# newdoc id = hr-set-train-set.hr.162 # sent_id = hr-set-train-set.hr.162:s-1 # text = Turska započinje strategiju 'blagog utjecaja' na Balkanu 1 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 započinje započinjati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 strategiju strategija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 blagog blag ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 utjecaja utjecaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Balkanu Balkan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.162:s-2 # text = Turska se sprema preuzeti veću ulogu na Balkanu. 1 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 sprema spremati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 preuzeti preuzeti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 5 veću velik ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ulogu uloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Balkanu Balkan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.162:s-3 # text = Turski ministar Ahmet Davutoglu kani proširiti vanjsku politiku Turske na Balkanu. 1 Turski turski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Ahmet Ahmet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Davutoglu Davutoglu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 kani kaniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 proširiti proširiti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 vanjsku vanjski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Balkanu Balkan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.162:s-4 # text = Koncem prošlog mjeseca, ministar vanjskih poslova Ahmet Davutoglu nazočio je neslužbenom sastanku Procesa suradnje jugoistočne Europe (SEECP), koji je okupio 12 ključnih regionalnih aktera u Budvi, u Crnoj Gori. 1 Koncem konac NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 2 prošlog prošli ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 mjeseca mjesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 5 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 vanjskih vanjski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 Ahmet Ahmet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 9 Davutoglu Davutoglu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 nazočio nazočiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 neslužbenom neslužben ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 sastanku sastanak NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 14 Procesa proces NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 suradnje suradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 jugoistočne jugoistočni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 Europe Europa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 ( ( PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 SEECP SEECP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 20 ) ) PUNCT Z _ 19 punct _ _ 21 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 22 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 okupio okupiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl _ _ 25 12 12 NUM Mdc NumType=Card 28 nummod:gov _ _ 26 ključnih ključan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 27 regionalnih regionalan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 28 aktera akter NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 obj _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 Budvi Budva PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 31 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 32 u u ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 Crnoj Crna PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 34 Gori Gora PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 33 flat _ _ 35 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.162:s-5 # text = Razgovori su uključivali i turski cilj da se bavi balkanskim pitanjima i bolje surađuje s regijom, kazao je Davutoglu. 1 Razgovori razgovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 uključivali uključivati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 6 discourse _ _ 5 turski turski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 cilj cilj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 9 bavi baviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 10 balkanskim balkanski ADJ Agpnpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 11 pitanjima pitanje NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 bolje dobro ADV Rgc Degree=Cmp 14 advmod _ _ 14 surađuje surađivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 15 s sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 regijom regija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 kazao kazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 Davutoglu Davutoglu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.162:s-6 # text = 'Prošle godine bilo je vrlo važnih događaja, a najozbiljniji procesi nalaze se pred nama', kazao je Davutoglu tijekom svojeg posjeta Budvi. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 vrlo vrlo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 važnih važan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 događaja događaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 a a CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 najozbiljniji ozbiljan ADJ Agsmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 procesi proces NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 13 nalaze nalaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 pred pred ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 nama mi PRON Pp1-pi Case=Ins|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 obl _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 kazao kazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 21 Davutoglu Davutoglu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 22 tijekom tijekom ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 23 svojeg svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 det _ _ 24 posjeta posjet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 25 Budvi Budva PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.162:s-7 # text = Ministar vanjskih poslova otišao je nakon sastanka u Bosnu i Hercegovinu (BiH), gdje se sastao sa srpskim i hrvatskim čelnicima. 1 Ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 vanjskih vanjski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 otišao otići VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 Bosnu Bosna PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 9 flat _ _ 11 Hercegovinu Hercegovina PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 flat _ _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 BiH BiH PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 16 gdje gdje ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 18 advmod _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 19 sa sa ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 20 srpskim srpski ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 hrvatskim hrvatski ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 conj _ _ 23 čelnicima čelnik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.162:s-8 # text = 'Turska bi bila sretna samo da više pridonese i posreduje u bilateralnim razgovorima između balkanskih zemalja', izjavio je za SETimes Geybulla Ramazanoglu, savjetnik premijera Recepa Tayyipa Erdogana. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 5 sretna sretan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 6 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 9 advmod _ _ 9 pridonese pridonijeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 posreduje posredovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 bilateralnim bilateralan ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 razgovorima razgovor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 15 između između ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 balkanskih balkanski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 SETimes SETimes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 24 Geybulla Geybulla PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 25 Ramazanoglu Ramazanoglu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 savjetnik savjetnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ 28 premijera premijer NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 Recepa Recep PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat _ _ 30 Tayyipa Tayyip PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 31 Erdogana Erdogan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 32 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.162:s-9 # text = 'Imamo ozbiljnu strategiju za Balkan', kazao je Ramazanoglu. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Imamo imati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 ozbiljnu ozbiljan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 strategiju strategija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 Balkan Balkan PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 kazao kazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 Ramazanoglu Ramazanoglu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.162:s-10 # text = 'Ova regija je među glavnim prioritetima naše vanjske politike'. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Ova ovaj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 regija regija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 5 među među ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 6 glavnim glavni ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 prioritetima prioritet NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 8 naše naš DET Ps1fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 9 vanjske vanjski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 politike politika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.162:s-11 # text = Iako se angažiranje Turske u regiji pozdravlja u većem dijelu Balkana, diplomati iz Ankare pokušavaju analizirati sljedeću strategiju Turske za Balkan. 1 Iako iako SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 3 angažiranje angažiranje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 regiji regija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 pozdravlja pozdravljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 advcl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 većem velik ADJ Agcmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 dijelu dio NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 Balkana Balkan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 13 diplomati diplomat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 14 iz iz ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 Ankare Ankara PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 pokušavaju pokušavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 17 analizirati analizirati VERB Vmn VerbForm=Inf 16 xcomp _ _ 18 sljedeću sljedeći ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 strategiju strategija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 20 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 Balkan Balkan PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.162:s-12 # text = 'Želimo proširiti svoju politiku na cjelokupan Balkan, i politički i gospodarski', kaže dugogodišnji veleposlanik Ali Engin Oba, koji je obnašao dužnosti i u bivšoj Jugoslaviji, opisujući misiju Turske kao 'blagi utjecaj'. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Želimo željeti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 proširiti proširiti VERB Vmn VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 4 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ 5 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 cjelokupan cjelokupan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 Balkan Balkan PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 discourse _ _ 11 politički politički ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 gospodarski gospodarski ADV Rgp Degree=Pos 11 conj _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 17 dugogodišnji dugogodišnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 veleposlanik veleposlanik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 Ali Ali PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 Engin Engin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 Oba Oba PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 22 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 23 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 obnašao obnašati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl _ _ 26 dužnosti dužnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 25 obj _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 30 discourse _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 29 bivšoj bivši ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 Jugoslaviji Jugoslavija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 31 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 32 opisujući opisivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 16 xcomp _ _ 33 misiju misija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 obj _ _ 34 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 kao kao SCONJ Cs _ 38 case _ _ 36 ' ' PUNCT Z _ 38 punct _ _ 37 blagi blag ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 38 utjecaj utjecaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 39 ' ' PUNCT Z _ 38 punct _ _ 40 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.162:s-13 # text = 'Turska nije imala utjecaj [koji sada ima] nakon raspada Jugoslavije, ali s Davutogluovim angažmanom započeli smo ponovno praktičnu politiku na Balkanu', kazao je Oba za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 imala imati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 utjecaj utjecaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 [ [ PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 8 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 9 advmod _ _ 9 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 10 ] ] PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 raspada raspad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 13 Jugoslavije Jugoslavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 15 ali ali CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 16 s sa ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 17 Davutogluovim Davutogluov ADJ Aspmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 18 amod _ _ 18 angažmanom angažman NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 19 započeli započeti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 20 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 21 ponovno ponovno ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 22 praktičnu praktičan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 24 na na ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 Balkanu Balkan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 kazao kazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 30 Oba Oba PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 31 za za ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 32 SETimes SETimes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 33 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.162:s-14 # text = 'Gospodarske veze, očuvanje različitosti i sigurnost za sve' diplomatski su ciljevi Ankare na Balkanu, izjavio je Gürkan Zengin, autor knjige HOCA [Nastavnik], oko utjecaja Davutoglua na tursku vanjsku politiku. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Gospodarske gospodarski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 veze veza NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 očuvanje očuvanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 6 različitosti različitost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 sigurnost sigurnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 sve sav ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 12 diplomatski diplomatski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 14 ciljevi cilj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 15 Ankare Ankara PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 na na ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 Balkanu Balkan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 parataxis _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 21 Gürkan Gürkan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 22 Zengin Zengin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 autor autor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ 25 knjige knjiga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 HOCA HOCA X Xf Foreign=Yes 25 flat _ _ 27 [ [ PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 Nastavnik nastavnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat _ _ 29 ] ] PUNCT Z _ 28 punct _ _ 30 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 31 oko oko ADP Sg Case=Gen 32 case _ _ 32 utjecaja utjecaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 33 Davutoglua Davutoglu PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 na na ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 35 tursku turski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod _ _ 36 vanjsku vanjski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod _ _ 37 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 38 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.162:s-15 # text = Zengin misli da je Turska spremna pridonijeti zemljama regije sa svojim uravnoteženim incijativama i posredovanjem. 1 Zengin Zengin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 misli misliti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 spremna spreman ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 ccomp _ _ 7 pridonijeti pridonijeti VERB Vmn VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 8 zemljama zemlja NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 9 regije regija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 11 svojim svoj DET Px-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det _ _ 12 uravnoteženim uravnotežiti ADJ Appfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 amod _ _ 13 incijativama incijativa NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 posredovanjem posredovanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.162:s-16 # text = Dušan Reljić, njemački analitičar za međunarodne odnose i sigurnost, također se slaže da bi se, ako Ankara potakne dolazak novih turskih ulagača na zapadni Balkan, Turska možda mogla ponovno trajno etablirati u regiji. 1 Dušan Dušan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 2 Reljić Reljić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 njemački njemački ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 analitičar analitičar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 međunarodne međunarodni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 odnose odnos NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 sigurnost sigurnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 12 također također ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 slaže slagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 16 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 32 expl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 ako ako SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 Ankara Ankara PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 21 potakne potaknuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 advcl _ _ 22 dolazak dolazak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 23 novih nov ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 24 turskih turski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 ulagača ulagač NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 26 na na ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 27 zapadni zapadni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 Balkan Balkan PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 29 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 30 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 32 nsubj _ _ 31 možda možda ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 32 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 ccomp _ _ 33 ponovno ponovno ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 34 trajno trajno ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 35 etablirati etablirati VERB Vmn VerbForm=Inf 32 xcomp _ _ 36 u u ADP Sl Case=Loc 37 case _ _ 37 regiji regija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 35 obl _ _ 38 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.162:s-17 # text = 'Politički će se regija nastaviti, prije svega, okretati Sjedinjenim Američkim Državama, EU i Rusiji za potporu', kazao je Reljić za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Politički politički ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 će htjeti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 5 regija regija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 nastaviti nastaviti VERB Vmn VerbForm=Inf 0 root _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 prije prije ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 svega sve DET Pi-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 6 parataxis _ _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 okretati okretati VERB Vmn VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 12 Sjedinjenim sjedinjen ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 13 Američkim američki ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 flat _ _ 14 Državama država NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 12 flat _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 EU EU PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 Rusiji Rusija PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 potporu potpora NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 kazao kazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 Reljić Reljić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 26 za za ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 27 SETimes SETimes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.162:s-18 # text = 'Razlog je što integraciju u EU i NATO, što je regiji politički potrebno, kao i osiguranje energetske sigurnosti, Turska ne može isporučiti'. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Razlog razlog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 što što SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 5 integraciju integracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 NATO NATO PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 11 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 13 regiji regija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 14 politički politički ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 potrebno potreban ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 acl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 kao kao SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 17 fixed _ _ 19 osiguranje osiguranje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 20 energetske energetski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 sigurnosti sigurnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 23 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ 24 ne ne PART Qz Polarity=Neg 25 advmod _ _ 25 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 26 isporučiti isporučiti VERB Vmn VerbForm=Inf 25 xcomp _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.162:s-19 # text = Reljić, međutim, ukazuje kako se Turska i dalje nalazi među manje važnim gospodarskim partnerima u regiji -- i dalje dominiraju zemlje EU i Rusija. 1 Reljić Reljić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 ukazuje ukazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 kako kako SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 8 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 discourse _ _ 10 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 11 advmod _ _ 11 nalazi nalaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 12 među među ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 13 manje malo ADV Rgc Degree=Cmp 14 advmod _ _ 14 važnim važan ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 15 gospodarskim gospodarski ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 partnerima partner NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 regiji regija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 discourse _ _ 20 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 21 advmod _ _ 21 dominiraju dominirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 22 zemlje zemlja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 21 nsubj _ _ 23 EU EU PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.162:s-20 # text = 'Pretpostavljam da će budućnost turske nazočnosti biti odlučujuća za sveukupnu ulogu koju ta zemlja može igrati u regiji, koja trenutačno traži nova ulaganja', dodao je. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Pretpostavljam pretpostavljati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 4 će htjeti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 5 budućnost budućnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 6 turske turski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 nazočnosti nazočnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 9 cop _ _ 9 odlučujuća odlučujući ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 ccomp _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 sveukupnu sveukupan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 ulogu uloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obj _ _ 14 ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 može moći VERB Vma3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 17 igrati igrati VERB Vmn VerbForm=Inf 16 xcomp _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 regiji regija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 20 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 21 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 nsubj _ _ 22 trenutačno trenutačno ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 traži tražiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 24 nova nov ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 25 amod _ _ 25 ulaganja ulaganje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 23 obj _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 30 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _