ 28 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 26 compound:redup _ _ 29 ճառեր ճառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 31 nsubj _ _ 30 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 31 հնչում հնչել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 18 acl:relcl _ _ 32 , , PUNCT _ _ 36 punct _ _ 33 և և CCONJ _ _ 36 cc _ _ 34 դրանց դա PRON _ Case=Dat|Deixis=Med|Number=Plur|PronType=Dem 35 obj _ _ 35 հաջորդող հաջորդել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 36 acl _ _ 36 կերուխումները կերուխում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 18 conj _ _ 37 , , PUNCT _ _ 46 punct _ _ 38 որոնց որոնք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|PronType=Rel 46 obl _ _ 39 ժամանակ ժամանակ ADP _ AdpType=Post 38 case _ _ 40 մարդկային մարդկային ADJ _ Degree=Pos 42 amod _ _ 41 պարզ պարզ ADJ _ Degree=Pos 42 amod _ _ 42 խոսք խոսք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 46 nsubj _ _ 43 ու ու CCONJ _ _ 44 cc _ _ 44 զրույց զրույց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 42 compound:redup _ _ 45 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 46 aux _ _ 46 ծավալվում ծավալվել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 36 acl:relcl _ _ 47 , , PUNCT _ _ 50 punct _ _ 48 և և CCONJ _ _ 50 cc _ _ 49 իսպառ իսպառ ADV _ _ 50 advmod _ _ 50 մոռացվում մոռանալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 46 conj _ _ 51 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 50 aux _ _ 52 քիչ քիչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 55 nmod:npmod _ _ 53 առաջվա առաջ ADP _ AdpType=Post|Case=Dat 52 case _ _ 54 խոսքային խոսքային ADJ _ _ 55 amod _ _ 55 ճարճատյունը ճարճատյուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 50 nsubj:pass _ _ 56 դահլիճում դահլիճ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod:npmod _ _ 57 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-268 # text = Հրաշալի գիտեր մեր ժողովրդի պատմության խորքերից եկած հոգսերը, կորուստները, նաև ձեռքբերումները, կուտակած հոգևոր մեծ արժեքները: 1 Հրաշալի հրաշալի ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 գիտեր գիտել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det:poss _ _ 4 ժողովրդի ժողովուրդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod:poss _ _ 5 պատմության պատմություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 6 խորքերից խորք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 7 obl _ _ 7 եկած գալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 8 acl _ _ 8 հոգսերը հոգս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 obj _ _ 9 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 10 կորուստները կորուստ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 8 conj _ _ 11 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 12 նաև նաև CCONJ _ ConjType=Comp 13 cc _ _ 13 ձեռքբերումները ձեռքբերում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 8 conj _ _ 14 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 15 կուտակած կուտակել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl _ _ 16 հոգևոր հոգևոր ADJ _ _ 18 amod _ _ 17 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 18 amod _ _ 18 արժեքները արժեք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 8 conj _ _ 19 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-269 # text = Գիտեր նաև մեր խորհրդային իրականության խոցելի կողմերը: 1 Գիտեր գիտել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 նաև նաև CCONJ _ ConjType=Comp 7 cc _ _ 3 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det:poss _ _ 4 խորհրդային խորհրդային ADJ _ _ 5 amod _ _ 5 իրականության իրականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 6 խոցելի խոցելի ADJ _ Degree=Pos 7 amod _ _ 7 կողմերը կողմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 obj _ _ 8 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-270 # text = Մտահոգ էր Արցախի անարդար ճակատագրով (ու պատմում էին, որ երբ իրեն այցելած Վիկտոր Համբարձումյանի հետ առանձնանում էին, իրենց արծարծած թեմաների մեջ մշտապես տեղ էր ունենում նաև Արցախի հարցը): 1 Մտահոգ մտահոգ ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 2 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 Արցախի Արցախ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 5 nmod:poss _ _ 4 անարդար անարդար ADJ _ Degree=Pos 5 amod _ _ 5 ճակատագրով ճակատագիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl _ _ 6 ( ( PUNCT _ _ 8 punct _ _ 7 ու ու CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 պատմում պատմել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 1 parataxis _ _ 9 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 , , PUNCT _ _ 28 punct _ _ 11 որ որ SCONJ _ _ 28 mark _ _ 12 երբ երբ SCONJ _ _ 18 mark _ _ 13 իրեն ինքը PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp 14 obj _ _ 14 այցելած այցելել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 15 acl _ _ 15 Վիկտոր Վիկտոր PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 18 obl _ _ 16 Համբարձումյանի Համբարձումյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 15 flat:name _ _ 17 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 15 case _ _ 18 առանձնանում առանձնանալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 28 advcl _ _ 19 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 , , PUNCT _ _ 28 punct _ _ 21 իրենց իրենք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Emp 22 nsubj _ _ 22 արծարծած արծարծել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl _ _ 23 թեմաների թեմա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 28 obl _ _ 24 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 23 case _ _ 25 մշտապես մշտապես ADV _ _ 28 advmod _ _ 26 տեղ տեղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 28 compound:lvc _ _ 27 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 ունենում ունենալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 8 ccomp _ _ 29 նաև նաև CCONJ _ ConjType=Comp 31 cc _ _ 30 Արցախի Արցախ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 31 nmod:poss _ _ 31 հարցը հարց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj _ _ 32 ) ) PUNCT _ _ 8 punct _ _ 33 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-271 # text = Գիտեր մեզանում գոյություն ունեցող ռուսական դպրոցների տված կռիվը հայոց լեզվի դեմ (փողոցում տեսել է իր շան հետ ռուսերեն խոսող մի հայուհու և հարցրել. 1 Գիտեր գիտել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 մեզանում մենք PRON _ Case=Loc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 3 գոյություն գոյություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 4 compound:lvc _ _ 4 ունեցող ունենալ VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 5 ռուսական ռուսական ADJ _ _ 6 amod _ _ 6 դպրոցների դպրոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 տված տալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 8 կռիվը կռիվ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 obj _ _ 9 հայոց հայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Style=Arch 10 amod _ _ 10 լեզվի լեզու NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod:npmod _ _ 11 դեմ դեմ ADP _ AdpType=Post 10 case _ _ 12 ( ( PUNCT _ _ 14 punct _ _ 13 փողոցում փողոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl _ _ 14 տեսել տեսնել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 1 parataxis _ _ 15 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 17 det:poss _ _ 17 շան շուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 20 obl _ _ 18 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 17 case _ _ 19 ռուսերեն ռուսերեն ADV _ _ 20 advmod _ _ 20 խոսող խոսել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 22 acl _ _ 21 մի մի DET _ PronType=Art 22 det _ _ 22 հայուհու հայուհի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 14 obj _ _ 23 և և CCONJ _ _ 24 cc _ _ 24 հարցրել հարցնել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj _ _ 25 . . PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-272 # text = «Ձեր շունը հայերեն չի՞ հասկանում»): 1 « « PUNCT _ _ 7 punct _ _ 2 Ձեր Դուք DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=2|Polite=Form|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det:poss _ _ 3 շունը շուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 հայերեն հայերեն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 7 obj _ _ 5 եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 ՞ PUNCT _ _ 5 punct _ _ 7 հասկանում հասկանալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 » » PUNCT _ _ 7 punct _ _ 9 ) ) PUNCT _ _ 7 punct _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-273 # text = Այո, այս ամբողջը լավ գիտեր: 1 Այո այո INTJ _ _ 6 discourse _ _ 2 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 3 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 4 det _ _ 4 ամբողջը ամբողջը PRON _ Case=Nom|PronType=Tot 6 obj _ _ 5 լավ լավ ADV _ Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 գիտեր գիտել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-274 # text = Սակայն հրապարակային ելույթներում իր խոսքն առավելաբար նահապետին վայել քաջալերանքի, հուսադրանքի, ժողովրդի ունեցածը պահելու, զարգացնելու բովանդակություն ու շեշտադրություն ուներ: 1 Սակայն սակայն CCONJ _ _ 21 cc _ _ 2 հրապարակային հրապարակային ADJ _ _ 3 amod _ _ 3 ելույթներում ելույթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Plur 21 obl _ _ 4 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp 5 det:poss _ _ 5 խոսքն խոսք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj _ _ 6 առավելաբար առավելաբար ADV _ _ 21 advmod _ _ 7 նահապետին նահապետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 8 obl _ _ 8 վայել վայել ADJ _ _ 9 amod _ _ 9 քաջալերանքի քաջալերանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 18 nmod:poss _ _ 10 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 11 հուսադրանքի հուսադրանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 9 conj _ _ 12 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 13 ժողովրդի ժողովուրդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod:poss _ _ 14 ունեցածը ունեցած NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 obj _ _ 15 պահելու պահել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ _ 16 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 17 զարգացնելու զարգացնել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 conj _ _ 18 բովանդակություն բովանդակություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 21 obj _ _ 19 ու ու CCONJ _ _ 20 cc _ _ 20 շեշտադրություն շեշտադրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 18 conj _ _ 21 ուներ ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 22 : : PUNCT _ Foreign=Yes 21 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-275 # text = Նշանակալի կամ տոնական օրերին թերթերում տպագրված նրա ամենափոքր խոսքն անգամ տվյալ իրադարձության խորհուրդին առանձին հանդիսավորության ու արժևորման նոր շերտ էր բերում: 1 Նշանակալի նշանակալի ADJ _ Degree=Pos 4 amod _ _ 2 կամ կամ CCONJ _ _ 3 cc _ _ 3 տոնական տոնական ADJ _ Degree=Pos 1 conj _ _ 4 օրերին օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 6 obl _ _ 5 թերթերում թերթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Plur 6 obl _ _ 6 տպագրված տպագրել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 7 նրա նա DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det:poss _ _ 8 ամենափոքր փոքր ADJ _ Degree=Sup 9 amod _ _ 9 խոսքն խոսք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj _ _ 10 անգամ անգամ ADV _ _ 9 advmod:emph _ _ 11 տվյալ տվյալ ADJ _ _ 12 amod _ _ 12 իրադարձության իրադարձություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod:poss _ _ 13 խորհուրդին խորհուրդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Coll 21 obl _ _ 14 առանձին առանձին ADJ _ _ 15 amod _ _ 15 հանդիսավորության հանդիսավորություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 19 nmod:poss _ _ 16 ու ու CCONJ _ _ 17 cc _ _ 17 արժևորման արժևորում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 15 conj _ _ 18 նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 19 amod _ _ 19 շերտ շերտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 21 obj _ _ 20 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 բերում բերել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 22 : : PUNCT _ Foreign=Yes 21 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-276 # text = Այդ խոսքը լինում էր միշտ ժամանակին ու սպասված: 1 Այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 2 det _ _ 2 խոսքը խոսք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 լինում լինել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 4 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 միշտ միշտ ADV _ _ 3 advmod _ _ 6 ժամանակին ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 3 xcomp _ _ 7 ու ու CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 սպասված սպասել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 conj _ _ 9 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-277 # text = Սակայն քաջալերանքի, հուսադրության խոսքը միայն գրավոր չէր լինում: 1 Սակայն սակայն CCONJ _ _ 9 cc _ _ 2 քաջալերանքի քաջալերանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 5 nmod:poss _ _ 3 , , PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 հուսադրության հուսադրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 2 conj _ _ 5 խոսքը խոսք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj _ _ 6 միայն միայն ADV _ _ 7 advmod _ _ 7 գրավոր գրավոր ADJ _ _ 9 xcomp _ _ 8 չէր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Imp|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 լինում լինել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 9 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-278 # text = Երբեմն այցելում էր Նկարիչների միության ցուցասրահում բացված կոլեկտիվ ցուցահանդեսները, բայց եթե երիտասարդ նկարիչների աշխատանքների ցուցահանդես էր, կարևորություն էր տալիս իր այցելությանը և անպայման ներկա էր լինում: 1 Երբեմն երբեմն ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 այցելում այցելել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 3 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 Նկարիչների նկարիչ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod:poss _ _ 5 միության միություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 6 ցուցասրահում ցուցասրահ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 7 բացված բացել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 8 կոլեկտիվ կոլեկտիվ ADJ _ _ 9 amod _ _ 9 ցուցահանդեսները ցուցահանդես NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 obl _ _ 10 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 11 բայց բայց CCONJ _ _ 21 cc _ _ 12 եթե եթե SCONJ _ _ 16 mark _ _ 13 երիտասարդ երիտասարդ ADJ _ Degree=Pos 14 amod _ _ 14 նկարիչների նկարիչ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 15 nmod:poss _ _ 15 աշխատանքների աշխատանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 16 nmod:poss _ _ 16 ցուցահանդես ցուցահանդես NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 21 advcl _ _ 17 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 18 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 19 կարևորություն կարևորություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 21 compound:lvc _ _ 20 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 տալիս տալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 22 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 23 det:poss _ _ 23 այցելությանը այցելություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 21 obj _ _ 24 և և CCONJ _ _ 28 cc _ _ 25 անպայման անպայման ADV _ _ 28 advmod _ _ 26 ներկա ներկա ADJ _ _ 28 compound:lvc _ _ 27 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 լինում լինել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 21 conj _ _ 29 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-279 # text = Հենց մուտքից, առաջին իսկ նկարը դիտելիս իր շուրջն էին հավաքվում բազմաթիվ երիտասարդներ: 1 Հենց հենց ADV _ _ 2 advmod:emph _ _ 2 մուտքից մուտք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 3 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 4 առաջին առաջին ADJ _ Degree=Pos|NumForm=Word|NumType=Ord 6 amod _ _ 5 իսկ իսկ ADV _ _ 4 advmod _ _ 6 նկարը նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 obj _ _ 7 դիտելիս դիտել VERB _ Aspect=Prog|Subcat=Tran|VerbForm=Conv|Voice=Act 2 conj _ _ 8 իր ինքը PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp 11 obl _ _ 9 շուրջն շուրջը ADP _ AdpType=Post 8 case _ _ 10 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 հավաքվում հավաքվել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 12 բազմաթիվ բազմաթիվ ADJ _ _ 13 amod _ _ 13 երիտասարդներ երիտասարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 11 nsubj _ _ 14 : : PUNCT _ Foreign=Yes 11 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-280 # text = Եվ Վարպետն ու իրեն շրջապատած սկսնակ նկարիչները մեղվի պարսի պես մի նկարից մյուսն էին շարժվում: 1 Եվ և CCONJ _ _ 15 cc _ _ 2 Վարպետն վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj _ _ 3 ու ու CCONJ _ _ 7 cc _ _ 4 իրեն ինքը PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp 5 obl _ _ 5 շրջապատած շրջապատել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 6 սկսնակ սկսնակ ADJ _ Degree=Pos 7 amod _ _ 7 նկարիչները նկարիչ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 conj _ _ 8 մեղվի մեղու NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod:poss _ _ 9 պարսի պարս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 15 obl _ _ 10 պես պես ADP _ AdpType=Post 9 case _ _ 11 մի մի DET _ PronType=Art 12 det _ _ 12 նկարից նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 15 obl _ _ 13 մյուսն մյուս PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Dem 12 nmod:npmod _ _ 14 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 շարժվում շարժվել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 16 : : PUNCT _ Foreign=Yes 15 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-281 # text = Ուշադիր նայում էր ամեն մի նկար: 1 Ուշադիր ուշադիր ADJ _ Degree=Pos 2 xcomp _ _ 2 նայում նայել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 3 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 ամեն ամեն DET _ PronType=Tot 6 det _ _ 5 մի մի DET _ PronType=Art 6 det _ _ 6 նկար նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-282 # text = Գրեթե չէր խոսում, միայն նայում էր: 1 Գրեթե գրեթե ADV _ _ 3 advmod _ _ 2 չէր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 խոսում խոսել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 4 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 5 միայն միայն ADV _ _ 6 advmod _ _ 6 նայում նայել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 3 conj _ _ 7 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-283 # text = Մի այդպիսի ցուցահանդեսի բացմանը ներկա եղա 3-4 տարեկան տղայիս՝ Եղիայի հետ: 1 Մի մի DET _ PronType=Art 3 det _ _ 2 այդպիսի այդպիսի DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 3 det _ _ 3 ցուցահանդեսի ցուցահանդես NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod:poss _ _ 4 բացմանը բացում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 6 obl _ _ 5 ներկա ներկա ADJ _ _ 6 xcomp _ _ 6 եղա լինել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 7 3 3 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod _ _ 8 - - PUNCT _ _ 9 punct _ _ 9 4 4 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 7 flat:range _ _ 10 տարեկան տարեկան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 տղայիս տղա NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 6 obl _ _ 12 ՝ ՝ PUNCT _ _ 13 punct _ _ 13 Եղիայի Եղիա PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 11 appos _ _ 14 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 11 case _ _ 15 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-284 # text = Տղաս շատ շարժուն էր: 1 Տղաս տղա NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 3 nsubj _ _ 2 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 շարժուն շարժուն ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 4 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-285 # text = Մի նկարից մյուս նկարի մոտ անցնելիս միշտ Վարպետի առաջ էր կանգնում և ուղիղ նրա դեմքին նայում: 1 Մի մի DET _ PronType=Art 2 det _ _ 2 նկարից նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl _ _ 3 մյուս մյուս DET _ PronType=Dem 4 det _ _ 4 նկարի նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod:npmod _ _ 5 մոտ մոտ ADP _ AdpType=Post 4 case _ _ 6 անցնելիս անցնել VERB _ Aspect=Prog|Subcat=Intr|VerbForm=Conv|Voice=Mid 11 advcl _ _ 7 միշտ միշտ ADV _ _ 11 advmod _ _ 8 Վարպետի վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 9 առաջ առաջ ADP _ AdpType=Post 8 case _ _ 10 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 կանգնում կանգնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 12 և և CCONJ _ _ 16 cc _ _ 13 ուղիղ ուղիղ ADV _ _ 15 advmod:emph _ _ 14 նրա նա DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det:poss _ _ 15 դեմքին դեմք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 16 obl _ _ 16 նայում նայել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 11 conj _ _ 17 : : PUNCT _ Foreign=Yes 11 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-286 # text = Հերթական նկարին մոտենալիս Վարպետը նկատեց անծանոթ փոքրիկին ու հարցրեց նրան. 1 Հերթական հերթական ADJ _ _ 2 amod _ _ 2 նկարին նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 3 obl _ _ 3 մոտենալիս մոտենալ VERB _ Aspect=Prog|Subcat=Intr|VerbForm=Conv|Voice=Mid 5 advcl _ _ 4 Վարպետը վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 նկատեց նկատել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 անծանոթ անծանոթ ADJ _ _ 7 amod _ _ 7 փոքրիկին փոքրիկ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 5 obj _ _ 8 ու ու CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 հարցրեց հարցնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 10 նրան նա PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ 11 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-287 # text = - Հայրիկի նկարը ո՞ւր է։ 1 - - PUNCT _ _ 4 punct _ _ 2 Հայրիկի հայրիկ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod:poss _ _ 3 նկարը նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ուր ADV _ PronType=Int 0 root _ _ 5 ՞ PUNCT _ _ 4 punct _ _ 6 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 7 ։ ։ PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-288 # text = Մտածել էր, թե նկարիչներից մեկի երեխան է: 1 Մտածել մտածել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 4 թե թե SCONJ _ _ 7 mark _ _ 5 նկարիչներից նկարիչ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 6 nmod:npmod _ _ 6 մեկի մեկը PRON _ Case=Gen|PronType=Ind 7 nmod:poss _ _ 7 երեխան երեխա NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 ccomp _ _ 8 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 9 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-289 # text = Տղաս անակնկալի եկավ ու շտապ պատասխանեց. 1 Տղաս տղա NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 3 nsubj _ _ 2 անակնկալի անակնկալ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 3 compound:lvc _ _ 3 եկավ գալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 ու ու CCONJ _ _ 6 cc _ _ 5 շտապ շտապ ADV _ _ 6 advmod _ _ 6 պատասխանեց պատասխանել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-290 # text = - Չկա: 1 - - PUNCT _ _ 2 punct _ _ 2 Չկա կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-291 # text = Վարպետը շարունակեց. 1 Վարպետը վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 շարունակեց շարունակել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 . . PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-292 # text = - Հայրիկին կասես, թող շատ չմտածի, մի նկար վերցնի բերի, լավ կլինի: 1 - - PUNCT _ _ 3 punct _ _ 2 Հայրիկին հայրիկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 3 iobj _ _ 3 կասես ասել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 5 թող թողնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Subcat=Tran|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 discourse _ _ 6 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 չմտածի մտածել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 8 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 9 մի մի DET _ PronType=Art 10 det _ _ 10 նկար նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 obj _ _ 11 վերցնի վերցնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 12 բերի բերել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 compound:svc _ _ 13 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 14 լավ լավ ADJ _ Degree=Pos 15 compound:lvc _ _ 15 կլինի լինել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 7 conj _ _ 16 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-293 # text = Տղաս գլխով համաձայնության նշան արեց: 1 Տղաս տղա NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 5 nsubj _ _ 2 գլխով գլուխ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 3 համաձայնության համաձայնություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 4 nmod:poss _ _ 4 նշան նշան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 compound:lvc _ _ 5 արեց անել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-294 # text = Վարպետը մի մեծ խումբ ետևից տանելով՝ անցավ հաջորդ նկարը դիտելուն: 1 Վարպետը վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 մի մի DET _ PronType=Art 4 det _ _ 3 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 4 amod _ _ 4 խումբ խումբ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 obj _ _ 5 ետևից ետևից ADV _ _ 6 compound:lvc _ _ 6 տանելով տանել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl _ _ 7 ՝ ՝ PUNCT _ _ 8 punct _ _ 8 անցավ անցնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 9 հաջորդ հաջորդ ADJ _ _ 10 amod _ _ 10 նկարը նկար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 obj _ _ 11 դիտելուն դիտել VERB _ Case=Dat|Definite=Def|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 obl _ _ 12 : : PUNCT _ Foreign=Yes 8 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-295 # text = Վարպետի մահից հետո իր տան դռան կողքն աճող թզենին սկսեց չորանալ: 1 Վարպետի վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod:poss _ _ 2 մահից մահ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Coll 10 obl _ _ 3 հետո հետո ADP _ AdpType=Post 2 case _ _ 4 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp 5 det:poss _ _ 5 տան տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 6 դռան դուռ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 7 կողքն կողք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 obl _ _ 8 աճող աճել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 9 acl _ _ 9 թզենին թզենի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 սկսեց սկսել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 չորանալ չորանալ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 10 xcomp _ _ 12 : : PUNCT _ Foreign=Yes 10 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-296 # text = Ղազարոս Սարյանը, իր խոսքին միստիկ երանգ տալով, ցածրաձայն ասում էր. 1 Ղազարոս Ղազարոս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 Սարյանը Սարյան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 4 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 5 det:poss _ _ 5 խոսքին խոսք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 8 iobj _ _ 6 միստիկ միստիկ ADJ _ Degree=Pos 7 amod _ _ 7 երանգ երանգ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 obj _ _ 8 տալով տալ VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 advcl _ _ 9 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 10 ցածրաձայն ցածրաձայն ADV _ _ 11 advmod _ _ 11 ասում ասել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 12 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 . . PUNCT _ _ 11 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-297 # text = «Թզենու չորանալը հայրիկի մահանալու հետ է կապված, մեծ ջանքեր գործադրեցինք, որ ծառը կենդանի մնա»: 1 « « PUNCT _ _ 8 punct _ _ 2 Թզենու թզենի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod:poss _ _ 3 չորանալը չորանալ VERB _ Case=Nom|Definite=Def|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 8 csubj _ _ 4 հայրիկի հայրիկ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod:poss _ _ 5 մահանալու մահանալ VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 8 obl _ _ 6 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 5 case _ _ 7 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 կապված կապվել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 9 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 10 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 11 amod _ _ 11 ջանքեր ջանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 12 obj _ _ 12 գործադրեցինք գործադրել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 13 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 14 որ որ SCONJ _ _ 17 mark _ _ 15 ծառը ծառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 nsubj _ _ 16 կենդանի կենդանի ADJ _ _ 17 compound:lvc _ _ 17 մնա մնալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 12 advcl _ _ 18 » » PUNCT _ _ 8 punct _ _ 19 : : PUNCT _ Foreign=Yes 8 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-298 # text = Ընտանիքի ավագների մյուս աշխարհ գնալուց հետո այդ տանն ապրում էին Ղազարոս Սարյանը, նրա երկրորդ կինը, զավակները: 1 Ընտանիքի ընտանիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod:poss _ _ 2 ավագների ավագ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 մյուս մյուս DET _ PronType=Dem 4 det _ _ 4 աշխարհ աշխարհ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 5 գնալուց գնալ VERB _ Case=Abl|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 9 obl _ _ 6 հետո հետո ADP _ AdpType=Post 5 case _ _ 7 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 8 det _ _ 8 տանն տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 9 obl _ _ 9 ապրում ապրել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 10 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 Ղազարոս Ղազարոս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 Սարյանը Սարյան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 11 flat:name _ _ 13 , , PUNCT _ _ 16 punct _ _ 14 նրա նա DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det:poss _ _ 15 երկրորդ երկրորդ ADJ _ NumForm=Word|NumType=Ord 16 amod _ _ 16 կինը կին NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 conj _ _ 17 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 18 զավակները զավակ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 12 conj _ _ 19 : : PUNCT _ Foreign=Yes 9 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-299 # text = Թեև ընտանիքի մեծերը չկային, բայց տունը դեռ լեցուն էր: 1 Թեև թեև SCONJ _ _ 4 mark _ _ 2 ընտանիքի ընտանիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod:poss _ _ 3 մեծերը մեծ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 չկային կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 9 advcl _ _ 5 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 6 բայց բայց CCONJ _ _ 9 cc _ _ 7 տունը տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 դեռ դեռ ADV _ _ 9 advmod _ _ 9 լեցուն լեցուն ADJ _ _ 0 root _ _ 10 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 : : PUNCT _ Foreign=Yes 9 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-300 # text = Հետո ծնողների ետևից գնաց Ղազարոս Սարյանը: 1 Հետո հետո ADV _ _ 4 advmod _ _ 2 ծնողների ծնող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 4 obl _ _ 3 ետևից ետև ADP _ AdpType=Post|Case=Abl 2 case:loc _ _ 4 գնաց գնալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 Ղազարոս Ղազարոս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 Սարյանը Սարյան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-301 # text = Եղավ մի շրջան, որ ես այցելում էի իմ ուսուցչի այրուն՝ իմ լավ բարեկամ երաժշտագետ Արաքսի Սարյանին: 1 Եղավ լինել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 2 մի մի DET _ PronType=Art 3 det _ _ 3 շրջան շրջան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 5 որ որ SCONJ _ _ 7 mark _ _ 6 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 այցելում այցելել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 3 acl _ _ 8 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det:poss _ _ 10 ուսուցչի ուսուցիչ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod:poss _ _ 11 այրուն այրի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 7 obj _ _ 12 ՝ ՝ PUNCT _ _ 17 punct _ _ 13 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det:poss _ _ 14 լավ լավ ADJ _ Degree=Pos 15 amod _ _ 15 բարեկամ բարեկամ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod _ _ 16 երաժշտագետ երաժշտագետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod _ _ 17 Արաքսի Արաքսի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 11 appos _ _ 18 Սարյանին Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 17 flat:name _ _ 19 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-302 # text = Նա ևս գնաց… 1 Նա նա PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 ևս ևս ADV _ _ 1 advmod:emph _ _ 3 գնաց գնալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 … … PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-303 # text = Երբեմն ինձ համակում է այն օրերի հիշողություններին վերադառնալու կարոտը: 1 Երբեմն երբեմն ADV _ _ 3 advmod _ _ 2 ինձ ես PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 3 համակում համակել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 6 det _ _ 6 օրերի օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod:poss _ _ 7 հիշողություններին հիշողություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 8 obj _ _ 8 վերադառնալու վերադառնալ VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 9 nmod:poss _ _ 9 կարոտը կարոտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-304 # text = Քայլում եմ դեպի Սարյան փողոց, անցնում Վարպետի տուն-թանգարանի առջևով ու վերադառնում տուն… 1 Քայլում քայլել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 2 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 դեպի դեպի ADP _ AdpType=Prep 5 case _ _ 4 Սարյան Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 փողոց փողոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl _ _ 6 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 7 անցնում անցնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 1 conj _ _ 8 Վարպետի վարպետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod:poss _ _ 9 տուն տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 10 - - PUNCT _ _ 11 punct _ _ 11 թանգարանի թանգարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 9 compound _ _ 12 առջևով առջև ADP _ AdpType=Post|Case=Ins 9 case:loc _ _ 13 ու ու CCONJ _ _ 14 cc _ _ 14 վերադառնում վերադառնալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 1 conj _ _ 15 տուն տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl _ _ 16 … … PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-305 # text = Մի նոր ուրախություն ապրեցի այն օրը, երբ շքեղորեն վերանորոգված Սարյանի տուն-թանգարանը նորից իր դռները բացեց այցելուների առաջ… 1 Մի մի DET _ PronType=Art 3 det _ _ 2 նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 3 amod _ _ 3 ուրախություն ուրախություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 obj _ _ 4 ապրեցի ապրել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 6 det _ _ 6 օրը օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 8 երբ երբ ADV _ PronType=Rel 18 mark _ _ 9 շքեղորեն շքեղորեն ADV _ _ 10 advmod _ _ 10 վերանորոգված վերանորոգել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl _ _ 11 Սարյանի Սարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 12 nmod:poss _ _ 12 տուն տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 18 nsubj _ _ 13 - - PUNCT _ _ 14 punct _ _ 14 թանգարանը թանգարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 compound _ _ 15 նորից նորից ADV _ _ 18 advmod _ _ 16 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 17 det:poss _ _ 17 դռները դուռ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 18 obj _ _ 18 բացեց բացել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl _ _ 19 այցելուների այցելու NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 18 obl _ _ 20 առաջ առաջ ADP _ AdpType=Post 19 case _ _ 21 … … PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007T:s-306 # text = Տիգրան Մանսուրյան 1 Տիգրան Տիգրան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 0 root _ _ 2 Մանսուրյան Մանսուրյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name _ _