# newdoc id = hr-set-train-set.hr.35 # sent_id = hr-set-train-set.hr.35:s-1 # text = Nastavljaju se protuvladini prosvjedi u Mađarskoj 1 Nastavljaju nastavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 protuvladini protuvladin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 prosvjedi prosvjed NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Mađarskoj Mađarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.35:s-2 # text = Izbjegavajući pozive prosvjednika na podnošenje ostavke, mađarski premijer Ferenc Gyurcsany obvezao se u utorak na ostanak i završetak tegobnih reformi. 1 Izbjegavajući izbjegavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 12 xcomp _ _ 2 pozive poziv NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 prosvjednika prosvjednik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 podnošenje podnošenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 ostavke ostavka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 8 mađarski mađarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 10 Ferenc Ferenc PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 Gyurcsany Gyurcsany PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 obvezao obvezati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 ostanak ostanak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 završetak završetak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 20 tegobnih tegoban ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.35:s-3 # text = Mađarski premijer Ferenc Gyurcsany (u sredini) nazoči sjednici parlamenta u Budimpešti, u utorak (19. rujan). 1 Mađarski mađarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 Ferenc Ferenc PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Gyurcsany Gyurcsany PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 sredini sredina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 parataxis _ _ 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 nazoči nazočiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 10 sjednici sjednica NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 parlamenta parlament NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Budimpešti Budimpešta PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 u u ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 17 ( ( PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 19. 19. ADJ Mdo NumType=Ord 19 amod _ _ 19 rujan rujan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 parataxis _ _ 20 ) ) PUNCT Z _ 19 punct _ _ 21 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.35:s-4 # text = Odbio je podnijeti ostavku. 1 Odbio odbiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 podnijeti podnijeti VERB Vmn VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 4 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.35:s-5 # text = U Budimpešti je u utorak (19. rujan) protekla i druga noć sukoba između policije i prosvjednika u najvećem valu nasilja koji je Mađarska doživjela od pada komunizma 1989. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Budimpešti Budimpešta PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 4 u u ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 6 ( ( PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 19. 19. ADJ Mdo NumType=Ord 8 amod _ _ 8 rujan rujan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 protekla proteći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 discourse _ _ 12 druga drugi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 noć noć NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 14 sukoba sukob NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 između između ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 prosvjednika prosvjednik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 najvećem velik ADJ Agsmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 valu val NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 22 nasilja nasilje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 koji koji DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 obj _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 25 Mađarska Mađarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 26 doživjela doživjeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl _ _ 27 od od ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 28 pada pad NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 obl _ _ 29 komunizma komunizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 1989 1989 NUM Mdc NumType=Card 28 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.35:s-6 # text = Nemiri su izbili nakon što je javna radiopostaja u nedjelju u eter pustila transkript vrpce na kojoj premijer članovima Socijalističke stranke govori kako Vlada zavarava ljude u vezi sa stanjem gospodarstva u zemlji kako bi odnijela pobjedu na ponovnim travanjskim izborima. 1 Nemiri nemir NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 izbili izbiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 nakon nakon SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 5 što što SCONJ Cs _ 4 fixed _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 7 javna javan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 radiopostaja radiopostaja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 nedjelju nedjelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 eter eter NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 13 pustila pustiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 14 transkript transkript NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 vrpce vrpca NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 na na ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 obl _ _ 18 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 19 članovima član NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 20 Socijalističke socijalistički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 govori govoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 23 kako kako SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 24 Vlada Vlada PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ 25 zavarava zavaravati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 ccomp _ _ 26 ljude čovjek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 25 obj _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 vezi veza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 29 sa sa ADP Si Case=Ins 30 case _ _ 30 stanjem stanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 gospodarstva gospodarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 u u ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 36 advmod _ _ 35 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 36 aux _ _ 36 odnijela odnijeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 advcl _ _ 37 pobjedu pobjeda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 36 obj _ _ 38 na na ADP Sl Case=Loc 41 case _ _ 39 ponovnim ponovan ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 41 amod _ _ 40 travanjskim travanjski ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 41 amod _ _ 41 izborima izbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 36 obl _ _ 42 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.35:s-7 # text = 'Preduboko smo se uvalili', čuje se glas Gyurcsanyja na vrpci. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Preduboko preduboko ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 uvalili uvaliti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 čuje čuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 glas glas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 Gyurcsanyja Gyurcsany PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 vrpci vrpca NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.35:s-8 # text = 'Niti jedna zemlja u Europi nije bila tako napadna. 1 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 2 Niti niti PART Qz Polarity=Neg 3 discourse _ _ 3 jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Europi Europa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 8 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 9 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 10 advmod _ _ 10 napadna napadan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.35:s-9 # text = Svjesno smo lagali posljednju godinu i pol, dvije godine. 1 Svjesno svjesno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 lagali lagati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 posljednju posljednji ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 5 flat _ _ 7 pol pola ADV Rgp Degree=Pos 5 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 dvije dva NUM Mlcf-a Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 10 nummod _ _ 10 godine godina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 parataxis _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.35:s-10 # text = U protekle četiri godine nismo ništa napravili… umjesto toga, lagali smo od jutra do mraka.' 1 U u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 2 protekle protekao ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 3 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 4 nummod _ _ 4 godine godina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 5 nismo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 ništa ništa PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Neg 7 nsubj _ _ 7 napravili napraviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 … … PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 umjesto umjesto ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 discourse _ _ 11 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 lagali lagati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 13 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 od od ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 jutra jutro NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 16 do do ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 mraka mrak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.35:s-11 # text = Oko 10.000 ljudi okupilo se u ponedjeljak na mirnom prosvjedu ispred parlamenta, pozivajući na Gyurcsanyjevu ostavku. 1 Oko oko ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 10.000 10.000 NUM Mdc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 3 ljudi čovjek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 okupilo okupiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 ponedjeljak ponedjeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 mirnom miran ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 prosvjedu prosvjed NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 11 ispred ispred ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 parlamenta parlament NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 pozivajući pozivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 4 xcomp _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 Gyurcsanyjevu Gyurcsanyjev ADJ Aspfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 17 amod _ _ 17 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.35:s-12 # text = Prosvjed je postao nasilan kasnije te večeri nakon što su tisuće prosvjednika poharale i opljačkale dio zgrade državne televizije. 1 Prosvjed prosvjed NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 postao postati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 nasilan nasilan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 5 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 7 advmod _ _ 6 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 večeri večer NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 nakon nakon SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 9 što što SCONJ Cs _ 8 fixed _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 tisuće tisuća NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 12 prosvjednika prosvjednik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 poharale poharati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 opljačkale opljačkati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 conj _ _ 16 dio dio NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 17 zgrade zgrada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 državne državni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 19 televizije televizija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.35:s-13 # text = Prema Reutersu, ozlijeđeno je više od 150 ljudi. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Reutersu Reuters PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 parataxis _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 ozlijeđeno ozlijediti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 9 amod _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 150 150 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 9 ljudi čovjek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.35:s-14 # text = Potom su rano u srijedu izbili novi sukobi između policije i prosvjednika na ulicama Budimpešte. 1 Potom potom ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 rano rano ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 u u ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 srijedu srijeda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 izbili izbiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 novi nov ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 sukobi sukob NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 9 između između ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 prosvjednika prosvjednik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 ulicama ulica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 15 Budimpešte Budimpešta PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.35:s-15 # text = Uhićeno je oko 100 osoba dok ih je 60 ozlijeđeno. 1 Uhićeno uhititi ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 100 100 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 5 osoba osoba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ 6 dok dok SCONJ Cs _ 10 cc _ _ 7 ih oni PRON Pp3-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 60 60 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 10 ozlijeđeno ozlijediti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 conj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.35:s-16 # text = Policija je za rastjerivanje demonstranata koristila suzavac i vodene topove. 1 Policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 rastjerivanje rastjerivanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 demonstranata demonstrant NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 koristila koristiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 suzavac suzavac NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 vodene voden ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 topove top NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.35:s-17 # text = U utorak, svih pet političkih stranaka zastupljenih u parlamentu, uključujući glavnu opozicijsku stranku desnog centra FIDESZ, osudile su nasilje. 1 U u ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 svih sav DET Pi-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 7 det _ _ 5 pet pet NUM Mlc NumType=Card 7 nmod _ _ 6 političkih politički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 stranaka stranka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 nsubj _ _ 8 zastupljenih zastupljen ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 acl _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 parlamentu parlament NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 7 xcomp _ _ 13 glavnu glavni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 14 opozicijsku opozicijski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 stranku stranka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 16 desnog desni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 centra centar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 FIDESZ FIDESZ PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 19 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 20 osudile osuditi VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 21 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 nasilje nasilje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 20 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.35:s-18 # text = Međutim, čelnik FIDESZ-a Viktor Orban izrazilo je simpatije za prosvjednike pridruživši se njihovim pozivima na Gyurcsanyjevu ostavku. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 čelnik čelnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 FIDESZ-a FIDESZ PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 Viktor Viktor PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 6 Orban Orban PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 izrazilo izraziti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 simpatije simpatija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 prosvjednike prosvjednik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 pridruživši pridružiti ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 7 xcomp _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 njihovim njihov DET Ps3mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 pozivima poziv NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 Gyurcsanyjevu Gyurcsanyjev ADJ Aspfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 18 amod _ _ 18 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.35:s-19 # text = Općinski izbori u Mađarskoj trebaju se održati za manje od dva tjedna, rekao je, i predstojeće glasovanje predstavljat će referendum o teškim gospodarskim reformama koje provodi Vlada. 1 Općinski općinski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 izbori izbor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Mađarskoj Mađarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 trebaju trebati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 održati održati VERB Vmn VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 9 manje malo ADV Rgc Degree=Cmp 12 advmod _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 dva dva NUM Mlc NumType=Card 12 nummod _ _ 12 tjedna tjedan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 18 predstojeće predstojeći ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 glasovanje glasovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 20 nsubj _ _ 20 predstavljat predstavljati VERB Vmn VerbForm=Inf 7 conj _ _ 21 će htjeti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 referendum referendum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 23 o o ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 24 teškim težak ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 25 gospodarskim gospodarski ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 26 reformama reforma NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod _ _ 27 koje koji DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 28 obj _ _ 28 provodi provoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 acl _ _ 29 Vlada Vlada PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj _ _ 30 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.35:s-20 # text = 'Ako rezultati izbora 1. listopada pokažu da je mađarski narod odbio paket, premijer mora odstupiti i sa sobom odnijeti paket reformi', izjavio je Orban na tiskovnoj konferenciji u utorak, a prenosi tiskovna agencija Bloomberg. 1 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 2 Ako ako SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 3 rezultati rezultat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 4 izbora izbor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 1. 1. ADJ Mdo NumType=Ord 6 amod _ _ 6 listopada listopad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 pokažu pokazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 mađarski mađarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 narod narod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 odbio odbiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 ccomp _ _ 13 paket paket NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 15 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 17 odstupiti odstupiti VERB Vmn VerbForm=Inf 16 xcomp _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 19 sa sa ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 20 sobom sebe PRON Px--si Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 obl _ _ 21 odnijeti odnijeti VERB Vmn VerbForm=Inf 17 conj _ _ 22 paket paket NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 23 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 parataxis _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 28 Orban Orban PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 29 na na ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 30 tiskovnoj tiskovni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 31 konferenciji konferencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 32 u u ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 33 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 34 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 35 a a CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 36 prenosi prenositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 conj _ _ 37 tiskovna tiskovni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 38 agencija agencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 36 nsubj _ _ 39 Bloomberg Bloomberg X Xf Foreign=Yes 38 flat _ _ 40 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.35:s-21 # text = 'Protest je opravdan, ali za to nisu odgovorni automobili, policija ni zgrada TV-a.' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Protest protest NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 opravdan opravdan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 6 ali ali CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl _ _ 9 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 odgovorni odgovoran ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 11 automobili automobil NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 ni ni CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 zgrada zgrada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 16 TV-a TV NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.35:s-22 # text = Gyurcsany je, u međuvremenu, jasno naglasio kako ne planira popustiti pred pritiskom javnosti i podnijeti ostavku, obvezujući se kako će umjesto toga nastaviti s nužnim, ali nepopularnim, mjerama smanjenja proračunskih rashoda. 1 Gyurcsany Gyurcsany PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 međuvremenu međuvrijeme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 discourse _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 jasno jasno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 naglasio naglasiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 kako kako SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 ne ne PART Qz Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 planira planirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 12 popustiti popustiti VERB Vmn VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 13 pred pred ADP Si Case=Ins 14 cc _ _ 14 pritiskom pritisak NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 javnosti javnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 podnijeti podnijeti VERB Vmn VerbForm=Inf 12 conj _ _ 18 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 obvezujući obvezivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 8 xcomp _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 22 kako kako SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 23 će htjeti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 24 umjesto umjesto ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 26 obl _ _ 26 nastaviti nastaviti VERB Vmn VerbForm=Inf 20 ccomp _ _ 27 s sa ADP Si Case=Ins 33 case _ _ 28 nužnim nužan ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 33 amod _ _ 29 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 30 ali ali CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 nepopularnim nepopularan ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 28 conj _ _ 32 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 33 mjerama mjera NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 26 obl _ _ 34 smanjenja smanjenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 proračunskih proračunski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 36 amod _ _ 36 rashoda rashod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 34 nmod _ _ 37 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.35:s-23 # text = U petoj godini prekomjerne potrošnje, očekuje se kako će ove godine proračunski deficit Mađarske prijeći 10 % BDP-a, što je najviši deficit u EU i mnogo iznad postavljene granice od 3 % za zemlje koje se žele uključiti u eurozonu. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 cc _ _ 2 petoj peti ADJ Mlofsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 4 prekomjerne prekomjeran ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 potrošnje potrošnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 7 očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 kako kako SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 10 će htjeti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 11 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 13 proračunski proračunski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 deficit deficit NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 15 Mađarske Mađarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 prijeći prijeći VERB Vmn VerbForm=Inf 7 csubj _ _ 17 10 10 NUM Mdc NumType=Card 18 nummod _ _ 18 % % SYM Z _ 16 obj _ _ 19 BDP-a BDP NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 21 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 23 najviši visok ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 deficit deficit NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 acl _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 EU EU PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 28 mnogo mnogo ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 29 iznad iznad ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 30 postavljene postaviti ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 31 amod _ _ 31 granice granica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 conj _ _ 32 od od ADP Sg Case=Gen 34 case _ _ 33 3 3 NUM Mdc NumType=Card 34 nummod _ _ 34 % % SYM Z _ 31 nmod _ _ 35 za za ADP Sa Case=Acc 36 case _ _ 36 zemlje zemlja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 34 nmod _ _ 37 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 39 nsubj _ _ 38 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 39 expl _ _ 39 žele željeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 acl _ _ 40 uključiti uključiti VERB Vmn VerbForm=Inf 39 xcomp _ _ 41 u u ADP Sa Case=Acc 42 case _ _ 42 eurozonu eurozona NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 40 obl _ _ 43 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.35:s-24 # text = U nastojanju da smanji rekordni javni deficit, Vlada je povećala poreze i smanjila povlastice. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 nastojanju nastojanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 smanji smanjiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 5 rekordni rekordan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 6 javni javan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 deficit deficit NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 9 Vlada Vlada PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 povećala povećati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 12 poreze porez NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 smanjila smanjiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 15 povlastice povlastica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.35:s-25 # text = Dodatne planirane mjere trebale bi rezultirati otkazima, kao i izravnim naknadama u zdravstvenom sektoru i visokom obrazovanju. 1 Dodatne dodatan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 2 planirane planirati ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 amod _ _ 3 mjere mjera NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 trebale trebati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 rezultirati rezultirati VERB Vmn VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 7 otkazima otkaz NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 9 kao kao SCONJ Cs _ 12 cc _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 9 fixed _ _ 11 izravnim izravan ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 naknadama naknada NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 zdravstvenom zdravstven ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 sektoru sektor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 visokom visok ADJ Agpnsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 obrazovanju obrazovanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _