# newdoc id = hy-bsut-train-nonfiction-007L # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-1 # text = Պարույր Սևակ. «Ազգային սնապարծություն և ազգային արժանապատվություն» 1 Պարույր Պարույր PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 0 root _ _ 2 Սևակ Սևակ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 . . PUNCT _ _ 6 punct _ _ 4 « « PUNCT _ _ 6 punct _ _ 5 Ազգային ազգային ADJ _ _ 6 amod _ _ 6 սնապարծություն սնապարծություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 1 conj _ _ 7 և և CCONJ _ _ 9 cc _ _ 8 ազգային ազգային ADJ _ _ 9 amod _ _ 9 արժանապատվություն արժանապատվություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 6 conj _ _ 10 » » PUNCT _ _ 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-2 # text = 1966 թվականի նոյեմբերին, ճիշտ հիսուն տարի առաջ, Հայաստանի գրողների միության համագումարում Պարույր Սևակի ելույթն ուղղակի ցնցեց հանրությանը: 1 1966 1966 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 թվականի թվական NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod:poss _ _ 3 նոյեմբերին նոյեմբեր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 18 obl _ _ 4 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 5 ճիշտ ճիշտ ADV _ Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 հիսուն հիսուն NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 տարի տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 parataxis _ _ 8 առաջ առաջ ADP _ AdpType=Post 7 case _ _ 9 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 10 Հայաստանի Հայաստան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 11 nmod:poss _ _ 11 գրողների գրող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod:poss _ _ 12 միության միություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod:poss _ _ 13 համագումարում համագումար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod:npmod _ _ 14 Պարույր Պարույր PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 16 nmod:poss _ _ 15 Սևակի Սևակ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 14 flat:name _ _ 16 ելույթն ելույթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 ուղղակի ուղղակի ADV _ _ 18 advmod _ _ 18 ցնցեց ցնցել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 19 հանրությանը հանրություն NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 18 obj _ _ 20 : : PUNCT _ Foreign=Yes 18 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-3 # text = Առանց վարանելու այն կարելի է համարել արժեհամակարգային հարցադրումների խտացում, որոնց պատասխանները դեռ երկար են որոնվելու: 1 Առանց առանց ADP _ AdpType=Prep 2 case _ _ 2 վարանելու վարանել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 4 obl _ _ 3 այն այն PRON _ Deixis=Remt|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 4 կարելի կարելի ADJ _ _ 0 root _ _ 5 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 համարել համարել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 արժեհամակարգային արժեհամակարգային ADJ _ _ 8 amod _ _ 8 հարցադրումների հարցադրում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod:poss _ _ 9 խտացում խտացում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 xcomp _ _ 10 , , PUNCT _ _ 16 punct _ _ 11 որոնց որոնք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|PronType=Rel 12 nmod:poss _ _ 12 պատասխանները պատասխան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 16 nsubj:pass _ _ 13 դեռ դեռ ADV _ _ 14 advmod _ _ 14 երկար երկար ADV _ Degree=Pos 16 advmod _ _ 15 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 որոնվելու որոնել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Pass 8 acl:relcl _ _ 17 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-4 # text = 1966թ. դեկտեմբերի 16-ին Պարույր Սևակի ելույթը հրապարակվեց «Գրական թերթում», որը հախուռն բանավեճերի, կարծիքների բախումների առիթ տվեց: 1 1966 1966 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 թ թ. NOUN _ Abbr=Yes|Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod _ _ 3 . . PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 դեկտեմբերի դեկտեմբեր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod:poss _ _ 5 16 16 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 11 obl _ _ 6 - - PUNCT _ _ 7 punct _ _ 7 ին ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Hyph=Yes|Number=Sing 5 dep _ _ 8 Պարույր Պարույր PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 10 nmod:poss _ _ 9 Սևակի Սևակ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 ելույթը ելույթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj:pass _ _ 11 հրապարակվեց հրապարակել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 12 « « PUNCT _ _ 14 punct _ _ 13 Գրական գրական ADJ _ _ 14 amod _ _ 14 թերթում թերթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 15 » » PUNCT _ _ 14 punct _ _ 16 , , PUNCT _ _ 24 punct _ _ 17 որը որ PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj _ _ 18 հախուռն հախուռն ADJ _ _ 19 amod _ _ 19 բանավեճերի բանավեճ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 24 obj _ _ 20 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 21 կարծիքների կարծիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 22 nmod:poss _ _ 22 բախումների բախում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 19 conj _ _ 23 առիթ առիթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 24 compound:lvc _ _ 24 տվեց տալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl _ _ 25 : : PUNCT _ Foreign=Yes 11 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-5 # text = «ՀԱՅԵՐ» Համահայկական Մեդիահարթակը հրապարակում է «Գրական թերթում» տպագրված հոդվածը՝ ակնկալելով, որ մեր ընթերցողները կշարունակեն 50 տարի առաջ սկսված բանավեճը՝ միտված Հայաստանի Հանրապետության ապագային: 1 « « PUNCT _ _ 2 punct _ _ 2 ՀԱՅԵՐ Հայեր PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Pro|Number=Sing 5 nmod _ _ 3 » » PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 Համահայկական համահայկական ADJ _ _ 5 amod _ _ 5 Մեդիահարթակը մեդիահարթակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 հրապարակում հրապարակել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 « « PUNCT _ _ 10 punct _ _ 9 Գրական գրական ADJ _ _ 10 amod _ _ 10 թերթում թերթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl _ _ 11 » » PUNCT _ _ 10 punct _ _ 12 տպագրված տպագրել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl _ _ 13 հոդվածը հոդված NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 obj _ _ 14 ՝ ՝ PUNCT _ _ 15 punct _ _ 15 ակնկալելով ակնկալել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl _ _ 16 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 17 որ որ SCONJ _ _ 20 mark _ _ 18 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det:poss _ _ 19 ընթերցողները ընթերցող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 20 nsubj _ _ 20 կշարունակեն շարունակել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 ccomp _ _ 21 50 50 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 22 nummod _ _ 22 տարի տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl _ _ 23 առաջ առաջ ADP _ AdpType=Post 22 case _ _ 24 սկսված սկսվել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 25 acl _ _ 25 բանավեճը բանավեճ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 20 obj _ _ 26 ՝ ՝ PUNCT _ _ 27 punct _ _ 27 միտված միտվել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 25 acl _ _ 28 Հայաստանի Հայաստան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 29 nmod:poss _ _ 29 Հանրապետության հանրապետություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod:poss _ _ 30 ապագային ապագա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Coll 27 obj _ _ 31 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-6 # text = «Ազգային սնապարծությո՞ւն , թե՞ ...» 1 « « PUNCT _ _ 3 punct _ _ 2 Ազգային ազգային ADJ _ _ 3 amod _ _ 3 սնապարծություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 0 root _ _ 4 ՞ PUNCT _ _ 3 punct _ _ 5 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 6 թե CCONJ _ _ 3 conj _ _ 7 ՞ PUNCT _ _ 6 punct _ _ 8 ... ... PUNCT _ _ 6 punct _ _ 9 » » PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-7 # text = «... խոսելու եմ մեկ արմատական հարցի մասին, որ ունի երկու բուն` ազգային սնապարծություն և ազգային արժանապատվություն, որոնք առերևույթ կարծես կապ չունեն գրականության հետ, բայց ըստ էության գրականության ծնողներն են: 1 « « PUNCT _ _ 3 punct _ _ 2 ... ... PUNCT _ _ 3 punct _ _ 3 խոսելու խոսել VERB _ Aspect=Prosp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 4 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 մեկ մեկ NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 6 արմատական արմատական ADJ _ _ 7 amod _ _ 7 հարցի հարց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl _ _ 8 մասին մասին ADP _ AdpType=Post 7 case _ _ 9 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 10 որ որ SCONJ _ _ 11 mark _ _ 11 ունի ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 12 երկու երկու NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod _ _ 13 բուն բուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 obj _ _ 14 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 16 punct _ _ 15 ազգային ազգային ADJ _ _ 16 amod _ _ 16 սնապարծություն սնապարծություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 13 appos _ _ 17 և և CCONJ _ _ 19 cc _ _ 18 ազգային ազգային ADJ _ _ 19 amod _ _ 19 արժանապատվություն արժանապատվություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 16 conj _ _ 20 , , PUNCT _ _ 25 punct _ _ 21 որոնք որոնք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 25 nsubj _ _ 22 առերևույթ առերևույթ ADV _ _ 25 advmod _ _ 23 կարծես կարծել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 discourse _ _ 24 կապ կապ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 25 compound:lvc _ _ 25 չունեն ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl _ _ 26 գրականության գրականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl _ _ 27 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 26 case _ _ 28 , , PUNCT _ _ 33 punct _ _ 29 բայց բայց CCONJ _ _ 33 cc _ _ 30 ըստ ըստ ADP _ AdpType=Prep 33 discourse _ _ 31 էության էություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 30 fixed _ _ 32 գրականության գրականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod:poss _ _ 33 ծնողներն ծնող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 25 conj _ _ 34 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 cop _ _ 35 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-8 # text = Սնապարծությո՞ւնը ... 1 սնապարծություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 0 root _ _ 2 ՞ PUNCT _ _ 1 punct _ _ 3 ... ... PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-9 # text = Թույլ տվեք հիշեցնեմ մի շատ իմաստուն խոսք. 1 Թույլ թույլ X _ _ 2 compound:lvc _ _ 2 տվեք տալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Subcat=Tran|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 հիշեցնեմ հիշեցնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 մի մի DET _ PronType=Art 7 det _ _ 5 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 իմաստուն իմաստուն ADJ _ Degree=Pos 7 amod _ _ 7 խոսք խոսք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 obj _ _ 8 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-10 # text = «Ազգը չի կարող կործանվել այլ կերպ, բացի ինքնասպանությունից»: 1 « « PUNCT _ _ 4 punct _ _ 2 Ազգը ազգ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 չի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 կարող կարող ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 5 կործանվել կործանվել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 4 xcomp _ _ 6 այլ այլ DET _ PronType=Ind 7 det _ _ 7 կերպ կերպ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 8 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 9 բացի բացի ADP _ AdpType=Prep 10 case _ _ 10 ինքնասպանությունից ինքնասպանություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl _ _ 11 » » PUNCT _ _ 4 punct _ _ 12 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-11 # text = Այս խոսքի իրավացիությունը (աշխարհիս բոլոր ազգերից ավելի) հաստատում է մեր ազգը` իր ահռելի պատմությամբ: 1 Այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 2 det _ _ 2 խոսքի խոսք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod:poss _ _ 3 իրավացիությունը իրավացիություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 10 nsubj _ _ 4 ( ( PUNCT _ _ 8 punct _ _ 5 աշխարհիս աշխարհ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Deixis[psor]=Prox|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 6 բոլոր բոլոր DET _ PronType=Tot 7 det _ _ 7 ազգերից ազգ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 8 obl _ _ 8 ավելի ավելի ADV _ Degree=Cmp 3 parataxis _ _ 9 ) ) PUNCT _ _ 8 punct _ _ 10 հաստատում հաստատել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det:poss _ _ 13 ազգը ազգ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 nsubj _ _ 14 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 17 punct _ _ 15 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 17 det:poss _ _ 16 ահռելի ահռելի ADJ _ _ 17 amod _ _ 17 պատմությամբ պատմություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl _ _ 18 : : PUNCT _ Foreign=Yes 10 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-12 # text = Նույնիսկ 1915-ի ազգասպանության աննախադեպ փաստը եկավ նույնը հաստատելու. 1915-21 թվականներին կարծես երկինք ու գետին խոսքը մեկ էին արել կործանելու մեր անմեղ-մեղավոր ազգը: 1 Նույնիսկ նույնիսկ PART _ _ 8 discourse _ _ 2 1915 1915 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 5 nmod:poss _ _ 3 - - PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 ի ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Hyph=Yes|Number=Sing 2 dep _ _ 5 ազգասպանության ազգասպանություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 7 nmod:poss _ _ 6 աննախադեպ աննախադեպ ADJ _ _ 7 amod _ _ 7 փաստը փաստ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 եկավ գալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 9 նույնը նույնը PRON _ Deixis=Remt|PronType=Dem 10 obj _ _ 10 հաստատելու հաստատել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 11 . . PUNCT _ _ 23 punct _ _ 12 1915 1915 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod _ _ 13 - - PUNCT _ _ 14 punct _ _ 14 21 21 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 12 flat:range _ _ 15 թվականներին թվական NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 23 obl _ _ 16 կարծես կարծել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 discourse _ _ 17 երկինք երկինք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 23 nsubj _ _ 18 ու ու CCONJ _ _ 19 cc _ _ 19 գետին գետին NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 17 conj _ _ 20 խոսքը խոսք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 23 compound:lvc _ _ 21 մեկ մեկ ADJ _ _ 23 compound:lvc _ _ 22 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 արել անել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 24 կործանելու կործանել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 23 advcl _ _ 25 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 29 det:poss _ _ 26 անմեղ անմեղ ADJ _ Degree=Pos 29 amod _ _ 27 - - PUNCT _ _ 28 punct _ _ 28 մեղավոր մեղավոր ADJ _ Degree=Pos 26 compound:redup _ _ 29 ազգը ազգ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 24 obj _ _ 30 : : PUNCT _ Foreign=Yes 8 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-13 # text = Բայց չկարողացան, որովհետև չուզեցինք: 1 Բայց բայց CCONJ _ _ 2 cc _ _ 2 չկարողացան կարողանալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 4 որովհետև որովհետև SCONJ _ _ 5 mark _ _ 5 չուզեցինք ուզել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-14 # text = Իսկ ինքնասպանությո՞ւնը ... 1 Իսկ իսկ CCONJ _ _ 2 cc _ _ 2 ինքնասպանություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 ... ... PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-15 # text = Ազգային ինքնասպանության զանազան ձևեր կան, և դրանց մեջ ամենադյուրինը, ըստ իս, իմ ասած սնապարծությունն է, որ նման է տաք ջրով լեցուն լողարանի մեջ սեփական երակը կտրելուն: 1 Ազգային ազգային ADJ _ _ 2 amod _ _ 2 ինքնասպանության ինքնասպանություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod:poss _ _ 3 զանազան զանազան ADJ _ _ 4 amod _ _ 4 ձևեր ձև NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 կան կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 6 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 7 և և CCONJ _ _ 17 cc _ _ 8 դրանց դա PRON _ Case=Dat|Deixis=Med|Number=Plur|PronType=Dem 10 nmod:npmod _ _ 9 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 8 case _ _ 10 ամենադյուրինը ամենադյուրին NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 17 nsubj _ _ 11 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 12 ըստ ըստ ADP _ AdpType=Prep 13 case _ _ 13 իս ես PRON _ Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Style=Arch 17 parataxis _ _ 14 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 15 իմ ես PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 16 ասած ասել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl _ _ 17 սնապարծությունն սնապարծություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 5 conj _ _ 18 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 19 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 20 որ որ SCONJ _ _ 21 nsubj _ _ 21 նման նման ADJ _ _ 17 acl _ _ 22 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 23 տաք տաք ADJ _ Degree=Pos 24 amod _ _ 24 ջրով ջուր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl _ _ 25 լեցուն լեցուն ADJ _ _ 26 amod _ _ 26 լողարանի լողարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 30 obl _ _ 27 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 26 case _ _ 28 սեփական սեփական ADJ _ _ 29 amod _ _ 29 երակը երակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 30 obj _ _ 30 կտրելուն կտրել VERB _ Case=Dat|Definite=Def|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 obj _ _ 31 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-16 # text = Այն սնապարծությունը, որի հակառակ երեսը (թույլ տվեք երկու օտար բառ օգտագործել) արխայինություն-դինջությունն է: 1 Այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 2 det _ _ 2 սնապարծությունը սնապարծություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 0 root _ _ 3 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 4 որի որ PRON _ Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Rel 6 nmod:poss _ _ 5 հակառակ հակառակ ADJ _ _ 6 amod _ _ 6 երեսը երես NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj _ _ 7 ( ( PUNCT _ _ 9 punct _ _ 8 թույլ թույլ X _ _ 9 compound:lvc _ _ 9 տվեք տալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Subcat=Tran|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 parataxis _ _ 10 երկու երկու NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod _ _ 11 օտար օտար ADJ _ Degree=Pos 12 amod _ _ 12 բառ բառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 obj _ _ 13 օգտագործել օգտագործել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 14 ) ) PUNCT _ _ 9 punct _ _ 15 արխայինություն արխայինություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 2 acl:relcl _ _ 16 - - PUNCT _ _ 17 punct _ _ 17 դինջությունն դինջություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 15 compound _ _ 18 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 19 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-17 # text = Մենք քամիներ շատ ենք տեսել և եթե ցայսօր գոյատևում ենք, ապա շնորհիվ լոկ այն բանի, որ քամիները թռցրել են մեր գլխարկը, բայց ոչ գլուխը: 1 Մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 քամիներ քամի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 5 obj _ _ 3 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 տեսել տեսնել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 և և CCONJ _ _ 9 cc _ _ 7 եթե եթե SCONJ _ _ 9 mark _ _ 8 ցայսօր ցայսօր ADV _ Style=Arch 9 advmod _ _ 9 գոյատևում գոյատևել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 5 advcl _ _ 10 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 , , PUNCT _ _ 16 punct _ _ 12 ապա ապա SCONJ _ _ 16 mark _ _ 13 շնորհիվ շնորհիվ ADP _ AdpType=Ambi 16 case _ _ 14 լոկ լոկ ADV _ _ 16 advmod:emph _ _ 15 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 16 det _ _ 16 բանի բան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 9 obl _ _ 17 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 18 որ որ SCONJ _ _ 20 mark _ _ 19 քամիները քամի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 20 nsubj _ _ 20 թռցրել թռցնել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl _ _ 21 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det:poss _ _ 23 գլխարկը գլխարկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 20 obj _ _ 24 , , PUNCT _ _ 27 punct _ _ 25 բայց բայց CCONJ _ _ 27 cc _ _ 26 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 27 advmod:emph _ _ 27 գլուխը գլուխ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 23 conj _ _ 28 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-18 # text = Սնամեջ ու հավակնոտ, պոռոտ ու պռատ գլուխգովանությունը, քաջնազարային դինջության և արխայինության հետ հանդիպելիս` առաջացնում են մի քամի (ո՛չ , այս անգամ հո՜ղմ ), որ այլևս գլխարկ չի թռցնում, այլ գլուխ: 1 Սնամեջ սնամեջ ADJ _ _ 8 amod _ _ 2 ու ու CCONJ _ _ 3 cc _ _ 3 հավակնոտ հավակնոտ ADJ _ Degree=Pos 1 conj _ _ 4 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 5 պոռոտ պոռոտ ADJ _ _ 1 conj _ _ 6 ու ու CCONJ _ _ 7 cc _ _ 7 պռատ պռատ ADJ _ Style=Vrnc 1 conj _ _ 8 գլուխգովանությունը գլուխգովանություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 17 nsubj _ _ 9 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 10 քաջնազարային քաջնազարային ADJ _ _ 11 amod _ _ 11 դինջության դինջություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 15 obl _ _ 12 և և CCONJ _ _ 13 cc _ _ 13 արխայինության արխայինություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 11 conj _ _ 14 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 11 case _ _ 15 հանդիպելիս հանդիպել VERB _ Aspect=Prog|Subcat=Intr|VerbForm=Conv|Voice=Mid 17 advcl _ _ 16 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 17 punct _ _ 17 առաջացնում առաջացնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 18 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 մի մի DET _ PronType=Art 20 det _ _ 20 քամի քամի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 17 obj _ _ 21 ( ( PUNCT _ _ 27 punct _ _ 22 ոչ INTJ _ _ 27 discourse _ _ 23 ՛ PUNCT _ _ 22 punct _ _ 24 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 25 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 26 det _ _ 26 անգամ անգամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod:npmod _ _ 27 հողմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 20 parataxis _ _ 28 ՜ PUNCT _ _ 27 punct _ _ 29 ) ) PUNCT _ _ 27 punct _ _ 30 , , PUNCT _ _ 35 punct _ _ 31 որ որ SCONJ _ _ 35 mark _ _ 32 այլևս այլևս ADV _ _ 33 advmod:emph _ _ 33 գլխարկ գլխարկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 35 obj _ _ 34 չի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 35 թռցնում թռցնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl _ _ 36 , , PUNCT _ _ 37 punct _ _ 37 այլ այլ CCONJ _ ConjType=Comp 35 conj _ _ 38 գլուխ գլուխ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 37 orphan _ _ 39 : : PUNCT _ Foreign=Yes 17 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-19 # text = Մենք շատ ենք խոսում և պիտի խոսենք կարմիր, իսկ այժմ առավել ևս սպիտակ ջարդից, որին ենթակա է մեր ժողովուրդը: 1 Մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 խոսում խոսել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 5 և և CCONJ _ _ 7 cc _ _ 6 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 7 aux _ _ 7 խոսենք խոսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 conj _ _ 8 կարմիր կարմիր ADJ _ _ 15 amod _ _ 9 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 10 իսկ իսկ CCONJ _ _ 11 cc _ _ 11 այժմ այժմ ADV _ _ 14 advmod _ _ 12 առավել առավել ADV _ _ 14 advmod _ _ 13 ևս ևս ADV _ _ 12 fixed _ _ 14 սպիտակ սպիտակ ADJ _ Degree=Pos 8 conj _ _ 15 ջարդից ջարդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl _ _ 16 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 17 որին որ PRON _ Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Rel 18 obj _ _ 18 ենթակա ենթակա ADJ _ _ 15 acl:relcl _ _ 19 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 20 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det:poss _ _ 21 ժողովուրդը ժողովուրդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nsubj _ _ 22 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-20 # text = Այս սպիտակ ջարդի լավագույն օգնականը հենց սնապարծությունն է, այն հինգերորդ շարասյունը, հենց գործում է մեր իսկ ներսում, իբրև արխայինություն-դինջություն: 1 Այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 3 det _ _ 2 սպիտակ սպիտակ ADJ _ Degree=Pos 3 amod _ _ 3 ջարդի ջարդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod:poss _ _ 4 լավագույն լավ ADJ _ Degree=Sup 5 amod _ _ 5 օգնականը օգնական NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 հենց հենց ADV _ _ 7 advmod:emph _ _ 7 սնապարծությունն սնապարծություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 0 root _ _ 8 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 9 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 10 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 12 det _ _ 11 հինգերորդ հինգերորդ ADJ _ NumForm=Word|NumType=Ord 12 amod _ _ 12 շարասյունը շարասյուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 parataxis _ _ 13 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 14 հենց հենց ADV _ _ 15 advmod _ _ 15 գործում գործել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 7 conj _ _ 16 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det:poss _ _ 18 իսկ իսկ ADV _ _ 17 advmod _ _ 19 ներսում ներս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Coll 15 obl _ _ 20 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 21 իբրև իբրև ADP _ AdpType=Prep 22 case _ _ 22 արխայինություն արխայինություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 15 obl _ _ 23 - - PUNCT _ _ 24 punct _ _ 24 դինջություն դինջություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 22 compound _ _ 25 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-21 # text = Մեր նոր պատմագրության առաջին մեծը` Միքայել Չամչյանը, իր եռահատոր «Հայոց պատմությամբ» ահագին գործ է արել մեր ժողովրդի արթնացման և զարթոնքի հեռավոր տարիներին,- մեծ մեղք կլինի այս մոռանալը: 1 Մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det:poss _ _ 2 նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 3 amod _ _ 3 պատմագրության պատմագրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 5 nmod:poss _ _ 4 առաջին առաջին ADJ _ Degree=Pos|NumForm=Word|NumType=Ord 5 amod _ _ 5 մեծը մեծ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj _ _ 6 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ 7 Միքայել Միքայել PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 5 appos _ _ 8 Չամչյանը Չամչյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 10 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 14 det:poss _ _ 11 եռահատոր եռահատոր ADJ _ _ 14 amod _ _ 12 « « PUNCT _ _ 14 punct _ _ 13 Հայոց հայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Style=Arch 14 nmod:poss _ _ 14 պատմությամբ պատմություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl _ _ 15 » » PUNCT _ _ 14 punct _ _ 16 ահագին ահագին ADJ _ _ 17 amod _ _ 17 գործ գործ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 19 obj _ _ 18 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 արել անել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 20 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det:poss _ _ 21 ժողովրդի ժողովուրդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod:poss _ _ 22 արթնացման արթնացում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 26 nmod:poss _ _ 23 և և CCONJ _ _ 24 cc _ _ 24 զարթոնքի զարթոնք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 22 conj _ _ 25 հեռավոր հեռավոր ADJ _ Degree=Pos 26 amod _ _ 26 տարիներին տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 19 obl _ _ 27 , , PUNCT _ _ 31 punct _ _ 28 - - PUNCT _ _ 31 punct _ _ 29 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 30 amod _ _ 30 մեղք մեղք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 31 xcomp _ _ 31 կլինի լինել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 19 parataxis _ _ 32 այս այս PRON _ Deixis=Prox|PronType=Dem 33 obj _ _ 33 մոռանալը մոռանալ VERB _ Case=Nom|Definite=Def|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 31 csubj _ _ 34 : : PUNCT _ Foreign=Yes 19 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-22 # text = Բայց Չամչյանի պատմական սկզբունքը հետևյալն էր, քանի որ Նոյյան տապանն իջել է Արարատի գագաթին, ուրեմն Հայաստանն է արդի մարդկության օրրանը: 1 Բայց բայց CCONJ _ _ 5 cc _ _ 2 Չամչյանի Չամչյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 4 nmod:poss _ _ 3 պատմական պատմական ADJ _ _ 4 amod _ _ 4 սկզբունքը սկզբունք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 հետևյալն հետևյալ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 6 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 8 քանի քանի SCONJ _ _ 12 mark _ _ 9 որ որ PART _ _ 8 fixed _ _ 10 Նոյյան Նոյյան ADJ _ Poss=Yes 11 amod _ _ 11 տապանն տապան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 իջել իջնել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 18 advcl _ _ 13 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 Արարատի Արարատ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 15 nmod:poss _ _ 15 գագաթին գագաթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 12 obl _ _ 16 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 17 ուրեմն ուրեմն SCONJ _ _ 18 mark _ _ 18 Հայաստանն Հայաստան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Geo|Number=Sing 5 acl _ _ 19 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 20 արդի արդի ADJ _ Degree=Pos 21 amod _ _ 21 մարդկության մարդկություն NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 22 nmod:poss _ _ 22 օրրանը օրրան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nsubj _ _ 23 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-23 # text = Քանի որ (ըստ նույն Սուրբ գրոց վկայության) Ադամ-Եվայի երբեմնի դրախտը գտնվում էր Տիգրիս և Եփրատ գետերի միջև, ուրեմն Հայաստանն է «Երկիր դրախտավայրը»: 1 Քանի քանի SCONJ _ _ 15 mark _ _ 2 որ որ PART _ _ 1 fixed _ _ 3 ( ( PUNCT _ _ 8 punct _ _ 4 ըստ ըստ ADP _ AdpType=Prep 8 case _ _ 5 նույն նույն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 7 det _ _ 6 Սուրբ սուրբ ADJ _ Degree=Pos 7 amod _ _ 7 գրոց գիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Style=Arch 8 nmod:poss _ _ 8 վկայության վկայություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 15 parataxis _ _ 9 ) ) PUNCT _ _ 8 punct _ _ 10 Ադամ Ադամ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 14 nmod:poss _ _ 11 - - PUNCT _ _ 12 punct _ _ 12 Եվայի Եվա PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 10 compound _ _ 13 երբեմնի երբեմնի ADJ _ _ 14 amod _ _ 14 դրախտը դրախտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 գտնվում գտնվել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 24 advcl _ _ 16 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 Տիգրիս Տիգրիս PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 20 nmod _ _ 18 և և CCONJ _ _ 19 ccomp _ _ 19 Եփրատ Եփրատ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 17 conj _ _ 20 գետերի գետ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 15 obl _ _ 21 միջև միջև ADP _ AdpType=Post 20 case _ _ 22 , , PUNCT _ _ 24 punct _ _ 23 ուրեմն ուրեմն SCONJ _ _ 24 mark _ _ 24 Հայաստանն Հայաստան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Geo|Number=Sing 0 root _ _ 25 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 26 « « PUNCT _ _ 28 punct _ _ 27 Երկիր երկիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod _ _ 28 դրախտավայրը դրախտավայր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 24 nsubj _ _ 29 » » PUNCT _ _ 28 punct _ _ 30 : : PUNCT _ Foreign=Yes 24 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-24 # text = Քանի որ... 1 Քանի քանի SCONJ _ _ 0 root _ _ 2 որ որ PART _ _ 1 fixed _ _ 3 ... ... PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-25 # text = Այս «քանի-որ»-ների համար կարելի է և պետք է ներել հայր Չամչյանին, բայց պետք է թշնամաբար նայել բոլոր նրանց, ովքեր այսօր էլ դատում են մոտավորապես նույն ձևով. 1 Այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 3 det _ _ 2 « « PUNCT _ _ 3 punct _ _ 3 քանի քանի SCONJ _ _ 10 obl _ _ 4 - - PUNCT _ _ 5 punct _ _ 5 որ որ PART _ _ 3 fixed _ _ 6 » » PUNCT _ _ 3 punct _ _ 7 - - PUNCT _ _ 8 punct _ _ 8 ների ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Hyph=Yes|Number=Plur 3 dep _ _ 9 համար համար ADP _ AdpType=Post 3 case _ _ 10 կարելի կարելի ADJ _ _ 0 root _ _ 11 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 12 և և CCONJ _ _ 13 case _ _ 13 պետք պետք ADJ _ _ 10 conj _ _ 14 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 15 ներել ներել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 csubj _ _ 16 հայր հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod _ _ 17 Չամչյանին Չամչյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 15 obj _ _ 18 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 19 բայց բայց CCONJ _ _ 20 cc _ _ 20 պետք պետք ADJ _ _ 10 conj _ _ 21 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 22 թշնամաբար թշնամաբար ADV _ _ 23 advmod _ _ 23 նայել նայել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 20 csubj _ _ 24 բոլոր բոլոր DET _ PronType=Tot 25 det _ _ 25 նրանց նրանք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 obj _ _ 26 , , PUNCT _ _ 30 punct _ _ 27 ովքեր ով PRON _ Number=Plur|PronType=Rel 30 nsubj _ _ 28 այսօր այսօր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 30 obl _ _ 29 էլ էլ ADV _ _ 28 advmod:emph _ _ 30 դատում դատել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 25 acl:relcl _ _ 31 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 32 մոտավորապես մոտավորապես ADV _ _ 33 advmod _ _ 33 նույն նույն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 34 det _ _ 34 ձևով ձև NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 30 obl _ _ 35 . . PUNCT _ _ 10 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-26 # text = «Մենք որ կայինք. այսինչ ժողովուրդը դեռ միսն աղել չգիտեր...»: 1 « « PUNCT _ _ 11 punct _ _ 2 Մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 որ որ SCONJ _ _ 4 mark _ _ 4 կայինք կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 11 advcl _ _ 5 . . PUNCT _ _ 11 punct _ _ 6 այսինչ այսինչ DET _ Deixis=Prox|PronType=Ind 7 det _ _ 7 ժողովուրդը ժողովուրդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj _ _ 8 դեռ դեռ ADV _ _ 11 advmod _ _ 9 միսն միս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 obj _ _ 10 աղել աղել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 ccomp _ _ 11 չգիտեր գիտել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 ... ... PUNCT _ _ 11 punct _ _ 13 » » PUNCT _ _ 11 punct _ _ 14 : : PUNCT _ Foreign=Yes 11 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-27 # text = «Մենք որ Պլատոն էինք թարգմանում` նրանք ապրում էին ծառերի վրա...»: 1 « « PUNCT _ _ 9 punct _ _ 2 Մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 որ որ SCONJ _ _ 6 mark _ _ 4 Պլատոն Պլատոն PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 6 obj _ _ 5 էինք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 թարգմանում թարգմանել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 7 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 9 punct _ _ 8 նրանք նրանք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 ապրում ապրել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 10 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 ծառերի ծառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 9 obl _ _ 12 վրա վրա ADP _ AdpType=Post 11 case _ _ 13 ... ... PUNCT _ _ 9 punct _ _ 14 » » PUNCT _ _ 9 punct _ _ 15 : : PUNCT _ Foreign=Yes 9 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-28 # text = «Իսկ հապա մեր Այսինչ, մեր Այնինչը, մեր Էսը, մեր Էնը»: 1 « « PUNCT _ _ 5 punct _ _ 2 Իսկ իսկ CCONJ _ _ 5 cc _ _ 3 հապա հապա PART _ _ 5 discourse _ _ 4 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det:poss _ _ 5 Այսինչ այսինչ PRON _ Case=Nom|Definite=Ind|Deixis=Prox|Number=Sing|PronType=Ind 0 root _ _ 6 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 7 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det:poss _ _ 8 Այնինչը այնինչ PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Deixis=Remt|Number=Sing|PronType=Ind 5 compound:redup _ _ 9 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 10 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det:poss _ _ 11 Էսը էս PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Deixis=Prox|PronType=Dem|Style=Coll 5 conj _ _ 12 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 13 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det:poss _ _ 14 Էնը էն PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Deixis=Remt|PronType=Dem|Style=Coll 5 conj _ _ 15 » » PUNCT _ _ 5 punct _ _ 16 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-29 # text = Ահռելին այն է, որ այսպես դատողների մեծամասնությունը բնավ էլ չգիտի ո՛չ մեր Այսինչը, ո՛չ Այնինչը, ո՛չ Էսը, ո՛չ Էնը. նա պարզապես կրկնում է անուններ: 1 Ահռելին ահռելի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 2 nsubj _ _ 2 այն այն PRON _ Deixis=Remt|PronType=Dem 0 root _ _ 3 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 5 որ որ SCONJ _ _ 11 mark _ _ 6 այսպես այսպես ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 7 advmod:emph _ _ 7 դատողների դատող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod:poss _ _ 8 մեծամասնությունը մեծամասնություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 11 nsubj _ _ 9 բնավ բնավ ADV _ _ 11 advmod _ _ 10 էլ էլ ADV _ _ 9 advmod _ _ 11 չգիտի գիտել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 12 ոչ CCONJ _ _ 15 cc _ _ 13 ՛ PUNCT _ _ 12 punct _ _ 14 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det:poss _ _ 15 Այսինչը այսինչ PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Deixis=Prox|Number=Sing|PronType=Ind 11 nsubj _ _ 16 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 17 ոչ CCONJ _ _ 19 cc _ _ 18 ՛ PUNCT _ _ 17 punct _ _ 19 Այնինչը այնինչ PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Deixis=Remt|Number=Sing|PronType=Ind 15 conj _ _ 20 , , PUNCT _ _ 23 punct _ _ 21 ոչ CCONJ _ _ 23 cc _ _ 22 ՛ PUNCT _ _ 21 punct _ _ 23 Էսը էս PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Deixis=Prox|PronType=Dem|Style=Coll 15 conj _ _ 24 , , PUNCT _ _ 27 punct _ _ 25 ոչ CCONJ _ _ 27 cc _ _ 26 ՛ PUNCT _ _ 25 punct _ _ 27 Էնը էն PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Deixis=Remt|PronType=Dem|Style=Coll 15 conj _ _ 28 . . PUNCT _ _ 31 punct _ _ 29 նա նա PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nsubj _ _ 30 պարզապես պարզապես ADV _ _ 31 advmod _ _ 31 կրկնում կրկնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 32 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 33 անուններ անուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 31 obj _ _ 34 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-30 # text = Իսկ ամոթալին էլ այն է, որ նա ոչ միայն չգիտի, այլ նաև եթե նրան ասես, թե մեր մոտավոր ու հեռավոր հարևաններն էլ ունեցել են այդ ամենը կամ այդ ամենից շատ ավելին, չի՛ հավատա կամ քեզ կհամարի, ինչպես հիմա ասում են` «շուռ տված հայ»: 1 Իսկ իսկ CCONJ _ _ 4 cc _ _ 2 ամոթալին ամոթալի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 4 nsubj _ _ 3 էլ էլ ADV _ _ 2 advmod:emph _ _ 4 այն այն PRON _ Deixis=Remt|PronType=Dem 0 root _ _ 5 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 7 որ որ SCONJ _ _ 11 mark _ _ 8 նա նա PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 9 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 11 cc _ _ 10 միայն միայն ADV _ _ 9 fixed _ _ 11 չգիտի գիտել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 12 , , PUNCT _ _ 38 punct _ _ 13 այլ այլ CCONJ _ ConjType=Comp 38 cc _ _ 14 նաև նաև CCONJ _ ConjType=Comp 13 fixed _ _ 15 եթե եթե SCONJ _ _ 17 mark _ _ 16 նրան նա PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 iobj _ _ 17 ասես ասել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 advcl _ _ 18 , , PUNCT _ _ 26 punct _ _ 19 թե թե SCONJ _ _ 26 mark _ _ 20 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 24 det:poss _ _ 21 մոտավոր մոտավոր ADJ _ _ 24 amod _ _ 22 ու ու CCONJ _ _ 23 cc _ _ 23 հեռավոր հեռավոր ADJ _ Degree=Pos 21 conj _ _ 24 հարևաններն հարևան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 26 nsubj _ _ 25 էլ էլ ADV _ _ 24 advmod:emph _ _ 26 ունեցել ունենալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 17 ccomp _ _ 27 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 28 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 29 det _ _ 29 ամենը ամենը PRON _ Case=Nom|PronType=Tot 26 obj _ _ 30 կամ կամ CCONJ _ _ 34 cc _ _ 31 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 32 det _ _ 32 ամենից ամենը PRON _ Case=Abl|PronType=Tot 34 nmod:npmod _ _ 33 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 34 advmod _ _ 34 ավելին ավելի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 29 conj _ _ 35 , , PUNCT _ _ 38 punct _ _ 36 եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux _ _ 37 ՛ PUNCT _ _ 36 punct _ _ 38 հավատա հավատալ VERB _ Aspect=Prosp|Connegative=Yes|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 39 կամ կամ CCONJ _ _ 41 cc _ _ 40 քեզ դու PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 41 obj _ _ 41 կհամարի համարել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 conj _ _ 42 , , PUNCT _ _ 45 punct _ _ 43 ինչպես ինչպես SCONJ _ _ 45 mark _ _ 44 հիմա հիմա ADV _ _ 45 advmod _ _ 45 ասում ասել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 51 parataxis _ _ 46 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 aux _ _ 47 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 51 punct _ _ 48 « « PUNCT _ _ 51 punct _ _ 49 շուռ շուռ X _ _ 50 compound:lvc _ _ 50 տված տալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 51 acl _ _ 51 հայ հայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 41 xcomp _ _ 52 » » PUNCT _ _ 51 punct _ _ 53 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-31 # text = Հայրենասիրության այս տեսակը մի փափուկ բարձ է, որ լցված է ոչ թե աղվամազով, այլ քնաբեր հաշիշով, և դա այն ժամանակ, երբ մեր շուրջ գնում է մրցություն, եթե ոչ պայքար: 1 Հայրենասիրության հայրենասիրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 3 nmod:poss _ _ 2 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 3 det _ _ 3 տեսակը տեսակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 մի մի DET _ PronType=Art 6 det _ _ 5 փափուկ փափուկ ADJ _ Degree=Pos 6 amod _ _ 6 բարձ բարձ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 7 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 9 որ որ SCONJ _ _ 10 mark _ _ 10 լցված լցվել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 6 acl _ _ 11 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 14 cc _ _ 13 թե թե PART _ _ 12 fixed _ _ 14 աղվամազով աղվամազ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl _ _ 15 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 16 այլ այլ CCONJ _ ConjType=Comp 18 cc _ _ 17 քնաբեր քնաբեր ADJ _ _ 18 amod _ _ 18 հաշիշով հաշիշ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 14 conj _ _ 19 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 20 և և CCONJ _ _ 21 cc _ _ 21 դա դա PRON _ Case=Nom|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 10 conj _ _ 22 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 23 det _ _ 23 ժամանակ ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 21 orphan _ _ 24 , , PUNCT _ _ 28 punct _ _ 25 երբ երբ ADV _ PronType=Rel 28 advmod _ _ 26 մեր մենք PRON _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 28 obl _ _ 27 շուրջ շուրջ ADP _ AdpType=Post 26 case _ _ 28 գնում գնալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 23 acl:relcl _ _ 29 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 30 մրցություն մրցություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 28 nsubj _ _ 31 , , PUNCT _ _ 34 punct _ _ 32 եթե եթե SCONJ _ _ 34 mark _ _ 33 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 32 fixed _ _ 34 պայքար պայքար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 30 advcl _ _ 35 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-32 # text = Եվ դա ա՛յն ժամանակ, երբ ո՛չ Նոյյան տապան, ո՛չ էլ Նարեկացի ունեցող, երեկվա իսկապես անգիր ու անգիրք ազգերը մեր աչքերի առջև ստեղծում են այնպիսի գրական երկեր, որ ունենում են համամիութենական (ու համաշխարհային) հնչեղություն և ստիպում մեզ թարգմանել դրանք: 1 Եվ և CCONJ _ _ 2 cc _ _ 2 դա դա PRON _ Case=Nom|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 0 root _ _ 3 այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 5 det _ _ 4 ՛ PUNCT _ _ 3 punct _ _ 5 ժամանակ ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 orphan _ _ 6 , , PUNCT _ _ 28 punct _ _ 7 երբ երբ ADV _ PronType=Rel 28 advmod _ _ 8 ոչ CCONJ _ _ 11 cc _ _ 9 ՛ PUNCT _ _ 8 punct _ _ 10 Նոյյան Նոյյան ADJ _ Poss=Yes 11 amod _ _ 11 տապան տապան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 17 obj _ _ 12 , , PUNCT _ _ 16 punct _ _ 13 ոչ CCONJ _ _ 16 cc _ _ 14 ՛ PUNCT _ _ 13 punct _ _ 15 էլ էլ PART _ _ 13 fixed _ _ 16 Նարեկացի Նարեկացի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 11 conj _ _ 17 ունեցող ունենալ VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl _ _ 18 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 19 երեկվա երեկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 21 nmod:poss _ _ 20 իսկապես իսկապես ADV _ _ 21 advmod _ _ 21 անգիր անգիր ADJ _ _ 17 conj _ _ 22 ու ու CCONJ _ _ 23 cc _ _ 23 անգիրք անգիրք ADJ _ _ 21 conj _ _ 24 ազգերը ազգ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 28 nsubj _ _ 25 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det:poss _ _ 26 աչքերի աչք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 28 obl _ _ 27 առջև առջև ADP _ AdpType=Post|Case=Nom 26 case _ _ 28 ստեղծում ստեղծել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 29 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 30 այնպիսի այնպիսի DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 32 det _ _ 31 գրական գրական ADJ _ _ 32 amod _ _ 32 երկեր երկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 28 obj _ _ 33 , , PUNCT _ _ 35 punct _ _ 34 որ որ SCONJ _ _ 35 mark _ _ 35 ունենում ունենալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 30 advcl _ _ 36 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 37 համամիութենական համամիութենական ADJ _ _ 42 amod _ _ 38 ( ( PUNCT _ _ 40 punct _ _ 39 ու ու CCONJ _ _ 40 cc _ _ 40 համաշխարհային համաշխարհային ADJ _ _ 37 conj _ _ 41 ) ) PUNCT _ _ 40 punct _ _ 42 հնչեղություն հնչեղություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 35 obj _ _ 43 և և CCONJ _ _ 44 cc _ _ 44 ստիպում ստիպել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 35 conj _ _ 45 մեզ մենք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 44 iobj _ _ 46 թարգմանել թարգմանել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 44 ccomp _ _ 47 դրանք դա PRON _ Case=Nom|Deixis=Med|Number=Plur|PronType=Dem 46 obj _ _ 48 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-33 # text = Պլատոնին և Արիստոտելին 6-րդ դարում թարգմանած ազգի փուչ հայրենասերը չպիտի՞ մտածի նաև այս նորօրյա թարգմանությունների մասին: 1 Պլատոնին Պլատոն PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Prs|Number=Sing 6 obj _ _ 2 և և CCONJ _ _ 3 cc _ _ 3 Արիստոտելին Արիստոտել PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Prs|Number=Sing 1 conj _ _ 4 6-րդ 6-րդ ADJ _ NumForm=Combi|NumType=Ord 5 amod _ _ 5 դարում դար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl _ _ 6 թարգմանած թարգմանել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 7 ազգի ազգ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod:poss _ _ 8 փուչ փուչ ADJ _ Degree=Pos 9 amod _ _ 9 հայրենասերը հայրենասեր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj _ _ 10 պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Neg 12 aux _ _ 11 ՞ PUNCT _ _ 10 punct _ _ 12 մտածի մտածել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 նաև նաև CCONJ _ ConjType=Comp 12 cc _ _ 14 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 16 det _ _ 15 նորօրյա նորօրյա ADJ _ _ 16 amod _ _ 16 թարգմանությունների թարգմանություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 12 obl _ _ 17 մասին մասին ADP _ AdpType=Post 16 case _ _ 18 : : PUNCT _ Foreign=Yes 12 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-34 # text = Ահա այս հարցն է, որ պիտի մտահոգի և մտատանջի մեզ` հայ գրականության մշակներիս, և ա՛յս բարձունքից մենք նայենք մեր գրական բոլոր լուրջ և անլուրջ վեճերին: 1 Ահա ահա PART _ _ 3 discourse _ _ 2 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 3 det _ _ 3 հարցն հարց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 4 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 6 որ որ SCONJ _ _ 8 mark _ _ 7 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 8 aux _ _ 8 մտահոգի մտահոգել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj _ _ 9 և և CCONJ _ _ 10 cc _ _ 10 մտատանջի մտատանջել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 11 մեզ մենք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 12 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 15 punct _ _ 13 հայ հայ ADJ _ _ 14 amod _ _ 14 գրականության գրականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod:poss _ _ 15 մշակներիս մշակ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Number=Plur|Person[psor]=1 11 appos _ _ 16 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 17 և և CCONJ _ _ 22 cc _ _ 18 այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 20 det _ _ 19 ՛ PUNCT _ _ 18 punct _ _ 20 բարձունքից բարձունք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl _ _ 21 մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 22 նայենք նայել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 conj _ _ 23 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 29 det:poss _ _ 24 գրական գրական ADJ _ _ 29 amod _ _ 25 բոլոր բոլոր DET _ PronType=Tot 29 det _ _ 26 լուրջ լուրջ ADJ _ Degree=Pos 29 amod _ _ 27 և և CCONJ _ _ 28 cc _ _ 28 անլուրջ անլուրջ ADJ _ Degree=Pos 26 conj _ _ 29 վեճերին վեճ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 22 obj _ _ 30 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-35 # text = Թե ավագ սերնդի գրողները (այսօր և հավիտենից հավիտյան) ամենայն անկեղծությամբ կարող են տարակուսանքով (նաև անկեղծ թշնամությամբ) նայել կրտսերների գրածին,- ավելի քան բնական է. ամեն մի սերունդ, ինչպես որ ամեն մի տուն, ունի իր առաստաղը: 1 Թե թե SCONJ _ _ 13 mark _ _ 2 ավագ ավագ ADJ _ Degree=Pos 3 amod _ _ 3 սերնդի սերունդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod:poss _ _ 4 գրողները գրող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 13 nsubj _ _ 5 ( ( PUNCT _ _ 6 punct _ _ 6 այսօր այսօր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 13 parataxis _ _ 7 և և CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 հավիտենից հավիտենից ADV _ Style=Arch 6 conj _ _ 9 հավիտյան հավիտյան ADV _ _ 8 fixed _ _ 10 ) ) PUNCT _ _ 6 punct _ _ 11 ամենայն ամենայն DET _ PronType=Tot|Style=Arch 12 det _ _ 12 անկեղծությամբ անկեղծություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 13 obl _ _ 13 կարող կարող ADJ _ Degree=Pos 28 csubj _ _ 14 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 15 տարակուսանքով տարակուսանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 21 obl _ _ 16 ( ( PUNCT _ _ 19 punct _ _ 17 նաև նաև CCONJ _ ConjType=Comp 19 cc _ _ 18 անկեղծ անկեղծ ADJ _ Degree=Pos 19 amod _ _ 19 թշնամությամբ թշնամություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 15 conj _ _ 20 ) ) PUNCT _ _ 19 punct _ _ 21 նայել նայել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 13 xcomp _ _ 22 կրտսերների կրտսեր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 23 nmod:poss _ _ 23 գրածին գրած NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 21 obj _ _ 24 , , PUNCT _ _ 28 punct _ _ 25 - - PUNCT _ _ 28 punct _ _ 26 ավելի ավելի ADV _ Degree=Cmp 28 advmod _ _ 27 քան քան ADP _ AdpType=Prep 26 fixed _ _ 28 բնական բնական ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 29 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop _ _ 30 . . PUNCT _ _ 41 punct _ _ 31 ամեն ամեն DET _ PronType=Tot 33 det _ _ 32 մի մի DET _ PronType=Art 31 fixed _ _ 33 սերունդ սերունդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 41 nsubj _ _ 34 , , PUNCT _ _ 39 punct _ _ 35 ինչպես ինչպես SCONJ _ _ 39 mark _ _ 36 որ որ PART _ _ 35 fixed _ _ 37 ամեն ամեն DET _ PronType=Tot 39 det _ _ 38 մի մի DET _ PronType=Art 37 fixed _ _ 39 տուն տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 33 parataxis _ _ 40 , , PUNCT _ _ 41 punct _ _ 41 ունի ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 conj _ _ 42 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 43 det:poss _ _ 43 առաստաղը առաստաղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 41 obj _ _ 44 : : PUNCT _ Foreign=Yes 28 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-36 # text = Բայց ինձ ապշեցնում է ավագ կոչվելուց շատ հեռու, նույնիսկ երիտասարդ գրականագետների և գրականության պատմաբանների պահվածքն ու մտածելակերպը: 1 Բայց բայց CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 ինձ ես PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 3 ապշեցնում ապշեցնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 ավագ ավագ ADJ _ Degree=Pos 6 xcomp _ _ 6 կոչվելուց կոչվել VERB _ Case=Abl|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 8 obl _ _ 7 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 հեռու հեռու ADJ _ Degree=Pos 12 acl _ _ 9 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 10 նույնիսկ նույնիսկ PART _ _ 11 discourse _ _ 11 երիտասարդ երիտասարդ ADJ _ Degree=Pos 8 conj _ _ 12 գրականագետների գրականագետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 16 nmod:poss _ _ 13 և և CCONJ _ _ 15 cc _ _ 14 գրականության գրականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod:poss _ _ 15 պատմաբանների պատմաբան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 12 conj _ _ 16 պահվածքն պահվածք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 17 ու ու CCONJ _ _ 18 cc _ _ 18 մտածելակերպը մտածելակերպ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 16 conj _ _ 19 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-37 # text = Մասնագիտության բերումով նրանք շա՛տ ավելի լրջորեն, շա՛տ ավելի կապակցված պիտի գիտենան մեր գրականության պատմությունը: 1 Մասնագիտության մասնագիտություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl _ _ 2 բերումով բերումով ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 3 նրանք նրանք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 4 շատ ADV _ Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 ՛ PUNCT _ _ 4 punct _ _ 6 ավելի ավելի ADV _ Degree=Cmp 7 advmod _ _ 7 լրջորեն լրջորեն ADV _ _ 14 advmod _ _ 8 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 9 շատ ADV _ Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 ՛ PUNCT _ _ 9 punct _ _ 11 ավելի ավելի ADV _ Degree=Cmp 12 advmod _ _ 12 կապակցված կապակցել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj _ _ 13 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 14 aux _ _ 14 գիտենան գիտենալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 16 nmod:poss _ _ 16 գրականության գրականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod:poss _ _ 17 պատմությունը պատմություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 obj _ _ 18 : : PUNCT _ Foreign=Yes 14 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-38 # text = Մի՞թե տարօրինակ էր, որ գրաբարին հետևեց աշխարհաբարը, կլասիցիզմին ռոմանտիզմը, ռոմանտիզմին ռեալիզմը, ռեալիզմին` սիմվոլիզմը: 1 միթե PART _ _ 3 discourse _ _ 2 ՞ PUNCT _ _ 1 punct _ _ 3 տարօրինակ տարօրինակ ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 4 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 6 որ որ SCONJ _ _ 8 mark _ _ 7 գրաբարին գրաբար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Coll 8 obl _ _ 8 հետևեց հետևել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 csubj _ _ 9 աշխարհաբարը աշխարհաբար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 8 nsubj _ _ 10 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 11 կլասիցիզմին կլասիցիզմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Coll 3 conj _ _ 12 ռոմանտիզմը ռոմանտիզմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 11 orphan _ _ 13 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 14 ռոմանտիզմին ռոմանտիզմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Coll 3 conj _ _ 15 ռեալիզմը ռեալիզմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 14 orphan _ _ 16 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 17 ռեալիզմին ռեալիզմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Coll 3 conj _ _ 18 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 19 punct _ _ 19 սիմվոլիզմը սիմվոլիզմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 17 orphan _ _ 20 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-39 # text = Թե՞ մեր հարգարժան գրականագետները կարծում են, որ գրականության զարգացումը, գրական հոսանքների և դպրոցների գոյացման բնականոն երևույթը կանգ է առնում հենց մե՛զ վրա: 1 թե SCONJ _ _ 6 mark _ _ 2 ՞ PUNCT _ _ 1 punct _ _ 3 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det:poss _ _ 4 հարգարժան հարգարժան ADJ _ Degree=Pos 5 amod _ _ 5 գրականագետները գրականագետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 կարծում կարծել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 9 որ որ SCONJ _ _ 22 mark _ _ 10 գրականության գրականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod:poss _ _ 11 զարգացումը զարգացում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 22 nsubj _ _ 12 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 13 գրական գրական ADJ _ _ 14 amod _ _ 14 հոսանքների հոսանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 17 nmod:poss _ _ 15 և և CCONJ _ _ 16 cc _ _ 16 դպրոցների դպրոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 14 conj _ _ 17 գոյացման գոյացում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 19 nmod:poss _ _ 18 բնականոն բնականոն ADJ _ _ 19 amod _ _ 19 երևույթը երևույթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 conj _ _ 20 կանգ կանգ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 22 compound:lvc _ _ 21 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 առնում առնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 6 ccomp _ _ 23 հենց հենց ADV _ _ 24 advmod:emph _ _ 24 մենք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 22 obl _ _ 25 ՛ PUNCT _ _ 24 punct _ _ 26 վրա վրա ADP _ AdpType=Post 24 case _ _ 27 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-40 # text = Նրանք ոչ միայն տարօրինակ բան չեն տեսնում, այլև հատորներ են լցնում` ապացուցելու, որ գրականության զարգացումը պիտի Ալամդարյանից հետո ծներ Պատկանյանին, սրանից հետո` Թումանյանին, սրանից հետո` Տերյանին, սրանից հետո` Չարենցին: 1 Նրանք նրանք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 2 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 7 cc _ _ 3 միայն միայն ADV _ _ 2 fixed _ _ 4 տարօրինակ տարօրինակ ADJ _ Degree=Pos 5 amod _ _ 5 բան բան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj _ _ 6 չեն եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 տեսնում տեսնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 9 այլև այլև CCONJ _ ConjType=Comp 12 cc _ _ 10 հատորներ հատոր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 12 obj _ _ 11 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 լցնում լցնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 13 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 14 punct _ _ 14 ապացուցելու ապացուցել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 advcl _ _ 15 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 16 որ որ SCONJ _ _ 22 mark _ _ 17 գրականության գրականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod:poss _ _ 18 զարգացումը զարգացում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 22 nsubj _ _ 19 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 22 aux _ _ 20 Ալամդարյանից Ալամդարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 22 obl _ _ 21 հետո հետո ADP _ AdpType=Post 20 case _ _ 22 ծներ ծնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp _ _ 23 Պատկանյանին Պատկանյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 22 obj _ _ 24 , , PUNCT _ _ 25 punct _ _ 25 սրանից սա PRON _ Case=Abl|Deixis=Prox|Number=Sing|PronType=Dem 22 conj _ _ 26 հետո հետո ADP _ AdpType=Post 25 case _ _ 27 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 28 punct _ _ 28 Թումանյանին Թումանյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 25 orphan _ _ 29 , , PUNCT _ _ 30 punct _ _ 30 սրանից սա PRON _ Case=Abl|Deixis=Prox|Number=Sing|PronType=Dem 22 conj _ _ 31 հետո հետո ADP _ AdpType=Post 30 case _ _ 32 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 33 punct _ _ 33 Տերյանին Տերյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 30 orphan _ _ 34 , , PUNCT _ _ 35 punct _ _ 35 սրանից սա PRON _ Case=Abl|Deixis=Prox|Number=Sing|PronType=Dem 22 conj _ _ 36 հետո հետո ADP _ AdpType=Post 35 case _ _ 37 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 38 punct _ _ 38 Չարենցին Չարենց PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Prs|Number=Sing 35 orphan _ _ 39 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-41 # text = Իսկ հիմա՞ : 1 Իսկ իսկ CCONJ _ _ 2 cc _ _ 2 հիմա ADV _ _ 0 root _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-42 # text = Աշխարհը վերջացա՞վ : 1 Աշխարհը աշխարհ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 վերջանալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-43 # text = Կյանքը կա՞նգ առավ: 1 Կյանքը կյանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 կանգ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 compound:lvc _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 առավ առնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-44 # text = Այս անտեր բանաստեղծություն կոչվածը այլևս պիտի չունենա՞ նոր մակարդակ, մտածողության նոր ձև, նոր որակ: 1 Այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 4 det _ _ 2 անտեր անտեր ADJ _ _ 4 discourse _ _ 3 բանաստեղծություն բանաստեղծություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod:npmod _ _ 4 կոչվածը կոչված NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 այլևս այլևս ADV _ _ 7 advmod _ _ 6 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 7 aux _ _ 7 ունենալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ՞ PUNCT _ _ 7 punct _ _ 9 նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 10 amod _ _ 10 մակարդակ մակարդակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj _ _ 11 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 12 մտածողության մտածողություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod:poss _ _ 13 նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 14 amod _ _ 14 ձև ձև NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 conj _ _ 15 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 16 նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 17 amod _ _ 17 որակ որակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 conj _ _ 18 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-45 # text = Սա այնքան պարզ մի հարց է, որ առաջանալ կարող է միայն այնտեղ, որտեղ գործում են երջանիկ անգիտությունը և ահռելի պահպանողականությունը, նախապաշարմունքն ավելի, քան աչալրջությունը, սովորույթի ուժն առավել, քան գիտակցությունը: 1 Սա սա PRON _ Case=Nom|Deixis=Prox|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 այնքան այնքան ADV _ Deixis=Remt|PronType=Dem 3 advmod _ _ 3 պարզ պարզ ADJ _ Degree=Pos 5 amod _ _ 4 մի մի DET _ PronType=Art 5 det _ _ 5 հարց հարց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 6 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 8 որ որ SCONJ _ _ 10 mark _ _ 9 առաջանալ առաջանալ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 10 xcomp _ _ 10 կարող կարող ADJ _ Degree=Pos 5 acl _ _ 11 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 12 միայն միայն ADV _ _ 13 advmod _ _ 13 այնտեղ այնտեղ ADV _ Deixis=Remt|PronType=Dem 9 advmod _ _ 14 , , PUNCT _ _ 16 punct _ _ 15 որտեղ որտեղ ADV _ PronType=Rel 16 advmod _ _ 16 գործում գործել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 13 advcl:relcl _ _ 17 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 երջանիկ երջանիկ ADJ _ Degree=Pos 19 amod _ _ 19 անգիտությունը անգիտություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 16 nsubj _ _ 20 և և CCONJ _ _ 22 cc _ _ 21 ահռելի ահռելի ADJ _ _ 22 amod _ _ 22 պահպանողականությունը պահպանողականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 19 conj _ _ 23 , , PUNCT _ _ 24 punct _ _ 24 նախապաշարմունքն նախապաշարմունք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 conj _ _ 25 ավելի ավելի ADV _ Degree=Cmp 24 orphan _ _ 26 , , PUNCT _ _ 28 punct _ _ 27 քան քան ADP _ AdpType=Prep 28 case _ _ 28 աչալրջությունը աչալրջություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 25 obl _ _ 29 , , PUNCT _ _ 31 punct _ _ 30 սովորույթի սովորույթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod:poss _ _ 31 ուժն ուժ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 conj _ _ 32 առավել առավել ADV _ _ 31 orphan _ _ 33 , , PUNCT _ _ 35 punct _ _ 34 քան քան ADP _ AdpType=Prep 35 case _ _ 35 գիտակցությունը գիտակցություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 32 obl _ _ 36 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-46 # text = Ասում են, որ սովորույթը մարդուս երկրորդ բնությունն է: 1 Ասում ասել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 4 որ որ SCONJ _ _ 8 mark _ _ 5 սովորույթը սովորույթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 մարդուս մարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Deixis[psor]=Prox|Number=Sing 8 nmod:poss _ _ 7 երկրորդ երկրորդ ADJ _ NumForm=Word|NumType=Ord 8 amod _ _ 8 բնությունն բնություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 ccomp _ _ 9 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-47 # text = Բայց մեզնից շատ-շատերի համար դա երևի դարձել է պարզապես առաջին բնություն: 1 Բայց բայց CCONJ _ _ 9 cc _ _ 2 մեզնից մենք PRON _ Case=Abl|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nmod:npmod _ _ 3 շատ շատ ADJ _ Degree=Pos 9 obl _ _ 4 - - PUNCT _ _ 5 punct _ _ 5 շատերի շատ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 3 compound:redup _ _ 6 համար համար ADP _ AdpType=Post 3 case _ _ 7 դա դա PRON _ Case=Nom|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj _ _ 8 երևի երևի PART _ _ 9 discourse _ _ 9 դարձել դառնալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 10 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 պարզապես պարզապես ADV _ _ 12 advmod _ _ 12 առաջին առաջին ADJ _ Degree=Pos|NumForm=Word|NumType=Ord 13 amod _ _ 13 բնություն բնություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 xcomp _ _ 14 : : PUNCT _ Foreign=Yes 9 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-48 # text = Եթե մենք չենք կարող ավելի գործնական միջոցներով պայքարել այդ ահավոր ուժի դեմ, ապա եկեք գոնե հետևենք պայծա՛ռ Մարկ Տվենի խորհրդին. 1 Եթե եթե SCONJ _ _ 4 mark _ _ 2 մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 չենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 կարող կարող ADJ _ Degree=Pos 17 advcl _ _ 5 ավելի ավելի ADV _ Degree=Cmp 6 advmod _ _ 6 գործնական գործնական ADJ _ Degree=Pos 7 amod _ _ 7 միջոցներով միջոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 8 obl _ _ 8 պայքարել պայքարել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 4 xcomp _ _ 9 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 11 det _ _ 10 ահավոր ահավոր ADJ _ Degree=Pos 11 amod _ _ 11 ուժի ուժ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 12 դեմ դեմ ADP _ AdpType=Post 11 case _ _ 13 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 14 ապա ապա SCONJ _ _ 17 mark _ _ 15 եկեք գալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Subcat=Intr|VerbForm=Fin|Voice=Mid 17 parataxis _ _ 16 գոնե գոնե PART _ _ 17 discourse _ _ 17 հետևենք հետևել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 18 պայծառ ADJ _ Degree=Pos 20 amod _ _ 19 ՜ PUNCT _ _ 18 punct _ _ 20 Մարկ Մարկ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 22 nmod:poss _ _ 21 Տվենի Տվեն PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 20 flat:name _ _ 22 խորհրդին խորհուրդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 17 obj _ _ 23 . . PUNCT _ _ 17 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-49 # text = «Սովորույթը սովորույթ է, նրան լուսամուտից դուրս չես նետի,- ասում էր նա,- հարկավոր է սովորույթին քայլ առ քայլ հրապուրելով դուրս հանել տնից»: 1 « « PUNCT _ _ 3 punct _ _ 2 Սովորույթը սովորույթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 սովորույթ սովորույթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 4 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 6 նրան նա PRON _ Case=Dat|Deixis=Remt|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj _ _ 7 լուսամուտից լուսամուտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl _ _ 8 դուրս դուրս ADV _ _ 10 compound:lvc _ _ 9 չես եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 նետի նետել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 11 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 12 - - PUNCT _ _ 13 punct _ _ 13 ասում ասել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 14 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 նա նա PRON _ Case=Nom|Deixis=Remt|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj _ _ 16 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 17 - - PUNCT _ _ 18 punct _ _ 18 հարկավոր հարկավոր ADJ _ _ 3 conj _ _ 19 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 20 սովորույթին սովորույթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 26 obj _ _ 21 քայլ քայլ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl _ _ 22 առ առ ADP _ AdpType=Prep 23 case _ _ 23 քայլ քայլ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 21 compound:redup _ _ 24 հրապուրելով հրապուրել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 26 advcl _ _ 25 դուրս դուրս ADV _ _ 26 compound:lvc _ _ 26 հանել հանել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 csubj _ _ 27 տնից տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 26 obl _ _ 28 » » PUNCT _ _ 3 punct _ _ 29 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-50 # text = Եվ եթե մենք կարողանանք վարվել այսպես, ապա ոչ այսօր, գեթ վաղը կհասկանանք, որ թե՛ բանաստեղծության, թե՛ արձակի մեջ եկել, գործում է մի սերունդ, որի արածն ու վաղվա անելիքը ստիպված պիտի կոչես նոր հոսանք կամ նոր դպրոց: 1 Եվ և CCONJ _ _ 14 cc _ _ 2 եթե եթե SCONJ _ _ 4 mark _ _ 3 մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 կարողանանք կարողանալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 14 advcl _ _ 5 վարվել վարվել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 4 xcomp _ _ 6 այսպես այսպես ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 5 advmod _ _ 7 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 8 ապա ապա SCONJ _ _ 14 mark _ _ 9 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 10 advmod:emph _ _ 10 այսօր այսօր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 14 obl _ _ 11 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 12 գեթ գեթ PART _ _ 13 advmod:emph _ _ 13 վաղը վաղը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 10 conj _ _ 14 կհասկանանք հասկանալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 , , PUNCT _ _ 25 punct _ _ 16 որ որ SCONJ _ _ 25 mark _ _ 17 թե CCONJ _ _ 19 cc _ _ 18 ՛ PUNCT _ _ 17 punct _ _ 19 բանաստեղծության բանաստեղծություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl _ _ 20 , , PUNCT _ _ 23 punct _ _ 21 թե CCONJ _ _ 23 cc _ _ 22 ՛ PUNCT _ _ 21 punct _ _ 23 արձակի արձակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 19 conj _ _ 24 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 19 case _ _ 25 եկել գալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 14 ccomp _ _ 26 , , PUNCT _ _ 27 punct _ _ 27 գործում գործել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 25 conj _ _ 28 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 29 մի մի DET _ PronType=Art 30 det _ _ 30 սերունդ սերունդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 25 nsubj _ _ 31 , , PUNCT _ _ 39 punct _ _ 32 որի որ PRON _ Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Rel 33 nmod:poss _ _ 33 արածն արած NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 39 obj _ _ 34 ու ու CCONJ _ _ 36 cc _ _ 35 վաղվա վաղը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 36 nmod:poss _ _ 36 անելիքը անելիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 33 conj _ _ 37 ստիպված ստիպվել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 39 advcl _ _ 38 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 39 aux _ _ 39 կոչես կոչել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl:relcl _ _ 40 նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 41 amod _ _ 41 հոսանք հոսանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 39 xcomp _ _ 42 կամ կամ CCONJ _ _ 44 cc _ _ 43 նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 44 amod _ _ 44 դպրոց դպրոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 41 conj _ _ 45 : : PUNCT _ Foreign=Yes 14 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-51 # text = Խնդրանքով կամ սպառնալիքով, կոչով կամ հայհոյանքով, տպագրությունն արգելակելով կամ տպվածը վարկաբեկելով կարելի է, այո՛ , նրանց միառժամանակ խանգարել, բայց կանխել` բնա՛վ երբեք: 1 Խնդրանքով խնդրանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl _ _ 2 կամ կամ CCONJ _ _ 3 cc _ _ 3 սպառնալիքով սպառնալիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 1 conj _ _ 4 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 5 կոչով կոչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 1 conj _ _ 6 կամ կամ CCONJ _ _ 7 cc _ _ 7 հայհոյանքով հայհոյանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 5 conj _ _ 8 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 9 տպագրությունն տպագրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 obj _ _ 10 արգելակելով արգելակել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 conj _ _ 11 կամ կամ CCONJ _ _ 13 cc _ _ 12 տպվածը տպված NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 obj _ _ 13 վարկաբեկելով վարկաբեկել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ _ 14 կարելի կարելի ADJ _ _ 0 root _ _ 15 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 16 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 17 այո INTJ _ _ 14 discourse _ _ 18 ՛ PUNCT _ _ 17 punct _ _ 19 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 20 նրանց նրանք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 obj _ _ 21 միառժամանակ միառժամանակ ADV _ _ 22 advmod _ _ 22 խանգարել խանգարել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 csubj _ _ 23 , , PUNCT _ _ 25 punct _ _ 24 բայց բայց CCONJ _ _ 25 cc _ _ 25 կանխել կանխել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 conj _ _ 26 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 29 punct _ _ 27 բնավ ADV _ _ 29 advmod _ _ 28 ՛ PUNCT _ _ 27 punct _ _ 29 երբեք երբեք ADV _ _ 25 advmod _ _ 30 : : PUNCT _ Foreign=Yes 14 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-52 # text = Այդ նույնն է, թե անձրևի դեմ պայքարես աղոթքով կամ խսիր-կարպետով, հոսանքի դեմ` ձեռքիդ ափով կամ ջղայնությամբ ու գոռոցով: 1 Այդ այդ PRON _ Deixis=Med|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 2 նույնն նույնը PRON _ Deixis=Remt|PronType=Dem 0 root _ _ 3 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 5 թե թե SCONJ _ _ 8 mark _ _ 6 անձրևի անձրև NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 7 դեմ դեմ ADP _ AdpType=Post 6 case _ _ 8 պայքարես պայքարել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 acl _ _ 9 աղոթքով աղոթք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 10 կամ կամ CCONJ _ _ 11 cc _ _ 11 խսիր խսիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 conj _ _ 12 - - PUNCT _ _ 13 punct _ _ 13 կարպետով կարպետ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 11 compound _ _ 14 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 15 հոսանքի հոսանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 8 conj _ _ 16 դեմ դեմ ADP _ AdpType=Post 15 case _ _ 17 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 19 punct _ _ 18 ձեռքիդ ձեռք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=2 19 nmod:poss _ _ 19 ափով ափ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 15 orphan _ _ 20 կամ կամ CCONJ _ _ 21 cc _ _ 21 ջղայնությամբ ջղայնություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 19 conj _ _ 22 ու ու CCONJ _ _ 23 cc _ _ 23 գոռոցով գոռոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 21 conj _ _ 24 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-53 # text = Ասում են, որ գրական հիշյալ սերունդը սերակալում է ոչ թե մայրենի, այլ օտար կաթի վրա: 1 Ասում ասել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 4 որ որ SCONJ _ _ 8 mark _ _ 5 գրական գրական ADJ _ _ 7 amod _ _ 6 հիշյալ հիշյալ ADJ _ _ 7 amod _ _ 7 սերունդը սերունդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 սերակալում սերակալել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 1 ccomp _ _ 9 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 12 cc _ _ 11 թե թե PART _ _ 10 fixed _ _ 12 մայրենի մայրենի ADJ _ _ 16 amod _ _ 13 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 14 այլ այլ CCONJ _ ConjType=Comp 15 cc _ _ 15 օտար օտար ADJ _ Degree=Pos 12 conj _ _ 16 կաթի կաթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 8 obl _ _ 17 վրա վրա ADP _ AdpType=Post 16 case _ _ 18 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-54 # text = Նախ` սուտ է, եթե նկատի առնենք այս սերնդի լավագույն և արդեն հասուն ներկայացուցիչներին. մնացածը կա՛մ կվերադառնան իրենց հող ու ջրին, կա՛մ պարզապես հող ու ջուր կդառնան, այսինքն` չեն դառնա գրող: 1 Նախ նախ ADV _ _ 3 parataxis _ _ 2 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ 3 սուտ սուտ ADJ _ _ 0 root _ _ 4 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 6 եթե եթե SCONJ _ _ 8 mark _ _ 7 նկատի նկատի X _ _ 8 compound:lvc _ _ 8 առնենք առնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 10 det _ _ 10 սերնդի սերունդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod:poss _ _ 11 լավագույն լավ ADJ _ Degree=Sup 15 amod _ _ 12 և և CCONJ _ _ 14 cc _ _ 13 արդեն արդեն ADV _ _ 14 advmod _ _ 14 հասուն հասուն ADJ _ Degree=Pos 11 conj _ _ 15 ներկայացուցիչներին ներկայացուցիչ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 8 obj _ _ 16 . . PUNCT _ _ 20 punct _ _ 17 մնացածը մնացած PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Dem 20 nsubj _ _ 18 կամ CCONJ _ _ 20 cc _ _ 19 ՛ PUNCT _ _ 18 punct _ _ 20 կվերադառնան վերադառնալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 conj _ _ 21 իրենց իրենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 22 det:poss _ _ 22 հող հող NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 20 obl _ _ 23 ու ու CCONJ _ _ 24 cc _ _ 24 ջրին ջուր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 22 compound _ _ 25 , , PUNCT _ _ 32 punct _ _ 26 կամ CCONJ _ _ 32 cc _ _ 27 ՛ PUNCT _ _ 26 punct _ _ 28 պարզապես պարզապես ADV _ _ 32 advmod _ _ 29 հող հող NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 32 xcomp _ _ 30 ու ու CCONJ _ _ 31 cc _ _ 31 ջուր ջուր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 29 compound _ _ 32 կդառնան դառնալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 20 conj _ _ 33 , , PUNCT _ _ 37 punct _ _ 34 այսինքն այսինքն CCONJ _ _ 37 cc _ _ 35 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 37 punct _ _ 36 չեն եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 37 դառնա դառնալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 20 appos _ _ 38 գրող գրող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 37 xcomp _ _ 39 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-55 # text = Բայց մի րոպե ընդունենք, որ դա իրոք էլ այդպես է: 1 Բայց բայց CCONJ _ _ 4 cc _ _ 2 մի մի NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 րոպե րոպե NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ընդունենք ընդունել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 6 որ որ SCONJ _ _ 10 mark _ _ 7 դա դա PRON _ Case=Nom|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj _ _ 8 իրոք իրոք PART _ _ 10 discourse _ _ 9 էլ էլ PART _ _ 8 fixed _ _ 10 այդպես այդպես ADV _ Deixis=Med|PronType=Dem 4 ccomp _ _ 11 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 12 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-56 # text = Իսկ ո՞վ ասաց, որ հայ երիտասարդ գրողը պիտի սովորի միայն «Հացի խնդրից» ու «Հացավանից», բայց ոչ նաև Գոլսուորսիից ու Հեմինգուեյից, միայն Թումանյանից ու Տերյանից, բայց ոչ նաև Ներուդայից և Լորկայից: 1 Իսկ իսկ CCONJ _ _ 4 cc _ _ 2 ով PRON _ Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 4 nsubj _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 ասաց ասել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 6 որ որ SCONJ _ _ 11 mark _ _ 7 հայ հայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod _ _ 8 երիտասարդ երիտասարդ ADJ _ Degree=Pos 9 amod _ _ 9 գրողը գրող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 11 aux _ _ 11 սովորի սովորել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ 12 միայն միայն ADV _ _ 15 advmod:emph _ _ 13 « « PUNCT _ _ 15 punct _ _ 14 Հացի հաց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod:poss _ _ 15 խնդրից խնդիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 16 » » PUNCT _ _ 15 punct _ _ 17 ու ու CCONJ _ _ 19 cc _ _ 18 « « PUNCT _ _ 19 punct _ _ 19 Հացավանից Հացավան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|NameType=Pro|Number=Sing 15 conj _ _ 20 » » PUNCT _ _ 19 punct _ _ 21 , , PUNCT _ _ 25 punct _ _ 22 բայց բայց CCONJ _ _ 25 cc _ _ 23 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 25 advmod:emph _ _ 24 նաև նաև CCONJ _ ConjType=Comp 25 cc _ _ 25 Գոլսուորսիից Գոլսուորսի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 15 conj _ _ 26 ու ու CCONJ _ _ 27 cc _ _ 27 Հեմինգուեյից Հեմինգուեյ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 25 conj _ _ 28 , , PUNCT _ _ 30 punct _ _ 29 միայն միայն ADV _ _ 30 advmod:emph _ _ 30 Թումանյանից Թումանյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 15 conj _ _ 31 ու ու CCONJ _ _ 32 cc _ _ 32 Տերյանից Տերյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 30 conj _ _ 33 , , PUNCT _ _ 37 punct _ _ 34 բայց բայց CCONJ _ _ 37 cc _ _ 35 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 37 advmod:emph _ _ 36 նաև նաև CCONJ _ ConjType=Comp 37 cc _ _ 37 Ներուդայից Ներուդա NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 30 conj _ _ 38 և և CCONJ _ _ 39 cc _ _ 39 Լորկայից Լորկա PROPN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 37 conj _ _ 40 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-57 # text = Մենք հարուստ ենք դարավոր ավանդներո՞վ : 1 Մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 հարուստ հարուստ ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 3 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 դարավոր դարավոր ADJ _ _ 5 amod _ _ 5 ավանդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl _ _ 6 ՞ PUNCT _ _ 5 punct _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-58 # text = Այո՛ : 1 այո INTJ _ _ 0 root _ _ 2 ՛ PUNCT _ _ 1 punct _ _ 3 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-59 # text = Բայց մի՞թե ավելի ենք հարուստ, քան Սահարան ավազով: 1 Բայց բայց CCONJ _ _ 6 cc _ _ 2 միթե PART _ _ 6 discourse _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 ավելի ավելի ADV _ Degree=Cmp 6 advmod _ _ 5 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 հարուստ հարուստ ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 7 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 8 քան քան ADP _ AdpType=Prep 9 case _ _ 9 Սահարան Սահարա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Geo|Number=Sing 6 advcl _ _ 10 ավազով ավազ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 9 orphan _ _ 11 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-60 # text = Իսկ գիտե՞ք , որ եգիպտացիք տարեկան մի քանի հազար խորանարդ մետր ավազ են ծախ առնում Անգլիայից, և գիտե՞ք , թե ու՞մ համար: 1 Իսկ իսկ CCONJ _ _ 2 cc _ _ 2 գիտել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 , , PUNCT _ _ 16 punct _ _ 5 որ որ SCONJ _ _ 16 mark _ _ 6 եգիպտացիք եգիպտացի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|Style=Coll 16 nsubj _ _ 7 տարեկան տարեկան ADV _ _ 16 advmod _ _ 8 մի մի DET _ PronType=Art 10 det _ _ 9 քանի քանի DET _ PronType=Ind 8 fixed _ _ 10 հազար հազար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod _ _ 11 խորանարդ խորանարդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 մետր մետր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 ավազ ավազ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 16 obj _ _ 14 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 ծախ ծախ X _ _ 16 compound:lvc _ _ 16 առնում առնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp _ _ 17 Անգլիայից Անգլիա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 16 obl _ _ 18 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 19 և և CCONJ _ _ 20 cc _ _ 20 գիտել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 21 ՞ PUNCT _ _ 20 punct _ _ 22 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 23 թե թե SCONJ _ _ 24 mark _ _ 24 ով PRON _ Case=Dat|Number=Sing|PronType=Int 20 ccomp _ _ 25 ՞ PUNCT _ _ 24 punct _ _ 26 համար համար ADP _ AdpType=Post 24 case _ _ 27 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-61 # text = Սահարա՜յի համար… ավա՜զ ` Սահարա՛յի համար, որովհետև անապատի ավազը մանր է և բետոն չի դառնում: 1 Սահարա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 0 root _ _ 2 ՜ PUNCT _ _ 1 punct _ _ 3 համար համար ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 4 … … PUNCT _ _ 5 punct _ _ 5 ավազ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 conj _ _ 6 ՜ PUNCT _ _ 5 punct _ _ 7 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 8 punct _ _ 8 Սահարա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 5 nmod:npmod _ _ 9 ՛ PUNCT _ _ 8 punct _ _ 10 համար համար ADP _ AdpType=Post 8 case _ _ 11 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 12 որովհետև որովհետև SCONJ _ _ 15 mark _ _ 13 անապատի անապատ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod:poss _ _ 14 ավազը ավազ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 մանր մանր ADJ _ Degree=Pos 5 advcl _ _ 16 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 17 և և CCONJ _ _ 20 cc _ _ 18 բետոն բետոն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 20 xcomp _ _ 19 չի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 դառնում դառնալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 15 conj _ _ 21 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-62 # text = Բետոն ունենալու և մեր ազգային գրական շենքը կառուցելու համար մենք ոչ միայն իրավունք ունենք, այլև պարզապես պարտավոր ենք ավազ ներմուծել` որտեղից էլ որ դա լինի: 1 Բետոն բետոն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 2 obj _ _ 2 ունենալու ունենալ VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 obl _ _ 3 և և CCONJ _ _ 8 cc _ _ 4 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det:poss _ _ 5 ազգային ազգային ADJ _ _ 7 amod _ _ 6 գրական գրական ADJ _ _ 7 amod _ _ 7 շենքը շենք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 obj _ _ 8 կառուցելու կառուցել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 9 համար համար ADP _ AdpType=Post 2 cc _ _ 10 մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 11 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 14 cc _ _ 12 միայն միայն ADV _ _ 11 fixed _ _ 13 իրավունք իրավունք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 compound:lvc _ _ 14 ունենք ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 16 այլև այլև CCONJ _ ConjType=Comp 18 cc _ _ 17 պարզապես պարզապես ADV _ _ 18 advmod _ _ 18 պարտավոր պարտավոր ADJ _ _ 14 conj _ _ 19 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 20 ավազ ավազ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 21 obj _ _ 21 ներմուծել ներմուծել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 xcomp _ _ 22 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 27 punct _ _ 23 որտեղից որտեղ PRON _ Case=Abl|PronType=Rel 27 obl _ _ 24 էլ էլ PART _ _ 23 fixed _ _ 25 որ որ SCONJ _ _ 23 fixed _ _ 26 դա դա PRON _ Case=Nom|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 27 nsubj _ _ 27 լինի լինել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 21 advcl:relcl _ _ 28 : : PUNCT _ Foreign=Yes 14 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-63 # text = Եվ այսպե՛ս , ճիշտ այսպե՛ս էլ վարվել են մեր հեռավոր ու մոտավոր բոլոր այն նախնիները, որոնք այսօր մեր սրբություններն են և սրբություն են դարձել հենց նու՛յն պատճառով, «ավազ ներմուծելու» շնորհիվ` սկսած Մաշտոցից մինչև Տերյան ու Չարենց, մինչև Մեծարենց ու Վարուժան: 1 Եվ և CCONJ _ _ 9 cc _ _ 2 այսպես ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 9 advmod _ _ 3 ՛ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 5 ճիշտ ճիշտ ADV _ Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 այսպես ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 2 conj _ _ 7 ՛ PUNCT _ _ 6 punct _ _ 8 էլ էլ ADV _ _ 6 advmod _ _ 9 վարվել վարվել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 10 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det:poss _ _ 12 հեռավոր հեռավոր ADJ _ Degree=Pos 17 amod _ _ 13 ու ու CCONJ _ _ 14 cc _ _ 14 մոտավոր մոտավոր ADJ _ _ 12 conj _ _ 15 բոլոր բոլոր DET _ PronType=Tot 17 det _ _ 16 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 17 det _ _ 17 նախնիները նախնի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj _ _ 18 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 19 որոնք որոնք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 22 nsubj _ _ 20 այսօր այսօր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 22 obl _ _ 21 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det:poss _ _ 22 սրբություններն սրբություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 17 acl:relcl _ _ 23 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 24 և և CCONJ _ _ 27 cc _ _ 25 սրբություն սրբություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 27 xcomp _ _ 26 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 դարձել դառնալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 22 conj _ _ 28 հենց հենց ADV _ _ 29 advmod _ _ 29 նույն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 31 det _ _ 30 ՛ PUNCT _ _ 29 punct _ _ 31 պատճառով պատճառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 27 obl _ _ 32 , , PUNCT _ _ 35 punct _ _ 33 « « PUNCT _ _ 35 punct _ _ 34 ավազ ավազ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 35 obj _ _ 35 ներմուծելու ներմուծել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 31 conj _ _ 36 » » PUNCT _ _ 35 punct _ _ 37 շնորհիվ շնորհիվ ADP _ AdpType=Ambi 35 case _ _ 38 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 40 punct _ _ 39 սկսած սկսած ADP _ AdpType=Ambi 40 case _ _ 40 Մաշտոցից Մաշտոց PROPN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 17 appos _ _ 41 մինչև մինչև ADP _ AdpType=Prep 42 case _ _ 42 Տերյան Տերյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 40 nmod:npmod _ _ 43 ու ու CCONJ _ _ 44 cc _ _ 44 Չարենց Չարենց PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 42 conj _ _ 45 , , PUNCT _ _ 47 punct _ _ 46 մինչև մինչև ADP _ AdpType=Prep 47 case _ _ 47 Մեծարենց Մեծարենց PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 42 conj _ _ 48 ու ու CCONJ _ _ 49 cc _ _ 49 Վարուժան Վարուժան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 47 conj _ _ 50 : : PUNCT _ Foreign=Yes 9 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-64 # text = Եվ ավելորդ եմ համարում նման մի դահլիճում իմ այս միտքը մանրելու, յուրաքանչյուր ոք պիտի որ իմանա դա: 1 Եվ և CCONJ _ _ 4 cc _ _ 2 ավելորդ ավելորդ ADJ _ _ 4 xcomp _ _ 3 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 համարում համարել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 նման նման ADJ _ _ 7 amod _ _ 6 մի մի DET _ PronType=Art 7 det _ _ 7 դահլիճում դահլիճ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 8 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det:poss _ _ 9 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 10 det _ _ 10 միտքը միտք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 obj _ _ 11 մանրելու մանրել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 12 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 13 յուրաքանչյուր յուրաքանչյուր DET _ PronType=Tot 17 nsubj _ _ 14 ոք ոք PRON _ Case=Nom|PronType=Ind 13 fixed _ _ 15 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 17 aux _ _ 16 որ որ PART _ _ 17 discourse _ _ 17 իմանա իմանալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 18 դա դա PRON _ Case=Nom|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 17 obj _ _ 19 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-65 # text = Բայց ես ինձ թույլ եմ տալիս ասելու, որ ժողովուրդների (մանավանդ փոքր ժողովուրդների) հարատևման երկու եղանակ կա միայն. կա՛մ ընթանալ համամարդկային քաղաքակրթության հետ զուգաքայլ, կա՛մ ապրել նախնական-վաչկատնային կյանքով: 1 Բայց բայց CCONJ _ _ 6 cc _ _ 2 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 ինձ ես PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj _ _ 4 թույլ թույլ X _ _ 6 compound:lvc _ _ 5 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 տալիս տալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 ասելու ասել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 9 որ որ SCONJ _ _ 19 mark _ _ 10 ժողովուրդների ժողովուրդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 16 nmod:poss _ _ 11 ( ( PUNCT _ _ 14 punct _ _ 12 մանավանդ մանավանդ ADV _ _ 13 advmod _ _ 13 փոքր փոքր ADJ _ Degree=Pos 14 amod _ _ 14 ժողովուրդների ժողովուրդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 10 parataxis _ _ 15 ) ) PUNCT _ _ 14 punct _ _ 16 հարատևման հարատևում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 18 nmod:poss _ _ 17 երկու երկու NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod _ _ 18 եղանակ եղանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 կա կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 7 ccomp _ _ 20 միայն միայն ADV _ _ 19 advmod _ _ 21 . . PUNCT _ _ 24 punct _ _ 22 կամ CCONJ _ _ 24 cc _ _ 23 ՛ PUNCT _ _ 22 punct _ _ 24 ընթանալ ընթանալ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 18 appos _ _ 25 համամարդկային համամարդկային ADJ _ _ 26 amod _ _ 26 քաղաքակրթության քաղաքակրթություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 28 obl _ _ 27 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 26 case _ _ 28 զուգաքայլ զուգաքայլ ADV _ _ 24 advmod _ _ 29 , , PUNCT _ _ 32 punct _ _ 30 կամ CCONJ _ _ 32 cc _ _ 31 ՛ PUNCT _ _ 30 punct _ _ 32 ապրել ապրել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 24 conj _ _ 33 նախնական նախնական ADJ _ Degree=Pos 36 amod _ _ 34 - - PUNCT _ _ 35 punct _ _ 35 վաչկատնային վաչկատնային ADJ _ _ 33 conj _ _ 36 կյանքով կյանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 32 obl _ _ 37 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-66 # text = Այս վերջին ճամփան մեր առջև փակ է և փակ է արդեն ավելի քան 1500 տարի: 1 Այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 3 det _ _ 2 վերջին վերջին ADJ _ Degree=Pos 3 amod _ _ 3 ճամփան ճամփա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 մեր մենք PRON _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 առջև առջև ADP _ AdpType=Post|Case=Nom 4 case _ _ 6 փակ փակ ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 7 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 և և CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 փակ փակ ADJ _ Degree=Pos 6 conj _ _ 10 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 արդեն արդեն ADV _ _ 15 advmod:emph _ _ 12 ավելի ավելի ADV _ Degree=Cmp 14 advmod _ _ 13 քան քան ADP _ AdpType=Prep 12 fixed _ _ 14 1500 1500 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 տարի տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 obl _ _ 16 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-67 # text = Ուրեմն, սուրբ Մեսրոպի կամքով թե մեղքով, մեզ մնում է միայն մե՛կ ճանապարհ` աշխարհի առաջադեմ երկրներից շատ ետ չմնալու, նրանց հետ համաքայլելու ուղին: 1 Ուրեմն ուրեմն SCONJ _ _ 10 cc _ _ 2 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 3 սուրբ սուրբ ADJ _ Degree=Pos 4 amod _ _ 4 Մեսրոպի Մեսրոպ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 5 nmod:poss _ _ 5 կամքով կամք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 10 obl _ _ 6 թե թե CCONJ _ _ 7 cc _ _ 7 մեղքով մեղք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 5 conj _ _ 8 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 9 մեզ մենք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obj _ _ 10 մնում մնալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 11 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 միայն միայն ADV _ _ 13 advmod _ _ 13 մեկ NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 14 ՛ PUNCT _ _ 13 punct _ _ 15 ճանապարհ ճանապարհ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 nsubj _ _ 16 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 27 punct _ _ 17 աշխարհի աշխարհ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod:poss _ _ 18 առաջադեմ առաջադեմ ADJ _ Degree=Pos 19 amod _ _ 19 երկրներից երկիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 22 obl _ _ 20 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 22 advmod _ _ 21 ետ ետ ADV _ _ 22 compound:lvc _ _ 22 չմնալու մնալ VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Neg|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 27 nmod:poss _ _ 23 , , PUNCT _ _ 26 punct _ _ 24 նրանց նրանք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 obl _ _ 25 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 24 cc _ _ 26 համաքայլելու համաքայլել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 22 conj _ _ 27 ուղին ուղի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 appos _ _ 28 : : PUNCT _ Foreign=Yes 10 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-68 # text = Հակառակ դեպքում մեզ չի փրկելու ո՛չ մի հովանոց կամ անձրևանոց. պիտի այրվենք կամ նեխվենք: 1 Հակառակ հակառակ ADJ _ _ 2 amod _ _ 2 դեպքում դեպք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 3 մեզ մենք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 չի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 փրկելու փրկել VERB _ Aspect=Prosp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 ոչ PART _ Polarity=Neg 9 det _ _ 7 ՛ PUNCT _ _ 6 punct _ _ 8 մի մի DET _ PronType=Art 6 fixed _ _ 9 հովանոց հովանոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 nsubj _ _ 10 կամ կամ CCONJ _ _ 11 cc _ _ 11 անձրևանոց անձրևանոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 conj _ _ 12 . . PUNCT _ _ 14 punct _ _ 13 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 14 aux _ _ 14 այրվենք այրվել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 5 conj _ _ 15 կամ կամ CCONJ _ _ 16 cc _ _ 16 նեխվենք նեխվել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 14 conj _ _ 17 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-69 # text = Ես այսքան շեշտված ու շատ խոսեցի այս առիթով, որովհետև յուղում են այն անիվը, որ շատ է ճռռում, և դա մի ճոռոց է, որ միայն գլխացավանք չի պատճառում, դա մի ճռռոց է, որ վտանգում է մեր երկանիվ կառքի ոչ միայն սլացումը, այլև գոյությունը, եթե մենք այս ճռռոցին ուշք չդարձնելով ընթանանք, ապա մեր գործերն էլ կընթանան ավազի ժամացույցի պես. դանդաղ կհոսենք-կհոսենք և խըրթ` կվերջանանք, և ուշ կլինի, ու թերևս չգտնվի մի օտար «բարի» ձեռք, որ մեզ վերցնի և շուռ տա ավազի ժամացույցի պես: 1 Ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 այսքան այսքան ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 3 advmod _ _ 3 շեշտված շեշտել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 advcl _ _ 4 ու ու CCONJ _ _ 5 cc _ _ 5 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 3 conj _ _ 6 խոսեցի խոսել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 7 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 8 det _ _ 8 առիթով առիթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl _ _ 9 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 10 որովհետև որովհետև SCONJ _ _ 11 mark _ _ 11 յուղում յուղել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 12 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 14 det _ _ 14 անիվը անիվ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 obj _ _ 15 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 16 որ որ SCONJ _ _ 19 mark _ _ 17 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 ճռռում ճռռալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 14 acl _ _ 20 , , PUNCT _ _ 24 punct _ _ 21 և և CCONJ _ _ 24 cc _ _ 22 դա դա PRON _ Case=Nom|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 24 nsubj _ _ 23 մի մի DET _ PronType=Art 24 det _ _ 24 ճոռոց ճոռոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 19 conj _ _ 25 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 26 , , PUNCT _ _ 31 punct _ _ 27 որ որ SCONJ _ _ 31 mark _ _ 28 միայն միայն ADV _ _ 29 advmod:emph _ _ 29 գլխացավանք գլխացավանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 31 obj _ _ 30 չի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 31 պատճառում պատճառել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl _ _ 32 , , PUNCT _ _ 35 punct _ _ 33 դա դա PRON _ Case=Nom|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 35 nsubj _ _ 34 մի մի DET _ PronType=Art 35 det _ _ 35 ճռռոց ճռռոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 24 conj _ _ 36 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 cop _ _ 37 , , PUNCT _ _ 39 punct _ _ 38 որ որ SCONJ _ _ 39 mark _ _ 39 վտանգում վտանգել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 35 acl _ _ 40 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 41 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 43 det:poss _ _ 42 երկանիվ երկանիվ ADJ _ _ 43 amod _ _ 43 կառքի կառք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 46 nmod:poss _ _ 44 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 46 det _ _ 45 միայն միայն ADV _ _ 44 fixed _ _ 46 սլացումը սլացում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 39 obj _ _ 47 , , PUNCT _ _ 49 punct _ _ 48 այլև այլև CCONJ _ ConjType=Comp 49 cc _ _ 49 գոյությունը գոյություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 46 conj _ _ 50 , , PUNCT _ _ 63 punct _ _ 51 եթե եթե SCONJ _ _ 57 mark _ _ 52 մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 57 nsubj _ _ 53 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 54 det _ _ 54 ճռռոցին ճռռոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 56 obj _ _ 55 ուշք ուշք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 56 compound:lvc _ _ 56 չդարձնելով դարձնել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Neg|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 57 advcl _ _ 57 ընթանանք ընթանալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 63 advcl _ _ 58 , , PUNCT _ _ 63 punct _ _ 59 ապա ապա SCONJ _ _ 63 mark _ _ 60 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 61 det:poss _ _ 61 գործերն գործ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 63 nsubj _ _ 62 էլ էլ ADV _ _ 61 advmod:emph _ _ 63 կընթանան ընթանալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 39 conj _ _ 64 ավազի ավազ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 65 nmod:poss _ _ 65 ժամացույցի ժամացույց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 63 obl _ _ 66 պես պես ADP _ AdpType=Post 65 case _ _ 67 . . PUNCT _ _ 69 punct _ _ 68 դանդաղ դանդաղ ADV _ _ 69 advmod _ _ 69 կհոսենք հոսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 63 conj _ _ 70 - - PUNCT _ _ 71 punct _ _ 71 կհոսենք հոսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 69 compound:redup _ _ 72 և և CCONJ _ _ 75 cc _ _ 73 խըրթ խըրթ INTJ _ _ 75 discourse _ _ 74 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 75 punct _ _ 75 կվերջանանք վերջանալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 69 conj _ _ 76 , , PUNCT _ _ 79 punct _ _ 77 և և CCONJ _ _ 79 cc _ _ 78 ուշ ուշ ADV _ _ 79 xcomp _ _ 79 կլինի լինել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 69 conj _ _ 80 , , PUNCT _ _ 83 punct _ _ 81 ու ու CCONJ _ _ 83 cc _ _ 82 թերևս թերևս PART _ _ 83 discourse _ _ 83 չգտնվի գտնվել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 69 conj _ _ 84 մի մի DET _ PronType=Art 89 det _ _ 85 օտար օտար ADJ _ Degree=Pos 89 amod _ _ 86 « « PUNCT _ _ 87 punct _ _ 87 բարի բարի ADJ _ Degree=Pos 89 amod _ _ 88 » » PUNCT _ _ 87 punct _ _ 89 ձեռք ձեռք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 83 nsubj _ _ 90 , , PUNCT _ _ 93 punct _ _ 91 որ որ SCONJ _ _ 93 mark _ _ 92 մեզ մենք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 93 obj _ _ 93 վերցնի վերցնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 89 acl _ _ 94 և և CCONJ _ _ 96 cc _ _ 95 շուռ շուռ X _ _ 96 compound:lvc _ _ 96 տա տալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 93 conj _ _ 97 ավազի ավազ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 98 nmod:poss _ _ 98 ժամացույցի ժամացույց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 96 obl _ _ 99 պես պես ADP _ AdpType=Post 98 case _ _ 100 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-70 # text = Գուցե տագնա՞պ կա իմ այս խոսքերի մեջ: 1 Գուցե գուցե PART _ _ 4 discourse _ _ 2 տագնապ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 կա կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det:poss _ _ 6 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 7 det _ _ 7 խոսքերի խոսք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 4 obl _ _ 8 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 7 case _ _ 9 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-71 # text = Գուցե: 1 Գուցե գուցե PART _ _ 0 root _ _ 2 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-72 # text = Բայց դա ընդամենը տագնապ է և ոչ թե խուճապ: 1 Բայց բայց CCONJ _ _ 4 cc _ _ 2 դա դա PRON _ Case=Nom|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 3 ընդամենը ընդամենը ADV _ _ 4 amod _ _ 4 տագնապ տագնապ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 5 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 և և CCONJ _ _ 9 cc _ _ 7 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 6 fixed _ _ 8 թե թե PART _ _ 6 fixed _ _ 9 խուճապ խուճապ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 4 conj _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-73 # text = Եվ դա այն տագնապն է, որ ունենում է գնացքից կամ օդանավից ուշացողը: 1 Եվ և CCONJ _ _ 4 cc _ _ 2 դա դա PRON _ Case=Nom|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 3 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 4 det _ _ 4 տագնապն տագնապ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 5 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 7 որ որ SCONJ _ _ 8 mark _ _ 8 ունենում ունենալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 9 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 գնացքից գնացք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod:npmod _ _ 11 կամ կամ CCONJ _ _ 12 cc _ _ 12 օդանավից օդանավ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 10 conj _ _ 13 ուշացողը ուշացող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 14 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-74 # text = Տագնապն է այն շախմատիստի, որ ցայտնոտի մեջ է: 1 Տագնապն տագնապ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 2 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 4 det _ _ 4 շախմատիստի շախմատիստ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod:poss _ _ 5 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 6 որ որ SCONJ _ _ 7 mark _ _ 7 ցայտնոտի ցայտնոտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 4 acl _ _ 8 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 7 case _ _ 9 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-75 # text = Մենք իրավունք չունենք ուշանալ պատմության գնացքից կամ օդանավից: 1 Մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 իրավունք իրավունք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 compound:lvc _ _ 3 չունենք ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ուշանալ ուշանալ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 3 xcomp _ _ 5 պատմության պատմություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 6 գնացքից գնացք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl _ _ 7 կամ կամ CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 օդանավից օդանավ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 6 conj _ _ 9 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-76 # text = Մենք պարտավոր ենք շահել շախմատային մեր այն խաղը, որ սկսել ենք ոչ թե մենք, այլ Մեսրոպ Մաշտոցը... 1 Մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 պարտավոր պարտավոր ADJ _ _ 0 root _ _ 3 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 շահել շահել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 շախմատային շախմատային ADJ _ _ 8 amod _ _ 6 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det:poss _ _ 7 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 8 det _ _ 8 խաղը խաղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 obj _ _ 9 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 10 որ որ SCONJ _ _ 11 mark _ _ 11 սկսել սկսել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 12 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 15 cc _ _ 14 թե թե PART _ _ 13 fixed _ _ 15 մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 16 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 17 այլ այլ CCONJ _ ConjType=Comp 18 cc _ _ 18 Մեսրոպ Մեսրոպ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 15 conj _ _ 19 Մաշտոցը Մաշտոց PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Prs|Number=Sing 18 flat:name _ _ 20 ... ... PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-77 # text = Այստեղ է ահա, որ ես պիտի դառնամ ազգային արժանապատվության հարցին և այստեղ է, որ ես բաց ճակատով և լեցուն հպարտությամբ պիտի վկայեմ, որ ես հայ եմ` զավակը մի ժողովրդի, որ իրոք շատ բան է տվել աշխարհի քաղաքակրթությանը և տվածի մեջ էլ` ինձ համար ամենաթանկն ու ամենագեղեցիկը` իր այլասիրական այն ոգին, որ եվրոպացիք ալտրուիզմ են կոչում, իսկ մեր երկրում գերադասելի է կոչել «ինտերնացիոնալիզմ»: 1 Այստեղ այստեղ ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 0 root _ _ 2 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 ահա ահա PART _ _ 1 discourse _ _ 4 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 5 որ որ SCONJ _ _ 8 mark _ _ 6 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 8 aux _ _ 8 դառնամ դառնալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 1 csubj _ _ 9 ազգային ազգային ADJ _ _ 10 amod _ _ 10 արժանապատվության արժանապատվություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 11 nmod:poss _ _ 11 հարցին հարց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 8 obj _ _ 12 և և CCONJ _ _ 13 cc _ _ 13 այստեղ այստեղ ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 1 conj _ _ 14 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 15 , , PUNCT _ _ 24 punct _ _ 16 որ որ SCONJ _ _ 24 mark _ _ 17 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 18 բաց բաց ADJ _ Degree=Pos 19 amod _ _ 19 ճակատով ճակատ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl _ _ 20 և և CCONJ _ _ 22 cc _ _ 21 լեցուն լեցուն ADJ _ _ 22 amod _ _ 22 հպարտությամբ հպարտություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 19 conj _ _ 23 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 24 aux _ _ 24 վկայեմ վկայել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 csubj _ _ 25 , , PUNCT _ _ 28 punct _ _ 26 որ որ SCONJ _ _ 28 mark _ _ 27 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 28 nsubj _ _ 28 հայ հայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 24 ccomp _ _ 29 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop _ _ 30 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 31 punct _ _ 31 զավակը զավակ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 appos _ _ 32 մի մի DET _ PronType=Art 33 det _ _ 33 ժողովրդի ժողովուրդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod:poss _ _ 34 , , PUNCT _ _ 40 punct _ _ 35 որ որ SCONJ _ _ 40 mark _ _ 36 իրոք իրոք PART _ _ 40 discourse _ _ 37 շատ շատ ADJ _ Degree=Pos 38 amod _ _ 38 բան բան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 40 obj _ _ 39 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 aux _ _ 40 տվել տալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 33 acl _ _ 41 աշխարհի աշխարհ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 42 nmod:poss _ _ 42 քաղաքակրթությանը քաղաքակրթություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 40 iobj _ _ 43 և և CCONJ _ _ 44 cc _ _ 44 տվածի տված NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 40 conj _ _ 45 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 44 case _ _ 46 էլ էլ ADV _ _ 44 advmod _ _ 47 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 50 punct _ _ 48 ինձ ես PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 50 obl _ _ 49 համար համար ADP _ AdpType=Post 48 case _ _ 50 ամենաթանկն թանկ ADV _ Degree=Sup 44 orphan _ _ 51 ու ու CCONJ _ _ 52 cc _ _ 52 ամենագեղեցիկը գեղեցիկ ADV _ Degree=Sup 50 conj _ _ 53 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 57 punct _ _ 54 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 57 det:poss _ _ 55 այլասիրական այլասիրական ADJ _ _ 57 amod _ _ 56 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 57 det _ _ 57 ոգին ոգի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 50 appos _ _ 58 , , PUNCT _ _ 63 punct _ _ 59 որ որ SCONJ _ _ 63 mark _ _ 60 եվրոպացիք եվրոպացի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|Style=Coll 63 nsubj _ _ 61 ալտրուիզմ ալտրուիզմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 63 xcomp _ _ 62 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 63 aux _ _ 63 կոչում կոչել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 57 acl _ _ 64 , , PUNCT _ _ 68 punct _ _ 65 իսկ իսկ CCONJ _ _ 68 cc _ _ 66 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 67 det:poss _ _ 67 երկրում երկիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 68 obl _ _ 68 գերադասելի գերադասելի ADJ _ Degree=Pos 63 conj _ _ 69 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 68 cop _ _ 70 կոչել կոչել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 68 csubj _ _ 71 « « PUNCT _ _ 72 punct _ _ 72 ինտերնացիոնալիզմ ինտերնացիոնալիզմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 70 xcomp _ _ 73 » » PUNCT _ _ 72 punct _ _ 74 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-78 # text = Եվ իսկապես էլ աշխարհի բոլոր ժողովուրդների շարքում մենք թերևս այն հազվագյուտ ժողովուրդն ենք, որ դաժան բախտի և աննախանձելի վիճակի հասանք գուցե այն պատճառով, որ կարգին չսովորեցինք ատելու ըստ երևույթին շատ անհրաժեշտ գիտությունը: 1 Եվ և CCONJ _ _ 12 cc _ _ 2 իսկապես իսկապես ADV _ _ 12 advmod:emph _ _ 3 էլ էլ ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 աշխարհի աշխարհ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 5 բոլոր բոլոր DET _ PronType=Tot 6 det _ _ 6 ժողովուրդների ժողովուրդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod:poss _ _ 7 շարքում շարք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 8 մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 9 թերևս թերևս PART _ _ 12 discourse _ _ 10 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 12 det _ _ 11 հազվագյուտ հազվագյուտ ADJ _ _ 12 amod _ _ 12 ժողովուրդն ժողովուրդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 13 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 14 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 15 որ որ SCONJ _ _ 21 nsubj _ _ 16 դաժան դաժան ADJ _ Degree=Pos 17 amod _ _ 17 բախտի բախտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 21 obj _ _ 18 և և CCONJ _ _ 20 cc _ _ 19 աննախանձելի աննախանձելի ADJ _ _ 20 amod _ _ 20 վիճակի վիճակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 17 conj _ _ 21 հասանք հասնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 12 acl _ _ 22 գուցե գուցե PART _ _ 24 discourse _ _ 23 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 24 amod _ _ 24 պատճառով պատճառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 21 obl _ _ 25 , , PUNCT _ _ 28 punct _ _ 26 որ որ SCONJ _ _ 28 mark _ _ 27 կարգին կարգին ADV _ _ 28 advmod _ _ 28 չսովորեցինք սովորել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl _ _ 29 ատելու ատել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 34 nmod:poss _ _ 30 ըստ ըստ ADP _ AdpType=Prep 33 discourse _ _ 31 երևույթին երևույթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 30 fixed _ _ 32 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 33 advmod _ _ 33 անհրաժեշտ անհրաժեշտ ADJ _ Degree=Pos 34 amod _ _ 34 գիտությունը գիտություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 obj _ _ 35 : : PUNCT _ Foreign=Yes 12 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-79 # text = Բայց մենք այսօր կարող ենք հպարտանալ հենց դրանով. ոչ մի ազգ ու ցեղ չի կարող մեզ հանդիմանել որևէ մեկի տունը քանդելու, որևէ մեկի գերեզմանոցը զբոսայգի դարձնելու, որևէ մեկին դավանափոխելու, որևէ մեկին բռնի ձուլելու հանցանքի մեջ: 1 Բայց բայց CCONJ _ _ 4 cc _ _ 2 մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 այսօր այսօր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 4 obl _ _ 4 կարող կարող ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 5 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 հպարտանալ հպարտանալ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 4 xcomp _ _ 7 հենց հենց ADV _ _ 8 advmod:emph _ _ 8 դրանով դա PRON _ Case=Ins|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 9 . . PUNCT _ _ 16 punct _ _ 10 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 12 det _ _ 11 մի մի DET _ PronType=Art 10 fixed _ _ 12 ազգ ազգ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 16 nsubj _ _ 13 ու ու CCONJ _ _ 14 cc _ _ 14 ցեղ ցեղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 conj _ _ 15 չի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 կարող կարող ADJ _ Degree=Pos 4 conj _ _ 17 մեզ մենք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 obj _ _ 18 հանդիմանել հանդիմանել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 xcomp _ _ 19 որևէ որևէ DET _ PronType=Ind 20 det _ _ 20 մեկի մեկը PRON _ Case=Gen|PronType=Ind 21 det:poss _ _ 21 տունը տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 22 obj _ _ 22 քանդելու քանդել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 38 nmod:poss _ _ 23 , , PUNCT _ _ 28 punct _ _ 24 որևէ որևէ DET _ PronType=Ind 25 det _ _ 25 մեկի մեկը PRON _ Case=Gen|PronType=Ind 26 nmod:poss _ _ 26 գերեզմանոցը գերեզմանոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 obj _ _ 27 զբոսայգի զբոսայգի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 28 xcomp _ _ 28 դարձնելու դարձնել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 conj _ _ 29 , , PUNCT _ _ 32 punct _ _ 30 որևէ որևէ DET _ PronType=Ind 31 det _ _ 31 մեկին մեկը PRON _ Case=Dat|PronType=Ind 32 obj _ _ 32 դավանափոխելու դավանափոխել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 conj _ _ 33 , , PUNCT _ _ 37 punct _ _ 34 որևէ որևէ DET _ PronType=Ind 35 det _ _ 35 մեկին մեկը PRON _ Case=Dat|PronType=Ind 37 obj _ _ 36 բռնի բռնի ADV _ _ 37 advmod _ _ 37 ձուլելու ձուլել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 conj _ _ 38 հանցանքի հանցանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 18 obl _ _ 39 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 38 case _ _ 40 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-80 # text = Հիմա դժվար է հաշվել մեր կորստի և շահածի տարբերությունը: 1 Հիմա հիմա ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 դժվար դժվար ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 3 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 հաշվել հաշվել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 csubj _ _ 5 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det:poss _ _ 6 կորստի կորուստ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod:poss _ _ 7 և և CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 շահածի շահած NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 conj _ _ 9 տարբերությունը տարբերություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 obj _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-81 # text = Շահել ենք բարի անուն, այլասեր կոչվելու հպարտություն, բացճակատ ապրելու եզակի հնարավորություն, բայց կորցրել ենք... 1 Շահել շահել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 բարի բարի ADJ _ Degree=Pos 4 amod _ _ 4 անուն անուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 obj _ _ 5 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 6 այլասեր այլասեր ADJ _ _ 7 xcomp _ _ 7 կոչվելու կոչվել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 8 nmod:poss _ _ 8 հպարտություն հպարտություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 4 conj _ _ 9 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 10 բացճակատ բացճակատ ADJ _ _ 11 xcomp _ _ 11 ապրելու ապրել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 13 nmod:poss _ _ 12 եզակի եզակի ADJ _ _ 13 amod _ _ 13 հնարավորություն հնարավորություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 conj _ _ 14 , , PUNCT _ _ 16 punct _ _ 15 բայց բայց CCONJ _ _ 16 cc _ _ 16 կորցրել կորցնել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 17 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 ... ... PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-82 # text = Թույլ տվեք չթվարկել, թե ինչե՜ր ենք կորցրել: 1 Թույլ թույլ X _ _ 2 compound:lvc _ _ 2 տվեք տալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Subcat=Tran|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 չթվարկել թվարկել VERB _ Polarity=Neg|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 5 թե թե SCONJ _ _ 9 mark _ _ 6 ինչ PRON _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Int 9 obj _ _ 7 ՜ PUNCT _ _ 6 punct _ _ 8 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 կորցրել կորցնել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-83 # text = Թույլ տվեք ընդամենը վերահաստատել, որ դարձել ենք շա՛տ -շա՛տ -շա՜տ վիրավոր, վիրավոր հոգով ու հողով: 1 Թույլ թույլ X _ _ 2 compound:lvc _ _ 2 տվեք տալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Subcat=Tran|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ընդամենը ընդամենը ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 վերահաստատել վերահաստատել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 6 որ որ SCONJ _ _ 7 mark _ _ 7 դարձել դառնալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 4 ccomp _ _ 8 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 շատ ADV _ Degree=Pos 17 advmod _ _ 10 ՛ PUNCT _ _ 9 punct _ _ 11 - - PUNCT _ _ 12 punct _ _ 12 շատ ADV _ Degree=Pos 9 compound:redup _ _ 13 ՛ PUNCT _ _ 12 punct _ _ 14 - - PUNCT _ _ 15 punct _ _ 15 շատ ADV _ Degree=Pos 9 compound:redup _ _ 16 ՜ PUNCT _ _ 15 punct _ _ 17 վիրավոր վիրավոր ADJ _ _ 7 xcomp _ _ 18 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 19 վիրավոր վիրավոր ADJ _ _ 17 appos _ _ 20 հոգով հոգի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl _ _ 21 ու ու CCONJ _ _ 22 cc _ _ 22 հողով հող NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 20 conj _ _ 23 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-84 # text = Եվ եթե Մայակովսկին ասում էր` հրդեհվող սրտի վրա կելնեն քնքշանքով և ոչ թե հրշեջային կոպիտ սապոգներով, ապա դա ասված է ամենից առաջ հենց մե՛ր ժողովրդի մասին: 1 Եվ և CCONJ _ _ 21 cc _ _ 2 եթե եթե SCONJ _ _ 4 mark _ _ 3 Մայակովսկին Մայակովսկի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ասում ասել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 5 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 10 punct _ _ 7 հրդեհվող հրդեհվել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 8 acl _ _ 8 սրտի սիրտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl _ _ 9 վրա վրա ADP _ AdpType=Post 8 case _ _ 10 կելնեն ելնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 ccomp _ _ 11 քնքշանքով քնքշանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl _ _ 12 և և CCONJ _ _ 17 cc _ _ 13 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 12 fixed _ _ 14 թե թե PART _ _ 12 fixed _ _ 15 հրշեջային հրշեջային ADJ _ _ 17 amod _ _ 16 կոպիտ կոպիտ ADJ _ Degree=Pos 17 amod _ _ 17 սապոգներով սապոգ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 11 conj _ _ 18 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 19 ապա ապա SCONJ _ _ 21 cc _ _ 20 դա դա PRON _ Case=Nom|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 21 nsubj _ _ 21 ասված ասվել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 22 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 ամենից ամենը PRON _ Case=Abl|PronType=Tot 21 obl _ _ 24 առաջ առաջ ADP _ AdpType=Post 23 case _ _ 25 հենց հենց ADV _ _ 26 advmod _ _ 26 մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 28 det:poss _ _ 27 ՛ PUNCT _ _ 26 punct _ _ 28 ժողովրդի ժողովուրդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 21 obl _ _ 29 մասին մասին ADP _ AdpType=Post 28 case _ _ 30 : : PUNCT _ Foreign=Yes 21 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-85 # text = Եվ եթե ամեն մարդ ունի իր արժանապատվությունը, ապա ամեն ազգ ունի կրկնակի: 1 Եվ և CCONJ _ _ 12 cc _ _ 2 եթե եթե SCONJ _ _ 5 case _ _ 3 ամեն ամեն DET _ PronType=Tot 4 det _ _ 4 մարդ մարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 ունի ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 6 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 7 det:poss _ _ 7 արժանապատվությունը արժանապատվություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 5 obj _ _ 8 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 9 ապա ապա SCONJ _ _ 12 cc _ _ 10 ամեն ամեն DET _ PronType=Tot 11 det _ _ 11 ազգ ազգ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 ունի ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 կրկնակի կրկնակի ADV _ _ 12 advmod _ _ 14 : : PUNCT _ Foreign=Yes 12 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-86 # text = Իսկ վիրավոր ազգը, ինչպիսին մենք ենք` քառակի: 1 Իսկ իսկ CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 վիրավոր վիրավոր ADJ _ _ 3 amod _ _ 3 ազգը ազգ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 4 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 5 ինչպիսին ինչպիսի PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Rel 6 obl _ _ 6 մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 acl:relcl _ _ 7 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 9 punct _ _ 9 քառակի քառակի ADV _ _ 3 orphan _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-87 # text = Ըստ որում ես կոչ եմ անում ոչ թե հոգեբանական ըմբռնումի, այլ արդարության մի պահանջի, որ պետք է պարտադիր լինի եթե ոչ ամեն մի քաղաքագետի, ապա ամեն մի արվեստագետի համար: 1 Ըստ ըստ ADP _ AdpType=Prep 6 parataxis _ _ 2 որում որ PRON _ Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Rel 1 fixed _ _ 3 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 4 կոչ կոչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 compound:lvc _ _ 5 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 անում անել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 10 cc _ _ 8 թե թե PART _ _ 7 fixed _ _ 9 հոգեբանական հոգեբանական ADJ _ _ 10 amod _ _ 10 ըմբռնումի ըմբռնում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 6 obj _ _ 11 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 12 այլ այլ CCONJ _ ConjType=Comp 15 cc _ _ 13 արդարության արդարություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 15 nmod:poss _ _ 14 մի մի DET _ PronType=Art 15 det _ _ 15 պահանջի պահանջ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 10 conj _ _ 16 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 17 որ որ SCONJ _ _ 21 nsubj _ _ 18 պետք պետք AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 21 aux _ _ 19 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 20 պարտադիր պարտադիր ADJ _ _ 21 xcomp _ _ 21 լինի լինել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 15 acl _ _ 22 եթե եթե SCONJ _ _ 26 mark _ _ 23 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 22 fixed _ _ 24 ամեն ամեն DET _ PronType=Tot 26 det _ _ 25 մի մի DET _ PronType=Art 24 fixed _ _ 26 քաղաքագետի քաղաքագետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 31 advcl _ _ 27 , , PUNCT _ _ 31 punct _ _ 28 ապա ապա SCONJ _ _ 31 mark _ _ 29 ամեն ամեն DET _ PronType=Tot 31 det _ _ 30 մի մի DET _ PronType=Art 29 fixed _ _ 31 արվեստագետի արվեստագետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 20 obl _ _ 32 համար համար ADP _ AdpType=Post 31 case _ _ 33 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-88 # text = Այստեղ խոսքս կենտրոնացնեմ անդրկովկասյան ժողովուրդների բանաստեղծների վրա` հիշեցնելով հային, վրացուն և ադրբեջանցուն, որ մենք թոռներն ենք Աբովյանի և Ախունդովի, Սունդուկյանի և Ծերեթելու: 1 Այստեղ այստեղ ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 3 advmod _ _ 2 խոսքս խոսք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 3 obj _ _ 3 կենտրոնացնեմ կենտրոնացնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 անդրկովկասյան անդրկովկասյան ADJ _ NameType=Geo 5 amod _ _ 5 ժողովուրդների ժողովուրդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 6 nmod:poss _ _ 6 բանաստեղծների բանաստեղծ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 3 obl _ _ 7 վրա վրա ADP _ AdpType=Post 6 case _ _ 8 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 9 punct _ _ 9 հիշեցնելով հիշեցնել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 հային հայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 9 iobj _ _ 11 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 12 վրացուն վրացի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 10 conj _ _ 13 և և CCONJ _ _ 14 cc _ _ 14 ադրբեջանցուն ադրբեջանցի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 10 conj _ _ 15 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 16 որ որ SCONJ _ _ 18 mark _ _ 17 մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 18 թոռներն թոռ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 9 ccomp _ _ 19 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 20 Աբովյանի Աբովյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 18 nmod:poss _ _ 21 և և CCONJ _ _ 22 cc _ _ 22 Ախունդովի Ախունդով PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 20 conj _ _ 23 , , PUNCT _ _ 24 punct _ _ 24 Սունդուկյանի Սունդուկյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 20 conj _ _ 25 և և CCONJ _ _ 26 cc _ _ 26 Ծերեթելու Ծերեթելի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 24 conj _ _ 27 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-89 # text = Եվ այս ասելով ես չեմ անում ժողովուրդների եղբայրության այն ժուռնալիստական կոչը, որից մեր ատամներն առել են: 1 Եվ և CCONJ _ _ 6 cc _ _ 2 այս այս PRON _ Deixis=Prox|PronType=Dem 3 obj _ _ 3 ասելով ասել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 չեմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 անում անել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 ժողովուրդների ժողովուրդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod:poss _ _ 8 եղբայրության եղբայրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 11 nmod:poss _ _ 9 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 11 det _ _ 10 ժուռնալիստական ժուռնալիստական ADJ _ _ 11 amod _ _ 11 կոչը կոչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 obj _ _ 12 , , PUNCT _ _ 16 punct _ _ 13 որից որ PRON _ Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Rel 16 obl _ _ 14 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod:poss _ _ 15 ատամներն ատամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 16 compound:lvc _ _ 16 առել առնել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl:relcl _ _ 17 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-90 # text = Ես ուզում եմ, որ մեր մեծերի ստվերները հետապնդեն մեզ, նույնիսկ սատանայի կամ շեյթանի նման, միայն թե հիշեցնեն, որ մենք պիտի արժանի դառնանք իրենց հիշատակին ոչ թե ճառով, այլ ապրելակերպով ու գործով: 1 Ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 ուզում ուզել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 5 որ որ SCONJ _ _ 9 mark _ _ 6 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det:poss _ _ 7 մեծերի մեծ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod:poss _ _ 8 ստվերները ստվեր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 հետապնդեն հետապնդել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 10 մեզ մենք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 12 նույնիսկ նույնիսկ PART _ _ 13 advmod:emph _ _ 13 սատանայի սատանա NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 9 obl _ _ 14 կամ կամ CCONJ _ _ 15 cc _ _ 15 շեյթանի շեյթան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 13 conj _ _ 16 նման նման ADP _ AdpType=Post 13 case _ _ 17 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 18 միայն միայն ADV _ _ 20 mark _ _ 19 թե թե PART _ _ 18 fixed _ _ 20 հիշեցնեն հիշեցնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 21 , , PUNCT _ _ 26 punct _ _ 22 որ որ SCONJ _ _ 26 mark _ _ 23 մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 24 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 26 aux _ _ 25 արժանի արժանի ADJ _ Degree=Pos 26 xcomp _ _ 26 դառնանք դառնալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 20 ccomp _ _ 27 իրենց իրենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp 28 nmod:poss _ _ 28 հիշատակին հիշատակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 25 obl _ _ 29 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 31 cc _ _ 30 թե թե PART _ _ 29 fixed _ _ 31 ճառով ճառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 26 obl _ _ 32 , , PUNCT _ _ 34 punct _ _ 33 այլ այլ CCONJ _ ConjType=Comp 34 cc _ _ 34 ապրելակերպով ապրելակերպ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 31 conj _ _ 35 ու ու CCONJ _ _ 36 cc _ _ 36 գործով գործ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 34 conj _ _ 37 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-91 # text = Ամեն ճշմարիտ գրող իր ժողովրդի անձնագիրն է կամ իր ժողովրդի «դատական գործը»: 1 Ամեն ամեն DET _ PronType=Tot 3 det _ _ 2 ճշմարիտ ճշմարիտ ADJ _ Degree=Pos 3 amod _ _ 3 գրող գրող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 5 det:poss _ _ 5 ժողովրդի ժողովուրդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 6 անձնագիրն անձնագիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 7 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 կամ կամ CCONJ _ _ 13 cc _ _ 9 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 10 det:poss _ _ 10 ժողովրդի ժողովուրդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod:poss _ _ 11 « « PUNCT _ _ 13 punct _ _ 12 դատական դատական ADJ _ _ 13 amod _ _ 13 գործը գործ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 conj _ _ 14 » » PUNCT _ _ 13 punct _ _ 15 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-92 # text = Ես, որպես հայ ժողովրդի բանաստեղծ, ինձ համար մեծագույն անպատվություն կհամարեմ, եթե իմանամ, որ որևէ հայ պատմաբան պատմություն է աղավաղում` ի վնաս հարևան ժողովրդի, որևէ հայ ճանապարհաշինարար խիճ է սարքում հարևանի խաչքարերից, որևէ հայ երկրաբան պայթեցումներ է կատարում հարևան հինավուրց եկեղեցու կամ մեչիդի պատերի տակ, որևէ հայ բանաստեղծ հայհոյական խոսք է ասում հարևանի հերոսի հասցեին: 1 Ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 2 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 3 որպես որպես ADP _ AdpType=Prep 6 case _ _ 4 հայ հայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 ժողովրդի ժողովուրդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 6 բանաստեղծ բանաստեղծ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 appos _ _ 7 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 8 ինձ ես PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obl _ _ 9 համար համար ADP _ AdpType=Post 8 case _ _ 10 մեծագույն մեծ ADJ _ Degree=Sup 11 amod _ _ 11 անպատվություն անպատվություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 12 xcomp _ _ 12 կհամարեմ համարել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 14 եթե եթե SCONJ _ _ 15 mark _ _ 15 իմանամ իմանալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 16 , , PUNCT _ _ 23 punct _ _ 17 որ որ SCONJ _ _ 23 mark _ _ 18 որևէ որևէ DET _ PronType=Ind 20 det _ _ 19 հայ հայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod _ _ 20 պատմաբան պատմաբան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 23 nsubj _ _ 21 պատմություն պատմություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 23 obj _ _ 22 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 աղավաղում աղավաղել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 15 ccomp _ _ 24 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 28 punct _ _ 25 ի ի ADP _ AdpType=Prep 28 case _ _ 26 վնաս վնաս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 25 fixed _ _ 27 հարևան հարևան ADJ _ _ 28 amod _ _ 28 ժողովրդի ժողովուրդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 23 obl _ _ 29 , , PUNCT _ _ 35 punct _ _ 30 որևէ որևէ DET _ PronType=Ind 32 det _ _ 31 հայ հայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod _ _ 32 ճանապարհաշինարար ճանապարհաշինարար NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 35 nsubj _ _ 33 խիճ խիճ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 35 obj _ _ 34 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 35 սարքում սարքել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 23 conj _ _ 36 հարևանի հարևան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod:poss _ _ 37 խաչքարերից խաչքար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 35 obl _ _ 38 , , PUNCT _ _ 44 punct _ _ 39 որևէ որևէ DET _ PronType=Ind 41 det _ _ 40 հայ հայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 41 nmod _ _ 41 երկրաբան երկրաբան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 44 nsubj _ _ 42 պայթեցումներ պայթեցում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 44 obj _ _ 43 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 aux _ _ 44 կատարում կատարել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 23 conj _ _ 45 հարևան հարևան ADJ _ _ 47 amod _ _ 46 հինավուրց հինավուրց ADJ _ Degree=Pos 47 amod _ _ 47 եկեղեցու եկեղեցի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod:poss _ _ 48 կամ կամ CCONJ _ _ 49 cc _ _ 49 մեչիդի մեչիդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 47 conj _ _ 50 պատերի պատ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 44 obl _ _ 51 տակ տակ ADP _ AdpType=Post 50 case _ _ 52 , , PUNCT _ _ 59 punct _ _ 53 որևէ որևէ DET _ PronType=Ind 55 det _ _ 54 հայ հայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod _ _ 55 բանաստեղծ բանաստեղծ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 59 nsubj _ _ 56 հայհոյական հայհոյական ADJ _ _ 57 amod _ _ 57 խոսք խոսք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 59 obj _ _ 58 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 59 aux _ _ 59 ասում ասել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 23 conj _ _ 60 հարևանի հարևան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod:poss _ _ 61 հերոսի հերոս NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 62 nmod:poss _ _ 62 հասցեին հասցե NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 59 obl _ _ 63 : : PUNCT _ Foreign=Yes 12 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-93 # text = Այսպիսի ամեն մի փաստ ըստ էության արձանագրվում է տվյալ ազգի անձնագրի «հատուկ նշումներ» բաժնում և ծանրացնում է ազգի «դատական գործի» ոչ թե արդարացման, այլ մեղադրանքի բաժինը: 1 Այսպիսի այսպիսի DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 4 det _ _ 2 ամեն ամեն DET _ PronType=Tot 4 det _ _ 3 մի մի DET _ PronType=Art 2 fixed _ _ 4 փաստ փաստ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ 5 ըստ ըստ ADP _ AdpType=Prep 7 discourse _ _ 6 էության էություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 5 fixed _ _ 7 արձանագրվում արձանագրել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 տվյալ տվյալ ADJ _ _ 10 amod _ _ 10 ազգի ազգ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod:poss _ _ 11 անձնագրի անձնագիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod:poss _ _ 12 « « PUNCT _ _ 14 punct _ _ 13 հատուկ հատուկ ADJ _ Degree=Pos 14 amod _ _ 14 նշումներ նշում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 16 nmod _ _ 15 » » PUNCT _ _ 14 punct _ _ 16 բաժնում բաժին NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 17 և և CCONJ _ _ 18 cc _ _ 18 ծանրացնում ծանրացնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 19 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 ազգի ազգ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod:poss _ _ 21 « « PUNCT _ _ 23 punct _ _ 22 դատական դատական ADJ _ _ 23 amod _ _ 23 գործի գործ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod:poss _ _ 24 » » PUNCT _ _ 23 punct _ _ 25 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 27 cc _ _ 26 թե թե PART _ _ 25 fixed _ _ 27 արդարացման արդարացում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod:poss _ _ 28 , , PUNCT _ _ 30 punct _ _ 29 այլ այլ CCONJ _ ConjType=Comp 30 cc _ _ 30 մեղադրանքի մեղադրանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 27 conj _ _ 31 բաժինը բաժին NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 obj _ _ 32 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-94 # text = Մեզ` մոտիկ ու հեռու ժողովուրդների գրողներիս համար այսպիսի արդարամտությամբ ապրելու մեկ առիթը արժի մեկ սքանչելի պոեմ կամ վեպ, որովհետև, նորից եմ կրկնում, ամեն ճշմարիտ գրող իր ժողովրդի անձնագիրն է կամ իր ժողովրդի «դատական գործը»: 1 Մեզ մենք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 obl _ _ 2 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ 3 մոտիկ մոտիկ ADJ _ Degree=Pos 6 amod _ _ 4 ու ու CCONJ _ _ 5 cc _ _ 5 հեռու հեռու ADJ _ Degree=Pos 3 conj _ _ 6 ժողովուրդների ժողովուրդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod:poss _ _ 7 գրողներիս գրող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Number=Plur|Person[psor]=1 1 appos _ _ 8 համար համար ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 9 այսպիսի այսպիսի DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 10 det _ _ 10 արդարամտությամբ արդարամտություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 11 obl _ _ 11 ապրելու ապրել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 13 nmod:poss _ _ 12 մեկ մեկ NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod _ _ 13 առիթը առիթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 արժի արժել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 15 մեկ մեկ NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod _ _ 16 սքանչելի սքանչելի ADJ _ Degree=Pos 17 amod _ _ 17 պոեմ պոեմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 obj _ _ 18 կամ կամ CCONJ _ _ 19 cc _ _ 19 վեպ վեպ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 17 conj _ _ 20 , , PUNCT _ _ 32 punct _ _ 21 որովհետև որովհետև SCONJ _ _ 32 mark _ _ 22 , , PUNCT _ _ 25 punct _ _ 23 նորից նորից ADV _ _ 25 advmod _ _ 24 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 կրկնում կրկնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 32 parataxis _ _ 26 , , PUNCT _ _ 32 punct _ _ 27 ամեն ամեն DET _ PronType=Tot 29 det _ _ 28 ճշմարիտ ճշմարիտ ADJ _ Degree=Pos 29 amod _ _ 29 գրող գրող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 32 nsubj _ _ 30 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 31 det:poss _ _ 31 ժողովրդի ժողովուրդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod:poss _ _ 32 անձնագիրն անձնագիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 advcl _ _ 33 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 cop _ _ 34 կամ կամ CCONJ _ _ 39 cc _ _ 35 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 36 det:poss _ _ 36 ժողովրդի ժողովուրդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod:poss _ _ 37 « « PUNCT _ _ 39 punct _ _ 38 դատական դատական ADJ _ _ 39 amod _ _ 39 գործը գործ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 32 conj _ _ 40 » » PUNCT _ _ 39 punct _ _ 41 : : PUNCT _ Foreign=Yes 14 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-95 # text = Բայց ես գիտակցում եմ նաև, խորապես եմ գիտակցում, որ ուրիշներից արժանապատվության հարգանք կարող է պահանջել լոկ նա, ով արժանապատվության զգացում ունի ինքը: 1 Բայց բայց CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 գիտակցում գիտակցել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 նաև նաև CCONJ _ ConjType=Comp 3 cc _ _ 6 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 7 խորապես խորապես ADV _ _ 9 advmod _ _ 8 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 գիտակցում գիտակցել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 10 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 11 որ որ SCONJ _ _ 15 mark _ _ 12 ուրիշներից ուրիշ PRON _ Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Ind 17 obl _ _ 13 արժանապատվության արժանապատվություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 14 nmod:poss _ _ 14 հարգանք հարգանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 17 obj _ _ 15 կարող կարող ADJ _ Degree=Pos 9 ccomp _ _ 16 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 17 պահանջել պահանջել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ _ 18 լոկ լոկ ADV _ _ 19 advmod:emph _ _ 19 նա նա PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 20 , , PUNCT _ _ 24 punct _ _ 21 ով ով PRON _ Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj _ _ 22 արժանապատվության արժանապատվություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 23 nmod:poss _ _ 23 զգացում զգացում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 24 obj _ _ 24 ունի ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl _ _ 25 ինքը ինքը PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp 21 appos _ _ 26 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-96 # text = Ուրեմն, եկեք մեկ րոպե մտածենք ա՛յս մասին: 1 Ուրեմն ուրեմն SCONJ _ _ 6 discourse _ _ 2 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 3 եկեք գալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Subcat=Intr|VerbForm=Fin|Voice=Mid 6 parataxis _ _ 4 մեկ մեկ NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 րոպե րոպե NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl _ _ 6 մտածենք մտածել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 այս PRON _ Deixis=Prox|PronType=Dem 6 obl _ _ 8 ՛ PUNCT _ _ 7 punct _ _ 9 մասին մասին ADP _ AdpType=Post 7 case _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-97 # text = Դեռ չի լռել մեծ Ռուսթավելու փառավոր հոբելյանի առավել քան փառավոր նշման արձագանքը, ա՛յն հոբելյանի, որ հայերս նշեցինք որքան շուքով, այնքան ավելի ուրախությամբ: 1 Դեռ դեռ ADV _ _ 3 advmod _ _ 2 չի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 լռել լռել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 4 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 5 amod _ _ 5 Ռուսթավելու Ռուսթավելի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 6 փառավոր փառավոր ADJ _ Degree=Pos 7 amod _ _ 7 հոբելյանի հոբելյան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod:poss _ _ 8 առավել առավել ADV _ _ 10 advmod _ _ 9 քան քան ADP _ AdpType=Prep 8 fixed _ _ 10 փառավոր փառավոր ADJ _ Degree=Pos 11 amod _ _ 11 նշման նշում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 12 nmod:poss _ _ 12 արձագանքը արձագանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 13 , , PUNCT _ _ 16 punct _ _ 14 այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 16 det _ _ 15 ՛ PUNCT _ _ 14 punct _ _ 16 հոբելյանի հոբելյան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 3 dislocated _ _ 17 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 18 որ որ SCONJ _ _ 20 mark _ _ 19 հայերս հայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Plur|Person[psor]=1 20 nsubj _ _ 20 նշեցինք նշել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl _ _ 21 որքան որքան ADV _ PronType=Rel 22 advmod:emph _ _ 22 շուքով շուք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 20 obl _ _ 23 , , PUNCT _ _ 26 punct _ _ 24 այնքան այնքան ADV _ Deixis=Remt|PronType=Dem 26 advmod:emph _ _ 25 ավելի ավելի ADV _ Degree=Cmp 26 advmod:emph _ _ 26 ուրախությամբ ուրախություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 22 conj _ _ 27 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-98 # text = Իսկ գոնե այդ առիթով մենք գործնականապես մտածեցի՞նք , որ մեծ Շոթայից ամբողջ 200 տարի առաջ արարչագործել է Նարեկացին, որին ես` ազգային սնապարծության ոխերիմ թշնամիս, համարում եմ մարդկության մեծագույն հանճարներից մեկը: 1 Իսկ իսկ CCONJ _ _ 7 cc _ _ 2 գոնե գոնե PART _ _ 7 discourse _ _ 3 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 4 det _ _ 4 առիթով առիթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 5 մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 6 գործնականապես գործնականապես ADV _ _ 7 advmod _ _ 7 մտածել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ՞ PUNCT _ _ 7 punct _ _ 9 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 10 որ որ SCONJ _ _ 17 mark _ _ 11 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 12 amod _ _ 12 Շոթայից Շոթա PROPN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 15 nmod:npmod _ _ 13 ամբողջ ամբողջ DET _ PronType=Tot 15 det _ _ 14 200 200 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 տարի տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl _ _ 16 առաջ առաջ ADP _ AdpType=Post 15 case _ _ 17 արարչագործել արարչագործել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp _ _ 18 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 Նարեկացին Նարեկացի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Prs|Number=Sing 17 nsubj _ _ 20 , , PUNCT _ _ 29 punct _ _ 21 որին որ PRON _ Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Rel 29 obl _ _ 22 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 29 nsubj _ _ 23 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 27 punct _ _ 24 ազգային ազգային ADJ _ _ 25 amod _ _ 25 սնապարծության սնապարծություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 27 nmod:poss _ _ 26 ոխերիմ ոխերիմ ADJ _ Degree=Pos 27 amod _ _ 27 թշնամիս թշնամի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Number=Sing|Person[psor]=1 22 appos _ _ 28 , , PUNCT _ _ 29 punct _ _ 29 համարում համարել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl:relcl _ _ 30 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 31 մարդկության մարդկություն NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 33 nmod:poss _ _ 32 մեծագույն մեծ ADJ _ Degree=Sup 33 amod _ _ 33 հանճարներից հանճար NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 34 nmod:npmod _ _ 34 մեկը մեկը PRON _ Case=Nom|PronType=Ind 29 xcomp _ _ 35 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-99 # text = Եվ ոչ միայն ես, այլև ֆրանսիացիք, որ նույն կարծիքն են հայտնել Նոբելյան մրցանակի արժանացած իրենց գրողների շուրթերով: 1 Եվ և CCONJ _ _ 4 cc _ _ 2 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 4 cc _ _ 3 միայն միայն ADV _ _ 2 fixed _ _ 4 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root _ _ 5 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 6 այլև այլև CCONJ _ ConjType=Comp 7 cc _ _ 7 ֆրանսիացիք ֆրանսիացի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|Style=Coll 4 conj _ _ 8 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 9 որ որ SCONJ _ _ 13 mark _ _ 10 նույն նույն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 11 amod _ _ 11 կարծիքն կարծիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 obj _ _ 12 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 հայտնել հայտնել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 14 Նոբելյան նոբելյան ADJ _ _ 15 amod _ _ 15 մրցանակի մրցանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 16 obj _ _ 16 արժանացած արժանանալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 18 acl _ _ 17 իրենց իրենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 18 nmod:poss _ _ 18 գրողների գրող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 19 nmod:poss _ _ 19 շուրթերով շուրթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 13 obl _ _ 20 : : PUNCT _ Foreign=Yes 13 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-100 # text = Իսկ ինչպե՞ս , իսկ ինչպե՞ս մտածեցինք Նարեկացու հոբելյանի մասին, եթե մինչև այսօր էլ կան հայեր (չակերտավոր մարքսիստներ, փիլիսոփաներ և գրականագետներ), որոնք Նարեկացու հանճարեղ պոեմը պարզապես աղոթագիրք են համարում: 1 Իսկ իսկ CCONJ _ _ 8 cc _ _ 2 ինչպես ADV _ PronType=Int 8 advmod _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 5 իսկ իսկ CCONJ _ _ 8 cc _ _ 6 ինչպես ADV _ PronType=Int 8 advmod _ _ 7 ՞ PUNCT _ _ 6 punct _ _ 8 մտածեցինք մտածել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 Նարեկացու Նարեկացի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 10 nmod:poss _ _ 10 հոբելյանի հոբելյան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 11 մասին մասին ADP _ AdpType=Post 10 case _ _ 12 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 13 եթե եթե SCONJ _ _ 17 mark _ _ 14 մինչև մինչև ADP _ AdpType=Prep 15 case _ _ 15 այսօր այսօր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 17 obl _ _ 16 էլ էլ ADV _ _ 15 advmod:emph _ _ 17 կան կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 8 advcl _ _ 18 հայեր հայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 17 nsubj _ _ 19 ( ( PUNCT _ _ 21 punct _ _ 20 չակերտավոր չակերտավոր ADJ _ _ 21 amod _ _ 21 մարքսիստներ մարքսիստ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 18 parataxis _ _ 22 , , PUNCT _ _ 23 punct _ _ 23 փիլիսոփաներ փիլիսոփա NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 21 conj _ _ 24 և և CCONJ _ _ 25 cc _ _ 25 գրականագետներ գրականագետ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 21 conj _ _ 26 ) ) PUNCT _ _ 21 punct _ _ 27 , , PUNCT _ _ 35 punct _ _ 28 որոնք որոնք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 35 nsubj _ _ 29 Նարեկացու Նարեկացի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 31 nmod:poss _ _ 30 հանճարեղ հանճարեղ ADJ _ Degree=Pos 31 amod _ _ 31 պոեմը պոեմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 35 obj _ _ 32 պարզապես պարզապես ADV _ _ 33 advmod:emph _ _ 33 աղոթագիրք աղոթագիրք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 35 xcomp _ _ 34 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 35 համարում համարել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl:relcl _ _ 36 : : PUNCT _ Foreign=Yes 8 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-101 # text = Իսկ ինչպե՞ս մենք մտածենք Նարեկացու հոբելյանի մասին, եթե հեռու-հեռավոր ֆրանսիացիների վերջին տարիների գրական կյանքը լեցուն է Նարեկացիով, իսկ մոտիկ-մերձավոր ռուսները Նարեկացու անունն էլ չգիտեն ո՛չ իրենց, այլ մե՜ր մեղքով: 1 Իսկ իսկ CCONJ _ _ 5 cc _ _ 2 ինչպես ADV _ PronType=Int 5 advmod _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 մտածենք մտածել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 Նարեկացու Նարեկացի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 7 հոբելյանի հոբելյան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 8 մասին մասին ADP _ AdpType=Post 7 case _ _ 9 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 10 եթե եթե SCONJ _ _ 19 mark _ _ 11 հեռու հեռու ADJ _ Degree=Pos 14 amod _ _ 12 - - PUNCT _ _ 13 punct _ _ 13 հեռավոր հեռավոր ADJ _ Degree=Pos 11 compound:redup _ _ 14 ֆրանսիացիների ֆրանսիացի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 18 nmod:poss _ _ 15 վերջին վերջին ADJ _ Degree=Pos 16 amod _ _ 16 տարիների տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 18 nmod:poss _ _ 17 գրական գրական ADJ _ _ 18 amod _ _ 18 կյանքը կյանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 լեցուն լեցուն ADJ _ _ 5 advcl _ _ 20 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 21 Նարեկացիով Նարեկացի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Ins|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 19 obl _ _ 22 , , PUNCT _ _ 31 punct _ _ 23 իսկ իսկ CCONJ _ _ 31 cc _ _ 24 մոտիկ մոտիկ ADJ _ Degree=Pos 27 amod _ _ 25 - - PUNCT _ _ 26 punct _ _ 26 մերձավոր մերձավոր ADJ _ Degree=Pos 24 compound:redup _ _ 27 ռուսները ռուս NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 31 nsubj _ _ 28 Նարեկացու Նարեկացի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 29 nmod:poss _ _ 29 անունն անուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 31 obj _ _ 30 էլ էլ ADV _ _ 29 advmod:emph _ _ 31 չգիտեն գիտել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj _ _ 32 ոչ CCONJ _ _ 34 cc _ _ 33 ՛ PUNCT _ _ 34 punct _ _ 34 իրենց իրենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 39 nmod:poss _ _ 35 , , PUNCT _ _ 37 punct _ _ 36 այլ այլ CCONJ _ ConjType=Comp 37 cc _ _ 37 մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 34 conj _ _ 38 ՜ PUNCT _ _ 37 punct _ _ 39 մեղքով մեղք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 31 obl _ _ 40 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-102 # text = Վաղը - մյուս օր լրանում է Մովսես Խորենացու ծննդյան 1500-ամյակը. ա՜յն Խորենացու, որի «Պատմությունը», հակառակ Նարեկացու «Մատյանի», վաղո՜ւց թարգմանվել է աշխարհիս բոլոր քաղաքակիրթ լեզուներով, որովհետև հիրավի ունի միջազգային արժեք: 1 Վաղը վաղը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 5 obl _ _ 2 - - PUNCT _ _ 4 punct _ _ 3 մյուս մյուս DET _ PronType=Dem 4 det _ _ 4 օր օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 compound:redup _ _ 5 լրանում լրանալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 6 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 Մովսես Մովսես PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 9 nmod:poss _ _ 8 Խորենացու Խորենացի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 ծննդյան ծնունդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Style=Arch 10 nmod:poss _ _ 10 1500 1500 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 5 nsubj _ _ 11 - - PUNCT _ _ 12 punct _ _ 12 ամյակը ամյակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 flat _ _ 13 . . PUNCT _ _ 16 punct _ _ 14 այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 16 det _ _ 15 ՜ PUNCT _ _ 14 punct _ _ 16 Խորենացու Խորենացի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 5 dislocated _ _ 17 , , PUNCT _ _ 31 punct _ _ 18 որի որ PRON _ Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Rel 20 nmod:poss _ _ 19 « « PUNCT _ _ 20 punct _ _ 20 Պատմությունը Պատմություն PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Pro|Number=Sing 31 nsubj:pass _ _ 21 » » PUNCT _ _ 20 punct _ _ 22 , , PUNCT _ _ 26 punct _ _ 23 հակառակ հակառակ ADP _ AdpType=Ambi 26 case _ _ 24 Նարեկացու Նարեկացի PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 26 nmod:poss _ _ 25 « « PUNCT _ _ 26 punct _ _ 26 Մատյանի Մատյան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Pro|Number=Sing 31 parataxis _ _ 27 » » PUNCT _ _ 26 punct _ _ 28 , , PUNCT _ _ 31 punct _ _ 29 վաղուց ADV _ _ 31 advmod _ _ 30 ՜ PUNCT _ _ 29 punct _ _ 31 թարգմանվել թարգմանել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl:relcl _ _ 32 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 33 աշխարհիս աշխարհ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Deixis[psor]=Prox|Number=Sing 36 nmod:poss _ _ 34 բոլոր բոլոր DET _ PronType=Tot 36 det _ _ 35 քաղաքակիրթ քաղաքակիրթ ADJ _ Degree=Pos 36 amod _ _ 36 լեզուներով լեզու NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 31 obl _ _ 37 , , PUNCT _ _ 40 punct _ _ 38 որովհետև որովհետև SCONJ _ _ 40 mark _ _ 39 հիրավի հիրավի PART _ _ 40 discourse _ _ 40 ունի ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 advcl _ _ 41 միջազգային միջազգային ADJ _ _ 42 amod _ _ 42 արժեք արժեք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 40 obj _ _ 43 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-103 # text = Կնշե՞նք այս հոբելյանը: 1 նշել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ՞ PUNCT _ _ 1 punct _ _ 3 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 4 det _ _ 4 հոբելյանը հոբելյան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 obj _ _ 5 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-104 # text = Չե՛մ կարծում: 1 եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 2 ՛ PUNCT _ _ 1 punct _ _ 3 կարծում կարծել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-105 # text = Հիմա մտովին գամ ու հասնեմ մեր ժամանակներին ու հասնեմ մեր գրողների միության աշխատանքներին` դարձյալ մնալով ազգային արժանապատվության հողի վրա: 1 Հիմա հիմա ADV _ _ 3 advmod _ _ 2 մտովին մտովին ADV _ _ 3 advmod _ _ 3 գամ գալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 ու ու CCONJ _ _ 5 cc _ _ 5 հասնեմ հասնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 conj _ _ 6 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det:poss _ _ 7 ժամանակներին ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 5 obl _ _ 8 ու ու CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 հասնեմ հասնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 conj _ _ 10 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det:poss _ _ 11 գրողների գրող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod:poss _ _ 12 միության միություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod:poss _ _ 13 աշխատանքներին աշխատանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 9 obl _ _ 14 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 16 punct _ _ 15 դարձյալ դարձյալ ADV _ _ 16 advmod _ _ 16 մնալով մնալ VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 3 advcl _ _ 17 ազգային ազգային ADJ _ _ 18 amod _ _ 18 արժանապատվության արժանապատվություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 19 nmod:poss _ _ 19 հողի հող NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 16 obl _ _ 20 վրա վրա ADP _ AdpType=Post 19 case _ _ 21 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-106 # text = Մենք ահագին բան ենք թարգմանել ռուսերեն` չխոսելով թարգմանությունների որակի մասին: 1 Մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 ահագին ահագին ADJ _ _ 3 amod _ _ 3 բան բան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 obj _ _ 4 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 թարգմանել թարգմանել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 ռուսերեն ռուսերեն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 5 obl _ _ 7 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 8 punct _ _ 8 չխոսելով խոսել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Neg|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 5 advcl _ _ 9 թարգմանությունների թարգմանություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 10 nmod:poss _ _ 10 որակի որակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 11 մասին մասին ADP _ AdpType=Post 10 case _ _ 12 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-107 # text = Իսկ թարգմանե՞լ ենք արևմտահայ բանաստեղծներից գեթ մեկին, ա՛յն բանաստեղծներից, որոնցից յուրաքանչյուրը մի այլ ժողովրդի լեզվով կհնչեր շատ ավելի հասկանալի և կբարձրացներ մեր ժողովրդի վարկը: 1 Իսկ իսկ CCONJ _ _ 2 cc _ _ 2 թարգմանել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 5 արևմտահայ արևմտահայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 բանաստեղծներից բանաստեղծ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod:npmod _ _ 7 գեթ գեթ PART _ _ 8 discourse _ _ 8 մեկին մեկը PRON _ Case=Dat|PronType=Ind 2 obj _ _ 9 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 10 այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 12 det _ _ 11 ՛ PUNCT _ _ 10 punct _ _ 12 բանաստեղծներից բանաստեղծ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 2 dislocated _ _ 13 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 14 որոնցից որոնք PRON _ Case=Abl|Number=Plur|PronType=Rel 15 nmod:npmod _ _ 15 յուրաքանչյուրը յուրաքանչյուրը PRON _ Case=Nom|PronType=Tot 20 nsubj _ _ 16 մի մի DET _ PronType=Art 18 det _ _ 17 այլ այլ DET _ PronType=Ind 18 det _ _ 18 ժողովրդի ժողովուրդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod:poss _ _ 19 լեզվով լեզու NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 20 obl _ _ 20 կհնչեր հնչել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 12 acl:relcl _ _ 21 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 ավելի ավելի ADV _ Degree=Cmp 23 advmod _ _ 23 հասկանալի հասկանալի ADV _ _ 20 advmod _ _ 24 և և CCONJ _ _ 25 cc _ _ 25 կբարձրացներ բարձրացնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj _ _ 26 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 27 det:poss _ _ 27 ժողովրդի ժողովուրդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod:poss _ _ 28 վարկը վարկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 25 obj _ _ 29 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-108 # text = Չենք թարգմանել ու չենք էլ մտածում կարծեմ: 1 Չենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 թարգմանել թարգմանել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 ու ու CCONJ _ _ 6 cc _ _ 4 չենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 էլ էլ ADV _ _ 6 advmod _ _ 6 մտածում մտածել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 7 կարծեմ կարծել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 discourse _ _ 8 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-109 # text = Հիմա գանք ու հասնենք մեր օրերին: 1 Հիմա հիմա ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 գանք գալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 ու ու CCONJ _ _ 4 cc _ _ 4 հասնենք հասնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj _ _ 5 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det:poss _ _ 6 օրերին օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 2 obl _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-110 # text = Շատ շուտով գնալու ենք գրողների համամիութենական համագումարի: 1 Շատ շատ ADV _ Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 շուտով շուտով ADV _ _ 3 advmod _ _ 3 գնալու գնալ VERB _ Aspect=Prosp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 4 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 գրողների գրող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod:poss _ _ 6 համամիութենական համամիութենական ADJ _ _ 7 amod _ _ 7 համագումարի համագումար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl _ _ 8 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-111 # text = Իսկ ինչպե՞ս ենք գնալու, ի՞նչ երեսով, մեր ո՞ր նվաճումը ցույց տալու հպարտությամբ: 1 Իսկ իսկ CCONJ _ _ 5 cc _ _ 2 ինչպես ADV _ PronType=Int 5 advmod _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 5 գնալու գնալ VERB _ Aspect=Prosp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 6 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 7 ինչ DET _ PronType=Int 9 det _ _ 8 ՞ PUNCT _ _ 7 punct _ _ 9 երեսով երես NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 10 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 11 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det:poss _ _ 12 որ DET _ PronType=Int 14 det _ _ 13 ՞ PUNCT _ _ 12 punct _ _ 14 նվաճումը նվաճում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 16 obj _ _ 15 ցույց ցույց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 16 compound:lvc _ _ 16 տալու տալ VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 nmod:poss _ _ 17 հպարտությամբ հպարտություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 5 obl _ _ 18 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-112 # text = Մեր վիճակն այնտեղ կնմանվի շքեղ հարսանիքում աղքատ ազգականի անմխիթար վիճակին: 1 Մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det:poss _ _ 2 վիճակն վիճակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 այնտեղ այնտեղ ADV _ Deixis=Remt|PronType=Dem 4 advmod _ _ 4 կնմանվի նմանվել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 շքեղ շքեղ ADJ _ Degree=Pos 6 amod _ _ 6 հարսանիքում հարսանիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod:npmod _ _ 7 աղքատ աղքատ ADJ _ Degree=Pos 8 amod _ _ 8 ազգականի ազգական NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod:poss _ _ 9 անմխիթար անմխիթար ADJ _ Degree=Pos 10 amod _ _ 10 վիճակին վիճակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 4 obj _ _ 11 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-113 # text = Եվ այդպես կլինի այն պատճառով, ինչը կոչվում է գրական քաղաքականություն: 1 Եվ և CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 այդպես այդպես ADV _ Deixis=Med|PronType=Dem 3 advmod _ _ 3 կլինի լինել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 5 det _ _ 5 պատճառով պատճառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl _ _ 6 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 7 ինչը ինչ PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 կոչվում կոչվել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 5 acl:relcl _ _ 9 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 գրական գրական ADJ _ _ 11 amod _ _ 11 քաղաքականություն քաղաքականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 xcomp _ _ 12 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-114 # text = Եթե գրողների միությունն ընդհանրապես ունի գրական քաղաքականություն, ապա դա կարելի է կոչել միմյանցից շատ հեռու երկու բառով, որոնցից մեկը շատ է հայերեն, իսկ մյուսը շատ է օտար` մատաղ և գազոն: 1 Եթե եթե SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 գրողների գրող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 3 nmod:poss _ _ 3 միությունն միություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ընդհանրապես ընդհանրապես ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 ունի ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 6 գրական գրական ADJ _ _ 7 amod _ _ 7 քաղաքականություն քաղաքականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 obj _ _ 8 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 9 ապա ապա SCONJ _ _ 11 mark _ _ 10 դա դա PRON _ Case=Nom|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj _ _ 11 կարելի կարելի ADJ _ _ 0 root _ _ 12 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 13 կոչել կոչել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 14 միմյանցից միմյանց PRON _ Case=Abl|Number=Plur|PronType=Rcp 16 obl _ _ 15 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 հեռու հեռու ADJ _ Degree=Pos 18 amod _ _ 17 երկու երկու NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod _ _ 18 բառով բառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 13 obl _ _ 19 , , PUNCT _ _ 24 punct _ _ 20 որոնցից որոնք PRON _ Case=Abl|Number=Plur|PronType=Rel 21 nmod:npmod _ _ 21 մեկը մեկը PRON _ Case=Nom|PronType=Ind 24 nsubj _ _ 22 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 24 advmod:emph _ _ 23 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 24 հայերեն հայերեն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 18 acl:relcl _ _ 25 , , PUNCT _ _ 30 punct _ _ 26 իսկ իսկ CCONJ _ _ 30 cc _ _ 27 մյուսը մյուս PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Dem 30 nsubj _ _ 28 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 30 advmod _ _ 29 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 cop _ _ 30 օտար օտար ADJ _ Degree=Pos 24 conj _ _ 31 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 32 punct _ _ 32 մատաղ մատաղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 18 appos _ _ 33 և և CCONJ _ _ 34 cc _ _ 34 գազոն գազոն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 32 conj _ _ 35 : : PUNCT _ Foreign=Yes 11 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-115 # text = Այո՛ , հարկ ու պատշաճ է, որ մատաղը հավասար բաժանվի, բայց գրականության մեջ այդպես վարվել նշանակում է մատաղ անել հենց գրականությունը: 1 այո INTJ _ _ 4 discourse _ _ 2 ՛ PUNCT _ _ 1 punct _ _ 3 , , PUNCT _ _ 1 punct _ _ 4 հարկ հարկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 0 root _ _ 5 ու ու CCONJ _ _ 6 cc _ _ 6 պատշաճ պատշաճ ADJ _ Degree=Pos 4 conj _ _ 7 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 8 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 9 որ որ SCONJ _ _ 12 mark _ _ 10 մատաղը մատաղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj:pass _ _ 11 հավասար հավասար ADV _ _ 12 advmod _ _ 12 բաժանվի բաժանել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 csubj _ _ 13 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 14 բայց բայց CCONJ _ _ 18 cc _ _ 15 գրականության գրականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 18 obl _ _ 16 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 15 case _ _ 17 այդպես այդպես ADV _ Deixis=Med|PronType=Dem 18 advmod _ _ 18 վարվել վարվել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 19 csubj _ _ 19 նշանակում նշանակել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 20 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 21 մատաղ մատաղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 22 compound:lvc _ _ 22 անել անել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 xcomp _ _ 23 հենց հենց ADV _ _ 24 advmod:emph _ _ 24 գրականությունը գրականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 22 obj _ _ 25 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-116 # text = Մորթել այն, նույնիսկ խեղդամահ անել: 1 Մորթել մորթել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 2 այն այն PRON _ Deixis=Remt|PronType=Dem 1 obj _ _ 3 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 4 նույնիսկ նույնիսկ PART _ _ 6 discourse _ _ 5 խեղդամահ խեղդամահ ADJ _ _ 6 compound:lvc _ _ 6 անել անել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 conj _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-117 # text = Ճիշտ այդպես էլ, թերևս, վատ չէ գազոն ասվածը, բայց... զբոսայգիներում, իբրև կանաչ ցանկապատ` տների առջև: 1 Ճիշտ ճիշտ ADV _ Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 այդպես այդպես ADV _ Deixis=Med|PronType=Dem 7 parataxis _ _ 3 էլ էլ ADV _ _ 2 advmod _ _ 4 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 5 թերևս թերևս PART _ _ 7 discourse _ _ 6 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 7 վատ վատ ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 8 չէ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 9 գազոն գազոն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 ասվածը ասված NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 11 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 12 բայց բայց CCONJ _ _ 14 cc _ _ 13 ... ... PUNCT _ _ 14 punct _ _ 14 զբոսայգիներում զբոսայգի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Plur 7 obl _ _ 15 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 16 իբրև իբրև ADP _ AdpType=Prep 18 case _ _ 17 կանաչ կանաչ ADJ _ Degree=Pos 18 amod _ _ 18 ցանկապատ ցանկապատ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 conj _ _ 19 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 20 punct _ _ 20 տների տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 18 appos _ _ 21 առջև առջև ADP _ AdpType=Post|Case=Nom 20 case _ _ 22 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-118 # text = Իսկ գրականությունը մկրատել երեք կողմից, այն էլ ուղիղ ու հարթ, իսկ չհանդուրժել, որ որևէ մեղապարտ թուփ, որևէ մեղավոր շիվ գլուխ բարձրացնի գազոնային հավասարության վրա, նշանակում է... ինքներդ գիտեք, թե ինչ է նշանակում: 1 Իսկ իսկ CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 գրականությունը գրականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 obj _ _ 3 մկրատել մկրատել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 30 csubj _ _ 4 երեք երեք NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 կողմից կողմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl _ _ 6 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 7 այն այն PRON _ Deixis=Remt|PronType=Dem 9 parataxis _ _ 8 էլ էլ ADV _ _ 7 advmod:emph _ _ 9 ուղիղ ուղիղ ADV _ _ 3 advmod _ _ 10 ու ու CCONJ _ _ 11 cc _ _ 11 հարթ հարթ ADV _ _ 9 conj _ _ 12 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 13 իսկ իսկ CCONJ _ _ 14 cc _ _ 14 չհանդուրժել հանդուրժել VERB _ Polarity=Neg|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 15 , , PUNCT _ _ 25 punct _ _ 16 որ որ SCONJ _ _ 25 mark _ _ 17 որևէ որևէ DET _ PronType=Ind 19 det _ _ 18 մեղապարտ մեղապարտ ADJ _ _ 19 amod _ _ 19 թուփ թուփ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 25 nsubj _ _ 20 , , PUNCT _ _ 23 punct _ _ 21 որևէ որևէ DET _ PronType=Ind 23 det _ _ 22 մեղավոր մեղավոր ADJ _ Degree=Pos 23 amod _ _ 23 շիվ շիվ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 19 conj _ _ 24 գլուխ գլուխ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 25 compound:lvc _ _ 25 բարձրացնի բարձրացնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp _ _ 26 գազոնային գազոնային ADJ _ _ 27 amod _ _ 27 հավասարության հավասարություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 25 obl _ _ 28 վրա վրա ADP _ AdpType=Post 27 case _ _ 29 , , PUNCT _ _ 30 punct _ _ 30 նշանակում նշանակել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 31 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 32 ... ... PUNCT _ _ 34 punct _ _ 33 ինքներդ ինքը PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person[psor]=2|PronType=Emp 34 nsubj _ _ 34 գիտեք գիտել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 conj _ _ 35 , , PUNCT _ _ 39 punct _ _ 36 թե թե SCONJ _ _ 39 mark _ _ 37 ինչ ինչ PRON _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Int 39 obj _ _ 38 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 39 նշանակում նշանակել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 34 ccomp _ _ 40 : : PUNCT _ Foreign=Yes 30 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-119 # text = Գրականությունը եթե ենթակա է որևէ օրենքի, ապա ենթակա է անտառի օրենքին, անտառի՛ և ոչ թե գազոնի՛ ... 1 Գրականությունը գրականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 եթե եթե SCONJ _ _ 3 mark _ _ 3 ենթակա ենթակա ADJ _ _ 9 advcl _ _ 4 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 որևէ որևէ DET _ PronType=Ind 6 det _ _ 6 օրենքի օրենք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 3 obj _ _ 7 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 8 ապա ապա SCONJ _ _ 9 mark _ _ 9 ենթակա ենթակա ADJ _ _ 0 root _ _ 10 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 անտառի անտառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod:poss _ _ 12 օրենքին օրենք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 9 obj _ _ 13 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 14 անտառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 9 dislocated _ _ 15 ՛ PUNCT _ _ 14 punct _ _ 16 և և CCONJ _ _ 19 cc _ _ 17 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 16 fixed _ _ 18 թե թե PART _ _ 16 fixed _ _ 19 գազոն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 14 conj _ _ 20 ՛ PUNCT _ _ 19 punct _ _ 21 ... ... PUNCT _ _ 9 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-120 # text = Այս գազոնային քաղաքականությունը եթե վարվեր միայն տեղում` Հայաստանում, դեռ կարելի էր հանդուրժել մի կերպ: 1 Այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 3 det _ _ 2 գազոնային գազոնային ADJ _ _ 3 amod _ _ 3 քաղաքականությունը քաղաքականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj _ _ 4 եթե եթե SCONJ _ _ 5 mark _ _ 5 վարվեր վարել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Pass 12 advcl _ _ 6 միայն միայն ADV _ _ 7 advmod:emph _ _ 7 տեղում տեղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 8 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 9 punct _ _ 9 Հայաստանում Հայաստան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 7 appos _ _ 10 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 11 դեռ դեռ ADV _ _ 12 advmod _ _ 12 կարելի կարելի ADJ _ _ 0 root _ _ 13 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 14 հանդուրժել հանդուրժել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 15 մի մի DET _ PronType=Art 16 det _ _ 16 կերպ կերպ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl _ _ 17 : : PUNCT _ Foreign=Yes 12 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-121 # text = Բայց այս գազոնային քաղաքականությունը մերոնք վարում են նաև համամիութենական ասպարեզում` հայ արդի գրականությունը ռուսերեն թարգմանելիս: 1 Բայց բայց CCONJ _ _ 6 cc _ _ 2 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 4 det _ _ 3 գազոնային գազոնային ADJ _ _ 4 amod _ _ 4 քաղաքականությունը քաղաքականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 obj _ _ 5 մերոնք մերոնք PRON _ Case=Nom|Number=Assoc|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 վարում վարել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 նաև նաև CCONJ _ ConjType=Comp 6 cc _ _ 9 համամիութենական համամիութենական ADJ _ _ 10 amod _ _ 10 ասպարեզում ասպարեզ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl _ _ 11 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 16 punct _ _ 12 հայ հայ ADJ _ _ 14 amod _ _ 13 արդի արդի ADJ _ Degree=Pos 14 amod _ _ 14 գրականությունը գրականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 16 obj _ _ 15 ռուսերեն ռուսերեն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 16 obl _ _ 16 թարգմանելիս թարգմանել VERB _ Aspect=Prog|Subcat=Tran|VerbForm=Conv|Voice=Act 6 advcl _ _ 17 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-122 # text = Ես ինձ թույլ եմ տալիս ավելորդ մի անկեղծություն, որպեսզի ասեմ, որ ռուսերեն թարգմանվելու հարցը հիմա համարյա թե դարձել է մի քանի շիշ հայկական կոնյակ կոնծելու դժվարություն: 1 Ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 ինձ ես PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ 3 թույլ թույլ X _ _ 5 compound:lvc _ _ 4 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 տալիս տալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 ավելորդ ավելորդ ADJ _ _ 8 amod _ _ 7 մի մի DET _ PronType=Art 8 det _ _ 8 անկեղծություն անկեղծություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 5 obj _ _ 9 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 10 որպեսզի որպեսզի SCONJ _ _ 11 mark _ _ 11 ասեմ ասել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 12 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 13 որ որ SCONJ _ _ 20 mark _ _ 14 ռուսերեն ռուսերեն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 15 obl _ _ 15 թարգմանվելու թարգմանել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Pass 16 nmod:poss _ _ 16 հարցը հարց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 20 nsubj _ _ 17 հիմա հիմա ADV _ _ 20 advmod _ _ 18 համարյա համարյա ADV _ _ 20 advmod _ _ 19 թե թե PART _ _ 18 fixed _ _ 20 դարձել դառնալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 11 ccomp _ _ 21 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 մի մի DET _ PronType=Art 24 det _ _ 23 քանի քանի DET _ PronType=Ind 22 fixed _ _ 24 շիշ շիշ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod _ _ 25 հայկական հայկական ADJ _ _ 26 amod _ _ 26 կոնյակ կոնյակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 27 obj _ _ 27 կոնծելու կոնծել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 28 nmod:poss _ _ 28 դժվարություն դժվարություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 20 obj _ _ 29 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-123 # text = Հաճախ թարգմանվում են այնպիսի հեղինակներ, որոնք պարզապես գրող չեն, կամ այնպիսի երկեր, որոնք պիտի չհրապարակվեին նաև հայերեն: 1 Հաճախ հաճախ ADV _ Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 թարգմանվում թարգմանել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 այնպիսի այնպիսի DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 5 det _ _ 5 հեղինակներ հեղինակ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj:pass _ _ 6 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 7 որոնք որոնք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 8 պարզապես պարզապես ADV _ _ 9 advmod _ _ 9 գրող գրող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 acl:relcl _ _ 10 չեն եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 12 կամ կամ CCONJ _ _ 14 cc _ _ 13 այնպիսի այնպիսի DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 14 det _ _ 14 երկեր երկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 5 conj _ _ 15 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 16 որոնք որոնք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 18 nsubj:pass _ _ 17 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 18 aux _ _ 18 չհրապարակվեին հրապարակել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Pass 14 acl:relcl _ _ 19 նաև նաև CCONJ _ ConjType=Comp 20 cc _ _ 20 հայերեն հայերեն ADV _ _ 18 advmod _ _ 21 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-124 # text = Թարգմանական գործի այսպիսի ընթացքը մեր արդի գրական վարկին հասցնում է միանգամից երկու հարված: 1 Թարգմանական թարգմանական ADJ _ _ 2 amod _ _ 2 գործի գործ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod:poss _ _ 3 այսպիսի այսպիսի DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 4 det _ _ 4 ընթացքը ընթացք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 9 nsubj _ _ 5 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det:poss _ _ 6 արդի արդի ADJ _ Degree=Pos 8 amod _ _ 7 գրական գրական ADJ _ _ 8 amod _ _ 8 վարկին վարկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Coll 9 iobj _ _ 9 հասցնում հասցնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 10 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 միանգամից միանգամից ADV _ _ 12 advmod _ _ 12 երկու երկու NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod _ _ 13 հարված հարված NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj _ _ 14 : : PUNCT _ Foreign=Yes 9 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-125 # text = Այս հարվածներից մեկն այն է, որ մեր գրական արտադրանքի լավագույնը կա՛մ բնավ չի թարգմանվում, կա՛մ էլ թարգմանվում է շատ ցածրորակ: 1 Այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 2 det _ _ 2 հարվածներից հարված NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 3 nmod:npmod _ _ 3 մեկն մեկը PRON _ Case=Nom|PronType=Ind 4 nsubj _ _ 4 այն այն PRON _ Deixis=Remt|PronType=Dem 0 root _ _ 5 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 , , PUNCT _ _ 16 punct _ _ 7 որ որ SCONJ _ _ 16 mark _ _ 8 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det:poss _ _ 9 գրական գրական ADJ _ _ 10 amod _ _ 10 արտադրանքի արտադրանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod:poss _ _ 11 լավագույնը լավագույն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj:pass _ _ 12 կամ CCONJ _ _ 16 cc _ _ 13 ՛ PUNCT _ _ 12 punct _ _ 14 բնավ բնավ ADV _ _ 16 advmod _ _ 15 չի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 թարգմանվում թարգմանել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 17 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 18 կամ CCONJ _ _ 21 cc _ _ 19 ՛ PUNCT _ _ 18 punct _ _ 20 էլ էլ ADV _ _ 21 advmod _ _ 21 թարգմանվում թարգմանել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 conj _ _ 22 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 ցածրորակ ցածրորակ ADJ _ Degree=Pos 21 xcomp _ _ 25 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-126 # text = Հարվածներից երկրորդն էլ այն է, որ թարգմանվում են խոտանային երկեր և ռուս հրատարակիչների, ինչպես նաև համամիութենական բազմամիլիոն ընթերցողի մեջ ամրապնդում այն կարծիքը, որ Հայաստանում գրականությունը նույն վիճակում է, ինչ վիճակում է կինոն կամ, ներեցեք, ֆուտբոլը: 1 Հարվածներից հարված NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 2 nmod:npmod _ _ 2 երկրորդն երկրորդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 էլ էլ ADV _ _ 2 advmod:emph _ _ 4 այն այն PRON _ Deixis=Remt|PronType=Dem 0 root _ _ 5 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 7 որ որ SCONJ _ _ 8 mark _ _ 8 թարգմանվում թարգմանել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 9 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 խոտանային խոտանային ADJ _ _ 11 amod _ _ 11 երկեր երկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 8 nsubj:pass _ _ 12 և և CCONJ _ _ 22 cc _ _ 13 ռուս ռուս NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod _ _ 14 հրատարակիչների հրատարակիչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 22 obl _ _ 15 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 16 ինչպես ինչպես CCONJ _ ConjType=Comp 20 cc _ _ 17 նաև նաև CCONJ _ ConjType=Comp 16 fixed _ _ 18 համամիութենական համամիութենական ADJ _ _ 20 amod _ _ 19 բազմամիլիոն բազմամիլիոն ADJ _ _ 20 amod _ _ 20 ընթերցողի ընթերցող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 14 conj _ _ 21 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 14 case _ _ 22 ամրապնդում ամրապնդել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 23 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 24 det _ _ 24 կարծիքը կարծիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 22 obj _ _ 25 , , PUNCT _ _ 30 punct _ _ 26 որ որ SCONJ _ _ 30 mark _ _ 27 Հայաստանում Հայաստան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 30 obl _ _ 28 գրականությունը գրականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 30 nsubj _ _ 29 նույն նույն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 30 det _ _ 30 վիճակում վիճակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 24 acl _ _ 31 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 cop _ _ 32 , , PUNCT _ _ 34 punct _ _ 33 ինչ ինչ SCONJ _ _ 34 mark _ _ 34 վիճակում վիճակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 29 advcl _ _ 35 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 cop _ _ 36 կինոն կինո NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 34 nsubj _ _ 37 կամ կամ CCONJ _ _ 41 cc _ _ 38 , , PUNCT _ _ 39 punct _ _ 39 ներեցեք ներել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Subcat=Tran|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 parataxis _ _ 40 , , PUNCT _ _ 41 punct _ _ 41 ֆուտբոլը ֆուտբոլ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 36 conj _ _ 42 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-127 # text = Ժամանակն է, որ հայ գրականության թարգմանությունը դադարի գրողների անձնական շահագրգռության կամ նախաձեռնության գործը լինելուց և դառնա գրողների միության նոր ղեկավարության գործը, եթե կուզեք` ամենակարևո՛ր գործը: 1 Ժամանակն ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 2 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 4 որ որ SCONJ _ _ 8 mark _ _ 5 հայ հայ ADJ _ _ 6 amod _ _ 6 գրականության գրականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 7 թարգմանությունը թարգմանություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 դադարի դադարել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 1 csubj _ _ 9 գրողների գրող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 11 nmod:poss _ _ 10 անձնական անձնական ADJ _ _ 11 amod _ _ 11 շահագրգռության շահագրգռություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 14 nmod:poss _ _ 12 կամ կամ CCONJ _ _ 13 cc _ _ 13 նախաձեռնության նախաձեռնություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 11 conj _ _ 14 գործը գործ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 obj _ _ 15 լինելուց լինել VERB _ Case=Abl|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 8 obl _ _ 16 և և CCONJ _ _ 17 cc _ _ 17 դառնա դառնալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 8 conj _ _ 18 գրողների գրող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 19 nmod:poss _ _ 19 միության միություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod:poss _ _ 20 նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 21 amod _ _ 21 ղեկավարության ղեկավարություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod:poss _ _ 22 գործը գործ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 xcomp _ _ 23 , , PUNCT _ _ 25 punct _ _ 24 եթե եթե SCONJ _ _ 25 mark _ _ 25 կուզեք ուզել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 parataxis _ _ 26 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 29 punct _ _ 27 կարևոր ADJ _ Degree=Sup 29 amod _ _ 28 ՛ PUNCT _ _ 27 punct _ _ 29 գործը գործ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 22 appos _ _ 30 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-128 # text = Տեղն է եկել այս ամբիոնից ամենայն լրջությամբ հարուցել մի հարց, որ ինչքան կապ ունի ազգային արժանապատվության հետ, է՛լ ավելի ունի պարզապես անհետաձգելիության արժեք: 1 Տեղն տեղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 compound:lvc _ _ 2 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 եկել գալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 4 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 5 det _ _ 5 ամբիոնից ամբիոն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 6 ամենայն ամենայն DET _ PronType=Tot|Style=Arch 7 det _ _ 7 լրջությամբ լրջություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 8 obl _ _ 8 հարուցել հարուցել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 9 մի մի DET _ PronType=Art 10 det _ _ 10 հարց հարց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 obj _ _ 11 , , PUNCT _ _ 23 punct _ _ 12 որ որ SCONJ _ _ 23 mark _ _ 13 ինչքան ինչքան ADV _ PronType=Rel 15 advmod _ _ 14 կապ կապ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 15 compound:lvc _ _ 15 ունի ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 advcl:relcl _ _ 16 ազգային ազգային ADJ _ _ 17 amod _ _ 17 արժանապատվության արժանապատվություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 15 obl _ _ 18 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 17 case _ _ 19 , , PUNCT _ _ 23 punct _ _ 20 էլ ADV _ _ 22 advmod _ _ 21 ՛ PUNCT _ _ 20 punct _ _ 22 ավելի ավելի ADV _ Degree=Cmp 23 advmod _ _ 23 ունի ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl _ _ 24 պարզապես պարզապես ADV _ _ 25 advmod:emph _ _ 25 անհետաձգելիության անհետաձգելիություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 26 nmod:poss _ _ 26 արժեք արժեք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 23 obj _ _ 27 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-129 # text = Մեր հարևան հանրապետություններն իրենց ռուսերեն գրքերի մեծագույն մասը տպագրում են հենց տեղում` Բաքվում ու Թբիլիսիում: 1 Մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det:poss _ _ 2 հարևան հարևան ADJ _ _ 3 amod _ _ 3 հանրապետություններն հանրապետություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 9 nsubj _ _ 4 իրենց իրենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 6 det:poss _ _ 5 ռուսերեն ռուսերեն ADJ _ _ 6 amod _ _ 6 գրքերի գիրք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod:poss _ _ 7 մեծագույն մեծ ADJ _ Degree=Sup 8 amod _ _ 8 մասը մաս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 obj _ _ 9 տպագրում տպագրել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 10 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 հենց հենց ADV _ _ 12 advmod:emph _ _ 12 տեղում տեղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obl _ _ 13 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 14 punct _ _ 14 Բաքվում Բաքու PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 12 appos _ _ 15 ու ու CCONJ _ _ 16 cc _ _ 16 Թբիլիսիում Թբիլիսի PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 14 conj _ _ 17 : : PUNCT _ Foreign=Yes 9 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-130 # text = Արժե հիշեցնել, որ Մեժելայտիսի «Մարդը», որ արժանացավ բարձրագույն մրցանակի, հրատարակվեց ոչ թե Մոսկվայում, այլ Լիտվայում: 1 Արժե արժել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 2 հիշեցնել հիշեցնել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 csubj _ _ 3 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 4 որ որ SCONJ _ _ 15 mark _ _ 5 Մեժելայտիսի Մեժելայտիս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 6 « « PUNCT _ _ 7 punct _ _ 7 Մարդը Մարդ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Pro|Number=Sing 15 nsubj _ _ 8 » » PUNCT _ _ 7 punct _ _ 9 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 10 որ որ SCONJ _ _ 11 mark _ _ 11 արժանացավ արժանանալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 7 acl _ _ 12 բարձրագույն բարձր ADJ _ Degree=Sup 13 amod _ _ 13 մրցանակի մրցանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 11 obj _ _ 14 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 15 հրատարակվեց հրատարակել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp _ _ 16 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 18 cc _ _ 17 թե թե PART _ _ 16 fixed _ _ 18 Մոսկվայում Մոսկվա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 15 obl _ _ 19 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 20 այլ այլ CCONJ _ ConjType=Comp 21 cc _ _ 21 Լիտվայում Լիտվա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 18 conj _ _ 22 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-131 # text = Նույնը կարո՞ղ ենք անել մենք: 1 Նույնը նույնը PRON _ Deixis=Remt|PronType=Dem 5 obj _ _ 2 կարող ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 5 անել անել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-132 # text = Ե՛վ այո, և՛ ոչ: 1 և CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 ՛ PUNCT _ _ 1 punct _ _ 3 այո այո INTJ _ _ 0 root _ _ 4 , , PUNCT _ _ 3 punct _ _ 5 և CCONJ _ _ 7 cc _ _ 6 ՛ PUNCT _ _ 5 punct _ _ 7 ոչ ոչ INTJ _ _ 3 conj _ _ 8 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-133 # text = Այո՛ , եթե շա՜տ ցանկանանք: 1 այո INTJ _ _ 0 root _ _ 2 ՛ PUNCT _ _ 1 punct _ _ 3 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 4 եթե եթե SCONJ _ _ 7 mark _ _ 5 շատ ADV _ Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 ՜ PUNCT _ _ 5 punct _ _ 7 ցանկանանք ցանկանալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-134 # text = Ո՛չ , որովհետև մեր պետհրատի հնարավորությունները շատ սուղ են: 1 ոչ INTJ _ _ 0 root _ _ 2 ՛ PUNCT _ _ 1 punct _ _ 3 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 4 որովհետև որովհետև SCONJ _ _ 9 mark _ _ 5 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det:poss _ _ 6 պետհրատի պետհրատ NOUN _ Abbr=Yes|Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 7 nmod:poss _ _ 7 հնարավորությունները հնարավորություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj _ _ 8 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 սուղ սուղ ADJ _ Degree=Pos 1 advcl _ _ 10 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-135 # text = Մեր հանրապետության նոր ղեկավարությունը, որ ընդամենը կես տարի է ղեկի առջև, այս կարճ ժամանակաշրջանում մեզ համար արեց շատ ավելին, քան մենք պահանջում էինք ամբողջ տասը տարի: 1 Մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det:poss _ _ 2 հանրապետության հանրապետություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod:poss _ _ 3 նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 4 amod _ _ 4 ղեկավարությունը ղեկավարություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj _ _ 5 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 6 որ որ SCONJ _ _ 11 mark _ _ 7 ընդամենը ընդամենը ADV _ _ 8 advmod _ _ 8 կես կես NUM _ NumForm=Word|NumType=Frac 9 nummod _ _ 9 տարի տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 10 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 ղեկի ղեկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 4 acl _ _ 12 առջև առջև ADP _ AdpType=Post|Case=Nom 11 case _ _ 13 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 14 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 16 det _ _ 15 կարճ կարճ ADJ _ Degree=Pos 16 amod _ _ 16 ժամանակաշրջանում ժամանակաշրջան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl _ _ 17 մեզ մենք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 19 obl _ _ 18 համար համար ADP _ AdpType=Post 17 case _ _ 19 արեց անել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 20 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 21 advmod:emph _ _ 21 ավելին ավելի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 19 obj _ _ 22 , , PUNCT _ _ 25 punct _ _ 23 քան քան SCONJ _ _ 25 mark _ _ 24 մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 25 nsubj _ _ 25 պահանջում պահանջել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 26 էինք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 ամբողջ ամբողջ DET _ PronType=Tot 29 det _ _ 28 տասը տասը NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 29 nummod _ _ 29 տարի տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl _ _ 30 : : PUNCT _ Foreign=Yes 19 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-136 # text = Մենք, վերջապես, ազատվեցինք այն մի խումբ օտար բառերից, որ բռնի սոսնձել էին մեր կոկորդին: 1 Մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 , , PUNCT _ _ 3 punct _ _ 3 վերջապես վերջապես ADV _ _ 5 advmod _ _ 4 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 5 ազատվեցինք ազատվել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 6 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 10 det _ _ 7 մի մի DET _ PronType=Art 8 det _ _ 8 խումբ խումբ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod _ _ 9 օտար օտար ADJ _ Degree=Pos 10 amod _ _ 10 բառերից բառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 5 obl _ _ 11 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 12 որ որ SCONJ _ _ 14 mark _ _ 13 բռնի բռնի ADV _ _ 14 advmod _ _ 14 սոսնձել սոսնձել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 15 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det:poss _ _ 17 կոկորդին կոկորդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 14 obj _ _ 18 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-137 # text = Թույլատրվեցին դահլիճներում լսել մեր հոգևոր սքանչելի երաժշտությունը: 1 Թույլատրվեցին թույլատրել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 2 դահլիճներում դահլիճ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Plur 3 obl _ _ 3 լսել լսել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 csubj:pass _ _ 4 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det:poss _ _ 5 հոգևոր հոգևոր ADJ _ _ 7 amod _ _ 6 սքանչելի սքանչելի ADJ _ Degree=Pos 7 amod _ _ 7 երաժշտությունը երաժշտություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 obj _ _ 8 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-138 # text = Հունվարից հրատարակվելու է գրական նոր ամսագիր: 1 Հունվարից հունվար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ _ 2 հրատարակվելու հրատարակել VERB _ Aspect=Prosp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 գրական գրական ADJ _ _ 6 amod _ _ 5 նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 6 amod _ _ 6 ամսագիր ամսագիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-139 # text = Ավելացել են գրական մամուլի ինչպես հաստիքները, այնպես էլ հոնորարը: 1 Ավելացել ավելանալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 2 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 գրական գրական ADJ _ _ 4 amod _ _ 4 մամուլի մամուլ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 6 nmod:poss _ _ 5 ինչպես ինչպես CCONJ _ ConjType=Comp 6 cc _ _ 6 հաստիքները հաստիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj _ _ 7 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 8 այնպես այնպես CCONJ _ ConjType=Comp 10 cc _ _ 9 էլ էլ PART _ _ 8 fixed _ _ 10 հոնորարը հոնորար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 conj _ _ 11 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-140 # text = Թույլ տվեք բոլորիդ անունից ի սրտե շնորհակալություն հայտնել այս ամենի համար և միաժամանակ, դարձյալ բոլորիս անունից, մեր ղեկավարությունից խնդրելու պես պահանջել, որ նա անի հաջորդ քայլը` հանրապետությունն ապահովի ռուսական հրատարակչությամբ: 1 Թույլ թույլ X _ _ 2 compound:lvc _ _ 2 տվեք տալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Subcat=Tran|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 բոլորիդ բոլոր PRON _ Case=Dat|Person[psor]=1|PronType=Tot 4 nmod:poss _ _ 4 անունից անուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 5 ի ի ADP _ AdpType=Prep 8 advmod _ _ 6 սրտե սիրտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing|Style=Arch 5 fixed _ _ 7 շնորհակալություն շնորհակալություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 compound:lvc _ _ 8 հայտնել հայտնել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 9 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 10 det _ _ 10 ամենի ամենը PRON _ Case=Gen|PronType=Tot 8 obl _ _ 11 համար համար ADP _ AdpType=Post 10 case _ _ 12 և և CCONJ _ _ 23 cc _ _ 13 միաժամանակ միաժամանակ ADV _ _ 23 advmod _ _ 14 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 15 դարձյալ դարձյալ ADV _ _ 16 advmod:emph _ _ 16 բոլորիս բոլորը PRON _ Case=Dat|Person[psor]=1|PronType=Tot 17 nmod:poss _ _ 17 անունից անուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 23 obl _ _ 18 , , PUNCT _ _ 23 punct _ _ 19 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det:poss _ _ 20 ղեկավարությունից ղեկավարություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 23 obl _ _ 21 խնդրելու խնդրել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 23 obl _ _ 22 պես պես ADP _ AdpType=Post 21 case _ _ 23 պահանջել պահանջել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 24 , , PUNCT _ _ 27 punct _ _ 25 որ որ SCONJ _ _ 27 mark _ _ 26 նա նա PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj _ _ 27 անի անել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 ccomp _ _ 28 հաջորդ հաջորդ ADJ _ _ 29 amod _ _ 29 քայլը քայլ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 27 obj _ _ 30 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 32 punct _ _ 31 հանրապետությունն հանրապետություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 32 obj _ _ 32 ապահովի ապահովել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 appos _ _ 33 ռուսական ռուսական ADJ _ _ 34 amod _ _ 34 հրատարակչությամբ հրատարակչություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 32 obl _ _ 35 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-141 # text = Այդ դեպքում, կարծում եմ, մենք էլ կկարողանանք անել այն, ինչ անում են մեր հարևանները: 1 Այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 2 det _ _ 2 դեպքում դեպք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obl _ _ 3 , , PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 կարծում կարծել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 9 parataxis _ _ 5 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 7 մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 8 էլ էլ ADV _ _ 7 advmod:emph _ _ 9 կկարողանանք կարողանալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 10 անել անել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 այն այն PRON _ Deixis=Remt|PronType=Dem 10 obj _ _ 12 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 13 ինչ ինչ PRON _ Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Rel 14 obj _ _ 14 անում անել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl:relcl _ _ 15 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det:poss _ _ 17 հարևանները հարևան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 14 nsubj _ _ 18 : : PUNCT _ Foreign=Yes 9 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-142 # text = Բայց մենք հիմա էլ կարող էինք անել բաներ, որոնք կապ չունեն հարուցածս հարցի հետ: 1 Բայց բայց CCONJ _ _ 5 cc _ _ 2 մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 հիմա հիմա ADV _ _ 5 advmod _ _ 4 էլ էլ ADV _ _ 3 advmod _ _ 5 կարող կարող ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 6 էինք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 անել անել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 8 բաներ բան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 7 obj _ _ 9 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 10 որոնք որոնք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 11 կապ կապ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 compound:lvc _ _ 12 չունեն ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl _ _ 13 հարուցածս հարուցել VERB _ Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 14 հարցի հարց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl _ _ 15 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 14 case _ _ 16 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-143 # text = Մենք չէի՞նք կարող Հայաստան հրավիրել ռուս նշանավոր բանաստեղծների կամ գրողների մի խումբ. նրանց ապահովել անհրաժեշտ ամեն ինչով, որպեսզի նրանք այստեղ, մեր աչքի առջև, թարգմանեն մեր բանաստեղծ-գրողի այն երկը, որ կարող էր ունենալ համամիութենական հնչեղություն: 1 Մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 կարող կարող ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 5 Հայաստան Հայաստան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 6 obl _ _ 6 հրավիրել հրավիրել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 ռուս ռուս NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod _ _ 8 նշանավոր նշանավոր ADJ _ Degree=Pos 9 amod _ _ 9 բանաստեղծների բանաստեղծ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 13 nmod:poss _ _ 10 կամ կամ CCONJ _ _ 11 cc _ _ 11 գրողների գրող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 9 conj _ _ 12 մի մի DET _ PronType=Art 13 det _ _ 13 խումբ խումբ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 obj _ _ 14 . . PUNCT _ _ 16 punct _ _ 15 նրանց նրանք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ 16 ապահովել ապահովել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 17 անհրաժեշտ անհրաժեշտ ADJ _ Degree=Pos 18 amod _ _ 18 ամեն ամեն DET _ PronType=Tot 16 obl _ _ 19 ինչով ինչ PRON _ Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Ind 18 fixed _ _ 20 , , PUNCT _ _ 29 punct _ _ 21 որպեսզի որպեսզի SCONJ _ _ 29 mark _ _ 22 նրանք նրանք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 29 nsubj _ _ 23 այստեղ այստեղ ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 29 advmod _ _ 24 , , PUNCT _ _ 26 punct _ _ 25 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det:poss _ _ 26 աչքի աչք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 23 conj _ _ 27 առջև առջև ADP _ AdpType=Post|Case=Nom 26 case _ _ 28 , , PUNCT _ _ 29 punct _ _ 29 թարգմանեն թարգմանել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 30 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 31 det:poss _ _ 31 բանաստեղծ բանաստեղծ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod:poss _ _ 32 - - PUNCT _ _ 33 punct _ _ 33 գրողի գրող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 31 compound _ _ 34 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 35 det _ _ 35 երկը երկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 29 obj _ _ 36 , , PUNCT _ _ 38 punct _ _ 37 որ որ SCONJ _ _ 38 mark _ _ 38 կարող կարող ADJ _ Degree=Pos 35 acl _ _ 39 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 38 cop _ _ 40 ունենալ ունենալ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 38 xcomp _ _ 41 համամիութենական համամիութենական ADJ _ _ 42 amod _ _ 42 հնչեղություն հնչեղություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 40 obj _ _ 43 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-144 # text = Չէ՞ որ այդպես են վարվում ուրիշ գրողների միություններ: 1 չէ INTJ _ _ 6 discourse _ _ 2 ՞ PUNCT _ _ 1 punct _ _ 3 որ որ PART _ _ 1 fixed _ _ 4 այդպես այդպես ADV _ Deixis=Med|PronType=Dem 6 advmod _ _ 5 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 վարվում վարվել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 7 ուրիշ ուրիշ DET _ PronType=Ind 9 amod _ _ 8 գրողների գրող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod:poss _ _ 9 միություններ միություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 6 nsubj _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-145 # text = Իսկ մենք չենք արել: 1 Իսկ իսկ CCONJ _ _ 4 cc _ _ 2 մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 չենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 արել անել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-146 # text = Եվ չենք արել լոկ ա՛յն պատճառով, որ չունենք գրականության ընդհանուր շահերի գիտակցություն, լոկ ա՛յն պատճառով, որ գրողների միության ղեկավարությունը վարում է ընդհանուր հավասարեցման, ոչ մեկի խաթրին չդիպչելու մատաղա-գազոնային քաղաքականություն: 1 Եվ և CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 չենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 արել անել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 լոկ լոկ ADV _ _ 5 advmod _ _ 5 այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 7 det _ _ 6 ՛ PUNCT _ _ 5 punct _ _ 7 պատճառով պատճառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl _ _ 8 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 9 որ որ SCONJ _ _ 10 mark _ _ 10 չունենք ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 11 գրականության գրականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod:poss _ _ 12 ընդհանուր ընդհանուր ADJ _ Degree=Pos 13 amod _ _ 13 շահերի շահ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 14 nmod:poss _ _ 14 գիտակցություն գիտակցություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 10 obj _ _ 15 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 16 լոկ լոկ ADV _ _ 17 advmod _ _ 17 այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 19 det _ _ 18 ՛ PUNCT _ _ 17 punct _ _ 19 պատճառով պատճառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 7 conj _ _ 20 , , PUNCT _ _ 25 punct _ _ 21 որ որ SCONJ _ _ 25 mark _ _ 22 գրողների գրող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 23 nmod:poss _ _ 23 միության միություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod:poss _ _ 24 ղեկավարությունը ղեկավարություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 nsubj _ _ 25 վարում վարել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl _ _ 26 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 ընդհանուր ընդհանուր ADJ _ Degree=Pos 28 amod _ _ 28 հավասարեցման հավասարեցում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod:poss _ _ 29 , , PUNCT _ _ 33 punct _ _ 30 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 32 nmod:poss _ _ 31 մեկի մեկը PRON _ Case=Gen|PronType=Ind 30 fixed _ _ 32 խաթրին խաթր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Coll 33 obj _ _ 33 չդիպչելու դիպչել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Neg|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 28 conj _ _ 34 մատաղա մատաղային ADJ _ Hyph=Yes 37 amod _ _ 35 - - PUNCT _ _ 36 punct _ _ 36 գազոնային գազոնային ADJ _ _ 34 compound _ _ 37 քաղաքականություն քաղաքականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 25 obj _ _ 38 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-147 # text = Ընդ որում, անարդար չլինելու համար ավելացնեմ` հարկադի՛ր , քաղաքականություն: 1 Ընդ ընդ ADP _ AdpType=Prep|Style=Arch 7 parataxis _ _ 2 որում որ PRON _ Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Rel 1 fixed _ _ 3 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 4 անարդար անարդար ADJ _ Degree=Pos 5 xcomp _ _ 5 չլինելու լինել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Neg|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 7 obl _ _ 6 համար համար ADP _ AdpType=Post 5 case _ _ 7 ավելացնեմ ավելացնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 12 punct _ _ 9 հարկադիր ADJ _ _ 12 amod _ _ 10 ՛ PUNCT _ _ 9 punct _ _ 11 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 12 քաղաքականություն քաղաքականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 parataxis _ _ 13 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-148 # text = Հարկադի՛ր , որովհետև այդպիսին է մեր գրական միջավայրը, որտեղ իշխում է հաշիվն ավելի, քան` անկեղծությունը, որտեղ աներեսներից ու լաչառներից վախենում են ավելի, քան հարգում ու գնահատում են տաղանդավորներին, որտեղ անձնական ցավը ծածանվում է դրոշակի պես, իսկ համընդհանուր շահը դրոշակի կոթի տեղ էլ չի դրվում: 1 հարկադիր ADJ _ _ 0 root _ _ 2 ՛ PUNCT _ _ 1 punct _ _ 3 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 4 որովհետև որովհետև SCONJ _ _ 5 mark _ _ 5 այդպիսին այդպիսի PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 1 advcl _ _ 6 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det:poss _ _ 8 գրական գրական ADJ _ _ 9 amod _ _ 9 միջավայրը միջավայր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 10 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 11 որտեղ որտեղ ADV _ PronType=Rel 12 advmod _ _ 12 իշխում իշխել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl:relcl _ _ 13 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 հաշիվն հաշիվ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 ավելի ավելի ADV _ Degree=Cmp 12 advmod _ _ 16 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 17 քան քան ADP _ AdpType=Prep 19 case _ _ 18 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 19 punct _ _ 19 անկեղծությունը անկեղծություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 15 obl _ _ 20 , , PUNCT _ _ 25 punct _ _ 21 որտեղ որտեղ ADV _ PronType=Rel 25 advmod _ _ 22 աներեսներից աներես NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 25 obl _ _ 23 ու ու CCONJ _ _ 24 cc _ _ 24 լաչառներից լաչառ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 22 conj _ _ 25 վախենում վախենալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 12 conj _ _ 26 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 ավելի ավելի ADV _ Degree=Cmp 25 advmod _ _ 28 , , PUNCT _ _ 30 punct _ _ 29 քան քան SCONJ _ _ 30 mark _ _ 30 հարգում հարգել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 27 advcl _ _ 31 ու ու CCONJ _ _ 32 cc _ _ 32 գնահատում գնահատել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 30 conj _ _ 33 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 34 տաղանդավորներին տաղանդավոր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 30 obj _ _ 35 , , PUNCT _ _ 39 punct _ _ 36 որտեղ որտեղ ADV _ PronType=Rel 39 advmod _ _ 37 անձնական անձնական ADJ _ _ 38 amod _ _ 38 ցավը ցավ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 39 nsubj _ _ 39 ծածանվում ծածանվել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 12 conj _ _ 40 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 41 դրոշակի դրոշակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 39 obl _ _ 42 պես պես ADP _ AdpType=Post 41 case _ _ 43 , , PUNCT _ _ 52 punct _ _ 44 իսկ իսկ CCONJ _ _ 52 case _ _ 45 համընդհանուր համընդհանուր ADJ _ _ 46 amod _ _ 46 շահը շահ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 52 nsubj:pass _ _ 47 դրոշակի դրոշակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 48 nmod:poss _ _ 48 կոթի կոթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 49 nmod:poss _ _ 49 տեղ տեղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 52 compound:lvc _ _ 50 էլ էլ ADV _ _ 49 advmod:emph _ _ 51 չի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 52 aux _ _ 52 դրվում դնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 39 conj _ _ 53 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-149 # text = Ես արդեն խոսում եմ ոչ թե գրողների միության մեղքերի, այլ մե՛ր իսկ արատների մասին: 1 Ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 արդեն արդեն ADV _ _ 3 advmod _ _ 3 խոսում խոսել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 4 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 9 cc _ _ 6 թե թե PART _ _ 5 fixed _ _ 7 գրողների գրող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod:poss _ _ 8 միության միություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod:poss _ _ 9 մեղքերի մեղք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 3 obl _ _ 10 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 11 այլ այլ CCONJ _ ConjType=Comp 15 cc _ _ 12 մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det:poss _ _ 13 ՛ PUNCT _ _ 12 punct _ _ 14 իսկ իսկ ADV _ _ 12 advmod _ _ 15 արատների արատ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 9 conj _ _ 16 մասին մասին ADP _ AdpType=Post 9 case _ _ 17 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-150 # text = «Չի օգնի փառքը, եթե ցավում է փորը»,- ասել է Կիպլինգը: 1 « « PUNCT _ _ 3 punct _ _ 2 Չի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 օգնի օգնել VERB _ Aspect=Prosp|Connegative=Yes|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 4 փառքը փառք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 3 nsubj _ _ 5 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 6 եթե եթե SCONJ _ _ 7 mark _ _ 7 ցավում ցավել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 3 advcl _ _ 8 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 փորը փոր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 » » PUNCT _ _ 3 punct _ _ 11 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 12 - - PUNCT _ _ 13 punct _ _ 13 ասել ասել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 14 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 Կիպլինգը Կիպլինգ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-151 # text = Այս սրամիտ խոսքը մեր գրական միջավայրում կորցնում է իր արժեքը, որովհետև խոսքի երկու մասերը պարզապես համընկնում, նույնանում են, այսինքն` մեզանից շատ-շատերի փորացավն այլ բան չէ, քան փառասիրությունը կամ փառամոլությունը, որ ինչպես հայտնի է, հիվանդություն է անբուժելի՜ : 1 Այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 3 det _ _ 2 սրամիտ սրամիտ ADJ _ Degree=Pos 3 amod _ _ 3 խոսքը խոսք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det:poss _ _ 5 գրական գրական ADJ _ _ 6 amod _ _ 6 միջավայրում միջավայր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 7 կորցնում կորցնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 10 det:poss _ _ 10 արժեքը արժեք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 obj _ _ 11 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 12 որովհետև որովհետև SCONJ _ _ 17 mark _ _ 13 խոսքի խոսք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod:poss _ _ 14 երկու երկու NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 մասերը մաս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 17 nsubj _ _ 16 պարզապես պարզապես ADV _ _ 17 advmod _ _ 17 համընկնում համընկնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 7 advcl _ _ 18 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 19 նույնանում նույնանալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 17 conj _ _ 20 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 21 , , PUNCT _ _ 30 punct _ _ 22 այսինքն այսինքն CCONJ _ _ 30 cc _ _ 23 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 30 punct _ _ 24 մեզանից մենք PRON _ Case=Abl|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 25 nmod:npmod _ _ 25 շատ շատ ADJ _ Degree=Pos 28 nmod:poss _ _ 26 - - PUNCT _ _ 27 punct _ _ 27 շատերի շատ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 25 compound:redup _ _ 28 փորացավն փորացավ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 30 nsubj _ _ 29 այլ այլ DET _ PronType=Ind 30 det _ _ 30 բան բան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 17 appos _ _ 31 չէ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 cop _ _ 32 , , PUNCT _ _ 34 punct _ _ 33 քան քան ADP _ AdpType=Prep 34 case _ _ 34 փառասիրությունը փառասիրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 29 obl _ _ 35 կամ կամ CCONJ _ _ 36 cc _ _ 36 փառամոլությունը փառամոլություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 34 conj _ _ 37 , , PUNCT _ _ 43 punct _ _ 38 որ որ SCONJ _ _ 43 mark _ _ 39 ինչպես ինչպես SCONJ _ _ 40 mark _ _ 40 հայտնի հայտնի ADJ _ Degree=Pos 43 parataxis _ _ 41 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 cop _ _ 42 , , PUNCT _ _ 43 punct _ _ 43 հիվանդություն հիվանդություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 34 acl _ _ 44 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 cop _ _ 45 անբուժելի ADJ _ _ 43 amod _ _ 46 ՜ PUNCT _ _ 45 punct _ _ 47 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-152 # text = Ես բժշկական նոր գյուտ չեմ արել, ուստի և պիտի խոսեմ բուժելի՜ հիվանդությունների մասին` դառնալով մեր գրական մամուլին: 1 Ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 բժշկական բժշկական ADJ _ _ 4 amod _ _ 3 նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 4 amod _ _ 4 գյուտ գյուտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 obj _ _ 5 չեմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 արել անել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 8 ուստի ուստի SCONJ _ _ 11 mark _ _ 9 և և CCONJ _ _ 8 fixed _ _ 10 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 11 aux _ _ 11 խոսեմ խոսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 6 advcl _ _ 12 բուժելի ADJ _ _ 14 amod _ _ 13 ՜ PUNCT _ _ 12 punct _ _ 14 հիվանդությունների հիվանդություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 11 obl _ _ 15 մասին մասին ADP _ AdpType=Post 14 case _ _ 16 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 17 punct _ _ 17 դառնալով դառնալ VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 11 advcl _ _ 18 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det:poss _ _ 19 գրական գրական ADJ _ _ 20 amod _ _ 20 մամուլին մամուլ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Coll 17 obj _ _ 21 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-153 # text = Սկսում եմ «Լիտերատուրնայա Արմենիա»-ից և ա՛յն պատճառով, որ այդ ամսագիրը կապ ունի մեր գրականությանը համամիութենական հնչեղություն տալու համընդհանուր շահագրգռության հետ: 1 Սկսում սկսել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 « « PUNCT _ _ 5 punct _ _ 4 Լիտերատուրնայա լիտերատուրնայա ADJ _ Foreign=Yes 5 amod _ _ 5 Արմենիա Արմենիա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Foreign=Yes|NameType=Geo|Number=Sing 1 obl _ _ 6 » » PUNCT _ _ 5 punct _ _ 7 - - PUNCT _ _ 8 punct _ _ 8 ից ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Hyph=Yes|Number=Sing 5 dep _ _ 9 և և CCONJ _ _ 12 cc _ _ 10 այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 12 det _ _ 11 ՛ PUNCT _ _ 10 punct _ _ 12 պատճառով պատճառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl _ _ 13 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 14 որ որ SCONJ _ _ 18 mark _ _ 15 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 16 det _ _ 16 ամսագիրը ամսագիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 կապ կապ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 18 compound:lvc _ _ 18 ունի ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl _ _ 19 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det:poss _ _ 20 գրականությանը գրականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 23 iobj _ _ 21 համամիութենական համամիութենական ADJ _ _ 22 amod _ _ 22 հնչեղություն հնչեղություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 23 obj _ _ 23 տալու տալ VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 25 nmod:poss _ _ 24 համընդհանուր համընդհանուր ADJ _ _ 25 amod _ _ 25 շահագրգռության շահագրգռություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 18 obl _ _ 26 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 25 case _ _ 27 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-154 # text = Ամսագրի խմբագրությունը չէ՞ր կարող իր շուրջ համախմբել ռուս մի քանի իսկական բանաստեղծների, նրանց մեկընդմիշտ կապել Հայաստանին, որպեսզի նրանք թարգմանեին հայ պոեզիան և ոչ թե պատահական մարդիկ: 1 Ամսագրի ամսագիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod:poss _ _ 2 խմբագրությունը խմբագրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 ՞ PUNCT _ _ 3 punct _ _ 5 կարող կարող ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 6 իր ինքը PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp|Reflex=Yes 8 obl _ _ 7 շուրջ շուրջ ADP _ AdpType=Post 6 case _ _ 8 համախմբել համախմբել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 9 ռուս ռուս NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod _ _ 10 մի մի DET _ PronType=Art 13 det _ _ 11 քանի քանի DET _ PronType=Ind 10 fixed _ _ 12 իսկական իսկական ADJ _ _ 13 amod _ _ 13 բանաստեղծների բանաստեղծ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 8 obj _ _ 14 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 15 նրանց նրանք PRON _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ _ 16 մեկընդմիշտ մեկընդմիշտ ADV _ _ 17 advmod _ _ 17 կապել կապել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 18 Հայաստանին Հայաստան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Geo|Number=Sing 17 iobj _ _ 19 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 20 որպեսզի որպեսզի SCONJ _ _ 22 mark _ _ 21 նրանք նրանք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 22 թարգմանեին թարգմանել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 23 հայ հայ ADJ _ _ 24 amod _ _ 24 պոեզիան պոեզիա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 22 obj _ _ 25 և և CCONJ _ _ 29 cc _ _ 26 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 25 fixed _ _ 27 թե թե PART _ _ 25 fixed _ _ 28 պատահական պատահական ADJ _ _ 29 amod _ _ 29 մարդիկ մարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 21 conj _ _ 30 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-155 # text = Կարող էր: 1 Կարող կարող ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 2 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-156 # text = Բայց ո՜ւմ վեջն է: 1 Բայց բայց CCONJ _ _ 4 cc _ _ 2 ով PRON _ Case=Dat|Number=Sing|PronType=Int 4 nmod:poss _ _ 3 ՜ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 վեջն վեջ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll|Style=Vrnc 0 root _ _ 5 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-157 # text = Ամսագրի խմբագրությունը թարգմանություններ է մուրում, փոխանակ դա կազմակերպելու, իսկ այն, ինչ որ կազմակերպվում է... 1 Ամսագրի ամսագիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod:poss _ _ 2 խմբագրությունը խմբագրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 թարգմանություններ թարգմանություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 5 obj _ _ 4 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 մուրում մուրալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 7 փոխանակ փոխանակ ADP _ AdpType=Prep 9 case _ _ 8 դա դա PRON _ Case=Nom|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 9 obj _ _ 9 կազմակերպելու կազմակերպել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 obl _ _ 10 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 11 իսկ իսկ CCONJ _ _ 12 cc _ _ 12 այն այն PRON _ Deixis=Remt|PronType=Dem 5 conj _ _ 13 , , PUNCT _ _ 16 punct _ _ 14 ինչ ինչ PRON _ Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Rel 16 nsubj:pass _ _ 15 որ որ PART _ _ 14 fixed _ _ 16 կազմակերպվում կազմակերպել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl:relcl _ _ 17 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 ... ... PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-158 # text = Տե՜ր Աստված, բոլորովին վերջերս, բոլորովին մասնավոր մի առիթով ես իմացա ու համոզվեցի, որ խմբագրության այսպես ասած պրակտիկայի մեջ գոյություն չունի մի այնպիսի տարրական բարեխղճություն, որպիսին է թարգմանությունը բնագրի հետ համեմատելը: 1 տեր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod _ _ 2 ՜ PUNCT _ _ 1 punct _ _ 3 Աստված աստված NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 parataxis _ _ 4 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 5 բոլորովին բոլորովին ADV _ PronType=Tot 6 advmod:emph _ _ 6 վերջերս վերջ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Deixis[psor]=Prox|Number=Plur 13 obl _ _ 7 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 8 բոլորովին բոլորովին ADV _ PronType=Tot 9 advmod _ _ 9 մասնավոր մասնավոր ADJ _ _ 11 amod _ _ 10 մի մի DET _ PronType=Art 11 det _ _ 11 առիթով առիթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 13 obl _ _ 12 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 13 իմացա իմանալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 ու ու CCONJ _ _ 15 cc _ _ 15 համոզվեցի համոզվել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 13 conj _ _ 16 , , PUNCT _ _ 24 punct _ _ 17 որ որ SCONJ _ _ 24 mark _ _ 18 խմբագրության խմբագրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod:poss _ _ 19 այսպես այսպես ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 20 advmod _ _ 20 ասած ասել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 21 discourse _ _ 21 պրակտիկայի պրակտիկա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 24 obl _ _ 22 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 21 case _ _ 23 գոյություն գոյություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 24 compound:lvc _ _ 24 չունի ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp _ _ 25 մի մի DET _ PronType=Art 28 det _ _ 26 այնպիսի այնպիսի DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 28 det _ _ 27 տարրական տարրական ADJ _ Degree=Pos 28 amod _ _ 28 բարեխղճություն բարեխղճություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 24 nsubj _ _ 29 , , PUNCT _ _ 30 punct _ _ 30 որպիսին որպիսի PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Rel 28 acl:relcl _ _ 31 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 cop _ _ 32 թարգմանությունը թարգմանություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 35 obj _ _ 33 բնագրի բնագիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 35 obl _ _ 34 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 33 case _ _ 35 համեմատելը համեմատել VERB _ Case=Nom|Definite=Def|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 30 csubj _ _ 36 : : PUNCT _ Foreign=Yes 13 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-159 # text = Ավելին, խմբագրության աշխատակիցը ջնջում է այն, ինչ խելքին բրդում է, ավելացնում այն, ինչ միտքը գալիս է, իր մեկ ու միակ արդուկով, եթե այդ արդուկը մինչև իսկ մնացել է Սումարոկովի դարաշրջանից, հարթեցնում է գրական երկերն այնպես, որ այլևս ոճական ոչ մի տարբերություն չի մնում կիրովականցի Նոր Այրի և Նորայր Ադալյանի միջև: 1 Ավելին ավելին PART _ _ 5 discourse _ _ 2 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 3 խմբագրության խմբագրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod:poss _ _ 4 աշխատակիցը աշխատակից NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 ջնջում ջնջել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 այն այն PRON _ Deixis=Remt|PronType=Dem 5 obj _ _ 8 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 9 ինչ ինչ PRON _ Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 10 խելքին խելք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Coll 11 compound:lvc _ _ 11 բրդում բրդել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 7 acl:relcl _ _ 12 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 14 ավելացնում ավելացնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 15 այն այն PRON _ Deixis=Remt|PronType=Dem 14 obj _ _ 16 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 17 ինչ ինչ PRON _ Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Rel 19 nsubj _ _ 18 միտքը միտք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 compound:lvc _ _ 19 գալիս գալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 15 acl:relcl _ _ 20 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 21 , , PUNCT _ _ 26 punct _ _ 22 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 26 det:poss _ _ 23 մեկ մեկ ADJ _ _ 26 amod _ _ 24 ու ու CCONJ _ _ 25 cc _ _ 25 միակ միակ ADJ _ _ 23 conj _ _ 26 արդուկով արդուկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 38 obl _ _ 27 , , PUNCT _ _ 33 punct _ _ 28 եթե եթե SCONJ _ _ 33 mark _ _ 29 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 30 det _ _ 30 արդուկը արդուկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 33 nsubj _ _ 31 մինչև մինչև ADV _ _ 33 advmod _ _ 32 իսկ իսկ ADV _ _ 31 fixed _ _ 33 մնացել մնալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 26 acl _ _ 34 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 35 Սումարոկովի Սումարոկով PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 36 nmod:poss _ _ 36 դարաշրջանից դարաշրջան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 33 obl _ _ 37 , , PUNCT _ _ 38 punct _ _ 38 հարթեցնում հարթեցնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 39 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux _ _ 40 գրական գրական ADJ _ _ 41 amod _ _ 41 երկերն երկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 38 obj _ _ 42 այնպես այնպես ADV _ Deixis=Remt|PronType=Dem 38 advmod _ _ 43 , , PUNCT _ _ 51 punct _ _ 44 որ որ SCONJ _ _ 51 mark _ _ 45 այլևս այլևս ADV _ _ 51 advmod _ _ 46 ոճական ոճական ADJ _ _ 49 amod _ _ 47 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 49 det _ _ 48 մի մի DET _ PronType=Art 47 fixed _ _ 49 տարբերություն տարբերություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 51 nsubj _ _ 50 չի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 51 aux _ _ 51 մնում մնալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 42 advcl:relcl _ _ 52 կիրովականցի կիրովականցի NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 54 nmod _ _ 53 Նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 54 amod _ _ 54 Այրի այր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 51 obl _ _ 55 և և CCONJ _ _ 56 cc _ _ 56 Նորայր Նորայր PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 54 conj _ _ 57 Ադալյանի Ադալյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 56 flat:name _ _ 58 միջև միջև ADP _ AdpType=Post 54 case _ _ 59 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-160 # text = Դա անհասկանալի խայտառակություն է, որ պիտի գրավի գրողների միության նորընտիր ղեկավարության ուշադրությունը: 1 Դա դա PRON _ Case=Nom|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 անհասկանալի անհասկանալի ADJ _ _ 3 amod _ _ 3 խայտառակություն խայտառակություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 0 root _ _ 4 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 6 որ որ SCONJ _ _ 8 mark _ _ 7 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 8 aux _ _ 8 գրավի գրավել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 9 գրողների գրող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 10 nmod:poss _ _ 10 միության միություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod:poss _ _ 11 նորընտիր նորընտիր ADJ _ _ 12 amod _ _ 12 ղեկավարության ղեկավարություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod:poss _ _ 13 ուշադրությունը ուշադրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 8 obj _ _ 14 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-161 # text = Իսկ մեր մյուս` առայժմ միակ հայերեն ամսագի՜րը : 1 Իսկ իսկ CCONJ _ _ 8 cc _ _ 2 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det:poss _ _ 3 մյուս մյուս DET _ PronType=Dem 8 det _ _ 4 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ 5 առայժմ առայժմ ADV _ _ 6 advmod _ _ 6 միակ միակ ADJ _ _ 3 appos _ _ 7 հայերեն հայերեն ADJ _ _ 8 amod _ _ 8 ամսագիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 9 ՜ PUNCT _ _ 8 punct _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 8 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-162 # text = Ժամանակի խնայողության իմաստով ես պիտի սրտանց շնորհակալություն հայտնեմ ամսագրի խմբագրությանը, որովհետև «Սովետական գրականության» տասներկու մամուլանոց համարը ինձանից շատ ավելի քիչ ժամանակ է խլում, քան «Ավանգարդ» թերթի չորս էջը: 1 Ժամանակի ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod:poss _ _ 2 խնայողության խնայողություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod:poss _ _ 3 իմաստով իմաստ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 4 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 5 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 8 aux _ _ 6 սրտանց սրտանց ADV _ _ 8 advmod _ _ 7 շնորհակալություն շնորհակալություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 compound:lvc _ _ 8 հայտնեմ հայտնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ամսագրի ամսագիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod:poss _ _ 10 խմբագրությանը խմբագրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 8 obj _ _ 11 , , PUNCT _ _ 26 punct _ _ 12 որովհետև որովհետև SCONJ _ _ 26 mark _ _ 13 « « PUNCT _ _ 15 punct _ _ 14 Սովետական սովետական ADJ _ _ 15 amod _ _ 15 գրականության գրականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod:poss _ _ 16 » » PUNCT _ _ 15 punct _ _ 17 տասներկու տասներկու NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 18 compound _ _ 18 մամուլանոց մամուլանոց ADJ _ _ 19 amod _ _ 19 համարը համար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj _ _ 20 ինձանից ես PRON _ Case=Abl|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 26 obl _ _ 21 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 ավելի ավելի ADV _ Degree=Cmp 23 advmod _ _ 23 քիչ քիչ ADJ _ Degree=Pos 24 amod _ _ 24 ժամանակ ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 26 obj _ _ 25 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 խլում խլել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 27 , , PUNCT _ _ 34 punct _ _ 28 քան քան ADP _ AdpType=Prep 34 case _ _ 29 « « PUNCT _ _ 30 punct _ _ 30 Ավանգարդ Ավանգարդ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Pro|Number=Sing 32 nmod _ _ 31 » » PUNCT _ _ 30 punct _ _ 32 թերթի թերթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod:poss _ _ 33 չորս չորս NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 34 nummod _ _ 34 էջը էջ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 23 obl _ _ 35 : : PUNCT _ Foreign=Yes 8 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-163 # text = Չի կարելի ասել, թե ամսագիրը չունի գրական քաղաքականություն: 1 Չի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 2 կարելի կարելի ADJ _ _ 0 root _ _ 3 ասել ասել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 csubj _ _ 4 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 5 թե թե SCONJ _ _ 7 mark _ _ 6 ամսագիրը ամսագիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 չունի ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 8 գրական գրական ADJ _ _ 9 amod _ _ 9 քաղաքականություն քաղաքականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-164 # text = Ունի: 1 Ունի ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-165 # text = Դա ոչ մի քաղաքականություն չունենալու քաղաքականությունն է: 1 Դա դա PRON _ Case=Nom|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 2 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 4 det _ _ 3 մի մի DET _ PronType=Art 2 fixed _ _ 4 քաղաքականություն քաղաքականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 obj _ _ 5 չունենալու ունենալ VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Neg|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 nmod:poss _ _ 6 քաղաքականությունն քաղաքականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 7 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-166 # text = Ամսագրերն այն բանի համար են, որ գրական նախաճաշ տան ընթերցողին` մինչև պետհրատային ճաշը: 1 Ամսագրերն ամսագիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 3 det _ _ 3 բանի բան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 4 համար համար ADP _ AdpType=Post 3 case _ _ 5 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 6 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 7 որ որ SCONJ _ _ 10 mark _ _ 8 գրական գրական ADJ _ _ 9 amod _ _ 9 նախաճաշ նախաճաշ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 obj _ _ 10 տան տալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 11 ընթերցողին ընթերցող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 10 iobj _ _ 12 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 15 punct _ _ 13 մինչև մինչև ADP _ AdpType=Prep 15 case _ _ 14 պետհրատային պետհրատային ADJ _ Abbr=Yes 15 amod _ _ 15 ճաշը ճաշ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 obl _ _ 16 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-167 # text = Ընթերցողն ի՞նչ պիտի մտածի մեր գրական սննդի մասին, եթե նրան հրամցվող նախաճաշը մի «աջաբսանդալ» է կամ «վինեգրետ», առանց սրանց վիտամինային կարողության: 1 Ընթերցողն ընթերցող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 ինչ PRON _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Int 5 obj _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 5 aux _ _ 5 մտածի մտածել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 7 գրական գրական ADJ _ _ 8 amod _ _ 8 սննդի սնունդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 9 մասին մասին ADP _ AdpType=Post 8 case _ _ 10 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 11 եթե եթե SCONJ _ _ 17 mark _ _ 12 նրան նա PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 iobj _ _ 13 հրամցվող հրամցնել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl _ _ 14 նախաճաշը նախաճաշ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 nsubj _ _ 15 մի մի DET _ PronType=Art 17 det _ _ 16 « « PUNCT _ _ 17 punct _ _ 17 աջաբսանդալ աջաբսանդալ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 5 advcl _ _ 18 » » PUNCT _ _ 17 punct _ _ 19 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 20 կամ կամ CCONJ _ _ 22 cc _ _ 21 « « PUNCT _ _ 22 punct _ _ 22 վինեգրետ վինեգրետ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 17 conj _ _ 23 » » PUNCT _ _ 22 punct _ _ 24 , , PUNCT _ _ 28 punct _ _ 25 առանց առանց ADP _ AdpType=Prep 28 case _ _ 26 սրանց սա PRON _ Case=Dat|Deixis=Prox|Number=Plur|PronType=Dem 28 nmod:poss _ _ 27 վիտամինային վիտամինային ADJ _ _ 28 amod _ _ 28 կարողության կարողություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl _ _ 29 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-168 # text = Եվ ո՞վ է ամսագրի խմբագիրը: 1 Եվ և CCONJ _ _ 2 cc _ _ 2 ով PRON _ Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 0 root _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 5 ամսագրի ամսագիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 6 խմբագիրը խմբագիր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-169 # text = Ի՞նչ հմտություններով և առաքինություններով է օժտված այս մարդը: 1 ինչ DET _ PronType=Int 3 det _ _ 2 ՞ PUNCT _ _ 1 punct _ _ 3 հմտություններով հմտություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 7 obl _ _ 4 և և CCONJ _ _ 5 cc _ _ 5 առաքինություններով առաքինություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 3 conj _ _ 6 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 օժտված օժտվել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 8 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 9 det _ _ 9 մարդը մարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-170 # text = Ինձ թվում է, թե ընկեր Կուրտիկյանն իր առջև դրված ամեն մի էջի վրա կարդում է մի չգրված ու չեղած նախադասություն. 1 Ինձ ես PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 2 թվում թվալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 3 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 5 թե թե SCONJ _ _ 15 mark _ _ 6 ընկեր ընկեր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 Կուրտիկյանն Կուրտիկյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 15 nsubj _ _ 8 իր ինքը PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp|Reflex=Yes 10 obl _ _ 9 առջև առջև ADP _ AdpType=Post|Case=Nom 8 case _ _ 10 դրված դնել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl _ _ 11 ամեն ամեն DET _ PronType=Tot 13 det _ _ 12 մի մի DET _ PronType=Art 11 fixed _ _ 13 էջի էջ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 15 obl _ _ 14 վրա վրա ADP _ AdpType=Post 13 case _ _ 15 կարդում կարդալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 2 xcomp _ _ 16 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 մի մի DET _ PronType=Art 21 det _ _ 18 չգրված գրել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Neg|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl _ _ 19 ու ու CCONJ _ _ 20 cc _ _ 20 չեղած լինել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Neg|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 18 conj _ _ 21 նախադասություն նախադասություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 15 obj _ _ 22 . . PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-171 # text = «Զգուշացե՛ք , մահացու է»: 1 « « PUNCT _ _ 5 punct _ _ 2 զգուշանալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Subcat=Intr|VerbForm=Fin|Voice=Mid 5 parataxis _ _ 3 ՛ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 5 մահացու մահացու ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 6 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 » » PUNCT _ _ 5 punct _ _ 8 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-172 # text = Այս զգուշությունն է նրա միակ առաքինությունը, ավելին զգուշավորությունը, ահռելի՛ զգուշավորությունը, բայց այս առաքինությամբ կարելի է ղեկավարել, դիցուք, պայթուցիկ նյութերի վարչությունը: 1 Այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 2 det _ _ 2 զգուշությունն զգուշություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 3 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 նրա նա DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det:poss _ _ 5 միակ միակ ADJ _ _ 6 amod _ _ 6 առաքինությունը առաքինություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 8 ավելին ավելին ADJ _ _ 9 amod _ _ 9 զգուշավորությունը զգուշավորություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 2 dislocated _ _ 10 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 11 ահռելի ADJ _ _ 13 amod _ _ 12 ՛ PUNCT _ _ 11 punct _ _ 13 զգուշավորությունը զգուշավորություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 9 conj _ _ 14 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 15 բայց բայց CCONJ _ _ 18 cc _ _ 16 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 17 det _ _ 17 առաքինությամբ առաքինություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 20 obl _ _ 18 կարելի կարելի ADJ _ _ 2 conj _ _ 19 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 20 ղեկավարել ղեկավարել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 csubj _ _ 21 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 22 դիցուք դիցուք PART _ _ 26 discourse _ _ 23 , , PUNCT _ _ 26 punct _ _ 24 պայթուցիկ պայթուցիկ ADJ _ _ 25 amod _ _ 25 նյութերի նյութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 26 nmod:poss _ _ 26 վարչությունը վարչություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 20 obj _ _ 27 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-173 # text = Պայթուցիկ նյութերի վարչությունը, բայց ոչ պայթուցիկության կարոտ և պայթեցիկությամբ ապրող գրականությունը: 1 Պայթուցիկ պայթուցիկ ADJ _ _ 2 amod _ _ 2 նյութերի նյութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 3 nmod:poss _ _ 3 վարչությունը վարչություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 4 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 5 բայց բայց CCONJ _ _ 12 cc _ _ 6 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 12 advmod:emph _ _ 7 պայթուցիկության պայթուցիկություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 8 obl _ _ 8 կարոտ կարոտ ADJ _ _ 12 amod _ _ 9 և և CCONJ _ _ 11 cc _ _ 10 պայթեցիկությամբ պայթեցիկություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 11 obl _ _ 11 ապրող ապրել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 8 conj _ _ 12 գրականությունը գրականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 conj _ _ 13 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-174 # text = Այս պատճառով էլ ես ուզում եմ հավատալ, որ գրողների միության նորընտիր ղեկավարությունը ոչ միայն ընկեր Կուրտիկյանի համար կգտնի ավելի հարմար աշխատանք, այլև կթարմացնի ամսագրի ողջ խմբագրական կազմը: 1 Այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 2 det _ _ 2 պատճառով պատճառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 3 էլ էլ ADV _ _ 2 advmod:emph _ _ 4 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 ուզում ուզել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 հավատալ հավատալ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 5 xcomp _ _ 8 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 9 որ որ SCONJ _ _ 19 mark _ _ 10 գրողների գրող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 11 nmod:poss _ _ 11 միության միություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod:poss _ _ 12 նորընտիր նորընտիր ADJ _ _ 13 amod _ _ 13 ղեկավարությունը ղեկավարություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj _ _ 14 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 17 cc _ _ 15 միայն միայն ADV _ _ 14 fixed _ _ 16 ընկեր ընկեր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod _ _ 17 Կուրտիկյանի Կուրտիկյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 19 obl _ _ 18 համար համար ADP _ AdpType=Post 17 case _ _ 19 կգտնի գտնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp _ _ 20 ավելի ավելի ADV _ Degree=Cmp 21 advmod _ _ 21 հարմար հարմար ADJ _ Degree=Pos 22 amod _ _ 22 աշխատանք աշխատանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 19 obj _ _ 23 , , PUNCT _ _ 25 punct _ _ 24 այլև այլև CCONJ _ ConjType=Comp 25 cc _ _ 25 կթարմացնի թարմացնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj _ _ 26 ամսագրի ամսագիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod:poss _ _ 27 ողջ ողջ DET _ PronType=Tot 29 det _ _ 28 խմբագրական խմբագրական ADJ _ _ 29 amod _ _ 29 կազմը կազմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 obj _ _ 30 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-175 # text = Դա ես համարում եմ անհետաձգելի հարց: 1 Դա դա PRON _ Case=Nom|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj _ _ 2 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 համարում համարել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 անհետաձգելի անհետաձգելի ADJ _ Degree=Pos 6 amod _ _ 6 հարց հարց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 xcomp _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-176 # text = Իսկ «Գրական թե՞րթը »: 1 Իսկ իսկ CCONJ _ _ 4 cc _ _ 2 « « PUNCT _ _ 4 punct _ _ 3 Գրական գրական ADJ _ _ 4 amod _ _ 4 թերթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 5 ՞ PUNCT _ _ 4 punct _ _ 6 » » PUNCT _ _ 4 punct _ _ 7 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-177 # text = Իսկ «Գրական թերթ»-ին ուզում եմ ընդամենը մի հարց տալ. 1 Իսկ իսկ CCONJ _ _ 8 cc _ _ 2 « « PUNCT _ _ 4 punct _ _ 3 Գրական գրական ADJ _ _ 4 amod _ _ 4 թերթ թերթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 iobj _ _ 5 » » PUNCT _ _ 4 punct _ _ 6 - - PUNCT _ _ 7 punct _ _ 7 ին ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Hyph=Yes|Number=Sing 4 dep _ _ 8 ուզում ուզել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 ընդամենը ընդամենը ADV _ _ 11 advmod _ _ 11 մի մի NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod _ _ 12 հարց հարց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 obj _ _ 13 տալ տալ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 14 . . PUNCT _ _ 8 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-178 # text = «Գրական թերթը» չի՞ ամաչում իր ավագ եղբորից «Լիտերատուրնայա գազետա»-ից` գոնե մի հարցում: 1 « « PUNCT _ _ 3 punct _ _ 2 Գրական գրական ADJ _ _ 3 amod _ _ 3 թերթը թերթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 » » PUNCT _ _ 3 punct _ _ 5 եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 ՞ PUNCT _ _ 5 punct _ _ 7 ամաչում ամաչել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 8 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 10 det:poss _ _ 9 ավագ ավագ ADJ _ Degree=Pos 10 amod _ _ 10 եղբորից եղբայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 11 « « PUNCT _ _ 13 punct _ _ 12 Լիտերատուրնայա լիտերատուրնայա ADJ _ Foreign=Yes 13 amod _ _ 13 գազետա գազետա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 appos _ _ 14 » » PUNCT _ _ 13 punct _ _ 15 - - PUNCT _ _ 16 punct _ _ 16 ից ը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Hyph=Yes|Number=Sing 13 dep _ _ 17 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 20 punct _ _ 18 գոնե գոնե PART _ _ 20 discourse _ _ 19 մի մի NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod _ _ 20 հարցում հարց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 21 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-179 # text = «Լիտերատուրնայա Գազետան» հարուցում և լուծում է համապետական նշանակություն ունեցող խնդիրներ: 1 « « PUNCT _ _ 3 punct _ _ 2 Լիտերատուրնայա լիտերատուրնայա ADJ _ Foreign=Yes 3 amod _ _ 3 Գազետան գազետա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 » » PUNCT _ _ 3 punct _ _ 5 հարուցում հարուցել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 և և CCONJ _ _ 7 cc _ _ 7 լուծում լուծել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 8 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 9 համապետական համապետական ADJ _ _ 10 amod _ _ 10 նշանակություն նշանակություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 obj _ _ 11 ունեցող ունենալ VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 12 խնդիրներ խնդիր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 5 obj _ _ 13 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-180 # text = Հիշենք գոնե Բայկալի, Կասպից ծովի, անտառների գործը: 1 Հիշենք հիշել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 գոնե գոնե PART _ _ 1 discourse _ _ 3 Բայկալի Բայկալ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 9 nmod:poss _ _ 4 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 5 Կասպից կասպից ADJ _ Poss=Yes 6 amod _ _ 6 ծովի ծով NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 3 conj _ _ 7 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 8 անտառների անտառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 3 conj _ _ 9 գործը գործ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 obj _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-181 # text = Իր գոյության վերջին 10-15 տարվա ընթացքում «Գրական թերթը» հարուցե՞լ է արդյոք քիչ թե շատ կարևոր որևէ հարց և հետապնդել դրա լուծմանը: 1 Իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 2 det:poss _ _ 2 գոյության գոյություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 7 nmod:poss _ _ 3 վերջին վերջին ADJ _ Degree=Pos 7 amod _ _ 4 10 10 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod _ _ 5 - - PUNCT _ _ 6 punct _ _ 6 15 15 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 4 flat:range _ _ 7 տարվա տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 13 obl _ _ 8 ընթացքում ընթացքում ADP _ AdpType=Post 7 case _ _ 9 « « PUNCT _ _ 11 punct _ _ 10 Գրական գրական ADJ _ _ 11 amod _ _ 11 թերթը թերթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 » » PUNCT _ _ 11 punct _ _ 13 հարուցել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 14 ՞ PUNCT _ _ 13 punct _ _ 15 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 16 արդյոք արդյոք PART _ _ 13 discourse _ _ 17 քիչ քիչ ADV _ Degree=Pos 20 advmod _ _ 18 թե թե CCONJ _ _ 19 cc _ _ 19 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 17 conj _ _ 20 կարևոր կարևոր ADJ _ Degree=Pos 22 amod _ _ 21 որևէ որևէ DET _ PronType=Ind 22 det _ _ 22 հարց հարց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 obj _ _ 23 և և CCONJ _ _ 24 cc _ _ 24 հետապնդել հետապնդել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 13 conj _ _ 25 դրա դա PRON _ Case=Gen|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 26 nmod:poss _ _ 26 լուծմանը լուծում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 24 obj _ _ 27 : : PUNCT _ Foreign=Yes 13 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-182 # text = Ես գիտեմ, որ «Գրական թերթի» աշխատակիցը, կամ խմբագիրը, եթե իմ չափ անկեղծ ու հանդուգն լինի, իմ հարցին ինձ հարցով կպատասխանի. 1 Ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 գիտեմ գիտել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 , , PUNCT _ _ 26 punct _ _ 4 որ որ SCONJ _ _ 26 mark _ _ 5 « « PUNCT _ _ 7 punct _ _ 6 Գրական գրական ADJ _ _ 7 amod _ _ 7 թերթի թերթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod:poss _ _ 8 » » PUNCT _ _ 7 punct _ _ 9 աշխատակիցը աշխատակից NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj _ _ 10 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 11 կամ կամ CCONJ _ _ 12 cc _ _ 12 խմբագիրը խմբագիր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 conj _ _ 13 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 14 եթե եթե SCONJ _ _ 20 mark _ _ 15 իմ ես PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 obl _ _ 16 չափ չափ ADP _ AdpType=Post 15 case _ _ 17 անկեղծ անկեղծ ADJ _ Degree=Pos 20 xcomp _ _ 18 ու ու CCONJ _ _ 19 cc _ _ 19 հանդուգն հանդուգն ADJ _ Degree=Pos 17 conj _ _ 20 լինի լինել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 26 advcl _ _ 21 , , PUNCT _ _ 26 punct _ _ 22 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det:poss _ _ 23 հարցին հարց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 26 obj _ _ 24 ինձ ես PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 26 iobj _ _ 25 հարցով հարց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 26 obl _ _ 26 կպատասխանի պատասխանել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 27 . . PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-183 # text = «Իսկ ո՞վ թույլ կտա, որ հարուցեք»: 1 « « PUNCT _ _ 6 punct _ _ 2 Իսկ իսկ CCONJ _ _ 6 cc _ _ 3 ով PRON _ Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 6 nsubj _ _ 4 ՞ PUNCT _ _ 3 punct _ _ 5 թույլ թույլ X _ _ 6 compound:lvc _ _ 6 կտա տալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 8 որ որ SCONJ _ _ 9 mark _ _ 9 հարուցեք հարուցել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp _ _ 10 » » PUNCT _ _ 6 punct _ _ 11 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-184 # text = Այստեղ ես արդեն դիմում եմ մեր վերադաս մարմիններին և հարցնելու պես աղաչում նրանց. 1 Այստեղ այստեղ ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 4 advmod _ _ 2 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 արդեն արդեն ADV _ _ 4 advmod _ _ 4 դիմում դիմել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 5 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det:poss _ _ 7 վերադաս վերադաս ADJ _ _ 8 amod _ _ 8 մարմիններին մարմին NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 4 obj _ _ 9 և և CCONJ _ _ 12 cc _ _ 10 հարցնելու հարցնել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 obl _ _ 11 պես պես ADP _ AdpType=Post 10 case _ _ 12 աղաչում աղաչել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 13 նրանց նա PRON _ Case=Dat|Deixis=Remt|Number=Plur|PronType=Dem 12 obj _ _ 14 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-185 # text = «Ինչո՞ւ եք դուք «Գրական թերթը» այնքան հեռացնում իր ավագ եղբորից` հնարավորությունները սահմանափակելու իմաստով, գուցե դուք առաջնորդվում եք հին հունական մի առածո՞վ , ըստ որի «այն ինչ կարելի է Զևսին չի կարելի Եզին», բայց «Լիտերատուրնայա գազետան» էլ Զևս չէ, այլ ընդամենը մի այնպիսի Եզ է, որպիսին է «Գրական թե՛րթը »: 1 « « PUNCT _ _ 11 punct _ _ 2 ինչու ADV _ PronType=Int 11 advmod _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 եք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 5 դուք դուք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 6 « « PUNCT _ _ 8 punct _ _ 7 Գրական գրական ADJ _ _ 8 amod _ _ 8 թերթը թերթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 obj _ _ 9 » » PUNCT _ _ 8 punct _ _ 10 այնքան այնքան ADV _ Deixis=Remt|PronType=Dem 11 advmod _ _ 11 հեռացնում հեռացնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 12 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 14 det:poss _ _ 13 ավագ ավագ ADJ _ Degree=Pos 14 amod _ _ 14 եղբորից եղբայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 15 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 18 punct _ _ 16 հնարավորությունները հնարավորություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 17 obj _ _ 17 սահմանափակելու սահմանափակել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 nmod:poss _ _ 18 իմաստով իմաստ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 19 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 20 գուցե գուցե PART _ _ 22 discourse _ _ 21 դուք դուք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 22 առաջնորդվում առաջնորդվել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 11 conj _ _ 23 եք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 24 հին հին ADJ _ Degree=Pos 27 amod _ _ 25 հունական հունական ADJ _ _ 27 amod _ _ 26 մի մի DET _ PronType=Art 27 det _ _ 27 առած NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl _ _ 28 ՞ PUNCT _ _ 27 punct _ _ 29 , , PUNCT _ _ 39 punct _ _ 30 ըստ ըստ ADP _ AdpType=Prep 31 case _ _ 31 որի որ PRON _ Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Rel 39 obl _ _ 32 « « PUNCT _ _ 39 punct _ _ 33 այն այն PRON _ Deixis=Remt|PronType=Dem 39 nsubj _ _ 34 ինչ ինչ PRON _ Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Rel 35 nsubj _ _ 35 կարելի կարելի ADJ _ _ 33 acl:relcl _ _ 36 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 cop _ _ 37 Զևսին Զևս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Prs|Number=Sing 35 obl _ _ 38 չի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 cop _ _ 39 կարելի կարելի ADJ _ _ 27 acl _ _ 40 Եզին եզ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 39 obl _ _ 41 » » PUNCT _ _ 39 punct _ _ 42 , , PUNCT _ _ 49 punct _ _ 43 բայց բայց CCONJ _ _ 49 cc _ _ 44 « « PUNCT _ _ 46 punct _ _ 45 Լիտերատուրնայա լիտերատուրնայա ADJ _ Foreign=Yes 46 amod _ _ 46 գազետան գազետա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 49 nsubj _ _ 47 » » PUNCT _ _ 46 punct _ _ 48 էլ էլ ADV _ _ 46 advmod:emph _ _ 49 Զևս Զևս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 11 conj _ _ 50 չէ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 49 cop _ _ 51 , , PUNCT _ _ 56 punct _ _ 52 այլ այլ CCONJ _ ConjType=Comp 56 cc _ _ 53 ընդամենը ընդամենը ADV _ _ 56 advmod _ _ 54 մի մի DET _ PronType=Art 56 det _ _ 55 այնպիսի այնպիսի DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 56 det _ _ 56 Եզ եզ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 49 conj _ _ 57 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 56 cop _ _ 58 , , PUNCT _ _ 59 punct _ _ 59 որպիսին որպիսի PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Rel 56 acl:relcl _ _ 60 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 59 cop _ _ 61 « « PUNCT _ _ 63 punct _ _ 62 Գրական գրական ADJ _ _ 63 amod _ _ 63 թերթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 59 nsubj _ _ 64 ՛ PUNCT _ _ 63 punct _ _ 65 » » PUNCT _ _ 11 punct _ _ 66 : : PUNCT _ Foreign=Yes 11 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-186 # text = Եզ, որի պաշտոնը մեկ է և սրբազան: 1 Եզ եզ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 2 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 3 որի որ PRON _ Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Rel 4 nmod:poss _ _ 4 պաշտոնը պաշտոն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 մեկ մեկ ADJ _ _ 1 acl:relcl _ _ 6 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 և և CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 սրբազան սրբազան ADJ _ Degree=Pos 5 conj _ _ 9 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-187 # text = Թույլ տվեք, որ մեր հայկական Եզն էլ լուծ քաշի, հերկի ու կալսի: 1 Թույլ թույլ X _ _ 2 compound:lvc _ _ 2 տվեք տալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Subcat=Tran|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 4 որ որ SCONJ _ _ 10 mark _ _ 5 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det:poss _ _ 6 հայկական հայկական ADJ _ _ 7 amod _ _ 7 Եզն եզ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 էլ էլ ADV _ _ 7 advmod:emph _ _ 9 լուծ լուծ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 10 compound:lvc _ _ 10 քաշի քաշել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 11 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 12 հերկի հերկել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 13 ու ու CCONJ _ _ 14 cc _ _ 14 կալսի կալսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 15 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-188 # text = Մեր վերադաս ղեկավարությանը ես պիտի մի հարց էլ տամ: 1 Մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det:poss _ _ 2 վերադաս վերադաս ADJ _ _ 3 amod _ _ 3 ղեկավարությանը ղեկավարություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 9 iobj _ _ 4 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 5 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 9 aux _ _ 6 մի մի DET _ PronType=Art 7 det _ _ 7 հարց հարց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj _ _ 8 էլ էլ ADV _ _ 7 advmod:emph _ _ 9 տամ տալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 9 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-189 # text = Արդյոք կուրտիկյանական զգուշավորության մեջ մասնավոր մեղք չունե՞ք նաև դուք, և արդյոք ժամանակը չէ՞ , որպեսզի մենք բոլորս միասին գործենք ըստ մեկ այլ, այս անգամ զուտ հայկական առածի, որը նույնպես եզան վրա է կառուցված: 1 Արդյոք արդյոք PART _ _ 7 discourse _ _ 2 կուրտիկյանական կուրտիկյանական ADJ _ _ 3 amod _ _ 3 զգուշավորության զգուշավորություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 7 obl _ _ 4 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 3 case _ _ 5 մասնավոր մասնավոր ADJ _ _ 6 amod _ _ 6 մեղք մեղք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj _ _ 7 ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ՞ PUNCT _ _ 7 punct _ _ 9 նաև նաև CCONJ _ ConjType=Comp 10 cc _ _ 10 դուք դուք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 11 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 12 և և CCONJ _ _ 14 cc _ _ 13 արդյոք արդյոք PART _ _ 14 discourse _ _ 14 ժամանակը ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 conj _ _ 15 եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 16 ՞ PUNCT _ _ 15 punct _ _ 17 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 18 որպեսզի որպեսզի SCONJ _ _ 22 mark _ _ 19 մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 20 բոլորս բոլորը PRON _ Case=Nom|Person[psor]=1|PronType=Tot 21 obl _ _ 21 միասին միասին ADV _ _ 22 advmod _ _ 22 գործենք գործել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 14 advcl _ _ 23 ըստ ըստ ADP _ AdpType=Prep 31 case _ _ 24 մեկ մեկ DET _ PronType=Ind 31 det _ _ 25 այլ այլ DET _ PronType=Ind 31 det _ _ 26 , , PUNCT _ _ 30 punct _ _ 27 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 28 det _ _ 28 անգամ անգամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 30 obl _ _ 29 զուտ զուտ ADV _ _ 30 advmod _ _ 30 հայկական հայկական ADJ _ _ 25 appos _ _ 31 առածի առած NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl _ _ 32 , , PUNCT _ _ 38 punct _ _ 33 որը որ PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Rel 38 nsubj:pass _ _ 34 նույնպես նույնպես ADV _ _ 35 advmod:emph _ _ 35 եզան եզ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 38 obl _ _ 36 վրա վրա ADP _ AdpType=Post 35 case _ _ 37 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux _ _ 38 կառուցված կառուցել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 31 acl:relcl _ _ 39 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-190 # text = Ես կարծում եմ, որ բավական է, հերիք է «եզը վերցնել և տակը հորթ ման գալ»: 1 Ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 կարծում կարծել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 5 որ որ SCONJ _ _ 6 mark _ _ 6 բավական բավական ADV _ _ 2 ccomp _ _ 7 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 9 հերիք հերիք ADV _ _ 6 conj _ _ 10 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 « « PUNCT _ _ 13 punct _ _ 12 եզը եզ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 obj _ _ 13 վերցնել վերցնել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 csubj _ _ 14 և և CCONJ _ _ 18 cc _ _ 15 տակը տակ ADP _ AdpType=Post|Case=Nom|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 18 obl _ _ 16 հորթ հորթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 18 obj _ _ 17 ման ման X _ _ 18 compound:lvc _ _ 18 գալ գալ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 13 conj _ _ 19 » » PUNCT _ _ 13 punct _ _ 20 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-191 # text = Ավելորդ զգուշավորությունը, ցեղական մտավախությունը, անհիմն կասկածամտությունը կարող են հասցնել երիկամունքի հոգևոր բորբոքման, մի հիվանդության, որ դեպի մահ է տանում: 1 Ավելորդ ավելորդ ADJ _ _ 2 amod _ _ 2 զգուշավորությունը զգուշավորություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 9 nsubj _ _ 3 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 4 ցեղական ցեղական ADJ _ _ 5 amod _ _ 5 մտավախությունը մտավախություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 conj _ _ 6 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 7 անհիմն անհիմն ADJ _ Degree=Pos 8 amod _ _ 8 կասկածամտությունը կասկածամտություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 2 conj _ _ 9 կարող կարող ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 10 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 հասցնել հասցնել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 12 երիկամունքի երիկամունք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll|Style=Arch 14 nmod:poss _ _ 13 հոգևոր հոգևոր ADJ _ _ 14 amod _ _ 14 բորբոքման բորբոքում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 11 obj _ _ 15 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 16 մի մի DET _ PronType=Art 17 det _ _ 17 հիվանդության հիվանդություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 14 appos _ _ 18 , , PUNCT _ _ 23 punct _ _ 19 որ որ SCONJ _ _ 23 mark _ _ 20 դեպի դեպի ADP _ AdpType=Prep 21 case _ _ 21 մահ մահ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 23 obl _ _ 22 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 տանում տանել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl _ _ 24 : : PUNCT _ Foreign=Yes 9 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-192 # text = Եթե մենք բոլորս էլ կարողանանք գիտակցել այս, ապա մեր գրականությունը կսկսի աճել հեքիաթի մանկան պես ոչ տարով, այլ օրով: 1 Եթե եթե SCONJ _ _ 5 mark _ _ 2 մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 բոլորս բոլորը PRON _ Case=Nom|Person[psor]=1|PronType=Tot 2 appos _ _ 4 էլ էլ ADV _ _ 3 advmod:emph _ _ 5 կարողանանք կարողանալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 12 advcl _ _ 6 գիտակցել գիտակցել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 այս այս PRON _ Deixis=Prox|PronType=Dem 6 obj _ _ 8 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 9 ապա ապա SCONJ _ _ 12 mark _ _ 10 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det:poss _ _ 11 գրականությունը գրականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 կսկսի սկսել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 աճել աճել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 12 xcomp _ _ 14 հեքիաթի հեքիաթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod:poss _ _ 15 մանկան մանուկ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 13 obl _ _ 16 պես պես ADP _ AdpType=Post 15 case _ _ 17 ոչ ոչ CCONJ _ _ 18 cc _ _ 18 տարով տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 13 discourse _ _ 19 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 20 այլ այլ CCONJ _ ConjType=Comp 21 cc _ _ 21 օրով օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 18 conj _ _ 22 : : PUNCT _ Foreign=Yes 12 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-193 # text = Քանի որ հասա մանուկին, խոսքս ավարտեմ երիտասարդներով: 1 Քանի քանի SCONJ _ _ 3 mark _ _ 2 որ որ PART _ _ 1 fixed _ _ 3 հասա հասնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 7 advcl _ _ 4 մանուկին մանուկ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 3 obj _ _ 5 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 6 խոսքս խոսք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 7 obj _ _ 7 ավարտեմ ավարտել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 երիտասարդներով երիտասարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 7 obl _ _ 9 : : PUNCT _ Foreign=Yes 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-194 # text = Կարող է թվալ, թե բանաստեղծության մասին զեկուցող ընկեր Հրանտ Թամրազյանը շատ անխիղճ վարվեց մեր երիտասարդ պոեզիայի հետ: 1 Կարող կարող ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 2 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 թվալ թվալ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 1 csubj _ _ 4 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 5 թե թե SCONJ _ _ 14 mark _ _ 6 բանաստեղծության բանաստեղծություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 7 մասին մասին ADP _ AdpType=Post 6 case _ _ 8 զեկուցող զեկուցել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 9 ընկեր ընկեր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 Հրանտ Հրանտ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 14 nsubj _ _ 11 Թամրազյանը Թամրազյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 10 flat:name _ _ 12 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 անխիղճ անխիղճ ADJ _ Degree=Pos 10 acl _ _ 14 վարվեց վարվել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 xcomp _ _ 15 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det:poss _ _ 16 երիտասարդ երիտասարդ ADJ _ Degree=Pos 17 amod _ _ 17 պոեզիայի պոեզիա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 14 obl _ _ 18 հետ հետ ADP _ AdpType=Post 17 case _ _ 19 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-195 # text = Ես այլ կարծիքի եմ: 1 Ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 այլ այլ DET _ PronType=Ind 3 det _ _ 3 կարծիքի կարծիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 4 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-196 # text = Դա անխղճություն չէր, այլ զուտ տրամաբանական եզրահանգում: 1 Դա դա PRON _ Case=Nom|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 2 անխղճություն անխղճություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 0 root _ _ 3 չէր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 5 այլ այլ CCONJ _ ConjType=Comp 8 cc _ _ 6 զուտ զուտ ADV _ _ 7 advmod _ _ 7 տրամաբանական տրամաբանական ADJ _ Degree=Pos 8 amod _ _ 8 եզրահանգում եզրահանգում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 conj _ _ 9 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-197 # text = Պոեզիայի այն ըմբռնումը, որ ուներ զեկուցողը, և գրական այն ճաշակը, որի ջատագովանքն էր ողջ զեկուցումը, չէին կարող չհասցնել երիտասարդական գրականության համարյա թե ուրացմանը: 1 Պոեզիայի պոեզիա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 3 nmod:poss _ _ 2 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 3 det _ _ 3 ըմբռնումը ըմբռնում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 21 nsubj _ _ 4 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 5 որ որ SCONJ _ _ 6 mark _ _ 6 ուներ ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 7 զեկուցողը զեկուցող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 9 և և CCONJ _ _ 12 cc _ _ 10 գրական գրական ADJ _ _ 12 amod _ _ 11 այն այն DET _ Deixis=Remt|PronType=Dem 12 det _ _ 12 ճաշակը ճաշակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 conj _ _ 13 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 14 որի որ PRON _ Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Rel 15 nmod:poss _ _ 15 ջատագովանքն ջատագովանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 12 acl:relcl _ _ 16 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 17 ողջ ողջ DET _ PronType=Tot 18 det _ _ 18 զեկուցումը զեկուցում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj _ _ 19 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 20 չէին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Imp|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 21 կարող կարող ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 22 չհասցնել հասցնել VERB _ Polarity=Neg|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 xcomp _ _ 23 երիտասարդական երիտասարդական ADJ _ _ 24 amod _ _ 24 գրականության գրականություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod:poss _ _ 25 համարյա համարյա ADV _ _ 27 advmod:emph _ _ 26 թե թե PART _ _ 25 fixed _ _ 27 ուրացմանը ուրացում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Coll 22 obl _ _ 28 : : PUNCT _ Foreign=Yes 21 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-198 # text = Այսքանով Հրանտը տրամաբանական էր: 1 Այսքանով այսքան PRON _ Case=Ins|Definite=Ind|Deixis=Prox|PronType=Dem 3 obl _ _ 2 Հրանտը Հրանտ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 տրամաբանական տրամաբանական ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 4 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-199 # text = Բայց տրամաբանական չեմ համարում զեկուցման ամենավերջը, որ մի կոչ էր ետ` դեպի Թումանյանն ու Չարենցը: 1 Բայց բայց CCONJ _ _ 4 cc _ _ 2 տրամաբանական տրամաբանական ADJ _ Degree=Pos 4 xcomp _ _ 3 չեմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 համարում համարել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 զեկուցման զեկուցում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 6 ամենավերջը ամենավերջ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 obj _ _ 7 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 8 որ որ SCONJ _ _ 10 mark _ _ 9 մի մի DET _ PronType=Art 10 det _ _ 10 կոչ կոչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 acl _ _ 11 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 12 ետ ետ ADV _ _ 10 advmod _ _ 13 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 15 punct _ _ 14 դեպի դեպի ADP _ AdpType=Prep 15 case _ _ 15 Թումանյանն Թումանյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 12 appos _ _ 16 ու ու CCONJ _ _ 17 cc _ _ 17 Չարենցը Չարենց PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Prs|Number=Sing 15 conj _ _ 18 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-200 # text = Դեպի Թումանյանը` հասկացանք, դեպի Չարենցը` նույնպես, բայց դեպի Թումանյանն ու Չարենցը միաժամանակ` սա արդեն պարզապես անհասկանալի է: 1 Դեպի դեպի ADP _ AdpType=Prep 2 case _ _ 2 Թումանյանը Թումանյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 0 root _ _ 3 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ 4 հասկացանք հասկանալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 orphan _ _ 5 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 6 դեպի դեպի ADP _ AdpType=Prep 7 case _ _ 7 Չարենցը Չարենց PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Prs|Number=Sing 2 conj _ _ 8 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 9 punct _ _ 9 նույնպես նույնպես ADV _ _ 7 orphan _ _ 10 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 11 բայց բայց CCONJ _ _ 13 cc _ _ 12 դեպի դեպի ADP _ AdpType=Prep 13 case _ _ 13 Թումանյանն Թումանյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 2 conj _ _ 14 ու ու CCONJ _ _ 15 cc _ _ 15 Չարենցը Չարենց PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Prs|Number=Sing 13 conj _ _ 16 միաժամանակ միաժամանակ ADV _ _ 13 advmod:emph _ _ 17 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 21 punct _ _ 18 սա սա PRON _ Case=Nom|Deixis=Prox|Number=Sing|PronType=Dem 21 nsubj _ _ 19 արդեն արդեն ADV _ _ 21 advmod _ _ 20 պարզապես պարզապես ADV _ _ 21 advmod _ _ 21 անհասկանալի անհասկանալի ADJ _ _ 13 acl _ _ 22 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 23 : : PUNCT _ Foreign=Yes 2 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-201 # text = Ըստ էության, Չարենցի անունն այստեղ պարզապես ձևի համար է տրված, որովհետև հավկուրության դեպքում էլ չի կարելի չտեսնել, որ մեր երիտասարդների իննսունութ տոկոսը, եթե պապ ունեն, ապա նրա անունը Չարենց է, միայն ու միայն Չարենց: 1 Ըստ ըստ ADP _ AdpType=Prep 11 discourse _ _ 2 էության էություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 4 Չարենցի Չարենց PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 5 nmod:poss _ _ 5 անունն անուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj:pass _ _ 6 այստեղ այստեղ ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 11 advmod _ _ 7 պարզապես պարզապես ADV _ _ 8 advmod:emph _ _ 8 ձևի ձև NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 9 համար համար ADP _ AdpType=Post 8 case _ _ 10 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 տրված տալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 12 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 13 որովհետև որովհետև SCONJ _ _ 18 mark _ _ 14 հավկուրության հավկուրություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 15 nmod:poss _ _ 15 դեպքում դեպք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 18 obl _ _ 16 էլ էլ ADV _ _ 15 advmod _ _ 17 չի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 18 կարելի կարելի ADJ _ _ 11 advcl _ _ 19 չտեսնել տեսնել VERB _ Polarity=Neg|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 csubj _ _ 20 , , PUNCT _ _ 25 punct _ _ 21 որ որ SCONJ _ _ 25 mark _ _ 22 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det:poss _ _ 23 երիտասարդների երիտասարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 25 nmod:poss _ _ 24 իննսունութ իննսունութ NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 25 nummod _ _ 25 տոկոսը տոկոս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 ccomp _ _ 26 , , PUNCT _ _ 34 punct _ _ 27 եթե եթե SCONJ _ _ 29 mark _ _ 28 պապ պապ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 29 obj _ _ 29 ունեն ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 advcl _ _ 30 , , PUNCT _ _ 34 punct _ _ 31 ապա ապա SCONJ _ _ 34 mark _ _ 32 նրա նա DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 33 det:poss _ _ 33 անունը անուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 34 nsubj _ _ 34 Չարենց Չարենց PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 25 acl _ _ 35 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 cop _ _ 36 , , PUNCT _ _ 40 punct _ _ 37 միայն միայն ADV _ _ 40 advmod:emph _ _ 38 ու ու CCONJ _ _ 39 cc _ _ 39 միայն միայն ADV _ _ 37 compound:redup _ _ 40 Չարենց Չարենց PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 34 conj _ _ 41 : : PUNCT _ Foreign=Yes 11 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-202 # text = Ես մեծն Թումանյանին թողնում եմ իր անկրկնելի և անզուգական վսեմության մեջ և Թամրազյանի կոչից հանելով Չարենցի անունը անում եմ ուղղակի հակառակ մի կոչ` Չարենցից սկսած դեպի առաջ: 1 Ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 մեծն մեծն ADJ _ Style=Rare 3 amod _ _ 3 Թումանյանին Թումանյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 4 obj _ _ 4 թողնում թողնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp 10 det:poss _ _ 7 անկրկնելի անկրկնելի ADJ _ _ 10 amod _ _ 8 և և CCONJ _ _ 9 cc _ _ 9 անզուգական անզուգական ADJ _ _ 7 conj _ _ 10 վսեմության վսեմություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 4 obl _ _ 11 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 10 case _ _ 12 և և CCONJ _ _ 18 cc _ _ 13 Թամրազյանի Թամրազյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 14 nmod:poss _ _ 14 կոչից կոչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 15 obl _ _ 15 հանելով հանել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 advcl _ _ 16 Չարենցի Չարենց PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 17 nmod:poss _ _ 17 անունը անուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 obj _ _ 18 անում անել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 19 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 ուղղակի ուղղակի ADV _ _ 21 advmod _ _ 21 հակառակ հակառակ ADJ _ _ 23 amod _ _ 22 մի մի DET _ PronType=Art 23 det _ _ 23 կոչ կոչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 18 obj _ _ 24 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 28 punct _ _ 25 Չարենցից Չարենց PROPN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 28 nmod:npmod _ _ 26 սկսած սկսած ADP _ AdpType=Ambi 25 case _ _ 27 դեպի դեպի ADP _ AdpType=Prep 28 case _ _ 28 առաջ առաջ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 23 appos _ _ 29 : : PUNCT _ Foreign=Yes 4 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-203 # text = Այս կոչերից ո՛րը ճիշտ դուրս կգա, կերևա հաջորդ համագումարին, բայց երևում է անկեղծ ասած, նաև այժմ: 1 Այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 2 det _ _ 2 կոչերից կոչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 3 nmod:npmod _ _ 3 որ PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Int 7 nsubj _ _ 4 ՛ PUNCT _ _ 3 punct _ _ 5 ճիշտ ճիշտ ADJ _ Degree=Pos 7 xcomp _ _ 6 դուրս դուրս ADV _ _ 7 compound:lvc _ _ 7 կգա գալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 9 csubj _ _ 8 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 9 կերևա երևալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 10 հաջորդ հաջորդ ADJ _ _ 11 amod _ _ 11 համագումարին համագումար NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 9 obl _ _ 12 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 13 բայց բայց CCONJ _ _ 14 cc _ _ 14 երևում երևալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 9 conj _ _ 15 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 անկեղծ անկեղծ ADV _ Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 ասած ասել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 14 discourse _ _ 18 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 19 նաև նաև CCONJ _ ConjType=Comp 20 cc _ _ 20 այժմ այժմ ADV _ _ 14 advmod _ _ 21 : : PUNCT _ Foreign=Yes 9 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-204 # text = Եկել են տաղանդավոր երիտասարդներ և գալիս են ամեն օր: 1 Եկել գալ VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 2 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 տաղանդավոր տաղանդավոր ADJ _ Degree=Pos 4 amod _ _ 4 երիտասարդներ երիտասարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 և և CCONJ _ _ 6 cc _ _ 6 գալիս գալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 1 conj _ _ 7 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 ամեն ամեն DET _ PronType=Tot 9 det _ _ 9 օր օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl _ _ 10 : : PUNCT _ Foreign=Yes 1 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-205 # text = Հազար անգամ ճիշտ է Սերո Խանզադյանն իր վերջին հոդվածներից մեկում, երբ պնդում էր, որ երիտասարդները սկսել են շատ ավելի լավ, քան ես ու Խանզադյանը սկսեցինք: 1 Հազար հազար NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 անգամ անգամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl _ _ 3 ճիշտ ճիշտ ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 4 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 Սերո Սերո PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 Խանզադյանն Խանզադյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp|Reflex=Yes 9 det:poss _ _ 8 վերջին վերջին ADJ _ Degree=Pos 9 amod _ _ 9 հոդվածներից հոդված NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 10 nmod:npmod _ _ 10 մեկում մեկը PRON _ Case=Loc|PronType=Ind 3 obl _ _ 11 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 12 երբ երբ SCONJ _ _ 13 mark _ _ 13 պնդում պնդել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 14 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 16 որ որ SCONJ _ _ 18 mark _ _ 17 երիտասարդները երիտասարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 18 nsubj _ _ 18 սկսել սկսել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 13 ccomp _ _ 19 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 ավելի ավելի ADV _ Degree=Cmp 22 advmod _ _ 22 լավ լավ ADV _ Degree=Pos 18 advmod _ _ 23 , , PUNCT _ _ 28 punct _ _ 24 քան քան SCONJ _ _ 28 mark _ _ 25 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 28 nsubj _ _ 26 ու ու CCONJ _ _ 27 cc _ _ 27 Խանզադյանը Խանզադյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 25 conj _ _ 28 սկսեցինք սկսել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl _ _ 29 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-206 # text = Ուզենք թե չուզենք, վաղը նրանցն է: 1 Ուզենք ուզել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 թե թե CCONJ _ _ 3 cc _ _ 3 չուզենք ուզել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 4 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 5 վաղը վաղը NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 6 nsubj _ _ 6 նրանցն նրանցը PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 0 root _ _ 7 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-207 # text = Իսկ ի՞նչ է պատահել: 1 Իսկ իսկ CCONJ _ _ 5 cc _ _ 2 ինչ PRON _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Int 5 nsubj _ _ 3 ՞ PUNCT _ _ 2 punct _ _ 4 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 պատահել պատահել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 6 : : PUNCT _ Foreign=Yes 5 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-208 # text = Զավակ ենք ամուսնացրել և փոխանակ ուրախանալու, տանն արդեն կռիվ է ընկել և գիտե՞ք ինչի համար. դեռ չծնված երեխայի ինչպիսին լինել կամ չլինելու առիթով: 1 Զավակ զավակ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 obj _ _ 2 ենք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 ամուսնացրել ամուսնացնել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 և և CCONJ _ _ 12 cc _ _ 5 փոխանակ փոխանակ ADP _ AdpType=Prep 6 case _ _ 6 ուրախանալու ուրախանալ VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 12 obl _ _ 7 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 8 տանն տուն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 12 obl _ _ 9 արդեն արդեն ADV _ _ 12 advmod _ _ 10 կռիվ կռիվ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 compound:lvc _ _ 11 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 ընկել ընկնել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 3 conj _ _ 13 և և CCONJ _ _ 14 cc _ _ 14 գիտել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 15 ՞ PUNCT _ _ 14 punct _ _ 16 ինչի ինչ PRON _ Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Int 14 obl _ _ 17 համար համար ADP _ AdpType=Post 16 case _ _ 18 . . PUNCT _ _ 23 punct _ _ 19 դեռ դեռ ADV _ _ 20 advmod _ _ 20 չծնված ծնվել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Neg|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 21 acl _ _ 21 երեխայի երեխա NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod:poss _ _ 22 ինչպիսին ինչպիսի PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Rel 23 xcomp _ _ 23 լինել լինել VERB _ Case=Nom|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 16 appos _ _ 24 կամ կամ CCONJ _ _ 25 cc _ _ 25 չլինելու լինել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Neg|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 23 compound:redup _ _ 26 առիթով առիթով ADP _ AdpType=Post 23 case _ _ 27 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-209 # text = Հայնեն իրեն հատուկ մի սրամիտ խոսք ունի. 1 Հայնեն Հայնե PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 իրեն ինքը PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp|Reflex=Yes 3 obl _ _ 3 հատուկ հատուկ ADJ _ Degree=Pos 6 amod _ _ 4 մի մի DET _ PronType=Art 6 det _ _ 5 սրամիտ սրամիտ ADJ _ Degree=Pos 6 amod _ _ 6 խոսք խոսք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj _ _ 7 ունի ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 . . PUNCT _ _ 7 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-210 # text = «Անհեռատեսները մտածում են, թե Կապիտոլիումը գրավելու համար նախ և առաջ հարկավոր է հարձակվել սագերի վրա»: 1 « « PUNCT _ _ 3 punct _ _ 2 Անհեռատեսները անհեռատես NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 մտածում մտածել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 6 թե թե SCONJ _ _ 13 mark _ _ 7 Կապիտոլիումը Կապիտոլիում PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Oth|Number=Sing 8 obj _ _ 8 գրավելու գրավել VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 obl _ _ 9 համար համար ADP _ AdpType=Post 8 case _ _ 10 նախ նախ ADV _ _ 13 advmod _ _ 11 և և CCONJ _ _ 10 fixed _ _ 12 առաջ առաջ ADV _ _ 10 fixed _ _ 13 հարկավոր հարկավոր ADJ _ _ 3 ccomp _ _ 14 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 15 հարձակվել հարձակվել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 13 csubj _ _ 16 սագերի սագ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 15 obl _ _ 17 վրա վրա ADP _ AdpType=Post 16 case _ _ 18 » » PUNCT _ _ 3 punct _ _ 19 : : PUNCT _ Foreign=Yes 3 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-211 # text = Երիտասարդների վրա Թամրազյանի հարձակումը շատ բանով է նման դրան, բայց նախ սագերի վրա հարձակվելով չես գրավի Կապիտոլիումը, որ համաշխարհային արդի պոեզիայի մակարդակն է: 1 Երիտասարդների երիտասարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod:npmod _ _ 2 վրա վրա ADP _ AdpType=Post 1 case _ _ 3 Թամրազյանի Թամրազյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 4 nmod:poss _ _ 4 հարձակումը հարձակում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 շատ շատ ADJ _ Degree=Pos 6 amod _ _ 6 բանով բան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 7 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 նման նման ADJ _ _ 0 root _ _ 9 դրան դա PRON _ Case=Dat|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj _ _ 10 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 11 բայց բայց CCONJ _ _ 17 cc _ _ 12 նախ նախ ADV _ _ 17 advmod _ _ 13 սագերի սագ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 15 obl _ _ 14 վրա վրա ADP _ AdpType=Post 13 case _ _ 15 հարձակվելով հարձակվել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 17 advcl _ _ 16 չես եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 գրավի գրավել VERB _ Aspect=Prosp|Connegative=Yes|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 18 Կապիտոլիումը Կապիտոլիում PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Oth|Number=Sing 17 obj _ _ 19 , , PUNCT _ _ 24 punct _ _ 20 որ որ SCONJ _ _ 24 nsubj _ _ 21 համաշխարհային համաշխարհային ADJ _ _ 23 amod _ _ 22 արդի արդի ADJ _ Degree=Pos 23 amod _ _ 23 պոեզիայի պոեզիա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 24 nmod:poss _ _ 24 մակարդակն մակարդակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 acl _ _ 25 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 26 : : PUNCT _ Foreign=Yes 8 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-212 # text = Եվ ապա, որ ամենակարևորն է և ամենաուրախանալին, մեր բազմաթիվ շնորհալի երիտասարդները սագեր չեն, այլ մի ողջ վիթխարի սերունդ, որին պատկանում է ապագան` ուզենաս թե չուզենաս: 1 Եվ և CCONJ _ _ 14 cc _ _ 2 ապա ապա ADV _ _ 14 advmod _ _ 3 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 4 որ որ SCONJ _ _ 5 mark _ _ 5 ամենակարևորն կարևոր ADV _ Degree=Sup 14 parataxis _ _ 6 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 և և CCONJ _ _ 8 cc _ _ 8 ամենաուրախանալին ուրախանալի ADV _ Degree=Sup 5 conj _ _ 9 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 10 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det:poss _ _ 11 բազմաթիվ բազմաթիվ ADJ _ _ 13 amod _ _ 12 շնորհալի շնորհալի ADJ _ Degree=Pos 13 amod _ _ 13 երիտասարդները երիտասարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 14 nsubj _ _ 14 սագեր սագ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 0 root _ _ 15 չեն եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 16 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 17 այլ այլ CCONJ _ ConjType=Comp 21 cc _ _ 18 մի մի DET _ PronType=Art 21 det _ _ 19 ողջ ողջ DET _ PronType=Tot 21 det _ _ 20 վիթխարի վիթխարի ADJ _ _ 21 amod _ _ 21 սերունդ սերունդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 conj _ _ 22 , , PUNCT _ _ 24 punct _ _ 23 որին որ PRON _ Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Rel 24 obl _ _ 24 պատկանում պատկանել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 21 acl:relcl _ _ 25 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 26 ապագան ապագա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll 24 nsubj _ _ 27 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 28 punct _ _ 28 ուզենաս ուզենալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 advcl _ _ 29 թե թե CCONJ _ _ 30 cc _ _ 30 չուզենաս ուզենալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 conj _ _ 31 : : PUNCT _ Foreign=Yes 14 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-213 # text = Եթե Թամրազյանը գրական կենդանի ընթացքին նայեր անկաշառ հետազոտողի աչքով և ոչ թե կանխակալ ու կանխակարծ հայացքով, ապա կհասներ ուղիղ հակառակ եզրակացության, որն է` եթե մի ողջ սերունդ, համարյա առանց բացառության և՛ արձակի, և՛ չափածոյի մեջ քայլում է մի ճանապարհով, որ դուր չի գալիս Թամրազյանին, ապա սխալ է Թամրազյանը և ոչ թե ճանապարհը: 1 Եթե եթե SCONJ _ _ 6 mark _ _ 2 Թամրազյանը Թամրազյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 գրական գրական ADJ _ _ 5 amod _ _ 4 կենդանի կենդանի ADJ _ _ 5 amod _ _ 5 ընթացքին ընթացք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Coll 6 obj _ _ 6 նայեր նայել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 19 advcl _ _ 7 անկաշառ անկաշառ ADJ _ Degree=Pos 8 amod _ _ 8 հետազոտողի հետազոտող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod:poss _ _ 9 աչքով աչք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl _ _ 10 և և CCONJ _ _ 16 cc _ _ 11 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 10 fixed _ _ 12 թե թե PART _ _ 10 fixed _ _ 13 կանխակալ կանխակալ ADJ _ Degree=Pos 16 amod _ _ 14 ու ու CCONJ _ _ 15 cc _ _ 15 կանխակարծ կանխակարծ ADJ _ _ 13 conj _ _ 16 հայացքով հայացք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 9 conj _ _ 17 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 18 ապա ապա SCONJ _ _ 19 mark _ _ 19 կհասներ հասնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 20 ուղիղ ուղիղ ADV _ _ 21 advmod _ _ 21 հակառակ հակառակ ADJ _ _ 22 amod _ _ 22 եզրակացության եզրակացություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 19 obj _ _ 23 , , PUNCT _ _ 24 punct _ _ 24 որն որ PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Rel 22 acl:relcl _ _ 25 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 26 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 43 punct _ _ 27 եթե եթե SCONJ _ _ 43 mark _ _ 28 մի մի DET _ PronType=Art 30 det _ _ 29 ողջ ողջ DET _ PronType=Tot 30 det _ _ 30 սերունդ սերունդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 43 nsubj _ _ 31 , , PUNCT _ _ 34 punct _ _ 32 համարյա համարյա ADV _ _ 34 advmod:emph _ _ 33 առանց առանց ADP _ AdpType=Prep 34 case _ _ 34 բացառության բացառություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 43 obl _ _ 35 և CCONJ _ _ 37 cc _ _ 36 ՛ PUNCT _ _ 35 punct _ _ 37 արձակի արձակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 43 obl _ _ 38 , , PUNCT _ _ 41 punct _ _ 39 և CCONJ _ _ 41 cc _ _ 40 ՛ PUNCT _ _ 39 punct _ _ 41 չափածոյի չափածո NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 37 conj _ _ 42 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post 37 case _ _ 43 քայլում քայլել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 55 advcl _ _ 44 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 aux _ _ 45 մի մի DET _ PronType=Art 46 det _ _ 46 ճանապարհով ճանապարհ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 43 obl _ _ 47 , , PUNCT _ _ 51 punct _ _ 48 որ որ SCONJ _ _ 51 mark _ _ 49 դուր դուր X _ _ 51 compound:lvc _ _ 50 չի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 51 aux _ _ 51 գալիս գալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 46 acl _ _ 52 Թամրազյանին Թամրազյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 51 obj _ _ 53 , , PUNCT _ _ 55 punct _ _ 54 ապա ապա SCONJ _ _ 55 mark _ _ 55 սխալ սխալ ADJ _ Degree=Pos 24 appos _ _ 56 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 55 cop _ _ 57 Թամրազյանը Թամրազյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 55 nsubj _ _ 58 և և CCONJ _ _ 61 cc _ _ 59 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 58 fixed _ _ 60 թե թե PART _ _ 58 fixed _ _ 61 ճանապարհը ճանապարհ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 57 conj _ _ 62 : : PUNCT _ Foreign=Yes 19 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-214 # text = Մեր երիտասարդներին, իհարկե, կարելի է շատ դիտողություններ անել, տալ շատ անհրաժեշտ խորհուրդներ, սակայն այսօր դրա ժամանակը չէ: 1 Մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det:poss _ _ 2 երիտասարդներին երիտասարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 10 obj _ _ 3 , , PUNCT _ _ 4 punct _ _ 4 իհարկե իհարկե PART _ _ 6 discourse _ _ 5 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 6 կարելի կարելի ADJ _ _ 0 root _ _ 7 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 դիտողություններ դիտողություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 10 compound:lvc _ _ 10 անել անել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 csubj _ _ 11 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 12 տալ տալ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ _ 13 շատ շատ ADJ _ Degree=Pos 15 amod _ _ 14 անհրաժեշտ անհրաժեշտ ADJ _ Degree=Pos 15 amod _ _ 15 խորհուրդներ խորհուրդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 12 obj _ _ 16 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 17 սակայն սակայն CCONJ _ _ 20 cc _ _ 18 այսօր այսօր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 20 obl _ _ 19 դրա դա PRON _ Case=Gen|Deixis=Med|Number=Sing|PronType=Dem 20 nmod:poss _ _ 20 ժամանակը ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 conj _ _ 21 չէ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 22 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-215 # text = Եվ բացի սրանից, խորհուրդը, ինչպես անաստված Շոուն է ասել, նման է լուծողականի` հեշտ է տալը, բայց դժվար է ընդունելը, մի անհոգի ճշմարտություն, որ վատ չէր լինի, եթե կախված լիներ մեր քննադատներից շատերի շեմից... 1 Եվ և CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 բացի բացի ADP _ AdpType=Prep 3 case _ _ 3 սրանից սա PRON _ Case=Abl|Deixis=Prox|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl _ _ 4 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 5 խորհուրդը խորհուրդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj _ _ 6 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 7 ինչպես ինչպես SCONJ _ _ 11 mark _ _ 8 անաստված անաստված ADJ _ _ 9 amod _ _ 9 Շոուն Շոու PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Sur|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 ասել ասել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 13 parataxis _ _ 12 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 13 նման նման ADJ _ _ 0 root _ _ 14 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 15 լուծողականի լուծողական NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 13 obj _ _ 16 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 17 punct _ _ 17 հեշտ հեշտ ADJ _ Degree=Pos 13 appos _ _ 18 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 19 տալը տալ VERB _ Case=Nom|Definite=Def|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 csubj _ _ 20 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 21 բայց բայց CCONJ _ _ 22 cc _ _ 22 դժվար դժվար ADJ _ Degree=Pos 17 conj _ _ 23 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 24 ընդունելը ընդունել VERB _ Case=Nom|Definite=Def|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 csubj _ _ 25 , , PUNCT _ _ 28 punct _ _ 26 մի մի DET _ PronType=Art 28 det _ _ 27 անհոգի անհոգի ADJ _ _ 28 amod _ _ 28 ճշմարտություն ճշմարտություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 13 dislocated _ _ 29 , , PUNCT _ _ 31 punct _ _ 30 որ որ SCONJ _ _ 31 mark _ _ 31 վատ վատ ADJ _ Degree=Pos 28 acl _ _ 32 չէր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Imp|VerbForm=Fin 31 cop _ _ 33 լինի լինել AUX _ Aspect=Prosp|Connegative=Yes|VerbForm=Part 31 aux _ _ 34 , , PUNCT _ _ 36 punct _ _ 35 եթե եթե SCONJ _ _ 36 mark _ _ 36 կախված կախվել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 31 advcl _ _ 37 լիներ լինել AUX _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 36 aux _ _ 38 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 39 det:poss _ _ 39 քննադատներից քննադատ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 40 nmod:npmod _ _ 40 շատերի շատ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 41 nmod:poss _ _ 41 շեմից շեմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 36 obl _ _ 42 ... ... PUNCT _ _ 13 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-216 # text = Այսուհանդերձ, եթե պիտի խորհուրդ տալ երիտասարդներին, ապա իմ խորհուրդն է` Չարենցից սկսած դեպի առաջ: 1 Այսուհանդերձ այսուհանդերձ SCONJ _ _ 11 mark _ _ 2 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 3 եթե եթե SCONJ _ _ 6 mark _ _ 4 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 6 aux _ _ 5 խորհուրդ խորհուրդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 compound:lvc _ _ 6 տալ տալ VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 advcl _ _ 7 երիտասարդներին երիտասարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 6 obj _ _ 8 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 9 ապա ապա SCONJ _ _ 11 mark _ _ 10 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det:poss _ _ 11 խորհուրդն խորհուրդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 12 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 13 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 17 punct _ _ 14 Չարենցից Չարենց PROPN _ Animacy=Hum|Case=Abl|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 17 nmod:npmod _ _ 15 սկսած սկսած ADP _ AdpType=Ambi 14 case _ _ 16 դեպի դեպի ADP _ AdpType=Prep 17 case _ _ 17 առաջ առաջ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Coll 11 csubj _ _ 18 : : PUNCT _ Foreign=Yes 11 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-217 # text = Գալով ստացած և ստանալիք տհաճություններին, ապա ինձ և մեր երիտասարդներին պիտի մխիթարեմ հին և հավիտենական ճշմարտությամբ. 1 Գալով գալ VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 13 advcl _ _ 2 ստացած ստանալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 3 և և CCONJ _ _ 4 cc _ _ 4 ստանալիք ստանալ VERB _ Aspect=Prosp|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 5 տհաճություններին տհաճություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 1 obj _ _ 6 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 7 ապա ապա SCONJ _ _ 13 mark _ _ 8 ինձ ես PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obj _ _ 9 և և CCONJ _ _ 11 cc _ _ 10 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det:poss _ _ 11 երիտասարդներին երիտասարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 8 conj _ _ 12 պիտի պիտի AUX _ Mood=Nec|Polarity=Pos 13 aux _ _ 13 մխիթարեմ մխիթարել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 հին հին ADJ _ Degree=Pos 17 amod _ _ 15 և և CCONJ _ _ 16 cc _ _ 16 հավիտենական հավիտենական ADJ _ _ 14 conj _ _ 17 ճշմարտությամբ ճշմարտություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 13 obl _ _ 18 . . PUNCT _ _ 13 punct _ _ # sent_id = hy-bsut-train-nonfiction-007L:s-218 # text = «Ով կարող է` անում է, ով չի կարող` ուսուցանում է»: 1 « « PUNCT _ _ 6 punct _ _ 2 Ով ով PRON _ Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ _ 3 կարող կարող ADJ _ Degree=Pos 6 advcl:relcl _ _ 4 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _ 6 անում անել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 9 ով ով PRON _ Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 10 չի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 կարող կարող ADJ _ Degree=Pos 13 advcl:relcl _ _ 12 ` ` PUNCT _ Foreign=Yes 13 punct _ _ 13 ուսուցանում ուսուցանել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 14 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 » » PUNCT _ _ 6 punct _ _ 16 : : PUNCT _ Foreign=Yes 6 punct _ _