# newdoc id = hr-set-test-set.hr.132 # sent_id = hr-set-test-set.hr.132:s-1 # text = Eksplozija potresla američko veleposlanstvo u Ateni 1 Eksplozija eksplozija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 potresla potresti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 američko američki ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 veleposlanstvo veleposlanstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Ateni Atena PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = hr-set-test-set.hr.132:s-2 # text = Smatra se kako iza napada na američko veleposlanstvo u Ateni, do kojeg je došlo u petak rano ujutro, stoje militantni ljevičari. 1 Smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 kako kako SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 4 iza iza ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 napada napad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 američko američki ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 veleposlanstvo veleposlanstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Ateni Atena PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 12 do do ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 kojeg koji DET Pi-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obl _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 došlo doći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 rano rano ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 ujutro ujutro ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 21 stoje stajati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 22 militantni militantan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 ljevičari ljevičar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = hr-set-test-set.hr.132:s-3 # text = Pripadnici odreda za uklanjanje bombi prikupljaju dokaze na gradilištu preko puta američkog veleposlanstva u Ateni. 1 Pripadnici pripadnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 odreda odred NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 uklanjanje uklanjanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 bombi bomba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 prikupljaju prikupljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 dokaze dokaz NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 gradilištu gradilište NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 10 preko preko ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 11 puta put NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 fixed _ _ 12 američkog američki ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 veleposlanstva veleposlanstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Ateni Atena PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = hr-set-test-set.hr.132:s-4 # text = U raketnom napadu na veleposlanstvo u petak nanesena je neznatna šteta, a ozlijeđenih nije bilo. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 raketnom raketni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 napadu napad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 veleposlanstvo veleposlanstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 nanesena nanijeti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 neznatna neznatan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 šteta šteta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 a a CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 ozlijeđenih ozlijediti ADJ Appmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 nsubj _ _ 15 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = hr-set-test-set.hr.132:s-5 # text = Snažna eksplozija potresla je veleposlanstvo Sjedinjenih Država u Ateni nekoliko sati prije početka radnog dana u petak (12. siječnja). 1 Snažna snažan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 eksplozija eksplozija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 potresla potresti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 veleposlanstvo veleposlanstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 Sjedinjenih sjedinjen ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 Država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 flat _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Ateni Atena PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 11 det:numgov _ _ 11 sati sat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 12 prije prije ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 početka početak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 14 radnog radni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 dana dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 18 ( ( PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 12. 12. ADJ Mdo NumType=Ord 20 amod _ _ 20 siječnja siječanj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 parataxis _ _ 21 ) ) PUNCT Z _ 20 punct _ _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-test-set.hr.132:s-6 # text = Napad, opisan kao najozbiljniji napad na misiju Sjedinjenih Država u posljednjih skoro 11 godina, pripisuje se ljevičarskoj skupini koja sebe naziva Revolucionarna borba. 1 Napad napad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 opisan opisati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 4 kao kao SCONJ Cs _ 6 case _ _ 5 najozbiljniji ozbiljan ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 napad napad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 misiju misija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 Sjedinjenih sjedinjen ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 Država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 flat _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 12 posljednjih posljednji ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 13 skoro skoro ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 11 11 NUM Mdc NumType=Card 15 nummod:gov _ _ 15 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 17 pripisuje pripisivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 ljevičarskoj ljevičarski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 skupini skupina NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 21 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 nsubj _ _ 22 sebe sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 obj _ _ 23 naziva nazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl _ _ 24 Revolucionarna revolucionaran ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 borba borba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 xcomp _ _ 26 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = hr-set-test-set.hr.132:s-7 # text = 'Protutenkovska raketa ispaljena je u 5:58 ujutro (0358 GMT) iz okolnog područja, prouzročivši manju štetu na prednjim prozorima i krovu', navodi se u priopćenju Ministarstva javnog reda. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Protutenkovska protutenkovski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 raketa raketa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ispaljena ispaliti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 5:58 5:58 NUM Mds NumType=Mult 4 obl _ _ 8 ujutro ujutro ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 0358 0358 NUM Mdc NumType=Card 7 parataxis _ _ 11 GMT GMT NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 10 punct _ _ 13 iz iz ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 okolnog okolni ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 područja područje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 prouzročivši prouzročiti ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 4 xcomp _ _ 18 manju mali ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 štetu šteta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 20 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 prednjim prednji ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 prozorima prozor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 krovu krov NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 28 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 priopćenju priopćenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 31 Ministarstva ministarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 javnog javan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 33 reda red NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-test-set.hr.132:s-8 # text = Revolucionarna borba, kako se smatra, stoji iza niza ostalih napada, uključujući pokušaj ubojstva grčkog ministra kulture Georgea Voulgarakisa u svibnju prošle godine i bombu u Ministarstvu gospodarstva koncem 2005. godine. 1 Revolucionarna revolucionaran ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 borba borba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 4 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 6 advmod _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 stoji stajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 9 iza iza ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 niza niz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 ostalih ostali ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 napada napad NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 12 acl _ _ 15 pokušaj pokušaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 ubojstva ubojstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 grčkog grčki ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 ministra ministar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 kulture kultura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 Georgea George PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 21 Voulgarakisa Voulgarakis PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 svibnju svibanj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 24 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 bombu bomba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 Ministarstvu ministarstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 gospodarstva gospodarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 koncem koncem ADP Sg Case=Gen 33 case _ _ 32 2005. 2005. ADJ Mdo NumType=Ord 33 amod _ _ 33 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 34 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = hr-set-test-set.hr.132:s-9 # text = Ova skupina postala je najozbiljnija unutarnja prijetnja za Grčku od kada je raspuštena teroristička organizacija 17. studeni, koja je ubila velik broj osoba tijekom dva desetljeća, prije nego je razotkrivena i razbijena. 1 Ova ovaj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 skupina skupina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 postala postati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 najozbiljnija ozbiljan ADJ Agsfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 6 unutarnja unutarnji ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 prijetnja prijetnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 xcomp _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 Grčku Grčka PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 13 advmod _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 raspuštena raspustiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl _ _ 14 teroristička teroristički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 organizacija organizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 17. 17. ADJ Mdo NumType=Ord 17 amod _ _ 17 studeni studeni NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 ubila ubiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 22 velik velik ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 broj broj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 24 osoba osoba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 tijekom tijekom ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 26 dva dva NUM Mlc NumType=Card 27 nummod _ _ 27 desetljeća desetljeće NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 28 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 29 prije prije SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 30 nego nego SCONJ Cs _ 29 fixed _ _ 31 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 32 razotkrivena razotkriti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 advcl _ _ 33 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 34 razbijena razbiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 32 conj _ _ 35 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-test-set.hr.132:s-10 # text = Među žrtvama 17. studenog nekoliko je časnika Sjedinjenih Država, drugi strani diplomati i suprug grčke ministrice vanjskih poslova Dore Bakoyannis. 1 Među među ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 žrtvama žrtva NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 3 17. 17 NUM Mdc NumType=Card 4 nummod _ _ 4 studenog studeni NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 7 det:numgov _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 7 časnika časnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 8 Sjedinjenih sjedinjen ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 Država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 flat _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 drugi drugi ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 12 strani stran ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 diplomati diplomat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 suprug suprug NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 16 grčke grčki ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 ministrice ministrica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 vanjskih vanjski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 Dore Dora PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 flat _ _ 21 Bakoyannis Bakoyannis PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 flat _ _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = hr-set-test-set.hr.132:s-11 # text = Potvrđujući kako nitko nije ozlijeđen u 'vrlo ozbiljnom napadu' u petak ujutro, američki veleposlanik u Grčkoj Charles Ries izjavio je kako ne može postojati 'opravdanje za takav bezuman čin nasilja'. 1 Potvrđujući potvrđivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 22 xcomp _ _ 2 kako kako SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 nitko nitko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Neg 5 nsubj _ _ 4 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 ozlijeđen ozlijediti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 ccomp _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 vrlo vrlo ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 ozbiljnom ozbiljan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 napadu napad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 14 ujutro ujutro ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 16 američki američki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 veleposlanik veleposlanik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 Grčkoj Grčka PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 Charles Charles PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 21 Ries Ries PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 24 kako kako SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 25 ne ne PART Qz Polarity=Neg 26 advmod _ _ 26 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 ccomp _ _ 27 postojati postojati VERB Vmn VerbForm=Inf 26 xcomp _ _ 28 ' ' PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 opravdanje opravdanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 26 nsubj _ _ 30 za za ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 31 takav takav DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 33 det _ _ 32 bezuman bezuman ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 33 čin čin NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 34 nasilja nasilje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 ' ' PUNCT Z _ 29 punct _ _ 36 . . PUNCT Z _ 22 punct _ _ # sent_id = hr-set-test-set.hr.132:s-12 # text = Kompleks američkog veleposlanstva, koji se proteže duž cijelog jednog bloka u središtu Atene i okružen je željeznom ogradom, jedan je od najčuvanijih objekata u glavnom gradu Grčke. 1 Kompleks kompleks NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 2 američkog američki ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 veleposlanstva veleposlanstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obj _ _ 7 proteže protezati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 8 duž duž ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 9 cijelog cijel ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 10 jednog jedan NUM Mlcmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 bloka blok NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 središtu središte NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 Atene Atena PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 okružen okružiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 željeznom željezan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 ogradom ograda NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 20 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 21 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 25 nummod:gov _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 23 od od ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 24 najčuvanijih čuvan ADJ Agsmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 objekata objekt NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 27 glavnom glavni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 gradu grad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 Grčke Grčka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 25 punct _ _ # sent_id = hr-set-test-set.hr.132:s-13 # text = U prvim izvješćima ukazano je kako je raketa pogodila veleposlanstvo u blizini glavnog ulaza i eksplodirala u toaletima na trećem katu, gdje se također nalazi ured veleposlanika. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 prvim prvi ADJ Mlonpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 amod _ _ 3 izvješćima izvješće NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 4 ukazano ukazati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 kako kako SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 raketa raketa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 pogodila pogoditi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 csubj _ _ 10 veleposlanstvo veleposlanstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 blizini blizina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 glavnog glavni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 ulaza ulaz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 eksplodirala eksplodirati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 toaletima toalet NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 trećem treći ADJ Mlomsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 katu kat NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 23 gdje gdje ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 26 advmod _ _ 24 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 25 također također ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 nalazi nalaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 27 ured ured NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 28 veleposlanika veleposlanik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-test-set.hr.132:s-14 # text = Policija je priopćila kako su razbijena jedan ili dva prozora, te je oštećen znak ispred misije. 1 Policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 priopćila priopćiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 kako kako SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 razbijena razbiti ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 ccomp _ _ 7 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 10 nummod _ _ 8 ili ili CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 dva dva NUM Mlc NumType=Card 7 conj _ _ 10 prozora prozor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 te te CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 oštećen oštetiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 conj _ _ 15 znak znak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 ispred ispred ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 misije misija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-test-set.hr.132:s-15 # text = U eksploziji su također razbijena stakla na obližnjim zgradama. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 eksploziji eksplozija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 također također ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 razbijena razbiti ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 stakla staklo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 obližnjim obližnji ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 zgradama zgrada NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-test-set.hr.132:s-16 # text = Ubrzo nakon napada, deseci policijskih automobila blokirali su područje oko kompleksa veleposlanstva, sprječavajući pristup svim ulazima i izlazima. 1 Ubrzo ubrzo ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 napada napad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 deseci desetak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 6 policijskih policijski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 automobila automobil NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 blokirali blokirati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 područje područje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 11 oko oko ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 kompleksa kompleks NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 veleposlanstva veleposlanstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 sprječavajući sprječavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 8 xcomp _ _ 16 pristup pristup NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 17 svim sav DET Pi-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 18 det _ _ 18 ulazima ulaz NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 izlazima izlaz NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = hr-set-test-set.hr.132:s-17 # text = Tiskovna agencija AP izvijestila je kako su vlasti pretraživale obližnju bolnicu i stambene zgrade u potrazi za dokazima. 1 Tiskovna tiskovni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 agencija agencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 AP AP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 izvijestila izvijestiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 kako kako SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 pretraživale pretraživati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 ccomp _ _ 10 obližnju obližnji ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 bolnicu bolnica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 stambene stambeni ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 zgrade zgrada NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 potrazi potraga NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 17 za za ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 dokazima dokaz NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-test-set.hr.132:s-18 # text = Bakoyannis je posjetila veleposlanstvo u petak ujutro i osudila napad. 1 Bakoyannis Bakoyannis PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 posjetila posjetiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 veleposlanstvo veleposlanstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ujutro ujutro ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 osudila osuditi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 10 napad napad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-test-set.hr.132:s-19 # text = 'Izgredi kao što je ovaj puno su koštali [Grčku] u političkom, gospodarskom pogledu i u smislu prestiža', ukazala je ministrica vanjskih poslova. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 2 Izgredi izgred NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 3 kao kao SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 što što SCONJ Cs _ 3 fixed _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 ovaj ovaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 acl _ _ 7 puno puno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 koštali koštati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 10 [ [ PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 Grčku Grčka PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 ] ] PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 14 političkom politički ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 gospodarskom gospodarski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 smislu smisao NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 21 prestiža prestiž NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 ukazala ukazati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 parataxis _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 26 ministrica ministrica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 27 vanjskih vanjski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 28 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = hr-set-test-set.hr.132:s-20 # text = 'Grčka vlada odlučna je uložiti sve napore, što je činila i u prošlosti, kako se ne bi dozvolilo ponavljanje ovakvih izgreda'. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Grčka grčki ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 odlučna odlučan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 uložiti uložiti VERB Vmn VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 7 sve sav ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 discourse _ _ 8 napore napor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 što što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 12 obj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 činila činiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 discourse _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 prošlosti prošlost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 17 kako kako SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 19 ne ne PART Qz Polarity=Neg 21 advmod _ _ 20 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 dozvolilo dozvoliti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 22 ponavljanje ponavljanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 ovakvih ovakav DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 24 det _ _ 24 izgreda izgred NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 26 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-test-set.hr.132:s-21 # text = U veljači 1996. godine veleposlanstvo se našlo na meti sličnog raketnog napada, koji je prouzročio manju štetu na trima diplomatskim vozilima i nekoliko okolnih zgrada. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 veljači veljača NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 3 1996. 1996. ADJ Mdo NumType=Ord 4 amod _ _ 4 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 veleposlanstvo veleposlanstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 našlo naći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 meti meta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 sličnog sličan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 11 raketnog raketni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 napada napad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 prouzročio prouzročiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 17 manju mali ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 štetu šteta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 20 trima tri NUM Mlc--l Case=Loc|Number=Plur|NumType=Card 22 nummod _ _ 21 diplomatskim diplomatski ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 22 amod _ _ 22 vozilima vozilo NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 16 obl _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 24 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 26 det:numgov _ _ 25 okolnih okolni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 26 zgrada zgrada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 conj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _