# newdoc id = et-ewt-train-ewtb2_006641 # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-1 # text = lauspask jutt. 1 lauspask laus_pask ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 jutt jutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-2 # text = vargad ja pätid eesotsas. 1 vargad varas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 pätid pätt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 4 eesotsas ees_ots NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-3 # text = vana kommunist vallavanemaks, kes riigilippu ryvetanud ja reformitolast joodikukalts vallavanemaks. 1 vana vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 kommunist kommunist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj|7:nsubj _ 3 vallavanemaks valla_vanem NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 2:ref _ 6 riigilippu riigi_lipp NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 ryvetanud rüvetama VERB V Tense=Past|Typo=Yes|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 reformitolast reformi_tola NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 joodikukalts joodiku_kalts NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 11 vallavanemaks valla_vanem NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-4 # text = rahvale näitavad nad ainult tr ... 1 rahvale rahvas NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 näitavad näitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ainult ainult ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 tr tr NOUN Y Abbr=Yes 2 obj 2:obj _ 6 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-5 # text = see on küll vale jutt!!!!! 1 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 küll küll ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 vale vale ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 jutt jutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 !!!!! !!!!! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-6 # text = Mäetaguse on kena näide sellest, millises suunas me kompartei orgosakonna zampoliidi juhtimisel liigume. 1 Mäetaguse Mäe_taguse PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 kena kena ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 näide näide NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 4 nmod 4:nmod _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 millises milline DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 det 8:det _ 8 suunas suund NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 9 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 10 kompartei kom_partei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 orgosakonna org_osakond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 zampoliidi zampoliit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 juhtimisel juhtimine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 liigume liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-7 # text = Viimastel valimistel seal ei olnudki enam reformarite juhitud valimisliidul üldse vastasringi (sama nagu olid kenad sovjetivalimised?), Mõned üksikkandidaadid siiski olid veel teisitimõtlejateks jäänud, aga nendegi seast olid kõik vähegi asjalikumad minema eletatud. 1 Viimastel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 valimistel valimine NOUN S Case=Ade|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 seal seal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 5 olnudki olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 6 enam enam ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 reformarite reformar NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 8 juhitud juhi=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 valimisliidul valimis_liit NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 10 üldse üldse ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 11 vastasringi vastas_ring NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 sama sama ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 parataxis 2:parataxis _ 14 nagu nagu SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 15 olid olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 16 kenad kena ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 sovjetivalimised soveti_vali=mine NOUN S Case=Nom|Number=Plur|Typo=Yes 15 nsubj 15:nsubj _ 18 ? ? PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 19 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 20 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 21 Mõned mõni DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 22 det 22:det _ 22 üksikkandidaadid üksik_kandidaat NOUN S Case=Nom|Number=Plur 27 nsubj 27:nsubj _ 23 siiski siiski ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 24 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 25 veel veel ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 26 teisitimõtlejateks teisiti_mõtleja NOUN S Case=Tra|Number=Plur 27 xcomp 27:xcomp _ 27 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 28 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 29 aga aga CCONJ J _ 37 cc 37:cc _ 30 nendegi tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 37 obl 37:obl _ 31 seast seast ADP K AdpType=Post 30 case 30:case _ 32 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 aux 37:aux _ 33 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 35 det 35:det _ 34 vähegi vähegi ADV D _ 35 advmod 35:advmod _ 35 asjalikumad asja=likum ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 37 obj 37:obj _ 36 minema minema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 37 xcomp 37:xcomp _ 37 eletatud peletama VERB V Tense=Past|Typo=Yes|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 conj 2:conj _ 38 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-8 # text = Ning muidugi jookseb sellisele uusjuhtimise supernäitele kokku kõik toetuste jõed, mida parteiliselt juhitaakse, et siis naabervallad võtaks eeskuju ja Pomerantside juhendamisel samuti osakaks liikuda 'õige' parteilise valiku poole. 1 Ning ning CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 muidugi muidugi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 jookseb jooksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sellisele selline DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 5 uusjuhtimise uus_juhtimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 supernäitele super_näide NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 kokku kokku ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 8 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 10 det 10:det _ 9 toetuste toetus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 jõed jõgi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|14:obj _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 obj 10:ref _ 13 parteiliselt parteilise=lt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 juhitaakse juhtima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|Typo=Yes|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 acl:relcl 10:acl _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 17 siis siis ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 naabervallad naaber_vald NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 19 võtaks võtma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 20 eeskuju ees_kuju NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 22 Pomerantside Pomerants PROPN S Case=Gen|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 23 juhendamisel juhendamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 24 samuti samuti ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 osakaks oskama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|Typo=Yes|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 19:conj _ 26 liikuda liikuma VERB V VerbForm=Inf 25 xcomp 25:xcomp _ 27 ' ' PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 28 õige õige ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 29 ' ' PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 30 parteilise parteiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 valiku valik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 32 poole poole ADP K AdpType=Post 31 case 31:case _ 33 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-9 # text = mõelge ka enne kui midagi võrdlete. 1 mõelge mõtlema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ka ka ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 enne enne ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 6 obj 6:obj _ 6 võrdlete võrdlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-10 # text = Need pole ju võrreldavad asjad. 1 Need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 ju ju ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 võrreldavad võrreldav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 amod 5:amod _ 5 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-11 # text = Mäetaguse sissetulekud sõltuvad enamuses põlevkivi kaevandamise ressursitasudest. 1 Mäetaguse Mäe_taguse PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sissetulekud sisse_tulek NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 sõltuvad sõltuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 enamuses enamus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 põlevkivi põlev_kivi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 kaevandamise kaevanda=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 ressursitasudest ressursi_tasu NOUN S Case=Ela|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-12 # text = Ta peabki enim kulutama, sest kaevandamisega on kogu valla territoorium muudetud suures osas elamiskõlbmatuks. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 peabki pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 enim enim ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kulutama kulutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 sest sest SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 7 kaevandamisega kaevanda=mine NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 9 kogu kogu DET A PronType=Tot 11 det 11:det _ 10 valla vald NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 territoorium territoorium NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 muudetud muutma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl 4:advcl _ 13 suures suur ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 osas osa NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 elamiskõlbmatuks elamis_kõlbmatu ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-13 # text = Kui vald sinna ei investeeriks, ei aitaks elanikel saada joogivett ja kindlustaks muid heaoluteenuseid, oleks see vald ja teised kaevandusvallad elanikest juba tühjaks jooksnud, tänu meie 'mõtlevale' valitsusele. 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 vald vald NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 sinna sinna ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 investeeriks investeerima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 advcl 26:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 aitaks aitama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 9 elanikel elanik NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 10 saada saama VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 11 joogivett joogi_vesi NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 kindlustaks kindlustama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 14 muid muu DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 15 det 15:det _ 15 heaoluteenuseid hea_olu_teenus NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 16 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 17 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 18 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 vald vald NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 20 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 21 teised teine DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 22 det 22:det _ 22 kaevandusvallad kaevandus_vald NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 conj 19:conj _ 23 elanikest elanik NOUN S Case=Ela|Number=Plur 26 obl 26:obl _ 24 juba juba ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 25 tühjaks tühi ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 26 xcomp 26:xcomp _ 26 jooksnud jooksma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 27 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 28 tänu tänu ADP K AdpType=Prep 33 case 33:case _ 29 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod _ 30 ' ' PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 31 mõtlevale mõtlev ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 33 acl 33:acl _ 32 ' ' PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 33 valitsusele valitsus NOUN S Case=All|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 34 . . PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-14 # text = Järgmisest aastast ei saa põlevkivivallad enam sellises mahus põlevkivi kaevandamistasu ja nende võimalused oma elanikke aidata kuivavad kokku. 1 Järgmisest järgmine ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 aastast aasta NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 põlevkivivallad põlev_kivi_vald NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 enam enam ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 sellises selline DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 mahus maht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 põlevkivi põlev_kivi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 kaevandamistasu kaevanda=mis_tasu NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 12 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 13 võimalused võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 14 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 15 elanikke elanik NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 16 aidata aitama VERB V VerbForm=Inf 13 acl 13:acl _ 17 kuivavad kuivama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 18 kokku kokku ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-15 # text = Jälle tänu meie 'hoolitsevale valitsusele'. 1 Jälle jälle ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 tänu tänu ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 3 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 4 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 hoolitsevale hoolitsev ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 valitsusele valitsus NOUN S Case=All|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-16 # text = Ja nii me siis elamegi sellel eestimaal. 1 Ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 nii nii ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 elamegi elama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 sellel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 eestimaal Eesti_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-17 # text = Alates 1996 aastast on pidevalt omavalitsustele lisatud ülesandeid, aga mitte ühegi seadusega pole neile lisatud raha, et neid ülesandeid täita. 1 Alates alates ADP K _ 3 case 3:case _ 2 1996 1996 ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 aastast aasta NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 pidevalt pidevalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 omavalitsustele oma_valitsus NOUN S Case=All|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 7 lisatud lisama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 ülesandeid üles_anne NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 10 aga aga CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 11 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 12 advmod 12:advmod _ 12 ühegi üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 13 seadusega seadus NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 14 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 15 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obl 16:obl _ 16 lisatud lisama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj 7:conj _ 17 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 19 et et SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 20 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 21 det 21:det _ 21 ülesandeid üles_anne NOUN S Case=Par|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 22 täita täitma VERB V VerbForm=Inf 16 advcl 16:advcl _ 23 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-18 # text = Valitsus kisab nüüd, et järgmisel aastal lisandub omavalitsustele tohutult raha teehoiuks. 1 Valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kisab kisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 järgmisel järgmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 lisandub lisanduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 omavalitsustele oma_valitsus NOUN S Case=All|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 10 tohutult tohutult ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 12 teehoiuks tee_hoid NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-19 # text = Kui keegi viitsiks vaadata siis 2007 ja 2008 said omavalitsuse sellest kavandatavast rahast vähemalt kolmandiku rohkem ja kohalikud teed on nende viie aastaga jõudnud sellisele tasemele, et varsti pole võimalik seal koolibussidel sõita. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 3 viitsiks viitsima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 4 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 6 2007 2007 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 obl 9:obl _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 2008 2008 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 conj 6:conj _ 9 said saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 omavalitsuse oma_valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Plur|Typo=Yes 9 nsubj 9:nsubj _ 11 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 12 kavandatavast kavandatav ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 rahast raha NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 14 vähemalt vähemalt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 kolmandiku kolmandik NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Frac 16 obl 16:obl _ 16 rohkem rohkem ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 17 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 18 kohalikud kohalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 teed tee NOUN S Case=Nom|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux 24:aux _ 21 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 22 det 22:det _ 22 viie viis NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 aastaga aasta NOUN S Case=Com|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 24 jõudnud jõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 25 sellisele selline DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 26 det 26:det _ 26 tasemele tase NOUN S Case=All|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 27 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 28 et et SCONJ J _ 31 mark 31:mark _ 29 varsti varsti ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 30 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 cop 31:cop _ 31 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 26 acl 26:acl _ 32 seal seal ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 33 koolibussidel kooli_buss NOUN S Case=Ade|Number=Plur 31 obl 31:obl _ 34 sõita sõitma VERB V VerbForm=Inf 31 csubj:cop 31:csubj _ 35 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-20 # text = Teehoiuks kohalikele omavalitsustel pole aga raha oma tuludesse kunagi planeeritud. 1 Teehoiuks tee_hoid NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 2 kohalikele kohalik ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur|Typo=Yes 3 amod 3:amod _ 3 omavalitsustel oma_valitsus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 5 aga aga ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 6 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 tuludesse tulu NOUN S Case=Ill|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 9 kunagi kunagi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 planeeritud planeerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-21 # text = Arvestuse kohaselt peaks keskvalitsus igal aastal kohalike teede hoiuks eraldama vähemalt 120 miljonit eurot praeguse 29 miljoni asemel. 1 Arvestuse arvestus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 2 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 4 keskvalitsus kesk_valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 5 igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 7 kohalike kohalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 teede tee NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 hoiuks hoid NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 10 eraldama eraldama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 vähemalt vähemalt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 120 120 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 13 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 compound 12:compound _ 14 eurot euro NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 15 praeguse praegune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 29 29 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 obl 10:obl _ 17 miljoni miljon NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 compound 16:compound _ 18 asemel asemel ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 19 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-22 # text = Siis oleks kohalikel omavalitsustel võimalik kohalikke teid hoida samasuguses korras kui praegu on riigi teed. 1 Siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 kohalikel kohalik ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 omavalitsustel oma_valitsus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 5 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 kohalikke kohalik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 teid tee NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 8 hoida hoidma VERB V VerbForm=Inf 5 csubj:cop 5:csubj _ 9 samasuguses sama_sugune DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 korras kord NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 praegu praegu ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 14 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 teed tee NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-23 # text = Aga isegi need pole piisaval tasemel. 1 Aga aga CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 isegi isegi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 piisaval piisav ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 tasemel tase NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-24 # text = Mäetaguse valla ees. 1 Mäetaguse Mäe_taguse PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 valla vald NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ees ees ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-25 # text = Seal tehakse inimeste heaoluks tõesti palju. 1 Seal seal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tehakse tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 heaoluks hea_olu NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 5 tõesti tõesti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 palju palju ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-26 # text = Elanikud on rahul. 1 Elanikud elanik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 rahul rahul ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-27 # text = Kuulujuttudest: renoveeritakse korterelamuid, küttesüsteemi. 1 Kuulujuttudest kuulu_jutt NOUN S Case=Ela|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 renoveeritakse renoveerima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 4 korterelamuid korter_elamu NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 küttesüsteemi kütte_süsteem NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-28 # text = rohkemaga ei ole lihtsalt kursis. 1 rohkemaga rohke=m ADJ A Case=Com|Degree=Cmp|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kursis kurss NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-29 # text = Mõni sama kaevu ääres olija laseb kaevandamisõiguse tasu nii tuulde, et rahvas ei teagi selle olemasolust. 1 Mõni mõni DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 2 sama sama DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 kaevu kaev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 ääres ääres ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 olija olija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 laseb laskma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 kaevandamisõiguse kaevanda=mis_õigus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 tasu tasu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 10 tuulde tuul NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 13 rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 teagi teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 16 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 17 nmod 17:nmod _ 17 olemasolust olemas_olu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-30 # text = Kas keegi oskab seletada, miks KOVide rahakasutust ei kontrollita. 1 Kas kas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 3 oskab oskama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 seletada seletama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 miks miks ADV D _ 10 mark 10:mark _ 7 KOVide KOV NOUN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 rahakasutust raha_kasutus NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 kontrollita kontrollima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 ccomp 4:ccomp _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _