# newdoc id = hr-set-train-set.hr.99 # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-1 # text = EXIT festival uspješan unatoč kiši i prijetnjama 1 EXIT EXIT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 festival festival NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 uspješan uspješan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 unatoč unatoč ADP Sd Case=Dat 5 case _ _ 5 kiši kiša NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 prijetnjama prijetnja NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-2 # text = Ovogodišnji glazbeni festival EXIT, najveći na Balkanu, ugostio je 150.000 posjetitelja i međunarodnih glazbenika, uključujući White Stripes, Garbage, Iana Browna i Underworld. 1 Ovogodišnji ovogodišnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 glazbeni glazben ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 festival festival NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 4 EXIT EXIT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 najveći velik ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 3 parataxis _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Balkanu Balkan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 ugostio ugostiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 150.000 150.000 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 13 posjetitelja posjetitelj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 međunarodnih međunarodni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 glazbenika glazbenik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 16 xcomp _ _ 19 White White PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 20 Stripes Stripes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 Garbage Garbage PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 Iana Ian PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 25 Browna Brown PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 Underworld Underworld PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-3 # text = Događanje, izvorno pokrenuto pod okriljem studentskog protestnog pokreta protiv Miloševićevog režima, tradicionalno je služilo kao forum za privlačenje pozornosti na ozbiljna socijalna pitanja. 1 Događanje događanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 3 izvorno izvorno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 pokrenuto pokrenuti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 5 pod pod ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 okriljem okrilje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 studentskog studentski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 8 protestnog protestni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 pokreta pokret NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 Miloševićevog Miloševićev ADJ Aspmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 12 amod _ _ 12 režima režim NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 14 tradicionalno tradicionalno ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 služilo služiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 17 kao kao SCONJ Cs _ 18 case _ _ 18 forum forum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 privlačenje privlačenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 pozornosti pozornost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 na na ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 23 ozbiljna ozbiljan ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 25 amod _ _ 24 socijalna socijalan ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 25 amod _ _ 25 pitanja pitanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 21 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-4 # text = Međutim, ove je godine planirana poruka - komemoracija u čast žrtava u Srebrenici i žrtava drugih zlodjela tijekom balkanskih sukoba - ušutkana pod pritiskom lokalnih vlasti i bombaške prijetnje. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 23 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 5 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 6 planirana planirati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 amod _ _ 7 poruka poruka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 8 - - PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 komemoracija komemoracija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 čast čast NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 žrtava žrtva NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Srebrenici Srebrenica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 žrtava žrtva NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 17 drugih drugi ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 18 amod _ _ 18 zlodjela zlodjelo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 tijekom tijekom ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 20 balkanskih balkanski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 sukoba sukob NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 22 - - PUNCT Z _ 9 punct _ _ 23 ušutkana ušutkati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 24 pod pod ADP Si Case=Ins 25 case _ _ 25 pritiskom pritisak NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 26 lokalnih lokalan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 27 amod _ _ 27 vlasti vlast NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 29 bombaške bombaški ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 prijetnje prijetnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 31 . . PUNCT Z _ 23 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-5 # text = Publika prati nastup na Balkan Fusion Stageu ovogodišnjeg EXIT festivala. 1 Publika publika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 prati pratiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 nastup nastup NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Balkan Balkan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 Fusion fusion PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 Stageu Stage PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 8 ovogodišnjeg ovogodišnji ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 EXIT EXIT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 festivala festival NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-6 # text = Najvećem glazbenom festivalu jugoistočne Europe, održanom od 7. do 10. srpnja u novosadskoj austrougarskoj tvrđavi Petrovaradin, prisustvovalo je više od 150.000 posjetitelja, više stotina izvođača i preko 1.500 akreditiranih novinara iz čitavog svijeta, uključujući i velike medijske kuće poput MTV-ja i BBC-ja. 1 Najvećem velik ADJ Agsmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 glazbenom glazben ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 festivalu festival NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 4 jugoistočne jugoistočni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Europe Europa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 održanom održati ADJ Appmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 9 7. 7. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 10 do do ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 10. 10. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 srpnja srpanj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 14 novosadskoj novosadski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 15 austrougarskoj austrougarski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 tvrđavi tvrđava NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 17 Petrovaradin Petrovaradin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 19 prisustvovalo prisustvovati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 21 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 24 advmod _ _ 22 od od ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 23 150.000 150.000 NUM Mdc NumType=Card 24 nummod:gov _ _ 24 posjetitelja posjetitelj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 27 det:numgov _ _ 27 stotina stotina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 conj _ _ 28 izvođača izvođač NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 30 preko preko ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 31 1.500 1.500 NUM Mdc NumType=Card 33 nummod:gov _ _ 32 akreditiranih akreditirati ADJ Appmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 33 amod _ _ 33 novinara novinar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ _ 34 iz iz ADP Sg Case=Gen 36 case _ _ 35 čitavog čitav ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 36 svijeta svijet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 37 , , PUNCT Z _ 38 punct _ _ 38 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 33 xcomp _ _ 39 i i CCONJ Cc _ 42 discourse _ _ 40 velike velik ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 42 amod _ _ 41 medijske medijski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 42 amod _ _ 42 kuće kuća NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 38 obj _ _ 43 poput poput ADP Sg Case=Gen 44 case _ _ 44 MTV-ja MTV PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 42 nmod _ _ 45 i i CCONJ Cc _ 46 cc _ _ 46 BBC-ja BBC PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 44 conj _ _ 47 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-7 # text = Kišno vrijeme nije pokolebalo ljubitelje glazbe, deseci tisuća kojih su stajali u blatu pjevajući 'I'm Only Happy When it Rains' (Sretan sam samo kad kiši) sa Shirley Manson iz Garbagea. 1 Kišno kišan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 vrijeme vrijeme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 pokolebalo pokolebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 ljubitelje ljubitelj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 glazbe glazba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 deseci desetak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 parataxis _ _ 9 tisuća tisuća NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 flat _ _ 10 kojih koji DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 obl _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 stajali stajati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 blatu blato NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 pjevajući pjevati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 12 xcomp _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 I'm I'm X Xf Foreign=Yes 15 obj _ _ 18 Only only X Xf Foreign=Yes 17 flat _ _ 19 Happy happy X Xf Foreign=Yes 17 flat _ _ 20 When when X Xf Foreign=Yes 17 flat _ _ 21 it it X Xf Foreign=Yes 17 flat _ _ 22 Rains rains X Xf Foreign=Yes 17 flat _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 24 ( ( PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 Sretan sretan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 26 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 27 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 28 kad kad ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 29 advmod _ _ 29 kiši kišiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 advcl _ _ 30 ) ) PUNCT Z _ 25 punct _ _ 31 sa sa ADP Si Case=Ins 32 case _ _ 32 Shirley Shirley PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 33 Manson Manson PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 32 flat _ _ 34 iz iz ADP Sg Case=Gen 35 case _ _ 35 Garbagea Garbage PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 36 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-8 # text = Na ovogodišnjem su festivalu među izvođačima bili i White Stripes, Underworld, Fatboy Slim, Ian Brown, Garbage, Slayer, Apocalyptica, te DJ-i poput Carla Coxa, Felixa da Housecata i bivšeg člana Underworlda Darrena Emersona. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 2 ovogodišnjem ovogodišnji ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 festivalu festival NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 5 među među ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 izvođačima izvođač NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 7 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 discourse _ _ 9 White White X Xf Foreign=Yes 6 nsubj _ _ 10 Stripes Stripes X Xf Foreign=Yes 9 flat _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 Underworld Underworld PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 Fatboy Fatboy PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 15 Slim Slim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 Ian Ian PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 18 Brown Brown PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 Garbage Garbage PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 Slayer Slayer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 Apocalyptica Apocalyptica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 te te CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 DJ-i DJ NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 28 poput poput ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 29 Carla Carl PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 Coxa Cox PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 31 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 32 Felixa Felix PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 conj _ _ 33 da da X Xf Foreign=Yes 34 case _ _ 34 Housecata Housecat PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 flat _ _ 35 i i CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 36 bivšeg bivši ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 37 člana član NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 conj _ _ 38 Underworlda Underworld PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 Darrena Darren PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 37 flat _ _ 40 Emersona Emerson PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 39 flat _ _ 41 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-9 # text = Posjetitelji iz čitave regije, kao i iz Velike Britanije, Mađarske, Irske i drugih članica EU, putovali su u Novi Sad kako bi čuli širok spektar različite glazbe, uključujući speed metal, rock’n’roll, jazz, blues, world music, techno, country i klasiku. 1 Posjetitelji posjetitelj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 čitave čitav ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 regije regija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 6 kao kao SCONJ Cs _ 10 cc _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 6 fixed _ _ 8 iz iz ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 Velike Velika PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 Britanije Britanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 Mađarske Mađarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 Irske Irska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 drugih drugi ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 članica članica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 18 EU EU PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 20 putovali putovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 21 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 u u ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 23 Novi Novi PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 Sad Sad PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 25 kako kako SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 26 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 čuli čuti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 28 širok širok ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 spektar spektar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 30 različite različit ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 31 glazbe glazba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 33 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 29 xcomp _ _ 34 speed speed X Xf Foreign=Yes 33 obj _ _ 35 metal metal NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 34 flat _ _ 36 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 37 rock’n’roll rock’n’roll NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 34 conj _ _ 38 , , PUNCT Z _ 39 punct _ _ 39 jazz jazz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 34 conj _ _ 40 , , PUNCT Z _ 41 punct _ _ 41 blues blues NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 34 conj _ _ 42 , , PUNCT Z _ 43 punct _ _ 43 world world X Xf Foreign=Yes 34 conj _ _ 44 music music X Xf Foreign=Yes 43 flat _ _ 45 , , PUNCT Z _ 46 punct _ _ 46 techno techno NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 34 conj _ _ 47 , , PUNCT Z _ 48 punct _ _ 48 country country NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 34 conj _ _ 49 i i CCONJ Cc _ 50 cc _ _ 50 klasiku klasika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 conj _ _ 51 . . PUNCT Z _ 20 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-10 # text = Tisuće poklonika okupilo se na četverodnevnom festivalu. 1 Tisuće tisuća NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 poklonika poklonik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 okupilo okupiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 četverodnevnom četverodnevni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 festivalu festival NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-11 # text = Ovo je službeno bio peti EXIT festival. 1 Ovo ovaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 službeno službeno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 5 peti peti ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 EXIT EXIT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 7 festival festival NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-12 # text = Ipak, kako je pojasnio glavni manager festivala Bojan Bošković, ideja je začeta prilikom prvih poslijeratnih srpskih demonstracija protiv Slobodana Miloševića godine 1999., kada su desetine tisuća studenata više od 100 dana prosvjedovali protiv režima. 1 Ipak ipak ADV Rgp Degree=Pos 14 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 kako kako SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 pojasnio pojasniti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 6 glavni glavni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 manager manager NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 festivala festival NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 Bojan Bojan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 10 Bošković Bošković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 12 ideja ideja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 začeta začeti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 15 prilikom prilikom ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 16 prvih prvi ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 17 poslijeratnih poslijeratni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 18 srpskih srpski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 demonstracija demonstracija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 20 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 Slobodana Slobodan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 Miloševića Milošević PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 24 1999. 1999. ADJ Mdo NumType=Ord 23 amod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 26 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 35 advmod _ _ 27 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 28 desetine desetina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 35 nsubj _ _ 29 tisuća tisuća NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 28 nmod _ _ 30 studenata student NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 34 det:numgov _ _ 32 od od ADP Sg Case=Gen 34 case _ _ 33 100 100 NUM Mdc NumType=Card 34 nummod:gov _ _ 34 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 obl _ _ 35 prosvjedovali prosvjedovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl _ _ 36 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 37 case _ _ 37 režima režim NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl _ _ 38 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-13 # text = Prvi je 'neslužbeni' EXIT festival održan u ljeto 2000. 1 Prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 3 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 neslužbeni neslužben ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 5 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 EXIT EXIT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 festival festival NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 održan održati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 ljeto ljeto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 11 2000 2000 NUM Mdc NumType=Card 10 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-14 # text = Trajao je 100 dana i označio početak kraja za Miloševića. 1 Trajao trajati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 100 100 NUM Mdc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 4 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 označio označiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 7 početak početak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 Miloševića Milošević PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-15 # text = Prvi je organizirani EXIT festival održan 2001. u Petrovaradinu, a prisustvovalo mu je više od 200.000 posjetitelja. 1 Prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 organizirani organizirati ADJ Appmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 amod _ _ 4 EXIT EXIT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 festival festival NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 održan održati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 7 2001. 2001. ADJ Mdo NumType=Ord 6 obl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Petrovaradinu Petrovaradin PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 a a CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 prisustvovalo prisustvovati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 13 mu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 15 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 18 advmod _ _ 16 od od ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 200.000 200.000 NUM Mdc NumType=Card 18 nummod:gov _ _ 18 posjetitelja posjetitelj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-16 # text = Od tada su Petrovaradin posjetila svjetski poznata imena poput Massive Attacka, Trickyja i Iggyja Popa, kao i svjetski poznati DJ-i. 1 Od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 2 tada tada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 1 fixed _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 Petrovaradin Petrovaradin PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 posjetila posjetiti VERB Vmp-pn Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 svjetski svjetski ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 poznata poznat ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 8 amod _ _ 8 imena ime NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 5 nsubj _ _ 9 poput poput ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 Massive Massive X Xf Foreign=Yes 8 nmod _ _ 11 Attacka Attack PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 Trickyja Tricky PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 Iggyja Iggy PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 16 Popa Pop PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 18 kao kao SCONJ Cs _ 22 cc _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 18 fixed _ _ 20 svjetski svjetski ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 poznati poznat ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 DJ-i DJ PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-17 # text = S obzirom na korijene festivala, nije teško shvatiti riječi jednog od ovogodišnjih posjetitelja iz Velike Britanije, koji je EXIT festival opisao kao 'manji od Glastonburyja, no s daleko više energije'. 1 S sa ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 obzirom obzir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 korijene korijen NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 festivala festival NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 7 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 teško teško ADV Rgp Degree=Pos 0 root _ _ 9 shvatiti shvatiti VERB Vmn VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 10 riječi riječ NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 11 jednog jedan NUM Mlcmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 ovogodišnjih ovogodišnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 posjetitelja posjetitelj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 15 iz iz ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 Velike Velika PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 Britanije Britanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 19 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 nsubj _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 21 EXIT EXIT PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 22 festival festival NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 opisao opisati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 24 kao kao SCONJ Cs _ 26 case _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 manji mali ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 27 od od ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 28 Glastonburyja Glastonbury PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 29 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 30 no no CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 31 s sa ADP Si Case=Ins 34 case _ _ 32 daleko daleko ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 33 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 34 det:numgov _ _ 34 energije energija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj _ _ 35 ' ' PUNCT Z _ 26 punct _ _ 36 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-18 # text = Velik dio te energije potječe od tema koje je EXIT uvijek naglašavao. 1 Velik velik ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 dio dio NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 energije energija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 potječe potjecati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 tema tema NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 8 koje koji DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 obj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 EXIT EXIT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 uvijek uvijek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 12 advmod _ _ 12 naglašavao naglašavati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-19 # text = Bilo da je bila riječ o kampanji protiv droge ili protiv krijumčarenja, ili pak traženju ukidanja režima viza za građane Srbije, festival je uvijek odašiljao snažnu poruku o gorućim pitanjima. 1 Bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 advcl _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 5 riječ riječ NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 csubj _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 kampanji kampanja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 droge droga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 ili ili CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 krijumčarenja krijumčarenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 ili ili CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 pak pak PART Qo _ 16 discourse _ _ 16 traženju traženje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 17 ukidanja ukidanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 režima režim NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 viza viza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 građane građanin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 22 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 24 festival festival NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 26 uvijek uvijek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 27 advmod _ _ 27 odašiljao odašiljati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 28 snažnu snažan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 poruku poruka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obj _ _ 30 o o ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 31 gorućim gorući ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 32 amod _ _ 32 pitanjima pitanje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 29 nmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 27 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-20 # text = Festivalu su nazočili posjetitelji iz čitave regije, te iz Velike Britanije, Irske i Mađarske, kao i iz drugih zemalja EU. 1 Festivalu festival NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 nazočili nazočiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 posjetitelji posjetitelj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 iz iz ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 čitave čitav ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 regije regija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 9 te te CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 iz iz ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 Velike Velika PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 Britanije Britanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 Irske Irska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 Mađarske Mađarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 18 kao kao SCONJ Cs _ 22 discourse _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 20 iz iz ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 21 drugih drugi ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 22 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ _ 23 EU EU PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-21 # text = Ipak, ove je godine poruka ušutkana uslijed političkog pritiska lokalnih vlasti i bombaške prijetnje. 1 Ipak ipak ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 6 poruka poruka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 ušutkana ušutkati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 uslijed uslijed ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 političkog politički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 pritiska pritisak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 lokalnih lokalan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 vlasti vlast NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 bombaške bombaški ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 prijetnje prijetnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-22 # text = Organizatori su planirali minutu šutnje za žrtve masakra u Srebrenici, nakon čega bi uslijedila pjesma Annie Lennox 'I Saved the World Today' (Danas sam spasila svijet) i službena izjava. 1 Organizatori organizator NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 planirali planirati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 minutu minuta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 šutnje šutnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 žrtve žrtva NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 masakra masakr NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Srebrenici Srebrenica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 12 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 čega što PRON Pi3n-g Case=Gen|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 15 obl _ _ 14 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 uslijedila uslijediti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 16 pjesma pjesma NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 Annie Annie PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 Lennox Lennox PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 flat _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 I I X Xf Foreign=Yes 16 appos _ _ 21 Saved saved X Xf Foreign=Yes 20 flat _ _ 22 the the X Xf Foreign=Yes 20 flat _ _ 23 World world X Xf Foreign=Yes 20 flat _ _ 24 Today today X Xf Foreign=Yes 20 flat _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 20 punct _ _ 26 ( ( PUNCT Z _ 29 punct _ _ 27 Danas danas ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 28 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 spasila spasiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 appos _ _ 30 svijet svijet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obj _ _ 31 ) ) PUNCT Z _ 29 punct _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 33 službena služben ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 34 izjava izjava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 35 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-23 # text = 'Deset godina kasnije, obećajmo našoj djeci i djeci naše djece kako se Srebrenica, Bratunac, Vukovar, Oluja, Ahmići, Đakovica i Staro Gacko neće ponoviti. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Deset deset NUM Mlc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 3 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 4 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 3 advmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 6 obećajmo obećati VERB Vmm1p Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 našoj naš DET Ps1fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 djeci dijete NOUN Ncnpd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 djeci dijete NOUN Ncnpd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj _ _ 11 naše naš DET Ps1fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 12 djece dijete NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 kako kako SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 expl _ _ 15 Srebrenica Srebrenica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 Bratunac Bratunac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 Vukovar Vukovar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 Oluja Oluja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 Ahmići Ahmići PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 Đakovica Đakovica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 Staro star ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ 28 Gacko Gacko PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 27 flat _ _ 29 neće htjeti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 30 ponoviti ponoviti VERB Vmn VerbForm=Inf 6 ccomp _ _ 31 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-24 # text = Nikada. '- glasio je tekst. 1 Nikada nikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Neg 0 root _ _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 ' ' PUNCT Z _ 1 punct _ _ 4 - - PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 glasio glasiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 parataxis _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 tekst tekst NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-25 # text = No planovi su morali biti otkazani nakon što je lokalna policija izvijestila o mogućem napadu u slučaju da na festivalu budu odaslane proturatne poruke. 1 No no CCONJ Cc _ 4 discourse _ _ 2 planovi plan NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 morali morati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 6 otkazani otkazati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 xcomp _ _ 7 nakon nakon SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 8 što što SCONJ Cs _ 7 fixed _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 lokalna lokalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 izvijestila izvijestiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 13 o o ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 mogućem moguć ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 napadu napad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 slučaju slučaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 festivalu festival NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 21 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 odaslane odaslati ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl _ _ 23 proturatne proturatni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 poruke poruka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 22 nsubj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-26 # text = Kao da ovo nije bilo dovoljno, Srpska radikalna stranka - koja je na vlasti u općini Novi Sad - dodala je težinu slučaju upozorenjem šefa stranke Tomislava Nikolića kako 'EXIT-a neće biti sljedeće godine ako se odluče izvršiti provokaciju spominjanjem Srebrenice.' 1 Kao kao SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 ovo ovaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 4 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 6 dovoljno dovoljan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 advcl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 Srpska srpski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 9 radikalna radikalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 11 - - PUNCT Z _ 15 punct _ _ 12 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 vlasti vlast NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 acl _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 općini općina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 Novi Novi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 Sad Sad PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 20 - - PUNCT Z _ 15 punct _ _ 21 dodala dodati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 težinu težina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 24 slučaju slučaj NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 iobj _ _ 25 upozorenjem upozorenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 26 šefa šef NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 Tomislava Tomislav PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat _ _ 29 Nikolića Nikolić PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat _ _ 30 kako kako SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 31 ' ' PUNCT Z _ 34 punct _ _ 32 EXIT-a EXIT PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 obj _ _ 33 neće htjeti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 34 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 25 acl _ _ 35 sljedeće sljedeći ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 obl _ _ 37 ako ako SCONJ Cs _ 39 mark _ _ 38 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 39 expl _ _ 39 odluče odlučiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 advcl _ _ 40 izvršiti izvršiti VERB Vmn VerbForm=Inf 39 xcomp _ _ 41 provokaciju provokacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 40 obj _ _ 42 spominjanjem spominjanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 40 obl _ _ 43 Srebrenice Srebrenica PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 42 nmod _ _ 44 . . PUNCT Z _ 21 punct _ _ 45 ' ' PUNCT Z _ 21 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-27 # text = White Stripes je bio jedan od sastava koji su nastupali na EXIT-u. 1 White White X Xf Foreign=Yes 7 nsubj _ _ 2 Stripes Stripes X Xf Foreign=Yes 1 flat _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop _ _ 5 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 sastava sastav NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 8 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 nastupali nastupati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 EXIT-u EXIT PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-28 # text = Više incidenata na početku festivala podiglo je razinu napetosti. 1 Više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 2 det:numgov _ _ 2 incidenata incident NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 početku početak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 festivala festival NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 podiglo podići VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 razinu razina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 napetosti napetost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-29 # text = Prve su noći bacane boce na bosanski bend Dubioza kolektiv nakon što su svirali 'Ne mogu oprostiti', pjesmu o masakru u Srebrenici. 1 Prve prvi ADJ Mlofsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 noći noć NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 bacane bacati ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 boce boca NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 bosanski bosanski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 bend bend NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 Dubioza dubioza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 10 kolektiv kolektiv NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 nakon nakon SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 što što SCONJ Cs _ 11 fixed _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 svirali svirati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 mogu moći VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 obj _ _ 18 oprostiti oprostiti VERB Vmn VerbForm=Inf 17 xcomp _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 pjesmu pjesma NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 appos _ _ 22 o o ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 masakru masakr NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 Srebrenici Srebrenica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-30 # text = Ovdje nije bila riječ samo o komemoraciji za Srebrenicu, već o prisjećanju na Srebrenicu između čitavog niza zločina počinjenih protiv Srba, Hrvata i Bošnjaka, te Albanaca i svih drugih. 1 Ovdje ovdje ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 4 advmod _ _ 2 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 4 riječ riječ NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 komemoraciji komemoracija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 Srebrenicu Srebrenica PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 već već ADV Rgp Degree=Pos 13 cc _ _ 12 o o ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 prisjećanju prisjećanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 Srebrenicu Srebrenica PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 između između ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 čitavog čitav ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 niza niz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 19 zločina zločin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 počinjenih počinjen ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 acl _ _ 21 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 Srba Srbin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 Hrvata Hrvat PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 Bošnjaka Bošnjak PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 27 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 28 te te CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 Albanaca Albanac PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 31 svih sav DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 32 det _ _ 32 drugih drugi ADJ Mlompg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 29 conj _ _ 33 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-31 # text = Bila je riječ o jednoj minuti za mir i ne želim da ono što sada radimo bude ispolitizirano ', rekao je Bošković. 1 Bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 riječ riječ NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 jednoj jedan NUM Mlcfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 minuti minuta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 mir mir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 ne ne PART Qz Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 želim željeti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 13 ono onaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 nsubj _ _ 14 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 15 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 16 advmod _ _ 16 radimo raditi VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 17 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 ispolitizirano ispolitizirati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 ccomp _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 Bošković Bošković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-32 # text = Organizatori su napokon odlučili kako su dužni zajamčiti sigurnost posjetitelja i spriječiti rizik od ozbiljnog incidenta. 1 Organizatori organizator NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 napokon napokon ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 odlučili odlučiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 kako kako SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 dužni dužan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 ccomp _ _ 8 zajamčiti zajamčiti VERB Vmn VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 9 sigurnost sigurnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 posjetitelja posjetitelj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 spriječiti spriječiti VERB Vmn VerbForm=Inf 8 conj _ _ 13 rizik rizik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 od od ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 ozbiljnog ozbiljan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 incidenta incident NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-33 # text = Unatoč rata riječima oko planirane komemoracije, gradonačelnica Novog Sada Maja Gojković - članica Srpske radikalne stranke - pojavila se u Petrovaradinu na prvi dan festivala, smješkajući se i slikajući s posjetiteljima. 1 Unatoč unatoč ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 rata rat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 3 riječima riječ NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 oko oko ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 planirane planirati ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 amod _ _ 6 komemoracije komemoracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 8 gradonačelnica gradonačelnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 9 Novog Novi PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 Sada Sad PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 Maja Maja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 12 Gojković Gojković PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 flat _ _ 13 - - PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 članica članica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ 15 Srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 16 radikalne radikalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 - - PUNCT Z _ 14 punct _ _ 19 pojavila pojaviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 Petrovaradinu Petrovaradin PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 23 na na ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 24 prvi prvi ADJ Mlomsan Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 26 festivala festival NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 smješkajući smješkati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 19 xcomp _ _ 29 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 expl _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 slikajući slikati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 28 conj _ _ 32 s sa ADP Si Case=Ins 33 case _ _ 33 posjetiteljima posjetitelj NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 31 obl _ _ 34 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-34 # text = Lokalna uprava u Novom Sadu financijski je poduprla festival, kao i federalna vlada. 1 Lokalna lokalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 uprava uprava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 Novom Novi PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Sadu Sad PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 financijski financijski ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 poduprla poduprijeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 festival festival NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 11 kao kao SCONJ Cs _ 14 cc _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 11 fixed _ _ 13 federalna federalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.99:s-35 # text = Ostaje nada kako će budući festivali uz odličnu glazbu ponuditi i mogućnost za načinjanje pitanja od sveopćeg značaja. 1 Ostaje ostajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 nada nada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 kako kako SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 4 će htjeti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 5 budući budući ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 festivali festival NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 7 uz uz ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 odličnu odličan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 glazbu glazba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 ponuditi ponuditi VERB Vmn VerbForm=Inf 2 acl _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 discourse _ _ 12 mogućnost mogućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 načinjanje načinjanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 pitanja pitanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 od od ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 sveopćeg sveopći ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 značaja značaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _