# newdoc id = et-ewt-train-ewtb2_032498 # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-1 # text = Jesperi mõte väga mõnus - ainuke error on see, et seal loksa kandis mereääre teed on ikka niipalju pimedate kurvidega, et kummivilinast pole mõtet rääkida. 1 Jesperi Jesper PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 mõte mõte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 väga väga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 mõnus mõnus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 - - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 ainuke ainuke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 error error NOUN S Case=Nom|Foreign=Yes|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 11 et et SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 12 seal seal ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 loksa Loksa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 kandis kant NOUN S Case=Ine|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 15 mereääre mere_äär NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 teed tee NOUN S Case=Nom|Number=Plur 21 nsubj:cop 21:nsubj _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 18 ikka ikka ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 19 niipalju nii_palju ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 pimedate pime ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 kurvidega kurv NOUN S Case=Com|Number=Plur 9 acl 9:acl _ 22 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 23 et et SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 24 kummivilinast kummi_vilin NOUN S Case=Ela|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 25 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 26 mõtet mõte NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 advcl 21:advcl _ 27 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 26 csubj:cop 26:csubj _ 28 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-2 # text = Ükskord kiirustasin seal on tavalisest telkimistkohast koju ja hiljem mõtlesin, et päris nii pole ikka normaalne sõita. 1 Ükskord üks_kord ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kiirustasin kiirustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seal seal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 on oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Typo=Yes 6 nmod 6:nmod _ 5 tavalisest tavaline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 telkimistkohast telkimis_koht NOUN S Case=Ela|Number=Sing|Typo=Yes 2 obl 2:obl _ 7 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 hiljem hiljem ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 mõtlesin mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 13 päris päris ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 nii nii ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 15 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 16 ikka ikka ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 normaalne normaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 ccomp 10:ccomp _ 18 sõita sõitma VERB V VerbForm=Inf 17 csubj:cop 17:csubj _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-3 # text = Normaalselt ca 70 km/h kruis oleks aga tsill, kuna seal on silmad puhkavad lisaks mõnusale teele. 1 Normaalselt normaalselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 ca ca ADV Y Abbr=Yes 3 advmod 3:advmod _ 3 70 70 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 km/h km/h NOUN Y Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 kruis kruiis NOUN S Case=Nom|Number=Sing|Typo=Yes 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 6 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 aga aga ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 tsill tsill ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kuna kuna SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 seal seal ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 reparandum 14:reparandum _ 13 silmad silm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 14 puhkavad puhkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 15 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 16 mõnusale mõnus ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 teele tee NOUN S Case=All|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 18 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-4 # text = Hara allveelaeva baasist võiks ka siis juba läbi põigata 1 Hara Hara PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 allveelaeva all_vee_laev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 baasist baas NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 4 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 5 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 6 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 juba juba ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 läbi läbi ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 põigata põikama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-5 # text = Teine päris tore koht, mis jääb küll tallinnast üsna kaugele on vana riia maantee, mis enne iklat mereääres on - selle iklapoolsemas otsas on ka lisaks kõigele väga mõnus RMK lõkkeplatside rägastik, aga see rohkem utoopia ilmselt tänu oma veidrale asukohale. 1 Teine teine DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 2 päris päris ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 tore tore ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 koht koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 7:nsubj|15:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 4:ref _ 7 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl _ 8 küll küll ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 tallinnast Tallinn PROPN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 üsna üsna ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 kaugele kaugele ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 13 vana vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 14 riia Riia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 maantee maan_tee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|20:nsubj:cop _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj:cop 15:ref _ 18 enne enne ADP K AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 iklat Ikla PROPN S Case=Par|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 20 mereääres mere_äär NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 acl:relcl 15:acl _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 22 - - PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 23 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 25 nmod 25:nmod _ 24 iklapoolsemas ikla_poolse=m ADJ A Case=Ine|Degree=Cmp|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 otsas ots NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 26 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 27 ka ka ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 28 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 29 kõigele kõik PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Tot 28 nmod 28:nmod _ 30 väga väga ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 31 mõnus mõnus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 32 RMK RMK NOUN Y Abbr=Yes 33 nmod 33:nmod _ 33 lõkkeplatside lõkke_plats NOUN S Case=Gen|Number=Plur 34 nmod 34:nmod _ 34 rägastik rägastik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj:cop 25:nsubj _ 35 , , PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 36 aga aga CCONJ J _ 39 cc 39:cc _ 37 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 39 nsubj:cop 39:nsubj _ 38 rohkem rohkem ADV D _ 39 advmod 39:advmod _ 39 utoopia utoopia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 40 ilmselt ilmselt ADV D _ 39 advmod 39:advmod _ 41 tänu tänu ADP K AdpType=Prep 44 case 44:case _ 42 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 44 nmod 44:nmod _ 43 veidrale veider ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 44 asukohale asu_koht NOUN S Case=All|Number=Sing 39 obl 39:obl _ 45 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-6 # text = (PS. Jesper, su masin seisab maru tihti baltika hoovis viimasel ajal - oled tööpostil nüüd seal?) 1 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 PS PS ADV Y Abbr=Yes 8 discourse 8:discourse _ 3 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 Jesper Jesper PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 vocative 8:vocative _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 su sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 masin masin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 seisab seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 maru maru ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 tihti tihti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 11 baltika Baltika PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 hoovis hoov NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 13 viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 15 - - PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 17 tööpostil töö_post NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis _ 18 nüüd nüüd ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 19 seal seal ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 20 ? ? PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 21 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-7 # text = Re: Kuradi kahju et enam ffe rajapäevi ei ole ... 1 Re re NOUN Y Abbr=Yes 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 Kuradi kuradi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kahju kahju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 enam enam ADV D _ 4 csubj:cop 4:csubj _ 7 ffe ffe PROPN S Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 rajapäevi raja_päev NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 10 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 11 ... ... PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-8 # text = Ma selle kandi selle pärast pakkusingi välja, et seal ei pea arutult kihutama selleks, et lõbus sõita oleks. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 2 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 kandi kant NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 4 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl 6:obl _ 5 pärast pärast ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 pakkusingi pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 välja välja ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 10 seal seal ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 12 pea pidama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 13 arutult arutult ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 kihutama kihutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 15 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 14 obl 14:obl _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 18 lõbus lõbus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 acl 15:acl _ 19 sõita sõitma VERB V VerbForm=Inf 18 csubj:cop 18:csubj _ 20 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 21 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-9 # text = Niiöelda B-road. 1 Niiöelda nii_öelda ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 B-road B-road NOUN S Case=Nom|Foreign=Yes|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-10 # text = Hooligan88, kas sul on sidemeid-tutvusi mille kaudu see Viimsi muuseumi külastus kokku leppida? 1 Hooligan88 Hooligan88 PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 vocative 4:vocative _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 kas kas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 sul sina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root 0:root _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 sidemeid-tutvusi side-tutvus NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj|14:obl _ 7 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 obl 6:ref _ 8 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 10 Viimsi Viimsi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 muuseumi muuseum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 külastus külastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 13 kokku kokku ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 leppida leppima VERB V VerbForm=Inf 6 acl:relcl 6:acl _ 15 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-11 # text = Mina olen aru saanud, et see on erakogu, mitte (pool)avalik muuseum. 1 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 erakogu era_kogu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 13 advmod 13:advmod _ 12 (pool)avalik (pool)avalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 muuseum muuseum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-12 # text = Muidu minna tahaks küll, suva kas sama ürituse raames või teeme eraldi ürituse kohe - ma kujutan ette, et seal läheb ka mingi 3-4 tundi rahulikult ära. 1 Muidu muidu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 minna minema VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 3 tahaks tahtma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 küll küll ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 suva suva ADV D _ 9 discourse 9:discourse _ 7 kas kas ADV D _ 9 cc:preconj 9:cc _ 8 sama sama DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 ürituse üritus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 10 raames raames ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 või või CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 teeme tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 13 eraldi eraldi ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 ürituse üritus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 kohe kohe ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 16 - - PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 18 kujutan kujutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 19 ette ette ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 20 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 21 et et SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 22 seal seal ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 24 ka ka ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 25 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 26 det 26:det _ 26 3 3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 29 nummod 29:nummod _ 27 - - PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 28 4 4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 26 conj 26:conj _ 29 tundi tund NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 30 rahulikult rahulikult ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 31 ära ära ADV D _ 23 compound:prt 23:compound _ 32 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-13 # text = Muidu seal Baltikas ma hängin jah viimasel ajal. 1 Muidu muidu ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 seal seal ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 Baltikas Baltika PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 hängin hängima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 jah jah ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-14 # text = Ettevõtja leib on magus, aga õhuke, seega suvel normaalselt mürgeldamise supportimiseks tuli vahelduseks tööle minna 1 Ettevõtja ette_võtja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 leib leib NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 magus magus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 õhuke õhuke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 seega seega ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 10 suvel suvi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 11 normaalselt normaalselt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 mürgeldamise mürgelda=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 supportimiseks supporti=mine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 15 vahelduseks vaheldus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 16 tööle töö NOUN S Case=All|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 minna minema VERB V VerbForm=Inf 14 csubj 14:csubj _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-15 # text = Ta on mu ülemus. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 ülemus ülemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-16 # text = Võib ka teha erali ürituse selle jaoks. 1 Võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 2 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 erali eraldi ADV D Typo=Yes 5 advmod 5:advmod _ 5 ürituse üritus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl _ 7 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-17 # text = Nii vast lihtsam seda asja orgunnida. 1 Nii nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 vast vast ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 lihtsam lihtsam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 asja asi NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 orgunnida orgunnima VERB V VerbForm=Inf 3 csubj:cop 3:csubj _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-18 # text = Ma üle homme näen teda, siis räägin temaga. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 üle ülehomme ADV D Typo=Yes 4 advmod 4:advmod _ 3 homme _ X _ _ 2 goeswith 2:goeswith _ 4 näen nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 siis siis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 räägin rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 9 temaga tema PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-19 # text = Seal on eraldi auto tõõkoda, kus mehed teevad 5 päeva nädalas tõõd. 1 Seal seal ADV D _ 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 eraldi eraldi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 auto auto NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 tõõkoda töö_koda NOUN S Case=Nom|Number=Sing|Typo=Yes 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 kus kus ADV D _ 9 mark 9:mark _ 8 mehed mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 teevad tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 10 5 5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 päeva päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 nädalas nädal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 tõõd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing|Typo=Yes 9 obj 9:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-20 # text = tavaliselt on mingi 3 masinat uunikumi tegemises. 1 tavaliselt tavaliselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 3 3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 masinat masin NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 uunikumi uunikum NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 tegemises tegemine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-21 # text = Auto sõbralik rada on nüüd ju ka Laitses, kui ma ei eksi, siis pandi kõik asfalti alla. 1 Auto auto_sõbralik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Typo=Yes 3 amod 3:amod _ 2 sõbralik _ X _ _ 1 goeswith 1:goeswith _ 3 rada rada NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 nüüd nüüd ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 ju ju ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 Laitses Laitse PROPN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 11 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 eksi eksima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 siis siis ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 pandi panema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 conj 8:conj _ 17 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 16 obj 16:obj _ 18 asfalti asfalt NOUN S Case=Gen|Number=Sing|Typo=Yes 16 obl 16:obl _ 19 alla alla ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-22 # text = Käisime täna Laitses trenni tegemas. 1 Käisime käima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 täna täna ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 Laitses Laitse PROPN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 trenni trenn NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 tegemas tegema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-23 # text = Välimisel ringil on asfalt lisatud sirgel enne silda. 1 Välimisel välimine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ringil ring NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 asfalt asfalt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 lisatud lisama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 sirgel sirge NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 enne enne ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 silda sild NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-24 # text = Ja sisemisel ringil on asfalt lisatud kuni 3. kurvini kaasa arvatud. 1 Ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 sisemisel sisemine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 ringil ring NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 asfalt asfalt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 lisatud lisama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 kuni kuni ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 3. 3. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 kurvini kurv NOUN S Case=Ter|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 kaasa kaasa ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 arvatud arva=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 amod 9:amod _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-25 # text = Ülejäänud rada on sama, nagu eelmisel aastal. 1 Ülejäänud üle_jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 rada rada NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 sama sama ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 nagu nagu SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 advcl 4:advcl _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-26 # text = Üldiselt seal kannatab sõita tänavaautoga küll. 1 Üldiselt üldiselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 seal seal ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 kannatab kannatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sõita sõitma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 tänavaautoga tänava_auto NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 küll küll ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-27 # text = Meie BMW E36 pidas küll ilusti 1 h sõidu vastu. 1 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 BMW BMW PROPN Y Abbr=Yes 4 nsubj 4:nsubj _ 3 E36 E36 NOUN Y Abbr=Yes 2 flat 2:flat _ 4 pidas pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 küll küll ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 ilusti ilusti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 1 1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 h h NOUN Y Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 9 sõidu sõit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 10 vastu vastu ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-28 # text = SuperCruise oleks küll teema 1 SuperCruise SuperCruise PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 küll küll ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 teema teema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-29 # text = Pole küll ühtegi komplektset Fordi momendil, aga kaugel see Mazdagi Focusest on 1 Pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 2 küll küll ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 ühtegi üks DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 4 komplektset komplektne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 Fordi Ford PROPN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 6 momendil moment NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 aga aga CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 kaugel kaugel ADV D _ 6 conj 6:conj _ 10 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 Mazdagi Mazda PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 12 Focusest Focus PROPN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-30 # text = Ega jah, ainuke veenev põhjus sinine escort taas käima lüüa ja ämblikud välja ajada. 1 Ega ega ADV D Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 jah jah ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 ainuke ainuke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 veenev veenev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 põhjus põhjus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 sinine sinine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 escort Escort PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 9 taas taas ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 käima käima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 11 lüüa lööma VERB V VerbForm=Inf 6 acl 6:acl _ 12 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 13 ämblikud ämblik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 14 välja välja ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 15 ajada ajama VERB V VerbForm=Inf 11 conj 11:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-31 # text = Einoh, selles point ongi ju .. 1 Einoh ei_noh INTJ B _ 3 discourse 3:discourse _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 4 point point NOUN S Case=Nom|Foreign=Yes|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 5 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 6 ju ju ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 .. .. PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-32 # text = pea aastake muretult sõidetud, pole kõit isegi kätte võtnud 1 pea pea ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 aastake aasta=ke NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 muretult muretult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 sõidetud sõitma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 7 kõit köis NOUN S Case=Par|Number=Sing|Typo=Yes 10 obj 10:obj _ 8 isegi isegi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 võtnud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 4:conj _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-33 # text = mul fordi pole aga kruusal sõidaks rõõmuga. 1 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 fordi Ford PROPN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 4 aga aga CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 kruusal kruus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 sõidaks sõitma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 7 rõõmuga rõõm NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-34 # text = korra kui mul veel passat oli sai fordi foorumi kaudu piiroja krossikal käidud ja jäin väga rahule. 1 korra kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 2 kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 acl 1:acl _ 4 veel veel ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 passat Passat PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 7 sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 8 fordi Ford PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 foorumi foorum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 10 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 piiroja Piir_oja PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 krossikal krossikas NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 käidud käima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 jäin jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 16 väga väga ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 rahule rahule ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 18 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-35 # text = jälgin pidevalt mitmeid foorumeid aga ei korralda keegi kuskil midagi. 1 jälgin jälgima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 pidevalt pidevalt ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 mitmeid mitu DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 foorumeid foorum NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 5 aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 korralda korraldama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 8 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj 7:nsubj _ 9 kuskil kuskil ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 10 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 7 obj 7:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-36 # text = ootan juba talve, sest jäärajale on kergem pääseda. 1 ootan ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 juba juba ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 talve talv NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 sest sest SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 jäärajale jää_rada NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 kergem kergem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 1 advcl 1:advcl _ 9 pääseda pääsema VERB V VerbForm=Inf 8 csubj:cop 8:csubj _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-37 # text = neid on enamasti rohkem ka muidugi. 1 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 enamasti enamasti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 rohkem rohkem ADV D _ 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 muidugi muidugi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-38 # text = Sai räägitud reedel ülemusega sellest auto kogu külastamisest. 1 Sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 räägitud rääkima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 reedel reede NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 ülemusega ülemus NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 6 auto auto NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 kogu kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 külastamisest külastamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-39 # text = Tal polnud selle vastu midagi. 1 Tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl 1:obl _ 4 vastu vastu ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-40 # text = Laiad massid, kuidas oleks kui paneks selle muuseumikülastuse oktoobrisse? 1 Laiad lai ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 massid mass NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 vocative 5:vocative _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 kuidas kuidas ADV D _ 5 mark 5:mark _ 5 oleks olema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 paneks panema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 8 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 muuseumikülastuse muuseumi_külastus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 oktoobrisse oktoober NOUN S Case=Ill|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-41 # text = Mingile nädalavahetusele, mis ei ole Saaremaa ralli. 1 Mingile mingi DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 nädalavahetusele nädala_vahetus NOUN S Case=All|Number=Sing 0 root 0:root|8:nsubj:cop _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj:cop 2:ref _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 6 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 Saaremaa Saare_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 ralli ralli NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 acl:relcl 2:acl _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-42 # text = Või noh, kui kaugeltkandi rahvas näiteks huvi ei tunne vms, siis võib ju a'la mõnel neljapäeva õhtul ka teha. 1 Või või CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 2 noh noh INTJ B _ 10 discourse 10:discourse _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 kaugeltkandi kaugelt_kant NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 7 näiteks näiteks ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 huvi huvi NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 tunne tundma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 advcl 21:advcl _ 11 vms vms ADV Y Abbr=Yes 10 obl 10:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 13 siis siis ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 14 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 15 ju ju ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 16 a'la a’la ADV Y Abbr=Yes|Foreign=Yes|Typo=Yes 19 advmod 19:nmod _ 17 mõnel mõni DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 19 det 19:det _ 18 neljapäeva nelja_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 20 ka ka ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 22 . . PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-43 # text = Ja Supercruise siis näiteks 9. septembril? 1 Ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 Supercruise Supercruise PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 näiteks näiteks ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 9. 9. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 septembril september NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-44 # text = (parandus õige. toim.) 1 ( ( PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 parandus parandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 3 õige õige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 toim. toim NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 6 ) ) PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-45 # text = 8. september mulle kahjuks ei sobi, olen tööl. 1 8. 8. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 september september NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl 6:obl _ 4 kahjuks kahjuks ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 sobi sobima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 tööl töö NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 advcl 6:advcl _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-46 # text = Kui võimalik, teeks 15-ndal...? 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 advcl 4:advcl _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 teeks tegema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 15-ndal 15. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 4 obl 4:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 9 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-47 # text = Sooviksin kah Supercruisist osa võtta. 1 Sooviksin soovima VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kah kah ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 Supercruisist Supercruise PROPN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 osa osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 1 ccomp 1:ccomp _ 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-48 # text = Mulle ja mu Fordile meeldivad käänulised teed! 1 Mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl _ 2 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 3 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 Fordile Ford PROPN S Case=All|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 5 meeldivad meeldima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 käänulised käänuline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 teed tee NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 8 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-49 # text = No Audru ringraja avamisega samal nädalavahetusel ei orgunni mina isiklikult küll mitte midagi. 1 No no INTJ B _ 8 discourse 8:discourse _ 2 Audru Audru PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 ringraja ring_rada NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 avamisega avamine NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 samal sama DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 nädalavahetusel nädala_vahetus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 orgunni orgunnima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 10 isiklikult isiklikult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 küll küll ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 12 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 13 advmod 13:advmod _ 13 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 8 obj 8:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-50 # text = Peale selle 15. on laupäev ehk püha sabatipäev. 1 Peale peale ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl 5:obl _ 3 15. 15. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 laupäev lau_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ehk ehk CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 püha püha ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 sabatipäev sabati_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-51 # text = Sinna on 4 nädalat aega, kas tõesti ei ole võimalik tööd kuidagi edasi-tagasi-kõrvale lükata? 1 Sinna sinna ADV D _ 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 4 4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 nädalat nädal NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 kas kas ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 8 tõesti tõesti ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 10 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 12 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 13 kuidagi kuidagi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 edasi-tagasi-kõrvale edasi-tagasi-kõrvale ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 lükata lükkama VERB V VerbForm=Inf 11 csubj:cop 11:csubj _ 16 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-52 # text = Kisub sauna teemaga samasse valdkonda - ei saa foorumit kokku, et midagi toimuks. 1 Kisub kiskuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 sauna saun NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 teemaga teema NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 samasse sama DET P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 valdkonda valdkond NOUN S Case=Add|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 6 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 9 foorumit foorum NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 kokku kokku ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 13 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 14 nsubj 14:nsubj _ 14 toimuks toimuma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_032498:s-53 # text = Keegi peab ikka tööle mingil hommikul minema ja nii ongi. 1 Keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj 7:nsubj _ 2 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 ikka ikka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 tööle töö NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 mingil mingi DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 minema minema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 nii nii ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 ongi olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _