# newdoc id = hr-set-train-set.hr.90 # sent_id = hr-set-train-set.hr.90:s-1 # text = Mali broj Albanaca čezne za komunizmom 1 Mali mali ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 Albanaca Albanac PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 čezne čeznuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 za za ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 komunizmom komunizam NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.90:s-2 # text = Čak i prema totalitarnim standardima, Albanija Envera Hoxhe bila je ekstremna. 1 Čak čak PART Qo _ 5 discourse _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 1 fixed _ _ 3 prema prema ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 totalitarnim totalitaran ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 standardima standard NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 8 Envera Enver PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 Hoxhe Hoxha PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 ekstremna ekstreman ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 13 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.90:s-3 # text = Unatoč teškoj tranziciji, većina građana u zemlji zahvalna je na promjenama. 1 Unatoč unatoč ADP Sd Case=Dat 3 case _ _ 2 teškoj težak ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 tranziciji tranzicija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 6 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 zahvalna zahvalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 promjenama promjena NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.90:s-4 # text = Albanski diktator Enver Hoxha držao je svoju zemlju u izolaciji i siromaštvu. 1 Albanski albanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 diktator diktator NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Enver Enver PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Hoxha Hoxha PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 držao držati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 zemlju zemlja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 izolaciji izolacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 siromaštvu siromaštvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.90:s-5 # text = Kada je pao Berlinski zid u Njemačkoj, Albanija je još uvijek bila pod diktatorskim režimom. 1 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pao pasti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 4 Berlinski berlinski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 zid zid NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Njemačkoj Njemačka PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 9 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 11 još još ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 12 uvijek uvijek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 11 fixed _ _ 13 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 cop _ _ 14 pod pod ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 15 diktatorskim diktatorski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 režimom režim NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 17 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.90:s-6 # text = Sučeljavajući se s pritiskom tog događaja, režim je polako počeo popuštati svoje stege, održavši višestranačke izbore 1991. godine i konačno ustupio kompletnu vlast godinu dana kasnije. 1 Sučeljavajući sučeljavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 11 xcomp _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 s sa ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 pritiskom pritisak NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 događaja događaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 8 režim režim NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 polako polako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 počeo početi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 12 popuštati popuštati VERB Vmn VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 13 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det _ _ 14 stege stega NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 održavši održati ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 11 xcomp _ _ 17 višestranačke višestranački ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 izbore izbor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 19 1991. 1991. ADJ Mdo NumType=Ord 20 amod _ _ 20 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 22 konačno konačno ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 ustupio ustupiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 24 kompletnu kompletan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 vlast vlast NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 26 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 flat _ _ 27 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 flat _ _ 28 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 26 advmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.90:s-7 # text = Studentski prosvjedi započeli su u Tirani u prosincu 1990. godine, i brzo su dobili potporu ostalih građana u glavnom gradu Albanije. 1 Studentski studentski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 prosvjedi prosvjed NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 započeli započeti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Tirani Tirana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 prosincu prosinac NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 1990. 1990. ADJ Mdo NumType=Ord 10 amod _ _ 10 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 13 brzo brzo ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 dobili dobiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 16 potporu potpora NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 ostalih ostali ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 glavnom glavni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 gradu grad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.90:s-8 # text = Komunistički čelnik Ramiz Alia, svjestan nadolazećih promjena, nadao se održati proces pod nadzorom. 1 Komunistički komunistički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 čelnik čelnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 3 Ramiz Ramiz PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Alia Alia PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 svjestan svjestan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 acl _ _ 7 nadolazećih nadolazeći ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 promjena promjena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 nadao nadati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 održati održati VERB Vmn VerbForm=Inf 10 xcomp _ _ 13 proces proces NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 pod pod ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 nadzorom nadzor NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.90:s-9 # text = Međutim, vremenom su on i skupina njegovih najbližih suradnika bili počišćeni kako je zemlja započela okretati leđa nasljeđu Envera Hoxhe, totalitarnog vladara čiji su paranoja i beskompromisni Staljinizam učinili Albaniju najizoliranijom zemljom u Europi. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 12 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 vremenom vrijeme NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 5 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 skupina skupina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 njegovih njegov DET Ps3mpg Case=Gen|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 9 najbližih blizak ADJ Agsmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 suradnika suradnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 11 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 aux _ _ 12 počišćeni počistiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 13 kako kako SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 započela započeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 17 okretati okretati VERB Vmn VerbForm=Inf 16 xcomp _ _ 18 leđa leđa NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 17 obj _ _ 19 nasljeđu nasljeđe NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 17 iobj _ _ 20 Envera Enver PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 Hoxhe Hoxha PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 23 totalitarnog totalitaran ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 vladara vladar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 25 čiji čiji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 27 det _ _ 26 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 27 paranoja paranoja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 31 nsubj _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 29 beskompromisni beskompromisan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 Staljinizam Staljinizam PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj _ _ 31 učinili učiniti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl _ _ 32 Albaniju Albanija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obj _ _ 33 najizoliranijom izoliran ADJ Agsfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 34 zemljom zemlja NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 31 xcomp _ _ 35 u u ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 36 Europi Europa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 37 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.90:s-10 # text = 'Albanija je postala druga zemlja od pada komunizma', kaže Remzi Lani, bivši urednik novina Glas mladeži. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 postala postati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 druga drugi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 pada pad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 komunizma komunizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 13 Remzi Remzi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 Lani Lani PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 urednik urednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 18 novina novine NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 Glas glas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 mladeži mladež NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.90:s-11 # text = 'Nostalgija za komunizmom u, recimo Mađarskoj, normalna je. 1 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 2 Nostalgija nostalgija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 3 za za ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 komunizmom komunizam NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 recimo reći VERB Vmm1p Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 8 discourse _ _ 8 Mađarskoj Mađarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 normalna normalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 12 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.90:s-12 # text = Ali albanski režim bio je toliko brutalan i ekstreman da naše siromaštvo nije ostavilo prostor za nostalgiju'. 1 Ali ali CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 2 albanski albanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 režim režim NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 toliko toliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 7 advmod _ _ 7 brutalan brutalan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 ekstreman ekstreman ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 11 naše naš DET Ps1nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 12 siromaštvo siromaštvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 ostavilo ostaviti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 15 prostor prostor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 nostalgiju nostalgija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 19 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.90:s-13 # text = Vladimir Karaj, novinar u jednom dnevnom listu u Tirani, imao je samo šest godina kada su se dogodile promjene u njegovoj zemlji. 1 Vladimir Vladimir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 Karaj Karaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 novinar novinar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 6 jednom jedan NUM Mlcmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 8 nummod _ _ 7 dnevnom dnevni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 listu list NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Tirani Tirana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 12 imao imati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 šest šest NUM Mlc NumType=Card 16 nummod:gov _ _ 16 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 17 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 20 advmod _ _ 18 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 20 dogodile dogoditi VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 21 promjene promjena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 20 nsubj _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 23 njegovoj njegov DET Ps3fsl Case=Loc|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 24 det _ _ 24 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.90:s-14 # text = Rođen je 11. travnja 1985. godine -- datuma kada je umro Hoxha. 1 Rođen roditi ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 11. 11. ADJ Mdo NumType=Ord 4 amod _ _ 4 travnja travanj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 1985. 1985. ADJ Mdo NumType=Ord 6 amod _ _ 6 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 datuma datum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 parataxis _ _ 8 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 10 advmod _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 umro umrijeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 11 Hoxha Hoxha PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.90:s-15 # text = Iz straha, Karajevi roditelji nisu slavili rođendan svojeg sina skoro šest godina, budući da je bila tabu tema izražavati bilo što drugo toga dana osim poštovanja prema umrlom diktatoru. 1 Iz iz ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 straha strah NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Karajevi Karajev ADJ Aspmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 5 amod _ _ 5 roditelji roditelj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 slavili slaviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 rođendan rođendan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 svojeg svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det _ _ 10 sina sin NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 skoro skoro ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 šest šest NUM Mlc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 13 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 15 budući budući SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 15 fixed _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 18 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 cop _ _ 19 tabu tabu NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 tema tema NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 advcl _ _ 21 izražavati izražavati VERB Vmn VerbForm=Inf 20 csubj _ _ 22 bilo bilo PART Qo _ 23 discourse _ _ 23 što što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 21 obj _ _ 24 drugo drugi ADJ Mlonsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 25 toga taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 26 det _ _ 26 dana dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 27 osim osim ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 28 poštovanja poštovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 29 prema prema ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 30 umrlom umrli ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 diktatoru diktator NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 32 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.90:s-16 # text = Toliko je bio jak njegov kult. 1 Toliko toliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 4 advmod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 4 jak jak ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 njegov njegov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 kult kult NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.90:s-17 # text = Danas su 'ljudi gospodarski daleko bogatiji, i daleko bogatiji u svojem identitetu', kaže Karaj. 1 Danas danas ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 3 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 4 ljudi čovjek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 5 gospodarski gospodarski ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 daleko daleko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 bogatiji bogat ADJ Agcmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 daleko daleko ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 bogatiji bogat ADJ Agcmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 svojem svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det _ _ 14 identitetu identitet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 18 Karaj Karaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.90:s-18 # text = Tranzicija nije uvijek išla glatko. 1 Tranzicija tranzicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 uvijek uvijek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 4 advmod _ _ 4 išla ići VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 glatko glatko ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.90:s-19 # text = Korupcija i prijevare pratile su prijelaz na liberalno gospodarstvo. 1 Korupcija korupcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 prijevare prijevara NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 4 pratile pratiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 prijelaz prijelaz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 liberalno liberalan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 gospodarstvo gospodarstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.90:s-20 # text = Sheme brzog bogaćenja, koje su poduprli vladini dužnosnici, završene su loše i Albanci su izgubili milijarde, što je potaknulo nasilne prosvjede. 1 Sheme shema NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 2 brzog brz ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 bogaćenja bogaćenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 koje koji DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 obj _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 poduprli poduprijeti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 8 vladini vladin ADJ Aspmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 9 amod _ _ 9 dužnosnici dužnosnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 11 završene završiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 loše loše ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 Albanci Albanac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 izgubili izgubiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 18 milijarde milijarda NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 20 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 potaknulo potaknuti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 23 nasilne nasilan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 prosvjede prosvjed NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.90:s-21 # text = Čak i danas, ostaju institucionalne poteškoće, i svake godine mnogi 'glasuju svojim nogama', emigrirajući u druge zemlje. 1 Čak čak PART Qo _ 3 advmod _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 1 fixed _ _ 3 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 ostaju ostajati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 institucionalne institucionalan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 poteškoće poteškoća NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 10 svake svaki DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 11 amod _ _ 11 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 12 mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 glasuju glasovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 15 svojim svoj DET Px-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 det _ _ 16 nogama noga NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 emigrirajući emigrirati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 14 xcomp _ _ 20 u u ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 21 druge drugi ADJ Mlofpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 22 zemlje zemlja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.90:s-22 # text = Albanci su 'uspjeli srušiti komunizam, ali nisu navikli na novi sustav koji su sami sebi donijeli', kaže student međunarodnih odnosa Ardit Bido. 1 Albanci Albanac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 uspjeli uspjeti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 srušiti srušiti VERB Vmn VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 6 komunizam komunizam NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 ali ali CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 navikli navići VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 novi nov ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 sustav sustav NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 koji koji DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obj _ _ 15 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 16 sami sam ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 xcomp _ _ 17 sebi sebe PRON Px--sd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 iobj _ _ 18 donijeli donijeti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 22 student student NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 međunarodnih međunarodni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 odnosa odnos NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 25 Ardit Ardit PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 26 Bido Bido PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat _ _ 27 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.90:s-23 # text = Međutim, čak i sa zaprekama na putu Albanci ostaju tvrdoglavi glede demokracije. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 10 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 čak čak PART Qo _ 6 discourse _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 3 fixed _ _ 5 sa sa ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 zaprekama zapreka NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 Albanci Albanac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 10 ostaju ostajati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 11 tvrdoglavi tvrdoglav ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 xcomp _ _ 12 glede glede ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 demokracije demokracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.90:s-24 # text = 'Čuvena fraza [bivšeg američkog državnog tajnika] James Bakera, kako 'sloboda radi', pokazala se točnom, izjavio je Southeast European Times-u ministar obrane Arben Imami. 1 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 2 Čuvena čuven ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 fraza fraza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 4 [ [ PUNCT Z _ 8 punct _ _ 5 bivšeg bivši ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 6 američkog američki ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 7 državnog državni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 tajnika tajnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 9 ] ] PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 James James PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 11 Bakera Baker PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 16 advmod _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 sloboda sloboda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 19 pokazala pokazati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 21 točnom točan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 xcomp _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 parataxis _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 Southeast Southeast X Xf Foreign=Yes 23 obl _ _ 26 European European X Xf Foreign=Yes 25 flat _ _ 27 Times-u Times X Xf Foreign=Yes 25 flat _ _ 28 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 29 obrane obrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 Arben Arben PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat _ _ 31 Imami Imami PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 flat _ _ 32 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.90:s-25 # text = 'Mi smo nova demokracija koja radi; mi smo članica NATO-a i lojalan saveznik Sjedinjenih Američkih Država'. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 nova nov ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 demokracija demokracija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 6 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 7 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 8 ; ; PUNCT Z _ 5 punct _ _ 9 mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 10 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 članica članica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 parataxis _ _ 12 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 lojalan lojalan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 saveznik saveznik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 16 Sjedinjenih sjedinjen ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 Američkih američki ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 flat _ _ 18 Država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 flat _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _