# newdoc id = hr-set-train-set.hr.72 # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-1 # text = Albanija, Makedonija i Crna Gora potpisale sporazum o slobodnom kretanju 1 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 5 Crna Crna PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 Gora Gora PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 7 potpisale potpisati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 slobodnom slobodan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 kretanju kretanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-2 # text = Građani triju balkanskih zemalja sada imaju mogućnost međusobnog slobodnog kretanja s biometrijskim identifikacijskim ispravama. 1 Građani građanin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 triju tri NUM Mlc--g Case=Gen|Number=Plur|NumType=Card 4 nummod _ _ 3 balkanskih balkanski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 6 advmod _ _ 6 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 mogućnost mogućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 međusobnog međusoban ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 9 slobodnog slobodan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 kretanja kretanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 s sa ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 12 biometrijskim biometrijski ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 13 identifikacijskim identifikacijski ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 ispravama isprava NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-3 # text = Ministri vanjskih poslova Makedonije i Albanije, Nikola Poposki i Edmond Haxhinasto, 14. prosinca sudjeluju na sastanku na kojem su, s crnogorskim kolegom Milanom Roćenom, potpisali sporazum o slobodnom kretanju. 1 Ministri ministar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 2 vanjskih vanjski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 Nikola Nikola PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 9 Poposki Poposki PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 Edmond Edmond PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 12 Haxhinasto Haxhinasto PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 14 14. 14. ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 15 prosinca prosinac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 16 sudjeluju sudjelovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 sastanku sastanak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 kojem koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 29 obl _ _ 21 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 22 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 23 s sa ADP Si Case=Ins 25 case _ _ 24 crnogorskim crnogorski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 kolegom kolega NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 26 Milanom Milan PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat _ _ 27 Roćenom Roćen PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat _ _ 28 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 29 potpisali potpisati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl _ _ 30 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obj _ _ 31 o o ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 32 slobodnom slobodan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 33 amod _ _ 33 kretanju kretanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod _ _ 34 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-4 # text = Na sastanku Zemalja potpisnica Atlantske povelje 14. prosinca u Tirani, Albanija, Makedonija i Crna Gora potpisale su sporazum kojim se građanima ove tri zemlje omogućuje putovanje s putovnicom i biometrijskim identifikacijskim ispravama na području tih triju zemalja. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 sastanku sastanak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 3 Zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 potpisnica potpisnica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 Atlantske atlantski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 povelje povelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 14. 14. ADJ Mdo NumType=Ord 8 amod _ _ 8 prosinca prosinac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Tirani Tirana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 Crna Crna PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 17 Gora Gora PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 flat _ _ 18 potpisale potpisati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 19 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 21 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 obl _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl _ _ 23 građanima građanin NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 27 obj _ _ 24 ove ovaj DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 26 det _ _ 25 tri tri NUM Mlc NumType=Card 26 nummod _ _ 26 zemlje zemlja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod _ _ 27 omogućuje omogućivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl _ _ 28 putovanje putovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 nsubj _ _ 29 s sa ADP Si Case=Ins 30 case _ _ 30 putovnicom putovnica NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 32 biometrijskim biometrijski ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 34 amod _ _ 33 identifikacijskim identifikacijski ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 34 amod _ _ 34 ispravama isprava NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 30 conj _ _ 35 na na ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 36 području područje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 37 tih taj DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 39 det _ _ 38 triju tri NUM Mlc--g Case=Gen|Number=Plur|NumType=Card 39 nummod _ _ 39 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 36 nmod _ _ 40 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-5 # text = Albanski ministar vanjskih poslova Edmond Haxhinasto rekao je kako će ti sporazumi omogućiti i poticati kretanje ljudi, jačanje veza i suradnje među zemljama te stvaranje novog regionalnog ozračja u vrijeme pripreme za EU integraciju. 1 Albanski albanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 vanjskih vanjski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 Edmond Edmond PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 6 Haxhinasto Haxinasto PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 kako kako SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 će htjeti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 ti taj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 12 det _ _ 12 sporazumi sporazum NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 13 omogućiti omogućiti VERB Vmn VerbForm=Inf 7 advcl _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 poticati poticati VERB Vmn VerbForm=Inf 13 conj _ _ 16 kretanje kretanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 17 ljudi čovjek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 jačanje jačanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj _ _ 20 veza veza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 suradnje suradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 23 među među ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 24 zemljama zemlja NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod _ _ 25 te te CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 stvaranje stvaranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj _ _ 27 novog nov ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 29 amod _ _ 28 regionalnog regionalan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 29 amod _ _ 29 ozračja ozračje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 u u ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 31 vrijeme vrijeme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod _ _ 32 pripreme priprema NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 za za ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 34 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod _ _ 35 integraciju integracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 36 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-6 # text = 'Riječ je o vrlo važnom koraku naprijed, jer se doista krećemo prema formiranju zone slobodnog kretanja u regiji, što demonstrira odličnu… suradnju koja će se proširiti i na druga područja. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Riječ riječ NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 5 vrlo vrlo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 važnom važan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 koraku korak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 8 naprijed naprijed ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 jer jer SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 12 doista doista ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 krećemo kretati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 14 prema prema ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 formiranju formiranje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 16 zone zona NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 slobodnog slobodan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 kretanja kretanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 regiji regija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 23 nsubj _ _ 23 demonstrira demonstrirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 24 odličnu odličan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 25 … … PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 suradnju suradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 27 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 30 nsubj _ _ 28 će htjeti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 29 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 expl _ _ 30 proširiti proširiti VERB Vmn VerbForm=Inf 26 acl _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 34 discourse _ _ 32 na na ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 33 druga drugi ADJ Mlonpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 34 amod _ _ 34 područja područje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 30 obl _ _ 35 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-7 # text = Odlična politička suradnja se odražava na specifične korake u gospodarskoj integraciji naših zemalja ', rekao je Haxhinasto. 1 Odlična odličan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 politička politički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 suradnja suradnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 odražava odražavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 specifične specifičan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 korake korak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 gospodarskoj gospodarski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 integraciji integracija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 naših naš DET Ps1fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 13 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 Haxhinasto Haxhinasto PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-8 # text = Njegov makedonski kolega Nikola Poposki naglasio je poticaj koji će to pružiti bilateralnim odnosima s Albanijom. 1 Njegov njegov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 2 makedonski makedonski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 kolega kolega NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 Nikola Nikola PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Poposki Poposki PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 naglasio naglasiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 poticaj poticaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 10 će htjeti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obj _ _ 12 pružiti pružiti VERB Vmn VerbForm=Inf 8 acl _ _ 13 bilateralnim bilateralan ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 odnosima odnos NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 iobj _ _ 15 s sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 Albanijom Albanija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-9 # text = 'Ovo je specifičan korak koji će povećati prilike za suradnju naših dviju zemalja i olakšati prelazak granice kako bi se ostvario integracijski cilj, omogućavanje kretanja građana i povećanja zajedničke predanosti naših dviju zemalja integraciji u EU', rekao je Poposki. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Ovo ovaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 specifičan specifičan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 korak korak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 7 će htjeti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 povećati povećati VERB Vmn VerbForm=Inf 5 acl _ _ 9 prilike prilika NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 suradnju suradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 naših naš DET Ps1fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 13 dviju dva NUM Mlcf-g Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 olakšati olakšati VERB Vmn VerbForm=Inf 8 conj _ _ 17 prelazak prelazak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 granice granica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 kako kako SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 20 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 22 ostvario ostvariti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 23 integracijski integracijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 omogućavanje omogućavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 appos _ _ 27 kretanja kretanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 povećanja povećanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 27 conj _ _ 31 zajedničke zajednički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 32 predanosti predanost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 naših naš DET Ps1fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 35 det _ _ 34 dviju dva NUM Mlcf-g Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 35 nummod _ _ 35 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 32 nmod _ _ 36 integraciji integracija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 u u ADP Sa Case=Acc 38 case _ _ 38 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 40 , , PUNCT Z _ 41 punct _ _ 41 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 42 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 aux _ _ 43 Poposki Poposki PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 41 nsubj _ _ 44 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-10 # text = Crnogorski ministar vanjskih poslova Milan Roćen dodao je: 'Ovaj sporazum [s identifikacijskim ispravama] olakšat će život našim građanima s obje strane granice, poslovnim ljudima i turistima. 1 Crnogorski crnogorski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 vanjskih vanjski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 Milan Milan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 6 Roćen Roćen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 parataxis _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 : : PUNCT Z _ 7 punct _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 18 punct _ _ 11 Ovaj ovaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 sporazum sporazum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 13 [ [ PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 s sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 15 identifikacijskim identifikacijski ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 ispravama isprava NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 17 ] ] PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 olakšat olakšati VERB Vmn VerbForm=Inf 0 root _ _ 19 će htjeti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 život život NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 21 našim naš DET Ps1mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det _ _ 22 građanima građanin NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 18 iobj _ _ 23 s sa ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 24 obje oba NUM Mlsf-i Case=Ins|Gender=Fem|NumType=Mult 25 nummod _ _ 25 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 granice granica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 27 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 28 poslovnim poslovan ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 29 amod _ _ 29 ljudima čovjek NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 turistima turist NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 32 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-11 # text = Dijelimo zajedničku povijest, sadašnjost, ali i zajedničku budućnost usmjerenu prema EU.' 1 Dijelimo dijeliti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 zajedničku zajednički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 povijest povijest NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 sadašnjost sadašnjost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 7 ali ali CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 7 fixed _ _ 9 zajedničku zajednički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 budućnost budućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 11 usmjerenu usmjeriti ADJ Appfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 12 prema prema ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 EU EU PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-12 # text = Oni koji žive u pograničnom području Albanije najsrdačnije su pozdravili sporazum, budući da imaju obiteljske i kulturalne veze sa susjednim gradovima i selima u Makedoniji i Crnoj Gori. 1 Oni onaj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 10 nsubj _ _ 2 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 3 nsubj _ _ 3 žive živjeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 pograničnom pograničan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 području područje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 najsrdačnije srdačno ADV Rgs Degree=Sup 10 advmod _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 pozdravili pozdraviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 budući budući SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 15 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 16 obiteljske obiteljski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 kulturalne kulturalan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 conj _ _ 19 veze veza NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 20 sa sa ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 21 susjednim susjedni ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 gradovima grad NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 selima selo NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 22 conj _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 Crnoj Crna PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj _ _ 29 Gori Gora PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 28 flat _ _ 30 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-13 # text = Dhimiter Bushati, ribar iz Skadra, svakog tjedna posjećuje tržnice u Podgorici ili Ulcinju. 1 Dhimiter Dhimiter PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 Bushati Bushati PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 ribar ribar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 iz iz ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 Skadra Skadar PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 svakog svaki DET Pi-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 9 det _ _ 9 tjedna tjedan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 posjećuje posjećivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 11 tržnice tržnica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Podgorici Podgorica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 ili ili CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 Ulcinju Ulcinj PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-14 # text = Za SETimes je rekao kako ovaj sporazum znači da će imati manje briga kad putuje. 1 Za za ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 SETimes SETimes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 kako kako SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 ovaj ovaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 sporazum sporazum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 će htjeti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 imati imati VERB Vmn VerbForm=Inf 8 ccomp _ _ 12 manje malo DET Rgc Degree=Cmp 13 det:numgov _ _ 13 briga briga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 14 kad kad ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 15 advmod _ _ 15 putuje putovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-15 # text = 'Ranije niste mogli putovati u Crnu Goru bez putovnice. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Ranije rano ADV Rgc Degree=Cmp 4 advmod _ _ 3 niste biti AUX Var2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 mogli moći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 putovati putovati VERB Vmn VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 Crnu Crna PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 Goru Gora PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 flat _ _ 9 bez bez ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 putovnice putovnica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-16 # text = Iako imam putovnicu, sada sam sretan jer sam se uvijek bojao da ću je izgubiti ili takvo što. 1 Iako iako SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 imam imati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 3 putovnicu putovnica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 5 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 7 advmod _ _ 6 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 sretan sretan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 8 jer jer SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 11 uvijek uvijek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 12 advmod _ _ 12 bojao bojati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 ću htjeti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 je on PRON Pp3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ 16 izgubiti izgubiti VERB Vmn VerbForm=Inf 12 ccomp _ _ 17 ili ili CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 takvo takav DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 19 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 16 conj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-17 # text = Naravno, sada je s osobnom iskaznicom lakše, jer me mogu pratiti i moja djeca koja nemaju putovnice. 1 Naravno naravno ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 8 advmod _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 5 s sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 6 osobnom osoban ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 iskaznicom iskaznica NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 lakše lako ADV Rgc Degree=Cmp 0 root _ _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 jer jer SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 me ja PRON Pp1-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obj _ _ 12 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 13 pratiti pratiti VERB Vmn VerbForm=Inf 12 xcomp _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 discourse _ _ 15 moja moj DET Ps1fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 16 djeca dijete NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 12 nsubj _ _ 17 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj _ _ 18 nemaju nemati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 19 putovnice putovnica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-18 # text = Crna Gora je važno tržište za mene i moju obitelj ', kaže Bushati. 1 Crna Crna PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Gora Gora PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 važno važan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 tržište tržište NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 mene ja PRON Pp1-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 moju moj DET Ps1fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 obitelj obitelj NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 14 Bushati Bushati PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-19 # text = Albert Vangjeli, stručnjak za EU integracije, rekao je za SETimes kako je ovo dobar korak, ali nije dostatan za postizanje pune integracije među zemljama regije. 1 Albert Albert PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 Vangjeli Vangjeli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 stručnjak stručnjak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 integracije integracija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 9 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 SETimes SETimes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 kako kako SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 15 ovo ovaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj _ _ 16 dobar dobar ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 korak korak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 ccomp _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 ali ali CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 21 dostatan dostatan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 postizanje postizanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 24 pune pun ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 integracije integracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 među među ADP Si Case=Ins 27 case _ _ 27 zemljama zemlja NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod _ _ 28 regije regija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-20 # text = 'U neku je ruku apsurdno da zemlje u regiji žele stupiti u EU, ali nisu potpuno integrirane međusobno. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 U u ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 3 neku neki DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 5 det _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 ruku ruka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 apsurdno apsurdno ADV Rgp Degree=Pos 0 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 zemlje zemlja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 regiji regija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 žele željeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 csubj _ _ 12 stupiti stupiti VERB Vmn VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 16 ali ali CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 17 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 18 potpuno potpuno ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 integrirane integrirati ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 conj _ _ 20 međusobno međusobno ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-21 # text = Schengenska zona znači nepostojanje granica, a trenutno se niti jedna zemlja regije ne bi bila spremna odreći kontrole granica ', kaže Vangjeli. 1 Schengenska schengenski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 zona zona NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 nepostojanje nepostojanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 granica granica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 7 a a CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 8 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 10 niti niti PART Qz Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 12 nummod _ _ 12 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 13 regije regija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 ne ne PART Qz Polarity=Neg 17 advmod _ _ 15 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 cop _ _ 17 spremna spreman ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 18 odreći odreći VERB Vmn VerbForm=Inf 17 xcomp _ _ 19 kontrole kontrola NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 20 granica granica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 24 Vangjeli Vangjeli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-22 # text = Dodao je kako provedba sporazuma ne predstavlja sigurnosni rizik za bilo koju od zemalja. 1 Dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 kako kako SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 provedba provedba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 sporazuma sporazum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 ne ne PART Qz Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 8 sigurnosni sigurnosni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 rizik rizik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 bilo bilo PART Qo _ 12 discourse _ _ 12 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 det _ _ 13 od od ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-23 # text = 'Sporazumi omogućuju kretanje samo s biometrijskim identifikacijskim ispravama, što znači da oni sa starim ispravama neće biti u mogućnosti preći granicu, [čime se eliminiraju] sigurnosne zabrinutosti vezano uz krivotvorenje isprava i slično tome, dok se policijska suradnja s Makedonijom i Crnom Gorom odvija glatko', izjavio je Vangjeli za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Sporazumi sporazum NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 omogućuju omogućivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 kretanje kretanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 9 discourse _ _ 6 s sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 7 biometrijskim biometrijski ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 8 identifikacijskim identifikacijski ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 ispravama isprava NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 12 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 14 oni onaj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 21 nsubj _ _ 15 sa sa ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 16 starim star ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 ispravama isprava NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 18 neće htjeti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 19 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 21 cop _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 mogućnosti mogućnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 ccomp _ _ 22 preći preći VERB Vmn VerbForm=Inf 21 xcomp _ _ 23 granicu granica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 24 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 25 [ [ PUNCT Z _ 28 punct _ _ 26 čime što PRON Pi3n-i Case=Ins|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 28 obl _ _ 27 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 expl _ _ 28 eliminiraju eliminirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 advcl _ _ 29 ] ] PUNCT Z _ 28 punct _ _ 30 sigurnosne sigurnosni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 31 amod _ _ 31 zabrinutosti zabrinutost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 28 nsubj _ _ 32 vezano vezano ADV Rgp Degree=Pos 31 acl _ _ 33 uz uz ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 krivotvorenje krivotvorenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 32 obl _ _ 35 isprava isprava NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 34 obl _ _ 36 i i CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 37 slično slično ADV Rgp Degree=Pos 34 conj _ _ 38 tome taj DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 37 obl _ _ 39 , , PUNCT Z _ 49 punct _ _ 40 dok dok SCONJ Cs _ 49 cc _ _ 41 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 49 expl _ _ 42 policijska policijski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 43 suradnja suradnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 49 nsubj _ _ 44 s sa ADP Si Case=Ins 45 case _ _ 45 Makedonijom Makedonija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 43 nmod _ _ 46 i i CCONJ Cc _ 47 cc _ _ 47 Crnom Crna PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 45 conj _ _ 48 Gorom Gora PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 47 flat _ _ 49 odvija odvijati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 50 glatko glatko ADV Rgp Degree=Pos 49 advmod _ _ 51 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 52 , , PUNCT Z _ 53 punct _ _ 53 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 54 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 53 aux _ _ 55 Vangjeli Vangjeli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 53 nsubj _ _ 56 za za ADP Sa Case=Acc 57 case _ _ 57 SETimes SETimes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 53 obl _ _ 58 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-24 # text = Očekuje se da će Kosovo potpisati isti sporazum s Makedonijom i Crnom Gorom, kaže Alber Gashi, stručnjak za EU integracije u Prištini. 1 Očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 će htjeti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 potpisati potpisati VERB Vmn VerbForm=Inf 1 csubj _ _ 7 isti isti ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 s sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 Makedonijom Makedonija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 Crnom Crna PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 Gorom Gora PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 flat _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 16 Alber Alber PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 Gashi Gash PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 stručnjak stručnjak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 21 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 22 integracije integracija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 Prištini Priština PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-25 # text = Za SETimes je izjavio kako sporazum o slobodnom kretanju sa Srbijom to podržava. 1 Za za ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 SETimes SETimes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 kako kako SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 6 sporazum sporazum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 slobodnom slobodan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 kretanju kretanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 Srbijom Srbija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 12 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj _ _ 13 podržava podržavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-26 # text = 'Već mnogo godina imamo takav sporazum sa Srbijom. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Već već ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod:emph _ _ 3 mnogo mnogo DET Rgp Degree=Pos 4 det:numgov _ _ 4 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 5 imamo imati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 takav takav DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 Srbijom Srbija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-27 # text = Sporazum o slobodnom kretanju iz Bruxellesa omogućuje kretanje s osobnim iskaznicama, a sada je [potrebna] dodatna isprava o kojoj još nije odlučeno. 1 Sporazum sporazum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 o o ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 slobodnom slobodan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 kretanju kretanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 iz iz ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 Bruxellesa Bruxelles PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 7 omogućuje omogućivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 8 kretanje kretanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 s sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 10 osobnim osoban ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 iskaznicama iskaznica NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 13 a a CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 14 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 17 advmod _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 16 [ [ PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 potrebna potreban ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 18 ] ] PUNCT Z _ 17 punct _ _ 19 dodatna dodatan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 isprava isprava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 21 o o ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 obl _ _ 23 još još ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 24 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 odlučeno odlučiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-28 # text = Vrijeme je da Kosovo s Makedonijom i Crnom Gorom započne pregovore o tom pitanju ', kaže Gashi. 1 Vrijeme vrijeme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 4 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 5 s sa ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 Makedonijom Makedonija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 Crnom Crna PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 Gorom Gora PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 10 započne započeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 11 pregovore pregovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 12 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 tom taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 14 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 1 punct _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 18 Gashi Gashi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-29 # text = Albanija je prošle godine, tijekom predsjedanja Regionalnom inicijativom o migracijama, azilu i izbjeglištvu, predložila stvaranje zone slobodnog kretanja među zemljama članicama, tzv. 'Balkanske schengenske zone', ohrabrena pozitivnim iskustvima jednostavnosti uporabe osobnih iskaznica pri putovanju na Kosovo. 1 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 3 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 tijekom tijekom ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 predsjedanja predsjedanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 8 Regionalnom regionalan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 inicijativom inicijativa NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 migracijama migracija NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 azilu azil NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 izbjeglištvu izbjeglištvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 17 predložila predložiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 18 stvaranje stvaranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj _ _ 19 zone zona NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 slobodnog slobodan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 kretanja kretanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 među među ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 23 zemljama zemlja NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 članicama članica NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 26 tzv. tzv. ADJ Y _ 30 discourse _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 30 punct _ _ 28 Balkanske balkanski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 29 schengenske schengenski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 zone zona NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 31 ' ' PUNCT Z _ 30 punct _ _ 32 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 33 ohrabrena ohrabriti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 xcomp _ _ 34 pozitivnim pozitivan ADJ Agpnpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 35 amod _ _ 35 iskustvima iskustvo NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 33 obl _ _ 36 jednostavnosti jednostavnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 uporabe uporaba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 osobnih osoban ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 39 amod _ _ 39 iskaznica iskaznica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 37 nmod _ _ 40 pri pri ADP Sl Case=Loc 41 case _ _ 41 putovanju putovanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 37 nmod _ _ 42 na na ADP Sa Case=Acc 43 case _ _ 43 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 41 nmod _ _ 44 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-30 # text = Isti se sporazum uskoro očekuje i s Bosnom i Hercegovinom. 1 Isti isti ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 3 sporazum sporazum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 uskoro uskoro ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 8 discourse _ _ 7 s sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 Bosnom Bosna PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 10 Hercegovinom Hercegovina PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.72:s-31 # text = Albanija je sporazumima omogućila svojim građanima da koriste osobne iskaznice za putovanje u sve zemlje članice izvan Schengenske zone, a vlada je najavila da će pregovarati i o mogućem sporazumu o slobodnom putovanju uz uporabu osobnih iskaznica u zemlje članice EU. 1 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 sporazumima sporazum NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 4 omogućila omogućiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 svojim svoj DET Px-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 građanima građanin NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 koriste koristiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 9 osobne osoban ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 iskaznice iskaznica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 putovanje putovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 14 sve sav ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 zemlje zemlja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 16 članice članica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 izvan izvan ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 18 Schengenske schengenski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 19 zone zona NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 21 a a CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 22 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 najavila najaviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 26 će htjeti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 pregovarati pregovarati VERB Vmn VerbForm=Inf 24 ccomp _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 31 discourse _ _ 29 o o ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 30 mogućem moguć ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 sporazumu sporazum NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 32 o o ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 33 slobodnom slobodan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 34 amod _ _ 34 putovanju putovanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 31 nmod _ _ 35 uz uz ADP Sa Case=Acc 36 case _ _ 36 uporabu uporaba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 37 osobnih osoban ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 38 amod _ _ 38 iskaznica iskaznica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 36 nmod _ _ 39 u u ADP Sa Case=Acc 40 case _ _ 40 zemlje zemlja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 34 nmod _ _ 41 članice članica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 40 nmod _ _ 42 EU EU PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 41 nmod _ _ 43 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _