# newdoc id = hy-armtdp-train-news-005P # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-1 # text = Հայր մեր, Կաթողիկեի խաչն ինչո՞ւ է այսչափ անգթորեն գեշ 1 Հայր հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 parataxis _ _ 2 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 1 fixed _ _ 3 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 4 Կաթողիկեի Կաթողիկե PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Oth|Number=Sing 5 nmod:poss _ _ 5 խաչն խաչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj _ _ 6 ինչու ADV _ PronType=Int 11 advmod _ _ 7 ՞ PUNCT _ _ 6 punct _ _ 8 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 9 այսչափ այսչափ ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 11 advmod _ _ 10 անգթորեն անգթորեն ADV _ _ 11 advmod _ _ 11 գեշ գեշ ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-2 # text = Հորն իհարկե ավելի լուրջ հարցերի շարան ունեմ, բայց քանի որ իր «գրասենյակի» տարածքն է, ինքն իրեն այսպես ձևակերպվեց հարցը: 1 Հորն հայր NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 7 iobj _ _ 2 իհարկե իհարկե PART _ _ 7 discourse _ _ 3 ավելի ավելի ADV _ Degree=Cmp 4 advmod _ _ 4 լուրջ լուրջ ADJ _ Degree=Pos 5 amod _ _ 5 հարցերի հարց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 6 nmod:poss _ _ 6 շարան շարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj _ _ 7 ունեմ ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 9 բայց բայց CCONJ _ _ 22 cc _ _ 10 քանի քանի SCONJ _ _ 16 mark _ _ 11 որ որ PART _ _ 10 fixed _ _ 12 իր ինքը DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Emp 14 det:poss _ _ 13 « « PUNCT _ _ 14 punct _ _ 14 գրասենյակի գրասենյակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod:poss _ _ 15 » » PUNCT _ _ 14 punct _ _ 16 տարածքն տարածք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 22 advcl _ _ 17 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 18 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 19 ինքն ինքը PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp 22 obl _ _ 20 իրեն ինքը PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp|Reflex=Yes 19 flat _ _ 21 այսպես այսպես ADV _ Deixis=Prox|PronType=Dem 22 advmod _ _ 22 ձևակերպվեց ձևակերպել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 conj _ _ 23 հարցը հարց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 22 nsubj:pass _ _ 24 : : PUNCT _ _ 7 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-3 # text = Երբ Կաթողիկե եկեղեցու կողքին սկսվեց նորակառույցի շինարարությունը, հին եկեղեցու գմբեթի հին խաչն անհետացավ: 1 Երբ երբ SCONJ _ _ 5 mark _ _ 2 Կաթողիկե Կաթողիկե PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Oth|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 եկեղեցու եկեղեցի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod:poss _ _ 4 կողքին կողք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 5 obl _ _ 5 սկսվեց սկսել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 14 advcl _ _ 6 նորակառույցի նորակառույց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 7 շինարարությունը շինարարություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 8 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 9 հին հին ADJ _ Degree=Pos 10 amod _ _ 10 եկեղեցու եկեղեցի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod:poss _ _ 11 գմբեթի գմբեթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod:poss _ _ 12 հին հին ADJ _ Degree=Pos 13 amod _ _ 13 խաչն խաչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 անհետացավ անհետանալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 15 : : PUNCT _ _ 14 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-4 # text = Ես ջերմեռանդ հավատացյալ չեմ, ու Աբովյան փողոցով անցնելիս չեմ խաչակնքվում, ինչպես մեր քաղաքի քսան տարեկան տղաներն ու աղջիկները, բայց հին եկեղեցու գմբեթին նայում էի ու խաչի զարդանախաշն անգիր գիտեմ, կարող եմ նկարագրել: 1 Ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 ջերմեռանդ ջերմեռանդ ADJ _ Degree=Pos 3 amod _ _ 3 հավատացյալ հավատացյալ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 4 չեմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 6 ու ու CCONJ _ _ 11 cc _ _ 7 Աբովյան Աբովյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 փողոցով փողոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 9 obl _ _ 9 անցնելիս անցնել VERB _ Aspect=Prog|Subcat=Intr|VerbForm=Conv|Voice=Mid 11 advcl _ _ 10 չեմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 խաչակնքվում խաչակնքել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 12 , , PUNCT _ _ 18 punct _ _ 13 ինչպես ինչպես ADP _ AdpType=Prep 18 case _ _ 14 մեր մենք DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det:poss _ _ 15 քաղաքի քաղաք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod:poss _ _ 16 քսան քսան NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod _ _ 17 տարեկան տարեկան ADJ _ _ 18 amod _ _ 18 տղաներն տղա NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 11 obl _ _ 19 ու ու CCONJ _ _ 20 cc _ _ 20 աղջիկները աղջիկ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 18 conj _ _ 21 , , PUNCT _ _ 26 punct _ _ 22 բայց բայց CCONJ _ _ 26 cc _ _ 23 հին հին ADJ _ Degree=Pos 24 amod _ _ 24 եկեղեցու եկեղեցի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod:poss _ _ 25 գմբեթին գմբեթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 26 obl _ _ 26 նայում նայել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 3 conj _ _ 27 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 28 ու ու CCONJ _ _ 32 cc _ _ 29 խաչի խաչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod:poss _ _ 30 զարդանախաշն զարդանախաշ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 32 obj _ _ 31 անգիր անգիր ADV _ _ 32 advmod _ _ 32 գիտեմ գիտել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj _ _ 33 , , PUNCT _ _ 34 punct _ _ 34 կարող կարող ADJ _ Degree=Pos 26 conj _ _ 35 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 cop _ _ 36 նկարագրել նկարագրել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 34 xcomp _ _ 37 : : PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-5 # text = Քանի որ Աբովյան 15 տարածքի հանդեպ իմ զգայնության շեմը շատ ցածր է, ես զգում եմ այստեղի ամեն շարժումն ու նոր, բայց արդեն կիսամեռ դեղնած տույայի հայտնվելն ու անհայտանալը հին կաղնիների փոխարեն՝ Աբովյան փողոցի կողմից, որոնց կաղիններն ու նրանց գլխարկներն ընկնում էին Լեզվի ինստիտուտի շքեղ ու լայն պատուհանագոգերին: 1 Քանի քանի SCONJ _ _ 11 mark _ _ 2 որ որ PART _ _ 1 fixed _ _ 3 Աբովյան Աբովյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 5 nmod _ _ 4 15 15 NUM _ NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod _ _ 5 տարածքի տարածք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 6 հանդեպ հանդեպ ADP _ AdpType=Post 5 case _ _ 7 իմ ես DET _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det:poss _ _ 8 զգայնության զգայնություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll 9 nmod:poss _ _ 9 շեմը շեմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 ցածր ցածր ADJ _ Degree=Pos 15 advcl _ _ 12 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 13 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 14 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 15 զգում զգալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 16 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 այստեղի այստեղ PRON _ Case=Gen|Deixis=Prox|Number=Sing|PronType=Dem 19 nmod:poss _ _ 18 ամեն ամեն DET _ PronType=Tot 19 det _ _ 19 շարժումն շարժում NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 obj _ _ 20 ու ու CCONJ _ _ 28 cc _ _ 21 նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 27 amod _ _ 22 , , PUNCT _ _ 25 punct _ _ 23 բայց բայց CCONJ _ _ 25 cc _ _ 24 արդեն արդեն ADV _ _ 25 advmod _ _ 25 կիսամեռ կիսամեռ ADJ _ _ 21 conj _ _ 26 դեղնած դեղնել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 21 conj _ _ 27 տույայի տույա NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod:poss _ _ 28 հայտնվելն հայտնվել VERB _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Gdv|Voice=Mid 19 conj _ _ 29 ու ու CCONJ _ _ 30 cc _ _ 30 անհայտանալը անհայտանալ VERB _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Gdv|Voice=Mid 28 conj _ _ 31 հին հին ADJ _ Degree=Pos 32 amod _ _ 32 կաղնիների կաղնի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 28 nmod:npmod _ _ 33 փոխարեն փոխարեն ADP _ AdpType=Post 32 case _ _ 34 ՝ ՝ PUNCT _ _ 37 punct _ _ 35 Աբովյան Աբովյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 36 nmod _ _ 36 փողոցի փողոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod:poss _ _ 37 կողմից կողմից ADP _ AdpType=Post 32 parataxis _ _ 38 , , PUNCT _ _ 44 punct _ _ 39 որոնց որ DET _ Case=Gen|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Rel 40 det:poss _ _ 40 կաղիններն կաղին NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 44 nsubj _ _ 41 ու ու CCONJ _ _ 43 cc _ _ 42 նրանց նա DET _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 43 det:poss _ _ 43 գլխարկներն գլխարկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 40 conj _ _ 44 ընկնում ընկնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 32 acl:relcl _ _ 45 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 44 aux _ _ 46 Լեզվի լեզու NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 47 nmod:poss _ _ 47 ինստիտուտի ինստիտուտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 51 nmod:poss _ _ 48 շքեղ շքեղ ADJ _ Degree=Pos 51 amod _ _ 49 ու ու CCONJ _ _ 50 cc _ _ 50 լայն լայն ADJ _ Degree=Pos 48 conj _ _ 51 պատուհանագոգերին պատուհանագոգ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 44 obl _ _ 52 : : PUNCT _ _ 15 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-6 # text = Երբ պարզվեց, որ Լեզվի ինստիտուտի շենքը նոր կյանքի քիմքին չեկավ, ու պիտի կաթողիկոսարանը տեղանքն առգրավի (բնականաբար գերակա շահի տեսքով), Լեզվի ինստիտուտի շենքի հետևում թաքնված հին Կաթողիկեն մի անամոթ մերկացավ: 1 Երբ երբ SCONJ _ _ 2 mark _ _ 2 պարզվեց պարզվել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 34 advcl _ _ 3 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 4 որ որ SCONJ _ _ 11 mark _ _ 5 Լեզվի լեզու NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod:poss _ _ 6 ինստիտուտի ինստիտուտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod:poss _ _ 7 շենքը շենք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj _ _ 8 նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 9 amod _ _ 9 կյանքի կյանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod:poss _ _ 10 քիմքին քիմք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 11 compound:lvc _ _ 11 չեկավ գալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 csubj _ _ 12 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 13 ու ու CCONJ _ _ 17 cc _ _ 14 պիտի պիտի AUX _ Polarity=Pos 17 aux _ _ 15 կաթողիկոսարանը կաթողիկոսարան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 nsubj _ _ 16 տեղանքն տեղանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 obj _ _ 17 առգրավի առգրավել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 18 ( ( PUNCT _ _ 22 punct _ _ 19 բնականաբար բնականաբար PART _ _ 22 discourse _ _ 20 գերակա գերակա ADJ _ _ 21 amod _ _ 21 շահի շահ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod:poss _ _ 22 տեսքով տեսք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 17 parataxis _ _ 23 ) ) PUNCT _ _ 22 punct _ _ 24 , , PUNCT _ _ 34 punct _ _ 25 Լեզվի լեզու NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod:poss _ _ 26 ինստիտուտի ինստիտուտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod:poss _ _ 27 շենքի շենք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod:poss _ _ 28 հետևում հետև NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 29 obl _ _ 29 թաքնված թաքնվել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 31 acl _ _ 30 հին հին ADJ _ Degree=Pos 31 amod _ _ 31 Կաթողիկեն Կաթողիկե PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Oth|Number=Sing 34 nsubj _ _ 32 մի մի DET _ PronType=Art 33 det _ _ 33 անամոթ անամոթ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 34 obl _ _ 34 մերկացավ մերկանալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 35 : : PUNCT _ _ 34 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-7 # text = Խորհրդային տարիներին, երբ արդեն բիրտ չէին այդ տարիները, այլ ճահճոտ ու ամեն ինչ կարելի էր, միայն` զուսպ , մարդիկ էլի քիչ էին գնում եկեղեցի, իսկ Կաթողիկե մտնում էին հաշված մարդիկ: 1 Խորհրդային խորհրդային ADJ _ _ 2 amod _ _ 2 տարիներին տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 27 obl _ _ 3 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _ 4 երբ երբ ADV _ PronType=Rel 6 advmod _ _ 5 արդեն արդեն ADV _ _ 6 advmod _ _ 6 բիրտ բիրտ ADJ _ Degree=Pos 2 acl:relcl _ _ 7 չէին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 9 det _ _ 9 տարիները տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj _ _ 10 , , PUNCT _ _ 12 punct _ _ 11 այլ այլ CCONJ _ ConjType=Comp 12 cc _ _ 12 ճահճոտ ճահճոտ ADJ _ _ 6 conj _ _ 13 ու ու CCONJ _ _ 16 cc _ _ 14 ամեն ամեն DET _ PronType=Tot 16 nsubj _ _ 15 ինչ ինչ PRON _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|PronType=Int 14 fixed _ _ 16 կարելի կարելի ADJ _ _ 6 conj _ _ 17 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 18 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 19 միայն միայն ADV _ _ 21 advmod _ _ 20 ` ` PUNCT _ _ 21 punct _ _ 21 զուսպ զուսպ ADV _ _ 16 parataxis _ _ 22 , , PUNCT _ _ 27 punct _ _ 23 մարդիկ մարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 27 nsubj _ _ 24 էլի էլի ADV _ _ 25 advmod _ _ 25 քիչ քիչ ADV _ Degree=Pos 27 advmod _ _ 26 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 գնում գնալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 28 եկեղեցի եկեղեցի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 27 obl _ _ 29 , , PUNCT _ _ 32 punct _ _ 30 իսկ իսկ CCONJ _ _ 32 cc _ _ 31 Կաթողիկե Կաթողիկե PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Oth|Number=Sing 32 obl _ _ 32 մտնում մտնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 27 conj _ _ 33 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 34 հաշված հաշվել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 35 acl _ _ 35 մարդիկ մարդ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 32 nsubj _ _ 36 : : PUNCT _ _ 27 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-8 # text = Լեզվի ինստիտուտի Սայաթ-Նովա – Աբովյան խաչմերուկի շքամուտքից բացի կար ետնամուտք, որն ավելի շատ ետնաելք էր դեպի Կաթողիկե ու ավտոտնակներ: 1 Լեզվի լեզու NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod:poss _ _ 2 ինստիտուտի ինստիտուտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod:poss _ _ 3 Սայաթ Սայաթ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 8 nmod _ _ 4 - - PUNCT _ _ 5 punct _ _ 5 Նովա Նովա PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 3 flat _ _ 6 – – PUNCT _ _ 7 punct _ _ 7 Աբովյան Աբովյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 3 conj _ _ 8 խաչմերուկի խաչմերուկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod:poss _ _ 9 շքամուտքից շքամուտք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 10 բացի բացի ADP _ AdpType=Prep 9 case _ _ 11 կար կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 12 ետնամուտք ետնամուտք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 14 որն որ PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 15 ավելի ավելի ADV _ Degree=Cmp 16 advmod _ _ 16 շատ շատ ADV _ Degree=Pos 17 advmod:emph _ _ 17 ետնաելք ետնաելք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 acl:relcl _ _ 18 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 19 դեպի դեպի ADP _ AdpType=Prep 20 case _ _ 20 Կաթողիկե Կաթողիկե PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Oth|Number=Sing 17 obl _ _ 21 ու ու CCONJ _ _ 22 cc _ _ 22 ավտոտնակներ ավտոտնակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 20 conj _ _ 23 : : PUNCT _ _ 11 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-9 # text = Աշակերտ ժամանակ, երբ մտնում էի Լեզվի ինստիտուտ, անպայման իջնում էի վերև տանող ճոխ ու լայն աստիճանասանդուղքի տակ ու դուրս գալիս ետնամուտքով Կաթողիկեի բակ: 1 Աշակերտ աշակերտ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 ժամանակ ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 3 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 4 երբ երբ ADV _ PronType=Rel 5 advmod _ _ 5 մտնում մտնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 2 acl:relcl _ _ 6 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 Լեզվի լեզու NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod:poss _ _ 8 ինստիտուտ ինստիտուտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 9 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 10 անպայման անպայման ADV _ _ 11 advmod _ _ 11 իջնում իջնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 12 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 վերև վերև ADV _ _ 14 advmod _ _ 14 տանող տանել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl _ _ 15 ճոխ ճոխ ADJ _ Degree=Pos 18 amod _ _ 16 ու ու CCONJ _ _ 17 cc _ _ 17 լայն լայն ADJ _ Degree=Pos 15 conj _ _ 18 աստիճանասանդուղքի աստիճանասանդուղք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl _ _ 19 տակ տակ ADP _ AdpType=Post|Case=Nom 18 case _ _ 20 ու ու CCONJ _ _ 22 cc _ _ 21 դուրս դուրս ADV _ _ 22 compound:lvc _ _ 22 գալիս գալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 11 conj _ _ 23 ետնամուտքով ետնամուտք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl _ _ 24 Կաթողիկեի Կաթողիկե PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Oth|Number=Sing 25 nmod:poss _ _ 25 բակ բակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl _ _ 26 : : PUNCT _ _ 11 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-10 # text = Եկեղեցու դռան առաջ միշտ մի պառավ կին էր նստում՝ գլխաշորով, ու միայն դեմքն ու մատերն էին բաց: 1 Եկեղեցու եկեղեցի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod:poss _ _ 2 դռան դուռ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 9 obl _ _ 3 առաջ առաջ ADP _ AdpType=Post|Case=Nom 2 case _ _ 4 միշտ միշտ ADV _ _ 9 advmod _ _ 5 մի մի DET _ PronType=Art 7 det _ _ 6 պառավ պառավ ADJ _ _ 7 amod _ _ 7 կին կին NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 նստում նստել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 10 ՝ ՝ PUNCT _ _ 11 punct _ _ 11 գլխաշորով գլխաշոր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Sing 7 acl _ _ 12 , , PUNCT _ _ 19 punct _ _ 13 ու ու CCONJ _ _ 19 cc _ _ 14 միայն միայն ADV _ _ 15 advmod:emph _ _ 15 դեմքն դեմք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj _ _ 16 ու ու CCONJ _ _ 17 cc _ _ 17 մատերն մատ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 15 conj _ _ 18 էին եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 19 բաց բաց ADJ _ Degree=Pos 9 conj _ _ 20 : : PUNCT _ _ 9 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-11 # text = Կինը երևի պահակ էլ էր, արևածաղիկ էլ էր վաճառում ու ոչ սովորական արևածաղիկ. մենք դրան խոզի արևածաղիկ էինք ասում. խոշոր էր, հնգանիստ ու շագանակագույն: 1 Կինը կին NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 երևի երևի PART _ _ 3 discourse _ _ 3 պահակ պահակ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root _ _ 4 էլ էլ ADV _ _ 3 advmod:emph _ _ 5 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 6 , , PUNCT _ _ 10 punct _ _ 7 արևածաղիկ արևածաղիկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 obj _ _ 8 էլ էլ ADV _ _ 7 advmod:emph _ _ 9 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 վաճառում վաճառել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 11 ու ու CCONJ _ _ 14 cc _ _ 12 ոչ ոչ PART _ Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 սովորական սովորական ADJ _ Degree=Pos 14 amod _ _ 14 արևածաղիկ արևածաղիկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 dislocated _ _ 15 . . PUNCT _ _ 21 punct _ _ 16 մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 17 դրան դա PRON _ Case=Dat|Deixis=Remt|Number=Sing|PronType=Dem 21 iobj _ _ 18 խոզի խոզ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod:poss _ _ 19 արևածաղիկ արևածաղիկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 21 obj _ _ 20 էինք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 ասում ասել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 22 . ․ PUNCT _ _ 23 punct _ _ 23 խոշոր խոշոր ADJ _ Degree=Pos 21 conj _ _ 24 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 25 , , PUNCT _ _ 26 punct _ _ 26 հնգանիստ հնգանիստ ADJ _ _ 23 conj _ _ 27 ու ու CCONJ _ _ 28 cc _ _ 28 շագանակագույն շագանակագույն ADJ _ _ 23 conj _ _ 29 : : PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-12 # text = Հիմա դրանցից չկա: 1 Հիմա հիմա ADV _ _ 3 advmod _ _ 2 դրանցից դա PRON _ Case=Abl|Deixis=Med|Number=Plur|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 3 չկա կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 : : PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-13 # text = Հենց շենքից դուրս էինք գալիս ու մտնում Կաթողիկեի բակ՝ պառավն ասում էր. «Էլի եկան, որ եկեղեցուց բան գողանան, գողե՛ր »: 1 Հենց հենց ADV _ _ 5 advmod _ _ 2 շենքից շենք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 3 դուրս դուրս ADV _ _ 5 compound:lvc _ _ 4 էինք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 գալիս գալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 12 advcl _ _ 6 ու ու CCONJ _ _ 7 cc _ _ 7 մտնում մտնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 5 conj _ _ 8 Կաթողիկեի Կաթողիկե PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Oth|Number=Sing 9 nmod:poss _ _ 9 բակ բակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl _ _ 10 ՝ ՝ PUNCT _ _ 12 punct _ _ 11 պառավն պառավ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 ասում ասել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 13 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 . ․ PUNCT _ _ 12 punct _ _ 15 « « PUNCT _ _ 17 punct _ _ 16 Էլի էլի ADV _ _ 17 advmod _ _ 17 եկան գալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 12 parataxis _ _ 18 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 19 որ որ SCONJ _ _ 22 mark _ _ 20 եկեղեցուց եկեղեցի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl _ _ 21 բան բան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 22 obj _ _ 22 գողանան գողանալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl _ _ 23 , , PUNCT _ _ 24 punct _ _ 24 գող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 17 vocative _ _ 25 ՛ PUNCT _ _ 24 punct _ _ 26 » » PUNCT _ _ 17 punct _ _ 27 : : PUNCT _ _ 12 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-14 # text = Անկապ խոսում էր, գողություն չէր տեսել դեռ... 1 Անկապ անկապ ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 խոսում խոսել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 root _ _ 3 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 5 գողություն գողություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj _ _ 6 չէր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Imp|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 տեսել տեսնել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 8 դեռ դեռ ADV _ _ 7 advmod _ _ 9 ... ... PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-15 # text = Մենք պարզում էինք քսանկոպեկանոցը, ու մինչև ինքը հին թերթից կոն էր սարքում, որ սերմը լցնի մեջը, մենք ուսումնասիրում էինք Կաթողիկեի խորհրդավոր ներսը` մուգ կարմիր թավշից վարագույրը, ոսկեգույն գործված խաչը, սառը պատերի մեջ տաք վառվող երկու մոմերը, տգեղ թվացող սրբապատկերները, ու էդ աղքատիկ եկեղեցին արևածաղիկ ծախող պառավի հսկողությամբ էնքան հարուստ տեսք ուներ, ու երբ պառավն ամեն անգամ ասում էր՝ «էկան գողանան, տանեն»՝ ավելի էի համոզվում, որ գանձեր կան մեջը, ու մուգ կարմիր թավշե վարագույրի հետևում են: 1 Մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 պարզում պարզել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 էինք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 քսանկոպեկանոցը քսանկոպեկանոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 obj _ _ 5 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 6 ու ու CCONJ _ _ 21 cc _ _ 7 մինչև մինչև SCONJ _ _ 13 mark _ _ 8 ինքը ինքը PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp 13 nsubj _ _ 9 հին հին ADJ _ Degree=Pos 10 amod _ _ 10 թերթից թերթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 13 obl _ _ 11 կոն կոն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 obj _ _ 12 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 սարքում սարքել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 14 , , PUNCT _ _ 17 punct _ _ 15 որ որ SCONJ _ _ 17 mark _ _ 16 սերմը սերմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 obj _ _ 17 լցնի լցնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 18 մեջը մեջ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 obl _ _ 19 , , PUNCT _ _ 21 punct _ _ 20 մենք մենք PRON _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 21 ուսումնասիրում ուսումնասիրել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 22 էինք եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 Կաթողիկեի Կաթողիկե PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Oth|Number=Sing 25 nmod:poss _ _ 24 խորհրդավոր խորհրդավոր ADJ _ Degree=Pos 25 amod _ _ 25 ներսը ներս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 obj _ _ 26 ` ` PUNCT _ _ 30 punct _ _ 27 մուգ մուգ ADV _ _ 28 advmod _ _ 28 կարմիր կարմիր ADJ _ Degree=Pos 29 amod _ _ 29 թավշից թավիշ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod _ _ 30 վարագույրը վարագույր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 appos _ _ 31 , , PUNCT _ _ 34 punct _ _ 32 ոսկեգույն ոսկեգույն ADJ _ _ 34 amod _ _ 33 գործված գործել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 34 acl _ _ 34 խաչը խաչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 30 conj _ _ 35 , , PUNCT _ _ 42 punct _ _ 36 սառը սառը ADJ _ Degree=Pos 37 amod _ _ 37 պատերի պատ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 40 obl _ _ 38 մեջ մեջ ADP _ AdpType=Post|Case=Nom 37 case _ _ 39 տաք տաք ADV _ Degree=Pos 40 advmod _ _ 40 վառվող վառվել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 42 acl _ _ 41 երկու երկու NUM _ NumForm=Word|NumType=Card 42 nummod _ _ 42 մոմերը մոմ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 30 conj _ _ 43 , , PUNCT _ _ 46 punct _ _ 44 տգեղ տգեղ ADJ _ _ 45 xcomp _ _ 45 թվացող թվալ VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 46 acl _ _ 46 սրբապատկերները սրբապատկեր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 30 conj _ _ 47 , , PUNCT _ _ 59 punct _ _ 48 ու ու CCONJ _ _ 59 cc _ _ 49 էդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem|Style=Coll 51 det _ _ 50 աղքատիկ աղքատիկ ADJ _ _ 51 amod _ _ 51 եկեղեցին եկեղեցի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 59 nsubj _ _ 52 արևածաղիկ արևածաղիկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 53 obj _ _ 53 ծախող ծախել VERB _ Aspect=Dur|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 54 acl _ _ 54 պառավի պառավ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod:poss _ _ 55 հսկողությամբ հսկողություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll 51 nmod:npmod _ _ 56 էնքան այնքան ADV _ Deixis=Remt|PronType=Dem|Style=Coll 57 advmod _ _ 57 հարուստ հարուստ ADJ _ Degree=Pos 58 amod _ _ 58 տեսք տեսք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 59 compound:lvc _ _ 59 ուներ ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 60 , , PUNCT _ _ 78 punct _ _ 61 ու ու CCONJ _ _ 78 cc _ _ 62 երբ երբ SCONJ _ _ 66 mark _ _ 63 պառավն պառավ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 66 nsubj _ _ 64 ամեն ամեն DET _ PronType=Tot 65 det _ _ 65 անգամ անգամ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 66 obl _ _ 66 ասում ասել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 78 advcl _ _ 67 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 66 aux _ _ 68 ՝ ՝ PUNCT _ _ 70 punct _ _ 69 « « PUNCT _ _ 70 punct _ _ 70 էկան գալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Style=Coll|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 66 parataxis _ _ 71 գողանան գողանալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 70 compound:svc _ _ 72 , , PUNCT _ _ 73 punct _ _ 73 տանեն տանել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 71 conj _ _ 74 » » PUNCT _ _ 70 punct _ _ 75 ՝ ՝ PUNCT _ _ 78 punct _ _ 76 ավելի ավելի ADV _ Degree=Cmp 78 advmod _ _ 77 էի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 78 aux _ _ 78 համոզվում համոզվել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 2 conj _ _ 79 , , PUNCT _ _ 82 punct _ _ 80 որ որ SCONJ _ _ 82 mark _ _ 81 գանձեր գանձ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 82 nsubj _ _ 82 կան կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 78 xcomp _ _ 83 մեջը մեջ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 82 obl _ _ 84 , , PUNCT _ _ 90 punct _ _ 85 ու ու CCONJ _ _ 90 cc _ _ 86 մուգ մուգ ADV _ _ 87 advmod _ _ 87 կարմիր կարմիր ADJ _ Degree=Pos 89 amod _ _ 88 թավշե թավշե ADJ _ _ 89 amod _ _ 89 վարագույրի վարագույր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 90 nmod:poss _ _ 90 հետևում հետև NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 82 conj _ _ 91 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 90 cop _ _ 92 : : PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-16 # text = Կաթողիկեն թաքնված շուք ուներ, գաղտնիք ուներ մեջը: 1 Կաթողիկեն Կաթողիկե PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Oth|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 թաքնված թաքնվել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 3 acl _ _ 3 շուք շուք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 obj _ _ 4 ուներ ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 6 գաղտնիք գաղտնիք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj _ _ 7 ուներ ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 8 մեջը մեջ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 obl _ _ 9 : : PUNCT _ _ 7 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-17 # text = Հիմա բան չունի: 1 Հիմա հիմա ADV _ _ 3 advmod _ _ 2 բան բան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 obj _ _ 3 չունի ունեմ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Tran|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 : : PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-18 # text = Խորհուրդը փռեցին փողոցի վրա տոնավաճառի պես: 1 Խորհուրդը խորհուրդ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 obj _ _ 2 փռեցին փռել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 փողոցի փողոց NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ _ 4 վրա վրա ADP _ AdpType=Post|Case=Nom 3 case _ _ 5 տոնավաճառի տոնավաճառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ _ 6 պես պես ADP _ AdpType=Post 5 case _ _ 7 : : PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-19 # text = Կաթողիկեի գմբեթի խաչն անհետացավ 1 Կաթողիկեի Կաթողիկե PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Oth|Number=Sing 2 nmod:poss _ _ 2 գմբեթի գմբեթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod:poss _ _ 3 խաչն խաչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 անհետացավ անհետանալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-20 # text = Բայց վերադառնանք նոր նյութին, այսքանը գիտեինք: 1 Բայց բայց CCONJ _ _ 2 cc _ _ 2 վերադառնանք վերադառնալ VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 4 amod _ _ 4 նյութին նյութ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 2 obj _ _ 5 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 6 այսքանը այսքան PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Deixis=Prox|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl _ _ 7 գիտեինք գիտել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 : : PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-21 # text = Երբ շինմոնտաժային աշխատանքները սկսվեցին այս հոգևոր տարածքում՝ Կաթողիկեի գմբեթի խաչն անհետացավ: 1 Երբ երբ SCONJ _ _ 4 mark _ _ 2 շինմոնտաժային շինմոնտաժային ADJ _ _ 3 amod _ _ 3 աշխատանքները աշխատանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 սկսվեցին սկսվել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 12 advcl _ _ 5 այս այս DET _ Deixis=Prox|PronType=Dem 7 det _ _ 6 հոգևոր հոգևոր ADJ _ Degree=Pos 7 amod _ _ 7 տարածքում տարածք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ՝ ՝ PUNCT _ _ 12 punct _ _ 9 Կաթողիկեի Կաթողիկե PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Oth|Number=Sing 10 nmod:poss _ _ 10 գմբեթի գմբեթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod:poss _ _ 11 խաչն խաչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 անհետացավ անհետանալ VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 13 : : PUNCT _ _ 12 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-22 # text = Որպես միջին վիճակագրական հայ, որը վերլուծում է՝ դատելով փորձից, ես մտածեցի՝ հավանաբար թանկ մետաղից էր խաչը, ու անհետանալու պատճառը թանկ լինելն էր: 1 Որպես որպես ADP _ AdpType=Prep 4 case _ _ 2 միջին միջին ADV _ _ 3 advmod _ _ 3 վիճակագրական վիճակագրական ADJ _ _ 4 amod _ _ 4 հայ հայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl _ _ 5 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 6 որը որ PRON _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 վերլուծում վերլուծել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl:relcl _ _ 8 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 ՝ ՝ PUNCT _ _ 10 punct _ _ 10 դատելով դատել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Gdv|Voice=Mid 7 advcl _ _ 11 փորձից փորձ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl _ _ 12 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 13 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 14 մտածեցի մտածել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 ՝ ՝ PUNCT _ _ 18 punct _ _ 16 հավանաբար հավանաբար ADV _ _ 17 advmod _ _ 17 թանկ թանկ ADJ _ Degree=Pos 18 amod _ _ 18 մետաղից մետաղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 14 ccomp _ _ 19 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 20 խաչը խաչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nsubj _ _ 21 , , PUNCT _ _ 26 punct _ _ 22 ու ու CCONJ _ _ 26 cc _ _ 23 անհետանալու անհետանալ VERB _ Case=Dat|Definite=Ind|Number=Coll|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Gdv|Voice=Mid 24 nmod:poss _ _ 24 պատճառը պատճառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj _ _ 25 թանկ թանկ ADJ _ Degree=Pos 26 xcomp _ _ 26 լինելն լինել VERB _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Coll|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Gdv|Voice=Mid 18 conj _ _ 27 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 28 : : PUNCT _ _ 14 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-23 # text = Հետո մտածեցի՝ «մեղա, մեղա, ինչեր եմ մտածում»: 1 Հետո հետո ADV _ _ 2 advmod _ _ 2 մտածեցի մտածել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ՝ ՝ PUNCT _ _ 11 punct _ _ 4 « « PUNCT _ _ 11 punct _ _ 5 մեղա մեղա INTJ _ _ 11 discourse _ _ 6 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 7 մեղա մեղա INTJ _ _ 5 conj _ _ 8 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 9 ինչեր ինչ PRON _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Int 11 obj _ _ 10 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 մտածում մտածել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 12 » » PUNCT _ _ 11 punct _ _ 13 : : PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-24 # text = Բայց Պառավը գիժ չէր, մի բան գիտեր սիրտը ծերացած: 1 Բայց բայց CCONJ _ _ 3 cc _ _ 2 Պառավը պառավ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 գիժ գիժ ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 4 չէր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 6 մի մի DET _ PronType=Art 7 det _ _ 7 բան բան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 obj _ _ 8 գիտեր գիտել VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 սիրտը սիրտ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 ծերացած ծերանալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 9 acl _ _ 11 : : PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-25 # text = Անցան երկար ու ձիգ ամիսներ: 1 Անցան անցնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 2 երկար երկար ADJ _ Degree=Pos 5 amod _ _ 3 ու ու CCONJ _ _ 2 cc _ _ 4 ձիգ ձիգ ADJ _ Degree=Pos 2 compound:redup _ _ 5 ամիսներ ամիս NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj _ _ 6 : : PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-26 # text = Նոր եկեղեցական երկնաքերը օծվեց, իսկ հնի գմբեթի վրայի խաչը չկար: 1 Նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 3 amod _ _ 2 եկեղեցական եկեղեցական ADJ _ _ 3 amod _ _ 3 երկնաքերը երկնաքեր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 4 օծվեց օծել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 5 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _ 6 իսկ իսկ CCONJ _ _ 11 cc _ _ 7 հնի հին NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod:poss _ _ 8 գմբեթի գմբեթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod:poss _ _ 9 վրայի վրա ADP _ AdpType=Post|Case=Gen 8 case:loc _ _ 10 խաչը խաչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 չկար կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 conj _ _ 12 : : PUNCT _ _ 4 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-27 # text = Պառավի չորացած զգոն ձեռքը չկար, որ բռներ հանողին: 1 Պառավի պառավ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod:poss _ _ 2 չորացած չորանալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 4 acl _ _ 3 զգոն զգոն ADJ _ Degree=Pos 4 amod _ _ 4 ձեռքը ձեռք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 չկար կամ VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Subcat=Intr|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 6 , , PUNCT _ _ 8 punct _ _ 7 որ որ SCONJ _ _ 8 mark _ _ 8 բռներ բռնել VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 հանողին հանող NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 8 obj _ _ 10 : : PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-28 # text = Անցավ ժամանակ, շատ ժամանակ, ու մի քանի օր առաջ Կաթողիկե եկեղեցու գմբեթին նստեց մեծ խաչը: 1 Անցավ անցնել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 2 ժամանակ ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 , , PUNCT _ _ 5 punct _ _ 4 շատ շատ ADJ _ Degree=Pos 5 amod _ _ 5 ժամանակ ժամանակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 conj _ _ 6 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 7 ու ու CCONJ _ _ 15 cc _ _ 8 մի մի DET _ PronType=Art 10 det _ _ 9 քանի քանի DET _ PronType=Int 8 fixed _ _ 10 օր օր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 15 obl _ _ 11 առաջ առաջ ADP _ AdpType=Post|Case=Nom 10 case _ _ 12 Կաթողիկե Կաթողիկե PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Oth|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 եկեղեցու եկեղեցի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod:poss _ _ 14 գմբեթին գմբեթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 15 obl _ _ 15 նստեց նստել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 1 conj _ _ 16 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 17 amod _ _ 17 խաչը խաչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj _ _ 18 : : PUNCT _ _ 1 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-29 # text = Խաչերը սովորաբար կանգնեցնում են, ես հասկանում եմ, բայց սա նստեց, որովհետև անհամապատասխան է Կաթողիկեի զուսպ, նեղ, փոքր չափերին: 1 Խաչերը խաչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 obj _ _ 2 սովորաբար սովորաբար ADV _ _ 3 advmod _ _ 3 կանգնեցնում կանգնել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 6 ես ես PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 հասկանում հասկանալ VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 8 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 , , PUNCT _ _ 7 punct _ _ 10 բայց բայց CCONJ _ _ 12 cc _ _ 11 սա սա PRON _ Case=Nom|Deixis=Prox|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 12 նստեց նստել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 conj _ _ 13 , , PUNCT _ _ 15 punct _ _ 14 որովհետև որովհետև SCONJ _ _ 15 mark _ _ 15 անհամապատասխան անհամապատասխան ADJ _ _ 12 advcl _ _ 16 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 17 Կաթողիկեի Կաթողիկե PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Oth|Number=Sing 23 nmod:poss _ _ 18 զուսպ զուսպ ADJ _ Degree=Pos 23 amod _ _ 19 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 20 նեղ նեղ ADJ _ Degree=Pos 18 conj _ _ 21 , , PUNCT _ _ 22 punct _ _ 22 փոքր փոքր ADJ _ Degree=Pos 18 conj _ _ 23 չափերին չափ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 15 obl _ _ 24 : : PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-30 # text = Նոր խաչը նման է նոր հարստացած հայերի պատշգամբների ու պատուհանների ճաղավանդակներին, որոնք դատելով բառից, պետք է որ կազմված լինեն ճաղերից, բայց ոլոր-մոլոր տերևներից են կազմված ու ծաղիկներից՝ խուճուճ-մուճուճ... 1 Նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 2 amod _ _ 2 խաչը խաչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 նման նման ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 4 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 հարստացած հարստանալ VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 7 acl _ _ 7 հայերի հայ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod:poss _ _ 8 պատշգամբների պատշգամբ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 11 nmod:poss _ _ 9 ու ու CCONJ _ _ 10 cc _ _ 10 պատուհանների պատուհան NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 8 conj _ _ 11 ճաղավանդակներին ճաղավանդակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 3 obl _ _ 12 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 13 որոնք որ PRON _ Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 20 nsubj _ _ 14 դատելով դատել VERB _ Case=Ins|Definite=Ind|Number=Coll|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Gdv|Voice=Mid 20 parataxis _ _ 15 բառից բառ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl _ _ 16 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 17 պետք պետք AUX _ Polarity=Pos 20 aux _ _ 18 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 որ որ PART _ _ 20 discourse _ _ 20 կազմված կազմվել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 11 acl:relcl _ _ 21 լինեն լինել AUX _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 ճաղերից ճաղ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 20 obl _ _ 23 , , PUNCT _ _ 30 punct _ _ 24 բայց բայց CCONJ _ _ 30 cc _ _ 25 ոլոր ոլոր ADJ _ Degree=Pos 28 amod _ _ 26 - - PUNCT _ _ 27 punct _ _ 27 մոլոր մոլոր ADJ _ Echo=Ech 25 compound:redup _ _ 28 տերևներից տերև NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 30 obl _ _ 29 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 30 կազմված կազմվել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 20 conj _ _ 31 ու ու CCONJ _ _ 32 cc _ _ 32 ծաղիկներից ծաղիկ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 28 conj _ _ 33 ՝ ՝ PUNCT _ _ 34 punct _ _ 34 խուճուճ խուճուճ ADJ _ Degree=Pos 32 amod _ _ 35 - - PUNCT _ _ 36 punct _ _ 36 մուճուճ մուճուճ ADJ _ Echo=Ech 34 compound:redup _ _ 37 ... ... PUNCT _ _ 3 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-31 # text = Այ, Կաթողիկեի նոր խաչը ոնց որ այդ նոր պատշգամբներից մի կտոր պոկած լինեն ու գմբեթին նստեցրած: 1 Այ այ INTJ _ _ 13 discourse _ _ 2 , , PUNCT _ _ 13 punct _ _ 3 Կաթողիկեի Կաթողիկե PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Oth|Number=Sing 5 nmod:poss _ _ 4 նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 5 amod _ _ 5 խաչը խաչ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 obj _ _ 6 ոնց ինչպես ADV _ PronType=Int|Style=Coll 13 discourse _ _ 7 որ որ PART _ _ 6 fixed _ _ 8 այդ այդ DET _ Deixis=Med|PronType=Dem 10 det _ _ 9 նոր նոր ADJ _ Degree=Pos 10 amod _ _ 10 պատշգամբներից պատշգամբ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod:npmod _ _ 11 մի մի DET _ PronType=Art 12 amod _ _ 12 կտոր կտոր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 obj _ _ 13 պոկած պոկել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 14 լինեն լինել AUX _ Aspect=Prosp|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 ու ու CCONJ _ _ 17 cc _ _ 16 գմբեթին գմբեթ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Sing 17 obl _ _ 17 նստեցրած նստել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 13 conj _ _ 18 : : PUNCT _ _ 13 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-32 # text = Բայց մեծ կտոր են պոկել, չափերով արտառոց անհամապատասխանություն է: 1 Բայց բայց CCONJ _ _ 5 cc _ _ 2 մեծ մեծ ADJ _ Degree=Pos 3 amod _ _ 3 կտոր կտոր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 obj _ _ 4 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 պոկել պոկել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 , , PUNCT _ _ 9 punct _ _ 7 չափերով չափ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Ins|Definite=Ind|Number=Plur 9 obl _ _ 8 արտառոց արտառոց ADJ _ Degree=Pos 9 amod _ _ 9 անհամապատասխանություն անհամապատասխանություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 conj _ _ 10 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 : : PUNCT _ _ 5 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-33 # text = Չի բացառվում, որ նորակառույց երկնաքեր-եկեղեցիներից մեկի համար է դարբինը ջանք թափել, բայց չճշտված հանգամանքների պատճառով նստեցրել են խեղճ Կաթողիկեի վրա, որի անվտանգությունը տասնյակ տարիներ պառավն ապահովեց այնպես, ինչպես չէր կարող անել նորաստեղծ որևէ «սեքյուրիթի»… 1 Չի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 բացառվում բացառել VERB _ Aspect=Imp|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 , , PUNCT _ _ 14 punct _ _ 4 որ որ SCONJ _ _ 14 mark _ _ 5 նորակառույց նորակառույց ADJ _ _ 6 amod _ _ 6 երկնաքեր երկնաքեր NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod:npmod _ _ 7 - - PUNCT _ _ 8 punct _ _ 8 եկեղեցիներից եկեղեցի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|Number=Plur 6 compound _ _ 9 մեկի մեկը PRON _ Case=Gen|PronType=Ind 14 obl _ _ 10 համար համար ADP _ AdpType=Post 9 case _ _ 11 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 դարբինը դարբին NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 ջանք ջանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 compound:lvc _ _ 14 թափել թափել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 2 csubj:pass _ _ 15 , , PUNCT _ _ 20 punct _ _ 16 բայց բայց CCONJ _ _ 20 cc _ _ 17 չճշտված ճշտել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Neg|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl _ _ 18 հանգամանքների հանգամանք NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|Number=Plur 20 obl _ _ 19 պատճառով պատճառով ADP _ AdpType=Post 18 case _ _ 20 նստեցրել նստել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Tran|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj _ _ 21 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 խեղճ խեղճ ADJ _ Degree=Pos 23 amod _ _ 23 Կաթողիկեի Կաթողիկե PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Oth|Number=Sing 20 obl _ _ 24 վրա վրա ADP _ AdpType=Post|Case=Nom 23 case _ _ 25 , , PUNCT _ _ 31 punct _ _ 26 որի որ DET _ Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Rel 27 det:poss _ _ 27 անվտանգությունը անվտանգություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 31 obj _ _ 28 տասնյակ տասնյակ ADJ _ _ 29 amod _ _ 29 տարիներ տարի NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 31 obl _ _ 30 պառավն պառավ NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 31 nsubj _ _ 31 ապահովեց ապահովել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Tran|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl:relcl _ _ 32 այնպես այնպես ADV _ Deixis=Remt|PronType=Dem 31 advmod _ _ 33 , , PUNCT _ _ 36 punct _ _ 34 ինչպես ինչպես ADV _ PronType=Rel 36 advmod _ _ 35 չէր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Imp|VerbForm=Fin 36 cop _ _ 36 կարող կարող ADJ _ Degree=Pos 32 advcl _ _ 37 անել անել VERB _ Polarity=Pos|Subcat=Tran|VerbForm=Inf|Voice=Act 36 xcomp _ _ 38 նորաստեղծ նորաստեղծ ADJ _ _ 41 amod _ _ 39 որևէ որևէ DET _ PronType=Ind 41 det _ _ 40 « « PUNCT _ _ 41 punct _ _ 41 սեքյուրիթի սեքյուրիթի X _ _ 36 nsubj _ _ 42 » » PUNCT _ _ 41 punct _ _ 43 … … PUNCT _ _ 2 punct _ _ # sent_id = hy-armtdp-train-news-005P:s-34 # text = * Սյունակում արտահայտված տեսակետները կարող են չհամընկնել ՍիվիլՆեթի տեսակետներին: 1 * * PUNCT _ _ 5 punct _ _ 2 Սյունակում սյունակ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl _ _ 3 արտահայտված արտահայտել VERB _ Aspect=Perf|Polarity=Pos|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 4 տեսակետները տեսակետ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 կարող կարող ADJ _ Degree=Pos 0 root _ _ 6 են եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 չհամընկնել համընկնել VERB _ Polarity=Neg|Subcat=Intr|VerbForm=Inf|Voice=Mid 5 xcomp _ _ 8 ՍիվիլՆեթի ՍիվիլՆեթ PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Ind|NameType=Com|Number=Sing 9 nmod:poss _ _ 9 տեսակետներին տեսակետ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Dat|Definite=Def|Number=Plur 7 obj _ _ 10 : : PUNCT _ _ 5 punct _ _